Instrukcja montażu i serwisu VIESMANN IS... · Vitotronic 200, typ HO1 HO1A HO1B HO1D HO2B...

24
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoconnect 100 Typ OPTO1 Złącze komunikacyjne do zdalnego monitorowania i obsługi instalacji grzewczych przez Internet, przeznaczone dla następujących interfejsów użytkownika: Aplikacja ViCare Aplikacja Vitotrol Plus Vitoguide Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOCONNECT 100 5786 838 PL 7/2016 Proszę zachować!

Transcript of Instrukcja montażu i serwisu VIESMANN IS... · Vitotronic 200, typ HO1 HO1A HO1B HO1D HO2B...

Page 1: Instrukcja montażu i serwisu VIESMANN IS... · Vitotronic 200, typ HO1 HO1A HO1B HO1D HO2B Vitotronic 200-RF, typ HO1C HO1E Vitotronic 200, typ KO1B KO2B KW1 KW2

Instrukcja montażu i serwisudla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN

Vitoconnect 100Typ OPTO1Złącze komunikacyjne do zdalnego monitorowania i obsługi instalacji grzewczychprzez Internet, przeznaczone dla następujących interfejsów użytkownika:■ Aplikacja ViCare■ Aplikacja Vitotrol Plus■ Vitoguide

Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

VITOCONNECT 100

5786 838 PL 7/2016 Proszę zachować!

Page 2: Instrukcja montażu i serwisu VIESMANN IS... · Vitotronic 200, typ HO1 HO1A HO1B HO1D HO2B Vitotronic 200-RF, typ HO1C HO1E Vitotronic 200, typ KO1B KO2B KW1 KW2

2

Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówekbezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzykautraty zdrowia oraz powstania szkód material-nych.

Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa

NiebezpieczeństwoTen znak ostrzega przed niebezpieczeństwemzranienia.

! UwagaTen znak ostrzega przed stratami materialnymi izanieczyszczeniem środowiska.

WskazówkaTekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodat-kowe informacje.

Grupa docelowa

Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie dowykwalifikowanego personelu.■ Prace przy podzespołach elektrycznych mogą wyko-

nywać wyłącznie wykwalifikowani elektrycy.■ Pierwsze uruchomienie powinien przeprowadzić

wykonawca instalacji lub wyznaczona przez niegoosoba posiadająca odpowiednie uprawnienia.

Obowiązujące przepisy

■ krajowe przepisy dotyczące instalacji■ ustawowe przepisy bezpieczeństwa i higieny pracy■ ustawowe przepisy o ochronie środowiska■ przepisy zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych■ stosowne przepisy bezpieczeństwa norm DIN, EN,

DVGW i VDEa ÖNORM, EN i ÖVE,c SEV, SUVA, SVTI i SWKI.

Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące prac przyinstalacji

Prace przy instalacji

■ Wyłączyć instalację i sprawdzić brak napięcia wobwodach (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznikalub wyłącznika głównego).

■ Zabezpieczyć instalację przed ponownym włącze-niem.

NiebezpieczeństwoGorące powierzchnie mogą być przyczyną opa-rzeń.■ Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych i

serwisowych wyłączyć urządzenie i pozosta-wić do ostygnięcia.

■ Nie dotykać gorących powierzchni kotłagrzewczego, palnika, systemu spalin i oruro-wania.

! UwagaWyładowania elektrostatyczne mogą doprowa-dzić do uszkodzenia podzespołów elektronicz-nych.Przed wykonaniem prac, należy dotknąć uzie-mionych obiektów, np. rur grzewczych lub wodo-ciągowych, w celu odprowadzenia ładunkówstatycznych.

Prace naprawcze

! UwagaNaprawa podzespołów spełniających funkcjezabezpieczające zagraża bezpiecznej eksploa-tacji instalacji.Uszkodzone podzespoły należy wymieniać naoryginalne części firmy Viessmann.

Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozu-żywalne

! UwagaCzęści zamienne i szybko zużywalne, które niezostały sprawdzone wraz z instalacją, mogązakłócić jej prawidłowe funkcjonowanie. Montażniedopuszczonych elementów oraz nieuzgod-nione zmiany konstrukcyjne mogą obniżyć bez-pieczeństwo pracy instalacji i spowodować ogra-niczenie praw gwarancyjnych.Stosować wyłącznie oryginalne części zamiennefirmy Viessmann lub części przez tę firmędopuszczone.

Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące eksploatacjiinstalacji

Postępowanie w razie wystąpienia zapachu spalin

NiebezpieczeństwoWdychanie spalin może powodować zatruciazagrażające życiu.■ Wyłączyć instalację grzewczą z eksploatacji.■ Przewietrzyć pomieszczenie techniczne.■ Zamykać drzwi do pomieszczeń mieszkal-

nych, aby uniknąć rozprzestrzenienia się spa-lin.

Wskazówki bezpieczeństwa

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

5786

838

PL

Page 3: Instrukcja montażu i serwisu VIESMANN IS... · Vitotronic 200, typ HO1 HO1A HO1B HO1D HO2B Vitotronic 200-RF, typ HO1C HO1E Vitotronic 200, typ KO1B KO2B KW1 KW2

3

Postępowanie w razie wycieku wody z urządzenia

NiebezpieczeństwoW razie wycieku wody z urządzenia występujeryzyko porażenia prądem.Wyłączyć instalację grzewczą zewnętrznymwyłącznikiem (np. w skrzynce z bezpiecznikami,w rozdzielnicy domowej).

Instalacja spalinowa i powietrze do spalania

Upewnić się, że instalacje spalinowe są drożne i niemogą zostać zatkane, np. przez gromadzący się kon-densat lub wpływy zewnętrzne. Zapewnić wystarcza-jące zaopatrzenie w powietrze do spalania.Poinformować użytkownika instalacji, że niedozwolonesą dodatkowe zmiany warunków budowlanych (np.układanie przewodów, osłony lub ścianki działowe).

