GOFROWNICAGF-0810optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000474.pdf · yle aćp oz g fr nicę....

8
GOFROWNICA GF-0810 GOFROWNICA GF-0810 PL INSTRUKCJA OBSLUGI 3 UK OPERATING INSTRUCTIONS 7 PL GF810_IM_PL_GB_100.qxp:GF-0805 12.12.2014 13:01 Page 1

Transcript of GOFROWNICAGF-0810optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000474.pdf · yle aćp oz g fr nicę....

Page 1: GOFROWNICAGF-0810optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000474.pdf · yle aćp oz g fr nicę. 6. Z am knąćgó r poywę z d c i sl z a myk ją – sp owdu et ró ni ro zpw ad

GOFROWNICA GF-0810GOFROWNICA GF-0810

PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

UK OPERATING INSTRUCTIONS 7

PL

GF810_IM_PL_GB_100.qxp:GF-0805 12.12.2014 13:01 Page 1

Page 2: GOFROWNICAGF-0810optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000474.pdf · yle aćp oz g fr nicę. 6. Z am knąćgó r poywę z d c i sl z a myk ją – sp owdu et ró ni ro zpw ad

2

GOFROWNICA GF-0810GOFROWNICA GF-0810

KARTA GWARANCYJNANR . . . . . . . . . . . . . .

Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu.

Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.

Nazwa sprzętu: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Typ, model: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Data sprzedaży: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pieczątka i podpis sprzedawcy

GF0810_IM_PL_GB_100_11122014

SERWIS ARCONETul. Grobelnego 4

05-300 MIŃSK MAZOWIECKItel. +48 25 759-12-31, INFOLINIA: 0801-44-33-22LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH: www.arconet.pl

Warunki gwarancjiProdukt objęty jest 24-miesięczną gwarancją od daty jego zakupu. Gwarancja dotyczy wyrobów zakupionychw Polsce i jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. W tym okresie istnieje wygodna możliwośćwymiany uszkodzonego produktu na nowy w miejscu jego zakupu (termin na rozpatrzenie reklamacji wynosi14 dni). Podstawą do wymiany jest czytelnie wypełniona karta gwarancyjna z załączonym do niej dowodemzakupu produktu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowegoużytkowania produktu, uszkodzeń mechanicznych lub samowolnych napraw. Gwarancja nie wyłącza, nieogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.

Importer / Dystrybutor:

Expo-service Sp. z o. o.00-710 Warszawa, Al. Witosa 31/22, Polskatel. +48 25 759 1881, fax +48 25 759 1885

[email protected], www.opti.hoho.pl

Adres do korespondencji:Expo-service Sp. z o. o.

05-300 Mińsk Mazowieckiul. Grobelnego 4

GF810_IM_PL_GB_100.qxp:GF-0805 12.12.2014 13:01 Page 2

Page 3: GOFROWNICAGF-0810optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000474.pdf · yle aćp oz g fr nicę. 6. Z am knąćgó r poywę z d c i sl z a myk ją – sp owdu et ró ni ro zpw ad

3

Niniejsze urządzenie jest wyposażone w funkcje bez-pieczeństwa.Tym nie mniej, należy dokładnie przeczytać ostrzeżeniaz zakresu bezpieczeństwa i korzystać z urządzeniawyłącznie jak to jest opisane w niniejszej instrukcji,w celu uniknięcia przypadkowych zranień lub uszkodzeń.Zachować niniejszą instrukcję, w celu korzystaniaz niej w przyszłości.Jeżeli będziecie przekazywać ten produkt innej osobie,prosimy pamiętać o dołączeniu niniejszej instrukcji.

Ostrzeżenia związane z bezpieczeństwem

Przewidziane użycieGofrownica jest przeznaczona do przygotowywaniasłodkich i pikantnych gofrów.Gofrownica przeznaczona jest wyłącznie do użytku domo-wego i nie jest przeznaczona do celów komercyjnych.Nie używać urządzenia na zewnątrz!

