ÉVÈNEMENTS / WYDARZENIA ÉVÈNEMENTS / WYDARZENIA … filezapraszamy tradycyjnie na grudniową...

2
Lista Goncourtów: polski wybór 2010 na targach Książki w Krakowie, w obecności Delphine de Vigan, laureatki nagrody za rok 2009 Liste Goncourt : le choix polonais 2010 au salon du Livre de Cracovie, en présence de Delphine de Vigan, lauréate 2009 CINÉMA / KINO Konsul Generalny Francji – Dyrektor Instytutu Francuskiego w Krakowie zaprasza francuskich studentów uczestniczących w programie Erasmus na powitalny koktail 1 grudnia. Od 25 października prosimy o skontaktowanie się z sekretariatem Konsula Generalnego w sprawie zaproszeń: [email protected] FÊTE DE FIN D’ANNEE GRUDNIOWA ZABAWA DLA DZIECI Les jeunes élèves de l’IFC et leurs amis sont conviés à la traditionnelle fête de n d’année. Najmłodszych słuchaczy IFC wraz z przyjaciółmi zapraszamy tradycyjnie na grudniową zabawę. FÊTE DE FIN D’ANNÉE DES ETUDIANTS GRUDNIOWA ZABAWA DLA STUDENTOW INSTYTUTU Fête réservée aux étudiants de l’Institut français. A gagner deux cours semestriels à l’Institut. Wieczór zarezerwowany dla słuchaczy Instytutu Francuskiego. Do wygrania dwa semestralne kursy w Instytucie. Célibataire depuis peu, Adèle veut reprendre sa vie sentimentale en main. Armée des conseils de sa cousine Rachel, elle part à la conquête des hommes, bien décidée à rencon- trer le grand amour… Odzyskawszy wolność, Adela chce wziąść w garść swoje życie uczuciowe. Wyposażona w dobre rady kuzynki Rachelii wyrusza na podbój mężczyzn, zdecydowana znaleźć wielką miłośćÀ l’époque de Brejnev, Andrei Filipov était le plus grand chef d’orchestre d’Union soviétique et diri- geait le célèbre Orchestre du Bolchoï. Mais après avoir refusé de se séparer de ses musiciens juifs, dont son meilleur ami Sacha, il a été licencié en pleine gloire W czasach Breżniewa Andrej Filipow był wielkim dyrygentem w Zwi ązku Radzieckim i dyrygował sł awną Orkiestrą Bolszoja. Gdy nie zgodzi ł si ę na wyrzucenie z niej muzyków Żydów, mi ędzy inny- mi swojego najlepszego przyjaciela Saszy, został mimo odnoszonych sukcesów zdymisjonowany. Choquée par la foi extatique et aveugle d’Hadewijch, une novice, la mère supérieure la met à la porte du couvent. Hadewijch redevient Céline, jeune parisienne et lle de diplomate. Zszokowana ekstatyczną i ślepą wiarą nowicjuszki Hadewigi, matka przeł ożona wyrzu- ca j ą z zakonu. Hadewijch z powrotem staje si ę Céline, paryżanką i córką dyplomaty. LE BEAUJOLAIS NOUVEAU EST ARRIVÉ ŚWI ĘTO BEAUJOLAIS NOUVEAU Soirée de dégustation de vins et conférence d’un som- melier sur ce jeune vin de la région de Beaujolais. Wieczór degustacji win oraz wykł ad sommeliera, o mł o- dym, cierpkim winie pochodzącym z regionu Beaujolais. Katarzyna Stankiewicz DÉSIR Vernissage des photographies inspirées des sessions photographiques de Coco Chanel. Wernisaż fotograi Katarzyny Stankiewicz, zainspiro- wanych sesjami fotogracznymi Coco Chanel. Projection de diapositives sur la France. Slajdowisko związane z tematyką francuską. Concert de Chanson française. Ewa Kozok et Dominik Mechliński. Koncert Piosenki Francuskiej. Wystąpią Ewa Kozok i Dominik Mechliński. CLUB DES LECTEURS KLUB CZYTELNIKÓW Rencontre avec des lecteurs pour discuter et échanger autour de trois romans de Marie N’Diaye, Prix Goncourt 2009 : Trois femmes puissantes, Un temps de saison, Rosie Carpe Spotkanie czytelników, by porozmawiać o trzech powieściach Marie N’Diaye, laureatki Nagrody Goncourt’ów 2009: Trois femmes puissantes, Un temps de saison, Rosie Carpe BIENVENUE AUX ERASMUS FRANÇAIS POWITANIE FRANCUSKICH STYPENDYSTÓW PROGRAMU ERASMUS Les étudiants français actuellement dans les universités de Cracovie dans le cadre d’Erasmus ou de diplômes conjoints sont conviés par le Consul Général, directeur de l’Institut français, à un cocktail de