FORD GALAXY / S-MAX Instrukcja obsługi · 2020-01-23 · Wymiana baterii w pilocie zdalnego...
Transcript of FORD GALAXY / S-MAX Instrukcja obsługi · 2020-01-23 · Wymiana baterii w pilocie zdalnego...
FORD GALAXY / S-MAX Instrukcja obsługi
Informacje zawarte w tej publikacji były poprawne w chwili oddawania do druku. Zgodnie z naszą dewizązakładającą stały rozwój i doskonalenie naszych produktów, zastrzegamy sobie prawo do dokonywania,w dowolnym momencie i bez uprzedzenia, wszelkich niezbędnych zmian w zakresie specyfikacji, konstrukcjilub wyposażenia. Żadna część niniejszej publikacji nie może być odtwarzana ani przechowywana wsystemach przechowywania danych lub przekazywana w jakiejkolwiek formie ani też tłumaczona najakikolwiek język, w jakiejkolwiek postaci i w jakikolwiek sposób bez naszej pisemnej zgody. Nie ponosimyodpowiedzialności za ewentualne nieścisłości i przeoczenia.© Ford Motor Company 2011
Wszelkie prawa zastrzeżone.Numer części: (CG3533pl) 10/2011 20110816133253
WstępInformacje o niniejszej publikacji................9Glosariusz symboli...........................................9Części zamienne i akcesoria.......................10
Krótkie wprowadzenieKrótkie wprowadzenie...................................13
Zapewnienie bezpieczeństwadzieciom
Foteliki dziecięce............................................26Poduszki podwyższające.............................27Położenie fotelików dziecięcych..............28Punkty mocowania ISOFIX.........................32Blokady otwierania drzwi przez
dzieci...............................................................33
Ochrona pasażerówZasady działania............................................34Zapinanie pasów bezpieczeństwa..........36Regulacja wysokości zaczepu pasa
bezpieczeństwa.........................................38Przypomnienie o zapięciu pasa
bezpieczeństwa.........................................38Stosowanie pasów bezpieczeństwa
podczas ciąży..............................................39Wyłączanie poduszki powietrznej
pasażera........................................................39
Kluczyki i piloty zdalnegosterowania
Informacje ogólne na tematczęstotliwości radiowych.........................41
Programowanie pilota zdalnegosterowania.....................................................41
Wymiana baterii w pilocie zdalnegosterowania.....................................................41
ZamkiRyglowanie i odryglowywanie...................44Otwieranie i zamykanie globalne............46
Bezkluczykowe otwieranie drzwi..............47
Układ unieruchamianiasilnika
Zasady działania.............................................51Zakodowane kluczyki....................................51Włączanie układu unieruchamiania
silnika...............................................................51Wyłączanie układu unieruchamiania
silnika...............................................................51
AlarmZasady działania............................................52Uzbrajanie alarmu.........................................54Rozbrajanie alarmu.......................................54
KierownicaRegulacja kolumny kierownicy..................56Sterowanie systemem audio....................56
Wycieraczki i spryskiwaczeWycieraczki przedniej szyby.......................58Wycieraczki automatyczne........................58Spryskiwacze przedniej szyby...................59Regulacja dysz spryskiwaczy przedniej
szyby...............................................................59Wycieraczka i spryskiwacze tylnej
szyby...............................................................60Spryskiwacze reflektorów..........................60Sprawdzanie piór wycieraczek...................61Wymiana piór wycieraczek.........................61Specyfikacje techniczne..............................62
OświetlenieSterowanie oświetleniem...........................63Światła dzienne..............................................64Reflektory automatyczne...........................64Automatyczne sterowanie światłami
drogowymi...................................................64Przednie światła przeciwmgielne............66Tylne światła przeciwmgielne..................66
1
Spis treści
Regulacja reflektorów - Pojazdywyposażone w: Adaptacyjne światłaprzednie /reflektory ksenonowe..........66
Regulacja ustawienia reflektorów...........66Reflektory adaptacyjne...............................68Światła awaryjne...........................................69Kierunkowskazy..............................................69Lampki oświetlenia wnętrza......................70Wymontowywanie reflektora.....................71Wymiana żarówki...........................................72Schemat specyfikacji żarówek..................81
Okna i lusterkaOkna otwierane elektrycznie.....................83Lusterka zewnętrzne....................................85Lusterka zewnętrzne regulowane
elektrycznie..................................................85Lusterko wsteczne z funkcją
automatycznego przyciemniania.........87Tylne okienka boczne...................................87Monitorowanie martwego pola................89
Zestaw wskaźnikówWskaźniki..........................................................92Lampki kontrolne i ostrzegawcze............94Akustyczne sygnały kontrolne i
ostrzegawcze...............................................97
Wyświetlacze informacyjneInformacje ogólne.........................................98Komputer pokładowy.................................107Ustawienia osobiste...................................109Komunikaty informacyjne...........................111
Układ ogrzewania, wentylacjii klimatyzacji
Zasady działania...........................................123Nawiewniki......................................................123Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
regulowane ręcznie..................................124
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacjaregulowane automatycznie..................127
Ogrzewanie szyb i lusterek........................132Dodatkowa nagrzewnica...........................132
SiedzeniaSiedzenie w prawidłowej pozycji............138Siedzenia regulowane ręcznie.................138Siedzenia regulowane elektrycznie.......139Zagłówki...........................................................141Siedzenia tylne...............................................141Siedzenia ogrzewane..................................146Siedzenia wentylowane.............................146Podłokietnik przedniego siedzenia........147
UdogodnieniaOsłony przeciwsłoneczne.........................148Regulacja oświetlenia tablicy
rozdzielczej.................................................150Zegar.................................................................150Zapalniczka....................................................150Popielniczka...................................................150Dodatkowe gniazda zasilania...................151Podstawki na napoje....................................151Schowek...........................................................152Schowki............................................................152Kieszenie na mapy.......................................154Stoliki w oparciach siedzeń......................154Uchwyt na okulary.......................................154Funkcja pamięci............................................155Lusterko kontrolne dziecka......................156Zmieniacz płyt CD........................................156Gniazdo do podłączania urządzeń
zewnętrznych (AUX IN).........................156Port USB...........................................................157Dywaniki podłogowe...................................157
Uruchamianie i wyłączaniesilnika
Informacje ogólne........................................158
2
Spis treści
Włącznik zapłonu........................................158Bezkluczykowe uruchamianie
pojazdu........................................................158Blokada kierownicy.....................................160Uruchamianie silnika benzynowego......161Uruchamianie silnika benzynowego -
Benzyna z domieszką alkoholuetylowego....................................................162
Uruchamianie silnika Diesel.....................163Filtr cząstek stałych Diesel.......................163Wyłączanie silnika.......................................164Nagrzewnica bloku silnika........................164
Przycisk start-stopZasady działania..........................................165Używanie przycisku start-stop ...............165
Tryb EcoZasady działania...........................................167Korzystanie z trybu Eco..............................167
Paliwo i tankowanieŚrodki bezpieczeństwa..............................168Jakość paliwa - Benzyna...........................168Jakość paliwa - Benzyna z domieszką
alkoholu etylowego.................................168Jakość paliwa - Diesel................................169Katalizator.......................................................169Pokrywa wlewu paliwa..............................169Tankowanie......................................................171Tankowanie - Benzyna z domieszką
alkoholu etylowego..................................172Zużycie paliwa................................................172Specyfikacje techniczne.............................172
Skrzynia biegówMechaniczna skrzynia biegów..................177Automatyczna skrzynia biegów...............177
HamulceZasady działania..........................................180Wskazówki dotyczące jazdy z układem
zapobiegającym blokowaniu kółpodczas hamowania..............................180
Hamulec postojowy.....................................181Elektryczny hamulec postojowy..............181
Układ stabilizacji toru jazdyZasady działania..........................................185Korzystanie z układu stabilizacji toru
jazdy..............................................................185
Układ ułatwiający ruszaniepod górę
Zasady działania...........................................187Korzystanie z układu ułatwiającego
ruszanie pod górę.....................................187
Układ aktywnego zawieszenia
Zasady działania..........................................190Korzystanie z układu aktywnego
zawieszenia ...............................................190
Pomoc przy parkowaniuZasady działania............................................191Korzystanie z pomocy przy
parkowaniu..................................................191
Kamera tylna Zasady działania...........................................193Korzystanie z kamery tylnej......................193
Kontrola prędkościZasady działania..........................................196Korzystanie z układu kontroli
prędkości.....................................................196
3
Spis treści
Adaptacyjny układ kontroliprędkości (ACC)
Zasady działania..........................................198Korzystanie z adaptacyjnego układu
kontroli prędkości.....................................199Funkcja ostrzeżenia o przeszkodzie z
przodu pojazdu........................................203
Ogranicznik prędkościZasady działania.........................................205Korzystanie z ogranicznika
prędkości....................................................205
Ostrzeżenie dla kierowcyZasady działania..........................................207Korzystanie z ostrzeżeń dla
kierowcy......................................................207
Ostrzeżenie o zjechaniu z pasaruchu
Zasady działania.........................................209Korzystanie z układu ostrzegania o
zjechaniu z pasa ruchu..........................209
Przewożenie bagażuInformacje ogólne.........................................212Punkty mocowania bagażu......................213Odsuwana podłoga przestrzeni
ładunkowej.................................................215Tylny schowek pod podłogą....................216Siatki bagażowe.............................................217Osłony przestrzeni bagażowej................220Bagażniki dachowe i wsporniki..............220Uchwyty mocujące ładunek....................222Kratka oddzielająca przestrzeń
bagażową od pasażerskiej...................226
HolowanieHolowanie przyczepy.................................229Hak holowniczy............................................229Zdejmowany hak holowniczy .................232
Wskazówki dotyczące jazdyDocieranie pojazdu.....................................236Środki ostrożności w czasie
chłodów......................................................236Przejeżdżanie przez wodę........................236
Postępowanie w razie awariiApteczka pierwszej pomocy....................237Trójkąt ostrzegawczy..................................237
BezpiecznikiLokalizacje skrzynek bezpieczników.....238Wymiana bezpiecznika.............................239Tabela specyfikacji bezpieczników......240
Pomoc drogowaPunkty mocowania wyposażenia do
holowania..................................................250Holowanie pojazdu na czterech
kołach..........................................................250
Przeglądy okresowe iobsługa
Informacje ogólne........................................252Otwieranie i zamykanie pokrywy komory
silnika...........................................................253Widok ogólny obszaru pod pokrywą
komory silnika - 1,6 l EcoBoost SCTi(Sigma).......................................................254
Widok ogólny obszaru pod pokrywąkomory silnika - 2,0 l Duratec-HE(MI4)............................................................255
Widok ogólny obszaru pod pokrywąkomory silnika - 2.0 l EcoBoost SCTi(MI4)............................................................256
Widok ogólny obszaru pod pokrywąkomory silnika - 2,3 l Duratec-HE(MI4)............................................................258
Widok ogólny obszaru pod pokrywąkomory silnika - 1,6 l Duratorq-TDCi(DV) Diesel ...............................................259
4
Spis treści
Widok ogólny obszaru pod pokrywąkomory silnika - 2,0 l Duratorq-TDCi(DW) Diesel .............................................260
Widok ogólny obszaru pod pokrywąkomory silnika - 2,2 l Duratorq-TDCi(DW) Diesel ..............................................262
Miarka poziomu oleju silnikowego - 1,6 lEcoBoost SCTi (Sigma).......................263
Miarka poziomu oleju silnikowego - 2,0l Duratec-HE (MI4)/2,3 l Duratec-HE(MI4)............................................................263
Miarka poziomu oleju silnikowego - 2.0l EcoBoost SCTi (MI4)..........................264
Miarka poziomu oleju silnikowego - 1,6 lDuratorq-TDCi (DV) Diesel /2,0 lDuratorq-TDCi (DW) Diesel /2,2 lDuratorq-TDCi (DW) Diesel ...............264
Sprawdzenie oleju silnikowego..............264Sprawdzenie płynu chłodzącego
silnik..............................................................265Sprawdzenie płynu hamulcowego i
sprzęgła hydraulicznego.......................266Sprawdzenie płynu układu
wspomagania kierownicy....................266Sprawdzenie płynu do
spryskiwaczy.............................................267Specyfikacje techniczne...........................268
Konserwacja pojazduCzyszczenie elementów
zewnętrznych..............................................271Czyszczenie wnętrza...................................272Naprawa drobnych uszkodzeń
lakieru...........................................................272
Akumulator pojazduUruchamianie pojazdu za pomocą
przewodów rozruchowych...................273Wymiana akumulatora pojazdu.............274Punkty połączenia akumulatora ...........274
Koła i oponyInformacje ogólne........................................275Wymiana koła...............................................275
Zestaw do naprawy opon.........................278Konserwacja opon......................................282Stosowanie opon zimowych...................283Stosowanie łańcuchów
przeciwśnieżnych....................................283Układ kontroli ciśnienia powietrza w
oponach......................................................283Specyfikacje techniczne...........................285
Identyfikacja pojazduTabliczka identyfikacyjna pojazdu........288Numer identyfikacyjny pojazdu.............289
Pojemność układów ispecyfikacje
Specyfikacje techniczne...........................290
Wprowadzenie do systemuaudio
Ważne informacje na temat systemuaudio............................................................294
Widok ogólny radioodtwa-rzacza
Widok ogólny radioodtwarzacza...........295
Bezpieczeństwo systemuaudio
Kod zabezpieczający..................................298Utracony kod zabezpieczający..............298Wprowadzanie kodu
zabezpieczającego.................................298Nieprawidłowy kod
zabezpieczający......................................298
Wyświetlanie czasu i datyUstawianie zegara i daty w
radioodtwarzaczu...................................299
Działanie radioodtwarzaczaWłączanie/wyłączanie.............................300
5
Spis treści
Regulacja tonów niskich/wysokich......300Regulacja balansu/głośności
przód-tył....................................................300Menu systemu audio...................................301Przyciski zaprogramowanych stacji......302Przycisk wyboru zakresu...........................303Zapisywanie najsilniejszych stacji
(Autostore)................................................303Sterowanie informacjami o ruchu
drogowym..................................................303Strojenie..........................................................305
Menu radioodtwarzaczaAutomatyczna regulacja głośności ......307Cyfrowa obróbka dźwięku (DSP)..........307Układ redukcji zniekształceń dźwięku
(CLIP)...........................................................307Alternatywne częstotliwości..................308Tryb regionalny (REG)...............................309Wiadomości..................................................309
Odtwarzacz płyt kompak-towych
Wkładanie płyt kompaktowych...............311Wybór ścieżki...................................................311Ładowanie zmieniacza płyt ......................311Wyjmowanie płyt ze zmieniacza ...........312Odtwarzanie płyty........................................312Szybkie przewijanie do przodu/do
tyłu.................................................................313Losowe odtwarzanie utworów................313Kompresja ścieżek........................................313Skanowanie ścieżek....................................314Wysuwanie płyt............................................314Powtarzanie ścieżek płyty.........................315Odtwarzanie plików MP3..........................315Opcje wyświetlacza MP3..........................315Zakończenie odtwarzania płyty..............316
Gniazdo zewnętrznych źródełdźwięku (AUX-IN)
Gniazdo zewnętrznych źródeł dźwięku(AUX-IN)......................................................317
Zwalczanie problemówZwalczanie problemów..............................318
TelefonInformacje ogólne.......................................320Ustawienia Bluetooth ...............................320Ustawienia telefonu ....................................321Elementy sterowania telefonu ...............322Korzystanie z telefonu - Pojazdy nie
wyposażone w: Systemnawigacyjny...............................................322
Korzystanie z telefonu - Pojazdywyposażone w: Systemnawigacyjny...............................................325
Sterowanie głosemZasady działania..........................................328Korzystanie z funkcji sterowania głosem
........................................................................328Polecenia radioodtwarzacza...................329Polecenia telefonu .....................................338Polecenia systemu nawigacyjnego ......343Polecenia układu klimatyzacji i
ogrzewania ...............................................343
Zdolność przyłączeniowa Informacje ogólne.......................................346Podłączanie urządzenia
zewnętrznego............................................347Podłączanie urządzenia zewnętrznego
- Pojazdy wyposażone w:Bluetooth...................................................348
Korzystanie z urządzenia USB................348Korzystanie z iPoda .....................................351
Wprowadzenie do nawigacji Bezpieczeństwo na drodze .....................355
6
Spis treści
Układ nawigacyjny Rozpoczynanie ............................................356
AneksyHomologacje ................................................358Homologacje ................................................358Homologacje ................................................358Homologacje ................................................359Kompatybilność elektromagnetyczna
.......................................................................360
7
Spis treści
8
INFORMACJE O NINIEJSZEJPUBLIKACJIDziękujemy za wybranie pojazdu Ford.Uprzejmie prosimy o poświęcenie chwilina zapoznanie się z niniejszą InstrukcjąObsługi, co umożliwi lepsze poznaniepojazdu. Dokładne poznanie pojazduzapewni jego bezpieczną eksploatację, jakrównież przyjemną jazdę.
OSTRZEŻENIENależy zawsze zachować ostrożnośćw czasie korzystania z przełącznikówi funkcji pojazdu podczas jazdy.
Wskazówka: Niniejsza Instrukcja Obsługiopisuje wyposażenie i rozwiązaniatechniczne dostępne we wszystkichwersjach modelu, czasami jeszcze przed ichogólnym udostępnieniem w produkowanychpojazdach. Może więc opisywać opcje niedotyczące Twojego pojazdu.Wskazówka: Niektóre z ilustracji wniniejszej Instrukcji Obsługi mogą odnosićsię do innych wersji modelu, więc Twójsamochód może wyglądać inaczej. Jednaknajważniejsze informacje zawarte wilustracjach są zawsze prawidłowe.Wskazówka: Zawsze korzystaj ze swojegopojazdu zgodnie z obowiązującymiprzepisami.Wskazówka: Przy sprzedaży pojazdunależy przekazać niniejszą Instrukcję Obsługinowemu nabywcy. Stanowi onanieodłączną część wyposażeniasamochodu.
GLOSARIUSZ SYMBOLISymbole stosowane w niniejszejinstrukcji
OSTRZEŻENIENieprzestrzeganie zaleceńopatrzonych symbolemostrzegawczym stwarza ryzyko
śmierci lub poważnych obrażeń.
UWAGANieprzestrzeganie zaleceńopatrzonych symbolem uwagistwarza ryzyko uszkodzenia Twojego
pojazdu.
Symbole stosowane w Twoimpojeździe
Jeżeli spotkasz się z jednym z takichsymbolem, to przed przystąpieniem doregulacji lub naprawy przeczytaj i zastosujodpowiednie zalecenia podane w niniejszejinstrukcji.
9
Wstęp
CZĘŚCI ZAMIENNE IAKCESORIATeraz możesz być pewien, że częściFord w Twoim pojeździe, to częściFordTwój pojazd Ford został wyprodukowanyzgodnie z najwyższymi standardami, zwykorzystaniem wysokiej jakościoryginalnych części Ford. Dzięki temumożesz cieszyć się jazdą w nim przez wielelat.Jeżeli wydarzy się jakieś nieprzewidzianezdarzenie i trzeba będzie wymienić ważnączęść, zalecamy stosowanie wyłącznieoryginalnych części zamiennych Ford.Stosowanie oryginalnych częścizamiennych Ford daje gwarancję, że pojazdzostanie przywrócony do stanu sprzedwypadku i zachowa jak najwyższą wartość.Oryginalne części zamienne Ford spełniająsurowe wymogi Forda w zakresiebezpieczeństwa oraz wysokie standardyw zakresie montażu, wykończenia iniezawodności. Zapewniają po prostunajlepszą całkowitą wartość naprawy,włączając w to części i koszty robocizny.Obecnie łatwiej jest rozpoznać, czynaprawdę zamontowano oryginalne częściFord. Logo Forda jest wyraźnie widocznena następujących częściach, jeżeli są tooryginalne części Ford. Jeżeli Twój pojazdwymaga naprawy, szukaj wyraźniewidocznego oznakowania marki Ford iupewnij się, że użyte zostały wyłącznieoryginalne części zamienne Ford.
Szukaj logo Forda nanastępujących częściachPanele blaszane• Błotnik• Pokrywa komory silnika
• Drzwi• Pokrywa bagażnika lub drzwi tyłu
nadwozia
E94714
Zderzak i krata wlotu powietrza• Krata wlotu powietrza• Przedni i tylny zderzak
10
Wstęp
Lusterko zewnętrzne
E94716
Szyba• Tylna szyba• Dach szklany• Szyba okna bocznego• Przednia szyba
E94717
Oświetlenie• Lampy tylne• Reflektor
11
Wstęp
E94718
12
Wstęp
Wygląd tablicy rozdzielczej - pojazdy z kierownicą z lewej strony
A
W TU Q PS R OV
B EC F G IH J K L M ND
E74123
13
Krótkie wprowadzenie
Wygląd tablicy rozdzielczej - pojazdy z kierownicą z prawej strony
QP RSTUWO V
LKM ABE GDCHN I J F
E75798
Przełączniki świateł. Patrz Sterowanie oświetleniem (strona 63).ANawiewniki. Patrz Nawiewniki (strona 123).BKierunkowskazy. Patrz Kierunkowskazy (strona 69). Przyciski sterowaniatelefonem. Patrz Elementy sterowania telefonu (strona 322). Przyciski funkcjisterowania głosem. Patrz Korzystanie z funkcji sterowania głosem (strona328). Przyciski sterujące funkcją ostrzeżenia o zjechaniu z pasa ruchu. PatrzOstrzeżenie o zjechaniu z pasa ruchu (strona 209).
C
Elementy sterowania systemem audio. Patrz Sterowanie systemem audio(strona 56).
D
14
Krótkie wprowadzenie
Zestaw wskaźników. Patrz Wskaźniki (strona 92).EElementy sterowania wyświetlacza informacyjnego. Patrz Wyświetlaczeinformacyjne (strona 98).
F
Dźwignia wycieraczek. Patrz Wycieraczki przedniej szyby (strona 58).GZespół audio. Patrz Widok ogólny radioodtwarzacza (strona 295).HZespół nawigacji. Patrz oddzielna instrukcja.HPrzełącznik układu stabilizacji toru jazdy (ESP). Patrz Korzystanie z układustabilizacji toru jazdy (strona 185). Przycisk Start/Stop. Patrz Używanieprzycisku start-stop (strona 165).
I
Przełącznik układu pomocy przy parkowaniu. Patrz Korzystanie z pomocyprzy parkowaniu (strona 191).
J
Przełącznik świateł awaryjnych. Patrz Światła awaryjne (strona 69).KLampka ostrzegawcza wyłączenia poduszki powietrznej. Patrz Wyłączaniepoduszki powietrznej pasażera (strona 39).
L
Schowek. Patrz Schowki (strona 152).MPrzełączniki ogrzewania przedniej i tylnej szyby. Patrz Ogrzewanie szyb ilusterek (strona 132).
N
Elementy sterowania układem ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji. PatrzOgrzewanie, wentylacja i klimatyzacja regulowane ręcznie (strona 124).Patrz Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja regulowane automatycznie(strona 127).
O
Zapalniczka. Patrz Zapalniczka (strona 150).PPrzycisk uruchamiający. Patrz Bezkluczykowe uruchamianie pojazdu (strona158).
Q
Włącznik zapłonu.RPrzełączniki układu kontroli prędkości i ogranicznika prędkości. PatrzKorzystanie z układu kontroli prędkości (strona 196). Przełącznikiadaptacyjnego układu kontroli prędkości (ACC). Patrz Korzystanie zadaptacyjnego układu kontroli prędkości (strona 199). Przełącznikiogranicznika prędkości. Patrz Korzystanie z ogranicznika prędkości (strona205).
S
Dźwignia regulacji ustawienia kierownicy. Patrz Regulacja kolumnykierownicy (strona 56).
T
Poduszka powietrzna ochrony kolan kierowcy. Patrz Zasady działania (strona34).
U
15
Krótkie wprowadzenie
Sygnał dźwiękowy.VPrzełączniki układu kontroli prędkości i ogranicznika prędkości. PatrzKorzystanie z układu kontroli prędkości (strona 196). Przełącznikiadaptacyjnego układu kontroli prędkości (ACC). Patrz Korzystanie zadaptacyjnego układu kontroli prędkości (strona 199). Przełącznikiogranicznika prędkości. Patrz Korzystanie z ogranicznika prędkości (strona205).
W
Elektryczne blokady otwieraniadrzwi przez dzieci
E124779
Patrz Blokady otwierania drzwi przezdzieci (strona 33).
System bezkluczykowy
E78276
Ryglowanie i odryglowywanie biernewymaga umieszczenia ważnego kluczykabiernego w jednej z trzech zewnętrznychstref wykrywania.
Odryglowywanie pojazdu
E78278
Pociągnij dowolną klamkę drzwi, abyodryglować wszystkie drzwi oraz pokrywębagażnika i rozbroić alarm.
16
Krótkie wprowadzenie
Ryglowanie pojazdu
E87384
E87435
Patrz Bezkluczykowe otwieranie drzwi(strona 47).
Regulacja kolumny kierownicyOSTRZEŻENIE
Nigdy nie zmieniaj ustawieniakolumny kierownicy, gdy pojazd jestw ruchu.
1
2
2
E95178
3E95179
Patrz Regulacja kolumny kierownicy(strona 56).
17
Krótkie wprowadzenie
Wycieraczki automatyczne
E70315
BA
C
Wysoka czułośćAWł.BNiska czułośćC
Wyreguluj czułość czujnika opadówdeszczu za pomocą pokrętła.
Patrz Wycieraczki automatyczne(strona 58).
Wymiana piór wycieraczekUWAGA
Możesz korzystać z położeniaserwisowego w zimie, aby łatwiejuzyskać dostęp do piór wycieraczek
w celu oczyszczenia ich ze śniegu i lodu.Wycieraczki przedniej szyby powrócą doswojego normalnego położenianatychmiast po włączeniu zapłonu, więcprzed włączeniem zapłonu upewnij się, żezewnętrzna powierzchnia przedniej szybyjest wolna od śniegu i lodu.
E75184
A
E75188
Wyłącz zapłon i przesuń dźwignięwycieraczek do położenia A w ciągu trzechsekund. Zwolnij dźwignię, gdy wycieraczkiprzedniej szyby przesuną się do położeniaserwisowego.
Patrz Wymiana piór wycieraczek(strona 61).
Reflektory automatyczne
E70719
18
Krótkie wprowadzenie
Reflektory będą się włączały i wyłączałyautomatycznie w zależności od poziomunatężenia światła otoczenia.
Patrz Sterowanie oświetleniem (strona63).
Automatyczne sterowanieświatłami drogowymi
OSTRZEŻENIESystem ten nie zwalnia Cię zobowiązku zachowania ostrożnościpodczas jazdy. Konieczna może być
ręczna interwencja kierowcy, jeśli układ niewłączy lub nie wyłączy świateł drogowych.
Układ automatycznie włącza światładrogowe, jeśli jest dostatecznie ciemno, aw pobliżu nie ma innych pojazdów. Jeśliukład wykryje reflektory lub światła tylnezbliżającego się pojazdu, lub światłauliczne z przodu, wyłączy światła drogowe,zanim mogłyby ograniczyć widocznośćinnym użytkownikom drogi. Światła mijaniapozostaną włączone.
Patrz Automatyczne sterowanieświatłami drogowymi (strona 64).
Kierunkowskazy
E70727
Wskazówka: Lekko popchnij dźwignię wgórę lub w dół, aby kierunkowskazy mignęłytylko trzy razy.
Okna otwierane elektrycznieWskazówka: Aby zmniejszyć hałasyaerodynamiczne, gdy otwarte jest tylkojedno okno, otwórz nieco okno po przeciwnejstronie.
Patrz Okna otwierane elektrycznie(strona 83).
Lusterka zewnętrzne składaneelektrycznie
E72623
Patrz Lusterka zewnętrzneregulowane elektrycznie (strona 85).
Pochylenie lusterka na bieguwstecznymW zależności od wybranego położenialusterka, odpowiednie lusterko zewnętrznezostanie pochylone zawsze, gdy wybierzeszbieg wsteczny, umożliwiając zobaczeniekrawężnika.Przy pierwszym użyciu tej funkcji lusterkapochylą się do wstępnie ustawionegopołożenia domyślnego. Możeszzaprogramować stopień pochylenia.
19
Krótkie wprowadzenie
Patrz Lusterka zewnętrzneregulowane elektrycznie (strona 85).
System kontroli martwego pola(BLIS)
OSTRZEŻENIENie należy traktować tego układujako zastępstwa dla korzystania zlusterek bocznych i lusterka
wstecznego oraz oglądania się przez ramięprzed zmianą pasa ruchu. System ten jestwyłącznie układem pomocniczym i niezastępuje obowiązku ostrożnej jazdy.
System wyświetla żółty wskaźnikumieszczony w lusterku zewnętrznym.
E124736
Patrz Monitorowanie martwego pola(strona 89).
Ekrany wyświetlaczainformacyjnego
E70499
Zastosuj przyciski opatrzone strzałkami doporuszania się po menu i zatwierdź wybórnaciskając OK.
Patrz Wyświetlacze informacyjne(strona 98).
Ogrzewanie, wentylacja iklimatyzacja regulowane ręcznieSzybkie chłodzenie wnętrza pojazdu
E71381
Szybkie ogrzewanie wnętrza pojazdu
E71377
20
Krótkie wprowadzenie
Ustawienia zalecane podczaschłodzenia
E131534
Otwórz nawiewniki środkowe i boczne.Skieruj nawiewniki środkowe do góry, anawiewniki boczne w stronę szybbocznych.
Ustawienia zalecane podczasogrzewania
E131535
Zamknij nawiewniki środkowe i otwórznawiewniki boczne.Skieruj nawiewniki boczne w stronę szybbocznych.
Odszranianie i odparowywanieprzedniej szyby
E71382
Patrz Ogrzewanie, wentylacja iklimatyzacja regulowane ręcznie(strona 124).
Automatycznie regulowany układogrzewania, wentylacji iklimatyzacji
E70304
Patrz Ogrzewanie, wentylacja iklimatyzacja regulowaneautomatycznie (strona 127).
Prędkość biegu jałowego pouruchomieniu silnikaBezpośrednio po uruchomieniu zimnegosilnika może on pracować na biegujałowym z wyższą prędkością niżnormalnie.
Patrz Uruchamianie i wyłączaniesilnika (strona 158).
Uruchamianie pojazdu bezkluczyka
E85766
Naciśnij przycisk uruchamiający.
21
Krótkie wprowadzenie
Wyłączanie silnika, gdy pojazd jest wruchu
OSTRZEŻENIEWyłączenie silnika, gdy pojazd nadaljest w ruchu, spowoduje utratęwspomagania hamulców i
kierownicy. Kierownica nie zostaniezablokowana, ale do jej obracaniapotrzebna będzie większa siła. Gdy zapłonjest wyłączony, niektóre obwodyelektryczne, lampki ostrzegawcze ikontrolne mogą również być WYŁĄCZONE.
Wciśnij i przytrzymaj przyciskuruchamiający przez dwie sekundy lubwciśnij go trzy razy w ciągu trzech sekund.
Patrz Bezkluczykowe uruchamianiepojazdu (strona 158).
Filtr cząstek stałych Diesel (DPF)OSTRZEŻENIE
Nie parkuj pojazdu ani niepozostawiaj go z włączonymsilnikiem na suchych liściach, trawie
lub innym łatwopalnym podłożu. Procesregeneracji DPF powoduje wytwarzaniebardzo wysokiej temperatury spalin; układwydechowy będzie wydzielał znaczną ilośćciepła podczas i po regeneracji DPF orazpo wyłączeniu silnika. Stwarza to ryzykopożaru.
Patrz Filtr cząstek stałych Diesel(strona 163).
Klapka wlewu paliwa
E86613
Naciśnij pokrywę, aby ją otworzyć. Otwórzpokrywę całkowicie, aż się zablokuje.
E139202
A
A
Wsuń końcówkę dyszy dystrybutora do ipoza pierwsze nacięcie na dyszy A. Oprzyjją na pokrywie otworu wlewu.
22
Krótkie wprowadzenie
OSTRZEŻENIEPo zakończeniu tankowaniazalecamy powolne wyjęcie końcówkidyszy dystrybutora, aby wszelkie
pozostałości paliwa spłynęły do zbiornika.Można też odczekać 10 sekund przedwyjęciem końcówki dyszy dystrybutora.
E119081
Lekko unieś dyszę dystrybutora, aby jąwyjąć.
Patrz Pokrywa wlewu paliwa (strona169).
Ręczna skrzynia biegówWłączanie biegu wstecznego
E99067
W niektórych pojazdach podczaswłączania biegu wstecznego należy unieśćpierścień.
Patrz Mechaniczna skrzynia biegów(strona 177).
Automatyczna skrzynia biegówWskazówka: Nie wciskaj pedału hamulcapodczas wyjmowania kluczyka z włącznikazapłonu.
Położenia dźwigni wybieraka biegów
OSTRZEŻENIEWłącz hamulec przed przesunięciemdźwigni zmiany biegów i pozostawwłączony, dopóki nie będziesz
gotowy, aby ruszyć.
E80836
S
Położenie parkowaniaPBieg wstecznyRPołożenie neutralneNPołożenie do jazdyDRęczne wybieranie biegów i trybsportowy
S
Patrz Automatyczna skrzynia biegów(strona 177).
23
Krótkie wprowadzenie
Elektryczny hamulec postojowy(EPB)Ręczne zwalnianie hamulca EPBWskazówka: Aby zwolnić hamulec EPB,kluczyk zapłonu musi znajdować się wpołożeniu II.
E70529
Przytrzymaj wciśnięty pedał hamulcazasadniczego i naciśnij przycisk w dół.
Zwalnianie automatyczne - Zwalnianieprzy ruszaniu (DAR)Wskazówka: W pojazdach z automatycznąskrzynią biegów drzwi kierowcy muszą byćzamknięte i musi być zapięty pasbezpieczeństwa kierowcy, aby funkcjazwalniania przy ruszaniu (DAR) zadziałania.Włącz pierwszy lub wsteczny bieg, rusznormalnie, a hamulec EPB zostaniezwolniony automatycznie.
Patrz Elektryczny hamulec postojowy(strona 181).
Kamera wstecznaOSTRZEŻENIE
Kamera nie zwalnia Cię z obowiązkuzachowania ostrożności podczasjazdy.
Kamera jest pomocą wizualną podczascofania.S-MAX
E99105
Galaxy
E124349
Patrz Kamera tylna (strona 193).
Ogranicznik prędkościUkład umożliwia ustawienie prędkości,której pojazd nie może przekroczyć.
Patrz Ogranicznik prędkości (strona205).
24
Krótkie wprowadzenie
Ocena czujności kierowcyOSTRZEŻENIE
System ten nie zwalnia Cię zobowiązku zachowania ostrożnościpodczas jazdy.
Układ oblicza wynik czujności kierowcy,który może być wyświetlany nawyświetlaczu informacyjnym. Jeśli układstwierdzi, że kierowca staje się senny lubjego styl jazdy ulega pogorszeniu, emitujeostrzeżenie.
Patrz Ostrzeżenie dla kierowcy (strona207).
Ostrzeżenie o zjechaniu z pasaruchu
OSTRZEŻENIESystem ten nie zwalnia Cię zobowiązku zachowania ostrożnościpodczas jazdy.
Włącz układ za pomocą przełączników nadźwigni kierunkowskazów.
E131360
A
B
Układ włączonyAUkład wyłączonyB
Patrz Ostrzeżenie o zjechaniu z pasaruchu (strona 209).
Holowanie pojazdu na czterechkołach
UWAGAW pojazdach o określonychkombinacjach silnika i skrzyni biegówzaleca się, aby nie holować pojazdu z
kołami napędzanymi dotykającymipodłoża.
Patrz Holowanie pojazdu na czterechkołach (strona 250).
25
Krótkie wprowadzenie
FOTELIKI DZIECIĘCE
E133140
E68916
OSTRZEŻENIADzieci o wzroście poniżej 150 cmnależy przewozić w odpowiednich,oficjalnie zatwierdzonych fotelikach
dziecięcych, na tylnym siedzeniu.Ostrzeżenie! Nosidełka dlaniemowląt ani fotelika dziecięcegomontowanego tyłem do kierunku
jazdy nie wolno montować na siedzeniuchronionym przednią poduszkąpowietrzną!
Podczas zakładania wyposażenia doprzewożenia dzieci należyprzestrzegać instrukcji producenta
tego wyposażenia.Zabezpieczeń do przewożenia dziecinie wolno poddawać jakimkolwiekmodyfikacjom.
OSTRZEŻENIAPodczas jazdy nie trzymaj dziecka nakolanach.Nie zostawiaj dzieci samych wpojeździe.Jeżeli pojazd uczestniczył wwypadku, wyposażenie doprzewożenia dzieci musi zostać
sprawdzone przez odpowiedniowyszkolonych specjalistów.
Wskazówka: Przepisy dotycząceobowiązku stosowania wyposażenia doprzewożenia dzieci różnią się zależnie odkraju.Do zastosowania w Twoim pojeździeprzetestowano i zatwierdzono wyłączniewyposażenie do przewożenia dzieciposiadające certyfikat ECE-R44.03 (lubpóźniejszy). Szeroka gama tegowyposażenia jest dostępna u DealeraForda.
Zabezpieczenia do przewożeniadzieci dla różnych grup wagowychStosuj prawidłowe wyposażenie doprzewożenia dzieci według poniższychzaleceń:
26
Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom
Nosidełko dla niemowląt
E68918
Dzieci ważące do 13 kg należy przewozićzabezpieczone w nosidełkach dlaniemowląt (grupa 0+) montowanychtyłem do kierunku jazdy na tylnymsiedzeniu.
Fotelik dziecięcy
E68920
Dzieci ważące od 13 do 18 kg należyprzewozić zabezpieczone w fotelikachdziecięcych (grupa 1) na tylnym siedzeniu.
PODUSZKI PODWYŻSZAJĄCE
OSTRZEŻENIANie mocuj fotelika podwyższającegoani poduszki podwyższającej tylkoza pomocą dolnej taśmy pasa
bezpieczeństwa.Mocując fotelik podwyższający lubpoduszkę podwyższającą, uważajaby pas bezpieczeństwa nie był luźny
ani skręcony.Nie umieszczaj taśmy pasa podramieniem dziecka lub za jegoplecami.Nie używaj poduszek, książek lubręczników do podwyższeniasiedzenia dla dziecka.Dopilnuj, aby dzieci siedziały wpozycji wyprostowanej.Dzieci ważące powyżej 15 kg, ale owzroście nie przekraczającym 150cm należy przewozić w fotelikach
podwyższających lub na poduszkachpodwyższających.
UWAGAStosując fotelik dziecięcy na tylnymsiedzeniu, upewnij się, że fotelikdziecięcy opiera się ściśle o siedzenie.
Konieczne może być uniesienie lub wyjęciezagłówka. Patrz Zagłówki (strona 141).
27
Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom
Fotelik podwyższający (grupa 2)
E70710
Zalecamy stosowanie fotelikapodwyższającego łączącego poduszkę zoparciem zamiast samej poduszkipodwyższającej. Uniesione siedzenieumożliwi poprowadzenie górnej taśmypasa bezpieczeństwa dla dorosłych tak,aby przebiegała przez środek barkudziecka, a dolnej taśmy tak, abyspoczywała ściśle na jego biodrach.
Fotelik podwyższający (grupa 3)
E68924
POŁOŻENIE FOTELIKÓWDZIECIĘCYCH
OSTRZEŻENIAProsimy skontaktować się zDealerem w celu uzyskanianajnowszych informacji na temat
zalecanych przez Forda fotelikówdziecięcych.
Stosując fotelik dziecięcy grupy 0 lub0+ z podporą na siedzeniachdrugiego rzędu, upewnij się, że
opierasz podporę bezpiecznie na pokrywieschowka pod podłogą. Pamiętaj, abyprawidłowo zamocować piankowyelement odległościowy w schowku,korzystając z wszelkich dostarczonych śrublub mocowań i ustawić prawidłowopokrywę.
Jeżeli piankowy elementodległościowy w schowku podpodłogą jest uszkodzony lub go
brakuje, wymontuj pokrywę schowka irozsuń podporę, tak aby sięgała dnaschowka. Jeżeli bezpieczne oparciepodpory na dnie schowka nie jest możliwe,np. ze względu na kształt lub długośćpodpory, wymień piankowy elementodległościowy i pokrywę schowka lubskorzystaj z innego siedzenia w pojeździe.
Jeśli chcesz zastosować fotelikdziecięcy grupy 1 z podporą, sprawdźna stronie internetowej producenta
fotelika dziecięcego lub w instrukcjachmontażu, czy fotelik może być stosowanyw tym pojeździe oraz szczegóły wszelkichspecjalnych instrukcji montażudotyczących wymontowania pokrywyschowka.
W niektórych pojazdach nie jestmożliwe otwarcie lubwymontowanie pokrywy schowka
po lewej stronie. Patrz Schowki (strona152). W przypadku fotelików dziecięcychgrupy 0 lub 0+ nie przeszkadza to w
28
Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom
OSTRZEŻENIAoparciu podpory na pokrywie. Jednak jeżelizamontowanie jakiegokolwiek większegofotelika, który chcesz zastosować, wymagawymontowania pokrywy i rozsunięciapodpory w celu oparcia jej na dnieschowka, należy skorzystać z innegosiedzenia w pojeździe lub innego typufotelika dziecięcego.
Stosując fotelik dziecięcymontowany przodem do kierunkujazdy na siedzeniu w drugim lub
trzecim rzędzie, zawsze wyjmuj zagłówektego siedzenia. Patrz Zagłówki (strona141).
Stosując fotelik dziecięcy wpołączeniu z pasem bezpieczeństwa,upewnij się, że pas bezpieczeństwa
nie jest luźny lub skręcony.
Wskazówka: Montując fotelik dziecięcy naprzednim siedzeniu, zawsze odsuwajprzednie siedzenie pasażera maksymalniedo tyłu. Jeżeli dociśnięcie dolnej taśmy pasabezpieczeństwa jest utrudnione, ustawoparcie siedzenia w położeniu pionowym izwiększ wysokość siedzenia. PatrzSiedzenia regulowane ręcznie (strona 138).Patrz Siedzenia regulowane elektrycznie(strona 139).Wskazówka: Stosując fotelik dziecięcymontowany na siedzeniu w drugim rzędzie,wyreguluj siedzenie w drugim rzędzie, takaby znajdowało się w położeniu najbardziejpraktycznym dla kierowcy. Patrz Siedzeniatylne (strona 141).
Położenia wyposażenia do przewożenia dzieci
Kategorie wagowe
Położenie siedzenia
3210+0
22 - 36 kg15 - 25 kg9 - 18 kgDo 13 kgDo 10 kg
Fotelik podwyższającylub poduszka podwyż-
szającaFotelik
dziecięcyNosidełko dla
niemowląt
UF¹UF¹UF¹XXPrzednie siedzeniepasażera z poduszkąpowietrznąWŁĄCZONĄ
U¹U¹U¹U¹U¹Przednie siedzeniepasażera z poduszkąpowietrzną WYŁĄ-CZONĄ
UUUUUSiedzenia w drugimrzędzie
UUUUUSiedzenia w trzecimrzędzie Galaxy
29
Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom
Kategorie wagowe
Położenie siedzenia
3210+0
22 - 36 kg15 - 25 kg9 - 18 kgDo 13 kgDo 10 kg
Fotelik podwyższającylub poduszka podwyż-
szającaFotelik
dziecięcyNosidełko dla
niemowląt
UFUFUFL, UFL, UFSiedzenia w trzecimrzędzie S-MAX
X Miejsce nie nadaje się do przewożenia dzieci z danej grupy wagowej.U Miejsce nadaje się do stosowania uniwersalnych kategorii zabezpieczeń zatwierdzonychdla danej grupy wagowej.U¹ Miejsce nadaje się do stosowania uniwersalnych kategorii zabezpieczeń zatwierdzonychdla danej grupy wagowej. Jednak zalecamy przewożenie dzieci w zatwierdzonych w danymkraju zabezpieczeniach, montowanych na tylnym siedzeniu.L Miejsce nadaje się wyłącznie do stosowania następujących zabezpieczeń montowanychtyłem do kierunku jazdy: Roemer Baby-Safe (E1-04301146), Roemer Baby-Safe Plus(E1-04301146), Britax Cosy Tot (E1-04301146), Britax Cosy Tot Premium (E1-04301146),Maxi-Cosi Cabrio (E4-44R-043517).UF Miejsce nadaje się do stosowania uniwersalnych kategorii zabezpieczeń montowanychprzodem do kierunku jazdy zatwierdzonych dla danej grupy wagowej.UF¹ Miejsce nadaje się do stosowania uniwersalnych kategorii zabezpieczeń montowanychprzodem do kierunku jazdy zatwierdzonych dla danej grupy wagowej. Jednak zalecamyprzewożenie dzieci w zatwierdzonych w danym kraju zabezpieczeniach, montowanychna tylnym siedzeniu.
Foteliki ISOFIX
Kategorie wagowe
Położenie siedzenia10+
Skierowane przodemdo kierunku jazdy
Skierowane tyłemdo kierunku jazdy
9 - 18 kgDo 13 kg
Bez wyposażenia ISOFIXKlasa
rozmiarówSiedzenie przednie
Typ siedzenia
30
Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom
Kategorie wagowe
Położenie siedzenia10+
Skierowane przodemdo kierunku jazdy
Skierowane tyłemdo kierunku jazdy
9 - 18 kgDo 13 kg
A, B, B1, C, D*C, D, E*Klasarozmiarów
Siedzenia w drugim rzędzie
IL, IUF***IL**Typ siedzenia
Bez wyposażenia ISOFIXKlasa
rozmiarówSiedzenia w trzecim rzędzie
Typ siedzenia
IL Odpowiednie dla określonych zabezpieczeń do przewożenia dzieci ISOFIX kategoriipółuniwersalnej. Prosimy zapoznać się z listą zalecanych pojazdów dostarczoną przezproducenta wyposażenia do przewożenia dzieci.IUF Odpowiednie dla montowanych przodem do kierunku jazdy zabezpieczeń doprzewożenia dzieci ISOFIX kategorii uniwersalnej, zatwierdzonych do stosowania w tejgrupie wagowej oraz klasie rozmiarów ISOFIX.*Klasa rozmiarów ISOFIX zarówno uniwersalnych jak i półuniwersalnych zabezpieczeńdo przewożenia dzieci jest oznaczana wielkimi literami od A do G. Te litery identyfikacyjnesą umieszczone na wyposażeniu do przewożenia dzieci ISOFIX.**W momencie publikacji zalecanym nosidełkiem dla niemowląt ISOFIX w grupie O+ jestnosidełko Britax Romer Baby Safe. Prosimy skontaktować się z Dealerem w celu uzyskanianajnowszych informacji na temat zalecanych przez Forda fotelików dziecięcych.***W momencie publikacji zalecanym fotelikiem dziecięcym ISOFIX w grupie 1 jest fotelikBritax Romer Duo. Prosimy skontaktować się z Dealerem w celu uzyskania najnowszychinformacji na temat zalecanych przez Forda fotelików dziecięcych.
31
Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom
PUNKTY MOCOWANIA ISOFIX
OSTRZEŻENIEKorzystając z systemu ISOFIX stosujelement zapobiegający obrotowi.Zalecamy stosowanie górnego pasa
lub podpory.
Wskazówka: Kupując fotelik ISOFIXupewnij się, że znasz właściwą grupęwagową i klasę rozmiaru wyposażeniaISOFIX dla wybranej lokalizacji fotelika.Patrz Położenie fotelików dziecięcych(strona 28).Twój pojazd wyposażony jest w punktymocowania ISOFIX odpowiednie dlawszystkich atestowanych fotelikówISOFIX.System ISOFIX składa się z dwóchsztywnych ramion na foteliku, któremocowane są w punktach mocowania naskrajnych tylnych siedzeniach, w miejscuschodzenia się poduszki i oparcia siedzenia.Punkty mocowania taśmy dla fotelikówdziecięcych z górnym pasem znajdują sięza skrajnymi tylnymi siedzeniami.
Punkty mocowania taśmy górnegopasa
E75532
Mocowanie fotelika dziecięcegogórnym pasem
OSTRZEŻENIENie przyczepiaj taśmy pasa do innychelementów niż wskazany punktmocowania.
Wskazówka: Tam gdzie to konieczne,zdejmij osłonę przestrzeni bagażowej, abyułatwić zamontowanie. Patrz Osłonyprzestrzeni bagażowej (strona 220).1. Wymontuj zagłówek. Patrz Zagłówki
(strona 141).OSTRZEŻENIE
Upewnij się, że taśma górnego pasanie jest luźna ani skręcona i jestprawidłowo umieszczona w punkcie
mocowania.
2. Poprowadź taśmę pasa do punktumocowania.
E75531
3. Mocno pchnij fotelik dziecięcy do tyłu,aby zatrzasnąć dolne punktymocowania ISOFIX.
4. Dociśnij taśmę pasa zgodnie zinstrukcją producenta fotelikadziecięcego.
32
Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom
BLOKADY OTWIERANIADRZWI PRZEZ DZIECI
OSTRZEŻENIEGdy włączone są blokady otwieraniadrzwi przez dzieci, drzwi tych niemożna otworzyć od środka.
Ręczne blokady otwierania drzwiprzez dzieciWskazówka: W pojazdach z funkcjąotwierania pojazdu bez kluczyka zastosujkluczyk zapasowy. Patrz Bezkluczykoweotwieranie drzwi (strona 47).
E78298
Lewa stronaObróć przeciwnie do ruchu wskazówekzegara, aby zaryglować i zgodnie z ruchemwskazówek zegara, aby odryglować.
Prawa stronaObróć zgodnie z ruchem wskazówekzegara, aby zaryglować i przeciwnie doruchu wskazówek zegara, aby odryglować.
Elektryczne blokady otwieraniadrzwi przez dzieciWskazówka: Naciśnięcie przełącznikawyłączy również przełączniki elektrycznegootwierania tylnych okien.
E124779
33
Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom
ZASADY DZIAŁANIAPoduszki powietrzne
OSTRZEŻENIANie wprowadzaj żadnych modyfikacjiz przodu pojazdu. Może mieć toniekorzystny wpływ na odpalanie
poduszek powietrznych.Tekst oryginału według ECE R94.01:Ostrzeżenie! Wyposażenia doprzewożenia dzieci montowanego
tyłem do kierunku jazdy nie wolnomontować na siedzeniu chronionymprzednią poduszką powietrzną!
Pamiętaj o zapinaniu pasówbezpieczeństwa i zachowaniuodpowiedniej odległości od
kierownicy. Pas bezpieczeństwaprzytrzymuje ciało, pozwalając poduszcepowietrznej na skuteczną ochronę jedyniewtedy, gdy zostanie prawidłowo zapięty.Patrz Siedzenie w prawidłowej pozycji(strona 138).
Wszelkie naprawy koła kierownicy,kolumny kierownicy, siedzeń,poduszek powietrznych oraz pasów
bezpieczeństwa mogą byćprzeprowadzane wyłącznie przezodpowiednio przeszkolony personel.
Należy dbać, aby przestrzenie przedpoduszkami powietrznymi byłyzawsze wolne. Nie wolno mocować
niczego na pokrywach poduszekpowietrznych lub nad nimi.
Nie manipuluj ostrymi przedmiotamiprzy poduszkach powietrznych. Możeto spowodować uszkodzenie lub
mieć niekorzystny wpływ na odpalaniepoduszek powietrznych.
Stosuj jedynie pokrowce siedzeńspecjalnie przeznaczone dla siedzeńwyposażonych w boczne poduszki
powietrzne. Powinny one być zakładaneprzez specjalnie przeszkolony personel.
Wskazówka: Jeżeli odpalona zostaniepoduszka powietrzna, usłyszysz głośny huki zobaczysz obłok nieszkodliwego pyłu. Jestto zjawisko normalne.Wskazówka: Pokrywy poduszekpowietrznych można przecierać wyłączniewilgotną szmatką.
Przednie poduszki powietrzne kierowcyi pasażera siedzącego z przodu
E74302
Przednie poduszki powietrzne kierowcy ipasażera siedzącego z przodu są odpalanew przypadku poważnych zderzeńczołowych lub uderzeń pod kątem do 30stopni od podłużnej osi pojazdu, z lewejlub prawej strony. Poduszki sąnadmuchiwane w ciągu kilku milisekund iw momencie, gdy tułów kierowcy lubpasażera zetknie się z poduszkąpowietrzną, poduszka zacznie wypuszczaćpowietrze, amortyzując w ten sposób ruchciała do przodu. Przednie poduszkipowietrzne kierowcy i pasażera siedzącegoz przodu nie zostaną odpalone podczasmniejszych kolizji czołowych, wywróceniasię pojazdu na dach, uderzenia z tyłu lub zboku.
34
Ochrona pasażerów
Poduszka powietrzna ochrony kolankierowcy
UWAGANie próbuj otwierać pokrywy poduszkipowietrznej ochrony kolan kierowcy.
Poduszka powietrzna ochrony kolankierowcy jest odpalana podczas zderzeńczołowych lub uderzeń pod kątem do 30stopni od podłużnej osi pojazdu, z lewejlub prawej strony. Poduszka jestnadmuchiwana w ciągu kilku milisekund izaczyna wypuszczać powietrze wmomencie zetknięcia z ciałem kierowcy,chroniąc kolana kierowcy przeduderzeniem w kolumnę kierownicy.Poduszka ochrony kolan nie zostanieodpalona podczas wywrócenia się pojazduna dach, uderzenia z tyłu lub z boku.Umiejscowienie elementów: Patrz Krótkiewprowadzenie (strona 13).Wskazówka: Poduszka ochrony kolan maniższy próg odpalania niż przednie poduszkipowietrzne. Przy lżejszym uderzeniu możezostać odpalona jedynie poduszka ochronykolan.
Boczne poduszki powietrzne
E72658
Boczne poduszki powietrzne znajdują sięw oparciach przednich siedzeń. Ozainstalowaniu bocznych poduszekpowietrznych w pojeździe informujeetykieta.Boczne poduszki powietrzne są odpalanepodczas silnego uderzenia bocznego.Poduszki są nadmuchiwane w ciągu kilkumilisekund i w momencie, gdy tułówkierowcy lub pasażera zetknie się zpoduszką powietrzną, poduszka zaczniewypuszczać powietrze, chroniąc klatkępiersiową i okolice ramion. Bocznepoduszki powietrzne nie zostaną odpalonepodczas lżejszych uderzeń bocznych,wywrócenia się pojazdu na dach, kolizjiczołowych i uderzeń z tyłu.
Kurtyny powietrzne
E75004
Kurtyny powietrzne zamontowane sąwewnątrz poszycia tapicerskiego nadoknami drzwi z przodu i z tyłu. Oznaczeniawytłoczone na poszyciu słupków Binformują o zainstalowaniu kurtynpowietrznych w pojeździe.
35
Ochrona pasażerów
Kurtyny powietrzne są odpalane podczassilnego uderzenia bocznego. Poduszki sąnadmuchiwane w ciągu kilku milisekund iw momencie, gdy ciało kierowcy lubpasażera zetknie się z poduszkąpowietrzną, poduszka zacznie wypuszczaćpowietrze, chroniąc głowę kierowcy lubpasażera. Kurtyny powietrzne nie zostanąodpalone podczas lżejszych uderzeńbocznych, kolizji czołowych, uderzeń z tyłulub wywrócenia się pojazdu na dach.
Pasy bezpieczeństwaOSTRZEŻENIA
Pamiętaj o zapinaniu pasówbezpieczeństwa i zachowaniuodpowiedniej odległości od
kierownicy. Pas bezpieczeństwaprzytrzymuje ciało, pozwalając naskuteczną ochronę jedynie wtedy, gdyzostanie prawidłowo zapięty. PatrzSiedzenie w prawidłowej pozycji(strona 138).
Jednego pasa bezpieczeństwa niemogą używać dwie osobyrównocześnie.Każdy pas powinien być zapięty wodpowiednim uchwycie.Zapinaj pas bezpieczeństwa w takisposób, aby nie był zbyt luźny aniskręcony.Nie noś zbyt grubej odzieży. Pasbezpieczeństwa musi ściśleprzylegać do ciała, aby zapewniać
jak najlepsze zabezpieczenie.Poprowadź górną taśmę pasa tak,aby przebiegała przez środek barku,zaś dolną jego część tak, aby
układała się ściśle na biodrach.
Zwijacze pasów bezpieczeństwa kierowcyi pasażera siedzącego z przodu sąwyposażone w napinacze pasówbezpieczeństwa. Napinacze pasówbezpieczeństwa mają niższy prógodpalania niż poduszki powietrzne. Przylżejszych uderzeniach mogą zostaćodpalone jedynie napinacze pasówbezpieczeństwa.
Status po zderzeniu
OSTRZEŻENIEPasy bezpieczeństwa poddanenadmiernym obciążeniom w wynikuwypadku powinny zostać
wymienione, a ich mocowania sprawdzoneprzez właściwie wyszkolonego mechanika.
ZAPINANIE PASÓWBEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIEWsuń klamrę w uchwyt, aż usłyszyszwyraźny trzask. Jeżeli nie usłyszysztrzasku, oznacza to że nie zapiąłeś
pasa bezpieczeństwa prawidłowo.
Wskazówka: Konstrukcja klamry pasabezpieczeństwa umożliwia zapięcie gojedynie we właściwym uchwycie.
36
Ochrona pasażerów
E74124
E74127
Powoli wysuń pas z rolki. Pas może sięzablokować, jeśli zostanie zbyt mocnoszarpnięty lub gdy pojazd stoi na pochyłympodłożu.Aby odpiąć pas, należy wcisnąć czerwonyprzycisk na gnieździe klamry. Pozwól, abypas płynnie i całkowicie nawinął się narolkę.
Pas bezpieczeństwa środkowegosiedzenia w drugim rzędzie
E74125
2
1
3
Zwijacz pasa bezpieczeństwa tylnegośrodkowego siedzenia znajduje się wdachu.Aby zapiąć pas bezpieczeństwa:1. Powoli wysuń pas z rolki. Pas może się
zablokować, jeśli zostanie zbyt mocnoszarpnięty lub gdy pojazd stoi napochyłym podłożu.
2. Wsuń mniejszą klamrę w czarnyuchwyt z prawej strony środkowegosiedzenia.
3. Przeciągnij większą klamrę w poprzekbioder i wsuń ją w uchwyt z lewejstrony środkowego siedzenia.
Wskazówka: Jeżeli pas jest częstoużywany, możesz pozostawić pas zapiętyw czarnym uchwycie. Jeżeli pas nie jestużywany albo gdy składasz lub przesuwasztylne siedzenia, powinieneś odpiąć pas zczarnego uchwytu.
37
Ochrona pasażerów
E74128
Aby odpiąć pas, wciśnij czerwony przyciskna uchwycie z lewej strony. Pozwól, abypas nawinął się na rolkę.Aby odpiąć pas, wciśnij przycisk z bokuczarnego uchwytu. Pozwól, aby pas płynniei całkowicie nawinął się na rolkę w dachu.
REGULACJA WYSOKOŚCIZACZEPU PASABEZPIECZEŃSTWA
E73135
Aby podwyższyć zaczep pasa, chwyćpierścień i przesuń trzpień w górę.
Aby obniżyć zaczep pasa, chwyć pierścień,przytrzymaj wciśnięty przycisk blokującyna elemencie regulującym wysokość iprzesuń trzpień w dół.Wskazówka: Nieznaczne uniesieniesuwaka podczas naciskania przyciskuułatwia zwolnienie mechanizmu blokady.
PRZYPOMNIENIE O ZAPIĘCIUPASA BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIESystem ochrony pasażerówzapewnia optymalną ochronę jedyniewtedy, gdy pasy bezpieczeństwa są
stosowane prawidłowo.
Jeśli pas bezpieczeństwakierowcy lub pasażerasiedzącego z przodu nie został
zapięty, a prędkość pojazdu przekroczypewną granicę, zapali się lampkaostrzegawcza przypomnienia o zapięciupasa oraz rozlegnie się ostrzegawczysygnał dźwiękowy. Lampka zapali sięrównież wówczas, gdy pas bezpieczeństwakierowcy lub pasażera siedzącego z przoduzostanie odpięty podczas jazdy.Ostrzegawczy sygnał dźwiękowy i lampkaostrzegawcza wyłączą się po siedmiuminutach.
Wyłączenie funkcji przypomnieniao zapięciu pasaSkontaktuj się z Autoryzowanym Dealeremfirmy Ford.
38
Ochrona pasażerów
STOSOWANIE PASÓWBEZPIECZEŃSTWA PODCZASCIĄŻY
E68587
OSTRZEŻENIEPoprowadź prawidłowo pasbezpieczeństwa dla własnegobezpieczeństwa oraz
bezpieczeństwa nienarodzonego dziecka.Nie używaj jedynie dolnej lub górnej taśmypasa bezpieczeństwa.
Umieść dolną taśmę pasa wygodnie nabiodrach i poniżej brzucha. Umieść górnątaśmę pasa tak, aby przebiegała pomiędzypiersiami i była ułożona ponad oraz z bokubrzucha.
WYŁĄCZANIE PODUSZKIPOWIETRZNEJ PASAŻERA
OSTRZEŻENIEUpewnij się, że poduszka powietrznapasażera jest odłączona, gdykorzystasz z zabezpieczeń do
przewożenia dzieci montowanych tyłemdo kierunku jazdy na przednim siedzeniupasażera.
E71313
Zamontowanie wyłącznikapoduszki powietrznej pasażera
OSTRZEŻENIEJeżeli chcesz zamontować nosidełkodla niemowląt lub fotelik dziecięcyna przednim siedzeniu
zabezpieczonym poduszką powietrzną,musisz wyposażyć swój samochód wwyłącznik poduszki powietrznej pasażera.Dalsze informacje uzyskasz uAutoryzowanego Dealera firmy Ford.
Wskazówka: Wyłącznik uruchamianykluczykiem znajduje się w schowku, a natablicy rozdzielczej umieszczona jest lampkakontrolna wyłączenia poduszki powietrznej.Jeżeli lampka ostrzegawcza poduszkipowietrznej zapala się lub miga podczasjazdy, oznacza to usterkę. Patrz Lampkikontrolne i ostrzegawcze (strona 94).Wymontuj fotelik dziecięcy i niezwłoczniezleć sprawdzenie układu specjaliście.
39
Ochrona pasażerów
Wyłączenie poduszki powietrznejpasażera
A BE71312
WyłączoneAWłączoneB
Obróć przełącznik do położenia A.Po włączeniu zapłonu sprawdź, czy zapalasię lampka ostrzegawcza wyłączeniapoduszki powietrznej pasażera.
Włączenie poduszki powietrznejpasażera
OSTRZEŻENIEUpewnij się, że poduszka powietrznapasażera jest włączona, gdy niekorzystasz z zabezpieczeń do
przewożenia dzieci na przednim siedzeniupasażera.
Obróć przełącznik do położenia B.
40
Ochrona pasażerów
INFORMACJE OGÓLNE NATEMAT CZĘSTOTLIWOŚCIRADIOWYCH
UWAGICzęstotliwości używane przez zdalnesterowanie w Twoim pojeździe mogąbyć również użyte przez inne
urządzenia krótkiego zasięgu (np.amatorskie radia, sprzęt medyczny,słuchawki bezprzewodowe, układyzdalnego sterowania oraz systemyalarmowe). W przypadku zakłóceniaczęstotliwości nie będzie można korzystaćze zdalnego sterowania. Można możnazaryglować i odryglować drzwi kluczykiem.
Przed pozostawieniem pojazdu bezdozoru sprawdź, czy jest zaryglowany.Stanowi to zabezpieczenie przed
potencjalnym blokowaniem częstotliwościzdalnego sterowania przez osobypostronne.
Wskazówka: Przypadkowe naciśnięcieprzycisków na pilocie zdalnego sterowaniamoże spowodować odryglowanie drzwi.Zasięg nadajnika zdalnego sterowaniamoże się wahać w zależności od otoczenia.
PROGRAMOWANIE PILOTAZDALNEGO STEROWANIAMożesz zaprogramować maksymalnieosiem pilotów zdalnego sterowania dlaTwojego pojazdu (łącznie z tymi, które byłydostarczone z pojazdem).
Programowanie nowego pilotazdalnego sterowania1. Włóż kluczyk do włącznika zapłonu.
2. Obróć kluczyk z położenia 0 dopołożenia II, a następnie z powrotemdo położenia 0 cztery razy w ciągusześciu sekund.
3. Pozostaw kluczyk w położeniu 0 inaciśnij dowolny przycisk na pilociezdalnego sterowania w ciągu 10sekund. Otrzymasz potwierdzeniepomyślnego wykonaniaprogramowania za pośrednictwemsygnału akustycznego lub diody LED.
Wskazówka: Można teraz zaprogramowaćkolejne piloty zdalnego sterowania.4. Naciśnij dowolny przycisk na każdym
dodatkowym pilocie zdalnegosterowania w ciągu 10 sekund jeden oddrugiego.
Zmiana programu funkcjiodryglowywaniaWskazówka: Gdy naciśniesz przyciskodryglowywania, odryglowane zostanąwszystkie drzwi lub tylko drzwi kierowcy.Ponowne naciśnięcie przyciskuodryglowywania spowoduje odryglowaniewszystkie drzwi.Wciśnij jednocześnie i przytrzymaj przyciskryglowania i przycisk odryglowywania nanadajniku kluczyka przez co najmniej czterysekundy przy wyłączonym zapłonie.Kierunkowskazy błysną dwa razy,potwierdzając zmianę.Aby powrócić do pierwotnego ustawieniafunkcji odryglowywania, powtórz tęprocedurę.
WYMIANA BATERII W PILOCIEZDALNEGO STEROWANIA
E107998
Zużyte baterie należy złomowaćw sposób ekologiczny. Należysprawdzić lokalne przepisy
dotyczące recyklingu.
41
Kluczyki i piloty zdalnego sterowania
Pilot zdalnego sterowania zeskładaną końcówką kluczyka
E1288092
1
1. Wsuń śrubokręt w pokazanympołożeniu i lekko pchnij zacisk.
2. Naciśnij zacisk w dół, aby zwolnićpokrywę baterii.
E128810
3. Ostrożnie zdejmij osłonę.
E128811
4. Obróć pilota zdalnego sterowania, abywyjąć baterię.
5. Załóż nową baterię (3V CR 2032)stroną + do góry.
6. Załóż na miejsce pokrywę baterii.
Pilot zdalnego sterowania znieskładaną końcówką kluczyka
1
2
1
E87964
1. Wciśnij i przytrzymaj przyciski nakrawędziach, aby zwolnić osłonę.Ostrożnie zdejmij osłonę.
2. Wyjmij końcówkę kluczyka.
E105362
3
3. Obróć śrubokręt o płaskiej końcówcew pokazanym miejscu, aby rozdzielićdwie połówki nadajnika zdalnegosterowania.
42
Kluczyki i piloty zdalnego sterowania
E119190
4
4. Ostrożnie wsuń śrubokręt w pokazanemiejsce, aby otworzyć nadajnikzdalnego sterowania.
E125860
5
UWAGANie dotknij styków baterii ani płytki zobwodem drukowanym śrubokrętem.
5. Ostrożnie podważ baterię śrubokrętem.6. Załóż nową baterię (3V CR 2032)
stroną + do dołu.7. Złóż dwie połówki nadajnika zdalnego
sterowania.8. Zamontuj końcówkę kluczyka.
43
Kluczyki i piloty zdalnego sterowania
RYGLOWANIE IODRYGLOWYWANIE
UWAGAPrzed pozostawieniem pojazdu bezdozoru sprawdź, czy jest zaryglowany.
Zamek centralnyMożesz zaryglować centralnie drzwi tylkowówczas, gdy wszystkie są zamknięte.Wskazówka: Drzwi kierowcy możnaodryglować kluczykiem. Należy go użyć, gdynie działa zdalne sterowanie.Wskazówka: Zamek centralny rygluje iodryglowuje także pokrywę wlewu paliwa.
Podwójne ryglowanieOSTRZEŻENIE
Nie włączaj układu podwójnegoryglowania drzwi, gdy w pojeździeznajdują się ludzie lub zwierzęta.
Jeżeli drzwi zostały podwójniezaryglowane, nie będzie można odryglowaćich od wewnątrz.
E71961
Układ podwójnego ryglowania drzwi jestzabezpieczeniem przed kradzieżą,uniemożliwiającym otwarcie drzwi odwewnątrz. Włączenie układu podwójnegoryglowania drzwi jest możliwe tylkowówczas, gdy wszystkie drzwi sązamknięte.
Potwierdzenie zaryglowania iodryglowaniaGdy odryglujesz drzwi, kierunkowskazymigną raz.Gdy zaryglujesz drzwi, kierunkowskazymigną dwa razy.
Ryglowanie i odryglowywaniedrzwi kluczykiem
B
E71962
A
B
A
OdryglowanieARyglowanieB
44
Zamki
Podwójne ryglowanie drzwikluczykiemObróć kluczyk w położenie ryglowania dwarazy w ciągu trzech sekund, aby włączyćukład podwójnego ryglowania drzwi.
Ryglowanie i odryglowywaniedrzwi i pokrywy bagażnika zapomocą zdalnego sterowania
E87379
A B C
OdryglowanieARyglowanieBOdryglowanie pokrywybagażnika (naciśnij dwa razy)
C
Ryglowanie drzwi i pokrywy bagażnikaza pomocą zdalnego sterowaniaNaciśnij przycisk B raz.
Włączanie podwójnego ryglowaniadrzwi i pokrywy bagażnika za pomocązdalnego sterowaniaNaciśnij przycisk B dwa razy w ciągu trzechsekund.
Ryglowanie i odryglowywaniedrzwi od wewnątrzDrzwi kierowcy
A
B
E71958
Ryglowanie wszystkich drzwiAOdryglowanie wszystkich drzwiB
Przednie i tylne drzwi pasażerów
E98653
Aby zaryglować przednie i tylne drzwipasażerów indywidualnie, opuszczającpojazd wciśnij przycisk i zatrzaśnij drzwi.
45
Zamki
Pokrywa bagażnikaOtwieranie pokrywy bagażnika
E125429
Otwieranie pokrywy bagażnika zapomocą zdalnego sterowaniaNaciśnij przycisk C na pilocie zdalnegosterowania dwa razy w ciągu trzechsekund.
Zamykanie pokrywy bagażnika
E71960
Do opuszczania i zamykania pokrywybagażnika służą uchwyty (zagłębienia)znajdujące się po jej wewnętrznej stronie.
Automatyczne ponowneryglowanieDrzwi zostaną automatycznie ponowniezaryglowane, jeżeli nie otworzysz żadnychdrzwi w ciągu 45 sekund od momentuzdalnego odryglowania. Zamki drzwi isystem alarmowy powrócą dopoprzedniego stanu.
Zmiana programu funkcjiodryglowywaniaFunkcję odryglowywania możnaprzeprogramować tak, aby odryglowywanebyły jedynie drzwi kierowcy. PatrzProgramowanie pilota zdalnegosterowania (strona 41).
OTWIERANIE I ZAMYKANIEGLOBALNEMożesz także sterować oknamiotwieranymi elektrycznie przy wyłączonymzapłonie poprzez funkcję globalnegootwierania i zamykania.Wskazówka: Zamykanie globalne będziedziałać wyłącznie wtedy, gdy pamięćzostała ustawiona prawidłowo dla każdegookna. Patrz Okna otwierane elektrycznie(strona 83).
Otwieranie globalne
E71955
Aby otworzyć wszystkie okna, naciśnij iprzytrzymaj przycisk odryglowywaniaprzez przynajmniej trzy sekundy. Naciśnijponownie przycisk ryglowania lubodryglowywania, aby zatrzymać funkcjęotwierania.
46
Zamki
Zamykanie globalnePojazdy bez systemu bezkluczykowego
OSTRZEŻENIEZachowaj szczególną ostrożnośćpodczas korzystania z globalnegozamykania. W razie
niebezpieczeństwa naciśnij natychmiastprzycisk, aby zatrzymać zamykanie.
E71956
Aby zamknąć wszystkie okna, naciśnij iprzytrzymaj przycisk ryglowania przezprzynajmniej trzy sekundy. Naciśnijdowolny przycisk, aby zatrzymać funkcjęzamykania. Funkcja zabezpieczenia przedprzytrzaśnięciem jest aktywna takżepodczas zamykania globalnego.
Pojazdy z systemem bezkluczykowym
E87384
OSTRZEŻENIEZachowaj szczególną ostrożnośćpodczas korzystania z globalnegozamykania. W razie zagrożenia
naciśnij przycisk na klamce drzwi kierowcy,aby zatrzymać ruch szyb.
Wskazówka: Zamykanie globalne możnauruchomić za pomocą przycisku na klamcedrzwi kierowcy. Otwieranie i zamykanieglobalne można również uruchomić zapomocą przycisków na kluczyku biernym.Aby zamknąć wszystkie okna, naciśnij iprzytrzymaj przycisk na klamce drzwikierowcy przez przynajmniej dwie sekundy.Funkcja zabezpieczenia przedprzytrzaśnięciem jest aktywna takżepodczas zamykania globalnego.
BEZKLUCZYKOWEOTWIERANIE DRZWIInformacje ogólne
OSTRZEŻENIEFunkcja otwierania pojazdu bezkluczyka może nie działać, jeżelikluczyk znajduje się blisko
przedmiotów metalowych lub urządzeńelektronicznych, takich jak telefonkomórkowy.
47
Zamki
Wskazówka: Jeżeli klamki drzwi zostanąpociągnięte kilka razy w krótkich odstępachczasu bez obecności ważnego kluczykabiernego, system stanie się nieaktywny naokres 30 sekund.Funkcja otwierania pojazdu bez kluczykanie będzie działać, gdy:• Częstotliwości kluczyka biernego będą
zakłócane.• Wyczerpie się bateria kluczyka
biernego.Wskazówka: Jeżeli funkcja otwieraniapojazdu bez kluczyka nie działa, będzieszmusiał użyć końcówki kluczyka dozaryglowania lub odryglowania pojazdu.System bezkluczykowy umożliwia kierowcyeksploatację pojazdu bez zastosowaniakluczyka lub zdalnego sterowania.
E78276
Ryglowanie i odryglowywanie biernewymaga umieszczenia ważnego kluczykabiernego w jednej z trzech zewnętrznychstref wykrywania. Znajdują się one okołopółtora metra od klamek drzwi kierowcy iprzednich drzwi pasażera oraz pokrywybagażnika.
Kluczyk biernyPojazd można zaryglować i odryglowaćkluczykiem biernym. Kluczyk bierny możerównież służyć jako nadajnik zdalnegosterowania. Patrz Ryglowanie iodryglowywanie (strona 44).
Ryglowanie pojazduOSTRZEŻENIE
Pojazd nie rygluje się automatycznie.Jeżeli nie zostanie naciśnięty żadenprzycisk ryglowania, pojazd
pozostanie odryglowany.
Wskazówka: Zapłon wyłączy sięautomatycznie, gdy zaryglujesz pojazd zzewnątrz. Ma to na celu zapobieganierozładowywaniu akumulatora pojazdu.Wskazówka: Jeżeli pojazd jest ryglowanyz pokrywy bagażnika, kluczyk bierny musiznajdować się w strefie wykrywania przypokrywie bagażnika.
E87384
E87435
Przyciski ryglowania znajdują się na obudrzwiach przednich oraz pokrywiebagażnika.
48
Zamki
Aby włączyć zamek centralny i uzbroićalarm:• Naciśnij przycisk ryglowania raz.Aby włączyć układ podwójnego ryglowaniadrzwi, uzbroić alarm i włączyć czujnikiwewnętrzne:• Naciśnij przycisk ryglowania dwa razy
w ciągu trzech sekund.Wskazówka: Po włączeniu przycisku,pojazd pozostanie zaryglowany przez okołotrzy sekundy. Umożliwi Ci to pociągnięcieklamki drzwi w celu sprawdzenia, czy pojazdjest zaryglowany. Po upływie okresuopóźnienia drzwi można znów otwierać, oile kluczyk bierny znajduje się wodpowiednim polu zakresu wykrywania.
Pokrywa bagażnikaWskazówka: Pokrywy bagażnika niemożna będzie zamknąć i będzie się onaponownie się otwierać, jeśli kluczyk biernyznajduje się w bagażniku.Wskazówka: Jeżeli drugi ważny kluczykbierny znajduje się w strefie wykrywaniapokrywy bagażnika, można ją będziezamknąć.
Odryglowywanie pojazduWskazówka: Jeżeli pojazd pozostaniezaryglowany przez ponad 5 dni, systemwejdzie w tryb oszczędzania energii.Zmniejszy to stopień rozładowywaniaakumulatora pojazdu. Jeżeli pojazd zostanieodryglowany w tym trybie, czas reakcjisystemu może być nieco dłuższy niżzazwyczaj. Pojedyncze odryglowaniepojazdu wyłączy tryb oszczędzania energii.
E78278
Pociągnij jedną z klamek drzwi lub uchwytpokrywy bagażnika.Wskazówka: W zasięgu wykrywania tychdrzwi musi znajdować się aktywny kluczykbierny.Jedno przedłużone błyśnięciekierunkowskazów potwierdzaodryglowanie wszystkich drzwi, pokrywybagażnika i pokrywy wlewu paliwa orazrozbrojenie alarmu.
