instrukcja Hakomatic B70 CL

40
Instrukcja obsługi Hakomatic B 70 CL (7061.30/35/36/40/42/44)

description

instrukcja Hakomatic B70 CL

Transcript of instrukcja Hakomatic B70 CL

Page 1: instrukcja Hakomatic B70 CL

Instrukcja obsługi Hakomatic B 70 CL (7061.30/35/36/40/42/44)

Page 2: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 2

Wprowadzenie

Wprowadzenie Pragniemy by dobra charakterystyka maszyny Hakomatic B 70 CL w pełni uzasadniła zaufanie okazane poprzez kupno tej maszyny Przed uruchomieniem maszyny należy dokładnie zapoznać się dokładnie z rozdziałem „Informacja o bezpieczeństwie pracy” by eksploatacja maszyny była bezpieczna. Bezpieczeństwo własne operatora jak również bezpieczeństwo osób postronnych w dużym stopniu zależy tego jak pojazd jest kierowany i obsługiwany. Należy więc przed pierwszą jazdą starannie przeczytać i zrozumieć zasady obsługi i konserwacji maszyny. Instrukcja podaje wartościowe informacje o obsłudze, serwisie i konserwacji. Stosowane w niniejszej instrukcji symbole ostrzegawcze zwracają uwagę na elementy związane z bezpieczeństwem. Przestrzegać zasad bezpieczeństwa, patrz rozdział „Informacja o bezpieczeństwie pracy”.

Lokalny dealer Hako z przyjemnością odpowie na inne pytania jakie się mogą pojawić odnośnie samego pojazdu lub jego obsługi oraz niniejszej instrukcji. Chcemy wyraźnie stwierdzić, że nie możemy zaakceptować żadnej prawnej odpowiedzialności za treść niniejszej instrukcji. Jeśli zachodzi konieczność naprawy to stosować wyłącznie oryginalne części zamienne, które jako jedyne mogą zagwarantować niezawodność maszyny i nie ograniczają prawa do gwarancji. Rezerwujemy sobie prawo do udoskonaleń technicznych. Ważne od: października 2006 Hako-Werke GmbH & Co D-23843 Bad Oldesloe Hamburger Str. 209-239 Tel.: (04531)8060

Przeznaczenie urządzenia Jest to szorowarka osuszająca przeznaczona wyłącznie do szorowanie na mokro podłoża o twardej w pomieszczeniach. Inne wykorzystanie urządzenia jest niezgodne z jego przeznaczeniem i uważane za niewłaściwe, co w rezultacie zwalnia producenta od odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku takiego użytkowania. Wykorzystanie urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem oznacza także przestrzeganie warunków obsługi, konserwacji i napraw jakie zostały podane przez producenta. Szorowarki Hakomatic B 70 CL mogą być obsługiwane tylko przez osoby, które zostały z nimi zapoznane i znają zagrożenia, które mogą powstać w wyniku nieumiejętnej obsługi urządzenia. Przy użyciu wyżej wymienionych maszyn należy przestrzegać odpowiednich przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom oraz innych powszechnie znanych przepisów BHP.

Page 3: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 3

Wprowadzenie

Producent urządzenia nie bierze odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku zmian technicznych wprowadzonych bez jego zgody.

Uwagi dotyczące gwarancji

Stosują się tutaj warunki uzgodnione w umowie kupna. Uszkodzenia wynikające z nieprzestrzegania postanowień dotyczących konserwacji i serwisu nie są objęte gwarancją. Konserwację należy powierzyć autoryzowanemu serwisowi Hako i potwierdzić w „Świadectwie Konserwacji”, które stanowi dokument gwarancyjny. Z gwarancji są wyłączone: Bezpieczniki, naturalne zużycie, uszkodzenia na skutek przeciążenia maszyny i uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym posługiwaniem się maszyną lub nieupoważnionymi przeróbkami. Co więcej, reklamacja nie będzie zaakceptowana jeśli uszkodzenie zostało spowodowane zamontowaniem części lub akcesoriów bez uprzedniej jednoznacznej zgody

Hako lub nieprzestrzeganiem instrukcji konserwacji.

Odbiór urządzenia

Przy dostawie urządzenia należy sprawdzić je pod względem uszkodzeń, które mogły powstać w czasie transportu. W przypadku wystąpienia tego rodzaju uszkodzeń, należy je bezzwłocznie potwierdzić w urzędzie kolejowym lub u spedytora. Protokół uszkodzeń wraz z listem przewozowym należy przesłać pocztą do: HAKO POLSKA Sp. z o.o. 30-392 Kraków, ul. Czerwone Maki 63 Tel. 0 12 622 16 11 Fax 012 622 16 22 www.hako.pl [email protected]

Page 4: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 4

Spis treści

Wprowadzenie ................................... 2 Przeznaczenie urządzenia ............. 2 Uwagi dotyczące gwarancji ............ 3 Odbiór urządzenia .......................... 3

1. Informacja dotycząca bezpieczeństwa ................................. 5

1.1 Symbole ostrzegawcze stosowane ogólne .......................... 5 1.2 Zasady ogólne ...................... 6 1.3 Zasady obsługi ................. 6 1.4 Instrukcja konserwacji .............. 7 1.5 Zagrożenia specyficzne dla układu elektrycznego ..................... 7 1.6 Informacja o ochronie środowiska ..................................... 8 1.7 Etykiety na maszynie ........ 9

2 Pierwsze uruchomienie ............. 10 2.1 Instruktaż ................................ 10 2.2 Ładowanie formujące ............. 10 2.3 Przed włączeniem do eksploatacji .................................. 10 2.4 Uruchomienie maszyny .......... 10 2.5 Praca ...................................... 11 2.6 Zatrzymywanie maszyny ........ 11 2.7 Po pracy ................................. 11 2.8 Przejazdy ............................... 11 2.9 Punkty mocowania ................. 11

2. Praca .................................. 12 3.1 Metoda pracy ......................... 12

3.1.1 Głowica szczotkowa .. 12 3.1.2 Zbiornik wody czystej . 12 3.1.3 Ssawa ........................ 13 3.1.4 Zbiornik wody brudnej 13 3.1.5 Napęd jazdy ............... 13 3.1.6 Baterie i ładowarka .... 13 3.1.7 Opcje ......................... 13

3.2 Elementy sterownicze i kontrolki ....................................... 14

3.2.1 Tablica sterownicza ... 14 3.2.2 Na maszynie .................... 17

4 Dane techniczne ................. 20 5 Konserwacja ................................. 22

5.2 Dokument konserwacji ........... 23 5.3 Harmonogram konserwacji wykonywanej przez użytkownika . 24 5.4 Bateria akumulatorowa ....... 28

5.4.1 Ładowanie baterii ............ 29 5.4.2 LDS – sygnalizator niskiego stanu naładowania ..... 29 5.4.3 Konserwacja baterii napędowych ............................. 29 5.4.4 Wyjmowanie baterii .... 29 5.4.5 Instalowanie baterii .... 29 5.4.6 Złomowanie baterii ..... 29

