DEPLSK RSeries23KVA print...Dioda LED wskazuje pracę UPS w Trybie Bateryjnym. Wskazuje...

2
www.deltapowersolutions.com RS-232 SNMP OUTPUT INPUT INPUT BREAKER TVSS 72VDC 37A P R E S S T O R E S E T M I N I - B R E A K E R Delta UPS - Amplon Family R Series, Single Phase 2/3 kVA 1 A B C D B E F UPSentry Smart 2000 ADVANCEDNETWORKUPS MONITORING ANDCONTROLSOFTWARE G MODEL: GES202R200035 PART NO: GA2000R S/N: A10102300516WF MODEL: GES202R200035 PART NO: GA2000R S/N: A10102300516WF MODEL: GES202R200035 PART NO: GA2000R S/N: A10102300516WF x 6 H 2 Vertikale Montage Montaż w pozycji Tower Vertikálna montáž Montage im Rack Montaż w pozycji Rack Montáž do kabinetu DE PL SK Das Montage-Kit ist nicht im Lieferumfang enthalten und muss separat bestellt werden. Podstawki montażowe nie znajdują się w zestawie, można je zamówić opcjonalnie. Sada nosníkov nie je súčasťou balenia. Voliteľné, je potrebné objednať zvlášť. OVERLOAD FAULT BYPASS LINE ONLINE 100% 75% 50% 25% LOAD BATT. BATT. LOW ON BATT. REPLACE BATT. ON TEST OFF OVERLOAD FAULT BYPASS LINE ONLINE 100% 75% 50% 25% LOAD BATT. BATT. LOW ON BATT. REPLACE BATT. ON TEST OFF OVERLOAD FAULT BYPASS LINE ONLINE 100% 75% 50% 25% LOAD BATT. BATT. LOW ON BATT. REPLACE BATT. ON TEST OFF 4 OVERLOAD FAULT BYPASS ONLINE 100% 75% 50% 25% BATT. BATT. LOW ON BATT. REPLACE BATT. ON TEST OFF UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES LOAD LINE OVERLOAD FAULT BYPASS ONLINE 100% 75% 50% 25% BATT. BATT. LOW ON BATT. REPLACE BATT. ON TEST OFF UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES LOAD LINE OVERLOAD FAULT BYPASS ONLINE 100% 75% 50% 25% BATT. BATT. LOW ON BATT. REPLACE BATT. OFF UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES LOAD LINE ON TEST OVERLOAD FAULT LINE 100% 75% 50% 25% LOAD BATT. BATT. LOW ON BATT. REPLACE BATT. ON TEST OFF UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES ONLINE BYPASS B OVERLOAD FAULT BYPASS LINE ONLINE 100% 75% 50% 25% LOAD BATT. BATT. LOW ON BATT. REPLACE BATT. ON TEST OFF UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES B OVERLOAD FAULT BYPASS ONLINE 100% 75% 50% 25% BATT. BATT. LOW ON BATT. REPLACE BATT. OFF UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES LOAD LINE ON TEST OVERLOAD FAULT BYPASS ONLINE 100% 75% 50% 25% BATT. BATT. LOW ON BATT. REPLACE BATT. ON TEST OFF UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES LOAD LINE 3 UPSentry Smart 2000 ADVANCEDNETWORKUPS MONITORING ANDCONTROLSOFTWARE F C C D DE Überprüfen Sie die USV und Kabel vor der Benutzung auf Beschädigungen. Öffnen Sie niemals die USV! Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu verringern, installieren Sie die USV in einem temperatur- und feuchtigkeitsgeregelten Innenraum. Die Betriebstemperatur der USV beträgt 0 bis 40 °C. Wenn die USV bei Temperaturen unter 0 °C gelagert wurde, die USV vor dem ersten Einschalten eine halbe Stunde bei Raumtemperatur aufwärmen. PL Przed użyciem, sprawdź UPS oraz okablowanie czy nie są uszkodzone Nigdy nie próbuj otwierać UPS! Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, UPS należy zainstalować wewnątrz pomieszczenia o kontrolowanej temperaturze i wilgotności, wolnego od zanieczyszczeń przewodzących. Temperaturowy zakres pracy urządzenia UPS to 0 - 40 °C. W przypadku przechowywania urządzenia UPS w temperaturze poniżej 0 °C, należy przed uruchomieniem UPS odczekać 30 min w temperaturze pokojowej. SK Pred použitým skontrolujte či UPS a káble nie su poškodené. Nikdy neotvárajte UPS! Ak chcete znížiť riziko úrazu elektrickým prúdom, inštalujte UPS vo vnútorných priestoroch s riadenou teplotou a vlhkosťou bez vodivých nečistôt. Rozsah prevádzkovej teploty je 0 - 40°C. Ponechajte UPS pri izbovej teplote aspoň pol hodinu pred zapnutím ak skladovacia teplota je pod 0°C . Auspacken / Rozpakowanie / Rozbalenie Aufstellen / Montowanie / Montáž Einschalten / Włączanie / Zapnutie Gerät ausschalten / Wyłączanie / Vypnutie Ersatzetikett mit Seriennummer Naklejka z numerem seryjnym Nahradný štítok so seriálovým Testbericht Protokól z testów Testovací protokol Sobald der Signalton ertönt, SOFORT den ON/TEST Knopf loslassen! Kiedy uslyszysz dźwięk brzęczyka, natychmiast zwolnij przycisk ON/TEST! Ak počujete pípnutie ihneď pustite ON/TEST tlačidlo! DE PL SK Signalton. Brzęczyk. Pípnutie. 3 Sekunden drücken. Przytrzymaj przycisk 3 sekundy. Podržte 3 sekundy. 3 Sekunden drücken. Przytrzymaj przycisk 3 sekundy. Podržte 3 sekundy. Signalton. Brzęczyk. Pípnutie. Sobald der Signalton ertönt, SOFORT den OFF Knopf loslassen! Kiedy uslyszysz dźwięk brzęczyka, natychmiast zwolnij przycisk OFF! Ak počujete pípnutie ihneď pustite OFF tlačidlo! DE PL SK DE PL SK Keine Laserdrucker anschließen! Nie wolno podlączać drukarek laserowych do gniazd odbiorczych UPS! Nepripájajte laserové tlačiarne! Anschließen / Podłączanie / Pripojenie