Odryglowanie tylko drzwi kierowcyJeżeli funkcja odryglowywania zostanieprzeprogramowana tak, abyodryglowywane były jedynie drzwikierowcy ( Patrz Kluczyki i pilotyzdalnego sterowania (strona 41). ),zwróć uwagę na następujące rzeczy:Jeżeli drzwi kierowcy są otwierane jakopierwsze, pozostałe drzwi oraz pokrywabagażnika pozostaną zaryglowane.Wszystkie pozostałe drzwi możnaodryglować z wnętrza pojazdu, poprzeznaciśnięcie przycisku odryglowywania obokklamki drzwi kierowcy. Drzwi możnaodryglowywać niezależnie, pociągającwewnętrzne klamki drzwi na danychdrzwiach.
49
Zamki
Jeżeli przednie drzwi pasażera lub jedne ztylnych drzwi są otwierane jako pierwsze,wszystkie drzwi oraz pokrywa bagażnikazostaną odryglowane.
Kluczyki nieaktywneWszystkie kluczyki pozostawionewewnątrz pojazdu ulegną dezaktywacji pojego zaryglowaniu.Nieaktywnym kluczykiem nie możnawłączyć zapłonu ani uruchomić silnika.Aby móc ponownie użyć tych kluczykówbiernych, należy je aktywować.Aby aktywować wszystkie kluczyki bierne,odrygluj pojazd za pomocą kluczykabiernego lub funkcji zdalnegoodryglowywania.Wszystkie kluczyki bierne zostaną wtedyaktywowane, jeżeli zostanie włączonyzapłon lub pojazd zostanie uruchomionyza pomocą ważnego kluczyka.
Ryglowanie i odryglowywaniedrzwi za pomocą końcówkikluczyka
1
2
1
E87964
1. Ostrożnie zdejmij osłonę.2. Wyjmij końcówkę kluczyka i wsuń ją do
zamka.
50
Zamki
ZASADY DZIAŁANIAUkład unieruchamiania silnika stanowiochronę przed kradzieżą uniemożliwiającąrozruch silnika kluczykiem znieprawidłowym kodem.
ZAKODOWANE KLUCZYKIWskazówka: Nie należy przysłaniaćkluczyka przedmiotami metalowymi. Możeto uniemożliwić rozpoznanie ważnegokluczyka przez odbiornik.Wskazówka: W przypadku zgubieniakluczyka należy wymazać kody z wszystkichpozostałych kluczyków i ponownie jezakodować. Dalsze informacje uzyskasz uAutoryzowanego Dealera firmy Ford.Kluczyki zastępcze należy zakodować razemdotychczasowymi kluczykami.W przypadku zgubienia kluczyka możeszotrzymać kluczyk zastępczy uAutoryzowanego Dealera firmy Ford. Jeżelito możliwe, podaj Dealerowi numerkluczyka z przywieszki dołączonej dokluczyków oryginalnych. UAutoryzowanego Dealera firmy Fordmożesz również uzyskać dodatkowekluczyki.
WŁĄCZANIE UKŁADUUNIERUCHAMIANIA SILNIKAUkład unieruchamiania silnika jestwłączany automatycznie po chwili odwyłączenia zapłonu.
WYŁĄCZANIE UKŁADUUNIERUCHAMIANIA SILNIKAUkład unieruchamiania silnika jestwyłączany automatycznie po włączeniuzapłonu prawidłowo zakodowanymkluczykiem.
Jeżeli na wyświetlaczu informacyjnympojawi się komunikat Immobiliser active(Układ unieruchamiania silnika włączony),oznacza to, że kod kluczyka nie zostałrozpoznany. Należy wówczas wyjąćkluczyk, a następnie ponowić próbę.Jeżeli nie możesz uruchomić silnikaprawidłowo zakodowanym kluczykiem,oznacza to usterkę. KomunikatImmobiliser active pojawi się nawyświetlaczu informacyjnym po włączeniuzapłonu. Należy niezwłocznie sprawdzićukład unieruchamiania silnika uAutoryzowanego Dealera firmy Ford.
51
Układ unieruchamiania silnika
ZASADY DZIAŁANIASystem alarmowyTwój pojazd może być wyposażony wjeden z poniższych systemów alarmowych:• Alarm obwodowy.• Alarm obwodowy z wewnętrznymi
czujnikami.• Alarm pierwszej kategorii z
wewnętrznymi czujnikami i syrenąalarmu zasilaną baterią.
• Alarm pierwszej kategorii zwewnętrznymi czujnikami, syrenąalarmu zasilaną baterią i czujnikamipochylenia pojazdu.
Alarm obwodowyAlarm obwodowy zabezpiecza przedotwarciem drzwi i pokrywy komory silnikaprzez osoby nieupoważnione. Zabezpieczarównież zespół audio.
Czujniki wewnętrznePojazdy bez konsoli dachowej
E71401
Pojazdy z konsolą dachową
E131656
OSTRZEŻENIENie wolno zasłaniać czujników. Niewłączaj alarmu w trybie pełnejochrony, gdy w pojeździe znajdują się
ludzie, zwierzęta lub inne ruchome obiekty.
Czujniki wykrywają ruch wewnątrz pojazdui w ten sposób zabezpieczają samochódprzed wtargnięciem niepożądanych osóbdo środka.
Syrena alarmu zasilana przez baterięSyrena alarmu zasilana przez baterię tododatkowy system alarmowy,uruchamiający syrenę po uruchomieniualarmu. Jest uzbrajany bezpośrednio pozaryglowaniu pojazdu. Syrena ta mawłasną baterię i zostanie uruchomionanawet wtedy, gdy ktoś odłączy akumulatorpojazdu lub nawet sam układ syrenyzasilanej baterią.
Czujniki pochylenia pojazduCzujniki pochylenia pojazdu wykrywająpróbę kradzieży koła lub odholowaniapojazdu, dzięki wykrywaniu zmian wstopniu nachylenia pojazdu.Wskazówka: W przypadku podróżypromem z włączonym alarmem wyłączczujniki pochylenia pojazdu, wybierając trybzmniejszonej ochrony. Zapobiegnie touruchomieniu alarmu na skutek ruchu.
52
Alarm
Uruchomienie alarmuPo uzbrojeniu alarm jest uruchamiany wjeden z następujących sposobów:• Jeżeli ktoś otworzy drzwi, drzwi tyłu
nadwozia lub pokrywę komory silnikabez użycia ważnego kluczyka lubzdalnego sterowania.
• Jeżeli ktoś wyjmie zespół audio lubzespół systemu nawigacyjnego.
• Jeżeli włącznik zapłonu zostanieobrócony do położenia I, II lub III bezważnego kluczyka.
• Jeżeli czujniki wewnętrzne wykryją ruchwewnątrz pojazdu.
• W pojazdach wyposażonych w syrenęzasilaną przez baterię, gdy ktoś odłączyakumulator pojazdu lub nawet samukład syreny zasilanej baterią.
• Jeżeli czujniki pochylenia pojazduwykryją zmianę w stopniu nachyleniapojazdu.
Jeżeli alarm zostanie uruchomiony, syrenaalarmu będzie włączona przez 30 sekund,a światła awaryjne będą migać przez pięćminut.Każda kolejna próba jednego z powyższychdziałań spowoduje ponowne uruchomieniealarmu.
Pełna i zmniejszona ochronaPełna ochronaPełna ochrona jest ustawieniemstandardowym.W trybie pełnej ochrony przy uzbrajaniualarmu włączane są czujniki wewnętrznei czujniki pochylenia pojazdu.Wskazówka: Może to powodowaćfałszywe alarmy, gdy wewnątrz pojazduznajdują się zwierzęta lub inne ruchomeobiekty lub, w pojazdach wyposażonych wczujniki pochylenia pojazdu, podczaspodróży promem.
Wskazówka: Fałszywy alarm może byćrównież wywołany przez dodatkowąnagrzewnicę. Patrz Dodatkowanagrzewnica (strona 132). Jeśli korzystaszz dodatkowej nagrzewnicy, skieruj nawiewpowietrza w stronę wnęki na nogi.
Zmniejszona ochronaW trybie zmniejszonej ochrony przyuzbrajaniu alarmu czujniki wewnętrzne iczujniki pochylenia pojazdu są wyłączanie.Wskazówka: Możesz nastawić systemalarmowy na tryb zmniejszonej ochronyjedynie na czas trwania aktualnego cykluzapłonowego. Po następnym włączeniuzapłonu system alarmowy zostaniedomyślnie ustawiony w trybie pełnejochrony.
Funkcja pytania o poziom ochronyMożesz tak ustawić wyświetlaczinformacyjny, aby za każdym razem pytał,jaki poziom ochrony chcesz ustawić.Jeżeli wybierzesz opcję Zapytać,komunikat Zmniejszona ochrona? pojawisię na wyświetlaczu zestawu wskaźnikówza każdym razem, gdy wyłączysz zapłon.Jeżeli chcesz uzbroić alarm w trybiezmniejszonej ochrony, naciśnij przycisk OK,gdy pojawi się ten komunikat.Jeżeli chcesz uzbroić alarm w trybie pełnejochrony, opuść pojazd bez naciskaniaprzycisku OK.
Wybieranie pełnej lub zmniejszonejochronyWskazówka: Wybranie opcjiZredukowany nie powoduje trwałegoustawienia systemu alarmowego w trybiezmniejszonej ochrony. Powoduje ustawienietrybu zmniejszonej ochrony jedynie na czastrwania aktualnego cyklu zapłonowego.Jeżeli regularnie korzystasz z trybuzmniejszonej ochrony, wybierz funkcjęZapytać.
53
Alarm
E70499
E74509
Pełna ochr
Alarm
OgraniczonyPyt przy wyj
1. Naciśnij przycisk ze strzałką w prawona kierownicy, aby wejść do menugłównego.
2. Zaznacz Zmiana ustawień za pomocąprzycisków ze strzałkami w górę i w dółi naciśnij przycisk ze strzałką w prawo.
3. Zaznacz Alarm i naciśnij przycisk zestrzałką w prawo.
4. Zaznacz Zredukowany lub Pełnaochrn.. Jeżeli wolisz, aby układ pytałCię o wybór przy każdym wyłączeniuzapłonu, wybierz opcję Zapytać.
5. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzićdokonany wybór.
6. Naciśnij przycisk ze strzałką w lewo,aby wyjść z menu. Aby powrócićbezpośrednio do wyświetlaczakomputera pokładowego, przytrzymajwciśnięty przycisk ze strzałką w lewo.
Komunikaty informacyjnePatrz Komunikaty informacyjne (strona111).
UZBRAJANIE ALARMUAby uzbroić alarm, zarygluj pojazd. PatrzZamki (strona 44).
ROZBRAJANIE ALARMUPojazdy bez funkcji otwieraniapojazdu bez kluczykaAlarm obwodowyMożesz rozbroić i wyłączyć alarm,odryglowując drzwi kluczykiem i włączajączapłon prawidłowo zakodowanymkluczykiem lub odryglowując drzwi lubpokrywę bagażnika za pomocą zdalnegosterowania.
Alarm pierwszej kategoriiMożesz rozbroić i wyłączyć alarm,odryglowując drzwi kluczykiem i włączajączapłon prawidłowo zakodowanymkluczykiem w ciągu 12 sekund lubodryglowując drzwi lub pokrywę bagażnikaza pomocą zdalnego sterowania.
54
Alarm
Pojazdy z funkcją otwieraniapojazdu bez kluczykaWskazówka: W strefie wykrywania funkcjibezkluczykowej dla tych drzwi musiznajdować się ważny kluczyk bierny. PatrzBezkluczykowe otwieranie drzwi (strona47).
Alarm obwodowyMożesz rozbroić i wyłączyć alarm,odryglowując drzwi i włączając zapłon lubodryglowując drzwi lub pokrywę bagażnikaza pomocą zdalnego sterowania.
Alarm pierwszej kategoriiMożesz rozbroić i wyłączyć alarm,odryglowując drzwi i włączając zapłon wciągu 12 sekund lub odryglowując drzwi lubpokrywę bagażnika za pomocą zdalnegosterowania.
55
Alarm
REGULACJA KOLUMNYKIEROWNICY
OSTRZEŻENIENigdy nie zmieniaj ustawieniakolumny kierownicy, gdy pojazd jestw ruchu.
Wskazówka: Upewnij się, że siedzisz wprawidłowej pozycji. Patrz Siedzenie wprawidłowej pozycji (strona 138).
1
2
2
E95178
3E95179
OSTRZEŻENIEUpewnij się, że dźwignia blokującazostała całkowicie zatrzaśnięta poponownym ustawieniu w
pierwotnym położeniu.
STEROWANIE SYSTEMEMAUDIO
E72288
A
C
BD
E
Zwiększanie głośnościAWyszukiwanie w górę zakresuBZmniejszanie głośnościCWyszukiwanie w dół zakresuDTrybE
TrybNaciśnij i przytrzymaj przycisk trybu, abywybrać źródło dźwięku.Naciśnij przycisk trybu, aby:• dostroić radioodbiornik do następnej
zaprogramowanej stacji radiowej• odtworzyć następną płytę CD• odtworzyć drugą stronę kasety
magnetofonowej• odebrać przychodzące połączenie
telefoniczne• zakończyć połączenie telefoniczne.
56
Kierownica
WyszukiwanieNaciśnij przycisk wyszukiwania, aby:• dostroić radioodbiornik do
częstotliwość następnej stacji radiowejw górę lub w dół skali
• odtworzyć następny lub poprzedniutwór na płycie CD
• szybko przewinąć taśmę kasetymagnetofonowej do przodu lub do tyłu.
Naciśnij i przytrzymaj przyciskwyszukiwania, aby:• dostroić radioodbiornik w górę lub w
dół skali częstotliwość• przeszukać utwór na płycie CD.
57
Kierownica
WYCIERACZKI PRZEDNIEJSZYBY
B
C
D
AE70696
Pojedynczy ruch wycieraczekAPrzerywany ruch wycieraczekBNormalny ruch wycieraczekCSzybki ruch wycieraczekD
Przerywany ruch wycieraczek
E70315
BA
C
Krótkie przerwy między ruchamiwycieraczek
A
Przerywany ruch wycieraczekBDługie przerwy między ruchamiwycieraczek
C
WYCIERACZKIAUTOMATYCZNE
UWAGINie włączaj funkcji wycieraczekautomatycznych podczas suchejpogody. Czujnik opadów deszczu jest
bardzo wrażliwy i wycieraczki mogąwłączać się w przypadku wykrycia naprzedniej szybie brudu, mgły lub owadów.
Wymień pióra wycieraczek, gdy tylkozaczną pozostawiać smugi wody irozmazywać zabrudzenia. Jeżeli ich
nie wymienisz, czujnik opadów deszczubędzie wciąż wykrywał obecność wody naprzedniej szybie i wycieraczki będą dalejpracować, mimo iż większa część szybybędzie sucha.
W czasie mrozu przed włączeniemfunkcji wycieraczek automatycznychprzednia szyba musi zostać całkowicie
odszroniona.
58
Wycieraczki i spryskiwacze
UWAGIWyłącz wycieraczki automatyczneprzed wjechaniem do myjnisamochodowej.
E70315
BA
C
Wysoka czułośćAWłączoneBNiska czułośćC
Gdy włączysz funkcję wycieraczekautomatycznych, wycieraczki nie wykonajążadnego ruchu do chwili wykrycia wody naprzedniej szybie. Czujnik opadów deszczubędzie odtąd stale mierzył ilość wody naprzedniej szybie i automatycznie regulowałprędkość ruchu wycieraczek.Wyreguluj czułość czujnika opadówdeszczu za pomocą pokrętła. W położeniuniskiej czułości wycieraczki będą pracować,gdy czujnik wykryje dużą ilość wody naprzedniej szybie. W położeniu wysokiejczułości wycieraczki będą pracować, gdyczujnik wykryje niewielką ilość wody naprzedniej szybie.
SPRYSKIWACZE PRZEDNIEJSZYBY
OSTRZEŻENIENie używaj spryskiwaczy przedniejszyby dłużej niż przez 10 sekund i niewłączaj ich, gdy zbiornik płynu
spryskiwaczy jest pusty.
Wskazówka: Dysze spryskiwaczy sąogrzewane, gdy zapłon jest włączony.
E70776
REGULACJA DYSZSPRYSKIWACZY PRZEDNIEJSZYBY
E73425
59
Wycieraczki i spryskiwacze
Kierunek strumienia spryskiwacza możnazmienić przez włożenie szpilki w otwórspryskiwacza i odpowiednie jej obrócenie.
WYCIERACZKA ISPRYSKIWACZE TYLNEJSZYBYPrzerywany ruch wycieraczek
E70777
Praca wycieraczek na bieguwstecznymWycieraczka tylnej szyby włączy sięautomatycznie po wybraniu bieguwstecznego, jeśli dźwignia wycieraczekznajduje się w położeniu B, C lub D.
SpryskiwaczOSTRZEŻENIE
Nie używaj spryskiwacza tylnej szybydłużej niż przez 10 sekund i niewłączaj go, gdy zbiornik płynu
spryskiwaczy jest pusty.
E70777
Pociągnij dźwignię w stronę kierownicy iprzytrzymaj ją, aby włączyć spryskiwacz.
SPRYSKIWACZEREFLEKTORÓWSpryskiwacze reflektorów będą działałyjednocześnie ze spryskiwaczami szybyprzedniej, gdy reflektory są włączone.Wskazówka: Aby zbiorniczek płynuspryskiwaczy nie opróżniał się zbyt szybko,spryskiwacze reflektorów nie będą działałyza każdym razem, gdy uruchamiaszspryskiwacze szyby przedniej.
60
Wycieraczki i spryskiwacze
SPRAWDZANIE PIÓRWYCIERACZEK
E66644
Sprawdzaj gładkość krawędzi piórawycieraczki, przesuwając po niej palcem.Krawędzie piór wycieraczek należy czyścićmiękką gąbką zamoczoną w wodzie.
WYMIANA PIÓRWYCIERACZEKPióra wycieraczek przedniej szyby
UWAGIUstaw wycieraczki przedniej szyby wpołożeniu serwisowym, aby wymienićpióra wycieraczek.Możesz korzystać z położeniaserwisowego w zimie, aby łatwiejuzyskać dostęp do piór wycieraczek
w celu oczyszczenia ich ze śniegu i lodu.Przed włączeniem wycieraczek dopilnuj,aby zewnętrzna powierzchnia przedniejszyby była wolna od śniegu i lodu.
Wskazówka: Pióra wycieraczek przedniejszyby są różnej długości. PatrzSpecyfikacje techniczne (strona 62). Jeżelizałożysz pióra wycieraczek nieprawidłowejdługości, czujnik opadów deszczu może niedziałać prawidłowo.Ustaw wycieraczki przedniej szyby wpołożeniu serwisowym.
E75184
A
E75188
Wyłącz zapłon i przesuń dźwignięwycieraczek do położenia A w ciągu trzechsekund. Zwolnij dźwignię, gdy wycieraczkiprzedniej szyby przesuną się do położeniaserwisowego.Unieś ramiona wycieraczek.
E728991
2
Załóż elementy, postępując w odwrotnejkolejności.
61
Wycieraczki i spryskiwacze
Wskazówka: Upewnij się, że piórowycieraczki zatrzaśnie się na miejscu.
Pióra wycieraczek tylnej szyby
E93783
1
2
E93784
3
5
4
E93785
6
E93786
Załóż elementy, postępując w odwrotnejkolejności.
SPECYFIKACJE TECHNICZNEDługość piór wycieraczek przedniej szyby
Wymiar w mm (calach)Pozycja
Prawa stronaLewa strona
700 (27,6)750 (29,5)Pojazdy z wycieraczkamiautomatycznymi
650 (25,6)750 (29,5)Pojazdy bez wycieraczekautomatycznych
62
Wycieraczki i spryskiwacze
STEROWANIE OŚWIETLENIEMPozycje przełącznika świateł
E70718
A B C
WyłączoneAŚwiatła pozycyjneBReflektoryC
Światła postojoweUWAGA
Zbyt długie korzystanie ze światełpostojowych spowodujerozładowanie akumulatora.
Wyłącz zapłon.
Z obu stronUstaw przełącznik świateł w położeniu B.
Z jednej strony
E75505
A
B
Prawa stronaALewa stronaB
Światła drogowe i światła mijania
E70725
Pociągnij dźwignię całkowicie w stronękierownicy, aby przełączyć międzyświatłami drogowymi i światłami mijania.
Sygnał świetlnyLekko pociągnij dźwignię w stronękierownicy.
63
Oświetlenie
Funkcja opóźnienia wyłączeniareflektorówWyłącz zapłon i pociągnij dźwigniękierunkowskazów w stronę kierownicy, abywłączyć reflektory. Usłyszysz krótki sygnałakustyczny. Reflektory wyłączą sięautomatycznie po upływie 3 minut, jeśliotwarte są którekolwiek drzwi, lub30 sekund po zamknięciu ostatnich drzwi.Gdy wszystkie drzwi zostały zamknięte, alegdy nie upłynął jeszcze 30-sekundowyokres opóźnienia wyłączenia reflektorów,otwarcie dowolnych drzwi spowodujeponowne ustawienie 3-minutowegoopóźnienia.Funkcję opóźnienia wyłączenia reflektorówmożna wyłączyć, ponownie pociągającdźwignię kierunkowskazów w stronękierownicy lub włączając zapłon.
ŚWIATŁA DZIENNEŚwiatła zapalą się po włączeniu zapłonu.
REFLEKTORYAUTOMATYCZNE
E70719
Wskazówka: Jeżeli włączyłeś funkcjęreflektorów automatycznych, światładrogowe można włączyć dopiero wtedy,gdy funkcja reflektorów automatycznychwłączy reflektory.Reflektory będą włączały się i wyłączałyautomatycznie w zależności od poziomunatężenia światła otoczenia.
AUTOMATYCZNESTEROWANIE ŚWIATŁAMIDROGOWYMI
OSTRZEŻENIASystem ten nie zwalnia Cię zobowiązku zachowania ostrożnościpodczas jazdy. Konieczna może być
ręczna interwencja kierowcy, jeśli układ niewłączy lub nie wyłączy świateł drogowych.
Ręczna interwencja kierowcy możebyć konieczna w przypadku zbliżaniasię do innych użytkowników drogi,
np. rowerzystów.Nie korzystaj z układu we mgle.
UWAGIW niskich temperaturach otoczenialub trudnych warunkach pogodowychukład może nie działać. W takich
przypadkach konieczna może być ręcznainterwencja kierowcy.
Odblaskowe znaki drogowe mogązostać błędnie zidentyfikowane jakonadjeżdżające pojazdy, a reflektory
mogą zostać wtedy przełączone na światłamijania.
Jeżeli światła nadjeżdżającychpojazdów są zasłonięte przezprzeszkody (np. barierki) układ może
nie wyłączyć świateł drogowych.
64
Oświetlenie
UWAGIWymieniając żarówki reflektorów,zawsze montuj oryginalne częścizamienne Ford. Inne żarówki mogą
zmniejszać sprawność układu.Regularnie sprawdzaj i wymieniajpióra wycieraczek, aby zapewnić, żeczujnik kamery ma wolne pole
widzenia przez przednią szybę. Zamiennepióra wycieraczek muszą być prawidłowejdługości.
Wskazówka: Usuwaj z przedniej szybywszelkie zabrudzenia takie jak ptasieodchody, owady oraz śnieg i lód.Układ automatycznie włącza światładrogowe, jeśli jest dostatecznie ciemno, aw pobliżu nie ma innych pojazdów. Jeśliukład wykryje reflektory lub światła tylnezbliżającego się pojazdu, lub światłauliczne z przodu, wyłączy światła drogowe,zanim mogłyby ograniczyć widocznośćinnym użytkownikom drogi. Światła mijaniapozostaną włączone.Czujnik kamery jest zamontowanypośrodku za przednią szybą pojazdu i staleśledzi warunki, decydując, kiedy należywyłączyć lub włączyć światła drogowe.Po włączeniu układu światła drogowezapala się, jeśli:• Jest dostatecznie ciemno, aby
konieczne było zastosowanie światełdrogowych oraz
• przed pojazdem nie ma innychpojazdów ani świateł ulicznych oraz
• prędkość pojazdu przekracza 40 km/h.Światła drogowe zgasną, jeśli:• Poziom światła otoczenia jest
dostatecznie wysoki, aby nie byłokonieczne korzystanie ze światełdrogowych.
• Wykryte zostaną reflektory lub światłatylne zbliżającego się pojazdu.
• Wykryte zostaną światła uliczne.• Prędkość pojazdu spadnie poniżej 25
km/h.• Czujnik kamery jest zbyt rozgrzany lub
zostanie zablokowany.
Włączanie systemuWłącz układ za pomocą wyświetlaczainformacyjnego i funkcji reflektorówautomatycznych. Patrz Wyświetlaczeinformacyjne (strona 98). PatrzReflektory automatyczne (strona 64).
E70719
Ustaw przełącznik w położeniu reflektorówautomatycznych.Wskazówka: Układ może potrzebowaćchwili na zainicjalizowanie po włączeniuzapłonu, zwłaszcza, gdy wokół jest bardzociemno. Światła drogowe nie zostanąwłączone automatycznie w tym okresie.
Ustawianie czułości układuUkład ma trzy poziomy czułości, któremożna ustawiać za pomocą wyświetlaczainformacyjnego. Patrz Wyświetlaczeinformacyjne (strona 98).Czułość determinuje prędkość, z jakąświatła drogowe zostaną ponowniewłączone po opuszczenie pola widzeniaprzez wykryte pojazdy.
65
Oświetlenie
Ręczne wyłączanie układu
E70725
Zastosuj dźwignię świateł drogowych doprzełączenia między światłami drogowymii światłami mijania.Wskazówka: Jest to tymczasowewyłączanie układu, który po chwili powrócido działania automatycznego.Aby trwale wyłączyć układ, skorzystaj zmenu wyświetlacza informacyjnego lubprzełącz przełącznik świateł z położeniareflektorów automatycznych do położeniareflektorów.
PRZEDNIE ŚWIATŁAPRZECIWMGIELNE
E70721
OSTRZEŻENIEPrzednich świateł przeciwmgielnychnależy używać tylko wtedy, gdywidoczność jest znacznie
ograniczona przez mgłę, opady śniegu lubdeszczu.
TYLNE ŚWIATŁAPRZECIWMGIELNE
E70720
OSTRZEŻENIATylnych świateł przeciwmgielnychnależy używać tylko wtedy, gdywidoczność jest ograniczona do
mniej niż 50 metrów.Nie używaj tylnych światełprzeciwmgielnych podczas opadówdeszczu lub śniegu i gdy widoczność
przekracza 50 metrów.
REGULACJA REFLEKTORÓW -POJAZDY WYPOSAŻONE W:ADAPTACYJNE ŚWIATŁAPRZEDNIE /REFLEKTORYKSENONOWESkontaktuj się z Dealerem, aby ustawićreflektory dla jazdy w ruchu lewo lubprawostronnym.
REGULACJA USTAWIENIAREFLEKTORÓWWskazówka: Pojazdy z reflektoramiksenonowymi są wyposażone w układautomatycznej regulacji ustawieniareflektorów.
66
Oświetlenie
E70722A B
Uniesione wiązki światełreflektorów
A
Opuszczone wiązki światełreflektorów
B
Można regulować ustawienie reflektoróww zależności od obciążenia pojazdu.
Zalecane położenia przełącznika regulacji ustawienia reflektorów
Położenie prze-łącznika
Ładunek wbagażniku
Obciążenie
Siedzenia wtrzecim rzędzie
Siedzenia wdrugim rzędzie
Siedzeniaprzednie
0---1-2
0 (0,5)**-2-1-2
1 (0,5)**--31-2
3 (0,5)**Maks.1-31-2
4 (1,5)**Maks.1--1* Patrz Tabliczka identyfikacyjna pojazdu (strona 288).2 Pojazdy z aktywnym zawieszeniem.
67
Oświetlenie
REFLEKTORY ADAPTACYJNE
E72897
A
B
A
B
bez AFSAz AFSB
Układ AFS reguluje wiązkę światła mijaniaw reflektorze zależnie od kierunku iprędkości jazdy. Polepsza widocznośćpodczas jazdy nocą i zmniejsza efektoślepiania kierowców pojazdów jadącychz naprzeciwka przez reflektory pojazdu.Układ nie działa, gdy pojazd stoi, gdywłączone są światła dzienne lub gdywłączony jest bieg wsteczny.
Jeżeli w układzie wystąpi usterka, nawyświetlaczu informacyjnym pojawi siękomunikat. Patrz Komunikatyinformacyjne (strona 111). Reflektoryprzesuną się do stałego położeniaśrodkowego lub położenia świateł mijania.Jak najszybciej należy sprawdzić układ.
68
Oświetlenie
Światła skręcania
E72898
B
A
B
A
Wiązka reflektorówAWiązka światła skręcaniaB
Światła skręcania oświetlają wewnętrznąstronę łuku podczas skręcania.
ŚWIATŁA AWARYJNE
E71943
Położenie poszczególnych elementów:Patrz Krótkie wprowadzenie (strona 13).
KIERUNKOWSKAZY
E70727
Wskazówka: Lekko popchnij dźwignię wgórę lub w dół, aby kierunkowskazy mignęłytylko trzy razy.
69
Oświetlenie
LAMPKI OŚWIETLENIAWNĘTRZALampka oświetlenia wnętrza
CBA
E71945
WyłączoneAWłącznik drzwiowyBWłączoneC
Gdy włącznik jest w położeniu B, lampkaoświetlenia wnętrza zapala się poodryglowaniu lub otworzeniu drzwi lubpokrywy bagażnika. Jeśli pozostawiszotwarte drzwi przy wyłączonym zapłonie,lampki oświetlenia wnętrza wyłączą sięautomatycznie po upływie pewnego czasu,aby nie dopuścić do rozładowaniaakumulatora. Aby ją ponownie włączyć,włącz na chwilę zapłon.Lampka oświetlenia wnętrza włącza siętakże po wyłączeniu zapłonu. Wyłącza sięautomatycznie po chwili lub po wyłączeniui ponownym włączeniu silnika.Jeśli ustawisz przełącznik w położeniu Cprzy wyłączonym zapłonie, zapali sięlampka oświetlenia wnętrza. Wyłączy sięautomatycznie po chwili, aby nie dopuścićdo rozładowania akumulatora. Aby jąponownie włączyć, włącz na chwilęzapłon.
Światła do czytania
E71946
Jeśli zapłon zostanie wyłączony, lampki doczytania wyłączą się automatycznie pojakimś czasie, aby nie dopuścić dorozładowania akumulatora. Aby jeponownie włączyć, włącz na chwilęzapłon.
Diodowe oświetlenie wnętrza
B
A
E131657
Włącznik/wyłącznikposzczególnych lampek
A
Włącznik/wyłącznik głównyB
Możesz sterować wszystkimi lampkami zapomocą przełącznika B.Wskazówka: Jeśli wszystkie lampki zostaływłączone przełącznikiem kierowcy, niemożna ich wyłączać niezależnie.
70
Oświetlenie
Lampki zapalą się po odryglowaniu lubotwarciu drzwi lub pokrywy bagażnika. Jeślizostawisz otwarte drzwi przy wyłączonymzapłonie, wszystkie lampki wyłączą sięautomatycznie po jakimś czasie, aby niedopuścić do rozładowania akumulatora.Aby je ponownie włączyć, włącz na chwilęzapłon.Jeśli wciśniesz i przytrzymasz przełącznikB przez 3 sekundy, wszystkie lampkipozostaną wyłączone niezależnie odpołożenia drzwi lub pokrywy bagażnika.Krótko naciśnij ponownie przełącznik, abycofnąć ustawienie.
Lampki oświetlenia lusterka wosłonie przeciwsłonecznej
A
B
E72900
WyłączoneAWłączoneB
Jeśli zapłon zostanie wyłączony, lampkioświetlające lusterko wyłączą sięautomatycznie po chwili, aby nie dopuścićdo rozładowania akumulatora. Aby jeponownie włączyć, włącz na chwilęzapłon.
WYMONTOWYWANIEREFLEKTORA
OSTRZEŻENIEWymianę żarówek reflektorówksenonowych powinienprzeprowadzać odpowiednio
wyszkolony mechanik. Istnieje ryzykoporażenia prądem.
1. Otwórz pokrywę komory silnika. PatrzOtwieranie i zamykanie pokrywykomory silnika (strona 253).
E72257
Wskazówka: Podczas wymontowywaniareflektora upewnij się, że przednia śrubapozostaje w panelu reflektora.2. Wykręć śruby.
71
Oświetlenie
E88875
3. Odłącz złącze elektryczne.4. Pociągnij reflektor jak najdalej w stronę
środka pojazdu i odłącz go od dolnegopunktu mocowania.
5. Unieś zewnętrzną część reflektora iwyjmij go.
Wskazówka: Montując reflektor, upewnijsię, czy prawidłowo podłączyłeś złączeelektryczne.Wskazówka: Montując reflektor, dopilnuj,aby całkowicie zatrzasnąć reflektor wdolnym punkcie mocowania.Wskazówka: Montując reflektor, przedzamontowaniem upewnij się, że przedniaśruba znajduje się w panelu reflektora.Wskazówka: Montując reflektor, najpierwdokręć przednią śrubę a następnie tylnąśrubę.
WYMIANA ŻARÓWKI
OSTRZEŻENIAWyłącz światła i zapłon.
Poczekaj, aż żarówka ostygnie, zanimją wyjmiesz.
OSTRZEŻENIAWymianę żarówek reflektorówksenonowych powinienprzeprowadzać odpowiednio
wyszkolony mechanik. Istnieje ryzykoporażenia prądem.
UWAGINie dotykaj szklanej części żarówki.
Zakładaj jedynie żarówki prawidłowejspecyfikacji. Patrz Schematspecyfikacji żarówek (strona 81).
Wskazówka: Poniższe instrukcje opisująwyjęcie żarówek. Żarówki zamienne należyzakładać wykonując czynności w odwrotnejkolejności, o ile nie zostanie podana innainstrukcja.
ReflektorWskazówka: Zdejmij osłony, aby uzyskaćdostęp do żarówek.
A B C D
E72258
KierunkowskazAŚwiatło drogoweBŚwiatło mijaniaCŚwiatło skręcaniaD
72
Oświetlenie
Kierunkowskaz1. Wyjmij reflektor. Patrz
Wymontowywanie reflektora(strona 71).
2
3
E72259
2. Obróć oprawkę żarówki w kierunkuprzeciwnym do ruchu wskazówekzegara i wyjmij ją.
3. Delikatnie wciskając żarówkę woprawkę, przekręć żarówkę w kierunkuprzeciwnym do ruchu wskazówekzegara i wyjmij ją.
Światło drogowe1. Wyjmij reflektor. Patrz
Wymontowywanie reflektora(strona 71).
3
2
E72261
2. Odłącz złącze elektryczne.3. Zwolnij zacisk i wyjmij żarówkę.
Światło mijania1. Wyjmij reflektor. Patrz
Wymontowywanie reflektora(strona 71).
3
2
E72260
2. Obróć oprawkę żarówki w kierunkuprzeciwnym do ruchu wskazówekzegara i wyjmij ją.
3. Wyjmij żarówkę.
Światło skręcania1. Wyjmij reflektor. Patrz
Wymontowywanie reflektora(strona 71).
73
Oświetlenie
3
2
E72262
2. Odłącz złącze elektryczne.3. Zwolnij zacisk i wyjmij żarówkę.
Światła do jazdy dziennejWskazówka: Są to części nieserwisowalne,w przypadku ich usterki prosimyskontaktować się z Dealerem.
E126170
Kierunkowskaz boczny
E72263
1. Ostrożnie wyjmij kierunkowskazboczny.
E72291
2. Wyjmij oprawkę żarówki.3. Wyjmij żarówkę.
Lampka oświetlenia okolic proguWskazówka: Ustaw szybkę lusterka jaknajdalej do środka.
74
Oświetlenie
1
E72264
1. Wsuń śrubokręt w szczelinę pomiędzyobudową lusterka a szybką lusterka izwolnij metalowy zacisk mocujący.
E72265
2
3
2. Wyjmij lampkę.3. Wyjmij żarówkę.
Przednie światło przeciwmgielnei światło pozycyjne (S-MAX)1. Wymontuj reflektor, aby uzyskać
dostęp do światła przeciwmgielnego.Patrz Wymontowywanie reflektora(strona 71).
E126440
3
2
4
5
6
2. Odłącz złącze elektryczne.Wskazówka: Nie można oddzielić żarówkiświatła przeciwmgielnego od oprawkiżarówki.3. Obróć oprawkę żarówki światła
przeciwmgielnego w kierunkuprzeciwnym do ruchu wskazówekzegara i wyjmij ją.
4. Odłącz złącze elektryczne.5. Obróć oprawkę żarówki światła
pozycyjnego w kierunku przeciwnymdo ruchu wskazówek zegara i wyjmij ją.
6. Wyjmij żarówkę światła pozycyjnego.
75
Oświetlenie
Przednie światło przeciwmgielnei światło pozycyjne (Galaxy)
E126538
3
2
4
1
1. Odkręć śrubę.2. Wyjmij lampkę.3. Odłącz złącze elektryczne światła
przeciwmgielnego.Wskazówka: Nie można oddzielić żarówkiświatła przeciwmgielnego od oprawkiżarówki.4. Obróć oprawkę żarówki światła
przeciwmgielnego w kierunkuprzeciwnym do ruchu wskazówekzegara i wyjmij ją.
6
5
E72269
5. Obróć oprawkę żarówki światłapozycyjnego w kierunku przeciwnymdo ruchu wskazówek zegara i wyjmij ją.
6. Wyjmij żarówkę światła pozycyjnego.
Lampy tylne (S-MAX)Kierunkowskaz, światło tylne i światłoSTOPWskazówka: Są to części nieserwisowalne,w przypadku ich usterki prosimyskontaktować się z Dealerem.
E126274
Światło cofania, światło tylne i światłoprzeciwmgielne
E72271
76
Oświetlenie
1. Wymontuj płat wykończenia.
E74076
2. Odkręć i zdejmij nakrętki motylkowe.3. Wyjmij lampkę.4. Odłącz złącze elektryczne.
E126303
5. Wykręć śruby.6. Wyjmij oprawkę żarówki.7. Delikatnie wciskając żarówkę w
oprawkę, przekręć żarówkę w kierunkuprzeciwnym do ruchu wskazówekzegara i wyjmij ją.
Lampa tylna (Galaxy)Kierunkowskaz, światło tylne i światłoSTOP
E75380
1. Wymontuj płat wykończenia.
E72791
2. Odkręć i zdejmij nakrętki motylkowe.
77
Oświetlenie
E72792
3. Wyjmij lampkę.4. Odłącz złącze elektryczne.
E72793
Wskazówka: W niektórych pojazdachświatła tylne to lampy diodowe. Są to częścinieserwisowalne, w przypadku ich usterkiprosimy skontaktować się z Dealerem.5. Odkręć śrubę.6. Wyjmij oprawkę żarówki.7. Delikatnie wciskając żarówkę w
oprawkę, przekręć żarówkę w kierunkuprzeciwnym do ruchu wskazówekzegara i wyjmij ją.
Światło cofania, światło tylne i światłoprzeciwmgielne
E72794
1. Wymontuj płat wykończenia.
E72795
2. Odkręć i zdejmij nakrętki motylkowe.3. Wyjmij lampkę.4. Odłącz złącze elektryczne.
E126393
78
Oświetlenie
5. Odkręć śrubę.6. Wyjmij oprawkę żarówki.7. Delikatnie wciskając żarówkę w
oprawkę, przekręć żarówkę w kierunkuprzeciwnym do ruchu wskazówekzegara i wyjmij ją.
Górne środkowe światło STOPWskazówka: Są to części nieserwisowalne,w przypadku ich usterki prosimyskontaktować się z Dealerem.
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej
3
2
1
E72789
1. Ostrożnie zwolnij zacisk sprężynowy.2. Wyjmij lampkę.3. Obróć żarówkę w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara i wyjmij ją.
Lampki oświetlenia wnętrzaPojazdy z lampkami diodowymiWskazówka: Są to części nieserwisowalne,w przypadku ich usterki prosimyskontaktować się z Dealerem.
Pojazdy bez czujników wewnętrznych
3
2
E72788
1. Ostrożnie podważ soczewkę.2. Wymontuj klosz.3. Wyjmij żarówkę.
Pojazdy z czujnikami wewnętrznymi
2
3
E72787
1. Ostrożnie podważ soczewkę.2. Wymontuj klosz.3. Wyjmij żarówkę.
79
Oświetlenie
Światła do czytaniaPojazdy bez czujników wewnętrznych
33
2
E72796
1. Ostrożnie podważ soczewkę.2. Wymontuj klosz.3. Wyjmij żarówkę.
Pojazdy z czujnikami wewnętrznymi
22
1
E72786
1. Ostrożnie podważ lampkę.2. Obróć oprawkę żarówki w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówekzegara i wyjmij ją.
E739393
3. Wyjmij żarówkę.
Lampka oświetlenia lusterka wosłonie przeciwsłonecznej
E72785
1. Ostrożnie podważ lampkę.2. Wyjmij żarówkę.
80
Oświetlenie
Lampka oświetlenia bagażnika ilampka drzwi tyłu nadwozia
E72784
1. Ostrożnie podważ lampkę.2. Wyjmij żarówkę.
SCHEMAT SPECYFIKACJI ŻARÓWEK
Moc (W)SpecyfikacjaLampa
21PY21WKierunkowskaz przedni
55H1Światło drogowe
55H7Światło mijania
55H1Kierunkowskaz
5W5WKierunkowskaz boczny
5W5WLampka oświetlenia okolic progu
35H8Przednie światło przeciwmgielne (S-MAX)
55HB4Przednie światło przeciwmgielne(Galaxy)
5W5WŚwiatło pozycyjne
21PY21WTylny kierunkowskaz
21P21WTylne światło przeciwmgielne
21P21WŚwiatło cofania
5W5WOświetlenie tablicy rejestracyjnej
81
Oświetlenie
Moc (W)SpecyfikacjaLampa
10Żarówka walcowaLampka oświetlenia wnętrza
5BA9sLampka do czytania
5W5WLampka oświetlenia lusterka w osłonieprzeciwsłonecznej
6W6WLampka oświetlenia bagażnika
82
Oświetlenie
OKNA OTWIERANEELEKTRYCZNIE
OSTRZEŻENIEOkna otwierane elektrycznieuruchamiaj jedynie wtedy, gdy na ichdrodze nie ma żadnych przeszkód.
Wskazówka: Częste uruchamianieprzełączników w krótkich odstępach czasumoże spowodować chwilowe wyłączenieukładu w celu zapobieżenia jegouszkodzeniu na skutek przegrzania.Wskazówka: Okna otwierane elektryczniemożna uruchamiać jeszcze przez kilka minutpo wyłączeniu zapłonu. Zostaną onewyłączone natychmiast po otwarciu drzwi.Wskazówka: W przypadku jednoczesnegouruchomienia przełącznika na danychdrzwiach oraz przełącznika tego okna nadrzwiach kierowcy, okno zatrzyma się.Okna mogą być otwierane tylko przywłączonym zapłonie.
Otwieranie globalne i zamykanieglobalneMożesz także sterować oknamiotwieranymi elektrycznie przy wyłączonymzapłonie poprzez funkcję globalnegootwierania i zamykania. Patrz Otwieraniei zamykanie globalne (strona 46).Wskazówka: Funkcja otwierania izamykania globalnego automatycznieotwiera lub zamyka okna wyłącznie wpojazdach wyposażonych w cztery oknaotwierane elektrycznie.Wskazówka: Zamykanie globalne będziedziałać wyłącznie wtedy, gdy pamięćzostała ustawiona prawidłowo dla każdegookna.
Przełączniki na drzwiach kierowcy
E121510
Wszystkie okna można otwierać/zamykaćza pomocą przełączników na drzwiachkierowcy.
Przełączniki na przednich i tylnychdrzwiach pasażerów
E70849
Automatyczne otwieranie izamykanie okienNaciśnij lub unieś przełącznik do drugiegopunktu włączenia i zwolnij go. Ponownienaciśnij lub unieś przełącznik, abyzatrzymać okna.
83
Okna i lusterka
Blokada elektrycznego otwieraniatylnych okien
OSTRZEŻENIEW niektórych pojazdach naciśnięcieprzełącznika zarygluje również drzwitylne od środka. Patrz Blokady
otwierania drzwi przez dzieci (strona33).
Wskazówka: Okna tylne można zawszeotworzyć lub zamknąć przełącznikami nadrzwiach kierowcy.
E121511
Przełącznik na drzwiach kierowcy blokujeprzełączniki elektrycznego otwieraniatylnych okien.Lampka w przełączniku zapala się, alampki w przełącznikach tylnych okiengasną, gdy tylne okna otwieraneelektrycznie są odłączone.
Funkcja zabezpieczenia przedprzytrzaśnięciem
OSTRZEŻENIENieostrożne zamykanie okien możespowodować niezadziałanie tejfunkcji i doprowadzić do obrażeń.
Okna otwierane elektrycznie zatrzymująsię automatycznie podczas zamykania icofają na pewną odległość, jeżelinapotkają przeszkodę.
Wyłączenie funkcji zabezpieczeniaprzed przytrzaśnięciem
UWAGAGdy zamykasz okno po raz trzeci,funkcja zabezpieczenia przedprzytrzaśnięciem zostaje wyłączona.
Upewnij się, że na drodze zamykającegosię okna nie ma żadnych przeszkód.
W celu zamknięcia okna mimo istnieniaprzeszkody, np. w zimie, należypostępować w następujący sposób:1. Zamknij okno dwukrotnie do chwili
napotkania przez nie przeszkody ipozwól mu się cofnąć.
2. Po raz trzeci zamknij okno do miejsca,gdzie znajduje się przeszkoda. Funkcjazabezpieczenia przed przytrzaśnięciemzostaje wyłączona i nie możnazamknąć okna automatycznie. Oknopokona opór i można je będziezamknąć całkowicie.
3. Jeżeli okno nie zamknie się po trzeciejpróbie, powinien je sprawdzićodpowiednio wyszkolony mechanik.
84
Okna i lusterka
Programowanie pamięci okienotwieranych elektrycznie
OSTRZEŻENIEFunkcja zabezpieczenia przedprzytrzaśnięciem nie jest aktywna dochwili ponownego zaprogramowania
pamięci.
Po odłączeniu akumulatora musiszponowne zaprogramować pamięć każdegookna z osobna:1. Unieś przełącznik, aż okno zamknie się
całkowicie. Przytrzymaj przełącznikuniesiony przez jeszcze jedną sekundę.
2. Zwolnij przełącznik i unieś goponownie, dwa lub trzy razy, na jeszczejedną sekundę.
3. Otwórz okno i spróbuj zamknąć jeautomatycznie.
4. Zresetuj i powtórz procedurę, jeżeliokno nie zamknie się automatycznie.
Tryb awaryjnyOSTRZEŻENIE
Funkcja zabezpieczenia przedprzytrzaśnięciem nie jest aktywnapodczas tej procedury.
Jeżeli układ wykryje usterkę, wejdzie w trybawaryjny. Okna będą się przesuwać tylkoprzez ok. 0,5 sekundy na raz, a następniebędą się zatrzymywać. Zamknij okna,ponownie naciskając przełącznik, gdy oknazatrzymają się. Należy niezwłoczniesprawdzić pojazd.
LUSTERKA ZEWNĘTRZNE
OSTRZEŻENIEUważaj, by nie ocenić mylnieodległości obiektów widzianych wlusterku panoramicznym. Obiekty
widziane w tych lusterkach wydają sięmniejsze i w większej odległości, niż sąrzeczywiście.
Lusterka składane ręcznieSkładaniePchnij lusterko w stronę szyby okna drzwi.
RozkładanieUpewnij się, że po ponownym ustawieniuw pierwotnym położeniu lusterko zostałocałkowicie zatrzaśnięte w oprawie.
LUSTERKA ZEWNĘTRZNEREGULOWANE ELEKTRYCZNIE
A CB
E70846
Lusterko leweAWyłączoneBLusterko praweC
85
Okna i lusterka
Kierunki regulacji lusterek
E70847
Lusterka zewnętrzne regulowaneelektrycznie są wyposażone w elementgrzejny, który odszrania i odparowujeszybkę lusterka. Patrz Ogrzewanie szybi lusterek (strona 132).
Lusterka zewnętrzne składaneelektrycznieAutomatyczne składanie i rozkładanieWskazówka: Jeżeli lusterka zostałyzłożone za pomocą ręcznego przyciskuskładania, można je ponownie rozłożyćjedynie za pomocą przycisku.Lusterka złożą się automatycznie, gdyzaryglujesz pojazd za pomocą kluczyka,zdalnego sterowania lub poleceniasystemu zamka centralnego bez kluczyka.Lusterka rozłożą się, gdy odryglujesz pojazdza pomocą kluczyka, zdalnego sterowania,polecenia systemu zamka centralnego bezkluczyka, wewnętrznej klamki drzwikierowcy lub po uruchomieniu silnika.
Ręczne składanie i rozkładanieElektryczne składanie lusterek działa przywłączonym zapłonie.
Wskazówka: Lusterka (funkcję nachylaniai składania) można uruchamiać jeszczeprzez kilka minut po wyłączeniu zapłonu.Zostaną one wyłączone natychmiast pootwarciu drzwi.
E72623
Naciśnij przycisk, aby złożyć lub rozłożyćlusterka.Jeżeli naciśniesz przełącznik ponownie, gdylusterka się przesuwają, zatrzymają się izmienią kierunek ruchu.Wskazówka: Częste uruchamianie lusterekw krótkich odstępach czasu możespowodować chwilowe wyłączenie układuw celu zapobieżenia jego uszkodzeniu naskutek przegrzania.
Pochylenie lusterka na bieguwstecznymW zależności od położenia przełącznika(A lub C), odpowiednie lusterkozewnętrzne zostanie pochylone zawsze,gdy wybierzesz bieg wsteczny,umożliwiając zobaczenie krawężnika.Wskazówka: Możesz wyłączyć tę funkcję,pozostawiając przełącznik w położeniu B.
86
Okna i lusterka
Lusterko zewnętrzne powróci dopierwotnego położenia:• Jeżeli prędkość pojazdu przekroczy 10
km/h.• Około 10 sekund po wyłączeniu biegu
wstecznego.• Jeżeli przełącznik zostanie ponownie
ustawiony w położeniu B.Przy pierwszym użyciu tej funkcji lusterkopochyli się do wstępnie ustawionegopołożenia domyślnego. Położenie tomożna wyregulować, wykonującnastępującą sekwencję:1. Włącz zapłon. Nie uruchamiać silnika.2. Wybierz odpowiednie lusterko
zewnętrzne (A lub C).3. Wybierz bieg wsteczny; wybrane
lusterko zewnętrzne zostanieustawione we wstępniezaprogramowanym położeniu.
4. Ustaw lusterko w wymaganympołożeniu pochylenia.
5. Wyłącz wsteczny bieg lub wciśnij iprzytrzymaj wciśnięty wybrany przyciskzapamiętanych ustawień, aż zabrzmipojedynczy sygnał akustyczny napotwierdzenie. Patrz Funkcja pamięci(strona 155).
Ustawienia zostaną zapamiętaneautomatycznie.
LUSTERKO WSTECZNE ZFUNKCJĄ AUTOMATYCZNEGOPRZYCIEMNIANIA
E71028
Lusterko z funkcją automatycznegoprzyciemniania zostanie przyciemnionesamoczynnie, kiedy padnie na nie wiązkaoślepiającego światła z tyłu. Funkcja ta niedziała, gdy wybrany jest bieg wsteczny.
TYLNE OKIENKA BOCZNERęcznie otwierane tylne okienkaboczneOtwieranie
1
E72126
87
Okna i lusterka
2
E95383
Zamykanie
1
E95384
2
E95385
Wskazówka: Upewnij się, że dźwignia jestprawidłowo zatrzaśnięta w zaczepie.
Elektrycznie sterowane tylneokienka boczneTylne okienka boczne mogą być otwieranei zamykane tylko przy włączonym zapłonie.
E72127
88
Okna i lusterka
MONITOROWANIEMARTWEGO POLASystem kontroli martwego pola(BLIS)
OSTRZEŻENIASystem ten nie zapobiega zetknięciuz innym pojazdem lub obiektem.System dostarcza jedynie
ostrzeżenie, ułatwiające kierowcy wykryciepojazdów znajdujących się w obszarzemartwego pola. Układ nie wykrywaprzeszkód, pieszych, motocyklistów irowerzystów.
Nie należy traktować tego układujako zastępstwa dla korzystania zlusterek bocznych i lusterka
wstecznego oraz oglądania się przez ramięprzed zmianą pasa ruchu. System ten jestwyłącznie układem pomocniczym i niezwalnia z obowiązku ostrożnej jazdy.
System stanowi wyposażenie pomocniczeułatwiające kierowcy wykrywaniepojazdów znajdujących się w obszarzemartwego pola (A). Obszar wykrywaniaznajduje się po obu stronach pojazdu,rozciągając się do tyłu od lusterekzewnętrznych do około 3 m za zderzakiem.Układ ostrzega kierowcę, jeśli podczasjazdy w obszarze martwego pola znajdąsię określone pojazdy.
A
A
E124788
Korzystanie z układuSystem wyświetla żółte wskaźnikiumieszczone w lusterkach zewnętrznych.
E124736
Wskazówka: Oba wskaźniki zapalają sięna chwilę po włączeniu zapłonu w celupotwierdzenia sprawności układu.Wskazówka: W pojazdach z automatycznąskrzynią biegów układ działa wyłącznie wpołożeniach S, D i N.Układ jest aktywny wyłącznie, gdy pojazdprzekroczy prędkość 10 km/h. Układ jestczasowo wyłączany po wybraniu bieguwstecznego.
89
Okna i lusterka
Wykrywanie obiektów i ostrzeżeniaUkład uruchomi ostrzeżenie w przypadku,gdy jakiś pojazd wjedzie w strefę martwegopola od tyłu lub z boku. Mijane pojazdy lubpojazdy, które wjadą w strefę martwegopola z przodu, spowodują włączenieostrzeżenia jedynie wówczas, gdy danypojazd pozostanie w strefie martwego polaprzez jakiś czas.Wskazówka: Pojazdy, które szybko minąstrefę martwego pola (w czasie krótszymniż 2 sekundy) nie spowodują włączeniaostrzeżenia.System składa się z dwóch czujnikówradarowych, z których każdy znajduje sięza tylnym kołem i jest ukryty za zderzakiem.
UWAGINie umieszczaj przedmiotów takichjak naklejki na zderzaki w tychmiejscach.Wykonywane w tych rejonachnaprawy z użyciem wypełniacza donapraw nadwozia wpłyną na
skuteczność działania układu.
E124741
Ograniczenia w wykrywaniuW pewnych okolicznościach pojazdywjeżdżające w strefę martwego pola i zniej wyjeżdżające mogą nie zostać wykryte.
Okoliczności, które mogą ograniczaćwykrywanie:• Zabrudzenia nagromadzone na płatach
tylnych zderzaków w okolicy czujników.• Pewne manewry pojazdów
wjeżdżających w strefę martwego polai z niej wyjeżdżających.
• Pojazdy przejeżdżające przez strefęmartwego pola z dużą prędkością.
• Niekorzystne warunki pogodowe.• Kilka pojazdów przejeżdżających przez
strefę martwego pola w niewielkiejodległości jeden za drugim.
Fałszywe ostrzeżeniaWskazówka: Fałszywe ostrzeżenia sąchwilowe i samokorygujące.W pewnych okolicznościach system możewyemitować ostrzeżenie, mimo iż w strefiemartwego pola nie ma żadnego pojazdu.Okoliczności, w których mogą występowaćfałszywe ostrzeżenia:• Barierki przydrożne.• Betonowe ściany przy autostradzie.• Obszary budowy.• Ostre zakręty wokół budynku.• Krzaki i drzewa.• Rowerzyści i motocykliści.• Zatrzymywanie się, gdy jakiś pojazd
znajduje się bezpośrednio z tyłu, alebardzo blisko.
Włączanie i wyłączanie układuWskazówka: Położenie włączonego lubwyłączonego układu pozostanie wybrane,dopóki nie zostanie zmienione ręcznie.Można włączyć lub wyłączyć układ zapomocą wyświetlacza informacyjnego.Patrz Wyświetlacze informacyjne(strona 98).
90
Okna i lusterka
Gdy wyłączysz układ, nie będą emitowaneżadne ostrzeżenia. Zapali się lampkaostrzegawcza systemu BLIS. PatrzLampki kontrolne i ostrzegawcze(strona 94).
Błędy w wykrywaniuWskazówka: Wskaźnik w lusterku niebędzie się zapalał.Jeśli układ wykryje usterkę jednego zczujników, zapali się i pozostanie włączonysymbol ostrzegawczy układu. Wyświetlaczinformacyjny potwierdzi usterkę i wskaże,czy dotyczy ona lewej, czy prawej strony.
Zablokowany czujnik
OSTRZEŻENIEZanim układ rozpozna zablokowanieczujnika i wyemituje ostrzeżenie,zwiększy się liczba niewykrytych
obiektów.
UWAGACzujniki mogą nie wykrywaćniektórych pojazdów w ulewnymdeszczu lub innych warunkach
powodujących odbicia fal i zakłóceniasygnału.
Wskazówka: Pamiętaj o oczyszczaniutylnego zderzaka wokół czujników zzabrudzeń, lodu i śniegu.Jeśli czujnik zostanie zablokowany,skuteczność układu może się pogorszyć.Może zostać wyświetlony komunikat ozablokowanym czujniku.Układ automatycznie powróci donormalnego działania, gdy po obu stronachpojazdu zostaną wykryte dwa inne pojazdy.
Fałszywe ostrzeżenia związane zholowaniem przyczepy
UWAGAPojazdy wyposażone w modułholowania przyczepy niezatwierdzonyprzez firmę Ford mogą nie wykrywać
prawidłowo przyczepy. Wyłącz układ, abyuniknąć fałszywych ostrzeżeń. PatrzWyświetlacze informacyjne (strona 98).
Jeżeli pojazd jest wyposażony w modułholowania przyczepy zatwierdzony przezfirmę Ford, układ wykryje podłączonąprzyczepę i wyłączy się. Na wyświetlaczuinformacyjnym pojawi się potwierdzenie.Patrz Komunikaty informacyjne (strona111). Zapali się lampka ostrzegawczasystemu BLIS. Patrz Lampki kontrolne iostrzegawcze (strona 94).
91
Okna i lusterka
WSKAŹNIKITyp 1 i 2
BA C D
E72984
ObrotomierzAWskaźnik temperatury płynu chłodzącego silnikBWskaźnik paliwaCPrędkościomierzD
92
Zestaw wskaźników
Typ 3
A B
CDEE130765
ObrotomierzAPrędkościomierzBWskaźnik temperatury płynu chłodzącego silnikCWskaźnik paliwaDCentrum komunikatów. Patrz Wyświetlacze informacyjne (strona 98).E
Wskaźnik temperatury płynuchłodzącego silnikWskazówka: W zestawie wskaźników typu3 wskaźnik ten jest wyświetlany w centrumkomunikatów i nie pojawia się, o ile nie jestto konieczne. Patrz Wyświetlaczeinformacyjne (strona 98).Pokazuje temperaturę płynu chłodzącegosilnik. Przy normalnej temperaturze pracysilnika wskazówka znajduje się w położeniuśrodkowym.
UWAGANie uruchamiaj ponownie silnika,zanim przyczyna jego przegrzewaniasię nie zostanie usunięta.
Jeżeli wskazówka przesunie się w stronę120°C, oznacza to przegrzewanie sięsilnika. Zatrzymaj silnik, wyłącz zapłon iustal przyczynę problemu, gdy silnikostygnie. Patrz Sprawdzenie płynuchłodzącego silnik (strona 265).
93
Zestaw wskaźników
Wskaźnik paliwaWskazówka: W zestawie wskaźników typu3 wskaźnik ten jest wyświetlany w centrumkomunikatów.Strzałka obok ideogramu dystrybutorawskazuje stronę, po której znajduje sięwlew paliwa.
LAMPKI KONTROLNE IOSTRZEGAWCZENastępujące lampki ostrzegawcze ikontrolne zapalają się na chwilę powłączeniu zapłonu w celu potwierdzeniasprawności układu:• Układ ABS• Poduszka powietrzna• Monitorowanie martwego pola• Układ hamulcowy• Temperatura płynu chłodzącego• Elektryczny hamulec postojowy (EPB)• Silnik• Oblodzenie• Ładowanie• Ciśnienie oleju• Układ stabilizacji toru jazdy (ESP)Jeśli lampka kontrolna lub ostrzegawczanie zapala się po włączeniu zapłonu,oznacza to usterkę. Układ powinien zostaćsprawdzony przez odpowiedniowyszkolonego mechanika.
Lampka ostrzegawcza układu ABSJeżeli świeci się podczas jazdy,oznacza to usterkę. Nadalmożliwe będzie normalne
hamowanie (bez ABS). Układ powinienzostać jak najszybciej sprawdzony przezwłaściwie wyszkolonego mechanika.
Lampka ostrzegawcza poduszkipowietrznej
Jeżeli świeci się podczas jazdy,oznacza to usterkę. Układpowinien zostać sprawdzony
przez właściwie wyszkolonego mechanika.
Lampka monitorowania martwegopola
E124823
Zapala się, gdy funkcja ta jestwyłączona lub w połączeniu zkomunikatem. Patrz
Monitorowanie martwego pola (strona89). Patrz Komunikaty informacyjne(strona 111).
Lampka układu hamulcowegoZapala się, gdy włączony jesthamulec postojowy.
OSTRZEŻENIEStopniowo zredukuj prędkość izatrzymaj pojazd, gdy tylko będzie tomożliwe w bezpieczny sposób.
Ostrożnie korzystaj z hamulców.
Jeśli lampka pali się podczas jazdy,sprawdź, czy nie jest włączony hamulecpostojowy. Jeżeli hamulec postojowy niejest włączony, oznacza to, że lampkainformuje o usterce. Układ powinien zostaćniezwłocznie sprawdzony przez właściwiewyszkolonego mechanika.
Lampka ostrzegawczatemperatury płynu chłodzącego
UWAGAGdy lampka zapala się, nie kontynuujpodróży, nawet jeśli poziom jestprawidłowy. Układ powinien zostać
niezwłocznie sprawdzony przez właściwiewyszkolonego mechanika.
94
Zestaw wskaźników
Jeżeli lampka pozostajewłączona po uruchomieniusilnika lub zapala się podczas
jazdy, oznacza to usterkę. Zatrzymaj pojazdtak szybko, jak będzie to możliwe wbezpieczny sposób i wyłącz silnik. Sprawdźpoziom płynu chłodzącego. PatrzSprawdzenie płynu chłodzącego silnik(strona 265).
KierunkowskazyMiga podczas działaniakierunkowskazów. Jeśli naglelampka zaczyna migać z dużą
częstotliwością, oznacza to przepaleniesię jednej z żarówek kierunkowskazów.Patrz Wymiana żarówki (strona 72).
Lampka ostrzegawcza silnikaJeżeli lampka ta zapala się, kiedysilnik pracuje, oznacza to awarię.Jeżeli miga podczas jazdy,
natychmiast zredukuj prędkośćpojazdu. Jeżeli nadal miga, unikajgwałtownego przyspieszania lubzwalniania. Układ powinien zostaćniezwłocznie sprawdzony przez właściwiewyszkolonego mechanika.
UWAGAJeżeli lampka ostrzegawcza silnikazapala się w połączeniu zkomunikatem, konieczne jest jak
najszybsze sprawdzenie układu.
Lampka ostrzegawczaelektrycznego hamulcapostojowego (EPB)
Zapala się, gdy komunikatostrzegawczy EPB jestwyświetlany na wyświetlaczu
informacyjnym. Patrz Elektrycznyhamulec postojowy (strona 181).
Lampka kontrolna układuostrzegania o przeszkodzie zprzodu pojazdu
E124824
Zapala się, gdy funkcja ta jestwyłączona. Patrz Funkcjaostrzeżenia o przeszkodzie z
przodu pojazdu (strona 203).
Lampka kontrolna przednichświateł przeciwmgielnych
Zapala się po włączeniuprzednich światełprzeciwmgielnych.
Lampka ostrzegająca o oblodzeniuOSTRZEŻENIE
Nawet jeżeli temperatura wzrośniepowyżej 4ºC, nie jest pewne, żedroga jest wolna od zagrożeń
typowych dla niepogody.
Zapala się i świeci napomarańczowo, gdytemperatura otoczenia wynosi
pomiędzy 4ºC a 0ºC. Lampka świeci sięna czerwono, gdy temperatura jest niższaniż 0ºC.
Lampka kontrolna świec żarowychPatrz Uruchamianie silnikaDiesel (strona 163).
Lampka kontrolna reflektorówZapala się, kiedy włączone sąreflektory w trybie światełmijania lub światła pozycyjne.
95
Zestaw wskaźników
Lampka ostrzegawcza ładowaniaJeżeli świeci się podczas jazdy,oznacza to usterkę. Wyłączwszystkie zbędne urządzenia
elektryczne. Układ powinien zostaćniezwłocznie sprawdzony przez właściwiewyszkolonego mechanika.
Lampka ostrzeżenia o zjechaniu zpasa ruchu
Zapala się, gdy funkcja ta jestwyłączona lub w połączeniu zkomunikatem. Lampka zgaśnie
po ponownym włączeniu układu lub powyłączeniu zapłonu. Patrz Ostrzeżenieo zjechaniu z pasa ruchu (strona 209).Patrz Komunikaty informacyjne (strona111).
Lampka ostrzegawcza niskiegopoziomu paliwa
Jeśli się świeci, jak najszybciejdolej paliwa.
Lampka kontrolna światełdrogowych
Zapala się po włączeniureflektorów w trybie światełdrogowych. Lampka miga, gdy
używany jest błyskowy sygnał świetlny.
Lampka kontrolna komunikatuZapala się, gdy na wyświetlaczuinformacyjnym pojawia się nowykomunikat. Patrz Komunikaty
informacyjne (strona 111).
Lampka ostrzegawcza ciśnieniaoleju
UWAGANie kontynuuj podróży, jeśli zapala sięlampka ostrzegawcza ciśnienia oleju,nawet gdy poziom oleju jest
prawidłowy. Układ powinien zostaćniezwłocznie sprawdzony przez właściwiewyszkolonego mechanika.
Jeżeli lampka nie gaśnie pouruchomieniu silnika lub świecisię podczas jazdy, oznacza to
usterkę. Zatrzymaj pojazd tak szybko, jakbędzie to możliwe w bezpieczny sposób iwyłącz silnik. Sprawdź poziom olejusilnikowego. Patrz Sprawdzenie olejusilnikowego (strona 264).
Lampka kontrolna tylnych światełprzeciwmgielnych
Zapala się po włączeniu tylnychświateł przeciwmgielnych.
Przypomnienie o zapięciu pasabezpieczeństwa
Patrz Przypomnienie ozapięciu pasa bezpieczeństwa(strona 38).
Lampka kontrolna zmiany biegówZapala się, aby poinformowaćkierowcę, że zmiana biegu nawyższy może zapewnić
zmniejszenie zużycia paliwa oraz emisjiCO2. Nie zapala się w czasie gwałtownegoprzyspieszania, hamowania lub gdywciśnięty jest pedał sprzęgła.
96
Zestaw wskaźników
Lampka ostrzegawcza układustabilizacji toru jazdy (ESP)
W czasie jazdy miga podczasdziałania układu. Jeżeli niezapala się po włączeniu zapłonu
lub jeśli zapala się na stałe podczas jazdy,oznacza to usterkę. W przypadkuwystąpienia usterki układ wyłączy się.Układ powinien zostać jak najszybciejsprawdzony przez właściwie wyszkolonegomechanika.
Jeżeli wyłączysz układ ESP, zapali sięlampka ostrzegawcza. Lampka zgaśnie poponownym włączeniu układu lub powyłączeniu zapłonu.
Lampka kontrolna układu Start-Stop
Zapali się informując owyłączeniu silnika lub wpołączeniu z komunikatem.
Patrz Używanie przycisku start-stop(strona 165). Patrz Komunikatyinformacyjne (strona 111).
AKUSTYCZNE SYGNAŁYKONTROLNE IOSTRZEGAWCZEWłączanie i wyłączaniebrzęczykówMożna wyłączyć niektóre brzęczyki.Aby ustawić, które brzęczyki mają byćaktywne:
E70499
1. Naciśnij przycisk ze strzałką w prawona kierownicy, aby wejść do menugłównego.
2. Zaznacz Setup (Zmiana ustawień) zapomocą przycisków ze strzałkami wgórę i w dół i naciśnij przycisk zestrzałką w prawo.
3. Zaznacz Chimes (Brzęczyki) i naciśnijprzycisk ze strzałką w prawo.
4. Zaznacz brzęczyk i naciśnij przycisk OK,aby włączyć lub wyłączyć brzęczyk.
5. Naciśnij przycisk ze strzałką w lewo,aby wyjść z menu. Wciśnij i przytrzymajprzycisk ze strzałką w lewo, abypowrócić do ekranu menu głównego.
97
Zestaw wskaźników
INFORMACJE OGÓLNE
OSTRZEŻENIENie przełączaj elementówsterowania wyświetlaczainformacyjnego, gdy pojazd jest w
ruchu.
Wskazówka: Wyświetlacz pozostaniewłączony jeszcze przez kilka minut powyłączeniu zapłonu.Za pomocą przycisków na kierownicymożna sterować różnymi układami wpojeździe. Odpowiednia informacja jestwyświetlana na wyświetlaczuinformacyjnym.Szczegółowe instrukcje dotyczące systemuaudio, nawigacji, telefonu itp. znajdziesz wodpowiednich instrukcjach.
Elementy sterowania
E70499
Naciśnij przycisk ze strzałką w górę i w dół:• aby przewinąć informacje komputera
pokładowego• aby przewinąć i zaznaczyć opcje menu.Naciśnij przycisk ze strzałką w prawo:• aby wejść w główne menu z ekranu
komputera pokładowego• aby wejść do kolejnego menu.Naciśnij przycisk ze strzałką w lewo, abywyjść z menu.Przytrzymaj wciśnięty przycisk ze strzałkąw lewo, aby w dowolnej chwili powrócićdo ekranu menu głównego (przyciskwyjścia).Wskazówka: Jeżeli przez jakiś czas nienaciśniesz żadnego przycisku, systempowróci automatycznie do wskazańkomputera pokładowego.Naciśnij przycisk OK, aby wybrać izatwierdzić ustawienie.
Funkcje zestawu wskaźników
Typ 3Typ 2Typ 1Funkcja
XXXKomputer pokładowy
XXXKomunikaty informacyjne
XXXUstawianie zegara
XX-Ustawienia wyświetlacza
98
Wyświetlacze informacyjne
Typ 3Typ 2Typ 1Funkcja
XX-Ustawianie nagrzewnicy postojowej
X--Sterowanie systemem nawigacji
X--Sterowanie odtwarzaczem CD
X--Sterowanie zmieniaczem płyt CD
X--Sterowanie radiem
X--Sterowanie telefonem
X--Sterowanie urządzeniamizewnętrznymi
Typ 1
E80604
Za pomocą przycisków ze strzałkami wgórę i w dół możesz przewijać ekranykomputera pokładowego. PatrzKomputer pokładowy (strona 107).
99
Wyświetlacze informacyjne
Struktura menu
Informacja
Zerow. trasy
BLIS
ECO MODE
Liczn. trasyŚr. zuż.pal.Śr. prędk.Wszystk wart
KomunikatyAuto StartStop
Przeł. bieg.PłynnośćPrędkośćdla dal. inform.
Zegar Nastaw. zeg.Tryb 24-godzTryb 12-godzE131626
Typ 2
E74426
6,3Śr. zuż.pal
09:00
234,2 km
123456 km
l100km
Za pomocą przycisków ze strzałkami wgórę i w dół możesz przewijać ekranykomputera pokładowego. PatrzKomputer pokładowy (strona 107).
100
Wyświetlacze informacyjne
Struktura menu
Zerow. trasy
BLISESP
Licznik trasyZużycieŚr. prędkośćWszystkie
Przeł. bieg.PłynnośćPrędkośćdla dal. inform.
EnglishDeutschItalianoFrançaisEspañolTürkçePyccкийNederlandsPolski
PortuguêsSvenska
Konfigur.
Język
Jedn. miary
Wyświetl.
Nastaw. zeg.Tryb 24-godzTryb 12-godz
Zawsze wył.Wg wskaz.Zawsze wł.
Meldunki
Ciśnienie oponAuto StartStop
MetryczneBrytyjskie
Ekran pomocn.Inf. radiowaInf. telefonInf.syst.NAV
Informacja
Zegar
Konfigur.
ECO MODE
BAE131627
101
Wyświetlacze informacyjne
Sygn. dźwięk
Forw Alert
Niski pozPal
Ośw. p. wys.Inf.ostrzegaw.Inf.ogólne
Nisko
Wyłącz.SzybkoNormalnie
Wyłącz.
RęcznyAutomat
Pod górę
Kontrola
Duże obciąż.Małe obciąż.
Opony
Pełna ochr.
Pyt przy wyjOgraniczony
Alarm
Grzejnik dod.
Grzej.postoj
BA
E87753
Ustawić
sobotaniedziela
piątekczwartek
poniedziałekwtorekśroda
Ustawić
sobotaniedziela
piątekczwartek
poniedziałekwtorekśroda
Czas 1
Czas 2
Jeden razAktyw. teraz
102
Wyświetlacze informacyjne
Typ 3
E88048
Użyj elementów sterowania do przewijaniaekranów menu.
Lista urządzeńPodświetlona ikona wskazuje aktualnieużywane menu.
Nawigacja
Odtwarzacz CD
Zmieniacz płyt CD
Radio
Telefon
Komputer pokładowy
Ustawienia
Urządzenie zewnętrzne
103
Wyświetlacze informacyjne
Struktura menu
CD
System nawigacji Do domuUlubione użyt.Cele A-ZOst. okr. celeKoniec prow.
CeleCeleCele
Folder / cieki
Folder / ciekiFolder / ciekiFolder / ciekiFolder / ciekiFolder / ciekiFolder / cieki
StacjeStacjeStacjeStacjeStacjeStacjeStacje
Numery
NumeryNumery
Lista stacjiFM 1 / FMFM 2FM 3FM - ASTMW / AMLW / AM-AST
Zmieniarka CD CD 1CD 2CD 3CD 4CD 5CD 6
Radio
Książka telef.Powtórz wyb. nrPołącz. odebraneWybrane numeryStan połączenia
Telefon
AE131628
Komputer pokład. Odlgł. d. wypr.Śr. zuż. paliwaŚrednia prędk.Usuń wybrany elementZeruj licznik dzienny
104
Wyświetlacze informacyjne
English
Tematy kolor.Konfigur.
Język
Jedn. miary
Wyświetl.Driver alert
Nastaw. zeg.Tryb 24-godzTryb 12-godz
Przeł. bieg.PłynnośćPrędkośćDal. inform.
Zawsze wył.Wg wskaz.Zawsze wł.
Meldunki
OponyTemperat. chłodnicy
Driver alertAuto StartStop
MetryczneBrytyjskie
Ekran pomocn.Inf.syst.NAV
Ustawienia
Informacja
Zegar
Konfigur.
ESPBLISECOMODE
A CBE131629
A
DeutschItalianoFrançaisEspañolTürkçePyccкийNederlandsPolski
PortuguêsSvenska
105
Wyświetlacze informacyjne
Sygn. dźwięk Niski pozPal
Ośw. p. wys.Inf.ostrzegaw.Inf.ogólne
Forw Alert NiskoNormalnieWysokiWyłącz.
Zbocz.z p.ruch Czułość NormalnieWysoki
Intensywn. WysokiNormalnieNisko
Wyłącz.
RęcznyAutomat.
Pod górę
Kontrola
Duże obciąż.Małe obciąż.
Opony
Pełna ochr.
Pyt przy wyjOgraniczony
Alarm
Grzej pomocn
Autom.św.drog WłączonyCzułość Wysoki
NormalnieNisko
C
E131630
106
Wyświetlacze informacyjne
Ustawić
sobotaniedziela
środawtorek
piątekczwartek
poniedziałek
Ustawić
sobotaniedziela
środawtorek
piątekczwartek
poniedziałek
Czas 1
Czas 2
Jeden razAktyw. teraz
Grzej.postoj
wejście Auxiliary
BA
E88067
KOMPUTER POKŁADOWYLicznik przebieguRejestruje całkowity przebieg samochodu.
Licznik dziennyRejestruje przebieg pojedynczej podróży.
Zasięg na paliwie w zbiornikuPodaje przybliżoną odległość, jaką możepokonać pojazd na paliwie znajdującymsię w zbiorniku. Zmiany w sposobieprowadzenia pojazdu mogą powodowaćzmiany wskazywanych wartości.
Średnie zużycie paliwaWskazuje średnie zużycie paliwa od chwiliostatniego wyzerowania.
Średnia prędkośćWskazuje średnią prędkość od chwiliostatniego wyzerowania.
Zewnętrzna temperaturapowietrzaWskazuje zewnętrzną temperaturępowietrza.
107
Wyświetlacze informacyjne
Typ 1 i 2
E74428
6,3Śr. zuż.pal
10:20
234,2 km
123456 km
l100km
A
B
C
A. Komputer pokładowyB. Licznik przebieguC. Licznik dziennyKomputer pokładowy zawiera następująceekrany informacyjne:
Śr. zuż.pal
Śr. prędk
Outside air
Zerow. trasy
Odległość
E74441
Za pomocą przycisków ze strzałkami wgórę i w dół możesz przewijać ekranykomputera pokładowego.Wskazówka: Pozycja wyświetlaczakomputera pokładowego może się różnić wzależności od informacji pokazywanych naekranie.