Zagrożenia dla dzieci i osób niezdolnych do używaniaurządzeń elektrycznych w sposób bezpieczny• Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku

8 lat lub starsze oraz osoby o ograniczonej zdolnościfizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby niemające doświadczenia tylko, jeśli użytkowanie takieodbywa się pod nadzorem, lub jeśli osobom takimprzekazano odpowiednie instrukcje dotyczące bez-piecznego użytkowania sprzętu i rozumieją onezagrożenia wynikające z jego użytkowania. Dzieciom niewolno wykorzystywać urządzenia w charakterze zabaw-ki. Czyszczenie i konserwacja urządzenia mogą byćwykonywane przez dzieci starsze niż 8 lat i tylko wów-czas, gdy czynności takie wykonywane są pod nadzorem.

• Urządzenie oraz jego przewód zasilający winny znaj-dować się w miejscu niedostępnym dla dzieci młod-szych niż 8 lat.

• Należy trzymać dzieci z dala od materiałówopakowaniowych aby uniknąć ryzyka zadławienia!

Zagrożenia elektryczne• Nigdy nie należy zanurzać urządzenia w wodzie lub

jakichkolwiek innych płynach. Urządzenie nie możebyć używane w bezpośrednim sąsiedztwie zlewu lubna zewnątrz budynku.

• Urządzenie należy podłączać wyłącznie do gniazdaściennego ze stykiem uziemiającym, które jest zgodnez danymi technicznymi urządzenia.

• Gofrownicę należy odłączać od gniazda zasilającegopo użyciu, przed czyszczeniem i przed odstawieniemw celu przechowywania. Zawsze należy ciągnąć zawtyczkę, a nie za kabel zasilający.

• Nie należy używać urządzenia, jeżeli ono same lubjego kabel zasilający nosi jakiekolwiek widoczneoznaki uszkodzenia, albo jeżeli urządzenie byłoupuszczone na podłogę.

• Jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony, w celu uniknię-cia zagrożeń, musi on być wymieniony przez centrumobsługi klienta należące do producenta lub podobniewykwalifikowaną osobę.

• Nie wolno dokonywać jakichkolwiek modyfikacjiw urządzeniu lub kablu zasilającym. Nie należy samemupodejmować prób wymiany kabla zasilającego.Naprawy powinny być dokonywane w wyspecjali-zowanym punkcie serwisowym. Niewłaściwa naprawamoże prowadzić do poważnego zagrożenia dlaużytkownika urządzenia.

Groźba oparzeń• W czasie używania urządzenie

nagrzewa się. Należy dopilnowaćaby nikt nie dotykał gorących częś-ci urządzenia w czasie jego używa-nia. Jeżeli jest to konieczne, należy stosować rękawicekuchenne i trzymać urządzenie za termicznieizolowaną rączkę.

• W czasie procesu pieczenia gofrów z bokówgofrownicy wydobywa się para. Nie dotykać – niebez-pieczeństwo oparzenia!

• Przed przystąpieniem do czyszczenia lub odstawieniemdo przechowywania, należy pozwolić aby urządzeniew pełni wystygło. Nie przenosić gofrownicy, kiedy jestwłączona, albo jeżeli jeszcze w pełni nie wystygła.

• Szczególną ostrożnośc należy zachować przyprzenoszeniu urządzenia zawierającego gorący olej lubinne gorące płyny.

• W czasie używania nie należy pozostawiać urządzeniabez nadzoru.

• Przed użyciem należy w pełni odwinąć kabel zasilają-cy, w celu uniknięcia jego przegrzania. Upewnić się,że kabel zasilający jest bezpiecznie ułożony. Nigdy niewolno dopuszczać aby zwisał on poza krawędź stołu.Upewnić się, że nie będzie możliwe potknięcie sięo kabel, a także, że kabel jest poza zasięgiem dzieci.

• Trzymać kabel zasilający z dala od gorących częściurządzenia lub innych źródeł ciepła.

• Urządzenie należy ustawić na płaskiej powierzchni,która jest odporna na ciepło. Nie ustawiaćurządzenia na powierzchni, która może stać sięgorąca, na przykład, płycie kuchennej, albow pobliżu płomienia kuchenki gazowej lub wnagrzanym piekarniku. Urządzenie należy zawszeustawiać w bezpiecznej odległości od krawędzistołu, tak aby nie spadło na podłogę.

INSTRUKCJA OBSŁUGIGOFROWNICA GF-0810 PL

GF810_IM_PL_GB_100.qxp:GF-0805 12.12.2014 13:01 Page 3

Kamel
Note
ostrożność
Page 4: GOFROWNICAGF-0810optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000474.pdf · yle aćp oz g fr nicę. 6. Z am knąćgó r poywę z d c i sl z a myk ją – sp owdu et ró ni ro zpw ad

4

• Materiały łatwopalne należy trzymać z dala odurządzenia. Nie wolno przykrywać urządzenia pod-czas pracy.