Transcript of DEPLSK RSeries23KVA print...Dioda LED wskazuje pracę UPS w Trybie Bateryjnym. Wskazuje...

Page 1: DEPLSK RSeries23KVA print...Dioda LED wskazuje pracę UPS w Trybie Bateryjnym. Wskazuje konieczność wymiany baterii. Wskazuje niski poziom baterii. Zapalona Dioda LED, informuje,

www.deltapowersolutions.com

RS-232

SNMP

OUTPUT INPUT

INPUT BREAKER

TVSS

72VDC 37A

PRESS T

O R

ESET

MINI-BREAKER

Delta UPS - Amplon FamilyR Series, Single Phase 2/3 kVA

1

A

B C

D

B

E

FUPSentry

Smart 2000

ADVANCED NETWORK UPS MONITORING

AND CONTROL SOFTWARE

GMODEL: GES202R200035PART NO: GA2000R

S/N: A10102300516WF

MODEL: GES202R200035PART NO: GA2000R

S/N: A10102300516WF

MODEL: GES202R200035PART NO: GA2000R

S/N: A10102300516WF

x 6

OVERLOAD

FAULT

BYPASS

LINE

ONLINE

100%

75%

50%

25%

LOAD

BATT.

BATT. LOW

ON BATT.

REPLACE BATT.

ON TEST

OFFUNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES

H

2

OVERLOAD

FAULT

BYPASS

ONLINE

100%

75%

50%

25%

BATT.

BATT. LOW

ON BATT.

REPLACE BATT.

ON TEST

OFFUNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES

LOAD

LINE

OVERLOAD

FAULT

BYPASS

ONLINE

100%

75%

50%

25%

BATT.

BATT. LOW

ON BATT.

REPLACE BATT.

ON TEST

OFFUNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES

LOAD

LINE

Vertikale MontageMontaż w pozycji TowerVertikálna montáž

Montage im RackMontaż w pozycji RackMontáž do kabinetu

DE

PL

SK

Das Montage-Kit ist nicht im Lieferumfang enthalten und muss separat bestellt werden.

Podstawki montażowe nie znajdują się w zestawie, można je zamówić opcjonalnie.

Sada nosníkov nie je súčasťou balenia. Voliteľné, je potrebné objednať zvlášť.