Resetowanie komputera pokładowegoza pomocą głównego menuAby wyzerować określone wskazanie:1. Naciśnij przycisk ze strzałką w prawo
na kierownicy, aby wejść do menugłównego.
2. Zaznacz Zerow. trasy za pomocąprzycisków ze strzałkami w górę i w dółi naciśnij przycisk ze strzałką w prawo.
3. Zaznacz funkcję, którą chceszwyzerować.
4. Aby wybrać funkcję, naciśnij przyciskze strzałką w prawo.
5. Przytrzymaj wciśnięty przycisk OK.Aby wyzerować wszystkie trzy wskazania,wybierz Wszystkie wartości i przytrzymajwciśnięty przycisk OK.
Typ 3
E88049A
Komputer pokładowyA
Naciśnij przycisk OK na kierownicy, abyprzełączyć ekrany komputerapokładowego. Aby zresetować wartość,naciśnij i przytrzymaj przycisk OK.
Resetowanie komputera pokładowegoza pomocą głównego menuAby wyzerować określone wskazanie:
108
Wyświetlacze informacyjne
1. Zaznacz Komputer pokładowy zapomocą przycisków ze strzałkami wgórę i w dół i naciśnij przycisk zestrzałką w prawo.
2. Zaznacz funkcję, którą chceszwyzerować.
3. Przytrzymaj wciśnięty przycisk OK.
USTAWIENIA OSOBISTENa wyświetlaczu informacyjnym wybraćmożna następujące informacje:
Ekran pomocy, informacjidotyczących radia, nawigacji itelefonuEkran pomocy ukazuje się na kilka sekundpo włączeniu zapłonu.Jeżeli włączone jest radio, systemnawigacji lub telefon, informacje dotyczącedanego systemu będą pokazywane nawyświetlaczu informacyjnym.Aby wybrać, która informacja ma byćwyświetlana na wyświetlaczuinformacyjnym:
Typ 1 i 21. Naciśnij przycisk ze strzałką w prawo
na kierownicy, aby wejść do menugłównego.
2. Zaznacz Setup (Ustawienia) zapomocą przycisków ze strzałkami wgórę i w dół i naciśnij przycisk zestrzałką w prawo.
3. Zaznacz Display (Wyświetlacz) inaciśnij przycisk ze strzałką w prawo.
4. Zaznacz Configure (Konfiguruj) inaciśnij przycisk ze strzałką w prawo.
5. Aby przełączyć ekrany Help screen(Ekran pomocy), Radio Info(Informacje radia) i Phone Info(Informacje telefonu), zaznaczodpowiednie ustawienie i naciśnijprzycisk OK, aby potwierdzićustawienie.
6. Naciśnij przycisk ze strzałką w lewo,aby wyjść z menu. Przytrzymaj przyciskze strzałką w lewo wciśnięty, abypowrócić do ekranu komputerapokładowego.
Typ 31. Zaznacz Settings (Ustawienia) za
pomocą przycisków ze strzałkami wgórę i w dół i naciśnij przycisk zestrzałką w prawo.
2. Zaznacz Setup (Ustawienia) zapomocą przycisków ze strzałkami wgórę i w dół i naciśnij przycisk zestrzałką w prawo.
3. Zaznacz Display (Wyświetlacz) inaciśnij przycisk ze strzałką w prawo.
4. Zaznacz Configure (Konfiguruj) inaciśnij przycisk ze strzałką w prawo.
5. Aby przełączyć ekrany Help screen(Ekran pomocy) i NAV Info(Informacje nawigacji), zaznaczodpowiednie ustawienie i naciśnijprzycisk OK, aby potwierdzićustawienie.
Informacje systemu nawigacjiMożesz również zdecydować, kiedyinformacje systemu nawigacji sąwyświetlane na wyświetlaczuinformacyjnym. Dostępne są trzy opcje:
109
Wyświetlacze informacyjne
• Always off (Zawsze wyłączone): Nawyświetlaczu informacyjnym nie sąwyświetlane żadne informacjenawigacyjne.
• On guidance (Podczas prowadzenia):Informacje nawigacyjne będą siępojawiać tylko podczas prowadzeniaprzez system nawigacji. Funkcja tadostępna jest tylko w niektórychsystemach nawigacji.
• Always on (Zawsze włączone):Informacje nawigacyjne będą siępojawiać na wyświetlaczuinformacyjnym zawsze, gdy działasystem nawigacji.
Aby ustawić wyświetlanie informacjinawigacyjnych:
Typ 1 i 21. Naciśnij przycisk ze strzałką w prawo
na kierownicy, aby wejść do menugłównego.
2. Zaznacz Setup (Ustawienia) zapomocą przycisków ze strzałkami wgórę i w dół i naciśnij przycisk zestrzałką w prawo.
3. Zaznacz Display (Wyświetlacz) inaciśnij przycisk ze strzałką w prawo.
4. Zaznacz Configure (Konfiguruj) inaciśnij przycisk ze strzałką w prawo.
5. Zaznacz Nav. Info (Informacjenawigacyjne) i naciśnij przycisk zestrzałką w prawo.
6. Zaznacz żądane ustawienie i naciśnijprzycisk OK zatwierdzając wybór.
7. Naciśnij przycisk ze strzałką w lewo,aby wyjść z menu. Przytrzymaj przyciskze strzałką w lewo wciśnięty, abypowrócić do ekranu komputerapokładowego.
Typ 31. Zaznacz Settings (Ustawienia) za
pomocą przycisków ze strzałkami wgórę i w dół i naciśnij przycisk zestrzałką w prawo.
2. Zaznacz Setup (Ustawienia) zapomocą przycisków ze strzałkami wgórę i w dół i naciśnij przycisk zestrzałką w prawo.
3. Zaznacz Display (Wyświetlacz) inaciśnij przycisk ze strzałką w prawo.
4. Zaznacz Configure (Konfiguruj) inaciśnij przycisk ze strzałką w prawo.
5. Zaznacz Nav. Info (Informacjenawigacyjne) i naciśnij przycisk zestrzałką w prawo.
6. Zaznacz żądane ustawienie i naciśnijprzycisk OK zatwierdzając wybór.
JęzykDostępny jest wybór jedenastu wersjijęzykowych:angielski, niemiecki, włoski, francuski,hiszpański, turecki, rosyjski, holenderski,polski, szwedzki i portugalski.
Typ 1 i 21. Naciśnij przycisk ze strzałką w prawo
na kierownicy, aby wejść do menugłównego.
2. Zaznacz Setup (Ustawienia) zapomocą przycisków ze strzałkami wgórę i w dół i naciśnij przycisk zestrzałką w prawo.
3. Zaznacz Display (Wyświetlacz) inaciśnij przycisk ze strzałką w prawo.
4. Zaznacz Language (Język) i naciśnijprzycisk ze strzałką w prawo.
5. Zaznacz żądane ustawienie i naciśnijprzycisk OK zatwierdzając wybór.
110
Wyświetlacze informacyjne
6. Naciśnij przycisk ze strzałką w lewo,aby wyjść z menu. Przytrzymaj przyciskze strzałką w lewo wciśnięty, abypowrócić do ekranu komputerapokładowego.
Typ 31. Zaznacz Settings (Ustawienia) za
pomocą przycisków ze strzałkami wgórę i w dół i naciśnij przycisk zestrzałką w prawo.
2. Zaznacz Setup (Ustawienia) zapomocą przycisków ze strzałkami wgórę i w dół i naciśnij przycisk zestrzałką w prawo.
3. Zaznacz Display (Wyświetlacz) inaciśnij przycisk ze strzałką w prawo.
4. Zaznacz Language (Język) i naciśnijprzycisk ze strzałką w prawo.
5. Zaznacz żądane ustawienie i naciśnijprzycisk OK zatwierdzając wybór.
Jednostki miarWskazówka: Temperatura powietrzazewnętrznego pokazywana jest tylko wstopniach Celsjusza i nie można jej zmienićna stopnie Fahrenheita.Aby wybrać jednostki metryczne lubimperialne:
Typ 1 i 21. Naciśnij przycisk ze strzałką w prawo
na kierownicy, aby wejść do menugłównego.
2. Zaznacz Setup (Ustawienia) zapomocą przycisków ze strzałkami wgórę i w dół i naciśnij przycisk zestrzałką w prawo.
3. Zaznacz Display (Wyświetlacz) inaciśnij przycisk ze strzałką w prawo.
4. Zaznacz Measure Unit (Jednostkamiary) i naciśnij przycisk ze strzałką wprawo.
5. Zaznacz żądane ustawienie i naciśnijprzycisk OK zatwierdzając wybór.
6. Naciśnij przycisk ze strzałką w lewo,aby wyjść z menu. Przytrzymaj przyciskze strzałką w lewo wciśnięty, abypowrócić do ekranu komputerapokładowego.
Typ 31. Zaznacz Settings (Ustawienia) za
pomocą przycisków ze strzałkami wgórę i w dół i naciśnij przycisk zestrzałką w prawo.
2. Zaznacz Setup (Ustawienia) zapomocą przycisków ze strzałkami wgórę i w dół i naciśnij przycisk zestrzałką w prawo.
3. Zaznacz Display (Wyświetlacz) inaciśnij przycisk ze strzałką w prawo.
4. Zaznacz Measure Unit (Jednostkamiary) i naciśnij przycisk ze strzałką wprawo.
5. Zaznacz żądane ustawienie i naciśnijprzycisk OK zatwierdzając wybór.
KOMUNIKATYINFORMACYJNE
E70499
Naciśnij OK w celu potwierdzenia iusunięcia niektórych komunikatów zwyświetlacza. Inne komunikaty zostanąusunięte automatycznie po chwili.
111
Wyświetlacze informacyjne
W zestawie wskaźników typu 3 należypotwierdzić pewne komunikaty, zanimbędzie można uzyskać dostęp do menu.
Lampka kontrolna komunikatuLampka kontrolna komunikatuzapali się przy niektórychkomunikatach. Będzie świecić na
czerwono lub żółto w zależności odznaczenia komunikatu do chwili usunięciaprzyczyny komunikatu.
Symbole komunikatówPatrz instrukcja obsługi.
Zleć sprawdzenie systemupodczas następnego przeglądu.
Jak najszybciej należy sprawdzićukład.
Jak najszybciej zatrzymajsamochód z zachowaniemzasad bezpieczeństwa.
Przeglądanie aktualnychkomunikatówTyp 1 i 21. Naciśnij przycisk ze strzałką w prawo
na kierownicy, aby wejść do menugłównego.
2. Zaznacz Information (Informacje) zapomocą przycisków ze strzałkami wgórę i w dół i naciśnij przycisk zestrzałką w prawo.
3. Zaznacz Messages (Komunikaty) inaciśnij przycisk ze strzałką w prawo.
4. Za pomocą strzałek w górę i w dółprzeglądaj aktualne komunikaty.
Typ 31. Naciśnij przycisk ze strzałką w prawo
na kierownicy, aby wejść do menugłównego.
2. Zaznacz Settings (Ustawienia) zapomocą przycisków ze strzałkami wgórę i w dół i naciśnij przycisk zestrzałką w prawo.
3. Zaznacz Information (Informacje) zapomocą przycisków ze strzałkami wgórę i w dół i naciśnij przycisk zestrzałką w prawo.
4. Zaznacz Messages (Komunikaty) inaciśnij przycisk ze strzałką w prawo.
5. Za pomocą strzałek w górę i w dółprzeglądaj aktualne komunikaty.
112
Wyświetlacze informacyjne
Zawieszenie aktywne
CzynnościKierunkowskazKomunikat
Układ powinien zostać sprawdzony przezwłaściwie wyszkolonego mechanika.żółtaIVDC malfunction
Patrz Układ aktywnego zawieszenia (strona190).-IVDC comfort
Patrz Układ aktywnego zawieszenia (strona190).-IVDC normal
Patrz Układ aktywnego zawieszenia (strona190).-IVDC sport
Poduszka powietrzna
CzynnościKierunkowskazKomunikat
Układ powinien zostać jak najszybciej spraw-dzony przez właściwie wyszkolonego mechanika.żółtaAirbag malfunction
System alarmowy
CzynnościKierunkowskazKomunikat
Patrz Alarm (strona 52).żółtaAlarm triggered
Układ powinien zostać sprawdzony przezwłaściwie wyszkolonego mechanika.-Alarm system
service reqd.
Automatyczne sterowanie światłami drogowymi, układ ostrzegania ozjechaniu z pasa ruchu i układ oceny czujności kierowcy
CzynnościKierunkowskazKomunikat
Należy zatrzymać się i odpocząć, gdy tylko będziemożna bezpiecznie się zatrzymać.
czerwonaZmęcz. kierow.Koniecz. przrw!
Czujnik kamery przedniej ma ograniczone polewidoczności. Oczyść przednią szybę.
żółtaKamera przedniaOczyść szybę
Czujnik kamery przedniej jest niesprawny. Jaknajszybciej należy sprawdzić układ.
żółtaKamera przedniaawaria
113
Wyświetlacze informacyjne
CzynnościKierunkowskazKomunikat
Układy te są chwilowo niedostępne, ich działaniepowinno zostać przywrócone po kilku minutach.
żółtaKamera przednianiedostępna
Należy wkrótce zrobić przerwę i odpocząć.żółtaZmęcz. kierow.Propoz. przerwy
Wystąpiła nieprawidłowość działania układu. Jaknajszybciej należy sprawdzić układ.
żółtaZbocz. z p. ruchuawaria
Akumulator i układ ładowania
CzynnościKierunkowskazKomunikat
Zatrzymaj pojazd tak szybko, jak będzie tomożliwe w bezpieczny sposób i wyłącz zapłon.Układ powinien zostać jak najszybciej spraw-dzony przez właściwie wyszkolonego mechanika.
czerwonaOvervoltage: Stopsafely!
Układ powinien zostać jak najszybciej spraw-dzony przez właściwie wyszkolonego mechanika.żółtaLow battery
Monitorowanie martwego pola
CzynnościKierunkowskazKomunikat
Patrz Monitorowanie martwego pola (strona89).żółtaBLIS sensor
blocked
Układ powinien zostać jak najszybciej spraw-dzony przez właściwie wyszkolonego mechanika.żółtaBLIS right sensor
malfunction
Układ powinien zostać jak najszybciej spraw-dzony przez właściwie wyszkolonego mechanika.żółtaBLIS left sensor
malfunction
Układ powinien zostać jak najszybciej spraw-dzony przez właściwie wyszkolonego mechanika.żółtaBLIS malfunction
Patrz Monitorowanie martwego pola (strona89).żółtaBLIS inactive Trailer
attach'd
114
Wyświetlacze informacyjne
Elektryczna blokada otwierania drzwi przez dzieci
CzynnościKierunkowskazKomunikat
Układ powinien zostać jak najszybciej spraw-dzony przez właściwie wyszkolonego mechanika.żółtaChild lock malfunc-
tion
Klimatyzacja
CzynnościKierunkowskazKomunikat
Patrz Dodatkowa nagrzewnica (strona 132).żółtaAux. Heater on
Układ kontroli prędkości i adaptacyjny układ kontroli prędkości (ACC)
CzynnościKierunkowskazKomunikat
Układ powinien zostać jak najszybciej spraw-dzony przez właściwie wyszkolonego mechanika.żółtaACC malfunction
Patrz Adaptacyjny układ kontroli prędkości(ACC) (strona 198).żółtaClean radar sensor
Układ powinien zostać jak najszybciej spraw-dzony przez właściwie wyszkolonego mechanika.żółtaForward Alert
malfunction
Patrz Adaptacyjny układ kontroli prędkości(ACC) (strona 198).-ACC unavailable
Patrz Kontrola prędkości (strona 196).-Cruise controlactive
Patrz Kontrola prędkości (strona 196).-Cruise controlstandby
Otwarte drzwi
CzynnościKierunkowskazKomunikat
Pojazd jest w ruchu. Zatrzymaj pojazd tak szybko,jak będzie to możliwe w bezpieczny sposób izamknij.
czerwonaDriver door open
Pojazd jest w ruchu. Zatrzymaj pojazd tak szybko,jak będzie to możliwe w bezpieczny sposób izamknij.
czerwonaDriver side rear dooropen
115
Wyświetlacze informacyjne
CzynnościKierunkowskazKomunikat
Pojazd jest w ruchu. Zatrzymaj pojazd tak szybko,jak będzie to możliwe w bezpieczny sposób izamknij.
czerwonaPassenger dooropen
Pojazd jest w ruchu. Zatrzymaj pojazd tak szybko,jak będzie to możliwe w bezpieczny sposób izamknij.
czerwonaPassenger side reardoor open
Pojazd jest w ruchu. Zatrzymaj pojazd tak szybko,jak będzie to możliwe w bezpieczny sposób izamknij.
czerwonaLuggage comp.open
Pojazd jest w ruchu. Zatrzymaj pojazd tak szybko,jak będzie to możliwe w bezpieczny sposób izamknij. Patrz Otwieranie i zamykaniepokrywy komory silnika (strona 253).
czerwonaBonnet open
Układ unieruchamiania silnika
CzynnościKierunkowskazKomunikat
Patrz Układ unieruchamiania silnika (strona51).żółtaImmobiliser active
Wspomaganie ruszania pod górę
CzynnościKierunkowskazKomunikat
Układ powinien zostać sprawdzony przezwłaściwie wyszkolonego mechanika.żółtaHill Launch not
available
Patrz Układ ułatwiający ruszanie pod górę(strona 187).żółtaPlease use park
brake!
Patrz Układ ułatwiający ruszanie pod górę(strona 187).-Hill Launch Assist
active
Patrz Układ ułatwiający ruszanie pod górę(strona 187).-Hill Launch Assist
off
116
Wyświetlacze informacyjne
System bezkluczykowy
CzynnościKierunkowskazKomunikat
Jak najszybciej należy sprawdzić układ.czerwonaUsterka układukierowniczego
Patrz Bezkluczykowe otwieranie drzwi (strona47).
żółtaKluczyk nie wykryty
Silnik wciąż pracuje. Wyłącz zapłon. PatrzBezkluczykowe uruchamianie pojazdu (strona158).
żółtaPojazd pracujeNaciśnij STOP
Patrz Bezkluczykowe otwieranie drzwi (strona47).
żółtaKluczyk nazewnątrz sam.
Patrz Wymiana baterii w pilocie zdalnegosterowania (strona 41).
żółtaBateria kluczykarozładowana
Patrz Blokada kierownicy (strona 160).-Kierownica zabloko-wana - Ponów
próbę
Oświetlenie
CzynnościKierunkowskazKomunikat
Układ powinien zostać jak najszybciej spraw-dzony przez właściwie wyszkolonego mechanika.żółtaFront lights
malfunction
Jedna lub kilka żarówek świateł mijania jestprzepalonych. Sprawdź żarówki świateł mijania.Patrz Wymiana żarówki (strona 72).
-Low beam: Bulbfault
Jedna lub obydwie żarówki tylnych świateł prze-ciwmgielnych są przepalone. Sprawdź żarówkitylnych świateł przeciwmgielnych. PatrzWymiana żarówki (strona 72).
-Rear fog light: Bulbfault
Jedna lub obydwie żarówki światła STOP sąprzepalone. Sprawdź żarówki świateł STOP.Patrz Wymiana żarówki (strona 72).
-Stop lamps: Bulbfault
Jedna lub obydwie żarówki światła STOP przy-czepy są przepalone. Sprawdź żarówki światełSTOP przyczepy.
-Trailer stopl.: Bulbfault
117
Wyświetlacze informacyjne
CzynnościKierunkowskazKomunikat
Jedna lub obydwie żarówki kierunkowskazówprzyczepy są przepalone. Sprawdź żarówkikierunkowskazów przyczepy.
-Trailer turnl.: Bulbfault
Obsługa
CzynnościKierunkowskazKomunikat
Układ powinien zostać jak najszybciej spraw-dzony przez właściwie wyszkolonego mechanika.czerwonaEngine malfunction
Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona264).żółtaCheck engine oil
level
Układ powinien zostać jak najszybciej spraw-dzony przez właściwie wyszkolonego mechanika.żółtaWater detected in
fuel
Patrz Sprawdzenie płynu do spryskiwaczy(strona 267).-Low washer fluid
level
Układ powinien zostać sprawdzony przezwłaściwie wyszkolonego mechanika.-Service oil
Ochrona pasażerów
CzynnościKierunkowskazKomunikat
Układ powinien zostać jak najszybciej spraw-dzony przez właściwie wyszkolonego mechanika.-Crash mode
Hamulec postojowy
CzynnościKierunkowskazKomunikat
Patrz Hamulec postojowy (strona 181).czerwonaPark brake applied
Patrz Hamulec postojowy (strona 181).żółtaPark brake applied
118
Wyświetlacze informacyjne
Elektryczny hamulec postojowy (EPB)
CzynnościKierunkowskazKomunikat
Układ powinien zostać jak najszybciej spraw-dzony przez właściwie wyszkolonego mechanika.czerwonaPark brake
malfunction
Patrz Elektryczny hamulec postojowy (strona181).czerwonaRelease park brake
Patrz Elektryczny hamulec postojowy (strona181).czerwonaRe-Apply park
brake
Patrz Elektryczny hamulec postojowy (strona181).żółtaPark brake applied
Patrz Elektryczny hamulec postojowy (strona181).żółtaPark brake released
Układ powinien zostać sprawdzony przezwłaściwie wyszkolonego mechanika.-Park brake service
reqd.
Układ wspomagania kierownicy
CzynnościKierunkowskazKomunikat
Sterowność pojazdu będzie w pełni zachowana,ale będziesz musiał używać większej siły doobracania kierownicą. Układ powinien zostać jaknajszybciej sprawdzony przez właściwiewyszkolonego mechanika.
żółtaPower steeringmalfunction
Układ stabilizacji toru jazdy (ESP)
CzynnościKierunkowskazKomunikat
Układ powinien zostać jak najszybciej spraw-dzony przez właściwie wyszkolonego mechanika.-ESP malfunction
Patrz Korzystanie z układu stabilizacji torujazdy (strona 185).-ESP off
119
Wyświetlacze informacyjne
Układ Start-stop
CzynnościLampka
kontrolnakomuni-
katuKomunikat
Wyłącz zapłon przed opuszczeniem pojazdu, jeśliukład wyłączył silnik. Patrz Używanie przyciskustart-stop (strona 165).
czerwonaAuto StartStop Wyłączzapłon
Należy ponownie uruchomić silnik, wciśnij pedałsprzęgła, aby uruchomić. Patrz Używanie przy-cisku start-stop (strona 165).
-Auto StartStop wciśn.sprzęg.
Wybierz położenie neutralne, aby układ ponownieuruchomił silnik. Patrz Używanie przyciskustart-stop (strona 165).
-Auto StartStop Wybierzluz
Układ nie działa. Należy ręcznie uruchomić silnik.-StartStop: man. startkonieczny
Skrzynia biegów
CzynnościKierunkowskazKomunikat
Układ powinien zostać niezwłocznie sprawdzonyprzez właściwie wyszkolonego mechanika.czerwonaTransmission
malfunction
Układ powinien zostać jak najszybciej spraw-dzony przez właściwie wyszkolonego mechanika.żółtaTransmission over-
temperatur
Układ kontroli ciśnienia powietrza w oponach
CzynnościKierunkowskazKomunikat
Określona opona nadal traci powietrze. Sprawdźoponę i napompuj ją do zalecanego ciśnienia.Patrz Specyfikacje techniczne (strona 285).
czerwonaCheck ..... tyre!
W jednej oponie lub w kilku oponach jest o wieleza małe ciśnienie. Ten komunikat może zostaćwyświetlony po zamontowaniu nowego czujnika.Sprawdź opony i napompuj je do zalecanegociśnienia. Patrz Specyfikacje techniczne(strona 285).
czerwonaCheck tyre pres-sures
120
Wyświetlacze informacyjne
CzynnościKierunkowskazKomunikat
Ciśnienie w określonej oponie jest znacznieponiżej prawidłowej wartości. Sprawdź oponę inapompuj ją do zalecanego ciśnienia. PatrzSpecyfikacje techniczne (strona 285).
żółtaCheck ..... tyre
Zamontowano tymczasowe koło zapasowe. Gdytylko będzie to możliwe zamontuj prawidłowonapompowaną oponę z czujnikiem. Gdy wystąpiusterka, układ TPMS może nie wykryć lub niesygnalizować niskiego ciśnienia.
żółtaTyre monitormalfunction Jeden, dwa lub trzy czujniki działały nieprawi-
dłowo, niezatwierdzone akcesoria zakłócająukład lub wykryto ogólną usterkę. Układ powinienzostać jak najszybciej sprawdzony przezwłaściwie wyszkolonego mechanika. Gdy wystąpiusterka, układ TPMS może nie wykryć lub niesygnalizować niskiego ciśnienia.
Ciśnienie w oponach nie jest odpowiednie, byjechać z prędkością powyżej 160 km/h. Napompujopony do zalecanego ciśnienia. Patrz Specyfi-kacje techniczne (strona 285). Ten komunikatbędzie wyświetlany tylko przez kilka sekund zostrzeżeniem o niskim ciśnieniu w oponach.
żółtaInflate tyres for highspeed
Zamontowano obręcze i opony bez czujników.Ciśnienie w oponach nie będzie monitorowane.
-Tyre sensors notdetected
Wszystkie czujniki działały nieprawidłowo lubniezatwierdzone akcesoria zakłócają działanieukładu. Układ powinien zostać jak najszybciejsprawdzony przez właściwie wyszkolonegomechanika.
121
Wyświetlacze informacyjne
Sterowanie głosem
CzynnościKierunkowskazKomunikat
Patrz Sterowanie głosem (strona 328).-Voice controlPlease speak
Patrz Sterowanie głosem (strona 328).-Voice control Notrecognised
Patrz Sterowanie głosem (strona 328).-Voice control Notallowed
122
Wyświetlacze informacyjne
ZASADY DZIAŁANIAPowietrze z zewnątrzOczyszczaj wloty powietrza przed przedniąszybą (ze śniegu, liści itp.) w celuzapewnienia wydajnego działania układuogrzewania i klimatyzacji.
Recyrkulacja powietrzaUWAGA
Korzystanie przez dłuższy czas zrecyrkulacji powietrza możespowodować zaparowanie szyb. Jeśli
szyby zaparują, wybierz ustawienia takiejak dla odszraniania i odparowywaniaprzedniej szyby.
Recyrkulacji podlegać będzie powietrzeznajdujące się aktualnie w przedzialepasażerskim. Powietrze z zewnątrz niebędzie przedostawać się do wnętrzapojazdu.
OgrzewanieSkuteczność ogrzewania zależy odtemperatury płynu chłodzącego.
KlimatyzacjaWskazówka: Układ klimatyzacji działawyłącznie wówczas, gdy temperaturaotoczenia jest wyższa niż 4°C.Wskazówka: Korzystanie z klimatyzacjipowoduje zwiększenie zużycia paliwa.Powietrze jest kierowane przez parownik,gdzie zostaje ochłodzone. Z powietrzausuwana jest wilgoć, co ułatwiaodparowywanie szyb. Skraplana parawodna jest kierowana na zewnątrz pojazdui dlatego obecność niewielkiej kałuży wodypod zaparkowanym pojazdem jestzjawiskiem normalnym.
Informacje ogólne na tematregulacji warunków we wnętrzupojazduDokładnie zamknij wszystkie okna.
Ogrzewanie wnętrza pojazduSkieruj strumień powietrza na nogi. Wwarunkach niskich temperatur otoczenialub gdy powietrze jest wilgotne, częśćpowietrza należy skierować w stronęprzedniej szyby i szyb bocznych.
Chłodzenie wnętrza pojazduSkieruj strumień powietrza na twarz.
NAWIEWNIKINawiewniki przednie
E71942
123
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
Nawiewniki w drugim rzędzie
A B
C
E73131
Przepływ powietrza przeznawiewnik dolny
A
Przepływ powietrza przeznawiewnik górny
B
Nawiewnik górnyC
Stosuj nawiewniki górne do odszranianialub odparowywania szyb bocznych.
Nawiewniki w trzecim rzędzie
E73132
OGRZEWANIE, WENTYLACJAI KLIMATYZACJAREGULOWANE RĘCZNIERegulacja rozprowadzaniapowietrza
A
F B
C
D
E
E71379
Przednia szybaANawiew na nogi i przednią szybęBNawiew na nogiC
124
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
Nawiew na wysokość twarzy inogi
D
Nawiew na wysokość twarzyENawiew na wysokość twarzy iprzednią szybę
F
Przełącznik rozprowadzania powietrzamożna ustawić w dowolnym położeniupośrednim pomiędzy symbolami.
Dmuchawa
E75470
A
WyłączoneAWskazówka: Jeżeli wyłączysz dmuchawę,przednia szyba może zaparowywać.
Recyrkulacja powietrza
E73059
Naciśnij przełącznik, abyprzełączyć pomiędzy opcjąwentylacji powietrzem z
zewnątrz a opcją recyrkulacji powietrza.
Szybkie ogrzewanie wnętrzapojazdu
E71377
Wentylacja
E71378
Ustaw rozprowadzanie powietrza,dmuchawę i nawiewniki odpowiednio dopotrzeb.
KlimatyzacjaWłączanie i wyłączanie klimatyzacji
Jeżeli wyłączysz dmuchawę,klimatyzacja wyłączy się. Gdyponownie włączysz dmuchawę,
klimatyzacja włączy się automatycznie.
Chłodzenie powietrzem z zewnątrz
E71380
125
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
Szybkie chłodzenie wnętrza pojazdu
E71381
Odszranianie i odparowywanieprzedniej szybyWskazówka: Włącz klimatyzację, abyprzyspieszyć odparowywanie szybyprzedniej i szyb bocznych.Wskazówka: Włącz maksymalny poziomogrzewania, aby przyspieszyć odszranianieszyby przedniej i szyb bocznych.
E71382
Pamiętaj, aby włączyć dmuchawę iklimatyzację. Lampka kontrolna wprzełączniku zapala się podczasodszraniania i odparowywania.
Jeżeli przestawisz przełącznikrozprowadzania powietrza do położeniainnego niż A, klimatyzacja A/C pozostaniewłączona.Możesz włączać i wyłączać klimatyzację irecyrkulację powietrza, gdy przełącznikrozprowadzania powietrza znajduje się wpołożeniu A.W razie potrzeby włącz ogrzewanie szyb.Patrz Ogrzewanie szyb i lusterek (strona132).Wskazówka: Aby odszronić lub odparowaćtylne okienka boczne, ustaw nawiewniki wdrugim rzędzie w położeniu odszraniania iodparowywania. Patrz Nawiewniki (strona123).
Zmniejszanie wilgotności powietrzawe wnętrzu pojazdu
E71383
126
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA REGULOWANEAUTOMATYCZNIEUkład dwustrefowy
E80737
Układ trójstrefowy
E70302
127
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
Twój pojazd jest wyposażony w układdwustrefowy lub trójstrefowy. Gdywybrany jest tryb jednostrefowy (mono),wszystkie strefy temperatury są połączoneze strefą kierowcy. Gdy wyłączysz trybmono, system dwustrefowy pozwoliustawić różne wartości temperatury dlastrony kierowcy i dla strony pasażera. Wpojazdach wyposażonych w układtrójstrefowy można ustawić trzeciąwartość temperatury dla tylnej częścipojazdu.System ten automatycznie kontrolujetemperaturę, ilość i rozprowadzaniepowietrza i dostosowuje je do warunkówjazdy i pogody. Naciśnij przycisk AUTO,aby włączyć tryb automatyczny.Wskazówka: Unikaj regulowania ustawień,gdy wnętrze pojazdu jest bardzo nagrzanelub schłodzone. Układ automatyczniedostosowuje ustawienia do bieżącychwarunków. Aby układ działał prawidłowo,nawiewniki boczne i centralne powinny byćcałkowicie otwarte.Wskazówka: Przy niskich temperaturachzewnętrznych, gdy układ jest w trybieautomatycznym, strumień powietrzakierowany jest na szybę przednią i na szybyboczne, dopóki silnik się nie rozgrzeje.Wskazówka: Informacje na tematautomatycznego układu ogrzewania,wentylacji i klimatyzacji w pojazdachwyposażonych w połączony układ nawigacjii automatyczny układ ogrzewania,wentylacji i klimatyzacji znajdziesz woddzielnej instrukcji.
Ustawianie temperatury
E70304
Możesz ustawić temperaturę w zakresieod 16ºC do 28ºC w odstępach co 0,5ºC.W położeniu LO (poniżej 16ºC) układprzełączy się na stałe chłodzenie, wpołożeniu HI (powyżej 28ºC) na stałeogrzewanie i nie będzie utrzymywał stałejtemperatury.
Tryb MonoW trybie mono ustawienia temperatury dlastrony kierowcy i strony pasażera sąpołączone. Jeżeli ustawisz temperaturę zapomocą pokrętła po stronie kierowcy, takasama temperatura zostanie ustawiona dlastrony pasażera. Na wyświetlaczu pojawisię napis MONO.
Aby wyłączyć tryb monoWybierz temperaturę dla strony pasażeraza pomocą pokrętła po stronie pasażera.Tryb mono wyłączy się, a napis MONOzniknie z wyświetlacza. Temperatura dlastrony kierowcy pozostanie niezmieniona.Możesz teraz ustawić temperaturę dlastrony kierowcy i pasażera niezależnie.Temperatury są pokazywane nawyświetlaczu. Różnica między wartościamitemperatury w poszczególnych strefachmoże wynieść do 4ºC.Wskazówka: Jeżeli różnica ustawionejtemperatury pomiędzy stronami pojazduprzekroczy 4°C, temperatura po drugiejstronie zostanie dostosowana tak, abyróżnica nadal wynosiła 4°C.Wskazówka: Jeżeli po jednej stroniezostanie wybrane HI lub LO, ustawienie HIlub LO zostanie włączone po obu stronach.
Aby ponownie włączyć tryb mono
E70306
128
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
Naciśnij przycisk MONO. Napis MONOpojawi się na wyświetlaczu, a temperaturapo stronie pasażera będzie regulowanarazem z temperaturą po stronie kierowcy.
DmuchawaDuża prędkość
Mała prędkość
E94615
Ustaw prędkość dmuchawy za pomocąprzycisków.Ustawienie dmuchawy pokazywane jestna wyświetlaczu.
E95050
Aby powrócić do trybu auto, naciśnijprzycisk AUTO.
Rozprowadzanie powietrzaAby ustawić rozprowadzanie powietrza,naciśnij odpowiedni przycisk. Jednocześniemożna wybrać dowolną kombinacjęustawień.
E70308
A B C
Nawiew na nogiANawiew na wysokość twarzyBPrzednia szybaC
Odmrażanie i odparowywanieszyby przedniej
E70309
Gdy wybierzesz odmrażanie iodparowywanie szyby przedniej, A, B i Cwyłączą się automatycznie i włączy sięklimatyzacja. Powietrze z zewnątrz będziewprowadzane do wnętrza pojazdu. Niemożna wybrać recyrkulacji powietrza.Prędkość dmuchawy i temperaturaregulowane są automatycznie i nie możnaich ustawić ręcznie. Dmuchawa jestustawiona na wysoką prędkość atemperatura na HI.Gdy wybrane jest odmrażanie iodparowywanie szyby przedniej,ogrzewanie szyb automatycznie się włączyi po krótkim czasie wyłączy.Aby powrócić do trybu auto, naciśnijprzycisk AUTO.Wskazówka: Aby odszronić lub odparowaćtylne okienka boczne, ustaw nawiewniki wdrugim rzędzie w położeniu odszraniania iodparowywania. Patrz Nawiewniki (strona123).
Włączanie i wyłączanieklimatyzacji
Wciśnij przycisk. Na wyświetlaczu pokażesię A/C OFF lub A/C ON.
Recyrkulacja powietrza
Naciśnij przycisk, aby przełączyć pomiędzynawiewem powietrza z zewnątrz arecyrkulacją powietrza.
129
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
Wskazówka: Gdy układ jest w trybieautomatycznym, a temperatura wewnątrzi na zewnątrz jest dosyć wysoka, opcjarecyrkulacji powietrza zostaje wybranaautomatycznie, aby zapewnić jak najlepszechłodzenie wnętrza. Po osiągnięciu wybranejwartości temperatury układ automatyczniewybierze ponownie nawiew powietrza zzewnątrz.
Włączanie i wyłączanieautomatycznie regulowanegoukładu ogrzewania, wentylacji iklimatyzacjiWskazówka: Po wyłączeniu układogrzewania, wentylacji i klimatyzacji zostajewyłączony zarówno w przedniej jak i w tylnejstrefie i wybrana zostaje recyrkulacjapowietrza.
Układ dwustrefowy
E70980
Użyj przycisków, aby włączyć lub wyłączyćukład.
Układ trójstrefowy
AE70312
Naciśnij przycisk A, aby włączyć lubwyłączyć układ.
Klimatyzacja w tylnej częścipojazdu (automatycznaklimatyzacja trójstrefowa)Wskazówka: Jest to jedynie układchłodzący. Można z niego skorzystać, abyochłodzić tylną część pojazdu. Układ tennie zmieni ustawień dla tylnej części pojazduna temperaturę wyższą niż średnia ustawieńdla kierowcy i pasażera z przodu.Wskazówka: Gdy układ jest wyłączony,nie można ustawić temperatury dla tylnejczęści pojazdu niższej niż niż średniaustawień dla kierowcy i pasażera z przodu.
130
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
Przełączanie między trybemklimatyzacji dla przedniej i tylnej częścipojazdu
E70313
Wciśnij przycisk. Symbol klimatyzacji tylnejoraz ustawienia dla tylnej części pojazduukażą się na wyświetlaczu.Gdy układ jest w trybie klimatyzacji dlatylnej części pojazdu, możesz wybraćtemperaturę za pomocą pokrętła postronie kierowcy.Aby powrócić do ustawień dla przedniejczęści pojazdu, naciśnij ponownie przycisk.Jeżeli w ciągu kilku sekund nie zostanienaciśnięty żaden przycisk, układ powróciautomatycznie do ustawień dla częściprzedniej.
Temperatura w tylnej części pojazduWskazówka: Jeżeli ustawisz różnetemperatury dla kierowcy i tylnej częścipojazdu, tryb mono zostanie wyłączony.Wskazówka: Gdy naciśniesz przyciskMONO, we wszystkich trzech strefachwybrana zostanie temperatura ustawionadla kierowcy.
Włączanie i wyłączanie klimatyzacji wtylnej części pojazdu
Kiedy układ znajduje się w trybieklimatyzacji dla tylnej części pojazdu, użyjprzycisku, aby włączyć lub wyłączyć układ.Na wyświetlaczu pokaże się A/C OFF lubA/C ON.Wskazówka: Kiedy układ klimatyzacji dlaprzedniej części pojazdu jest wyłączony, niemożna korzystać z klimatyzacji w tylnejczęści pojazdu.
Dmuchawa tylnaDuża prędkość
Mała prędkość
E94615
Kiedy układ znajduje się w trybieklimatyzacji dla tylnej części pojazdu, użyjprzycisków, aby ustawić prędkośćdmuchawy.Ustawienie dmuchawy pokazywane jestna wyświetlaczu.
E95050
Kiedy układ znajduje się w trybieklimatyzacji dla tylnej części pojazdu,naciśnij przycisk AUTO, aby powrócić dotrybu automatycznego. W trybieautomatycznym tylna dmuchawasterowana jest automatycznie. Nawyświetlaczu pojawia się napis AUTO.
131
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
Włączanie i wyłączanie automatycznieregulowanego układu ogrzewania,wentylacji i klimatyzacji w tylnej częścipojazdu
AE70312
Kiedy układ znajduje się w trybieklimatyzacji dla tylnej części pojazdu,naciśnij przycisk A, aby włączyć lubwyłączyć tylko klimatyzację tylną.
OGRZEWANIE SZYB ILUSTEREKOgrzewanie przedniej i tylnej szybyStosuj ogrzewanie szyb do odszraniania iodparowywania przedniej i tylnej szyby.Wskazówka: Ogrzewanie szyb działajedynie wtedy, gdy silnik pracuje.
Ogrzewanie przedniej szyby
E72506
Podgrzewana szyba tylna
E72507
Ogrzewane lusterka boczneLusterka zewnętrzne regulowaneelektrycznie są wyposażone w elementgrzejny, który odszrania i odparowujeszybkę lusterka. Ogrzewanie to włącza sięautomatycznie po włączeniu ogrzewaniatylnej szyby.
DODATKOWA NAGRZEWNICANagrzewnica postojowa
OSTRZEŻENIENagrzewnicy postojowej nie wolnowłączać na stacjach benzynowych,w pobliżu źródeł łatwopalnych
oparów lub pyłów oraz w zamkniętychpomieszczeniach.
Nagrzewnica postojowa pracujeniezależnie od nagrzewnicy pojazdu,ogrzewając obieg płynu chłodzącego silnik.Jest ona zasilana ze zbiornika paliwapojazdu. Możesz z niej również korzystaćpodczas jazdy, wspomagając nagrzewnicępojazdu w szybszym ogrzaniu wnętrzasamochodu.Właściwie używana nagrzewnicapostojowa dostarcza następującychkorzyści:• Wstępnie ogrzewa wnętrze pojazdu.• Odmraża szyby w czasie mrozów i
zapobiega skraplaniu się na nich wody.• Zapobiega konieczności uruchamiania
zimnego silnika i pozwala na szybszeosiągnięcie normalnej temperaturypracy silnika.
Wskazówka: Nagrzewnica postojowapracuje wyłącznie wtedy, gdy w zbiornikupaliwa znajduje się przynajmniej 7,5 litrapaliwa, a temperatura otoczenia jest niższaniż 15°C. Nagrzewnica nie działa, gdy poziomnaładowania akumulatora jest niski.
132
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
Wskazówka: Ogrzewanie zależy odtemperatury otoczenia.Wskazówka: Gdy nagrzewnica postojowajest włączona, spod pojazdu mogąwydobywać się spaliny. Jest to zjawiskonormalne.Wskazówka: W pojazdach z ręcznieregulowanym układem ogrzewania,wentylacji i klimatyzacji, ogrzewanie wnętrzapojazdu zależy od ustawień przełącznikówregulacji temperatury, rozprowadzaniapowietrza i dmuchawy.Aby nie dopuścić do rozładowaniaakumulatora:• Po zakończeniu jednego cyklu
ogrzewania przez nagrzewnicępostojową następny zaprogramowanycykl ogrzewania może być zrealizowanyjedynie wtedy, gdy silnik pojazdu zostałw międzyczasie uruchomiony.
• Po wykonaniu cyklu ogrzewaniaprowadź pojazd co najmniej przez czasrówny cyklowi ogrzewania.
Programowanie nagrzewnicypostojowejWskazówka: Czas programowany to pora,gdy chcesz, aby pojazd był ogrzany i gotowydo jazdy, a nie czas włączenia nagrzewnicy.Wskazówka: Musisz zaprogramowaćustawienia ogrzewania przynajmniej 70minut przed czasem, jaki chcesz ustawić.Wskazówka: Musisz prawidłowo ustawićczas i datę. Patrz Zegar (strona 150).Aby zaprogramować pory ogrzewania:
E70499
1. Naciśnij przycisk ze strzałką w prawona kierownicy, aby wejść do menugłównego.
2. Zaznacz Setup (Ustawienia) zapomocą przycisków ze strzałkami wgórę i w dół i naciśnij przycisk zestrzałką w prawo.
3. Zaznacz Park Heater (Nagrzewnicapostojowa) i naciśnij przycisk zestrzałką w prawo.
E74467
Jeden raz
Czas 1Czas 2
Aktyw. teraz
Grzej.postoj
133
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
• Funkcje Program 1 i Program 2umożliwiają zaprogramowanie dodwóch cykli ogrzewania dla każdegodnia w tygodniu. Czasy te pozostanązapisane i nagrzewnica ogrzeje pojazdo danej porze, w dane dni każdegotygodnia.
• Funkcja One-Time (Jednorazowo)umożliwia zaprogramowanie jednegocyklu ogrzewania w jednym określonymdniu.
• Funkcja Active now (Włączona teraz)automatycznie włącza nagrzewnicę.
Programowanie funkcji Program 1 iProgram 2
E74468
piątekczwartek
wtorekponiedziałek
środa
[07:55]
Czas 1
1. Zaznacz Program 1 i naciśnij przyciskze strzałką w prawo.
2. Zaznacz dzień, w którym nagrzewnicapowinna ogrzać pojazd.
3. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzićdokonany wybór. W kratce obokdanego dnia pojawi się krzyżyk, abywskazać, że dzień ten został wybrany.
4. Kontynuuj w ten sam sposób, abywybrać wszystkie dni, gdy nagrzewnicapowinna ogrzać pojazd.
5. Aby ustawić czas, kiedy pojazdpowinien zostać ogrzany, zaznacz czasw górnej części wyświetlacza i naciśnijprzycisk ze strzałką w prawo.
6. Naciśnij przycisk OK, a zacznie migaćwskazanie godzin. Użyj przycisków zestrzałkami w górę i w dół dowyregulowania poszczególnychustawień, a przycisków ze strzałkamiw lewo i w prawo do przechodzenia donastępnego lub poprzedniegoustawienia.
7. Gdy skończysz, ponownie naciśnijprzycisk OK, aby potwierdzić wybór.
E74469
07:5501:12:2006
Grzej.postojCzas 1
OK = potwier.
Możesz zastosować funkcję Program 2do ustawienia drugiego cyklu, na przykład,aby ustawić różne pory dla różnych dni lubdwie pory tego samego dnia. Proceduraprogramowania jest taka sama jak wprzypadku funkcji Program 1.
134
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
Programowanie funkcji One-Time(Jednorazowo)1. Zaznacz One-Time (Jednorazowo) i
naciśnij przycisk ze strzałką w prawo.2. Naciśnij przycisk OK, a zacznie migać
wskazanie godzin. Użyj przycisków zestrzałkami w górę i w dół dowyregulowania poszczególnychustawień, a przycisków ze strzałkamiw lewo i w prawo do przechodzenia donastępnego lub poprzedniegoustawienia.
3. Gdy skończysz, ponownie naciśnijprzycisk OK, aby potwierdzić wybór.
Active now (Włączona teraz)Zaznacz Active now (Włączona teraz) inaciśnij przycisk OK. W kratce obok funkcjipojawi się krzyżyk, aby poinformować, żenagrzewnica jest włączona.Aby wyłączyć nagrzewnicę, zaznaczActive now (Włączona teraz) i ponownienaciśnij przycisk OK.
Uruchamianie zdalneNagrzewnicę postojową możnauruchamiać i wyłączać z odległościmaksymalnie 500 metrów za pomocądostarczonego pilota zdalnego sterowania.Zakres ten może się wahać w zależnościod warunków lokalnych, terenu orazpoziomu naładowania baterii. Pilotzdalnego sterowania pokazuje, czy sygnałzostał odebrany. Nagrzewnica postojowabędzie działać przez maksymalnie 30minut.Wskazówka: Nagrzewnica będzie działać,w zależności od temperatury otoczenia, od10 do 30 minut. Po upłynięciu okresuogrzewania wnętrze zacznie się ochładzać,dlatego nie zaleca się zdalnegouruchamiania na ponad 30 minut przedrozpoczęciem jazdy.
Wskazówka: Pilot zdalnego sterowaniamoże czasem nie odebrać potwierdzeniapomyślnego wykonania polecenia zdalnegow przypadku uruchamiania z większejodległości.
UruchamianieTrzymając nadajnik anteną do góry, wciśnijprzycisk ON na co najmniej 2 sekundy.Dioda LED na nadajniku zapali się nazielono, aby potwierdzić, że sygnał zostałodebrany.
WyłączanieTrzymając nadajnik anteną do góry, wciśnijprzycisk OFF na co najmniej 2 sekundy.Dioda LED na nadajniku zapali się naczerwono, aby potwierdzić, że sygnałzostał odebrany.
Uruchamianie zdalne w połączeniuz uruchamianiem bezpośrednimlub programem czasowym
E114360
Uruchamianie zdalne stanowi integralnączęść normalnego sterowanianagrzewnicą. Nagrzewnice postojoweuruchomione za pomocą funkcjiuruchamiania bezpośredniego lubprogramu czasowego można wyłączyć zapomocą pilota zdalnego sterowania i naodwrót.
135
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
Sygnały zwrotne podczasuruchamiania i wyłączaniaDioda LED na nadajniku zapala się nazielono na około dwie sekundy. Oznaczato, że sygnał został odebrany przez pojazd,a nagrzewnica została uruchomiona.Dioda LED na nadajniku zapala się naczerwono na około dwie sekundy. Oznaczato, że sygnał został odebrany przez pojazd,a nagrzewnica została wyłączona.Dioda LED na nadajniku miga na zielonolub czerwono przez około dwie sekundy.Oznacza to, że sygnał nie został nadanyprawidłowo. Powtórz nadawanie sygnału.Dioda LED na nadajniku zapala się napomarańczowo na około dwie sekundyprzed zmianą koloru na zielony lubczerwony. Oznacza to, że baterie nadajnikarozładowują się i należy je wymienić.Dioda LED na nadajniku miga napomarańczowo przez około 5 sekund.Oznacza to, że sygnał nie został nadany.Baterie nadajnika są rozładowane i należyje jak najszybciej wymienić.
Wymiana baterii w pilociezdalnego sterowaniaZużyte baterie należy złomować w sposóbekologiczny. Należy sprawdzić lokalneprzepisy dotyczące recyklingu.
E114361
2
1
1. Wsuń śrubokręt lub inne odpowiednienarzędzie w szczelinę z tyłu pilotazdalnego sterowania i odkręć pokrywępojemnika.
UWAGANie dotknij styków baterii ani płytki zobwodem drukowanym śrubokrętem.
2. Ostrożnie podważ baterię.3. Załóż nową baterię (3,3 V typu
CR1-3N) stroną + do góry.4. Zmontuj pilota zdalnego sterowania.
Programowanie nadajnikaZ układem zdalnego sterowania mogą byćużywane kolejne nadajniki; prosimyskonsultować się z Dealerem. Możnadodać maksymalnie 3 oddzielne nadajnikizdalnego sterowania. W przypadkudodawania dodatkowych nadajników,należy je oddzielnie zaprogramować.Wskazówka: Podczas programowanianagrzewnica musi być wyłączona.Wskazówka: Procedurę programowaniamożna powtarzać tak często, jak tokonieczne. Za każdym razem najdawniejzaprogramowany nadajnik zostaniewykasowany z pamięci.1. Włóż baterię do nowego nadajnika.2. Wyłącz zasilanie odbiornika, wyjmując
bezpiecznik F32 ze skrzynkibezpieczników w komorze silnika.Patrz Tabela specyfikacjibezpieczników (strona 240).
3. Odczekaj co najmniej 5 sekund.4. Ponownie podłącz zasilanie odbiornika,
wkładając bezpiecznik na miejsce inaciśnij przycisk OFF na nowymnadajniku w ciągu 5 sekund, wciskającgo, aż dioda LED zgaśnie.
5. Nowy nadajnik jest terazzaprogramowany.
136
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
Nagrzewnica na paliwo (zależnieod kraju)
OSTRZEŻENIENagrzewnicy na paliwo nie wolnowłączać na stacjach benzynowych,w pobliżu źródeł łatwopalnych
oparów lub pyłów oraz w zamkniętychpomieszczeniach.
Nagrzewnica na paliwo pomaga wrozgrzaniu silnika i wnętrza pojazdu wpojazdach z silnikiem Diesel. Nagrzewnicawłącza się i wyłącza automatycznie wzależności od temperatury otoczenia itemperatury płynu chłodzącego, o ile niezostała wyłączona. Podczas działanianagrzewnicy na paliwo na wyświetlaczuinformacyjnym wyświetla się komunikatAux. Heater on (Dodatkowa nagrzewnicawłączona). Patrz Wyświetlaczeinformacyjne (strona 98).Aby wyłączyć nagrzewnicę na paliwo:
E70499
1. Naciśnij przycisk ze strzałką w prawona kierownicy, aby wejść do menugłównego.
2. Zaznacz Setup (Ustawienia) zapomocą przycisków ze strzałkami wgórę i w dół i naciśnij przycisk zestrzałką w prawo.
3. Zaznacz Aux. Heater (Dodatkowanagrzewnica) i naciśnij przycisk OK,aby przełączyć między opcjamiwłączenia i wyłączenia nagrzewnicy.W kratce pojawi się krzyżyk, gdynagrzewnica jest włączona.
4. Naciśnij przycisk ze strzałką w lewo,aby wyjść z menu. Przytrzymaj przyciskze strzałką w lewo wciśnięty, abypowrócić do ekranu komputerapokładowego.
Dodatkowa nagrzewnica silnikaDiesel (zależnie od kraju)Dodatkowa nagrzewnica silnika Diesel(nagrzewnica elektryczna PTC) pomagaw rozgrzaniu wnętrza pojazdu w pojazdachz silnikiem Diesel. Nagrzewnica włącza sięi wyłącza automatycznie w zależności odtemperatury otoczenia, temperatury płynuchłodzącego i obciążenia alternatora.
137
Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
SIEDZENIE W PRAWIDŁOWEJPOZYCJI
E68595
OSTRZEŻENIANie ustawiaj siedzeń, kiedy pojazdjest w ruchu.Pas bezpieczeństwa przytrzymujeciało, pozwalając poduszcepowietrznej na skuteczną ochronę
pod warunkiem, że zostanie prawidłowozapięty.
Kiedy korzysta się z nich prawidłowo,siedzenie, zagłówek, pas bezpieczeństwai poduszki powietrzne zapewnią optymalnąochronę w przypadku zderzenia. Zalecamyprzestrzeganie następujących zasad:• siedź w pozycji wyprostowanej tak, aby
podstawa kręgosłupa była odsuniętajak najdalej do tyłu.
• nie odchylaj oparcia siedzenia o więcejniż 30 stopni.
• ustaw zagłówek w taki sposób, abygórna krawędź zagłówka znalazła sięna jednym poziomie z górną częściągłowy i była na tyle przysunięta doprzodu, jak to możliwe przy zachowaniuwygodnego położenia.
• zachowuj odpowiednią odległość odkierownicy. Zalecamy odległośćminimum 250 mm pomiędzy klatkąpiersiową a pokrywą poduszkipowietrznej.
• trzymaj kierownicę tak, aby ręce byłylekko zgięte w łokciach.
• nogi powinny być zgięte pod takimkątem, aby możliwe było pełnewciśnięcie pedałów.
• poprowadź górną taśmę pasabezpieczeństwa tak, aby przebiegałaprzez środek barku, a dolną taśmę tak,aby spoczywała ściśle na biodrach.
Upewnij się, że w czasie jazdy siedziszwygodnie i możesz zachować pełnąkontrolę nad pojazdem.
SIEDZENIA REGULOWANERĘCZNIEPrzesuwanie siedzeń do tyłu i doprzodu
E70728
138
Siedzenia
OSTRZEŻENIEPo zwolnieniu dźwigni zakołyszfotelem w tył i w przód, aby upewnićsię, że jest dobrze zamocowany w
zaczepie.
Regulacja podpory lędźwiowej
E70729
Regulacja wysokości siedzeniakierowcy
E70730
Regulacja kąta nachylenia oparcia
E70731
SIEDZENIA REGULOWANEELEKTRYCZNIE2drożne siedzenie regulowaneelektrycznie
E70733
1
1
2
2
139
Siedzenia
8drożne siedzenie regulowane elektrycznie
12 2 1 3
4
3
4
8 7
8 7
5
6
5
6E70734
140
Siedzenia
ZAGŁÓWKIUstawianie zagłówka
OSTRZEŻENIAUnieś zagłówek tylnego siedzenia,gdy na siedzeniu tym znajduje siępasażer.Gdy stosujesz montowane przodemdo kierunku jazdy wyposażenie doprzewożenia dzieci na tylnym
siedzeniu, zawsze wyjmuj zagłówek z tegosiedzenia.
E71879
Ustaw zagłówek w taki sposób, aby górnakrawędź zagłówka znalazła się na jednympoziomie z górną częścią głowy i była natyle przysunięta do przodu, na ile tomożliwe przy zachowaniu wygodnegopołożenia.
Wyjmowanie zagłówkaWciśnij przyciski blokujące i wyjmijzagłówek.
SIEDZENIA TYLNESiedzenia w drugim rzędziePrzesuwanie siedzeń do tyłu i doprzodu
OSTRZEŻENIEPo zwolnieniu dźwigni zakołyszfotelem w tył i w przód, aby upewnićsię, że jest zatrzaśnięty w zaczepie.
E72644
141
Siedzenia
Ustawianie oparcia siedzenia
E72645
1. Aby odchylić oparcie, pociągnijdźwignię siedzenia skrajnego lub paseksiedzenia środkowego i oprzyj się ooparcie, naciskając na nie, aż osiągniewłaściwe położenie.
2. Aby unieść oparcie siedzenia, pociągnijdźwignię do góry i pchnij poduszkęsiedzenia do przodu, korzystając zciężaru własnego ciała.
Położenie ułatwiające wsiadanie(wyłącznie pojazdy z siedzeniami wtrzecim rzędzie)Wskazówka: Możesz przesunąć siedzeniaskrajne do przodu, aby ułatwić dostęp dosiedzeń w trzecim rzędzie.
E72704
E72706
1. Pociągnij dźwignię raz. Złóż oparciesiedzenia do przodu w pokazanympołożeniu i przesuń całe siedzenie doprzodu. Wysiadając z pojazdu z miejscw trzecim rzędzie, pociągnij pętlę z tyłusiedzenia w drugim rzędzie.
2. Aby ustawić siedzenie z powrotem wnormalnym położeniu, odsuń siedzeniedo tyłu. Siedzenie zatrzyma sięautomatycznie w położeniu pośrednim.
142
Siedzenia
3. Rozłóż oparcie siedzenia do góry, ażzablokuje się we właściwym położeniu.
4. Aby odsunąć siedzenie bardziej do tyłu,pociągnij dźwignię pod przedniączęścią siedzenia i odsuń je do tyłu.
Składanie oparć siedzeń
OSTRZEŻENIEPodczas składania oparć siedzeńprzytrzymaj oparcie, aby nieprzytrzasnąć palców pomiędzy
oparciem siedzenia a ramą siedzenia.
E72705
E72646
1. Opuść zagłówki. Patrz Zagłówki(strona 141).
2. Odsuń siedzenia jak najdalej do tyłu.3. Zamocuj środkowy pas
bezpieczeństwa w uchwycie w dachu.Patrz Zapinanie pasówbezpieczeństwa (strona 36).
4. Na siedzeniach skrajnych, pociągnijdźwignię i złóż oparcie siedzenia dopołożenia pochyłego. Pociągnijdźwignię ponownie i złóż oparciesiedzenia w dół.
5. Na siedzeniu środkowym, pociągnijpętlę pomiędzy poduszką siedzenia aoparciem siedzenia i złóż oparciesiedzenia w dół.
6. Aby zablokować złożone oparciasiedzeń, ponownie pociągnij dźwignięlub pętlę i pchnij oparcie siedzeniamocno w dół, aż zatrzaśnie się w tympołożeniu.
Aby ustawić siedzenie z powrotem wnormalnym położeniu, pociągnij dźwignięlub pętlę i rozłóż oparcie siedzenia do góry,aż zablokuje się we właściwym położeniu.
Siedzenia w trzecim rzędzieOSTRZEŻENIE
Nie zajmuj siedzenia w trzecimrzędzie, gdy oparcie znajdującego sięprzed nim siedzenia w drugim rzędzie
jest całkowicie złożone.
Przesuwanie siedzeń do tyłu i doprzodu (Galaxy)
OSTRZEŻENIEPo zwolnieniu dźwigni zakołyszfotelem w tył i w przód, aby upewnićsię, że jest zatrzaśnięty w zaczepie.
143
Siedzenia
E72647
Ustawianie oparcia siedzenia (Galaxy)
E75381
1. Aby odchylić oparcie, pociągnij paseki oprzyj się o oparcie, naciskając na nie,aż osiągnie właściwe położenie.
2. Aby unieść oparcie siedzenia, pociągnijpasek i pozwól, aby oparcie siedzeniapowróciło do położenia pionowego.
Składanie siedzeń
OSTRZEŻENIEPodczas składania oparć siedzeńprzytrzymaj oparcie, aby nieprzytrzasnąć palców pomiędzy
oparciem siedzenia a ramą siedzenia.
E72707
1
1
E72648
A
B
3
2
144
Siedzenia
1. Pociągnij pętlę z tyłu poduszkisiedzenia i złóż poduszkę siedzenia doprzodu, aż znajdzie się płasko napodłodze (1).
2. Złap uchwyt (A) i pociągnij pętlę (B)u podstawy oparcia siedzenia do góryi do tyłu (2).
3. Złóż oparcie siedzenia płasko w dół napodłodze, korzystając z uchwytu (3).
4. Aby ustawić siedzenie z powrotem wnormalnym położeniu, złap uchwyt ipociągnij oparcie siedzenia do góry, anastępnie do tyłu.
5. Rozłóż poduszkę siedzenia.
Uzyskiwanie równej powierzchniprzestrzeni bagażowej
UWAGAPrzy przewożeniu bagażu, gdysiedzenia są całkowicie złożone,zawsze składaj odpowiedni dywanik
osłaniający do przodu, aby przykryćzłożone siedzenia.
E72649
1
2
3
1. Obróć elementy mocujące z tyłu oparćsiedzeń w trzecim rzędzie przeciwniedo ruchu wskazówek zegara o 90stopni, aby zwolnić dywanikosłaniający.
2. Złóż go do przodu, aby przykryć złożonesiedzenia.
3. Aby przymocować osłonę z powrotemdo oparć siedzeń, odchyl ją do tyłu iwepchnij elementy mocujące w oparciesiedzenia, aż zatrzasną się na miejscu.
Wskazówka: Gdy jedynie siedzenia wtrzecim rzędzie są całkowicie złożone, złóżosłony do przodu, aby przykryć podstawęsiedzeń w drugim rzędzie. Mniejsze klapki zprzodu osłony powinny opierać się pionowoo oparcia siedzeń w drugim rzędzie.
145
Siedzenia
SIEDZENIA OGRZEWANE
UWAGAStosowanie tej funkcji przywyłączonym silniku spowodujerozładowanie akumulatora.
E70601
E71224
Wskazówka: Liczba zapalonych lampekobok przycisku oznacza wybrany poziom.Wskazówka: Ustawienie ogrzewania jestoznaczone kolorem czerwonym.Wskazówka: Gdy nie pali się żadnalampka, ogrzewanie jest wyłączone.
Wskazówka: Po wyłączeniu zapłonuzapamiętywane są tylko ustawieniaprzednich siedzeń.
Automatyczne zwiększanie iobniżanie temperaturyWciśnij i przytrzymaj odpowiedni przycisk.
Ręczne zwiększanie i obniżanietemperaturyWciśnij kilkukrotnie odpowiedni przycisk.
SIEDZENIA WENTYLOWANE
UWAGAStosowanie tej funkcji przywyłączonym silniku spowodujerozładowanie akumulatora.
E70601
146
Siedzenia
E70602
Wskazówka: Liczba zapalonych lampekobok przycisku oznacza wybrany poziom.Wskazówka: Ustawienie wentylacji jestoznaczone kolorem niebieskim.Wskazówka: Gdy nie pali się żadnalampka, wentylacja jest wyłączona.Wskazówka: Ustawienia zostają zapisane,gdy zapłon zostanie wyłączony.Wskazówka: Podczas działania wentylacjisiedzeń ogrzewanie może włączyć sięautomatycznie. Zapobiega to napływowizbyt zimnego powietrza.Wskazówka: Do wentylacji siedzeńwykorzystywane jest powietrze z wnętrzapojazdu. Dlatego efekt chłodzenia zależyod temperatury we wnętrzu pojazdu. W raziepotrzeby włącz klimatyzację i ustawrozprowadzenie powietrza na nawiew nanogi. Patrz Układ ogrzewania, wentylacjii klimatyzacji (strona 123).
Automatyczne zwiększanie iobniżanie temperaturyWciśnij i przytrzymaj odpowiedni przycisk.
Ręczne zwiększanie i obniżanietemperaturyWciśnij kilkukrotnie odpowiedni przycisk.
PODŁOKIETNIK PRZEDNIEGOSIEDZENIA
3
E95256
1
2
147
Siedzenia
OSŁONYPRZECIWSŁONECZNEBoczne okna
E74809
AA
Pociągnij osłonę do góry i zamocuj whaczykach (A).
Dach (Galaxy)
E74808
Dach (S-MAX)OSTRZEŻENIE
Osłonę przeciwsłonecznąuruchamiaj jedynie wtedy, gdy na jejdrodze nie ma żadnych przeszkód.
Wskazówka: Częste uruchamianieprzełącznika w krótkich odstępach czasumoże spowodować chwilowe wyłączenieukładu w celu zapobieżenia jegouszkodzeniu na skutek przegrzania.Wskazówka: Mechanizm przesuwaniaosłony przeciwsłonecznej działa tylkowtedy, gdy włączony jest zapłon.
E125025
Osłonę przeciwsłoneczną uruchamia sięprzełącznikiem umieszczonym międzydaszkami przeciwsłonecznymi.
148
Udogodnienia
Otwieranie i zamykanie osłonyprzeciwsłonecznej
E125146
A
B
Naciśnij, aby zamknąćANaciśnij, aby otworzyćB
Automatyczne otwieranie i zamykanieosłony przeciwsłonecznejNaciśnij przełącznik do drugiego punktuwłączenia i zwolnij go. Naciśnij ponownie,aby zatrzymać osłonę.Wskazówka: Jeśli nie działa prawidłowo,wykonaj procedurę ponownegoprogramowania opisaną poniżej.
Funkcja zabezpieczenia przedprzytrzaśnięciem
OSTRZEŻENIAFunkcja zabezpieczenia przedprzytrzaśnięciem nie jest aktywna dochwili ponownego zaprogramowania
pamięci.Nieostrożne zamykanie osłony możespowodować niezadziałanie funkcjizabezpieczenia przed
przytrzaśnięciem i doprowadzić doobrażeń.
Osłona przeciwsłoneczna zatrzyma sięautomatycznie podczas otwierania lubzamykania i cofnie na pewną odległość,jeżeli napotka przeszkodę.
Procedura ponownego programowaniaosłony przeciwsłonecznej
OSTRZEŻENIEFunkcja zabezpieczenia przedprzytrzaśnięciem nie jest aktywnapodczas tej procedury. Upewnij się,
że na drodze przesuwającej się osłony niema żadnych przeszkód.
Wskazówka: Procedurę ponownegoprogramowania należy rozpocząć nie późniejniż 30 sekund od włączenia zapłonu.Jeżeli osłona nie otwiera się i nie zamykaprawidłowo, wykonaj następującąprocedurę ponownego programowania:1. Wciśnij przełącznik B do pierwszego
punktu włączenia dwa razy i zwolnij wciągu dwóch sekund.
2. Wciśnij przełącznik A do pierwszegopunktu włączenia dwa razy i zwolnij wciągu dwóch sekund.
3. Wciśnij przełącznik B do pierwszegopunktu włączenia i przytrzymaj, ażosłona otworzy się całkowicie.
4. Wciśnij przełącznik A do pierwszegopunktu włączenia i przytrzymaj, ażosłona zamknie się całkowicie.
Jeżeli punkt 2 nie zostanie wykonany wciągu 15 sekund, procedura ponownegoprogramowania zostanie przerwana.Wyłącz zapłon, odczekaj kolejne 30sekund, a następnie włącz ponowniezapłon. Wykonaj procedurę jeszcze raz odpoczątku.Sprawdź, czy ponowne programowaniezostało ukończone pomyślnie, włączającautomatyczne otwieranie i zamykanie.
149
Udogodnienia
REGULACJA OŚWIETLENIATABLICY ROZDZIELCZEJ
E70723
ZEGARWskazówka: Niektóre systemy nawigacjiustawiają godzinę i datę na zegarzeautomatycznie na podstawie sygnałówGPS.Wskazówka: Patrz Informacje ogólne(strona 98).1. Z menu głównego wybierz funkcję
zegara.2. Wybierz właściwą opcję.3. Naciśnij OK.4. Za pomocą przycisków ze strzałkami
w prawo, w lewo, do góry i na dółwybierz i zmień wartość.
5. Naciśnij OK.
ZAPALNICZKA
UWAGIJeżeli korzystasz z gniazda, gdy silnikjest wyłączony, może to powodowaćrozładowanie akumulatora.Nie przytrzymuj zapalniczki wciśniętejw gniazdo.
Wskazówka: Włącz zapłon, aby móckorzystać z zapalniczki. Możesz z niejkorzystać również do 30 minut powyłączeniu zapłonu.Wskazówka: Gniazdo zasilania możesłużyć do zasilania urządzeń elektrycznychzasilanych prądem stałym o napięciu 12 V inatężeniu maksymalnie do 15 A. Stosujwyłącznie specjalne wtyczki dostępnewśród akcesoriów Forda lub wtyczkiodpowiednie dla gniazd zgodnych zestandardem SAE.
E72972
Aby skorzystać z zapalniczki, wciśnij ją wgniazdo. Wysunie się ona automatycznie.
POPIELNICZKAPopielniczka przednia
E72974
Aby opróżnić, wyciągnij całą popielniczkę.
150
Udogodnienia
Popielniczka tylna
E73705
Aby wyjąć popielniczkę, otwórz ją, naciśnijdo dołu, pokonując opór sprężyny i wyjmij.
DODATKOWE GNIAZDAZASILANIA
UWAGAJeżeli korzystasz z gniazda, gdy silnikjest wyłączony, może to powodowaćrozładowanie akumulatora.
Wskazówka: Możesz korzystać z gniazdazasilania, gdy zapłon jest wyłączony.Wskazówka: Gniazdo zasilania możesłużyć do zasilania urządzeń elektrycznychzasilanych prądem stałym o napięciu 12 V inatężeniu maksymalnie do 15 A. Stosujwyłącznie specjalne wtyczki dostępnewśród akcesoriów Forda lub wtyczkiodpowiednie dla gniazd zgodnych zestandardem SAE.
S-Max
E74130
Galaxy
E72977
PODSTAWKI NA NAPOJE
OSTRZEŻENIENie umieszczaj gorących napojów wpodstawkach na napoje podczasjazdy.
Stoliki w oparciach foteliOSTRZEŻENIE
Nigdy nie rozkładaj stolików, gdypojazd jest w ruchu. Zanim ruszysz,upewnij się, że stoliki są
zamocowane w dolnym położeniu.
151
Udogodnienia
E72630
SCHOWEKChłodzony schowek pasażeraWskazówka: Schowek może byćchłodzony za pomocą powietrza z układuklimatyzacji.
E70885
SCHOWKI
OSTRZEŻENIENie prowadź pojazdu z otwartąpokrywą któregokolwiek schowka.Zanim ruszysz, upewnij się, że
pokrywa jest zamocowana.
UWAGANie umieszczaj przedmiotówpodatnych na wysoką temperaturę ipłynów w którymkolwiek schowku.
Schowki przednie
E72978
E73704
152
Udogodnienia
E72905
E72905
Schowek pod siedzeniem
E72981
1
2
Schowki dachoweOSTRZEŻENIE
Nie umieszczaj ciężkich przedmiotóww schowkach dachowych.
UWAGANie przekraczaj maksymalnegodopuszczalnego obciążenia 1 kg wprzypadku mniejszego schowka i 2 kg
w przypadku większego schowka.
E73067
Schowek w podłodzeOSTRZEŻENIE
Stosując nosidełko dlaniemowląt/fotelik dziecięcy zpodporą na siedzeniach drugiego
rzędu, upewnij się, że opierasz podporębezpiecznie na pokrywie schowka podpodłogą. Pamiętaj, aby prawidłowoumieścić piankowy element odległościowyw schowku i ustawić prawidłowo pokrywę.
E72585
153
Udogodnienia
Pojazdy z systemem nagłośnieniaPremium
UWAGANie próbuj otwierać pokrywy z lewejstrony.
KIESZENIE NA MAPY
E74686
STOLIKI W OPARCIACHSIEDZEŃ
OSTRZEŻENIENigdy nie rozkładaj stolików, gdypojazd jest w ruchu. Zanim ruszysz,upewnij się, że stoliki są
zamocowane w dolnym położeniu.
E72630
UCHWYT NA OKULARY
E75193
154
Udogodnienia
FUNKCJA PAMIĘCI
OSTRZEŻENIAPrzed uruchomieniem pamięcisiedzenia upewnij się, że wbezpośrednim otoczeniu siedzenia
nie ma żadnych przedmiotów mogącychstanowić przeszkodę, i że wszyscypasażerowie są oddaleni od ruchomychelementów.
Nie można korzystać z funkcjipamięci, gdy pojazd jest w ruchu.
A
B
E86768
Elementy regulacji ustawieniasiedzeń Patrz Siedzeniaregulowane elektrycznie(strona 139).
A
Przyciski zapamiętanychustawień pamięci
B
W pamięci można zachować do czterechróżnych ustawień fotela kierowcy i położeńlusterek zewnętrznych. Można równieżzachować swoje preferowane ustawieniefunkcji pochylenia lusterka na bieguwstecznym. Patrz Lusterka zewnętrzneregulowane elektrycznie (strona 85).
Ustawianie pamięciUstawienie biernePojazd zapamiętuje położenia siedzenia ilusterek dla maksymalnie 4 nadajnikówzdalnego sterowania lub kluczykówbiernych. Przy następnym odryglowaniupojazdu położenie siedzenia i lusterekdostosuje się do ostatnio użytegopołożenia.Za każdym razem, gdy wyłączasz zapłon,aktualne ustawienia siedzenia i lusterek sązapisywane w użytym nadajniku zdalnegosterowania lub kluczyku biernym.
Ustawienie aktywne1. Włącz zapłon.2. Ustaw fotel kierowcy i lusterka
zewnętrzne w dogodnym położeniu.3. Wciśnij i przytrzymaj wciśnięty wybrany
przycisk zapamiętanych ustawień B,aż zabrzmi pojedynczy sygnałakustyczny na potwierdzenie.
Przywołanie zachowanegopołożenia siedzeniaWskazówka: Aby zatrzymać ruch siedzeniapodczas przywołania, naciśnij dowolnyprzełącznik regulacji ustawienia siedzeniakierowcy, dowolny przycisk pamięci lubdowolny przełącznik regulacji ustawienialusterek. Ruch siedzenia zostanie równieżprzerwany, gdy pojazd ruszy.
Przywołanie bierneWskazówka: Jeżeli w strefie wykrywaniaznajduje się więcej niż jeden kluczyk bierny,funkcja pamięci wybierze ustawieniapierwszego zapamiętanego kluczyka.
155
Udogodnienia
Gdy odryglujesz pojazd za pomocązdalnego sterowania lub pociągnieszklamkę drzwi kierowcy, gdy w strefiewykrywania znajduje się kluczyk bierny,siedzenie i lusterka przesuną się dopołożenia zapamiętanego w tym nadajnikuzdalnego sterowania lub kluczyku biernym.
Przywołanie aktywneNaciśnij przycisk zapamiętanych ustawieńodpowiadający wybranemu położeniu dojazdy. Siedzenie i lusterka przesuną się dopołożenia zapamiętanego pod tymprzyciskiem.
Programowanie pamięciJeżeli ruch fotela w którymkolwiekpołożeniu zostanie przerwany (np. przezprzeszkodę lub na skutek utraty zasilania),należy zresetować pamięć.Wskazówka: Upewnij się, że wszystkieurządzenia elektryczne są wyłączone.1. Obróć kluczyk zapłonowy do położenia
II.2. Uruchom przełącznik regulacji
siedzenia, aby przesunąć je wwymaganym kierunku, aż się zatrzyma.Patrz Siedzenia regulowaneelektrycznie (strona 139). Rozlegniesię trzask.
3. Zwolnij przełącznik regulacji siedzeniai natychmiast wciśnij i przytrzymajprzełącznik w tym samym kierunkuruchu przez co najmniej 3 sekundy.Trzymaj przełącznik wciśnięty, ażsiedzenie zatrzyma się przymechanicznym ograniczniku ruchu irozlegnie się trzask.
4. Zwolnij przełącznik regulacji siedzenia.5. Uruchom ten sam przełącznik regulacji
siedzenia w przeciwnym kierunku naco najmniej 3 sekundy. Trzymajprzełącznik wciśnięty, aż siedzeniezatrzyma się przy mechanicznymograniczniku ruchu i rozlegnie się trzask.
LUSTERKO KONTROLNEDZIECKA
E75192
ZMIENIACZ PŁYT CDZnajduje się pod przednim siedzeniempasażera.
GNIAZDO DO PODŁĄCZANIAURZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH(AUX IN)
E71969
Patrz oddzielna Instrukcja Audio.
156
Udogodnienia
PORT USB
E104423
Patrz Zdolność przyłączeniowa (strona346).
DYWANIKI PODŁOGOWE
OSTRZEŻENIEKorzystając z dywanikówpodłogowych, należy zawszeodpowiednio je zamocować
odpowiednimi elementami mocującymi iumieścić tak, by nie przeszkadzały wewciskaniu pedałów.
157
Udogodnienia
INFORMACJE OGÓLNEUwagi ogólne dotyczące rozruchusilnikaJeżeli akumulator był odłączony, to przezokoło 8 km po jego ponownympodłączeniu pojazd może zachowywać sięnietypowo.Związane jest to z automatycznymprzeprogramowaniem pamięci układusterowania pracą silnika. Wszelkienieprawidłowości występujące w pracysilnika w tym okresie nie stanowią powodudo obaw.