• W celu uniknięcia uszkodzenia powłok płyt gofrowni-cy, przy wyjmowaniu gofrów, należy używaćodpornych na temperaturę przyborów drewnianychlub plastikowych.

• Do czyszczenia powłok płyt gofrownicy oraz zewnę-trznych powierzchni, nie należy używać ostrych lubściernych środków czyszczących albo gąbek, gdyżmogą spowodować uszkodzenia tych powierzchni.

• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku za pomocązewnętrznego zegara lub oddzielnego systemu zdalnegosterowania.

Przed użyciem po raz pierwszyKiedy gofrownica będzie używana po raz pierwszy, czućbędzie lekki zapach. Należy zapewnić odpowiednią wenty-lację, na przykład, otworzyć okno.Przed przygotowaniem gofrów po raz pierwszyw nowej gofrownicy, należy ją raz nagrzać bez ciasta.W ten sposób zostaną usunięte ewentualne resztkipoprodukcyjne.

1. Usunąć wszelkie materiały opakowaniowe.2. Otworzyć górną część obudowy.3. Przetrzeć płyty gofrownicy za pomocą zwilżonej

ściereczki.

Ostrzeżenie: W czasie używania urządzenie nagrzewasię. Jeżeli jest to konieczne, należy stosować rękawicekuchenne i dotykać urządzenie trzymając za izolowanytermicznie uchwyt.Ostrzeżenie: Urządzenie należy ustawić na płaskiejpowierzchni, która jest odporna na ciepło.

Elementy składowe gofrownicy

1. Klips zamykający2. Płyty opiekające pokryte powłoką zapobiegającą przy-

wieraniu

3. Lampka kontrolna zasilania4. Lampka kontrolna termostatu5. Podstawa pokrywy dolnej

Zasady użytkowania gofrownicy1. Przetrzeć ściereczką płyty grzejne a następnie pos-

marować cienka warstwą oleju jadalnego lubinnego tłuszczu.

2. Podłączyć urządzenie do gniazdka sieciowego (230 V)– zapali się lampka kontrolna sygnalizująca zasilanie.

3. Zamknąć gofrownicę i odczekać ok. 5 minut domaksymalnego rozgrzania się płyt opiekających.

4. Zapalenie się lampki kontrolnej termostatu sygnal-izuje, że płyty są odpowiednio nagrzanei można rozpocząć wypiekanie gofrów.

5. Otworzyć pokrywę i wylać na dolną płytę opieka-jącą (środek każdego gofra) niewielką ilość przygo-towanego ciasta. Uwaga! ciasto nie powinno sięwylewać poza gofrownicę.

6. Zamknąć górną pokrywę oraz docisnąć klipszamykający – spowoduje to równomiernerozprowadzenie ciasta na płytach grzejnych.

7. Podczas pieczenia lampka kontrolna będzie sięzapalać i gasnąć oznacza to, że termostat utrzymu-je odpowiednią temperaturę.

8. Gofry należy wypiekać przez ok. 4-6 minutw zależności od wymaganego stopnia przyrumie-nienia oraz rodzaju ciasta.

9. Uwaga! w trakcie wypiekania gofrów spod pokry-wy urządzenia może wydobywać się gorąca para.

10. Odłączyć urządzenie od źródła zasilania (wyjąćwtyczkę z kontaktu), otworzyć pokrywę i wyjąćgofry drewnianym widelcem lub łopatką.

Nie używać ostrych i specjalistycznych przedmiotówz uwagi na możliwość uszkodzenia powierzchni płytgrzejnych.

Czyszczenie• W czasie używania urządzenie nagrzewa się. Należy

dopilnować aby nikt nie dotykał gorących częściurządzenia w czasie jego używania. Jeżeli jest tokonieczne, należy stosować rękawice kuchennei dotykać urządzenie trzymając za izolowaną ter-micznie rączkę.

• Nigdy nie należy zanurzać urządzenia w wodzie lubjakichkolwiek innych płynach.

