FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi ·...
Transcript of FordFiesta Feelthedifference Instrukcjaobsługi ·...
Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Zewzględu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy sobie prawo zmiany specyfikacji, konstrukcji lubwyposażenia w dowolnym czasie bez uprzedzenia nie ponosząc żadnej odpowiedzialności z tego tytułu.Niniejsza publikacja ani żadna jej część nie może być reprodukowana lub tłumaczona bez naszej zgody.Wyłącza się odpowiedzialność za ewentualne pomyłki i ominięcia.
© Ford Motor Company 2007
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Numer części: 7S6J-19A321-ARA (CG3418pl) 06/2007 20070710090745
WstępO niniejszej publikacji............................5Glosariusz symboli................................5Części zamienne i akcesoria.................5
Krótkie wprowadzenieKrótkie wprowadzenie...........................8
Zapewnienie bezpieczeństwadzieciom
Foteliki dziecięce.................................17Poduszki podwyższające....................18Położenie fotelików dziecięcych..........19Blokady otwierania drzwi przez
dzieci...............................................20
Ochrona pasażerówZasady działania.................................21Zapinanie pasów bezpieczeństwa......24Regulacja wysokości zaczepu pasa
bezpieczeństwa...............................24Stosowanie pasów bezpieczeństwa
podczas ciąży..................................25Wyłączanie poduszki powietrznej
pasażera..........................................25
Kluczyki i piloty zdalnegosterowania
Informacje ogólne na tematczęstotliwości radiowych.................27
Programowanie pilota zdalnegosterowania.......................................27
Wymiana baterii w pilocie zdalnegosterowania.......................................28
ZamkiRyglowanie i odryglowywanie.............30
Układ unieruchamianiasilnika
Zasady działania.................................32Zakodowane kluczyki..........................32Włączanie układu unieruchamiania
silnika...............................................32Wyłączanie układu unieruchamiania
silnika...............................................32
AlarmUzbrajanie alarmu...............................33Rozbrajanie alarmu.............................33
KierownicaRegulacja kolumny kierownicy............34Sterowanie systemem audio...............34
Wycieraczki i spryskiwaczeWycieraczki przedniej szyby...............36Spryskiwacze przedniej szyby............37Wycieraczka i spryskiwacze tylnej
szyby...............................................38Regulacja dysz spryskiwaczy przedniej
szyby...............................................39Sprawdzanie piór wycieraczek............39Wymiana piór wycieraczek..................39
OświetlenieSterowanie oświetleniem....................40Przednie światła przeciwmgielne........41Tylne światła przeciwmgielne..............42Regulacja ustawienia reflektorów........42Światła awaryjne.................................43
1
Spis treści
Kierunkowskazy..................................43Lampki oświetlenia wnętrza................44Wymontowywanie reflektora ..............44Wymiana żarówki................................45Schemat specyfikacji żarówek............50
Okna i lusterkaOkna otwierane elektrycznie...............52Lusterka zewnętrzne...........................52Lusterka zewnętrzne regulowane
elektrycznie......................................53Wewnętrzne lusterko wsteczne...........54
PrzyrządyWskaźniki............................................55Lampki kontrolne i ostrzegawcze........56
Wyświetlacze informacyjneInformacje ogólne................................60Ustawienia osobiste............................61Komunikaty informacyjne....................62
Ogrzewanie, wentylacja iklimatyzacja
Zasady działania.................................66Nawiewniki..........................................66Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
regulowane ręcznie.........................67Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
regulowane automatycznie..............69Ogrzewanie szyb i lusterek.................71Dodatkowa nagrzewnica.....................72Okno dachowe ...................................72
SiedzeniaSiedzenie w prawidłowej pozycji.........73
Siedzenia regulowane ręcznie............74Siedzenia tylne....................................74Zagłówki..............................................75Siedzenia ogrzewane..........................76
UdogodnieniaOsłony przeciwsłoneczne....................77Zapalniczka.........................................77Schowek..............................................77
Rozruch silnikaInformacje ogólne................................78Włącznik zapłonu................................78Uruchamianie silnika
benzynowego..................................78Uruchamianie silnika Diesel................80Wyłączanie silnika...............................80
Paliwo i tankowanieŚrodki bezpieczeństwa.......................81Jakość paliwa - Benzyna.....................81Jakość paliwa - Diesel.........................81Katalizator...........................................81Pokrywa wlewu paliwa........................82Tankowanie.........................................82Zużycie paliwa ....................................82Specyfikacje techniczne......................83
Skrzynia biegówMechaniczna skrzynia biegów............85Automatyczna skrzynia biegów -
Pojazdy wyposażone w: 4-biegowaprzekładnia automatyczna ustawionapoprzecznie (4F27E) ......................86
2
Spis treści
HamulceZasady działania.................................89Wskazówki dotyczące jazdy z układem
ABS.................................................89Hamulec postojowy.............................90
Układ stabilizacji toru jazdyZasady działania.................................91Korzystanie z układu stabilizacji toru
jazdy................................................92
Pomoc przy parkowaniuZasady działania.................................93Korzystanie z pomocy przy
parkowaniu......................................93
Przewożenie bagażuInformacje ogólne................................95Osłony przestrzeni bagażowej............95Bagażniki dachowe i wsporniki...........95
HolowanieHolowanie przyczepy..........................97
Wskazówki dotyczące jazdyUwagi ogólne dotyczące jazdy............98Docieranie pojazdu.............................98
Stan po kolizjiWyłącznik odcinania zasilania
paliwem...........................................99Sprawdzenie elementów systemu
zabezpieczeń.................................100
BezpiecznikiWymiana bezpiecznika.....................101
Etykiety bezpieczników.....................101Lokalizacje skrzynek
bezpieczników...............................103
Pomoc drogowaPunkty mocowania wyposażenia do
holowania......................................104Holowanie pojazdu na czterech
kołach............................................104
Przeglądy okresowe iobsługa
Informacje ogólne..............................106Otwieranie i zamykanie pokrywy
komory silnika................................107Widok ogólny komory silnika - 1,3 l
Duratec 8V (Rocam)......................108Widok ogólny komory silnika - 1,25 l
Duratec-16V (Sigma) /1,4 lDuratec-16V (Sigma) /1,6 lDuratec-16V (Sigma) ....................110
Widok ogólny komory silnika - 2,0 lDuratec ST (Zetec)........................112
Widok ogólny komory silnika - 1,4 lDuratorq-TDCi (DV) Diesel ...........114
Widok ogólny komory silnika - 1,6 lDuratorq-TDCi (DV) Diesel ...........116
Miarka poziomu oleju silnikowego - 1,25l Duratec-16V (Sigma) /1,4 lDuratec-16V (Sigma) /1,6 lDuratec-16V (Sigma) ....................117
Miarka poziomu oleju silnikowego - 1,3l Duratec 8V (Rocam)....................117
Miarka poziomu oleju silnikowego - 2,0l Duratec-HE (MI4) ........................118
Miarka poziomu oleju silnikowego - 1,4l Duratorq-TDCi (DV) Diesel .........118
Miarka poziomu oleju silnikowego - 1,6l Duratorq-TDCi (DV) Diesel .........118
3
Spis treści
Sprawdzenie oleju silnikowego.........118Sprawdzenie płynu chłodzącego
silnik...............................................119Sprawdzenie płynu hamulcowego i
sprzęgła hydraulicznego................120Sprawdzenie płynu układu
wspomagania kierownicy...............120Sprawdzenie płynu do
spryskiwaczy.................................121Specyfikacje techniczne....................121
Konserwacja pojazduCzyszczenie elementów
zewnętrznych.................................124Czyszczenie wnętrza........................125Naprawa drobnych uszkodzeń
lakieru............................................125
Akumulator pojazduObsługa akumulatora........................126Korzystanie z przewodów
rozruchowych................................126
Koła i oponyInformacje ogólne..............................128Wymiana koła....................................128Zestaw do naprawy opon .................132Konserwacja opon.............................138Stosowanie opon zimowych..............139Stosowanie łańcuchów
przeciwśnieżnych..........................139Specyfikacje techniczne....................139
TelefonInformacje ogólne..............................142Ustawienia telefonu ..........................142Ustawienia Bluetooth .......................144
Elementy sterowania telefonu ..........145Korzystanie z telefonu - Pojazdy nie
wyposażone w: Systemnawigacyjny...................................147
Korzystanie z telefonu - Pojazdywyposażone w: System Travel PilotEX..................................................150
Sterowanie głosemZasady działania...............................153Korzystanie z funkcji sterowania głosem
.......................................................154Polecenia radioodtwarzacza.............154Polecenia telefonu ............................159Polecenia systemu nawigacyjnego
.......................................................164Polecenia układu klimatyzacji i
ogrzewania ...................................164
Identyfikacja pojazduTabliczka identyfikacyjna pojazdu.....167Numer identyfikacyjny pojazdu
(VIN)..............................................167
Specyfikacje techniczneMasy..................................................168Wymiary ...........................................171
AtestyAtesty................................................177
4
Spis treści
O NINIEJSZEJ PUBLIKACJI
Dziękujemy za wybranie pojazdu Ford.Uprzejmie prosimy o poświęcenie chwilina zapoznanie się z niniejszą InstrukcjąObsługi, co umożliwi lepsze poznaniepojazdu. Dokładne poznanie pojazduzapewni jego bezpieczną eksploatację,jak również przyjemną jazdę.Wskazówka:Niniejsza Instrukcja Obsługiopisuje wszystkie wersje modelu irozwiązania techniczne, czasami jeszczeprzed ich ogólnym udostępnieniem wprodukowanych pojazdach. Może więcopisywać opcje nie dotyczące Twojegopojazdu.Wskazówka: Zawsze korzystaj zeswojego pojazdu zgodnie zobowiązującymi przepisami.Wskazówka: Przy sprzedaży pojazdunależy przekazać niniejszą InstrukcjęObsługi nowemu nabywcy. Stanowi onanieodłączną część wyposażeniasamochodu.
GLOSARIUSZ SYMBOLI
Symbole stosowane w niniejszejinstrukcji
OSTRZEŻENIENieprzestrzeganie zaleceńopatrzonych symbolem
ostrzegawczym stwarza ryzyko śmiercilub poważnych obrażeń.
UWAGANieprzestrzeganie zaleceńopatrzonych symbolem uwagi
stwarza ryzyko uszkodzenia Twojegopojazdu.
Symbole stosowane w Twoimpojeździe
Jeżeli spotkasz się z jednym z takichsymbolem, to przed przystąpieniem doregulacji lub naprawy przeczytaj i zastosujodpowiednie zalecenia podane wniniejszej instrukcji.
CZĘŚCI ZAMIENNE IAKCESORIA
Teraz możesz być pewien, żeczęści Ford w Twoim pojeździe, toczęści FordTwój pojazd Ford został wyprodukowanyzgodnie z najwyższymi standardami, zwykorzystaniem wysokiej jakościoryginalnych części Ford. Dzięki temumożesz cieszyć się jazdą w nim przezwiele lat.Jeżeli wydarzy się jakieś nieprzewidzianezdarzenie i trzeba będzie wymienić ważnączęść, zalecamy stosowanie wyłącznieoryginalnych części zamiennych Ford.
5
Wstęp
Stosowanie oryginalnych częścizamiennych Ford daje gwarancję, żepojazd zostanie przywrócony do stanusprzed wypadku i zachowa jak najwyższąwartość.Oryginalne części zamienne Fordspełniają surowe wymogi Forda wzakresie bezpieczeństwa oraz wysokiestandardy w zakresie montażu,wykończenia i niezawodności. Zapewniająpo prostu najlepszą całkowitą wartośćnaprawy, włączając w to części i kosztyrobocizny.Obecnie łatwiej jest rozpoznać, czynaprawdę zamontowano oryginalne częściFord. Logo Forda jest wyraźnie widocznena następujących częściach, jeżeli są tooryginalne części Ford. Jeżeli Twój pojazdwymaga naprawy, szukaj wyraźniewidocznego oznakowania marki Ford iupewnij się, że użyte zostały wyłącznieoryginalne części zamienne Ford.
Szukaj logo Forda nanastępujących częściach
Panele blaszane
• Pokrywa komory silnika• Błotniki• Drzwi• Drzwi tyłu nadwozia
E89937
Zderzak
• Przedni i tylny zderzak
E89938
Szyba
• Tylna szyba• Szyba okna bocznego• Przednia szyba
6
Wstęp
KRÓTKIE WPROWADZENIE
Tablica rozdzielcza - pojazdy z kierownicą z lewej strony
A
V T R MNOPQSU
B D F G HE KJI LC
E89017
Nawiewnik odparowujący szybę.ANawiewnik.BZwalnianie pokrywy bagażnika.CElementy sterowania świateł drogowych, kierunkowskazów, błyskowegosygnału świetlnego i wyświetlacza informacyjnego.
D
Zestaw wskaźników.EDźwignia wycieraczek.FPrzełącznik ogrzewania szyby przedniej.GPrzełącznik ogrzewania szyby tylnej.HSchowek.I
8
Krótkie wprowadzenie
Przełącznik świateł awaryjnych.JPrzełącznik układu stabilizacji toru jazdy lub uchwyt na monety.KLampka ostrzegawcza wyłączenia poduszki powietrznej lub uchwyt na monety.LZespół audio lub zespół systemu nawigacyjnego. Patrz oddzielna instrukcja.MElementy sterowania układem ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji.NCzujnik temperatury wewnątrz pojazdu.OWłącznik zapłonu.PSygnał dźwiękowy.QDźwignia regulacji ustawienia kierownicy.RElementy sterowania systemem audio.SSchowek.TRegulacja ustawienia reflektorów.UPrzełączniki świateł.V
9
Krótkie wprowadzenie
Tablica rozdzielcza - pojazdy z kierownicą z prawej strony
A
V T R MNOPQSU
B D F G HE KJI LC
E89018
Przełącznik układu stabilizacji toru jazdy lub uchwyt na monety.ALampka ostrzegawcza wyłączenia poduszki powietrznej lub uchwyt na monety.BPrzełącznik świateł awaryjnych.CSchowek.DPrzełącznik ogrzewania szyby przedniej.EPrzełącznik ogrzewania szyby tylnej.FElementy sterowania świateł drogowych, kierunkowskazów, błyskowegosygnału świetlnego i wyświetlacza informacyjnego.
G
Zestaw wskaźników.HDźwignia wycieraczek.IZwalnianie pokrywy bagażnika.J
10
Krótkie wprowadzenie
Nawiewnik.KNawiewnik odparowujący szybę.LPrzełączniki świateł.MRegulacja ustawienia reflektorów.NSchowek.OWłącznik zapłonu.PDźwignia regulacji ustawienia kierownicy.QSygnał dźwiękowy.RElementy sterowania systemem audio.SCzujnik temperatury wewnątrz pojazdu.TElementy sterowania układem ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji.UZespół audio lub zespół systemu nawigacyjnego. Patrz oddzielna instrukcja.V
Regulacja kolumny kierownicy
E70358
OSTRZEŻENIENigdy nie zmieniaj ustawieniakolumny kierownicy, gdy pojazd jest
w ruchu.
Prędkość biegu jałowego pouruchomieniu silnikaBezpośrednio po uruchomieniu zimnegosilnika może on pracować na biegujałowym z wyższą prędkością niżnormalnie. PatrzRozruch silnika (strona78).
Lampki kontrolne i ostrzegawczeLampka ostrzegawcza układuABS
Lampka ostrzegawcza poduszkipowietrznej
Lampka ostrzegawcza układuhamulcowego
11
Krótkie wprowadzenie
Kierunkowskaz
Lampka ostrzegawczaotwartych drzwi
Lampka ostrzegawcza silnika
Lampka ostrzegawcza silnika iskrzyni biegów
Lampka kontrolna przednichświateł przeciwmgielnych
Lampka ostrzegająca ooblodzeniu
Lampka kontrolna świecżarowych
Lampka kontrolna reflektorów
Lampka ostrzegawczaładowania
Lampka ostrzegawcza niskiegopoziomu paliwa
Lampka kontrolna światełdrogowych
Lampka ostrzegawcza ciśnieniaoleju
Wskaźnik nadbiegu
Lampka ostrzegawcza układuwspomagania kierownicy
Lampka ostrzegawcza zespołunapędowego
Lampka kontrolna tylnychświateł przeciwmgielnych
Lampka ostrzegawcza układustabilizacji toru jazdy (ESP)
Ekrany wyświetlaczainformacyjnego
Wyświetlacz informacyjny 1. typu
E91003
E D
A
BC
Wskazanie zasięgu na paliwiew zbiorniku lub zegar
A
Licznik dziennyBDrogomierzCPrzycisk wyboruDPrzycisk kasującyE
Naciśnij przycisk wyboru, aby przewinąćekrany wyświetlacza.
12
Krótkie wprowadzenie
Wyświetlacz informacyjny 2. typu
A
F
BC
E
E91005
D
Wybrany biegAZegar, stacja radiowa lubścieżka CD
B
Zewnętrzna temperaturapowietrza
C
Licznik dziennyDDrogomierzELampka kontrolna komunikatuF
E70436
Naciśnij przycisk, aby przewinąć ekranywyświetlacza i przytrzymaj przycisk, abyzatrzymać, wybrać menu podrzędne lubzmienić ustawienie. Wyświetlaczinformacyjny poinformuje Cię, czypotrzebne jest krótkie czy długienaciśnięcie przycisku w celu uzyskaniaróżnych opcji.
Ustawienia indywidualne
Możesz zmienić ustawienia różnychfunkcji za pośrednictwem wyświetlaczainformacyjnego.• Odryglowywanie drzwi za pomocą
zdalnego sterowania.• Kierunkowskazy.• Wyświetlacz zespołu audio.• Światła awaryjne.• Ostrzeżenia akustyczne.• Język.
Odszranianie i odparowywanieprzedniej szyby
Pojazdy z ręcznie sterowanymukłademogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
E90447
W razie potrzeby włącz ogrzewanie szyb.
13
Krótkie wprowadzenie
E72506
E72507
Pojazdy z automatycznie regulowanymukładem ogrzewania, wentylacji iklimatyzacji
E70446
Szybkie chłodzenie wnętrzapojazdu
Pojazdy z ręcznie sterowanymukłademogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
E90451
Pojazdy z automatycznie regulowanymukładem ogrzewania, wentylacji iklimatyzacji
E72153
Zdalne ryglowanie iodryglowywanie drzwi
E87379
A B C
OdryglowanieARyglowanieBOdryglowanie pokrywybagażnika
C
Ryglowanie drzwi
Naciśnij przycisk B raz.
Włączanie układu podwójnegoryglowania drzwi
Naciśnij przycisk B dwa razy w ciągutrzech sekund.
14
Krótkie wprowadzenie
Odryglowywanie pokrywy bagażnika
Naciśnij przycisk C dwa razy w ciągutrzech sekund.
Zespół audio
Automatyczna regulacja poziomugłośności (AVC)
Jeżeli dostępna jest funkcja AVC, regulujeona samoczynnie poziom głośności,kompensując hałas podczas jazdy.1. Naciskaj przycisk MENU, aż na
wyświetlaczu ukaże się napis "AVC".2. Za pomocą przycisków ze strzałką w
lewo lub w prawo dokonaj potrzebnychustawień AVC.
Zmiana daty i czasu
1. Naciśnij przycisk CLOCK, abywyświetlić datę i godzinę.
2. Za pomocą przycisków ze strzałką wlewo lub w prawo wybierz datę lubczas, który chcesz ustawić. Wybranawartość będzie migała nawyświetlaczu.
3. Obróć regulator głośności, abyzmienić wybraną datę lub godzinę.
4. Za pomocą przycisków ze strzałką wlewo lub w prawo wybierz dodatkowądatę lub czas, który chcesz ustawić.
5. Obróć regulator głośności, abyzmienić wybraną datę lub godzinę.
6. Naciśnij przycisk CLOCK, aby wyjśćz ustawień i zachować nową datę igodzinę.
Światła automatyczne
E72162
Wskazówka: Jeżeli włączyłeś funkcjęreflektorów automatycznych, światładrogowe można włączyć dopiero wtedy,gdy funkcja reflektorów automatycznychwłączy reflektory.Reflektory będą włączały się i wyłączałyautomatycznie w zależności od poziomunatężenia światła otoczenia.
Funkcja opóźnienia wyłączeniareflektorów
Pojazdy bez reflektorówautomatycznych
Włącz reflektory, a następnie wyłącz je wciągu dwóch sekund.
Pojazdy z reflektorami automatycznymi
a. Włącz reflektory automatyczne, anastępnie wyłącz je w ciągu dwóchsekund.
b. Wyłącz reflektory automatyczne, anastępnie włącz je w ciągu dwóchsekund.
15
Krótkie wprowadzenie
Światło powitalneŚwiatła pozycyjne włączą się, gdyodryglujesz drzwi za pomocą zdalnegosterowania. Wyłączą się oneautomatycznie po chwili.
Wycieraczki automatyczne
E72173
2
Wysoka czułość1Niska czułość6
Lusterka zewnętrzne składaneelektrycznie
E72184
Automatyczne składanie
Lusterka złożą się automatycznie, gdyzaryglujesz pojazd za pomocą zdalnegosterowania. Lusterka rozłożą się, gdyodryglujesz pojazd kluczykiem lub zapomocą zdalnego sterowania.
16
Krótkie wprowadzenie
FOTELIKI DZIECIĘCE
E68916
OSTRZEŻENIADzieci o wzroście nieprzekraczającym 150 cm lub w
wieku do 12 roku życia należy przewozićw odpowiednich, zatwierdzonych w danymkraju zabezpieczeniach, montowanych natylnym siedzeniu.
Tekst oryginału według ECER94.01: Extreme Hazard! Do not
use a rearward facing child restraint on aseat protected by an air bag in front of it!
Podczas zakładania wyposażeniado przewożenia dzieci należy
przestrzegać instrukcji producenta tegowyposażenia.
Zabezpieczeń do przewożeniadzieci nie wolno poddawać
jakimkolwiek modyfikacjom.Podczas jazdy nie trzymaj dzieckana kolanach.Nie zostawiaj dzieci samych wpojeździe.
OSTRZEŻENIAJeżeli pojazd uczestniczył wwypadku, wyposażenie do
przewożenia dzieci musi zostaćsprawdzone przez odpowiedniowyszkolonych specjalistów.
Wskazówka: Przepisy dotycząceobowiązku stosowania wyposażenia doprzewożenia dzieci różnią się zależnie odkraju.U Autoryzowanego Dealera Fordadostępna jest gama zabezpieczeń doprzewożenia dzieci z atestem ECE,odpowiednio przetestowanych izatwierdzonych do stosowania w Twoimpojeździe.
Zabezpieczenia do przewożeniadzieci dla różnych grup wagowychStosuj prawidłowe wyposażenie doprzewożenia dzieci według poniższychzaleceń:
Nosidełko dla niemowląt
E68918
17
Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom
Dzieci ważące do 13 kg należy przewozićzabezpieczone w nosidełkach dlaniemowląt montowanych tyłem dokierunku jazdy na tylnym siedzeniu.
Fotelik dziecięcy
E68920
Dzieci ważące od 13 do 18 kg należyprzewozić zabezpieczone w fotelikachdziecięcych montowanych na tylnymsiedzeniu.
PODUSZKI PODWYŻSZAJĄCE
OSTRZEŻENIANie mocuj fotelika podwyższającegoani poduszki podwyższającej tylko
za pomocą dolnej taśmy pasabezpieczeństwa.
Mocując fotelik podwyższający lubpoduszkę podwyższającą, uważaj
aby pas bezpieczeństwa nie był luźny aniskręcony.
Nie umieszczaj taśmy pasa podramieniem dziecka lub za jego
plecami.
OSTRZEŻENIANie używaj poduszek, książek lubręczników do podwyższenia
siedzenia dla dziecka.Dopilnuj, aby dzieci siedziały wpozycji wyprostowanej.Dzieci ważące powyżej 15 kg, ale owzroście nie przekraczającym
150 cm należy przewozić w fotelikachpodwyższających lub na poduszkachpodwyższających.
Fotelik podwyższający
E70710
Zalecamy stosowanie fotelikapodwyższającego łączącego poduszkę zoparciem zamiast samej poduszkipodwyższającej. Uniesione siedzenieumożliwi poprowadzenie górnej taśmypasa bezpieczeństwa dla dorosłych tak,aby przebiegała przez środek barkudziecka, a dolnej taśmy tak, abyspoczywała ściśle na jego biodrach.
18
Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom
Poduszka podwyższająca
E68924
POŁOŻENIE FOTELIKÓWDZIECIĘCYCH
OSTRZEŻENIEStosując fotelik dziecięcymontowany przodem do kierunku
jazdy na tylnym siedzeniu, zawsze wyjmujzagłówek tego siedzenia.
Kategorie wagowePołożenie siedzenia
IIIIII0+0
22 - 36 kg15 - 25 kg9 - 18 kgDo 13 kgDo 10 kg
U¹U¹U¹XXPrzednie siedzeniepasażera z poduszką
powietrznąWŁĄCZONĄ
UUUUUPrzednie siedzeniepasażera z poduszkąpowietrzną WYŁĄ-
CZONĄ
UUUUUTylne siedzenia
X Miejsce nie nadaje się do przewożenia dzieci z danej grupy wagowej.U Miejsce nadaje się do stosowania uniwersalnych kategorii zabezpieczeńzatwierdzonych dla danej grupy wagowej.U¹ Miejsce nadaje się do stosowania uniwersalnych kategorii zabezpieczeńzatwierdzonych dla danej grupy wagowej. Jednak zalecamy przewożenie dzieci wzatwierdzonych w danym kraju zabezpieczeniach, montowanych na tylnym siedzeniu.
19
Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom
BLOKADYOTWIERANIADRZWIPRZEZ DZIECI
OSTRZEŻENIEGdy włączone są blokady otwieraniadrzwi przez dzieci, drzwi tych nie
można otworzyć od środka.
E73697
A
B
ZaryglowaneAOdryglowaneB
20
Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom
ZASADY DZIAŁANIA
Poduszki powietrzne
OSTRZEŻENIANie wprowadzaj żadnychmodyfikacji z przodu pojazdu. Może
mieć to niekorzystny wpływ na odpalaniepoduszek powietrznych.
Tekst oryginału według ECER94.01: Ostrzeżenie! Wyposażenia
do przewożenia dzieci montowanegotyłem do kierunku jazdy nie wolnomontować na siedzeniu chronionymprzednią poduszką powietrzną!
Pamiętaj o zapinaniu pasówbezpieczeństwa i zachowaniu
odpowiedniej odległości od kierownicy.Pas bezpieczeństwa przytrzymuje ciało,pozwalając poduszce powietrznej naskuteczną ochronę pod warunkiem, żezostanie prawidłowo zapięty. PatrzSiedzeniew prawidłowej pozycji (strona73).
Wszelkie naprawy koła kierownicy,kolumny kierownicy, siedzeń,
poduszek powietrznych oraz pasówbezpieczeństwa mogą byćprzeprowadzane wyłącznie przezodpowiednio przeszkolony personel.
Należy dbać, aby przestrzenie przedpoduszkami powietrznymi były
zawsze wolne. Nie wolno mocowaćniczego na pokrywach poduszekpowietrznych lub nad nimi.
Nie manipuluj ostrymi przedmiotamiprzy poduszkach powietrznych.
Może to spowodować uszkodzenie lubmieć niekorzystny wpływ na odpalaniepoduszek powietrznych.
OSTRZEŻENIAStosuj jedynie pokrowce siedzeńspecjalnie przeznaczone dla
siedzeń wyposażonych w bocznepoduszki powietrzne. Pokrowce tepowinny być zakładane przez specjalnieprzeszkolony personel.
Wskazówka: Jeżeli odpalona zostaniepoduszka powietrzna, usłyszysz głośnyhuk i zobaczysz obłok nieszkodliwegopyłu. Jest to zjawisko normalne.Wskazówka: Pokrywy poduszekpowietrznych można przecierać wyłączniewilgotną szmatką.Na system zabezpieczeń składają się:• poduszka powietrzna kierowcy• poduszka powietrzna pasażera
siedzącego z przodu• boczne poduszki powietrzne• kurtyny powietrzne• napinacz pasa bezpieczeństwa
kierowcy• napinacz pasa bezpieczeństwa
pasażera siedzącego z przodu• czujniki uderzenia• lampka ostrzegawcza poduszki
powietrznej• przypomnienie o zapięciu pas• elektroniczne urządzenie sterujące i
diagnostyczneW Twoim pojeździe mogą również zostaćzamontowane następujące elementy:• wyłącznik poduszki powietrznej• lampka ostrzegawcza wyłączenia
poduszki powietrznej.
21
Ochrona pasażerów
Przednie poduszki powietrzne kierowcyi pasażera siedzącego z przodu
E74302
Przednie poduszki powietrzne kierowcy ipasażera siedzącego z przodu sąodpalane w przypadku poważnychzderzeń czołowych lub uderzeń podkątem do 30 stopni od podłużnej osipojazdu, z lewej lub prawej strony.Poduszki są nadmuchiwane w ciągu kilkumilisekund i w momencie, gdy tułówkierowcy lub pasażera zetknie się zpoduszką powietrzną, poduszka zaczniewypuszczać powietrze, amortyzując w tensposób ruch ciała do przodu. Przedniepoduszki powietrzne kierowcy i pasażerasiedzącego z przodu nie zostanąodpalone podczas mniejszych kolizjiczołowych, wywrócenia się pojazdu nadach, uderzenia z tyłu lub z boku.
Boczne poduszki powietrzne
E72658
Boczne poduszki powietrzne znajdują sięw oparciach przednich siedzeń. Ozainstalowaniu bocznych poduszekpowietrznych w pojeździe informujeetykieta.Boczne poduszki powietrzne są odpalanepodczas silnego uderzenia bocznego.Odpalana jest jedynie poduszkapowietrzna po stronie, po której nastąpiłouderzenie. Poduszki są nadmuchiwanew ciągu kilku milisekund i w momencie,gdy tułów kierowcy lub pasażera zetkniesię z poduszką powietrzną, poduszkazacznie wypuszczać powietrze, chroniącklatkę piersiową i okolice ramion. Bocznepoduszki powietrzne nie zostaną odpalonepodczas lżejszych uderzeń bocznych,wywrócenia się pojazdu na dach, kolizjiczołowych i uderzeń z tyłu.
22
Ochrona pasażerów
Kurtyny powietrzne
E75004
Kurtyny powietrzne zamontowane sąwewnątrz poszycia tapicerskiego nadoknami drzwi z przodu i z tyłu.Oznaczenia wytłoczone na poszyciusłupków B informują o zainstalowaniukurtyn powietrznych w pojeździe.Kurtyny powietrzne są odpalane podczassilnego uderzenia bocznego. Odpalanajest jedynie poduszka powietrzna postronie, po której nastąpiło uderzenie.Poduszki są nadmuchiwane w ciągu kilkumilisekund i w momencie, gdy ciałokierowcy lub pasażera zetknie się zpoduszką powietrzną, poduszka zaczniewypuszczać powietrze, chroniąc głowękierowcy lub pasażera. Kurtynypowietrzne nie zostaną odpalone podczaslżejszych uderzeń bocznych, kolizjiczołowych, uderzeń z tyłu lub wywróceniasię pojazdu na dach.
Pasy bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIAPamiętaj o zapinaniu pasówbezpieczeństwa i zachowaniu
odpowiedniej odległości od kierownicy.Pas bezpieczeństwa przytrzymuje ciało,pozwalając na skuteczną ochronę jedyniewtedy, gdy zostanie prawidłowo zapięty.Patrz Siedzenie w prawidłowej pozycji(strona 73).
Jednego pasa bezpieczeństwa niemogą używać dwie osoby
równocześnie.Każdy pas powinien być zapięty wodpowiednim uchwycie.Zapinaj pas bezpieczeństwa w takisposób, aby nie był zbyt luźny ani
skręcony.Nie noś zbyt grubej odzieży. Pasbezpieczeństwa musi ściśle
przylegać do ciała, aby zapewniać jaknajlepsze zabezpieczenie.