bienvenue, le 1 er décembre. Merci à ces étudiants de prendre contact avec le secrétariat du Consul Général à partir du 25 octobre an de recevoir une invitation : [email protected] 29/11–19.00 Instytut Francuski w Krakowie ul. Stolarska 15 11/12–14.00 Instytut Francuski w Krakowie ul. Stolarska 15 16/12–19.00 Instytut Francuski w Krakowie ul. Stolarska 15 1/12–19.00 À partir du/od 18/11 Jazz Faust Café ul. Szewska 21 entrée libre / wst ęp wolny Informations informacje: www.jazzfaustcafe.pl KINO MIKRO les mercredis à 20h00, ul. Lea 5 środy, godz. 20:00, ul. Lea 5 Entrée libre / Wstęp wolny 11 / 12 2010 Institut Français de Cracovie 15, rue Stolarska www.ifcracovie.org.pl [email protected] tél. 012 424 53 50 ÉVÈNEMENTS / WYDARZENIA ÉVÈNEMENTS / WYDARZENIA CINÉMA / KINO 3/11 DES GENS QUI PASSENT (MIJANI LUDZIE) De/reż.: Alain Nahum, avec/z udziałem: Laura Smet, Théo Frilet, Hippolyte Girardot, drame/dramat, France, 2009, 65 min. 17/11 LES HERBES FOLLES (SZALONE TRAWY) De/reż.: Alain Resnais, avec/z udziałem : Sabine Azéma, André Dussolier, Anne Consigny, Emmanuelle Devos, Mathieu Amalric, Michel Vuillermoz, Edouard Baer, drame/dramat, France, 2008, 99 min. 24/11 LES DERNIERS JOURS DU MONDE (HAPPY END) de/reż : Jérôme Bonnell (2008-100 mn) avec/ z udziałem: Malik Zidi, Florence Loiret Caille, Jean-Pierre Darroussin 1/12 LA REINE DES POMMES De/reż.: Valérie Donzelli, avec/z udziałem: Valérie Donzelli, Jérémie Elkaïm, Béatrice se Staël, Laure Marsac, Lucia Sanchez, comédie dramatique/ komedia, France, 2008, 101 min. 8/12 LE CONCERT De/reż.: Radu Mihaileanu avec/z udziałem: Miou Miou, Alexeï Guskov, Dimitri Nazarov, Méla- nie Laurent, François Berleand, Valeri Barinov, drame/dramat – France – 2008 – 120min. 15/12 HADEWIJCH De/reż.: Bruno Dumont avec/z udziałem : Julie Sokolowski, Karl Saradis, Yassine Salim, drame/dramat – France, 2009, 105 min. Paris, 1961. Jean, étudiant, croise Marie au Quai des Orfèvres où il est convoqué sans savoir pourquoi. Paryż 1961 r. Młody student Jean spotyka Marię na Quai des Orfèvres niedaleko sied- ziby policji w Paryżu, gdzie z niewiadomego powodu zaproszono go na rozmowę. Marguerite n’avait pas prévu qu’on lui vole- rait son sac à la sortie du magasin. Encore moins que le voleur jetterait le contenu dans un parking. Torebka i portfel Marguerite, skradzione i wyrzucone na parkingu, trał do rąk George’a. Alors que s’annonce la n du monde, Robin Laborde se remet peu à peu de l’échec d’une aventure sentimentale pour laquelle il s’était décidé à quitter sa femme. Zanosi się na koniec świata. Robin Laborde powoli dochodzi do siebie po nieudanym romansie, dla którego wcześniej porzucił żonę. La médiathèque de l’Institut français vous invite à découvrir au cinéma Mikro les nouveaux lms que les adhérents de l’Institut français peuvent emprunter. Mediateka Instytutu Francuskiego zaprasza do obejrzenia w kinie Mikro nowych lmów, które można wypożyczyć w Mediatece. 18/11–17.00 19/11–17.00 Jazz Faust Café ul. Szewska 11 20/11–17.00 Jazz Faust Café ul. Szewska 11 21/11–18.30 Jazz Faust Café ul. Szewska 11 Du nouveau à la Médiathèque Zmiany w Mediatece Le nouveau catalogue en ligne de la Médiathèque est déjà accessible sur le site de l’Institut dans l’onglet « Médiathèque ». Vous pourrez désormais accéder à vos comptes lecteurs, trouver plus facilement les documents qui vous intéressent, les réserver vous-mêmes et consulter des notices plus complètes. Nowy katalog Mediateki jest już dostępny na stronie Instytutu, w zakładce „Mediateka.“ Będą Państwo teraz mogli wejść na swoje konto, łatwiej znaleźć interesujące Państwa dokumenty i samodzielnie je zarezerwować. Katalog będzie też zawierał wzbogacone opisy bibliograczne. folder2010_XI-XII++.indd 1 folder2010_XI-XII++.indd 1 2010-10-27 09:54:36 2010-10-27 09:54:36