Uruchamianie silnika przezholowanie lub pchanie
OSTRZEŻENIEAby uniknąć powstania uszkodzeń,nie wolno stosować pchania lubholowania do rozruchu silnika.
Korzystaj z przewodów rozruchowych iakumulatora pomocniczego. PatrzUruchamianie pojazdu za pomocąprzewodów rozruchowych (strona 273).
WŁĄCZNIK ZAPŁONU
OSTRZEŻENIENigdy nie przekręcaj kluczyka wpołożenie 0 lub I, gdy pojazd jest wruchu.
E72128
0 Zapłon jest wyłączony.
I Zapłon i wszystkie główne obwodyelektryczne są odłączone.Wskazówka: Nie pozostawiaj zbyt długokluczyka w tym położeniu, aby uniknąćrozładowania akumulatora.0 Zapłon jest włączony. Wszystkie obwodyelektryczne są włączone. Zapalają sięlampki kontrolne i ostrzegawcze. W tympołożeniu kluczyk znajduje się podczasjazdy. Należy je wybierać również wtedy,kiedy pojazd jest holowany.III Rozrusznik jest uruchomiony. Należypuścić kluczyk natychmiast pouruchomieniu silnika.
BEZKLUCZYKOWEURUCHAMIANIE POJAZDU
OSTRZEŻENIAFunkcja uruchamiania pojazdu bezkluczyka może nie działać, jeżelikluczyk znajduje się blisko
przedmiotów metalowych lub urządzeńelektronicznych, takich jak telefonkomórkowy.
Przed ruszeniem zawsze sprawdzaj,czy zwolniona jest blokadakierownicy. Patrz Blokada
kierownicy (strona 160).
Wskazówka: Zapłon może po pewnymczasie wyłączyć się automatycznie, jeślipojazd był zostawiony bez dozoru zwłączonym zapłonem. Ma to na celuzapobieganie rozładowywaniu akumulatorapojazdu.Wskazówka: W pojeździe musi znajdowaćsię ważny kluczyk bierny, aby można byłowłączyć zapłon i uruchomić silnik.Wskazówka: Aby uruchomić silnik, musiszrównież całkowicie wcisnąć pedał hamulcalub pedał sprzęgła, w zależności od rodzajuzamontowanej skrzyni biegów.
158
Uruchamianie i wyłączanie silnika
E85766
Włączenie zapłonuNaciśnij przycisk uruchamiający raz.Wszystkie obwody elektryczne sąwłączone, zapalą się lampki ostrzegawczei kontrolne.
Uruchamianie pojazdu zautomatyczną skrzynią biegówWskazówka: Zwolnienie pedału hamulcapodczas uruchamiania silnika spowodujeprzerwanie rozruchu silnika i powrót dowłączonego zapłonu.1. Skrzynia biegów musi być w położeniu
P lub N.2. Wciśnij całkowicie pedał hamulca.3. Naciśnij przycisk uruchamiający.
Uruchamianie pojazdu zmechaniczną skrzynią biegówWskazówka: Zwolnienie pedału sprzęgłapodczas uruchamiania silnika spowodujeprzerwanie rozruchu silnika i powrót dowłączonego zapłonu.1. Wciśnij całkowicie pedał sprzęgła.2. Naciśnij przycisk uruchamiający.3. Jeśli nie można uruchomić silnika,
wciśnij całkowicie pedały hamulca isprzęgła.
Uruchamianie silnika DieselWskazówka: Rozruch silnika nie zaczniesię, dopóki nie zostanie ukończony cykl pracyświec żarowych silnika. W warunkachbardzo niskich temperatur może to potrwaćkilka sekund.Wskazówka: Przytrzymaj wciśnięty pedałsprzęgła lub pedał hamulca, dopóki niezacznie się rozruch silnika.
Niemożność uruchomienia silnikaFunkcja biernego uruchamiania pojazdunie będzie działać, gdy:• Częstotliwości kluczyka biernego będą
zakłócane.• Wyczerpie się bateria kluczyka
biernego.Jeżeli nie możesz uruchomić pojazdu,wykonaj następującą procedurę.
Typ 1
E87382
1. Przytrzymaj kluczyk przy osłoniekolumny kierowniczej w sposóbpokazany na rysunku.
2. Gdy kluczyk znajduje się w tympołożeniu, możesz użyć przyciskuuruchamiającego do włączeniazapłonu i uruchomienia silnika pojazdu.
159
Uruchamianie i wyłączanie silnika
Typ 2
E87381
1. Ostrożnie podważ osłonę.
E85767
2. Włóż kluczyk w uchwyt kluczyka.3. Gdy kluczyk znajduje się w tym
położeniu, możesz użyć przyciskuuruchamiającego do włączeniazapłonu i uruchomienia silnika pojazdu.
Wyłączanie silnika, gdy pojazd stoiWskazówka: Zapłon, wszystkie obwodyelektryczne oraz lampki ostrzegawcze ikontrolne zostaną wyłączone.
Ręczna skrzynia biegówNaciśnij przycisk uruchamiający.
Automatyczna skrzynia biegów1. Przesuń dźwignię wybierania biegów
w położenie P.2. Naciśnij przycisk uruchamiający.
Wyłączanie silnika, gdy pojazd jestw ruchu
OSTRZEŻENIEWyłączenie silnika, gdy pojazd nadaljest w ruchu, spowoduje utratęwspomagania hamulców i
kierownicy. Kierownica nie zostaniezablokowana, ale do jej obracaniapotrzebna będzie większa siła. Gdy zapłonjest wyłączony, niektóre obwodyelektryczne, lampki ostrzegawcze ikontrolne mogą również być WYŁĄCZONE.
Wciśnij i przytrzymaj przyciskuruchamiający przez dwie sekundy lubwciśnij go trzy razy w ciągu trzech sekund.
BLOKADA KIEROWNICY
OSTRZEŻENIEPrzed ruszeniem zawsze sprawdzaj,czy kierownica jest odblokowana.
Pojazdy bez funkcji uruchamianiapojazdu bez kluczykaAby włączyć blokadę kierownicy;1. Wyciągnij kluczyk ze stacyjki.2. Obróć kierownicę.
Pojazdy z funkcją uruchamianiapojazdu bez kluczykaWskazówka: Blokada kierownicy niewłączy się, gdy zapłon jest włączony lubpojazd jest w ruchu.
160
Uruchamianie i wyłączanie silnika
Twój pojazd jest wyposażony welektronicznie sterowaną blokadękierownicy. Działa ona automatycznie.Blokada kierownicy włączy się po chwili,jeśli pojazd został zaparkowany, a kluczykbierny znajduje się poza pojazdem.
Wyłączanie blokady kierownicyWłącz zapłon lub:Pojazdy z automatyczną skrzynią biegów• Naciśnij pedał hamulca.Pojazdy z mechaniczną skrzynią biegów• Naciśnij pedał sprzęgła.
URUCHAMIANIE SILNIKABENZYNOWEGOWskazówka: Rozrusznik może byćuruchomiony nie dłużej niż przez 30 sekundna raz.
Silnik zimny lub ciepłyWszystkie pojazdy
UWAGAJeżeli temperatura otoczenia jestniższa niż -20ºC, włącz zapłon na conajmniej jedną sekundę przed
rozpoczęciem uruchamiania silnika.Zapewni to wytworzenie maksymalnegociśnienia paliwa wymaganego dlauruchomienia silnika.
Pojazdy z mechaniczną skrzyniąbiegówWskazówka: Nie przyciskaj pedałuprzyspiesznika.1. Wciśnij całkowicie pedał sprzęgła.2. Uruchom silnik.
Pojazdy z automatyczną skrzyniąbiegówWskazówka: Nie przyciskaj pedałuprzyspiesznika.1. Wybierz położenie parkowania lub
neutralne.2. Wciśnij całkowicie pedał hamulca.3. Uruchom silnik.
Wszystkie pojazdyJeżeli silnik nie daje się uruchomić przez15 sekund, odczekaj chwilę i spróbujponownie.Jeżeli silnik nie zostanie uruchomiony potrzech próbach, odczekaj 10 sekund, anastępnie postępuj zgodnie z zaleceniamipodanymi w punkcie Silnik zalany.Jeżeli masz trudności z uruchomieniemsilnika przy temperaturze otoczenia poniżej-25ºC, wciśnij pedał przyspiesznika o ¼ do½ pełnego zakresu i ponów próbę.
Silnik zalanyPojazdy z mechaniczną skrzyniąbiegów1. Wciśnij całkowicie pedał sprzęgła.2. Wciśnij całkowicie pedał przyspiesznika
i przytrzymaj wciśnięty.3. Uruchom silnik.
Pojazdy z automatyczną skrzyniąbiegów1. Wybierz położenie parkowania lub
neutralne.2. Wciśnij całkowicie pedał przyspiesznika
i przytrzymaj wciśnięty.3. Wciśnij całkowicie pedał hamulca.4. Uruchom silnik.
161
Uruchamianie i wyłączanie silnika
Wszystkie pojazdyJeżeli silnik nie daje się uruchomić, powtórzprocedurę podaną w punkcie Silnik zimnylub ciepły.
Prędkość biegu jałowego pouruchomieniu silnikaPrędkość, z jaką silnik pracuje na biegujałowym bezpośrednio po uruchomieniu,może być różna w zależności odtemperatury silnika.Jeżeli silnik jest zimny, prędkość biegujałowego automatycznie wzrośnie, aby jaknajszybciej ogrzać katalizator. Zapewniato, że emisja spalin zostanie utrzymana najak najniższym poziomie.Prędkość biegu jałowego powoli malejedo normalnego poziomu, w miarę jakkatalizator nagrzewa się.
URUCHAMIANIE SILNIKABENZYNOWEGO - BENZYNA ZDOMIESZKĄ ALKOHOLUETYLOWEGOInformacje ogólne na temat uruchamianiasilnika benzynowego. PatrzUruchamianie silnika benzynowego(strona 161).
Uruchamianie silnika w niskichtemperaturach otoczeniaGdy temperatura jest niższa niż -10°C, apojazd jest zatankowany paliwem E85,należy zastosować nagrzewnicę blokusilnika w celu ułatwienia rozruchu. PatrzNagrzewnica bloku silnika (strona 164).W przeciwnym razie uruchomienie silnikanie będzie możliwe.
Gdy spodziewane jest, że temperaturaponiżej -10°C będzie się utrzymywać,zaleca się zwiększenie zawartości benzynyw zbiorniku przez dolanie benzynybezołowiowej LO 95, o ile zbiornik nie jestjuż pełny. Około 10 litrów benzynyzmniejszy proporcję E85 w zbiornikunapełnionym w ¾ z 85% do 70% iznacznie poprawi zdolność rozruchuzimnego silnika.Jeżeli w bardzo niskich temperaturachzbiornik jest napełniony jedynie paliwemE85 i nie ma możliwości zastosowanianagrzewnicy bloku silnika, mogą wystąpićtrudności z uruchomieniem silnika.Jeżeli nie można uruchomić silnika,postępuj w sposób następujący:1. Wciśnij całkowicie pedał
przyspiesznika.2. Obróć kluczyk zapłonowy do położenia
III.UWAGA
Puść kluczyk w stacyjce zaraz pouruchomieniu silnika.
3. Stopniowo zwalniaj pedałprzyspiesznika po 5 sekundachrozruchu silnika lub w miarę, jakprędkość obrotowa silnika zacznierosnąć.
Jeżeli silnika nie da się uruchomić, powtórzczynności 1, 2 i 3 lub podłącz nagrzewnicębloku silnika na dwie godziny przedponowną próbą uruchomienia silnika.Podczas rozruchu wtryskiwacze sąwyłączone, gdy pedał przyspiesznika jestwciśnięty. Dzięki temu można odprowadzićnadmiar paliwa z kolektora ssącego pokilku nieudanych próbach uruchomieniasilnika.
162
Uruchamianie i wyłączanie silnika
Jeżeli akumulator był odłączony lub pozmianie rodzaju paliwa, prędkość obrotowabiegu jałowego może być niestabilna.Ustąpi to po upływie 10 do 30 sekund.
URUCHAMIANIE SILNIKADIESELSilnik zimny lub ciepłyWszystkie pojazdyWskazówka: Gdy temperatura jest niższaniż -15ºC, może być konieczny rozruch silnikatrwający do 25 sekund.Wskazówka: Kontynuuj rozruch do czasuuruchomienia silnika.Wskazówka: Rozrusznik może byćuruchomiony nie dłużej niż przez 30 sekundna raz.
Włącz zapłon i poczekaj, ażzgaśnie lampka kontrolna świecyżarowej.
Pojazdy z mechaniczną skrzyniąbiegówWskazówka: Nie przyciskaj pedałuprzyspiesznika.1. Wciśnij całkowicie pedał sprzęgła.2. Uruchom silnik.
Pojazdy z automatyczną skrzyniąbiegów1. Wybierz położenie parkowania lub
neutralne.2. Wciśnij całkowicie pedał hamulca.3. Uruchom silnik.
FILTR CZĄSTEK STAŁYCHDIESELFiltr cząstek stałych (DPF) stanowi częśćukładu kontroli emisji spalinzamontowanego w Twoim pojeździe.Filtruje szkodliwe cząstki (sadzę) ze spalin.
RegeneracjaOSTRZEŻENIE
Nie parkuj pojazdu ani niepozostawiaj go z włączonymsilnikiem na suchych liściach, trawie
lub innym łatwopalnym podłożu. Procesregeneracji DPF powoduje wytwarzaniebardzo wysokiej temperatury spalin; układwydechowy będzie wydzielał znaczną ilośćciepła podczas i po regeneracji DPF orazpo wyłączeniu silnika. Stwarza to ryzykopożaru.
UWAGAUnikać wyczerpania paliwa.
Wskazówka: Podczas regeneracji przyniskiej prędkości lub na biegu jałowym możebyć wyczuwalny zapach rozgrzanego metalui mogą być słyszalne metaliczne trzaski.Wynika to z osiągnięcia wysokichtemperatur podczas regeneracji i jest tozjawisko normalne.Wskazówka: Wentylator może pracowaćjeszcze przez jakiś czas po wyłączeniusilnika.W odróżnieniu od zwykłych filtrów, którewymagają regularnej wymiany wkładów,filtr DPF podlega regeneracji, czylioczyszcza się sam, utrzymując w tensposób skuteczność działania. Procesregeneracji następuje automatycznie.Jednak w przypadku niektórych warunkówjazdy konieczne może okazać sięwspomaganie procesu regeneracji.
163
Uruchamianie i wyłączanie silnika
Jeśli jeździsz tylko na krótkich odcinkachdrogi lub podczas podróży często sięzatrzymujesz i ruszasz, przy czymwystępuje wzmożone przyspieszanie izwalnianie, proces regeneracji będąwspomagały sporadyczne jazdyspełniające następujące warunki:• Prowadź pojazd ze stałą prędkością,
najlepiej po szosie lub autostradzie,przez okres do 20 minut.
• Unikaj przedłużonej pracy silnika nabiegu jałowym, zawsze przestrzegajograniczeń prędkości i dostosuj się dowarunków na drodze.
• Nie wyłączaj zapłonu.• W razie potrzeby stosuj niższy bieg niż
zazwyczaj, aby utrzymać wyższąprędkość obrotową silnika podczasjazdy.
WYŁĄCZANIE SILNIKAPojazdy z turbosprężarką
UWAGANie wyłączaj silnika, gdy pracuje zdużą prędkością obrotową. W takimprzypadku turbosprężarka będzie
nadal pracować pomimo spadku ciśnieniaoleju do zera. Może to doprowadzić doprzedwczesnego zużycia się łożyskturbosprężarki.
Zwolnij pedał przyspiesznika. Poczekaj, ażprędkość obrotowa silnika spadnie dowolnych obrotów, a następnie wyłączsilnik.
NAGRZEWNICA BLOKUSILNIKA
UWAGAPamiętaj, aby odłączyć przewódzasilania od złącza nagrzewnicysilnika, zanim ruszysz.
Wskazówka: Złącze nagrzewnicy silnikaznajduje się w kracie wlotu powietrza zprzodu pojazdu.
E97918
Podłącz nagrzewnicę silnika na 2 - 3godziny przed uruchomieniem silnika.
164
Uruchamianie i wyłączanie silnika
ZASADY DZIAŁANIA
UWAGAW przypadku pojazdów z układemStart-Stop wymagania dotycząceakumulatora są inne. Należy go
wymieniać na akumulator o dokładnietakich samych specyfikacjach, jakoryginalny.
Układ zmniejsza zużycie paliwa i emisjęCO2, wyłączając silnik, gdy pojazd pracujena biegu jałowym, np. podczas postoju naświatłach. Silnik zostanie automatycznieponownie uruchomiony, gdy kierowcawciśnie pedał sprzęgła lub gdy będzie towymagane przez jakiś układ pojazdu, np.w celu doładowania akumulatora.Aby jak najlepiej wykorzystać zaletyukładu, ustawiaj dźwignię zmiany biegóww położeniu neutralnym i zwalniaj pedałsprzęgła podczas każdego postojudłuższego niż 3 sekundy.
UŻYWANIE PRZYCISKUSTART-STOP
OSTRZEŻENIASilnik może automatycznie włączyćsię ponownie, jeśli będzie towymagane przez układ. Patrz
Zasady działania (strona 165).Wyłącz zapłon przed otwarciempokrywy komory silnika lubwykonaniem jakichkolwiek czynności
obsługowych.Zawsze wyłączaj zapłon przedopuszczeniem pojazdu, gdyż mimowyłączenia silnika przez układ,
zapłon będzie nadal włączony.
Wskazówka: Układ działa wyłączniewówczas, gdy silnik jest rozgrzany, atemperatura otoczenia wynosi między 0°Ca 30°C.Wskazówka: Jeżeli silnik zgaśnie, a w ciągukilku sekund kierowca wciśnie pedałsprzęgła, układ automatycznie ponownieuruchomi silnik.Wskazówka: Lampka kontrolna układuStart-Stop zapali się na zielono, gdy silnikzostanie wyłączony. Patrz Lampkikontrolne i ostrzegawcze (strona 94).Wskazówka: Lampka kontrolna układuStart-Stop zacznie błyskać na żółto, gdytrzeba wybrać położenie neutralne lubwcisnąć pedał sprzęgła. Pojawi się równieżkomunikat na wyświetlaczu.Wskazówka: W przypadku wykrycia usterkiukład zostanie wyłączony. Układ powinienzostać sprawdzony przez właściwiewyszkolonego mechanika.Wskazówka: Po wyłączeniu układuprzełącznik będzie podświetlony.Wskazówka: Układ jest domyślniewłączony. Aby wyłączyć układ, naciśnijprzełącznik na tablicy rozdzielczej. Układzostanie wyłączony jedynie na czasaktualnego cyklu zapłonu. Aby go włączyć,naciśnij ponownie przełącznik. Położenieposzczególnych elementów. Patrz Krótkiewprowadzenie (strona 13).
Aby wyłączyć silnik1. Zatrzymaj pojazd.2. Ustaw dźwignię zmiany biegów w
położeniu neutralnym.3. Zwolnij pedał sprzęgła.4. Zwolnij pedał przyspiesznika.Układ może nie wyłączyć silnika wpewnych warunkach, np.:
165
Przycisk start-stop
• W celu zapewnienia działaniaogrzewania lub klimatyzacji.
• Niskie napięcie akumulatora.• Zbyt niska lub zbyt wysoka
temperatura otoczenia.• Otwarto drzwi kierowcy.• Niska temperatura pracy silnika.• Niski poziom podciśnienia w układzie
hamulcowym.• Jeśli nie została przekroczona prędkość
jazdy 5 km/h.
Aby ponownie uruchomić silnikWskazówka: Dźwignia zmiany biegówmusi być w położeniu neutralnym.Wciśnij pedał sprzęgła.Układ może w pewnych warunkachautomatycznie ponownie uruchomić silnik,np.:• Niskie napięcie akumulatora.• W celu zapewnienia działania
ogrzewania lub klimatyzacji.
166
Przycisk start-stop
ZASADY DZIAŁANIAUkład wspomaga kierowcę w bardziejwydajnym prowadzeniu pojazdu, stalemonitorując charakterystykę zmianybiegów, przewidywanie warunków nadrodze oraz prędkości na autostradach iotwartych drogach.Wskazówka: Wartości wydajności nieprzekładają się na ściśle określone wartościzużycia paliwa. Mogą się one różnić, gdyżnie zależą wyłącznie od powyższychparametrów jazdy, ale również od wieluinnych czynników, takich jak krótkie trasy irozruch zimnego silnika.Wskazówka: Częste krótkie podróże, gdysilnik nie rozgrzewa się całkowicie, równieżwpływają na zwiększenie zużycia paliwa.Wartość tych parametrów jestprzedstawiona na wyświetlaczu w postacipłatków; pięć płatków oznacza największąwydajność. Im wydajniej prowadzisz, tymlepsza ocena i tym korzystniejsze ogólnewartości zużycia paliwa.
Typ 1
E121813A B C
Zmiana biegówAPrzewidywanie warunków nadrodze
B
Wydajna prędkośćC
Zmiana biegówStosowanie najwyższego możliwego bieguodpowiedniego dla danych warunkówdrogowych poprawi parametry zużyciapaliwa.
Przewidywanie warunków na drodzeDostosowanie prędkości pojazdu i odstępuod innych pojazdów bez koniecznościnagłego hamowania lub silnegoprzyspieszania poprawi parametry zużyciapaliwa.
Wydajna prędkośćJazda z wyższą prędkością zwiększazużycie paliwa. Zmniejszenie prędkościprzelotowej na otwartych drogach poprawiparametry zużycia paliwa.
Typ 2 i 3Odpowiednia informacja pojawia się nawyświetlaczu.
KORZYSTANIE Z TRYBU ECODo ustawień układu można uzyskać dostępza pośrednictwem odpowiedniego menuwyświetlacza informacyjnego. PatrzWyświetlacze informacyjne (strona 98).
Resetowanie trybu EcoWyzeruj średnie zużycie paliwa.Wskazówka: Obliczenie nowych wartościmoże trochę potrwać.
167
Tryb Eco
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIAZakończ napełnianie zbiornika podrugim zatrzymaniu dyszydystrybutora. Dalsze dolanie paliwa
może spowodować jego przelanie się.Rozlane paliwo mogłoby stanowićzagrożenie dla innych użytkowników drogi.
Nie zapalaj ognia, ani nie zbliżaj się zprzedmiotami emitującymi ciepło doukładu paliwowego. Układ paliwowy
jest pod ciśnieniem. Jeśli nastąpił wyciekz układu paliwowego, istnieje ryzykoodniesienia obrażeń.
JAKOŚĆ PALIWA - BENZYNA
UWAGANie stosuj benzyny etylizowanej lubbenzyny z dodatkami paliwowymizawierającymi inne składniki
metaliczne (np. na bazie manganu). Mogąone uszkodzić układ kontroli emisji spalin.
Wskazówka: Zalecamy stosowaniewyłącznie paliwa wysokiej jakości bezżadnych dodatkowych składników.Stosuj benzynę bezołowiową o liczbieoktanowej minimum 95, zgodną zeuropejską normą EN 228 lub analogiczną.
JAKOŚĆ PALIWA - BENZYNA ZDOMIESZKĄ ALKOHOLUETYLOWEGO
OSTRZEŻENIANie modyfikuj konfiguracji układupaliwowego ani elementów układu.
OSTRZEŻENIANie zastępuj układu paliwowego anijego elementów częściami, które niezostały specjalnie zaprojektowane
do eksploatacji z paliwem E85.
UWAGINie stosuj benzyny etylizowanej lubbenzyny z dodatkami paliwowymizawierającymi inne składniki
metaliczne (np. na bazie manganu). Mogąone uszkodzić układ kontroli emisji spalin.
Nie stosuj metanolu zamiast paliwaE85.
Wskazówka: Zalecamy stosowaniewyłącznie paliwa wysokiej jakości bezżadnych dodatkowych składników.Wskazówka: Podczas stosowania paliwaE85 może zwiększyć się zużycie paliwa.Wskazówka: Pojazd będzie funkcjonowałprawidłowo, gdy będzie eksploatowany nabenzynie bezołowiowej LO 95 komercyjnejjakości, ale jedynie wysokiej jakości paliwoE85 zapewnia taką samą ochronę i osiągi.Stosuj benzynę bezołowiową o liczbieoktanowej minimum 95, zgodną zeuropejską normą EN 228 lub analogiczną.Możesz również stosować mieszankębenzyny bezołowiowej i paliwa E85.
Długotrwała przerwa weksploatacjiZe względu na niewielkie ilościpowodujących korozję zanieczyszczeń,które mogą być obecne w paliwie E85,zaleca się napełnienie zbiornika jedyniebenzyną bezołowiową LO 95 przeddługotrwałą przerwą w eksploatacjipojazdu.
168
Paliwo i tankowanie
JAKOŚĆ PALIWA - DIESEL
OSTRZEŻENIENie mieszaj oleju napędowego zolejem, benzyną lub innymi płynami.Może to powodować reakcje
chemiczne.
UWAGINie dodawaj nafty, parafiny lubbenzyny do oleju napędowego. Możeto powodować uszkodzenie układu
paliwowego.Stosuj olej napędowy zgodny zeuropejską normą EN 590 lubanalogiczną normą lokalną.
Wskazówka: Zalecamy korzystanie jedyniez paliwa o wysokiej jakości.Wskazówka: Nie zaleca się stosowaniadodatków i innych środkówniezatwierdzonych przez firmę Ford.Wskazówka: Nie zalecamy przedłużonegostosowania dodatków zapobiegającychwytrącaniu się parafiny w paliwie.
Długotrwała przerwa weksploatacjiWiększość olejów napędowych zawierabiokomponenty. W przypadku gdy pojazdma pozostawać zaparkowany przez ponaddwa miesiące, zaleca się zatankowaćjedynie mineralny olej napędowy (jeśli jestdostępny) lub dodać antyutleniacz. Dealermoże udostępnić odpowiedniantyutleniacz.
KATALIZATOR
OSTRZEŻENIENie parkuj pojazdu ani niepozostawiaj go z włączonymsilnikiem na suchych liściach, trawie
lub innym łatwopalnym podłożu. Wkładwydechowy wydziela znaczną ilość ciepłapodczas pracy, a także po wyłączeniusilnika. Stwarza to ryzyko pożaru.
Jazda z katalizatoremUWAGI
Unikaj wyczerpania całego zapasupaliwa.Nie uruchamiaj silnika przez dłuższyczas.Nie prowadź pojazdu z odłączonymprzewodem świecy zapłonowej.Nie uruchamiaj pojazdu przezholowanie lub pchanie. Używajprzewodów rozruchowych. Patrz
Uruchamianie pojazdu za pomocąprzewodów rozruchowych (strona 273).
Nie wyłączaj zapłonu podczas jazdy.
POKRYWA WLEWU PALIWA
OSTRZEŻENIAPodczas tankowania uważaj, aby nierozlać resztek paliwa z dyszydystrybutora.Nie zapalaj ognia, ani nie zbliżaj się zprzedmiotami emitującymi ciepło doukładu paliwowego. Układ paliwowy
jest pod ciśnieniem. Jeśli nastąpił wyciekz układu paliwowego, istnieje ryzykoodniesienia obrażeń.
169
Paliwo i tankowanie
UWAGAPodczas mycia pojazdu wodą podwysokim ciśnieniem pokrywę wlewupaliwa należy spryskiwać tylko przez
krótki czas i z odległości nie mniejszej niż200 mm.
Wskazówka: Zamek centralny rygluje iodryglowuje także pokrywę wlewu paliwa.Patrz Ryglowanie i odryglowywanie(strona 44).
E86613
1. Naciśnij pokrywę, aby ją otworzyć.Otwórz pokrywę całkowicie, aż sięzablokuje.
E139202
A
A
Wskazówka: Gdy wsuniesz końcówkędyszy dystrybutora, uruchamiana sprężynąblokada zostanie zwolniona, jeśli zostanierozpoznana dysza prawidłowych rozmiarów.Pomaga to w zapobieganiu zatankowaniuniewłaściwego paliwa.2. Wsuń końcówkę dyszy dystrybutora do
i poza pierwsze nacięcie na dyszy A.Oprzyj ją na pokrywie otworu wlewu.
OSTRZEŻENIEZakończ napełnianie zbiornika podrugim zatrzymaniu dyszydystrybutora. Dalsze dolanie paliwa
może spowodować jego przelanie się.Rozlane paliwo mogłoby stanowićzagrożenie dla innych użytkowników drogi.
170
Paliwo i tankowanie
E139203
A
B
Nieprawidłowe położenieAPrawidłowe położenieB
3. Nie unoś dyszy dystrybutora podczastankowania. Może to wpłynąć na przepływpaliwa i spowodować wyłączenie dyszydystrybutora przed napełnieniem zbiornika.
E139355
4. Dyszę należy umieszczać we wskazanymobszarze.
OSTRZEŻENIAPo zakończeniu tankowaniazalecamy powolne wyjęcie końcówkidyszy dystrybutora, aby wszelkie
pozostałości paliwa spłynęły do zbiornika.Można też odczekać 10 sekund przedwyjęciem końcówki dyszy dystrybutora.
Dysza dystrybutora powinna byćcałkowicie wsunięta podczas całegoprocesu tankowania; nie należy jej
wysuwać.
E119081
5. Lekko unieś dyszę dystrybutora, aby jąwyjąć.
Nalewanie paliwa z kanistraNależy skorzystać z lejka znajdującego sięw schowku w podłodze za przednimisiedzeniami. Patrz Schowki (strona 152).
TANKOWANIE
UWAGANie próbuj uruchamiać silnika, jeżelizatankujesz niewłaściwe paliwo. Możeto prowadzić do uszkodzenia silnika.
Układ powinien zostać niezwłoczniesprawdzony przez właściwie wyszkolonegomechanika.
171
Paliwo i tankowanie
TANKOWANIE - BENZYNA ZDOMIESZKĄ ALKOHOLUETYLOWEGO
UWAGANie próbuj uruchamiać silnika, jeżelizatankujesz niewłaściwe paliwo. Możeto prowadzić do uszkodzenia silnika.
Układ powinien zostać niezwłoczniesprawdzony przez właściwie wyszkolonegomechanika.
Po zatankowaniu należy zadbać ozapewnienie 5 minut normalnej pracysilnika podczas jazdy z prędkością powyżej48 km/h w celu zmniejszenia ryzykawydłużenia czasu rozruchu silnika przykolejnym uruchamianiu pojazdu.
ZUŻYCIE PALIWAWartości emisji CO2 i zużycia paliwa sąuzyskiwane w wyniku testówlaboratoryjnych przeprowadzanychzgodnie z Dyrektywą EEC 80/1268/EEC ipóźniejszymi poprawkami przez wszystkichproducentów pojazdów.Służą one jako materiał porównawczypomiędzy markami i modelami pojazdów.Nie należy ich traktować jako wyznacznikarzeczywistego zużycia paliwa, jakie możewystępować w Twoim pojeździe. Narzeczywiste zużycie paliwa wpływa wieleczynników w tym: styl jazdy, jazda z dużąprędkością, jazda w korku z częstymzatrzymywaniem się i ruszaniem,korzystanie z układu klimatyzacji,zamontowane akcesoria, holowaniaprzyczepy itd.Twój Dealer Forda może udzielić Ci raddotyczących zmniejszenia zużycia paliwa.
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
S-MAXWartości zużycia paliwa
Emisja CO2Warunkimieszane
Warunkipozamiejskie
Warunkimiejskie
Wersjag/kmlitry/100 km
(mpg)litry/100 km
(mpg)litry/100 km
(mpg)
1647 (40,4)5,7 (49,6)9,4 (30,1)1,6 l EcoBoost SCTi (Sigma)Norma V (118 kW/160 KM),6-biegowa mechanicznaskrzynia biegów
1948,1 (34,9)6,4 (44,1)11 (25,7)2,0 l Duratec-HE (MI4)Norma IV (107 kW/145 KM),5-biegowa mechanicznaskrzynia biegów
172
Paliwo i tankowanie
Emisja CO2Warunkimieszane
Warunkipozamiejskie
Warunkimiejskie
Wersjag/kmlitry/100 km
(mpg)litry/100 km
(mpg)litry/100 km
(mpg)
1898,2 (34,4)6,4 (44,1)11,3 (25)2,0 l Duratec-HE (MI4)Norma V (107 kW/145 KM),5-biegowa mechanicznaskrzynia biegów
1888,1 (34,9)6,4 (44,1)11,2 (25,2)2,0 l EcoBoost SCTi (MI4)Norma V (149 kW/203 KM),6-biegowa mechanicznaskrzynia biegów
1888,1 (34,9)6,4 (44,1)11,2 (25,2)2,0 l EcoBoost SCTi (MI4)Norma V (176 kW/240 KM),6-biegowa mechanicznaskrzynia biegów
1898,1 (34,9)6,4 (44,1)11 (25,7)2,0 l EcoBoost SCTi (MI4)Norma V (149 kW/203 KM),6-biegowa automatycznaskrzynia biegów
1948,3 (34)6,5 (43,5)11,5 (24,6)2,0 l EcoBoost SCTi (MI4)Norma V (176 kW/240 KM),6-biegowa automatycznaskrzynia biegów
2329,7 (29,1)7,4 (38,2)13,7 (20,6)2,3 l Duratec-HE (MI4) (118kW/161 KM), 6-biegowaautomatyczna skrzyniabiegów
1445,4 (52,3)5 (56,5)6,2 (45,6)
1,6 l Duratorq-TDCi (DV)Diesel Norma V (85 kW/115KM), 6-biegowa mecha-niczna skrzynia biegów, bezukładu Start-Stop
1395,2 (54,3)4,9 (57,6)5,9 (47,9)
1,6 l Duratorq-TDCi (DV)Diesel Norma V (85 kW/115KM), 6-biegowa mecha-niczna skrzynia biegów, zukładem Start-Stop
173
Paliwo i tankowanie
Emisja CO2Warunkimieszane
Warunkipozamiejskie
Warunkimiejskie
Wersjag/kmlitry/100 km
(mpg)litry/100 km
(mpg)litry/100 km
(mpg)
1596 (47,1)5 (56,5)7,7 (36,7)
2,0 l Duratorq-TDCi (DW)Diesel Norma IV (103kW/140 KM), 6-biegowamechaniczna skrzyniabiegów Durashift
1525,7 (49,6)4,9 (57,6)7,2 (39,2)
2,0 l Duratorq-TDCi (DW)Diesel Norma V (120 kW/163KM), 6-biegowa mecha-niczna skrzynia biegówDurashift
1897,2 (39,2)5,7 (49,6)9,7 (29,1)
2,0 l Duratorq-TDCi (DW)Diesel Norma IV (103kW/140 KM), 6-biegowaautomatyczna skrzyniabiegów
1596 (47,1)5,2 (54,3)7,4 (38,2)2,0 l Duratorq-TDCi (DW)Diesel Norma V (120 kW/163KM), 6-biegowa automa-tyczna skrzynia biegów
1746,6 (42,8)5,2 (54,3)8,9 (31,7)
2,2 l Duratorq-TDCi (DW)Diesel Norma IV (129kW/175 KM), 6-biegowamechaniczna skrzyniabiegów Durashift
1746,6 (42,8)5,7 (49,6)8,2 (34,4)2,2 l Duratorq-TDCi (DW)Diesel (147 kW/200 KM)
174
Paliwo i tankowanie
GalaxyWartości zużycia paliwa
Emisja CO2Warunkimieszane
Warunkipozamiejskie
Warunkimiejskie
Wersjag/kmlitry/100 km
(mpg)litry/100 km
(mpg)litry/100 km
(mpg)
1697,2 (39,2)5,8 (48,7)9,7 (29)1,6 l EcoBoost SCTi (Sigma)Norma V (118 kW/160 KM),6-biegowa mechanicznaskrzynia biegów
1978,2 (34,4)6,5 (43,5)11,2 (25,2)2,0 l Duratec-HE (MI4)Norma IV (107 kW/145 KM),5-biegowa mechanicznaskrzynia biegów
1898,2 (34,4)6,4 (44,1)11,3 (25)2,0 l Duratec-HE (MI4)Norma V (107 kW/145 KM),5-biegowa mechanicznaskrzynia biegów
1898,1 (34,9)6,4 (44,1)11 (25,7)2,0 l EcoBoost SCTi (MI4)Norma V (149 kW/203 KM),6-biegowa automatycznaskrzynia biegów
2359,8 (28,8)7,5 (37,7)13,8 (20,5)2,3 l Duratec-HE (MI4) (118kW/161 KM), 6-biegowaautomatyczna skrzyniabiegów
1445,4 (52,3)5 (56,5)6,2 (45,6)
1,6 l Duratorq-TDCi (DV)Diesel Norma V (85 kW/115KM), 6-biegowa mecha-niczna skrzynia biegów, bezukładu Start-Stop
1395,2 (54,3)4,9 (57,6)5,9 (47,9)
1,6 l Duratorq-TDCi (DV)Diesel Norma V (85 kW/115KM), 6-biegowa mecha-niczna skrzynia biegów, zukładem Start-Stop
175
Paliwo i tankowanie
Emisja CO2Warunkimieszane
Warunkipozamiejskie
Warunkimiejskie
Wersjag/kmlitry/100 km
(mpg)litry/100 km
(mpg)litry/100 km
(mpg)
1596 (47,1)5 (56,5)7,7 (36,7)
2,0 l Duratorq-TDCi (DW)Diesel Norma IV (103kW/140 KM), 6-biegowamechaniczna skrzyniabiegów Durashift
1525,7 (49,6)4,9 (57,6)7,2 (39,2)
2,0 l Duratorq-TDCi (DW)Diesel Norma V (120 kW/163KM), 6-biegowa mecha-niczna skrzynia biegówDurashift
1897,2 (39,2)5,7 (49,6)9,7 (29,1)
2,0 l Duratorq-TDCi (DW)Diesel Norma IV (100kW/140 KM), 6-biegowaautomatyczna skrzyniabiegów
1596 (47,1)5,2 (54,3)7,4 (38,2)2,0 l Duratorq-TDCi (DW)Diesel Norma V (120 kW/163KM), 6-biegowa automa-tyczna skrzynia biegów
1796,7 (42,2)5,3 (53,3)9,1 (31)
2,2 l Duratorq-TDCi (DW)Diesel Norma IV (129kW/175 KM), 6-biegowamechaniczna skrzyniabiegów Durashift
1796,8 (41,5)5,8 (48,7)8,4 (33,6)2,2 l Duratorq-TDCi (DW)Diesel (147 kW/200 KM)
176
Paliwo i tankowanie
MECHANICZNA SKRZYNIABIEGÓW
UWAGANie włączaj biegu wstecznego, gdypojazd jest w ruchu. Może tospowodować uszkodzenie skrzyni
biegów.
E99067
W niektórych pojazdach podczaswłączania biegu wstecznego należy unieśćpierścień.
AUTOMATYCZNA SKRZYNIABIEGÓWPołożenia dźwigni zmiany biegów
E80836
S
Położenie parkowaniaPBieg wstecznyRPołożenie neutralneNPołożenie do jazdyDTryb sportowy i ręcznewybieranie biegów
S
OSTRZEŻENIEWłącz hamulec przed przesunięciemdźwigni zmiany biegów i pozostawwłączony, dopóki nie będziesz
gotowy, aby ruszyć.
Wskazówka: Zimny silnik ma wyższąprędkość obrotową biegu jałowego.Zwiększa to tendencję pojazdu do pełzaniapo wybraniu położenia do jazdy.Naciśnij przycisk na dźwigni zmiany biegów,aby wybrać bieg wsteczny i położenieparkowania.Położenie dźwigni zmiany biegów będziepokazywane na wyświetlaczuinformacyjnym.
177
Skrzynia biegów
Położenie parkowania
OSTRZEŻENIAWybieraj położenie parkowania tylkowtedy, gdy pojazd stoi.Przed opuszczeniem pojazduwłącz hamulec postojowy iwybierz położenie parkowania.
Upewnij się, że dźwignia zmiany biegówjest w zablokowana w tym położeniu.
Wskazówka: Jeżeli otworzysz drzwikierowcy, gdy nie jest wybrane położenieparkowania, zabrzmi ostrzegawczy sygnałakustyczny.W tym położeniu napęd nie jestprzenoszony na koła napędzane, a skrzyniabiegów jest zablokowana. Możeszuruchomić silnik, gdy dźwignia zmianybiegów znajduje się w tym położeniu.
Bieg wsteczny
OSTRZEŻENIEWybieraj bieg wsteczny tylko wtedy,gdy pojazd stoi, a silnik pracuje nabiegu jałowym.
Położenie neutralneW tym położeniu napęd nie jestprzenoszony na koła napędzane, aleskrzynia biegów nie jest zablokowana.Możesz uruchomić silnik, gdy dźwigniazmiany biegów znajduje się w tympołożeniu.
Położenie do jazdyWybierz położenie do jazdy, aby biegi jazdydo przodu były zmieniane automatycznie.
Tryb sportowy i ręczne wybieraniebiegów
2
1
E80837
S
S
Wskazówka: Bieg zostanie zmienionywyłącznie wtedy, gdy prędkość pojazdu iprędkość obrotowa silnika jest odpowiednia.Wskazówka: Gdy wybierzesz położenie S,zmiana biegów może nastąpić zależnie odpołożenia pedału przyspiesznika w stosunkudo rzeczywistej prędkości pojazdu.Włącz tryb sportowy, przesuwającdźwignię zmiany biegów do położenia S.Tryb sportowy pozostanie włączony,dopóki nie przełączysz ręcznie biegu nawyższy lub niższy.Wybierz ręczne wybieranie biegów, abyręcznie zmieniać biegi jazdy do przodu.Pchnij dźwignię zmiany biegów do przodu,aby zmienić bieg na niższy lub pociągnij jądo tyłu, aby zmienić bieg na wyższy.
Tryby jazdySkrzynia biegów wybierze odpowiedni biegw celu uzyskania optymalnych osiągów wzależności od temperatury otoczenia,nachylenia drogi, obciążenia pojazdu ipoleceń od kierowcy.
178
Skrzynia biegów
Wskazówki dotyczące jazdy zautomatyczną skrzynią biegówRuszanie1. Zwolnij hamulec postojowy.2. Zwolnij pedał hamulca i wciśnij pedał
przyspiesznika.
Zatrzymywanie się1. Zwolnij pedał przyspiesznika i wciśnij
pedał hamulca.2. Zaciągnąć hamulec postojowy.
KickdownWciśnij pedał przyspiesznika całkowicie,przy dźwigni zmiany biegów w położeniudo jazdy, aby wybrać następny niższy biegw celu uzyskania optymalnych osiągów.Zwolnij pedał przyspiesznika, gdy trybkickdown nie jest już potrzebny.
Awaryjny wyłącznik położenia ̀ P'dźwigni zmiany biegówUżyj dźwigni do wysunięcia dźwigni zmianybiegów z położenia parkowania wprzypadku awarii układu elektrycznego lubrozładowania akumulatora pojazdu.
E81705
1
3
24
1. Wsuń niewielkie narzędzie o płaskiejkońcówce w otwór.
2. Obróć narzędzie o 90 stopni.3. Pchnij narzędzie w dół, aby odłączyć
ramkę osłony od panelu wykończenia.4. Pchnij w dół ramkę osłony, aby zwolnić
dźwignię i wysunąć dźwignię zmianybiegów z położenia parkowania.
5. Pociągnij osłonę do góry, aż ramkaosłony zatrzaśnie się w paneluwykończenia.
Wskazówka: W przypadku ponownegowybrania położenia P procedurę trzebabędzie powtórzyć.
179
Skrzynia biegów
ZASADY DZIAŁANIAWskazówka: Zależnie od przepisówobowiązujących w kraju, na którego rynekbył pierwotnie przeznaczony Twój pojazd,światła STOP mogą migać podczasgwałtownego hamowania.Wskazówka: Okazjonalny hałas ze stronyhamulców jest zjawiskiem normalnym izazwyczaj nie oznacza żadnego problemu.W warunkach normalnego działania układmoże czasem generować piski podczaswłączania hamulców. Takie hałasy sązazwyczaj spowodowane przez czynnikiśrodowiskowe, takie jak zimno, gorąco,wilgoć, pył drogowy, sól lub błoto.
Hamulce tarczoweMokre tarcze hamulcowe powodująwydłużenie drogi hamowania. Powyjechaniu z myjni, delikatnie wciśnijpodczas jazdy pedał hamulca, aby usunąćz tarcz warstewkę wody.
Układ ABSOSTRZEŻENIE
Układ ABS nie zwalnia Cię zobowiązku zachowania ostrożnościpodczas jazdy.
Układ ABS ułatwia Ci utrzymanie pełniejsterowności pojazdu i stabilności kierunkujazdy podczas silnego hamowania wsytuacjach awaryjnych, dzięki zapobieganiublokowaniu kół jezdnych.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCEJAZDY Z UKŁADEMZAPOBIEGAJĄCYMBLOKOWANIU KÓŁ PODCZASHAMOWANIAZadziałanie układu ABS przejawia siępulsowaniem pedału hamulca. Jest tozjawisko normalne. Utrzymaj pedałhamulca wciśnięty.ABS nie eliminuje niebezpieczeństwwynikających z:• niezachowania bezpiecznej odległości
od pojazdu jadącego z przodu.• przejeżdżania przez kałuże
(aquaplaning).• nadmiernej prędkości podczas
pokonywania zakrętów.• złej jakości nawierzchni.
180
Hamulce
HAMULEC POSTOJOWYWłączanie hamulca postojowego
E73224
OSTRZEŻENIEPrzed zwolnieniem dźwigni upewnijsię, że hamulec postojowy jestwłączony.
Wskazówka: Nie naciskaj przyciskuzwalniającego, gdy włączasz hamulecpostojowy.1. Wciśnij mocno pedał hamulca.2. Pociągnij dźwignię hamulca
postojowego w górę do oporu.
Parkowanie na pochyłościJeżeli pojazd musi zostać zaparkować napochyłości, zwrócony w górę stoku, wybierzpierwszy bieg i obróć koła przednie wstronę przeciwną niż krawężnik. Jeżelipojazd musi zostać zaparkować napochyłości, zwrócony w dół stoku, wybierzwsteczny bieg i obróć koła przednie wstronę krawężnika.
Zwalnianie hamulca postojowego1. Wciśnij mocno pedał hamulca.2. Lekko pociągnij w górę dźwignię
hamulca postojowego, wciśnij przyciskzwalniający i pchnij dźwignię w dół.
ELEKTRYCZNY HAMULECPOSTOJOWYElektryczny hamulec postojowy (EPB)zastępuje konwencjonalny hamulec ręczny.Jest włączany przełącznikiemumieszczonym w konsoli środkowej.
OSTRZEŻENIAZawsze włączaj hamulec EPB przedopuszczeniem pojazdu.W pojazdach z mechaniczną skrzyniąbiegów opuszczając pojazd, zawszewłączaj pierwszy lub wsteczny bieg.W pojazdach z automatycznąskrzynią biegów opuszczając pojazd,zawsze zostawiaj dźwignię zmiany
biegów w położeniu P.
Wskazówka: W pewnych warunkach, naprzykład na stromym zboczu, gdy pojazdzostał zaparkowany z włączonymhamulcem EPB, hamulec EPB wykonujefunkcję automatycznego ponownegozaciskania. Ma to miejsce po upływie okołotrzech minut od włączenia hamulca EPB.
181
Hamulce
Wskazówka: Włączaniu i zwalnianiuhamulca EPB towarzyszyć mogą różneodgłosy. Jest to zjawisko normalne i niestanowi powodu do obaw.
Parkowanie na pochyłościJeśli pojazd jest zaparkowany napochyłości i jest zwrócony w górę stoku,wybierz pierwszy bieg i obróć kierownicęw stronę przeciwną niż krawężnik. Jeślipojazd jest zaparkowany na pochyłości ijest zwrócony w dół stoku, wybierzwsteczny bieg i obróć kierownicę w stronękrawężnika.
Włączanie hamulca EPB
E70528
Pociągnij przełącznik do góry jeden raz, abywłączyć hamulec EPB.Lampka ostrzegawcza układuhamulcowego zapali się, potwierdzającwłączenie hamulca EPB.Wskazówka: Lampka ostrzegawczaukładu hamulcowego pozostanie włączonaprzez chwilę, jeżeli obrócisz kluczyk wpołożenie 0 lub wyjmiesz go ze stacyjki.
Automatyczne włączenie EPBOSTRZEŻENIE
Hamulec EPB nie włącza sięautomatycznie w pojazdach zsystemem uruchamiania pojazdu bez
kluczyka lub otwierania pojazdu bezkluczyka. Musisz włączyć hamulec EPB zapomocą przełącznika EPB.
Gdy wyłączysz zapłon, zestaw wskaźnikówpozostanie włączony przez kilka minut.Hamulec postojowy EPB zostanieautomatycznie włączony, jeśli w tym czasiewyjmiesz kluczyk z włącznika zapłonu.
Zapobieganie automatycznemuwłączeniu hamulca EPB
OSTRZEŻENIANie opuszczaj pojazdu, jeżeli niewłączyłeś hamulca EPB. Pamiętaj,że jeśli naciśniesz przełącznik
wyjmując kluczyk ze stacyjki, hamulec EPBnie zostanie uruchomiony.
Jeżeli parkujesz pojazd bez włączaniaelektrycznego hamulca postojowego,upewnij się, że koła pojazdu są
zabezpieczone klinami, aby zapobiec jegostoczeniu się.
E70529
182
Hamulce
Przytrzymaj przełącznik wciśnięty podczaswyłączania zapłonu lub wyjmowaniakluczyka ze stacyjki.
OSTRZEŻENIEJeżeli powstrzymasz włączaniehamulca EPB podczas wyłączaniazapłonu, pozostanie on wyłączony
po wyjęciu kluczyka.
Włączanie hamulca EPB podczasjazdy
OSTRZEŻENIEZ wyjątkiem sytuacji awaryjnych (np.awarii hamulca głównego lubzablokowania pedału hamulca) nie
uruchamiaj hamulca postojowego EPBpodczas jazdy. Na zakrętach, drogach ozłej nawierzchni lub w niekorzystnychwarunkach pogodowych hamowanieawaryjne może spowodować poślizgpojazdu i utratę panowania nadkierownicą.
Jeżeli hamulec postojowy EPB zostaniewłączony w czasie jazdy, zapali się lampkaostrzegawcza układu hamulcowego izabrzmi brzęczyk ostrzegawczy.Przy prędkości powyżej 6 km/h hamowanietrwa tak długo, jak długo trzymaszprzełącznik w położeniu włączenia.Hamulec EPB będzie uruchomiony dopókinie zwolnisz lub nie naciśnieszprzełącznika, lub silniej nie naciśnieszpedału przyspiesznika.
Zwalnianie hamulca EPBZwalnianie automatyczne - zwalnianieprzy ruszaniu (DAR)Wskazówka: W pojazdach z automatycznąskrzynią biegów drzwi kierowcy muszą byćzamknięte i musi być zapięty pasbezpieczeństwa kierowcy, aby funkcjazwalniania przy ruszaniu (DAR) zadziałania.
Wskazówka: Jeżeli lampka ostrzegawczahamulca EPB pozostaje włączona, hamulecEPB nie zostanie zwolniony automatycznie.Musisz zwolnić hamulec EPB za pomocąprzełącznika EPB.Wskazówka: Silnik musi pracować, a pedałprzyspiesznika musi zostać naciśnięty, abyukład DAR zadziałał.Wskazówka: Pedał sprzęgła musi zostaćcałkowicie wciśnięty, aby układ DARzadziałał.Włącz pierwszy lub wsteczny bieg, rusznormalnie, korzystając z pedałówprzyspiesznika i sprzęgła, a hamulec EPBzostanie zwolniony automatycznie.Lampka ostrzegawcza układuhamulcowego zgaśnie, potwierdzającwyłączenie hamulca EPB.Wskazówka: Jeżeli dźwignia zmianybiegów w pojazdach z mechaniczną skrzyniąbiegów znajduje się w położeniu neutralnymw momencie zwolnienia pedału hamulca inaciśnięcia pedału przyspiesznika, hamulecEPB zostanie zwolniony automatycznie.Wskazówka: Hamulec EPB ułatwia takżeruszanie na pochyłości i zapobiega stoczeniusię pojazdu w niepożądanym kierunku.Hamulce są zwalniane automatycznie pozwolnieniu sprzęgła i gdy zespół napędowywytworzy odpowiednią siłę napędową nakołach, by pojazd nie stoczył się zpochyłości. Jest to przydatna funkcjapodczas ruszania pod górę, np. napodjeździe parkingu czy pod sygnalizacjąświetlną.
Zwalnianie ręczneWskazówka: Aby zwolnić hamulec EPB,kluczyk zapłonu musi znajdować się wpołożeniu II.
183
Hamulce
E70529
Przytrzymaj wciśnięty pedał hamulcazasadniczego i naciśnij przycisk w dół.Lampka ostrzegawcza układuhamulcowego zgaśnie, potwierdzającwyłączenie hamulca EPB.
Ruszanie z przyczepą (pojazdy zmechaniczną skrzynią biegów)W zależności od stopnia nachylenia i masyprzyczepy pojazd z przyczepą może sięstaczać do tyłu przy ruszaniu pod górę. Abytemu zapobiec wyłącz układ DAR i zwolnijręcznie hamulec EPB w następującysposób:1. Pociągnij przełącznik do góry i
przytrzymaj go w tym położeniu.2. Rusz w normalny sposób, następnie
naciśnij przełącznik do dołu, gdyzauważysz, że zespół napędowywytworzył odpowiednią siłę napędowąna kołach.
Odcięcie zasilaniaOSTRZEŻENIE
Możesz nie móc włączyć lub zwolnićhamulca EPB, jeżeli nastąpi przerwaw zasilaniu spowodowana np.
rozładowaniem się akumulatora, usterkąalternatora lub układów elektronicznychw pojeździe.
Jeżeli akumulator jest rozładowany, użyjprzewodów rozruchowych i akumulatorapomocniczego. Patrz Uruchamianiepojazdu za pomocą przewodówrozruchowych (strona 273).
184
Hamulce
ZASADY DZIAŁANIAUkład stabilizacji toru jazdy (ESP)
OSTRZEŻENIESystem ten nie zwalnia Cię zobowiązku zachowania ostrożnościpodczas jazdy.
E72903
A A
AB
B
B
B
Bez ESPAZ ESPB
Układ zwiększa stabilność toru jazdy, gdypojazd zaczyna znosić na bok zzamierzonego toru jazdy. Jest touzyskiwane dzięki hamowaniuposzczególnych kół i odpowiedniemuzmniejszeniu momentu obrotowego silnika.Układ zwiększa również przyczepnośćprzez zmniejszenie momentu obrotowegosilnika, gdy koła zaczynają się ślizgaćpodczas przyspieszania. Ułatwia toruszenie na śliskiej nawierzchni lubgrząskim podłożu oraz zwiększa komfortprzez ograniczanie obrotów kół podczaspokonywania ostrych zakrętów.
Lampka ostrzegawcza układustabilizacji toru jazdy (ESP)W czasie jazdy miga podczas działaniaukładu. Patrz Lampki kontrolne iostrzegawcze (strona 94).
Układ awaryjnego wspomaganiahamulców
OSTRZEŻENIESystem ten nie zwalnia Cię zobowiązku zachowania ostrożnościpodczas jazdy.
Układ rozpoznaje gwałtowne hamowaniedzięki pomiarowi siły nacisku na pedałhamulca. Układ zapewnia maksymalnąsiłę hamowania na tak długo, jak pedałhamulca pozostanie wciśnięty. Układ możeskrócić drogę hamowania w sytuacjizagrożenia.
KORZYSTANIE Z UKŁADUSTABILIZACJI TORU JAZDYWskazówka: Układ włącza sięautomatycznie po każdorazowym włączeniuzapłonu.
Pojazdy z przełącznikiem układustabilizacji toru jazdy (ESP)
E71225
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez jednąsekundę. Przycisk zaświeci się. Nawyświetlacz zostanie pokazany komunikat.Patrz Komunikaty informacyjne (strona111).Aby włączyć układ, ponownie wciśnijprzycisk.Położenie poszczególnych elementów:Patrz Krótkie wprowadzenie (strona 13).
185
Układ stabilizacji toru jazdy
Pojazdy bez przełącznika układustabilizacji toru jazdy (ESP)Układ można wyłączać i włączać zapomocą wyświetlacza informacyjnego.Patrz Wyświetlacze informacyjne(strona 98).
186
Układ stabilizacji toru jazdy
ZASADY DZIAŁANIAUkład ułatwia ruszanie, gdy pojazd stoi napochyłości, bez konieczności użyciahamulca postojowego.Gdy układ jest włączony, pojazdpozostanie nieruchomy na pochyłościjeszcze przez chwilę po zwolnieniu pedałuhamulca. W tym czasie kierowca możeprzenieść stopę z pedału hamulca napedał przyspiesznika i ruszyć. Hamulce sązwalniane automatycznie, gdy zespółnapędowy wytworzy odpowiednią siłęnapędową na kołach, by pojazd nie stoczyłsię z pochyłości. Jest to przydatna funkcjapodczas ruszania pod górę, np. napodjeździe parkingu czy pod sygnalizacjąświetlną.
OSTRZEŻENIEUkład ten nie zastępuje hamulcapostojowego. Przed opuszczeniempojazdu zawsze włączaj hamulec
postojowy i pierwszy lub wsteczny bieg.
KORZYSTANIE Z UKŁADUUŁATWIAJĄCEGO RUSZANIEPOD GÓRĘUkład HLA może działać w trybieautomatycznym lub ręcznym. Jeżeliwybierzesz tryb automatyczny, układ HLAwłączy się samoczynnie, gdy pojazdznajdzie się na pochyłości i naciśniętyzostanie pedał hamulca. Jeżeli wybierzesztryb ręczny, będziesz musiał włączyć układHLA za pomocą pedału hamulca.Aby ustawić tryb HLA:
E70499
E74629
AutomatWyłącz
Pod górę
Ręczny
1. Naciśnij przycisk ze strzałką w prawona kierownicy, aby wejść do menugłównego.
2. Zaznacz Setup (Ustawienia) zapomocą przycisków ze strzałkami wgórę i w dół i naciśnij przycisk zestrzałką w prawo.
3. Zaznacz Hill Launch (Wspomaganieruszania pod górę) i naciśnij przycisk zestrzałką w prawo.
187
Układ ułatwiający ruszanie pod górę
4. Zaznacz żądane ustawienie i naciśnijprzycisk OK zatwierdzając wybór. Jeżeliwybierzesz Off (Wyłączone), układHLA zostanie wyłączony i nie będzieuruchamiany ani automatycznie aniręcznie.
5. Naciśnij przycisk ze strzałką w lewo,aby wyjść z menu. Przytrzymaj przyciskze strzałką w lewo wciśnięty, abypowrócić do ekranu komputerapokładowego.
Wskazówka: Gdy układ HLA jest w trybieręcznym, włączaj go tylko wtedy, gdyruszasz pod górę na pochyłości o nachyleniuponad 3%. Gdy pojazd znajduje się napłaskim terenie lub przodem w dółpochyłości, układ HLA utrudni łagodneruszanie.
Uruchamianie układu HLAOSTRZEŻENIA
Po uruchomieniu układu HLA musiszpozostawać w pojeździe. Próbaopuszczenia pojazdu spowoduje
automatyczne wyłączenie układu HLA.Układ HLA jest aktywny tylko wtedy,gdy wyświetlony jest komunikat HillLaunch Assist active
(Wspomaganie ruszania pod góręwłączone). Zawsze jesteś odpowiedzialnyza kontrolę nad Twoim pojazdem, w tymza korzystanie z układu HLA i w raziekonieczności musisz interweniować.
Możesz włączyć układ HLA tylko wówczas,gdy spełnione są następujące warunki:• Silnik pracuje.• Układ HLA jest włączony (w trybie
automatycznym lub ręcznym).• Hamulec postojowy lub elektryczny
hamulec postojowy (EPB) jestcałkowicie zwolniony.
• W pojazdach z mechaniczną skrzyniąbiegów pedał sprzęgła jest naciśnięty.
• W pojazdach z automatyczną skrzyniąbiegów drzwi kierowcy są zamknięte.
• Nie jest aktywny żaden tryb awaryjny.Aby ustawić tryb automatyczny HLA:1. Naciśnij pedał hamulca, aby całkowicie
zatrzymać pojazd. Trzymaj pedałhamulca wciśnięty.
2. Jeżeli czujniki wykryją, że pojazd stoi napochyłości i wybrany jest odpowiednibieg (pierwszy bieg w pojeździestojącym przodem w górę stoku,wsteczny w pojeździe stojącymprzodem w dół stoku), układ HLAwłączy się automatycznie. Nawyświetlaczu informacyjnym ukaże sięnapis Hill Launch Assist active(Wspomaganie ruszania pod góręwłączone).
3. Gdy zdejmiesz nogę z pedału hamulca,pojazd nie zacznie się staczać popochyłości jeszcze przez około 2-3sekundy.
4. Rusz w zwykły sposób. Hamulcezostaną zwolnione automatycznie.
Aby ustawić tryb ręczny HLA:1. Naciśnij pedał hamulca, aby całkowicie
zatrzymać pojazd. Trzymaj pedałhamulca wciśnięty.
2. Szybko naciśnij pedał hamulcamocniej, aż usłyszysz brzęczyk a nawyświetlaczu informacyjnym ukaże sięnapis Hill Launch Assist active(Wspomaganie ruszania pod góręwłączone). Układ HLA jest włączony.
3. Gdy zdejmiesz nogę z pedału hamulca,pojazd nie zacznie się staczać popochyłości jeszcze przez około 2-3sekundy.
4. Rusz w zwykły sposób. Hamulcezostaną zwolnione automatycznie.
188
Układ ułatwiający ruszanie pod górę
OSTRZEŻENIEGdy układ HLA jest włączony iwykryta zostanie usterka, układ HLAzostanie wyłączony a na
wyświetlaczu informacyjnym wyświetlonyzostanie komunikat Please use parkbrake! (Włącz hamulec postojowy!), anastępnie Hill Launch A .not available(Wspomaganie ruszania pod góręniedostępne). Jazda takim pojazdem jestnadal bezpieczna, a naprawy możnadokonać podczas następnego przegląduKomunikat Hill Launch A. not available(Wspomaganie ruszania pod góręniedostępne) zostanie także wyświetlonyna wyświetlaczu informacyjnym po ręcznejaktywacji w przypadku usterki lub jeżelijedno z kryteriów aktywacji nie zostaniespełnione. Jeżeli wyłączysz HLA, niezostanie wyświetlony żaden komunikat.
Wyłączanie układu HLAAby wyłączyć HLA, wykonaj jedną zponiższych czynności:• Włącz hamulec postojowy lub
elektryczny hamulec postojowy (EPB).• Poczekaj 2-3 sekundy, aż układ HLA
wyłączy się automatycznie.• Jeżeli wybrany był bieg do przodu, gdy
włączył się układ HLA, wybierz biegwsteczny.
• Jeżeli wybrany był bieg wsteczny, gdywłączył się układ HLA, wybierz bieg doprzodu.
Na wyświetlaczu informacyjnym ukaże sięnapis Hill Launch Assist off(Wspomaganie ruszania pod góręwyłączone).
189
Układ ułatwiający ruszanie pod górę
ZASADY DZIAŁANIAAktywne zawieszenie zapewniapolepszone trzymanie się drogi, komfort istabilność, dzięki stałemudostosowywaniu amortyzacji doaktualnego stanu drogi i warunków jazdy.System ten w połączeniu z układem ABSzapewnia korzyść w postaci potencjalnegoskrócenia drogi hamowania na nierównejnawierzchni.W zależności od swoich preferencji i stylujazdy, możesz wybrać jedno z trzechustawień:
KomfortoweZapewnia bardziej miękkie odczuciapodczas jazdy.
NormalneNormalne ustawienie.
SportoweZapewnia twardsze, bardziej sportoweodczucia podczas jazdy.
KORZYSTANIE Z UKŁADUAKTYWNEGO ZAWIESZENIAWybieranie ustawieniaWskazówka: Po wybraniu ustawieniamożesz nie zauważyć od razu różnicy wprowadzeniu pojazdu. Skutecznośćaktywnego zawieszenia zależy odnawierzchni drogi i warunków jazdy.
E70475
Możesz zmienić ustawienie podczas jazdy.
Usterka systemuUkład aktywnego zawieszenia wyłącza sięautomatycznie w przypadku usterki.Zawieszenie zostanie ustawione w trybawaryjny, który pozwoli Ci kontynuowaćjazdę, ale nie będzie możliwa zmianaustawienia zawieszenia. Jak najszybciejnależy sprawdzić układ.
190
Układ aktywnego zawieszenia
ZASADY DZIAŁANIA
OSTRZEŻENIEUkład pomocy przy parkowaniu niezwalnia kierowcy z obowiązkuzachowania ostrożności podczas
wykonywania manewrów.
UWAGIPojazdy wyposażone w modułholowania przyczepy niezatwierdzonyprzez firmę Ford mogą nie wykrywać
prawidłowo przeszkód.Czujniki mogą nie wykrywaćniektórych obiektów w ulewnymdeszczu lub innych warunkach
powodujących odbicia fal i zakłóceniasygnału.
Czujniki mogą nie wykrywać obiektówo powierzchni pochłaniającej faleultradźwiękowe.Układ pomocy przy parkowaniu niewykrywa obiektów oddalających sięod pojazdu. Zostaną one wykryte
dopiero w chwilę po tym, jak zacznąponownie przemieszczać się w stronępojazdu.
Zachowaj szczególną ostrożnośćpodczas cofania, gdy zamontowanyjest hak holowniczy lub akcesoria
mocowane z tyłu pojazdu np. bagażnik narowery, ponieważ układ pomocy przyparkowaniu tyłem będzie wskazywałjedynie odległość od zderzaka doprzeszkody.
Podczas mycia pojazdu wodą podwysokim ciśnieniem czujniki należyspryskiwać tylko przez krótki czas i z
odległości nie mniejszej niż 20 cm.
Wskazówka: W pojazdach wyposażonychw hak holowniczy układ pomocy przyparkowaniu jest wyłączany automatycznie,gdy jakiekolwiek światła przyczepy (lubtablice oświetleniowe) są podłączone do13-stykowego gniazda za pośrednictwemzatwierdzonego przez firmę Ford modułuholowania przyczepy.Wskazówka: Pamiętaj o oczyszczaniuczujników z zabrudzeń, lodu i śniegu. Do ichczyszczenia nie stosuj ostrych przedmiotów.Wskazówka: Układ pomocy przyparkowaniu może emitować fałszywesygnały, jeśli wykryje sygnał korzystający ztej samej częstotliwości co czujniki lub gdypojazd jest całkowicie obciążony.Wskazówka: Czujniki zewnętrzne mogąwykryć boczne ściany garażu. Jeżeliodległość między czujnikiem zewnętrznyma boczną ścianą garażu nie zmieni się przeztrzy sekundy, sygnał akustyczny wyłączy się.W miarę dalszego cofania się czujnikiwewnętrzne wykryją obiekty znajdujące sięz tyłu.
KORZYSTANIE Z POMOCYPRZY PARKOWANIUWłączanie i wyłączanie pomocyprzy parkowaniuWskazówka: Układ pomocy przyparkowaniu wyłącza się automatycznie, gdywłączony zostanie silnik lub gdy pojazdprzekroczy prędkość 16 km/h.Wskazówka: Przednie i tylne czujniki sązawsze włączane i wyłączane razem.Układ pomocy przy parkowaniu jestdomyślnie wyłączony. Aby włączyć układpomocy przy parkowaniu, naciśnijprzełącznik na tablicy rozdzielczej lubwybierz bieg wsteczny.
191
Pomoc przy parkowaniu
Lampka w przełączniku zapala się, gdyukład pomocy przy parkowaniu jestwłączony.Aby wyłączyć, naciśnij przycisk ponownie.
Wykonywanie manewrów zukładem pomocy przy parkowaniu
E72902
Wskazówka: Jeżeli wysoki sygnałostrzegawczy włączy się na 3 sekundy izacznie migać lampka w przełączniku,oznacza to usterkę. Układ zostaniewyłączony. Układ powinien zostaćsprawdzony przez odpowiedniowyszkolonych mechaników.Jeśli w odległości do ok. 150 cm za tylnymzderzakiem, do 80 cm przed przednimzderzakiem lub do 50 cm z boku znajdujesię przeszkoda, słychać przerywany sygnałdźwiękowy. Zmniejszanie odległościpowoduje zwiększenie częstotliwościsygnału. Przy odległości od przeszkodymniejszej niż 30 cm sygnał dźwiękowyzmienia się w sygnał ciągły.Jeżeli przeszkody znajdują się w odległościmniejszej niż 30 cm od przedniego i tylnegozderzaka, słychać naprzemienny sygnałdźwiękowy z przodu i z tyłu.
192
Pomoc przy parkowaniu
ZASADY DZIAŁANIAKamera jest pomocą wizualną podczascofania.
OSTRZEŻENIESystem ten nie zwalnia Cię zobowiązku zachowania ostrożnościpodczas jazdy.
UWAGIPodczas mycia pojazdu wodą podwysokim ciśnieniem kamerę należyspryskiwać tylko przez krótki czas i z
odległości nie mniejszej niż 20 cm.Kamery nie wolno naciskać.
Wskazówka: Pamiętaj o oczyszczaniukamery z zabrudzeń, lodu i śniegu. Doczyszczenia nie stosuj ostrych przedmiotów,środków odtłuszczających, wosku aniproduktów organicznych. Stosuj wyłączniemiękką szmatkę.Podczas jej działania na wyświetlaczupojawiają się linie odwzorowujące trasęTwojego pojazdu i przybliżoną odległośćod przeszkód z tyłu pojazdu.
KORZYSTANIE Z KAMERYTYLNEJ
OSTRZEŻENIADziałanie kamery może różnić się wzależności od temperatury otoczenia,stanu pojazdu i warunków
drogowych.Odległości pokazywane nawyświetlaczu mogą różnić się odrzeczywistych odległości.Nie umieszczaj żadnychprzedmiotów przed kamerą.
Kamera znajduje się na pokrywie bagażnikaobok klamki.S-MAX
E99105
Galaxy
E124349
Włączanie kamery wstecznejUWAGA
Kamera może nie wykryć obiektów,które znajdują się blisko pojazdu.
Gdy włączony jest zapłon i zespół audio,włącz bieg wsteczny. Na ekranie pojawi sięobraz.
193
Kamera tylna
Kamera może nie działać prawidłowo wnastępujących warunkach:• Zaciemnione miejsca.• Jaskrawe światło.• Jeżeli temperatura otoczenia
gwałtownie rośnie lub spada.• Jeżeli kamera jest mokra, np. w czasie
deszczu lub przy wysokiej wilgotnościpowietrza.
• Jeżeli pole widzenia kamery jestzasłonięte, np. przez błoto.
Korzystanie z wyświetlaczaUWAGI
Przeszkody znajdujące się powyżejkamery nie będą pokazywane. W raziepotrzeby zbadaj przestrzeń za
pojazdem.Oznaczenia służą tylko do ogólnejorientacji i są obliczone dla pojazdóww warunkach maksymalnego
obciążenia na równej nawierzchni.
Linie pokazują przewidywany tor ruchupojazdu (obliczony na podstawieaktualnego kąta skrętu kierownicy) orazodległość od lusterek bocznych i tylnegozderzaka.
E99458
A
B
C
D E
A
B
C
D
Odstęp od lusterka bocznego -0,1 m
A
Kolor czerwony - 0,3 mBKolor żółty - 1 mC
194
Kamera tylna
Kolor żółty - 2 mDWskazuje linię środkowąprzewidywanego toru ruchupojazdu
E
Wskazówka: Podczas cofania z przyczepąlinie na ekranie wskazują kierunek ruchupojazdu, a nie przyczepy.
Wyłączanie kamery wstecznejWskazówka: Wyłącz bieg wsteczny.Wyświetlacz pozostanie włączony jeszczeprzez chwilę, zanim się wyłączy.Układ wyłączy się automatycznie, gdyprędkość pojazdu osiągnie ok. 15 km/h.
Pojazdy z układem pomocy przyparkowaniuNa wyświetlaczu będzie pokazywanydodatkowo kolorowy pasek oznaczeniaodległości. Wskazówka ta dostarczainformacji o odległości od tylnego zderzakado wykrytej przeszkody.Jest to oznaczone kolorami w sposóbnastępujący:• Kolor zielony - od 0,8 do 1,5 m.• Kolor żółty - od 0,3 do 0,8 m.• Kolor czerwony - 0,3 m lub mniej.
195
Kamera tylna
ZASADY DZIAŁANIAUkład kontroli prędkości umożliwiaregulację prędkości za pomocąprzełączników na kierownicy. Z układukontroli prędkości możesz korzystać poprzekroczeniu prędkości 30 km/h.
KORZYSTANIE Z UKŁADUKONTROLI PRĘDKOŚCI
OSTRZEŻENIENie korzystaj z układu kontroliprędkości podczas jazdy w dużymnatężeniu ruchu oraz po krętych lub
śliskich drogach.
Włączanie układu kontroliprędkości
E70612
Ustawianie prędkości
E70615
Naciśnij przełącznik SET+ lub przełącznikSET-, aby zachować i utrzymać aktualnąprędkość. Zapala się lampka kontrolnaukładu kontroli prędkości.
Zmiana ustawionej prędkościOSTRZEŻENIE
Podczas zjazdu z pochyłościprędkość może wzrosnąć powyżejustawionej wartości prędkości. Układ
nie włączy hamulców. Zredukuj bieg inaciśnij przełącznik RES, aby wspomócukład w utrzymaniu ustawionej prędkości.
Wskazówka: Jeżeli przyspieszysz,wciskając pedał przyspiesznika, ustawienieprędkości nie zmieni się. Po zwolnieniupedału przyspiesznika prędkość powróci dowcześniej ustawionej wartości.Naciśnij przełącznik SET+ lub przełącznikSET-, aby przyspieszyć lub zwolnić.
196
Kontrola prędkości
Zawieszanie ustawionej prędkości
E70614
Wciśnij pedał hamulca lub naciśnijprzełącznik CAN. Układ przestaniekontrolować prędkość pojazdu. Lampkakontrolna układu kontroli prędkościzgaśnie, ale układ zachowa w pamięciwcześniej ustawioną prędkość.
Przywracanie ustawionejprędkości
E70616
Naciśnij przełącznik RES. Włączy sięlampka kontrolna układu kontroliprędkości, a układ podejmie próbęprzywrócenia wcześniej ustawionejprędkości.
Wyłączanie układu kontroliprędkości
E70613
Naciśnij przełącznik OFF. Układ niezachowa w pamięci wcześniej ustawionejprędkości. Lampka kontrolna układukontroli prędkości zgaśnie.
197
Kontrola prędkości
ZASADY DZIAŁANIA
OSTRZEŻENIAUkład ten nie jest układemostrzegającym o zagrożeniu kolizjąani systemem jej zapobiegającym.
Do ostrzegania o zagrożeniu kolizją orazdo zmniejszania ryzyka kolizji służyoddzielna funkcja ostrzegania oprzeszkodzie z przodu pojazdu. PatrzFunkcja ostrzeżenia o przeszkodzie zprzodu pojazdu (strona 203). Musiszzainterweniować, jeśli układ nie wykrywapojazdu z przodu.
Podczas jazdy jesteś odpowiedzialnyza zachowanie prawidłowegodystansu i prędkości, nawet
wówczas, gdy stosowany jest adaptacyjnyukład kontroli prędkości. Musisz zawszezwracać uwagę na warunki drogowe iinterweniować, gdy adaptacyjny układkontroli prędkości nie utrzymujeodpowiedniej prędkości lub właściwegodystansu.
System ten nie zwalnia Cię zobowiązku zachowania ostrożnościpodczas jazdy.Układ nie hamuje pojazdu wprzypadku obecności na drodzewolno poruszających się lub
nieruchomych pojazdów, pieszych i innychobiektów, ani pojazdów nadjeżdżającychz naprzeciwka lub przecinających drogę wpoprzek.
UWAGIKorzystaj z adaptacyjnego układukontroli prędkości jedynie wtedy, gdywarunki są sprzyjające, na przykład na
autostradach lub głównych drogach, gdzieruch pojazdów jest jednostajny i swobodny.
Nie stosuj w warunkach słabejwidoczności, szczególnie we mgle,przy silnych opadach deszczu,
opadach gęstej mżawki lub śniegu.
UWAGINie stosuj na oblodzonej lub śliskiejnawierzchni.Nie należy korzystać z układu podczaswjeżdżania na autostradę lubopuszczania jej.Czujnik radaru ma ograniczone polezasięgu. W pewnych sytuacjach możewykryć inny pojazd niż należałoby się
spodziewać lub nie wykryć żadnegopojazdu.
Wskazówka: Gdy adaptacyjny układkontroli prędkości jest włączony, możnausłyszeć nietypowe dźwięki podczasautomatycznego hamowania. Jest tozjawiskiem normalnym i jest spowodowaneprzez układ automatycznego hamowania.Wskazówka: Przód pojazdu musi byćwolny od brudu, metalowych znaczków lubinnych obiektów, nie należy tam równieżumieszczać przednich elementówochronnych pojazdu ani dodatkowychświateł, które mogłyby zakłócać działanieczujnika.Układ ten pomaga utrzymać odstęp odpoprzedzającego pojazdu lub stałąprędkość jazdy, jeśli z przodu nie mawolniej poruszającego się pojazdu. Układma za zadanie wspomaganie prowadzeniapojazdu w przypadku, gdy podąża on zainnymi pojazdami poruszającymi się potym samym pasie i w tym samym kierunku.Działanie układu polega na wykorzystaniuczujnika radaru, który wysyła wiązkę falbezpośrednio przed pojazdem. Wiązka tawykryje obecność każdego pojazduznajdującego się z przodu w zasięgusystemu.Czujnik radaru jest zamontowany zaprzednią kratą wlotu powietrza.