OVERLOAD

FAULT

BYPASS

LINE

ONLINE

100%

75%

50%

25%

LOAD

BATT.

BATT. LOW

ON BATT.

REPLACE BATT.

ON TEST

OFFUNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES

OV

ER

LOA

D

FAU

LT

BY

PAS

S

LIN

E

ON

LIN

E

100%

75%

50%

25%

LOA

DB

ATT.

BAT

T. L

OW

ON

BAT

T.

RE

PLA

CE

B

ATT.

ON

TE

ST

OFF

UN

INTE

RR

UP

TIB

LE P

OW

ER

SU

PP

LIE

S

OV

ER

LOA

D

FAU

LT

BY

PAS

S

LIN

E

ON

LIN

E

100%

75%

50%

25%

LOA

DB

ATT.

BAT

T. L

OW

ON

BAT

T.

RE

PLA

CE

B

ATT.

ON

TE

ST

OFF

UN

INTE

RR

UP

TIB

LE P

OW

ER

SU

PP

LIE

S

4

OVERLOAD

FAULT

BYPASS

ONLINE

100%

75%

50%

25%

BATT.

BATT. LOW

ON BATT.

REPLACE BATT.

ON TEST

OFF

UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES

LOAD

LINE

OVERLOAD

FAULT

BYPASS

ONLINE

100%

75%

50%

25%

BATT.

BATT. LOW

ON BATT.

REPLACE BATT.

ON TEST

OFF

UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES

LOAD

LINE

OVERLOAD

FAULT

BYPASS

ONLINE

100%

75%

50%

25%

BATT.

BATT. LOW

ON BATT.

REPLACE BATT.

OFF

UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES

LOAD

LINE

ON TEST

OVERLOAD

FAULT

LINE

100%

75%

50%

25%

LOAD BATT.

BATT. LOW

ON BATT.

REPLACE BATT.

ON TEST

OFF

UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES

ONLINE

BYPASS

B

OVERLOAD

FAULT

BYPASS

LINE

ONLINE

100%

75%

50%

25%

LOAD BATT.

BATT. LOW

ON BATT.

REPLACE BATT.

ON TEST

OFF

UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES

B

OVERLOAD

FAULT

BYPASS

ONLINE

100%

75%

50%

25%

BATT.

BATT. LOW

ON BATT.

REPLACE BATT.

OFF

UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES

LOAD

LINE

ON TEST

OVERLOAD

FAULT

BYPASS

ONLINE

100%

75%

50%

25%

BATT.

BATT. LOW

ON BATT.

REPLACE BATT.

ON TEST

OFF

UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES

LOAD

LINE

3

UPSentrySmart 2000

ADVANCED NETWORK UPS MONITORING

AND CONTROL SOFTWARE

F C

34

567

8

C

D

DE Überprüfen Sie die USV und Kabel vor der Benutzung auf Beschädigungen.Öffnen Sie niemals die USV!Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu verringern, installieren Sie die USV in einem temperatur- und feuchtigkeitsgeregelten Innenraum. Die Betriebstemperatur der USV beträgt 0 bis 40 °C. Wenn die USV bei Temperaturen unter 0 °C gelagert wurde, die USV vor dem ersten Einschalten eine halbe Stunde bei Raumtemperatur aufwärmen.

PL Przed użyciem, sprawdź UPS oraz okablowanie czy nie są uszkodzoneNigdy nie próbuj otwierać UPS!Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, UPS należy zainstalować wewnątrz pomieszczenia o kontrolowanej temperaturze i wilgotności, wolnego od zanieczyszczeń przewodzących. Temperaturowy zakres pracy urządzenia UPS to 0 - 40 °C. W przypadku przechowywania urządzenia UPS w temperaturze poniżej 0 °C, należy przed uruchomieniem UPS odczekać 30 min w temperaturze pokojowej.

SK Pred použitým skontrolujte či UPS a káble nie su poškodené.Nikdy neotvárajte UPS!Ak chcete znížiť riziko úrazu elektrickým prúdom, inštalujte UPS vo vnútorných priestoroch s riadenou teplotou a vlhkosťou bez vodivých nečistôt. Rozsah prevádzkovej teploty je 0 - 40°C. Ponechajte UPS pri izbovej teplote aspoň pol hodinu pred zapnutím ak skladovacia teplota je pod 0°C .