Poprowadź górną taśmę pasa tak,aby przebiegała przez środek barku,
zaś dolną jego część tak, aby układałasię ściśle na biodrach.
Zwijacze pasów bezpieczeństwa kierowcyi pasażera siedzącego z przodu sąwyposażone w napinacze pasówbezpieczeństwa. Napinacze pasówbezpieczeństwa mają niższy prógodpalania niż poduszki powietrzne. Przylżejszych uderzeniach mogą zostaćodpalone jedynie napinacze pasówbezpieczeństwa.
23
Ochrona pasażerów
ZAPINANIE PASÓWBEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIEWsuń klamrę w uchwyt, ażusłyszysz wyraźny trzask. Jeżeli nie
usłyszysz trzasku, oznacza to że niezapiąłeś pasa bezpieczeństwaprawidłowo.
E74124
E85817
Powoli wysuń pas z rolki. Pas może sięzablokować, jeśli zostanie zbyt mocnoszarpnięty lub gdy pojazd stoi napochyłym podłożu.Aby odpiąć pas, należy wcisnąć czerwonyprzycisk na gnieździe klamry. Pozwól, abypas płynnie i całkowicie nawinął się narolkę.
REGULACJA WYSOKOŚCIZACZEPU PASABEZPIECZEŃSTWA
E87511
Wskazówka: Nieznaczne uniesieniesuwaka podczas naciskania przyciskuułatwia zwolnienie mechanizmu blokady.Aby unieść lub opuścić, naciśnij przyciskblokady na elemencie regulującym iprzesuń stosownie do potrzeb.
24
Ochrona pasażerów
STOSOWANIE PASÓWBEZPIECZEŃSTWA PODCZASCIĄŻY
E68587
OSTRZEŻENIEPoprowadź prawidłowo pasbezpieczeństwa dla własnego
bezpieczeństwa oraz bezpieczeństwanienarodzonego dziecka. Nie używajjedynie dolnej lub górnej taśmy pasabezpieczeństwa.
Umieść dolną taśmę pasa wygodnie nabiodrach i poniżej brzucha. Umieść górnątaśmę pasa tak, aby przebiegałapomiędzy piersiami i była ułożona ponadoraz z boku brzucha.
WYŁĄCZANIE PODUSZKIPOWIETRZNEJ PASAŻERA
OSTRZEŻENIEUpewnij się, że poduszkapowietrzna pasażera jest odłączona,
gdy korzystasz z zabezpieczeń doprzewożenia dzieci montowanych tyłemdo kierunku jazdy na przednim siedzeniupasażera.
E71313
Zamontowanie wyłącznikapoduszki powietrznej pasażera
OSTRZEŻENIEJeżeli chcesz zamontowaćnosidełko dla niemowląt lub fotelik
dziecięcy na przednim siedzeniuzabezpieczonym poduszką powietrzną,musisz wyposażyć swój samochód wwyłącznik poduszki powietrznej pasażera.Dalsze informacje uzyskasz uAutoryzowanego Dealera firmy Ford.
25
Ochrona pasażerów
Wskazówka: Wyłącznik uruchamianykluczykiem znajduje się w schowku, a natablicy rozdzielczej umieszczona jestlampka kontrolna wyłączenia poduszkipowietrznej.Jeżeli lampka ostrzegawcza poduszkipowietrznej zapala się lub miga podczasjazdy, oznacza to usterkę. Patrz Lampkikontrolne i ostrzegawcze (strona 56).Wymontuj fotelik dziecięcy i niezwłoczniesprawdź przyczynę problemu.
Wyłączenie poduszki powietrznejpasażera
A BE71312
WyłączoneAWłączoneB
Obróć przełącznik do położenia A.Po włączeniu zapłonu sprawdź, czyzapala się lampka ostrzegawczawyłączenia poduszki powietrznejpasażera.
Włączenie poduszki powietrznejpasażera
OSTRZEŻENIEUpewnij się, że poduszkapowietrzna pasażera jest włączona,
gdy nie korzystasz z zabezpieczeń doprzewożenia dzieci na przednim siedzeniupasażera.
Obróć przełącznik do położenia B.
26
Ochrona pasażerów
INFORMACJE OGÓLNE NATEMAT CZĘSTOTLIWOŚCIRADIOWYCH
UWAGACzęstotliwości używane przez zdalnesterowanie w Twoim pojeździe mogą
być również użyte przez inne urządzeniakrótkiego zasięgu (np. amatorskie radia,sprzęt medyczny, słuchawkibezprzewodowe, układy zdalnegosterowania oraz systemy alarmowe). Wprzypadku zakłócenia częstotliwości niebędzie można korzystać ze zdalnegosterowania. Można można zaryglować iodryglować drzwi kluczykiem.
Wskazówka: Przypadkowe naciśnięcieprzycisków na pilocie zdalnego sterowaniamoże spowodować odryglowanie drzwi.Zasięg nadajnika zdalnego sterowaniamoże się wahać w zależności odotoczenia.
PROGRAMOWANIE PILOTAZDALNEGO STEROWANIA
Dla Twojego pojazdu możnazaprogramować maksymalnie cztery pilotyzdalnego sterowania (łącznie z tymi, którebyły dostarczone z pojazdem).
E72191
Aby zaprogramować nowego pilotazdalnego sterowania:• Obróć kluczyk w stacyjce w położenie
II cztery razy w ciągu sześciu sekund.• Wyłącz zapłon. Sygnał akustyczny
potwierdzi możliwośćzaprogramowania nowego pilotazdalnego sterowania.
• Naciśnij dowolny przycisk na nowympilocie zdalnego sterowania.Potwierdzeniem będzie sygnałakustyczny. Powtórz ten ostatni krokze wszystkimi pilotami, włącznie zoryginalnymi.
• Ponownie włącz zapłon lub odczekaj10 sekund nie programując kolejnegopilota, aby wyjść z trybuprogramowania. Do otwierania izamykania pojazdu możesz użyć tylkopilotów zdalnego sterowania, którewłaśnie zaprogramowałeś.
27
Kluczyki i piloty zdalnego sterowania
Zmiana programu funkcjiodryglowywaniaMożna tak zmienić funkcjęodryglowywania, że naciśnięcie przyciskuodryglowywania raz spowodujewyłączenie zamka centralnego lub układupodwójnego ryglowania drzwi, rozbrojeniealarmu oraz odryglowanie drzwi kierowcy.Naciśnięcie przycisku odryglowywaniadwa razy w ciągu trzech sekundspowoduje również odryglowanie drzwipasażerów.Jeżeli chcesz, żeby drzwi tyłu nadwoziabyły zaryglowane w czasie jazdy, naciśnijprzycisk ryglowania na drzwiach kierowcy,aby uruchomić zamek centralny.
E72190
Aby zmienić tę funkcję, naciśnijjednocześnie i przytrzymaj przyciskiodryglowywania i ryglowania przez conajmniej 4 sekundy przy wyłączonymzapłonie. Kierunkowskazy migną dwarazy, sygnalizując pomyślną zmianęprogramu funkcji odryglowywania.Ponowne naciśnięcie i przytrzymanieprzycisków przez co najmniej 4 sekundyprzywróci poprzednią funkcję.
WYMIANA BATERII W PILOCIEZDALNEGO STEROWANIA
Jeżeli zauważysz stopniowe zmniejszaniesię zasięgu nadajnika zdalnegosterowania w kluczyku, oznacza to, żenależy wymienić baterię (3V CR 2032).
E68726
• Ostrożnie oddziel nadajnik odkluczyka za pomocą płaskiegonarzędzia (np. śrubokręta),podważając wgłębienie w tylnej częścizespołu.
• Ostrożnie podważ baterię płaskimprzedmiotem. Włóż nową bateriępomiędzy styki tak, aby znak + byłskierowany w dół. Złóż nadajnik,postępując w odwrotnej kolejności.
E68727
• Otwórz nadajnik, rozłączając bocznezaciski za pomocą płaskiegonarzędzia.
28
Kluczyki i piloty zdalnego sterowania
E68729
• Ostrożnie podważ baterię płaskimprzedmiotem. Włóż nową bateriępomiędzy styki tak, aby znak + byłskierowany w dół. Złóż nadajnik,postępując w odwrotnej kolejności.
29
Kluczyki i piloty zdalnego sterowania
RYGLOWANIE IODRYGLOWYWANIE
Zamek centralnyMożesz zaryglować centralnie drzwi tylkowówczas, gdy wszystkie są zamknięte.
Podwójna blokada
OSTRZEŻENIANie włączaj układu podwójnegoryglowania drzwi, gdy w pojeździe
znajdują się ludzie lub zwierzęta.Jeżeli drzwi zostały podwójniezaryglowane, nie będzie można
odryglować ich od wewnątrz.
Układ podwójnego ryglowania drzwi jestzabezpieczeniem przed kradzieżą,uniemożliwiającym otwarcie drzwi odwewnątrz. Włączenie układu podwójnegoryglowania drzwi jest możliwe tylkowówczas, gdy wszystkie drzwi sązamknięte.
Potwierdzenie zaryglowania iodryglowaniaGdy odryglujesz drzwi, kierunkowskazymigną raz.Gdy zaryglujesz drzwi, kierunkowskazymigną dwa razy.Wskazówka: Jeżeli Twój pojazd jestwyposażony w układ podwójnegoryglowania drzwi, kierunkowskazy błysnądwukrotnie jedynie wtedy, gdy włączyszukład podwójnego ryglowania drzwi.
Ryglowanie i odryglowywaniedrzwi kluczykiem
B
E71962
A
B
A
OdryglowaneARyglowanieB
Podwójne ryglowanie drzwi kluczykiem
Obróć kluczyk do położeniaodryglowywania, a następnie do położeniaryglowania w ciągu dwóch sekund.
30
Zamki
Zdalne ryglowanie iodryglowywanie drzwi
E87379
A B C
OdryglowaneARyglowanieBOdryglowanie zamka pokrywybagażnika
C
Ryglowanie drzwi za pomocą zdalnegosterowania
Naciśnij przycisk B raz.
Zdalne podwójne ryglowanie drzwi
Naciśnij przycisk B dwa razy w ciągutrzech sekund.
Odryglowywanie pokrywy bagażnika
Naciśnij przycisk C dwa razy w ciągutrzech sekund.
Automatyczne blokowanieDrzwi zostaną automatycznie ponowniezaryglowane, jeżeli nie otworzysz żadnychdrzwi w ciągu 45 sekund od momentuzdalnego odryglowania. Zamki drzwi isystem alarmowy powrócą dopoprzedniego stanu.
Zmiana programu funkcjiodryglowywaniaMożesz tak przeprogramować funkcjęodryglowywania, aby odryglowywane byłyjedynie drzwi kierowcy albo wszystkiedrzwi. Wciśnij jednocześnie przyciskryglowania i przycisk odryglowywania nanadajniku zdalnego sterowania na czterysekundy przy wyłączonym zapłonie.Kierunkowskazy błysną dwukrotnie.
31
Zamki
ZASADY DZIAŁANIA
Układ unieruchamiania silnika stanowiochronę przed kradzieżą uniemożliwiającąrozruch silnika kluczykiem znieprawidłowym kodem.
ZAKODOWANE KLUCZYKI
Wskazówka: Nie należy przysłaniaćkluczyka przedmiotami metalowymi. Możeto uniemożliwić rozpoznanie ważnegokluczyka przez odbiornik.Wskazówka: W przypadku zgubieniakluczyka należy wymazać kody zwszystkich pozostałych kluczyków iponownie je zakodować. Dalszeinformacje uzyskasz u AutoryzowanegoDealera firmy Ford. Kluczyki zastępczenależy zakodować razemdotychczasowymi kluczykami.W przypadku zgubienia kluczyka możeszotrzymać kluczyk zastępczy uAutoryzowanego Dealera firmy Ford.Jeżeli to możliwe, podaj Dealerowi numerkluczyka z przywieszki dołączonej dokluczyków oryginalnych. UAutoryzowanego Dealera firmy Fordmożesz również uzyskać dodatkowekluczyki.
WŁĄCZANIE UKŁADUUNIERUCHAMIANIA SILNIKA
Układ unieruchamiania silnika jestwłączany automatycznie po chwili odwyłączenia zapłonu.
Lampka kontrolna w zestawie wskaźnikówzacznie migać, potwierdzając działanieukładu.
WYŁĄCZANIE UKŁADUUNIERUCHAMIANIA SILNIKA
Włączenie zapłonu wyłącza układ, o ileprawidłowo został rozpoznany kodkluczyka. Lampka kontrolna zapali się naokoło 3 sekundy, a następnie zgaśnie.Jeżeli lampka pali się nieprzerwanie przezminutę lub miga przez około minutę, anastępnie błyska w nieregularnychodstępach czasu, oznacza to, iż układ nierozpoznał kodu kluczyka lub wystąpiłausterka układu. Należy wówczas wyjąćkluczyk, a następnie ponowić próbę.Jeżeli pojazd nie daje się uruchomić,oznacza to, że w układzie pojawił się błąd.Należy niezwłocznie sprawdzić układ wspecjalistycznej stacji obsługi.
32
Układ unieruchamiania silnika
UZBRAJANIE ALARMU
System ten jest uzbrajany natychmiast pozaryglowaniu pojazdu i zabezpieczapojazd przed próbą otwarcia drzwi,pokrywy komory silnika lub bagażnikaoraz wyjęcia radia przez osobyniepoźądane.
Automatyczne opóşnienieuzbrojenia alarmu20-sekundowe opóşnienie uzbrojeniaalarmu zaczyna się po zamknięciu izaryglowaniu pokrywy silnika, drzwi tyłunadwozia i wszystkich pozostałych drzwi.
AlarmNiepożądane otwarcie drzwi, drzwi tyłunadwozia lub pokrywy silnika powodujewłączenie się sygnału dźwiękowegoalarmu na 30 sekund. Światła awaryjnebędą błyskać przez pięć minut.Każda próba włączenia zapłonu lubwymontowania radioodtwarzaczaspowoduje ponowne włączenie sygnałualarmowego.
ROZBRAJANIE ALARMU
Możesz rozbroić i wyłączyć alarm,odryglowując jedne z drzwi przednich lubbagażnik za pomocą kluczyka.
33
Alarm
REGULACJA KOLUMNYKIEROWNICY
E70358
OSTRZEŻENIENigdy nie zmieniaj ustawieniakolumny kierownicy, gdy pojazd jest
w ruchu.
Aby wyregulować wysokość kolumnykierownicy i odległość kierownicy odkierowcy, zwolnij dźwignię blokującą.Aby zabezpieczyć kierownicę, ustawdźwignię w jej pierwotnym położeniu.Patrz Siedzenie w prawidłowej pozycji(strona 73).
STEROWANIE SYSTEMEMAUDIO
Wybierz tryb działania radia, odtwarzaczaCD lub magnetofonu.
Za pomocą zdalnego sterowania możnaregulować poniższe funkcje:
Głośność
E70361
Aby zwiększyć głośność: Pociągnijprzełącznik VOL+ w stronę kierownicy.Aby zmniejszyć głośność: Pociągnijprzełącznik VOL− w stronę kierownicy.
Wyszukiwanie
E70362
Przesuń przełącznik SEEK w stronękierownicy lub tablicy rozdzielczej:
34
Kierownica
• W trybie radia, aby odszukaćczęstotliwość następnej stacji radiowejw górę lub w dół skali.
• W trybie odtwarzaczaCD, aby przejśćdo następnego lub wrócić dopoprzedniego utworu.
Tryb
E70363
Krótko naciśnij przycisk umieszczony zboku:• W trybie radia, aby przejść do
kolejnej wstępnie zaprogramowanejstacji radiowej.
• W trybie odtwarzaczaCD, aby wybraćnastępną płytę, jeżeli zamontowanyjest zmieniacz płyt CD.
• Wewszystkich trybach aby wyłączyćwiadomości o ruchu drogowym wczasie ich nadawania.
Naciśnij i przytrzymaj umieszczony z bokuprzycisk:• W trybie radia, aby zmienić zakres
długości fal radiowych.
35
Kierownica
WYCIERACZKI PRZEDNIEJSZYBY
A
B
C
D
E72172
Pojedynczy ruch wycieraczekAPrzerywany ruch wycieraczeklub wycieraczki automatyczne
B
Normalny ruch wycieraczekCSzybki ruch wycieraczekD
Przerywany ruch wycieraczek
E72173
2
Wybierz czas trwania przerw pomiędzyruchami wycieraczek za pomocą pokrętła:1 = krótkie przerwy. 6 = przedłużoneprzerwy.
Wycieraczki automatyczne
OSTRZEŻENIAJeżeli przednia szyba jest pokrytalodem, przed włączeniem funkcji
wycieraczek automatycznych upewnij się,że przednia szyba została całkowicieodszroniona.
Wyłącz wycieraczki automatyczneprzed wjechaniem do myjni
samochodowej.Wymień pióra wycieraczek, gdytylko zaczną pozostawiać smugi
wody i rozmazywać zabrudzenia lub gdynie będą już całkowicie usuwać wody zprzedniej szyby. Jeżeli pióra wycieraczeknie zostaną wymienione, czujnik opadówdeszczu będzie wciąż wykrywał obecnośćwody na szybie. Wycieraczki będą przezto dalej pracować, mimo iż większa częśćszyby będzie sucha.
Wskazówka: Funkcja ta jestprzeznaczona do stosowania wyłączniepodczas deszczowej pogody. Czujnikopadów deszczu jest bardzo wrażliwy nawszystko, co dotyka przedniej szyby wjego pobliżu. Brud, mgła lub owadyuderzające w przednią szybę w tej okolicymogą spowodować włączeniewycieraczek nawet wtedy, gdy szyba jestw większości sucha.
36
Wycieraczki i spryskiwacze
Wskazówka: Funkcji wycieraczekautomatycznych nie należy wybieraćpodczas opadów śniegu lub mgły, aniwtedy, gdy drogi zostały posypane solą.W takich warunkach pogodowych wybierzw razie potrzeby inne położenie.Gdy wybrana zostanie funkcjawycieraczek automatycznych, wycieraczkiwykonają jeden ruch, niezależnie od tego,czy przednia szyba jest mokra czy sucha.Od tego momentu lub kiedy zapłonzostanie włączony, gdy położeniewycieraczek automatycznych jest jużwybrane, wycieraczki nie wykonajążadnego ruchu do chwili wykrycia wodyna przedniej szybie. Możesz teżprzesunąć dźwignię do innego położenia,a następnie wybrać wycieraczkiautomatyczne lub włączyć spryskiwacz.Czujnik opadów deszczu będzie stalemierzył ilość wody na przedniej szybie iautomatycznie regulował prędkość ruchuwycieraczek przedniej szyby (pojedynczyruch wycieraczek, tryb przerywanej,normalnej lub szybkiej pracywycieraczek).
E72173
2
Za pomocą pokrętła można regulowaćczułość czujnika opadów deszczu:
1 = Wysoka czułość: Wycieraczki będąpracować nawet wtedy, gdy na przedniejszybie wykryta zostanie nawet niewielkailość wody.6 = Niska czułość: Wycieraczki będąpracować jedynie wtedy, gdy na przedniejszybie wykryta zostanie większa ilośćwody.
SPRYSKIWACZE PRZEDNIEJSZYBY
E72174
OSTRZEŻENIENie używaj spryskiwacza przedniejszyby dłużej niż przez 10 sekund i
nigdy nie włączaj go, gdy zbiornik płynuspryskiwaczy jest pusty.
37
Wycieraczki i spryskiwacze
WYCIERACZKA ISPRYSKIWACZE TYLNEJSZYBY
Przerywany ruch wycieraczek
E72175
Pociągnij dźwignię w stronę kierownicy.
Praca wycieraczek na bieguwstecznymWycieraczka tylnej szyby włączy sięautomatycznie po wybraniu bieguwstecznego, jeśli• nie była dotąd włączona,• dźwignia wycieraczek znajduje się w
położeniu C lub D• w położeniuB a wycieraczki przedniej
szyby są włączone.Wycieraczka tylnej szyby zaczniepracować zgodnie z prędkościąwycieraczek przedniej szyby (w trybieruchu przerywanego lub z normalnąprędkością).
Spryskiwacz
E72176
OSTRZEŻENIENigdy nie włączaj spryskiwaczajednorazowo na dłużej niż 10
sekund. Nie wolno również uruchamiaćspryskiwacza, gdy zbiornik płynu jestpusty.
Pociągnij dźwignię w stronę kierownicy iprzytrzymaj ją, aby włączyć spryskiwacz.Spryskiwacz zadziała w połączeniu zwycieraczkami.Dysza spryskiwacza tylnej szyby znajdujesię na dachu nad tylną szybą.
38
Wycieraczki i spryskiwacze
REGULACJA DYSZSPRYSKIWACZY PRZEDNIEJSZYBY
E73425
Kierunek strumienia spryskiwacza możnazmienić przez włożenie szpilki w otwórspryskiwacza i odpowiednie jej obrócenie.
SPRAWDZANIE PIÓRWYCIERACZEK
E66644
Sprawdzaj gładkość krawędzi piórawycieraczki, przesuwając po niej palcem.Krawędzie piór wycieraczek należyczyścić miękką gąbką zamoczoną wwodzie.
WYMIANAPIÓRWYCIERACZEK
E66645
5
2
43
1
Podnieś wycieraczkę i ustaw pióro podkątem prostym do ramienia wycieraczki.Aby zdjąć pióro, naciśnij zacisk zgodnieze strzałką na rysunku, odczep pióro ipociągając pióro w kierunku przeciwnym,zdejmij je z ramienia wycieraczki.
39
Wycieraczki i spryskiwacze
STEROWANIE OŚWIETLENIEM
Pozycje przełącznika świateł
AB
C
E72161
WyłączoneAŚwiatła pozycyjneBReflektoryC
Światła automatyczne
E72162
Wskazówka: Jeżeli włączyłeś funkcjęreflektorów automatycznych, światładrogowe można włączyć dopiero wtedy,gdy funkcja reflektorów automatycznychwłączy reflektory.Reflektory będą włączały się i wyłączałyautomatycznie w zależności od poziomunatężenia światła otoczenia.
Funkcja opóźnienia wyłączeniareflektorówW ciągu pierwszych 10 minut powyłączeniu zapłonu można włączyćfunkcję opóźnienia wyłączeniareflektorów.
Pojazdy bez reflektorówautomatycznych
Włącz reflektory, a następnie wyłącz je wciągu dwóch sekund.
Pojazdy z reflektorami automatycznymi
a. Włącz reflektory automatyczne, anastępnie wyłącz je w ciągu dwóchsekund.
b. Wyłącz reflektory automatyczne, anastępnie włącz je w ciągu dwóchsekund.
Światło powitalneŚwiatła pozycyjne włączą się, gdyodryglujesz drzwi za pomocą zdalnegosterowania. Wyłączą się oneautomatycznie po chwili.
40
Oświetlenie
Światła drogowe/mijania
E72168
Pociągnij dźwignię całkowicie w stronękierownicy, aby przełączyć międzyświatłami drogowymi i światłami mijania.
Sygnał świetlny
E72168
Lekko pociągnij dźwignię w stronękierownicy.
PRZEDNIE ŚWIATŁAPRZECIWMGIELNE
E72163
Wskazówka: Nie można włączyćprzednich świateł przeciwmgielnych, gdyprzełącznik świateł znajduje się wpołożeniu AUTO. Aby włączyć przednieświatła przeciwmgielne, wyłącz funkcjęreflektorów automatycznych.Włącz reflektory 1 i wyciągnij przełączniko jedno położenie 2.Przednich świateł przeciwmgielnychnależy używać tylko wtedy, gdywidoczność jest znacznie ograniczonaprzez mgłę, opady śniegu lub deszczu.
41
Oświetlenie
TYLNE ŚWIATŁAPRZECIWMGIELNE
1
2E72164
OSTRZEŻENIETylnych świateł przeciwmgielnychmożna używać tylko wtedy, gdy
widoczność jest ograniczona do mniej niż50 m i nie wolno ich używać podczasopadów deszczu lub śniegu.
Wskazówka: W pojazdachniewyposażonych w przednie światłaprzeciwmgielne przełącznik sterującymoże zostać wyciągnięty tylko o jednopołożenie.
Wskazówka: Nie można włączyć tylnychświateł przeciwmgielnych, gdy przełącznikświateł znajduje się w położeniu AUTO.Aby włączyć tylne światła przeciwmgielne,wyłącz funkcję reflektorówautomatycznych.Włącz światła zewnętrzne 1 i wyciągnijprzełącznik o dwa położenia 2.
REGULACJA USTAWIENIAREFLEKTORÓW
E65990
Można regulować ustawienie reflektoróww zależności od obciążenia pojazdu.
Zalecane położenia przełącznika regulacji ustawienia reflektorów
Położenie przełącz-nika
Ładunek w bagaż-niku
Obciążenie
Siedzenia w drugimrzędzie
Siedzenia przednie
0--1-2
2 (1.02)-31-2
42
Oświetlenie
Położenie przełącz-nika
Ładunek w bagaż-niku
Obciążenie
Siedzenia w drugimrzędzie
Siedzenia przednie
2.5 (1.52)Maks.131-2
3.0 (2.02, 3)Maks.1-1
1 Patrz Masy (strona 168).2 Sport i ST3Van
ŚWIATŁA AWARYJNE
E71943
Wskazówka: Światła awaryjne działająrównież przy wyłączonym zapłonie.Wskazówka: Zależnie od przepisówobowiązujących w kraju, na którego rynekbył pierwotnie przeznaczony Twój pojazd,światła awaryjne mogą migać podczasgwałtownego hamowania.
KIERUNKOWSKAZY
E72167
Lekko popchnij dźwignię w górę lub w dół,a kierunkowskazy migną trzy razy.
43
Oświetlenie
LAMPKI OŚWIETLENIAWNĘTRZA
Lampka oświetlenia wnętrza
CBA
E71945
WyłączoneAWłącznik drzwiowyBWłączoneC
Gdy włącznik jest w położeniu B, lampkaoświetlenia wnętrza zapala się poodryglowaniu lub otworzeniu drzwi. Jeślizostawisz otwarte drzwi przy wyłączonymzapłonie, lampka oświetlenia wnętrzawyłączy się automatycznie po jakimśczasie, aby nie dopuścić do rozładowaniaakumulatora. Aby ją ponownie włączyć,włącz na chwilę zapłon.Lampka oświetlenia wnętrza włącza siętakże po wyłączeniu zapłonu. Wyłączasię automatycznie po chwili lub powyłączeniu i ponownym włączeniu silnika.
Jeśli ustawisz przełącznik w położeniu Cprzy wyłączonym zapłonie, zapali sięlampka oświetlenia wnętrza. Wyłączy sięautomatycznie po chwili, aby nie dopuścićdo rozładowania akumulatora. Aby jąponownie włączyć, włącz na chwilęzapłon.
Światła do czytania
E71946
WYMONTOWYWANIEREFLEKTORA
1. Otwórz pokrywę komory silnika. PatrzOtwieranie i zamykanie pokrywykomory silnika (strona 107).
E90590
2. Zwolnij zaciski w górnej części kratywlotu powietrza.
44
Oświetlenie
3. Zdejmij kratę wlotu powietrza.
E90591
4. Odłącz przedni zderzak odreflektorów.
E90592
4
51
2
3
5. Wykręć śruby.
3
E90593
UWAGANie odciągaj zderzaka o więcej niż10 mm od pierwotnego położenia.
6. Ostrożnie pociągnij zderzak w stronęprzodu pojazdu i odkręć śrubę.
7. Odłącz złącze elektryczne i wymontujreflektor.
UWAGAMontując reflektor, uważaj, by nieuszkodzić punktów ustalających.
Wskazówka: Montując reflektor, zwróćuwagę, by całkowicie zatrzasnąć reflektorw punktach mocowania.
WYMIANA ŻARÓWKI
OSTRZEŻENIAWyłącz światła i zapłon.
45
Oświetlenie
OSTRZEŻENIAPoczekaj, aż żarówka ostygnie,zanim ją wyjmiesz.
UWAGINie dotykaj szklanej części żarówki.
Zakładaj jedynie żarówki prawidłowejspecyfikacji. Patrz Schemat
specyfikacji żarówek (strona 50).
Wskazówka: Poniższe instrukcje opisująwyjęcie żarówek. Nowy element montujw kolejności odwrotnej, o ile nie ma innychinstrukcji.
Światła drogowe i światła mijania1. Wyjmij reflektor. Patrz
Wymontowywanie reflektora (strona44).
E90596
12
43
2. Zdjąć pokrywę.3. Odłącz złącze elektryczne.4. Zwolnij zacisk i wyjmij żarówkę.
Światła boczne1. Wyjmij reflektor. Patrz
Wymontowywanie reflektora (strona44).
E90595
13
2
2. Zdjąć pokrywę.3. Ostrożnie podważ oprawkę żarówki.4. Wyjmij żarówkę.
Kierunkowskazy przednie1. Wyjmij reflektor. Patrz
Wymontowywanie reflektora (strona44).
46
Oświetlenie
E90594
2. Obróć oprawkę żarówki w kierunkuprzeciwnym do ruchu wskazówekzegara i wyjmij ją.
3. Delikatnie wciskając żarówkę woprawkę, przekręć żarówkę wkierunku przeciwnym do ruchuwskazówek zegara i wyjmij ją.
Kierunkowskazy boczne
2
13
E78869
1. Ostrożnie wyjmij kierunkowskazboczny.
2. Przytrzymaj oprawkę żarówki, obróćobudowę w kierunku przeciwnym doruchu wskazówek zegara i zdejmij ją.
3. Wyjmij żarówkę.
Przednie światła przeciwmgielne
1
2
E90597
1. Odłącz złącze elektryczne.2. Obróć oprawkę żarówki w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówekzegara i wyjmij ją.
Lampy tylne1. Otworzyć klapę tylną.
E90598
47
Oświetlenie
2. Odkręć śruby i wyjmij zespół lampytylnej.
A
BCD
E90599
3. Ostrożnie wciskając żarówki woprawkę, przekręcaj je w kierunkuprzeciwnym do ruchu wskazówekzegara i wyjmuj.
Górne środkowe światło STOP
2 3
4
E90600
1. Otworzyć klapę tylną.2. Wyjmij przelotkę gumową.3. Zwolnij zaciski za pomocą płaskiego
śrubokręta i wyjmij lampkę.4. Odłącz oprawkę żarówki i wyjmij
żarówkę.
48
Oświetlenie
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej
E90601
1. Poluzuj śruby i wyjmij lampkę.2. Wyjmij żarówkę.
Lampka oświetlenia wnętrza
E73091
1
2
E73092
3
1. Ostrożnie podważ lampkę.2. Wymontuj klosz.3. Wyjmij żarówkę.
Światła do czytania
E73938
1
2
E73939
3
49
Oświetlenie
1. Ostrożnie podważ lampkę.2. Obróć oprawkę żarówki w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówekzegara i wyjmij ją.
3. Wyjmij żarówkę.
Lampka oświetlenia bagażnika
E72784
1. Ostrożnie podważ lampkę.2. Wyjmij żarówkę.
SCHEMAT SPECYFIKACJI ŻARÓWEK
Moc [W]SpecyfikacjaŻarówka
21PY21WKierunkowskaz przedni
5Światło pozycyjne
55/60H4Reflektor
5Kierunkowskaz boczny
55H11Przednie światło przeciwm-gielne
5P21/5WŚwiatło STOP i światło tylne
21P21WTylny kierunkowskaz
21P21WŚwiatło cofania
21P21WTylne światło przeciwm-gielne
50
Oświetlenie
Moc [W]SpecyfikacjaŻarówka
16Górne środkowe światłoSTOP
5ZW5Oświetlenie tablicy rejestra-cyjnej
10Lampka oświetleniawnętrza
5Lampka do czytania
5Lampka oświetlenia bagaż-nika
51
Oświetlenie
OKNA OTWIERANEELEKTRYCZNIE
OSTRZEŻENIEOkna otwierane elektrycznieuruchamiaj jedynie wtedy, gdy na
ich drodze nie ma żadnych przeszkód.