198
Adaptacyjny układ kontroli prędkości (ACC)
Problemy z wiązką wykrywania
E71621
Problemy z wykrywaniem mogą wystąpić:• W przypadku pojazdów, które znajdują
się na krawędzi Twojego pasa ruchu, iktóre mogą zostać wykryte dopiero pocałkowitym wjechaniu na ten pas ruchu(A). Motocykle mogą zostać wykrytepóźno lub nie zostać wykryte wcale.(B)
• W przypadku pojazdów znajdującychsię z przodu, podczas wjeżdżania wzakręt lub wyjeżdżania z niego (C).Wiązka wykrywania nie dopasowujesię do ostrych zakrętów na drodze.
W takich wypadkach układ możezahamować pojazd z opóźnieniem lubnieoczekiwanie. Należy zachowaćostrożność i w razie potrzebyinterweniować.
Automatyczne hamowanie zukładem ACC
OSTRZEŻENIAW przypadku wyemitowaniaostrzeżenia musisz niezwłoczniepodjąć odpowiednie działania, gdyż
hamowanie przez adaptacyjny układkontroli prędkości nie będzie wystarczającedo zachowania bezpiecznej odległości odpoprzedzającego pojazdu.
W niektórych przypadkach może niebyć ostrzeżenia lub może być onoopóźnione. Należy zawsze korzystać
z hamulców w razie potrzeby.Podczas podążania zapoprzedzającym pojazdemadaptacyjny układ kontroli prędkości
nie zwolni automatycznie pojazdu docałkowitego zatrzymania.
Układ automatycznie hamuje pojazd wrazie potrzeby, aby utrzymać stałąodległość między Twoim pojazdem apojazdem wykrywanym z przodu.Wydajność tego hamowania jestograniczona do około 30% całkowitejwydajności hamowania ręcznego w celuzapewnienia płynnej i wygodnej jazdy.Jeżeli zaistnieje konieczność silniejszegozahamowania pojazdu i niezainterweniujesz hamując ręcznie, włączysię alarm, a w zestawie wskaźnikówzostanie wyświetlony symbolostrzegawczy.
KORZYSTANIE ZADAPTACYJNEGO UKŁADUKONTROLI PRĘDKOŚCIDo sterowania układem służą elementysterowania na kierownicy.
199
Adaptacyjny układ kontroli prędkości (ACC)
Pojazdy bez ogranicznika prędkości
E124908
A
C
E
D
B
Włączanie układu ACCAZawieszanie działania układuACC
B
Wyłączanie układu ACCCZwiększanie odstępuzachowywanego przez układACC
D
Zmniejszanie odstępuzachowywanego przez układACC
E
Pojazdy z ogranicznikiem prędkości
E124909
A
C
E
D
B
Włączanie/wyłączanie układuACC
A
Zawieszanie działania układuACC
B
Włączanie/wyłączanieogranicznika prędkości
C
Zwiększanie odstępuzachowywanego przez układACC
D
Zmniejszanie odstępuzachowywanego przez układACC
E
Włączanie układuNaciśnij przełącznik A. Układ zostajeustawiony w tryb gotowości.
Ustawianie prędkościWskazówka: Układ musi być w trybiegotowości.
200
Adaptacyjny układ kontroli prędkości (ACC)
E133884
F
G
Zwiększanie ustawionejprędkości
F
Zmniejszanie ustawionejprędkości
G
Naciśnij przełącznik F lub przełącznik G,aby wybrać wymaganą prędkość jazdy.Prędkość jest pokazywana nawyświetlaczu informacyjnym i zostajezachowana jako ustawiona prędkość jazdy.
Zmiana ustawionej prędkościWskazówka: Prędkość pojazdu możnazwiększać lub zmniejszać w odstępach co5 km/godz. lub 5 mil/godz.Wskazówka: Jeżeli układ nie zareaguje nate zmiany, może być to spowodowane tym,że odstęp od pojazdu jadącego z przoduzapobiega zwiększeniu prędkości.
E133884
F
G
Naciśnij przełącznik F, aby zwiększyć lubprzełącznik G, aby zmniejszyć ustawionąprędkość, aż wymagana ustawionaprędkość zostanie wyświetlona nawyświetlaczu informacyjnym. Nastąpistopniowa zmiana prędkości pojazdu dowartości ustawionej.Wskazówka: Mniejsze zmiany prędkościw górę, o 1 km/godz. lub 1 milę/godz., możnaustawić naciskając przełącznik H.
E133885
H
Przywrócenie działania układuACC
H
Ustawianie odstępu międzypojazdami
UWAGAStosuj odpowiednie ustawienieodstępu zgodnie z lokalnymiprzepisami o ruchu drogowym.
Wskazówka: Ustawienie odstępu jestzależne od czasu i dlatego odległość będzieautomatycznie dostosowywana do Twojejprędkości. Na przykład przy ustawieniuodstępu 4 kresek, odstęp czasowy to 1,8sekundy. Oznacza to, że przy prędkości 100km/godz. odstęp od poprzedzającegopojazdu będzie utrzymywany na poziomie50 metrów.
201
Adaptacyjny układ kontroli prędkości (ACC)
Wskazówka: Jeżeli pedał przyspiesznikabędzie wciśnięty przez krótki czas, naprzykład podczas wyprzedzania, układzostanie tymczasowo wyłączony anastępnie znów włączony po zwolnieniupedału przyspiesznika. Na wyświetlaczuinformacyjnym wyświetlany jest komunikat.Wskazówka: Ustawienie odstępupozostaje niezmienione w kolejnych cyklachzapłonu.
E82311
Odstęp pomiędzy Twoim pojazdem, apojazdem wykrywanym z przodu jestutrzymywany dzięki zmiennemuustawieniu. Jest pięć poziomów, które sąpokazywane w postaci poziomych kresekna wyświetlaczu informacyjnym. Jednakreska oznacza najmniejszy odstęp a pięćkresek - największy odstęp. Kreski te sąpokazywane jako puste, gdy układ jest wtrybie gotowości i jako pełne, gdy układjest aktywny.Jeżeli z przodu nie jest wykrywany żadenpojazd, wtedy jedynie Twój samochódbędzie pokazywany na wyświetlaczuinformacyjnym pod kreskami. Układ będzieutrzymywał ustawioną stałą prędkość, gdywarunki na to pozwolą. Ustawiony odstępjest utrzymywany i pokazywany nawyświetlaczu.Jeżeli czujnik wykryje obecność jakiegośpojazdu, na wyświetlaczu zostaniepokazany drugi pojazd nad poziomymikreskami:
E82312
Jest to tryb podążania za poprzedzającympojazdem i układ będzie odpowiednioprzyspieszał i zwalniał w celu zachowaniaustalonego odstępu.Naciśnij przełącznik E, aby zmniejszyćodstęp lub przełącznik D, aby zwiększyćodstęp. Wybrany odstęp będzieprzedstawiany za pomocą odpowiedniejliczby kresek na wyświetlaczu.Wskazówka: Zalecane ustawienie odstęputo cztery do pięciu kresek.
Tymczasowe wyłączenie układuWskazówka: Układ zostaje wyłączony, gdydźwignia zmiany biegów zostanieprzesunięta do położenia neutralnego lubjeśli pedał przyspiesznika lub pedał sprzęgłabędzie wciśnięty przez dłuższy czas.Wciśnij pedał hamulca lub przełącznik B,aby wyłączyć układ. Układ powróci dotrybu gotowości, umożliwiając kierowcypełną ręczną kontrolę nad pojazdem.Ustawienia prędkości i odstępu zostajązachowane w pamięci.Aby przywrócić działanie adaptacyjnegoukładu kontroli prędkości, naciśnijprzełącznik H. Układ zostanie ponowniewłączony z uprzednio ustawionąprędkością i ustawieniem odstępu pojazdu,o ile pozwalają na to aktualne warunki.
Wyłączanie układuPojazdy bez ogranicznika prędkościNaciśnij przełącznik C, aby wyłączyć układ.
202
Adaptacyjny układ kontroli prędkości (ACC)
Wskazówka: Po wyłączeniu układupoprzez naciśnięcie przełącznika C zapisanaprędkość nie zostaje zachowana.
Pojazdy z ogranicznikiem prędkościNaciśnij przełącznik A, aby wyłączyć układ.Wskazówka: Po wyłączeniu układupoprzez naciśnięcie przełącznika A zapisanaprędkość nie zostaje zachowana.
Wyłączanie automatyczneWskazówka: Jeżeli prędkość obrotowasilnika spadnie do zbyt niskiego poziomu,na wyświetlaczu informacyjnym pojawi siękomunikat zalecający zmianę biegu naniższy (wyłącznie mechaniczna skrzyniabiegów). Jeżeli nie wykonasz tego polecenia,układ przejdzie w tryb automatycznegowyłączenia.Wskazówka: Układ nie działa, gdyelektroniczny układ stabilizacji toru jazdy(ESP) został wyłączony ręcznie.Układ jest zależny od wielu innych układówbezpieczeństwa, na przykład ABS i ESP.Jeżeli którekolwiek z tych układów niedziałają prawidłowo lub zareagują nasytuację awaryjną, układ zostanieautomatycznie wyłączony.W przypadku automatycznego wyłączeniazabrzmi sygnał dźwiękowy i zostaniewyświetlony komunikat na wyświetlaczuinformacyjnym Patrz Komunikatyinformacyjne (strona 111). Musiszinterweniować i dostosować styl i prędkośćjazdy do poprzedzających pojazdów.Wyłączenie automatyczne może nastąpić,gdy:• prędkość pojazdu spada poniżej 30
km/godz.• koła tracą przyczepność• temperatura hamulców jest wysoka,
na przykład podczas jazdy w tereniegórskim lub pagórkowatym
• prędkość obrotowa silnika jest zbytniska
• czujnik radaru jest zakryty• hamulec postojowy lub elektryczny
hamulec postojowy (EPB) jestwłączony.
FUNKCJA OSTRZEŻENIA OPRZESZKODZIE Z PRZODUPOJAZDU
OSTRZEŻENIANigdy nie czekaj na ostrzeżenie oryzyku kolizji. Podczas jazdy jesteśodpowiedzialny za zachowanie
prawidłowego dystansu i prędkości, nawetwówczas, gdy stosowany jest ten układ.
Układ reaguje wyłącznie na pojazdyznajdujące się z przodu i poruszającesię w tym samym kierunku i nie
zareaguje na wolno poruszające się lubnieruchome pojazdy.
Nigdy nie prowadź pojazdu wsposób, który mógłby spowodowaćuruchomienie tego układu. Układ ten
jest przeznaczony wyłącznie do pomocyw sytuacjach awaryjnych.
UWAGIOstrzeżenia mogą być wyemitowanez opóźnieniem lub wcale, albo zostaćwyemitowane przypadkowo, na
skutek problemów z wiązką wykrywania.Patrz Zasady działania (strona 198).
Układ korzysta z tych samychczujników radaru, co adaptacyjnyukład kontroli prędkości i dlatego ma
te same ograniczenia. Patrz Zasadydziałania (strona 198).
203
Adaptacyjny układ kontroli prędkości (ACC)
Wskazówka: Układ wspomaganiahamulców zmniejsza impet kolizji wyłączniewówczas, gdy zahamujesz natychmiast poodebraniu ostrzeżenia.Wskazówka: Jeżeli pedał hamulcazostanie wciśnięty dostatecznie szybko,hamulce zostaną uruchomione z pełną siłąhamowania, nawet jeśli siła nacisku napedał jest mała.Wskazówka: Wspomaganie hamulcówprzygotowuje układ hamulcowy nagwałtowne hamowanie i hamulce są lekkowłączane, co może być zauważalne wpostaci lekkiego szarpnięcia.Wskazówka: Ostrzeżenia o ryzyku kolizjisą emitowane wyłącznie wtedy, gdy układjest włączony, ale wspomaganie hamulcówjest zawsze włączone i nie można gowyłączyć.Wskazówka: Z układu można korzystaćzarówno, gdy adaptacyjny układ kontroliprędkości jest włączony, jak i gdy jest onwyłączony.Układ pomaga kierowcy, ostrzegając oryzyku kolizji z poprzedzającym pojazdem.Układ ostrzega Cię za pomocą brzęczykówostrzegawczych oraz ostrzeżeniawizualnego na wyświetlaczuinformacyjnym. Patrz Komunikatyinformacyjne (strona 111).Włączane jest wspomaganie hamowaniaw celu zapewnienia pełnej skutecznościhamowania i zmniejszenia siły zderzenia zpoprzedzającym pojazdem.
Włączanie i wyłączanie układuWskazówka: Gdy układ jest wyłączony, nawyświetlaczu informacyjnym pali się lampkaostrzegawcza. Patrz Lampki kontrolne iostrzegawcze (strona 94).Wskazówka: Stan i ustawienia układupozostają niezmienione w kolejnych cyklachzapłonu.
Układ można włączać i wyłączać zapomocą wyświetlacza informacyjnego.Patrz Informacje ogólne (strona 98).
Regulacja czułości funkcjiostrzeganiaMożesz wyregulować czułość generowaniaostrzeżeń przez układ za pomocąprzycisków na kierownicy. PatrzInformacje ogólne (strona 98).Ustawienie to decyduje o tym, jak wcześniewłączy się ostrzeżenie wizualne iakustyczne.
204
Adaptacyjny układ kontroli prędkości (ACC)
ZASADY DZIAŁANIA
OSTRZEŻENIEPodczas zjazdu z pochyłościprędkość może wzrosnąć powyżejustawionej wartości prędkości. Układ
nie włączy hamulców, ale zostaniewyemitowane ostrzeżenie.
Układ umożliwia ustawienie prędkości,której pojazd nie może przekroczyć.Ustawiona prędkość będzie terazrzeczywistą prędkością maksymalnąpojazdu, ale z opcją czasowegoprzekroczenia tego limitu w razie potrzeby.
KORZYSTANIE ZOGRANICZNIKA PRĘDKOŚCIDo sterowania układem służą elementysterowania na kierownicy.Naciśnij przycisk A, aby włączyć lubwyłączyć układ. Wyświetlacz informacyjnywyświetli polecenie ustawienia prędkości.Wskazówka: Ustawione ograniczenieprędkości można w razie potrzeby celowoprzekroczyć na krótki czas, np. podczaswyprzedzania.
E124874
A
B
Ustawianie ograniczenia prędkościZa pomocą przełączników układu kontroliprędkości zmień ustawienie prędkościmaksymalnej.
E70615
Naciśnij przełącznik SET+ lub przełącznikSET-, aby wybrać ograniczenie prędkości.Prędkość jest pokazywana nawyświetlaczu informacyjnym i zostajezachowana jako ustawiona prędkość.Naciśnij przycisk B, aby anulowaćograniczenie i przełączyć funkcję w trybgotowości. Wyświetlacz informacyjnypotwierdzi wyłączenie układu,wyświetlając przekreśloną wartośćustawionej prędkości.
E70616
Naciśnij przycisk RES, aby przywrócićdziałanie ogranicznika. Wyświetlaczinformacyjny potwierdzi, że układ jestaktywny, ponownie wyświetlającustawioną prędkość.
205
Ogranicznik prędkości
Celowe przekroczenie ograniczeniaprędkościWciśnij mocno pedał przyspiesznika,prawie do oporu, a ograniczenie zostanietymczasowo wyłączone. Układ włączy sięponownie, gdy prędkość pojazdu spadnieponiżej ustawionej prędkości.
Ostrzeżenia układuJeśli ustawione ograniczenie zostanieprzypadkowo przekroczone, ustawionaprędkość zacznie błyskać na wyświetlaczuinformacyjnym oraz rozlegnie się brzęczykostrzegawczy.Jeśli ustawione ograniczenie zostanieprzekroczone celowo, na wyświetlaczuinformacyjnym będzie wyświetlanaprzekreślona wartość ustawionejprędkości.
206
Ogranicznik prędkości
ZASADY DZIAŁANIA
OSTRZEŻENIASystem ten nie zwalnia Cię zobowiązku zachowania ostrożnościpodczas jazdy.Jesteś zawsze odpowiedzialny zakontrolę nad swoim pojazdem, wtym za korzystanie z układu i
interweniowanie w razie potrzeby.Jeśli czujnik zostanie zablokowany,układ może nie działać.Rób regularne przerwy naodpoczynek, w miarę potrzeb i nieczekaj na ostrzeżenie układu, jeśli
czujesz się zmęczony.Należy zatrzymywać się jedyniewówczas, gdy jest to bezpieczne.Pewne style jazdy i zachowania nadrodze mogą powodowaćemitowanie ostrzeżeń przez układ
nawet wówczas, gdy nie czujesz sięzmęczony.
UWAGIW niskich temperaturach otoczenialub trudnych warunkach pogodowychukład może nie działać. Deszcz, śnieg,
pył wodny oraz duże kontrasty woświetleniu mogą wpływać na działanieczujnika.
Układ nie będzie działał, jeśli czujniknie może śledzić oznaczeń pasówruchu na jezdni.Układ może nie działać na obszarachrobót drogowych.Układ może nie działać na drogach oostrych zakrętach lub wąskich pasachruchu.Nie wykonuj napraw przedniej szybyw bezpośrednim sąsiedztwie czujnika.
UWAGIJeśli pojazd jest wyposażony w zestawzawieszenia nie zatwierdzony przeznas, układ może nie działać
prawidłowo.
Wskazówka: Usuwaj z przedniej szybywszelkie zabrudzenia takie jak ptasieodchody, owady oraz śnieg i lód.Wskazówka: Jest to układ pomocniczy dlakierowcy przeznaczony do użytku podczasjazdy po drogach szybkiego ruchu iautostradach.Wskazówka: Układ oblicza poziomczujności kierowcy przy prędkościach jazdypowyżej ok. 65 km/h.Układ automatycznie śledzi zachowaniekierowcy podczas jazdy na podstawieróżnych sygnałów wejściowych, w tym zprzedniego czujnika kamery.Jeśli układ stwierdzi, że kierowca staje sięsenny lub jego styl jazdy ulega pogorszeniu,emituje ostrzeżenie.
KORZYSTANIE Z OSTRZEŻEŃDLA KIEROWCYWłączanie i wyłączanie układuWskazówka: Stan układu pozostajeniezmieniony w kolejnych cyklach zapłonu.Układ można wyłączyć za pomocąwyświetlacza informacyjnego. PatrzWyświetlacze informacyjne (strona 98).Po włączeniu układ oblicza poziomczujności kierowcy na podstawiezachowania podczas jazdy w odniesieniudo oznaczeń pasów ruchu oraz innychczynników.
207
Ostrzeżenie dla kierowcy
Ostrzeżenia układuWskazówka: Układ nie będzie emitowałostrzeżeń poniżej prędkości jazdy ok. 65km/h.System ostrzegania dzieli się na dwa etapy.Najpierw układ emituje tymczasoweostrzeżenie sugerujące, że należy zrobićprzerwę na odpoczynek. Komunikat tenpojawią się tylko przez chwilę. Jeżelikierowca nie zrobi wtedy przerwy naodpoczynek, może zostać wyemitowanekolejne ostrzeżenie, które pozostanie nawyświetlaczu informacyjnym, dopóki niezostanie skasowane. Patrz Komunikatyinformacyjne (strona 111).Naciśnij OK w przełączniku na kierownicy,aby skasować ostrzeżenie.
Wyświetlacz układuGdy jest włączony, układ działaautomatycznie w trybie gotowości i emitujeostrzeżenia wyłącznie wtedy, gdy jest tokonieczne. Możesz w dowolnej chwilisprawdzić status za pomocą wyświetlaczainformacyjnego. Patrz Informacje ogólne(strona 98).Poziom czujności kierowcy jest pokazanyza pomocą kolorowego słupka nasześciostopniowej skali.
E131358
Prawidłowy poziom czujności kierowcy,odpoczynek nie jest konieczny.
E131359
Poziom czujności kierowcy krytycznie niski,należy odpocząć, gdy tylko możliwe będziebezpieczne zatrzymanie się.Znacznik stanu będzie przesuwał się zlewej strony w prawo, w miarę jakobliczany poziom czujności kierowcyspada. W miarę zbliżania się znacznika doikony odpoczynku kolor zmienia się zzielonego na żółty, a w końcu na czerwony,gdy przerwa na odpoczynek staje siękonieczna.• Zielony - Odpoczynek nie jest
konieczny.• Żółty - Pierwsze (tymczasowe)
ostrzeżenie.• Czerwony - Drugie ostrzeżenie.Wskazówka: Poziom czujności kierowcyjest pokazywany na szaro, jeśli czujnikkamery nie może śledzić oznaczeń pasówruchu na jezdni lub jeśli prędkość pojazduspadnie poniżej wartości około 65 km/h.
Resetowanie układuMożesz zresetować układ, wykonującjedną z poniższych czynności:• Wyłączając i włączając zapłon.• Zatrzymując pojazd, a następnie
otwierając i zamykając drzwi kierowcy.
208
Ostrzeżenie dla kierowcy
ZASADY DZIAŁANIA
OSTRZEŻENIASystem ten nie zwalnia Cię zobowiązku zachowania ostrożnościpodczas jazdy.Jesteś zawsze odpowiedzialny zakontrolę nad swoim pojazdem, wtym za korzystanie z układu i
interweniowanie w razie potrzeby.Jeśli czujnik zostanie zablokowany,układ może nie działać.Oznaczenia pasów ruchu mogączasem nie być prawidłowowykrywane przez czujnik. Inne
struktury lub obiekty mogą być czasembłędnie interpretowane jako oznaczeniapasów ruchu i powodować fałszywesygnały ostrzegawcze lub ich brak.
UWAGIW niskich temperaturach otoczenialub trudnych warunkach pogodowychukład może nie działać. Deszcz, śnieg,
pył wodny oraz duże kontrasty woświetleniu mogą wpływać na działanieczujnika.
Układ nie będzie działał, jeśli czujniknie może śledzić oznaczeń pasówruchu na jezdni.Układ może nie działać na obszarachrobót drogowych.Układ może nie działać na drogach oostrych zakrętach lub wąskich pasachruchu.Nie wykonuj napraw przedniej szybyw bezpośrednim sąsiedztwie czujnika.Jeśli pojazd jest wyposażony w zestawzawieszenia nie zatwierdzony przeznas, układ może nie działać
prawidłowo.
Wskazówka: Usuwaj z przedniej szybywszelkie zabrudzenia takie jak ptasieodchody, owady oraz śnieg i lód.Wskazówka: Jest to układ pomocniczy dlakierowcy przeznaczony do użytku podczasjazdy po drogach szybkiego ruchu iautostradach.Wskazówka: Układ może nie działaćpodczas silnego hamowania lubprzyspieszania oraz podczas celowegoskręcania kierownicą.Wskazówka: Układ będzie działał napodstawie śledzonych oznaczeń co najmniejjednego pasa ruchu.Wskazówka: Układ działa wyłączniepowyżej prędkości jazdy ok. 65 km/h.Za wewnętrznym lusterkiem wstecznymzamontowany jest czujnik. Stale śledzi onwarunki w celu ostrzegania kierowcy onieumyślnym zbaczaniu z pasa ruchu przywysokich prędkościach.Układ ten automatycznie wykrywa i śledzioznaczenia pasów ruchu na jezdni. Jeśliwykryje, że pojazd jest nieumyślnieznoszony w stronę granicy pasa ruchu, nawyświetlaczu informacyjnym wyświetlonezostanie ostrzeżenie wizualne.Generowane jest również ostrzeżenie wpostaci drgań odczuwalnych na kierownicy.
KORZYSTANIE Z UKŁADUOSTRZEGANIA O ZJECHANIUZ PASA RUCHUWłączanie i wyłączanie układuWskazówka: Gdy układ jest wyłączony, nawyświetlaczu informacyjnym pali się lampkaostrzegawcza. Patrz Lampki kontrolne iostrzegawcze (strona 94).Wskazówka: Stan i ustawienia układupozostają niezmienione w kolejnych cyklachzapłonu.
209
Ostrzeżenie o zjechaniu z pasa ruchu
E131360
A
B
Układ włączonyAUkład wyłączonyB
Włącz układ za pomocą przełączników nadźwigni kierunkowskazów.
Ustawianie poziomu drgańkierownicyUkład ma trzy poziomy intensywności,które można ustawiać za pomocąwyświetlacza informacyjnego. PatrzInformacje ogólne (strona 98).
Ustawianie czułości układuMożna zdecydować, jak szybko układ maostrzegać kierowcę o niebezpiecznejsytuacji. Układ ma dwa poziomy czułości,które można ustawiać za pomocąwyświetlacza informacyjnego. PatrzInformacje ogólne (strona 98).
Ostrzeżenia układu
E131363
Z każdej strony rysunku przedstawiającegopojazd wyświetlana jest kolumna oznaczeńpasa ruchu.Oznaczenia pasa ruchu są oznaczonekolorem w następujący sposób:• Zielony - Układ jest gotowy do
ostrzeżenia kierowcy w przypadkuniezamierzonego zjechania z pasaruchu.
• Czerwony - Pojazd zbliża się lub jestzbyt blisko wykrywanej granicy pasaruchu. Należy niezwłocznie podjąćwłaściwe, bezpieczne działania w celuskorygowania pozycji pojazdu.
• Szary - Granica pasa ruchu z danejstrony zostanie zniesiona.
Przypadki, gdy granica pasa ruchu możebyć zniesiona:• Oznaczenia pasów ruchu na drodze
mogą nie być wykrywane przez czujnik.• Kierunkowskaz z tej strony pojazdu jest
włączony.• Podczas gwałtownego przyspieszania
i hamowania lub w przypadkucelowego skręcenia kierownicy.
• Prędkość pojazdu jest poza granicamidziałania.
210
Ostrzeżenie o zjechaniu z pasa ruchu
• Jeśli nastąpi interwencja układu ABSlub układu stabilizacji toru jazdy (ESP).
• Wąski pas ruchu.Jeśli oznaczenia pasa ruchu zapalą się naczerwono lub na kierownicy da się wyczućdrgania, należy niezwłocznie podjąćwłaściwe, bezpieczne działania w celuskorygowania pozycji pojazdu w stosunkudo pasa ruchu.
211
Ostrzeżenie o zjechaniu z pasa ruchu
INFORMACJE OGÓLNE
OSTRZEŻENIAStosuj taśmy mocujące ładunekzatwierdzonego standardu, np. DIN.Pamiętaj, aby prawidłowozamocować wszystkie luźneprzedmioty.Umieszczaj bagaż i inne ładunki jaknajniżej i jak najbardziej z przoduprzestrzeni bagażowej lub
ładunkowej.Nie prowadź pojazdu z otwartymidrzwiami tyłu nadwozia lub drzwiamitylnymi. Do wnętrza pojazdu mogą
dostawać się toksyczne spaliny.Nie przekraczaj maksymalnegodopuszczalnego obciążenia przednieji tylnej osi pojazdu. Patrz
Identyfikacja pojazdu (strona 288).Ciężkie ładunki umieszczane wkabinie pasażerskiej powinny byćprzewożone na złożonych
siedzeniach tylnych, jak pokazano narysunku. Patrz Siedzenia tylne (strona141).
Jeśli umieszczasz ciężkie ładunki zaprzednimi siedzeniami w przedzialepasażerskim, zamontuj kratkę do
przewozu psa lub siatkę bagażową.
UWAGINie pozwól, aby przedmioty dotykałytylnych okien.Nie stosuj materiałów ściernych doczyszczenia wewnętrznej powierzchnitylnych okien.Nie umieszczaj nalepek ani etykiet nawewnętrznej powierzchni tylnychokien.
E135657
212
Przewożenie bagażu
PUNKTY MOCOWANIA BAGAŻUGalaxy
A B
A B
C
E75393
A B
C
213
Przewożenie bagażu
S-MAX
A B
A B
C
A C
B
E75394
Pojazdy bez trzeciego rzędu siedzeń. Unieś dywanik, aby uzyskać dostęp dopunktów mocowania.
B1
Pojazdy z trzecim rzędem siedzeńB2
214
Przewożenie bagażu
ODSUWANA PODŁOGAPRZESTRZENI ŁADUNKOWEJ
OSTRZEŻENIENie odsuwaj podłogi przestrzeniładunkowej do tyłu, gdy pojazd stoina pochyłości o nachyleniu 15 stopni
lub więcej przodem do góry.
UWAGAMaksymalne dopuszczalne obciążenieodsuwanej podłogi przestrzeniładunkowej wynosi 200 kg.
Maksymalne dopuszczalne obciążeniekrawędzi odsuwanej podłogi przestrzeniładunkowej, gdy podłoga ta jest całkowiciewysunięta (poza bagażnik) wynosi 120 kg.
E74810
Naciśnij uchwyt blokujący i pociągnijpodłogę przestrzeni ładunkowej do tyłu.Zatrzyma się i zablokuje w połowie drogi.
E74811
Aby wyciągnąć ją całkowicie, naciśnijponownie uchwyt blokujący i wysuń ją, ażzablokuje się w położeniu krańcowym.Aby przesunąć ją do przodu, naciśnijuchwyt blokujący i pchnij ją do przodu.Wskazówka: Nie będziesz musiał wywieraćdużego nacisku na uchwyt, jeżeli naciskającuchwyt lekko popchniesz podłogęprzestrzeni ładunkowej do przodu.
SchowekSchowek znajduje się w podłodze w tylnejczęści bagażnika.Aby uzyskać dostęp do schowka, podnieśprzesuwaną podłogę przestrzeniładunkowej w następujący sposób:
215
Przewożenie bagażu
E74812
1
2
E74813
3
1. Naciśnij uchwyt blokujący i pociągnijnieco podłogę przestrzeni ładunkowejdo tyłu.
2. Unieś tylną krawędź przesuwanejpodłogi (1).
3. Popchnij podłogę do przodu, ażzablokuje się z przodu (2).
4. Zwolnij podporę z zacisku na spodziepłyty podłogi.
5. Włóż końcówkę do kwadratowegoelementu mocującego w lewej szynie(3).
6. Unieś pokrywę schowka za pomocąpętli.
Aby przywrócić normalne położeniepodłogi przestrzeni ładunkowej:1. Jedną ręką przytrzymaj podłogę, a
drugą ręką zwolnij podporę.2. Włóż podporę z powrotem do zacisku.3. Opuść płytę podłogi.4. Naciśnij uchwyt blokujący i pociągnij
podłogę przestrzeni ładunkowej dotyłu, aż osiądzie na swoim miejscu wszynach.
TYLNY SCHOWEK PODPODŁOGĄ
E72983
Pojazdy z odsuwaną podłogąprzestrzeni ładunkowejUnieś płat podłogi przestrzeni ładunkowej,aby uzyskać dostęp do schowka. PatrzOdsuwana podłoga przestrzeniładunkowej (strona 215).
216
Przewożenie bagażu
S-MAXPojazdy bez trzeciego rzędu siedzeń
E75395
SIATKI BAGAŻOWESiatka bagażowa - typ 1
OSTRZEŻENIEGdy rozpięta jest siatka bagażowa,nie należy siadać na miejscach za nią.
UWAGAZachowaj odległość co najmniejjednego centymetra między siatką asiedzeniami przed nią.
Możesz założyć siatkę w następującychpołożeniach:
A B
A B
A
B
E75891
Za siedzeniami przednimiAZa siedzeniami drugiego rzęduB
217
Przewożenie bagażu
Zakładanie siatki
C
C
1
E75893
Przycisk zwalniającyC
E75892
2
E75894
4
3
218
Przewożenie bagażu
1. Złóż oparcia siedzenia do przodu. PatrzSiedzenia tylne (strona 141).
2. Jeżeli siatka jest zwinięta, naciśnijczerwony przycisk zwalniający C nazawiasach górnego i dolnego drążka 1i rozwiń ją.
3. Ściśnij ku sobie końcówki górnegodrążka i włóż je do mocowań w dachuA lub B. Upewnij się, że klapka naśrodkowy pas bezpieczeństwa znajdujesię z prawej strony pojazdu.
4. Popchnij drążek do przodu w wąskączęść mocowań 2.
5. Zamocuj siatkę do punktówmocowania bagażu 3. Patrz Punktymocowania bagażu (strona 213).
6. Zamocuj pasy 4.Wyjmij, postępując w odwrotnej kolejności.Jeżeli musisz skorzystać ze środkowegopasa bezpieczeństwa:
E75895
5
1. Otwórz klapkę 5.2. Przełóż pas przez otwór.
Siatka bagażowa - typ 2UWAGI
Nie przekraczaj maksymalnegodopuszczalnego obciążenia siatkibagażowej 1 kg.Nie umieszczaj dużych przedmiotóww schowkach dolnej siatki.Dopilnuj, by drążki były prawidłowoumieszczone w płatach wykończenia.
E95920
1. Złóż siedzenia trzeciego rzędu napłasko. Patrz Siedzenia tylne (strona141).
2. Wsuń jeden koniec każdego drążka wmocowania w płacie wykończeniabagażnika.
3. Pchnij drugi koniec każdego drążka dośrodka i wsuń drążek w mocowanie wpłacie wykończenia po drugiej stronie.
Wskazówka: Końcówki górnego drążkamożna wsunąć w górne lub przedniemocowanie w płatach wykończenia.Wskazówka: W pojeździe S-MAX dolnasiatka posiada trzy schowki. Upewnij się, żesiatka jest tak założona, że schowki sąskierowane do tyłu.
219
Przewożenie bagażu
OSŁONY PRZESTRZENIBAGAŻOWEJ
OSTRZEŻENIENie kładź niczego na osłonieprzestrzeni bagażowej.
E72969
Wyciągnij osłonę i zamocuj w punktachmocowania.Zwolnij ją z punktów mocowania i pozwóljej zwinąć się do obudowy. Zamocuj haczykmocujący na obudowie.
E72970
Aby zdjąć lub założyć osłonę popchnij dowewnątrz jedną z końcówek obudowy.
BAGAŻNIKI DACHOWE IWSPORNIKIBagażnik dachowy
OSTRZEŻENIAJazda z bagażnikiem dachowymzwiększa zużycie paliwa i może miećwpływ na własności jezdne pojazdu.Montując bagażnik dachowyprzeczytaj i przestrzegaj zaleceńproducenta.
UWAGINie przekraczaj maksymalnegodopuszczalnego obciążenia dachu 75kg (łącznie z masą bagażnika
dachowego).Nie przekraczaj prędkości 130 km/h.
Sprawdź bezpieczne zamocowaniebagażnika dachowego w następującysposób:• przed jazdą• po przejechaniu 50 km• w odstępach co 1000 km.Aby zmniejszyć hałas powodowanyopływem powietrza, gdy bagażnikdachowy nie jest używany, poprzeczkinależy przesunąć do tyłu i umieścić razem.Aby zmniejszyć zużycie paliwa, poprzeczkinależy wymontować, gdy nie są używane.
Montowanie poprzeczekOSTRZEŻENIA
Przed użyciem poprzeczek sprawdź,czy nie są uszkodzone anizniekształcone oraz czy nie ma na
nich żadnych ciał obcych.
220
Przewożenie bagażu
OSTRZEŻENIAUpewnij się, że uszczelki sąprawidłowo ustawione podpodstawą każdej poprzeczki.Rozmieść bagaż równomiernie i tak,aby środek ciężkości znajdował sięjak najniżej. Dobrze zamocuj bagaż,
aby się nie ześliznął. Nigdy nie umieszczajbagażu bezpośrednio na powierzchnidachu.
UWAGAZdejmij poprzeczki przed wjechaniemdo myjni automatycznej.
Wskazówka: Uszczelki są oznaczone jakoprzednie i tylne, aby ułatwić montaż.Wskazówka: Boczne prowadnice dachuzostały zaprojektowane tak, aby można byłona nich zamontować poprzeczki dachowe(do montowania wsporników na rowery,narty itp.) dostępne wśród akcesoriówForda.Wskazówka: Przed zamontowaniempoprzeczek oczyść boczne prowadnicedachu mokrą gąbką.Wskazówka: Umieść poprzeczki w sposóbpokazany na rysunku.
A B
E98206
150 mmA700 mmB
E131371
1. Odblokuj osłony.
E131372
2. Pociągnij osłonę do siebie.
E131373
Wskazówka: Upewnij się, że osłona jestcałkowicie otwarta.3. Podnieś osłonę.
221
Przewożenie bagażu
E131374
OSTRZEŻENIEUpewnij się, że haczyk zaczepu jestprawidłowo ustawiony.
Wskazówka: Do zamknięcia osłonypotrzebna jest siła około 100 niutonów.4. Zamocuj haczyk zaczepu w pokazanym
położeniu i zamknij osłonę.
E131375
OSTRZEŻENIEUpewnij się, że poprzeczki sąbezpiecznie zamocowane.
5. Zablokuj osłony i wyjmij kluczyk.
UCHWYTY MOCUJĄCEŁADUNEK
E75002
OSTRZEŻENIANie podnoś oparcia siedzenia, gdyzamontowany jest elementmocujący bagaż.Nie przekraczaj maksymalnegodopuszczalnego obciążenia 60 kgdla dwóch elementów mocujących
bagaż i 30 kg dla jednego.
Sprawdzaj bezpieczne zamocowanieelementów mocujących bagaż i dokręcajich mocowania zgodnie z następującymizaleceniami:• przed jazdą• po przejechaniu 50 km• w odstępach co 1000 km.
222
Przewożenie bagażu
Zamontowanie elementówmocujących bagażOparcie siedzenia
E74997
E74998
Podłoga bagażnika (pojazdy zpięcioma siedzeniami)
E74999
223
Przewożenie bagażu
Odsuwana podłoga przestrzeniładunkowej
E75003
Zamontowanie punktówmocowania bagażu
E75000
224
Przewożenie bagażu
E75001
Zamontowanie wspornika bagażuOSTRZEŻENIA
Zamontuj wspornik bagażunajdłuższą częścią skierowaną wstronę tyłu pojazdu. Jeżeli
zamontujesz wspornik w nieprawidłowympołożeniu, może nie utrzymać pojemnikana właściwym miejscu w razie zderzenia.
Nie montuj wspornika bagażu naoparciu siedzenia w drugim rzędzie.W tym położeniu nie może być on
zamontowany w prawidłowym kierunku.Nie przekraczaj maksymalnegodopuszczalnego obciążenia 20 kg.
1
23 3
E76378
1. Obróć pojemnik.2. Ustaw wspornik bagażu.3. Zamocuj wspornik bagażu czterema
śrubami.
E76379
4. Wsuń zamocowane śruby w elementmocujący bagaż.
225
Przewożenie bagażu
E76380
5. Umieść wspornik bagażu na złożonymoparciu siedzenia, tak abyzamocowane śruby wsunęły się w dwaotwory w najdłuższej części wspornika.
6. Zamocuj wspornik bagażu za pomocądwóch nakrętek motylkowych.
7. Wyjmij, postępując w odwrotnejkolejności.
KRATKA ODDZIELAJĄCAPRZESTRZEŃ BAGAŻOWĄ ODPASAŻERSKIEJ
OSTRZEŻENIEGdy zamontowana jest przegroda,nie siadaj na znajdujących się za niąsiedzeniach.
UWAGAZachowaj odstęp co najmniej jednegocentymetra pomiędzy przegrodą aznajdującymi się przed nią
siedzeniami.
Możesz zamontować przegrodę wnastępujących miejscach:
A B
A B
A
B
E75891
Za siedzeniami przednimiAZa siedzeniami drugiego rzęduB
226
Przewożenie bagażu
Zamontowanie przegrody
E75896
C
D
Drążek służący dozamontowania przegrody zaprzednimi siedzeniami
C
Drążek służący dozamontowania przegrody zasiedzeniami drugiego rzędu
D
1
E75897
E75892
2
3
E75898
1. Złóż oparcia siedzenia do przodu. PatrzSiedzenia tylne (strona 141).
2. Zamocuj drążek (C lub D) do punktówmocowania bagażu 1. Patrz Punktymocowania bagażu (strona 213). Niedokręcaj śrub.
227
Przewożenie bagażu
3. Ściśnij ku sobie końcówki drążka nakratce i wsuń je w mocowania w dachu(A lub B). Upewnij się, że klapka naśrodkowy pas bezpieczeństwa znajdujesię z prawej strony pojazdu.
4. Popchnij drążek do przodu w wąskączęść mocowań 2.
5. Zamocuj kratkę do dolnego drążka zpokrętłami 3. Nie dokręcaj pokręteł.
6. Dokręć śruby w punktach mocowaniabagażu.
7. Dokręć pokrętła 3.Wyjmij, postępując w odwrotnej kolejności.Jeżeli musisz skorzystać ze środkowegopasa bezpieczeństwa:
4
5
6E75899
1. Poluzuj pokrętło i zdejmij je 4.2. Odchyl klapkę w dół 5.3. Zamocuj klapkę pokrętłem 6.4. Przełóż pas przez otwór.
228
Przewożenie bagażu
HOLOWANIE PRZYCZEPY
OSTRZEŻENIANie przekraczaj prędkości 100 km/h.
Ciśnienie powietrza w oponach kółtylnych należy zwiększyć o 0,2 bara(3 psi) powyżej specyfikacji. Patrz
Specyfikacje techniczne (strona 285).Nie przekraczaj maksymalnejdopuszczalnej masy pojazdu iprzyczepy podanej na tabliczce
identyfikacyjnej pojazdu. PatrzIdentyfikacja pojazdu (strona 288).
UWAGANie przekraczaj maksymalnegodopuszczalnego pinonowegoobciążenia haka holowniczego, które
wynosi 90 kilogramów.
Wskazówka: Nie we wszystkich pojazdachmożna montować haki holownicze.Najpierw zasięgnij rady Dealera.Rozmieść ładunek jak najniżej i jaknajbardziej pośrodku w stosunki do osiprzyczepy. Jeżeli holujesz przyczepęnieobciążonym pojazdem, ładunek wprzyczepie należy umieścić z przodu, wgranicach maksymalnego obciążeniaprzodu, ponieważ zapewnia to największąstabilność.Stabilność pojazdu z przyczepą w dużymstopniu zależy od jakości przyczepy.Podczas jazdy w rejonach górskich nawysokości powyżej 1 000 metrów n.p.m.,maksymalna dopuszczalna masacałkowita pojazdu i przyczepy musi byćzredukowana o 10% na każde dodatkowe1 000 metrów n.p.m.
Strome podjazdyOSTRZEŻENIE
Hamulec najazdowy przyczepy niejest sterowany przez układ ABSsamochodu holującego.
Przed zjazdem po stromej drodze należyzredukować bieg.
HAK HOLOWNICZY
OSTRZEŻENIAGdy nie korzystasz z hakaholowniczego, zawsze przewoź godobrze zamocowanego w bagażniku.Należy zwrócić szczególną uwagę nastaranne zamontowanie haka, gdyżod tego zależy bezpieczeństwo
pojazdu i holowanej przyczepy.Nie używaj żadnych narzędzi domocowania lub zdejmowania hakaholowniczego. Nie należy dokonywać
żadnych przeróbek ani samodzielnychnapraw systemu holowniczego. Niedemontuj ani nie naprawiaj hakaholowniczego.
E71328
229
Holowanie
13-stykowe gniazdo przyczepy i hakholowniczy znajdują się pod tylnymzderzakiem. Obróć gniazdo przyczepy wdół o 90 stopni, aż zablokuje się wpołożeniu końcowym.
Odblokowanie mechanizmu hakaholowniczego
E713292
1
3
1. Zdejmij nasadkę osłaniającą (1). Włóżkluczyk i obróć w kierunku zgodnym zruchem wskazówek zegara, abyodblokować (2).
2. Przytrzymaj hak holowniczy. Wyciągnijpokrętło i obróć w kierunku zgodnym zruchem wskazówek zegara, ażusłyszysz cichy trzask (3).
3. Czerwone oznaczenie na pokrętle musizrównać się z zielonym oznaczeniemna haku.
4. Puść pokrętło. Hak jest odblokowany.
Wkładanie haka holowniczego
1
2E71330
OSTRZEŻENIEHak holowniczy może być wkładanytylko wówczas, gdy jest całkowicieodblokowany.
1. Wyciągnij zaślepkę.2. Włóż hak w położeniu pionowym i
dociśnij go do góry, aż się zablokuje (1).Nie trzymaj rąk blisko pokrętła.
3. Zielone oznaczenie na pokrętle musizrównać się z zielonym oznaczeniemna haku.
4. Aby zablokować, obróć kluczyk wkierunku przeciwnym do ruchuwskazówek zegara i wyjmij go (2).
5. Zdejmij nasadkę osłaniającą z obsadkiklucza i wciśnij ją na blokadę.
230
Holowanie
Jazda z przyczepą
E71331
A
B
OSTRZEŻENIEJeżeli którykolwiek z poniższychwarunków nie został spełniony, niewolno używać haka holowniczego i
musi on zostać sprawdzony przezodpowiednio przeszkolonego mechanika.
Przed rozpoczęciem podróży sprawdźprawidłowe zablokowanie hakaholowniczego. Sprawdź, czy:• zielone oznaczenie jest odpowiednio
ustawione• pokrętło (A) jest prawidłowo założone
na ramię haka• wyjąłeś kluczyk (B)• hak jest bezpiecznie założony. Nie
może się poruszać przy potrząsaniu.
Wyjmowanie haka holowniczego
3
1E71332
2
1. Odłącz przyczepę.2. Zdejmij nasadkę osłaniającą. Wciśnij
nasadkę osłaniającą w obsadkę klucza.Włóż klucz i odblokuj (1).
3. Przytrzymaj hak holowniczy. Wyciągnijpokrętło, obróć je w kierunku zgodnymz ruchem wskazówek zegara do oporu(2) i wyjmij hak (3).
4. Puść pokrętło.Gdy hak zostanie odblokowany w tensposób, można go założyć z powrotem wkażdej chwili.
231
Holowanie
Jazda bez przyczepy
E94771
1
1. Wyjmij hak holowniczy.2. Włóż zatyczkę do jej gniazda (1).
OSTRZEŻENIENigdy nie odblokowuj ramienia hakaholowniczego, gdy podłączona jestprzyczepa.
ObsługaOSTRZEŻENIE
Wymontuj hak i zabezpiecz gniazdozaślepką przed czyszczeniempojazdu w myjni parowej.
Pamiętaj o zachowaniu czystości. Od czasudo czasu smaruj łożyska, powierzchnieślizgowe i kulki blokujące smarem bezzawartości żywicy lub olejem, a zamek -grafitem.W przypadku zgubienia kluczyków możnazamówić u producenta kluczyki zapasowe,podając numer znajdujący się na bębenkuzamka.
ZDEJMOWANY HAKHOLOWNICZY
UWAGAHak holowniczy przesuwaj tylkorękoma. Nigdy nie używaj nogi aninarzędzi, gdyż może to uszkodzić
mechanizm haka.
A
E75173
Możesz obrócić wysuwany hak holowniczyo 90 stopni za pomocą pokrętła A.
E75174
B
C
232
Holowanie
13-stykowe gniazdo podłączenia przyczepyB znajduje się pod tylnym zderzakiem, obokhaka holowniczego C.
E76040D
Wskazówka: Gdy nie korzystasz z klucza,umieść go w miejscu przechowywania D zprawej strony pokrętła.
Chowanie hakaOSTRZEŻENIA
Nie trzymaj rąk na pokrętle, gdyżpodczas blokowania będzie sięobracać.Jeżeli hak holowniczy nie będzie wjednym z blokowanych położeń,rozlegnie się sygnał ostrzegawczy.
Jeżeli poruszając hakiem nie usłyszyszsygnału, nie korzystaj z haka i dopilnuj, abyzostał sprawdzony przez właściwiewyszkolonego mechanika.
UWAGAPrzed schowaniem ramienia haka namiejsce przeznaczone doprzechowywania zawsze odłączaj
przyczepę lub demontuj podpory i ichelementy. Zdemontuj elementystabilizujące. Wyjmij wtyk zasilaniaprzyczepy i złączkę z gniazda.Niezastosowanie się do tego zaleceniamoże spowodować uszkodzenie zderzaka.
E75175
E75176
1. Aby odblokować, włóż klucz w pokrętłoi obróć go w kierunku zgodnym zruchem wskazówek zegara.
2. Wyciągnij pokrętło i obróć je w kierunkuprzeciwnym do ruchu wskazówekzegara do oporu. Hak automatycznieustawi się w położeniu pośrednim.
3. Puść pokrętło. Hak nie jestzablokowany. Sygnalizuje to sygnałostrzegawczy, a pokrętło wystaje ok. 5mm z obudowy.
233
Holowanie
4. Ręcznie obróć hak z położeniapośredniego do oporu w położeniuspoczynkowym. Hak automatyczniezablokuje się w położeniu końcowym.Dźwięki podczas procesu blokowaniasą wyraźnie słyszalne, jeżeli niezagłusza ich hałas tła. Po zakończeniuprocesu blokowania sygnałostrzegawczy jest wyłączany, apokrętło powraca do położeniapierwotnego.
5. Obróć kluczyk w kierunku przeciwnymdo ruchu wskazówek zegara i wyjmijgo. Włóż klucz na miejsceprzechowywania.
E75177
Wyjmowanie hakaOSTRZEŻENIE
Jeżeli hak holowniczy nie będzie wjednym z blokowanych położeń,rozlegnie się sygnał ostrzegawczy.
Jeżeli poruszając hakiem nie usłyszyszsygnału, nie korzystaj z haka i dopilnuj, abyzostał sprawdzony przez właściwiewyszkolonego mechanika.
E75179
E75178
1. Aby odblokować, włóż klucz w pokrętłoi obróć go w kierunku zgodnym zruchem wskazówek zegara.
2. Wyciągnij pokrętło i obróć je w kierunkuprzeciwnym do ruchu wskazówekzegara do oporu. Hak automatycznieustawi się w położeniu pośrednim.
3. Puść pokrętło. Hak nie jestzablokowany. Sygnalizuje to sygnałostrzegawczy, a pokrętło wystaje ok. 5mm z obudowy.
234
Holowanie
4. Ręcznie obróć hak z położeniapośredniego do oporu w położeniu doholowania. Hak automatyczniezablokuje się w położeniu końcowym.Dźwięki podczas procesu blokowaniasą wyraźnie słyszalne, jeżeli niezagłusza ich hałas tła. Po zakończeniuprocesu blokowania sygnałostrzegawczy jest wyłączany, apokrętło powraca do położeniapierwotnego.
5. Obróć kluczyk w kierunku przeciwnymdo ruchu wskazówek zegara i wyjmijgo. Włóż klucz na miejsceprzechowywania.
Jazda z przyczepąOSTRZEŻENIE
Jeżeli którykolwiek z poniższychwarunków nie został spełniony, niewolno używać haka holowniczego i
musi on zostać sprawdzony przezodpowiednio przeszkolonego mechanika.
Przed rozpoczęciem podróży sprawdźprawidłowe zablokowanie hakaholowniczego. Sprawdź, czy:• nie słychać sygnału ostrzegawczego
podczas wykonywania proceduryblokowania
• pokrętło znajduje się w obudowie i niema żadnej szczeliny
• zablokowałeś pokrętło (w kierunkuprzeciwnym do ruchu wskazówekzegara) i wyjąłeś kluczyk
• hak holowniczy jest zablokowany. Niemoże się poruszać przy potrząsaniu.
ObsługaUWAGI
Mocowanie do holowania i zespółsterujący są bezobsługowe. Nie należyich smarować smarem ani olejem.
UWAGITylko producent powinien dokonywaćnapraw lub demontażu mocowaniado holowania.Myjąc pojazd w myjni parowej niekieruj strumienia bezpośrednio naprzegub haka.
235
Holowanie
DOCIERANIE POJAZDUOpony
OSTRZEŻENIENowe opony wymagają dotarcia naodcinku około 500 km. W tymokresie pojazd może mieć inną
charakterystykę prowadzenia.
Hamulce i sprzęgłoOSTRZEŻENIE
Jeżeli to możliwe, przez pierwsze 150km jazdy po mieście i 1500 km jazdypo szosie unikaj gwałtownego
hamowania i nadmiernego korzystania zesprzęgła.
SilnikUWAGA
Unikaj zbyt szybkiej jazdy przezpierwsze 1500 km. Zmieniaj częstoprędkość i wcześnie włączaj wyższy
bieg. Nie przeciążaj silnika.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI WCZASIE CHŁODÓWTemperatury poniżej -30°C mogą miećwpływ na działanie niektórych elementówi układów.
PRZEJEŻDŻANIE PRZEZ WODĘPrzejeżdżanie przez wodę
UWAGIPrzejeżdżaj przez wodę tylko w raziekonieczności, a nie podczas zwykłejjazdy.
UWAGIJeśli woda dostanie się do filtrupowietrza, może to spowodowaćuszkodzenie silnika.
W nagłych wypadkach pojazd możeprzejeżdżać przez wodę o głębokościmaksymalnie do 200 mm i z prędkościąnie większą niż 10 km/h. Należy zachowaćszczególną ostrożność przy przejeżdżaniuprzez płynącą wodę.Podczas przejeżdżania przez wodęzachowaj niską prędkość i nie zatrzymujpojazdu. Po przejechaniu przez wodę i gdytylko jest to bezpieczne:• Wciśnij lekko pedał hamulca i sprawdź,
czy hamulce są w pełni sprawne.• Sprawdź, czy działa sygnał dźwiękowy.• Sprawdź, czy światła pojazdu są w
pełni sprawne.• Sprawdź działanie wspomagania
kierownicy.
236
Wskazówki dotyczące jazdy
APTECZKA PIERWSZEJPOMOCY
E73238
Miejsce na przechowywanie apteczkiprzewidziano w schowku w podłodze.Patrz Schowki (strona 152).
TRÓJKĄT OSTRZEGAWCZY
E73239
Miejsce na przechowywanie trójkątaostrzegawczego przewidziano w schowkuw podłodze. Patrz Schowki (strona 152).
237
Postępowanie w razie awarii
LOKALIZACJE SKRZYNEKBEZPIECZNIKÓWSkrzynka bezpieczników wkomorze silnika
E72588
Centralna skrzynka bezpiecznikówWszystkie pojazdy
E72589
1. Naciśnij zaciski mocujące, aby zwolnićpokrywę.
E72590
2. Zdjąć pokrywę.3. Obróć gałkę o 90 stopni i wyjmij skrzynkębezpieczników ze wspornika.4. Opuść pokrywę skrzynki bezpiecznikówi pociągnij ją do siebie.5. Załóż elementy, postępując w odwrotnejkolejności.
Tylna skrzynka bezpieczników
E72591
Zwolnij zatrzaski i zdejmij pokrywę.
238
Bezpieczniki
WYMIANA BEZPIECZNIKA
OSTRZEŻENIANie wprowadzaj żadnych modyfikacjiw układzie elektrycznym pojazdu.Wszelkie naprawy układu
elektrycznego oraz wymianę przekaźnikówi bezpieczników wysokoprądowych należyzlecić odpowiednio przeszkolonemumechanikowi.
Przed dotknięciem lub wymianąbezpiecznika wyłącz zapłon iwszystkie odbiorniki prądu.
UWAGAW miejsce usuniętego bezpiecznikanależy zastosować nowy bezpieczniko takich samych parametrach.
Wskazówka: Przepalony bezpiecznikmożna poznać po przerwanym druciku.Wskazówka: Wszystkie bezpieczniki, zwyjątkiem bezpiecznikówwysokoprądowych, są wciskane.Wskazówka: Ściągacz do bezpiecznikówznajduje się w skrzynce bezpiecznikówkomory silnika.
239
Bezpieczniki
TABELA SPECYFIKACJI BEZPIECZNIKÓWSkrzynka bezpieczników w komorze silnika
E75525
Obwód zabezpieczanyPrąd [A]Bezpiecznik
Moduł sterujący przekładnią (AWF21)10F1
Moduł sterujący przekładnią (MPS6)15F1
Monitorowanie świec żarowych (silniki Diesel)5F2
240
Bezpieczniki
Obwód zabezpieczanyPrąd [A]Bezpiecznik
Monitorowanie świecy żarowej dodatkowej nagrzew-nicy (2,0 l Duratorq-TDCi Norma V i 2,2 l Duratorq-TDCiNorma V)
5F2
Wentylator chłodzenia silnika - wentylator podwójny(2,3 l Duratec-HE i 2,2 l Duratorq-TDCi automatyczna)701F3
Elektrohydrauliczny układ wspomagania kierownicy(EHPAS) (1,6 l EcoBoost SCTi i 2,0 l Duratorq-TDCi)801F3
Świece żarowe60F4
Wentylator chłodzenia silnika (1,6 l Duratorq-TDCi, 2,0l Duratorq-TDCi, 2,0 l Duratorq-TDCi Norma V, 2,2 lDuratorq-TDCi ręczna, 2,0 l Duratec-HE, 2,3 l Duratec-HE i 2,0 l EcoBoost SCTi)
60F5
Wentylator chłodzenia silnika - wentylator podwójny(1,6 l EcoBoost SCTi)70F5
Sonda lambda (1,6 l Duratorq-TDCi)7,5F6
Sonda lambda, czujnik CMS, sonda lambda (układsterowania pracą silnika)10F6
Świeca żarowa dodatkowej nagrzewnicy (2,0 l Dura-torq-TDCi Norma V i 2,2 l Duratorq-TDCi Norma V)20F6
Cewki przekaźników5F7
Moduł sterowania zespołem napędowym, zespółdozujący paliwo, czujnik MAF, zawór sterujący ciśnie-niem w szynie paliwowej (układ sterowania pracąsilnika)
10F8
Moduł sterowania zespołem napędowym (2,0 lEcoBoost SCTi i 2,0 l Duratorq-TDCi Norma V)20F8
Moduł sterowania zespołem napędowym (1,6 lEcoBoost SCTi, 1,6 l Duratorq-TDCi i 2,2 l Duratorq-TDCi Norma V)
15F8
Czujnik MAF, wtryskiwacze paliwa (układ sterowaniapracą silnika)10F9
Pompa paliwa dodatkowej nagrzewnicy (2,0 l Dura-torq-TDCi Norma V)5F9
241
Bezpieczniki
Obwód zabezpieczanyPrąd [A]Bezpiecznik
Czujnik MAF, zawór obejściowy EGR, pompa paliwadodatkowej nagrzewnicy (2,2 l Duratorq-TDCi NormaV) (układ sterowania pracą silnika)
7,5F9
Zawór odpowietrzający, czujnik TMAF, aktywna prze-słona kraty wlotu powietrza, zawór obejściowy, cewkaprzekaźnika, dodatkowa nagrzewnica, pompa wodna(1,6 l EcoBoost SCTi)
7,5F9
Moduł sterujący pracą silnika (2,0 l Duratorq-TDCi)10F10
Dodatkowa nagrzewnica, pompa wodna (1,6 lEcoBoost SCTi)7,5F10
Zawór PCV, zawór VCV, czujnik obecności wody wpaliwie, zawór zwiększania prędkości spustu parpaliwa, zawór sterujący zawirowaniem, zawór ssącyukładu zmiennych faz rozrządu, zawór EGR, zawórsterowania olejem IVVT (układ sterowania pracąsilnika). Czujnik T.MAF, zawór wydechowy układuzmiennych faz rozrządu, aktywna przesłona kraty wlotupowietrza, zawór spustu par paliwa, zawór sterującyturbosprężarką, zawór upustowy (układ sterowaniapracą silnika).
10F11
Zawór sterujący turbosprężarką, czujnik MAF, aktywnaprzesłona kraty wlotu powietrza, zawór EGR, zawórVCV (1,6 l Duratorq-TDCi)
10F11
Czujnik MAF, czujnik obecności wody w paliwie,aktywna przesłona kraty wlotu powietrza, wlotowyzawór dozujący (2,0 l Duratorq-TDCi Norma V)
5F11
Ciśnienie w szynie paliwowej, zespół dozujący paliwo,aktywna przesłona kraty wlotu powietrza (2,2 l Dura-torq-TDCi Norma V)
7,5F11
Zawór upustowy, zawór ssący układu zmiennych fazrozrządu, zawór wydechowy układu zmiennych fazrozrządu, zawór spustu par paliwa, zawór elektroma-gnetyczny podciśnienia (1,6 l EcoBoost SCTi)
7,5F11
Cewka zapłonowa na świecy; zawór spustu par paliwa,czujnik ciśnienia układu wspomagania kierownicy(układ sterowania pracą silnika)
10F12
242
Bezpieczniki
Obwód zabezpieczanyPrąd [A]Bezpiecznik
Przepustnica EGR, sterowanie turbosprężarką ozmiennej geometrii łopatek (2,0 l Duratorq-TDCiNorma V)
10F12
Cewki przekaźnika (2,0 l Duratorq-TDCi, 2,2 l Duratorq-TDCi Norma V i 1,6 l Duratorq-TDCi)5F12
Cewki zapłonowe (1,6 l EcoBoost SCTi i 2,0 l EcoBoostSCTi)15F12
Klimatyzacja15F13
Nagrzewnica filtru paliwa Diesel (2,0 l Duratorq-TDCi,2,0 l Duratorq-TDCi Norma V i 1,6 l Duratorq-TDCi)15F14
Sondy lambda (2,2 l Duratorq-TDCi Norma V)10F14
Przekaźnik rozrusznika40F15
Dodatkowa nagrzewnica Diesel (PTC)80F16
Zasilanie A centralnej skrzynki bezpieczników60F17
Zasilanie B centralnej skrzynki bezpieczników60F18
Zasilanie C tylnej skrzynki bezpieczników60F19
Zasilanie D tylnej skrzynki bezpieczników60F20
VQM/bez VQM: Zestaw wskaźników/system audio/AC/FLR30F21
Moduł wycieraczek przedniej szyby30F22
Podgrzewana szyba tylna25F23
Spryskiwacz reflektora30F24
Zawory ABS30F25
Pompa ABS40F26
Nagrzewnica zasilana paliwem25F27
Dmuchawa ogrzewania40F28
Nie używany-F29
Zasilanie 30 układu ABS5F30
Sygnał dźwiękowy15F31
243
Bezpieczniki
Obwód zabezpieczanyPrąd [A]Bezpiecznik
Nagrzewnica zasilana paliwem - zdalne sterowanie5F32
Moduł przełącznika świateł, cewki skrzynki bezpiecz-ników w komorze silnika5F33
Podgrzewana szyba przednia (z lewej strony)40F34
Podgrzewana szyba przednia (z prawej strony)40F35
Zasilanie 15 wycieraczek tylnej szyby15F36
Podgrzewane dysze przednich spryskiwaczy/FLR +FSM KL157,5F37
Zasilanie 15 PCM/TCM/EHPAS10F38
Układ reflektorów adaptacyjnych (AFS)15F39
Układ regulacji ustawienia reflektorów / moduł AFS5F40
Tablica rozdzielcza20F41
Zestaw wskaźników5F42
Moduł systemu audio/BVC15F43
Automatyczna klimatyzacja / ręczna klimatyzacja5F44
FLR (Start-Stop)5F451W miejscu usuniętego należy zamontować nowy element o takich samych parametrach.
244
Bezpieczniki
Centralna skrzynka bezpieczników
E124888
A B
kierownica z lewej stronyAkierownica z prawej stronyB
Obwód zabezpieczanyPrąd [A]Bezpiecznik
Moduł kierownicy7,5F1
Zasilanie 30 zapasowego zestawu wskaźników5F2
Lampki oświetlenia wnętrza10F3
Układ unieruchamiania silnika5F4
245
Bezpieczniki
Obwód zabezpieczanyPrąd [A]Bezpiecznik
Adaptacyjny układ kontroli prędkości (ACC)7,5F5
Czujnik opadów deszczu5F6
Zapalniczka20F7
Zasilanie odryglowywania pokrywy wlewu paliwa10F8
Spryskiwacze tylnej szyby15F9
Spryskiwacze przedniej szyby15F10
Zasilanie zwalniania pokrywy bagażnika10F11
Zasilanie ryglowania pokrywy wlewu paliwa10F12
Pompa paliwa20F13
Pompa paliwa (2,2 l Duratorq-TDCi Norma V)7,5F13
Odbiornik częstotliwości zdalnego sterowania, czujnikruchu we wnętrzu5F14
Włącznik zapłonu5F15
Syrena zasilana przez baterię (system alarmowy),OBD II (diagnostyka komputera pokładowego)5F16
Siłownik drgań kierownicy5F17
Zasilanie układu SRS (poduszek powietrznych)10F18
Układ ABS, czujnik obrotu samochodu wokół osipionowej (układ ESP), elektryczny hamulec postojowy(EPB), zasilanie czujnika położenia pedału przyspiesz-nika
7,5F19
Zasilanie układów elektronicznych, bezpiecznikukładów elektronicznych, automatycznie przyciem-niane lusterko, funkcja ostrzeżenia o zjechaniu z pasaruchu
7,5F20
Zasilanie 30 zapasowego zestawu wskaźników15F21
Przełącznik światła STOP5F22
Dach otwierany20F23
Zasilanie 30 zapasowego zestawu wskaźników5F24
246
Bezpieczniki
Tylna skrzynka bezpieczników
E75526
Obwód zabezpieczanyPrąd [A]Bezpiecznik
Moduł drzwi (lewych przednich) (podnoszenie/opuszczanie szyby, zamek centralny, elektryczneskładanie lusterka, ogrzewanie lusterka)
25FA1
Moduł drzwi (prawych przednich) (podnoszenie/opuszczanie szyby, zamek centralny, elektryczneskładanie lusterka, ogrzewanie lusterka)
25FA2
247
Bezpieczniki
Obwód zabezpieczanyPrąd [A]Bezpiecznik
Moduł drzwi (lewych tylnych) (podnoszenie/opusz-czanie szyby)25FA3
Moduł drzwi (prawych tylnych) (podnoszenie/opusz-czanie szyby)25FA4
Ryglowanie tyłu pojazdu (bez modułów drzwi tylnych)10FA5
Dodatkowe gniazdo wtykowe zasilania15FA6
Cewki przekaźników5FA7
Moduł pojazdu bezkluczykowego20FA8
Cewki przekaźników VQM (Start-Stop)5FA9
Nie używany-FA10
Akcesoria, moduł przyczepy20FA11
Elektrycznie regulowane siedzenie kierowcy30FA12
System osłony przeciwsłonecznej15FB1
Moduł zawieszenia15FB2
Ogrzewane siedzenie kierowcy15FB3
Ogrzewane przednie siedzenie pasażera15FB4
Nie używany-FB5
Tylny układ ogrzewania i klimatyzacji10FB6
Nie używany-FB7
Układ pomocy przy parkowaniu, BLIS5FB8
Elektrycznie regulowane przednie siedzenie pasażera30FB9
Syrena systemu alarmowego10FB10
Nie używany-FB11
Nie używany-FB12
Elektrycznie sterowane tylne okienka boczne7,5FC1
Elektryczny hamulec postojowy (EPB)30FC2
Elektryczny hamulec postojowy (EPB)30FC3
Klimatyzacja z tyłu pojazdu10FC4
248
Bezpieczniki
Obwód zabezpieczanyPrąd [A]Bezpiecznik
Funkcje otwierania pojazdu i uruchamiania silnika bezkluczyka20FC5
Dmuchawa układu klimatyzacji z tyłu pojazdu20FC6
Moduł funkcji pamięci ustawienia siedzenia5FC7
System audio-wideo dla pasażerów tylnych siedzeń/zmieniarka płyt CD7,5FC8
Wzmacniacz audio20FC9
System Sony Audiophile10FC10
Nie używany-FC11
Nie używany-FC12
249
Bezpieczniki
PUNKTY MOCOWANIAWYPOSAŻENIA DOHOLOWANIAUmiejscowienie zaczepuholowniczego
E73240
Przykręcany zaczep holowniczy znajdujesię w schowku w podłodze za przednimisiedzeniami. Patrz Schowki (strona 152).Zaczep holowniczy musi być zawszeprzewożony w pojeździe.
Zakładanie zaczepu holowniczegoUWAGA
Przykręcany zaczep holowniczy malewostronny gwint. Abyzamontować, obracaj go w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.Upewnij się, że zaczep holowniczy jestprawidłowo zamocowany.
Wskazówka: W pojazdach wyposażonychw hak holowniczy, zaczepu holowniczegonie można zamontować z tyłu pojazdu. Użyjhaka holowniczego do holowania pojazdu.
Przedni zaczep holowniczy
E73241
Tylny zaczep holowniczy
A
E73242
Mocowanie tylnego zaczepuholowniczego
A
Wsuń odpowiedni przedmiot w otwór naspodzie pokrywy i podważ pokrywę.Zamontuj zaczep holowniczy.
HOLOWANIE POJAZDU NACZTERECH KOŁACHWszystkie pojazdy
OSTRZEŻENIAWłącz zapłon, kiedy pojazd jestholowany. W przeciwnym raziekierownica zostanie zablokowana, a
kierunkowskazy i światła STOP nie będądziałały.
250
Pomoc drogowa
OSTRZEŻENIASerwo hamulcowe i pompa układuwspomagania kierownicy niedziałają, gdy silnik jest wyłączony.
Mocniej wciskaj pedał hamulca i bądźprzygotowany na to, że droga hamowaniawydłuży się, a kierownica będzie się ciężejobracała.
UWAGINadmierne naprężenie linkiholowniczej może spowodowaćuszkodzenie pojazdu holowanego lub
holującego.Nie podłączaj sztywnego drążkaholowniczego do przedniego zaczepuholowniczego.
Ruszaj powoli i płynnie bez szarpaniaholowanego pojazdu.
Pojazdy z automatyczną skrzyniąbiegów, z wyjątkiem 2,0 lDuratorq-TDCi (DW) Diesel(Norma V) lub 2,0 l EcoBoost SCTi(MI4) z 6-biegową automatycznąskrzynią biegów
UWAGINie holuj pojazdu z prędkościąwiększą niż 50 km/h lub na odległośćwiększą niż 50 km.Jeżeli ma zostać przekroczonaprędkość 50 km/h i odległość 50 km,należy unieść koła napędzane tak, aby
nie dotykały podłoża.W przypadku mechanicznej usterkiskrzyni biegów należy unieść kołanapędzane tak, aby nie dotykały
podłoża.Nie holuj samochodu do tyłu.
Wybierz położenie neutralne podczasholowania.
Pojazdy z silnikiem 2,0 l Duratorq-TDCi (DW) Diesel (Norma V) lub2,0 l EcoBoost SCTi (MI4) i 6-biegową automatyczną skrzyniąbiegów
UWAGINie należy holować pojazdu z kołaminapędzanymi dotykającymi podłoża.Jednak w przypadku, gdy konieczne
jest usunięcie pojazdu z niebezpiecznegorejonu, nie należy holować pojazdu zprędkością większą niż 20 km/h lub naodległość większą niż 20 km.
Jeżeli ma zostać przekroczonaprędkość 20 km/h i odległość 20 km,należy unieść koła napędzane tak, aby
nie dotykały podłoża.Nie holuj pojazdu, jeśli temperaturaotoczenia jest niższa niż 0ºC.Nie holuj samochodu do tyłu.
W przypadku mechanicznej usterkiskrzyni biegów należy unieść kołanapędzane tak, aby nie dotykały
podłoża.Wybierz położenie neutralne podczasholowania.
251
Pomoc drogowa
INFORMACJE OGÓLNERegularnie poddawaj swój pojazdprzeglądom technicznym, aby utrzymaćjego sprawność i wartość przyodsprzedaży. Do Twojej dyspozycjipozostaje rozbudowana siećAutoryzowanych Serwisów MechanicznychFord, które oferują Ci swoje profesjonalneusługi serwisowe. Uważamy, że ichspecjalnie wyszkoleni mechanicy mająnajlepsze kwalifikacje do przeprowadzaniaprawidłowej i specjalistycznej obsługiTwojego pojazdu. Korzystają oni z szerokiejgamy wysoko wyspecjalizowanychnarzędzi opracowanych specjalnie doobsługi Twojego pojazdu.Oprócz wykonywania regularnychprzeglądów technicznych, zalecamyprzeprowadzanie następującychdodatkowych kontroli.
OSTRZEŻENIAWyłącz zapłon przed przystąpieniemdo jakichkolwiek regulacji lubnapraw.Nie dotykaj elementówelektronicznego układuzapłonowego, gdy zapłon jest
włączony lub gdy silnik pracuje. Układ tendziała pod wysokim napięciem.
Nie zbliżaj rąk ani części odzieży dowentylatora chłodzenia silnika. Wpewnych warunkach wentylator
może pracować jeszcze przez kilka minutpo wyłączeniu silnika.
UWAGAPodczas wykonywania kontroli iczynności obsługowych upewnij się,że korki zbiorników są ściśle
zamocowane.
Sprawdzaj codziennie• Oświetlenie zewnętrzne.• Oświetlenie wnętrza.• Lampki kontrolne i ostrzegawcze.
Sprawdzaj przy tankowaniu paliwa• Poziomu oleju silnikowego. Patrz
Sprawdzenie oleju silnikowego(strona 264).
• Poziom płynu hamulcowego. PatrzSprawdzenie płynu hamulcowegoi sprzęgła hydraulicznego (strona266).
• Poziom płynu spryskiwaczy. PatrzSprawdzenie płynu dospryskiwaczy (strona 267).
• Ciśnienie powietrza w oponach (gdysą zimne). Patrz Specyfikacjetechniczne (strona 285).
• Stan opon. Patrz Konserwacja opon(strona 282).
Sprawdzaj raz w miesiącu• Poziom płynu chłodzącego silnik (gdy
silnik jest zimny). Patrz Sprawdzeniepłynu chłodzącego silnik (strona 265).
• Przewody i zbiorniki (czy są szczelne).• Poziom płynu układu wspomagania
kierownicy. Patrz Sprawdzenie płynuukładu wspomagania kierownicy(strona 266).
• Działanie układu klimatyzacji.• Działanie hamulca postojowego.• Działanie sygnału dźwiękowego.• Dokręcenie nakrętek kół. Patrz
Specyfikacje techniczne (strona 285).
252
Przeglądy okresowe i obsługa
OTWIERANIE I ZAMYKANIEPOKRYWY KOMORY SILNIKAOtwieranie pokrywy komory silnika
E73698
E87785
Unieś nieco pokrywę komory silnika iprzesuń zaczep w kierunku lewej stronypojazdu.
E87786
Otwórz pokrywę komory silnika i podeprzyjza pomocą podpórki.
Zamykanie pokrywy komory silnikaOSTRZEŻENIE
Upewnij się, czy pokrywa jestprawidłowo zamknięta.
Opuść pokrywę komory silnika i pozwól jejopaść swobodnie z wysokości 20 – 30 cm.
253
Przeglądy okresowe i obsługa
WIDOK OGÓLNY OBSZARU POD POKRYWĄ KOMORY SILNIKA -1,6 L ECOBOOST SCTI (SIGMA)
E132430
A
J I G FH
B C D E
Zbiornik płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (pojazdy z kierownicąz prawej strony). Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgłahydraulicznego (strona 266).
A
Korek wlewu oleju1. Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 264).BZbiornik płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (pojazdy z kierownicąz lewej strony). Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgłahydraulicznego (strona 266).
C
Akumulator. Patrz Akumulator pojazdu (strona 273).DSkrzynka bezpieczników komory silnika Patrz Bezpieczniki (strona 238).EFiltr powietrza. Nie wymaga obsługi.FZbiornik płynu spryskiwaczy. Patrz Sprawdzenie płynu do spryskiwaczy(strona 267).
G
254
Przeglądy okresowe i obsługa
Miarka poziomu oleju1. Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 264).HZbiornik płynu układu wspomagania kierownicy. Patrz Sprawdzenie płynuukładu wspomagania kierownicy (strona 266).
I
Zbiornik płynu chłodzącego silnik. Patrz Sprawdzenie płynu chłodzącegosilnik (strona 265).
J
1Dla ułatwienia identyfikacji korki i zakrętki zbiorników płynów oraz miarka poziomuoleju silnikowego są oznaczone kolorem.
WIDOK OGÓLNY OBSZARU POD POKRYWĄ KOMORY SILNIKA -2,0 L DURATEC-HE (MI4)
A C
GJ F
D EB
HIE73231
Zbiornik płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (pojazdy z kierownicąz prawej strony). Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgłahydraulicznego (strona 266).
A
Korek wlewu oleju1. Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 264).BZbiornik płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (pojazdy z kierownicąz lewej strony). Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgłahydraulicznego (strona 266).
C
255
Przeglądy okresowe i obsługa
Akumulator. Patrz Uruchamianie pojazdu za pomocą przewodówrozruchowych (strona 273).
D
Skrzynka bezpieczników komory silnika Patrz Tabela specyfikacjibezpieczników (strona 240).
E
Filtr powietrza. Nie wymaga obsługi.FZbiornik płynu spryskiwaczy. Patrz Sprawdzenie płynu do spryskiwaczy(strona 267).
G
Miarka poziomu oleju1. Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 264).HZbiornik płynu układu wspomagania kierownicy. Patrz Sprawdzenie płynuukładu wspomagania kierownicy (strona 266).
I
Zbiornik płynu chłodzącego silnik. Patrz Sprawdzenie płynu chłodzącegosilnik (strona 265).
J
1 Dla ułatwienia identyfikacji korki i zakrętki zbiorników płynów oraz miarka poziomuoleju silnikowego są oznaczone kolorem.
WIDOK OGÓLNY OBSZARU POD POKRYWĄ KOMORY SILNIKA -2.0 L ECOBOOST SCTI (MI4)
A C
GHJ I F
D EB
E124921
256
Przeglądy okresowe i obsługa
Zbiornik płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (pojazdy z kierownicąz prawej strony). Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgłahydraulicznego (strona 266).