Auspacken / Rozpakowanie /Rozbalenie

Aufstellen / Montowanie /Montáž

Einschalten / Włączanie /Zapnutie

Gerät ausschalten / Wyłączanie /Vypnutie

Ersatzetikett mit SeriennummerNaklejka z numerem seryjnymNahradný štítok so seriálovým

TestberichtProtokół z testówTestovací protokol

Sobald der Signalton ertönt, SOFORT den ON/TEST Knopf loslassen!

Kiedy usłyszysz dźwięk brzęczyka, natychmiastzwolnij przycisk ON/TEST!

Ak počujete pípnutie ihneďpustite ON/TEST tlačidlo!

DE

PL

SK

Signalton.Brzęczyk.Pípnutie.

3 Sekunden drücken.Przytrzymaj przycisk 3 sekundy.

Podržte 3 sekundy.

3 Sekunden drücken.Przytrzymaj przycisk 3 sekundy.

Podržte 3 sekundy.

Signalton.Brzęczyk.Pípnutie.

Sobald der Signalton ertönt, SOFORT den OFF Knopf loslassen!

Kiedy usłyszysz dźwięk brzęczyka, natychmiastzwolnij przycisk OFF!

Ak počujete pípnutie ihneďpustite OFF tlačidlo!

DE

PL

SK

DE

PL

SK

Keine Laserdrucker anschließen!

Nie wolno podłączać drukarek laserowych do gniazd odbiorczych UPS!

Nepripájajte laserové tlačiarne!

Anschließen / Podłączanie / Pripojenie

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

DEPLSK_RSeries23KVA_print.pdf 1 1. 9. 2014 9:34:17

Page 2: DEPLSK RSeries23KVA print...Dioda LED wskazuje pracę UPS w Trybie Bateryjnym. Wskazuje konieczność wymiany baterii. Wskazuje niski poziom baterii. Zapalona Dioda LED, informuje,

www.deltapowersolutions.com

Copyright © 2014 by Delta Electronics Inc. All rights reserved. Changes may be made periodically to the information in this Quick Guide without obligation to notify any person of such revision or changes.

RS-232

SNMP

OUTPUT INPUT

INPUT BREAKER

TVSS

72VDC 37A

PRESS TO R

ESET

MINI-BREAKER

1 2

31

584

6

7

DE PL SK

OVERLOAD

LINE

ONLINE

100%

75%

50%

25%

LOAD BATT.

BATT. LOW

ON BATT.

REPLACE BATT.

ON TEST

OFF

UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES

BYPASS

FAULT

2

OVERLOAD

FAULT

BYPASS

LINE

ONLINE

100%

75%

50%

25%

LOAD BATT.

BATT. LOW

ON BATT.

REPLACE BATT.

ON TEST

OFF

UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES

OVERLOAD

FAULT

BYPASS

LINE

ONLINE

100%

75%

50%

25%

LOAD BATT.

BATT. LOW

ON BATT.

REPLACE BATT.

ON TEST

OFF

UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES

OVERLOAD

FAULT

BYPASS

LINE

ONLINE

100%

75%

LOAD BATT.

BATT. LOW

ON BATT.

REPLACE BATT.

ON TEST

OFF

UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES

50%

25%

OVERLOAD

FAULT

BYPASS

LINE

ONLINE

100%

75%

50%

LOAD BATT.

BATT. LOW

ON BATT.

REPLACE BATT.

ON TEST

OFF

UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES

25%

1

1

2

3 / 45 / 6

1

2

3 / 45 / 6

1

2

3 / 4

5 / 6

43

65

OVERLOAD

LINE

ONLINE

100%

75%

50%

25%

LOAD BATT.

BATT. LOW

ON BATT.

REPLACE BATT.

ON TEST

OFF

UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES

BYPASS

FAULT

OVERLOAD

FAULT

BYPASS

LINE

ONLINE

100%

75%

50%

25%

LOAD BATT.

BATT. LOW

ON BATT.

REPLACE BATT.

ON TEST

OFF

UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES

2

OVERLOAD

FAULT

BYPASS

LINE

ONLINE

100%

75%

50%

25%

LOAD BATT.

BATT. LOW

ON BATT.

REPLACE BATT.

ON TEST

OFF

UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES

3

1 OVERLOAD

FAULT

BYPASS

LINE

ONLINE

100%

75%

50%

25%

LOAD BATT.