NiebezpieczeństwoNieszczelne lub zatkane instalacje lub niewys-tarczający dopływ powietrza do spalania powo-dują zatrucia zagrażające życiu i zdrowiu wsku-tek obecności dwutlenku węgla w spalinach.Zapewnić zgodne z przepisami działanie instala-cji spalinowej. Otwory do doprowadzania powie-trza do spalania nie mogą być zamykane.

Wentylatory wywiewne

Podczas pracy urządzeń z odprowadzeniem powietrzana zewnątrz (okapy wywiewne, wentylatory odcią-gowe, klimatyzacja itd.) wskutek odsysania powietrzamoże powstać podciśnienie. Przy jednoczesnej pracykotła grzewczego może dojść do cofnięcia się spalin.

NiebezpieczeństwoSkutkiem jednoczesnej pracy kotła grzewczego iurządzeń z odprowadzaniem powietrza nazewnątrz mogą być zatrucia zagrażające życiu zpowodu cofania się spalin.Zamontować układ blokujący lub zapewnićwystarczający dopływ powietrza do spalaniapoprzez zastosowanie odpowiednich środków.

Wskazówki bezpieczeństwa

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)

5786

838

PL

Page 4: Instrukcja montażu i serwisu VIESMANN IS... · Vitotronic 200, typ HO1 HO1A HO1B HO1D HO2B Vitotronic 200-RF, typ HO1C HO1E Vitotronic 200, typ KO1B KO2B KW1 KW2

4

1. Bezpieczeństwo i odpo-wiedzialność

Bezpieczeństwo eksploatacji ................................................................. 5Odpowiedzialność .................................................................................. 5

2. Informacja Symbole ................................................................................................. 6Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .............................................. 6

3. Informacje ogólne Wymagania systemowe ......................................................................... 7■ Instalacja grzewcza ............................................................................ 7■ Obsługiwane regulatory ...................................................................... 7■ Sieć IP ................................................................................................ 7Obsługa za pomocą aplikacji ................................................................. 8■ Funkcje ............................................................................................... 8

4. Prace montażowe Przegląd czynności ................................................................................ 10Miejsce montażu .................................................................................... 10■ Zasięg ................................................................................................. 11Montaż uchwytu ściennego ................................................................... 11

5. Przyłącza elektryczne Podłączanie do instalacji elektrycznej ................................................... 12

6. Uruchomienie Elementy wskaźnikowe i obsługowe ...................................................... 13■ Znaczenie wskaźników ....................................................................... 13Kontrola ustawień sieci .......................................................................... 14Rejestracja użytkownika i konfiguracja instalacji grzewczej .................. 14■ Z aplikacją ViCare App ....................................................................... 14■ Z aplikacją Vitotrol Plus App ............................................................... 15

7. Usuwanie usterek Czynności mające na celu usunięcie usterek ........................................ 16Tryb konserwacji .................................................................................... 17Resetowanie ustawień sieciowych ........................................................ 17Przywracanie ustawień fabrycznych ...................................................... 17

8. Wykazy części Zamawianie części ................................................................................ 18Lista części ............................................................................................ 18

9. Dane techniczne ................................................................................................................ 19

10. Poświadczenia Deklaracja zgodności ............................................................................. 20

11. Wykaz haseł ................................................................................................................ 21

Spis treści

Spis treści

5786

838

PL

Page 5: Instrukcja montażu i serwisu VIESMANN IS... · Vitotronic 200, typ HO1 HO1A HO1B HO1D HO2B Vitotronic 200-RF, typ HO1C HO1E Vitotronic 200, typ KO1B KO2B KW1 KW2

5

Urządzenie Vitoconnect 100 umożliwia komunikacjępoprzez Internet między podłączonym regulatoremVitotronic a serwerem Viessmann.

Funkcje urządzenia dostępne są tylko wtedy, gdy speł-nione są następujące warunki:■ Regulatory Vitotronic oraz Vitoconnect 100 muszą

być prawidłowo podłączone i skonfigurowane.■ Urządzenie Vitoconnect 100 połączone jest z Inter-

netem za pośrednictwem routera WLAN.■ Musi być zapewniony stały dostęp do Internetu.■ Rejestracja użytkowników została przeprowadzona

(patrz strona 14).■ Aby komunikaty wysyłane były nawet w przypadku

awarii zasilania sieciowego, zalecamy montażmodułu zasilania awaryjnego jako alternatywnegoźródła zasilania urządzenia Vitoconnect 100 i routeraWLAN.

Wskazówka■ Należy w regularnych odstępach czasu sprawdzać

instalację grzewczą oraz sprawność kanałów komu-nikacyjnych.

■ W celu dalszego zwiększenia bezpieczeństwa eks-ploatacji instalacji grzewczej zaleca się zaplanowa-nie dodatkowych działań, np. w zakresie ochronyprzed zamarzaniem lub monitorowania szkód spo-wodowanych przez wodę.

Odpowiedzialność

Firma Viessmann nie ponosi odpowiedzialności zautratę zysku, niezrealizowane oszczędności oraz innebezpośrednie lub pośrednie szkody, wynikające ze sto-sowania urządzenia Vitoconnect 100, serweraViessmann lub oprogramowania, jak też za szkodywynikające z nieprawidłowego stosowania.Obowiązują ogólne warunki sprzedaży firmyViessmann podane w aktualnym cenniku Viessmann.SMS za pomocą powiadomień typu Push i e-mail tousługi operatorów sieci, za które firma Viessmann nieponosi odpowiedzialności. W tym zakresie obowiązująwarunki handlowe danego operatora.