5.5 Zbiornik wody czystej ......... 30 5.5.1 Zbiornik wody czystej . 31 5.5.2 Opróżnianie zbiornika wody czystej ............................. 31

5.5.3 Czyszczenie filtra wody czystej 31

5.6 Zbiornik wody brudnej ......... 32 6.6.1 Opróżnianie zbiornika wody brudnej ............................. 33 6.6.2 Czyszczenie zbiornika wody brudnej ............................. 33 5.6.3 Czyszczenie filtra ssawnego .................................. 33

5.7 Głowica szczotek tarczowych 34

5.7.1 Czyszczenie szczotek ...... 34 5.7.2 Czyszczenie szczotek ...... 34 5.7.3 Wymiana rolki odchylającej .................................................. 34 5.7.4 Wymiana paska uszczelniającego ....................... 34

5.8 Głowica szczotki walcowej .. 35 8.8.1 Czyszczenie pojemnika na śmieci ................................... 35 5.8.2 Zdejmowanie szczotek ..... 35 5.8.3 Czyszczenie szczotek 35 5.8.4 Zakładanie szczotek ......... 35 5.8.5 Wymiana rolki deflektora .. 35

5.9 Ssawa ............................. 36 5.9.1 Czyszczenie ssawy .... 36 5.9.2 Wymiana gum ssawy 36 5.9.3 Regulacja gum uszczelniających ....................... 37

Page 5: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 5

Informacja o bezpieczeństwie

1. Informacja dotycząca bezpieczeństwa

1.1 Symbole ostrzegawcze stosowane ogólne

Do wszystkich akapitów traktujących o bezpieczeństwie obsługi, o bezpieczeństwie maszyny lub o ochronie środowiska przypisany jest jeden z następujących symboli:

Symbol Zagrożenie dla Opis Zasady bezpieczeństwa

człowieka i dóbr materialnych

niebezpieczna sytuacja spowodowana złym wykonaniem lub nieprzestrzeganiem instrukcji lub procedury roboczej

OSTRZEŻENIE

maszyny ważna informacja dotycząca obsługi maszyny związana z jej sprawnością

Zagrożenie środowiska

środowiska z powodu używania substancji zagrażających zdrowiu lub środowisku

Page 6: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 6

Informacja o bezpieczeństwie

1.2 Zasady ogólne

• Niezależnie od zasad bezpieczeństwa pracy podanych w niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać przepisów kodeksu pracy i stosownych przepisów bezpieczeństwa pracy.

• Przed rozpoczęciem użytkowania maszyny należy starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi jak również dodatkowe instrukcje akcesoriów lub doczepionych narzędzi a następnie ściśle stosować się do ich wymagań.

• Maszynę mogą obsługiwać, konserwować i naprawiać tylko osoby przeszkolone przez specjalistów Hako.

• Zalecamy staranne zapoznanie się z instrukcjami bezpieczeństwa ponieważ tylko dokładna wiedza o tym pomaga unikać błędów w obsłudze maszyny i gwarantuje bezusterkową pracę maszyny.

• Instrukcje obsługi muszą być zawsze dostępna w miejscu użytkowania maszyny i dlatego

należy je przechowywać na maszynie.

• Przy sprzedaży lub wynajmie maszyny należy te dokumenty przekazać za potwierdzeniem nowemu właścicielowi lub nowemu operatorowi.

• Tabliczki ostrzegawcze i instruktażowe zamocowane na maszynie zawierają wartościową informację o bezpiecznej obsłudze. Nieczytelne lub niekompletne tabliczki natychmiast wymieniać.

• Z uwagi na zasady bezpieczeństwa stosowane części zamienne muszą mieć jakość taką samą jak części oryginalne!

1.3 Zasady obsługi

• Przed pierwszym uruchomieniem maszyny należy w pełni naładować baterię zgodnie z procedurą jej formowania i instrukcją obsługi ładowarki jak również instrukcją producenta akumulatora. Hako nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenie spowodowane nieprawidłowym formowaniem akumulatora.

• Przed uruchomieniem maszyny sprawdzić czy jest bezpieczna!

• Nieodzowne jest by operator przed rozpoczęciem obsługi zapoznał się z dołączonymi narzędziami i elementami sterowania i ich funkcjami. Po uruchomieniu maszyny nie będzie na to czasu!

• Przy pracy z maszyną używać mocnych, nieślizgających się butów

• Maszynę wolno używać tylko na powierzchniach jasno określonych przez właściciela lub jego upoważnionego przedstawiciela.

• Przy pracy maszyną zwracać uwagę na osoby trzecie, szczególnie na dzieci.

• Zaraz po opuszczeniu szczotki należy rozpocząć jazdę by uniknąć wytarcia śladów na podłożu. Przed przejeżdżaniem przez progi lub inne przeszkody szczotkę podnosić.

• Zbiornik brudnej wody składać tylko gdy jest pusty.

• Stosować tylko środki czyszczące do maszyn automatycznych (nisko pieniące) i przestrzegać instrukcji

Page 7: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 7

Informacja o bezpieczeństwie

ich stosowania i usuwania podanych przez producenta tych środków.

• Maszyna nie jest przewidziana do zbierania substancji i pyłów niebezpiecznych, łatwopalnych lub wybuchowych.

• Zabrania się użytkowania maszyny w przestrzeniach zagrożonych wybuchem.

• Dla zabezpieczenia maszyny przed użyciem przez osoby nieupoważnione wyciągać kluczyk.

• Przed przejazdem maszyną podnosić ssawę i szczotki. Sposób jazdy dostosować do lokalnych warunków.

• Maszynę można użytkować tylko na płaskim terenie o nachylenie poniżej 2%.

1.4 Instrukcja konserwacji

• Codzienną i cotygodniową konserwację wykonuje operator. Inne prace konserwacyjne i naprawy należy powierzać serwisowi Hako.

• Wykonywać czynności konserwacyjne w okresach

określonych w harmonogramie konserwacji.

• Przy konserwacji i naprawach należy stosować tylko właściwe narzędzia.

• Stand bezpieczeństwa maszyny, zgodnie z Przepisami Zapobiegania Wypadkom, powinien być regularnie (zalecamy corocznie) oraz po modyfikacji lub naprawie sprawdzany przez eksperta.

• Części zamienne muszą spełniać wymagania techniczne podane przez producenta! Gwarantują to części zamienne oryginalne.

• Przed rozpoczęciem przeglądu lub konserwacji zatrzymywać silnik.

• Dla zabezpieczenia przed użyciem przez osoby nieuprawnione wyciągać kluczyk ze stacyjki.

• Przed rozpoczęciem pracy na układzie elektrycznym wyciągać wtyczkę baterii.

• Przed rozpoczęciem pracy pod podniesioną pokrywą zbiornika wody brudnej zabezpieczyć ją przed przypadkowych zamknięciem lub przechyleniem.

• Części elektrycznych nie wolno czyścić myjką wysokociśnieniową.

• Używanie agresywnych detergentów nie jest dozwolone.

• Po oczyszczeniu maszyny od czekać na jej wyschnięcie, np. przez weekend.

• Maszynę wolno włączyć do eksploatacji tylko po założeniu i zamocowaniu wszystkich urządzeń zabezpieczających.

1.5 Zagrożenia specyficzne dla układu elektrycznego

• Stosować tylko oryginalne bezpieczniki na odpowiedni prąd.

• W przypadku nieprawidłowego działania układu elektrycznego natychmiast wyłączyć maszynę i usunąć uszkodzenie.

• Prace na układzie elektrycznym mogą wykonywać tylko elektrycy z odpowiednimi uprawnieniami.

• Podzespoły elektryczne maszyny regularnie oglądać i sprawdzać. Natychmiast usuwać defekty takie jak luźne połączenia lub przepalone przewody.

Page 8: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 8

Informacja o bezpieczeństwie

Bateria akumulatorowa • Przestrzegać instrukcji obsługi

wydanej przez producenta baterii. • Manipulacje baterią lub jej

wymianę może wykonywać tylko zespół konserwacji.

• Nigdy nie kłaść na baterii przedmiotów metalowych lub narzędzi – niebezpieczeństwo zwarcia!

• Ze względu na możliwość zmiany środka ciężkości baterie muszą być używane tylko w przewidzianej dla nich pozycji.

• W miejscu ładowania baterii należy zapewnić dobrą wentylację – niebezpieczeństwo wybuchu!\

• Patrz także uzupełnienie instrukcji 88-60-2554 – Informacja o bateriach napędowych.

1.6 Informacja o ochronie środowiska

• Dla bezpiecznego używania substancji zagrażających zdrowiu lub środowisku potrzebna jest specjalna wiedza.

• Przestrzegać wymagań prawnych odnośnie do usuwania detergentów, patrz Prawo Wodne.

• Zużyte baterie z oznakowaniem recyklingu zawierają elementy do ponownego wykorzystania. Zgodnie z piktogramem przekreślonego kubła na śmieci nie wolno ich wyrzucać do normalnych śmieci. Ich usuwanie należy uzgodnić w umowie z Hako lub złomować je w odpowiednich placówkach.

Page 9: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 9

Informacja o bezpieczeństwie

1.7 Etykiety na maszynie

Do maszyny są zamocowane następujące znaki dotyczące bezpieczeństwa. Nieczytelne lub brakujące etykiety należy natychmiast wymieniać. Tabliczka znamionowa Hako (Rys. 1/1).

Tabliczka znamionowa (Rys. 1/2)

Wąż spustowy brudnej wody (Rys 1/3)

A = Czytać i stosować się do instrukcji obsługi (Rys. 1/2). B = Maksymalne nachylenie 10% (Rys. 1/2). C = Nie czyścić maszyny urządzeniami wysokociśnieniowymi (Rys. 1/2).

Rys. 1

Page 10: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 10

Pierwsze uruchomienie

2 Pierwsze uruchomienie 2.1 Instruktaż

Przed pierwszym uruchomieniem konieczny jest instruktaż prowadzony przez wykwalifikowanego pracownika serwisu Hako. Twój dealer skontaktuje się z tobą i ustali datę instruktażu.

2.2 Ładowanie formujące

Przed pierwszym uruchomieniem maszyny naładować w pełni baterię ładowaniem początkowym, zgodnie z wymaganiami podanymi przez jej producenta. Hako nie może ponosić odpowiedzialności za uszkodzenia z niewłaściwego ładowania formującego.

2.3 Przed włączeniem do eksploatacji

Przed włączeniem maszyny do eksploatacji wykonać następujące przeglądy: 1. W miejscu gdzie maszyna jest

zaparkowana sprawdzić czy nie ma śladów wycieków. Węże,

przewody i zbiorniki muszą być wolne od nieszczelności i uszkodzeń.

2. Zainstalować ssawę i szczotki, patrz rozdział o konserwacji.

3. Zainstalować baterie i podłączyć wtyczkę baterii, patrz rozdział o konserwacji.

4. Sprawdzić stan naładowania baterii, w razie potrzeby ją doładować. Pamiętać o ładowaniu formującym przed pierwszym uruchomieniem maszyny.

5. W razie potrzeby opróżnić zbiornik wody brudnej i go oczyścić, patrz rozdział o konserwacji.

6. Napełnić zbiornik wody czystej i dodać detergent zgodnie z zaleceniami producenta.

Stosować tylko środki pieniące dla maszyn automatycznych (nisko pieniące) i stosować się do instrukcji użytkowania, usuwania i ostrzeżeń podanych przez ich producenta.

2.4 Uruchomienie maszyny

Przed uruchomieniem maszyny dźwignię przyspiesznika ustawić w położenie neutralne. Jeśli dźwignia nie jest w położeniu neutralnym to po uruchomieniu maszyny pojawia się komunikat o błędzie.

Ustawianie maszyny na tryb roboczy: • Odłączyć wtyczkę sieciową

ładowarki, jeśli jest jeszcze podłączona i zamocować w uchwycie.

• Załączyć maszynę kluczykiem – przestawić go z położenia (0) na (1).

Page 11: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 11

Pierwsze uruchomienie

2.5 Praca

1. Włączyć maszynę 2. Przy pomocy dźwigni rys. 5/3

opuścić ssawę. Automatycznie włącza się turbina odsysania.

3. Przyciskiem rys. 4/14 załączyć dopływy wody.

4. Regulatorem rys. 4/13 nastawić ilość wody.

5. Pedałem rys. 5/1 opuścić głowicę szczotkową.

6. Dźwignią przyspiesznika rys. 5/1 nastawić kierunek i prędkość jazdy. Nacisk szczotki można zwiększyć pedałem rys. 5/10

Zaraz po opuszczeniu głowicy szczotkowej należy rozpocząć jazdę gdyż szczotki mogą wytrzeć na podłodze ślady. Przed rozpoczęciem jazdy do tyłu podnosić ssawę a przy przejeżdżaniu przez progi podnosić głowicę szczotkową.

2.6 Zatrzymywanie maszyny

Dźwignia przyspiesznika po zwolnieniu wraca automatycznie do położenia

neutralnego. Maszyna zatrzymuje się. Zabezpieczyć maszynę przed przypadkowym przetoczeniem się lub załączeniem.

2.7 Po pracy

1. Przejechać maszyną do miejsca jej konserwacji.

2. Zatrzymać maszynę, podnieść ssawę i głowicę szczotkową, wyciągnąć kluczyk.

3. Opróżnić i oczyścić zbiornik wody brudnej.

Przestrzegać lokalnych przepisów odnośnie usuwania detergentów, patrz Prawo Wodne.

4. Sprawdzić filtr wody czystej 5. Sprawdzić uszczelki i wąż ssawny 6. Sprawdzić poziomy płynów

eksploatacyjnych, funkcjonalność i nastawy.

7. Naładować baterie 8. Oczyścić maszynę Przed odstawieniem maszyny na dłuższy czas opróżnić zbiornik wody czystej.

Części elektrycznych nie czyścić urządzeniami wysokociśnieniowymi.

