ECOTUBE NEW - Ferroli › uploads › 092b4658b7621ce144fa... · ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014 1. Wstęp...

12
ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014 ECOTUBE NEW Kolektory słoneczne rurowe próżniowe heatpipe ISO 90012000 CERTYFIKAT FIRMY INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU l KONSERWACJI

Transcript of ECOTUBE NEW - Ferroli › uploads › 092b4658b7621ce144fa... · ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014 1. Wstęp...

Page 1: ECOTUBE NEW - Ferroli › uploads › 092b4658b7621ce144fa... · ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014 1. Wstęp Należy dokładnie zapoznać się z instrukcjami w tym podręczniku, gdyż zawierają

ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014

ECOTUBE NEW Kolektory słoneczne rurowe próżniowe heatpipe

ISO 90012000

CERTYFIKAT FIRMY

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU l KONSERWACJI

Page 2: ECOTUBE NEW - Ferroli › uploads › 092b4658b7621ce144fa... · ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014 1. Wstęp Należy dokładnie zapoznać się z instrukcjami w tym podręczniku, gdyż zawierają

ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014

1. Wstęp

Należy dokładnie zapoznać się z instrukcjami w tym podręczniku, gdyż zawierają one ważne informacje na temat bezpiecznej instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia.

Instrukcja obsługi stanowi integralną część produktu i powinna być przechowywana przez użytkownika, aby w każdej chwili można było z niej skorzystać.

Jeśli urządzenie zostanie sprzedane lub przeniesione do innego właściciela, należy zawsze upewnić się, że instrukcja jest dołączona do urządzenia, tak aby nowy właściciel i/lub instalator mogli w razie potrzeby zapoznać się z nią.

Montaż i konserwacja muszą być przeprowadzone zgodnie z obowiązującymi przepisami, z zachowaniem zaleceń producenta oraz muszą być wykonane przez wykwalifikowany personel.

Nieprawidłowy montaż lub niewłaściwa konserwacja urządzenia mogą spowodować uszkodzenie osób, zwierząt i otoczenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane błędami w montażu i użytkowaniu urządzenia lub powstałe w wyniku niedostatecznego zapoznania się z instrukcjami dostarczonymi przez producenta.

Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych lub związanych z czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego przy pomocy wyłącznika i/lub odpowiednich urządzeń odłączających zasilanie.

W przypadku awarii i/lub nieprawidłowego działania urządzenia, należy je wyłączyć i nie wolno podejmować prób naprawy lub ingerencji. W tym celu należy zwrócić się wyłącznie do osób wykwalifikowanych.

Ewentualna naprawa – wymiana części winna być prowadzona wyłącznie przez przeszkolony personel przy użyciu tylko i wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Niezastosowanie się do powyższych zaleceń może wpłynąć na bezpieczeństwo eksploatacji urządzenia.

W celu zapewnienia właściwego funkcjonowania urządzenia należy je poddawać corocznej kontroli, którą winien przeprowadzić wykwalifikowany personel.

Urządzenie to powinno być używane tylko do celów, dla których zostało zaprojektowane. Wszelkie inne użycie jest niewłaściwe i w związku z tym niebezpieczne.

Po wyjęciu urządzenia z opakowania, należy sprawdzić czy urządzenie jest kompletne.

Opakowanie należy przechowywać z dala od dzieci, ponieważ może ono stanowić źródło zagrożenia.

W razie wątpliwości nie używać urządzenia i skontaktować się z dostawcą.

Symbol ten oznacza "Uwaga" i pojawia się zawsze, gdy wskazywane są ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa. Należy zachować ostrożność widząc takie ostrzeżenie, aby uniknąć niebezpieczeństwa i ewentualnych zagrożeń szkodliwych dla ludzi, zwierząt i otoczenia.

Ten symbol zwraca uwagę na ważne uwagi lub ostrzeżenia.

Page 3: ECOTUBE NEW - Ferroli › uploads › 092b4658b7621ce144fa... · ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014 1. Wstęp Należy dokładnie zapoznać się z instrukcjami w tym podręczniku, gdyż zawierają

1

ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014

Spis treści 2. Ogólna instrukcja montażu ..........................................................................................2

3. Temperatura i ciśnienie robocze .................................................................................4

4. Jakość wody ...............................................................................................................4

5. Opróżnianie instalacji ..................................................................................................4

6. Kontrola czynnika grzewczego (płynu trudno zamarzającego) ....................................4

7. Dane techniczne .........................................................................................................5

8. Korozja metali .............................................................................................................5

9. Ochrona przed zamarzaniem ......................................................................................5

10. Odporność na opady gradu .........................................................................................5

11. Rozpakowanie i sprawdzenie kolektora ......................................................................5

12. Rurki heatpipe .............................................................................................................5

13. Rama panelu (kolektora) .............................................................................................6

14. Podłączenie cieczy .....................................................................................................6

15. Rury łączące kolektor ze zbiornikiem ..........................................................................6

16. Ciśnienie instalacji ......................................................................................................6

17. Zawór termostatyczny mieszający...............................................................................7

18. Montaż czujnika temperatury w kolektorze ..................................................................7

19. Stagnacja i przegrzanie ...............................................................................................7

20. Budowa rurki próżniowej heatpipe...............................................................................8

21. Montaż ramy kolektora ................................................................................................8

22. Montaż kolektora słonecznego ....................................................................................9

23. Konserwacja instalacji .................................................................................................9

24. Środki ostrożności ..................................................................................................... 10

Page 4: ECOTUBE NEW - Ferroli › uploads › 092b4658b7621ce144fa... · ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014 1. Wstęp Należy dokładnie zapoznać się z instrukcjami w tym podręczniku, gdyż zawierają

2

ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa: Przed rozpoczęciem montażu na dachu, należy upewnić się, że zainstalowano systemy chroniące przed upadkiem oraz systemy do powstrzymywania spadania zgodnie z normą DIN 18338 (Prace związane z pokrywaniem i izolacją dachów) oraz DIN 18451 (Pracy wykonywane na rusztowaniach). Zobacz także Rozporządzenie dotyczące pracowników budowlanych „Bauarbeiterschutzverordnung” opublikowane w Federalnym Dzienniku Ustaw nr 340/1994, ustępy 7-10! Inne przepisy prawa lokalnego muszą być przestrzegane

Jeśli to możliwe, zamocować sprzęt zabezpieczający powyżej poziomu użytkownika. Taki sprzęt musi być zakotwiczony tylko do konstrukcji lub w punktach mocowania odpowiednio wytrzymałych na przewidywane obciążenia.

Jeżeli z przyczyn technicznych, ogólne systemy zabezpieczające przed upadkiem i systemy do zatrzymywania spadania nie mogą zostać zainstalowane na dachu, wszyscy pracownicy muszą być wyposażeni w odpowiedni sprzęt zabezpieczający!

Nie wolno nigdy używać uszkodzonych drabin (np. drewnianych drabin z połamanymi stopniami lub szczeblami lub metalowych drabin pogiętych lub zakrzywionych). Nie należy próbować naprawiać szczebli ani stopni drewnianej drabiny!

Używać tylko urządzeń zabezpieczających (pas bezpieczeństwa, pas kotwiczący i liny zabezpieczające, poduszkę bezpieczeństwa, urządzenia do zatrzymywania upadku) testowanych i certyfikowanych przez uprawnione do tego instytucje.

Należy upewnić się czy drabiny ustawione są bezpiecznie. Przestrzegać właściwego kąta nachylenia (68°-75°). Zabezpieczyć drabiny przed ślizganiem, przewróceniem się lub zapadnięciem (używając np. szerszych stopek, stopek dostosowanych do rodzaju powierzchni lub elementów mocujących).

Jeżeli nie są używane systemy ogólnie zabezpieczające przed upadkami i systemy powstrzymywania spadania, wówczas prowadzenie prac bez zastosowania urządzeń zabezpieczających może doprowadzić do upadku z wysokości, a w konsekwencji spowodować obrażenia lub nawet śmierć!

Nachylać i opierać drabiny tylko w bezpiecznych punktach mocowania. Na obszarach o dużym natężeniu ruchu, zabezpieczyć obwód z odpowiednią taśmą odgradzającą.

Drabiny, które nie zostały zabezpieczone przed zapadnięciem, poślizgiem lub przewróceniem mogą przyczynić się do groźnych w skutkach upadków!