Wskazówka: Częste uruchamianieprzełączników w krótkich odstępach czasumoże spowodować chwilowe wyłączenieukładu w celu zapobieżenia jegouszkodzeniu na skutek przegrzania.
E93505
Okna mogą być otwierane tylko przywłączonym zapłonie.
Aby otworzyć automatycznie oknokierowcyNaciśnij przełącznik do drugiego punktuwłączenia i zwolnij go. Naciśnij ponownie,aby zatrzymać szybę.
LUSTERKA ZEWNĘTRZNE
Panoramiczne lusterka zewnętrzne
E71042
OSTRZEŻENIEUważaj, by nie ocenić mylnieodległości obiektów widzianych w
lusterku panoramicznym. Obiektywidziane w tych lusterkach wydają sięmniejsze i w większej odległości, niż sąrzeczywiście.
Lusterka te zwiększają pole widzenia ztyłu samochodu, co zmniejsza tzw.“martwe pole widzenia" za samochodem.
Składanie lusterek zewnętrznych
E71043
52
Okna i lusterka
Upewnij się, że po ponownym ustawieniuw pierwotnym położeniu lusterko zostałocałkowicie zatrzaśnięte w oprawie.
LUSTERKA ZEWNĘTRZNEREGULOWANEELEKTRYCZNIE
E66485
A
B
C
Lusterko leweAWyłączoneBLusterko praweC
Lusterka zewnętrzne regulowaneelektrycznie są wyposażone w elementgrzejny, który odszrania i odparowujeszybkę lusterka. Ogrzewanie to włączasię automatycznie po włączeniuogrzewania tylnej szyby.
Kierunki regulacji lusterek
E66486
A
B
C
D
w góręAw prawoBw dółCw lewoD
Lusterka zewnętrzne składaneelektrycznie
E72184
Automatyczne składanie
Lusterka złożą się automatycznie, gdyzaryglujesz pojazd za pomocą zdalnegosterowania. Lusterka rozłożą się, gdyodryglujesz pojazd kluczykiem lub zapomocą zdalnego sterowania.
53
Okna i lusterka
WEWNĘTRZNE LUSTERKOWSTECZNE
E71272
Zmień kąt nachylenia lusterka, abyuniknąć oślepiania w nocy przez światłapojazdów jadących z tyłu.
54
Okna i lusterka
WSKAŹNIKI
E89015
BA C D
ObrotomierzAWskaźnik temperatury płynu chłodzącego silnikBWskaźnik paliwaCPrędkościomierzDWyświetlacz informacyjnyE
Wskaźnik temperatury płynuchłodzącego silnik
Wszystkie pojazdy
Pokazuje temperaturę płynu chłodzącegosilnik. Przy normalnej temperaturze pracysilnika wskazówka znajduje się wpołożeniu środkowym.
UWAGANie uruchamiaj ponownie silnika,zanim przyczyna jego przegrzewania
się nie zostanie usunięta.
55
Przyrządy
Jeżeli wskazówka dojdzie do czerwonegopola, oznacza to przegrzewanie sięsilnika. Zatrzymaj silnik, wyłącz zapłon iustal przyczynę problemu, gdy silnikostygnie.
Pojazdy z wyświetlaczeminformacyjnym
Dodatkowo na wyświetlaczu pojawi siękomunikat ostrzegawczy.
Wskaźnik paliwaStrzałka obok ideogramu dystrybutorawskazuje stronę, po której znajduje sięwlew paliwa.
LAMPKI KONTROLNE IOSTRZEGAWCZE
Następujące lampki ostrzegawcze ikontrolne zapalają się na chwilę powłączeniu zapłonu w celu potwierdzeniasprawności układu:• Lampka ostrzegawcza układu ABS• Lampka ostrzegawcza poduszki
powietrznej• Lampka ostrzegawcza układu
hamulcowego• Lampka ostrzegawcza otwartych drzwi• Lampka ostrzegawcza silnika• Lampka ostrzegająca o oblodzeniu• Lampka ostrzegawcza ładowania• Lampka ostrzegawcza ciśnienia oleju• Lampka ostrzegawcza układu
wspomagania kierownicy
• Lampka ostrzegawcza zespołunapędowego.
• Lampka ostrzegawcza układustabilizacji toru jazdy (ESP)
Jeżeli lampka ostrzegawcza lub kontrolnanie zapali się po włączeniu zapłonu,oznacza to usterkę. Jak najszybciej należysprawdzić układ.
Lampka ostrzegawcza układu ABSLampka ostrzegawcza układuABS miga podczas działaniaukładu. Jeżeli zapala się
podczas jazdy, oznacza to usterkę. Nadalmożliwe będzie normalne hamowanie(bez układu ABS), ale należy jaknajszybciej sprawdzić układ.
Lampka ostrzegawcza poduszkipowietrznej
Jeżeli lampka ostrzegawczapoduszki powietrznej zapala sięlub miga podczas jazdy,
oznacza to usterkę. Jak najszybciej należysprawdzić układ.
Lampka ostrzegawcza układuhamulcowego
OSTRZEŻENIEStopniowo zredukuj prędkość.Ostrożnie używaj hamulców. Nie
wciskaj pedału hamulca gwałtownie.
56
Przyrządy
Lampka ostrzegawcza układuhamulcowego pozostaniewłączona do czasu zwolnienia
hamulca postojowego. Jeżeli lampkazapala się podczas jazdy, oznacza tousterkę jednego z obwodówhamulcowych. Sprawdź poziom płynuhamulcowego. Patrz Przeglądyokresowe i obsługa (strona 106).
OSTRZEŻENIENależy niezwłocznie sprawdzićpojazd.
Jeżeli lampka ostrzegawcza układuhamulcowego zapala się jednocześnie zlampką ostrzegawczą układu ABS lublampką ostrzegawczą układu ESP,oznacza to usterkę. Zatrzymaj pojazd takszybko, jak to będzie możliwe wbezpieczny sposób i sprawdź przedkontynuowaniem podróży.
KierunkowskazLampka kontrolnakierunkowskazu miga, gdywłączony jest kierunkowskaz.
Jeśli nagle lampka zaczyna migać z dużączęstotliwością, oznacza to przepaleniesię jednej z żarówek.
Lampka ostrzegawcza otwartychdrzwi
Lampka ostrzegawczaotwartych drzwi zapali się, gdyzostaną otwarte drzwi, drzwi tyłu
nadwozia lub pokrywa komory silnika.
Lampka ostrzegawcza silnikaJeżeli lampka ostrzegawczasilnika zapala się, gdy silnikpracuje, oznacza to usterkę.
Jeżeli miga podczas jazdy, natychmiastzredukuj prędkość pojazdu. Jeżeli nadalbłyska, unikaj gwałtownegoprzyspieszania lub zwalniania. Silnikbędzie nadal pracował, ale będzie miałograniczoną moc. Należy niezwłoczniesprawdzić pojazd.
Lampka kontrolna przednichświateł przeciwmgielnych
Lampka kontrolna przednichświateł przeciwmgielnych palisię, kiedy włączone są przednie
światła przeciwmgielne.
Lampka ostrzegająca o oblodzeniuLampka ostrzegająca ooblodzeniu zapala się i świecina pomarańczowo, gdy
temperatura powietrza na zewnątrzwynosi pomiędzy 4ºC a 1ºC. Lampkaświeci się na czerwono, gdy temperaturajest niższa niż 1ºC.
Lampka kontrolna świec żarowychPatrz Uruchamianie silnikaDiesel (strona 80).
Lampka kontrolna reflektorówLampka kontrolna reflektorówpali się, kiedy włączone sąreflektory w trybie świateł
mijania lub światła pozycyjne.
57
Przyrządy
Lampka ostrzegawcza ładowaniaJeżeli lampka ostrzegawczaładowania zapala się podczasjazdy, oznacza to usterkę.
Wyłącz wszystkie zbędne urządzeniaelektryczne i jak najszybciej zlećsprawdzenie przyczyny problemu.
Lampka ostrzegawcza niskiegopoziomu paliwa
Jeżeli zapali się lampkaostrzegawcza niskiego poziomupaliwa, należy jak najszybciej
zatankować pojazd.
Lampka kontrolna światełdrogowych
Lampka kontrolna światełdrogowych pali się, kiedywłączone są reflektory w trybie
świateł drogowych. Lampka miga, gdyużywany jest błyskowy sygnał świetlny.
Lampka ostrzegawcza ciśnieniaoleju
UWAGANie kontynuuj podróży, jeśli zapalasię lampka ostrzegawcza ciśnienia
oleju, nawet gdy poziom oleju jestprawidłowy. Należy niezwłoczniesprawdzić pojazd.
Jeżeli lampka ostrzegawczaciśnienia oleju zapala siępodczas jazdy, oznacza to
usterkę. Zatrzymaj pojazd tak szybko, jakbędzie to możliwe w bezpieczny sposóbi wyłącz silnik. Sprawdź poziom olejusilnikowego. Patrz Przeglądy okresowei obsługa (strona 106).
Lampka kontrolna nadbieguLampka kontrolna nadbieguzapala się po wyłączeniunadbiegu.
Lampka ostrzegawcza układuwspomagania kierownicy
Jeżeli lampka ostrzegawczaukładu wspomagania kierownicyzapala się podczas jazdy,
oznacza to usterkę. Nadal możliwe będzienormalne obracanie kierownicy (bezwspomagania), ale należy jak najszybciejsprawdzić układ. Będziesz musiał użyćwiększej siły do obracania kierownicy.
Lampka ostrzegawcza zespołunapędowego
Pojazdy z automatyczną skrzyniąbiegów
Jeżeli lampka ostrzegawczazespołu napędowego zapalasię, gdy silnik pracuje, oznacza
to usterkę lub wysoką temperaturę skrzynibiegów. Zatrzymaj pojazd tak szybko, jakbędzie to możliwe w bezpieczny sposóbi wykonaj następujące czynności:
58
Przyrządy
1. Wybierz położenie P lub N i pozwól,aby silnik pracował na biegu jałowymprzez 10 minut.
2. Wyłącz zapłon i ponownie uruchomsilnik.
Jeżeli lampka ostrzegawcza zespołunapędowego zapala się, wyłącz zapłon isprawdź skrzynię biegów wAutoryzowanym Serwisie Forda przedkontynuowaniem podróży.Jeżeli lampka ostrzegawcza zespołunapędowego nie zapala się, możeszkontynuować podróż, ale skrzynię biegównależy jak najszybciej sprawdzić wAutoryzowanym Serwisie Forda.
Pojazdy z 5-biegową mechanicznąskrzynią biegów lub skrzynią biegówDurashift EST
Jeżeli lampka ostrzegawczazespołu napędowego zapalasię, gdy silnik pracuje, oznacza
to usterkę. Silnik będzie nadal pracował,ale będzie miał ograniczoną moc. Jaknajszybciej należy sprawdzić układ.
Jeżeli lampka ostrzegawcza zespołunapędowego miga, gdy silnik pracuje,oznacza to usterkę. Jak najszybciejzatrzymaj samochód z zachowaniemzasad bezpieczeństwa. Należy sprawdzićprzyczynę problemu przedkontynuowaniem podróży.
Lampka kontrolna tylnych światełprzeciwmgielnych
Lampka kontrolna tylnychświateł przeciwmgielnych palisię, kiedy włączone są tylne
światła przeciwmgielne.
Lampka ostrzegawcza układustabilizacji toru jazdy (ESP)Wskazówka: Jeżeli w układzie ESPwystąpi usterka, wyłączy się onautomatycznie.
Lampka ostrzegawcza układuESP miga podczas działaniaukładu. Jeżeli lampka nie miga
lub jeśli zapala się podczas jazdy,oznacza to usterkę. Jak najszybciej należysprawdzić układ.
Jeżeli wyłączysz układ ESP, zapali sięlampka ostrzegawcza. Lampka zgaśniepo ponownym włączeniu układu lub powyłączeniu zapłonu.
59
Przyrządy
INFORMACJE OGÓLNE
OSTRZEŻENIENie używaj elementów sterowaniawyświetlacza informacyjnego, gdy
pojazd jest w ruchu.
Wskazówka: Wyświetlacz pozostaniewłączony jeszcze przez kilka minut powyłączeniu zapłonu.Wskazówka: Jeżeli na wyświetlaczupojawi się napis Sh on lub SHIP ON,oznacza to, że włączony jest trybtransportowy pojazdu. Prosimyskontaktować się z AutoryzowanymDealerem Forda w celu wyłączenia trybutransportowego pojazdu.
Wyświetlacz informacyjny 1. typu
E91003
E D
A
BC
Wskazanie zasięgu na paliwiew zbiorniku lub zegar
A
Licznik dziennyBDrogomierzC
Przycisk wyboruDPrzycisk kasującyE
Naciśnij przycisk wyboru, aby przewinąćekrany wyświetlacza.
Ustawianie czasu
E91004
Wskazówka: W niektórych pojazdachustawianie czasu jest możliwe wyłącznieza pośrednictwem zespołu audio. Patrzoddzielna instrukcja.1. Naciśnij przycisk wyboru, aż na
wyświetlaczu zacznie migaćwskazanie czasu.
2. Naciśnij przycisk wyboru, aby ustawićczas.
60
Wyświetlacze informacyjne
Wyświetlacz informacyjny 2. typu
A
F
BC
E
E91005
D
Wybrany biegAZegar, stacja radiowa lubścieżka CD
B
Zewnętrzna temperaturapowietrza
C
Licznik dziennyDDrogomierzELampka kontrolna komunikatuF
Możesz zmienić ustawienia różnychfunkcji za pośrednictwem wyświetlaczainformacyjnego. Na wyświetlaczu ukazująsię również komunikaty informacyjne.
E70436
Naciśnij przycisk, aby przewinąć ekranywyświetlacza i przytrzymaj przycisk, abyzatrzymać, wybrać menu podrzędne lubzmienić ustawienie. Wyświetlaczinformacyjny poinformuje Cię, czypotrzebne jest krótkie czy długienaciśnięcie przycisku w celu uzyskaniaróżnych opcji.
Lampka kontrolna komunikatu
Lampka kontrolna komunikatu włączy sięprzy niektórych komunikatach. Będzieświecić na czerwono lub żółto wzależności od znaczenia komunikatu dochwili usunięcia przyczyny komunikatu.
Objaśnienia ekranów
Zasięg na paliwie w zbiorniku
Podaje przybliżoną odległość, jaką możepokonać pojazd na paliwie znajdującymsię w zbiorniku.
Średnia prędkość
Wskazuje średnią prędkość pojazdu odostatniego kasowania.
Średnie zużycie paliwa
Wskazuje średnie zużycie paliwa wpojeździe od ostatniego kasowania.
Chwilowe zużycie paliwa
Pokazuje aktualne zużycie paliwa wpojeździe.
USTAWIENIA OSOBISTE
Możesz zmienić ustawienia różnychfunkcji za pośrednictwem wyświetlaczainformacyjnego.
61
Wyświetlacze informacyjne
Odryglowywanie drzwi za pomocązdalnego sterowaniaMożesz tak ustawić funkcjęodryglowywania, aby odryglowywane byłyjedynie drzwi przednie po stronie kierowcylub wszystkie drzwi.
KierunkowskazyMożesz tak ustawić kierunkowskazy, abymignęły jedynie trzy razy, gdy lekkonaciśniesz dźwignię kierunkowskazów.
Wyświetlacz zespołu audioMożesz tak ustawić wyświetlaczinformacyjny, aby wyświetlał pewneinformacje dotyczące zespołu audio.
Światła awaryjneMożesz tak ustawić światła awaryjne, abywłączały się automatycznie podczasgwałtownego hamowania.
Ostrzeżenia akustyczneMożesz wyłączyć niektóre ostrzeżeniaakustyczne.
JęzykMożesz ustawić wybrany językwyświetlacza.
KOMUNIKATY INFORMACYJNE
E70436
Naciśnij przycisk w celu potwierdzenia iusunięcia niektórych komunikatów zwyświetlacza. Inne komunikaty zostanąusunięte automatycznie po chwili.Komunikaty pozostaną aktywne do czasuusunięcia ich przyczyny.
ZnaczenieLampka kontrolnakomunikatu
Komunikat
Oznacza usterkę jednego z obwodówhamulcowych. Sprawdź poziom płynuhamulcowego. Patrz Przeglądy okre-sowe i obsługa (strona 106). Jeżeli zapalisię również lampka ostrzegawcza układuABS lub lampka ostrzegawcza układustabilizacji toru jazdy, oznacza to usterkę.Zatrzymaj pojazd tak szybko, jak to będziemożliwe w bezpieczny sposób i sprawdźprzed kontynuowaniem podróży.
CzerwonaNISKI POZIOMPŁYNU HAMULC.
62
Wyświetlacze informacyjne
ZnaczenieLampka kontrolnakomunikatu
Komunikat
Silnik przegrzewa się. Zatrzymaj silnik,wyłącz zapłon i ustal przyczynę problemu,gdy silnik ostygnie.
CzerwonaWYSOKA TEMPER.SILNIKA
Układ skrzyni biegów działa nieprawi-dłowo.Pojazdy z automatyczną skrzyniąbiegów: Jak najszybciej zatrzymaj samo-chód z zachowaniem zasad bezpieczeń-stwa. Wybierz położenie P lub N i pozwól,aby silnik pracował na biegu jałowym przez
CzerwonaUSTERKASKRZYNI BIEGÓW
10 minut. Wyłącz zapłon, a następnieponownie uruchom silnik. Jeżeli komunikatnadal jest wyświetlany, wyłącz zapłon isprawdź przyczynę problemu w Autoryzo-wanym Serwisie Forda przed kontynuowa-niem podróży. Jeżeli komunikat nie jestjuż wyświetlany, możesz kontynuowaćpodróż, ale należy jak najszybciej spraw-dzić przyczynę problemu w Autoryzo-wanym Serwisie Forda. Pojazdy zeskrzynią biegów Durashift EST: Jaknajszybciej zatrzymaj samochód z zacho-waniem zasad bezpieczeństwa. Wyłączzapłon i sprawdź przyczynę problemu wAutoryzowanym Serwisie Forda przedkontynuowaniem podróży.
Układ skrzyni biegów działa nieprawi-dłowo. Unikaj gwałtownego przyspieszanialub zwalniania. Skrzynia biegów będzienadal działać, ale zauważysz pewnenietypowe objawy. Jak najszybciej należysprawdzić układ.
ŻółtaUSTERKASKRZYNI BIEGÓW
Układ wspomagania kierownicy działałnieprawidłowo. Będziesz musiał użyćwiększej siły do obracania kierownicy. Jaknajszybciej należy sprawdzić układ.
CzerwonaUSTERKA UKŁAD.WSPOM. KIEROW.
63
Wyświetlacze informacyjne
ZnaczenieLampka kontrolnakomunikatu
Komunikat
Układ silnika działał nieprawidłowo. Jaknajszybciej zatrzymaj samochód z zacho-waniem zasad bezpieczeństwa. Wyłączzapłon i sprawdź przyczynę problemu wAutoryzowanym Serwisie Forda przedkontynuowaniem podróży.
CzerwonaUSTERKA UKŁAD.SILNIKA
Układ silnika działał nieprawidłowo. Unikajgwałtownego przyspieszania lub zwal-niania. Silnik będzie nadal pracował, alebędzie miał ograniczoną moc. Jaknajszybciej należy sprawdzić układ.
ŻółtaUSTERKA UKŁAD.SILNIKA
Temperatura powietrza otoczenia jestniższa niż 1ºC.
CzerwonaNISKA TEMPER.ZEWNĘTRZNA
Temperatura powietrza otoczenia wynosipomiędzy 4ºC a 1ºC.
ŻółtaNISKA TEMPER.ZEWNĘTRZNA
Pojazdy z automatyczną skrzyniąbiegów: Skrzynia biegów przegrzewa się.Jak najszybciej zatrzymaj samochód zzachowaniem zasad bezpieczeństwa.Wybierz położenie P lub N i pozwól, abysilnik pracował na biegu jałowym przez 10
ŻółtaSKRZYN. BIEGÓWTRYB WYS. TEMP.
minut. Wyłącz zapłon, a następnieponownie uruchom silnik. Jeżeli komunikatnadal jest wyświetlany, wyłącz zapłon isprawdź przyczynę problemu w Autoryzo-wanym Serwisie Forda przed kontynuowa-niem podróży. Jeżeli komunikat nie jestjuż wyświetlany, możesz kontynuowaćpodróż, ale należy jak najszybciej spraw-dzić przyczynę problemu w Autoryzo-wanym Serwisie Forda.
Przepaliła się żarówka lewego kierunkow-skazu.
ŻółtaLEWY KIERUNK.USTER. ŻARÓWKI
Przepaliła się żarówka prawego kierunkow-skazu.
ŻółtaPRAWY KIERUNK.USTER. ŻARÓWKI
64
Wyświetlacze informacyjne
ZnaczenieLampka kontrolnakomunikatu
Komunikat
Przednie drzwi po stronie kierowcy sąotwarte.
ŻółtaOTWARTE DRZWIKIEROWCY
Tylne drzwi po stronie kierowcy są otwarte.ŻółtaOTWARTE DRZWITYL.-STR.KIER.
Przednie drzwi po stronie pasażera sąotwarte.
ŻółtaOTWARTE DRZWIPASAŻERA
Tylne drzwi po stronie pasażera sąotwarte.
ŻółtaOTWARTE DRZWITYL.-STR.PASAŻ
Drzwi tyłu nadwozia są otwarte.ŻółtaOTWARTYBAGAŻNIK
Pokrywa komory silnika jest niedomknięta.ŻółtaOTWARTAPOKRYWA SILN.
Bateria pilota zdalnego sterowaniawyczerpuje się. Jak najszybciej należysprawdzić układ.
ŻółtaBATERIA KLUCZ.ROZŁADOWANA
Nastąpiła awaria reflektorów automatycz-nych lub wycieraczek automatycznych.Jak najszybciej należy sprawdzić układ.
USTERKA REFL./WYCIER. AUTOM.
65
Wyświetlacze informacyjne
ZASADY DZIAŁANIA
Powietrze z zewnątrzOczyszczaj wloty powietrza przedprzednią szybą (ze śniegu, liści itp.) wcelu zapewnienia wydajnego działaniaukładu ogrzewania i klimatyzacji.
Recyrkulacja powietrza
UWAGANie zaleca się stosowaniarecyrkulacji powietrza dłużej niż przez
30 minut.
Recyrkulacji podlegać będzie powietrzeznajdujące się aktualnie w przedzialepasażerskim. Powietrze z zewnątrz niebędzie przedostawać się do wnętrzapojazdu.
OgrzewanieSkuteczność ogrzewania zależy odtemperatury płynu chłodzącego.
KlimatyzacjaWskazówka: Układ klimatyzacji działawyłącznie wtedy, gdy temperaturaotoczenia jest wyższa niż 4ºC.Wskazówka: Korzystanie z klimatyzacjipowoduje zwiększenie zużycia paliwa.Powietrze jest kierowane przez parownik,gdzie zostaje ochłodzone. Z powietrzausuwana jest wilgoć, co ułatwiaodparowywanie szyb. Skraplana parawodna jest kierowana na zewnątrzpojazdu i dlatego obecność niewielkiejkałuży wody pod zaparkowanympojazdem jest zjawiskiem normalnym.
Informacje ogólne na tematregulacji warunków we wnętrzupojazduDokładnie zamknij wszystkie okna.
Ogrzewanie wnętrza pojazdu
Skieruj strumień powietrza na nogi. Wwarunkach niskich temperatur otoczenialub gdy powietrze jest wilgotne, częśćpowietrza należy skierować w stronęprzedniej szyby i szyb bocznych.
Chłodzenie wnętrza pojazdu
Skieruj strumień powietrza na twarz.
NAWIEWNIKI
E71942
66
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
OGRZEWANIE, WENTYLACJAI KLIMATYZACJAREGULOWANE RĘCZNIE
Dmuchawa
E90444
WyłączoneAWskazówka: Jeżeli wyłączyszdmuchawę, przednia szyba możezaparowywać.
Regulacja temperatury
E90445
ZimnoNiebieskiCiepłoCzerwony
Regulacja rozprowadzaniapowietrza
E90446
Przednia szybaANawiew na nogi i przedniąszybę
B
67
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
Nawiew na wysokość twarzyCNawiew na wysokość twarzy inogi
D
Nawiew na nogiENawiew na wysokość twarzy,przednią szybę i nogi
F
Przełącznik rozprowadzania powietrzamożna ustawić w dowolnym położeniupośrednim pomiędzy symbolami.Niewielka ilość powietrza jest zawszekierowana na przednią szybę.
Odszranianie i odparowywanieprzedniej szyby
E90447
W razie potrzeby włącz ogrzewanie szyb.PatrzOgrzewanie szyb i lusterek (strona71).
Wentylacja
E90448
Szybkie ogrzewanie wnętrzapojazdu
E90449
Włączanie i wyłączanie klimatyzacji
Jeżeli wyłączysz dmuchawę, klimatyzacjawyłączy się. Gdy ponownie włączyszdmuchawę, klimatyzacja włączy sięautomatycznie.
Recyrkulacja powietrza
Chłodzenie powietrzem z zewnątrz
E90450
68
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
Szybkie chłodzenie wnętrzapojazdu
E90451
Zmniejszaniewilgotności powietrzawe wnętrzu pojazdu
E90452
OGRZEWANIE, WENTYLACJAI KLIMATYZACJAREGULOWANEAUTOMATYCZNIE
E72153
System ten automatycznie kontrolujetemperaturę, ilość i rozprowadzaniepowietrza i dostosowuje je do warunkówjazdy i pogody. Naciśnięcie przyciskuAUTO raz powoduje włączenie trybuautomatycznego.Wskazówka: Unikaj regulowaniaustawień, gdy wnętrze pojazdu jest bardzonagrzane lub schłodzone. Automatycznyukład ogrzewania, wentylacji i klimatyzacjiautomatycznie dostosowuje ustawieniado bieżących warunków. Aby układ działałprawidłowo, nawiewniki boczne i centralnepowinny być całkowicie otwarte.Wskazówka: Czujnik nasłonecznieniaznajduje się w górnej części tablicyrozdzielczej. Nie zasłaniaj czujnikażadnymi przedmiotami.
69
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
Wskazówka: Przy niskich temperaturachzewnętrznych, gdy układ jest w trybieautomatycznym, strumień powietrzakierowany jest na szybę przednią i naszyby boczne, dopóki silnik się nierozgrzeje.
Ustawianie temperatury
E72154
Obniża temperaturęNiebieskiPodwyższa temperaturęCzerwony
Możesz ustawić temperaturę w zakresieod 16ºC do 28ºC w odstępach co 0,5ºC.W położeniu LO (poniżej 16°C) układprzełączy się na stałe chłodzenie, wpołożeniu HI (powyżej 28°C) na stałeogrzewanie, a nie będzie utrzymywałstałej temperatury.
DmuchawaUstaw prędkość dmuchawy zapomocą przycisków. Prędkośćdmuchawy pokazywana jest na
wyświetlaczu. Aby powrócić do trybu auto,naciśnij przycisk AUTO.
Rozprowadzanie powietrza
E70308
A B C
Nawiew na nogiANawiew na wysokość twarzyBPrzednia szybaC
Wskazówka:Gdy wybierzesz odmrażaniei odparowywanie szyby przedniej, A, B iC wyłączą się automatycznie i włączy sięklimatyzacja. Powietrze z zewnątrz będziewprowadzane do wnętrza pojazdu. Niemożna wybrać recyrkulacji powietrza.
Odmrażanie i odparowywanieszyby przedniej
Naciśnij przycisk odmrażania iodparowywania szybyprzedniej. Powietrze z
zewnątrz będzie wprowadzane do wnętrzapojazdu. Klimatyzacja jest włączanaautomatycznie. Dopóki rozprowadzaniepowietrza będzie ustawione w tympołożeniu, nie można wybrać recyrkulacjipowietrza.
Prędkość dmuchawy i temperaturaregulowane są automatycznie i nie możnaich ustawić ręcznie. Dmuchawa jestustawiona na wysoką prędkość atemperatura na HI.
70
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
Gdy wybrane jest odmrażanie iodparowywanie szyby przedniej,ogrzewanie szyb automatycznie sięwłączy i po krótkim czasie wyłączy.Ponownie naciśnij przycisk odmrażania iodparowywania szyby przedniej, abypowrócić do poprzednich ustawień.
Włączanie i wyłączanie klimatyzacjiNaciśnij przycisk A/C, abywłączyć lub wyłączyćklimatyzację.
Recyrkulacja powietrzaNaciśnij przycisk recyrkulacjipowietrza, aby przełączyćpomiędzy opcją wentylacji
powietrzem z zewnątrz a opcjąrecyrkulacji powietrza.Wskazówka: Gdy układ jest w trybieautomatycznym, a temperatura wewnątrzi na zewnątrz jest dosyć wysoka, opcjarecyrkulacji powietrza zostaje wybranaautomatycznie, aby zapewnić jaknajlepsze chłodzenie wnętrza. Poosiągnięciu wybranej wartościtemperatury, układ ponownie wybierzeautomatycznie nawiew powietrza zzewnątrz.
Włączanie i wyłączanieautomatycznie regulowanegoukładu ogrzewania, wentylacji iklimatyzacji
E72157
Wciśnij przycisk OFF.Po wyłączeniu układ ogrzewania,wentylacji i klimatyzacji zostaje wyłączonyi wybrana zostaje recyrkulacja powietrza.
OGRZEWANIE SZYB ILUSTEREK
Ogrzewanie przedniej i tylnej szybyStosuj ogrzewanie szyb do odszranianiai odparowywania przedniej i tylnej szyby.Wskazówka: Ogrzewanie szyb działajedynie wtedy, gdy silnik pracuje.
Ogrzewanie przedniej szyby
E72506
Podgrzewana szyba tylna
E72507
71
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
Ogrzewane lusterka boczneLusterka zewnętrzne regulowaneelektrycznie są wyposażone w elementgrzejny, który odszrania i odparowujeszybkę lusterka. Ogrzewanie to włączasię automatycznie po włączeniuogrzewania tylnej szyby.
DODATKOWA NAGRZEWNICA
Dodatkowa nagrzewnica silnikaDiesel (zależnie od kraju)Dodatkowa nagrzewnica silnika Diesel(nagrzewnica elektryczna PTC) pomagaw rozgrzaniu silnika i wnętrza pojazdu wpojazdach z silnikiem Diesel. Nagrzewnicawłącza się i wyłącza automatycznie wzależności od temperatury otoczenia,temperatury płynu chłodzącego iobciążenia alternatora.
OKNO DACHOWE
E90558
E72189
72
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
SIEDZENIE W PRAWIDŁOWEJPOZYCJI
E68595
OSTRZEŻENIANie ustawiaj siedzeń, kiedy pojazdjest w ruchu.Pas bezpieczeństwa przytrzymujeciało, pozwalając poduszce
powietrznej na skuteczną ochronę podwarunkiem, że zostanie prawidłowozapięty.
Kiedy korzysta się z nich prawidłowo,siedzenie, zagłówek, pas bezpieczeństwai poduszki powietrzne zapewniąoptymalną ochronę w przypadkuzderzenia. Zalecamy przestrzeganienastępujących zasad:• siedź w pozycji wyprostowanej tak,
aby podstawa kręgosłupa byłaodsunięta jak najdalej do tyłu.
• nie odchylaj oparcia siedzenia owięcej niż 30 stopni.