2.8 Przejazdy

Przed przejazdem do miejsca pracy należy maszynę włączyć, podnieść ssawę i głowicę szczotkową a potem ustawić dźwignię przyspiesznika odpowiednio do potrzebnego kierunku jazdy.

2.9 Punkty mocowania

Przy przewożeniu maszyny na ciężarówce lub przyczepie należy ją zabezpieczyć przed przetoczeniem się. Przywiązać maszynę mocno używając śrub oczkowych z przodu, rys. 2/1 i z tyłu podwozia, rys. 2/2.

Rys 2

Page 12: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 12

Praca

2. Praca 3.1 Metoda pracy

Ogólnie Hakomatic B 70 CL jest to szorowarka osuszająca do czyszczenia na mokro twardych podłóg. 3.1.1 Głowica szczotkowa Przed szorowaniem opuścić głowicę szczotkową pedałem rys. 3/1. Szczotki obracają się i automatycznie włącza się dopływ wody. Gdy dźwignia przyspiesznika znajdzie się w położeniu neutralnym (maszyna zatrzymuje się) wtedy automatycznie zatrzymują się szczotki i dopływ wody. Na rysunku pokazano maszynę ze szczotką tarczową. Możliwa jest wersja maszyny ze szczotką walcową. 3.1.2 Zbiornik wody czystej Wodę wlewa się do zbiornika wody czystej, rys. 3/2, po złożeniu pokrywy. Zbiornik mieści 70 litrów wody a poziom napełnienia można śledzić wzrokiem przez przeźroczysty wąż. Ilość wody reguluje się rączką nastawczą a także przyciskiem.

Rys. 3

Page 13: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 13

Praca

3.1.3 Ssawa Ruchoma ssawa, rys. 3/3, składa się z podnośnika ssawy, turbiny odsysającej i gum uszczelniających. Gumy ssawy ścierają wodę z podłogi. Ssawę opuszcza się dźwignią ręczną. Jednocześnie następuje załączenie dmuchawy odsysającej. Turbina odsysająca pracuje niezależnie od kierunku jazdy a nawet po zatrzymaniu maszyny. Drugie uruchomienie dźwigni podnosi ssawę i wyłącza turbinę z opóźnieniem 15 sekund. 3.1.4 Zbiornik wody brudnej Brudna woda jest zabierana od ssawy do zbiornika wody brudnej, rys. 3/4, przez turbinę i wąż ssawny. Do czyszczenia i zbierania wody z miejsc trudno dostępnych maszyna jest wyposażona w ręczny wąż ssawny.

3.1.5 Napęd jazdy Maszyna ma bezstopniowy napęd jazdy, rys. 3/5. Elektroniczna regulacja napędu zapewnia zmianę prędkości jazdy jak również dynamiczne hamowanie. 3.1.6 Baterie i ładowarka Maszyna jest wyposażona w baterie akumulatorowe bezobsługowe 180 Ah, rys. 3/6, automatyczną ładowarkę, rys. 3/7 i sygnalizator niskiego stanu naładowania (LDS) dla ochrony przed nadmiernym rozładowaniem. Informacje o bateriach napędowych podane są w ulotce 88-6-2556. 3.1.7 Opcje • Układ dozowania i sygnalizator

pływakowy do automatycznego napełniania

• Wąż ssawny łącznie z rurą, ssawką szczelinową i ssawką do odsysania na mokro.

• Uchwyt dla mopy i skrzynka na przybory do sprzątania.

• Zestaw wyciszający pracę maszyny.

• Dodatkowa etykieta na informacje własne.

• Narzędzie szorujące

Akcesoria takie jak szczotki, rolki, pady, uchwyt padu z centralnym zamkiem i gumy uszczelniające są wymienione w katalogu części zamiennych na stronie WWW.hako.com

Page 14: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 14

Praca

3.2 Elementy sterownicze i kontrolki 3.2.1 Tablica sterownicza 1. Wyświetlacz 2. Stacyjka 3. Wskazania naładowania baterii 4. Wskaźnik LDS 5. Symbol napędu szczotek 6. Symbol napędu turbiny odsysającej 7. Miernik roboczogodzin 8. Wskaźnik serwisowy 9. Wolne 10. Symbol zestawu wyciszającego 11. Symbol dozowania czystej wody 12. Przycisk zestawy wyciszającego

(opcja) 13. Przycisk dozowania czystej wody 14. Przycisk ZAŁ/WYŁ dopływu wody 15. Symbol narzędzia szorującego i

odsysającego (opcja)

Rys. 4

Page 15: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 15

Praca

Wyświetlacz, rys. 4/1 Ta tablica umożliwia centralne monitorowanie funkcji i detekcję wszystkich trybów pracy.

Stacyjka służy do załączania i wyłączania układów elektrycznych.

Dla zabezpieczenia przed użyciem maszyny przez osoby nieupoważnione wyciągać kluczyk..

Wskazania naładowania Berii, rys. 4/3 Wskazania naładowania baterii pokazują się tablicy podczas ładowania baterii i pokazują jej stan. Są to następujące symbole: Symbol A < 20 % naładowania Symbol B = naładowanie 80% Symbol C = naładowanie 100% Symbol D (migoce) = błąd

Wskaźnik LDS, rys. 4/4 Po włączeniu wskaźnik LDS pokazuje podczas pracy stan naładowania baterii. Dalsze informacje patrz rozdział o konserwacji.

Symbol napędu szczotek, rys. 4/5 Pokazuje się po włączeniu napędu szczotek

Symbol napędu turbiny, rys. 4/6 Pokazuje się po włączeniu napędu turbiny.

Miernik roboczogodzin, rys. 4/7 Zaraz po włączeniu wyświetla on na krótko wersję oprogramowania i numer ostatniego błędu. Następnie pokazuje bieżące godziny pracy.

Wskaźnik serwisowy, rys. 4/8 Wskaźnik ten zapala się w przypadku błędu systemu; następuje przerwa czyszczenia i przejazdu. Oprócz tego na mierniku roboczogodzin wyświetlony zostaje 4-cyfrowy kod błędu.

Page 16: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 16

Praca

Wolny, rys. 4/9

Symbol na przycisku zestawu wyciszającego, rys. 4/10 (opcja) Symbol pojawia się po załączeniu zestawu wyciszającego.

Symbol dozowania wody czystej, rys. 4/11 Symbol pojawia się po załączeniu przycisku dozowania wody czystej.

Przycisk zestawu wyciszającego, rys. 4/12 (opcja)

Przełącza turbinę odsysania na cichy tryb pracy. Na wyświetlaczu pojawia się symbol tego trybu pracy.

Przycisk dozowania czystej wody, rys. 4/13 Służy do regulacji ilości wody. Ilość dozowanej wody jest dodatkowo uzależniona od prędkości jazdy. Wyświetlacz pokazuje 6-stopniowy symbol ilości dozowanej wody.