Kontakt z napowietrzną linią elektryczną może być śmiertelny!

Jeśli jesteś tak blisko napowietrznej linii elektrycznej, że jest możliwe jej dotknięcie, należy prowadzić prace wyłącznie wtedy, gdy zostaną spełnione następujące warunki: mamy pewność, że w czasie trwania prac

kabel nie jest pod napięciem. zasilane elementy są zabezpieczone

izolacją lub odciągnięte liną. zachowana jest zalecana bezpieczna

odległość. Zakres napięcia: 1m dla ............................... napięcia do 1.000 V 3 m dla ...... napięcia między 1.000 V i 11.000 V 4 m dla .... napięcia między 11.000 V i 22.000 V 5 m dla .... napięcia między 22.000 V i 38.000 V > 5 m dla napięć niezidentyfikowanych

Podczas wiercenia i montażu systemów próżniowych (ryzyko implozji), nosić okulary ochronne!

Podczas prac instalacyjnych, nosić obuwie ochronne.

Podczas montażu paneli i obsługi rurek próżniowych (niebezpieczeństwo implozji), włożyć rękawice ochronne odporne na przecięcia!

Producent niniejszym zapewnia odbiór produktów opatrzonych oznakowaniem ekologicznym i recykling materiałów użytych do ich produkcji. Używać tylko określonego czynnika grzewczego!

Podczas prac instalacyjnych nosić kask.

2. Ogólna instrukcja montażu

Page 5: ECOTUBE NEW - Ferroli › uploads › 092b4658b7621ce144fa... · ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014 1. Wstęp Należy dokładnie zapoznać się z instrukcjami w tym podręczniku, gdyż zawierają

3

ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014

Instrukcje dotyczące montażu i transportu

Prace instalacyjne mogą prowadzić tylko osoby uprawnione. Do montażu będą wykorzystywane jedynie materiały dostarczone. Przed przystąpieniem do instalacji i korzystania z systemu pozyskiwania energii słonecznej, prosimy o zasięgnięcie informacji dotyczących obowiązujących norm i lokalnych przepisów. Uwaga: zainstalowanie systemu paneli słonecznych wymaga ingerencji w istniejący dach. Materiały wykorzystane do wykonania pokryć dachowych, na przykład dachówka, gont lub blacha, zwłaszcza w przypadku powierzchni zmodyfikowanych i poddasza użytkowego lub dachu o nachyleniu mniejszym od minimalnej wartości (na powierzchni dachu), wymagają podjęcia dodatkowych środków na miejscu, na przykład izolacji stanowiącej zabezpieczenie przed przenikaniem wody spowodowanym przez silny wiatr lub śnieg zalegający w postaci zwartej warstwy. W przypadku większych paneli zaleca się przymocowanie ich do specjalnej konstrukcji nośnej z profili stalowych. Ta podbudowa i połączenia z konstrukcją nośną budynku muszą być zaprojektowane lokalnie na placu budowy zgodnie z określonymi specjalnymi warunkami. Jeśli to konieczne, należy użyć gumowych mat w celu ochrony powłoki dachu przed uszkodzeniem i rosnącym tarciem spowodowanym przez kolektor. Ponadto, konieczne jest przymocowanie paneli solarnych do połaci dachu w sposób zabezpieczający je przed działaniem wiatru i innych niekorzystnych warunków atmosferycznych. Dopuszczalne obciążenie dachu i punkty mocowania elementów stalowych do konstrukcji nośnej budynku musi być sprawdzone na miejscu przez inżyniera budownictwa. Panel nie powinien być podnoszony za elementy przyłączowe. Chronić panele przed uszkodzeniem mechanicznym, w szczególności szkło solarne i rurki typu heatpipe.