Bezpieczeństwo i odpowiedzialność

Bezpieczeństwo eksploatacji57

86 8

38 P

L

Info

rmac

ja

Page 6: Instrukcja montażu i serwisu VIESMANN IS... · Vitotronic 200, typ HO1 HO1A HO1B HO1D HO2B Vitotronic 200-RF, typ HO1C HO1E Vitotronic 200, typ KO1B KO2B KW1 KW2

6

Symbol ZnaczenieOdsyłacz do innego dokumentu zawierają-cego dalsze informacje

1. Czynność robocza na rysunkach:Numeracja odpowiada kolejności wykony-wanych prac.

Ostrzeżenie przed szkodami rzeczowymi izagrożeniem dla środowiska Obszar będący pod napięciem Zwrócić szczególną uwagę. ■ Podzespół musi zostać zablokowany

(słychać zatrzaśnięcie).albo

■ Sygnał dźwiękowy■ Zamontować nowy podzespół.

albo■ W połączeniu z narzędziem: wyczyścić

powierzchnię.Fachowo zutylizować podzespół. Oddać podzespół do utylizacji w punkcieodbioru. Nie wyrzucać podzespołu razem zodpadami z gospodarstwa domowego.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Produkty Vitoconnect należy zgodnie z przeznacze-niem zainstalować i użytkować w połączeniu z elektro-nicznymi regulatorami i sterownikami obsługiwanychwytwornic ciepła i prądu firmy Viessmann. Podczaspodłączania do zasilania oraz przyłączania innychurządzeń należy w szczególności przestrzegać war-tości natężenia prądu oraz napięcia.

Produkty Vitoconnect wolno stosować wyłącznie dozdalnej obsługi i optymalizacji instalacji w połączeniu zinterfejsami użytkownika i złączami komunikacyjnymiokreślonymi w dokumentacji produktowej. W przy-padku złącz komunikacyjnych inwestor musi zapewnić,że określone w dokumentacji wymagania systemowedotyczące wszystkich stosowanych mediów transmisjidanych są zawsze spełnione. Można przy tym stoso-wać tylko komponenty komunikacyjne dostarczonerazem z produktami i dopuszczone przez producenta.Zasilanie może być dostarczane tylko przez kompo-nenty przeznaczone do tego celu (np. zasilacze).

Informacja

Symbole

5786

838

PL

Info

rmac

ja

Page 7: Instrukcja montażu i serwisu VIESMANN IS... · Vitotronic 200, typ HO1 HO1A HO1B HO1D HO2B Vitotronic 200-RF, typ HO1C HO1E Vitotronic 200, typ KO1B KO2B KW1 KW2

7

Instalacja grzewcza

Urządzenie Vitoconnect 100, typ OPTO1, można sto-sować w instalacji jednokotłowej z regulatoremVitotronic bez dodatkowo przyłączonych obiegówgrzewczych.

Obsługiwane regulatory

Urządzenie Vitoconnect 100, typ OPTO1, można sto-sować w połączeniu z następującymi regulatoramifirmy Viessmann.

Wytwornica ciepłaKotły ścienne lub kom-paktowe

Kocioł grzewczy stojącyna podłożu

Pompy ciepła do urzą-dzeń hybrydowych

Kocioł na paliwo stałe

Obsługiwane regulatoryVitotronic 200, typ■ HO1■ HO1A■ HO1B■ HO1D■ HO2B

Vitotronic 200-RF, typ■ HO1C■ HO1E

Vitotronic 200, typ■ KO1B■ KO2B■ KW1■ KW2■ KW4■ KW5■ KW6■ KW6A■ KW6B

Vitotronic 300, typ■ KW3

Patrz www.viessmann.com/vitoconnect

WskazówkaAktualny przegląd obsługiwanych regulatorów: patrzwww.viessmann.com/vitoconnect.

Sieć IP

Wymagania systemowe■ Router WLAN z włączoną siecią WLAN. Router

WLAN użytkownika instalacji musi być zabezpie-czony za pomocą odpowiednio bezpiecznego hasłaWPA2. Nie zaleca się stosowania nieszyfrowanychpołączeń urządzenia Vitoconnect 100 z routeremWLAN-Router.

■ „Stałe” łącze internetowe (abonament niezależny odczasu połączenia i ilości przesyłanych danych) odużej dostępności, tzn. urządzenie Vitoconnect 100musi być stale połączone z serwerem Viessmann.

■ Przed uruchomieniem inwestor powinien zlecić spe-cjaliście IT sprawdzenie i ewentualne skonfigurowa-nie dynamicznego adresowania IP (DHCP, w staniefabrycznym) w sieci (WLAN).

■ Skonfigurować parametry routingu i bezpieczeństwaw sieci IP (LAN): Udostępnić port 80 i port 443 dlabezpośrednich połączeń wychodzących. Przed uru-chomieniem inwestor powinien zlecić sprawdzenie iewentualne skonfigurowanie routera specjaliście IT.

WskazówkaPodczas pracy Vitoconnect 100 nawiązuje bezpiecznepołączenie internetowe z serwerem Viessmann. Połą-czenia urządzenia Vitoconnect 100 z innymi serweraminie są możliwe.

Konto użytkownika

Niezależnie od urządzenia obsługowego do korzysta-nia z Vitoconnect 100 konieczne jest ważne kontoużytkownika na serwerze Viessmann. Rejestracjaodbywa się automatycznie podczas uruchomieniapoprzez aplikację ViCare App lub Vitotrol Plus App(patrz strona 14).

Informacje ogólne

Wymagania systemowe57

86 8

38 P

L

Mon

taż

Page 8: Instrukcja montażu i serwisu VIESMANN IS... · Vitotronic 200, typ HO1 HO1A HO1B HO1D HO2B Vitotronic 200-RF, typ HO1C HO1E Vitotronic 200, typ KO1B KO2B KW1 KW2

8

Urządzenie obsługowe do aplikacji ViCare App

Smartfon lub tablet z następującymi systemami opera-cyjnymi:■ Apple iOS od wersji 8

lub■ Google Android od wersji 4.4

Urządzenie obsługowe do aplikacji Vitotrol PlusApp

Smartfon lub tablet z następującymi systemami opera-cyjnymi:■ Apple iOS od wersji 8

lub■ Google Android od wersji 4.4

Odbiorcy komunikatów

Urządzenie końcowe do odbioru poczty elektronicznej,np. komputer, smartfon lub tablet.

