Definicje pojęć :
description
Transcript of Definicje pojęć :
Twinning Project“Strengthening of the process of implementation of the anticorruption activities”
Transition Facility 2004
Definicje pojęćDefinicje pojęć : :
§ 331 KK : przyjęcie korzyści
§ 332 KK : sprzedajność
§ 333 KK : udzielenie korzyści
§ 334 KK : przekupstwo
§ 108 KK : Przekupstwo posłów
Korupcja ( sytuacyjna lub strukturalna )
Jest z punktu widzenia prawa karnego określona jako
§ 299 KK ( poprzednio § 12 ustawy o nieuczciwej konkurencji ) żaden funkcjonariusz publiczny
przekupstwo i sprzedajność w stosunkach biznesowych
Twinning Project“Strengthening of the process of implementation of the anticorruption activities”
Transition Facility 2004
§§331, 333 KK
Biorący Dający
Prawidłowe
wykony-
wanie
obowiązków
Służbowych
§ 331 KK
Przyjęcie korzyści
Sprawcą jest funkcjonariusz publiczny, który w zamian za wykonywanie obowiązków służbowych dla siebie lub dla osoby trzeciej domaga się , przyjmuje obietnicę korzyści lub przyjmuje jakąś korzyść.
Zagrożenie karą:
... Do trzech lat pozbawienia wolności lub karą pieniężną ...
§ 333 KK
Udzielenie korzyści
Sprawca oferuje, obiecuje lub udziela funkcjonariuszowi publicznemu dla niego lub dla osoby trzeciej (analogicznie do § 331 KK) korzyści na wypełnianie obowiązków służbowych.
Zagrożenie karą :
... Do trzech lat pozbawienia wolności lub karą pieniężną ...
Korupcja – zespół znamion czynu przestępczego I
Twinning Project“Strengthening of the process of implementation of the anticorruption activities”
Transition Facility 2004
§§ 332, 334 KK Biorący Dający
Niezgodne z przepisami wykonywanie obowiązków służbowych
§ 332 KK
Sprzedajność
Sprawca jest funkcjonariuszem, który jako świadczenie wzajemne za dokonane lub przyszłe niezgodne z przepisami wykonywanie obowiązków służbowych korzyści ... żąda, przyjmuje jej obietnicę lub korzyść taką przyjmuje.
Podstawowe zagrożenie karą:
... 6 miesięcy do pięciu lat pozbawienia wolności ...
§ 334 KK
Przekupstwo
Sprawca oferuje, obiecuje lub udziela funkcjonariuszowi publicznemu... (analogicznie do § 332 KK) korzyść jako świadczenie wzajemne za dokonane lub przyszłe niezgodne z przepisami wykonywanie obowiązków służbowych .
Podstawowe zagrożenie karą :
... 3 miesiące do pięciu lat pozbawienia wolności ...
Korupcja – zespół znamion czynu przestępczego II
Twinning Project“Strengthening of the process of implementation of the anticorruption activities”
Transition Facility 2004
Szczególnie ciężkie przypadkiprzekupstwa lub sprzedajności
(§ 335 KK)
Zagrożenie karą:
1 rok do 10 lat pozbawienia wolności
Przesłanki:
Kontynuowane przyjmowanie,
Korzyści na dużą skalę - lub -
Czyn dokonywany jest zawodowo lub przez daną osobę jako członka bandy
US-26
Twinning Project“Strengthening of the process of implementation of the anticorruption activities”
Transition Facility 2004
Obszary docelowe korupcjiObszary docelowe korupcji
Wydawanie zezwoleń
Wydawanie pozwoleń
Zaniechanie działania organu administracyjnego
Otrzymanie wspomożenia, subwencji, płatności
Korzystne nabycie nieruchomości publicznych itp.
Otrzymywanie informacji
Przetargi
Twinning Project“Strengthening of the process of implementation of the anticorruption activities”
Transition Facility 2004
Związanymi z tym przestępstwami są m. in.Związanymi z tym przestępstwami są m. in.