Konstrukcja

Panele słoneczne należy montować wyłącznie na dachach i konstrukcjach nośnych o odpowiedniej wytrzymałości na tego typu obciążenia. Wytrzymałość na obciążenie dachu i konstrukcji nośnej należy sprawdzić na miejscu budowy przed montażem paneli. W tym przypadku, należy zwrócić uwagę na jakość drewnianej konstrukcji wsporczej pod względem stabilności połączeń śrubowych niezbędnych do zamontowania paneli. W tym przypadku konieczne jest sprawdzenie całej konstrukcji zabudowy panelu w miejscu instalacji, zgodnie z normą DIN 1055, Część 4 i 5 lub z lokalnymi przepisami stosowanymi w regionach np. o obfitych opadach śniegu (Uwaga: 1 m

3 luźnego śniegu ~ 60 kg / 1 m

3 mokrego śniegu ~

200 kg) lub w regionach o silnym wietrze. Ocena ta powinna być dokonana w oparciu o specyficzną charakterystykę lokalnego miejsca montażu, która może spowodować wzrost obciążeń (wiatr fenowy, (halny), gwałtowne ruchy mas powietrza lub wiry powietrzne, itp.). Panele muszą być zainstalowane w taki sposób, aby były chronione przed ewentualnymi masami śniegu zebranymi na śniegołapie (lub zebranymi z powodu umiejscowienia paneli). Muszą one zostać zamontowane w odległości ponad 1 m od kalenicy lub krawędzi dachu.

Instalacja odgromowa / Połączenie ekwipotencjalne budynku Podłączanie kolektorów słonecznych do piorunochronu nie jest obowiązkowe (należy postępować zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami). W przypadku montażu na nośnych konstrukcjach metalowych, należy zasięgnąć opinii u specjalistów montujących systemy odgromowe. Metalowe rury systemu pozyskiwania energii słonecznej muszą być połączone z główną szyną ekwipotencjalną za pomocą przewodu (zielony / żółty) o powierzchni przekroju co najmniej 16 mm

2 CU (HO7 V-U lub R).

Panele mogą być łączone z masą za pomocą pręta uziemiającego. Przewód uziemiający musi być zamocowany na zewnątrz domu. Pręt uziemiający powinien być również podłączony do głównej szyny ekwipotencjalnej za pomocą przewodu o wyżej wymienionej powierzchni przekroju poprzecznego.

Page 6: ECOTUBE NEW - Ferroli › uploads › 092b4658b7621ce144fa... · ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014 1. Wstęp Należy dokładnie zapoznać się z instrukcjami w tym podręczniku, gdyż zawierają

4

ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014

3. Temperatura i ciśnienie robocze

System solarny musi pracować przy ciśnieniu max. około 4-5 bar. Zestaw pompowy IDRO jest wyposażony w zawór, który uruchamia się przy ciśnieniu 6 barów. Zaleca się zainstalowanie zaworu ciśnieniowo-temperaturowego w zbiorniku ciepłej wody użytkowej (CWU), gdy jej temperatura osiągnie 92°C lub ciśnienie w zbiorniku osiągnie 6 bar.

4. Jakość wody

W przypadku stosowania w kolektorach słonecznych wody jako czynnika grzewczego, musi ona spełniać warunki jak woda pitna, a ponadto:

całkowita ilość rozpuszczonych substancji stałych < 600 mg/l

twardość całkowita < 200 mg/l

chlorki < 250 mg/l

magnez < 10 mg/l w regionach o wysokiej twardości wody > 200 mg / l, zaleca się zastosowanie stacji zmiękczania wody, jeżeli przez kolektor przepływa woda w obwodzie otwartym. W przypadku używania mieszaniny woda/płyn trudno zamarzający w obiegu zamkniętym, woda powinna spełniać powyższe parametry; płyn trudno zamarzający powinien być okresowo wymieniany, aby uniknąć tworzenia się kwaśnej cieczy.

5. Opróżnianie instalacji

Instalacja powinna być opróżniana: przy uruchomieniu instalacji (po napełnieniu kolektorów) po 4 tygodniach od uruchomienia instalacji tyle razy, ile jest to konieczne, na przykład, w przypadku wystąpienia awarii

Ostrzeżenie: Niebezpieczeństwo poparzenia wskutek kontaktu z rozgrzaną parą i gorącym nośnikiem ciepła!

Należy używać zaworu spustowego, jedynie wówczas, gdy temperatura czynnika grzewczego wynosi <60°C.

Podczas opróżniania instalacji, kolektory nie powinny być gorące! Należy osłonić kolektory i, jeśli to możliwe, opróżnić instalację rano.