Transcript of ÉVÈNEMENTS / WYDARZENIA ÉVÈNEMENTS / WYDARZENIA … filezapraszamy tradycyjnie na grudniową...

Page 1: ÉVÈNEMENTS / WYDARZENIA ÉVÈNEMENTS / WYDARZENIA … filezapraszamy tradycyjnie na grudniową zabaw ... Wieczór zarezerwowany dla s ... Choquée par la foi extatique et aveugle

Lista Goncourtów: polski wybór 2010 na targach Książki w Krakowie, w obecności Delphine de Vigan, laureatki nagrody za rok 2009

Liste Goncourt : le choix polonais 2010 au salon du Livre de Cracovie, en présence de Delphine de Vigan, lauréate 2009

CINÉMA / KINO

Konsul Generalny Francji – Dyrektor Instytutu Francuskiego w Krakowie zaprasza francuskich studentów uczestniczących w programie Erasmus na powitalny koktail 1 grudnia. Od 25 października prosimy o skontaktowanie się z sekretariatem Konsula Generalnego w sprawie zaproszeń: [email protected]

FÊTE DE FIN D’ANNEEGRUDNIOWA ZABAWA DLA DZIECILes jeunes élèves de l’IFC et leurs amis sont conviés à la traditionnelle fête de fi n d’année.

Najmłodszych słuchaczy IFC wraz z przyjaciółmi zapraszamy tradycyjnie na grudniową zabawę.

FÊTE DE FIN D’ANNÉE DES ETUDIANTSGRUDNIOWA ZABAWA DLA STUDENTOW INSTYTUTUFête réservée aux étudiants de l’Institut français. A gagner deux cours semestriels à l’Institut.

Wieczór zarezerwowany dla słuchaczy Instytutu Francuskiego. Do wygrania dwa semestralne kursy w Instytucie.

Célibataire depuis peu, Adèle veut reprendre sa vie sentimentale en main. Armée des conseils de sa cousine Rachel, elle part à la conquête des hommes, bien décidée à rencon-trer le grand amour…

Odzyskawszy wolność, Adela chce wziąść w garść swoje życie uczuciowe. Wyposażona w dobre rady kuzynki Rachelii wyrusza na podbój mężczyzn, zdecydowana znaleźć wielką miłość…

À l’époque de Brejnev, Andrei Filipov était le plus grand chef d’orchestre d’Union soviétique et diri-geait le célèbre Orchestre du Bolchoï. Mais après avoir refusé de se séparer de ses musiciens juifs, dont son meilleur ami Sacha, il a été licencié en pleine gloire

W czasach Breżniewa Andrej Filipow był wielkim dyrygentem w Związku Radzieckim i dyrygował sławną Orkiestrą Bolszoja. Gdy nie zgodził się na wyrzucenie z niej muzyków Żydów, między inny-mi swojego najlepszego przyjaciela Saszy, został mimo odnoszonych sukcesów zdymisjonowany.

Choquée par la foi extatique et aveugle d’Hadewijch, une novice, la mère supérieure la met à la porte du couvent. Hadewijch redevient Céline, jeune parisienne et fi lle de diplomate.

Zszokowana ekstatyczną i ślepą wiarą nowicjuszki Hadewigi, matka przełożona wyrzu-ca ją z zakonu. Hadewijch z powrotem staje się Céline, paryżanką i córką dyplomaty.

LE BEAUJOLAIS NOUVEAU EST ARRIVÉŚWIĘTO BEAUJOLAIS NOUVEAU

Soirée de dégustation de vins et conférence d’un som-melier sur ce jeune vin de la région de Beaujolais.

Wieczór degustacji win oraz wykład sommeliera, o mło-dym, cierpkim winie pochodzącym z regionu Beaujolais.

Katarzyna Stankiewicz DÉSIRVernissage des photographies inspirées des sessions photographiques de Coco Chanel.

Wernisaż fotografi i Katarzyny Stankiewicz, zainspiro-wanych sesjami fotografi cznymi Coco Chanel.

Projection de diapositives sur la France.

Slajdowisko związane z tematyką francuską.

Concert de Chanson française. Ewa Kozok et Dominik Mechliński.

Koncert Piosenki Francuskiej. Wystąpią Ewa Kozok i Dominik Mechliński.

CLUB DES LECTEURSKLUB CZYTELNIKÓW Rencontre avec des lecteurs pour discuter et échanger autour de trois romans de Marie N’Diaye, Prix Goncourt 2009 : Trois femmes puissantes, Un temps de saison, Rosie Carpe

Spotkanie czytelników, by porozmawiać o trzech powieściach Marie N’Diaye, laureatki Nagrody Goncourt’ów 2009: Trois femmes puissantes, Un temps de saison, Rosie Carpe

BIENVENUE AUX ERASMUS FRANÇAISPOWITANIE FRANCUSKICH STYPENDYSTÓW PROGRAMU ERASMUSLes étudiants français actuellement dans les universités de Cracovie dans le cadre d’Erasmus ou de diplômes conjoints sont conviés par le Consul Général, directeur de l’Institut français, à un cocktail de bienvenue, le 1er décembre. Merci à ces étudiants de prendre contact avec le secrétariat du Consul Général à partir du 25 octobre afi n de recevoir une invitation : [email protected]

29/11–19.00 Instytut

Francuski w Krakowieul. Stolarska 15

11/12–14.00 Instytut

Francuski w Krakowieul. Stolarska 15

16/12–19.00 Instytut

Francuski w Krakowieul. Stolarska 15

1/12–19.00

À partir du/od 18/11Jazz Faust Café

ul. Szewska 21

entrée libre / wstęp wolnyInformations

informacje: www.jazzfaustcafe.pl

KINO MIKROles mercredis à 20h00, ul. Lea 5 środy, godz. 20:00, ul. Lea 5 Entrée libre / Wstęp wolny

11 / 12 2010

Institut Françaisde Cracovie15, rue [email protected]él. 012 424 53 50

ÉVÈNEMENTS / WYDARZENIA ÉVÈNEMENTS / WYDARZENIA CINÉMA / KINO

3/11DES GENS QUI

PASSENT (MIJANI LUDZIE)

De/reż.: Alain Nahum, avec/z udziałem: Laura

Smet, Théo Frilet, Hippolyte Girardot,

drame/dramat, France, 2009, 65 min.