Obsługa za pomocą aplikacji

Do zdalnego sterowania instalacjami grzewczymi firmy Viessmann z regulatorami Vitotronic poprzez sieci IP.

KB

C

A

ED

H

G

F

Rys. 1

A Wytwornica ciepła z regulatoremB Przewód łączący Optolink/USBC Vitoconnect 100D WLANE Router WLAN (w zakresie obowiązków inwestora)F Bezpieczne połączenie internetowe z serwerem

Viessmann

G Serwer ViessmannH Sieć komórkowa

lubPołączenie WLAN

K Urządzenie obsługowe z możliwością podłączeniado Internetu

Funkcje

Funkcje obsługi przy użyciu aplikacji ViCare App

■ Wskazania stanów instalacji dla użytkownika■ Łatwa w obsłudze funkcja zdalnego sterowania, np.

dopasowanie wartości zadanej temperatury otocze-nia lub trybów pracy

■ Dopasowanie czasów ogrzewania za pomocą asys-tenta czasów łączeniowych

■ Klawisze szybkiego wybierania do trybu „Party” i zobniżeniem temperatury („Ciepło przez długi czas” i„W drodze”)

■ Zgłaszanie błędów za pomocą powiadomień typuPush

■ Automatycznie zapisane dane kontaktowe firmyinstalatorskiej

■ Opis usterki w formie tekstowej■ Możliwość integracji w Vitoguide danych roboczych

instalacji dla firmy instalatorskiej■ Łatwe przesyłanie danych dotyczących instalacji, np.

zgłoszeń usterek za pośrednictwem e-maila lub kon-takt telefoniczny z firmą instalatorską

■ Porady dotyczące oszczędzania energii

Informacje ogólne

Wymagania systemowe (ciąg dalszy)

5786

838

PL

Mon

taż

Page 9: Instrukcja montażu i serwisu VIESMANN IS... · Vitotronic 200, typ HO1 HO1A HO1B HO1D HO2B Vitotronic 200-RF, typ HO1C HO1E Vitotronic 200, typ KO1B KO2B KW1 KW2

9

Wskazówka■ Przy użyciu aplikacji ViCare App użytkownik może

za pomocą jednego urządzenia końcowego uzyskaćw jednym czasie dostęp tylko do jednej instalacji.

■ Więcej informacji na temat aplikacji ViCare App patrzwww.vicare.info

Funkcje obsługi przy użyciu aplikacji Vitotrol PlusApp

■ Zdalna obsługa wszystkich obiegów grzewczych winstalacji grzewczej

■ Ustawianie programów roboczych, wartości wyma-ganych i programów czasowych (ogrzewanie i ciepławoda)

■ Odczyt informacji o instalacji■ Wyświetlanie komunikatów w formie tekstowej■ Automatyczne przekazywanie komunikatów w

postaci e-maila■ Wyświetlanie danych zużycia■ Zintegrowana funkcja Showcase

WskazówkaWięcej informacji na temat aplikacji Vitotrol Plus Apppatrz www.vitotrol.info

Przekazywanie komunikatów

Komunikaty pochodzące z instalacji grzewczej, np.zakłócenia działania czujników lub palnika są przesy-łane przez Optolink i USB do modułu Vitoconnect 100.Urządzenie Vitoconnect 100 przekazuje te komunikatydo serwera Viessmann. Aplikacja ViCare App iVitotrol Plus App cyklicznie odczytują status instalacjigrzewczej i wyświetlają komunikaty.

WskazówkaKomunikaty instalacji grzewczej wyświetlane są tylkowtedy, gdy aplikacja ViCare App lub Vitotrol Plus Appjest uaktywniona na mobilnym urządzeniu końcowym.

Treści komunikatów■ Rodzaj komunikatu■ Kod komunikatu■ Tekst komunikatu

Instrukcja montażu i serwisu wytwornicy ciepła

Informacje ogólne

Obsługa za pomocą aplikacji (ciąg dalszy)

5786

838

PL

Mon

taż

Page 10: Instrukcja montażu i serwisu VIESMANN IS... · Vitotronic 200, typ HO1 HO1A HO1B HO1D HO2B Vitotronic 200-RF, typ HO1C HO1E Vitotronic 200, typ KO1B KO2B KW1 KW2

10

Przebieg Osoba odpowiedzialna StronaMontaż1 Sprawdzić wymagania systemowe. Firma instalatorska/specjalista IT 72 Zamontować uchwyt ścienny do Vitoconnect 100 . Firma instalatorska 113 Podłączyć Vitoconnect 100 wytwornicy ciepła. Firma instalatorska 124 Włożyć urządzenie Vitoconnect 100 w uchwyt ścien-

ny.Firma instalatorska 11

5 Podłączyć przyłącze elektryczne. Firma instalatorska 12Uruchomienie6 Sprawdzić ustawienia sieci. Specjalista IT 147 Rejestracja użytkownika i konfiguracja instalacji

grzewczej.Firma instalatorska/użytkownik instalacji 14

■ Obsługa za pomocą aplikacji ViCare App ■ Obsługa za pomocą aplikacji Vitotrol Plus App

Miejsce montażu

A

>0,3 m

Rys. 2 Na przykładzie kotła wiszącego

A Aby zapewnić dobre połączenie WLAN, wybraćmożliwie najmniejszy odstęp międzyVitoconnect 100 i routerem WLAN.

Sposób montażu: Montaż wiszący■ Odstęp od wytwornicy ciepła min. 0,3 m■ Gniazdo wtykowe 230 V/50 Hz, maks. 1 m obok

miejsca montażu■ Dostęp do Internetu z sygnałem WLAN o wystarcza-

jącej sileWskazówkaSygnał WLAN można wzmocnić za pomocą dostęp-nych w handlu regeneratorów sygnału WLAN.

WskazówkaPodczas wyboru miejsca montażu należy uwzględnićdługości przewodów przyłączeniowych (zakresdostawy).

Przewody przyłączeniowe DługośćPrzewód połączeniowy Optolink/USB dopodłączenia Vitoconnect 100 do regula-tora obiegu kotła

3 m

Zasilacz wtykowy z przewodem przyłą-czeniowym

1 m

Prace montażowe

Przegląd czynności

5786

838

PL

Mon

taż

Page 11: Instrukcja montażu i serwisu VIESMANN IS... · Vitotronic 200, typ HO1 HO1A HO1B HO1D HO2B Vitotronic 200-RF, typ HO1C HO1E Vitotronic 200, typ KO1B KO2B KW1 KW2

11

Zasięg

Zasięg połączeń WLAN może zmniejszyć się na sku-tek zakłóceń odbioru przez ściany, stropy i elementywyposażenia. Siła sygnału WLAN zmniejsza się,odbiór może ulec zakłóceniu.

Redukcja zasięgu:■ Sygnały WLAN są tłumione na drodze od nadajnika

do odbiornika, np. przez powietrze i podczas przeni-kania przez ściany.

■ Sygnały WLAN są odbijane przez metalowe części,np. zbrojenie w ścianach, metalowe folie izolacjicieplnych lub metalizowane szkło termoochronne.

■ Sygnały WLAN są izolowane przez bloki zasilające iszyby dźwigowe.

■ Sygnały WLAN są zakłócane przez urządzenia pra-cujące na sygnałach wysokiej częstotliwości, np.komputery, urządzenia audio-wideo, sygnałyradiowe, transformatory elektroniczne oraz ogranicz-niki prądu.Odstęp od tych urządzeń min. 2 m.

Montaż uchwytu ściennego

Montaż tylko wewnątrz zamkniętych budynków. ! UwagaMiejsce ustawienia musi być suche i zabezpie-czone przed mrozem.Zapewnić temperaturę otoczenia w zakresie od−5 do 40°C.

1.3.

2.

Rys. 3

Prace montażowe

Miejsce montażu (ciąg dalszy)

5786

838

PL

Mon

taż

Page 12: Instrukcja montażu i serwisu VIESMANN IS... · Vitotronic 200, typ HO1 HO1A HO1B HO1D HO2B Vitotronic 200-RF, typ HO1C HO1E Vitotronic 200, typ KO1B KO2B KW1 KW2

12

Do Vitoconnect 100, widok z dołu Na regulatorze wytwornicy ciepła

A B

A Mikro-USB do zasilania prądowego poprzez zasi-lacz wtykowy

B Do przewodu łączącego Optolink/USB

A

A Do przewodu łączącego Optolink/USB

1. Przewodem połączeniowym Optolink/USB podłą-czyć Vitoconnect 100 do wytwornicy ciepła.

Układanie przewodów w wytwornicy cie-pła:Dokumentacja wytwornicy ciepła

2. Zasilacz wtykowy z przewodem przyłączeniowympodłączyć do gniazda wtykowego z zestykiemochronnym.

Przyłącza elektryczne

Podłączanie do instalacji elektrycznej

5786

838

PL

Mon

taż

Page 13: Instrukcja montażu i serwisu VIESMANN IS... · Vitotronic 200, typ HO1 HO1A HO1B HO1D HO2B Vitotronic 200-RF, typ HO1C HO1E Vitotronic 200, typ KO1B KO2B KW1 KW2

13

A

1

2

3

Rys. 4

A Przycisk Reset1 Dioda wskazuje stan komunikacji z wytwornicą

ciepła.2 Dioda wskazuje stan komunikacji z siecią WLAN

i serwerem Viessmann.3 Dioda wskazuje funkcje systemu (tryb punktu

dostępowego, tryb offline, aktualizacja, błąd).

Znaczenie wskaźników

Dioda – komunikacja z wytwornicą ciepłaMiga na żółto. Nawiązywanie połączenia Vitoconnect 100 z wytwornicą ciepłaŚwieci się na zielono. Pomyślne nawiązanie połączenia Vitoconnect 100 z wytwornicą ciepłaMiga na czerwono. Brak połączenia z wytwornicą ciepła, patrz strona 16.Dioda – Komunikacja z serwerem ViessmannMiga na żółto. Nawiązywanie połączenia Vitoconnect 100 z routerem WLANŚwieci się na żółto. Pomyślne nawiązanie połączenia Vitoconnect 100 z routerem WLANMiga na zielono. Nawiązywanie połączenia Vitoconnect 100 z serwerem ViessmannŚwieci się na zielono. Pomyślne nawiązanie połączenia Vitoconnect 100 z serwerem ViessmannMiga na czerwono. Brak połączenia z Internetem, patrz strona 16.

Uruchomienie

Elementy wskaźnikowe i obsługowe57

86 8

38 P

L

Uru

chom

ieni

e

Page 14: Instrukcja montażu i serwisu VIESMANN IS... · Vitotronic 200, typ HO1 HO1A HO1B HO1D HO2B Vitotronic 200-RF, typ HO1C HO1E Vitotronic 200, typ KO1B KO2B KW1 KW2

14

Dioda – Funkcje systemoweMiga na żółto. Tryb konserwacji (brak transmisji danych), patrz strona 17Błyska na żółto. Aktywny tryb logowania (punkt dostępowy)Miga na czerwono. Usterka regulatora wytwornicy ciepłaBłyska na czerwono. Błąd trybu punktu dostępowego, patrz strona 16Miga na zielono. Nowy firmware Vitoconnect 100 jest instalowany.

! UwagaNie uszkodzić Vitoconnect.Podczas instalacji oprogramowania firmware, urządzenia Vitoconnect 100 nieodłączać od sieci.

Dioda , oraz Wszystkie świecą się nabiało.

Uruchamia się Vitoconnect 100.

Wszystkie świecą się nażółto.

Urządzenie Vitoconnect 100 zostało zresetowane do ustawień fabrycznych i możezostać ponownie uruchomione.

WskazówkaMiganie: Dioda 0,5 s wł. i 0,5 s wył.Błyskanie: Dioda 0,1 s wł. i 0,9 s wył.

Kontrola ustawień sieci

Zlecić specjaliście IT kontrolę i ewentualne dostosowa-nie następujących ustawień na routerze WLAN:■ Należy ustawić dynamiczne adresowanie IP.■ Port 80 i port 443 muszą być udostępnione dla połą-

czeń wychodzących.

Rejestracja użytkownika i konfiguracja instalacji grzewczej

Z aplikacją ViCare App

1. Pobrać aplikację ViCare App z App Store lub PlayStore i zainstalować.

WskazówkaW przypadku korzystania z urządzenia Apple iPadwyszukiwanie aplikacji zawęzić do „tylko iPhone”.

2. Uruchomić aplikację ViCare App i dotknąć„Utwórz nowe konto”.

3. Zeskanować kod QR lub podać „dane produk-cyjne” i „identyfikator”.

WskazówkaKod QR, „dane produkcyjne” i „identyfikator”: patrznaklejka na urządzeniu Vitoconnect 100.

Vitoconnect 100 OPTO1Dane produkcyjne:Identyfikator:Adres MAC:WPA2:www.viessmann.com/vitoconnect

Rys. 5

Uruchomienie

Elementy wskaźnikowe i obsługowe (ciąg dalszy)

5786

838

PL

Uru

chom

ieni

e

Page 15: Instrukcja montażu i serwisu VIESMANN IS... · Vitotronic 200, typ HO1 HO1A HO1B HO1D HO2B Vitotronic 200-RF, typ HO1C HO1E Vitotronic 200, typ KO1B KO2B KW1 KW2

15

4. Konfiguracja WLANAndroid: Automatyczne nawiązanie połączenia z

WLAN „Vitoconnect”iOS: ■ Zamknąć aplikację ViCare App i otwo-

rzyć ustawienia WLAN smartfona.■ Połączyć z WLAN „Vitoconnect”.■ Wkleić hasło WPA2 ze schowka.

Hasło WPA2 trafia automatycznie doschowka. Jeśli nie, patrz naklejka naurządzeniu Vitoconnect.

■ Przejść z powrotem do aplikacjiViCare App.

5. Postępować zgodnie z instrukcjami w aplikacji.■ Skonfigurować sieć domową.■ Podać lokalizację lub udzielić pozwolenia aplika-

cji ViCare App na uzyskanie dostępu do lokaliza-cji.

■ Wprowadzić osobiste dane.■ Zaakceptować warunki ochrony danych i użytko-

wania.Urządzenie Vitoconnect 100 i aplikacja ViCare Appsą skonfigurowane.

Z aplikacją Vitotrol Plus App

1. Pobrać aplikację Vitotrol Plus App z App Store lubPlay Store i zainstalować.

2. Uruchomić aplikację Vitotrol Plus App i dotknąć„Konfiguruj dostęp”.

3. Wprowadzić osobiste dane.

4. Przy pytaniu „Konfiguruj Vitoconnect 100”wybrać „tak”.

5. Zeskanować kod QR lub podać „dane produk-cyjne” i „identyfikator”.

WskazówkaKod QR, „dane produkcyjne” i „identyfikator”: patrznaklejka na urządzeniu Vitoconnect 100.

Vitoconnect 100 OPTO1Dane produkcyjne:Identyfikator:Adres MAC:WPA2:www.viessmann.com/vitoconnect

Rys. 6

6. Konfiguracja WLANAndroid: Automatyczne nawiązanie połączenia z

WLAN „Vitoconnect”iOS: ■ W aplikacji Vitotrol Plus App dotknąć

„Ustawienia WLAN”. Otwierają sięustawienia WLAN smartfona.

■ Połączyć z WLAN „Vitoconnect”.■ Wkleić hasło WPA2 ze schowka.

Hasło WPA2 trafia automatycznie doschowka. Jeśli nie, patrz naklejka naurządzeniu Vitoconnect.

■ Przejść z powrotem do aplikacjiVitotrol Plus App.

7. Postępować zgodnie z instrukcjami w aplikacji.■ Skonfigurować sieć domową.■ Podać nazwę instalacji i lokalizację.■ Zaakceptować warunki ochrony danych i użytko-

wania.Urządzenie Vitoconnect 100 i aplikacjaVitotrol Plus App są skonfigurowane.

Uruchomienie

Rejestracja użytkownika i konfiguracja… (ciąg dalszy)

5786

838

PL

Uru

chom

ieni

e

Page 16: Instrukcja montażu i serwisu VIESMANN IS... · Vitotronic 200, typ HO1 HO1A HO1B HO1D HO2B Vitotronic 200-RF, typ HO1C HO1E Vitotronic 200, typ KO1B KO2B KW1 KW2

16

Usterki urządzenia Vitoconnect 100 sygnalizowane sąprzez różne diody (patrz strona 13).

Usterki ze wskaźnikiem LED Rodzaj usterki i działania zaradczeDioda Miga na czerwono. Brak połączenia z wytwornicą ciepła

■ Sprawdzić połączenia wtykowe (Optolink, USB).■ Sprawdzić przewód łączący.

Dioda Miga na czerwono. Brak połączenia z Internetem

■ Brak połączenia WLAN– Sprawdzić ustawienie sieci podczas uruchamiania WLAN.– Sprawdzić hasło podczas uruchamiania WLAN.