BATT. LOW

ON BATT.

REPLACE BATT.

ON TEST

OFF

UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES

Rückseite / Panel tylni UPS / Zadný panel Fehleranzeige / Wskaźnik błędu / Chybové hlásenia

Betriebsmodi / Tryby pracy / Prevádzkové módy

ÜBERTEMPERATUR: Umgebungstemperatur prüfen. Eventuell sind Lüfter und Lüftungsgitter verschmutzt.LÜFTERFEHLER: Lüfter funktioniert nicht. Eventuell sind Lüfter und Lüftungsgitter verschmutzt.

ÜBER-/UNTERSPANNUNG WECHSELRICHTER: Die Spannung am internen Wechselrichter ist zu hoch/zu niedrig.ÜBER-/UNTERSPANNUNG DC-BUS: Die DC-Spannung ist zu hoch/zu niedrig.

PRZEGRZANIE: Sprawdź temperature otoczenia. Wentylatory bądź kratki wentylacyjne mogą być zatkane lub zabrudzone.USZKODZENIE WENTYLATORA: Sprawdź poprawność pracy wentylatora. Wentylatory bądź kratki wentylacyjne mogą być zatkane lub zabrudzone.NAPIĘCIE FALOWNIKA JEST POWYŻEJ/PONIŻEJ DOPUSZCZALNEGO: Napięcie falownika jest zbyt wysokie/zbyt niskie.NAPIĘCIE SZYNY DC POWYŻEJ/PONIŻEJ DOPUSZCZALNEGO: Napięcie szyny DC jest zbyt wysokie/zbyt niskie.

PREHRIATIE: Skontrolujte teplotu okolia. Ventilátory a ventilačné mriežky môžy byť upchaté alebo znečistené.PORUCHA VENTILÁTORA: Skontrolujte funkčnost ventilátora. Ventilátory a ventilačné mriežky môžy byť upchaté alebo znečistené.STRIEDAČ NAD/-PODPÄTIE: Napätie striedača príliš vysoke/príliš nízke.DC BUS NAD/-PODPÄTIE: DC napätie príliš vysoke/príliš nízke.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

ON TEST Zum Einschalten der USV oder Batterietest (Dauer etwa 10 Sekunden) zu aktivieren.

OFF Zum Ausschalten der USV.

ON BATT. Zeigt an, dass die USV im Batteriemodus ist.

REPLACE BATT. Zeigt an, dass die Batterie ausgetauscht werden muss.

BATT. LOW Zeigt an, dass die Batterie fast vollständig entladen ist.

LOAD Wenn LOAD leuchtet, dann zeigt SCALE die Höhe der Last an, die an der USV anliegt.

ON LINE Zeigt an, dass die USV im Standardmodus ist.

LINE Zeigt den Status der Netzspannung an. Blinkt im Fehlerfall. Dunkel, wenn Netzspannung fehlt.

BYPASS Zeigt an, dass die USV im BYPASS-Modus ist.

FAULT Zeigt einen Fehler der USV an.

OVERLOAD Zeigt an, dass eine zu hohe Last an die USV angeschlossen ist.

SCALE IN % Zeigt Ladezustand oder die Kapazität der Batterie in % an, abhängig davon, ob BATTERY oder LOAD leuchtet.

BATTERY Wenn BATTERY leuchtet, dann zeigt SCALE die verbleibende Batteriekapazität an.

Tlačidlo zapnutia UPS alebo prevedenia 10 sek. batériového testu.

Tlačidlo vypnutia UPS.

Indikuje, že UPS beží v batériovom móde.

Indikuje, že batéria nie je v dobrom stave a mala byťvymenená.

Indikuje, že batéria je skoro vybitá.

Zobrazuje, že LEVEL indikuje stupeň zaťaženia UPS.

Indikuje, že UPS je v ON-LINE móde.

Indikuje stav vstupnej siete. V prípade poruchy vstupnejsiete bliká a v prípade výpadku vstupnej siete je vypnuté.

LED indikuje UPS v BYPASS móde.

Indikuje poruchu UPS.

Indikuje preťaženie.

Indikuje stupeň zaťaženia v % alebo zostávajúcubatériovú kapacitu v %.

Zobrazuje, že LEVEL indikuje zostávajúcu batériovú kapacitu.