6. Kontrola czynnika grzewczego (płynu trudno zamarzającego)

Należy sprawdzać płyn trudno zamarzający i odczyn pH co dwa lata.

Należy sprawdzać płyn trudno zamarzający za pomocą specjalnego testera i jeśli trzeba, należy wymienić lub uzupełnić płyn trudno zamarzający! Optymalna wartość temperatury przeciwzamarzaniowej wynosi od -25 °C do -30 °C w zależności od pogody.

Należy kontrolować wartość pH za pomocą pH-metru (optymalna wartość pH wynosi ok. 7,5): Jeżeli wartość graniczna jest < pH 7, należy wymienić płyn.

Page 7: ECOTUBE NEW - Ferroli › uploads › 092b4658b7621ce144fa... · ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014 1. Wstęp Należy dokładnie zapoznać się z instrukcjami w tym podręczniku, gdyż zawierają

5

ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014

7. Dane techniczne Rurki typu heatpipe nie zawierają wody, nie ma ryzyka zniszczenia zimą Kolektor posiada zwartą konstrukcję, w miejscu montażu łatwo można go zabudować Kolektor działa nawet, jeśli jedna lub więcej rurek ulegną zniszczeniu Rurki heatpipe łatwo jest wymienić Ciśnienie próbne -10 bar, ciśnienie robocze - 4 bar Temperatura maksymalna czynnika grzewczego bez cyrkulacji (stagnacja) 280°C Odległość między rurkami - 78 mm Zalecany przepływ czynnika grzewczego: 50-150 l/m

2 h

Objętość czynnika grzewczego w kolektorze: 1,15 litra Grubość izolacji: 40 mm Nachylenie min/max: 20-70° względem poziomu Rurka próżniowa ø58 x 1800 mm Wymiary panelu (kolektora): 2020 x 1410 x 155 mm Waga kolektora: 58,3 kg Liczba rur próżniowych: 15

8. Korozja metali

Zarówno miedź i stal nierdzewna ulegają korozji w obecności wysokiego stężenia chlorków. Kolektory słoneczne mogą być wykorzystywane do bezpośredniego ogrzewania wody w spa lub w basenie, a stężenie wolnego chloru nie powinno być większe niż 2 ppm. Poziom chloru obecnego w większości sieci wody pitnej pozwala na bezpośrednie wykorzystanie w systemach solarnych, pod warunkiem, że woda nie pochodzi z odwiertów.

9. Ochrona przed zamarzaniem

Dla ochrony kolektora, zaleca się używanie w obiegu zamkniętym czynnika grzewczego trudno zamarzającego o mrozoodporności do -25 lub -30 °C.

10. Odporność na opady gradu

Badania wykazały, że rurki próżniowe są wytrzymałe na grad o średnicy do 25 mm, gdy zamontowane są pod kątem 40° od poziomu lub większym. W przypadku mniejszych kątów nachylenia, rurki są odporne na uderzenia gradu o średnicy maksymalnie 20 mm. W przypadku pęknięcia rurki, można ją wymienić w ciągu kilku minut, a instalacja w tym czasie może nadal działać (oczywiście, z mniejszą efektywnością).

11. Rozpakowanie i sprawdzenie kolektora

Otworzyć pudełko (pudełka) z rurkami i przewodami heatpipe. Sprawdzić czy rurki są całe i czy wewnętrzna strona każdej rurki jest posrebrzana. Jeśli wewnętrzna część jest przezroczysta, taka rurka jest uszkodzona i powinna być wymieniona. Każda rurka próżniowa posiada metalowy absorber służący wymianie ciepła. Natychmiast po wyjęciu rurki z pudełka, nałożyć na nie osłonki gumowe znajdujące się w pudełku rozdzielacza. Chronią one rurkę przed przypadkowymi uderzeniami. Do chwili montażu nie należy wyjmować rurek i wystawiać ich na działanie słońca, ponieważ wnętrze rurki i absorber mocno się rozgrzewają. Zewnętrzna powierzchnia rurki nie nagrzewa się.

12. Rurki heatpipe

Nie ulegają zniszczeniu w wyniku niewielkiego wygięcia podczas czynności obsługi. Należy jednak starać się, aby były proste zanim zostaną wprowadzone do rurek próżniowych.

Page 8: ECOTUBE NEW - Ferroli › uploads › 092b4658b7621ce144fa... · ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014 1. Wstęp Należy dokładnie zapoznać się z instrukcjami w tym podręczniku, gdyż zawierają

6

ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014

13. Rama panelu (kolektora)

Rozpakować zestaw standardowy, który jest zapakowany razem z rozdzielaczem; w przypadku montażu na dachu poziomym (typu “taras”) lub na dachu o małym spadzie, niezbędne elementy są zapakowane oddzielnie przy rozdzielaczu. Może się zdarzyć, że trzeba będzie dokupić śruby lub inne elementy łączące w celu dostosowania do powierzchni montażu. Klamry i śruby montażowe niezbędne do połączenia rozdzielacza i dolnej szyny są już zamontowane na przednich szynach ramy. Dla każdej przedniej szyny ramy przewidziano 2 dodatkowe komplety śrub, które mogą być użyte podczas mocowania do dachu.

14. Podłączenie do instalacji i napełnienie

Po zamontowaniu ramy i połączeniu z rozdzielaczem, całość można podłączyć do instalacji grzewczej i napełnić płynem niezamarzającym.

15. Rury łączące kolektor ze zbiornikiem

Na ogół w większości gospodarstw domowych używa się rurek miedzianych o średnicy 15 lub 18 mm. Ze względu na niską prędkość przepływu czynnika grzewczego zastosowanie większej średnicy rur (chyba że wymiary takie wynikają z projektu) zwiększy koszty i straty ciepła.

16. Ciśnienie instalacji

Niezależnie od wybranej konfiguracji, instalacja musi być wyposażona w zawór bezpieczeństwa i naczynie przeponowe. Nominalne ciśnienie w instalacji solarnej wynosi 4-5 bar. Minimalne ciśnienie w instalacji solarnej powinno być nie mniejsze niż 3 bar.

Obieg wody

Zawór zwrotny

napełnianie

Zespół pompowy Naczynie ciśnieniowe

(przeponowe)

zawór

odpływ

odpowietrznik Kolektor słoneczny

grzałka elektryczna

Page 9: ECOTUBE NEW - Ferroli › uploads › 092b4658b7621ce144fa... · ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014 1. Wstęp Należy dokładnie zapoznać się z instrukcjami w tym podręczniku, gdyż zawierają

7

ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014

17. Zawór termostatyczny mieszający

Zalecamy zainstalowanie termostatycznego zaworu mieszającego (zestaw chroniący przed oparzeniami) na wyjściu ze zbiornika, aby uniknąć wypadków z gorącą wodą. Jest to zawór termostatyczny 3-drogowy mieszający i zapewniający automatycznie maksymalną regulowaną (do max. 55 °C) temperaturę ciepłej wody użytkowej poprzez mieszanie gorącej wody ze zbiornika solarnego z zimną wodą z wodociągu.

18. Montaż czujnika temperatury w kolektorze

Czujnik temperatury kolektora powinien być pokryty grubą warstwą pasty termoprzewodzącej i włożony do końca gniazda czujnika. Jeśli czujnik ma luz w gnieździe, należy włożyć obok miedzianą płytkę lub kawałek przewodu. Następnie, należy uszczelnić gniazdo uszczelką silikonową, aby zapobiec wnikaniu wody. Sprawdzić, czy zastosowany czujnik jest odporny na wysokie temperatury (aż do 250 °C).