Przycisk ZAŁ/WYŁ dopływu wody, rys. 4/14. ZAŁ/ WYŁ dopływu wody do szczotki.

Symbol narzędzia szorującego, opcja, rys. 4/15 Pojawia się po załączeniu narzędzia.

Ręczne narzędzie do czyszczenia, opcja Ręczne narzędzie do czyszczenia z funkcją natryskiwania dla Hakomatic z przyłączem narzędzia szorującego pozwala na dokładne wyczyszczenie miejsc trudno dostępnych.

Page 17: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 17

Praca

3.2.2 Na maszynie 1. Dźwignia przyspiesznika 2. Pokrywka zbiornika wody czystej 3. Dźwignia ręczna podnoszenia ssawy 4. Filtr czystej wody 5. Wąż spustowy brudnej wody 6. Wskaźnik poziomu czystej wody

(wąż spustowy czystej wody) 7. Wypychacz szczotki 8. Przyłącze zasilania ładowarki 9. Pedał głowicy szczotkowej 10. Pedał nacisku tarczowej głowicy

szczotkowej

Rys. 5

Page 18: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 18

Praca

Dźwignia przyspiesznika, rys. 5/1 Po załączeniu maszyny dźwignia przyspiesznika umożliwia bezstopniową regulację prędkości. Po pociągnięciu dźwignia do maksimum uzyskuje się maksymalną prędkość. Po zwolnieniu dźwignia automatycznie wraca do pozycji neutralnej i maszyna się zatrzymuje (zabezpieczenia na wypadek zasłabnięcia operatora). Uruchamia się hamulec postojowy napędu jazdy. Na wyświetlaczu pojawia się symbol hamulca postojowego.

Przed opuszczeniem maszyny należy ją zabezpieczyć przed przypadkowym przetoczeniem się. Przed ponownym załączeniem maszyny upewnić się czy przyspiesznik jest w pozycji neutralnej.

Pokrywka zbiornika wody czystej, rys. 5/2 Zbiornik napełnia się po podniesieniu pokrywki.

Dźwignia ręczna podnoszenia ssawy, rys. 5/3 Służy do opuszczania i podnoszenia ssawy. Filtr czystej wody, rys. 5/4 Filtr czyści wodę dopływającą do głowicy szczotkowej. Wąż spustowy brudnej wody, rys. 5/5 Do spuszczania brudnej wody zebranej w zbiorniku. Wskaźnik poziomu czystej wody, rys. 5/6 Ten wąż umożliwia opróżnienie zbiornika wody czystej. Wypychacz szczotki, rys. 5/7 Ułatwia szybkie usunięcie szczotki. Przyłącze zasilania ładowarki, rys. 5/8 Przyłącze zasilania ładowarki

Pedał głowicy szczotkowej, rys. 5/9 Służy do podnoszenia i opuszczania głowicy szczotkowej. Pedał nacisku tarczowej głowicy szczotkowej, rys. 5/10 Umożliwia zwiększenie nacisku szczotki tarczowej na podłoże.

Page 19: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 19

Praca

Szyba prowadząca pojemnika na śmieci, rys. 6/1 Pojemnik na śmieci zainstalowany przy głowicy szczotki walcowej i mocowany szyną prowadzącą. Pojemnik jest łatwo wyjąć do oczyszczenia. Dźwignia osadzania szczotki walcowej, rys. 6/2 Ta dźwignia (po obydwu stronach) służy do zwalniania/blokowania osadzenia szczotki walcowej. Szczotki walcowe demontuje się łatwo bez użycia narzędzi. Odchylanie ssawy na bok Podniesioną ssawę można przechylić na bok by przejechać przez wąskie przejście. Można to zrobić stopą albo ręką; odchylić ssawę w lewo w obrys pałąka / rolki odchylającej aż do zaskoczenia kołka blokującego rys. 6/3. Dla zwolnienia zablokowanej ssawy uruchomić dźwignię rys. 5/3 podnoszenia ssawy (opuszczanie).

Rys. 6

1. Szyna prowadząca pojemnika na śmieci 2. Dźwignia osadzenia szczotki walcowej 3. Kołek blokujący

Page 20: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 20

Dane techniczne

4 Dane techniczne Jednostki

metryczne Szczotka

tarczowa 65 Szczotka

walcowa 60 Długość maszyny Wysokość maszyny Szerokość maszyny bez ssawy Szerokość maszyny ze ssawą Szerokość robocza Szerokość ssawy Teoretyczna wydajność powierzchniowa Napięcie robocze Moc nominalna silnika napędu jazdy Moc nominalna silnika odsysania Moc nominalna silnika szczotki Ilość szczotek Średnica szczotek Prędkość jazdy przy pracy Zbiornik wody czystej Zbiornik wody brudnej Ciężar bez baterii Ciężar z wodą i bateriami

cm cm cm cm cm cm

m2/h V W W W

Ilość cm

km/h litry litry kg kg

155 111 68 95 65 95

3250 24

430 520

2x720 2 33 5,0 70 75

189 388

154 111 68 95 60 95

3000 24

430 520

2x720 2 15 5,0 70 75

181 380

Page 21: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 21

Dane techniczne

Emisja hałasu

Jednostki metryczne

Standard Pakiet wyciszający

Pakiet wyciszający

Zestaw wyciszający

Poziom ciśnienia akustycznego wg DIN EN 60335-2-72 przy maksymalnych (LwA) warunkach pracy na stanowisku pracy operatora urządzenia

Poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg DIN EN 60335-2-72 przy normalnych warunkach pracy przy uszach operatora (LpA)

Niedokładność pomiary (KpA)

dB (A)

dB (A)

dB (A)

82

67

1,6

80

65

1,6

79

63

1,6

Wibracje Ważone częstotliwościowo przyspieszenie wyznaczone wg DIN EN ISO 5349, działające na kończyny górne (ręce, przedramiona), w normalnych warunkach pracy nie przekracza

m/s²

<2.5

<2.5

<2.5

Page 22: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 22

Konserwacja

5 Konserwacja Uwagi ogólne

Zalecamy dokładne zapoznanie się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa przed przystąpieniem do konserwacji!

Przestrzeganie harmonogramu prac konserwacyjnych, opracowanego przez producenta, gwarantuje optymalne działanie urządzenia. Konserwację codzienną i cotygodniową i drobne naprawy może wykonywać kierowca/operator. Dalsze prace zgodnie z systemem konserwacji Hako należy powierzyć serwisowi Hako. Nie możemy ponosić odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z nieprzestrzegania instrukcji konserwacji. Przy wszelkich zapytaniach dotyczących napraw lub części zamiennych prosimy podawać numer fabryczny, patrz pkt. 1.7, Tabliczka znamionowa.

5.1 System Konserwacji Hako System ten gwarantuje: • Niezawodną pracę maszyn Hako

(konserwacja zapobiegawcza) • Zmniejszenie kosztów

eksploatacyjnych, kosztów naprawy i konserwacji

• Długą żywotność i dostępność operacyjną maszyny.