• ustaw zagłówek w taki sposób, abygórna krawędź zagłówka znalazła sięna jednym poziomie z górną częściągłowy i była na tyle przysunięta doprzodu, jak to możliwe przyzachowaniu wygodnego położenia.
• zachowuj odpowiednią odległość odkierownicy. Zalecamy odległośćminimum 254 mm pomiędzy klatkąpiersiową a pokrywą poduszkipowietrznej.
• trzymaj kierownicę tak, aby ręce byłylekko zgięte w łokciach.
• nogi powinny być zgięte pod takimkątem, aby możliwe było pełnewciśnięcie pedałów.
• poprowadź górną taśmę pasabezpieczeństwa tak, aby przebiegałaprzez środek barku, a dolną taśmętak, aby spoczywała ściśle nabiodrach.
Upewnij się, że w czasie jazdy siedziszwygodnie i możesz zachować pełnąkontrolę nad pojazdem.
73
Siedzenia
SIEDZENIA REGULOWANERĘCZNIE
Przesuwanie siedzeń do tyłu i doprzodu
1
22
E74816
OSTRZEŻENIEPo zwolnieniu dźwigni zakołyszfotelem w tył i w przód, aby upewnić
się, że jest zatrzaśnięty w zaczepie.
Regulacja wysokości siedzeniakierowcy
E68895
Regulacja kąta nachylenia oparcia
E74819
Składanie oparcia siedzenia doprzodu
E68896
SIEDZENIA TYLNE
OSTRZEŻENIEUpewnij się, że siedzenia i oparciasiedzeń są prawidłowo zamocowane
i zatrzaśnięte w zaczepach.
74
Siedzenia
Składanie oparć siedzeń
OSTRZEŻENIEPodczas składania oparć siedzeńuważaj, aby nie przytrzasnąć palców
pomiędzy oparciem siedzenia a ramąsiedzenia.
UWAGAOpuść zagłówki.
1
2
1
E86611
1. Pociągnij dźwignie odblokowujące.2. Pchnij oparcie siedzenia do przodu.
Uzyskiwanie równej powierzchniprzestrzeni bagażowej
OSTRZEŻENIEUpewnij się, że nie widaćczerwonego wskaźnika po
zamocowaniu siedzenia w zaczepach.
UWAGAOpuść zagłówki.
2
13
2
E86612
1. Wsuń palce pomiędzy poduszkę aoparcie siedzenia i złóż poduszkęsiedzenia do przodu.
2. Pociągnij dźwignie odblokowujące.3. Pchnij oparcie siedzenia do przodu.
ZAGŁÓWKI
E75767
75
Siedzenia
E81584
Ustawianie zagłówka
OSTRZEŻENIEUnieś zagłówek tylnego siedzenia,gdy na tylnym siedzeniu znajduje
się pasażer lub wyposażenie doprzewożenia dzieci.
Ustaw zagłówek tak, aby górna częśćgłowy znalazła się na jednym poziomie zgórną krawędzią zagłówka.
Wyjmowanie zagłówkaWciśnij przyciski blokujące i wyjmijzagłówek.
SIEDZENIA OGRZEWANE
Strona kierowcy
E90906
Strona pasażera
E90907
UWAGAStosowanie ogrzewania siedzeń przywyłączonym silniku spowoduje
rozładowanie akumulatora.
Ogrzewanie siedzeń działa, gdy włącznikzapłonu jest w położeniu II.
76
Siedzenia
OSŁONYPRZECIWSŁONECZNE
E72973
ZAPALNICZKA
E78055
OSTRZEŻENIENigdy nie przytrzymuj zapalniczkiwciśniętej w gniazdo, ponieważ
spowoduje to jej uszkodzenie. Jeślizostawiasz w samochodzie dzieci, zawszezabieraj zapalniczkę ze sobą.
Aby włączyć zapalniczkę, należy jącałkowicie wcisnąć i poczekać, aż samawysunie się z gniazda. Zapalniczka działarównież wtedy, kiedy zapłon jestwyłączony.Do gniazda zasilania zapalniczki możnarównież podłączyć inne urządzeniaelektryczne.
Do podłączania dodatkowych urządzeńelektrycznych należy stosować wyłączniespecjalne wtyczki dostępne w sprzedażywśród wielu akcesoriów Forda lub wtyczkiodpowiednie dla gniazd zgodnych zestandardem SAE.
SCHOWEK
E91002C
BB
A
Uchwyt na kartyAUchwyty na monetyBKlips na długopis lub ołówekC
77
Udogodnienia
INFORMACJE OGÓLNE
Uwagi ogólne dotyczące rozruchusilnikaJeżeli akumulator był odłączony, to przezokoło 8 km po jego ponownympodłączeniu pojazd może zachowywaćsię nietypowo.Związane jest to z automatycznymprzeprogramowaniem pamięci układusterowania pracą silnika. Wszelkienieprawidłowości występujące w pracysilnika w tym okresie nie stanowią powodudo obaw.
Uruchamianie silnika przezholowanie lub pchanie
OSTRZEŻENIEAby uniknąć powstania uszkodzeń,nie wolno stosować pchania lub
holowania do rozruchu silnika. Korzystajz przewodów rozruchowych i akumulatorapomocniczego. Patrz Korzystanie zprzewodów rozruchowych (strona 126).
WŁĄCZNIK ZAPŁONU
Położenia włącznika zapłonu
Położenie 0
OSTRZEŻENIENigdy nie przekręcaj kluczyka wpołożenie 0, gdy pojazd jest w
ruchu.
Zapłon wyłączony. Po wyjęciu kluczykaze stacyjki blokada kierownicy włączanajest w momencie obrócenia kierownicy.
Położenie I
Układ kierowniczy odblokowany. Zapłoni wszystkie główne obwody elektrycznesą odłączone. Kluczyk nie powinienpozostawać w tym położeniu zbyt długo,aby nie rozładować akumulatora.
Położenie II
Zapłon włączony, wszystkie obwodyelektryczne gotowe do pracy. Lampkiostrzegawcze i kontrolne świecą się. Jestto położenie kluczyka podczas jazdy,należy jest również ustawić, gdy pojazdyjest holowany.
Położenie III
Rozrusznik uruchomiony. Należy puścićkluczyk natychmiast po uruchomieniusilnika.
URUCHAMIANIE SILNIKABENZYNOWEGO
Wskazówka: Rozrusznik może byćuruchomiony nie dłużej niż przez30 sekund na raz.
Silnik zimny lub ciepły
Wszystkie pojazdy
UWAGAJeżeli temperatura otoczenia jestniższa niż -20ºC, włącz zapłon na co
najmniej jedną sekundę przedrozpoczęciem uruchamiania silnika.Zapewni to wytworzenie maksymalnegociśnienia paliwa wymaganego dlauruchomienia silnika.
78
Rozruch silnika
Pojazdy z mechaniczną skrzyniąbiegów
Wskazówka: Nie przyciskaj pedałuprzyspiesznika.1. Wciśnij całkowicie pedał sprzęgła.2. Uruchom silnik.
Pojazdy z automatyczną skrzyniąbiegów
Wskazówka: Nie przyciskaj pedałuprzyspiesznika.1. Wybierz położenie parkowania lub
neutralne.2. Wciśnij całkowicie pedał hamulca.3. Uruchom silnik.
Wszystkie pojazdy
Jeżeli silnik nie daje się uruchomić przez15 sekund, odczekaj chwilę i spróbujponownie.Jeżeli silnik nie zostanie uruchomiony potrzech próbach, odczekaj 10 sekund, anastępnie postępuj zgodnie z zaleceniamipodanymi w punkcie Silnik zalany.Jeżeli masz trudności z uruchomieniemsilnika przy temperaturze otoczeniaponiżej -25ºC, wciśnij pedałprzyspiesznika o ¼ do ½ pełnego zakresui ponów próbę.
Silnik zalany
Pojazdy z mechaniczną skrzyniąbiegów
1. Wciśnij całkowicie pedał sprzęgła.2. Wciśnij całkowicie pedał
przyspiesznika i przytrzymaj wciśnięty.
3. Uruchom silnik.
Pojazdy z automatyczną skrzyniąbiegów
1. Wybierz położenie parkowania lubneutralne.
2. Wciśnij całkowicie pedałprzyspiesznika i przytrzymaj wciśnięty.
3. Wciśnij całkowicie pedał hamulca.4. Uruchom silnik.
Wszystkie pojazdy
Jeżeli silnik nie daje się uruchomić,powtórz procedurę podaną w punkcieSilnik zimny lub ciepły.
Prędkość biegu jałowego pouruchomieniu silnikaPrędkość, z jaką silnik pracuje na biegujałowym bezpośrednio po uruchomieniu,może być różna w zależności odtemperatury silnika.Jeżeli silnik jest zimny, prędkość biegujałowego automatycznie wzrośnie, abyjak najszybciej ogrzać katalizator.Zapewnia to, że emisja spalin zostanieutrzymana na jak najniższym poziomie.Prędkość biegu jałowego powoli malejedo normalnego poziomu, w miarę jakkatalizator nagrzewa się.
79
Rozruch silnika
URUCHAMIANIE SILNIKADIESEL
Silnik zimny lub ciepły
Wszystkie pojazdy
Wskazówka:Przy temperaturach poniżej-15ºC może być konieczny rozruch silnikatrwający do 25 sekund. Jeżelieksploatujesz pojazd w takichtemperaturach przez dłuższy czas,zalecamy zamontowanie nagrzewnicybloku silnika.Wskazówka:Kontynuuj rozruch do czasuuruchomienia silnika.Wskazówka: Rozrusznik może byćuruchomiony nie dłużej niż przez30 sekund na raz.
Włącz zapłon i poczekaj, ażzgaśnie lampka kontrolnaświecy żarowej.
Pojazdy z mechaniczną skrzyniąbiegów
Wskazówka: Nie przyciskaj pedałuprzyspiesznika.1. Wciśnij całkowicie pedał sprzęgła.2. Uruchom silnik.
Pojazdy z automatyczną skrzyniąbiegów
1. Wybierz położenie parkowania lubneutralne.
2. Wciśnij całkowicie pedał hamulca.3. Uruchom silnik.
WYŁĄCZANIE SILNIKA
Pojazdy z turbosprężarką
UWAGANie wyłączaj silnika, gdy pracuje zdużą prędkością obrotową. W takim
przypadku turbosprężarka będzie nadalpracować pomimo spadku ciśnienia olejudo zera. Może to doprowadzić doprzedwczesnego zużycia się łożyskturbosprężarki.
Zwolnij pedał przyspiesznika. Poczekaj,aż prędkość obrotowa silnika spadnie dowolnych obrotów, a następnie wyłączsilnik.
80
Rozruch silnika
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIAZakończ napełnianie zbiornika podrugim zatrzymaniu dyszy
dystrybutora. Dalsze dolanie paliwa możespowodować jego przelanie się. Rozlanepaliwo mogłoby stanowić zagrożenie dlainnych użytkowników drogi.
Nie zapalaj ognia, ani nie zbliżaj sięz przedmiotami emitującymi ciepło
do układu paliwowego. Układ paliwowyjest pod ciśnieniem. Jeśli nastąpił wyciekz układu paliwowego, istnieje ryzykoodniesienia obrażeń.
JAKOŚĆ PALIWA - BENZYNA
Wskazówka: Zalecamy stosowaniewyłącznie paliwa wysokiej jakości bezżadnych dodatkowych składników.
UWAGANie stosuj benzyny etylizowanej lubbenzyny z dodatkami paliwowymi
zawierającymi inne składniki metaliczne(np. na bazie manganu). Mogą oneuszkodzić układ kontroli emisji spalin.
Stosuj benzynę bezołowiową o liczbieoktanowej minimum 95, zgodną zeuropejską normą EN 228 lubanalogiczną.
JAKOŚĆ PALIWA - DIESEL
Wskazówka: Zalecamy stosowaniewyłącznie paliwa wysokiej jakości bezżadnych dodatkowych składników.
OSTRZEŻENIENie mieszaj oleju napędowego zolejem, benzyną lub innymi płynami.
Może to powodować reakcje chemiczne.
UWAGANie dodawaj nafty, parafiny lubbenzyny do oleju napędowego. Może
to powodować uszkodzenie układupaliwowego.
Wskazówka: Nie zalecamyprzedłużonego stosowania dodatkówzapobiegających wytrącaniu się parafinyw paliwie.Stosuj olej napędowy zgodny zeuropejską normą EN 590 lubanalogiczną.Możesz stosować olej napędowy zdodatkiem do 5 % biokomponentów (RME- bio diesel).
KATALIZATOR
Jazda z katalizatorem
UWAGIUnikaj wyczerpania całego zapasupaliwa.Nie uruchamiaj silnika przez dłuższyczas.Nie prowadź pojazdu z odłączonymprzewodem świecy zapłonowej.Nie uruchamiaj pojazdu przezholowanie lub pchanie. Używaj
przewodów rozruchowych. PatrzKorzystanie z przewodówrozruchowych (strona 126).
81
Paliwo i tankowanie
UWAGINie wyłączaj zapłonu podczas jazdy.
Parkowanie
OSTRZEŻENIENie parku pojazdu na suchychliściach lub trawie. Po wyłączeniu
silnika układ wydechowy będzie przezpewien czas wydzielał znaczną ilośćciepła. Stwarza to ryzyko pożaru.
POKRYWA WLEWU PALIWA
E75775
A
A
B
B
TANKOWANIE
UWAGANie próbuj uruchamiać silnika, jeżelizatankujesz niewłaściwe paliwo.
Może to prowadzić do uszkodzeniasilnika. Układ powinien zostaćniezwłocznie sprawdzony przez właściwiewyszkolonego mechanika.
ZUŻYCIE PALIWA
Wartości emisji CO2 i zużycia paliwa sąuzyskiwane w wyniku testówlaboratoryjnych przeprowadzanychzgodnie z Dyrektywą EEC 80/1268/EECi późniejszymi poprawkami przezwszystkich producentów pojazdów. Służąone jako materiał porównawczy pomiędzymarkami i modelami pojazdów. Nie należyich traktować jako wyznacznikarzeczywistego zużycia paliwa, jakie możewystępować w Twoim pojeździe. Narzeczywiste zużycie paliwa wpływa wieleczynników w tym: styl jazdy, jazda z dużąprędkością, jazda w korku z częstymzatrzymywaniem się i ruszaniem,korzystanie z układu klimatyzacji,zamontowane akcesoria, holowaniaprzyczepy itd. Twój Dealer Forda możeudzielić Ci rad dotyczących zmniejszeniazużycia paliwa.
82
Paliwo i tankowanie
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Wartości zużycia paliwa
Emisja CO2Warunkimieszane
Warunkipozamiejskie
Warunkimiejskie
Wersjag/kmlitry/100 km
(mpg)litry/100 km
(mpg)litry/100 km
(mpg)
1426,0 (47,1)4,7 (60,1)8,2 (34,4)1,25 l Duratec
1405,9 (47,9)4,8 (58,9)7,8 (36,2)1,3 l Duratec, 44 kW (60KM), przełożenie przekładnigłównej: 3,82
1446,1 (46,3)4,9 (57,6)8,1 (34,9)1,3 l Duratec, 44 kW (60KM), przełożenie przekładnigłównej: 4,06
1446,1 (46,3)4,9 (57,6)8,1 (34,9)1,3 l Duratec, 51 kW (70KM), przełożenie przekładnigłównej: 4,06
1476,2 (45,6)5,6 (50,4)8,3 (34,0)1,4 l Duratec, 5-biegowamechaniczna skrzyniabiegów
1426,0 (47,1)4,9 (57,6)7,7 (36,7)1,4 l Duratec, Durashift EST
1546,5 (43,5)5,2 (54,3)8,8 (32,1)1,6 l Duratec, 5-biegowamechaniczna skrzyniabiegów
1767,4 (38,2)5,8 (48,7)10,2 (27,7)1,6 l Duratec, automatycznaskrzynia biegów
1777,4 (38,2)5,7 (49,6)10,4 (27,2)2,0 l Duratec
1144,3 (65,7)3,7 (76,3)5,3 (53,3)1,4 l Duratorq-TDCi, 5-biegowa mechanicznaskrzynia biegów, Etap III
1194,5 (62,8)3,8 (74,3)5,8 (48,7)1,4 l Duratorq-TDCi, 5-biegowa mechanicznaskrzynia biegów, Etap IV
83
Paliwo i tankowanie
Emisja CO2Warunkimieszane
Warunkipozamiejskie
Warunkimiejskie
Wersjag/kmlitry/100 km
(mpg)litry/100 km
(mpg)litry/100 km
(mpg)
1144,3 (65,7)3,7 (76,3)5,3 (53,3)1,4 l Duratorq-TDCi, Dura-shift EST
1164,4 (64,2)3,9 (72,4)5,2 (54,3)1,6 l Duratorq-TDCi
84
Paliwo i tankowanie
MECHANICZNA SKRZYNIABIEGÓW
5-biegowa mechaniczna skrzyniabiegów
UWAGANie należy przesuwać dźwignizmiany biegów nadmiernie w bok
przy zmianie biegu z 5. na 4. Może tospowodować nieumyślne włączenie biegu2. i uszkodzenie skrzyni biegów.
Włączanie biegu wstecznego
E75050
UWAGANie włączaj biegu wstecznego, gdypojazd jest w ruchu. Może to
spowodować uszkodzenie skrzyni biegów.
Wskazówka: Wciśnij całkowicie pedałsprzęgła i odczekaj trzy sekundy przedwybraniem biegu wstecznego.
Durashift EST
Położenia dźwigni zmiany biegów
E90581
Bieg wstecznyRPołożenie neutralneNPołożenie do jazdy(automatyczna zmiana biegów)
D
Położenie do jazdy (ręcznazmiana biegów)
+/-
Tryb jazdyA
OSTRZEŻENIAWłącz hamulec przedprzesunięciem dźwigni zmiany
biegów i pozostaw włączony, dopóki niebędziesz gotowy, aby ruszyć.
Wybieraj bieg wsteczny tylko wtedy,gdy pojazd stoi, a silnik pracuje na
biegu jałowym.
Wskazówka: Zimny silnik ma wyższąprędkość obrotową biegu jałowego.Zwiększa to tendencję pojazdu dopełzania po wybraniu położenia do jazdy.Wybrany bieg będzie pokazywany nawyświetlaczu informacyjnym. Jeżeliwskazanie miga, włącz hamulec lubwciśnij pedał przyspiesznika, aby ruszyć.
85
Skrzynia biegów
Pchnij dźwignię w lewo (tryb jazdy), abywybrać tryb ręcznej zmiany biegów lubtryb automatycznej zmiany biegów.
Ruszanie
1. Zwolnij hamulec postojowy.2. Zwolnij pedał hamulca i wciśnij pedał
przyspiesznika.
Zatrzymywanie się
1. Zwolnij pedał przyspiesznika i wciśnijpedał hamulca.
2. Włącz hamulec postojowy.
Kickdown
Wciśnij pedał przyspiesznika całkowicie,aby wybrać następny wyższy bieg w celuuzyskania optymalnych osiągów. Zwolnijpedał przyspiesznika, gdy tryb kickdownnie jest już potrzebny.
AUTOMATYCZNA SKRZYNIABIEGÓW - POJAZDYWYPOSAŻONEW: 4-BIEGOWAPRZEKŁADNIAAUTOMATYCZNA USTAWIONAPOPRZECZNIE (4F27E)
Położenia dźwigni zmiany biegów
E83164
Położenie parkowaniaPBieg wstecznyRPołożenie neutralneNPołożenie do jazdyD2. bieg21. bieg1
OSTRZEŻENIEWłącz hamulec przedprzesunięciem dźwigni zmiany
biegów i pozostaw włączony, dopóki niebędziesz gotowy, aby ruszyć.
86
Skrzynia biegów
Wskazówka: Zimny silnik ma wyższąprędkość obrotową biegu jałowego.Zwiększa to tendencję pojazdu dopełzania po wybraniu położenia do jazdy.Naciśnij przycisk na dźwigni zmianybiegów, aby wybrać bieg wsteczny ipołożenie parkowania.Położenie dźwigni zmiany biegów będziepokazywane na wyświetlaczuinformacyjnym.
Położenie parkowania
OSTRZEŻENIAWybieraj położenie parkowania tylkowtedy, gdy pojazd stoi.Przed opuszczeniem pojazdu włączhamulec postojowy i wybierz
położenie parkowania. Upewnij się, żedźwignia zmiany biegów jest wzablokowana w tym położeniu.
Wskazówka: Jeżeli otworzysz drzwikierowcy, gdy nie jest wybrane położenieparkowania, zabrzmi ostrzegawczy sygnałakustyczny.W tym położeniu napęd nie jestprzenoszony na koła napędzane, askrzynia biegów jest zablokowana.Możesz uruchomić silnik, gdy dźwigniazmiany biegów znajduje się w tympołożeniu.
Bieg wsteczny
OSTRZEŻENIEWybieraj bieg wsteczny tylko wtedy,gdy pojazd stoi, a silnik pracuje na
biegu jałowym.
Położenie neutralne
W tym położeniu napęd nie jestprzenoszony na koła napędzane, aleskrzynia biegów nie jest zablokowana.Możesz uruchomić silnik, gdy dźwigniazmiany biegów znajduje się w tympołożeniu.
Położenie do jazdy
Wybierz położenie do jazdy, aby biegijazdy do przodu były zmienianeautomatycznie.
2. bieg
Wybierz 2, a skrzynia biegów będzieautomatycznie przełączać biegi jedyniepomiędzy 2. a 1. biegiem.
1. bieg
Wybierz 1, a skrzynia biegów wybierzena stałe 1. bieg.
Wskazówki dotyczące jazdy zautomatyczną skrzynią biegów
Ruszanie
1. Zwolnij hamulec postojowy.2. Zwolnij pedał hamulca i wciśnij pedał
przyspiesznika.
Zatrzymywanie się
1. Zwolnij pedał przyspiesznika i wciśnijpedał hamulca.
2. Zaciągnąć hamulec postojowy.
87
Skrzynia biegów
Kickdown
Wciśnij pedał przyspiesznika całkowicie,przy dźwigni zmiany biegów w położeniudo jazdy, aby wybrać następny wyższybieg w celu uzyskania optymalnychosiągów. Zwolnij pedał przyspiesznika,gdy tryb kickdown nie jest już potrzebny.
Nadbieg
Wskazówka:Gdy wybrane jest położeniedo jazdy, w skrzyni biegów zazwyczajwybrany jest nadbieg.
E83165
Gdy podróżujesz w korku lub pokonujeszstrome podjazdy, skrzynia biegów możemieć tendencję do ciągłego przełączaniapomiędzy 4. a 3. biegiem. W takichokolicznościach wyłącz nadbieg.Wskazówka: Jeśli funkcja nadbieguzostanie wyłączona, skrzynia biegówbędzie wybierać jedynie 1., 2. i 3. bieg.
Tryby jazdySkrzynia biegów wybierze odpowiednibieg w celu uzyskania optymalnychosiągów w zależności od temperaturyotoczenia, nachylenia drogi, obciążeniapojazdu i poleceń od kierowcy.
Awaryjny wyłącznik położenia `P'dźwigni zmiany biegówUżyj dźwigni do wysunięcia dźwignizmiany biegów z położenia parkowaniaw przypadku awarii układu elektrycznegolub rozładowania akumulatora pojazdu.
E83166
1. Zdejmij pokrywę.2. Wsuń śrubokręt o płaskiej końcówce
w otwór.3. Pchnij śrubokręt w dół, aby zwolnić
dźwignię i wysuń dźwignię zmianybiegów z położenia parkowania.
4. Zamontuj pokrywę.
88
Skrzynia biegów
ZASADY DZIAŁANIA
Dwuobwodowy układ hamulcowy
E71353
OSTRZEŻENIEW przypadku awarii jednego zobwodów hamulcowych, pedał
hamulca będzie sprawiał wrażeniebardziej "miękkiego". Mocno wciskaj pedałhamulca i bądź przygotowany na to, żedroga hamowania wydłuży się.Niezwłocznie zatrzymaj pojazd i poddajgo sprawdzeniu. Nie kontynuuj jazdy.
Twój pojazd posiada dwuobwodowy układhamulcowy podzielony diagonalnie. Wprzypadku awarii jednego z obwodówhamulcowych drugi działa nadal.
Hamulce tarczowe
E71354
Mokre tarcze hamulcowe powodująwydłużenie drogi hamowania. Powyjechaniu z myjni, delikatnie wciśnijpodczas jazdy pedał hamulca, aby usunąćz tarcz warstewkę wody.
Układ ABS
OSTRZEŻENIEUkład ABS nie zwalnia Cię zobowiązku zachowania ostrożności
podczas jazdy.
Układ ABS ułatwia Ci utrzymanie pełniejsterowności pojazdu i stabilności kierunkujazdy podczas silnego hamowania wsytuacjach awaryjnych, dziękizapobieganiu blokowaniu kół jezdnych.ABS monitoruje prędkość każdego koła idostosowuje ciśnienie hamowaniakażdego hamulca. ABS optymalizujeprzyczepność kół do nawierzchni podczassilnego hamowania.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCEJAZDY Z UKŁADEM ABS
E71355
89
Hamulce
Zadziałanie układu ABS przejawia siępulsowaniem pedału hamulca. Jest tozjawisko normalne. Utrzymaj pedałhamulca wciśnięty.ABS nie eliminuje niebezpieczeństwwynikających z:• niezachowania bezpiecznej odległości
od pojazdu jadącego z przodu.• przejeżdżania przez kałuże
(aquaplaning).• nadmiernej prędkości podczas
pokonywania zakrętów.• złej jakości nawierzchni.
HAMULEC POSTOJOWY
Włączanie hamulca postojowego
E66567
OSTRZEŻENIEPrzed zwolnieniem dźwigni upewnijsię, że hamulec postojowy jest
włączony.
Wskazówka: Nie naciskaj przyciskuzwalniającego, gdy włączasz hamulecpostojowy.1. Wciśnij mocno pedał hamulca.2. Pociągnij dźwignię hamulca
postojowego w górę do oporu.
Parkowanie na pochyłościJeśli pojazd jest zaparkowany napochyłości i jest zwrócony w górę stoku,wybierz pierwszy bieg i obróć kierownicęw stronę przeciwną niż krawężnik. Jeślipojazd jest zaparkowany na pochyłości ijest zwrócony w dół stoku, wybierzwsteczny bieg i obróć kierownicę w stronękrawężnika.
Zwalnianie hamulca postojowego1. Wciśnij mocno pedał hamulca.2. Lekko pociągnij w górę dźwignię
hamulca postojowego, wciśnij przyciskzwalniający i pchnij dźwignię w dół.
90
Hamulce
ZASADY DZIAŁANIA
Układ stabilizacji toru jazdy (ESP)
OSTRZEŻENIEUkład ESP nie zwalnia kierowcy zobowiązku zachowania ostrożności
podczas jazdy.
E72903
A A
AB
B
B
B
bez ESPAz ESPB
Układ ESP zwiększa stabilność toru jazdy,gdy pojazd zaczyna znosić na bok zzamierzonego toru jazdy. Jest touzyskiwane dzięki hamowaniuposzczególnych kół i odpowiedniemuzmniejszeniu momentu obrotowegosilnika.
Układ zwiększa również przyczepnośćprzez zmniejszenie momentu obrotowegosilnika, gdy koła zaczynają się ślizgaćpodczas przyspieszania. Ułatwia toruszenie na śliskiej nawierzchni lubgrząskim podłożu oraz zwiększa komfortprzez ograniczanie obrotów kół podczaspokonywania ostrych zakrętów.
Lampka ostrzegawcza układustabilizacji toru jazdy (ESP)
Lampka ostrzegawcza układu ESP migapodczas działania układu. Patrz Lampkikontrolne i ostrzegawcze (strona 56).
Układ awaryjnego wspomaganiahamulców
OSTRZEŻENIEUkład awaryjnego wspomaganiahamulców nie zwalnia Cię z
obowiązku zachowania ostrożnościpodczas jazdy.
Układ awaryjnego wspomaganiahamulców (EBA) rozpoznaje gwałtownehamowanie dzięki pomiarowi siły naciskuna pedał hamulca. Układ zapewniamaksymalną siłę hamowania na tak długo,jak pedał hamulca pozostanie wciśnięty.Układ awaryjnego wspomaganiahamulców może zmniejszyć drogęhamowania w sytuacji zagrożenia.
91
Układ stabilizacji toru jazdy
KORZYSTANIE Z UKŁADUSTABILIZACJI TORU JAZDY
E94885
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez jednąsekundę. Przycisk zaświeci się.Aby włączyć układ, ponownie wciśnijprzycisk. Układ włącza się automatyczniepo każdorazowym włączeniu zapłonu.Położenie poszczególnych elementów:Patrz Krótkie wprowadzenie (strona 8).
92
Układ stabilizacji toru jazdy
ZASADY DZIAŁANIA
OSTRZEŻENIEUkład pomocy przy parkowaniu niezwalnia kierowcy z obowiązku
zachowania ostrożności podczaswykonywania manewrów.
UWAGICzujniki mogą nie wykrywaćniektórych obiektów w ulewnym
deszczu lub innych warunkachpowodujących odbicia fal i zakłóceniasygnału.
Czujniki mogą nie wykrywać obiektówo powierzchni pochłaniającej fale
ultradźwiękowe.Czujniki mogą nie wykrywaćobiektów, które znajdują się blisko
pojazdu (ok. 30 cm z tyłu, powyżej lubponiżej czujników).
Podczas mycia pojazdu wodą podwysokim ciśnieniem czujniki należy
spryskiwać tylko przez krótki czas i zodległości nie mniejszej niż 20 cm.
Wskazówka: Układ pomocy przyparkowaniu może emitować fałszywesygnały, jeśli wykryje sygnał korzystającyz tej samej częstotliwości co czujniki lubgdy pojazd jest całkowicie obciążony.Wskazówka: Czujniki zewnętrzne mogąwykryć boczne ściany garażu. Jeżeliodległość między czujnikiem zewnętrznyma boczną ścianą garażu nie zmieni sięprzez trzy sekundy, sygnał akustycznywyłączy się. W miarę dalszego cofaniasię czujniki wewnętrzne wykryją obiektyznajdujące się z tyłu.
KORZYSTANIE Z POMOCYPRZY PARKOWANIU
Wskazówka: Pamiętaj o oczyszczaniuczujników z zabrudzeń, lodu i śniegu. Doich czyszczenia nie stosuj ostrychprzedmiotów.
Włączanie i wyłączanie pomocyprzy parkowaniuWskazówka: Układ pomocy przyparkowaniu wyłącza się automatycznie,gdy włączony zostanie silnik lub gdypojazd przekroczy prędkość 16 km/h.Wskazówka: Pojazdy wyposażone wmoduł holowania przyczepyniezatwierdzony przez firmę Ford mogąnie wykrywać prawidłowo przeszkód.Wskazówka:W pojazdach wyposażonychw hak holowniczy tylne czujniki sąwyłączane automatycznie, gdyjakiekolwiek światła przyczepy (lub tabliceoświetleniowe) są podłączone do13-stykowego gniazda za pośrednictwemzatwierdzonego przez firmę Ford modułuholowania przyczepy. W pojazdachwyposażonych w moduł holowaniaprzyczepy niezatwierdzony przez firmęFord musisz wyłączyć układ pomocy przyparkowaniu za pomocą przełącznika.Wskazówka: Przednie i tylne czujniki sązawsze włączane i wyłączane razem.Wskazówka: W pojazdach zautomatyczną skrzynią biegów układpomocy przy parkowaniu nie będziedziałał w położeniu P.
93
Pomoc przy parkowaniu
Układ pomocy przy parkowaniu jestdomyślnie wyłączony. Aby włączyć układpomocy przy parkowaniu, naciśnijprzełącznik na tablicy rozdzielczej lubwybierz bieg wsteczny.Lampka w przełączniku zapala się, gdyukład pomocy przy parkowaniu jestwłączony.Aby wyłączyć, naciśnij przycisk ponownie.