Zdrada tajemnicy
Udaremnienie ścigania karnego przez urząd Uzgodnienia cenowe/ karteloweOszustwo
Sprzeniewierzenie
Twinning Project“Strengthening of the process of implementation of the anticorruption activities”
Transition Facility 2004
Korzyści o wartości pieniężnejKorzyści o wartości pieniężnejWypłaty gotówkowe, np. na finansowanie
domów publicznych( również z prowizji ze strony banku )
Udziały w przedsiębiorstwie dla osób prawnychNa korzyść własnych nieruchomości
Kupno do 500.000 poniżej wartości rynkowej Świadczenia budowlane Rachunki pozorne za własne prace budowlane
Wierzytelności 1 % od dużych kredytówWierzytelności 5 % od średnich kredytów
Ponadto pobory w polityce
Twinning Project“Strengthening of the process of implementation of the anticorruption activities”
Transition Facility 2004
Oferty korzyści (z praktyki)
Ogólne oferty/ korzyściZaproszenie na posiłekBezpłatne krótkie wyjazdyUrządzanie uroczystościPodarunki / drobne podarunkiZakupy dla potrzeb uprawiania
kosztownego hobbyBilety wstępu na imprezy
kulturalne lub sportoweOferowanie lukratywnej
działalności ubocznejOferty zatrudnienia / zlecenia dla
krewnych
Warunki specjalne dowolnego rodzaju
Przyznawanie rabatów lub korzystnych warunków finansowania
Luksusowe wyposażenie samochodu
Naprawy domowe/prace ogrodowe
Naprawy/ przeglądy samochodówOferty na tle seksualnymBezpłatne użytkowanie/
udostępnienie kosztownych samochodów
US-30
Twinning Project“Strengthening of the process of implementation of the anticorruption activities”
Transition Facility 2004
Wskazówki świadczące o korupcji
Nagle zmieniony/ Zabieranie spraw do domuNie wytłumaczalny styl życia
Brak skarg,pogłoski Izolowanie się tam, gdzie na ogół występują
Prywatne kontakty z oferentami/firmami nagłe zainteresowanieinnym resortem
Obecność mimo choroby Omijanie przetargów publicznych
Brak różnorodności ofert Koncentracja zadań na jednej osobie
Zawarcie umowy z warunkamiNiekorzystnymi dla urzędu Nie wytłumaczalne skrócenie procedury
Trudne do wyjaśnienia popieranie jednego oferenta – wielokrotne preferowanie określonych przedsiębiorstw
Twinning Project“Strengthening of the process of implementation of the anticorruption activities”
Transition Facility 2004
Deficyty wewnątrzadministracyjne I(przykłady)
Brak nadzoru służbowego i merytorycznegoBrak kontroliKoncentracja zadań w rękach jednego pracownika
(„zasada jednej pary oczu“)Za duża swoboda decyzji/ uznaniowaZa dużo lub nieprzejrzyste przepisyNiewystarczające szkolenie i doszkalanieNiewystarczająca komunikacja i informacjaUsamodzielnienie się poszczególnych pracowników lub
resortów
Twinning Project“Strengthening of the process of implementation of the anticorruption activities”
Transition Facility 2004
Deficyty wewnątrzadministracyjne II(przykłady)
Brak nadzoru służbowego i merytorycznegoBrak kontroliKoncentracja zadań w rękach jednego pracownika
(zasada jednej pary oczu)Za duża swoboda decyzji/ uznaniowaZa dużo lub nieprzejrzyste przepisyNiewystarczające szkolenie i doszkalanieNiewystarczająca komunikacja i informacjaUsamodzielnienie się poszczególnych pracowników lub
resortów
US-33
Twinning Project“Strengthening of the process of implementation of the anticorruption activities”
Transition Facility 2004
Przykład „Most WE“ (1)
Sprawdzenie przez organy finansowe1,9 mln DM prowizji nie możliwych do
odliczeniaFirma budowlana otrzymuje zlecenia
publiczne w zakresie remontu mostu, usunięcia graffiti i budowy rusztowania
Pierwsze przeszukania
Twinning Project“Strengthening of the process of implementation of the anticorruption activities”
Transition Facility 2004
Przykład „Most WE“ (2)
Telefon od sędziego śledczego ze SzwajcariiPróba pobrania 1 mln DM ze szwajcarskiego konta
obwinionego„Doniesienie własne“ adwokata obwinionego: ...
• 1 mln DM „wypłat tytułem prowizji“ za pełnienie urzędu w ostatnich 10-15 latach
Kolejne przeszukania – 90 miejsc, gdzie dokonano przeszukania, w tym ponad 60 firm budowlanych
Twinning Project“Strengthening of the process of implementation of the anticorruption activities”
Transition Facility 2004
Przypadek rozliczenia za tłumaczenie
Rachunki tłumacza na sumę ponad € 2.000.000w związku z podsłuchem telekomunikacyjnym ,
Z tego około € 900.000 bez faktycznego świadczeniaŚwiadczenia na rzecz funkcjonariuszy kryminalnych w formie
podróży, biletów wstępu, techniki komputerowej , Objęci także kierownicy urzędu jako „ osoby trzecie „
Beneficjent = urząd w przypadku techniki komputerowejPoza postępowaniem karnym także żądania regresowe pod
adresem funkcjonariuszy kryminalnych w wysokości do € 300.000 w pojedynczym przypadku
US-36
Twinning Project“Strengthening of the process of implementation of the anticorruption activities”
Transition Facility 2004
Urzędnik dochodzeniowy w sprawach podatkowych K z BerlinaK pracował przy sprawie międzynarodowego oszustwa w zakresie
podatku obrotowego (kartelu)Zapobiegł on postępowaniu karnemu , tylko postępowanie w
sprawach zagrożonych karą grzywnyZmniejszenie zadłużenia podatkowego z DM 3.800.000 na DM
224.000Świadczenie wzajemne przekupującego : samochód osobowy marki
Daimler € 41.000Karalność z powodu sprzedajności, sprzeniewierzenia,
udaremnienia ścigania karnego, pośrednie oszustwo podatkowe, fałszerstwo dokumentów, przy współsprawcy przekupstwo, podżeganie do sprzeniewierzenia i oszustwa podatkowe
Wymiar kary : 4 lata względnie 4 ½ roku pozbawienia wolności