17/11LES HERBES

FOLLES (SZALONE

TRAWY)De/reż.: Alain Resnais,

avec/z udziałem : Sabine Azéma, André

Dussolier, Anne Consigny, Emmanuelle Devos,

Mathieu Amalric, Michel Vuillermoz, Edouard Baer,

drame/dramat, France, 2008, 99 min.

24/11LES DERNIERS

JOURS DU MONDE

(HAPPY END) de/reż : Jérôme Bonnell

(2008-100 mn) avec/z udziałem: Malik Zidi, Florence Loiret Caille,

Jean-Pierre Darroussin

1/12LA REINE

DES POMMES De/reż.: Valérie Donzelli, avec/z udziałem: Valérie

Donzelli, Jérémie Elkaïm, Béatrice se Staël, Laure Marsac, Lucia Sanchez,

comédie dramatique/komedia, France, 2008,

101 min.

8/12LE CONCERT

De/reż.: Radu Mihaileanu avec/z udziałem: Miou

Miou, Alexeï Guskov, Dimitri Nazarov, Méla-

nie Laurent, François Berleand, Valeri Barinov,

drame/dramat – France – 2008 – 120min.

15/12HADEWIJCHDe/reż.: Bruno Dumont

avec/z udziałem : Julie Sokolowski, Karl

Sarafi dis, Yassine Salim, drame/dramat – France,

2009, 105 min.

Paris, 1961. Jean, étudiant, croise Marie au Quai des Orfèvres où il est convoqué sans savoir pourquoi.

Paryż 1961 r. Młody student Jean spotyka Marię na Quai des Orfèvres niedaleko sied-ziby policji w Paryżu, gdzie z niewiadomego powodu zaproszono go na rozmowę.

Marguerite n’avait pas prévu qu’on lui vole-rait son sac à la sortie du magasin. Encore moins que le voleur jetterait le contenu dans un parking.

Torebka i portfel Marguerite, skradzione i wyrzucone na parkingu, trafi ł do rąk George’a.

Alors que s’annonce la fi n du monde, Robin Laborde se remet peu à peu de l’échec d’une aventure sentimentale pour laquelle il s’était décidé à quitter sa femme.

Zanosi się na koniec świata. Robin Laborde powoli dochodzi do siebie po nieudanym romansie, dla którego wcześniej porzucił żonę.

La médiathèque de l’Institut français vous invite à découvrir au cinéma Mikro les nouveaux fi lms que les adhérents de l’Institut français peuvent emprunter.

Mediateka Instytutu Francuskiego zaprasza do obejrzenia w kinie Mikro nowych fi lmów, które można wypożyczyć w Mediatece.

18/11–17.00

19/11–17.00Jazz Faust Café

ul. Szewska 11

20/11–17.00Jazz Faust Café

ul. Szewska 11

21/11–18.30Jazz Faust Café

ul. Szewska 11

Du nouveau à la MédiathèqueZmiany w Mediatece

Le nouveau catalogue en ligne de la Médiathèque est déjà accessible sur le site de l’Institut dans l’onglet « Médiathèque ».Vous pourrez désormais accéder à vos comptes lecteurs, trouver plus facilement les documents qui vous intéressent, les réserver vous-mêmes et consulter des notices plus complètes.

Nowy katalog Mediateki jest już dostępny na stronie Instytutu, w zakładce „Mediateka.“Będą Państwo teraz mogli wejść na swoje konto, łatwiej znaleźć interesujące Państwa dokumenty i samodzielnie je zarezerwować. Katalog będzie też zawierał wzbogacone opisy bibliografi czne.

folder2010_XI-XII++.indd 1folder2010_XI-XII++.indd 1 2010-10-27 09:54:362010-10-27 09:54:36

Page 2: ÉVÈNEMENTS / WYDARZENIA ÉVÈNEMENTS / WYDARZENIA … filezapraszamy tradycyjnie na grudniową zabaw ... Wieczór zarezerwowany dla s ... Choquée par la foi extatique et aveugle

ÉVÈNEMENTS / WYDARZENIA ÉVÈNEMENTS / WYDARZENIA ÉVÈNEMENTS / WYDARZENIA ÉVÈNEMENTS / WYDARZENIA

Littérature / Literatura

Festival Conrad, Foire du livre de Cracovie, Liste Goncourt « le choix polonais », Festival du reportage : novembre sera le mois des écrivains avec de grands noms de la littérature à l’affi che !