Wykonywanie manewrów zukładem pomocy przy parkowaniu
E72902
UWAGIUkład pomocy przy parkowaniu niewykrywa obiektów oddalających się
od pojazdu. Zostaną one wykryte dopierow chwilę po tym, jak zaczną ponownieprzemieszczać się w stronę pojazdu.
Zachowaj szczególną ostrożnośćpodczas cofania, gdy zamontowany
jest hak holowniczy lub akcesoriamocowane z tyłu pojazdu np. bagażnikna rowery, ponieważ układ pomocy przyparkowaniu tyłem będzie wskazywałjedynie odległość od zderzaka doprzeszkody.
Wskazówka: Jeżeli wysoki sygnałostrzegawczy włączy się na 3 sekundy izacznie migać lampka w przełączniku,oznacza to usterkę. Układ zostaniewyłączony. W takim przypadku zalecamysprawdzenie układu przez specjalistę.Jeśli w odległości do 180 cm za tylnymzderzakiem, do 80 cm przed przednimzderzakiem lub do 60 cm z boku znajdujesię przeszkoda, słychać przerywanysygnał dźwiękowy. Zmniejszanieodległości powoduje zwiększenieczęstotliwości sygnału. Przy odległości odprzeszkody mniejszej niż 30 cm sygnałdźwiękowy zmienia się w sygnał ciągły.Jeżeli przeszkody znajdują się wodległości mniejszej niż 30 cm odprzedniego i tylnego zderzaka, słychaćnaprzemienny sygnał dźwiękowy z przodui z tyłu.
94
Pomoc przy parkowaniu
INFORMACJE OGÓLNE
OSTRZEŻENIAStosuj taśmy mocujące ładunekzatwierdzonego standardu, np. DIN.Pamiętaj, aby prawidłowozamocować wszystkie luźne
przedmioty.Umieszczaj bagaż i inne ładunki jaknajniżej i jak najbardziej z przodu
przestrzeni bagażowej lub ładunkowej.Nie prowadź pojazdu z otwartymidrzwiami tyłu nadwozia lub drzwiami
tylnymi. Do wnętrza pojazdu mogądostawać się toksyczne spaliny.
Nie przekraczaj maksymalnegodopuszczalnego obciążenia
przedniej i tylnej osi pojazdu.
OSŁONY PRZESTRZENIBAGAŻOWEJ
UWAGANie kładź niczego na osłonieprzestrzeni bagażowej.
E72512
1. Odłącz cięgna od drzwi tyłu nadwozia.2. Pociągnij osłonę przestrzeni
bagażowej do siebie i wyjmij ją.
BAGAŻNIKI DACHOWE IWSPORNIKI
Bagażnik dachowy
OSTRZEŻENIAJazda z bagażnikiem dachowymzwiększa zużycie paliwa i może
mieć wpływ na własności jezdne pojazdu.Montując bagażnik dachowyprzeczytaj i przestrzegaj zaleceń
producenta.
UWAGANie przekraczaj maksymalnegodopuszczalnego obciążenia dachu
75 kg (łącznie z masą bagażnikadachowego).
95
Przewożenie bagażu
Sprawdzaj zamocowanie bagażnikadachowego i dokręcaj jego mocowaniazgodnie z poniższymi zasadami:• przed jazdą• po przejechaniu 50 km• w odstępach co 1000 km.
96
Przewożenie bagażu
HOLOWANIE PRZYCZEPY
OSTRZEŻENIENie przekraczaj maksymalnejdopuszczalnej masy pojazdu i
przyczepy podanej na tabliczceidentyfikacyjnej pojazdu. PatrzIdentyfikacja pojazdu (strona 167).
Rozmieść ładunek jak najniżej i jaknajbardziej pośrodku w stosunki do osiprzyczepy. Jeżeli holujesz przyczepęnieobciążonym pojazdem, ładunek wprzyczepie należy umieścić z przodu, wgranicach maksymalnego obciążeniaprzodu, ponieważ zapewnia to największąstabilność.Wskazówka: Wartość maksymalnegopionowego obciążenia haka holowniczegopodano na tabliczce z danymi producentana haku holowniczym.Stabilność pojazdu z przyczepą w dużymstopniu zależy od jakości przyczepy.Podczas jazdy w rejonach górskichmaksymalna dopuszczalna masacałkowita pojazdu i przyczepy musi byćzredukowana o 10% na każde 1 000metrów n.p.m.
Strome podjazdy
OSTRZEŻENIEHamulec najazdowy przyczepy niejest sterowany przez układ ABS
samochodu holującego.
Przed zjazdem po stromej drodze należyzredukować bieg.
97
Holowanie
UWAGI OGÓLNE DOTYCZĄCEJAZDY
Pojazdy z silnikiem DieselJeżeli zapali się lampka ostrzegawczaniskiego poziomu paliwa, należy jaknajszybciej zatankować pojazd. Jeżelibędziesz kontynuował jazdę bezzatankowania, silnik zacznie pracowaćnierówno. Oznacza to, że wkrótcewyczerpie się zapas paliwa. Niezwłoczniezatankuj pojazd.
DOCIERANIE POJAZDU
Opony
OSTRZEŻENIENowe opony wymagają dotarcia naodcinku około 500 km. W tym
okresie pojazd może mieć innącharakterystykę prowadzenia.
Hamulce i sprzęgło
OSTRZEŻENIEJeżeli to możliwe, przez pierwsze150 km jazdy po mieście i 1 500 km
jazdy po szosie unikaj gwałtownegohamowania i nadmiernego korzystania zesprzęgła.
Silnik
UWAGAUnikaj zbyt szybkiej jazdy przezpierwsze 1 500 km. Zmieniaj często
prędkość i wcześnie włączaj wyższy bieg.Nie przeciążaj silnika.
98
Wskazówki dotyczące jazdy
WYŁĄCZNIK ODCINANIAZASILANIA PALIWEM
Pojazdy z silnikiem Durateckierownica z lewej strony
E90981
kierownica z prawej strony
E90982
Doprowadzanie paliwa może zostaćodcięte w wyniku wypadku lub nagłychwstrząsów (np. kolizji w czasieparkowania).Wyłącznik znajduje się za przednimschowkiem. Otwórz schowek i wyjmij jegozawartość. Ściśnij ścianki boczneschowka do środka i obróć schowek wdół.
Ponowne włączanie wyłącznika
OSTRZEŻENIENie włączaj wyłącznika awaryjnego,gdy zauważysz lub poczujesz
wyciekające paliwo.
1. Przekręć kluczyk w stacyjce dopołożenia 0.
99
Stan po kolizji
2. Sprawdź, czy nie ma wycieków zukładu paliwowego.
3. Jeśli nie dostrzegasz wyciekówpaliwa, włącz wyłącznik przezwciśnięcie umieszczonego na nimprzycisku.
4. Obróć kluczyk w stacyjce do położeniaII. Po kilku sekundach przekręćkluczyk z powrotem do położenia I.
5. Sprawdź ponownie, czy nie mawycieków paliwa.
SPRAWDZENIE ELEMENTÓWSYSTEMU ZABEZPIECZEŃ
Pasy bezpieczeństwaPasy poddane nadmiernemu naprężeniu(w wyniku wypadku) powinny byćwymienione, a punkty mocowaniasprawdzone przez specjalistę.
100
Stan po kolizji
WYMIANA BEZPIECZNIKA
OSTRZEŻENIANie wprowadzaj żadnychmodyfikacji w układzie elektrycznym
pojazdu. Wszelkie naprawy układuelektrycznego oraz wymianęprzekaźników i bezpiecznikówwysokoprądowych należy zlecićodpowiednio przeszkolonym mechanikom.
Przed dotknięciem lub wymianąbezpiecznika wyłącz zapłon i
wszystkie odbiorniki prądu.Zachowaj ostrożność dotykającjakichkolwiek elementów w skrzynce
bezpieczników, ponieważ istnieje ryzykoobrażeń na skutek znacznego rozgrzaniaelementów.
Nie dotykaj żadnych elementówmetalowych w skrzynce
bezpieczników w komorze silnika żadnymimateriałami przewodzącymi aninarzędziami. Istnieje ryzyko obrażeń orazryzyko uszkodzenia układu elektrycznegona skutek zwarcia obwodu.
UWAGAW miejsce usuniętego bezpiecznikanależy zastosować nowy bezpiecznik
o takich samych parametrach.
Wskazówka: Przepalony bezpiecznikmożna poznać po przerwanym druciku.Wskazówka: Wszystkie bezpieczniki, zwyjątkiem bezpiecznikówwysokoprądowych, są wciskane.
W skrzynce bezpieczników w komorzesilnika umieszczono ściągacz dobezpieczników, który należy stosować dobezpieczników wciskanych orazbezpieczniki zapasowe.
ETYKIETY BEZPIECZNIKÓW
E90985
A B
CD
Numer bezpiecznikaAZabezpieczane obwodyBLokalizacja (L = lewa strona i R= prawa strona)
C
Prąd bezpiecznika [A]D
Patrz Instrukcja obsługi
Poduszka powietrzna
101
Bezpieczniki
Układ ABS
Światło mijania
Reflektory - światła drogowe
Światła przeciwmgielne
Przełącznik świateł
Wycieraczki przedniej szyby
Wycieraczka tylnej szyby
Ogrzewanie przedniej szyby
Ogrzewanie tylnej szyby
Ogrzewane lusterka zewnętrzne
Lusterka zewnętrzneregulowane elektrycznie
Okna otwierane elektrycznie
Nie używany
Ogrzewanie siedzeń
Silnik wentylatora
Klimatyzacja
Zapalniczka
Sygnał dźwiękowy
Światła dzienne
Automatyczna skrzynia biegówlub Durashift EST
Układ sterowania pracą silnika(Diesel) lub katalizator
Rozrusznik
System audio i złączediagnostyczne
Układ sterowania pracą silnikalub moduł elektroniczny
Pompa paliwa.
Nagrzewnica dodatkowa,świece żarowe, przekaźnikpompy wtryskowej
Akumulator i układ ładowania
102
Bezpieczniki
Zestaw wskaźników, układoszczędzania energiiakumulatora, lampka
oświetlenia tablicy rejestracyjnej, modułkontrolujący działanie instalacjielektrycznej (GEM)
Światła pozycyjne
Zamek centralny i syrenaalarmu
Światła awaryjne ikierunkowskazy
Ładowanie
Moduł holowania przyczepy
Durashift EST
Światła hamowania
Światło cofania
LOKALIZACJE SKRZYNEKBEZPIECZNIKÓW
Centralna skrzynka bezpiecznikówCentralna skrzynka bezpiecznikówznajduje się za przednim schowkiem.Otwórz schowek i wyjmij jego zawartość.Ściśnij ścianki boczne schowka do środkai obróć schowek w dół.
103
Bezpieczniki
PUNKTY MOCOWANIAWYPOSAŻENIA DOHOLOWANIA
Przedni zaczep holowniczy
E87280
Przykręcany zaczep holowniczy jestzamocowany do podnośnikasamochodowego w bagażniku. Zawszewoź zaczep holowniczy w pojeździe.
UWAGAPrzykręcany zaczep holowniczy malewostronny gwint. Aby go
zamontować, wkręć go w kierunkuprzeciwnym do ruchu wskazówekzegara.
Podważ osłonę i zamontuj zaczepholowniczy.
HOLOWANIE POJAZDU NACZTERECH KOŁACH
Wszystkie pojazdy
OSTRZEŻENIAWłącz zapłon, kiedy pojazd jestholowany. W przeciwnym razie
kierownica zostanie zablokowana, akierunkowskazy i światła STOP nie będądziałały.
Serwo hamulcowe i pompa układuwspomagania kierownicy nie
działają, gdy silnik jest wyłączony. Mocniejwciskaj pedał hamulca i bądźprzygotowany na to, że droga hamowaniawydłuży się, a kierownica będzie się ciężejobracała.
UWAGINadmierne naprężenie linkiholowniczej może spowodować
uszkodzenie pojazdu holowanego lubholującego.
Nie podłączaj sztywnego drążkaholowniczego do przedniego zaczepu
holowniczego.
Ruszaj powoli i płynnie bez szarpaniaholowanego pojazdu.
Pojazdy z Durashift EST
UWAGAWybierz położenie neutralne podczasholowania.
104
Pomoc drogowa
Pojazdy z automatyczną skrzyniąbiegów
UWAGINie holuj pojazdu z prędkościąwiększą niż 50 km/h lub na odległość
większą niż 50 km.Jeżeli ma zostać przekroczonaprędkość 50 km/h i odległość 50 km,
należy unieść koła napędzane tak, abynie dotykały podłoża.
W przypadku mechanicznej usterkiskrzyni biegów należy unieść koła
napędzane tak, aby nie dotykały podłoża.Nie holuj samochodu do tyłu.
Wybierz położenie neutralne podczasholowania.
105
Pomoc drogowa
INFORMACJE OGÓLNE
Regularnie poddawaj swój pojazdprzeglądom technicznym, aby utrzymaćjego sprawność i wartość przyodsprzedaży. Do Twojej dyspozycjipozostaje rozbudowana siećAutoryzowanych SerwisówMechanicznych Ford, które oferują Ciswoje profesjonalne usługi serwisowe.Uważamy, że ich specjalnie wyszkolenimechanicy mają najlepsze kwalifikacje doprzeprowadzania prawidłowej ispecjalistycznej obsługi Twojego pojazdu.Korzystają oni z szerokiej gamy wysokowyspecjalizowanych narzędziopracowanych specjalnie do obsługiTwojego pojazdu.Oprócz wykonywania regularnychprzeglądów technicznych, zalecamyprzeprowadzanie następującychdodatkowych kontroli.
OSTRZEŻENIAWyłącz zapłon przed przystąpieniemdo jakichkolwiek regulacji lub
napraw.Nie dotykaj elementówelektronicznego układu
zapłonowego, gdy zapłon jest włączonylub gdy silnik pracuje. Układ ten działapod wysokim napięciem.
Nie zbliżaj rąk ani części odzieży dowentylatora chłodzenia silnika. W
pewnych warunkach wentylator możepracować jeszcze przez kilka minut powyłączeniu silnika.
Sprawdzaj codziennie• Oświetlenie zewnętrzne.• Oświetlenie wnętrza.• Lampki kontrolne i ostrzegawcze.
Sprawdzaj przy tankowaniu paliwa• Poziomu oleju silnikowego. Patrz
Sprawdzenie oleju silnikowego(strona 118).
• Poziom płynu hamulcowego. PatrzSprawdzenie płynu hamulcowegoi sprzęgła hydraulicznego (strona120).
• Poziom płynu spryskiwaczy. PatrzSprawdzenie płynu dospryskiwaczy (strona 121).
• Ciśnienie powietrza w oponach (gdysą zimne). PatrzKoła i opony (strona128).
• Stan opon. Patrz Koła i opony(strona 128).
Sprawdzaj raz w miesiącu• Poziom płynu chłodzącego silnik (gdy
silnik jest zimny). Patrz Sprawdzeniepłynu chłodzącego silnik (strona119).
• Przewody i zbiorniki (czy są szczelne).• Poziom płynu układu wspomagania
kierownicy. PatrzSprawdzenie płynuukładu wspomagania kierownicy(strona 120).
• Działanie układu klimatyzacji.• Działanie hamulca postojowego.• Działanie sygnału dźwiękowego.• Dokręcenie nakrętek kół. Patrz Koła
i opony (strona 128).
106
Przeglądy okresowe i obsługa
OTWIERANIE I ZAMYKANIEPOKRYWY KOMORY SILNIKA
Otwieranie pokrywy komory silnika
E90413
1
1. Pociągnij dźwignię.
2
E90414
2. Lekko unieś pokrywę komory silnika ipociągnij zaczep do siebie.
E78143
5
4
3. Otwórz pokrywę komory silnika ipodeprzyj ją podpórką.
Zamykanie pokrywy komory silnikaWskazówka: Upewnij się, czy pokrywajest prawidłowo zamknięta.Opuść pokrywę komory silnika i pozwóljej opaść swobodnie z wysokości 20 – 30cm.
107
Przeglądy okresowe i obsługa
WIDOKOGÓLNYKOMORY SILNIKA - 1,3 L DURATEC 8V (ROCAM)
A B C D FE
GHJ IE90582
Zbiornik płynu chłodzącego silnik*: Patrz Sprawdzenie płynu chłodzącegosilnik (strona 119).
A
Zbiornik płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (pojazdy z kierownicąz prawej strony)*: Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgłahydraulicznego (strona 120).
B
Korek wlewu oleju1: Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 118).CSkrzynka bezpieczników komory silnika Patrz Bezpieczniki (strona 101).D
108
Przeglądy okresowe i obsługa
Zbiornik płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (pojazdy z kierownicąz prawej strony)*: Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgłahydraulicznego (strona 120).
E
Akumulator: Nie wymaga obsługi.FZbiornik płynu spryskiwaczy przedniej i tylnej szyby: Patrz Sprawdzeniepłynu do spryskiwaczy (strona 121).
G
Filtr powietrza: Nie wymaga obsługi.HMiarka poziomu oleju1: Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 118).IZbiornik płynu układu wspomagania kierownicy: Patrz Sprawdzenie płynuukładu wspomagania kierownicy (strona 120).
J
1 Dla ułatwienia identyfikacji korki i zakrętki zbiorników płynów oraz miarka poziomuoleju silnikowego są oznaczone kolorem.
109
Przeglądy okresowe i obsługa
WIDOKOGÓLNYKOMORYSILNIKA - 1,25 LDURATEC-16V (SIGMA)/1,4 L DURATEC-16V (SIGMA) /1,6 L DURATEC-16V (SIGMA)
A B C D FE
GHJ IE90583
Zbiornik płynu chłodzącego silnik*: Patrz Sprawdzenie płynu chłodzącegosilnik (strona 119).
A
Zbiornik płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (pojazdy z kierownicąz prawej strony)*: Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgłahydraulicznego (strona 120).
B
Korek wlewu oleju1: Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 118).C
110
Przeglądy okresowe i obsługa
Skrzynka bezpieczników komory silnika Patrz Bezpieczniki (strona 101).DZbiornik płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (pojazdy z kierownicąz prawej strony)*: Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgłahydraulicznego (strona 120).
E
Akumulator: Nie wymaga obsługi.FZbiornik płynu spryskiwaczy przedniej i tylnej szyby: Patrz Sprawdzeniepłynu do spryskiwaczy (strona 121).
G
Filtr powietrza: Nie wymaga obsługi.HMiarka poziomu oleju1: Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 118).IZbiornik płynu układu wspomagania kierownicy: Patrz Sprawdzenie płynuukładu wspomagania kierownicy (strona 120).
J
1 Dla ułatwienia identyfikacji korki i zakrętki zbiorników płynów oraz miarka poziomuoleju silnikowego są oznaczone kolorem.
111
Przeglądy okresowe i obsługa
WIDOK OGÓLNY KOMORY SILNIKA - 2,0 L DURATEC ST (ZETEC)
A B C D FE
GHJ IE90584
Zbiornik płynu chłodzącego silnik*: Patrz Sprawdzenie płynu chłodzącegosilnik (strona 119).
A
Zbiornik płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (pojazdy z kierownicąz prawej strony)*: Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgłahydraulicznego (strona 120).
B
Korek wlewu oleju1: Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 118).CSkrzynka bezpieczników komory silnika Patrz Bezpieczniki (strona 101).D
112
Przeglądy okresowe i obsługa
Zbiornik płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (pojazdy z kierownicąz prawej strony)*: Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgłahydraulicznego (strona 120).
E
Akumulator: Nie wymaga obsługi.FZbiornik płynu spryskiwaczy przedniej i tylnej szyby: Patrz Sprawdzeniepłynu do spryskiwaczy (strona 121).
G
Filtr powietrza: Nie wymaga obsługi.HMiarka poziomu oleju1: Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 118).IZbiornik płynu układu wspomagania kierownicy: Patrz Sprawdzenie płynuukładu wspomagania kierownicy (strona 120).
J
1 Dla ułatwienia identyfikacji korki i zakrętki zbiorników płynów oraz miarka poziomuoleju silnikowego są oznaczone kolorem.
113
Przeglądy okresowe i obsługa
WIDOK OGÓLNY KOMORY SILNIKA - 1,4 L DURATORQ-TDCI (DV)DIESEL
A B C D FE
GHJ IE90585
Zbiornik płynu chłodzącego silnik*: Patrz Sprawdzenie płynu chłodzącegosilnik (strona 119).
A
Zbiornik płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (pojazdy z kierownicąz prawej strony)*: Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgłahydraulicznego (strona 120).
B
Korek wlewu oleju1: Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 118).C
114
Przeglądy okresowe i obsługa
Skrzynka bezpieczników komory silnika Patrz Bezpieczniki (strona 101).DZbiornik płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (pojazdy z kierownicąz prawej strony)*: Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgłahydraulicznego (strona 120).
E
Akumulator: Nie wymaga obsługi.FZbiornik płynu spryskiwaczy przedniej i tylnej szyby: Patrz Sprawdzeniepłynu do spryskiwaczy (strona 121).
G
Filtr powietrza: Nie wymaga obsługi.HMiarka poziomu oleju1: Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 118).IZbiornik płynu układu wspomagania kierownicy: Patrz Sprawdzenie płynuukładu wspomagania kierownicy (strona 120).
J
1 Dla ułatwienia identyfikacji korki i zakrętki zbiorników płynów oraz miarka poziomuoleju silnikowego są oznaczone kolorem.
115
Przeglądy okresowe i obsługa
WIDOK OGÓLNY KOMORY SILNIKA - 1,6 L DURATORQ-TDCI (DV)DIESEL
A B C D FE
GHJ IE90586
Zbiornik płynu chłodzącego silnik*: Patrz Sprawdzenie płynu chłodzącegosilnik (strona 119).
A
Zbiornik płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (pojazdy z kierownicąz prawej strony)*: Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgłahydraulicznego (strona 120).
B
Korek wlewu oleju1: Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 118).C
116
Przeglądy okresowe i obsługa
Skrzynka bezpieczników komory silnika Patrz Bezpieczniki (strona 101).DZbiornik płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (pojazdy z kierownicąz prawej strony)*: Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgłahydraulicznego (strona 120).
E
Akumulator: Nie wymaga obsługi.FZbiornik płynu spryskiwaczy przedniej i tylnej szyby: Patrz Sprawdzeniepłynu do spryskiwaczy (strona 121).
G
Filtr powietrza: Nie wymaga obsługi.HMiarka poziomu oleju1: Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 118).IZbiornik płynu układu wspomagania kierownicy: Patrz Sprawdzenie płynuukładu wspomagania kierownicy (strona 120).
J
1 Dla ułatwienia identyfikacji korki i zakrętki zbiorników płynów oraz miarka poziomuoleju silnikowego są oznaczone kolorem.
MIARKA POZIOMU OLEJUSILNIKOWEGO - 1,25 LDURATEC-16V (SIGMA) /1,4 LDURATEC-16V (SIGMA) /1,6 LDURATEC-16V (SIGMA)
E95540
BA
MINAMAXB
MIARKA POZIOMU OLEJUSILNIKOWEGO - 1,3 LDURATEC 8V (ROCAM)
E95910
AB
MINAMAXB
117
Przeglądy okresowe i obsługa
MIARKA POZIOMU OLEJUSILNIKOWEGO - 2,0 LDURATEC-HE (MI4)
E92036
A B
MINAMAXB
MIARKA POZIOMU OLEJUSILNIKOWEGO - 1,4 LDURATORQ-TDCI (DV) DIESEL
E95911
A
B
MINAMAXB
MIARKA POZIOMU OLEJUSILNIKOWEGO - 1,6 LDURATORQ-TDCI (DV) DIESEL
E90983
A B
MINAMAXB
SPRAWDZENIE OLEJUSILNIKOWEGO
UWAGANie należy dolewać do olejusubstancji polepszających osiągi
silnika. W pewnych warunkach mogą onepowodować uszkodzenie silnika.
Wskazówka: Nowe silniki osiągająnormalną wartość zużycia oleju dopieropo około 5 000 km.
Sprawdzanie poziomu oleju
UWAGAUpewnij się, że jest wskazywanypoziom pomiędzy oznaczeniamiMIN
i MAX.
118
Przeglądy okresowe i obsługa
Wskazówka: Sprawdzanie poziomunależy przeprowadzać przeduruchomieniem silnika.Wskazówka: Upewnij się, że pojazd stoina równym podłożu.Wskazówka: Gorący olej rozszerza się.Dlatego też jego poziom możeprzekroczyć znakMAX o kilka milimetrów.Wyciągnij miarkę i wytrzyj ją czystą,gładką szmatką. Włóż miarkę na miejscei wyciągnij jeszcze raz, aby sprawdzićpoziom oleju.Jeżeli poziom spadnie do oznaczeniaMIN, należy niezwłocznie uzupełnićniedobór.
Dolewanie
OSTRZEŻENIADolewaj tylko wtedy, gdy silnik jestzimny. Jeżeli silnik jest gorący,
odczekaj 10 minut, aż silnik ostygnie.Nie odkręcaj korka wlewu, gdy silnikpracuje.
Odkręcić korek wlewu.
UWAGAPodczas dolewania nie przekraczajznaku MAX.
Dolewaj płynu zgodnego ze specyfikacjąForda. Patrz Specyfikacje techniczne(strona 121).
SPRAWDZENIE PŁYNUCHŁODZĄCEGO SILNIK
Sprawdzanie poziomu płynuchłodzącego
OSTRZEŻENIEChroń oczy i skórę przed kontaktemz płynem. W razie kontaktu
natychmiast przemyj to miejsce dużąilością wody i skontaktuj się z lekarzem.
UWAGAUpewnij się, że jest wskazywanypoziom pomiędzy oznaczeniamiMIN
i MAX.
Wskazówka: Gorący płyn chłodzącyrozszerza się. Dlatego też jego poziommoże przekroczyć znak MAX.Jeżeli poziom spadnie do oznaczeniaMIN, należy niezwłocznie uzupełnićniedobór.
Dolewanie
OSTRZEŻENIADolewaj tylko wtedy, gdy silnik jestzimny. Jeżeli silnik jest gorący,
odczekaj 10 minut, aż silnik ostygnie.Nie odkręcaj korka wlewu, gdy silnikpracuje.Nie odkręcaj korka wlewu, gdy silnikjest gorący. Odczekaj, aż silnik
ostygnie.
Odkręć korek powoli. Nagromadzoneciśnienie zostanie uwolnione powolipodczas odkręcania korka.
119
Przeglądy okresowe i obsługa
UWAGIUważaj, aby nie wylać płynu nażadną część silnika.Podczas dolewania nie przekraczajznaku MAX.
Dolewaj płynu zgodnego ze specyfikacjąForda. Patrz Specyfikacje techniczne(strona 121).
SPRAWDZENIE PŁYNUHAMULCOWEGO I SPRZĘGŁAHYDRAULICZNEGO
OSTRZEŻENIEChroń oczy i skórę przed kontaktemz płynem. W razie kontaktu
natychmiast przemyj to miejsce dużąilością wody i skontaktuj się z lekarzem.
UWAGAUpewnij się, że jest wskazywanypoziom pomiędzy oznaczeniamiMIN
i MAX.
Wskazówka: Układ hamulcowy i układsprzęgła hydraulicznego są zasilane ztego samego zbiornika.Jeżeli poziom spadnie do oznaczeniaMIN, należy niezwłocznie uzupełnićniedobór.
DolewanieOdkręcić korek wlewu.
UWAGAPodczas dolewania nie przekraczajznaku MAX.
Dolewaj płynu zgodnego ze specyfikacjąForda. Patrz Specyfikacje techniczne(strona 121).
SPRAWDZENIE PŁYNUUKŁADU WSPOMAGANIAKIEROWNICY
OSTRZEŻENIEChroń oczy i skórę przed kontaktemz płynem. W razie kontaktu
natychmiast przemyj to miejsce dużąilością wody i skontaktuj się z lekarzem.
UWAGAUpewnij się, że jest wskazywanypoziom pomiędzy oznaczeniamiMIN
i MAX.
Jeżeli poziom spadnie do oznaczeniaMIN, należy niezwłocznie uzupełnićniedobór.
DolewanieOdkręcić korek wlewu.
UWAGAPodczas dolewania nie przekraczajznaku MAX.
Dolewaj płynu zgodnego ze specyfikacjąForda. Patrz Specyfikacje techniczne(strona 121).
120
Przeglądy okresowe i obsługa
SPRAWDZENIE PŁYNU DOSPRYSKIWACZY
Wskazówka: Przedni i tylny układspryskiwaczy szyb zasilane są z tegosamego zbiornika.
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Płyny pojazdu
SpecyfikacjaZalecany płynLp.
WSS-M2C913-BOlej silnikowy Ford lubMotorcraft Formula E SAE5W-302
Olej silnikowy
WSS-M2C195-APłyn układu wspomaganiakierownicy Ford lub Motor-craft
Płyn układu wspomaganiakierownicy
WSS-M97B44-DPłyn niskozamarzającyMotorcraft SuperPlus
Płyn zapobiegający zama-rzaniu
ESD-M6C57-APłyn hamulcowy Ford lubMotorcraft Super DOT 4Płyn hamulcowy
UWAGANie stosuj olejów, które nie spełniają podanych specyfikacji lub wymogów.Zastosowanie niewłaściwego oleju może doprowadzić do uszkodzenia silnika,
którego nie obejmuje gwarancja Forda.
* Alternatywnie można stosować olej silnikowy SAE 5W-30 spełniający wymaganiaspecyfikacji WSS-M2C913-B.Wskazówka: W przypadku eksploatacji pojazdu w temperaturach poniżej -20°C niewolno stosować oleju silnikowego SAE 10W-40.Dolewanie oleju: Jeżeli olej spełniający wymagania specyfikacji WSS-M2C913-B niejest dostępny, należy zastosować olej SAE 5W-30 (zalecane), SAE 5W-40 lub SAE10W-40 spełniający wymagania specyfikacjiACEAA1/B1 (zalecane) lub ACEA A3/B3.Użycie tych olejów może wydłużyć czas rozruchu, zmniejszyć osiągi silnika, a takżezwiększyć zużycie paliwa i emisję spalin.
121
Przeglądy okresowe i obsługa
Pojemność
Pojemność w litrach (galo-nach)PozycjaWersja
Znak MAXUkład wspomaganiakierownicyWszystkie
2,5 (0,5)Układ spryskiwaczy przed-niej i tylnej szybyWszystkie
45 (9,9)Zbiornik paliwaSilniki benzynowe
43 (9,5)Zbiornik paliwaSilniki wysokoprężne
3,75 (0,8)Układ smarowania silnika -z filtrem oleju (EFL500)1,25 l Duratec
3,8 (0,8)Układ smarowania silnika -z filtrem oleju (EFL10)1,25 l Duratec
3,5 (0,8)Układ smarowania silnika -bez filtru oleju1,25 l Duratec
5 (1,1)Układ chłodzenia silnika1,25 l Duratec
4,35 (1)Układ smarowania silnika -z filtrem oleju1,3 l Duratec
3,9 (0,9)Układ smarowania silnika -bez filtru oleju1,3 l Duratec
5 (1,1)Układ chłodzenia silnika1,3 l Duratec
3,75 (0,8)Układ smarowania silnika -z filtrem oleju (EFL500)1,4 l Duratec
3,8 (0,8)Układ smarowania silnika -z filtrem oleju (EFL10)1,4 l Duratec
3,5 (0,8)Układ smarowania silnika -bez filtru oleju1,4 l Duratec
5 (1,1)Układ chłodzenia silnika1,4 l Duratec
4,1 (0,9)Układ smarowania silnika -z filtrem oleju (EFL10)1,6 l Duratec
122
Przeglądy okresowe i obsługa
Pojemność w litrach (galo-nach)PozycjaWersja
4,25 (0,9)Układ smarowania silnika -z filtrem oleju (EFL600)1,6 l Duratec
3,75 (0,8)Układ smarowania silnika -bez filtru oleju1,6 l Duratec
5 (1,1)Układ chłodzenia silnika1,6 l Duratec
4,3 (1)Układ smarowania silnika -z filtrem oleju2,0 l Duratec
3,9 (0,9)Układ smarowania silnika -bez filtru oleju2,0 l Duratec
6,7 (1,5)Układ chłodzenia silnika2,0 l Duratec
3,8 (0,8)Układ smarowania silnika -z filtrem oleju1,4 l Duratorq-TDCi
3,4 (0,8)Układ smarowania silnika -bez filtru oleju1,4 l Duratorq-TDCi
5,5 (1,2)Układ chłodzenia silnika1,4 l Duratorq-TDCi
3,85 (0,8)Układ smarowania silnika -z filtrem oleju1,6 l Duratorq-TDCi
3,45 (0,8)Układ smarowania silnika -bez filtru oleju1,6 l Duratorq-TDCi
6 (1,3)Układ chłodzenia silnika1,6 l Duratorq-TDCi
123
Przeglądy okresowe i obsługa
CZYSZCZENIE ELEMENTÓWZEWNĘTRZNYCH
OSTRZEŻENIEJeśli korzystasz z myjni zwoskowaniem, pamiętaj, aby
usunąć później wosk z przedniej szyby.