GF810_IM_PL_GB_100.qxp:GF-0805 12.12.2014 13:01 Page 4

Page 5: GOFROWNICAGF-0810optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000474.pdf · yle aćp oz g fr nicę. 6. Z am knąćgó r poywę z d c i sl z a myk ją – sp owdu et ró ni ro zpw ad

5

Ostrzeżenie:Do czyszczenia powłok płyt gofrownicy orazzewnętrznych powierzchni, nie należy używać ostrychlub ściernych środków czyszczących albo gąbek, jako żemoże to spowodować uszkodzenia tych powierzchni.

1. Wyjąć wtyczkę kabla zasilającego gofrownicyz gniazda sieciowego.

2. Usunąć okruszyny gofrów z płyt gofrownicy.3. Wytrzeć płyty gofrownicy i obudowę za pomocą

miękkiej, lekko zwilżonej ściereczki.4. Następnie wytrzeć do sucha płyty gofrownicy

i obudowę.

Resztki ciasta, które zostały przypieczone do płytgofrownicy można łatwo usunąć przez lekkie pos-marowanie ich olejem spożywczym. Po kilku minutachresztki ciasta można będzie łatwo usunąć.Po wyczyszczeniu gofrownicy, kabel zasilający możnanawinąć na przeznaczone na niego miejsce pod spo-dem urządzenia.W celu zaoszczędzenia miejsca, gofrownicę możnaprzechowywać stawiając ją w pozycji pionowej.

Dane techniczne:Moc: 750 WNapięcie sieciowe: 230 VCzęstotliwość: 50 Hz

Receptury i podpowiedzi

Podpowiedzi• Upieczone na chrupko gofry szybko zawilgotnieją,

jeżeli będą ułożone jeden na drugim. Należy jeukładać jeden obok drugiego.

• Gofry będą bardziej miękkie i ciemniejsze, jeżeli uży-jecie mleka zamiast wody.

• Dobre wyniki uzyskuje się przy użyciu mąki razowej.• Należy pamiętać o dokładnym wymieszaniu wszyst-

kich składników, w celu zapewnienia, aby gofry byłyrównomiernie zarumienione.

Przepis na ciasto do gofrów:5 jaj150 g mąki1/2 łyżeczki proszku do pieczenia5 łyżek stołowych wody gazowanej100 g cukru1 starta skórka z cytryny

Przygotowanie:Żółtka utrzeć z cukrem aż do otrzymania puszystejmasy. Dodać mąkę wymieszaną z proszkiem dopieczenia – wymieszać. Na końcu dodać ubitą pianęz białek oraz skórkę z cytryny i delikatnie, dokładniewymieszać ciasto.

Do udekorowania gofrów można użyć:– cukru– bitej śmietany– owoców i konfitur lub dżemu

Gofry niedzielneSkładniki (na około 12 gofrów):200 g masła150 g cukru pudru3 jajka1 łyżeczka do herbaty aromatu waniliowego1 łyżeczka do herbaty rumu125 g zmielonych migdałów450 g mąkiokoło 400 ml wody1 łyżeczka do herbaty proszku do pieczeniazmielona skórka cytryny lub 1 mała buteleczka aromatucytrynowego.

Przygotowanie:1. Ucierać masło, cukier i aromat waniliowy aż do

uzyskania jednolitej masy, dodać jajka, kolejnojedno po drugim.

2. Dodać zmielone migdały i skórkę z cytrynyi całość wymieszać.

3. Alternatywnie, dodać mąkę, wcześniej zmieszaną z pro-szkiem do pieczenia, oraz wodę i całość wymieszać.

4. Na koniec, dodać rum i całość wymieszać.

Podpowiedź: Zamiast całych jajek, można najpierwdodać tylko żółtka jajek, a na koniec ubitą pianęz białek jajek. Ciasto gofrowe musi mieć konsystencjęgęstą, lecz jednocześnie swobodnie spływać z łyżki.

Gofry „pizza”Składniki (na około 7-8 gofrów):125 g masła lub margaryny125 g mąki4 jajka½ łyżeczki do herbaty proszku do pieczenia125 g letniej wodyokoło 100 g ugotowanej szynki pokrojonej w paski,2 jabłka pocięte w drobną kostkę,200 g orzechów włos-kich lub orzechów laskowych, 2-3 łyżeczki do herbatyprzecieru pomidorowego, 1-2 łyżeczki do herbatymusztardy, sól, pieprz, gotowa mieszanka ziół do pizzy.