Festiwal Conrada, Targi Książki Lista Goncourt’ów: polski wybór, Festiwal Reportażu; listopad będzie miesiącem pisarzy, a na plakatach pojawią się nazwiska wielkich twórców literatury!

LA GÉOGRAPHIE DE LA VIOLENCE / GEOGRAFIA PRZEMOCY DISCUSSION /DYSKUSJASven Lindqvist et / i Jean HatzfeldModérateur / prowadzący: Olga StanisławskaInformations / informacje: www.conradfestival.pl

PERSEPOLIS – un film deMARJANE SATRAPIFrancja, USA, 2007. Introduction / wprowadzenie: Marjane Satrapi

BRODERIES / WYSZYWANKIRENCONTRE AVEC / SPOTKANIE Z MARJANE SATRAPIModérateur / prowadzący: Grzegorz Jankowiczinformations / informacje: www.conradfestival.pl

LA STRATÉGIE DES ANTILOPES STRATEGIA ANTYLOPRENCONTRE AVEC / SPOTKANIE Z JEANEM HATZFELDEMModérateur / prowadzący: Jerzy Franczakinformations / informacje: www.conradfestival.pl

SOBIBOR – un fi lm deCLAUDE LANZMANNFrancja, 2001

LE RAPPORT KARSKI RAPORT KARSKIEGO – un fi lm de Claude LanzmannFrancja, 2001informations / informacje: www.conradfestival.plEntrée libre / wstęp wolny

Musique / Muzyka

OPERA RARAALCINA DE GEORGES FRÉDÉRIC HAENDELALCINA GEORGA FRIDERICA HANDLALES MUSICIENS DU LOUVRESous la direction / pod dyrekcją Marc MinkowskiC’est la suivante, après Ariodantem opéra de Haendel écrite pour le public de Covent Garden. Kolejna, po Ariodantem, opera Handla przeznaczona dla publiczności Covent Garden.

JOURNÉES DE LA HARPE Â CRACOVIEDNI HARFY W KRAKOWIE Présentation de la harpe électroacoustique et concert de jazz.

Prezentacja harfy elektroakustycznej oraz koncert jazzowy.

JAKEZ FRANÇOIS (blue harp)JACEK FEDKOWICZ (contrabasse /kontrabas) WOJTEK FEDKOWICZ (percussion / perkusja)

CONCERT DE / KONCERT ANNELEEN LAERTS (BELGIQUE/BELGIA)

RÉCITAL DE PIANO POUR LA CLOTURE DE L’ANNÉE CHOPINRECITAL NA ZAKOŃCZENIE ROKU CHOPINOWSKIEGO Récital de Marian Sobula qui, à la veille de Noël nous entraînera dans le monde magique de Frédéric Chopin

Recital fortepianowy Mariana Sobuli, który w okresie przedświątecznym wprowadzi nas w cudowny świat Fryderyka Chopina.

Au programme / w programie: Scherzo h-moll op. 20, Scherzo b-mol op.31, 4 Mazurki op.33 gis-moll nr 1, C-dur nr 2, D-dur nr 3, Walc As-dur op.34 nr 1, Andante spianato i Wielki Polonez Es-dur op.22

TÉMOIGNAGE DU XXe SIÈCLE ŚWIADECTWO XX WIEKUDISCUSSION AVEC / DYSKUSJA Z UDZIAŁEM CLAUDE LANZMANNRencontre avec Claude Lanzmann à l’occasion de la parution de la version polonaise de son livre « Le lièvre de Patagonie », édité par les éditions Czarne. Adam Michnik – témoin et gardien de l’histoire polonaise contemporaine – prendra part à la discussion, qui sera animée par Konstanty Gebert.