UWAGINiektóre myjnie stosują strumieńwody pod wysokim ciśnieniem. Może
to powodować uszkodzenie niektórychczęści pojazdu.
Przed wjechaniem do myjniautomatycznej zdejmij antenę.Wyłącz dmuchawę, aby zapobieczabrudzeniu przeciwpyłkowego filtru
powietrza.
Zalecamy mycie pojazdu gąbką i letniąwodą z dodatkiem szamponusamochodowego.
Czyszczenie reflektorów
UWAGINie drap kloszy reflektorów i niestosuj do ich czyszczenia materiałów
ściernych ani rozpuszczalników.Nie wycieraj reflektorów, gdy sąsuche.
Czyszczenie tylnej szyby
UWAGANie drap wewnętrznej powierzchnitylnej szyby i nie stosuj do jej
czyszczenia materiałów ściernych anirozpuszczalników.
Do czyszczenia wewnętrznej powierzchnitylnej szyby stosuj czystą, gładką szmatkęlub wilgotną irchę.
Czyszczenie powierzchnichromowanych
UWAGANie stosuj materiałów ściernych anirozpuszczalników. Stosuj wodę z
mydłem.
Zabezpieczenie lakieru nadwozia
UWAGINie poleruj pojazdu w silnychpromieniach słońca.Unikaj zabrudzenia środkiempolerującym części wykonanych z
tworzyw sztucznych. Powstałe plamymogą być trudne do usunięcia.
Nie nakładaj środka polerującego naprzednią lub tylną szybę. Może to
spowodować głośną pracę wycieraczek izmniejszyć skuteczność wycierania szyby.
Zalecamy woskowanie powłokilakierniczej raz lub dwa razy do roku.
124
Konserwacja pojazdu
CZYSZCZENIE WNĘTRZA
Pasy bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIADo ich czyszczenia nie stosujmateriałów ściernych ani
rozpuszczalników.Nie wolno dopuścić do zamoczeniawnętrza bębna mechanizmu
bezwładnościowego.
Do czyszczenia pasów bezpieczeństwaużywaj środka do czyszczenia wnętrzalub wody i miękkiej gąbki. Pasy należysuszyć na wolnym powietrzu, z dala odsztucznych źródeł ciepła.
NAPRAWA DROBNYCHUSZKODZEŃ LAKIERU
UWAGANiezwłocznie usuwaj z powłokilakierniczej wszelkie nieszkodliwie
wyglądające zanieczyszczenia (np. ptasieodchody, pozostałości owadów, plamkiżywicy, smoły, soli drogowej czyzanieczyszczenia przemysłowe).
Powinieneś jak najszybciej naprawiaćdrobne odpryski i zadrapania lakieru.Szeroka gama produktów pielęgnacyjnychjest dostępna i Dealera Forda. Przeczytaji zastosuj zalecenia producenta.
125
Konserwacja pojazdu
OBSŁUGA AKUMULATORA
Akumulator wymaga niewielu czynnościobsługowych. Poziom płynu jestregularnie sprawdzany podczasokresowych przeglądów technicznych.
KORZYSTANIEZPRZEWODÓWROZRUCHOWYCH
UWAGIPodłączaj jedynie akumulatory o tymsamym napięciu nominalnym.Zawsze stosuj przewody rozruchowewyposażone w izolowane końcówki
zaciskowe i o odpowiednim przekroju.W trakcie rozruchu nie odłączajrozładowanego akumulatora od
układu elektrycznego pojazdu.
Podłączanie przewodów
A
B
D C
E90587
Pojazd z akumulatoremrozładowanym
A
Pojazd z akumulatorempomocniczym
B
126
Akumulator pojazdu
Przewód połączenia biegunadodatniego
C
Przewód połączenia biegunaujemnego
D
Pojazdy z silnikiem benzynowym
UWAGINie wolno podłączać przewodu doujemnego bieguna (–)
rozładowanego akumulatora.Sprawdź, czy żaden z przewodównie dotyka elementów silnika
będących w ruchu.
1. Ustaw samochody tak, aby się zesobą nie stykały.
2. Wyłącz silnik i wszystkie odbiornikiprądu.
3. Połącz dodatni biegun (+) pojazdu Az dodatnim biegunem (+) pojazdu B(przewód C).
4. Połącz ujemny biegun (-) pojazdu B zmetalowym elementem silnika lubwspornikiem mocowania silnikapojazdu A (przewód D), jak najdalejod akumulatora.
Pojazdy z silnikiem Diesel
UWAGINie wolno podłączać przewodu doujemnego bieguna (–)
rozładowanego akumulatora.Sprawdź, czy żaden z przewodównie dotyka elementów silnika
będących w ruchu.
1. Ustaw samochody tak, aby się zesobą nie stykały.
2. Wyłącz silnik i wszystkie odbiornikiprądu.
3. Połącz dodatni biegun (+) pojazdu Az dodatnim biegunem (+) pojazdu B(przewód C).
4. Połącz ujemny biegun (-) pojazdu B zturbosprężarką pojazdu A (przewódD).
Rozruch silnika1. Doprowadź silnik pojazdu B do
umiarkowanie wysokich obrotów.2. Uruchom silnik pojazdu A.3. Pozwól silnikom obu pojazdów
pracować przez co najmniej 3 minutyprzed odłączeniem przewodów.
UWAGARozłączając przewody nie włączajreflektorów zamiast ogrzewania tylnej
szyby. Podwyższone napięcie spowodujeprzepalenie żarówek.
Odłącz przewody w odwrotnej kolejności.
127
Akumulator pojazdu
INFORMACJE OGÓLNE
UWAGIStosuj wyłącznie koła i oponyodpowiednich rozmiarów. Stosowanie
kół i opon innych rozmiarów możedoprowadzić do uszkodzenia pojazdu ispowoduje unieważnienie jegohomologacji.
Jeżeli zmienisz opony na opony oinnej średnicy niż te, które były
zamontowane fabrycznie,prędkościomierz może nie pokazywaćprawidłowej prędkości. Zabierz pojazd doswojego Dealera, aby przeprogramowaćukład sterowania pracą silnika.
Naklejka z wartościami ciśnieniapowietrza w oponach znajduje się wotworze drzwi kierowcy, na słupku B.Ciśnienie powietrza w oponach sprawdzaji reguluj w temperaturze otoczenia, wjakiej zamierzasz prowadzić pojazd iwtedy, gdy opony są zimne.
WYMIANA KOŁA
Koło zapasoweJeżeli koło zapasowe różni się od innychkół, należy przestrzegać następującychzasad:
OSTRZEŻENIANie przekraczać prędkości 80 km/h.
Przejechać jak najkrótszą trasę i jaknajszybciej wymienić koło zapasowe
na zwykłe.
OSTRZEŻENIANie wolno używać jednocześniedwóch lub więcej kół zapasowych
dojazdowych.Na takie koła nie można zakładaćłańcuchów przeciwśnieżnych.
Wskazówka: Koło zapasowe mieści siępod wykładziną podłogową w bagażniku.
Nakrętki specjalneWymiana klucza do nakrętek blokującychoraz nakrętek blokujących kół jest możliwau Autoryzowanego Dealera Forda napodstawie certyfikatu z numeraminakrętek.
Podnośnik samochodowy
OSTRZEŻENIAPodnośnik samochodowydostarczony z pojazdem powinien
być stosowany wyłącznie do wymiany koław sytuacjach awaryjnych.
Przed skorzystaniem z podnośnikasamochodowego sprawdź, czy nie
jest uszkodzony lub odkształcony i czygwint jest nasmarowany i wolny od ciałobcych.
Nigdy nie wkładać żadnychprzedmiotów między podnośnik a
podłoże, ani między podnośnik a pojazd.
Podnośnik samochodowy i klucz do kółw Twoim pojeździe znajdują się we wnęcena koło zapasowe.
128
Koła i opony
Wskazówka: Pojazdy z zestawem donapraw opon lub oponami odpornymi naprzebicie nie są wyposażone w podnośnikani klucz do kół.Podczas zmiany opon letnich na zimowelub zimowych na letnie zaleca sięstosowanie hydraulicznego podnośnikawarsztatowego.Wskazówka: Stosuj podnośnik onośności co najmniej 1,5 tony i płytkę ośrednicy co najmniej 80 milimetrów.
Punkty podstawienia podnośnika
UWAGAKorzystaj tylko z wyznaczonychmiejsc podstawienia podnośnika.
Podstawienie podnośnika pod innemiejsca może spowodować uszkodzenianadwozia, układu kierowniczego,zawieszenia, silnika, układu hamulcowegolub przewodów paliwowych.
E92658
A
B
Do użycia wyłącznie w sytuacjach awaryjnychAObsługaB
129
Koła i opony
E93184
A
Wgłębienia w progach A wskazująpołożenie miejsc podstawieniapodnośnika.
E92932
E93020
Wskazówka: Jeżeli Twój pojazd jestwyposażony w spoilery dolne, przedustawieniem podnośnika pod pojazdemzdejmij osłonę.
Zdejmowanie koła
OSTRZEŻENIAZaparkuj pojazd w taki sposób, abynie przeszkadzał i nie zagrażał
innym uczestnikom ruchu i Tobie.Ustaw trójkąt ostrzegawczy.
Upewnij się, że pojazd stoi natwardym, równym podłożu, a koła
są ustawione prosto.Wyłącz zapłon i włącz hamulecpostojowy.Jeśli samochód wyposażony jest wmechaniczną skrzynię biegów,
wybierz pierwszy lub wsteczny bieg. Jeśliskrzynia jest automatyczna, wybierzpołożenie "P".
Jeżeli Twój pojazd jest wyposażonyw skrzynię biegów Durashift EST,
włącz bieg przed wyłączeniem zapłonu.
130
Koła i opony
OSTRZEŻENIAW samochodzie nie mogąprzebywać pasażerowie.Zabezpiecz koło znajdujące się poprzekątnej odpowiednim klinem lub
klockiem.Nie wolno wykonywać żadnych pracpod pojazdem podniesionym tylko
na podnośniku.Upewnij się, że podnośnik jestustawiony pionowo względem
miejsca podstawienia, a jego podstawaprzylega płasko do podłoża.
UWAGANie kładź kół ze stopów lekkichzewnętrzną stroną do dołu, ponieważ
uszkodzi to lakier.
1. Wsuń płaski koniec klucza do kółpomiędzy obręcz a kołpak koła iostrożnie zdejmij kołpak koła lubpokrywę piasty.
E90922
2. Załóż klucz do nakrętek blokujących.
3. W razie potrzeby całkowicie rozciągnijklucz do kół.
4. Poluzuj nakrętki koła.5. Podnieś pojazd, aż koło nie będzie
dotykać podłoża.6. Wykręć nakrętki koła i zdejmij koło.
Zakładanie koła
OSTRZEŻENIAStosuj wyłącznie koła i oponyodpowiednich rozmiarów.
Stosowanie kół i opon innych rozmiarówmoże doprowadzić do uszkodzeniapojazdu i spowoduje unieważnienie jegohomologacji. Patrz Specyfikacjetechniczne (strona 139).
Upewnij się, że strzałki na oponachjednokierunkowych wskazują
kierunek obrotów kół podczas jazdy doprzodu. Jeżeli koło zapasowe musi zostaćzałożone ze strzałkami wskazującymikierunek przeciwny, zgłoś się doAutoryzowanego Dealera firmy Ford wcelu założenia opony w prawidłowymkierunku.
UWAGANie montuj obręczy ze stop lekkichza pomocą nakrętek przeznaczonych
do obręczy stalowych.
Wskazówka: Upewnij się, żepowierzchnie styku koła i piasty są wolneod ciał obcych.Wskazówka:Dopilnuj, by stożki nakrętekkół znajdowały się od strony koła.1. Zamontuj koło.2. Wkręć lekko nakrętki.
131
Koła i opony
E90922
3. Załóż klucz do nakrętek blokujących.
1 2
3
4
E90589
4. Częściowo dokręć nakrętki kół wkolejności pokazanej na rysunku.
5. Opuść samochód i usuń podnośnik.6. Dokręć do końca nakrętki kół w
kolejności pokazanej na rysunku.Patrz Specyfikacje techniczne(strona 139).
7. Załóż kołpak koła lub pokrywę piastynasadą dłoni.
OSTRZEŻENIEPrzy najbliższej okazji sprawdźdokręcenie nakrętek zmienionego
koła i ciśnienie powietrza w oponie.
ZESTAW DO NAPRAWY OPON
Jeżeli Twój pojazd nie jest wyposażonyw koło zapasowe, ale posiada awaryjnyzestaw do napraw opon (ContiMobilityKit),który może posłużyć do naprawy jednejprzebitej opony, przeczytaj całą niniejsząsekcję, zanim przystąpisz do naprawyuszkodzonej opony.
OSTRZEŻENIEZastosowanie się do tych instrukcjijest konieczne dla zapewnienia
bezpiecznego użytkowania pojazdu.Niezastosowanie się do tych instrukcjioznacza ryzyko uszkodzenia opony, comoże wpłynąć na prowadzeniesamochodu i doprowadzić do utratypanowania nad pojazdem. Może tospowodować poważne obrażenia lubśmierć.
Zestaw ContiMobilityKit znajduje się wewnęce na koło zapasowe.
Informacje ogólneZestaw ContiMobilityKit nadaje się douszczelniania większości przebić opon wcelu umożliwienia tymczasowegoprzywrócenia mobilności pojazdu. Układskłada się ze sprężarki i środkauszczelniającego i służy do uszczelnianiaprzebić w oponach pojazdów,spowodowanych przez gwoździe lubpodobne obiekty o średnicy do 6 mm.
132
Koła i opony
OSTRZEŻENIEW zależności od rodzaju i rozmiarówuszkodzenia, w niektórych oponach
można dokonać tylko częściowegouszczelnienia lub może okazać się toniemożliwe. Utrata ciśnienia w oponiemoże wpłynąć na prowadzeniesamochodu i doprowadzić do utratypanowania nad pojazdem.
Podczas korzystania z zestawuContiMobilityKit przestrzegajnastępujących zasad:• Jedź ostrożnie i unikaj
wykonywania gwałtownychmanewrów, szczególnie gdy pojazdjest znacznie obciążony lub gdyholujesz przyczepę.
• Układ zapewni Ci tymczasowąnaprawę w sytuacji awaryjnej,umożliwiając kontynuowanie jazdy donajbliższego Dealera lub zakładuwulkanizacyjnego lub przejechaniemaksymalnie 200 km.
• Nie przekraczaj prędkościmaksymalnie 80 km/h.
• Przechowuj zestaw ContiMobilityKit wbezpieczny sposób, zamocowany wbagażniku pojazdu. Nie przechowujgo w przedziale pasażerskim, gdyż wprzypadku nagłego hamowania lubkolizji mógłby uderzyć pasażera ispowodować obrażenia.
• Przechowuj zestaw ContiMobilityKit wmiejscu niedostępnym dla dzieci.
• Stosuj zestaw ContiMobilityKitwyłącznie wtedy, gdy temperaturaotoczenia wynosi pomiędzy –30°C a+70°C.
OSTRZEŻENIENie stosuj zestawu ContiMobilityKit,jeżeli opona została już uszkodzona
w wyniku niedopompowania podczasjazdy. Nie próbuj uszczelniaćuszkodzenia, które nie znajduje się nawidocznej powierzchni bieżnika opony.Nie próbuj uszczelniać uszkodzenia nabocznej ścianie opony.
Bezpieczne korzystanie z zestawuContiMobilityKit• Stosuj zestaw ContiMobilityKit
wyłącznie w pojeździe, z którym byłdostarczony.
• Jeśli zostanie użyty niezgodnie zprzeznaczeniem, zestawContiMobilityKit może spowodowaćpoważne uszkodzenia lub obrażenia.Sprężone powietrze może miećwłaściwości wybuchowe lubnapędowe.
• Zaparkuj pojazd na poboczu, tak abynie utrudniać ruchu na drodze orazaby móc bezpiecznie korzystać zzestawu ContiMobilityKit.
• Włącz hamulec ręczny, nawet jeślizaparkowałeś na równym podłożu,aby zagwarantować, że pojazd się nieprzemieści.
• Nie próbuj usuwać ciał obcych, takichjak gwoździe lub śruby, wbitych woponę.
• Gdy używany jest zestawContiMobilityKit, pozostaw włączonysilnik, ale nie w przypadku, gdy pojazdznajduje się w pomieszczeniu lubmiejscu o niedostatecznej wentylacji.
133
Koła i opony
• Nigdy nie pozostawiaj zestawuContiMobilityKit bez dozoru podczasużycia.
• Nie pozwalaj, aby sprężarkapracowała dłużej niż 10 minut, wprzeciwnym razie istnieje ryzyko jejprzegrzania.
• Wymień pojemnik ze środkiemuszczelniającym na nowy przedupływem daty ważności (patrz górnaczęść pojemnika).
• Poinformuj wszystkich pozostałychużytkowników pojazdu, że oponazostała tymczasowo uszczelniona zapomocą zestawu ContiMobilityKit ipoinformuj ich o koniecznościprzestrzegania specjalnych zasadpodczas jazdy.
Pompowanie środkauszczelniającego i powietrza doopony
OSTRZEŻENIAPrzed napompowaniem sprawdźścianę boczną opony. Jeżeli widać
jakiekolwiek pęknięcia, wybrzuszenia lubpodobne uszkodzenia, nie próbujpompować opony.
Nie stój w bezpośredniej bliskościopony, gdy sprężarka pompuje
powietrze.Obserwuj ścianę boczną opony.Jeżeli pojawią się jakiekolwiek
pęknięcia, wybrzuszenia lub podobneuszkodzenia, wyłącz sprężarkę i wypuśćpowietrze za pomocą zaworu upustuciśnienia I. W takim przypadku niekontynuuj jazdy z tą oponą.
A
E75436
134
Koła i opony
B
D
CE75437
E
E75438
D
F
F
K
HG
I
L
C
J
E75439
OSTRZEŻENIEŚrodek uszczelniający zawieralateks naturalny. Unikaj kontaktu ze
skórą i ubraniem.
1. Otwórz pokrywę. Zdejmij etykietę A zinformacją o maksymalnejdopuszczalnej prędkości (80 km/h) zeskrzynki i przymocuj do tablicyrozdzielczej w polu widzenia kierowcy.
2. Wyjmij przewód elastyczny B iwtyczkę zasilania C z przewodem zeskrzynki zestawu ContiMobilityKit.
3. Odkręć pomarańczowy korek Duchwytu pojemnika i pokrywę Epojemnika środka uszczelniającego.
135
Koła i opony
4. Wkręcaj pojemnik zgodnie z ruchemwskazówek zegara w uchwytpojemnika F, aż będzie mocnoprzykręcony.
5. Zdjąć kapturek z zaworu uszkodzonejopony.
6. Ściągnij zatyczkę ochronną G zkońcówki przewodu elastycznego iprzykręć przewód elastycznyHmocnodo zaworu uszkodzonej opony.
7. Upewnij się, że przełącznik sprężarkiJ jest ustawiony na 0.
8. Wsuń wtyczkę zasilania C do gniazdazapalniczki lub dodatkowego gniazdazasilania.Uruchom silnik (wyłączniewtedy, gdy pojazd znajduje się nawolnym powietrzu lub w miejscu, gdziejest dobra wentylacja).
9. Naciśnij przełącznik sprężarki J na I.10. Pompuj oponę nie dłużej niż 7 minut,
aby uzyskać ciśnienie o wartościminimum 1,8 bara (26 psi) imaksimum 3,5 bara (51 psi). Wyłączna chwilę sprężarkę, aby odczytać naciśnieniomierzu K aktualne ciśnieniepowietrza w oponie.
11. Gdy osiągnięte zostanie ciśnienie owartości przynajmniej 1,8 bara(26 psi), przełącz sprężarkę na 0.
12. Wyjmij wtyczkę zasilania z gniazdazapalniczki lub dodatkowego gniazdazasilania.
13. Szybko odkręć przewód elastyczny odzaworu opony i załóż na miejscezatyczkę ochronną G. Zamocujpokrywkę zaworu.
14. Pozostaw pojemnik w uchwycie.
15. Upewnij się, że zestawContiMobilityKit, pokrywa pojemnika ipomarańczowy korek sąprzechowywane w bezpieczny sposóbw pojeździe, ale są też łatwodostępne. Zestaw będzie znówpotrzebny, gdy będziesz sprawdzaćciśnienie powietrza w oponie.
16. Niezwłocznie uruchom pojazd iprzejedź około 3 km, aby środekuszczelniający mógł uszczelnićuszkodzone miejsce.
OSTRZEŻENIEJeżeli ciśnienie powietrza w oponienie osiągnie wartości 1,8 bara
(26 psi) w ciągu 7 minut, oznacza to, żeopona mogła zostać poważnieuszkodzona, co uniemożliwia tymczasowąnaprawę. W takim przypadku niekontynuuj jazdy z tą oponą.
UWAGAWkręcenie pojemnika w uchwytpojemnika spowoduje przebicie
uszczelnienia pojemnika. Nie odkręcajpełnego pojemnika środkauszczelniającego od uchwytu, wprzeciwnym razie środek uszczelniającywypłynie z pojemnika.
Wskazówka: Podczas pompowaniaśrodka uszczelniającego przez zawóropony ciśnienie może wzrosnąć do 6barów (87 psi), ale spadnie ponownie pookoło 30 sekundach.
136
Koła i opony
OSTRZEŻENIEJeżeli podczas jazdy wystąpią silnedrgania, niestabilne zachowanie
układu kierowniczego lub hałasy, zmniejszprędkość i ostrożnie dojedź do miejsca,gdzie możesz bezpiecznie zatrzymaćpojazd. Ponownie sprawdź oponę i jejciśnienie. Jeżeli ciśnienie powietrza woponie jest niższe niż 1,3 bara (19 psi)lub jeśli są widoczne jakiekolwiekpęknięcia, wybrzuszenia lub podobneuszkodzenia, nie kontynuuj jazdy z tąoponą.
Sprawdzanie ciśnienia powietrzaw oponie
OSTRZEŻENIEPozostawianie pojazdu z włączonymsilnikiem w miejscu pozbawionym
wentylacji lub o niedostatecznej wentylacji(np. w budynku) może spowodowaćuduszenie się.
1. Zatrzymaj pojazd po przejechaniuokoło 3 km. Sprawdź i w raziepotrzeby wyreguluj ciśnienie powietrzaw uszkodzonej oponie.
2. Zdejmij zatyczkę ochronną G zkońcówki przewodu elastycznego.
3. Przykręć przewód elastycznyHmocnodo zaworu uszkodzonej opony.
4. Odczytaj na ciśnieniomierzu Kciśnienie powietrza w oponie.
5. Jeżeli ciśnienie powietrza w oponie,do której wpompowano środekuszczelniający, wynosi 1,3 bara(19 psi) lub więcej, wyreguluj je w celuuzyskania zalecanej wartościciśnienia. Patrz Specyfikacjetechniczne (strona 139).
6. Upewnij się, że przełącznik sprężarkiJ jest ustawiony w położeniuwyłączenia 0.
7. Wsuń wtyczkę zasilania C do gniazdazapalniczki lub dodatkowego gniazdazasilania.
8. Uruchom silnik (wyłącznie wtedy, gdypojazd znajduje się na wolnympowietrzu lub w miejscu, gdzie jestdobra wentylacja).
9. Włącz sprężarkę na I i pompuj oponędo uzyskania zalecanego ciśnieniapowietrza w oponie.
10. Wyłącz sprężarkę i ponownie sprawdźciśnienie powietrza w oponie. Jeżeliciśnienie powietrza w oponie jest zbytwysokie, wypuść powietrze z oponydo uzyskania zalecanego ciśnienia zapomocą zaworu upustu ciśnienia I.
11. Po napompowaniu opony doprawidłowej wartości ciśnieniapowietrza w oponie wyłącz sprężarkę,wyjmij wtyczkę z gniazda, odkręćprzewód elastyczny, zamocujpokrywkę zaworu i załóż zatyczkęochronną G.
137
Koła i opony
12. Pozostaw pojemnik w uchwycie ibezpiecznie schowaj zestawContiMobilityKit w bagażniku.
13. Przejedź do najbliższejspecjalistycznej stacji obsługi w celuwymiany uszkodzonej opony. Zanimopona zostanie zdjęta z obręczy,poinformuj mechanika, że zawiera onaśrodek uszczelniający (patrz oddzielneinstrukcje demontażu opony). Poużyciu zestawu ContiMobilityKit należywymienić przewód elastyczny ipojemnik środka uszczelniającego.Pozostałości środka uszczelniającegow używanym przewodzie elastycznymmogą wpłynąć ujemnie naprawidłowość działania zestawuContiMobilityKit.
Wskazówka: Pamiętaj, że awaryjnezestawy do napraw opon zapewniająjedynie tymczasową mobilność. Przepisydotyczące naprawy opony pozastosowaniu zestawu ContiMobilityKitmogą różnić się zależnie od kraju. W celuuzyskania informacji powinieneśskonsultować się ze specjalistą.
OSTRZEŻENIEPrzed jazdą upewnij się, żeciśnienie powietrza w oponie jest na
poziomie zalecanej wartości ciśnienia.Patrz Specyfikacje techniczne (strona139). Sprawdzaj ciśnienie powietrza woponie aż do wymiany uszczelnionejopony. Postępuj w sposób opisanypowyżej od punktu 2. podrozdziałuSprawdzanie ciśnienia powietrza woponie.
Puste pojemniki po środkuuszczelniającym można wyrzucać dopojemników na domowe odpadki.Pozostałości płynnego środkauszczelniającego należy zwrócić doDealera lub wyrzucić zgodnie z lokalnymiprzepisami o pozbywaniu się odpadków.
KONSERWACJA OPON
E70415
Aby zapewnić równomierne zużycie oponprzednich i tylnych kół oraz wydłużyć czasich eksploatacji, zaleca się zamianę kółprzednich na tylne i na odwrót wregularnych odstępach od 5 000 do 10000 km.
UWAGANie obcieraj boków opon podczasparkowania.
Jeśli musisz wjechać na krawężnik, zróbto powoli, najeżdżając kołami pod kątemprostym.Regularnie sprawdzaj opony pod kątemnacięć, ciał obcych i nierównomiernegozużycia. Nierównomiernie zużyty bieżnikmoże oznaczać złe ustawienie zbieżnościkół.
138
Koła i opony
Sprawdzaj ciśnienie powietrza w oponach(również w kole zapasowym), gdy koła sązimne, co 2 tygodnie.
STOSOWANIE OPONZIMOWYCH
UWAGAUpewnij się, że stosujesz nakrętki kółwłaściwe dla typu kół, na których
zamontowane są opony zimowe.
Jeżeli korzystasz z opon zimowych,upewnij się, że ciśnienie powietrza woponach jest prawidłowe. PatrzSpecyfikacje techniczne (strona 139).
STOSOWANIE ŁAŃCUCHÓWPRZECIWŚNIEŻNYCH
OSTRZEŻENIANie przekraczaj prędkości 50 km/h.
OSTRZEŻENIANie stosuj łańcuchówprzeciwśnieżnych na drogach nie
pokrytych śniegiem.Łańcuchy przeciwśnieżne zakładajwyłącznie na koła stalowe
wyposażone w opony 185/55 R 15 lub175/65 R 14.
UWAGAJeżeli Twój pojazd jest wyposażonyw kołpaki kół, zdejmij je przed
założeniem łańcuchów przeciwśnieżnych.
Wskazówka: Układ ABS będzie nadaldziałał normalnie.Stosuj wyłącznie łańcuchy przeciwśnieżnez małymi ogniwami.Zakładaj łańcuchy przeciwśnieżnewyłącznie na koła przednie.
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Moment dokręcania nakrętek kół
Specyfikacja Nm (lb-ft)Wersja
90 (66)Wszystkie
Ciśnienie powietrza w oponach (przy zimnych oponach)
139
Koła i opony
Do 80 km/h
Ciśnienie powietrza w oponach
Obciążenie pełneObciążenie normalne
Rozmiar oponWersja TyłPrzódTyłPrzód
bary(lbf/in²)
bary(lbf/in²)
bary(lbf/in²)
bary(lbf/in²)
4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)T125/80 R 152,0 l Duratec
Do 160 km/h
Ciśnienie powietrza w oponach
Obciążenie pełneObciążenie normalne
Rozmiar oponWersja TyłPrzódTyłPrzód
bary(lbf/in²)
bary(lbf/in²)
bary(lbf/in²)
bary(lbf/in²)
2,8 (41)2,5 (36)1,8 (26)2,1 (30)175/65 R 14Wszystkie z wyjąt-kiem 2,0 l Duratec
2,8 (41)2,5 (36)1,8 (26)2 (29)195/50 R 15Wszystkie z wyjąt-kiem 2,0 l Duratec
2,6 (38)2,3 (33)2 (29)2,1 (30)195/45 R 16Wszystkie z wyjąt-kiem 2,0 l Duratec
2,8 (41)2,5 (36)1,8 (26)2,1 (30)185/55 R 152,0 l Duratec
2,6 (38)2,3 (33)2 (29)2,2 (32)195/45 R 162,0 l Duratec
2,8 (41)2,5 (36)2 (29)2,2 (32)205/40 R 172,0 l Duratec
140
Koła i opony
Przedłużona jazda z prędkością powyżej 160 km/h
Ciśnienie powietrza w oponach
Obciążenie pełneObciążenie normalne
Rozmiar oponWersja TyłPrzódTyłPrzód
bary(lbf/in²)
bary(lbf/in²)
bary(lbf/in²)
bary(lbf/in²)
2,8 (41)2,5 (36)1,8 (26)2,1 (30)175/65 R 14Wszystkie z wyjąt-kiem 2,0 l Duratec
2,8 (41)2,5 (36)2 (29)2,2 (32)195/50 R 15Wszystkie z wyjąt-kiem 2,0 l Duratec
2,8 (41)2,5 (36)2,2 (32)2,3 (33)195/45 R 16Wszystkie z wyjąt-kiem 2,0 l Duratec
2,8 (41)2,5 (36)2 (29)2,3 (33)185/55 R 152,0 l Duratec
2,8 (41)2,5 (36)2,2 (32)2,3 (33)195/45 R 162,0 l Duratec
2,8 (41)2,5 (36)2,2 (32)2,3 (33)205/40 R 172,0 l Duratec
141
Koła i opony
INFORMACJE OGÓLNE
Ten rozdział przedstawia funkcje i cechytelefonu komórkowego z systememBluetooth i układu sterowania głosem.Dotyczy on następujących wersji:• telefon komórkowy z uchwytem bez
funkcji sterowania głosem• system Bluetooth i układ sterowania
głosem z uchwytem na telefonkomórkowy
• system Bluetooth i układ sterowaniagłosem bez uchwytu na telefonkomórkowy.