■ Za mała siła sygnału WLAN– Zmienić miejsce montażu urządzenia Vitoconnect 100, patrz strona 10

■ Połączenie WLAN nawiązane, ale brak połączenia z Internetem– Sprawdzić połączenie internetowe z innym odbiornikiem, np. Laptopem.

Jeśli nie można nawiązać połączenia internetowego z innymi odbiornika-mi, zlecić specjaliście IT sprawdzenie ustawień sieci.

Dioda i dioda Dioda miga na czerwono Dioda błyska na żółto

Brak połączenia z InternetemHasło WLAN sieci domowej jest nieprawidłowe. Podać ponownie hasło.

Dioda Miga na czerwono. Usterka regulatora wytwornicy ciepła

■ Uwzględnić komunikat w aplikacji ViCare App lub Vitotrol Plus App.Instrukcja montażu i serwisu wytwornicy ciepła.

Błyska na czerwono. Błąd trybu punktu dostępowego■ Zresetować ustawienia sieci, patrz strona 17

Miga na żółto. Tryb konserwacji (brak transmisji danych)■ Dezaktywować tryb konserwacji, patrz strona 17

Miga na zielono. Nowy firmware Vitoconnect 100 jest instalowany.

! UwagaNie uszkodzić Vitoconnect 100.Podczas instalacji oprogramowania firmware, urządzeniaVitoconnect 100 nie odłączać od sieci.

Usterki bez wskaźnika LEDUsterka CzynnościWszystkie wskaźniki w urządze-niu Vitoconnect 100 są wyłączo-ne.

Sprawdzić przyłącze elektryczne i zasilacz wtykowy urządzeniaVitoconnect 100.

Usuwanie usterek

Czynności mające na celu usunięcie usterek

5786

838

PL

Dia

gnos

tyka

Page 17: Instrukcja montażu i serwisu VIESMANN IS... · Vitotronic 200, typ HO1 HO1A HO1B HO1D HO2B Vitotronic 200-RF, typ HO1C HO1E Vitotronic 200, typ KO1B KO2B KW1 KW2

17

Funkcja ta wstrzymuje przekazywanie komunikatów zinstalacji grzewczej do serwera Viessmann, np. naczas prac konserwacyjnych w instalacji grzewczej.

AktywacjaNacisnąć przycisk Reset i przytrzymać przez ok. 2 s.Dioda miga na żółto.Tryb konserwacji jest aktywny.

WskazówkaTryb konserwacji nie kończy się automatycznie iwymagana jest jego dezaktywacja.

DezaktywacjaNacisnąć przycisk Reset i przytrzymać przez ok. 2 s.Dioda nie świeci się.Tryb konserwacji jest nieaktywny.

Resetowanie ustawień sieciowych

1. Nacisnąć przycisk Reset i przytrzymać przez 5 s,aż dioda będzie błyskać na żółto.

2. Połączyć smartfon z lokalną siecią WLAN urządze-nia Vitoconnect 100. WLAN-SSID i hasło WPA2:patrz naklejka na urządzeniu Vitoconnect.

3. Otworzyć przeglądarkę internetową na smartfonie iwpisać adres http://vitoconnect.gateway.Postępować zgodnie ze wskazówkami podanymina stronie internetowej.

Przywracanie ustawień fabrycznych

1. Nacisnąć przycisk Reset i przytrzymać dłużej niż30 s, aż 3 diody będą migać na żółto.

2. Zwolnić przycisk Reset.

3. Nacisnąć ponownie przycisk Reset i przytrzymaćdłużej niż 5 s, aż diody zaświecą się na żółto.

4. Zwolnić przycisk Reset.Urządzenie Vitoconnect 100 zostało ponownie zre-setowane do ustawień fabrycznych.

Usuwanie usterek

Tryb konserwacji57

86 8

38 P

L

Dia

gnos

tyka

Page 18: Instrukcja montażu i serwisu VIESMANN IS... · Vitotronic 200, typ HO1 HO1A HO1B HO1D HO2B Vitotronic 200-RF, typ HO1C HO1E Vitotronic 200, typ KO1B KO2B KW1 KW2

18

Do zamówienia części konieczne są następującedane:■ Nr. katalogowy (patrz tabliczka znamionowa A)■ Numer pozycji części (z listy części zamiennych)

A

Rys. 7

Lista części

0001 000400030002Rys. 8

Poz. Część0001 Przewód przyłączeniowy USB/Optolink0002 Zasilacz wtykowy EU0003 Zasilacz wtykowy UK0004 Zasilacz wtykowy US

Wykazy części

Zamawianie części

5786

838

PL

Czę

ści z

amie

nne

Page 19: Instrukcja montażu i serwisu VIESMANN IS... · Vitotronic 200, typ HO1 HO1A HO1B HO1D HO2B Vitotronic 200-RF, typ HO1C HO1E Vitotronic 200, typ KO1B KO2B KW1 KW2

19

Vitoconnect 100Napięcie znamionowe 5 V―

Częstotliwość WLAN 2,4 GHzSzyfrowanie WLAN Bez szyfrowania lub WPA2Protokół internetowy IPv4Przyporządkowanie IP DHCPNatężenie znamionowe 1 Amocy elektrycznej 5 WKlasa ochrony IIStopień ochrony IP 30 wg normy EN 60 529, do zapewnienia przez budowę/

montaż.Dopuszczalna temperatura otoczenia■ Praca −od 5 do +40°C

Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych(normalne warunki otoczenia)

■ Magazynowanie i transport −od 20 do +60 °C

Zasilacz wtykowyNapięcie znamionowe 230 V~Częstotliwość znamionowa 50 HzNapięcie wyjściowe 5 V―

Prąd wyjściowy 1 AKlasa ochrony IIDopuszczalna temperatura otoczenia■ Praca −od 5 do +40°C

Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych(normalne warunki otoczenia)