Spotkanie z Claudem Lanzmannem z okazji polskiego wydania jego autobiografi i „Zając z Patagonii” (wyd. Czarne). W dyskusji weźmie udział Adam Michnik – świadek strzegący pamięci o polskiej historii najnow-szej. Całość poprowadzi Konstanty Gebert.

Théâtre / Teatr

DÉDICACES. MATERIA PRIMA. FESTIVAL INTERNATIONAL DU THÉÂTRE DE LA FORMEDEDYKACJE. MATERIA PRIMA. MIĘDZYNARODOWY FESTIWAL TEATRU FORMY

COMPAGNIE PHILIPPE GENTY « VOYAGEURS IMMOBILES »Grand voyageur, Philippe Genty porte en lui des paysages et des images des pays qu’il a traversés au cours de ses nombreux périples.

Philippe Genty to zapalony podróżnik. Nie opuszczają go krajobrazy przemierzonych podczas licznych podróży miejsc.

THÉÂTRE LA LICORNE « SPARTACUS » Qui de nous n’a jamais entendu parlé de la grande révolte des gladiateurs sous la direction de Spartacus ?

Któż z nas nie słyszał o słynnym powstaniu gladiatorów pod wodzą dzielnego Spartakusa?

SZOPKA – COMPAGNIE VIA CANE (BRETAGNE) Spectacle tout public, en français autour d’une forme ancienne polonaise, les « Szopka »

Spektakt w języku francuskim dla wszystkich wokół starapolskiej tradycji Szopek.

Conférence / wykład

AUX ORIGINES DE NOS PRATIQUES UNIVERSITAIRES : LES TRANSFORMATIONS DE L’UNIVERSITÉ PROTESTANTE ALLEMANDE À L’ÂGE CLASSIQUE U ŹRÓDEŁ BADAŃ UNIWERYTECKICH: ZMIANY UNIWERSYTETU PROTESTANCKIEGO W PÓŹNYM ŚREDNIOWIECZUCONFERENCE DE / WYKLAD BORIS KLEIN

Exposition / Wystawa

DESIGN – PROJET SOUTENU PAR LE FONDS FRANCO-ALLEMANDDESIGN – PROJEKT W RAMACH FUNDUSZU FRANCUSKO-NIEMIECKIEGOExposition internationale présentant les résultats des travaux sur les problématiques et les solutions propres aux trois pays participants à partir des questions « Comment voyons-nous nos villes? » « Que voulons-nous changer ? » « Commentpouvons-nous y parvenir? ».

Międzynarodowa wystawa przedstawiająca wynik prac, jakie podjęto w trzech krajach, by odpowiedziec na pytania „Jak widzimy nasze miasta?”, „Co chcemy zmienić?”, „Jak możemy tego dokonać?”.

LE DÉVELOPPEMENT DURABLE, POURQUOI ?ROZWÓJ ZRÓWNOWAŻONY, DLACZEGO?Le développement durable ne peut pas être limité au territoire personnel de l’environnement immédiat, il est international par nature. (Yann Artus-Betrand)

Rozwój zrównoważony nie może się ograniczać jedynie do osbistej przestrzeni, z natury jest międzynarodowy. (Yann Artus-Betrand)

4/11–18.30Klub pod

JaszczuramiRynek Główny 8

4/11–22.00Kino pod

Baranami, Rynek Główny 27 (billets/bilety)