Przycisk służy do włączenia UPS oraz do przeprowadzenia 10 sek. testu baterii.

Przycisk służy do wyłączenia UPS.

Dioda LED wskazuje pracę UPS w Trybie Bateryjnym.

Wskazuje konieczność wymiany baterii.

Wskazuje niski poziom baterii.

Zapalona Dioda LED, informuje, że wskaźnik POZIOM pokazuje aktualny poziom obciążenia.

Dioda LED wskazuje pracę UPS w Trybie ON-LINE.

Dioda LED wskazuje status napięcia wejściowego, miga w przypadku zaniku, gaśnie w przypadku braku napięcia.

Dioda LED wskazuje pracę UPS w Trybie Obejścia.

Wskazuje błąd urządzenia UPS.

Wskazuje przeciążenie mocy znamionowej UPS.

Wskazuje poziom naładowania baterii w %bądź obciążenia w %.

Zapalona Dioda LED, informuje, że wskaźnik POZIOMpokazuje aktualną pojemność baterii.

DE PL SKBedientafel / Panel przedni - operatorski / Ovládací panel

OVERLOAD

FAULT

BYPASS

LINE

ONLINE

100%

75%

50%

25%

LOAD BATT.

BATT. LOW

ON BATT.

REPLACE BATT.

ON TEST

OFF

UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES

11

10

9

8

7

4

3

2

1

13

126 5

1

2

3

1

2

3

1

2

3

ON-LINE Mode: Standardmodus. Zeigt an, dass alles korrekt funktioniert. Zeigt auch die Höhe der Last an.Batteriemodus:Die angeschlossenen Geräte werden im Moment über die Batterie versorgt. Ursache können ein Ausfall der Netzspannung und eine Überlastung sein. Zeigt außerdem die verbleibendende Batteriekapazität an.BYPASS Mode:Die angeschlossenen Geräte werden direkt über die Netzspannung versorgt und nicht durch die USV geschützt. Ursache ist in der Regel eine Überlastung der USV.

TRYB ON-LINE: Standardowy tryb działania, wskazuje: poprawną pracę urządzenia UPS, oraz poziom obciążenia urządzenia UPS. TRYB BATERYJNY:Standardowy tryb działania, wskazuje: zasilanie odbiorów z baterii (awaria zasilania bądź napięcie zasilania poza dopuszczalnym zakresem) oraz poziom naładowania baterii.TRYB OBEJŚCIA:Tryb działania, wskazuje, że odbiory są zasilane poprzez obejście na skutek przeciążenia bądź uszkodzenia urządzenia UPS. Odbiory nie są chronione przez UPS.

ON-LINE Mód: Štandardný prevádzkový mód indikujúci, že všetko správne pracuje a tiež indikuje stav zaťaženia.ON-BATTERY Mód:Štandardný prevádzkový mód indikujúci, že záťaž je napájaná z batérie počas výpadku siete alebo siete mimo rozsahu. Zobrazuje tiež zostávajúcu kapacitu batérie.BYPASS Mód:Prevádzkový mód indikujúci, že záťaž je napájaná cez bypass kvôli preťaženiu alebo poruche UPS. Záťaž nie je chranená UPS-kou.

DE

PL

SK

Sicherheitshinweise:Bitte diese Anleitung aufbewahren! Sie enthält wichtige Hinweise , die während Installation und Wartung der USV und der Batterien befolgt werden müssen.- Die USV enthält Batterien, die eine potentielle Gefahrenquelle

sind, selbst wenn die USV nicht am Netz angeschlossen ist. - Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu minimieren,

die USV in einem temperatur- und feuchtigkeitsregulierten Innenraum (frei von leitenden Verunreinigungen) installieren.

- Die Betriebstemperatur der USV beträgt 0 bis 40 °C. Wenn die USV bei Temperaturen unter 0 °C gelagert wurde, die USV vor dem ersten Einschalten eine halbe Stunde bei Raumtemperatur aufwärmen.

- Der AC Ausgang der USV benötigt einen Ausschalter (nicht im Lieferumfang)

- Die Überstromabsicherung für den Ausgang muss vom Installateur bereitgestellt werden. (unsere USV haben einen elektronischen Kurzschlussschutz)

- Wartungsarbeiten an den Batterien dürfen nur von dementsprechend geschultem Personal durchgeführt werden. Halten Sie bitte nichtautorisiertes Personal von den Batterien fern!