System Konserwacji Hako składa się z kilku modułów; określa rodzaj prac technicznych do wykonania i odstępy czasu pomiędzy tymi pracami. Poza tym dla każdego typu konserwacji są dobrane zestawy części zamiennych. System Konserwacji Hako K: Wykonuje użytkownik (codziennie lub co tydzień) zgodnie z instrukcją konserwacji w instrukcji obsługi. Podczas dostawy maszyny kierowca/operator ma odpowiedni instruktaż. System Konserwacji Hako I: (co 125 godzin pracy) Prace wykonuje serwis Hako zgodnie z opisem dostosowanym dla konkretnej maszyny zawierającym także komplet części zamiennych.

System Konserwacji Hako II: (co 250 godzin pracy) Prace wykonuje serwis Hako zgodnie z opisem dostosowanym dla konkretnej maszyny zawierającym także komplet części zamiennych. System Konserwacji Hako S: (co 500 godzin pracy, sprawdzenie bezpieczeństwa ruchowego) Prace wykonuje serwis Hako zgodnie z opisem dostosowanym dla konkretnej maszyny zawierającym także komplet części zamiennych. Wykonanie przeglądów bezpieczeństwa zgodnie z przepisami według UVV-BGV-TUV-VDE.

Page 23: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 23

Konserwacja

5.2 Dokument konserwacji

Przekazanie maszyny Modernizacja jazda testowa przekazanie klientowi Instruktaż Przeprowadzona Po ________ godzinach pracy

System Konserwacji Hako I po 125 roboczogodzinach

Pieczęć warsztatu

Przeprowadzona Po ________ godzinach pracy

System Konserwacji Hako II po 250 roboczogodzinach

Pieczęć warsztatu

Przeprowadzona Po ________ godzinach pracy

System Konserwacji Hako I po 375 roboczogodzinach

Pieczęć warsztatu

Przeprowadzona Po ________ godzinach pracy

System Konserwacji Hako S po 500 roboczogodzinach

Pieczęć warsztatu

Przeprowadzona Po ________ godzinach pracy

System Konserwacji Hako I po 625 roboczogodzinach

Pieczęć warsztatu

Przeprowadzona Po ________ godzinach pracy

System Konserwacji Hako II po 750 roboczogodzinach

Pieczęć warsztatu

Przeprowadzona Po ________ godzinach pracy

System Konserwacji Hako I po 875 roboczogodzinach

Pieczęć warsztatu

Przeprowadzona Po ________ godzinach pracy

System Konserwacji Hako S po 1000 roboczogodzinach

Pieczęć warsztatu

Przeprowadzona Po ________ godzinach pracy

System Konserwacji Hako I po 1125 roboczogodzinach

Pieczęć warsztatu

Przeprowadzona Po ________ godzinach pracy

System Konserwacji Hako II po 1250 roboczogodzinach

Pieczęć warsztatu

Przeprowadzona Po ________ godzinach pracy

System Konserwacji Hako I po 1375 roboczogodzinach

Pieczęć warsztatu

Przeprowadzona Po ________ godzinach pracy

Page 24: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 24

Konserwacja

5.3 Harmonogram konserwacji wykonywanej przez użytkownika

Konserwacja codzienna i cotygodniowa wykonywana przez klienta/operatora.

Praca do wykonania Odstęp czasu Codziennie Co tydzień

Napełnić zbiornik wody czystej i dodać środek czyszczący o Sprawdzić baterie o Sprawdzić i w razie potrzeby oczyścić głowicę szczotkową o Sprawdzić i w razie potrzeby oczyścić ssawę o Oczyścić uszczelnienie pokrywy zbiornika wody brudnej o Opróżnić zbiornik wody brudnej. Oczyścić zbiornik wody brudnej i filtr ssawny o Sprawdzić i w razie potrzeby wymienić szczotki/pady o Oczyścić wąż ssawny zbiornika wody brudnej o

Sprawdzić gumy uszczelniające ssawy, ewentualnie je obrócić lub wymienić o

Oczyścić wąż spustowy zbiornika wody czystej o

Sprawdzić dopływ wody czystej do szczotek, w razie potrzeby oczyścić o

Sprawdzić filtr wody, w razie potrzeby oczyścić o

Przeprowadzić jazdę testową o

Page 25: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 25

Konserwacja

System Konserwacji Hako I Poniższe prace wykonuje autoryzowany serwis Hako

Praca do wykonania Odstęp czasu Co 125 godzin pracy

Sprawdzić ładowarkę o Sprawdzić uszczelnienie pokrywy zbiornika wody brudnej, w razie potrzeby wymienić o

Sprawdzić wąż spustowy zbiornika wody brudnej, w razie potrzeby wymienić o

Nasmarować złącza podnośnika szczotek o

Sprawdzić dokręcenie śrub mocujących koła, w razie potrzeby dokręcić (32 Nm) o

Sprawdzić stan opon o

Nasmarować złącza uchwytu ssawy o

Przeprowadzić jazdę testową o

Page 26: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 26

Konserwacja

System Konserwacji Hako II Poniższe prace wykonuje autoryzowany serwis Hako

Praca do wykonania Odstęp czasu Co 250 godzin pracy

Wykonać konserwację zgodnie z Systemem Konserwacji Hako I o Sprawdzić rolki prowadzące pod kątem uszkodzeń bieżnika i luzu łożysk, w razie potrzeby wymienić

o

Sprawdzić wąż spustowy zbiornika wody brudnej, w razie potrzeby wymienić o

Sprawdzić rolkę odchylającą głowicy szczotkowej, w razie potrzeby wymienić o

Sprawdzić wąż ssawny pod kątem szczelności i uszkodzeń, w razie potrzeby wymienić o

Sprawdzić kółka podporowe ssawy, w razie potrzeby wymienić o

Przeprowadzić jazdę testową o

Page 27: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 27

Konserwacja

System Konserwacji Hako S (kontrola bezpieczeństwa) Poniższe prace wykonuje autoryzowany serwis Hako nie rzadziej niż raz w roku.

Praca do wykonania Odstęp czasu Co 500 godzin pracy

Wykonać konserwację zgodnie z Systemem Konserwacji Hako II o Oczyścić silnik napędowy jazdy z grafitowego pyłu, sprawdzić czy szczotki grafitowe przesuwają się gładko i czy nie są zużyte, w razie potrzeby szczotki grafitowe wymienić

o

Oczyścić silniki napędowe szczotek z grafitowego pyłu, sprawdzić czy szczotki grafitowe przesuwają się gładko i czy nie są zużyte, w razie potrzeby szczotki grafitowe wymienić

o

Przeprowadzić jazdę testową o

Page 28: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 28

Konserwacja

5.4 Bateria akumulatorowa

1. Wyświetlacz LDS (sygnalizatora

niskiego stanu naładowania) 2. Wskaźnik ładowarki 3. Ładowarka 4. Kabel sieciowy ładowarki 5. Wtyczka ładowarki 6. Baterie 7. Zbiornik wody brudnej 8. Podparcie 9. Schemat elektryczny

Manipulować bateriami i je wymieniać może tylko wykwalifikowany personel. Podczas pracy Wskaźnik LSD pokazuje stan naładowania baterii. Gdy bateria się rozładuje to ikona baterii migoce i załącza się sygnał akustyczny. Następuje ograniczenie funkcji baterii. Natychmiast udać się do miejsca ładowania.