7/11–17.00Muzeum

Narodowe w Krakowie

Gmach Główny, al. 3 Maja 1

7/11–18.00Muzeum

Narodowe w Krakowie

Gmach Główny, al. 3 Maja 1

informations informacje:

www.conradfestival.plEntrée libre

wstęp wolny

13–20/11Informations, programme,

billets informacje, program, bilety:

www. materiaprima.pl

13,14/11–19.00Teatr Ludowy

os.Teatralne 34

15,16/11–19.00Studio S3

Ośrodek Telewizji Kraków

ul. Nowohucka 44

10/12–16.00Muzeum

Historyczne Miasta Krakowa

Rynek Główny 35Entrée libre

wstęp wolny

4/11–18.00Instytut

Francuski w Krakowie ul. Stolarska 15

2-7/11www.conradfestival.pl

www.targi.krakow.plwww.cracovie.org.pl

2/11–22.00Kino pod

BaranamiRynek Główny 27

(billets/bilety)

3/11–18.00Międzynarodowe Centrum Kultury

Rynek Główny 25

À partir du od 15/11

Instytut Francuski

w Krakowie ul. Stolarska 15

5/11–18.00Galeria

Rondo Sztuki ul. Jerzego Ziętka 1

Katowice

2/12–20.00 Teatr im. Juliusza

Słowackiego informations

et billetsinformacje i bilety www.operarara.pl

4-7/11FOIRE DU LIVRE / TARGI KSIĄŻKINous vous invitons sur le stand de l’Institut français de Cracovie et de la librairie Edukator sur lequel vous trouverez des nouveautés 2010, des ban-des dessinées, des manuels de français, des concours pour les enfants et adolescents.

Zapraszamy na stoisko Instytutu Francuskiego i Księgarni Edukator, na którym między innymi : nowości wydawnicze 2010, komiksy i podręczniki do nauki języka francuskiego oraz konkursy dla dzieci i młodzieży.Foire du Livre de Cracovie / Targi Książki, ul. Centralna 41 a

6/11–11.00LISTE GONCOURT : LE CHOIX POLONAIS 2010 / LISTA GONCOURTÓW – POLSKI WYBÓR 2010Sous la présidence d’honneur de l’écrivain polonais résidant en France Olga Stanisławska le jury, composé d’étudiants des départements de français de 12 universités polonaises, se réunira à l’Institut français de Cracovie pour désigner le lauréat 2010. Leur choix du lauréat du prix de la Liste Goncourt :le choix polonais 2010 sera proclamé lors de la conférence de presse qui se déroulera à la Foire du Livre.À l’issue de la conférence nous vous invitons à une rencontre avec Delphine de Vigan dont le roman Les heures souterraines est lauréat du prix Liste Goncourt : le choix polonais 2009.

Jury, złożone ze studentów fi lologii romańskich 12 polskich uniwersytetów pod honorowym przewodnictwem pisarki Olgi Stanisławskiej, zbierze się w Instytucie Francuskim w Krakowie, by wybrać lauretata nagrody Lista Goncourtów – polski wybór 2010 , spośród autorów nominowanych do te-gorocznej Nagrody Goncourtów. Laureat zostanie ogłoszony na konferencji prasowej podczas Targów KsiążkiPo konferencji prasowej zapraszamy na spotkanie z Delphine de Vigan, której powieść Les heures souterraines została laureatem nagrody Lista Goncourtów : polski wybór 2009.Salle / sala 3, Foire du Livre / Targi Książki, ul. Centralna 41a

COURS / KURSY

• KURSY INDYWIDUALNE: w małych grupach ; 14,00 pln/ osobę/lekcję 45 min• KURSY FRANCUSKIEGO DLA DZIECI: w przedszkolu lub szkole twojego dziecka • OFERTA DLA FIRM: błyskawiczny kurs przed wyjazdem służbowym lub spotkaniem biznesowym

2/11–16.00PWST

ul. Straszewskiego 21-22

4–5/12

4/12–15.30 Szkoła Muzyczna

I i II st. ul. Józefi ńska 10

Entrée librewstęp wolny

4/12-19.00 Sala Florianka,

ul. Basztowa 8Entrée libre / wstęp wolny

16/12–19.00 Invitations à

retirer à l’Institut français

zaproszenia do odebrania w Instytucie Francuskim

folder2010_XI-XII++.indd 2folder2010_XI-XII++.indd 2 2010-10-27 09:56:552010-10-27 09:56:55