A
Korek wlewu oleju1. Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 264).BZbiornik płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (pojazdy z kierownicąz lewej strony). Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgłahydraulicznego (strona 266).
C
Akumulator. Patrz Uruchamianie pojazdu za pomocą przewodówrozruchowych (strona 273).
D
Skrzynka bezpieczników komory silnika Patrz Tabela specyfikacjibezpieczników (strona 240).
E
Filtr powietrza. Nie wymaga obsługi.FZbiornik płynu spryskiwaczy. Patrz Sprawdzenie płynu do spryskiwaczy(strona 267).
G
Miarka poziomu oleju1. Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 264).HZbiornik płynu układu wspomagania kierownicy. Patrz Sprawdzenie płynuukładu wspomagania kierownicy (strona 266).
I
Zbiornik płynu chłodzącego silnik. Patrz Sprawdzenie płynu chłodzącegosilnik (strona 265).
J
1Dla ułatwienia identyfikacji korki i zakrętki zbiorników płynów oraz miarka poziomuoleju silnikowego są oznaczone kolorem.
257
Przeglądy okresowe i obsługa
WIDOK OGÓLNY OBSZARU POD POKRYWĄ KOMORY SILNIKA -2,3 L DURATEC-HE (MI4)
E81313
A C
GJ F
D EB
HI
Zbiornik płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (pojazdy z kierownicąz prawej strony). Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgłahydraulicznego (strona 266).
A
Korek wlewu oleju1. Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 264).BZbiornik płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (pojazdy z kierownicąz lewej strony). Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgłahydraulicznego (strona 266).
C
Akumulator. Patrz Uruchamianie pojazdu za pomocą przewodówrozruchowych (strona 273).
D
Skrzynka bezpieczników komory silnika Patrz Tabela specyfikacjibezpieczników (strona 240).
E
Filtr powietrza. Nie wymaga obsługi.FZbiornik płynu spryskiwaczy. Patrz Sprawdzenie płynu do spryskiwaczy(strona 267).
G
Miarka poziomu oleju1. Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 264).H
258
Przeglądy okresowe i obsługa
Zbiornik płynu układu wspomagania kierownicy. Patrz Sprawdzenie płynuukładu wspomagania kierownicy (strona 266).
I
Zbiornik płynu chłodzącego silnik. Patrz Sprawdzenie płynu chłodzącegosilnik (strona 265).
J
1 Dla ułatwienia identyfikacji korki i zakrętki zbiorników płynów oraz miarka poziomuoleju silnikowego są oznaczone kolorem.
WIDOK OGÓLNY OBSZARU POD POKRYWĄ KOMORY SILNIKA -1,6 L DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL
A
J I G FH
B C D E
E135199
Zbiornik płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (pojazdy z kierownicąz prawej strony). Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgłahydraulicznego (strona 266).
A
Korek wlewu oleju1. Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 264).BZbiornik płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (pojazdy z kierownicąz lewej strony). Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgłahydraulicznego (strona 266).
C
259
Przeglądy okresowe i obsługa
Akumulator. Patrz Akumulator pojazdu (strona 273).DSkrzynka bezpieczników komory silnika. Patrz Bezpieczniki (strona 238).EFiltr powietrza. Nie wymaga obsługi.FZbiornik płynu spryskiwaczy. Patrz Sprawdzenie płynu do spryskiwaczy(strona 267).
G
Miarka poziomu oleju1. Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 264).HZbiornik płynu układu wspomagania kierownicy. Patrz Sprawdzenie płynuukładu wspomagania kierownicy (strona 266).
I
Zbiornik płynu chłodzącego silnik. Patrz Sprawdzenie płynu chłodzącegosilnik (strona 265).
J
1Dla ułatwienia identyfikacji korki i zakrętki zbiorników płynów oraz miarka poziomuoleju silnikowego są oznaczone kolorem.
WIDOK OGÓLNY OBSZARU POD POKRYWĄ KOMORY SILNIKA -2,0 L DURATORQ-TDCI (DW) DIESEL
A C
GJ I F
D EB
HE73234
260
Przeglądy okresowe i obsługa
A C
GHJ I F
D EB
E124913
Zbiornik płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (pojazdy z kierownicąz prawej strony). Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgłahydraulicznego (strona 266).
A
Korek wlewu oleju1. Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 264).BZbiornik płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (pojazdy z kierownicąz lewej strony). Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgłahydraulicznego (strona 266).
C
Akumulator. Patrz Uruchamianie pojazdu za pomocą przewodówrozruchowych (strona 273).
D
Skrzynka bezpieczników komory silnika Patrz Tabela specyfikacjibezpieczników (strona 240).
E
Filtr powietrza. Nie wymaga obsługi.FZbiornik płynu spryskiwaczy. Patrz Sprawdzenie płynu do spryskiwaczy(strona 267).
G
Miarka poziomu oleju1. Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 264).H
261
Przeglądy okresowe i obsługa
Zbiornik płynu układu wspomagania kierownicy. Patrz Sprawdzenie płynuukładu wspomagania kierownicy (strona 266).
I
Zbiornik płynu chłodzącego silnik. Patrz Sprawdzenie płynu chłodzącegosilnik (strona 265).
J
1 Dla ułatwienia identyfikacji korki i zakrętki zbiorników płynów oraz miarka poziomuoleju silnikowego są oznaczone kolorem.
WIDOK OGÓLNY OBSZARU POD POKRYWĄ KOMORY SILNIKA -2,2 L DURATORQ-TDCI (DW) DIESEL
A C
GJ F
D EB
HIE87715
Zbiornik płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (pojazdy z kierownicąz prawej strony): Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgłahydraulicznego (strona 266).
A
Korek wlewu oleju1: Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 264).BZbiornik płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (pojazdy z kierownicąz lewej strony): Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgłahydraulicznego (strona 266).
C
Akumulator: Patrz Akumulator pojazdu (strona 273).DSkrzynka bezpieczników w komorze silnika: Patrz Bezpieczniki (strona 238).E
262
Przeglądy okresowe i obsługa
Filtr powietrza: Nie wymaga obsługi.FZbiornik płynu spryskiwaczy: Patrz Sprawdzenie płynu do spryskiwaczy(strona 267).
G
Miarka poziomu oleju1: Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 264).HZbiornik płynu układu wspomagania kierownicy: Patrz Sprawdzenie płynuukładu wspomagania kierownicy (strona 266).
I
Zbiornik płynu chłodzącego silnik: Patrz Sprawdzenie płynu chłodzącegosilnik (strona 265).
J
1 Dla ułatwienia identyfikacji korki i zakrętki zbiorników płynów oraz miarka poziomuoleju silnikowego są oznaczone kolorem.
MIARKA POZIOMU OLEJUSILNIKOWEGO - 1,6 LECOBOOST SCTI (SIGMA)
A B
E134114
MINAMAXB
MIARKA POZIOMU OLEJUSILNIKOWEGO - 2,0 LDURATEC-HE (MI4)/2,3 LDURATEC-HE (MI4)
E92036
A B
MINAMAXB
263
Przeglądy okresowe i obsługa
MIARKA POZIOMU OLEJUSILNIKOWEGO - 2.0 LECOBOOST SCTI (MI4)
E124917
A B
E134040
A B
MINAMAXB
MIARKA POZIOMU OLEJUSILNIKOWEGO - 1,6 LDURATORQ-TDCI (DV) DIESEL/2,0 L DURATORQ-TDCI (DW)DIESEL /2,2 L DURATORQ-TDCI (DW) DIESEL
E95543
BA
MINAMAXB
SPRAWDZENIE OLEJUSILNIKOWEGO
UWAGANie należy dolewać do oleju substancjipolepszających osiągi silnika. Wpewnych warunkach mogą one
powodować uszkodzenie silnika.
Wskazówka: Nowe silniki osiągająnormalną wartość zużycia oleju dopiero pookoło 5000 km.
Sprawdzanie poziomu olejuUWAGA
Upewnij się, że jest wskazywanypoziom pomiędzy oznaczeniami MINi MAX.
264
Przeglądy okresowe i obsługa
Wskazówka: Sprawdzanie poziomu należyprzeprowadzać przed uruchomieniemsilnika.Wskazówka: Upewnij się, że pojazd stoina równym podłożu.Wskazówka: Gorący olej rozszerza się.Dlatego też jego poziom może przekroczyćznak MAX o kilka milimetrów.Wyciągnij miarkę i wytrzyj ją czystą, gładkąszmatką. Włóż miarkę na miejsce iwyciągnij jeszcze raz, aby sprawdzićpoziom oleju.Jeżeli poziom spadnie do oznaczenia MIN,należy niezwłocznie uzupełnić niedobór.
DolewanieOSTRZEŻENIA
Dolewaj tylko wtedy, gdy silnik jestzimny. Jeżeli silnik jest gorący,odczekaj 10 minut, aż silnik ostygnie.Nie odkręcaj korka wlewu, gdy silnikpracuje.
Odkręcić korek wlewu.UWAGA
Podczas dolewania nie przekraczajznaku MAX.
Dolewaj płynu zgodnego ze specyfikacjąForda. Patrz Specyfikacje techniczne(strona 268).Zakręcić korek wlewu. Obróć, aż poczujeszsilny opór.
SPRAWDZENIE PŁYNUCHŁODZĄCEGO SILNIKSprawdzanie poziomu płynuchłodzącego
OSTRZEŻENIEChroń oczy i skórę przed kontaktemz płynem. W razie kontaktunatychmiast przemyj to miejsce dużą
ilością wody i skontaktuj się z lekarzem.
UWAGAUpewnij się, że jest wskazywanypoziom pomiędzy oznaczeniami MINi MAX.
Wskazówka: Gorący płyn chłodzącyrozszerza się. Dlatego też jego poziom możeprzekroczyć znak MAX.Jeżeli poziom spadnie do oznaczenia MIN,należy niezwłocznie uzupełnić niedobór.
DolewanieOSTRZEŻENIA
Dolewaj tylko wtedy, gdy silnik jestzimny. Jeżeli silnik jest gorący,odczekaj 10 minut, aż silnik ostygnie.Nie odkręcaj korka wlewu, gdy silnikpracuje.Nie odkręcaj korka wlewu, gdy silnikjest gorący. Odczekaj, aż silnikostygnie.Nierozcieńczony płyn chłodzący jestpalny i może zapalić się, jeśli zostanierozlany na gorące elementy układu
wydechowego.
265
Przeglądy okresowe i obsługa
UWAGIW nagłym wypadku do układuchłodzenia można dolać czystej wody,aby umożliwić dotarcie do stacji
naprawy pojazdów. Układ powinien zostaćjak najszybciej sprawdzony przez właściwiewyszkolonego mechanika.
Przedłużone stosowanienieprawidłowo rozcieńczonego płynuchłodzącego może spowodować
uszkodzenie silnika na skutek korozji,przegrzania lub zamarznięcia.
Odkręć korek powoli. Nagromadzoneciśnienie zostanie uwolnione powolipodczas odkręcania korka.
UWAGAPodczas dolewania nie przekraczajznaku MAX.
Poziom płynu należy uzupełniać mieszanką50/50 płynu chłodzącego i wody, stosującpłyn spełniający wymogi specyfikacjiForda. Patrz Specyfikacje techniczne(strona 268).
SPRAWDZENIE PŁYNUHAMULCOWEGO I SPRZĘGŁAHYDRAULICZNEGO
OSTRZEŻENIAZastosowanie płynu innego niżzalecany płyn hamulcowy możezmniejszyć skuteczność hamowania
i spowodować niespełnianie standardówfirmy Ford.
Chroń oczy i skórę przed kontaktemz płynem. W razie kontaktunatychmiast przemyj to miejsce dużą
ilością wody i skontaktuj się z lekarzem.
OSTRZEŻENIAJeżeli poziom płynu spadnie dooznaczenia MIN, układ powinienzostać jak najszybciej sprawdzony
przez właściwie wyszkolonego mechanika.
Wskazówka: Dbaj, aby płyn hamulcowybył czysty i niezanieczyszczony innymipłynami. Zanieczyszczenie brudem, wodą,produktami naftowymi lub innymimateriałami może spowodowaćuszkodzenie układu hamulcowego idoprowadzić do jego awarii.Wskazówka: Układ hamulcowy i układsprzęgła hydraulicznego są zasilane z tegosamego zbiornika.Dolewaj płynu zgodnego ze specyfikacjąForda. Patrz Specyfikacje techniczne(strona 268).
SPRAWDZENIE PŁYNUUKŁADU WSPOMAGANIAKIEROWNICY
OSTRZEŻENIEChroń oczy i skórę przed kontaktemz płynem. W razie kontaktunatychmiast przemyj to miejsce dużą
ilością wody i skontaktuj się z lekarzem.
UWAGAUpewnij się, że jest wskazywanypoziom pomiędzy oznaczeniami MINi MAX.
Jeżeli poziom spadnie do oznaczenia MIN,należy niezwłocznie uzupełnić niedobór.
DolewanieOdkręcić korek wlewu.
266
Przeglądy okresowe i obsługa
UWAGAPodczas dolewania nie przekraczajznaku MAX.
Dolewaj płynu zgodnego ze specyfikacjąForda. Patrz Specyfikacje techniczne(strona 268).
SPRAWDZENIE PŁYNU DOSPRYSKIWACZYWskazówka: Przedni i tylny układspryskiwaczy szyb zasilane są z tegosamego zbiornika.
Dolewając płynu, stosuj mieszankę płynudo spryskiwaczy i wody, aby zapobieczamarzaniu w warunkach niskichtemperatur i poprawić oczyszczanie szyby.Zalecamy stosowanie wyłącznie płynu dospryskiwaczy wysokiej jakości.W celu uzyskania informacji na tematrozcieńczania płynu skorzystaj z instrukcjidołączonych do produktu.
267
Przeglądy okresowe i obsługa
SPECYFIKACJE TECHNICZNEPłyny pojazdu
UWAGANie stosuj płynów, które nie spełniają specyfikacji lub określonych wymogów.Zastosowanie niewłaściwych płynów może spowodować uszkodzenia, których nieobejmuje gwarancja.
Zalecany płynSpecyfikacjaPozycja
Olej silnikowy Castrol lubFord
WSS-M2C913-COlej silnikowy
Płyn układu wspomaganiakierownicy firmy Ford
WSS-M2C204-A2Płyn układu wspomaganiakierownicy
Płyn niskozamarzający Fordlub Motorcraft Super Plus
Premium
WSS-M97B44-DPłyn chłodzący
Płyn hamulcowy Ford SuperDOT 4
WSS-M6C57-A2Płyn hamulcowy
Silnik Twojego pojazdu został zaprojektowany do stosowania olejów silnikowych Castroli Ford, które zapewniają niskie zużycie paliwa, a jednocześnie długotrwałą sprawnośćsilnika.Dolewanie oleju: Jeżeli olej spełniający wymagania specyfikacji WSS-M2C913-C niejest dostępny, należy zastosować olej SAE 5W-30, spełniający wymagania specyfikacjiACEA A5/B5.Użycie olejów innych niż tu podane do uzupełniania poziomu oleju może wydłużyć czasrozruchu, zmniejszyć osiągi silnika, a także zwiększyć zużycie paliwa i emisję spalin.Zalecamy olej silnikowy firmy Castrol.
E115472
Pojemność
Pojemność w litrach (galo-nach)PozycjaWersja
Znak MAXPłyn układu wspomaganiakierownicyWszystkie
268
Przeglądy okresowe i obsługa
Pojemność w litrach (galo-nach)PozycjaWersja
3,9 (0,9)Układ spryskiwaczy szybyprzedniejWszystkie
70 (15,4)Zbiornik paliwaWszystkie
4,1 (0,9)Układ smarowania silnika -z filtrem oleju1,6 l EcoBoost SCTi (Sigma)
3,8 (0,8)Układ smarowania silnika -bez filtru oleju1,6 l EcoBoost SCTi (Sigma)
6,5 (1,4)Układ chłodzenia silnika1,6 l EcoBoost SCTi (Sigma)
4,3 (1,0)Układ smarowania silnika -z filtrem oleju2,0 l Duratec-HE
3,9 (0,9)Układ smarowania silnika -bez filtru oleju2,0 l Duratec-HE
6,2 (1,4)Układ chłodzenia silnika2,0 l Duratec-HE
5,4 (1,2)Układ smarowania silnika -z filtrem oleju2,0 l EcoBoost SCTi
5,1 (1,1)Układ smarowania silnika -bez filtru oleju2,0 l EcoBoost SCTi
ok. 6,9 (1,5)Układ chłodzenia silnika2,0 l EcoBoost SCTi
4,3 (1,0)Układ smarowania silnika -z filtrem oleju2,3 l Duratec-HE
3,9 (0,9)Układ smarowania silnika -bez filtru oleju2,3 l Duratec-HE
6,9 (1,5)Układ chłodzenia silnika2,3 l Duratec-HE
3,8 (0,8)Układ smarowania silnika -z filtrem oleju1,6 l Duratorq-TDCi
3,5 (0,8)Układ smarowania silnika -bez filtru oleju1,6 l Duratorq-TDCi
7,3 (1,6)Układ chłodzenia silnika1,6 l Duratorq-TDCi
5,5 (1,2)Układ smarowania silnika -z filtrem oleju2,0 l Duratorq-TDCi
269
Przeglądy okresowe i obsługa
Pojemność w litrach (galo-nach)PozycjaWersja
5 (1,1)Układ smarowania silnika -bez filtru oleju2,0 l Duratorq-TDCi
8,1 (1,8)Układ chłodzenia silnika2,0 l Duratorq-TDCi
6 (1,3)Układ smarowania silnika -z filtrem oleju2,2 l Duratorq-TDCi
5,4 (1,2)Układ smarowania silnika -bez filtru oleju2,2 l Duratorq-TDCi
8,4 (1,9)Układ chłodzenia silnika2,2 l Duratorq-TDCi
270
Przeglądy okresowe i obsługa
CZYSZCZENIE ELEMENTÓWZEWNĘTRZNYCH
OSTRZEŻENIEJeśli korzystasz z myjni zwoskowaniem, pamiętaj, aby usunąćpóźniej wosk z przedniej szyby.
UWAGIPrzed wprowadzeniem samochodudo myjni upewnij się, że jest onaodpowiednia dla Twojego pojazdu.Niektóre myjnie stosują strumieńwody pod wysokim ciśnieniem. Możeto powodować uszkodzenie
niektórych części pojazdu.Przed wjechaniem do myjniautomatycznej zdejmij antenę.Wyłącz dmuchawę, aby zapobieczabrudzeniu przeciwpyłkowego filtrupowietrza.
Zalecamy mycie pojazdu gąbką i letniąwodą z dodatkiem szamponusamochodowego.
Czyszczenie reflektorówUWAGI
Nie drap kloszy reflektorów i nie stosujdo ich czyszczenia materiałówściernych ani rozpuszczalników na
bazie alkoholu i rozpuszczalnikówchemicznych.
Nie wycieraj reflektorów, gdy są suche.
Czyszczenie tylnej szybyUWAGA
Nie drap wewnętrznej powierzchnitylnej szyby i nie stosuj do jejczyszczenia materiałów ściernych ani
rozpuszczalników.
Do czyszczenia wewnętrznej powierzchnitylnej szyby stosuj czystą, gładką szmatkęlub wilgotną irchę.
Czyszczenie powierzchnichromowanych
UWAGANie stosuj materiałów ściernych anirozpuszczalników. Stosuj wodę zmydłem.
Zabezpieczenie lakieru nadwoziaUWAGI
Nie poleruj pojazdu w silnychpromieniach słońca.Unikaj zabrudzenia środkiempolerującym części wykonanych ztworzyw sztucznych. Powstałe plamy
mogą być trudne do usunięcia.Nie nakładaj środka polerującego naprzednią lub tylną szybę. Może tospowodować głośną pracę
wycieraczek i zmniejszyć skutecznośćwycierania szyby.
Zalecamy woskowanie powłoki lakierniczejraz lub dwa razy do roku.
271
Konserwacja pojazdu
CZYSZCZENIE WNĘTRZAPasy bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIADo ich czyszczenia nie stosujmateriałów ściernych anirozpuszczalników.Nie wolno dopuścić do zamoczeniawnętrza bębna mechanizmubezwładnościowego.
Do czyszczenia pasów bezpieczeństwaużywaj środka do czyszczenia wnętrza lubwody i miękkiej gąbki. Pasy należy suszyćna wolnym powietrzu, z dala od sztucznychźródeł ciepła.
Ekrany zestawu wskaźników,ekrany wyświetlaczyciekłokrystalicznych, ekranyradioodbiornika
OSTRZEŻENIEDo ich czyszczenia nie stosujmateriałów ściernych anirozpuszczalników na bazie alkoholu
i rozpuszczalników chemicznych.
Tylne oknaUWAGI
Nie stosuj materiałów ściernych doczyszczenia wewnętrznej powierzchnitylnych okien.Nie umieszczaj nalepek ani etykiet nawewnętrznej powierzchni tylnychokien.
NAPRAWA DROBNYCHUSZKODZEŃ LAKIERU
UWAGANiezwłocznie usuwaj z powłokilakierniczej wszelkie nieszkodliwiewyglądające zanieczyszczenia (np.
ptasie odchody, pozostałości owadów,plamki żywicy, smoły, soli drogowej czyzanieczyszczenia przemysłowe).
Powinieneś jak najszybciej naprawiaćdrobne odpryski i zadrapania lakieru.Szeroka gama produktów pielęgnacyjnychjest dostępna i Dealera Forda. Przeczytaj izastosuj zalecenia producenta.
272
Konserwacja pojazdu
URUCHAMIANIE POJAZDU ZAPOMOCĄ PRZEWODÓWROZRUCHOWYCH
OSTRZEŻENIENie używaj przewodów paliwowych,pokryw rozrządu silnika ani kolektorassącego jako punktów uziemienia.
UWAGIPodłączaj jedynie akumulatory o tymsamym napięciu nominalnym.Zawsze stosuj przewody rozruchowewyposażone w izolowane końcówkizaciskowe i o odpowiednim przekroju.W trakcie rozruchu nie odłączajrozładowanego akumulatora odukładu elektrycznego pojazdu.
Podłączanie przewodów
A
B
C D
E102925
Pojazd z akumulatoremrozładowanym
A
Pojazd z akumulatorempomocniczym
B
Przewód połączenia biegunadodatniego
C
Przewód połączenia biegunaujemnego
D
1. Ustaw samochody tak, aby się ze sobąnie stykały.
2. Wyłącz silnik i wszystkie odbiornikiprądu.
3. Połącz dodatni biegun (+) pojazdu Bz dodatnim biegunem (+) pojazdu A(przewód C).
273
Akumulator pojazdu
4. Połącz ujemny biegun (-) pojazdu B zpołączeniem do masy pojazdu A(przewód D). Patrz Punktypołączenia akumulatora (strona 274).
UWAGINie wolno podłączać przewodu doujemnego bieguna (–)rozładowanego akumulatora.Dopilnuj, aby przewody nie dotykałyżadnych części będących w ruchu anielementów układu doprowadzania
paliwa.
Rozruch silnika1. Doprowadź silnik pojazdu B do
umiarkowanie wysokich obrotów.2. Uruchom silnik pojazdu A.3. Pozwól silnikom obu pojazdów
pracować przez co najmniej 3 minutyprzed odłączeniem przewodów.
UWAGARozłączając przewody nie włączajreflektorów zamiast ogrzewania tylnejszyby. Podwyższone napięcie
spowoduje przepalenie żarówek.
Odłącz przewody w odwrotnej kolejności.
WYMIANA AKUMULATORAPOJAZDU
UWAGAW przypadku pojazdów z układemStart-Stop wymagania dotycząceakumulatora są inne. Należy go
wymieniać na akumulator o dokładnietakich samych specyfikacjach, jakoryginalny.
Wskazówka: W razie potrzeby systemaudio musi zostać ponowniezaprogramowany z zastosowaniem koduaudio.Akumulator znajduje się w komorze silnika.Patrz Przeglądy okresowe i obsługa(strona 252).
PUNKTY POŁĄCZENIAAKUMULATORA
E114494
UWAGANie wolno podłączać przewodu doujemnego bieguna (–)rozładowanego akumulatora.
274
Akumulator pojazdu
INFORMACJE OGÓLNE
UWAGIStosuj wyłącznie koła i oponyodpowiednich rozmiarów. Stosowaniekół i opon innych rozmiarów może
doprowadzić do uszkodzenia pojazdu ispowoduje unieważnienie jegohomologacji.
Jeżeli zmienisz opony na opony o innejśrednicy niż te, które byłyzamontowane fabrycznie,
prędkościomierz może nie pokazywaćprawidłowej prędkości. Zabierz pojazd doswojego Dealera, aby przeprogramowaćukład sterowania pracą silnika.
Jeżeli zamierzasz zmienić koła na kołao rozmiarze innym niż te, które byłyzamontowane fabrycznie, skonsultuj
ich przydatność ze swoim Dealerem.
Wskazówka: Regularnie sprawdzajciśnienie powietrza w oponach, abyzapewnić niższe zużycie paliwa.Naklejka z wartościami ciśnienia powietrzaw oponach znajduje się w otworze drzwikierowcy, na słupku B.Ciśnienie powietrza w oponach sprawdzaji reguluj w temperaturze otoczenia, w jakiejzamierzasz prowadzić pojazd i wtedy, gdyopony są zimne.
WYMIANA KOŁANakrętki blokujące kółWymiana klucza do nakrętek blokującychoraz nakrętek blokujących kół jest możliwau Autoryzowanego Dealera Forda napodstawie certyfikatu z numeraminakrętek.
Podnośnik samochodowySamochód nie jest wyposażony wpodnośnik ani klucz do kół.Podczas zmiany opon letnich na zimowelub zimowych na letnie zaleca sięstosowanie hydraulicznego podnośnikawarsztatowego.
Punkty podstawienia podnośnikaOSTRZEŻENIE
Nigdy nie wkładać żadnychprzedmiotów między podnośnik apodłoże, ani między podnośnik a
pojazd.
UWAGAKorzystaj tylko z wyznaczonych miejscpodstawienia podnośnika.Podstawienie podnośnika pod inne
miejsca może spowodować uszkodzenianadwozia, układu kierowniczego,zawieszenia, silnika, układu hamulcowegolub przewodów paliwowych.
Wskazówka: Stosuj podnośnik o nośnościco najmniej 1,5 tony i płytkę o średnicy conajmniej 80 milimetrów.
275
Koła i opony
E90708
A
Wgłębienia w progach A wskazująpołożenie miejsc podstawieniapodnośnika.
E93020
Pojazdy ze spojlerami bocznymi
E90709
Przełóż płytkę podnośnika przez wycięciena spodniej stronie spojlera.
Zdejmowanie kołaOSTRZEŻENIA
Zaparkuj pojazd w taki sposób, abynie przeszkadzał i nie zagrażał innymuczestnikom ruchu i Tobie.Ustaw trójkąt ostrzegawczy.
Upewnij się, że pojazd stoi natwardym, równym podłożu, a kołasą ustawione prosto.Wyłącz zapłon i włącz hamulecpostojowy.Jeśli samochód wyposażony jest wmechaniczną skrzynię biegów,wybierz pierwszy lub wsteczny bieg.
Jeśli skrzynia jest automatyczna, wybierzpołożenie "P".
W samochodzie nie mogą przebywaćpasażerowie.Zabezpiecz koło znajdujące się poprzekątnej odpowiednim klinem lubklockiem.
276
Koła i opony
OSTRZEŻENIAUpewnij się, że strzałki na oponachjednokierunkowych wskazująkierunek obrotów kół podczas jazdy
do przodu. Jeżeli koło zapasowe musizostać założone ze strzałkamiwskazującymi kierunek przeciwny, zgłośsię do Autoryzowanego Dealera firmy Fordw celu założenia opony w prawidłowymkierunku.
Nie wolno wykonywać żadnych pracpod pojazdem podniesionym tylkona podnośniku.Upewnij się, że podnośnik jestustawiony pionowo względemmiejsca podstawienia, a jego
podstawa przylega płasko do podłoża.
UWAGANie kładź kół ze stopów lekkichzewnętrzną stroną do dołu, ponieważuszkodzi to lakier.
1. Zdejmij pokrywę piasty lub kołpak koła.
E71948
2. Załóż klucz do nakrętek blokujących.3. Poluzuj nakrętki koła.
4. Podnieś pojazd, aż koło nie będziedotykać podłoża.
5. Wykręć nakrętki koła i zdejmij koło.
Zakładanie kołaOSTRZEŻENIA
Stosuj wyłącznie koła i oponyodpowiednich rozmiarów.Stosowanie kół i opon innych
rozmiarów może doprowadzić douszkodzenia pojazdu i spowodujeunieważnienie jego homologacji. PatrzSpecyfikacje techniczne (strona 285).
Nie montuj opon odpornych naprzebicie w pojazdach, w których niebyły one zamontowanie fabrycznie.
Prosimy skontaktować się ze swoimDealerem w celu uzyskania dalszychinformacji na temat kompatybilności.
UWAGANie montuj obręczy ze stop lekkich zapomocą nakrętek przeznaczonych doobręczy stalowych.
Wskazówka: Nakrętki kół ze stopówlekkich oraz szprychowych kół stalowychmożna również stosować do stalowego kołazapasowego przez krótki czas (maksymalniedwa tygodnie).Wskazówka: Można stosować nakrętki kółprzeznaczone do obręczy ze stopów lekkichna obręczach stalowych.Wskazówka: Upewnij się, że powierzchniestyku koła i piasty są wolne od ciał obcych.Wskazówka: Dopilnuj, by stożki nakrętekkół znajdowały się od strony koła.1. Zamontuj koło.2. Wkręć lekko nakrętki.
277
Koła i opony
E71948
3. Załóż klucz do nakrętek blokujących.
1
2
3 4
5
E75442
4. Częściowo dokręć nakrętki kół wkolejności pokazanej na rysunku.
5. Opuść samochód i usuń podnośnik.6. Dokręć do końca nakrętki kół w
kolejności pokazanej na rysunku. PatrzSpecyfikacje techniczne (strona 285).
7. Załóż kołpak koła lub pokrywę piastynasadą dłoni.
OSTRZEŻENIEPrzy najbliższej okazji sprawdźdokręcenie nakrętek zmienionegokoła i ciśnienie powietrza w oponie.
ZESTAW DO NAPRAWY OPONTwój pojazd nie jest wyposażony w kołozapasowe, ale w jego wyposażeniuznajduje się awaryjny zestaw do naprawopon, który może posłużyć do naprawyjednej przebitej opony.Zestaw do napraw opon znajduje się wschowku pod podłogą. Patrz Schowki(strona 152).Wskazówka: Wykręć śruby schowka podpodłoga, jeśli są zamontowane.
Informacje ogólneOSTRZEŻENIA
W zależności od rodzaju i rozmiarówuszkodzenia, w niektórych oponachmożna dokonać tylko częściowego
uszczelnienia lub może okazać się toniemożliwe. Utrata ciśnienia w oponiemoże wpłynąć na prowadzeniesamochodu i doprowadzić do utratypanowania nad pojazdem.
Nie stosuj zestawu do napraw opon,jeżeli opona została już uszkodzonaw wyniku niedopompowania
podczas jazdy.Nie stosuj zestawu do napraw opondo opon umożliwiających jazdę bezpowietrza.Nie próbuj uszczelniać uszkodzenia,które nie znajduje się na widocznejpowierzchni bieżnika opony.Nie próbuj uszczelniać uszkodzeniana bocznej ścianie opony.
278
Koła i opony
Zestaw do napraw opon nadaje się douszczelniania większości przebić opon (ośrednicy do 6 milimetrów) w celuumożliwienia tymczasowego przywróceniamobilności pojazdu.Podczas korzystania z zestawuprzestrzegaj następujących zasad:• Jedź ostrożnie i unikaj wykonywania
gwałtownych manewrów,szczególnie gdy pojazd jest znacznieobciążony lub gdy holujesz przyczepę.
• Zestaw zapewni Ci tymczasowąnaprawę w sytuacji awaryjnej,umożliwiając kontynuowanie jazdy donajbliższego Dealera lub zakładuwulkanizacyjnego lub przejechaniemaksymalnie 200 km.
• Nie przekraczaj prędkościmaksymalnie 80 km/h.
• Przechowuj zestaw w miejscuniedostępnym dla dzieci.
• Korzystaj z zestawu wyłącznie wtedy,gdy temperatura otoczenia wynosipomiędzy –30°C a +70°C.
Korzystanie z zestawu do naprawopon
OSTRZEŻENIASprężone powietrze może miećwłaściwości wybuchowe lubnapędowe.Nigdy nie pozostawiaj zestawu donapraw opon bez dozoru podczasużycia.
UWAGANie pozwalaj, aby sprężarkapracowała dłużej niż 10 minut.
Wskazówka: Stosuj zestaw do naprawopon wyłącznie w pojeździe, z którym byłdostarczony.
• Zaparkuj pojazd na poboczu, tak abynie utrudniać ruchu na drodze oraz abymóc bezpiecznie korzystać z zestawu.
• Włącz hamulec postojowy, nawet jeślizaparkowałeś na równym podłożu, abyzagwarantować, że pojazd się nieprzemieści.
• Nie próbuj usuwać ciał obcych, takichjak gwoździe lub śruby, wbitych woponę.
• Gdy zestaw jest używany, pozostawwłączony silnik, ale nie w przypadku,gdy pojazd znajduje się na ograniczonejprzestrzeni lub miejscu oniedostatecznej wentylacji (np.wewnątrz budynku). W takimprzypadku włącz sprężarkę, gdy silnikjest wyłączony.
• Wymień pojemnik ze środkiemuszczelniającym na nowy przedupływem daty ważności (patrz górnaczęść pojemnika).
• Poinformuj wszystkich pozostałychużytkowników pojazdu, że oponazostała tymczasowo uszczelniona zapomocą zestawu do napraw opon ipoinformuj ich o koniecznościprzestrzegania specjalnych zasadpodczas jazdy.
Napełnianie oponyOSTRZEŻENIA
Przed napompowaniem sprawdźścianę boczną opony. Jeżeli widaćjakiekolwiek pęknięcia, wybrzuszenia
lub podobne uszkodzenia, nie próbujpompować opony.
Nie stój w bezpośredniej bliskościopony, gdy sprężarka pompujepowietrze.
279
Koła i opony
OSTRZEŻENIAObserwuj ścianę boczną opony. Jeżelipojawią się jakiekolwiek pęknięcia,wybrzuszenia lub podobne
uszkodzenia, wyłącz sprężarkę i wypuśćpowietrze za pomocą zaworu upustuciśnienia B. Nie kontynuuj jazdy z tą oponą.
Środek uszczelniający zawiera lateksnaturalny. Unikaj kontaktu ze skórą iubraniem. W razie kontaktu
natychmiast przemyj to miejsce dużąilością wody i skontaktuj się z lekarzem.
Jeżeli ciśnienie powietrza w oponienie osiągnie wartości 1,8 bara(26 psi) w ciągu 7 minut, oznacza to,
że opona mogła zostać poważnieuszkodzona, co uniemożliwia tymczasowąnaprawę. W takim przypadku nie kontynuujjazdy z tą oponą.
UWAGAWkręcenie pojemnika w uchwytpojemnika spowoduje przebicieuszczelnienia pojemnika. Nie odkręcaj
pojemnika od uchwytu, w przeciwnym razieśrodek uszczelniający wypłynie zpojemnika.
E94973
BJ
I
FE
C
KA
G
H
D
Zatyczka ochronnaAZawór upustu ciśnieniaBPrzewód elastycznyCPomarańczowy korekDUchwyt pojemnikaECiśnieniomierzFWtyczka zasilania z przewodemGPrzełącznik sprężarkiHNalepkaI
280
Koła i opony
Pokrywka pojemnikaJPojemnik środkauszczelniającego
K
1. Otwórz pokrywę zestawu do naprawopon.
2. Zdejmij nalepkę I z informacją omaksymalnej dopuszczalnej prędkości(80 km/h) ze skrzynki i przymocuj dotablicy rozdzielczej w polu widzeniakierowcy. Upewnij się, że nalepka niezasłania żadnego ważnego elementu.
3. Wyjmij przewód elastyczny C i wtyczkęzasilania z przewodem G z zestawu.
4. Odkręć pomarańczowy korek D ipokrywkę pojemnika J.
5. Wkręcaj pojemnik środkauszczelniającego K zgodnie z ruchemwskazówek zegara w uchwytpojemnika E, aż będzie mocnoprzykręcony.
6. Zdjąć kapturek z zaworu uszkodzonejopony.
7. Ściągnij zatyczkę ochronną A zprzewodu elastycznego C i przykręćprzewód elastyczny C mocno dozaworu uszkodzonej opony.
8. Upewnij się, że przełącznik sprężarki Hjest w położeniu 0.
9. Wsuń wtyczkę zasilania G do gniazdazapalniczki lub dodatkowego gniazdazasilania. Patrz Zapalniczka (strona150). Patrz Dodatkowe gniazdazasilania (strona 151).
10. Uruchom silnik.11. Przesuń przełącznik sprężarki H do
położenia 1.
12. Pompuj oponę nie dłużej niż 7 minut,aby uzyskać ciśnienie o wartościminimum 1,8 bara (26 psi) imaksimum 3,5 bara (51 psi). Przesuńprzełącznik sprężarki H do położenia0 i sprawdź aktualne ciśnieniepowietrza w oponie za pomocąciśnieniomierza F.
13. Wyjmij wtyczkę zasilania G z gniazdazapalniczki lub dodatkowego gniazdazasilania.
14. Szybko odkręć przewód elastyczny Cod zaworu opony i załóż na miejscezatyczkę ochronną A. Zamocujpokrywkę zaworu.
15. Pozostaw pojemnik środkauszczelniającego K w uchwycie E.
16. Upewnij się, że zestaw, pokrywapojemnika i pomarańczowy korek sąprzechowywane w bezpiecznysposób w pojeździe, ale są też łatwodostępne. Zestaw będzie znówpotrzebny, gdy będziesz sprawdzaćciśnienie powietrza w oponie.
17. Niezwłocznie przejedź około 3 km,aby środek uszczelniający mógłuszczelnić uszkodzone miejsce.
Wskazówka: Podczas pompowania środkauszczelniającego przez zawór oponyciśnienie może wzrosnąć do 6 barów(87 psi), ale spadnie ponownie po około 30sekundach.
OSTRZEŻENIEJeżeli podczas jazdy wystąpią silnedrgania, niestabilne zachowanieukładu kierowniczego lub hałasy,
zmniejsz prędkość i ostrożnie dojedź domiejsca, gdzie możesz bezpieczniezatrzymać pojazd. Ponownie sprawdźoponę i jej ciśnienie. Jeżeli ciśnieniepowietrza w oponie jest niższe niż 1,3 bara(19 psi) lub jeśli są widoczne jakiekolwiekpęknięcia, wybrzuszenia lub podobneuszkodzenia, nie kontynuuj jazdy z tąoponą.
281
Koła i opony
Sprawdzanie ciśnienia powietrzaw oponie1. Zatrzymaj pojazd po przejechaniu
około 3 km. Sprawdź i w razie potrzebywyreguluj ciśnienie powietrza wuszkodzonej oponie.
2. Zamocuj zestaw i odczytaj ciśnieniepowietrza w oponie na ciśnieniomierzuF.
3. Jeżeli ciśnienie powietrza w oponie, doktórej wpompowano środekuszczelniający, wynosi 1,3 bara (19 psi)lub więcej, wyreguluj je w celuuzyskania zalecanej wartości ciśnienia.Patrz Specyfikacje techniczne(strona 285).
4. Ponownie wykonaj proceduręnapełniania opony, aby dopompowaćoponę.
5. Ponownie sprawdź ciśnienie powietrzaw oponie na ciśnieniomierzu F. Jeżeliciśnienie powietrza w oponie jest zbytwysokie, wypuść powietrze z opony douzyskania zalecanego ciśnienia zapomocą zaworu upustu ciśnienia B.
6. Po napompowaniu opony doprawidłowej wartości ciśnienia przesuńprzełącznik sprężarki H do położenia0, wyjmij wtyczkę zasilania G z gniazda,odkręć przewód elastyczny C, zamocujpokrywkę zaworu i załóż zatyczkęochronną A.
7. Pozostaw pojemnik środkauszczelniającego K w uchwycie E ibezpiecznie schowaj zestaw wpierwotnym położeniu.
8. Przejedź do najbliższego zakładuwulkanizacyjnego w celu wymianyuszkodzonej opony. Zanim oponazostanie zdjęta z obręczy, poinformujmechanika, że zawiera ona środekuszczelniający. Po użyciu jak najszybciejwymień zestaw na nowy.
Wskazówka: Pamiętaj, że awaryjnezestawy do napraw opon zapewniają jedynietymczasową mobilność. Przepisy dotyczącenaprawy opony po zastosowaniu zestawudo napraw opon mogą różnić się zależnieod kraju. W celu uzyskania informacjipowinieneś skonsultować się ze specjalistą.
OSTRZEŻENIEPrzed jazdą upewnij się, że ciśnieniepowietrza w oponie jest na poziomiezalecanej wartości ciśnienia. Patrz
Specyfikacje techniczne (strona 285).Sprawdzaj ciśnienie powietrza w oponieaż do wymiany uszczelnionej opony.
Puste pojemniki po środku uszczelniającymmożna wyrzucać do pojemników nadomowe odpadki. Pozostałości środkauszczelniającego należy zwrócić doDealera lub wyrzucić zgodnie z lokalnymiprzepisami o pozbywaniu się odpadków.
KONSERWACJA OPON
E70415
Aby zapewnić równomierne zużycie oponprzednich i tylnych kół oraz wydłużyć czasich eksploatacji, zaleca się zamianę kółprzednich na tylne i na odwrót wregularnych odstępach od 5000 do 10 000km.
UWAGANie obcieraj boków opon podczasparkowania.
282
Koła i opony
Jeśli musisz wjechać na krawężnik, zrób topowoli, najeżdżając kołami pod kątemprostym.Regularnie sprawdzaj opony pod kątemnacięć, ciał obcych i nierównomiernegozużycia. Nierównomiernie zużyty bieżnikmoże oznaczać złe ustawienie zbieżnościkół.Sprawdzaj ciśnienie powietrza w oponach(również w kole zapasowym), gdy koła sązimne, co dwa tygodnie.
STOSOWANIE OPONZIMOWYCH
UWAGAUpewnij się, że stosujesz nakrętki kółwłaściwe dla typu kół, na którychzamontowane są opony zimowe.
Jeżeli korzystasz z opon zimowych, upewnijsię, że ciśnienie powietrza w oponach jestprawidłowe. Patrz Specyfikacjetechniczne (strona 285).
STOSOWANIE ŁAŃCUCHÓWPRZECIWŚNIEŻNYCH
OSTRZEŻENIANie przekraczaj prędkości 50 km/h.
Nie stosuj łańcuchówprzeciwśnieżnych na drogach niepokrytych śniegiem.Łańcuchy przeciwśnieżne zakładajwyłącznie na wskazane opony. PatrzSpecyfikacje techniczne (strona
285).
UWAGAJeżeli Twój pojazd jest wyposażony wkołpaki kół, zdejmij je przedzałożeniem łańcuchów
przeciwśnieżnych.
Wskazówka: Układ ABS będzie nadaldziałał normalnie.Stosuj wyłącznie łańcuchy przeciwśnieżnez małymi ogniwami.Zakładaj łańcuchy przeciwśnieżnewyłącznie na koła przednie.
Pojazdy z układem stabilizacji torujazdy (ESP)Pojazdy z układem stabilizacji toru jazdy(ESP) mogą zachowywać się w czasiejazdy nietypowo. Można to ograniczyć,wyłączając układ TCS. Patrz Korzystaniez układu stabilizacji toru jazdy (strona185).
UKŁAD KONTROLI CIŚNIENIAPOWIETRZA W OPONACH
OSTRZEŻENIAUkład nie zwalnia Cię zodpowiedzialności za regularnesprawdzanie ciśnienia powietrza w
oponach.Układ dostarcza jedynie ostrzeżeniao niskim ciśnieniu powietrza woponach. Nie pompuje on opon.Układ może potrzebować więcejczasu na wykrycie niskiego ciśnieniapowietrza w oponach, jeżeli założone
są łańcuchy przeciwśnieżne.
283
Koła i opony
OSTRZEŻENIANie prowadź pojazdu, gdy występujeznaczne niedopompowanie opon.Może to spowodować przegrzanie i
uszkodzenie opon. Zbyt małe ciśnieniepowietrza zwiększa zużycie paliwa itrwałość bieżnika oraz może wpłynąćniekorzystnie na możliwość bezpiecznegoprowadzenia pojazdu.
UWAGINie zginaj i nie doprowadzaj douszkodzenia zaworów podczaspompowania opon.Opony powinny być montowane przezodpowiednio wyszkolonychmechaników.
Wskazówka: Po wymianie opon lubczujników układ potrzebuje kilku minut nazresetowanie się. W tym czasie układ działa,ale może zapalać się lampka ostrzegawcza.Układ kontroluje ciśnienie powietrza woponach, korzystając z czujnikówznajdujących się w kołach oraz odbiornikaumieszczonego w pojeździe. Gdy układwykryje spadek ciśnienia powietrza woponach, na wyświetlaczu informacyjnymukaże się komunikat ostrzegawczy. PatrzKomunikaty informacyjne (strona 111).Jeśli na wyświetlaczu informacyjnympojawi się komunikat ostrzegawczy oniskim ciśnieniu powietrza w oponach,sprawdź ciśnienie powietrza w oponachtak szybko, jak to będzie możliwe idopompuj je do zalecanej wartościciśnienia. Patrz Specyfikacje techniczne(strona 285). Jeżeli dzieje się tak często, jaknajszybciej ustal i usuń przyczynę.
Sprawdzanie ciśnienia powietrzaw oponachWskazówka: Jeżeli wartości ciśnieniapowietrza w oponach są większe niż lubrówne 3,3 bara (48 lbf/in²), zobaczyszsymbol + pod wartością ciśnienia. Układmierzy ciśnienie jedynie do 3,3 bara (48lbf/in²). Symbol + oznacza, że ciśnieniepowietrza w oponach może być wyższe.Wskazówka: Typ 3 zestawu wskaźnikówma nieco inną strukturę menu. Najpierwwybierz Settings (Ustawienia), aby uzyskaćdostęp do Information (Informacje).1. Naciśnij przycisk ze strzałką w prawo
na kierownicy, aby wejść do menugłównego.
2. Zaznacz Information (Informacje) zapomocą przycisków ze strzałkami wgórę i w dół i naciśnij przycisk zestrzałką w prawo.
3. Zaznacz Tyre Pressures (Ciśnieniepowietrza w oponach) za pomocąprzycisków ze strzałkami w górę i w dółi naciśnij przycisk ze strzałką w prawo.
4. Zaznacz żądane ustawienie i naciśnijprzycisk OK zatwierdzając wybór.
5. Naciśnij przycisk ze strzałką w lewo,aby wyjść z menu. Przytrzymaj przyciskze strzałką w lewo wciśnięty, abypowrócić do ekranu komputerapokładowego.
Ustawianie obciążenia pojazduWskazówka: Typ 3 zestawu wskaźnikówma nieco inną strukturę menu. Najpierwwybierz Settings (Ustawienia), aby uzyskaćdostęp do Setup (Zmiana ustawień).Prawidłowe ustawienia ciśnienia powietrzaw oponach zależą od obciążenia pojazdu.Patrz Specyfikacje techniczne (strona285). Układ może wykrywać niskie ciśnieniejedynie wtedy, gdy wprowadziłeś aktualneobciążenie pojazdu.
284
Koła i opony
1. Naciśnij przycisk ze strzałką w prawona kierownicy, aby wejść do menugłównego.
2. Zaznacz Setup (Zmiana ustawień) zapomocą przycisków ze strzałkami wgórę i w dół i naciśnij przycisk zestrzałką w prawo.
3. Zaznacz Tyre Pressures (Ciśnieniepowietrza w oponach) za pomocąprzycisków ze strzałkami w górę i w dółi naciśnij przycisk ze strzałką w prawo.
4. Zaznacz żądane ustawienie i naciśnijprzycisk OK zatwierdzając wybór.
5. Naciśnij przycisk ze strzałką w lewo,aby wyjść z menu. Przytrzymaj przyciskze strzałką w lewo wciśnięty, abypowrócić do ekranu komputerapokładowego.
SPECYFIKACJE TECHNICZNEMoment dokręcania nakrętek kół
Nm (Ib-ft)Typ koła
170 (125)Wszystkie
Ciśnienie powietrza w oponach (przy zimnych oponach)Do 160 km/h
Jazda z pełnym obciąże-niem
Jazda z normalnymobciążeniem
Rozmiar oponyWersja TyłPrzódTyłPrzód
bary (lbf/in²)
bary (lbf/in²)
bary (lbf/in²)
bary (lbf/in²)
3,1 (45)2,6 (38)2,4 (35)2,4 (35)215/60 R 16*
1,6 l EcoBoost SCTi(Sigma), 2,0 lEcoBoost SCTi(MI4), 1,6 l Dura-torq-TDCi (DV)Diesel Norma V, 2,0l Duratorq-TDCi(DW) i 2,2 l Dura-torq-TDCi (DW)
285
Koła i opony
Jazda z pełnym obciąże-niem
Jazda z normalnymobciążeniem
Rozmiar oponyWersja TyłPrzódTyłPrzód
bary (lbf/in²)
bary (lbf/in²)
bary (lbf/in²)
bary (lbf/in²)
3,1 (45)2,6 (38)2,2 (32)2,4 (35)225/50 R 17 i235/45 R 18
1,6 l EcoBoost SCTi(Sigma), 2,0 lEcoBoost SCTi(MI4), 1,6 l Dura-torq-TDCi (DV)Diesel Norma V, 2,0l Duratorq-TDCi(DW) i 2,2 l Dura-torq-TDCi (DW)
3,1 (45)2,6 (38)2,4 (35)2,2 (32)215/60 R 16*2,0 l Duratec-HE(MI4) i 2,3 lDuratec-HE (MI4)
3,1 (45)2,6 (38)2,2 (32)2,2 (32)225/50 R 17 i235/45 R 18
2,0 l Duratec-HE(MI4) i 2,3 lDuratec-HE (MI4)
*Łańcuchy przeciwśnieżne zakładaj wyłącznie na wskazane opony.
Przedłużona jazda z prędkością powyżej 160 km/h
Jazda z pełnym obciąże-niem
Jazda z normalnymobciążeniem
Rozmiar oponyWersja TyłPrzódTyłPrzód
bary (lbf/in²)
bary (lbf/in²)
bary (lbf/in²)
bary (lbf/in²)
3,1 (45)2,7 (39)2,4 (35)2,5 (36)215/60 R 16
1,6 l EcoBoost SCTi(Sigma), 1,6 l Dura-torq-TDCi (DV)Diesel Norma V i 2,0l Duratorq-TDCi(DW)
286
Koła i opony
Jazda z pełnym obciąże-niem
Jazda z normalnymobciążeniem
Rozmiar oponyWersja TyłPrzódTyłPrzód
bary (lbf/in²)
bary (lbf/in²)
bary (lbf/in²)
bary (lbf/in²)
3,1 (45)2,7 (39)2,3 (33)2,5 (36)225/50 R 17 i235/45 R 18
1,6 l EcoBoost SCTi(Sigma), 1,6 l Dura-torq-TDCi (DV)Diesel Norma V i 2,0l Duratorq-TDCi(DW)
3,1 (45)2,6 (38)2,4 (35)2,4 (35)215/60 R 162,0 l Duratec-HE(MI4) i 2,3 lDuratec-HE (MI4)
3,1 (45)2,6 (38)2,2 (32)2,4 (35)225/50 R 17 i235/45 R 18
2,0 l Duratec-HE(MI4) i 2,3 lDuratec-HE (MI4)
3,3 (48)2,8 (41)2,6 (38)2,6 (38)215/60 R 162,0 l EcoBoost SCTi(MI4) i 2,2 l Dura-torq-TDCi (DW)
3,4 (49)2,8 (41)2,6 (38)2,6 (38)225/50 R 17 i235/45 R 18
2,0 l EcoBoost SCTi(MI4) i 2,2 l Dura-torq-TDCi (DW)
287
Koła i opony
TABLICZKAIDENTYFIKACYJNA POJAZDU
Wskazówka: Wygląd tabliczkiidentyfikacyjnej pojazdu może różnić się odpokazanego na rysunku.Wskazówka: Informacje umieszczone natabliczce identyfikacyjnej pojazdu zależą odwymogów danego rynku.
E135662
B C ED
F
G
H
I
A
ModelAWersjaBOznaczenie silnikaCPoziom emisjiDNumer identyfikacyjny pojazduECałkowita masa pojazduFMasa całkowita pojazdu i przyczepyGMaksymalne obciążenie przedniej osiHMaksymalne obciążenie tylnej osiI
Numer identyfikacyjny pojazdu imaksymalne obciążenia są podane napłytce umieszczonej po stronie zamka nadole prawego otworu drzwiowego.
288
Identyfikacja pojazdu
NUMER IDENTYFIKACYJNYPOJAZDU
E87496
Numer identyfikacyjny pojazdu wybity jestna płycie podłogowej po prawej stronie,obok przedniego siedzenia. Jest on równieżwidoczny po lewej stronie tablicyrozdzielczej.
289
Identyfikacja pojazdu
SPECYFIKACJE TECHNICZNEWymiary pojazduS-MAX
Wymiar w mm (calach)Opis wymiarów
4772 (187,9)Długość maksymalna - bez zestawu do stylizacjizderzaka
4801 (189)Długość maksymalna - z zestawem do stylizacjizderzaka
2154 (84,8)Szerokość całkowita z lusterkami zewnętrznymi
1620 - 1660 (63.8 - 65.4)Wysokość całkowita - masa własna wg EC
2850 (112,2)Rozstaw osi
1578 - 1588 (62,1 - 62,5)Rozstaw kół przednich
1595 - 1605 (62,8 - 63,2)Rozstaw kół tylnych
Galaxy
Wymiar w mm (calach)Opis wymiarów
4819 (189,7)Maksymalna długość
2154 (84,8)Szerokość całkowita z lusterkami zewnętrznymi
1709 - 1758 (67.3 - 69.2)Wysokość całkowita - masa własna wg EC bezpoprzeczek dachowych
1770 - 1811 (69.7 - 71.3)Wysokość całkowita - masa własna wg EC zpoprzeczkami dachowymi
2850 (112,2)Rozstaw osi
1578 - 1588 (62,1 - 62,5)Rozstaw kół przednich
1595 - 1605 (62,8 - 63,2)Rozstaw kół tylnych
290
Pojemność układów i specyfikacje
Wymiary wyposażenia do holowaniaS-MAX
C
A
FG
H
D
B
E
E75182
Wymiar w mm (calach)Opis wymiarówLp.
102 (4)Zderzak - koniec haka holowniczegoA
16 (0,63)Punkt mocowania - środek haka holowni-czegoB
1 079 (42,48)Środek koła – środek haka holowniczegoC
438 (17,2)Środek haka holowniczego – podłużnicabocznaD
876 (34,5)Wewnętrzna strona podłużnicyE
291
Pojemność układów i specyfikacje
Wymiar w mm (calach)Opis wymiarówLp.
363 (14,29)Środek haka holowniczego – środek 1. punktumocowaniaF
424 (16,69)Środek haka holowniczego – środek 2.punktu mocowaniaG
636 (25,04)Środek haka holowniczego – środek 3.punktu mocowaniaH
Galaxy
E75181
C
A
B
FG
H
DE
Wymiar w mm (calach)Opis wymiarówLp.
101 (3,98)Zderzak - koniec haka holowniczegoA
292
Pojemność układów i specyfikacje
Wymiar w mm (calach)Opis wymiarówLp.
16 (0,63)Punkt mocowania - środek haka holowni-czegoB
1128 (44,41)Środek koła – środek haka holowniczegoC
438 (17,2)Środek haka holowniczego – podłużnicabocznaD
876 (34,5)Wewnętrzna strona podłużnicyE
412 (16,22)Środek haka holowniczego – środek 1. punktumocowaniaF
473 (18,62)Środek haka holowniczego – środek 2.punktu mocowaniaG
685 (26,97)Środek haka holowniczego – środek 3.punktu mocowaniaH
293
Pojemność układów i specyfikacje
WAŻNE INFORMACJE NATEMAT SYSTEMU AUDIO
OSTRZEŻENIAZe względu na niezgodnośćtechniczną niektóre płyty nagrane nanagrywarkach (CD-R i CD-RW) mogą
być nieprawidłowo odtwarzane wurządzeniach Ford.
Odtwarzacze te przystosowane sądo odtwarzania płyt kompaktowychzgodnych ze standardem audio
International Red Book. Niektóre płytyzabezpieczone przez kopiowaniem nie sązgodne z tym standardem, toteż nie magwarancji ich odtworzenia.
Płyty podwójnego zapisu,dwustronne (DVD Plus, CD-DVD),wprowadzane na rynek, są grubsze
od typowych płyt CD, w związku z czym niemożna zagwarantować ich odtworzenia.Mogą się one również zacinać wurządzeniu. Płyty o nieregularnychkształtach oraz płyty z warstwązabezpieczającą przed zarysowaniem lubz naklejkami nie powinny być odtwarzane.Jeżeli przy okazji zgłoszenia gwarancyjnegotego rodzaju płyta zostanie znaleziona wurządzeniu przekazanym do naprawy,gwarancja nie będzie uznana.
Wszystkie urządzenia z wyjątkiemmodelu Sony CD (ale nie 6CD)przystosowane są do odtwarzania
wyłącznie płyt kompaktowych 12 cm,nagrywanych przez dostawcówkomercyjnych. Urządzenia serii Sony CDodtwarzać mogą płyty 8 cm z przystawkąwskazaną przez firmę Sony (CSA-8).
Urządzenie może ulec uszkodzeniu,jeżeli do otworu na płytę wepchniętyzostanie nieodpowiedni przedmiot,
np. karta kredytowa czy moneta.
Naklejki na zespołach audio
E66256
E66257
Oznaczenia płytCD audio
E66254
MP3
E66255
294
Wprowadzenie do systemu audio
6000CD
PO
N
LM
DE
F
HG
A CB
K IJE138368
I
Otwór napędu płyty CD. Patrz Wkładanie płyt kompaktowych (strona 311).AWłączanie, wyłączanie i regulacja głośności. Patrz Włączanie/wyłączanie(strona 300).
B
Wysuwanie płyty CD. Patrz Wysuwanie płyt (strona 314).CZegar. Patrz Ustawianie zegara i daty w radioodtwarzaczu (strona 299).DRegulacja balansu i regulacja głośności przód-tył. Patrz Regulacjabalansu/głośności przód-tył (strona 300).
E
Regulacja tonów niskich i wysokich. Patrz Regulacja tonów niskich/wysokich(strona 300).
F
Menu. Patrz Menu systemu audio (strona 301).GZakończenie połączenia telefonicznego. Patrz Telefon (strona 320).HPrzyciski zaprogramowanych stacji. Patrz Przyciski zaprogramowanychstacji (strona 302).
I
Wyszukiwanie w górę zakresu. Patrz Strojenie (strona 305).JWyszukiwanie w dół zakresu. Patrz Strojenie (strona 305).KZaakceptowanie połączenia telefonicznego. Patrz Telefon (strona 320).L
295
Widok ogólny radioodtwarzacza
Informacje o ruchu drogowym. Patrz Sterowanie informacjami o ruchudrogowym (strona 303).
M
Wybór zakresu fal. Patrz Przycisk wyboru zakresu (strona 303).NWybór urządzenia zewnętrznego. Patrz Gniazdo zewnętrznych źródełdźwięku (AUX-IN) (strona 317).
O
Wybór płyty CD.P
Sony CD i Sony CD DAB
E138370
G
H
I
J
S
R
Q
P
C DA B E F
KMO N L
Funkcja wyszukiwania SCAN. Patrz Strojenie (strona 305). Patrz Skanowanieścieżek (strona 314).
A
Informacja. Patrz Działanie radioodtwarzacza (strona 300). Patrz Menuradioodtwarzacza (strona 307). Patrz Odtwarzacz płyt kompaktowych(strona 311). Patrz Zwalczanie problemów (strona 318).
B
Przyciski zaprogramowanych stacji. Patrz Przyciski zaprogramowanychstacji (strona 302).
C
Otwór napędu płyty CD. Patrz Wkładanie płyt kompaktowych (strona 311).DZegar. Patrz Ustawianie zegara i daty w radioodtwarzaczu (strona 299).EWybór funkcji korekty DSP. Patrz Cyfrowa obróbka dźwięku (DSP) (strona307).
F
296
Widok ogólny radioodtwarzacza
Funkcja Autostore. Patrz Zapisywanie najsilniejszych stacji (Autostore)(strona 303).
G
Menu. Patrz Menu systemu audio (strona 301).HInformacje o ruchu drogowym. Patrz Sterowanie informacjami o ruchudrogowym (strona 303).
I
Włączanie i wyłączanie. Patrz Włączanie/wyłączanie (strona 300).JRegulacja balansu i regulacja głośności przód-tył. Patrz Regulacjabalansu/głośności przód-tył (strona 300).
K
Zakończenie połączenia telefonicznego. Patrz Telefon (strona 320).LRegulacja głośności, przyciski nawigacji i przycisk wyboru.MZaakceptowanie połączenia telefonicznego. Patrz Telefon (strona 320).NTony. Patrz Regulacja tonów niskich/wysokich (strona 300).OMenu telefonu. Patrz Telefon (strona 320).PWybór radia i zakresu fal. Patrz Przycisk wyboru zakresu (strona 303).QWybór urządzenia zewnętrznego i odtwarzania płyty CD. Patrz Gniazdozewnętrznych źródeł dźwięku (AUX-IN) (strona 317). Patrz Odtwarzaczpłyt kompaktowych (strona 311).
R
Wysuwanie płyty CD. Patrz Wysuwanie płyt (strona 314).S
297
Widok ogólny radioodtwarzacza
KOD ZABEZPIECZAJĄCYKażde urządzenie posiada unikalny kod,który należy wprowadzić, aby urządzeniezaczęło działać.Jeśli akumulator był odłączony luburządzenie zostało wymontowane zpojazdu, należy ponownie wprowadzić kod,aby uruchomić urządzenie.
UTRACONY KODZABEZPIECZAJĄCYJeżeli utracisz kod, skontaktuj się ze swoimDealerem i przedstaw mu szczegółydotyczące swojego zespołu audio wraz zdowodem tożsamości.
WPROWADZANIE KODUZABEZPIECZAJĄCEGOJeżeli po włączeniu zespołu audio nawyświetlaczu pojawi się CODE - - - -, CODE0000 lub ENTER KEYCODE, należywpisać niepowtarzalny kod audio,korzystając z przyciskówzaprogramowanych stacji.
6000CD, Sony i Sony DAB1. Za pomocą przycisków
zaprogramowanych stacji wpiszniepowtarzalny kod audio.
2. Jeśli pomylisz się podczas wpisywaniakodu, wpisz ponownie cyfry,kontynuując wybór przycisków 0-9. Nawyświetlaczu zmieniane będą kolejnocyfry od miejsca 1 do 4 i od początku.
3. Upewnij się, że cały kod jestprawidłowy, zanim naciśniesz przycisk* lub przycisk między przyciskaminawigacji, aby potwierdzić swój wybór.
NIEPRAWIDŁOWY KODZABEZPIECZAJĄCYMożna podjąć maksymalnie 10 próbwprowadzenia kodu, z różnymikonsekwencjami w przypadkunieprawidłowego wprowadzenia.Liczba prób jest pokazywana nawyświetlaczu.Gdy na wyświetlaczu ponownie ukaże sięnapis CODE, można ponowić próbęwprowadzenia kodu.Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się napisWAIT 30, urządzenie będzie zablokowaneprzez 30 minut. Poczekaj, aż czas zostanieodliczony do zera. Gdy na wyświetlaczuwidać napis CODE, wprowadź prawidłowykod.Wskazówka: Po 10 niepomyślnychpróbach urządzenie zostanie trwalewyłączone, a na wyświetlaczu widocznybędzie komunikat LOCKED (zablokowane).Skontaktuj się z Autoryzowanym Dealeremfirmy Ford.
298
Bezpieczeństwo systemu audio
USTAWIANIE ZEGARA I DATYW RADIOODTWARZACZU6000CDZmiana daty i czasuNaciśnij przycisk CLOCK, aby wyświetlićdatę i czas.Wskazówka: Jeżeli nie naciśniesz innegoprzycisku w ciągu 30 sekund od naciśnięciaprzycisku CLOCK, wyświetlacz powróci doswojego poprzedniego ustawienia.1. Za pomocą przycisku wyszukiwania w
górę lub w dół skali wybierz ustawieniedaty lub czasu, które chcesz zmienić.Wybrana wartość będzie migała nawyświetlaczu.
2. Obróć pokrętło regulacji głośności, abyzmienić wybrane ustawienie daty lubczasu.
3. Za pomocą przycisku wyszukiwania wgórę lub w dół skali wybierz dodatkoweustawienie daty lub czasu, które chceszzmienić.
4. Obróć pokrętło regulacji głośności, abyzmienić wybrane ustawienie daty lubczasu.
5. Naciśnij przycisk CLOCK, abyzakończyć i zapisać ustawienia.
Wskazówka: Jeżeli nie naciśniesz przyciskuCLOCK w ciągu 30 sekund od zmianyustawienia daty i czasu, wyświetlacz wyjdziez trybu ustawień i zapisze nowe wartościautomatycznie.Wskazówka: Naciśnij i przytrzymaj przyciskCLOCK przez ponad dwie sekundy, abyautomatycznie wybrać godzinę dlaustawienia czasu zimowego lub letniego.
Format 12/24-godzinny1. Naciskaj przycisk MENU kilka razy, aż
na wyświetlaczu pojawi się ikona 12/24.2. Za pomocą przycisku wyszukiwania w
górę lub w dół skali wybierz wymaganeustawienie.
3. Naciśnij przycisk MENU kilka razy lubpoczekaj, aż system sam zapiszeustawienie, aby potwierdzić wybór.
Sony i Sony DABZmiana daty i czasu1. Naciśnij przycisk CLOCK.2. Naciskaj przycisk nawigacji w lewo lub
w prawo, aż ustawienie daty lub czasu,które chcesz zmienić, zacznie migać nawyświetlaczu.
3. Za pomocą przycisku nawigacji w góręlub w dół zmień wybrane ustawieniedaty lub czasu.
4. Za pomocą przycisków nawigacji wlewo i w prawo wybierz dodatkoweustawienie daty lub czasu, które chceszzmienić. Wybrana wartość będziemigała na wyświetlaczu.
5. Powtórz punkty 3 i 4 w razie potrzeby.6. Naciśnij przycisk CLOCK lub przycisk
znajdujący się między przyciskaminawigacji, aby zakończyć i zapisaćustawienia.
Format 12/24-godzinny1. Naciśnij przycisk MENU.2. Naciśnij przycisk nawigacji w górę lub
w dół, aż na wyświetlaczu pojawi sięikona 12/24.
3. Za pomocą przycisków nawigacji wlewo lub w prawo wybierz wymaganeustawienie.
4. Naciśnij przycisk MENU lub przyciskznajdujący się między przyciskaminawigacji, aby potwierdzić wybór.
299
Wyświetlanie czasu i daty
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIENaciśnij włącznik. Urządzenie będziedziałało do jednej godziny po wyłączeniuzapłonu.Po godzinie urządzenie wyłączy sięautomatycznie.
REGULACJA TONÓWNISKICH/WYSOKICHFunkcja regulacji tonów niskich służy doregulacji dźwięków o niskiej częstotliwościemitowanych z zespołu audio.Funkcja regulacji tonów wysokich służy doregulacji dźwięków o wysokiejczęstotliwości emitowanych z zespołuaudio.
Wszystkie z wyjątkiem Sony i SonyDABWskazówka: Wybrany poziom ustawieniapokazywany jest na wyświetlaczu.1. Naciśnij przycisk BASS/TRE raz, aby
wybrać funkcję regulacji tonów niskichlub dwa razy, aby wybrać funkcjęregulacji tonów wysokich.
2. Dokonaj odpowiedniej regulacji zapomocą przełącznika regulacjigłośności lub, w niektórychurządzeniach, za pomocą przyciskuwyszukiwania w górę lub w dół skali.
Sony i Sony DABWskazówka: Możesz regulować teustawienia oddzielnie dla odtwarzania płytCD, radia i urządzeń zewnętrznych.Wskazówka: Wybrany poziom ustawieniapokazywany jest na wyświetlaczu.
1. Naciśnij przycisk TONE raz, aby wybraćfunkcję regulacji tonów niskich lub dwarazy, aby wybrać funkcję regulacjitonów wysokich.
2. Dokonaj odpowiedniej regulacji zapomocą przycisków nawigacji w góręi w dół.
REGULACJABALANSU/GŁOŚNOŚCIPRZÓD-TYŁFunkcja regulacji balansu służy do regulacjipodziału dźwięku między głośnikami zlewej i prawej strony.Funkcja regulacji głośności przód-tył służydo rozprowadzania dźwięku od przodu dotyłu w pojazdach wyposażonych w tylnegłośniki.Naciśnij przycisk FAD/BAL raz, aby wybraćfunkcję regulacji głośności przód-tył lubdwa razy, aby wybrać funkcję regulacjibalansu.
Wszystkie z wyjątkiem Sony i SonyDABDokonaj odpowiedniej regulacji za pomocąprzełącznika regulacji głośności lub, wniektórych urządzeniach, za pomocąprzycisku wyszukiwania w górę lub w dółskali.
Sony i Sony DABZa pomocą przycisków nawigacji w górę iw dół wykonaj regulację głośnościprzód-tył, a za pomocą przyciskównawigacji w lewo i w prawo dokonajregulacji balansu.Wybrany poziom ustawienia pokazywanyjest na wyświetlaczu.
300
Działanie radioodtwarzacza
MENU SYSTEMU AUDIO Skorzystaj z przycisku MENU, aby uzyskaćdostęp do funkcji, których nie możnawybrać bezpośrednio za pomocąprzycisków sterujących. Naciśnij przyciskMENU, aby uzyskać dostęp do funkcjipierwszego poziomu, lub naciśnij iprzytrzymaj przycisk MENU, aby uzyskaćdostęp do innych funkcji drugiego poziomu(niedostępne w zespołach audio Sony lubSony DAB).
6000CD
Funkcje menu
Drugi poziomPierwszy poziom
Podczas wszystkichfunkcji
Podczas odtwa-rzania płyty
Podczas odtwa-rzania kasety
W trybie odbioruradiowego
Traffic local ordistant (Lokalne lub
pozalokalne infor-macje o ruchu
drogowym)
Scan (Skanowanie)12/24 hour (Zegar12/24-godzinny)
Strojenie ręczne
AF**Shuffle (Losowe)AVC*Wyszukiwanie stacji
REG (Regionalne)Repeat (powtó-rzenie)
ADV menu (MenuADV)
12/24 hour (Zegar12/24-godzinny)
WiadomościComp (Kompresja)-AVC*
CLIP12/24 hour (Zegar12/24-godzinny)
-ADV menu (MenuADV)
VIDAVC*--
Bluetooth enable/disable (Bluetooth
wł./wył.)
ADV menu (MenuADV)
--
Wskazówka: Kolejność, w której wyświetlane są funkcje, może się różnić w poszczególnychzespołach audio i pojazdach.Wskazówka: Funkcje drugiego poziomu (zaawansowane) można również otwierać,wybierając menu ADV z menu pierwszego poziomu.*Automatyczna regulacja poziomu głośności.** Częstotliwości alternatywne.
301
Działanie radioodtwarzacza
Sony CD i Sony CD DAB
Funkcje menu
Podczas odtwarzania płytyW trybie odbioru radiowego
12/24 hour (Zegar 12/24-godzinny)12/24 hour (Zegar 12/24-godzinny)
CLIP ON/OFF (CLIP wł./wył.)CLIP ON/OFF (CLIP wł./wył.)
News ON/OFF (Wiadomości wł./wył.)News ON/OFF (Wiadomości wł./wył.)
AVC1AVC1
AF2AF2
TA3 volume (głośność komunikatów TA)TA3 volume (głośność komunikatów TA)
Traffic local or distant (Lokalne lub pozalo-kalne informacje o ruchu drogowym)
Traffic local or distant (Lokalne lub pozalo-kalne informacje o ruchu drogowym)
Shuffle (Losowe)Regional ON/OFF (Regionalne wł./wył.)
Repeat (powtórzenie)-
Comp ON/OFF (Kompresja wł./wył.)-Wskazówka: Kolejność, w której wyświetlane są funkcje, może się różnić w poszczególnychzespołach audio i pojazdach.*Automatyczna regulacja poziomu głośności.2Częstotliwości alternatywne.3Informacje o ruchu drogowym.
Sony CD i Sony CD DAB zsystemem BluetoothNaciśnięcie przycisku PHONE a następnieprzycisku MENU umożliwi dostęp donastępujących opcji:• Brak aktywnego telefonu lub Aktywny
telefon• Odłącz urządzenie BT• Włączanie/wyłączanie odrzucania
połączeń telefonicznych• Włączanie/wyłączanie funkcji
Bluetooth.
PRZYCISKIZAPROGRAMOWANYCHSTACJIFunkcja ta umożliwia zapisanie w pamięciulubionych stacji, aby można je byłonastawić wybierając tylko zakres inaciskając jeden z przyciskówzaprogramowanych stacji (numerycznych).
302
Działanie radioodtwarzacza
1. Wybierz zakres fal.2. Nastaw wybraną stację.3. Naciśnij i przytrzymaj jeden z
przycisków zaprogramowanych stacji.Radio zostanie wyciszone. Gdy dźwiękpowróci, oznacza to zapisanie danejstacji w pamięci.
Procedurę tę można powtarzać w każdymzakresie fal i dla każdego przyciskuzaprogramowanych stacji.Wskazówka: Po wjechaniu na inny obszarkraju stacje nadające w zakresie UKF (FM)w systemie RDS (systemie danychradiowych) i posiadające alternatywneczęstotliwości zostają zapisane podprzyciskami zaprogramowanych stacji.
PRZYCISK WYBORU ZAKRESUWskazówka: Przełącznik zakresu możebyć także użyty w celu powrotu do odbioruradiowego podczas słuchania dźwięku zinnego źródła.
Wszystkie z wyjątkiem Sony i SonyDABNaciśnij przycisk AM/FM, aby wybraćjeden z dostępnych zakresów.
Sony i Sony DABNaciśnij przycisk RADIO, aby wybrać jedenz dostępnych zakresów.
ZAPISYWANIENAJSILNIEJSZYCH STACJI(AUTOSTORE)Wskazówka: Funkcja ta spowodujenadpisanie stacji uprzednio zapisanych przezfunkcję automatycznego zapamiętywania.Wskazówka: Funkcja ta może równieżsłużyć do zapisywania stacji ręcznie w tensam sposób jak w pozostałych zakresach.
Wskazówka: Zapisane zostanąnajsilniejsze sygnały dostępne w wybranympaśmie.Kiedy urządzenie przeszukujeczęstotliwości, dźwięk jest wyciszany, a nawyświetlaczu pojawia się napisAUTOSTORE.Po zakończeniu wyszukiwania dźwięk jestprzywracany i najsilniejsze stacje zapisanezostają pod przyciskami AutoStore.
6000CDWciśnij i przytrzymaj przycisk AM/FM.
Sony CDWciśnij i przytrzymaj przycisk AST lubRADIO.
STEROWANIE INFORMACJAMIO RUCHU DROGOWYMWiele stacji nadających w paśmie FMposiada kod TP sygnalizujący nadawanieinformacji o ruchu drogowym.
Włączenie informacji o ruchudrogowymZanim będzie można odbierać informacjeo ruchu drogowym, należy nacisnąćprzycisk TA. Na wyświetlaczu pojawi sięTA-D lub TA-L, informując, że funkcja jestwłączona.Jeżeli odbiornik jest już dostrojony do stacjinadającej informacje o ruchu drogowym,na wyświetlaczu zostanie równieżwyświetlony symbol TP. W przeciwnymrazie urządzenie będzie wyszukiwaćprogramu z informacjami o ruchudrogowym i w tym czasie wyświetlikomunikat TP SEEK. Jeżeli urządzenie niemoże odszukać takiej stacji, nawyświetlaczu pojawia się informacja NOTFOUND (nie znaleziono).
303
Działanie radioodtwarzacza
Symbol TP pojawi się w ramce nawyświetlaczu, jeśli urządzenie jestdostrojone do stacji nadającej informacjeo ruchu drogowym z powiązanej stacji RDS(nadającej w systemie danych radiowych)lub EON (w trybie uwzględniania innychstacji).Gdy nadawane są informacje o ruchudrogowym, automatycznie przerywany jestnormalny odbiór radiowy i odtwarzaniekasety lub płyty CD, a na wyświetlaczupojawia się komunikat TRAFFIC lub NEWS.Jeżeli sygnał informacji o ruchu drogowymsłabnie, symbol TP miga na wyświetlaczu.Naciśnij przycisk wyszukiwania w górę lubw dół skali (przycisk nawigacji w lewo lubw prawo w zespołach audio Sony lub SonyDAB), aby wyszukać inną stację.Wskazówka: Jeżeli zdarzy się tak podczasodtwarzania płyty CD lub z urządzeniazewnętrznego (AUX) lub, w niektórychmodelach, przy wyciszonej głośnościodbioru radiowego, urządzenie przestroi sięautomatycznie, jeśli stacja nie jest dostępna.Jeżeli stacja radiowa nie nadającakomunikatów o ruchu drogowym zostaniewybrana lub przywołana za pomocąprzycisku zaprogramowanej stacji, zespółaudio pozostanie dostrojony do tej stacji,dopóki przycisk TA nie zostanie wyłączony,a następnie ponownie włączony.Wskazówka: Jeżeli włączona jest funkcjaTA, a kierowca wybierze zaprogramowanąstację lub ręcznie dostroi stację radiową bezfunkcji TA, nie będą nadawane żadnekomunikaty o ruchu drogowym.