Rys. 7

Page 29: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 29

Konserwacja

5.4.1 Ładowanie baterii Baterie ładować przy pomocy zabudowanej na maszynie ładowarki, rys. 7/3. Ładowarkę łączy się z siecią kablem, rys.7/4, z wtyczką z kołkiem uziemiającym. Ładowanie zaleca się jeśli po pracy zgaśnie przynajmniej jeden słupek wskaźnika LDS. Przy ładowaniu przestrzegać instrukcji ładowarki 88-60-2723 jak również instrukcji obsługi baterii.

Przed pierwszym włączeniem maszyny przeprowadzić ładowanie początkowe (formujące). Hako nie może ponosić odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z braku tego ładowania początkowego.

W miejscy ładowania baterii zapewnić odpowiednią wentylację – niebezpieczeństwo wybuchu!

5.4.2 LDS – sygnalizator niskiego stanu naładowania

Dla zabezpieczenia baterii przed nadmiernym rozładowaniem maszyna jest wyposażona we sygnalizator stanu naładowania baterii. Sygnalizator stanu

naładowania jest zintegrowany z elektroniką. Po zmianie typu baterii konieczna jest inna nastawa sygnalizacji.

Regulację sygnalizatora stanu naładowania może wykonywać tylko serwis Hako.

5.4.3 Konserwacja baterii napędowych

Patrz instrukcja obsługi baterii, 88-60-2556 5.4.4 Wyjmowanie baterii 1. Zaparkować maszynę na

poziomym gruncie 2. Wyłączyć maszynę kluczykiem 3. Otworzyć zbiornik wody brudnej,

rys. 7/7 i zabezpieczyć podpórką, rys.7/8

4. Odłączyć wtyczkę baterii, rys. 7/5 5. Odłączyć kable połączeniowe

baterii 6. Wyjąć baterie

5.4.5 Instalowanie baterii

Z uwagi na zmianę środka ciężkości baterie należy instalować w opisanej pozycji.

1. Wyłączyć maszynę kluczykiem 2. Otworzyć zbiornik wody brudnej,

rys. 7/7 i zabezpieczyć podpórką, rys. 7/8

3. Umieścić baterie w korycie zgodnie z rysunkiem

4. Podłączyć kable połączeniowe baterii zgodnie z e schematem, rys. 7/9. Mocno dociągnąć zaciski i je posmarować.

5.4.6 Złomowanie baterii Zużyte baterie z oznakowaniem recyklingu zawierają elementy do ponownego wykorzystania. Zgodnie z piktogramem przekreślonego kubła na śmieci nie wolno ich wyrzucać do normalnych śmieci. Ich usuwanie należy uzgodnić w umowie z Hako lub złomować je w odpowiednich placówkach.

Page 30: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 30

Konserwacja

5.5 Zbiornik wody czystej

1. Zbiornik wody czystej 2. Znacznik 3. Wąż wskazujący poziom

napełnienia 4. Filtr czystej wody 5. Pokrywa zbiornika

Rys. 8

Page 31: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 31

Konserwacja

5.5.1 Zbiornik wody czystej Zbiornik, rys. 8/1, napełniać przed rozpoczęciem pracy lub według potrzeb. Zaparkować pojazd na poziomym gruncie, Otworzyć pokrywę zbiornika, rys.8/5 i napełnić zbiornik czystą wodą do znacznika, rys. 8/2. Możliwe jest alternatywne napełnianie zbiornika przez szybko-złączkę, rys. 8/6. Należy przedtem podłączyć do tej złączki wąż z układu dozowania. Zawór pływakowy automatycznie zamyka dopływ wody przy maksymalnym poziomie. Patrz oddzielna instrukcja obsługi układu dozowania. Dopuszczalne ciśnienie robocze pływaka wynosi 6 bar. 5.5.2 Opróżnianie zbiornika wody

czystej Zaparkować pojazd tak, by wąż wskazujący poziom napełnienia znalazł się nad kratką ściekową. Zdjąć wąż i otworzyć pokrywę zbiornika.

5.5.3 Czyszczenie filtra wody czystej

Filtr sprawdzać co tydzień; w razie potrzeby oczyścić lub wymienić.

Filtr czyścić tylko po opróżnieniu zbiornika.

1. Opróżnić zbiornik wody czystej, 8/1,

patrz pkt. 5.5.2. 2. Odkręcić pokrywkę filtra 3. Wyjąć element filtracyjny do

czyszczenia, w razie potrzeby wymienić.

4. Zainstalować z powrotem element i pokrywkę.

Page 32: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 32

Konserwacja

5.6 Zbiornik wody brudnej

1. Zbiornik wody brudnej 2. Wąż spustowy 3. Filtr ssawny 4. Pokrywa zbiornika

Rys. 9

Page 33: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 33

Konserwacja

6.6.1 Opróżnianie zbiornika wody brudnej

Zbiornik wody brudnej, rys. 9/1, czyścić codziennie, także według sygnalizacji akustycznej (zwiększone obroty turbiny odsysającej). 1. Przejechać maszyną do miejsca

spuszczania wody 2. Zaparkować maszynę tak by wąż

spustowy znalazł się nad kratką ściekową

3. Wyłączyć maszynę

Przestrzegać lokalnych przepisów odnośnie usuwania detergentów, patrz Prawo Wodne.

4. Zdjąć wąż spustowy, rys. 9/2, z

uchwytu i całkowicie opróżnić zbiornik.

6.6.2 Czyszczenie zbiornika wody brudnej

Zbiornik wody brudnej, rys. 9/1, czyścić codziennie, lub według potrzeb. 1. Opróżnić zbiornik, patrz pkt. 5.6.1 2. Otworzyć pokrywkę, rys. 8/4

zbiornika 3. Zdjąć wąż spustowy, rys. 9/2, z

uchwytu i całkowicie opróżnić zbiornik.

4. Usunąć resztę zabrudzenia płucząc zbiornik czystą wodą

5. Wypłukać także wąż spustowy. 5.6.3 Czyszczenie filtra ssawnego Filtr ssawny, rys. 9/3, sprawdzać codziennie, w razie potrzeby czyścić. Filtr jest zamocowany na zacisku i łatwo go wyjąć.

Page 34: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 34

Konserwacja

5.7 Głowica szczotek tarczowych 1. Pedał podnoszenia głowicy

szczotkowej 2. Głowica szczotkowa 3. Wypychacz szczotek 4. Rolka odchylająca 5. Pasek uszczelniający

Rys. 10

5.7.1 Czyszczenie szczotek Szczotki, rys. 10/2, czyścić codziennie lub w razie potrzeby. 1. Podnieść głowicę szczotkową

pedałem, rys 10/1 2. By wyjąć szczotki do czyszczenia

nacisnąć w dół wypychacz, rys. 10/3.