- Batterien stets durch Batterien des gleichen Typs und der gleichen Anzahl ersetzen.

- Batterien niemals in offenes Feuer werfen - Explosionsgefahr! - Batterien niemals öffnen oder beschädigen, denn ausgelaufene

Elektrolytflüssigkeit ist giftig und gesundheitsschädlich für Haut und Augen.

- Batterien bergen ein Risiko eines elektrischen Schlages und hohen Kurzschlussstromes.

Bei Arbeiten an der USV folgende Schutzmaßnahmen einhalten: - Keine Armbanduhren, Ringe oder andere metallische Objekte am

Körper tragen. - Nur mit isoliertem Werkzeug arbeiten. - Gummihandschuhe und Schuhe mit Gummisohle tragen.- Das Gerät nur von gut geschultem Personal betreiben lassen.- Keine Werkzeuge und Metallgegenstände auf den Batterien

ablegen.- Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie die Batterien abklemmen. - Darauf achten, dass die Batterie nicht geerdet ist. Das Berühren

irgend eines Teils einer geerdeten Batterie kann einen elektrischen Schlag hervorrrufen. Bei Installations- und Wartungsarbeiten deshalb immer die Erdung entfernen (gilt für die USV und externe Batterieeinspeisung).

Instrukcja bezpieczeństwaZachowaj Instrukcję! Ta instrukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące naszych urządzeń UPS, które powinny być przestrzegane podczas instalacji i konserwacji UPS i baterii.- UPS posiada zainstalowane baterie, które są potencjalnie

niebezpieczne dla użytkownika, nawet gdy UPS nie jest podłączony do sieci elektrycznej.

- Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, UPS należy zainstalować wewnątrz pomieszczenia o kontrolowanej temperaturze i wilgotności, wolnego od zanieczyszczeń przewodzących. Temperaturowy zakres pracy urządzenia UPS to 0 - 40 °C. W przypadku przechowywania urządzenia UPS w temperaturze poniżej 0 °C, należy przed uruchomieniem UPS odczekać 30 min w temperaturze pokojowej.

- Wyjście AC z UPS, wymaga zabezpieczenia takiego jak wyłącznik, który powinien zostać dostarczony przez instalatora.

- Zabezpieczenie nadmiarowo-prądowe na wyjściu AC powinno zostać dostarczone przez instalatora. Wszystkie nasze urządzenia UPS posiadają elektroniczne zabezpieczenie wyjścia chroniące przed zwarciem.

- Serwisowanie baterii powinno być przeprowadzane lub nadzorowane przez wykwalifikowany przeszkolony personel

serwisowy, posiadający wiedzę o bateriach i wymaganych środkach ostrożności. Uniemożliwić nieprzeszkolonemu personelowi dostęp do baterii.

- Podczas wymiany baterii, zawsze należy używać baterii tego samego producenta, tej samej ilości i pojemności w danym łańcuchu i danej konfiguracji.

UWAGA! Nie wyrzucaj baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować.UWAGA! Nie otwieraj, nie uszkadzaj baterii, elektrolit w niej zawarty jest toksyczny i szkodliwy dla skóry i oczu.UWAGA! Bateria może stwarzać ryzyko porażenia prądem i pojawienia się wysokiego prądu zwarcia. Należy zachować następujące środki ostrożności podczas pracy na bateriach.- Zdejmij zegarki, obrączki i inne metalowe przedmioty.- Używaj narzędzi z izolowanymi uchwytami.- Załóż gumowe rękawice i buty- Nie wolno kłaść narzędzi / metalowych przedmiotów, na wierzchu

baterii.- Należy odłączyć źródło ładowania przed podłączeniem lub

odłączeniem zacisków baterii.- Sprawdź czy bateria nie została przypadkowo uziemiona, jeżeli tak,

usuń uziemienie. Uziemienie baterii może skutkować porażeniem prądem.