Lokalne lub pozalokalneinformacje o ruchu drogowymLiczba informacji o ruchu drogowym RDSlub EON może na pewnych obszarach byćzbyt duża, toteż można wybrać opcjęinformacji lokalnych lub wszystkichdostępnych.
6000CD1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU,
aż zmieni się napis na wyświetlaczu.2. Naciskaj przycisk MENU kilka razy, aż
na wyświetlaczu pojawi się napis TA.3. Naciśnij przycisk wyszukiwania w górę
lub w dół skali, aby wybrać lokalne (TALOCAL) lub pozalokalne (TA DIST)informacje o ruchu drogowym.
4. Naciśnij przycisk MENU lub poczekaj,aż menu wyłączy się i system samzapisze ustawienie, aby potwierdzićwybór.
Wskazówka: Na wyświetlaczu pojawi sięTA-L lub TA-D.
Sony CD1. Naciśnij przycisk MENU i za pomocą
przycisku nawigacji w górę lub w dół,wybierz ekran TA.
2. Naciśnij przycisk nawigacji w lewo lubw prawo, aby wybrać wymaganeustawienie.
3. Naciśnij przycisk MENU, abypotwierdzić wybór.
Głośność informacji o ruchudrogowymInformacje o ruchu drogowym przerywająnormalny odbiór na wstępnie ustawionymminimalnym poziomie głośności, któryzwykle jest wyższy niż normalniewykorzystywany.
Aby wyregulować ustawieniegłośności6000CD1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk TA.2. Obróć pokrętło regulacji głośności, aby
dokonać odpowiedniej regulacji.Wskazówka: Wybrany poziom ustawieniapokazywany jest na wyświetlaczu.
304
Działanie radioodtwarzacza
Sony CD1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk TA.2. Naciśnij przycisk nawigacji w lewo lub
w prawo, aby dokonać odpowiedniejregulacji.
Wskazówka: Wybrany poziom ustawieniapokazywany jest na wyświetlaczu.
Wyłączenie informacji o ruchudrogowymUrządzenie powróci do normalnegodziałania po zakończeniu każdej transmisjiinformacji drogowych. Aby zakończyćodbiór informacji o ruchu drogowymwcześniej, naciśnij TA podczas nadawaniakomunikatu.Wskazówka: Jeżeli naciśniesz TA w innymmomencie, informacje o ruchu drogowymzostaną całkowicie wyłączone.
STROJENIEŁączenie serwisów w systemieDABWskazówka: Funkcja łączenia serwisóww systemie DAB jest domyślnie wyłączona.Wskazówka: Funkcja łączenia serwisówumożliwia ustanawianie odsyłaczy doinnych odpowiednich częstotliwości tejsamej stacji, np. pasma UKF (FM) orazinnych grup stacji radiowych DAB.Wskazówka: Układ automatycznieprzełącza na inną odpowiednią stację, jeśliaktualnie odbierana stacja staje sięniedostępna, np. w przypadku opuszczeniaobszaru nadawania.
Włączanie i wyłączanie funkcji łączeniaserwisów w systemie DAB1. Naciśnij przycisk MENU.
2. Za pomocą przycisków nawigacji wgórę lub w dół przewiń opcjewyświetlacza, aż pojawi się opcjaDIGITAL RADIO SERVICE LINK.
3. Za pomocą przycisków nawigacji wlewo lub w prawo wybierz AUTO lubOFF.
4. Naciśnij przycisk MENU lub przyciskznajdujący się między przyciskaminawigacji, aby potwierdzić wybór.
Strojenie automatyczne6000CDWybierz zakres i krótko naciśnij przyciskwyszukiwania w górę lub w dół skali.Urządzenie zatrzyma wyszukiwanie napierwszej znalezionej stacji w zadanymkierunku.
Sony CDWybierz zakres i krótko naciśnij przycisknawigacji w górę lub w dół skali.Urządzenie zatrzyma wyszukiwanie napierwszej znalezionej stacji w zadanymkierunku.
Strojenie ręczne6000CD1. Wybierz zakres i naciśnij przycisk
MENU, aż na wyświetlaczu pojawi sięopcja MAN.
2. Naciśnij przycisk wyszukiwania w góręlub w dół skali, aby przeszukać zakresw górę lub w dół w małych odstępach,lub wciśnij i przytrzymaj w celuszybkiego wyszukiwania, dopóki nieznajdziesz stacji, której chcesz słuchać.
305
Działanie radioodtwarzacza
Sony CDWybierz zakres i krótko naciśnij przycisknawigacji w górę lub w dół skali, abyprzeszukać zakres w górę lub w dół wmałych odstępach. Na wyświetlaczupokazywana jest aktualnie wybranaczęstotliwość.
Sony DABWskazówka: Zbiory stacji to grupy stacjiradiowych.Krótko naciśnij przycisk nawigacji w góręlub w dół skali, aby poruszać się w górę lubw dół zbiorów stacji.
Wyszukiwanie stacjiFunkcja SCAN umożliwia odsłuchanie 10sekund z każdej znalezionej stacji.
6000CD1. Naciskaj przycisk MENU kilka razy, aż
na wyświetlaczu pojawi się opcjaSCAN.
2. Naciśnij przycisk wyszukiwania w góręlub w dół skali, aby przeszukać wybranyzakres w górę lub w dół.
3. W zależności od urządzenia naciśnijprzycisk wyszukiwania w górę lub w dółskali lub przycisk MENU, aby pozostaćprzy danej stacji.
Sony i Sony DAB1. Naciśnij przycisk SCAN. Na
wyświetlaczu miga napis SCAN lubpojawia się napis SCANNING.
2. Naciśnij przycisk nawigacji w lewo lubw prawo, aby przeszukać zakres.
3. Ponownie naciśnij SCAN, aby pozostaćprzy odbieranej stacji.
306
Działanie radioodtwarzacza
AUTOMATYCZNA REGULACJAGŁOŚNOŚCIJeżeli dostępna jest funkcja AVC, regulujeona samoczynnie poziom głośności,kompensując hałas podczas jazdy.
Wszystkie z wyjątkiem Sony i SonyDAB1. Naciskaj przycisk MENU kilka razy, aż
na wyświetlaczu pojawi się opcja AVC.2. Za pomocą przycisku wyszukiwania w
górę lub w dół skali wyregulujustawienie AVC.
3. Naciśnij przycisk MENU lub poczekaj,aż system sam zapisze ustawienie, abypotwierdzić wybór.
Sony i Sony DAB1. Krótko naciśnij przycisk MENU.2. Za pomocą przycisków nawigacji w
górę lub w dół wybierz AVC.3. Naciśnij przycisk MENU lub poczekaj,
aż system sam zapisze ustawienie, abypotwierdzić wybór.
CYFROWA OBRÓBKADŹWIĘKU (DSP)Funkcja korekty DSP dlaposzczególnych siedzeńFunkcja ta powoduje uwzględnienie różnicodległości poszczególnych siedzeń odgłośników pojazdu. Wybierz miejsce, dlaktórego sygnał audio ma być odpowiedniopoprawiony.
Korektor DSPWybierz rodzaj muzyki, który najbardziejodpowiada Twoim preferencjom. Sygnałaudio zmieni się tak, aby uwypuklić stylwybranego gatunku muzycznego.
Zmiana ustawień DSP1. Naciśnij przycisk DSP raz, aby wybrać
funkcję korekty dla poszczególnychsiedzeń i dwa razy, aby wybraćkorektor. Umiejscowienie elementów:Patrz Widok ogólnyradioodtwarzacza (strona 295).
2. Za pomocą przycisków nawigacji wgórę i w dół wybierz właściweustawienie.
3. Naciśnij przycisk znajdujący się międzyprzyciskami nawigacji, aby potwierdzićwybór.
UKŁAD REDUKCJIZNIEKSZTAŁCEŃ DŹWIĘKU(CLIP)Jeśli jest dostępna, funkcja CLIPautomatycznie wykrywa zniekształceniadźwięku i zmniejsza poziom głośności,dopóki zniekształcenie nie zostaniewyeliminowane. Oznacza to, że nawet gdyna wyświetlaczu zmienia się wartośćnumeryczna, może nie być żadnegorzeczywistego nasilenia dźwięku.
Wszystkie z wyjątkiem Sony i SonyDAB1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU,
aż zmieni się napis na wyświetlaczu.2. Naciskaj przycisk MENU kilka razy, aż
na wyświetlaczu pojawi się opcja CLIP.3. Za pomocą przycisku wyszukiwania w
górę lub w dół skali włącz lub wyłączfunkcję.
4. Naciśnij przycisk MENU lub poczekaj,aż system sam zapisze ustawienie, abypotwierdzić wybór.
307
Menu radioodtwarzacza
Sony i Sony DAB1. Krótko naciśnij przycisk MENU.2. Za pomocą przycisków nawigacji w
górę lub w dół wybierz CLIP.3. Naciśnij przycisk MENU lub poczekaj,
aż system sam zapisze ustawienie, abypotwierdzić wybór.
ALTERNATYWNECZĘSTOTLIWOŚCIWiele stacji nadających programy wpaśmie FM przesyła kod identyfikacjiprogramu (PI), który urządzenia audiomogą rozpoznawać.Jeżeli w Twoim radioodbiorniku włączonajest funkcja wyszukiwania alternatywnychczęstotliwości (AF) i przemieścisz się pozadany zasięg, funkcja ta wyszuka silniejszysygnał danej stacji, jeżeli tylko jest ondostępny.W pewnych warunkach wyszukiwaniealternatywnych częstotliwości (AF) możeprzez chwilę zakłócać normalny odbiór.Po wybraniu tej funkcji urządzenie staleocenia siłę sygnału i jeżeli wykryje sygnałlepszej jakości, przełączy się na ten sygnałalternatywny. Podczas sprawdzania listyalternatywnych częstotliwości radiowycisza się i w razie potrzeby przeszukujewybrany zakres w poszukiwaniu oryginalnejczęstotliwości.Odbiór radiowy zostanie przywrócony poznalezieniu stacji lub, jeżeli stacja niezostanie znaleziona, urządzenie powrócido pierwotnie zapamiętanej częstotliwości.W niektórych urządzeniach nawyświetlaczu pojawia się informacja NOTFOUND (nie znaleziono).
Po wybraniu AF-MAN urządzenie działapodobnie do AF-AUTO lub AF-ON, jednakwyszukiwanie alternatywnej częstotliwościnależy włączyć oddzielnie za pomocąprzycisku zaprogramowanych stacji.Po wybraniu AF-OFF wybrana pozostajepierwotnie ustawiona częstotliwość. Wtym trybie informacja AF-OFF będziewyświetlana każdorazowo po włączeniuurządzenia.
Wszystkie z wyjątkiem Sony i SonyDAB1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU,
aż zmieni się napis na wyświetlaczu.2. Naciskaj przycisk MENU kilka razy, aż
na wyświetlaczu pojawi się opcja AF.3. Za pomocą przycisku wyszukiwania w
górę lub w dół skali wybierz wymaganeustawienie.
4. Naciśnij przycisk MENU lub poczekaj,aż system sam zapisze ustawienie, abypotwierdzić wybór.
Sony i Sony DAB1. Krótko naciśnij przycisk MENU.2. Za pomocą przycisków nawigacji w
lewo lub w prawo wybierz wymaganeustawienie.
3. Naciśnij przycisk MENU, abypotwierdzić wybór.
308
Menu radioodtwarzacza
TRYB REGIONALNY (REG)Tryb odbioru regionalnego (REG) służy dokontrolowania przełączania za pomocąfunkcji AF na stacje regionalne należącedo jednego głównego nadawcy. Jedennadawca może posiadać dużą stacjęobejmującą znaczną część kraju. Wróżnych porach dnia ta duża stacja możebyć podzielona i nadawać z kilkumniejszych stacji regionalnych,znajdujących się zazwyczaj w większychmiastach. Gdy nie jest podzielona na stacjeregionalne, w całej sieci nadawany jest tensam program.Regional mode ON (tryb odbioruregionalnego włączony): Zapobiega'przypadkowemu' przełączaniu AF, jeślisąsiadujące sieci regionalne nie nadajątego samego programu.Regional mode OFF (tryb odbioruregionalnego wyłączony): Umożliwiaobjęcie zasięgiem większego obszaru, jeślisąsiadujące stacje regionalne nadają tensam program, lecz może spowodować'przypadkowe' przełączanie AF, jeśli nienadają tego samego programu.
Wszystkie z wyjątkiem Sony i SonyDAB1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU,
aż zmieni się napis na wyświetlaczu.2. Naciskaj przycisk MENU kilka razy, aż
na wyświetlaczu pojawi się opcja REG.3. Za pomocą przycisku wyszukiwania w
górę lub w dół skali włącz lub wyłączfunkcję.
4. Naciśnij przycisk MENU lub poczekaj,aż system sam zapisze ustawienie, abypotwierdzić wybór.
Sony i Sony DAB1. Krótko naciśnij przycisk MENU.2. Za pomocą przycisków nawigacji w
górę lub w dół wybierz REGIONAL.3. Naciśnij przycisk MENU lub poczekaj,
aż system sam zapisze ustawienie, abypotwierdzić wybór.
WIADOMOŚCINiektóre urządzenia przerywają normalnyodbiór, aby nadać biuletyny informacyjneze stacji z zakresu FM lub innych stacji wsystemie danych radiowych (RDS) i wfunkcji wzmocnienia odbioru z innej sieci(EON), tak jak to ma miejsce w przypadkuinformacji o ruchu drogowym.Podczas nadawania biuletynówinformacyjnych na wyświetlaczunaprzemiennie wyświetlana jest nazwastacji i napis NEWS. Wiadomościodsłuchiwane są na takim samympoziomie głośności co informacje o ruchudrogowym.
Wszystkie z wyjątkiem Sony i SonyDAB1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU,
aż na wyświetlaczu pojawi się napisNEWS.
2. Za pomocą przycisku wyszukiwania wgórę lub w dół skali włącz lub wyłączfunkcję.
3. Naciśnij przycisk MENU, abypotwierdzić wybór.
Sony i Sony DAB1. Naciśnij przycisk MENU.2. Za pomocą przycisków nawigacji w
górę lub w dół przewiń opcjewyświetlacza, aż pojawi się opcjaNEWS.
309
Menu radioodtwarzacza
3. Naciśnij przycisk znajdujący się międzyprzyciskami nawigacji, aby dokonaćwyboru.
4. Za pomocą przycisków nawigacji wlewo lub w prawo możesz włączyć lubwyłączyć funkcję.
5. Naciśnij przycisk MENU lub przyciskznajdujący się między przyciskaminawigacji, aby potwierdzić wybór.
310
Menu radioodtwarzacza
WKŁADANIE PŁYTKOMPAKTOWYCH6000CD, Sony i Sony DABPrzed włożeniem płyty CD zawszesprawdzaj, czy szczelina na płytę CD jestpusta.Włóż płytę CD, etykietą do góry, do zespołuaudio.Na wyświetlaczu pojawia się napisLOADING, READING CD i AUDIO CD lubMP3 CD, a odtwarzanie rozpocznie sięautomatycznie.
WYBÓR ŚCIEŻKIWszystkie z wyjątkiem Sony i SonyDAB1. Naciśnij przycisk SEEK UP raz, aby
przejść do następnego utworu lubnaciskaj kilka razy, aby przejść dokolejnych utworów.
2. Naciśnij przycisk SEEK DOWN raz, abyodtworzyć ponownie aktualniewybrany utwór. Jeżeli przycisk tennaciśniesz w ciągu dwóch sekund odrozpoczęcia utworu, wybrany zostanieutwór wcześniejszy.
3. Naciskaj przycisk SEEK DOWN kilkarazy, aby wybrać poprzednie utwory.
Sony i Sony DAB1. Naciśnij przycisk nawigacji w górę raz,
aby przejść do następnego utworu lubnaciśnij kilka razy, aby przejść dokolejnych utworów.
2. Naciśnij przycisk nawigacji w dół raz,aby odtworzyć ponownie aktualniewybrany utwór. Jeżeli przycisk tennaciśniesz w ciągu dwóch sekund odrozpoczęcia utworu, wybrany zostanieutwór wcześniejszy.
3. Naciśnij przycisk nawigacji w dół kilkarazy, aby wybrać poprzednie utwory.
ŁADOWANIE ZMIENIACZAPŁYT
UWAGINie wkładaj więcej niż jednej płyty dokażdej kieszeni.Pokrywa powinna być zamknięta, gdymagazyn jest zamontowany.
Wskazówka: Urządzenie akceptujewyłącznie standardowe płyty CD.Umiejscowienie elementów: PatrzZmieniacz płyt CD (strona 156).
E66144
311
Odtwarzacz płyt kompaktowych
1. Otwórz pokrywę.2. Wciśnij przycisk.3. Wyjmij magazyn.4. Włóż płytę, etykietą do góry, do każdej
kieszeni. Usłyszysz wyraźny trzaskpotwierdzający prawidłowe włożenie.
5. Zamontuj magazyn w kierunkuwskazanym przez strzałkę namagazynie. Usłyszysz wyraźny trzaskpotwierdzający prawidłowe włożenie.
6. Zamknij pokrywę.
WYJMOWANIE PŁYT ZEZMIENIACZA
UWAGAPokrywa powinna być zamknięta, gdymagazyn jest zamontowany.
1. Otwórz pokrywę.2. Wciśnij przycisk.3. Wyjmij magazyn.4. Wyjmij szufladkę korzystając z dźwigni
z boku.5. Wyjmij płytę i zamknij szufladkę.6. Powtórz czynności 4. i 5., aby wyjąć
pozostałe płyty.7. Zamontuj magazyn w kierunku
wskazanym przez strzałkę namagazynie. Usłyszysz wyraźny trzaskpotwierdzający prawidłowe włożenie.
8. Zamknij pokrywę.
ODTWARZANIE PŁYTYWskazówka: Podczas odtwarzania nawyświetlaczu wskazywany jest numer płyty,utworu oraz czas jaki upłynął od początkuutworu.
Wskazówka: W zespołach audio zezmieniarką płyt CD, jeśli załadowanezostaną kolejno dwie płyty CD (lub więcej),odtwarzanie rozpocznie się od płyty CDzaładowanej jako ostatnia.
6000CDPodczas odbioru radiowego naciśnijprzycisk CD raz, aby rozpocząćodtwarzanie płyty CD.Odtwarzanie rozpocznie się automatyczniepo włożeniu płyty.
Sony i Sony CD DABPodczas odbioru radiowego naciśnijprzycisk CD/AUX raz, aby rozpocząćodtwarzanie płyty CD.Odtwarzanie rozpocznie się automatyczniepo włożeniu płyty.
Odtwarzanie ze zmieniarki płytkompaktowych6000CDAby rozpocząć odtwarzanie płyty CD,naciśnij dwukrotnie przycisk CD.Wskazówka: Jeżeli przycisk CD zostaniewciśnięty, gdy w odtwarzaczu nie ma żadnejpłyty, na wyświetlaczu pojawi się napis NOCDS.
Sony i Sony CD DABAby rozpocząć odtwarzanie płyty CD,naciśnij dwukrotnie przycisk CD/AUX.Wskazówka: Jeżeli przycisk CD/AUXzostanie wciśnięty, gdy w odtwarzaczu niema żadnej płyty, na wyświetlaczu pojawisię napis NO CDS.
312
Odtwarzacz płyt kompaktowych
SZYBKIE PRZEWIJANIE DOPRZODU/DO TYŁUWszystkie z wyjątkiem Sony i SonyDABNaciśnij i przytrzymaj przyciskwyszukiwania w górę lub w dół skali, abyprzeszukać utwory na płycie w przód lubdo tyłu.
Sony i Sony DABNaciśnij i przytrzymaj przycisk nawigacji wlewo lub w prawo, aby przeszukać utworyna płycie w przód lub do tyłu.
LOSOWE ODTWARZANIEUTWORÓWLosowe odtwarzanie utworów, tj. funkcja"Shuffle", umożliwia odtwarzaniewszystkich utworów na płycie CD wkolejności losowej.
6000CDWskazówka: Gdy wybrana jest funkcjaSHUFF CD, tylko utwory na aktualniewybranej płycie CD są odtwarzane wkolejności losowej. Gdy wybrana jest funkcjaSHUF ALL, utwory na wszystkich płytachCD są odtwarzane w kolejności losowej.1. Naciskaj przycisk MENU kilka razy, aż
na wyświetlaczu pojawi się opcjaSHUF.
2. Za pomocą przycisków wyszukiwaniaw górę lub w dół skali przewiń opcjewyświetlacza, aż pojawi się opcja SHUFALL lub SHUFF CD.
3. W razie potrzeby za pomocąprzycisków wyszukiwania w górę lub wdół skali wybierz następny utwór doodtworzenia losowego.
Wskazówka: Gdy włączona jest ta funkcja,komunikat SHUFFLE będzie pokazywany nawyświetlaczu po wybraniu każdegokolejnego utworu.
Sony CD i Sony CD DAB1. Naciśnij przycisk MENU.2. Za pomocą przycisków nawigacji w
górę lub w dół przewiń opcjewyświetlacza, aż pojawi się opcjaSHUFFLE.
3. Użyj przycisku nawigacji w lewo lub wprawo, aby włączyć lub wyłączyćfunkcję.
Wskazówka: W przypadku płyt CD zutworami w formacie MP3, dostępna jestfunkcja SHUFF CD, obejmująca całą płytęCD lub SHUF ALL, umożliwiającaodtwarzanie w kolejności losowejwszystkich utworów z danego folderu.
KOMPRESJA ŚCIEŻEKPo włączeniu tej funkcji ciche fragmentynagrania są odtwarzane głośniej, afragmenty głośne - ciszej, aby ograniczyćdo minimum konieczność ręcznej regulacjigłośności.
Wszystkie z wyjątkiem Sony i SonyDAB1. Naciskaj przycisk MENU kilka razy, aż
na wyświetlaczu pojawi się opcjaCOMP.
2. Za pomocą przycisku wyszukiwania wgórę lub w dół skali włącz lub wyłączfunkcję.
3. Naciśnij przycisk MENU, abypotwierdzić wybór.
313
Odtwarzacz płyt kompaktowych
Sony i Sony DAB1. Naciśnij przycisk MENU.2. Za pomocą przycisków nawigacji w
górę lub w dół przewiń opcjewyświetlacza, aż pojawi się opcjaCOMP.
3. Naciśnij przycisk znajdujący się międzyprzyciskami nawigacji, aby dokonaćwyboru.
4. Za pomocą przycisków nawigacji wlewo lub w prawo możesz włączyć lubwyłączyć funkcję.
5. Naciśnij przycisk MENU lub przyciskznajdujący się między przyciskaminawigacji, aby potwierdzić wybór.
SKANOWANIE ŚCIEŻEKFunkcja SCAN umożliwia odsłuchanie ok.10 sekund każdego utworu na próbę.
6000CDWskazówka: Gdy włączona jest ta funkcja,komunikat SCAN będzie przez chwilępokazywany na wyświetlaczu na początkukażdego utworu.1. Naciskaj przycisk MENU kilka razy, aż
na wyświetlaczu pojawi się opcjaSCAN.
2. Za pomocą przycisku wyszukiwania wgórę lub w dół skali wybierz SCAN CDlub SCAN ALL.
3. Ponownie naciśnij przyciskwyszukiwania w górę lub w dół skali,aby kontynuować słuchanie utworu.
Sony i Sony DABWskazówka: Dostępne są różne trybyskanowania, zależnie od rodzajuodtwarzanej płyty CD.
1. Naciśnij przycisk SCAN raz, abyodtworzyć fragment każdej ścieżki napłycie CD audio lub pierwszych 10sekund każdej ścieżki w każdymfolderze na płycie CD z utworami wformacie MP3.
2. Naciśnij ponownie przycisk SCAN, abywybrać SCAN OFF (CD audio) lubodtworzyć fragment każdej ścieżki wfolderze z utworami w formacie MP3.
WYSUWANIE PŁYTWskazówka: Odbiór radiowy jestprzywracany automatycznie, gdy naciśniętyzostanie przycisk EJECT.Wskazówka: Jeśli przycisk EJECT zostaniewciśnięty omyłkowo, naciśnij przyciskponownie, aby anulować polecenie.Wskazówka: Jeśli nie wyjmiesz płyty CD,zostanie ona wsunięta ponownie do zespołuaudio.
6000CDNaciśnij przycisk EJECT w dowolnej chwilii wyjmij płytę CD.
Sony CDWskazówka: Jeżeli w odtwarzaczu nie mażadnej płyty CD, gdy wciśnięty zostanieprzycisk EJECT, na wyświetlaczu pojawi sięnapis NO CD.Naciśnij przycisk EJECT w dowolnej chwilii wyjmij płytę CD. Na wyświetlaczu pojawisię napis EJECTING i PLEASE REMOVE.
314
Odtwarzacz płyt kompaktowych
POWTARZANIE ŚCIEŻEKPŁYTY6000CD1. Naciskaj przycisk MENU kilka razy, aż
na wyświetlaczu pojawi się napisREPEAT.
2. Za pomocą przycisku SEEK UP lubSEEK DOWN wybierz międzyustawieniami OFF i TRK.
Sony i Sony DAB1. Naciśnij przycisk MENU.2. Za pomocą przycisków nawigacji w
górę lub w dół przewiń opcjewyświetlacza, aż pojawi się opcjaREPEAT.
3. Za pomocą przycisków nawigacji wlewo lub w prawo wybierz REPEATTRACK lub REPEAT OFF.
4. Naciśnij przycisk MENU, abypotwierdzić wybór.
Wskazówka: Gdy odtwarzana jest płytaCD z plikami MP3, opcje odtwarzania sąnastępujące: REPEAT TRACK (powtórzścieżkę), REP FOLDER (powtórz folder) iREPEAT OFF (powtarzanie wyłączone).
ODTWARZANIE PLIKÓW MP3Wskazówka: Niektóre pliki audiozabezpieczone przez kopiowaniem mogąnie być odtwarzane przez odtwarzacz płytCD.Odtwarzacz płyt CD obsługuje również plikiaudio w formacie MP3 i WMA.Po włożeniu do odtwarzacza płyty CDzawierającej pliki audio, odczytywana jeststruktura folderów płyty. Odtwarzaniemoże rozpocząć się z pewnymopóźnieniem, zależnie od jakości płyty.
Ścieżki MP3 można nagrywać na płytachCD na wiele sposobów. Mogą byćumieszczone w głównym katalogu jak toma miejsce w przypadkukonwencjonalnego zapisu kompaktowego,lub mogą być podzielone na folderyoznaczające na przykład album, artystęlub gatunek.
Odtwarzanie płyty wielosesyjnejNormalna kolejność odtwarzania utworówna płytach CD z wieloma folderamizaczyna się od odtworzenia ścieżek wpierwszym folderze, następnie ścieżek zpodfolderów umieszczonych w tymfolderze, następnie ścieżek z drugiegofolderu itd. Jeżeli na przykład folder 1 mapodfoldery 1a i 1b, a folder 2 zawiera folder2a, kolejność odtwarzania będzienastępująca: folder 1, 1a, 1b, 2, 2a.Po zakończeniu odtwarzania plikuodtwarzane są inne pliki w tym samymfolderze. Zmiana folderu następujeautomatycznie po odtworzeniu wszystkichplików w bieżącym folderze.
OPCJE WYŚWIETLACZA MP3Gdy odtwarzana jest płyta MP3, mogą byćwyświetlane informacje zapisane dlakażdej ścieżki. Informacje te zawierajązwykle:• Nazwę pliku• Nazwę folderu• Informacje ID3, np. tytuł płyty lub
nazwisko wykonawcy.Odtwarzacz zwykle pokazuje nazwęodtwarzanego pliku. Aby wybrać jedną zpozostałych informacji, naciskaj przyciskINFO kilka razy, aż na wyświetlaczu pojawisię wymagana informacja.
315
Odtwarzacz płyt kompaktowych
Wskazówka: Jeżeli wybrana informacjaID3 jest niedostępna, na wyświetlaczupojawi się komunikat NO MP3 TAG (braketykiety MP3).
Opcje wyświetlacza tekstu CDGdy odtwarzana jest płyta CD audio ztekstem, może być wyświetlana pewnailość informacji zapisanych dla każdejścieżki. Informacje te zawierają zwykle:• Tytuł płyty• Nazwisko wykonawcy• Tytuł utworu.Wskazówka: Te opcje wyświetlaczawybierane są w taki sam sposób jak wprzypadku MP3. NO DISC NAME or NOTRACK NAME will be shown in the displayif no information has been encoded.
ZAKOŃCZENIEODTWARZANIA PŁYTYWszystkie z wyjątkiem Sony i SonyDABNaciśnij przycisk AM/FM.Wskazówka: Nie spowoduje to wysunięciapłyty CD; płyta zatrzyma się w tymmomencie, w którym przywrócony zostałodbiór radiowy.Aby przywrócić odtwarzanie płyty CD,ponownie naciśnij przycisk CD.
Sony i Sony DABNaciśnij przycisk RADIO.Wskazówka: Nie spowoduje to wysunięciapłyty CD; płyta zatrzyma się w tymmomencie, w którym przywrócony zostałodbiór radiowy.Aby przywrócić odtwarzanie płyty CD,ponownie naciśnij przycisk CD/AUX.
316
Odtwarzacz płyt kompaktowych
Wskazówka: W celu uzyskaniaoptymalnego efektu podczas korzystania zurządzenia zewnętrznego, ustaw głośnośćna tym urządzeniu na wysokim poziomie.Zmniejszy to interferencję podczas zasilaniaurządzenia z gniazda zasilania w pojeździe.Jeżeli jest zamontowane w pojeździe,gniazdo podłączenia urządzeńzewnętrznych (AUX IN) umożliwiapodłączenie zewnętrznego źródła dźwięku,np. odtwarzacza MP3 do systemu audio wpojeździe. Można wtedy odsłuchiwaćzawartość takiego urządzenia przezgłośniki pojazdu.Aby podłączyć urządzenie zewnętrzne,podłącz je do gniazda AUX IN za pomocąkonwencjonalnego 3,5 mm złącza zwtyczką audio.Odtwarzanie z urządzeń zewnętrznychmożna wybrać za pomocą przycisku AUX,a wtedy odtwarzane utwory będzie słychaćz głośników pojazdu. Na wyświetlaczupojawi się napis AUX. Głośność, tonywysokie i niskie można regulować wzestawie audio w zwykły sposób.Za pomocą przycisków zespołu audiomożna również przywrócić odtwarzanie zzespołu audio, podczas gdy urządzeniezewnętrzne pozostaje podłączone.
317
Gniazdo zewnętrznych źródeł dźwięku (AUX-IN)
Sposób usunięcia usterkiWyświetlacz systemu audio
Ogólny komunikat błędu dotyczący usterek płyt CD, np.gdy urządzenie nie może odczytać płyty CD, lub gdywłożona jest płyta CD z danymi. Może to równieżoznaczać usterkę zespołu audio. Upewnij się, że płytajest poprawnie załadowana, oczyść i ponownie załadujpłytę CD lub wymień płytę CD na znaną płytę CD zmuzyką. Patrz Wysuwanie płyt (strona 314). PatrzWkładanie płyt kompaktowych (strona 311). Jeślibłąd nadal występuje. Skontaktuj się z AutoryzowanymDealerem firmy Ford.
CD ERRORPLEASE CHECK CD
CDC ERROR
Komunikat informujący, że zespół audio lub zmieniarkapłyt CD są puste. Włóż płytę CD. Patrz Wkładanie płytkompaktowych (strona 311).
NO CDNO CDSNO CD #
Temperatura otoczenia zbyt wysoka - urządzenie niebędzie działało dopóki się nie ochłodzi.
HIGH TEMPCD DRIVE HIGH TEMP
Komunikat informujący, że w szczelinie na płytę CDznajduje się już jedna płyta. Wysuń płytę CD z wybranejszczeliny przed podjęciem próby załadowania płyty lubwybierz inną lokalizację płyty. Patrz Wkładanie płytkompaktowych (strona 311).
SLOT FULL
Komunikat informujący, że zespół audio lub pełny. PatrzWysuwanie płyt (strona 314).CDC FULL
Do urządzenia włożono niekompatybilną płytę CD, np.płytę CD nie zawierającą plików audio. Patrz Wysu-wanie płyt (strona 314).
DATA CD
Komunikat polecenia podania kodu audio. PatrzWprowadzanie kodu zabezpieczającego (strona298).
CODE ----
Komunikat informujący, że należy poczekać do czasu,gdy możliwe będzie podjęcie następnej próby wprowa-dzenia kodu audio. Patrz Nieprawidłowy kod zabez-pieczający (strona 298).
WAIT
Komunikat informujący o liczbie niepomyślnych próbwprowadzenia kodu. Patrz Nieprawidłowy kodzabezpieczający (strona 298).
TRIES
318
Zwalczanie problemów
Sposób usunięcia usterkiWyświetlacz systemu audio
Komunikat informujący, że system zabezpieczeniazespołu audio zablokował urządzenie po wielokrotnychpróbach wprowadzenia nieprawidłowego kodu audio.Skontaktuj się z Autoryzowanym Dealerem firmy Ford.
LOCKED
Komunikat polecenia podania kodu audio. PatrzWprowadzanie kodu zabezpieczającego (strona298).
KEYCODE....ENTER KEYCODE....
Komunikat informujący, że wprowadzony kod audio jestnieprawidłowy. Patrz Nieprawidłowy kod zabezpie-czający (strona 298).
INCORRECT
319
Zwalczanie problemów
INFORMACJE OGÓLNE
UWAGAKorzystanie z układu przy wyłączonymsilniku powoduje rozładowywanieakumulatora.
Ten rozdział przedstawia funkcje i cechyzestawu głośnomówiącego telefonukomórkowego z systemem Bluetooth.Część układu obejmująca telefonkomórkowy z systemem Bluetoothzapewnia współdziałanie z systememaudio lub nawigacyjnym oraz Twoimtelefonem komórkowym. Umożliwiakorzystanie z systemu audio lubnawigacyjnego w celu nawiązywania iodbierania połączeń telefonicznych bezkonieczności trzymania telefonukomórkowego w ręku.
Kompatybilność telefonówUWAGA
Ponieważ nie istnieje żadnapowszechna umowa, producencitelefonów komórkowych mogą
stosować różne profile w swoichurządzeniach Bluetooth. Z tego względumoże wystąpić niekompatybilność międzytelefonem a zestawem głośnomówiącym,która niekiedy może znacznie pogorszyćdziałanie systemu. Aby uniknąć takiejsytuacji, należy korzystać wyłącznie zzalecanych telefonów.
Prosimy odwiedzić stronę internetowąwww.ford- mobile-connectivity.com,na której podano pełne szczegóły.
USTAWIENIA BLUETOOTHZanim można będzie korzystać z telefonuw pojeździe, telefon ten musi byćprzyporządkowany do systemutelefonicznego pojazdu.
Obsługa telefonówDo systemu pojazdu możnaprzyporządkować maksymalnie sześćurządzeń Bluetooth.Wskazówka: Jeżeli trwa połączenie wmomencie, gdy używany telefon komórkowyzostanie wybrany jako telefon aktywny,połączenie zostanie przekazane do systemuaudio pojazdu.Wskazówka: Nawet jeżeli telefon jestpodłączony do systemu samochodowego,można z niego korzystać w tradycyjnysposób.
Wymogi dotyczące połączeniaBluetoothZanim możliwe będzie połączenie telefonukomórkowego Bluetooth muszą byćspełnione następujące wymagania.1. Funkcja Bluetooth musi być
aktywowana w telefonie i zespoleaudio. Upewnij się, że opcja menuBluetooth w zespole audio jestustawiona na ON. Informacje na tematustawień telefonu znajdziesz winstrukcji obsługi telefonu.
2. W menu systemu Bluetooth lubTwojego telefonu wyszukaj opcję FordAudio i wybierz ją.
320
Telefon
3. Wpisz kod pokazany na ekraniepojazdu, korzystając z klawiaturytelefonu. Jeżeli na ekranie nie pojawisię żaden kod, wpisz numer PINBluetooth 0000, korzystając zklawiatury telefonu. Następnie wpisznumer PIN Bluetooth pokazany naekranie pojazdu.
4. Jeżeli telefon komórkowy zażądaautoryzacji automatycznegopołączenia, wybierz TAK.
Wskazówka: Rozmowa telefonicznazostanie rozłączona, jeśli zespół audiozostanie wyłączony. Jeżeli kluczykzapłonowy zostanie obrócony do położenia0, rozmowa pozostanie połączona.
USTAWIENIA TELEFONUKsiążka telefonicznaPo uruchomieniu silnika dostęp do listyksiążki telefonicznej może być przez kilkaminut opóźniony, zależnie od jej objętości.
Kategorie książki telefonicznejZależnie od wpisu do książki telefonicznejna ekranie zespołu audio wyświetlanemogą być różne kategorie.Na przykład:
Telefon komórkowyM
Telefon biurowyO
Telefon domowyH
FaksF
Wskazówka: Hasła mogą być wyświetlanebez dołączonej kategorii.Kategoria może być także przedstawionaza pomocą symbolu:
E87990
Telefon
E87991
Telefon komórkowy
E87992
Telefon domowy
E87993
Telefon biurowy
E87994
Faks
Określanie telefonu jako telefonuaktywnegoPodczas korzystania z systemu po razpierwszy żaden telefon nie jest połączonyz systemem.
Telefon z systemem BluetoothPo przyporządkowaniu telefonu Bluetoothdo systemu, staje się on telefonemaktywnym. Dalsze informacje znajdzieszw menu telefonu.Wybierz telefon z menu aktywnychtelefonów.Po ponownym włączeniu zapłonu i radialub systemu nawigacyjnego systemwybiera telefon aktywny ostatnim razem.Wskazówka: W niektórych przypadkachpołączenie Bluetooth musi zostaćpotwierdzone również na telefonie.
Przyporządkowanie innegotelefonu z funkcją BluetoothPrzyporządkuj nowy telefon Bluetoothzgodnie z wymaganiami co do połączeniaBluetooth.Telefony zapisane w systemie dostępnesą z listy w zespole audio.
321
Telefon
Wskazówka: Można przyporządkowaćmaksymalnie sześć urządzeń. Jeżeli sześćtelefonów Bluetooth zostałoprzyporządkowanych do pojazdu, jeden znich należy wykasować, abyprzyporządkować nowy telefon.
ELEMENTY STEROWANIATELEFONUZdalne sterowaniePrzyciski sterowania głosem,przyjmowania i odrzucania połączeń
E876622
1
Przycisk sterowania głosem1Przycisk przyjmowania iodrzucania połączeń
2
Przycisk "VOICE" służy do uruchamianialub wyłączania układu sterowania głosem.W pojazdach z przyciskiem przyjmowaniai odrzucania połączeń, połączeniatelefoniczne można przyjmować lubodrzucać, naciskając odpowiedni przycisk.Wskazówka: Niektóre radioodtwarzaczemają przycisk przyjmowania i odrzucaniapołączeń na panelu sterowania. Działa onw ten sam sposób.
KORZYSTANIE Z TELEFONU -POJAZDY NIE WYPOSAŻONEW: SYSTEM NAWIGACYJNYRozdział ten opisuje funkcje telefonicznezespołu audio.Wskazówka: Szczegółowe informacje natemat elementów sterowania znajdziesz wInstrukcji Obsługi Audio.System wymaga aktywnego telefonukomórkowego.Nawet jeżeli telefon jest podłączony dosystemu audio, można z niego korzystaćw tradycyjny sposób.Wskazówka: Możesz wyjść z menutelefonu, naciskając jeden z przyciskówwyboru źródła dźwięku: CD, AM/FM lubAUX.
Wybieranie połączeniaWybieranie numeru za pomocąsterowania głosemNumery telefonów można wybierać zapomocą poleceń głosowych. PatrzPolecenia telefonu (strona 338).
Wybieranie numeru z książkitelefonicznejMożesz uzyskać dostęp do książkitelefonicznej Twojego telefonu zapośrednictwem funkcji Bluetooth.Poszczególne hasła będą się pojawiały nawyświetlaczu zespołu.1. Naciśnij przycisk PHONE lub przycisk
przyjmowania połączenia.2. Naciśnij przycisk MENU.3. Naciskaj przycisk MENU, dopóki nie
pojawi się napis PHONEBOOK.4. Za pomocą przycisków wyszukiwania
wybierz właściwy numer telefonu.
322
Telefon
Wskazówka: Naciśnij i przytrzymaj przyciskwyszukiwania, aby przejść do następnejlitery alfabetu.5. Naciśnij przycisk PHONE lub przycisk
przyjmowania połączenia, aby wybraćzaznaczony numer.
Wybieranie numeru z książkitelefonicznej - radioodtwarzacz SonyMożesz uzyskać dostęp do książkitelefonicznej Twojego telefonu zapośrednictwem funkcji Bluetooth.Poszczególne hasła będą się pojawiały nawyświetlaczu zespołu.1. Naciśnij przycisk PHONE.2. Naciskaj przycisk wyszukiwania, aż
wyświetlona zostanie książkatelefoniczna.
3. Za pomocą przycisków ze strzałkamiw górę/w dół wybierz właściwy numertelefonu.
Wskazówka: Naciśnij i przytrzymaj przyciskize strzałkami w górę/w dół, aby przejść donastępnej litery alfabetu.4. Naciśnij przycisk PHONE lub przycisk
przyjmowania połączenia, aby wybraćzaznaczony numer.
Wybieranie numeru za pomocąklawiatury telefonicznejJeżeli masz zespół audio z klawiaturątelefoniczną (przyciski 0-9, * i #):1. Naciśnij przycisk przyjmowania
połączenia. Naciśnij przycisk PHONE,jeżeli masz radioodtwarzacz Sony.
2. Wybierz numer z klawiaturytelefonicznej radioodtwarzacza.
3. Naciśnij przycisk przyjmowaniapołączenia.
Wskazówka: Jeżeli wpisałeś niewłaściwącyfrę, naciśnij lewy przycisk wyszukiwania,aby usunąć ostatnią wpisaną cyfrę.Przytrzymanie przycisku przez dłuższąchwilę spowoduje skasowanie całej linii cyfr.Naciśnij i przytrzymaj 0, aby wprowadzić +.
Kończenie połączeniaPołączenie można zakończyć, naciskającprzycisk odrzucania połączenia.W zespołach audio bez klawiaturytelefonicznej połączenie można równieżzakończyć, naciskając przycisk PHONE,CD, AM/FM lub ON/OFF lub naciskającprzycisk MODE na dźwigni zdalnegosterowania
Ponowne wybieranie numeru1. Naciśnij przycisk PHONE lub przycisk
przyjmowania połączenia.2. Naciśnij przycisk MENU.3. Wybierz listę CALL OUT lub CALL IN.
W niektórych zespołach audio wybierzlistę połączeń nieodebranych -MISSED, przychodzących -INCOMING lub wychodzących -OUTGOING.
Wskazówka: Jeżeli aktywny telefon niedostarcza listy połączeń wychodzących,można ponownie wybrać ostatniewychodzące połączenie.4. Naciśnij przycisk wyszukiwania na
radioodtwarzaczu.5. Naciśnij przycisk PHONE lub przycisk
przyjmowania połączenia, aby wybraćwymagany numer.
Ponowne wybieranie numeru -radioodtwarzacz Sony1. Naciśnij przycisk PHONE lub przycisk
przyjmowania połączenia.2. Naciskaj przycisk wyszukiwania, aż
wyświetlona zostanie właściwa lista.
323
Telefon
Wskazówka: Jeżeli aktywny telefon niedostarcza listy połączeń wychodzących,można ponownie wybrać ostatniewychodzące połączenie.3. Za pomocą przycisków poruszania się
w górę/w dół wybierz właściwy numertelefonu.
4. Naciśnij przycisk PHONE lub przyciskprzyjmowania połączenia, aby wybraćnumer.
Ponowne wybieranie ostatniowybranego numeru - radioodtwarzaczSony1. Naciśnij przycisk przyjmowania
połączenia.2. Naciśnij przycisk przyjmowania
połączenia ponownie, aby wybraćnumer.
Odbieranie przychodzącegopołączeniaPrzyjmowanie przychodzącegopołączeniaPrzychodzące połączenia można odbierać,naciskając przycisk przyjmowaniapołączenia, przycisk PHONE lub przyciskMODE na dźwigni zdalnego sterowania.
Odrzucenie połączeniaPrzychodzące połączenia można odrzucać,naciskając przycisk odrzucania połączenia.W zespołach audio bez klawiaturytelefonicznej połączenie można równieżodrzucić, naciskając przycisk PHONE, CD,AM/FM lub ON/OFF.
Odbieranie drugiegoprzychodzącego połączeniaWskazówka: Funkcja drugiegoprzychodzącego połączenia musi byćaktywowana w telefonie.
Jeżeli podczas trwania rozmowy przychodzidrugie połączenie, zabrzmi sygnał ibędziesz mógł zakończyć bieżącepołączenie i przyjąć połączenieprzychodzące.
Przyjmowanie drugiegoprzychodzącego połączeniaDrugie przychodzące połączenie możnaodebrać, naciskając przycisk przyjmowaniapołączenia, przycisk PHONE lub przyciskMODE na dźwigni zdalnego sterowania.
Odrzucanie drugiego przychodzącegopołączeniaDrugie przychodzące połączenie możnaodrzucić, naciskając przycisk odrzucaniapołączenia. W zespołach audio bezklawiatury telefonicznej drugieprzychodzące połączenie można równieżodrzucić, naciskając przycisk CD lubprzycisk AM/FM.
Wyciszanie mikrofonuMożna wyciszyć mikrofon podczaspołączenia. Gdy mikrofon jest wyciszony,na ekranie pojawi się potwierdzenie.
Zespoły audio z zielonym przyciskiemprzyjmowania połączeniaNaciśnij przycisk przyjmowania połączenia.Naciśnij przycisk ponownie, aby wyłączyćtę funkcję.
Zespoły audio bez zielonego przyciskuprzyjmowania połączeniaNaciśnij przycisk wyszukiwania w górę lubw dół skali. Naciśnij przycisk ponownie, abywyłączyć tę funkcję.
Zmiana aktywnego telefonuWskazówka: Telefony muszą byćprzyporządkowane do systemu, zanim będąmogły zostać uaktywnione.
324
Telefon
Korzystając z przyciskuzapamiętywania stacjiWskazówka: Dotyczy wyłącznieradioodtwarzaczy bez klawiaturytelefonicznej.1. Naciśnij przycisk PHONE w
radioodtwarzaczu.2. Naciśnij odpowiedni przycisk
numeryczny (spośród przyciskówzapamiętywania stacji 1 - 6 ).
Korzystając z menu zespołu audioWskazówka: Po przyporządkowaniutelefonu do systemu, staje się on telefonemaktywnym.1. Naciśnij przycisk PHONE lub przycisk
przyjmowania połączenia.2. Naciśnij przycisk MENU w
radioodtwarzaczu.3. Wybierz opcję ACTIVE PHONE w
radioodtwarzaczu.4. Przewiń zapamiętane telefony za
pomocą przycisków wyszukiwania, abyzobaczyć przyporządkowane dourządzenia telefony.
5. Naciśnij przycisk MENU, aby wybraćtelefon, który ma być telefonemaktywnym.
Odłączanie telefonuprzyporządkowanego do pojazduTelefon komórkowy przyporządkowany dopojazdu można wykasować z pamięcisystemu w dowolnej chwili, o ile w danejchwili nie jest prowadzona rozmowatelefoniczna.1. Naciśnij przycisk PHONE lub przycisk
przyjmowania połączenia.2. Naciśnij przycisk MENU w
radioodtwarzaczu.3. Wybierz opcję DEBOND w
radioodtwarzaczu.
4. Przewiń różne opcje telefonów zapomocą przycisków wyszukiwania iwybierz telefon, który chcesz odłączyćod systemu.
5. Naciśnij przycisk MENU, aby wybraćtelefon, który ma zostać odłączony odsystemu.
Odłączanie telefonuprzyporządkowanego do pojazdu- radioodtwarzacz SonyTelefon komórkowy przyporządkowany dopojazdu można wykasować z pamięcisystemu w dowolnej chwili, o ile w danejchwili nie jest prowadzona rozmowatelefoniczna.1. Naciśnij przycisk PHONE.2. Naciskając przyciski ze strzałkami w
górę/w dół, przejdź do opcji DEBOND.3. Przewiń różne opcje telefonów za
pomocą przycisków wyszukiwania iwybierz telefon, który chcesz odłączyćod systemu.
4. Naciśnij przycisk OK, aby odłączyćwybrany telefon.
KORZYSTANIE Z TELEFONU -POJAZDY WYPOSAŻONE W:SYSTEM NAWIGACYJNYRozdział ten opisuje telefoniczne funkcjesystemu nawigacyjnego.Wskazówka: Szczegółowe informacje natemat elementów sterowania znajdziesz wInstrukcji Obsługi Systemu Nawigacyjnego.System wymaga aktywnego telefonukomórkowego.Nawet jeżeli telefon jest podłączony dosystemu nawigacyjnego, można z niegokorzystać w tradycyjny sposób.
325
Telefon
Wybieranie połączeniaWybieranie numeruNumery telefonów można wybierać zapomocą poleceń głosowych. PatrzSterowanie głosem (strona 328).
Kończenie połączeniaPołączenie można zakończyć, naciskającprzycisk END, przycisk MODE na dźwignizdalnego sterowania lub przycisk ON/OFFsystemu nawigacyjnego.
Ponowne wybieranie numeru1. Naciśnij przycisk PHONE na
odtwarzaczu.2. Wybierz REDIAL.
Odbieranie przychodzącegopołączeniaPrzyjmowanie przychodzącegopołączeniaPrzychodzące połączenia można odbierać,naciskając przycisk przyjmowaniapołączenia, przycisk MODE na dźwignizdalnego sterowania, przycisk PHONE naodtwarzaczu lub korzystając z opcjiACCEPT w menu.
Odrzucenie połączeniaPrzychodzące połączenia można odrzucać,naciskając przycisk odrzucania połączenia,przycisk CD lub AM/FM na odtwarzaczulub korzystając z opcji REJECT w menu.
Odbieranie drugiegoprzychodzącego połączeniaWskazówka: Funkcja drugiegoprzychodzącego połączenia musi byćaktywowana w telefonie.
Jeżeli podczas trwania rozmowy przychodzidrugie połączenie, zabrzmi sygnał ibędziesz mógł zakończyć bieżącepołączenie i przyjąć połączenieprzychodzące.
Przyjmowanie drugiegoprzychodzącego połączeniaDrugie przychodzące połączenie możnaodebrać, naciskając przycisk przyjmowaniapołączenia, przycisk MODE na dźwignizdalnego sterowania, przycisk PHONE naodtwarzaczu lub korzystając z opcjiACCEPT w menu.Wskazówka: Spowoduje to przerwanieaktualnie trwającego połączenia.
Odrzucanie drugiego przychodzącegopołączeniaDrugie przychodzące połączenie możnaodrzucić, naciskając przycisk odrzucaniapołączenia lub jeden z następującychprzycisków na odtwarzaczu: CD, AM/FM.
Wyciszanie mikrofonuMożna wyciszyć mikrofon podczaspołączenia. Gdy mikrofon jest wyciszony,na ekranie pojawi się potwierdzenie.
Systemy nawigacyjne SDNaciśnij przycisk wyciszania (symbolprzekreślonego mikrofonu). Naciśnijprzycisk ponownie, aby wyłączyć tęfunkcję.
Systemy nawigacyjne CDNaciśnij przycisk wyciszania mikrofonu.Naciśnij przycisk ponownie, aby wyłączyćtę funkcję.
Zmiana aktywnego telefonuWskazówka: Telefony muszą byćprzyporządkowane do systemu, zanim będąmogły zostać uaktywnione.
326
Telefon
Wskazówka: Po przyporządkowaniutelefonu do systemu, staje się on telefonemaktywnym.1. Naciśnij przycisk PHONE na
odtwarzaczu.2. Za pomocą opcji BT SETTINGS w
menu wybierz aktywny telefon z listy.
Odłączanie telefonuprzyporządkowanego do pojazduTelefon komórkowy przyporządkowany dopojazdu można wykasować z pamięcisystemu w dowolnej chwili, o ile w danejchwili nie jest prowadzona rozmowatelefoniczna.1. Naciśnij przycisk PHONE na
odtwarzaczu.2. Wybierz opcję menu BT SETTINGS.3. Wybierz opcję menu DEBOND.4. Wybierz telefon z listy.
327
Telefon
ZASADY DZIAŁANIA
UWAGAKorzystanie z układu przy wyłączonymsilniku powoduje rozładowywanieakumulatora.
System rozpoznawania mowy umożliwiasterowanie systemem bez koniecznościodwracania uwagi kierującego od drogi wcelu zmiany ustawień lub zasięgnięciainformacji z systemu.Zawsze, gdy wypowiesz jedno zezdefiniowanych poleceń, gdy system jestaktywny, układ rozpoznawania mowyprzetworzy Twoje polecenie na sygnałsterujący dla systemu. Twoje wskazówkimają formę dialogów lub poleceń. Jesteśprowadzony przez te dialogi za pomocąinformacji lub pytań.Prosimy zaznajomić się z funkcjamisystemu przed skorzystaniem z systemurozpoznawania mowy.
Zakres stosowanych poleceńSystem sterowania głosem umożliwiasterowanie następującymi funkcjamipojazdu:• telefon z systemem Bluetooth• radio• odtwarzacz CD/zmieniacz płyt CD• urządzenie zewnętrzne (USB)• urządzenie zewnętrzne (iPod)• regulowany automatycznie układ
ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji• system nawigacyjny - patrz oddzielna
instrukcja obsługi systemunawigacyjnego.
Odpowiedź układuW miarę trwania sesji sterowania głosemukład będzie informował o gotowościkontynuowania za pośrednictwemsygnałów dźwiękowych.Nie próbuj wydawać poleceń, zanim nierozlegnie się sygnał dźwiękowy. Układsterowania głosem powtórzy każdewydane przez Ciebie polecenie głosowe.Jeżeli nie jesteś pewien, jak postępowaćdalej, powiedz "HELP" lub "CANCEL", jeżelinie chcesz kontynuować.Funkcja pomocy "HELP" zawiera tylkozestaw dostępnych poleceń głosowych.Szczegółowe wyjaśnienia wszystkichmożliwych poleceń głosowych znaleźćmożna w dalszej części tej instrukcji.
Polecenia głosoweWszystkie polecenia głosowe należywydawać naturalnym tonem głosu, takimjak podczas rozmowy z pasażerem lubprzez telefon. Poziom głośności Twoichpoleceń powinien zależeć od natężeniahałasu otoczenia, wewnątrz lub nazewnątrz pojazdu, ale nie należy krzyczeć.
KORZYSTANIE Z FUNKCJISTEROWANIA GŁOSEMDziałanie systemuKolejność i treść poleceń podana jest wponiższych listach. W tabelach pokazanokolejność poleceń głosowych i odpowiedzisystemu dla każdej dostępnej funkcji.<> oznacza liczbę lub zapisaną etykietędo wstawienia przez użytkownika.
328
Sterowanie głosem
SkrótyIstnieje pewna liczba skrótowych poleceńgłosowych, umożliwiających sterowanieniektórymi funkcjami pojazdu bezkonieczności przejścia całego menupoleceń. Są to:• telefon: "MOBILE NAME", "DIAL
NUMBER", "DIAL NAME" i "REDIAL"• odtwarzacz CD/zmieniacz płyt CD:
"DISC" i "TRACK"• regulowany automatycznie układ
ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji:"TEMPERATURE", "AUTO MODE","DEFROSTING/DEMISTING ON" i"DEFROSTING/DEMISTING OFF"
• radio: "TUNE NAME"• urządzenie zewnętrzne (USB):
"TRACK"• urządzenie zewnętrzne (iPod):
"TRACK"• karta SD: "TRACK".
Rozpocznij komunikację z systememZanim można będzie zacząć "rozmawiać"z systemem, najpierw należy nacisnąćprzycisk VOICE lub MODE dla każdejoperacji i zaczekać na sygnał dźwiękowy.Patrz (strona 328).Naciśnij ponownie przycisk, aby anulowaćsesję komunikacji głosowej.
EtykietaFunkcja etykiety może mieć zastosowaniew telefonie komórkowym, systemie audioi nawigacyjnym jako funkcja "STORENAME". Możesz przypisywać etykiety dotakich pozycji jak ulubione stacje radioweczy kontakty telefoniczne. PatrzPolecenia radioodtwarzacza (strona329). Patrz Polecenia telefonu (strona338). Patrz Polecenia systemunawigacyjnego (strona 343).• Pozwala zapisać do 20 etykiet dla
danej funkcji.• Przeciętny czas zapisu każdej etykiety
wynosi ok. 2-3 sekund.
POLECENIARADIOODTWARZACZAodtwarzacz CDMożesz bezpośrednio sterowaćodtwarzaniem za pomocą poleceńgłosowych.
SchematPoniższy schemat przedstawia dostępnepolecenia głosowe. Poniższe listy zawierajądalsze informacje o pełnym menu poleceńdla wybranych przykładów.
"CD PLAYER"
"HELP"
"PLAY"
"TRACK"*
"SHUFFLE ALL"
"SHUFFLE FOLDER"**
"SHUFFLE OFF"
329
Sterowanie głosem
"CD PLAYER"
"REPEAT FOLDER"**
"REPEAT TRACK"
"REPEAT OFF"
* Może być używane jako skrót.** Dostępne wyłącznie, gdy płyta CD zawiera pliki audio w formacie MP3 lub WMA.
ŚcieżkaMożesz wybrać ścieżkę bezpośrednio napłycie CD.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"CD PLAYER""CD PLAYER"1
"TRACK NUMBER PLEASE""TRACK"*2
"TRACK <numer ścieżki>""<liczba od 1 do 99>"**3
* Może być używane jako skrót.** Dodatkowo, liczby mogą być wypowiadane jako grupy złożone maksymalnie z czterechpojedynczych cyfr (np. "2", "4", "5" dla ścieżki 245)
Losowe odtwarzanieAby ustawić losowe odtwarzanie.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"CD PLAYER""CD PLAYER"1
"SHUFFLE ALL"2
Zmieniacz CDSchematPoniższy schemat przedstawia dostępnepolecenia głosowe. Poniższe listy zawierajądalsze informacje o pełnym menu poleceńdla wybranych przykładów.
330
Sterowanie głosem
"CD CHANGER"
"HELP"
"PLAY"
"DISC"*
"TRACK"*
"SHUFFLE ALL"
"SHUFFLE CD"
"SHUFFLE FOLDER"**
"SHUFFLE OFF"
"REPEAT CD"
"REPEAT FOLDER"**
"REPEAT TRACK"
"REPEAT OFF"
* Może być używane jako skrót.** Dostępne wyłącznie, gdy płyta CD zawiera pliki audio w formacie MP3 lub WMA.
PłytaJeżeli posiadasz zmieniacz płyt CD, możeszwybrać numer płyty.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"CD CHANGER""CD CHANGER"1
"DISC NUMBER PLEASE""DISC"*2
"DISC <numer płyty>""<cyfra od 1 do 6>"3
* Może być używane jako skrót.
ŚcieżkaMożesz wybrać ścieżkę bezpośrednio napłycie CD.
331
Sterowanie głosem
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"CD CHANGER""CD CHANGER"1
"TRACK NUMBER PLEASE""TRACK"*2
"TRACK <numer ścieżki>""<liczba od 1 do 99>"**3
* Może być używane jako skrót.** Dodatkowo, liczby mogą być wypowiadane jako grupy złożone maksymalnie z czterechpojedynczych cyfr (np. "2", "4", "5" dla ścieżki 245)
Losowe odtwarzanie CDAby ustawić losowe odtwarzanie utworówna płycie CD.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"CD CHANGER""CD CHANGER"1
"SHUFFLE CD"2
RadioPolecenia głosowe sterowania radiempozwalają nastawiać stacje radiowe.
SchematPoniższy schemat przedstawia dostępnepolecenia głosowe. Poniższe listy zawierajądalsze informacje o pełnym menu poleceń.
"RADIO"
"HELP"
"AM"
"FM"
"TUNE NAME"*
"DELETE NAME"
"DELETE DIRECTORY"
"PLAY DIRECTORY"
"STORE NAME"
332
Sterowanie głosem
"RADIO"
"PLAY"
* Może być używane jako skrót.
Dostrój częstotliwośćFunkcja ta pozwala dostroić radiopoleceniami głosowymi.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"RADIO""RADIO"1
"AM FREQUENCY PLEASE""AM"2
"FM FREQUENCY PLEASE""FM"
"TUNE <częstotliwość>""<częstotliwość>"*3
* Częstotliwość można wprowadzić na różne sposoby. Poniżej podano przykłady.
Pasmo FM: 87.5 - 108.0 co 0.1• "Eighty nine point nine" (89.9)• "Ninety" (90.0)• "One hundred point five" (100.5)• "One zero one point one" (101.1)• "One zero eight" (108.0)Pasmo AM/MW: 531 - 1602 co 9Pasmo AM/LW: 153 - 281 co 1
• "Five thirty one" (531)• "Nine hundred" (900)• "Fourteen forty" (1440)• "Fifteen zero three" (1503)• "Ten eighty" (1080)
Zapisz nazwęJeżeli nastroiłeś stację radiową, możeszzapisać jej częstotliwość wraz z nazwą wspisie.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"RADIO""RADIO"1
"STORE NAME""STORE NAME"2"NAME PLEASE"
"REPEAT NAME PLEASE""<nazwa>"3
"STORING NAME""<nazwa>"4"<nazwa> STORED"
333
Sterowanie głosem
Dostrój nazwę Funkcja ta pozwala wywoływać zapisanąstację radiową.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"RADIO""RADIO"1
"NAME PLEASE""TUNE NAME"*2
"TUNE <nazwa>""<nazwa>"3
* Może być używane jako skrót.
Usuń nazwęFunkcja ta pozwala usuwać zapisanąstację radiową.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"RADIO""RADIO"1
"NAME PLEASE""DELETE NAME"2
"DELETE <nazwa>""<nazwa>"3"CONFIRM YES OR NO"
"DELETED""YES"4
"COMMAND CANCELLED""NO"
Wyświetl spisFunkcja ta pozwala systemowi pokazaćwszystkie zapisane stacje radiowe.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"RADIO""RADIO"1
"PLAY <spis>""PLAY DIRECTORY"2
Usuń spisFunkcja ta pozwala usunąć wszystkiezapisane stacje radiowe na raz.
334
Sterowanie głosem
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"RADIO""RADIO"1
"DELETE DIRECTORY""DELETE DIRECTORY"2"CONFIRM YES OR NO"
"RADIO DIRECTORY DELETED""YES"3
"COMMAND CANCELLED""NO"
OdtwarzanieFunkcja ta przełącza źródło dźwięku w trybradia.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"RADIO""RADIO"1
"PLAY"2
Źródła zewnętrzneFunkcja ta umożliwia przełączenie źródładźwięku na podłączone urządzeniezewnętrzne.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"EXTERNAL DEVICE""EXTERNAL DEVICE"1
"LINE IN""LINE IN"2
Urządzenia zewnętrzne - USBTe polecenia głosowe służą do sterowaniazewnętrznym urządzeniem USB, któremoże być podłączone do zespołu audio.
SchematPoniższy schemat przedstawia dostępnepolecenia głosowe. Poniższe listy zawierajądalsze informacje o pełnym menu poleceńdla wybranych przykładów.
"EXTERNAL DEVICE", "USB"
"HELP"
"PLAY"
335
Sterowanie głosem
"EXTERNAL DEVICE", "USB"
"TRACK"*
"PLAYLIST"**
"FOLDER"**
"SHUFFLE ALL"
"SHUFFLE FOLDER"
"SHUFFLE PLAYLIST"
"SHUFFLE OFF"
"REPEAT TRACK"
"REPEAT FOLDER"
"REPEAT OFF"
* Może być używane jako skrót.** Do list utworów i folderów aktywowanych za pomocą sterowania głosem należyprzypisać specjalne nazwy plików. Patrz Informacje ogólne (strona 346).
Odtwarzanie z urządzenia USBFunkcja ta umożliwia przełączenie źródładźwięku na podłączone urządzenie USB.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"EXTERNAL DEVICE""EXTERNAL DEVICE"1
"USB""USB"2
"PLAY"3
Ścieżka na urządzeniu USBMożesz wybrać ścieżkę bezpośrednio naurządzeniu USB.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"EXTERNAL DEVICE""EXTERNAL DEVICE"1
336
Sterowanie głosem
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"USB""USB"2
"TRACK NUMBER PLEASE""TRACK"3
"TRACK <numer ścieżki>""<liczba od 1 do 99>"*4
* Dodatkowo, liczby mogą być wypowiadane jako grupy złożone maksymalnie z czterechpojedynczych cyfr (np. "2", "4", "5" dla ścieżki 245)
Urządzenia zewnętrzne - iPodTe polecenia głosowe służą do sterowaniaurządzeniem iPod, które może byćpodłączone do zespołu audio.
SchematPoniższy schemat przedstawia dostępnepolecenia głosowe. Poniższe listy zawierajądalsze informacje o pełnym menu poleceńdla wybranych przykładów.
"EXTERNAL DEVICE", "IPOD"
"HELP"
"PLAY"
"TRACK"*
"PLAYLIST"**
"SHUFFLE ALL"
"SHUFFLE PLAYLIST"
"SHUFFLE OFF"
"REPEAT TRACK"
"REPEAT OFF"
* Może być używane jako skrót.** Do list utworów aktywowanych za pomocą sterowania głosem należy przypisaćspecjalne nazwy plików. Patrz Informacje ogólne (strona 346).
Ścieżka na urządzeniu iPodMożesz wybrać ścieżkę bezpośrednio z listytytułów wszystkich utworów na urządzeniuiPod.
337
Sterowanie głosem
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"EXTERNAL DEVICE""EXTERNAL DEVICE"1
"IPOD""IPOD"2
"TRACK NUMBER PLEASE""TRACK"*3
"TRACK <numer ścieżki>""<liczba od 1 do 99>"**4
* Może być używane jako skrót.** Dodatkowo, liczby mogą być wypowiadane jako grupy złożone maksymalnie z pięciupojedynczych cyfr (np. "5", "2", "4", "5", "3" dla ścieżki 52453), maksymalnie do liczby65535.
Lista utworów na urządzeniu iPodMożesz wybrać listę utworówbezpośrednio na urządzeniu iPod.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"EXTERNAL DEVICE""EXTERNAL DEVICE"1
"IPOD""IPOD"2
"PLAYLIST NUMBER PLEASE""PLAYLIST"*3
"PLAYLIST <numer>""<liczba od 1 do 10>"4
* Do list utworów aktywowanych za pomocą sterowania głosem należy przypisaćspecjalne nazwy plików. Patrz Informacje ogólne (strona 346).
POLECENIA TELEFONUTelefonSystem Twojego telefonu pozwalautworzyć dodatkową książkę telefoniczną.Wpisane hasła można wybierać głosem.Numery telefonów zapisane za pomocąfunkcji sterowania głosem zapisywane sąw systemie pojazdu, a nie w telefonie.
SchematPoniższy schemat przedstawia dostępnepolecenia głosowe. Poniższe listy zawierajądalsze informacje o pełnym menu poleceńdla wybranych przykładów.
338
Sterowanie głosem
"PHONE"
"HELP"
"MOBILE NAME"*
"DIAL NUMBER"*
"DIAL NAME"*
"DELETE NAME"
"DELETE DIRECTORY"
"PLAY DIRECTORY"
"STORE NAME"
"REDIAL"*
"ACCEPT CALLS"
"REJECT CALLS"
* Może być używane jako skrót.
Funkcje telefonuWybierz numerNumery telefonów można wybierać popodaniu etykiety poleceniem głosowym.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"PHONE""PHONE"1
"NUMBER PLEASE""DIAL NUMBER"*2
"<numer telefonu>"<numer telefonu>"3CONTINUE?"
"DIALLING""DIAL"4
"<powtórz ostatnią część numeru>"CORRECTION"CONTINUE?"
* Może być używane jako skrót.
339
Sterowanie głosem
Wybierz numer wg nazwy Numery telefonów można wybierać popodaniu etykiety poleceniem głosowym.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"PHONE""PHONE"1
"NAME PLEASE""DIAL NAME"*2
"DIAL <nazwa>""<nazwa>"3"CONFIRM YES OR NO"
"DIALLING""YES"4
"COMMAND CANCELLED""NO"
* Może być używane jako skrót.
Wybierz ponownieFunkcja ta pozwala wybrać ponownieostatnio wybrany numer telefonu.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"PHONE""PHONE"1
"REDIAL""REDIAL"*2"CONFIRM YES OR NO"
"DIALLING""YES"3
"COMMAND CANCELLED""NO"
* Może być używane jako skrót.
Nazwa telefonu komórkowegoFunkcja ta umożliwia dostęp do numerówtelefonów zapisanych z etykietą w Twoimtelefonie.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"PHONE""PHONE"1
"MOBILE NAME" "<dialog zależy odtelefonu>""MOBILE NAME"*2
* Może być używane jako skrót.
340
Sterowanie głosem
DTMF (Wybieranie tonowe)Funkcja ta przetwarza podawane głosowonumery na tony DTMF. Może to służyć np.do uzyskania zdalnego połączenia zdomową sekretarką automatyczną lub dowprowadzenia numeru PIN, itp.
Wskazówka: Funkcja DTMF może byćwykorzystywana tylko podczas połączenia.Naciśnij przycisk "VOICE" i zaczekaj napolecenie systemu.Z funkcji tej można korzystać wyłącznie wpojazdach wyposażonych w przycisk"VOICE".
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"NUMBER PLEASE"1
"<cyfry 1 do 9, zero, krzyżyk,gwiazdka>"
2
Tworzenie książki telefonicznejZapisz nazwęNowe pozycje można zapisywaćpoleceniem "STORE NAME". Funkcja tamoże być wykorzystywana do wybieranianumeru poprzez podanie nazwy/nazwiskazamiast pełnego numeru telefonu.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"PHONE""PHONE"1
"STORE NAME""STORE NAME"2"NAME PLEASE"
"REPEAT NAME PLEASE""<nazwa>"3
"STORING NAME""<nazwa>"4"<nazwa> STORED""NUMBER PLEASE"
"<numer telefonu>""<numer telefonu>"5
"STORING NUMBER""STORE"6"<numer telefonu>""NUMBER STORED"
Usuń nazwęZapisane nazwy można także usuwać zespisu.
341
Sterowanie głosem
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"PHONE""PHONE"1
"NAME PLEASE""DELETE NAME"2
"DELETE <nazwa>""<nazwa>"3"CONFIRM YES OR NO"
"<nazwa> DELETED""YES"4
"COMMAND CANCELLED""NO"
Wyświetl spisKorzystaj z tej funkcji, aby system pokazałwszystkie wpisy.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"PHONE""PHONE"1
"PLAY DIRECTORY""PLAY DIRECTORY"2
Usuń spisFunkcja ta pozwoli na usunięcie wszystkichhaseł na raz.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"PHONE""PHONE"1
"DELETE DIRECTORY""DELETE DIRECTORY"2"CONFIRM YES OR NO"
"DIRECTORY DELETED""YES"3
"COMMAND CANCELLED""NO"
Ustawienia podstawoweOdrzuć połączeniaMożna ustawić automatyczne odrzucaniepołączeń za pomocą funkcji sterowaniagłosem.
342
Sterowanie głosem
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"PHONE""PHONE"1
"REJECT CALLS""REJECT CALLS"2
"ACCEPT CALLS""ACCEPT CALLS"*
* użyj tego polecenia, aby wyłączyć tryb odrzucania połączeń
POLECENIA SYSTEMUNAWIGACYJNEGOSzczegółowe informacje na temat menupoleceń znajdziesz w oddzielnej instrukcjido systemu nawigacyjnego.
POLECENIA UKŁADUKLIMATYZACJI I OGRZEWANIAKlimatPolecenia głosowe dla klimatyzacji sterująprędkością wentylatora oraz ustawieniamitemperatury i trybu. Nie w każdympojeździe dostępne są wszystkie opisanefunkcje.
SchematPoniższy schemat przedstawia dostępnepolecenia głosowe. Poniższe listy zawierajądalsze informacje o pełnym menu poleceńdla wybranych przykładów.
"CLIMATE"
"HELP"
"FAN"*
"DEFROSTING/DEMISTING ON"*
"DEFROSTING/DEMISTING OFF"*
"TEMPERATURE"*
"AUTO MODE"*
* Może być używane jako skrót. W pojazdach wyposażonych w moduł języka angielskiegoskrót dotyczący wentylatora "FAN" nie jest dostępny.
343
Sterowanie głosem
Wentylator Funkcja ta pozwala regulować prędkośćwentylatora.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"CLIMATE""CLIMATE"1
"FAN SPEED PLEASE""‘FAN"*2
"FAN MINIMUM""MINIMUM"
3 "FAN <liczba>""<cyfra od 1 do 7>"
"FAN MAXIMUM""MAXIMUM"
* Może być używane jako skrót. W pojazdach wyposażonych w moduł języka angielskiegoskrót dotyczący wentylatora "FAN" nie jest dostępny.
Odszranianie/odparowywanie szyby
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"CLIMATE""CLIMATE"1
"DEFROSTING ON/DEMISTING ON""DEFROSTING ON/DEMISTING
ON"*
2"DEFROSTING OFF/DEMISTING
OFF""DEFROSTING OFF/DEMISTING
OFF"*
* Może być używane jako skrót.
TemperaturaFunkcja ta pozwala regulowaćtemperaturę.
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"CLIMATE""CLIMATE"1
"TEMPERATURE PLEASE""TEMPERATURE"*2
"TEMPERATURE MINIMUM""MINIMUM"3
"TEMPERATURE <liczba>""<liczba od 15 do 29 °C co 0,5>" lub"<liczba od 59 do 84 °F>"
344
Sterowanie głosem
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"TEMPERATURE MAXIMUM""MAXIMUM"
* Może być używane jako skrót.
Tryb automatyczny
System odpowiadaUżytkownik mówiKroki
"CLIMATE""CLIMATE"1
"AUTO MODE""AUTO MODE"*2
* Może być używane jako skrót. Można wyłączyć, wybierając inną temperaturę lub prędkośćwentylatora.
345
Sterowanie głosem
INFORMACJE OGÓLNE
UWAGIZachowaj ostrożność podczasposługiwania się urządzeniamizewnętrznymi z odkrytymi złączami
elektrycznymi (takimi jak wtyczki USB).Zawsze, gdy jest to możliwe, umieszczajosłony na złączach. Istnieje ryzykowyładowania elektrostatycznego, któremoże spowodować uszkodzenieurządzenia.
Nie dotykaj ani nie manipuluj przygnieździe USB w pojeździe. Osłońgniazdo, gdy nie jest używane.Stosuj wyłącznie kompatybilneurządzenia masowe USB.Zawsze przełącz zespół audio na inneźródło dźwięku (np. radio) przedodłączeniem urządzenia USB.Nie instaluj ani nie podłączajrozgałęziaczy USB.
Wskazówka: System rozpoznaje i czytawyłącznie odpowiednie pliki audio zurządzeń USB zgodnych z wymogami klasyurządzeń masowych USB lub iPod. Niewszystkie dostępne urządzenia USBwspółpracują z systemem.Wskazówka: Można podłączaćkompatybilne urządzenia z przewodem USBoraz takie, które są podłączanebezpośrednio do gniazda USB pojazdu (np.karty pamięci USB oraz pendrive'y).Wskazówka: Niektóre urządzenia USB opodwyższonym zużyciu energii mogą nie byćkompatybilne (np. niektóre napędy o dużejpojemności).Wskazówka: Czas uzyskania dostępu doplików na urządzeniu zewnętrznym oraz ichodczytania może się różnić w zależności odczynników takich jak struktura i rozmiarpliku, czy zawartość pamięci urządzenia.
System współpracuje z szeroką gamąurządzeń zewnętrznych, które są w pełniintegrowane z zespołem audio zapośrednictwem gniazda USB i gniazdapodłączania urządzeń zewnętrznych AUXIN. Po podłączeniu urządzeniazewnętrznego można nim sterować zapośrednictwem zespołu audio.Poniżej znajduje się lista typowychkompatybilnych urządzeń:• Karty pamięci USB• Przenośne dyski USB• Niektóre odtwarzacze MP3 ze złączem
USB• Odtwarzacze iPod (najnowszą listę
urządzeń kompatybilnych podano nastronie www.ford-mobile-connectivity.com).
System jest kompatybilny z urządzeniamiUSB 2.0 o pełnej prędkości, spełniawymogi hostów USB 1.1 oraz współpracujez systemami plików w formacie FAT 16/32.
Informacje dotyczące strukturyplików audio na urządzeniachzewnętrznychUSBUtwórz tylko jedną partycję na urządzeniuUSB.Jeżeli tworzone są listy utworów, musząone zawierać prawidłowe ścieżki plikówodnoszące się do urządzenia USB. Zalecasię tworzenie listy utworów po wgraniuplików audio na urządzenie USB.Listy utworów muszą być utworzone wformacie .m3u.Pliki audio muszą być w formacie .mp3.