Część układu obejmująca telefonkomórkowy z systemem Bluetoothzapewnia współdziałanie z systememaudio lub nawigacyjnym oraz Twoimtelefonem komórkowym. Umożliwia onawykorzystywanie systemu audio lubsystemu nawigacyjnego do nawiązywaniai odbierania połączeń telefonicznych bezkonieczności korzystania z telefonukomórkowego.Część układu obejmująca sterowaniegłosem może służyć do sterowania:• połączeniami telefonu komórkowego• funkcjami systemu audio• ogrzewaniem, wentylacją i
klimatyzacją.
Wskazówka: Telefon komórkowy niewyłącza się natychmiast po wyłączeniuzapłonu: opóźnienie ustawiono domyślniena 10 minut. Można ustawić czas od 0 do60 minut. Zależnie od modelu telefonukomórkowego można to ustawić tworząchasło w książce telefonicznej telefonu podnazwą Timer i dodając numerodpowiadający żądanemu opóźnieniu.Jeżeli system Bluetooth i układ sterowaniagłosem są używane przez dłuższy czasw stojącym pojeździe, silnik powinienpracować, aby nie doszło do rozładowaniaakumulatora.
USTAWIENIA TELEFONU
Wymogi dotyczące połączenia wuchwycieTwój telefon komórkowy musi być włożonyw uchwyt, aby mógł być wykorzystanyjako telefon połączony z systememgłośnomówiącym/układem sterowaniagłosem. Uchwyt odpowiedni dla Twojegotelefonu można nabyć u AutoryzowanegoDealera firmy Ford.
Umieszczanie telefonuw uchwycieWskazówka: Telefon komórkowy musibyć włożony do uchwytu, aby możliwebyło połączenie telefonu z zestawem.Podłącz telefon komórkowy do uchwytu.1. Umieść podstawę telefonu
komórkowego w złączu w uchwycie.Wskazówka: Upewnij się, że telefonkomórkowy jest wciśnięty całkowicie dotyłu w uchwycie.
142
Telefon
2. Pchnij telefon w dół, aż da się słyszećtrzask.
2
1
E87688
Wskazówka: Podłączenie do systemuzostanie wyświetlone na telefonie.
Książka telefonicznaPo rozpoczęciu dostęp do książkitelefonicznej może być opóźniony dodwóch minut.
Kategorie książki telefonicznejZależnie od wpisu do książki telefonicznejna ekranie radioodtwarzacza lub systemunawigacyjnego wyświetlane mogą byćróżne kategorie.Na przykład:
Telefon komórkowyM
Telefon biurowyO
Telefon domowyH
FaxF
Wskazówka: Hasła mogą byćwyświetlane bez dołączonej kategorii.Kategoria może być także przedstawionaza pomocą symbolu:
Telefon
Telefon komórkowy
Telefon domowy
Telefon biurowy
Fax
Określanie telefonu jako telefonuaktywnegoPodczas korzystania z systemu po razpierwszy żaden telefon nie jest połączonyz systemem.Po włączeniu zapłonu telefon w uchwyciei telefon Bluetooth są przez systemrozróżniane.
Telefon z systemem Bluetooth
Po przyporządkowaniu telefonu Bluetoothsystemowi, staje się on telefonemaktywnym. Dalsze informacje znajdzieszw menu telefonu.Jednak w niektórych przypadkach telefonz systemem Bluetooth musi byćaktywowany przez naciśnięcieodpowiedniego przycisku stacji naradioodtwarzaczu lub w systemienawigacyjnym.Po ponownym włączeniu zapłonu systemwybiera telefon aktywny ostatnim razem.
143
Telefon
Przyporządkowanie innegotelefonu z funkcją BluetoothWskazówka: Zanim będzie możnaprzyporządkować inny telefon z systememBluetooth, obecne aktywne połączenieBluetooth musi być dezaktywowane przeztelefon komórkowy.Przyporządkuj nowy telefon Bluetoothzgodnie z wymaganiami co do połączeniaBluetooth.Telefony zapisane w systemie dostępnesą z listy w radioodtwarzaczu lub systemienawigacyjnym.Wskazówka: Jeżeli sześć (pięć wsystemie z uchwytem na telefon)telefonów komórkowych Bluetooth zostałoprzyporządkowanych do pojazdu, jedenz nich należy usunąć, aby mócprzyporządkować nowy telefonkomórkowy.
Telefon w uchwycie
Po włożeniu telefonu w uchwyt nie stajesię on automatycznie telefonemaktywnym.W takim przypadku zapoznaj się zpodrozdziałem Zmiana aktywnegotelefonu opisującym systemzamontowany w Twoim pojeździe.
USTAWIENIA BLUETOOTH
Zanim można będzie korzystać z telefonuw pojeździe, telefon ten musi byćprzyporządkowany do systemutelefonicznego pojazdu.
Obsługa telefonówTelefon komórkowy można podłączyć dosystemu pojazdu za pomocą połączeniaw uchwycie lub za pośrednictwembezprzewodowego połączenia Bluetooth.W pojazdach wyposażonych w uchwyt natelefon komórkowy do systemu pojazdumożna przyporządkować do pięciutelefonów komórkowych Bluetooth.W pojazdach bez uchwytu na telefonkomórkowy do systemu pojazdu możnaprzyporządkować do sześciu telefonówkomórkowych Bluetooth.Wskazówka: Jeżeli trwa połączenie wmomencie, gdy używany telefonkomórkowy zostanie wybrany jako telefonaktywny, połączenie zostanie przekazanedo systemu audio pojazdu.Wskazówka: Nawet jeżeli telefon jestpodłączony do systemu samochodowego,można z niego korzystać w tradycyjnysposób.
Wymogi dotyczące połączeniaBluetoothZanim możliwe będzie połączenie telefonukomórkowego Bluetooth muszą byćspełnione następujące wymagania.1. Funkcja Bluetooth musi być
aktywowana w telefonie i zespoleaudio. Dodatkowe informacjeznajdziesz w instrukcji obsługi telefonu
2. W telefonie komórkowym Bluetoothnie może być włączany tryb"prywatny".
3. Wyszukaj urządzenie audio.
144
Telefon
4. Wybierz Ford Audio.5. Na klawiaturze telefonu komórkowego
musi zostać wpisany numer PINBluetooth "0000".
Wskazówka: Rozmowa telefonicznazostanie rozłączona, jeśli systemaudio/nawigacyjny zostanie wyłączony.Jeżeli kluczyk zapłonowy zostanieobrócony do położenia 0, rozmowapozostanie połączona.
Kompatybilność telefonów
UWAGAPonieważ nie istnieje żadnapowszechna umowa, producenci
telefonów komórkowych mogą stosowaćróżne profile w swoich urządzeniachBluetooth. Z tego względu może wystąpićniekompatybilność między telefonem azestawem głośnomówiącym, któraniekiedy może znacznie pogorszyćdziałanie systemu. Aby uniknąć takiejsytuacji, tylko zalecane telefony powinnybyć stosowane. Prosimy skontaktowaćsię ze swoim Dealerem w celu uzyskaniawięcej szczegółów na temat aktualnej listykompatybilnych telefonów.
Telefony z systemem operacyjnymSymbian
Wskazówka:Niektóre telefony wymagajązainstalowania specjalnego pliku, abymożliwe było włączenie pełnego dostępudo książki telefonicznej poprzez systemBluetooth. Plik ten określany jest jako plikSIS i będzie dostępny na stronie Forda.W celu uzyskania dalszych informacjiprosimy skontaktować się zAutoryzowanym Dealerem Forda.
ELEMENTY STEROWANIATELEFONU
Kończenie lub odrzucanie połączeńPoprzez naciśnięcie jednego z przyciskówfunkcji radioodtwarzacza lub systemunawigacyjnego (np.: AM/FM,CD/AUX)może być zakończone aktywnepołączenie lub odrzucone przychodzącepołączenie.
Pilot zdalnego sterowaniaW Twoim pojeździe może byćzamontowany jeden z następującychtypów dźwigni zdalnego sterowania:
Przycisk sterowania głosem i trybupracy
1
2
E87661
Przycisk sterowania głosem1Przycisk trybu2
Połączenia przychodzące możnaprzyjmować przez jednokrotne naciśnięcieprzycisku "MODE", a kończyć przezdwukrotne naciśnięcie tego przycisku.
145
Telefon
Przycisk sterowania głosem iprzyjmowania/odrzucania połączenia
1 2
E87662
Przycisk sterowania głosem1Przyciskprzyjmowania/odrzucaniapołączenia
2
Przycisk "VOICE" służy do uruchamianialub wyłączania układu sterowania głosem.W pojazdach z przyciskiemprzyjmowania/odrzucania połączenia,połączenia telefoniczne możnaprzyjmować lub odrzucać naciskającodpowiedni przycisk.Wskazówka: Niektóre radioodtwarzaczemają przycisk przyjmowania/odrzucaniapołączenia na panelu sterowania. Działaon w ten sam sposób.
Przycisk "MODE" na kierownicy
E87663
Tylko przycisk trybu
E87664
W pojazdach bez przycisku "VOICE"przycisk "MODE" na dźwigni zdalnegosterowania służy do uruchamiania lubwyłączania układu sterowania głosem.Wskazówka: Nie można korzystać zprzycisku "MODE" do włączania układusterowania głosem podczasprzychodzącego lub aktywnegopołączenia telefonicznego.Nie można korzystać z przycisku "MODE"do sterowania systemem audio.
146
Telefon
KORZYSTANIE Z TELEFONU -POJAZDY NIE WYPOSAŻONEW: SYSTEM NAWIGACYJNY
Rozdział ten opisuje telefoniczne funkcjesystemu audio.Wskazówka:Szczegółowe informacje natemat elementów sterowania znajdzieszw Instrukcji Obsługi Audio.System wymaga aktywnego telefonukomórkowego.Nawet jeżeli telefon jest podłączony dosystemu audio, można z niego korzystaćw tradycyjny sposób.Wskazówka: Możesz wyjść z menutelefonu naciskając jeden z przyciskówwyboru źródła dźwięku: CD, AM/FM lubAUX.
Wybieranie połączenia
Wybieranie numeru
Możesz uzyskać dostęp do książkitelefonicznej swojego telefonu zarównow telefonie umieszczonym w uchwycie,jak i poprzez system Bluetooth.Poszczególne hasła będą się pojawiałyna wyświetlaczu zespołu audio.1. Naciśnij przycisk "PHONE" lub
przycisk przyjmowania połączenia.2. Naciśnij przycisk "MENU".3. Naciskaj przycisk "MENU" dopóki nie
pojawi się napis PHONEBOOK.4. Za pomocą przycisków "SEEK"
wybierz właściwy numer telefonu.
Wskazówka: Naciśnij i przytrzymajprzycisk wyszukiwania, aby przejść donastępnej litery alfabetu.5. Naciśnij przycisk "PHONE" lub
przycisk przyjmowania połączenia,aby wybrać zaznaczony numer.
Jeżeli posiadasz radioodtwarzacz zklawiaturą telefoniczną (przyciski 0-9,znak * i #), możesz także wybieraćbezpośrednio wprowadzając z klawiaturynumer na wyświetlaczu radioodtwarzaczai naciskając przycisk przyjmowaniapołączenia:1. Naciśnij przycisk przyjmowania
połączenia.2. Wybierz numer z klawiatury
telefonicznej radioodtwarzacza.3. Naciśnij przycisk przyjmowania
połączenia.Wskazówka: Jeżeli wpisałeś niewłaściwącyfrę, naciśnij przycisk wyszukiwania wdół, aby usunąć ostatnią wpisaną cyfrę.Przytrzymanie przycisku przez dłuższąchwilę spowoduje skasowanie całej liniicyfr.Naciśnij i przytrzymaj 0, aby wprowadzić+.
Kończenie połączenia
Połączenie można zakończyć w jeden znastępujących sposobów:• naciskając jeden z następujących
przycisków radioodtwarzacza:"PHONE", "CD", "AM/FM", "ON/OFF".
• naciskając przycisk "MODE" nadźwigni zdalnego sterowania
• naciskając przycisk odrzucaniapołączenia.
147
Telefon
Wskazówka: Jeżeli maszradioodtwarzacz z klawiaturą telefoniczną,możesz zakończyć połączenie tylko zapomocą przycisku odrzucania połączenia.
Ponowne wybieranie numeru
1. Naciśnij przycisk "PHONE" lubprzycisk przyjmowania połączenia.
2. Naciśnij przycisk "MENU".3. Wybierz listę CALL OUT lub CALL
IN.Wskazówka: Jeżeli aktywny telefon niepodaje listy połączeń wychodzących,wyświetlone zostanie ostatnie połączeniewychodzące pod postacią numeru lubhasła.4. Naciśnij przycisk "SEEK"
radioodtwarzacza.5. Naciśnij przycisk "PHONE" lub
przycisk przyjmowania połączenia,aby wybrać żądany numer.
Ponowne wybieranie ostatniowybranego numeru
Wskazówka: Dotyczy wyłącznieradioodtwarzaczy z klawiaturątelefoniczną1. Naciśnij przycisk przyjmowania
połączenia.2. Naciśnij ponownie przycisk
przyjmowania połączenia, abywyświetlić ostatnio wybrany numer.
3. Naciśnij przycisk przyjmowaniapołączenia trzeci raz, aby wybrać tennumer.
Odbieranie przychodzącegopołączenia
Przyjmowanie przychodzącegopołączenia
Przychodzące połączenia można odbieraćw jeden z następujących sposobów:• naciskając przycisk "PHONE"• naciskając przycisk "MODE" na
dźwigni zdalnego sterowania• naciskając przycisk przyjmowania
połączenia
Odrzucenie połączenia
Przychodzące połączenia możnaodrzucać w jeden z następującychsposobów:• naciskając przycisk odrzucania
połączenia• naciskając przycisk "CD"• naciskając przycisk "AM/FM".Wskazówka: Jeżeli maszradioodtwarzacz z klawiaturą telefoniczną,możesz odrzucić połączenie tylko zapomocą przycisku odrzucania połączenia.Wskazówka: Nie można odrzucićprzychodzącego połączenia za pomocądźwigni zdalnego sterowania.
Postępowanie w przypadkudrugiego przychodzącegopołączeniaWskazówka: Funkcja drugiegoprzychodzącego połączenia musi byćaktywowana w telefonie.
148
Telefon
Jeżeli podczas trwania rozmowyprzychodzi drugie połączenie, zabrzmisygnał i będziesz mógł zakończyć bieżącepołączenie i przyjąć połączenieprzychodzące.
Odebranie drugiego przychodzącegopołączenia
Drugie przychodzące połączenie możnaodbierać w jeden z następującychsposobów:• naciskając przycisk przyjmowania
połączenia• naciskając przycisk "MODE" na
dźwigni zdalnego sterowania• naciskając przycisk "PHONE".Wskazówka: Spowoduje to przerwanieaktualnie trwającego połączenia.
Odrzucanie drugiego przychodzącegopołączenia
Drugie przychodzące połączenie możnaodrzucić naciskając:• przycisk odrzucania połączenia• przycisk "CD"• przycisk "AM/FM".Wskazówka: Jeżeli maszradioodtwarzacz z klawiaturą telefoniczną,możesz odrzucić połączenie tylko zapomocą przycisku odrzucania połączenia.
Zmiana aktywnego telefonuWskazówka: Telefony muszą byćprzyporządkowane do systemu, zanimbędą mogły zostać uaktywnione.
Korzystając z przyciskuzapamiętywania stacji
1. Naciśnij przycisk "PHONE" wradioodtwarzaczu.
2. Naciśnij odpowiedni przycisknumeryczny (spośród przyciskówzapamiętywania stacji 1 - 6 ).
Wskazówka: Dotyczy wyłącznieradioodtwarzaczy bez klawiaturytelefonicznej.
Korzystając z menu zespołu audio
1. Naciśnij przycisk "PHONE" lubprzycisk przyjmowania połączenia.
2. Naciśnij przycisk "MENU" wradioodtwarzaczu.
3. Wybierz opcję ACTIVE PHONE wradioodtwarzaczu.
4. Przewiń zapamiętane telefony zapomocą przycisków "SEEK", abyzobaczyć przyporządkowane dourządzenia telefony.
5. Naciśnij przycisk "MENU", aby wybraćtelefon, który ma być telefonemaktywnym.
Wskazówka: Po przyporządkowaniutelefonu Bluetooth systemowi, staje sięon telefonem aktywnym.
Odłączanie telefonuprzyporządkowanego do pojazduTelefon komórkowy przyporządkowanydo pojazdu można wykasować z pamięcisystemu w dowolnej chwili, o ile w danejchwili nie jest prowadzona rozmowatelefoniczna.1. Naciśnij przycisk "PHONE" lub
przycisk przyjmowania połączenia.
149
Telefon
2. Naciśnij przycisk "MENU" wradioodtwarzaczu.
3. Wybierz opcję DEBOND wradioodtwarzaczu.
4. Przewiń różne opcje telefonów zapomocą przycisków wyszukiwania"SEEK" i wybierz telefon, który chceszodłączyć od systemu.
5. Naciśnij przycisk "MENU", aby wybraćtelefon, który ma być odłączony.
KORZYSTANIE Z TELEFONU -POJAZDY WYPOSAŻONE W:SYSTEM TRAVEL PILOT EX
Rozdział ten opisuje telefoniczne funkcjesystemu nawigacyjnego TravelPilot EX.Wskazówka:Szczegółowe informacje natemat elementów sterowania znajdzieszw instrukcji obsługi systemunawigacyjnego TravelPilot EX.System wymaga aktywnego telefonukomórkowego.Nawet jeżeli telefon jest podłączony dosystemu nawigacyjnego TravelPilot EX,można z niego korzystać w tradycyjnysposób.
Wybieranie połączenia
Wybieranie numeru - telefon wuchwycie
Korzystanie z telefonu w uchwycieumożliwia dostęp do książki telefonicznejw telefonie. Poszczególne hasła będą siępojawiały na wyświetlaczu zespołuTravelPilot EX.
1. Naciśnij przycisk "PHONE" wradioodtwarzaczu.
2. Korzystanie z opcji menuPHONEBOOK.
3. Wybierz jedno z pól liter.4. Za pomocą prawego przycisku
obrotowego wybierz właściwy numertelefonu.
5. Naciśnięcie przycisku "INFO" pozwalawyświetlić hasło z książkitelefonicznej.
6. Naciśnij prawy przycisk obrotowy.
Wybieranie numeru - telefon zsystemem Bluetooth
W telefonie z systemem Bluetooth numerytelefonów mogą być wybierane głosowo,patrz rozdział poświęcony Sterowaniugłosem.
Kończenie połączenia
Połączenie można zakończyć w jeden znastępujących sposobów:• naciskając przycisk odrzucenia• naciskając przycisk "MODE" na
dźwigni zdalnego sterowania• naciskając wyłącznik systemu
nawigacyjnego• naciskając prawy przycisk obrotowy.
Ponowne wybieranie numeru - telefonw uchwycie
1. Naciśnij przycisk "PHONE" wradioodtwarzaczu.
2. Naciśnij przycisk "MENU".3. Wybierz listęCALLOUT lubCALL IN
lub REDIAL.
150
Telefon
4. Naciśnij przycisk "PHONE" wradioodtwarzaczu, aby wybrać żądanynumer.
Ponowne wybieranie numeru - telefonz systemem Bluetooth
1. Naciśnij przycisk "PHONE" wradioodtwarzaczu.
2. Naciśnij przycisk "MENU".3. Wybierz REDIAL.4. Naciśnij przycisk "PHONE" w
radioodtwarzaczu, aby wybrać danynumer.
Odbieranie przychodzącegopołączenia
Przyjmowanie przychodzącegopołączenia
Przychodzące połączenia można odbieraćw jeden z następujących sposobów:• naciskając przycisk przyjmowania
połączenia• naciskając przycisk "MODE" na
dźwigni zdalnego sterowania• naciskając przycisk "PHONE" w
radioodtwarzaczu• za pomocą opcji menu ACCEPT.
Odrzucenie połączenia
Przychodzące połączenia możnaodrzucać w jeden z następującychsposobów:• naciskając przycisk odrzucenia• naciskając jeden z następujących
przycisków radioodtwarzacza: "CD","AM/FM"
• za pomocą opcji menu REJECT.
Wskazówka: Nie można odrzucićprzychodzącego połączenia za pomocąprzycisku "MODE" na dźwigni zdalnegosterowania.
Postępowanie w przypadkudrugiego przychodzącegopołączeniaWskazówka: Funkcja drugiegoprzychodzącego połączenia musi byćaktywowana w telefonie.Jeżeli podczas trwania rozmowyprzychodzi drugie połączenie, zabrzmisygnał i będziesz mógł zakończyć bieżącepołączenie i przyjąć połączenieprzychodzące.
Odebranie drugiego przychodzącegopołączenia
Drugie przychodzące połączenie możnaodbierać w jeden z następującychsposobów:• naciskając przycisk przyjmowania
połączenia.• naciskając przycisk "MODE" na
dźwigni zdalnego sterowania.• naciskając przycisk "PHONE" w
radioodtwarzaczu.• Za pomocą opcji menu ACCEPT.Wskazówka: Spowoduje to przerwanieaktualnie trwającego połączenia.
Odrzucanie drugiego przychodzącegopołączenia
Drugie przychodzące połączenie możnaodrzucić naciskając:
151
Telefon
• Przycisk odrzucania połączenia• jeden z następujących przycisków
radioodtwarzacza: "CD", "AM/FM".
Zmiana aktywnego telefonuWskazówka: Telefony muszą byćprzyporządkowane do systemu, zanimbędą mogły zostać uaktywnione.1. Naciśnij przycisk "PHONE" w
radioodtwarzaczu.2. Poprzez opcję menuACTIVE PHONE
wybierz aktywny telefon z listy zapomocą przyciskówzaprogramowanych stacji.
Odłączanie telefonuprzyporządkowanego do pojazduTelefon komórkowy przyporządkowanydo pojazdu można wykasować z pamięcisystemu w dowolnej chwili, o ile w danejchwili nie jest prowadzona rozmowatelefoniczna.1. Naciśnij przycisk "PHONE" w
radioodtwarzaczu.2. Wybierz opcję menu DEBOND.3. Wybierz telefon z listy za pomocą
przycisków zaprogramowanych stacjiWskazówka: Po przyporządkowaniutelefonu Bluetooth systemowi, staje sięon telefonem aktywnym.Jednak w niektórych przypadkach telefonz systemem Bluetooth musi byćaktywowany przez naciśnięcieodpowiedniego przycisku stacji naradioodtwarzaczu lub w systemienawigacyjnym.
152
Telefon
ZASADY DZIAŁANIA
System rozpoznawania mowy umożliwiasterowanie systemem audio bezkonieczności odwracania uwagikierującego od drogi.Zawsze, gdy wypowiesz jedno zezdefiniowanych poleceń, gdy system jestaktywny, układ rozpoznawania mowyprzetworzy Twoje polecenie na sygnałsterujący dla systemu audio. Twojewskazówki mają formę dialogów lubpoleceń. Jesteś prowadzony przez tedialogi za pomocą informacji lub pytań.Prosimy zaznajomić się z funkcjamisystemu audio przed skorzystaniem zsystemu rozpoznawania mowy.Wskazówka: Jeżeli system Bluetooth iukład sterowania głosem są używaneprzez dłuższy czas w stojącym pojeździe,silnik powinien pracować, aby nie doszłodo rozładowania akumulatora.
Zakres stosowanych poleceńSystem sterowania głosem umożliwiasterowanie następującymi funkcjamipojazdu:• telefon• radio• odtwarzacz CD• klimatyzacja• system nawigacyjny.Wskazówka: Układ sterowania głosemma wersje językowe. Jeżeli chcesz, abysystem działał w innym języku, skonsultujsię z Autoryzowanym Dealerem Forda.
Odpowiedź układuW miarę trwania sesji sterowania głosemukład będzie informował o gotowościkontynuowania za pośrednictwemsygnałów dźwiękowych.Nie próbuj wydawać poleceń, zanim nierozlegnie się sygnał dźwiękowy. Układsterowania głosem powtórzy każdewydane przez Ciebie polecenie głosowe.Jeżeli nie jesteś pewien, jak postępowaćdalej, powiedz "HELP" lub "CANCEL",jeżeli nie chcesz kontynuować.Funkcja pomocy "HELP" zawiera tylkozestaw dostępnych poleceń głosowych.Szczegółowe wyjaśnienia wszystkichmożliwych poleceń głosowych znaleźćmożna w dalszej części tej instrukcji.
Polecenia głosoweWszystkie polecenia głosowe należywydawać naturalnym tonem głosu, takimjak podczas rozmowy z pasażerem lubprzez telefon. Poziom głośności Twoichpoleceń powinien zależeć od natężeniahałasu otoczenia, wewnątrz lub nazewnątrz pojazdu, ale nie należykrzyczeć.
EtykietaFunkcja etykiety może mieć zastosowaniew telefonie komórkowym, systemie audioi nawigacyjnym jako funkcja "STORENAME".• Pozwala zapisać do 20 etykiet dla
danej funkcji.• Przeciętny czas zapisu każdej etykiety
wynosi ok. 2-3 sekund.
153
Sterowanie głosem
KORZYSTANIE Z FUNKCJISTEROWANIA GŁOSEM
Działanie systemuKolejność i treść poleceń podana jest wponiższych listach. W tabelach pokazanokolejność poleceń głosowych i odpowiedzisystemu dla każdej dostępnej funkcji.<> oznacza liczbę lub zapisaną etykietędo wstawienia przez użytkownika.
Skróty
Istnieje pewna liczba skrótowych poleceńgłosowych, umożliwiających sterowanieniektórymi funkcjami pojazdu bezkonieczności przejścia całego menupoleceń. Są to:• telefon: "MOBILE NAME"1, "DIAL
NUMBER", "DIAL NAME" i "REDIAL"• Odtwarzacz CD: "DISC" i "TRACK"• klimatyzacja: "TEMPERATURE" i
"FAN"• radio: "TUNE NAME"• nawigacja: "ZOOM" i "ROUTE
SETTING".1) Tylko gdy telefon komórkowy posiadasystem Bluetooth i funkcję sterowaniagłosem
Rozpocznij komunikację z systemem
Zanim można będzie zacząć "rozmawiać"z systemem, najpierw należy nacisnąćprzycisk "VOICE" lub "MODE" dla każdejoperacji i zaczekać na sygnał dźwiękowy.
E87665
POLECENIARADIOODTWARZACZA
Odtwarzacz CD/Zmieniacz płyt CDMożesz bezpośrednio wybrać płytę lubścieżkę korzystając z funkcji sterowaniagłosem.
Schemat
Schemat przedstawia dostępne poleceniagłosowe sterowania odtwarzaczem CD.Poniższe listy zawierają dalsze informacjeo pełnym menu poleceń.
154
Sterowanie głosem
"CD"
"HELP"
"DISC"a
"TRACK"b
a) Może być stosowane tylko dla zmieniacza płyt CD.b) Może być używane jako skrót.
Płyta
Jeżeli posiadasz zmieniacz płyt CD,możesz wybrać numer płyty.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"CD""CD"1
"DISC NUMBER PLEASE""DISC"a2
"DISC <numer płyty>""<cyfra od 1 do 6>"3
a) Może być używane jako skrót.
Ścieżka
Możesz także bezpośrednio wybraćścieżkę na płycie CD.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"CD""CD"1
"TRACK NUMBER PLEASE""TRACK"a2
"TRACK <numer ścieżki>""<cyfra od 1 do 99>"3
a) Może być używane jako skrót.
155
Sterowanie głosem
RadioPolecenia głosowe sterowania radiempozwalają nastawiać stacje radiowe.
Schemat
Schemat przedstawia dostępne poleceniagłosowe sterowania radiem. Poniższe listyzawierają dalsze informacje o pełnymmenu poleceń.
"RADIO"
"HELP"
"AM"
"FM"
"TUNE NAME"a
"DELETE NAME"
"DELETE DIRECTORY"
"PLAY DIRECTORY"
"STORE NAME"
a) Może być używane jako skrót.
Dostrój częstotliwość
Funkcja ta pozwala dostroić radiopoleceniami głosowymi.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"RADIO""RADIO"1
"FREQUENCY PLEASE""AM"2
"FREQUENCY PLEASE""FM"
"TUNE <częstotliwość>""<częstotliwość>"3
156
Sterowanie głosem
Zapisz nazwę Jeżeli nastroiłeś stację radiową, możeszzapisać jej częstotliwość wraz z nazwą wspisie.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"RADIO""RADIO"1
"STORE NAME""STORE NAME"2"NAME PLEASE"
"REPEAT NAME PLEASE""<nazwa>"3
"STORING NAME""<nazwa>"4"<nazwa> STORED"
Dostrój nazwę
Funkcja ta pozwala wywoływać zapisanąstację radiową.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"RADIO""RADIO"1
"NAME PLEASE""TUNE NAME"a2
"TUNE <nazwa>""<nazwa>"3
a) Może być używane jako skrót.
Usuń nazwę
Funkcja ta pozwala usuwać zapisanąstację radiową.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"RADIO""RADIO"1
"NAME PLEASE""DELETE NAME"2
"DELETE <nazwa>""<nazwa>"3
157
Sterowanie głosem
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"CONFIRM YES OR NO"
"DELETED""YES"4
"COMMAND CANCELLED""NO"
Wyświetl spis
Funkcja ta pozwala systemowi pokazaćwszystkie zapisane stacje radiowe.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"RADIO""RADIO"1
"PLAY <DIRECTORY>""PLAY DIRECTORY"2
Usuń Spis
Funkcja ta pozwala usunąć wszystkiezapisane stacje radiowe na raz.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"RADIO""RADIO"1
"DELETE DIRECTORY""DELETE DIRECTORY"2"CONFIRM YES OR NO"
"RADIO DIRECTORY DELETED""YES"3
"COMMAND CANCELLED""NO"
158
Sterowanie głosem
POLECENIA TELEFONU
TelefonSystem Twojego telefonu pozwalautworzyć dodatkową książkę telefoniczną.Wpisane hasła można wybierać głosem.Numery telefonów zapisane za pomocąfunkcji sterowania głosem zapisywane sąw systemie pojazdu, a nie w telefonie.
Schemat
Poniższy schemat przedstawia dostępnepolecenia głosowe systemu telefonu.Poniższe listy zawierają dalsze informacjeo pełnym menu poleceń.
"PHONE"
"HELP"
"MOBILE NAME"a, b
"DIAL NUMBER"a
"DIAL NAME"a
"DELETE NAME"
"DELETE DIRECTORY"
"PLAY DIRECTORY"
"STORE NAME"
"REDIAL"a
"ACCEPT CALLS"
"REJECT CALLS"
a) Może być używane jako skrót.b) Funkcja możliwa tylko w telefonach komórkowych połączonych poprzez Bluetooth iwyposażonych w funkcję sterowania głosem, z zapisanymi etykietami.