Bezpečnostné pokynyUložte si tieto pokyny! Táto príručka obsahuje dôležité pokyny pre UPS, ktoré by mali byť dodržiavané počas inštalácie a údržby UPS a batérií.- Táto UPS obsahuje batérie, ktoré sú potenciálne nebezpečné pre

užívateľa, aj keď UPS nie je pripojená k elektrickej sieti. - Ak chcete znížiť riziko úrazu elektrickým prúdom, inštalujte UPS vo

vnútorných priestoroch s riadenou teplotou a vlhkosťou bez vodivých nečistôt. Prevádzková teplota musí byť 0 · 40 ° C. Ponechajte UPS pri izbovej teplote aspoň pol hodinu pred zapnutím ak skladovacia teplota je pod 0°C .

- AC výstup z UPS musí byť istený napríklad ističom, ktorý musí byť poskytnutý treťou stranou.

- Nadprúdová ochrana na výstupe obvodu striedavého prúdu musí byť poskytnutá treťou stranou. Všetky naše UPS majú elektronickú ochranu pri AC skrate na výstupe.

- Servis batérií by mal byť vykonávaný, alebo dohľadovaný pracovníkmi, ktorí majú znalosti o batériách a požadovaných opatreniach. Zamedzte prístupu nepovolaných osôb k batériám.

- Pri výmene batérií vymeňte batérie vždy s rovnakým počtom a typom batérií.

POZOR! Nevhadzujte batériu alebo batérie do ohňa. Batérie môžu explodovať. POZOR! Neotvárajte alebo nepoškodzujte batériu alebo batérie. Uvoľnený elektrolyt je škodlivý pre pokožku a oči. Môže byť toxický. POZOR! Batérie môžu predstavovať riziko úrazu elektrickým napätíma vysokým skratovým prúdom. Je potrebné dodržiavať nasledujúce bezpečnostné opatrenia pri práci s batériami.- Zložte si hodinky, prstene a iné kovové predmety.- Používajte nástroje s izolovanými rukoväťami.- Používajte gumové rukavice a topánky.- Neklaďte náradie alebo kovové predmety na hornú čast batérie.- Odpojte nabíjací zdroj pred pripojením alebo odpojením svoriek.- Zistite, či je batéria nedopatrením uzemnená. Ak je nechtiac

uzemnená, odstránte zdroj uzemnenia. Kontakt s akoukoľvek časťou uzemnenej batérie môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Pravdepodobnosť takéhoto šoku sa zníži, ak takéto dôvody sú odstránené počas inštalácie a údržby (platí pre UPS a dialkové napájanie z batérie, ktoré nemajú uzemnený napájací obvod).

DE PL SK

1

2

3

4

5

6

7

8

OUTPUT Für den Anschluss der Geräte, die Sie schützen wollen.

INPUT Verhindert Schäden durch zu hohe Ströme.BREAKER

INPUT Zum Verbinden der USV mit der Steckdose.

SNMP SLOT Anschlussmöglichkeit für SNMP, Relais, Modbus Karte (alle optional), um die USV in einem Netzwerk zu steuern.

TVSS Verhindert Schäden durch Spannungsstöße, -verzerrungen oder -spitzen, die über die Telefonleitung oder das Netzwerk übertragen werden.

RS 232 Für die Kommunikation mit dem PC.

FAN Zum Kühlen der USV.

EXT. BATTERY Zum Anschluss einer optionalen externen Batterie.CONNECTOR

Służy do podłączenia urządzeń, które chcemy chronić przed brakiem zasilania.

Chroni UPS przed uszkodzeniem wywołanymwysokim prądem.

Służy do podłączenia sieci zasilającej.

Gniazdo umożliwiające wyposażenie UPS w kartę:SNMP, Relay, Modbus (wszystkie karty są opcjonalne).

Opcja. Chroni przed przepięciami lini telefoniczneji sieci internetowej.

Służy do komunikacji UPS z komputerem PC.

Wentylatory DC służą chłodzeniu.

Służy do podłączenia zewnętrznego modułu bateryjnego.

Pre pripojenie zariadenia, ktoré chcete chrániť.

Chrani UPS proti poškodeniu vplyvom vysokých prúdov.

Pre pripojenie UPS do zásuvky.

Pre pripojenie SNMP, Relay, Modbus karty (všetky voliteľné)pre správu UPS v sieti.

Ochrana pred prepätiami prichádzajucími z telefónejlinky alebo siete.

Pre komunikáciu s PC.

DC ventilátor pre chladenie.

Pripojenie externých batérií.

DE

PL

SK

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

DEPLSK_RSeries23KVA_print.pdf 2 1. 9. 2014 9:34:18