Przygotowanie:1. Utrzeć masło na jednolitą masę i dodać jajka jedno

po drugim.2. Alternatywnie, wymieszać mąkę wcześniej

wymieszaną z proszkiem do pieczenia, z letni wodą.3. Dodać szynkę, jabłka i orzechy oraz dodać do smaku

przecier pomidorowy, sól, pieprz, musztardęi mieszankę ziół do pizzy.

GF810_IM_PL_GB_100.qxp:GF-0805 12.12.2014 13:01 Page 5

Page 6: GOFROWNICAGF-0810optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000474.pdf · yle aćp oz g fr nicę. 6. Z am knąćgó r poywę z d c i sl z a myk ją – sp owdu et ró ni ro zpw ad

4. Niezwłocznie upiec ciasto na gofry.

Podpowiedź: Można modyfikować tę recepturę używa-jąc np. pieczarek, sera i oliwek.Życzymy smacznego!

Ekologia – Ochrona ŚrodowiskaSymbol „przekreślonego pojemnika na śmieci”umieszczony na sprzęcie elektrycznym lubopakowaniu wskazuje na to, że urządzenie niemoże być traktowane jako ogólny odpad domowy i niepowinno być wyrzucane do przeznaczonych do tegocelu pojemników.

Niepotrzebne lub zużyte urządzenie elektryczne powin-no być dostarczone do specjalnie wyznaczonych do tegocelu punktów zbiorczych, zorganizowanych przez lokal-ną administrację publiczną, przewidzianych do zdawa-nia elektrycznego sprzętu podlegającego utylizacji.W ten sposób każde gospodarstwo domoweprzyczynia się do zmniejszenia ewentualnychnegatywnych skutków wpływających na środowiskonaturalne oraz pozwala odzyskać materiały z którychskłada się produkt.

Waga: 1,35kg℮

GF810_IM_PL_GB_100.qxp:GF-0805 12.12.2014 13:01 Page 6

Page 7: GOFROWNICAGF-0810optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000474.pdf · yle aćp oz g fr nicę. 6. Z am knąćgó r poywę z d c i sl z a myk ją – sp owdu et ró ni ro zpw ad

7

IMPORTANT SAFEGUARDS(CAUTION: Hot surface): The surfacesare liable to get hot during use.

This appliance can be used by children aged from 8years and above and persons with reduced physical,sensory or mental capabilities or lack of experience andknowledge if they have been given supervision orinstruction concerning use of the appliance in a safeway and understand the hazards involved. Childrenshall not play with the appliance. Cleaning and usermaintenance shall not be made by children unless theyare older than 8 and supervised. Keep the applianceand its cord out of reach of children less than 8 years.

When using electrical appliance, basic safetyprecautions should always be followed, including thefollowing:

1. Read all instructions.2. Do not touch hot surface, use handles.3. To protect against electrical shock, do not immerse

any part of the appliance in water or other liquid.4. Close supervision is necessary when any appliance

is used by or near children.5. Unplug from outlet when not in use and before

cleaning. Allow to cool before putting on or takingoff parts.

6. Do not operate any appliance with a damaged cordor plug or after the appliance malfunctions or hasbeen damaged in any manner. Return appliance toservice center for examination, repair andadjustment.

7. The use of accessory attachments are notrecommended by manufacturer. They may causehazards.

8. Do not use outdoors.9. Do not let the cord hang over edge of table or

counter, or touch hot surfaces.10. DO not place on or near a hot gas or electric burner,

or in a heated oven.11. Extreme caution must be used when moving an

appliance containing hot oil or other hot liquids.12. To disconnect, remove plug from wall outlet.13. Do not use appliance for other than intended use.14. This appliance is not intended for use by persons

(including children) with reduced physical, sensoryor mental capabilities, or lack of experience andknowledge, unless they have been given supervi-sion or instruction concerning use of the applianceby a person responsible for their safety.

15. Children should be supervised to ensure that theydo not play with the appliance.

16. This appliance is not intended to be operated bymeans of an external timer or separate remote-con-trol system

SAVE THESE INSTRUCTIONS.(This appliance is for household use only)

Instructions For Use

1. Before using your WAFFLE MAKER for this first time,open the unit by lifting upwards on the handles.The top section will rest a vertical position. Thehinge is designed to be loose. This allows the waffleto rise and for steam escape.