346
Zdolność przyłączeniowa
Nie przekraczaj następujących ograniczeń:• 1000 pozycji w folderze (plików,
folderów i list utworów)• 5000 folderów na urządzeniu USB
(łącznie z listami utworów)• 8 poziomów podfolderów.Aby aktywować sterowanie głosem wodniesieniu do list utworów i folderówutworzonych przez użytkownika, wykonajnastępującą procedurę:• Utwórz foldery z nazwami o strukturze
"Ford<*>", gdzie <*> to liczba od 1do 10. Na przykład "Ford3" bezrozszerzenia.
• Utwórz listy utworów z nazwami ostrukturze "Ford<*>.m3u" , gdzie <*>to liczba od 1 do 10. Na przykład"Ford5.m3u" bez spacji pomiędzy"Ford" a liczbą.
Po wykonaniu tej procedury foldery i listyutworów utworzone przez użytkownikabędzie można wybierać za pomocąpoleceń głosowych. Patrz Poleceniaradioodtwarzacza (strona 329).
iPodAby aktywować sterowanie głosem wodniesieniu do list utworów utworzonychprzez użytkownika, utwórz listy utworów znazwami o strukturze "Ford<*>", gdzie<*> to liczba od 1 do 10. Na przykład"Ford7" bez spacji pomiędzy "Ford" aliczbą.Po wykonaniu tej procedury listy utworówutworzone przez użytkownika będziemożna wybierać za pomocą poleceńgłosowych. Patrz Poleceniaradioodtwarzacza (strona 329).
PODŁĄCZANIE URZĄDZENIAZEWNĘTRZNEGO
OSTRZEŻENIEUpewnij się, że urządzeniezewnętrzne jest bezpieczniezamocowane w pojeździe, a jego
przewody połączeniowe nie zakrywajążadnych elementów sterowania.
Urządzenia zewnętrzne można podłączaćza pośrednictwem gniazd podłączaniaurządzeń zewnętrznych AUX IN orazportów USB. Patrz Gniazdo dopodłączania urządzeń zewnętrznych(AUX IN) (strona 156). Patrz Port USB(strona 157).
PodłączaniePodłącz urządzenie i w razie potrzebyzamocuj je, aby nie przemieszczało się wpojeździe.
Podłączanie urządzenia iPodDla optymalnej wygody i jakości dźwiękuzalecamy zakup specjalnego przewodu zpojedynczym złączem dostępnego uDealera.Można również podłączyć urządzenie iPodza pomocą standardowego przewodu USBiPod i oddzielnego przewodu z wtyczką dogniazda audio 3,5 mm. Jeżeli korzystasz ztej metody, ustaw głośność w urządzeniuiPod na maksimum i wyłącz wszelkieustawienia korektora przed podłączeniem:• Połącz gniazdo wyjściowe urządzenia
iPod z gniazdem AUX IN.• Podłącz przewód USB do urządzenia
iPod i do gniazda USB pojazdu.
347
Zdolność przyłączeniowa
PODŁĄCZANIE URZĄDZENIAZEWNĘTRZNEGO - POJAZDYWYPOSAŻONE W:BLUETOOTHPodłączanie urządzenia audioBluetooth
UWAGAZe względu na istnienie różnychstandardów producenci mogąstosować różne profile urządzeń
Bluetooth. Może to powodowaćniekompatybilność między urządzeniemBluetooth a systemem, co w niektórychwypadkach może ograniczać działaniesystemu. Aby uniknąć takich sytuacji,należy korzystać wyłącznie z zalecanychtypów urządzeń.
Prosimy odwiedzić stronę internetowąwww.ford- mobile-connectivity.com,na której podano pełne szczegóły.
Przyporządkowywanie urządzeniaWskazówka: Niektóre zespoły audio inawigacji mają oddzielne menu audioBluetooth. Należy z niego korzystać w celuuzyskania dostępu do ustawień i funkcjisterowania.Aby podłączyć urządzenie do systemu,wykonaj tę samą procedurę co wprzypadku telefonów z systememgłośnomówiącym Bluetooth. PatrzUstawienia Bluetooth (strona 320).
Korzystanie z urządzeniaWybierz audio Bluetooth jako aktywneźródło dźwięku.Utwory można wybierać, przełączając doprzodu lub do tyłu przyciskami nakierownicy lub bezpośrednio za pomocąprzełączników zespołu audio.
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIAUSBDo identyfikowania typów plików audio,folderów, itp. stosowane są różne ikony.
E100029
Aktywnym źródłem dźwięku jesturządzenie USB
E100022
Folder
E100023
Lista utworów
E100024
Album
E100025
Wykonawca
E100026
Nazwa pliku
E100027
Tytuł utworu
E100028
Informacje niedostępne
Radioodtwarzacz SonyDziałanieWybierz urządzenie USB jako źródłodźwięku, kilka razy naciskając przyciskCD/AUX, aż na wyświetlaczu pojawi sięUSB. Po pierwszym podłączeniuurządzenia USB automatycznie rozpoczniesię odtwarzanie pierwszego utworu wpierwszym folderze. Po przełączeniu nainne źródło dźwięku położenie odtwarzaniana urządzeniu USB zostanie zapamiętane.
348
Zdolność przyłączeniowa
Aby przeszukać zawartość urządzenia,naciśnij jednokrotnie przycisk ze strzałkąw górę/w dół lub przycisk OK.Na wyświetlaczu pokazane zostanąinformacje o ścieżce oraz inne ważneinformacje opisane poniżej:• Pionowy pasek przewijania z prawej
strony ekranu pokazuje aktualnepołożenie podglądu folderu.
• ">" po wpisie oznacza, że kolejny niższypoziom jest dostępny do odczytu (np.folder z tytułem albumu w nazwie,zawierający poszczególne utwory ztego albumu).
• "<" przed listą oznacza, że kolejnywyższy poziom jest dostępny doodczytu.
• Ikony po lewej stronie opisuścieżki/folderu oznaczają typpliku/folderu. Objaśnienie tych ikonpodano na liście.
W celu przeszukania zawartości urządzeniaUSB, skorzystaj z przycisków ze strzałkamiw górę/w dół do przewijania list oraz zprzycisków ze strzałkami w lewo/w prawodo poruszania się w górę lub w dół whierarchii folderów. Po zaznaczeniuwłaściwej ścieżki, listy utworów lub folderu,naciśnij przycisk OK, aby włączyćodtwarzanie.Wskazówka: Jeżeli chcesz przejśćbezpośrednio do górnego poziomuzawartości urządzenia USB, naciśnij iprzytrzymaj przycisk ze strzałką w lewo.
Sterowanie systemem audioNaciskaj przyciski ze strzałkami w lewo i wprawo, aby przejść do poprzedniego lubnastępnego utworu.Naciśnij i przytrzymaj przycisk ze strzałkąw lewo/w prawo, aby włączyć szybkieprzewijanie utworu do tyłu/do przodu.
Naciśnij przycisk ze strzałką w górę/w dółlub przycisk OK, aby przeszukać zawartośćurządzenia.Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyćmenu urządzenia USB. Można włączyćfunkcje odtwarzania w kolejności losoweji powtórzenia dla poszczególnych folderówi list utworów.Naciśnij przycisk SCAN, aby przeszukaćcałe urządzenie, bieżący folder lub listęutworów, jeżeli jest używana.Naciśnij przycisk INFO, aby wyświetlićnastępujące informacje:• nazwę pliku• tytuł• wykonawcę• album• numer utworu i czas odtwarzania.Kolejne naciśnięcia przycisku przewiną teekrany.
Systemy nawigacyjne CDDziałanieWybierz urządzenie USB jako źródłodźwięku, naciskając przycisk CD/AUX, ażna wyświetlaczu pojawi się opcja"DEVICES". Wybierz opcję "DEVICES", anastępnie wybierz USB z listy dostępnychurządzeń. Po pierwszym podłączeniuurządzenia USB automatycznie rozpoczniesię odtwarzanie pierwszego utworu wpierwszym folderze. Po przełączeniu nainne źródło dźwięku położenie odtwarzaniana urządzeniu USB zostanie zapamiętane.Aby przeszukać zawartość urządzenia,naciśnij jednokrotnie przycisk SELECT.
349
Zdolność przyłączeniowa
Na wyświetlaczu pokazane zostanąinformacje o ścieżce oraz inne ważneinformacje opisane poniżej:• Pionowy pasek przewijania z prawej
strony ekranu pokazuje aktualnepołożenie podglądu folderu.
• ">" po wpisie oznacza, że kolejny niższypoziom jest dostępny do odczytu (np.folder z tytułem albumu w nazwie,zawierający poszczególne utwory ztego albumu).
• "<" z lewej strony ekranu oznacza, żekolejny wyższy poziom jest dostępnydo odczytu.
• Ikony po lewej stronie opisuścieżki/folderu oznaczają typpliku/folderu. Objaśnienie tych ikonpodano na liście.
W celu poruszania się po zawartościurządzenia USB, skorzystaj z obrotowegoprzycisku przewijania/wyboru doprzeszukiwania list. Naciśnij przycisk, abyrozszerzyć zawartość zaznaczonej listyutworów lub folderu, lub aby rozpocząćodtwarzanie określonej ścieżki. NaciśnijESC, aby przejść o jeden poziom w górę.
Sterowanie systemem audioNaciskaj przyciski SEEK wyszukiwania wgórę lub w dół, aby przejść dopoprzedniego lub następnego utworu.Naciśnij i przytrzymaj przyciski SEEK, abywłączyć szybkie przewijanie utworu dotyłu/do przodu.Obróć lub naciśnij przycisk SELECT, abyprzeszukać zawartość urządzenia.Naciśnij przycisk SHUFFLE lub REPEAT,aby włączyć funkcje odtwarzania wkolejności losowej i powtórzenia dlaposzczególnych folderów i list utworów.Mogą pojawić się różne opcje, zależnie odtego, czy używana jest lista utworów.
Naciśnij przycisk SCAN, aby przeszukaćbieżącą listę utworów, jeżeli jest używana,całe urządzenie USB lub folder.Naciśnij przycisk INFO, aby wyświetlićnastępujące informacje:• nazwę pliku• tytuł• wykonawcę• album• numer utworu i czas odtwarzania.
Systemy nawigacyjne SDDziałanieWybierz urządzenie USB jako źródłodźwięku, naciskając przycisk CD/AUX, ażz lewej strony ekranu pojawi się przyciskUSB. Wybierz USB z listy dostępnychurządzeń.Wskazówka: Niektóre urządzenia mogąbyć pokazane, ale bez możliwości ichwyboru, zależnie od tego, czy urządzenie jestpodłączone.Po pierwszym podłączeniu urządzenia USBautomatycznie rozpocznie się odtwarzaniepierwszego utworu w pierwszym folderze.Po przełączeniu na inne źródło dźwiękupołożenie odtwarzania na urządzeniu USBzostanie zapamiętane.Aby przeszukać zawartość urządzenia,naciśnij przycisk przewijania ze strzałką wgórę lub w dół.Na wyświetlaczu pokazane zostanąinformacje o ścieżce oraz inne ważneinformacje opisane poniżej:• Pionowy pasek przewijania z prawej
strony ekranu pokazuje aktualnepołożenie podglądu folderu.
• ">" po wpisie oznacza, że kolejny niższypoziom jest dostępny do odczytu (np.folder z tytułem albumu w nazwie,zawierający poszczególne utwory ztego albumu).
350
Zdolność przyłączeniowa
• "<" z lewej strony ekranu oznacza, żekolejny wyższy poziom jest dostępnydo odczytu.
• Ikony po lewej stronie opisuścieżki/folderu oznaczają typpliku/folderu. Objaśnienie tych ikonpodano na liście.
W celu poruszania się po zawartościurządzenia USB, skorzystaj z przyciskówprzewijania do przeszukiwania list. Naciśnijprzycisk, aby rozszerzyć zawartośćzaznaczonej listy utworów lub folderu, lubaby rozpocząć odtwarzanie określonejścieżki. Naciśnij przycisk ze strzałką w lewo,aby przejść o jeden poziom w górę.
Sterowanie systemem audioNaciskaj przyciski SEEK wyszukiwania wgórę lub w dół, aby przejść dopoprzedniego lub następnego utworu.Naciśnij i przytrzymaj przyciski SEEK, abywłączyć szybkie przewijanie utworu dotyłu/do przodu.Naciśnij przyciski ze strzałkami przy paskuprzewijania, aby przeszukać zawartośćurządzenia.Naciśnij przycisk SHUFFLE lub REPEAT,aby włączyć funkcje odtwarzania wkolejności losowej i powtórzenia dlaposzczególnych folderów i list utworów.Naciśnij przycisk SCAN, aby przeszukaćbieżącą listę utworów, jeżeli jest używana,całe urządzenie USB lub folder.Naciśnij przycisk INFO, aby wyświetlićnastępujące informacje:• nazwę pliku• tytuł• wykonawcę• album• numer utworu i czas odtwarzania.
KORZYSTANIE Z IPODADo identyfikowania typów plików audio,folderów, itp. stosowane są różne ikony.
E100030
Aktywnym źródłem dźwięku jesturządzenie iPod
E100031
Lista utworów na urządzeniuiPod
E100032
Wykonawca na urządzeniu iPod
E100033
Album na urządzeniu iPod
E100034
Gatunek muzyczny naurządzeniu iPod
E100035
Utwór na urządzeniu iPod
E100036
Kategoria ogólna iPod
E100037
Plik ogólny mediów iPod
Radioodtwarzacz SonyDziałaniePodłącz urządzenie iPod. PatrzPodłączanie urządzenia zewnętrznego(strona 347).Wybierz urządzenie iPod jako źródłodźwięku, kilka razy naciskając przyciskCD/AUX, aż na wyświetlaczu pojawi sięiPod.
351
Zdolność przyłączeniowa
Listę menu urządzenia iPod można będzieprzeglądać na wyświetlaczuradioodbiornika. Poruszanie się pozawartości podlega takim samym regułom,jak w przypadku użytkowania urządzeniaiPod niezależnie (np. wyszukiwanie wgartysty, tytułu, itd.). Aby przeszukaćzawartość urządzenia iPod, naciśnijjednokrotnie przycisk ze strzałką w górę/wdół lub przycisk OK.Na wyświetlaczu pokazane zostanąinformacje o ścieżce oraz inne ważneinformacje opisane poniżej:• Pionowy pasek przewijania z prawej
strony ekranu pokazuje aktualnepołożenie podglądu listy.
• ">" po wpisie oznacza, że kolejny niższypoziom jest dostępny do odczytu (np.wszystkie albumy danego wykonawcy).
• "<" przed listą oznacza, że kolejnywyższy poziom jest dostępny doodczytu.
• Ikona z lewej strony pokazuje typaktualnie wyświetlonej listy (np. listyalbumów). Objaśnienie tych ikonpodano na liście.
W celu przeszukania zawartości urządzeniaiPod, skorzystaj z przycisków ze strzałkamiw górę/w dół do przewijania list oraz zprzycisków ze strzałkami w lewo/w prawodo poruszania się w górę lub w dół whierarchii. Po zaznaczeniu właściwejścieżki, listy utworów, albumu, wykonawcylub gatunku, naciśnij przycisk OK, abywłączyć odtwarzanie.Wskazówka: Jeżeli chcesz przejśćbezpośrednio do górnego poziomuzawartości urządzenia iPod, naciśnij iprzytrzymaj przycisk ze strzałką w lewo.
Sterowanie systemem audioNaciskaj przyciski ze strzałkami w lewo i wprawo, aby przejść do poprzedniego lubnastępnego utworu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk ze strzałkąw lewo/w prawo, aby włączyć szybkieprzewijanie utworu do tyłu/do przodu.Naciśnij przycisk ze strzałką w górę/w dółlub przycisk OK, aby przeszukać zawartośćurządzenia iPod.Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyćmenu urządzenia iPod. Można włączyćfunkcje odtwarzania w kolejności losoweji powtórzenia. Można również włączyćopcję "losowego odtwarzania utworów"na urządzeniu iPod bezpośrednio z górnegopoziomu.Naciśnij przycisk SCAN, aby przeszukaćaktualnie wybrane ścieżki.Naciśnij przycisk INFO, aby wyświetlićnastępujące informacje:• tytuł• wykonawcę• numer utworu i czas odtwarzania.Kolejne naciśnięcia przycisku przewiną teekrany.
Systemy nawigacyjne CDDziałaniePodłącz urządzenie iPod. PatrzPodłączanie urządzenia zewnętrznego(strona 347).Wybierz urządzenie iPod jako źródłodźwięku, naciskając przycisk CD/AUX, ażna wyświetlaczu pojawi się opcja"DEVICES". Wybierz opcję "DEVICES", anastępnie wybierz iPod z listy dostępnychurządzeń.Listę menu urządzenia iPod można będzieprzeglądać na wyświetlaczu. Poruszaniesię po zawartości podlega takim samymregułom, jak w przypadku użytkowaniaurządzenia iPod niezależnie (np.wyszukiwanie wg artysty, tytułu, itd.). Abyprzeszukać zawartość urządzenia iPod,naciśnij jednokrotnie przycisk SELECT.
352
Zdolność przyłączeniowa
Na wyświetlaczu pokazane zostanąinformacje o ścieżce oraz inne ważneinformacje opisane poniżej:• Pionowy pasek przewijania z prawej
strony ekranu pokazuje aktualnepołożenie podglądu listy.
• ">" po wpisie oznacza, że kolejny niższypoziom jest dostępny do odczytu (np.wszystkie albumy danego wykonawcy).
• "<" przed listą oznacza, że kolejnywyższy poziom jest dostępny doodczytu.
• Ikona z lewej strony pokazuje typaktualnie wyświetlonej listy (np. listyalbumów). Objaśnienie tych ikonpodano na liście.
W celu poruszania się po zawartościurządzenia iPod, skorzystaj z obrotowegoprzycisku przewijania/wyboru doprzeszukiwania list. Naciśnij przycisk, abyrozszerzyć zawartość dla zaznaczonej listyutworów, albumu, wykonawcy lub gatunku,lub aby rozpocząć odtwarzanie określonejścieżki. Naciśnij ESC, aby przejść o jedenpoziom w górę.
Sterowanie systemem audioNaciskaj przyciski SEEK wyszukiwania wgórę lub w dół, aby przejść dopoprzedniego lub następnego utworu.Naciśnij i przytrzymaj przyciski SEEK, abywłączyć szybkie przewijanie utworu dotyłu/do przodu.Obróć lub naciśnij przycisk SELECT, abyprzeszukać zawartość urządzenia iPod.Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyćmenu urządzenia iPod. Można włączyćfunkcje odtwarzania w kolejności losoweji powtórzenia. Można również włączyćopcję "losowego odtwarzania utworów"na urządzeniu iPod bezpośrednio z górnegopoziomu.Naciśnij przycisk SCAN, aby przeszukaćaktualnie wybrane ścieżki.
Naciśnij przycisk INFO, aby wyświetlićnastępujące informacje:• tytuł• wykonawcę• numer utworu i czas odtwarzania.
Systemy nawigacyjne SDDziałaniePodłącz urządzenie iPod. PatrzPodłączanie urządzenia zewnętrznego(strona 347).Wybierz urządzenie iPod jako źródłodźwięku, naciskając przycisk CD/AUX, ażz lewej strony ekranu pojawi się przyciskiPod. Wybierz iPod z listy dostępnychurządzeń.Wskazówka: Niektóre urządzenia mogąbyć pokazane, ale bez możliwości ichwyboru, zależnie od tego, czy urządzenie jestpodłączone.Listę menu urządzenia iPod można będzieprzeglądać na wyświetlaczu. Poruszaniesię po zawartości podlega takim samymregułom, jak w przypadku użytkowaniaurządzenia iPod niezależnie (np.wyszukiwanie wg artysty, tytułu, itd.). Abyprzeszukać zawartość urządzenia iPod,naciśnij przycisk przewijania ze strzałką wgórę lub w dół.Na wyświetlaczu pokazane zostanąinformacje o ścieżce oraz inne ważneinformacje opisane poniżej:• Pionowy pasek przewijania z prawej
strony ekranu pokazuje aktualnepołożenie podglądu listy.
• ">" po wpisie oznacza, że kolejny niższypoziom jest dostępny do odczytu (np.wszystkie albumy danego wykonawcy).
353
Zdolność przyłączeniowa
• "<" przed listą oznacza, że kolejnywyższy poziom jest dostępny doodczytu.
• Ikona z lewej strony pokazuje typaktualnie wyświetlonej listy (np. listyalbumów). Objaśnienie tych ikonpodano na liście.
W celu poruszania się po zawartościurządzenia iPod, skorzystaj z przyciskówprzewijania do przeszukiwania list. Naciśnijprzycisk, aby rozszerzyć zawartość dlazaznaczonej listy utworów, albumu,wykonawcy lub gatunku, lub aby rozpocząćodtwarzanie określonej ścieżki. Naciśnijprzycisk ze strzałką w lewo, aby przejść ojeden poziom w górę.
Sterowanie systemem audioNaciskaj przyciski SEEK wyszukiwania wgórę lub w dół, aby przejść dopoprzedniego lub następnego utworu.Naciśnij i przytrzymaj przyciski SEEK, abywłączyć szybkie przewijanie utworu dotyłu/do przodu.Naciśnij przyciski ze strzałkami przy paskuprzewijania, aby przeszukać zawartośćurządzenia iPod.Naciśnij przycisk MENU, aby otworzyćmenu urządzenia iPod. Można włączyćfunkcje odtwarzania w kolejności losoweji powtórzenia. Można również włączyćopcję "losowego odtwarzania utworów"na urządzeniu iPod bezpośrednio z górnegopoziomu.Naciśnij przycisk SCAN, aby przeszukaćaktualnie wybrane ścieżki.Naciśnij przycisk INFO, aby wyświetlićnastępujące informacje:• tytuł• wykonawcę• numer utworu i czas odtwarzania.
354
Zdolność przyłączeniowa
BEZPIECZEŃSTWO NADRODZE
OSTRZEŻENIASystem ten dostarcza informacji,dzięki którym można szybko ibezpiecznie dotrzeć na miejsce.Ze względów bezpieczeństwakierowca powinien programowaćsystem tylko w stojącym pojeździe.System nie dostarcza wskazówek natemat znaków STOP, sygnalizacjiświetlnej, dróg w fazie budowy i
innych ważnych informacji związanych zbezpieczeństwem.
Nie korzystaj z systemunawigacyjnego dopóki nie zapoznaszsię z zasadami jego działania.Oglądaj wyświetlacz systemu tylkowtedy, gdy warunki jazdy na topozwalają.
Informacje na tematbezpieczeństwaProsimy przeczytać i przestrzegaćwszystkich opisanych środkówbezpieczeństwa. Niezastosowanie się dotego zalecenia może zwiększyć ryzykokolizji i odniesienia obrażeń. Ford MotorCompany nie odpowiada za wszelkieuszkodzenia wynikające z niezastosowaniasię do tych zaleceń.Jeśli konieczne jest szczegółoweprzejrzenie wskazówek dotyczących trasy,zjedź z drogi, gdy będzie to możliwe wbezpieczny sposób i zaparkuj pojazd.Nie korzystaj z systemu nawigacyjnego dowyszukania służb ratunkowych.Aby móc korzystać z systemu w sposóbjak najbardziej efektywny i bezpieczny,zawsze stosuj najnowszą wersję informacjinawigacyjnych. Uzyskasz je uAutoryzowanego Dealera firmy Ford.
355
Wprowadzenie do nawigacji
ROZPOCZYNANIE
UWAGAKorzystanie z układu przy wyłączonymsilniku powoduje rozładowywanieakumulatora.
Wskazówka: Za wysyłanie i odbieraniekomunikatów tekstowych jest pobieranaopłata.Wskazówka: Skorzystaj z instrukcji obsługiswojego telefonu w celu uzyskaniainformacji na temat wszystkich funkcji izasad działania telefonu.Wskazówka: Kod aktywacji (wydrukowanyna instrukcji instalacji) przechowuj wbezpiecznym miejscu.Wskazówka: Zachowaj komunikattekstowy aktywacji w skrzynce odbiorczejswojego telefonu komórkowego.
Kompatybilność telefonówUWAGA
Ponieważ nie istnieje żadnapowszechna umowa, producencitelefonów komórkowych mogą
stosować różne profile w swoichurządzeniach Bluetooth. Z tego względumoże wystąpić niekompatybilność międzytelefonem a zestawem głośnomówiącym,która niekiedy może znacznie pogorszyćdziałanie systemu. Aby uniknąć takiejsytuacji, należy korzystać wyłącznie zzalecanych telefonów.
Prosimy odwiedzić stronę internetowąwww.ford-mobile-connectivity.com, naktórej podano pełne szczegóły.
Instalowanie mikrokarty SD
1
2
E114212
1. Wyjmij mikrokartę SD z adaptera.2. Włóż mikrokartę SD do telefonu
komórkowego.
Aktywacja systemu nawigacji wtelefonie komórkowymWskazówka: Przed połączeniem telefonukomórkowego z odbiornikiem GPSzamontowanym w pojeździe należy włączyćradio.Wskazówka: System Ford MobileNavigation musi być zainstalowany iaktywowany w Twoim telefoniekomórkowym.Wskazówka: Można aktywowaćmaksymalnie trzy telefony.Wskazówka: Szczegółowe instrukcje sądostępne na mikrokarcie SD oraz na stronieinternetowejwww.ford-mobile-connectivity.com.Aby podłączyć urządzenie do systemu,wykonaj tę samą procedurę co wprzypadku telefonów z systememgłośnomówiącym Bluetooth. PatrzUstawienia Bluetooth (strona 320).1. Włącz radio.
356
Układ nawigacyjny
E114213
2. Włącz swój telefon komórkowy iuruchom "Ford Mobile Navigation".
3. Wybierz "Nawigacja".4. Wybierz "Wpisz adres".5. W razie potrzeby zmień opcje trasy i
uruchom funkcję prowadzenia.6. Na wyświetlaczu pojazdu pokazane
zostaną informacje o następnymskręcie. Instrukcje głosowe są słyszalneprzez głośniki pojazdu.
Wskazówka: Twój telefon komórkowywyświetli Twoje aktualne położenie.7. Możesz wyjść z aplikacji i kontynuować
prowadzenie po trasie po ponownymuruchomieniu aplikacji.
357
Układ nawigacyjny
HOMOLOGACJEOŚWIADCZENIE FCC/INDUSTRYCANADANiniejsze urządzenie spełnia wymaganiaprzedstawione w rozdziale 15. PrzepisówFCC (Federalnej Komisji Łączności).Używanie urządzenia jest dozwolone poddwoma poniższymi warunkami: (1)urządzenie nie może powodowaćszkodliwej interferencji oraz (2) urządzeniemusi tolerować wszelką odbieranąinterferencję, również taką, która możepowodować niepożądane działanie.FCC ID: WJLRX-42IC: 7847A-RX42Zmiany lub modyfikacje tego urządzenia,które nie zostały w sposób wyraźnyzatwierdzone przez stronę odpowiedzialnąza jego zgodność, mogą spowodowaćunieważnienie prawa użytkownika doużywania tego wyposażenia.
RX-42 - deklaracja zgodnościMy, strona odpowiedzialna za zgodność,deklarujemy z pełną odpowiedzialnością,że produkt RX-42 służący do integracjiaparatu telefonicznego jest zgodny zwymogami określonymi w dyrektywieRady: 1999/5/EC. Kopię Deklaracjizgodności można znaleźć na stronie:
www.novero.com/declaration_of_conformityZnak słowny i loga Bluetooth sąwłasnością firmy Bluetooth SIG, Inc. iwszelkie zastosowanie tych znaków przezFord Motor Company odbywa się nazasadzie licencji. Inne znaki handlowe i inazwy firmowe należą do odpowiednichfirm będących ich właścicielami.
HOMOLOGACJEiPod to znak handlowy firmy Apple Inc.
HOMOLOGACJE
E114214
© 2008 NAVTEQ B.V. Wszelkie prawazastrzeżone.
358
Aneksy
E114220
HOMOLOGACJEDeklaracja UEFirma Valeo oświadcza niniejszym, że tourządzenie krótkiego zasięgu jest zgodnez wymogami oraz innymi postanowieniamiDyrektywy 1999/5/EC.
Certyfikat dla ZjednoczonychEmiratów Arabskich
E125209
359
Aneksy
KOMPATYBILNOŚĆELEKTROMAGNETYCZNA
OSTRZEŻENIATwój pojazd został przebadany iuzyskał certyfikat zgodności zwymogami prawnymi w zakresie
kompatybilności elektromagnetycznej(dyrektywa 72/245/EEC, regulamin 10Europejskiej Komisji GospodarczejNarodów Zjednoczonych (UN ECE) lubinne mające zastosowanie przepisylokalne). Twoim obowiązkiem jestzapewnienie, że wszelkie zamontowaneprzez Ciebie wyposażenie jest zgodne zodpowiednimi lokalnymi przepisami.Wszelkie dodatkowe wyposażeniepowinno być montowane przez właściwiewyszkolonych mechaników.
OSTRZEŻENIAWyposażenie wykorzystującenadajniki RF (fal radiowych) (np.telefony komórkowe, amatorskie
nadajniki radiowe itp.) może byćmontowane w pojeździe jedynie wtedy,gdy jest zgodne z parametrami podanymiw poniższej tabeli. Nie ma specjalnychwytycznych lub warunków dotyczącychmontażu lub użytkowania.
Nie mocuj żadnychnadajników-odbiorników,mikrofonów, głośników ani żadnych
innych elementów na drodze napełnianiapoduszek powietrznych.
Nie mocuj przewodów antenowychdo oryginalnych przewodówelektrycznych pojazdu, przewodów
paliwowych ani przewodów hamulcowych.Przewody antenowe i przewodyzasilania muszą znajdować się wodległości co najmniej 10
centymetrów od jakichkolwiek modułówelektronicznych i poduszek powietrznych.
E85998
1 2 3 4
360
Aneksy
Położenie antenyMaksymalna moc wyjściowa wwatach (szczytowa wartość
skuteczna)
Pasmo częstotli-wości MHz
3. 450 W1 - 30
1. 2. 350 W30 - 54
1. 2. 350 W68 - 87,5
1. 2. 350 W142 - 176
1. 2. 350 W380 - 512
1. 2. 310 W806 - 940
1. 2. 310 W1200 - 1400
1. 2. 310 W1710 - 1885
1. 2. 310 W1885 - 2025
Wskazówka: Po zamontowaniunadajników fal radiowych sprawdź, czy niewystępują zakłócenia powodowane przezurządzenia elektryczne pojazdu, jak równieżzakłócenia w pracy tych urządzeń, zarównow trybie oczekiwania, jak i nadawania.Sprawdź wszystkie urządzenia elektryczne:• gdy zapłon jest WŁĄCZONY• gdy silnik pracuje• podczas jazdy przy różnych
prędkościach.Sprawdź, czy pola elektromagnetycznegenerowane wewnątrz pojazdu przezzamontowany nadajnik nie przekraczająnorm określających stopieńdopuszczalnego oddziaływania na ciałoludzkie.
361
Aneksy
362
AA/C
Patrz: Układ ogrzewania, wentylacji iklimatyzacji.......................................................123
ABSPatrz: Hamulce....................................................180
ACCPatrz: Adaptacyjny układ kontroli prędkości
(ACC).................................................................198Patrz: Korzystanie z adaptacyjnego układu
kontroli prędkości..........................................199Adaptacyjny układ kontroli prędkości
(ACC).............................................................198Zasady działania................................................198
Adaptacyjny układ kontroli prędkości(ACC)
Patrz: Korzystanie z adaptacyjnego układukontroli prędkości..........................................199
AFSPatrz: Reflektory adaptacyjne.........................68
AkcesoriaPatrz: Części zamienne i akcesoria.................10
Aktywne zawieszeniePatrz: Korzystanie z układu aktywnego
zawieszenia ....................................................190Akumulator pojazdu....................................273Akustyczne sygnały kontrolne i
ostrzegawcze................................................97Włączanie i wyłączanie brzęczyków.............97
Alarm..................................................................52Zasady działania..................................................52
Alternatywne częstotliwości..................308Sony i Sony DAB................................................308Wszystkie z wyjątkiem Sony i Sony
DAB....................................................................308Aneksy.............................................................358Apteczka pierwszej pomocy....................237Automatyczna regulacja głośności
.........................................................................307Sony i Sony DAB.................................................307Wszystkie z wyjątkiem Sony i Sony
DAB....................................................................307
Automatyczna skrzynia biegów...............177Awaryjny wyłącznik położenia `P' dźwigni
zmiany biegów................................................179Położenia dźwigni zmiany biegów................177Tryby jazdy.............................................................178Wskazówki dotyczące jazdy z
automatyczną skrzynią biegów................179Automatyczne sterowanie światłami
drogowymi.....................................................64Ręczne wyłączanie układu..............................66Ustawianie czułości układu.............................65Włączanie systemu.............................................65
BBagażniki dachowe i wsporniki..............220
Bagażnik dachowy............................................220Montowanie poprzeczek.................................220
Bagażniki zewnętrznePatrz: Bagażniki dachowe i wsporniki........220
Bateria pilota zdalnego sterowaniaPatrz: Wymiana baterii w pilocie zdalnego
sterowania..........................................................41Bezkluczykowe otwieranie drzwi..............47
Informacje ogólne................................................47Kluczyk bierny.......................................................48Kluczyki nieaktywne...........................................50Odryglowywanie pojazdu.................................49Ryglowanie i odryglowywanie drzwi za
pomocą końcówki kluczyka........................50Ryglowanie pojazdu............................................48
Bezkluczykowe uruchamianiepojazdu..........................................................158Niemożność uruchomienia silnika...............159Uruchamianie pojazdu z automatyczną
skrzynią biegów..............................................159Uruchamianie pojazdu z mechaniczną
skrzynią biegów..............................................159Uruchamianie silnika Diesel...........................159Włączenie zapłonu............................................159Wyłączanie silnika, gdy pojazd jest w
ruchu..................................................................160Wyłączanie silnika, gdy pojazd stoi.............160
Bezpieczeństwo na drodze .....................355Informacje na temat
bezpieczeństwa............................................355Bezpieczeństwo systemu audio............298Bezpieczniki...................................................238
363
Indeks
Blokada kierownicy.....................................160Pojazdy bez funkcji uruchamiania pojazdu
bez kluczyka....................................................160Pojazdy z funkcją uruchamiania pojazdu
bez kluczyka....................................................160Blokady otwierania drzwi przez
dzieci................................................................33Elektryczne blokady otwierania drzwi przez
dzieci....................................................................33Ręczne blokady otwierania drzwi przez
dzieci....................................................................33
CCentrum komunikatów
Patrz: Wyświetlacze informacyjne................98Ciśnienie w oponach
Patrz: Specyfikacje techniczne.....................285Cyfrowa obróbka dźwięku (DSP)..........307
Funkcja korekty DSP dla poszczególnychsiedzeń..............................................................307
Korektor DSP.......................................................307Zmiana ustawień DSP.....................................307
Części zamienne i akcesoria.......................10Szukaj logo Forda na następujących
częściach.............................................................10Teraz możesz być pewien, że części Ford w
Twoim pojeździe, to części Ford.................10Czyszczenie elementów
zewnętrznych...............................................271Czyszczenie powierzchni
chromowanych...............................................271Czyszczenie reflektorów...................................271Czyszczenie tylnej szyby...................................271Zabezpieczenie lakieru nadwozia.................271
Czyszczenie wnętrza...................................272Ekrany zestawu wskaźników, ekrany
wyświetlaczy ciekłokrystalicznych,ekrany radioodbiornika................................272
Pasy bezpieczeństwa.......................................272Tylne okna.............................................................272
DDocieranie pojazdu.....................................236
Hamulce i sprzęgło...........................................236Opony.....................................................................236Silnik.......................................................................236
Dodatkowa nagrzewnica...........................132Dodatkowa nagrzewnica silnika Diesel
(zależnie od kraju).........................................137Nagrzewnica na paliwo (zależnie od
kraju)...................................................................137Nagrzewnica postojowa...................................132Programowanie nadajnika..............................136Sygnały zwrotne podczas uruchamiania i
wyłączania.......................................................136Uruchamianie zdalne........................................135Uruchamianie zdalne w połączeniu z
uruchamianiem bezpośrednim lubprogramem czasowym................................135
Wymiana baterii w pilocie zdalnegosterowania........................................................136
Dodatkowe gniazda zasilania...................151Galaxy......................................................................151S-Max.......................................................................151
DPFPatrz: Filtr cząstek stałych Diesel.................163
DRLPatrz: Światła dzienne.......................................64
Dywaniki podłogowe...................................157Działanie radioodtwarzacza...................300
EElektryczny hamulec postojowy..............181
Automatyczne włączenie EPB......................182Odcięcie zasilania..............................................184Parkowanie na pochyłości..............................182Włączanie hamulca EPB.................................182Włączanie hamulca EPB podczas
jazdy....................................................................183Zapobieganie automatycznemu włączeniu
hamulca EPB...................................................182Zwalnianie hamulca EPB................................183
Elementy sterowania telefonu ...............322Zdalne sterowanie.............................................322
EPBPatrz: Elektryczny hamulec postojowy.......181
FFiltr cząstek stałych Diesel.......................163
Regeneracja..........................................................163
364
Indeks
Foteliki dziecięce............................................26Zabezpieczenia do przewożenia dzieci dla
różnych grup wagowych...............................26Funkcja ostrzeżenia o przeszkodzie z
przodu pojazdu..........................................203Regulacja czułości funkcji
ostrzegania.....................................................204Włączanie i wyłączanie układu...................204
Funkcja pamięci............................................155Programowanie pamięci.................................156Przywołanie zachowanego położenia
siedzenia...........................................................155Ustawianie pamięci...........................................155
Funkcja pamięci siedzeniaPatrz: Funkcja pamięci......................................155
GGlosariusz symboli...........................................9
Symbole stosowane w niniejszejinstrukcji................................................................9
Symbole stosowane w Twoimpojeździe...............................................................9
Gniazdo do podłączania urządzeńzewnętrznych (AUX IN)...........................156
Gniazdo zewnętrznych źródeł dźwięku(AUX-IN).......................................................317
HHak holowniczy............................................229
Jazda bez przyczepy..........................................232Jazda z przyczepą...............................................231Obsługa.................................................................232Odblokowanie mechanizmu haka
holowniczego.................................................230Wkładanie haka holowniczego....................230Wyjmowanie haka holowniczego.................231
Hamulce..........................................................180Zasady działania................................................180
Hamulec postojowy.....................................181Parkowanie na pochyłości...............................181Włączanie hamulca postojowego................181Zwalnianie hamulca postojowego...............181
Hamulec postojowyPatrz: Hamulec postojowy...............................181
HLAPatrz: Korzystanie z układu ułatwiającego
ruszanie pod górę...........................................187HLA
Patrz: Układ ułatwiający ruszanie podgórę......................................................................187
Holowanie......................................................229Holowanie pojazdu na czterech
kołach...........................................................250Pojazdy z automatyczną skrzynią biegów,
z wyjątkiem 2,0 l Duratorq-TDCi (DW)Diesel (Norma V) lub 2,0 l EcoBoost SCTi(MI4) z 6-biegową automatycznąskrzynią biegów..............................................251
Pojazdy z silnikiem 2,0 l Duratorq-TDCi(DW) Diesel (Norma V) lub 2,0 lEcoBoost SCTi (MI4) i 6-biegowąautomatyczną skrzynią biegów................251
Wszystkie pojazdy.............................................250Holowanie przyczepy.................................229
Strome podjazdy...............................................229Homologacje ................................................358
Certyfikat dla Zjednoczonych EmiratówArabskich.........................................................359
Deklaracja UE......................................................359OŚWIADCZENIE FCC/INDUSTRY
CANADA...........................................................358RX-42 - deklaracja zgodności......................358
IIdentyfikacja pojazdu................................288Immobilizer
Patrz: Układ unieruchamiania silnika............51Informacje ogólne na temat
częstotliwości radiowych..........................41Informacje o niniejszej publikacji................9iPod
Patrz: Korzystanie z iPoda ..............................351
JJakość paliwa - Benzyna...........................168Jakość paliwa - Benzyna z domieszką
alkoholu etylowego..................................168Długotrwała przerwa w eksploatacji..........168
Jakość paliwa - Diesel................................169Długotrwała przerwa w eksploatacji..........169
365
Indeks
KKamera tylna .................................................193
Zasady działania.................................................193Katalizator.......................................................169
Jazda z katalizatorem.......................................169Kierownica........................................................56Kierunkowskazy..............................................69Kieszenie na mapy.......................................154Kluczyki i piloty zdalnego
sterowania......................................................41Kod zabezpieczający..................................298Koła i opony....................................................275
Informacje ogólne..............................................275Specyfikacje techniczne.................................285
Kompatybilność elektromagnetyczna.........................................................................360
Kompresja ścieżek........................................313Sony i Sony DAB..................................................314Wszystkie z wyjątkiem Sony i Sony
DAB.....................................................................313Komputer pokładowy.................................107
Licznik dzienny.....................................................107Licznik przebiegu.................................................107Średnia prędkość................................................107Średnie zużycie paliwa.....................................107Typ 1 i 2...................................................................108Typ 3........................................................................108Zasięg na paliwie w zbiorniku........................107Zewnętrzna temperatura powietrza...........107
Komunikaty informacyjne...........................111Akumulator i układ ładowania.......................114Automatyczne sterowanie światłami
drogowymi, układ ostrzegania ozjechaniu z pasa ruchu i układ ocenyczujności kierowcy..........................................113
Elektryczna blokada otwierania drzwi przezdzieci....................................................................115
Elektryczny hamulec postojowy(EPB)...................................................................119
Hamulec postojowy...........................................118Klimatyzacja..........................................................115Lampka kontrolna komunikatu......................112Monitorowanie martwego pola......................114Obsługa...................................................................118Ochrona pasażerów...........................................118Oświetlenie.............................................................117Otwarte drzwi........................................................115Poduszka powietrzna.........................................113Przeglądanie aktualnych
komunikatów....................................................112Skrzynia biegów..................................................120Sterowanie głosem............................................122Symbole komunikatów......................................112System alarmowy................................................113System bezkluczykowy......................................117Układ kontroli ciśnienia powietrza w
oponach............................................................120Układ kontroli prędkości i adaptacyjny
układ kontroli prędkości (ACC).................115Układ stabilizacji toru jazdy (ESP)...............119Układ Start-stop................................................120Układ unieruchamiania silnika.......................116Układ wspomagania kierownicy...................119Wspomaganie ruszania pod górę.................116Zawieszenie aktywne.........................................113
Konserwacja opon......................................282Konserwacja pojazdu..................................271Kontrola prędkości.......................................196
Zasady działania................................................196Kontrola prędkości
Patrz: Kontrola prędkości................................196Patrz: Korzystanie z układu kontroli
prędkości..........................................................196
366
Indeks
Korzystanie z adaptacyjnego układukontroli prędkości......................................199Tymczasowe wyłączenie układu.................202Ustawianie odstępu między
pojazdami.........................................................201Ustawianie prędkości......................................200Włączanie układu.............................................200Wyłączanie automatyczne............................203Wyłączanie układu...........................................202Zmiana ustawionej prędkości.......................201
Korzystanie z funkcji sterowania głosem.........................................................................328Działanie systemu.............................................328Etykieta..................................................................329
Korzystanie z iPoda .....................................351Radioodtwarzacz Sony....................................351Systemy nawigacyjne CD...............................352Systemy nawigacyjne SD...............................353
Korzystanie z kamery tylnej......................193Korzystanie z wyświetlacza............................194Pojazdy z układem pomocy przy
parkowaniu......................................................195Włączanie kamery wstecznej........................193Wyłączanie kamery wstecznej......................195
Korzystanie z ogranicznikaprędkości.....................................................205Celowe przekroczenie ograniczenia
prędkości.........................................................206Ostrzeżenia układu...........................................206Ustawianie ograniczenia prędkości............205
Korzystanie z ostrzeżeń dlakierowcy........................................................207Ostrzeżenia układu...........................................208Resetowanie układu........................................208Włączanie i wyłączanie układu....................207Wyświetlacz układu.........................................208
Korzystanie z pomocy przyparkowaniu...................................................191Włączanie i wyłączanie pomocy przy
parkowaniu.......................................................191Wykonywanie manewrów z układem
pomocy przy parkowaniu...........................192
Korzystanie z telefonu - Pojazdy niewyposażone w: Systemnawigacyjny................................................322Odbieranie drugiego przychodzącego
połączenia.......................................................324Odbieranie przychodzącego
połączenia.......................................................324Odłączanie telefonu przyporządkowanego
do pojazdu.......................................................325Odłączanie telefonu przyporządkowanego
do pojazdu - radioodtwarzaczSony...................................................................325
Wybieranie połączenia....................................322Wyciszanie mikrofonu......................................324Zmiana aktywnego telefonu.........................324
Korzystanie z telefonu - Pojazdywyposażone w: Systemnawigacyjny................................................325Odbieranie drugiego przychodzącego
połączenia.......................................................326Odbieranie przychodzącego
połączenia.......................................................326Odłączanie telefonu przyporządkowanego
do pojazdu.......................................................327Wybieranie połączenia....................................326Wyciszanie mikrofonu......................................326Zmiana aktywnego telefonu.........................326
Korzystanie z trybu Eco...............................167Resetowanie trybu Eco.....................................167
Korzystanie z układu aktywnegozawieszenia ................................................190Usterka systemu.................................................190Wybieranie ustawienia.....................................190
Korzystanie z układu kontroliprędkości......................................................196Przywracanie ustawionej prędkości............197Ustawianie prędkości.......................................196Włączanie układu kontroli prędkości.........196Wyłączanie układu kontroli
prędkości...........................................................197Zawieszanie ustawionej prędkości..............197Zmiana ustawionej prędkości.......................196
367
Indeks
Korzystanie z układu ostrzegania ozjechaniu z pasa ruchu...........................209Ostrzeżenia układu............................................210Ustawianie czułości układu...........................210Ustawianie poziomu drgań
kierownicy.........................................................210Włączanie i wyłączanie układu...................209
Korzystanie z układu stabilizacji torujazdy...............................................................185Pojazdy bez przełącznika układu stabilizacji
toru jazdy (ESP).............................................186Pojazdy z przełącznikiem układu stabilizacji
toru jazdy (ESP).............................................185Korzystanie z układu ułatwiającego
ruszanie pod górę......................................187Uruchamianie układu HLA.............................188Wyłączanie układu HLA..................................189
Korzystanie z urządzenia USB................348Radioodtwarzacz Sony...................................348Systemy nawigacyjne CD...............................349Systemy nawigacyjne SD...............................350
Kratka oddzielająca przestrzeńbagażową od pasażerskiej....................226Zamontowanie przegrody...............................227
Krótkie wprowadzenie...................................13Automatyczna skrzynia biegów......................23Automatyczne sterowanie światłami
drogowymi..........................................................19Automatycznie regulowany układ
ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji........21Ekrany wyświetlacza informacyjnego..........20Elektryczne blokady otwierania drzwi przez
dzieci.....................................................................16Elektryczny hamulec postojowy
(EPB)...................................................................24Filtr cząstek stałych Diesel (DPF)..................22Holowanie pojazdu na czterech
kołach..................................................................25Kamera wsteczna................................................24Kierunkowskazy.....................................................19Klapka wlewu paliwa..........................................22Lusterka zewnętrzne składane
elektrycznie.........................................................19Ocena czujności kierowcy.................................25Ogranicznik prędkości........................................24Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
regulowane ręcznie........................................20Okna otwierane elektrycznie............................19Ostrzeżenie o zjechaniu z pasa ruchu...........25Pochylenie lusterka na biegu
wstecznym..........................................................19Prędkość biegu jałowego po uruchomieniu
silnika....................................................................21Reflektory automatyczne...................................18Regulacja kolumny kierownicy.........................17Ręczna skrzynia biegów.....................................23System bezkluczykowy.......................................16System kontroli martwego pola
(BLIS)..................................................................20Uruchamianie pojazdu bez kluczyka..............21Wycieraczki automatyczne...............................18Wygląd tablicy rozdzielczej - pojazdy z
kierownicą z lewej strony...............................13Wygląd tablicy rozdzielczej - pojazdy z
kierownicą z prawej strony............................14Wymiana piór wycieraczek................................18
368
Indeks
LLampki kontrolne i ostrzegawcze............94
Kierunkowskazy....................................................95Lampka kontrolna komunikatu......................96Lampka kontrolna przednich świateł
przeciwmgielnych...........................................95Lampka kontrolna reflektorów.......................95Lampka kontrolna świateł
drogowych.........................................................96Lampka kontrolna świec żarowych..............95Lampka kontrolna tylnych świateł
przeciwmgielnych...........................................96Lampka kontrolna układu ostrzegania o
przeszkodzie z przodu pojazdu..................95Lampka kontrolna układu Start-Stop..........97Lampka kontrolna zmiany biegów................96Lampka monitorowania martwego
pola......................................................................94Lampka ostrzegająca o oblodzeniu..............95Lampka ostrzegawcza ciśnienia oleju.........96Lampka ostrzegawcza elektrycznego
hamulca postojowego (EPB).....................95Lampka ostrzegawcza ładowania................96Lampka ostrzegawcza niskiego poziomu
paliwa..................................................................96Lampka ostrzegawcza poduszki
powietrznej........................................................94Lampka ostrzegawcza silnika.........................95Lampka ostrzegawcza temperatury płynu
chłodzącego.....................................................94Lampka ostrzegawcza układu ABS..............94Lampka ostrzegawcza układu stabilizacji
toru jazdy (ESP)...............................................97Lampka ostrzeżenia o zjechaniu z pasa
ruchu....................................................................96Lampka układu hamulcowego.......................94Przypomnienie o zapięciu pasa
bezpieczeństwa...............................................96Lampki oświetlenia wnętrza......................70
Diodowe oświetlenie wnętrza.........................70Lampka oświetlenia wnętrza..........................70Lampki oświetlenia lusterka w osłonie
przeciwsłonecznej............................................71Światła do czytania.............................................70
Lokalizacje skrzynekbezpieczników...........................................238Centralna skrzynka bezpieczników.............238Skrzynka bezpieczników w komorze
silnika................................................................238Tylna skrzynka bezpieczników......................238
Losowe odtwarzanie utworów................3136000CD.................................................................313Sony CD i Sony CD DAB....................................313
LusterkaPatrz: Ogrzewanie szyb i lusterek.................132Patrz: Okna i lusterka..........................................83
Lusterka zewnętrzne....................................85Lusterka składane ręcznie................................85
Lusterka zewnętrzne regulowaneelektrycznie...................................................85Kierunki regulacji lusterek.................................86Lusterka zewnętrzne składane
elektrycznie.......................................................86Pochylenie lusterka na biegu
wstecznym........................................................86Lusterko kontrolne dziecka......................156Lusterko wsteczne z funkcją
automatycznego przyciemniania..........87
ŁŁadowanie zmieniacza płyt ......................311Łańcuchy przeciwśnieżne
Patrz: Stosowanie łańcuchówprzeciwśnieżnych..........................................283
MMechaniczna skrzynia biegów..................177Menu radioodtwarzacza...........................307Menu systemu audio...................................301
Sony CD i Sony CD DAB z systememBluetooth.........................................................302
Miarka poziomu oleju silnikowego - 1,6 lDuratorq-TDCi (DV) Diesel /2,0 lDuratorq-TDCi (DW) Diesel /2,2 lDuratorq-TDCi (DW) Diesel ................264
Miarka poziomu oleju silnikowego - 1,6 lEcoBoost SCTi (Sigma).........................263
Miarka poziomu oleju silnikowego - 2,0l Duratec-HE (MI4)/2,3 l Duratec-HE(MI4).............................................................263
369
Indeks
Miarka poziomu oleju silnikowego - 2.0l EcoBoost SCTi (MI4)............................264
Monitorowanie martwego pola................89Błędy w wykrywaniu............................................91Korzystanie z układu...........................................89System kontroli martwego pola
(BLIS)..................................................................89Włączanie i wyłączanie układu.....................90Wykrywanie obiektów i ostrzeżenia.............90
MyciePatrz: Czyszczenie elementów
zewnętrznych...................................................271Myjnia samochodowa
Patrz: Czyszczenie elementówzewnętrznych...................................................271
NNagrzewnica bloku silnika........................164Nagrzewnica na paliwo
Patrz: Dodatkowa nagrzewnica.....................132Naprawa drobnych uszkodzeń
lakieru............................................................272Nawiewniki......................................................123
Nawiewniki przednie..........................................123Nawiewniki w drugim rzędzie.........................124Nawiewniki w trzecim rzędzie........................124
NawiewnikiPatrz: Nawiewniki................................................123
Nieprawidłowy kodzabezpieczający........................................298
Numer identyfikacyjny pojazdu.............289
OOchrona pasażerów......................................34
Zasady działania..................................................34Odsuwana podłoga przestrzeni
ładunkowej...................................................215Schowek.................................................................215
Odtwarzacz płyt kompaktowych............311Odtwarzanie plików MP3..........................315
Odtwarzanie płyty wielosesyjnej..................315Odtwarzanie płyty........................................312
6000CD.................................................................312Odtwarzanie ze zmieniarki płyt
kompaktowych...............................................312Sony i Sony CD DAB...........................................312
Ogranicznik prędkości...............................205Zasady działania...............................................205
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacjaregulowane automatycznie....................127Dmuchawa............................................................129Klimatyzacja w tylnej części pojazdu
(automatyczna klimatyzacjatrójstrefowa)...................................................130
Odmrażanie i odparowywanie szybyprzedniej............................................................129
Recyrkulacja powietrza....................................129Rozprowadzanie powietrza............................129Tryb Mono..............................................................128Ustawianie temperatury..................................128Włączanie i wyłączanie automatycznie
regulowanego układu ogrzewania,wentylacji i klimatyzacji...............................130
Włączanie i wyłączanie klimatyzacji...........129Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
regulowane ręcznie...................................124Dmuchawa............................................................125Klimatyzacja.........................................................125Recyrkulacja powietrza....................................125Regulacja rozprowadzania powietrza.........124Szybkie ogrzewanie wnętrza pojazdu.........125Wentylacja.............................................................125
Ogrzewanie szyb i lusterek........................132Ogrzewane lusterka boczne...........................132Ogrzewanie przedniej i tylnej szyby..............132
OgrzewaniePatrz: Układ ogrzewania, wentylacji i
klimatyzacji.......................................................123Okna i lusterka................................................83Okna otwierane elektrycznie.....................83
Automatyczne otwieranie i zamykanieokien.....................................................................83
Blokada elektrycznego otwierania tylnychokien....................................................................84
Funkcja zabezpieczenia przedprzytrzaśnięciem.............................................84
Otwieranie globalne i zamykanieglobalne..............................................................83
Programowanie pamięci okien otwieranychelektrycznie.......................................................85
Przełączniki na drzwiach kierowcy................83Przełączniki na przednich i tylnych drzwiach
pasażerów..........................................................83Tryb awaryjny........................................................85
370
Indeks
Opcje wyświetlacza MP3..........................315Opcje wyświetlacza tekstu CD......................316
OponyPatrz: Koła i opony.............................................275
Opony zimowePatrz: Stosowanie opon zimowych............283
Osłony przeciwsłoneczne.........................148Boczne okna.........................................................148Dach (Galaxy).....................................................148Dach (S-MAX).....................................................148
Osłony przestrzeni bagażowej................220Ostrzeżenie dla kierowcy..........................207
Zasady działania................................................207Ostrzeżenie o zjechaniu z pasa
ruchu.............................................................209Zasady działania...............................................209
Oświetlenie.......................................................63Otwieranie i zamykanie globalne............46
Otwieranie globalne...........................................46Zamykanie globalne............................................47
Otwieranie i zamykanie pokrywy komorysilnika.............................................................253Otwieranie pokrywy komory silnika............253Zamykanie pokrywy komory silnika............253
PPaliwo i tankowanie....................................168
Specyfikacje techniczne...................................172Pasy bezpieczeństwa
Patrz: Zapinanie pasów bezpieczeństwa....36Podłączanie urządzenia
zewnętrznego.............................................347Podłączanie.........................................................347
Podłączanie urządzenia zewnętrznego- Pojazdy wyposażone w:Bluetooth.....................................................348Podłączanie urządzenia audio
Bluetooth.........................................................348Podłokietnik przedniego siedzenia.........147Podstawki na napoje....................................151
Stoliki w oparciach foteli..................................151Poduszki podwyższające.............................27
Fotelik podwyższający (grupa 2)...................28Fotelik podwyższający (grupa 3)...................28
Pojemność układów ispecyfikacje................................................290Specyfikacje techniczne.................................290
Pokrywa wlewu paliwa..............................169Nalewanie paliwa z kanistra............................171
Polecenia radioodtwarzacza...................329odtwarzacz CD...................................................329Radio.......................................................................332Urządzenia zewnętrzne - iPod.......................337Urządzenia zewnętrzne - USB......................335Zmieniacz CD......................................................330Źródła zewnętrzne............................................335
Polecenia systemu nawigacyjnego.........................................................................343
Polecenia telefonu .....................................338Funkcje telefonu.................................................339Telefon...................................................................338Tworzenie książki telefonicznej.....................341Ustawienia podstawowe................................342
Polecenia układu klimatyzacji iogrzewania .................................................343Klimat.....................................................................343
Położenie fotelików dziecięcych..............28Pomoc drogowa..........................................250Pomoc przy parkowaniu.............................191
Zasady działania..................................................191Popielniczka...................................................150
Popielniczka przednia.......................................150Popielniczka tylna...............................................151
Port USB...........................................................157Postępowanie w razie awarii...................237Powtarzanie ścieżek płyty.........................315
6000CD.................................................................315Sony i Sony DAB..................................................315
Programowanie pilota zdalnegosterowania......................................................41Programowanie nowego pilota zdalnego
sterowania..........................................................41Zmiana programu funkcji
odryglowywania...............................................41Programowanie układu zdalnegosterowania
Patrz: Programowanie pilota zdalnegosterowania..........................................................41
Przednie światła przeciwmgielne............66Przednie światła przeciwmgielne
Patrz: Przednie światła przeciwmgielne......66Przeglądy okresowe i obsługa................252
Informacje ogólne..............................................252Specyfikacje techniczne.................................268
371
Indeks
Przejeżdżanie przez wodę........................236Przejeżdżanie przez wodę..............................236
PrzekładniaPatrz: Skrzynia biegów.......................................177
Przewody rozruchowePatrz: Uruchamianie pojazdu za pomocą
przewodów rozruchowych.........................273Przewożenie bagażu....................................212
Informacje ogólne...............................................212Przyciski zaprogramowanych
stacji..............................................................302Przycisk start-stop.......................................165
Zasady działania.................................................165Przycisk wyboru zakresu...........................303
Sony i Sony DAB................................................303Wszystkie z wyjątkiem Sony i Sony
DAB....................................................................303Przypomnienie o zapięciu pasa
bezpieczeństwa...........................................38Wyłączenie funkcji przypomnienia o
zapięciu pasa....................................................38Punkty mocowania bagażu......................213
Galaxy......................................................................213S-MAX.....................................................................214
Punkty mocowania ISOFIX.........................32Mocowanie fotelika dziecięcego górnym
pasem..................................................................32Punkty mocowania taśmy górnego
pasa......................................................................32Punkty mocowania wyposażenia do
holowania....................................................250Umiejscowienie zaczepu
holowniczego.................................................250Zakładanie zaczepu holowniczego............250
Punkty połączenia akumulatora ...........274
RReflektory adaptacyjne...............................68
Światła skręcania................................................69Reflektory automatyczne...........................64Regulacja balansu/głośności
przód-tył......................................................300Sony i Sony DAB................................................300Wszystkie z wyjątkiem Sony i Sony
DAB...................................................................300Regulacja dysz spryskiwaczy przedniej
szyby................................................................59
Regulacja kolumny kierownicy..................56Regulacja oświetlenia tablicy
rozdzielczej...................................................150Regulacja reflektorów - Pojazdy
wyposażone w: Adaptacyjne światłaprzednie /reflektory ksenonowe............66
Regulacja tonówniskich/wysokich......................................300Sony i Sony DAB................................................300Wszystkie z wyjątkiem Sony i Sony
DAB...................................................................300Regulacja ustawienia reflektorów
Patrz: Regulacja reflektorów - Pojazdywyposażone w: Adaptacyjne światłaprzednie /reflektory ksenonowe................66
Regulacja ustawienia reflektorów...........66Zalecane położenia przełącznika regulacji
ustawienia reflektorów..................................67Regulacja wysokości zaczepu pasa
bezpieczeństwa...........................................38Rozbrajanie alarmu.......................................54
Pojazdy bez funkcji otwierania pojazdu bezkluczyka..............................................................54
Pojazdy z funkcją otwierania pojazdu bezkluczyka..............................................................55
Rozpoczynanie ............................................356Aktywacja systemu nawigacji w telefonie
komórkowym.................................................356Instalowanie mikrokarty SD..........................356Kompatybilność telefonów...........................356
Ryglowanie i odryglowywanie...................44Automatyczne ponowne ryglowanie...........46Podwójne ryglowanie.........................................44Podwójne ryglowanie drzwi
kluczykiem.........................................................45Pokrywa bagażnika.............................................46Potwierdzenie zaryglowania i
odryglowania....................................................44Ryglowanie i odryglowywanie drzwi i
pokrywy bagażnika za pomocą zdalnegosterowania.........................................................45
Ryglowanie i odryglowywanie drzwikluczykiem.........................................................44
Ryglowanie i odryglowywanie drzwi odwewnątrz............................................................45
Zamek centralny..................................................44Zmiana programu funkcji
odryglowywania..............................................46
372
Indeks
SSchemat specyfikacji żarówek..................81Schowek...........................................................152
Chłodzony schowek pasażera.......................152Schowki............................................................152
Schowek pod siedzeniem................................153Schowek w podłodze........................................153Schowki dachowe..............................................153Schowki przednie................................................152
Siatki bagażowe.............................................217Siatka bagażowa - typ 1....................................217Siatka bagażowa - typ 2..................................219
Siedzenia ogrzewane..................................146Automatyczne zwiększanie i obniżanie
temperatury.....................................................146Ręczne zwiększanie i obniżanie
temperatury.....................................................146Siedzenia regulowane elektrycznie.......139
2drożne siedzenie regulowaneelektrycznie......................................................139
8drożne siedzenie regulowaneelektrycznie......................................................140
Siedzenia regulowane ręcznie.................138Przesuwanie siedzeń do tyłu i do
przodu................................................................138Regulacja kąta nachylenia oparcia..............139Regulacja podpory lędźwiowej.....................139Regulacja wysokości siedzenia
kierowcy............................................................139Siedzenia.........................................................138Siedzenia tylne...............................................141
Siedzenia w drugim rzędzie.............................141Siedzenia w trzecim rzędzie...........................143Uzyskiwanie równej powierzchni przestrzeni
bagażowej........................................................145Siedzenia wentylowane.............................146
Automatyczne zwiększanie i obniżanietemperatury.....................................................147
Ręczne zwiększanie i obniżanietemperatury.....................................................147
Siedzenie w prawidłowej pozycji............138Skanowanie ścieżek....................................314
6000CD.................................................................314Sony i Sony DAB..................................................314
Skrzynia biegów.............................................177
Specyfikacje technicznePatrz: Pojemność układów i
specyfikacje....................................................290Sprawdzanie piór wycieraczek...................61Sprawdzenie oleju silnikowego..............264
Dolewanie.............................................................265Sprawdzanie poziomu oleju..........................264
Sprawdzenie olejuPatrz: Sprawdzenie oleju silnikowego.......264
Sprawdzenie płynu chłodzącegosilnik...............................................................265Dolewanie.............................................................265Sprawdzanie poziomu płynu
chłodzącego...................................................265Sprawdzenie płynu chłodzącego
Patrz: Sprawdzenie płynu chłodzącegosilnik...................................................................265
Sprawdzenie płynu dospryskiwaczy...............................................267
Sprawdzenie płynu hamulcowego isprzęgła hydraulicznego........................266
Sprawdzenie płynu układuwspomagania kierownicy.....................266Dolewanie............................................................266
Spryskiwacze przedniej szyby...................59Spryskiwacze reflektorów..........................60Spryskiwacze
Patrz: Wycieraczki i spryskiwacze..................58Sterowanie głosem....................................328
Zasady działania................................................328Sterowanie informacjami o ruchu
drogowym...................................................303Aby wyregulować ustawienie
głośności.........................................................304Głośność informacji o ruchu
drogowym.......................................................304Lokalne lub pozalokalne informacje o ruchu
drogowym.......................................................304Włączenie informacji o ruchu
drogowym.......................................................303Wyłączenie informacji o ruchu
drogowym.......................................................305
373
Indeks
Sterowanie oświetleniem...........................63Funkcja opóźnienia wyłączenia
reflektorów........................................................64Pozycje przełącznika świateł...........................63Sygnał świetlny.....................................................63Światła drogowe i światła mijania................63Światła postojowe...............................................63
Sterowanie systemem audio....................56Tryb............................................................................56Wyszukiwanie........................................................57
Stoliki w oparciach siedzeń......................154Stosowanie łańcuchów
przeciwśnieżnych......................................283Pojazdy z układem stabilizacji toru jazdy
(ESP).................................................................283Stosowanie opon zimowych...................283Stosowanie pasów bezpieczeństwa
podczas ciąży...............................................39Strojenie..........................................................305
Łączenie serwisów w systemie DAB..........305Strojenie automatyczne.................................305Strojenie ręczne.................................................305Wyszukiwanie stacji.........................................306
Szybkie przewijanie do przodu/dotyłu..................................................................313Sony i Sony DAB..................................................313Wszystkie z wyjątkiem Sony i Sony
DAB.....................................................................313
ŚŚrodki bezpieczeństwa..............................168Środki ostrożności w czasie
chłodów.......................................................236Światła awaryjne...........................................69Światła dzienne..............................................64
TTabela specyfikacji
bezpieczników...........................................240Centralna skrzynka bezpieczników.............245Skrzynka bezpieczników w komorze
silnika................................................................240Tylna skrzynka bezpieczników......................247
Tabliczka identyfikacyjna pojazdu........288Tankowanie - Benzyna z domieszką
alkoholu etylowego...................................172
Tankowanie......................................................171Telefon
Patrz: Korzystanie z telefonu - Pojazdy niewyposażone w: System nawigacyjny.....322
Patrz: Korzystanie z telefonu - Pojazdywyposażone w: System nawigacyjny.....325
Telefon.............................................................320Informacje ogólne.............................................320
Trójkąt ostrzegawczy..................................237Tryb Eco............................................................167
Zasady działania.................................................167Tryb regionalny (REG)...............................309
Sony i Sony DAB................................................309Wszystkie z wyjątkiem Sony i Sony
DAB....................................................................309Tylne okienka boczne...................................87
Elektrycznie sterowane tylne okienkaboczne................................................................88
Ręcznie otwierane tylne okienkaboczne.................................................................87
Tylne światła przeciwmgielne..................66Tylne światła przeciwmgielne
Patrz: Tylne światła przeciwmgielne............66Tylny schowek pod podłogą....................216
Pojazdy z odsuwaną podłogą przestrzeniładunkowej.......................................................216
S-MAX.....................................................................217
UUchwyt na okulary.......................................154Uchwyty mocujące ładunek....................222
Zamontowanie elementów mocującychbagaż.................................................................223
Zamontowanie punktów mocowaniabagażu...............................................................224
Zamontowanie wspornika bagażu.............225Udogodnienia................................................148Układ aktywnego zawieszenia ..............190
Zasady działania................................................190Układ klimatyzacji
Patrz: Układ ogrzewania, wentylacji iklimatyzacji.......................................................123
Układ kontroli ciśnienia powietrza woponach.......................................................283Sprawdzanie ciśnienia powietrza w
oponach...........................................................284Ustawianie obciążenia pojazdu...................284
374
Indeks
Układ nawigacyjny .....................................356Układ ogrzewania, wentylacji i
klimatyzacji...................................................123Zasady działania.................................................123
Układ redukcji zniekształceń dźwięku(CLIP)............................................................307Sony i Sony DAB................................................308Wszystkie z wyjątkiem Sony i Sony
DAB....................................................................307Układ stabilizacji toru jazdy......................185
Zasady działania................................................185Układ ułatwiający ruszanie pod
górę.................................................................187Zasady działania.................................................187
Układ unieruchamiania silnika...................51Zasady działania...................................................51
Układ wspomagania ruszania pod górę(HLA)
Patrz: Korzystanie z układu ułatwiającegoruszanie pod górę...........................................187
Uruchamiania za pomocą przewodówrozruchowych
Patrz: Uruchamianie pojazdu za pomocąprzewodów rozruchowych.........................273
Uruchamianie i wyłączanie silnika........158Informacje ogólne..............................................158
Uruchamianie pojazdu za pomocąprzewodów rozruchowych.....................273Podłączanie przewodów.................................273Rozruch silnika....................................................274
Uruchamianie silnika benzynowego -Benzyna z domieszką alkoholuetylowego.....................................................162Uruchamianie silnika w niskich
temperaturach otoczenia...........................162Uruchamianie silnika
benzynowego...............................................161Prędkość biegu jałowego po uruchomieniu
silnika.................................................................162Silnik zalany...........................................................161Silnik zimny lub ciepły.......................................161
Uruchamianie silnika Diesel.....................163Silnik zimny lub ciepły......................................163
USBPatrz: Korzystanie z urządzenia USB.........348
Ustawianie zegara i daty wradioodtwarzaczu....................................2996000CD................................................................299Sony i Sony DAB................................................299
Ustawienia Bluetooth ...............................320Obsługa telefonów...........................................320Wymogi dotyczące połączenia
Bluetooth.........................................................320Ustawienia osobiste...................................109
Ekran pomocy, informacji dotyczącychradia, nawigacji i telefonu..........................109
Informacje systemu nawigacji......................109Jednostki miar........................................................111Język.........................................................................110
Ustawienia telefonu ....................................321Kategorie książki telefonicznej.......................321Książka telefoniczna..........................................321Określanie telefonu jako telefonu
aktywnego........................................................321Przyporządkowanie innego telefonu z
funkcją Bluetooth..........................................321Utracony kod zabezpieczający...............298Uzbrajanie alarmu.........................................54Używanie przycisku start-stop ...............165
Aby ponownie uruchomić silnik....................166Aby wyłączyć silnik............................................165
VVIN
Patrz: Numer identyfikacyjny pojazdu.......289
WWażne informacje na temat systemu
audio.............................................................294Naklejki na zespołach audio.........................294Oznaczenia płyt.................................................294
WentylacjaPatrz: Układ ogrzewania, wentylacji i
klimatyzacji.......................................................123Wiadomości..................................................309
Sony i Sony DAB................................................309Wszystkie z wyjątkiem Sony i Sony
DAB....................................................................309Widok ogólny obszaru pod pokrywą
komory silnika - 1,6 l Duratorq-TDCi(DV) Diesel .................................................259
375
Indeks
Widok ogólny obszaru pod pokrywąkomory silnika - 1,6 l EcoBoost SCTi(Sigma)........................................................254
Widok ogólny obszaru pod pokrywąkomory silnika - 2,0 l Duratec-HE(MI4)..............................................................255
Widok ogólny obszaru pod pokrywąkomory silnika - 2,0 l Duratorq-TDCi(DW) Diesel ...............................................260
Widok ogólny obszaru pod pokrywąkomory silnika - 2,2 l Duratorq-TDCi(DW) Diesel ...............................................262
Widok ogólny obszaru pod pokrywąkomory silnika - 2,3 l Duratec-HE(MI4).............................................................258
Widok ogólny obszaru pod pokrywąkomory silnika - 2.0 l EcoBoost SCTi(MI4).............................................................256
Widok ogólny radioodtwarzacza...........295Wkładanie płyt kompaktowych...............311
6000CD, Sony i Sony DAB...............................311Włączanie/wyłączanie.............................300Włączanie układu unieruchamiania
silnika................................................................51Włącznik zapłonu........................................158Włącznik zapłonu
Patrz: Włącznik zapłonu..................................158Wprowadzanie kodu
zabezpieczającego..................................2986000CD, Sony i Sony DAB............................298
Wprowadzenie do nawigacji ..................355Wprowadzenie do systemu audio........294Wskazówki dotyczące jazdy....................236Wskazówki dotyczące jazdy z ABS
Patrz: Wskazówki dotyczące jazdy z układemzapobiegającym blokowaniu kół podczashamowania.....................................................180
Wskazówki dotyczące jazdy z układemzapobiegającym blokowaniu kółpodczas hamowania...............................180
Wskaźniki..........................................................92Wskaźnik paliwa...................................................94Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego
silnik.....................................................................93Wstęp....................................................................9
Wybór ścieżki...................................................311Sony i Sony DAB...................................................311Wszystkie z wyjątkiem Sony i Sony
DAB......................................................................311Wycieraczka i spryskiwacze tylnej
szyby................................................................60Praca wycieraczek na biegu
wstecznym........................................................60Przerywany ruch wycieraczek.........................60Spryskiwacz...........................................................60
Wycieraczki automatyczne........................58Wycieraczki i spryskiwacze........................58
Specyfikacje techniczne....................................62Wycieraczki przedniej szyby.......................58
Przerywany ruch wycieraczek.........................58Wyjmowanie płyt ze zmieniacza ...........312Wyłączanie poduszki powietrznej
pasażera.........................................................39Włączenie poduszki powietrznej
pasażera.............................................................40Wyłączenie poduszki powietrznej
pasażera.............................................................40Zamontowanie wyłącznika poduszki
powietrznej pasażera.....................................39Wyłączanie silnika.......................................164
Pojazdy z turbosprężarką................................164Wyłączanie układu unieruchamiania
silnika................................................................51Wymiana akumulatora pojazdu.............274Wymiana baterii w pilocie zdalnego
sterowania......................................................41Pilot zdalnego sterowania ze składaną
końcówką kluczyka.........................................42Pilot zdalnego sterowania z nieskładaną
końcówką kluczyka.........................................42Wymiana bezpiecznika.............................239Wymiana koła...............................................275
Nakrętki blokujące kół......................................275Podnośnik samochodowy..............................275Punkty podstawienia podnośnika...............275Zakładanie koła..................................................277Zdejmowanie koła.............................................276
Wymiana piór wycieraczek.........................61Pióra wycieraczek przedniej szyby..................61Pióra wycieraczek tylnej szyby........................62
Wymiana żarówekPatrz: Wymiana żarówki.....................................72
376
Indeks
Wymiana żarówki...........................................72Górne środkowe światło STOP.......................79Kierunkowskaz boczny.......................................74Lampa tylna (Galaxy).........................................77Lampka oświetlenia bagażnika i lampka
drzwi tyłu nadwozia........................................81Lampka oświetlenia lusterka w osłonie
przeciwsłonecznej..........................................80Lampka oświetlenia okolic progu..................74Lampki oświetlenia wnętrza............................79Lampy tylne (S-MAX)........................................76Oświetlenie tablicy rejestracyjnej..................79Przednie światło przeciwmgielne i światło
pozycyjne (Galaxy).........................................76Przednie światło przeciwmgielne i światło
pozycyjne (S-MAX).........................................75Reflektor...................................................................72Światła do czytania............................................80Światła do jazdy dziennej..................................74
Wymontowywanie reflektora.....................71Wysuwanie płyt............................................314
6000CD.................................................................314Sony CD..................................................................314
Wyświetlacze informacyjne.......................98Informacje ogólne...............................................98
Wyświetlanie czasu i daty........................299
ZZagłówki...........................................................141
Ustawianie zagłówka.........................................141Wyjmowanie zagłówka.....................................141
Zakodowane kluczyki....................................51Zakończenie odtwarzania płyty..............316
Sony i Sony DAB..................................................316Wszystkie z wyjątkiem Sony i Sony
DAB.....................................................................316Zamek pokrywy komory silnika
Patrz: Otwieranie i zamykanie pokrywy komorysilnika.................................................................253
Zamki drzwi sterowane elektryczniePatrz: Ryglowanie i odryglowywanie............44
Zamki..................................................................44Zapalniczka....................................................150Zapewnienie bezpieczeństwa
dzieciom.........................................................26
Zapinanie pasów bezpieczeństwa..........36Pas bezpieczeństwa środkowego siedzenia
w drugim rzędzie..............................................37Zapisywanie najsilniejszych stacji
(Autostore).................................................3036000CD................................................................303Sony CD.................................................................303
Zdejmowany hak holowniczy .................232Chowanie haka...................................................233Jazda z przyczepą..............................................235Obsługa.................................................................235Wyjmowanie haka.............................................234
Zdolność przyłączeniowa .......................346Informacje ogólne.............................................346
Zegar.................................................................150Zestaw do naprawy opon.........................278
Informacje ogólne..............................................278Korzystanie z zestawu do napraw
opon...................................................................279Napełnianie opony............................................279Sprawdzanie ciśnienia powietrza w
oponie...............................................................282Zestaw wskaźników......................................92Złącze dla urządzeń iPod
Patrz: Podłączanie urządzeniazewnętrznego.................................................347
Patrz: Podłączanie urządzenia zewnętrznego- Pojazdy wyposażone w: Bluetooth.....348
Złącze odtwarzacza MP3Patrz: Podłączanie urządzenia
zewnętrznego.................................................347Patrz: Podłączanie urządzenia zewnętrznego
- Pojazdy wyposażone w: Bluetooth.....348Zmieniacz płyt CD........................................156Zużycie paliwa
Patrz: Specyfikacje techniczne......................172Zużycie paliwa................................................172Zwalczanie problemów..............................318
377
Indeks
378
(CG3533pl)