■ Magazynowanie i transport −od 20 do +60 °C

Dane techniczne

Dane techniczne57

86 8

38 P

L

Załą

czni

k

Page 20: Instrukcja montażu i serwisu VIESMANN IS... · Vitotronic 200, typ HO1 HO1A HO1B HO1D HO2B Vitotronic 200-RF, typ HO1C HO1E Vitotronic 200, typ KO1B KO2B KW1 KW2

20

Vitoconnect 100, typ OPTO1

My, firma Viessmann Werke GmbH & Co. KG, D-35107 Allendorf, oświadczamy z całą odpowiedzialnością, żewymieniony produkt spełnia wymogi następujących dyrektyw i rozporządzeń:

1999/5/UE Dyrektywa w sprawie urządzeń radiokomunikacyjnych i telekomunikacyjnych urządzeń końco-wych oraz wzajemnego uznawania ich zgodności (R&TTE)

2014/35/UE Dyrektywa w sprawie niskich napięć2014/30/UE Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej2011/65/UE Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niebezpiecznych substancji w sprzęcie elek-

trycznym i elektronicznym RoHS II

Zastosowane normy:EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011EN 55022:2010EN 55024:2010ETSI EN 301489-1 (V1.9.2):2011ETSI EN 301489-3 (V1.6.1):2013ETSI EN 300220-2 (V2.4.1):2012ETSI EN 300220-1 (V2.4.1):2012EN 62479:2010

Zgodnie z postanowieniami wymienionych dyrektyw produkt ten został oznakowany symbolem .

Allendorf, dnia 1 czerwca 2016 r. Viessmann Werke GmbH & Co KG

z up. Manfred Sommer

Poświadczenia

Deklaracja zgodności

5786

838

PL

Załą

czni

k

Page 21: Instrukcja montażu i serwisu VIESMANN IS... · Vitotronic 200, typ HO1 HO1A HO1B HO1D HO2B Vitotronic 200-RF, typ HO1C HO1E Vitotronic 200, typ KO1B KO2B KW1 KW2

21

AAdres IP..................................................................... 14Adresowanie IP............................................................ 7

BBezpieczeństwo eksploatacji....................................... 5

CCzęści zamienne........................................................18Czynności mające na celu usunięcie usterek............ 16

DDane techniczne........................................................ 19DHCP........................................................................... 7Dostęp do Internetu......................................................5Dynamiczne adresowanie IP........................................7

EElementy obsługowe.................................................. 13Elementy wskaźnikowe.............................................. 13E-mail........................................................................... 5

FFunkcje.........................................................................8

IInstalacja jednokotłowa................................................ 7

KKod komunikatu........................................................... 9Konfiguracja instalacji.......................................... 10, 14Konfiguracja instalacji grzewczej......................... 10, 14Konto użytkownika....................................................... 7

LLista części.................................................................18

MMiejsce montażu........................................................ 10Miejsce ustawienia..................................................... 11Montaż uchwytu ściennego........................................ 11

NNr fabryczny............................................................... 18Nr katalogowy............................................................ 18

OObsługa........................................................................8Odpowiedzialność........................................................ 5Ogólne Warunki Sprzedaży..........................................5Operator....................................................................... 5

PParametry bezpieczeństwa.......................................... 7Port 443..................................................................7, 14

Port 80....................................................................7, 14Przekazywanie komunikatów....................................... 9Przycisk Reset........................................................... 17Przywracanie ustawień fabrycznych.......................... 17

RRegulator Vitotronic......................................................8Regulatory– Obsługiwane............................................................. 7Rejestracja użytkownika.......................................10, 14Reset..........................................................................17Rodzaj komunikatu.......................................................9Router DSL................................................................ 14Router WLAN............................................................... 7

SSieć.............................................................................. 8Sieć IP..........................................................................8SMS............................................................................. 5System operacyjny.......................................................8

TTekst komunikatu......................................................... 9Temperatura otoczenia...............................................11Tryb konserwacji........................................................ 17

UUruchomienie....................................................... 13, 14Urządzenie obsługowe– do aplikacji ViCare App............................................. 8– do aplikacji Vitotrol Plus App.....................................8Ustawienia sieci......................................................... 14Ustawienie sieciowe– resetowanie.............................................................17Ustawienie w miejscu pracy....................................... 10Usuwanie usterek.......................................................16

WWarunki........................................................................ 5Warunki sprzedaży.......................................................5Wskaźnik usterki........................................................ 16Wymagania systemowe– Instalacja grzewcza...................................................7– Sieć IP.......................................................................7

ZZabezpieczenie przed zamarznięciem.........................5Zakłócenie działania...................................................16Zdalne sterowanie........................................................8Zdalny nadzór.............................................................. 8

Wykaz haseł

Wykaz haseł57

86 8

38 P

L

Page 22: Instrukcja montażu i serwisu VIESMANN IS... · Vitotronic 200, typ HO1 HO1A HO1B HO1D HO2B Vitotronic 200-RF, typ HO1C HO1E Vitotronic 200, typ KO1B KO2B KW1 KW2

22

5786

838

PL

Page 23: Instrukcja montażu i serwisu VIESMANN IS... · Vitotronic 200, typ HO1 HO1A HO1B HO1D HO2B Vitotronic 200-RF, typ HO1C HO1E Vitotronic 200, typ KO1B KO2B KW1 KW2

23

5786

838

PL

Page 24: Instrukcja montażu i serwisu VIESMANN IS... · Vitotronic 200, typ HO1 HO1A HO1B HO1D HO2B Vitotronic 200-RF, typ HO1C HO1E Vitotronic 200, typ KO1B KO2B KW1 KW2

24

Wskazówka dotycząca ważności

Nr katalog.7571381

Viessmann Sp. z o.o.ul. Gen. Ziętka 12641 - 400 Mysłowicetel.: (801) 0801 24(32) 22 20 330mail: [email protected] 57

86 8

38 P

LZm

iany

tech

nicz

ne z

astrz

eżon

e!