19. Stagnacja i przegrzanie

Stagnacja jest takim stanem działania kolektora, kiedy pompa obiegu solarnego zatrzymuje się wskutek; uszkodzenia, przypadkowego przerwania zasilania prądu bądź wskutek polecenia pochodzącego ze sterownika w przypadku osiągnięcia zaprogramowanej temperatury w zbiorniku. Jeśli pogoda jest słoneczna to przy braku cyrkulacji temperatura i ciśnienie czynnika grzewczego wzrastają. Stan stagnacji występuje najczęściej wtedy, gdy latem nie zużywa się ciepłej wody użytkowej (lub gdy jest słoneczna pogoda) przez dłuższy okres czasu. Zaleca się montaż zaworu regulującego ciśnienie i temperaturę, który będzie spuszczał częściowo ciepłą wodę użytkową ze zbiornika aż do osiągnięcia temperatury 92°C lub ciśnienia 6 barów w zbiorniku, powodując tym samym obniżenie temperatury w zbiorniku i pozwalając w ten sposób na uruchomienie pompy solarnej, a co za tym idzie schłodzenie kolektora (panela) słonecznego. Podobnie, podłączenie obiegu solarnego do basenu lub innego urządzenia może zapobiec przegrzaniu się instalacji w przypadku braku zużycia c.w.u. w lecie; w takich przypadkach, po osiągnięciu zaprogramowanej temperatury dla zbiornika, regulator solarny nie spowoduje zatrzymania pompy, ale przełączy obwód hydrauliczny ze zbiornika solarnego na wymiennik w basenie lub w innym odbiorniku za pomocą 3 – drogowego zaworu przełączającego. W przypadku nieobecności w domu przez dłuższy okres czasu można przykryć kolektory słoneczne plandeką. Stan stagnacji nie powoduje zniszczenia kolektora słonecznego; ważne jest, aby cały obwód cieczowy od kolektora aż do zbiornika był odporny na wysokie temperatury (około 200°C w stanie stagnacji):

Nie stosować rur z tworzyw sztucznych używanych w grzejnictwie - tylko z miedzi lub stali nierdzewnej; nie należy używać rur ze stali ocynkowanej (galwanizowanej), gdyż glikol propylenowy zawarty w cieczy trudno zamarzającej wchodzi w reakcję chemiczną z cynkiem;

Izolacja rur powinna być specjalnie przystosowana do instalacji słonecznych – nie do instalacji grzewczych;

Ciśnieniowe naczynie przeponowe (wyrównawcze), także powinno być przeznaczone do instalacji słonecznej, a nie grzewczej, ponieważ membrana powinna być odporna na wysokie temperatury i na działanie chemiczne płynu trudno zamarzającego;

Zastosowana armatura (kurki, odpowietrzniki, zawory itp.) powinna być odporna na wysokie temperatury.

Page 10: ECOTUBE NEW - Ferroli › uploads › 092b4658b7621ce144fa... · ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014 1. Wstęp Należy dokładnie zapoznać się z instrukcjami w tym podręczniku, gdyż zawierają

8

ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014

20. Budowa rurki próżniowej heatpipe

Instalacje solarne są zawsze podłączone do istniejącej klasycznej instalacji wytwarzającej cwu (kotłów, ciepłowni, zbiornika elektrycznego, itp.). Warstwa selektywna wewnętrznej części rurek próżniowych przekształca energię słoneczną w energię cieplną i przenosi ciepło na rurki heatpipe za pośrednictwem metalowego absorbera. Ciecz w rurkach heatpipe zamienia się w parę, która unosi się do jej górnej części do skraplacza. Tutaj zostaje wychłodzona przez przepływającą ciecz trudno zamarzającą i ponownie pary przechodzą w stan ciekły powracając do dolnej części rurki heatpipe. Ciepło przekazywane jest do czynnika grzewczego (płynu trudno zamarzającego lub wody) w rurce z miedzi. Ten transfer ciepła do czynnika grzewczego tworzy ciągły obieg w rurce heatpipe tak długo, jak długo kolektor jest nagrzewany przez słońce.

21. Montaż ramy kolektora

Gorąca para unosi się ku górnej części rurki heatpipe

Kolektor wodny z miedzi

pokrywa

rurka heatpipe z miedzi

Absorber aluminiowy

Płyn roboczy w rurce heatpipe

Schłodzona para skrapla się i wraca do podstawy rurki heatpipe, aby ponownie rozpocząć cykl

Rama do płaskiego dachu (typu “taras’’)

Rama do dachu ze spadem min. 20°

(montaż równoległy do dachu)

Page 11: ECOTUBE NEW - Ferroli › uploads › 092b4658b7621ce144fa... · ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014 1. Wstęp Należy dokładnie zapoznać się z instrukcjami w tym podręczniku, gdyż zawierają

9

ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014

22. Montaż kolektora słonecznego

Kolektor skierowany powinien być na południe; odchylenie +/- 30° względem południa jest dopuszczalne i nie ma znaczącego wpływu na wydajność systemu. Na ogół zaleca się, aby dla funkcjonowania rurek heatpipe kąt nachylenia do poziomu wynosił między 20-70 stopni (w przybliżeniu) lub był równy szerokości geograficznej w miejscu montażu. Kąt nachylenia mniejszy niż szerokość geograficzna zwiększa absorpcję ciepła w lecie, a większy kąt zwiększy zjawisko absorpcji zimą. Kolektor słoneczny należy montować w pobliżu zbiornika solarnego, aby uniknąć zbyt długich odcinków instalacji rurowych.