159
Sterowanie głosem
Tworzenie książki telefonicznej
Zapisz nazwę
Nowe pozycje można zapisywaćpoleceniem "STORE NAME". Funkcja tamoże być wykorzystywana do wybieranianumeru poprzez podanie nazwy/nazwiskazamiast pełnego numeru telefonu.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"PHONE""PHONE"1
"STORE NAME""STORE NAME"2"NAME PLEASE"
"REPEAT NAME PLEASE""<nazwa>"3
"STORING NAME""<nazwa>"4"<nazwa> STORED""NUMBER PLEASE"
"<numer telefonu>""<numer telefonu>"5
"STORING NUMBER""STORE"6"<numer telefonu>"
"NUMBER STORED"
Usuń nazwę
Zapisane nazwy można także usuwać zespisu.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"PHONE""PHONE"1
"NAME PLEASE""DELETE NAME"2
"DELETE <nazwa>""<nazwa>"3"CONFIRM YES OR NO"
"<nazwa> DELETED""YES"4
"COMMAND CANCELLED""NO"
160
Sterowanie głosem
Wyświetl spis Korzystaj z tej funkcji, aby system pokazałwszystkie wpisy.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"PHONE""PHONE"1
"PLAY DIRECTORY""PLAY DIRECTORY"2
Usuń Spis
Funkcja ta pozwoli na usunięciewszystkich haseł na raz.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"PHONE""PHONE"1
"DELETE DIRECTORY""DELETE DIRECTORY"2"CONFIRM YES OR NO"
"PHONE DIRECTORY DELETED""YES"3
"COMMAND CANCELLED""NO"
Funkcje telefonu
Nazwa telefonu komórkowego
Funkcja ta umożliwia dostęp do numerówtelefonów zapisanych z etykietą w Twoimtelefonie.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"PHONE""PHONE"1
"MOBILE NAME" "<dialog zależyod telefonu>""MOBILE NAME"a, b2
a) Może być używane jako skrót.b) Tylko gdy telefon komórkowy posiada funkcję Bluetooth i funkcję sterowania głosem(zależnie od telefonu).
161
Sterowanie głosem
Wybierz numer
Numery telefonów można wybierać popodaniu etykiety poleceniem głosowym.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"PHONE""PHONE"1
"NUMBER PLEASE""DIAL NUMBER"a2
"<numer telefonu>"<numer telefonu>"3CONTINUE?"
"DIALLING""DIAL"4
"<powtórz ostatnią część numeru>"CORRECTION"CONTINUE?"
a) Może być używane jako skrót.
Wybierz numer wg nazwy
Numery telefonów można wybierać popodaniu etykiety poleceniem głosowym.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"PHONE""PHONE"1
"NAME PLEASE""DIAL NAME"a2
"DIAL <nazwa>""<nazwa>"3"CONFIRM YES OR NO"
"DIALLING""YES"4
"COMMAND CANCELLED""NO"
a) Może być używane jako skrót.
Wybierz ponownie
Funkcja ta pozwala wybrać ponownieostatnio wybrany numer telefonu.
162
Sterowanie głosem
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"PHONE""PHONE"1
"REDIAL""REDIAL"a2"CONFIRM YES OR NO"
"DIALLING""YES"3
"COMMAND CANCELLED""NO"
a) Może być używane jako skrót.
DTMF (Wybieranie tonowe)
Funkcja ta przetwarza podawane numeryna tony DTMF w celu uzyskania zdalnegopołączenia z domową sekretarkąautomatyczną.
Wskazówka: Funkcja DTMF może byćwykorzystywana tylko podczaspołączenia. Naciśnij przycisk "VOICE" lub"MODE" i zaczekaj na polecenie systemu.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"NUMBER PLEASE"1
"<cyfry 1 do 9, zero, krzyżyk,gwiazdka>"
2
Ustawienia podstawowe
Przyjmowanie i odrzucanie połączeń
Połączenia można przyjąć lub odrzucićkorzystając z funkcji sterowania głosem.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"PHONE""PHONE"1
"ACCEPT CALLS""ACCEPT CALLS"2
"REJECT CALLS""REJECT CALLS"
163
Sterowanie głosem
POLECENIA SYSTEMUNAWIGACYJNEGO
Szczegółowe informacje na temat menupoleceń znajdziesz w oddzielnej instrukcjido systemu nawigacyjnego.
POLECENIA UKŁADUKLIMATYZACJI I OGRZEWANIA
KlimatPolecenia głosowe klimatu sterująprędkością wentylatora i ustawieniamitemperatury. Nie w każdym pojeździedostępne są wszystkie opisane funkcje.
Schemat
Poniższy schemat przedstawia dostępnepolecenia głosowe sterowania układemogrzewania, wentylacji i klimatyzacji.Poniższe listy zawierają dalsze informacjeo pełnym menu poleceń.
"CLIMATE"
"HELP"
"FAN"a
"TEMPERATURE"a
"AUTO MODE"a
a) Może być używane jako skrót. W pojazdach wyposażonych w moduł językaangielskiego skrót dotyczący wentylatora "FAN" nie jest dostępny.
Wentylator
Funkcja ta pozwala regulować prędkośćwentylatora.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"CLIMATE""CLIMATE"1
"FAN SPEED PLEASE""‘FAN"a2
164
Sterowanie głosem
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"FAN MINIMUM""MINIMUM"3
"FAN <numer>""<cyfra od 1 do 7>"
"FAN MAXIMUM""MAXIMUM"
a) Może być używane jako skrót. W pojazdach wyposażonych w moduł językaangielskiego skrót dotyczący wentylatora "FAN" nie jest dostępny.
Odszranianie/odparowywanie szyby
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"CLIMATE""CLIMATE"1
"DEFROSTING/DEMISTING ON""DEFROSTING/DEMISTING ON"a2
"DEFROSTING/DEMISTING OFF""DEFROSTING/DEMISTING OFF"a
a) Może być używane jako skrót. W pojazdach wyposażonych w moduł językaangielskiego skrót dotyczący wentylatora "FAN" nie jest dostępny.
Temperatura
Funkcja ta pozwala regulowaćtemperaturę.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"CLIMATE""CLIMATE"1
"TEMPERATURE PLEASE""TEMPERATURE"a2
"TEMPERATURE MINIMUM""MINIMUM"3
"TEMPERATURE <numer>""<numer od 15 do 29 °C co 0,5>"lub "<numer od 59 do 84 °F>"
"TEMPERATURE MAXIMUM""MAXIMUM"
a) Może być używane jako skrót.
165
Sterowanie głosem
Tryb automatyczny
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"CLIMATE""CLIMATE"1
"AUTO MODE""AUTO MODE"a2
a) Tryb automatyczny można wyłączyć wybierając różną temperaturę lub prędkośćwentylatora.
166
Sterowanie głosem
TABLICZKA IDENTYFIKACYJNAPOJAZDU
E85610C
B
E D
A
Numer identyfikacyjny pojazduACałkowita masa pojazduBMasa całkowita pojazdu iprzyczepy
C
Maksymalne obciążenieprzedniej osi
D
Maksymalne obciążenie tylnejosi
E
Numer identyfikacyjny pojazdu i masymaksymalne są podane na tabliczceumieszczonej w dolnej części otworudrzwi pasażera, po stronie zamka.
NUMER IDENTYFIKACYJNYPOJAZDU (VIN)
E87496
Numer identyfikacyjny pojazdu wybity jestna płycie podłogowej po prawej stronie,obok przedniego siedzenia. Jest onrównież widoczny po lewej stronie tablicyrozdzielczej.
167
Identyfikacja pojazdu
MASY
Masa pojazdu (kg) - wersja 3-drzwiowa
Dopusz-czalne obcią-żenie bagaż-nika dacho-
wego
Dopusz-czalna masapojazdu
ŁadownośćMasa własnawg EC
Wersja
75152042410961,25 l Duratec
75152040311171,3 l Duratec, 44 kW (60KM)
75153041311171,3 l Duratec, 51 kW (70KM)
751515/1520420/42510951,4 l Duratec, 5-biegowamechaniczna skrzyniabiegów
75152542411011,4 l Duratec, Durashift EST
751520/1525422/42710981,6 l Duratec, 5-biegowamechaniczna skrzyniabiegów
75157044711231,6 l Duratec, automatycznaskrzynia biegów
75159042511652,0 l Duratec
75156042811321,4 l Duratorq-TDCi, 5-biegowa mechanicznaskrzynia biegów
75156542611391,4 l Duratorq-TDCi, Dura-shift EST
751605/1610456/46111491,6 l Duratorq-TDCi
168
Specyfikacje techniczne
Masa pojazdu (kg) - wersja 5-drzwiowa
Dopusz-czalne obcią-żenie bagaż-nika dacho-
wego
Dopusz-czalna masapojazdu
ŁadownośćMasa własnawg EC
Wersja
75153042811021,25 l Duratec
75152039711231,3 l Duratec, 44 kW (60KM)
75154041711231,3 l Duratec, 51 kW (70KM)
75153042911011,4 l Duratec, 5-biegowamechaniczna skrzyniabiegów
75154043311071,4 l Duratec, Durashift EST
75154043611041,6 l Duratec, 5-biegowamechaniczna skrzyniabiegów
75157044111291,6 l Duratec, automatycznaskrzynia biegów
75157043211381,4 l Duratorq-TDCi, 5-biegowa mechanicznaskrzynia biegów
75158043511451,4 l Duratorq-TDCi, Dura-shift EST
75161546011551,6 l Duratorq-TDCi
169
Specyfikacje techniczne
Masa pojazdu (kg) - Van
Dopusz-czalne obcią-żenie bagaż-nika dacho-
wego
Dopusz-czalna masapojazdu
ŁadownośćMasa własnawg EC
Wersja
751500/1540397/43711031,3 l Duratec, 51 kW (70KM)
751500/1585381/46611191,4 l Duratorq-TDCi, 5-biegowa mechanicznaskrzynia biegów
170
Specyfikacje techniczne
WYMIARY
Wymiary pojazdu
3-drzwiowy
D
AE90352
Wymiary w mm (calach)Opis wymiarówPoz.
3918 - 3924 (154,3 -154,5)Maksymalna długośćA
1907/19121 (75.1/75.31)Szerokość całkowita z lusterkami zewnętrznymiB
1429 - 1468 (56,3 - 57,8)Wysokość całkowita przy masie własnej wg ECC
2486 (97,9)Rozstaw osiD
1464 - 1477 (57,6 - 58,1)Rozstaw kół przednichE
1434 - 1444 (56,5 - 56,9)Rozstaw kół tylnychE1Pojazdy z elektrycznie regulowanymi lusterkami zewnętrznymi
171
Specyfikacje techniczne
Wymiary w mm (calach)Opis wymiarówPoz.
3918 - 3924 (154,3 -154,5)Maksymalna długośćA
1907/19121 (75.1/75.31)Szerokość całkowita z lusterkami zewnętrznymiB
1432 - 1464 (56,4 - 57,6)Wysokość całkowita przy masie własnej wg ECC
2486 (97,9)Rozstaw osiD
1464 - 1474 (57,6 - 58)Rozstaw kół przednichE
1434 - 1444 (56,5 - 56,9)Rozstaw kół tylnychE1Pojazdy z elektrycznie regulowanymi lusterkami zewnętrznymi
Van
D
AE90352
Wymiary w mm (calach)Opis wymiarówPoz.
3918 (154,3)Maksymalna długośćA
1907/19121 (75.1/75.31)Szerokość całkowita z lusterkami zewnętrznymiB
173
Specyfikacje techniczne
Wymiary w mm (calach)Opis wymiarówPoz.
1434 - 1468 (56,5 - 57,8)Wysokość całkowita przy masie własnej wg ECC
2486 (97,9)Rozstaw osiD
1464 - 1474 (57,6 - 58)Rozstaw kół przednichE
1434 - 1444 (56,5 - 56,9)Rozstaw kół tylnychE1Pojazdy z elektrycznie regulowanymi lusterkami zewnętrznymi
174
Specyfikacje techniczne
Wymiary wyposażenia do holowania
C
G
F
D
E
B
A
E90357
Wymiary w mm (calach)Opis wymiarówPoz.
115 (4,5)Zderzak - koniec haka holowniczegoA
5 (0,2)Punkt mocowania - środek haka holowniczegoB
175
Specyfikacje techniczne
Wymiary w mm (calach)Opis wymiarówPoz.
749 (29,5)Środek koła – środek haka holowniczegoC
507 (20)Środek haka holowniczego – podłużnica bocznaD
1014 (39,9)Wewnętrzna strona podłużnicyE
317 (12,5)Środek haka holowniczego - środek 1. punktumocowania
F
603 (23,7)Środek haka holowniczego - środek 2. punktumocowania
G
176
Specyfikacje techniczne
ATESTY
Zdalne sterowanieWskazówka: Zalecamy korzystanie zezdalnego sterowania tylko wwymienionych krajach.
W razie kontroli atestu zdalnegosterowania w Twoim pojeździe skorzystajz załączonej tabeli.
E72068
177
Atesty
Układ unieruchamiania silnikaW razie kontroli atestu układuunieruchamiania silnika w Twoimpojeździe skorzystaj z załączonych tabel.
E72069
178
Atesty
AABS
Patrz: Hamulce........................................89Akcesoria
Patrz: Części zamienne i akcesoria...........5Akumulator pojazdu..........................126Alarm...................................................33Atesty................................................177Automatyczna skrzynia biegów...............
Awaryjny wyłącznik położenia `P' dźwignizmiany biegów.....................................88
Położenia dźwigni zmiany biegów...........86Tryby jazdy...............................................88Wskazówki dotyczące jazdy z
automatyczną skrzynią biegów............87
BBagażniki dachowe i wsporniki...........95
Bagażnik dachowy...................................95Bagażniki zewnętrzne
Patrz: Bagażniki dachowe i wsporniki......95Bateria pilota zdalnego sterowania
Patrz: Wymiana baterii w pilocie zdalnegosterowania............................................28
Bezpieczniki......................................101Blokady otwierania drzwi przez
dzieci.................................................20
CCentrum komunikatów
Patrz: Wyświetlacze informacyjne...........60Części zamienne i akcesoria.................5
Szukaj logo Forda na następującychczęściach...............................................6
Teraz możesz być pewien, że części Fordw Twoim pojeździe, to części Ford........5
Czyszczenie elementówzewnętrznych..................................124Czyszczenie powierzchni
chromowanych...................................124Czyszczenie reflektorów........................124Czyszczenie tylnej szyby.......................124Zabezpieczenie lakieru nadwozia..........124
Czyszczenie wnętrza........................125Pasy bezpieczeństwa............................125
DDocieranie pojazdu.............................98
Hamulce i sprzęgło..................................98Opony......................................................98Silnik........................................................98
Dodatkowa nagrzewnica.....................72Dodatkowa nagrzewnica silnika Diesel
(zależnie od kraju)................................72
EElementy sterowania telefonu ..........145
Kończenie lub odrzucanie połączeń......145Pilot zdalnego sterowania......................145
Etykiety bezpieczników.....................101
FFoteliki dziecięce.................................17
Zabezpieczenia do przewożenia dzieci dlaróżnych grup wagowych......................17
GGlosariusz symboli................................5
Symbole stosowane w niniejszejinstrukcji.................................................5
Symbole stosowane w Twoimpojeździe................................................5
181
Indeks
HHamulce..............................................89
Zasady działania......................................89Hamulec postojowy.............................90
Parkowanie na pochyłości.......................90Włączanie hamulca postojowego............90Zwalnianie hamulca postojowego............90
Hamulec postojowyPatrz: Hamulec postojowy.......................90
Holowanie...........................................97Holowanie pojazdu na czterech
kołach..............................................104Pojazdy z automatyczną skrzynią
biegów................................................105Pojazdy z Durashift EST........................104Wszystkie pojazdy.................................104
Holowanie przyczepy..........................97Strome podjazdy......................................97
IIdentyfikacja pojazdu.........................167Immobilizer
Patrz: Układ unieruchamiania silnika.......32Informacje ogólne na temat
częstotliwości radiowych...................27
JJakość paliwa..........................................
KKatalizator...........................................81
Jazda z katalizatorem..............................81Parkowanie..............................................82
Kierownica...........................................34Kierunkowskazy..................................43Klimatyzacja
Patrz: Ogrzewanie, wentylacja iklimatyzacja..........................................66
Kluczyki i piloty zdalnegosterowania.........................................27
Koła i opony......................................128Informacje ogólne..................................128Specyfikacje techniczne........................139
Komunikaty informacyjne....................62Konserwacja opon.............................138Konserwacja pojazdu........................124Korzystanie z funkcji sterowania głosem
........................................................154Działanie systemu..................................154
Korzystanie z pomocy przyparkowaniu........................................93Włączanie i wyłączanie pomocy przy
parkowaniu...........................................93Wykonywanie manewrów z układem
pomocy przy parkowaniu.....................94Korzystanie z przewodów
rozruchowych..................................126Podłączanie przewodów........................126Rozruch silnika......................................127
Korzystanie z telefonu.............................Odbieranie przychodzącego
połączenia..........................................151Odłączanie telefonu przyporządkowanego
do pojazdu..........................................152Postępowanie w przypadku drugiego
przychodzącego połączenia...............151Wybieranie połączenia...........................150Zmiana aktywnego telefonu...................152
Korzystanie z układu stabilizacji torujazdy..................................................92
Krótkie wprowadzenie...........................8
182
Indeks
LLampki kontrolne i ostrzegawcze........56
Kierunkowskaz.........................................57Lampka kontrolna nadbiegu....................58Lampka kontrolna przednich świateł
przeciwmgielnych.................................57Lampka kontrolna reflektorów..................57Lampka kontrolna świateł drogowych......58Lampka kontrolna świec żarowych..........57Lampka kontrolna tylnych świateł
przeciwmgielnych.................................59Lampka ostrzegająca o oblodzeniu.........57Lampka ostrzegawcza ciśnienia oleju.....58Lampka ostrzegawcza ładowania............58Lampka ostrzegawcza niskiego poziomu
paliwa...................................................58Lampka ostrzegawcza otwartych
drzwi.....................................................57Lampka ostrzegawcza poduszki
powietrznej...........................................56Lampka ostrzegawcza silnika..................57Lampka ostrzegawcza układu ABS.........56Lampka ostrzegawcza układu
hamulcowego.......................................56Lampka ostrzegawcza układu stabilizacji
toru jazdy (ESP)...................................59Lampka ostrzegawcza układu
wspomagania kierownicy.....................58Lampka ostrzegawcza zespołu
napędowego.........................................58Lampki oświetlenia wnętrza................44
Lampka oświetlenia wnętrza....................44Światła do czytania..................................44
Lokalizacje skrzynekbezpieczników.................................103Centralna skrzynka bezpieczników........103
LusterkaPatrz: Ogrzewanie szyb i lusterek...........71Patrz: Okna i lusterka..............................52
Lusterka zewnętrzne...........................52Panoramiczne lusterka zewnętrzne.........52Składanie lusterek zewnętrznych............52
Lusterka zewnętrzne regulowaneelektrycznie.......................................53Kierunki regulacji lusterek........................53Lusterka zewnętrzne składane
elektrycznie..........................................53
ŁŁańcuchy przeciwśnieżne
Patrz: Stosowanie łańcuchówprzeciwśnieżnych...............................139
MMasy..................................................168Mechaniczna skrzynia biegów............85
5-biegowa mechaniczna skrzyniabiegów..................................................85
Durashift EST...........................................85Miarka poziomu oleju silnikowego ..........Mycie
Patrz: Czyszczenie elementówzewnętrznych.....................................124
Myjnia samochodowaPatrz: Czyszczenie elementów
zewnętrznych.....................................124
NNagrzewnica na paliwo
Patrz: Dodatkowa nagrzewnica...............72Naprawa drobnych uszkodzeń
lakieru.............................................125Nawiewniki..........................................66Nawiewniki
Patrz: Nawiewniki....................................66Numer identyfikacyjny pojazdu
(VIN)................................................167
183
Indeks
OObsługa akumulatora........................126Ochrona pasażerów............................21
Zasady działania......................................21Ogrzewanie, wentylacja i
klimatyzacja......................................66Zasady działania......................................66
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacjaregulowane automatycznie...............69Dmuchawa...............................................70Odmrażanie i odparowywanie szyby
przedniej...............................................70Recyrkulacja powietrza............................71Rozprowadzanie powietrza......................70Ustawianie temperatury...........................70Włączanie i wyłączanie automatycznie
regulowanego układu ogrzewania,wentylacji i klimatyzacji........................71
Włączanie i wyłączanie klimatyzacji........71Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
regulowane ręcznie...........................67Chłodzenie powietrzem z zewnątrz.........68Dmuchawa...............................................67Odszranianie i odparowywanie przedniej
szyby....................................................68Recyrkulacja powietrza............................68Regulacja rozprowadzania powietrza......67Regulacja temperatury.............................67Szybkie chłodzenie wnętrza pojazdu.......69Szybkie ogrzewanie wnętrza pojazdu......68Wentylacja...............................................68Włączanie i wyłączanie klimatyzacji........68Zmniejszanie wilgotności powietrza we
wnętrzu pojazdu...................................69Ogrzewanie
Patrz: Ogrzewanie, wentylacja iklimatyzacja..........................................66
Ogrzewanie szyb i lusterek.................71Ogrzewane lusterka boczne....................72Ogrzewanie przedniej i tylnej szyby.........71
Okna i lusterka....................................52
Okna otwierane elektrycznie...............52Aby otworzyć automatycznie okno
kierowcy...............................................52Okno dachowe ...................................72O niniejszej publikacji............................5Opony
Patrz: Koła i opony.................................128Opony zimowe
Patrz: Stosowanie opon zimowych........139Osłony przeciwsłoneczne....................77Osłony przestrzeni bagażowej............95Oświetlenie..........................................40Otwieranie i zamykanie pokrywy komory
silnika..............................................107Otwieranie pokrywy komory silnika........107Zamykanie pokrywy komory silnika.......107
PPaliwo i tankowanie.............................81
Specyfikacje techniczne..........................83Poduszki podwyższające....................18
Fotelik podwyższający.............................18Poduszka podwyższająca........................19
Pokrywa wlewu paliwa........................82Polecenia radioodtwarzacza.............154
Odtwarzacz CD/Zmieniacz płyt CD.......154Radio......................................................156
Polecenia systemu nawigacyjnego........................................................164
Polecenia telefonu ............................159Funkcje telefonu....................................161Telefon...................................................159Tworzenie książki telefonicznej..............160Ustawienia podstawowe........................163
Polecenia układu klimatyzacji iogrzewania .....................................164Klimat.....................................................164
Położenie fotelików dziecięcych..........19Pomoc drogowa................................104Pomoc przy parkowaniu......................93
Zasady działania......................................93
184
Indeks
Programowanie pilota zdalnegosterowania.........................................27Zmiana programu funkcji
odryglowywania...................................28Programowanie układu zdalnegosterowania
Patrz: Programowanie pilota zdalnegosterowania............................................27
Przednie światła przeciwmgielne........41Przeglądy okresowe i obsługa..........106
Informacje ogólne..................................106Specyfikacje techniczne........................121
PrzekładniaPatrz: Skrzynia biegów............................85
Przewody rozruchowePatrz: Korzystanie z przewodów
rozruchowych.....................................126Przewożenie bagażu...........................95
Informacje ogólne....................................95Przyrządy............................................55Punkty mocowania wyposażenia do
holowania........................................104Przedni zaczep holowniczy....................104
RRegulacja dysz spryskiwaczy przedniej
szyby.................................................39Regulacja kolumny kierownicy............34Regulacja ustawienia reflektorów........42
Zalecane położenia przełącznika regulacjiustawienia reflektorów.........................42
Regulacja wysokości zaczepu pasabezpieczeństwa................................24
Rozbrajanie alarmu.............................33Rozruch silnika....................................78
Informacje ogólne....................................78
Ryglowanie i odryglowywanie.............30Automatyczne blokowanie.......................31Podwójna blokada...................................30Potwierdzenie zaryglowania i
odryglowania........................................30Ryglowanie i odryglowywanie drzwi
kluczykiem............................................30Zamek centralny......................................30Zdalne ryglowanie i odryglowywanie
drzwi.....................................................31Zmiana programu funkcji
odryglowywania...................................31
SSchemat specyfikacji żarówek............50Schowek..............................................77Siedzenia ogrzewane..........................76Siedzenia regulowane ręcznie............74
Przesuwanie siedzeń do tyłu i doprzodu..................................................74
Regulacja kąta nachylenia oparcia..........74Regulacja wysokości siedzenia
kierowcy...............................................74Składanie oparcia siedzenia do
przodu..................................................74Siedzenia............................................73Siedzenia tylne....................................74
Składanie oparć siedzeń..........................75Uzyskiwanie równej powierzchni
przestrzeni bagażowej.........................75Siedzenie w prawidłowej pozycji.........73Skrzynia biegów..................................85Specyfikacje techniczne....................168Sprawdzanie piór wycieraczek............39Sprawdzenie elementów systemu
zabezpieczeń..................................100Pasy bezpieczeństwa............................100
Sprawdzenie oleju silnikowego.........118Dolewanie..............................................119Sprawdzanie poziomu oleju...................118
Sprawdzenie oleju
185
Indeks
Patrz: Sprawdzenie oleju silnikowego.....118Sprawdzenie płynu chłodzącego
silnik................................................119Dolewanie..............................................119Sprawdzanie poziomu płynu
chłodzącego.......................................119Sprawdzenie płynu chłodzącego
Patrz: Sprawdzenie płynu chłodzącegosilnik...................................................119
Sprawdzenie płynu dospryskiwaczy...................................121
Sprawdzenie płynu hamulcowego isprzęgła hydraulicznego.................120Dolewanie..............................................120
Sprawdzenie płynu układuwspomagania kierownicy................120Dolewanie..............................................120
Spryskiwacze przedniej szyby............37Spryskiwacze
Patrz: Wycieraczki i spryskiwacze...........36Stan po kolizji......................................99Sterowanie głosem............................153
Zasady działania....................................153Sterowanie oświetleniem....................40
Funkcja opóźnienia wyłączeniareflektorów............................................40
Sygnał świetlny........................................41Światła automatyczne..............................40Światła drogowe/mijania..........................41Światło powitalne.....................................40
Sterowanie systemem audio...............34Głośność..................................................34Tryb..........................................................35Wyszukiwanie..........................................34
Stosowanie łańcuchówprzeciwśnieżnych............................139
Stosowanie opon zimowych..............139Stosowanie pasów bezpieczeństwa
podczas ciąży...................................25
ŚŚrodki bezpieczeństwa.......................81Światła awaryjne.................................43
TTabliczka identyfikacyjna
pojazdu...........................................167Tankowanie.........................................82Telefon
Patrz: Korzystanie z telefonu.......................Patrz: Korzystanie z telefonu.......................
Telefon...............................................142Informacje ogólne..................................142
Tylne światła przeciwmgielne..............42
UUdogodnienia......................................77Układ klimatyzacji
Patrz: Ogrzewanie, wentylacja iklimatyzacja..........................................66
Układ kontroli stabilnościPatrz: Korzystanie z układu stabilizacji toru
jazdy.....................................................92Układ pomocy przy parkowaniu
Patrz: Korzystanie z pomocy przyparkowaniu...........................................93
Układ stabilizacji toru jazdy.................91Zasady działania......................................91
Układ unieruchamiania silnika.............32Zasady działania......................................32
Uruchamiania za pomocą przewodówrozruchowych
Patrz: Korzystanie z przewodówrozruchowych.....................................126
186
Indeks
Uruchamianie silnikabenzynowego....................................78Prędkość biegu jałowego po uruchomieniu
silnika...................................................79Silnik zalany.............................................79Silnik zimny lub ciepły..............................78
Uruchamianie silnika Diesel................80Silnik zimny lub ciepły..............................80
Ustawienia Bluetooth .......................144Kompatybilność telefonów.....................145Obsługa telefonów.................................144Wymogi dotyczące połączenia
Bluetooth............................................144Ustawienia osobiste............................61
Język........................................................62Kierunkowskazy.......................................62Odryglowywanie drzwi za pomocą
zdalnego sterowania............................62Ostrzeżenia akustyczne...........................62Światła awaryjne......................................62Wyświetlacz zespołu audio......................62
Ustawienia telefonu ..........................142Kategorie książki telefonicznej...............143Książka telefoniczna..............................143Określanie telefonu jako telefonu
aktywnego..........................................143Przyporządkowanie innego telefonu z
funkcją Bluetooth...............................144Umieszczanie telefonu w uchwycie.......142Wymogi dotyczące połączenia w
uchwycie............................................142Uwagi ogólne dotyczące jazdy............98
Pojazdy z silnikiem Diesel.......................98Uzbrajanie alarmu...............................33
Alarm........................................................33Automatyczne opóşnienie uzbrojenia
alarmu..................................................33
VVIN
Patrz: Numer identyfikacyjny pojazdu(VIN)...................................................167
WWentylacja
Patrz: Ogrzewanie, wentylacja iklimatyzacja..........................................66
Wewnętrzne lusterko wsteczne...........54Widok ogólny komory silnika...................Włączanie układu unieruchamiania
silnika................................................32Włącznik zapłonu................................78
Położenia włącznika zapłonu...................78Włącznik zapłonu
Patrz: Włącznik zapłonu..........................78Wskazówki dotyczące jazdy................98Wskazówki dotyczące jazdy z ABS
Patrz: Wskazówki dotyczące jazdy z układemABS......................................................89
Wskazówki dotyczące jazdy z układemABS...................................................89
Wskaźniki............................................55Wskaźnik paliwa......................................56Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego
silnik.....................................................55Wstęp....................................................5Wycieraczka i spryskiwacze tylnej
szyby.................................................38Praca wycieraczek na biegu
wstecznym...........................................38Przerywany ruch wycieraczek.................38Spryskiwacz.............................................38
Wycieraczki i spryskiwacze.................36Wycieraczki przedniej szyby...............36
Przerywany ruch wycieraczek.................36Wycieraczki automatyczne......................36
187
Indeks
Wyłączanie poduszki powietrznejpasażera...........................................25Włączenie poduszki powietrznej
pasażera..............................................26Wyłączenie poduszki powietrznej
pasażera..............................................26Zamontowanie wyłącznika poduszki
powietrznej pasażera...........................25Wyłączanie silnika...............................80
Pojazdy z turbosprężarką........................80Wyłączanie układu unieruchamiania
silnika................................................32Wyłącznik odcinania zasilania
paliwem.............................................99Pojazdy z silnikiem Duratec.....................99
Wymiana baterii w pilocie zdalnegosterowania.........................................28
Wymiana bezpiecznika.....................101Wymiana koła....................................128
Koło zapasowe......................................128Nakrętki specjalne.................................128Podnośnik samochodowy......................128Punkty podstawienia podnośnika..........129Zakładanie koła......................................131Zdejmowanie koła..................................130
Wymiana piór wycieraczek..................39Wymiana żarówek
Patrz: Wymiana żarówki..........................45Wymiana żarówki................................45
Górne środkowe światło STOP................48Kierunkowskazy boczne..........................47Kierunkowskazy przednie........................46Lampka oświetlenia bagażnika................50Lampka oświetlenia wnętrza....................49Lampy tylne..............................................47Oświetlenie tablicy rejestracyjnej.............49Przednie światła przeciwmgielne.............47Światła boczne.........................................46Światła do czytania..................................49Światła drogowe i światła mijania............46
Wymiary ...........................................171Wymiary pojazdu...................................171Wymiary wyposażenia do holowania.....175
Wymontowywanie reflektora ..............44Wyświetlacze informacyjne.................60
Informacje ogólne....................................60
ZZagłówki..............................................75
Ustawianie zagłówka...............................76Wyjmowanie zagłówka............................76
Zakodowane kluczyki..........................32Zamek pokrywy komory silnika
Patrz: Otwieranie i zamykanie pokrywykomory silnika....................................107
Zamki..................................................30Zapalniczka.........................................77Zapewnienie bezpieczeństwa
dzieciom............................................17Zapinanie pasów bezpieczeństwa......24Zestaw do naprawy opon .................132
Bezpieczne korzystanie z zestawuContiMobilityKit..................................133
Informacje ogólne..................................132Pompowanie środka uszczelniającego i
powietrza do opony............................134Sprawdzanie ciśnienia powietrza w
oponie................................................137Zużycie paliwa
Patrz: .......................................................83Zużycie paliwa ....................................82
188
Indeks