2. Clean the cooking surface thoroughly by wipingwith a sponge or cloth dampened with hot water.When cleaning, do not immerse the Unit and donot run the water directly onto cooking surfaces.Dry surface with a cloth or paper towel.

3. Plug the cord into a electrical outlet.4. Always preheat the WAFFLE MAKER for 5 minutes

before baking. When the unit has reached theproper temperature, the indicator light will go off.Use this time to make the batter.

5. Fill each waffle hole with a heaping tablespoon ofbatter. If the batter is thick, use a heapingtablespoon. If the batter is thin or runny, just use alevel tablespoon.Do not double the recipe quantity. Prepare theamounts given, then make fresh batter for thesecond batch. This is because the batter must befresh and it can thin by sitting out to long.

6. Fill waffle holes without spilling batter onto moldsurface for round, even waffle.

7. Close the unit and lock into place. Follow suggestedbaking times in each recipe.

8. When removing cooked waffle from the machine,BE CAREFULL AS THEY WILL BE HOT.

9. The WAFFLE MAKER has a non-stick surface foreven baking and easy clean –up. A small amount ofoil can be added to the unit for additional flavor, ifdesired. Cooking spray is not recommended as itmay harm the not-stick surface.

10. The recipes in this book will make small batches(except when noted) so that waffle can be eatenwhile hot and fresh. To store remaining waffleplace in a plastic bag and seal tightly. Keep at roomtemperature or in the refrigerator.

11. Waffle can be reheated in the microwave. Placewaffle on a paper towel. Microwave for a fewseconds only. Times will vary if waffle have been atroom temperature or if they are cold.

INSTRUCTIONS FOR USEWAFFLE MAKER GF-0810 GB

GF810_IM_PL_GB_100.qxp:GF-0805 12.12.2014 13:01 Page 7

Page 8: GOFROWNICAGF-0810optimum.hoho.pl/files/pliki_do_pobrania/0000000474.pdf · yle aćp oz g fr nicę. 6. Z am knąćgó r poywę z d c i sl z a myk ją – sp owdu et ró ni ro zpw ad

8

12. Waffle can be baked ahead of time for snacks andlunches. Prepare according to recipe. Cool on a rackfor 10 minutes. Place in the plastic bag and sealtightly.

13. Waffle can also be frosted after cooling. Frost withyour favorite flavor and decorate with sprinkles orcolored sugar.

CAUTION:THE OUTSIDE OF THE MACHINE GETS HOT DURINGCOOKING AND PREHEATING.

Only touch the handles while in use.

Recipe for Traditional Waffle

The WAFFLE MAKER is a fun machine for trying newrecipe combinations. Get the whole family involved!

If you are looking for a basic waffle recipe with a cake-like texture, this is the recipe for you. As an extra bonus,these are also FAT FREE and CHOLESTEROL FREE!!

2 cups all-purpose flour

1/3 cup sugar1 ½ tsp. baking powder1 ½ tbsp. Wonderslim egg & shortening Substitute1 tsp salt½ cinnamon½ cup second nature egg substitute.1 ½ cup skim milkCould be substituted with two eggs well beaten.

• Preheat WAFFLE MAKER for 5 minutes.• While it is preheating, mix all dry ingredients

together. Add and mix wet ingredients with dryingredients.

• Mix until smooth.• Lightly oil the surface of the WAFFLE MAKER

(optional).• Fill each waffle hole with a heaping tablespoon of

batter.• Close unit and lock into place.• Bake for 3-3½ minutes or until waffle are browned.• Remove waffle from WAFFLE MAKER and reheat with

remaining batter.

For Chocolate Flavored waffle:Add 2 Tbsp unsweetened cocoa and adjust sugar totaster.

TECHNICAL SPECIFICATIONS:Wattage: 750 WVoltage: 230 VCycles: 50 Hz

Ecology – Environmental ProtectionThe “crossed-out trash bin” symbol on electrical equip-ment or packaging indicates that the device cannot betreated as general household waste and should not bedisposed of into containers for such waste.Obsolete or broken-down electrical device should bedelivered to special designated collection points, organ-ized by local public administration, whose purpose is tocollect recyclable electrical equipment.This way, each household helps reduce possible nega-tive effects influencing natural environment and allowsthe reclaiming of materials which the product is madeof.

Weight: 1.35kg℮

GF810_IM_PL_GB_100.qxp:GF-0805 12.12.2014 13:01 Page 8