Krok 1: Zamontować plastikową osłonę na dolnej szynie, następnie odkręcić osłonę rurki heatpipe Krok 2: Zamontować na rurce próżniowej pierścień gumowy chroniący przed kurzem (można użyć

mieszanki wody i płynu do mycia naczyń w celu łatwiejszego nałożenia), a następnie nałożyć pastę termoprzewodzącą na skraplacz rurki heatpipe Krok 3: wprowadzić rurkę próżniową do osłony z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby nie dotykać

rurką próżniową do ziemi - ryzyko stłuczenia. Krok 4: Należy mocno trzymać rurkę próżniową, a następnie włożyć ją do odpowiedniego otworu w

rozdzielaczu. Krok 5: przykręcić osłonę rurki heatpipe.

23. Konserwacja instalacji

Czyszczenie rurek: użyć miękkiej wilgotnej ściereczki i wody z mydłem lub płynu do mycia szyb.

Jeżeli kolektor nie jest łatwo dostępny, można użyć strumienia wody pod ciśnieniem. Jesienią należy usuwać liście, aby utrzymać wysoką wydajność kolektora. Potłuczone rurki: wymiana uszkodzonej rurki musi być wykonana natychmiast, aby utrzymać

maksymalną wydajność systemu. Potłuczone rurki należy ostrożnie usunąć, aby uniknąć skaleczenia. Sprawdzanie izolacji rurek między kolektorem a zbiornikiem: należy wykonać ją każdego roku,

ponieważ rurki są poddane działaniu wysokich temperatur i promieni UV.

Sprawdzanie czynnika grzewczego (płynu trudno zamarzającego): patrz rozdz.6

Page 12: ECOTUBE NEW - Ferroli › uploads › 092b4658b7621ce144fa... · ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014 1. Wstęp Należy dokładnie zapoznać się z instrukcjami w tym podręczniku, gdyż zawierają

10

ECOTUBE NEW-PL_dtr./2014

24. Środki ostrożności Zapobieganie przegrzaniu się instalacji solarnej c.w.u. i ogrzewania

Ogólnie rzecz biorąc, instalacje solarne z opcją ogrzewania pobierają latem więcej ciepła niż jest potrzebne do przygotowania ciepłej wody użytkowej ze względu na dużą powierzchnię kolektora. Zaleca się połączenie obiegu solarnego z basenem lub z innym odbiornikiem, aby zapobiec przegrzaniu systemu. Elementy metalowe

Należy zawsze nosić rękawice podczas pracy z różnymi elementami kolektora słonecznego mającymi ostre krawędzie i które mogą spowodować obrażenia. Należy zachować ostrożność przy czynnościach obsługi rurek próżniowych, które mogą się potłuc przy uderzeniu lub upadku na ziemię. Używać rękawic podczas usuwania resztek szkła. Wysokie temperatury

W dni o bardzo dużym nasłonecznieniu skraplacz heatpipe może osiągnąć temperaturę powyżej 200°C. W stanie stagnacji (pompa wyłączona) w słoneczny dzień rozdzielacz kolektora i rury prowadzące do zbiornika w pobliżu mogą osiągnąć temperaturę 160°C. Uwaga, dotknięcie ich może spowodować poważne oparzenia.

FERROLI S.p.A. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne nieścisłości zawarte w niniejszej instrukcji,

jeżeli są one spowodowane błędami drukarskimi lub pisarskimi. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania wszelkich zmian w swoich produktach, które wydają się być niezbędne lub użyteczne, bez uszczerbku dla podstawowych funkcji.

FERROLI POLAND Sp. z o.o. Ul. Narutowicza 53 41-200 Soznowiec tel/fax: 032/ 47 33 100 E-mail: [email protected] http://www.ferroli.com.pl