5.7.2 Czyszczenie szczotek Zużycie szczotek sprawdzać co tydzień. Szczotki wymieniać jeśli szczecina jest zużyta do długości 1,5 cm. 1. Podnieść głowicę szczotkową

pedałem, rys. 10/1 2. By wyjąć szczotki nacisnąć w dół

wypychacz, rys. 10/3. 3. Włożyć nową szczotkę do głowicy i

docisnąć ją obydwiema rękami 5.7.3 Wymiana rolki odchylającej Rolkę odchylającą 10/4 sprawdzać co tydzień; w razie potrzeby wymienić. 5.7.4 Wymiana paska

uszczelniającego Pasek uszczelniający rys. 10/5 sprawdzać co tydzień lub według potrzeb. W tym celu otworzyć zacisk przegubowy i zdjąć pasek. Montaż w odwrotnej kolejności.

Page 35: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 35

Konserwacja

5.8 Głowica szczotki walcowej 1. Pedał podnoszenia głowicy

szczotkowej 2. Pojemnik na śmieci 3. Głowica szczotki walcowej 4. Rolki odchylające 5. Szybkie zwalnianie 6. Wlot zasilania 7. Osadzenie szczotki 8. Dźwignia blokująca

Rys. 11

8.8.1 Czyszczenie pojemnika na śmieci

Pojemnika na śmieci 11/2 czyścić codziennie lub w razie potrzeby. Z prawej strony maszyny zdjąć pojemnik. Szybkim zwalnianiem 11/5 poluźnić wlot zasilania 11/6 i oczyścić pojemnik.

5.8.2 Zdejmowanie szczotek 1. Pedałem 11/1 podnieść głowicę

szczotek walcowych 11/3 2. Dźwignią blokującą 11/8 zwolnić

osadzenie szczotki 11/7. 3. Opuścić i wyciągnąć do przodu

osadzenie szczotki. 4. Wyjąć i sprawdzić szczotki. 5.8.3 Czyszczenie szczotek Szczotki i głowicę szczotkową czyścić codziennie lub według potrzeb. 5.8.4 Zakładanie szczotek Co tydzień sprawdzać i w razie potrzeby wymieniać szczotki i głowicę szczotkową.. 1. Włożyć szczotkę do głowicy tak, by

zaskoczyła w zazębienie (zęby A powinny być zwrócone na zewnątrz).

2. Założyć osadzenie szczotki i zablokować je dźwignią.

5.8.5 Wymiana rolki deflektora Rolki deflektora 11/4 sprawdzać co tydzień, w razie potrzeby wymienić.

Page 36: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 36

Konserwacja

5.9 Ssawa

1. Ssawa 2. Pokrętło gwiaździste 3. Kółko mimośrodowe do regulacji

kątowej 4. Wąż ssawny 5. Element mocujący 6. Podkładki do regulacji wysokości

5.9.1 Czyszczenie ssawy Ssawę, rys. 12/1, codziennie sprawdzać i w razie potrzeby czyścić. Przed czyszczeniem ssawę podnieść, ściągnąć wąż ssawny 12/4, poluźnić pokrętło gwiaździste 12/2 i zdjąć ssawę.

5.9.2 Wymiana gum ssawy Zużycie wewnętrznej i zewnętrznej gumy ssawy 12/1 sprawdzać codziennie. Przez odpowiednie obracanie gum jest możliwe ich czterokrotne użycie. 1. Ssawę podnieść 2. Ściągnąć wąż ssawny, poluźnić

obydwa pokrętła gwiaździste i zdjąć ssawę.

3. Otworzyć element mocujący 12/5 i zdjąć zewnętrzną gumę uszczelniającą. Gumę obrócić lub, w razie potrzeby, zainstalować nową. W ten sam sposób zmieniać gumę wewnętrzną.

Rys. 12

Page 37: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 37

Konserwacja

5.9.3 Regulacja gum uszczelniających Regulacja kątowa Kątowe ustawienie gum ma decydujący wpływ na równomierne ułożenie gum na podłodze. 1. Zaparkować maszynę na poziomej

powierzchni i opuścić ssawę. 2. Poluźnić śruby na kółku

mimośrodowym, rys.13/1 i tym kółkiem (klucz SW13) regulować ustawienie tak by końce gum dalej stykały się z podłogą. Rysunek A: obracanie kółka mimośrodowego na przednie górne położenie. Zmniejsza się prześwit gumy uszczelniającej w środku. Rysunek B: Kółko mimośrodowe obrócić za górne położenie. Prześwit gumy uszczelniającej w środku się zwiększa.

3. Załączyć maszynę i sprawdzić odsysanie. Podczas pracy maszyny gumy ssawy (na środku i po bokach) muszą stykać się z podłogą możliwie najrówniej.

4. Dokręcić śruby na kółku mimośrodowym momentem 15 Nm.

Rys. 13

Page 38: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 38

Konserwacja

Regulacja wysokości Fabrycznie wysokość jest ustawiana na 3 mm. Jeśli za maszyną, mimo prawidłowego ustawienia pochylenia gum, pozostają smugi to należy poprzez zmianę ilości podkładek zmienić wysokość między rolkami a podłogą. W przypadku podłóg gładkich, wykończonych np. PCW, linoleum powinno się stosować 2 podkładki. Odpowiada to prześwitowi około 2 mm. W przypadku posadzek nierównych, np. ze źle ułożonych płytek (woda nie jest zbierana) trzeba stosować 4 podkładki co odpowiada prześwitowi około 4 mm.

Ssawa o długości 110 cm (7569) jest wyposażona w dwie dodatkowe rolki ustawione fabrycznie podkładkami dystansowymi na prześwit 10 mm.

Rys. 14

Page 39: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 39

Deklaracja zgodności (zgodnie z Dyrektywą 98/37/EC)

Hako-Werke GmbH & Co. Hamburger Strasse 209-239 D-23843 Bad Oldesloe Oświadcza na własną wyłączną odpowiedzialność, że urządzenie Hakomatic B 70 CL Typ: 7061 którego dotyczy niniejsza deklaracja, spełnia wymagania w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy według dyrektywy 98/37/EC oraz wymagania innych dyrektyw jakie mają tutaj zastosowanie - 89/336/EEC.

W celu spełnienia wymagań w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy, wymienionych w podanych dyrektywach spełniono wymagania następujących norm i specyfikacji technicznych: DIN EN 60335-2-72 DIN EN 61000-6-2 DIN EN 61000-6-3 Bad Oldesloe, 26.09.2006 _______________________________ Bernd Heilmann, Dyrektor Zarządzający

Page 40: instrukcja Hakomatic B70 CL

Hakomatic B70CL_Instrukcja obsługi 40

HAKO POLSKA Sp. z o.o. 30-392 Kraków, ul. Czerwone Maki 63 Tel ++48 12 622 16 00 Fax ++48 12 622 16 22 www.hako.pl/ [email protected] [email protected]

Pierwszorzędna technologia w służbie czystszego, przyjemniejszego środowiska