Europejski Dzień Języków
-
Upload
kendall-stevens -
Category
Documents
-
view
37 -
download
1
description
Transcript of Europejski Dzień Języków
26 września obchodzimy Europejski Dzień Języków (EDJ). To coroczne święto języków ustanowione zostało w 2001 roku z inicjatywy Rady Europy, której siedzibą jest Strasburg.
W ramach obchodów do 800 milionów Europejczyków z 47 państw, które w Radzie Europy reprezentowane są przez swoich przedstawicieli, kierowany jest apel o podejmowanie nauki większej liczby języków i to niezależnie od wieku uczących się oraz formy kształcenia – szkolnej czy pozaszkolnej. Rada Europy w przekonaniu, że różnorodność językowa stanowi narzędzie, dzięki któremu możliwe jest osiągnięcie większego wzajemnego zrozumienia pomiędzy poszczególnymi kulturami, oraz że różnorodność językowa stanowi kluczowy czynnik bogatego dziedzictwa kulturowego naszego kontynentu, podejmuje starania mające na celu promowanie wielojęzyczności na terenie całej Europy.
• Albania - Tirona• Andora – Andora La Vella • Austria - Wiedeń• Belgia - Bruksela• Białoruś - Mińsk• Bośnia i Hercegowina -
Sarajewo• Bułgaria - Sofia• Chorwacja - Zagrzeb• Czarnogóra - Podgorica• Czechy - Praga• Dania - Kopenhaga• Estonia - Tallinn• Finlandia - Helsinki• Francja - Paryż• Grecja - Ateny• Hiszpania - Madryt• Holandia - Amsterdam
• Irlandia - Dublin • Islandia - Reykjavik• Liechtenstein - Vaduz• Litwa - Wilno• Luksemburg - Luksemburg• Łotwa - Ryga• Macedonia - Skopje• Malta - Valletta• Mołdawia - Kiszyniów• Monako - Monako• Niemcy - Berlin• Norwegia - Oslo• Polska - Warszawa• Portugalia - Lizbona• Rosja - Moskwa
• Rumunia - Bukareszt • San Marino – San Marino• Serbia - Belgrad• Słowacja - Bratysława• Słowenia - Lublana• Szwajcaria - Berno• Szwecja - Sztokholm • Turcja - Ankara• Ukraina - Kijów• Watykan - Watykan• Wielka Brytania - Londyn• Węgry - Budapeszt• Włochy - Rzym
Najpopularniejszym językiem w Europie jest angielski.
The most commonly spoken language in Europe is English.
Jaka jest szacowana liczba języków żyjących w dzisiejszym świecie ?
What is the estimated number of living languages in the world today ?
Jest to między 6000 a 7000 języków na świecie -mówi nimi siedem miliardów ludzi podzielonych na 189 niezależnych państw.
There are between 6000 And 7000 languages in the world - spoken by six billion people divided into 189 independent states
Cymraeg jest to nazwa Galickiego języka w Walii.
Cymraeg is the name of the Gaelic language in Wales.
Spreagtar 800 milliún Eorpach a bhfuil ionadaíocht acu i 47 mballstát de chuid na Comhairle Eorpaí le tuilleadh teangacha a fhoghlaim, is cuma cén aois iad agus is cuma an ar scoil nó lasmuigh di.
Który jest krajem o największej liczbie języków, którymi posługują się na jego terytorium ?
Which is the country with the highest number of languages spoken on its territory ?
Rosja (148 mln mieszkańców) ma zdecydowanie największą liczbę języków używanych na ich terytorium: od 130 do 200.
Russia (148 million inhabitants)Has by far the highest number of languages spoken on its territory: from 130 to 200.
Który z języków jest pisany od prawej do lewej ?
Which of the languages is written from right to left ?
Hebrajski i Arabski są pisane od prawej do lewej. Japoński jest pisany od góry do dołu (a następnie od prawej do lewej).
Hebrew and Arabic are written from right to left. Japanese is written from top to bottom (and then right to left)
Iloma słowami przeciętnie posługuje jedna osoba ?
How many words does the active vocabulary of a person contain ?
The words educated people use - their active vocabulary - can reach some 50,000 words; the words they know but, do not use - their passive vocabulary - is somewhat larger. In everyday conversation, people often make use of a small number of words, but witch great frequency.
Ludzie wykształceni używają - ich aktywne słownictwo - jakieś 50,000 słów. Słowa które pamiętają, ale nie używają - ich bierne słownictwo - jest nieco większe. W codziennych rozmowach, ludzie często korzystają z niewielkiej liczby słów, ale z dużą częstotliwością.
Która informacja jest prawdziwa ? Which information is true ?
a. Romania and Bulgarian are Romance languages.
b. Danish and Faroese are Slavic languages.
c. Hungarian and Estonian belong to the Baltic Ianguage family. d. Latvian and Lithuanian belong to the Baltic language family.
a. Rumuński i Bułgarski należy do rodzinny języków romańskich
b. Duński i Farerski należy do rodziny języków słowiańskich
c. Węgierski i Estoński należy do rodziny języków Bałtyckich
d. Łotewski i Litewski należy do rodziny języków Bałtyckich
Germańskie języki to: Duński, Norweski, Islandzki, Szwedzki.
Słowiańskie języki to: Bułgarski, Rosyjski, Ukraiński, Białoruski, Polski, Czeski.
Romańskiej języki to: Rumuński, Prowansalski, Francuski, Sardyński.
Each language belongs to a language family In Europe the language families are : Germanic, Romance and Slavic.
Każdy język należy do tzw rodziny języków. W Europie mamy nastepujące rodziny : germańskie, romańskie i słowiańskie.
Germanic languages are Danish, Norwegian, Icelandic, Swedish.
Slavic languages are Bulgarian, Russian, Ukrainian, Belrusian, Polish, Sorbian, Czech
Romance languages are Romanian, Occitan, French and Sardinian.
Język szwedzki – Swedish language
• Dzień dobry - God morgon • Jak się masz? - Hur mår du?• Do widzenia - Hej då
Język niemiecki – German language
• Guten Morgen! - Dzień dobry! (przed południem)
• Auf Wiedersehen! - Do widzenia!
English tongue twisters :
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? A woodchuck would chuck all the wood that he could if a woodchuck could chuck wood
Sister Sue sells sea shells. She sells sea shells on shore. The shells she sells, are sea shells she sees. Sure she sees shells she sells
You've known me to light a night light on a light night like tonight. There's no need to light a night light on a light night like tonight, for a night light's a slight light on tonight's light night
Czech tongue twister :
Měla babka v kapse brabce, brabec babce v kapse píp. Zmáčkla babka brabce v kapse, brabec babce v kapse chcíp
”Grandma had a sparrow in her pocket and the sparrow made a sound. Grandma pressed the sparrow and it died”
German tongue twister :
Zwei schwarze schleimige Schlangen sitzen zwischen zwei spitzigen Steinen und zischen
“Two black slimy snakes sit between two pointed stones and hiss”
Polish tongue twister:
W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie