Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla...

44
Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownika Nr kat. 7135420_04 - Polish - Wydanie 07/14 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji. Trzeba przestrzegać wszystkich opisanych tu zaleceń i wskazówek, a także informacji zawartych w innych dokumentach związanych z produktem.

Transcript of Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla...

Page 1: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Czujniki GD‐200S i GD‐200FInstrukcja obsługi dla użytkownika

Nr kat. 7135420_04

- Polish -

Wydanie 07/14

NORDSON CORPORATION • DULUTH, GEORGIA • USAwww.nordson.com

W tej instrukcji znajdują się ważne informacjezwiązane z bezpieczeństwem eksploatacji. Trzebaprzestrzegać wszystkich opisanych tu zaleceń iwskazówek, a także informacji zawartych w innychdokumentach związanych z produktem.

Page 2: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

P/N 7135420_04 � 2014 Nordson CorporationWszystkie prawa zastrzeżone

Firma Nordson Corporation oczekuje na komentarze i pytania związane z oferowanymi produktami. Informacje ogólne ofirmie Nordson można znaleźć w witrynie internetowej pod adresem: http://www.nordson.com.

Uwaga

Niniejsza publikacja firmy Nordson Corporation jest chroniona prawami autorskimi. Ochroną prawną objęto w roku XXXX.Żadna część niniejszego dokumentu nie może być kopiowana, powielana ani tłumaczona bez uprzedniej pisemnej zgody

firmy Nordson Corporation. Informacje zawarte w tej publikacji mogą podlegać zmianom bez powiadamiania.– Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi –

Znaki towarowe

AccuJet, AeroCharge, Allegro, Apogee, AquaGuard, Artiste, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, BM-32, BM-58, BM-63, Bowtie, Build‐A‐Part,CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color‐on‐Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross‐Cut, CrystallCut, cScan+, Dage, Dispensejet,DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura‐Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymelt, Easymove Plus, Ecodry, Econo‐Coat, e.dot, EFD,Eliminator, Emerald, Encore, Equatherm, ESP, e-stylized, ETI‐stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi‐Spray, Flex‐O‐Coat, Flow Sentry,Fluidmove, FoamMelt, FoamMelt - stylized, FoamMix, F.R. Gross, Freedom, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli‐flow, Helix, Horizon, Hot Shot, iControl, iDry, iFlow,Isocoil, Isocore, Iso‐Flo, iTRAX, JR, KB30, Kinetix, KISS, Lean Cell, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, MicroCoat, MicroMark,Micromedics, Micro‐Meter, MicroSet, Microshot, Millenium, MiniBlue, Mini Squirt, Moist‐Cure, Mountaingate, MultiScan, NexJet, No‐Drip, Nordson, Nordson -stylized, Nordson and Arc, nXheat, Optimum, Package of Values, Paragon, PatternView, PermaFlo, PICO, PicoDot, Plasmod, PluraFoam, Poly-Check, PorousCoat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro‐Flo, Program‐A‐Bead, Program‐A‐Shot, Program‐A‐Stream,Program‐A‐Swirl, ProLink, Pro‐Meter, Pro‐Stream, Pulsar, Quantum, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry,Sealant Equipment & Engineering, Inc., SEE and design, See‐Flow, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Servo‐Flo, Shot‐A‐Matic, Signature,Signature - stylized, Slautterback, Smart‐Coat, Smart‐Gun, Solder Plus, Spectrum, Speed‐Coat, Spirex, Spraymelt, Spray Squirt, StediFlo, Stratablend, SuperSquirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure‐Max, SureWrap, TAH, Tela‐Therm, Tip‐Seal, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, Trilogy, TrueBlue,TrueCoat, Tubesetter, Ultra, UniScan, UpTime, U‐TAH, Value Plastics, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa‐Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa‐Screen,Versa‐Spray, VP Quick Fit, VP Quick-Fit stylized, VP stylized, Walcom, Watermark, When you expect more., X‐Plane, Xaloy, Xaloy - stylized, YesTech sązastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Nordson Corporation.

Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, ATS, Auto‐Flo, AutoScan, Axiom, BestChoice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, Concert,ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cSelect, Cyclo‐Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E‐Nordson,Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, FlexSeam, Flow Coat, Fluxplus, G‐Net, G‐Site, Genius, GetGreen With Blue, Gluie, Ink‐Dot, IntelliJet, iON, Iso‐Flex, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniEdge, Minimeter,MiniPUR, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, OmniScan, OptiMix, OptiStroke, Optix, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI,PharmaLok, Pinnacle, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PURJet, PurTech, Quad Cure, Ready Coat,RediCoat, RollVIA, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works,StediTherm, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trio, FruFlow, Ultra FoamMix, UltraMax,Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, VersaPUR, Viper, Vista, Web Cure, 2 Rings (design) są znakami towarowymi firmy Nordson Corporation.

Odwołania i znaki towarowe użyte w tym dokumencie, w razie użycia przez podmioty trzecie do własnych celów, mogą być podstawą roszczeń odszkodowawczych z tytułu naruszenia prawa własności.

Page 3: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Spis treści I

P/N 7135420_04� 2014 Nordson Corporation

Spis treści

Nordson International O‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Europe O‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Distributors in Eastern & Southern Europe O‐1. . . . . . . . . . . . . . . . .Outside Europe O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Africa / Middle East O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Asia / Australia / Latin America O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .China O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Japan O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .North America O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Bezpieczeństwo 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Wykwalifikowany personel 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Przeznaczenie 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Symbole ostrzegawcze 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Przepisy i dopuszczenia 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bezpieczeństwo obsługi 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bezpieczeństwo przeciwpożarowe 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Postępowanie w razie awarii 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Utylizacja 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Opis 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Elementy składowe czujnika GD‐200S 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Elementy składowe czujnika GD‐200F 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Instalacja 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rozpakowanie czujnika 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Zawartość zestawu 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Wskazówki montażowe 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Wymiary czujnika 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Instalacja czujnika 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Instalacja czujnika GD‐200F 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Montaż osiowy lub mimośrodowy 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Podłączanie czujnika do modułu sterującego LogiComm 18. . .Złącze wyjściowe czujnika GD200F 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Złącze wyjściowe GD200S 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Podłączanie wielu czujników 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Diody LED stanu urządzenia 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Uruchamianie systemu 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Konfiguracja 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kalibracja zerowego oświetlenia czujnika 21. . . . . . . . . . . . . . . .Regulacja czułości czujnika 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ustawienia przesunięcia 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ustawianie przesunięcia czujnik — wyzwalacz (STO) 23. . . .Optymalna odległość ogniskowa 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Regulacja soczewki czujnika 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 4: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Spis treściII

P/N 7135420_04 � 2014 Nordson Corporation

Konserwacja 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Wymiana źródła światła 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Czyszczenie soczewki 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Części 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Części czujnika GD‐200S 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Akcesoria do czujnika GD‐200S 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Części czujnika GD‐200F 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Akcesoria do czujnika GD‐200 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Zestaw uzupełniający GD200 do GD200s nr kat. 1094560 29.

Ekrany czujnika A‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ustawienie weryfikacji na podstawie szablonu A‐1. . . . . . . . . . . .Ustawienia sumarycznej długości ścieżki A‐3. . . . . . . . . . . . . . . . .Ustawienia odstępu maksymalnego A‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Czujnik z innymi systemami sterowania B‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . .Podłączanie czujnika do systemu G-NET B‐1. . . . . . . . . . . . . . . .Podłączanie czujnika do jednostki PLC B‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Złącze wyjściowe czujnika B‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 5: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

O‐1Introduction

��2012 Nordson CorporationAll rights reserved

NI_Q-1112-ATL

Nordson International

http://www.nordson.com/Directory

Country Phone Fax

EuropeAustria 43‐1‐707 5521 43‐1‐707 5517

Belgium 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995

Czech Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971

Denmark Hot Melt 45‐43‐66 0123 45‐43‐64 1101

Finishing 45‐43‐200 300 45‐43‐430 359

Finland 358‐9‐530 8080 358‐9‐530 80850

France 33‐1‐6412 1400 33‐1‐6412 1401

Germany Erkrath 49‐211‐92050 49‐211‐254 658

Lüneburg 49‐4131‐8940 49‐4131‐894 149

Nordson UV 49‐211‐9205528 49‐211‐9252148

EFD 49‐6238 920972 49‐6238 920973

Italy 39‐02‐216684‐400 39‐02‐26926699

Netherlands 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995

Norway Hot Melt 47‐23 03 6160 47‐23 68 3636

Poland 48‐22‐836 4495 48‐22‐836 7042

Portugal 351‐22‐961 9400 351‐22‐961 9409

Russia 7‐812‐718 62 63 7‐812‐718 62 63

Slovak Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971

Spain 34‐96‐313 2090 34‐96‐313 2244

Sweden 46‐40-680 1700 46‐40‐932 882

Switzerland 41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818

UnitedKingdom

Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358

IndustrialCoatingSystems

44‐161‐498 1500 44‐161‐498 1501

Distributors in Eastern & Southern Europe

DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658

Page 6: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

O‐2 Introduction

��2012 Nordson CorporationAll rights reservedNI_Q-1112-ATL

Outside Europe

For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordsonoffices below for detailed information.

Contact Nordson Phone Fax

Africa / Middle EastDED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658

Asia / Australia / Latin America

Pacific South Division,USA

1‐440‐685‐4797 -

ChinaChina 86-21-3866 9166 86-21-3866 9199

JapanJapan 81‐3‐5762 2700 81‐3‐5762 2701

North AmericaCanada 1‐905‐475 6730 1‐905‐475 8821

USA Hot Melt 1‐770‐497 3400 1‐770‐497 3500

Finishing 1‐880‐433 9319 1‐888‐229 4580

Nordson UV 1‐440‐985 4592 1‐440‐985 4593

Page 7: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Czujniki GD‐200S i ‐200F 1

P/N 7135420_04� 2014 Nordson Corporation

Czujniki GD‐200S i ‐200F

Bezpieczeństwo

Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia trzeba dokładnie zapoznać sięz informacjami zamieszczonymi w niniejszym rozdziale. Przedstawiono wnim zalecenia i praktyczne rady na temat bezpiecznej instalacji, obsługi ikonserwacji (dalej „używania”) produktu opisanego w tym dokumencie (dalej„urządzenia”). W tekście znajdują się także informacje dodatkowe obezpieczeństwie, mające postać komunikatów ostrzegawczych. Są onezwiązane z opisywanymi czynnościami.

OSTRZEŻENIE! Zignorowanie tych informacji, zaleceń i procedur może byćprzyczyną obrażeń, nawet śmiertelnych, zniszczenia urządzenia lubwyposażenia.

Wykwalifikowany personel Właściciel urządzenia jest odpowiedzialny za to, by urządzenia firmyNordson były zainstalowane, obsługiwane i serwisowane przezwykwalifikowany personel. Są to pracownicy z odpowiednimi uprawnieniami,zatrudnieni na etacie lub na kontrakcie, którzy zostali przeszkoleni wzakresie bezpiecznej realizacji powierzonych im zadań. Muszą oni znaćwszystkimi istotne zasady bezpieczeństwa i przepisy oraz muszą byćfizycznie zdolni do wykonania zleconej pracy.

Przeznaczenie Używanie urządzeń firmy Nordson do celów innych niż opisane wdostarczonej dokumentacji może być przyczyną obrażeń ciała lubzniszczenia wyposażenia.

Przykłady niewłaściwego użycia urządzeń obejmują:

� stosowanie niezgodnych materiałów;

� modyfikacje urządzenia bez upoważnienia;

� usuwanie lub omijanie zabezpieczeń lub blokad;

� używanie niewłaściwych lub uszkodzonych części;

� używanie niezatwierdzonego wyposażenia dodatkowego;

� używanie urządzeń w warunkach, w których dopuszczalne obciążenia sąprzekroczone;

Page 8: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Czujniki GD‐200S i ‐200F2

P/N 7135420_04 � 2014 Nordson Corporation

Symbole ostrzegawcze W tym dokumencie są używane poniższe symbole i ostrzeżenia; ichzadaniem jest zwrócenie uwagi czytelnika na potencjalne zagrożenia iwarunki, w których może dojść do uszkodzenia urządzenia lub wyposażenia.Należy przestrzegać wszystkich wskazówek i zaleceń umieszczonych poostrzeżeniu.

OSTRZEŻENIE! Oznaczenie potencjalnie niebezpiecznej sytuacji, któramoże być przyczyną poważnych obrażeń, nawet śmiertelnych.

OSTROŻNIE: Oznaczenie potencjalnie niebezpiecznej sytuacji, która możespowodować lekkie lub średnie obrażenia.

OSTROŻNIE: (Bez symbolu ostrzegawczego). Sygnalizuje potencjalnieniebezpieczną sytuację, która może spowodować uszkodzenie urządzenialub wyposażenia.

Przepisy i dopuszczenia Należy upewnić się, że wyposażenie jest przystosowane i dopuszczone doeksploatacji w warunkach, jakie panują w miejscu instalacji. Jeżeli instrukcjeinstalacji, obsługi i serwisowania nie będą przestrzegane, dopuszczenieurządzenia do eksploatacji utraci ważność.

Wszystkie fazy instalacji wyposażenia muszą być zgodne z obowiązującymiprzepisami.

Bezpieczeństwo obsługi Przestrzeganie poniższych zaleceń pozwoli uniknąć ryzyka obrażeń.

� Osoby bez odpowiednich kwalifikacji nie mogą obsługiwać ani naprawiaćurządzenia.

� Urządzenie można obsługiwać wyłącznie pod warunkiem, żezabezpieczenia, drzwiczki i osłony są nienaruszone, a blokadyautomatyczne działają prawidłowo. Nie omijać ani nie wyłączać żadnychzabezpieczeń.

� Zachować bezpieczną odległość od elementów poruszających się. Przedregulacją lub naprawą elementów poruszających się trzeba odłączyćzasilanie i zaczekać, aż urządzenie zatrzyma się. Zablokować wyłącznikzasilania, aby wykluczyć możliwość przypadkowego uruchomienia.

� Uwolnić ciśnienie z instalacji (rozprężyć) przed regulacją lub naprawąpodzespołów pracujących pod ciśnieniem hydraulicznym lubpneumatycznym. Odłączyć, zablokować i oznaczyć wyłączniki przedserwisowaniem podzespołów zasilanych napięciem elektrycznym.

Page 9: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Czujniki GD‐200S i ‐200F 3

P/N 7135420_04� 2014 Nordson Corporation

� W razie odczucia choćby lekkiego porażenia prądem elektrycznymtrzeba natychmiast wyłączyć wszystkie urządzenia elektryczne. Niewolno ponownie ich włączać, dopóki problem nie zostanie rozpoznany iusunięty.

� Zaopatrzyć się w karty charakterystyk (MSDS) wszystkich stosowanychmateriałów. Przestrzegać zaleceń producenta, dotyczącychbezpiecznego obchodzenia się z materiałami oraz stosować zalecaneśrodki ochrony osobistej.

� Aby uniknąć ryzyka obrażeń trzeba też pamiętać o mniej oczywistychzagrożeniach w miejscu pracy, których nie można całkowiciewyeliminować, takich jak gorące powierzchnie, ostre krawędzie, obwodyelektryczne pod napięciem i ruchome części, których nie możnazabudować ani osłonić w inny sposób.

Bezpieczeństwo przeciwpożarowe Przestrzeganie poniższych zasad pozwoli uniknąć ryzyka pożaru lubeksplozji.

� W razie wystąpienia wyładowań iskrowych lub łukowych trzebanatychmiast wyłączyć urządzenia. Nie wolno ponownie ich włączać,dopóki przyczyna nie zostanie rozpoznana i usunięta.

� Nie palić tytoniu, nie spawać, nie szlifować ani nie używać otwartegoognia tam, gdzie są składowane lub używane materiały łatwopalne.

� Zapewnić odpowiednią wentylację, aby uniknąć wzrostu stężeńmateriałów lotnych i oparów do niebezpiecznego poziomu. Przestrzegaćprzepisów lokalnych i postępować zgodnie z instrukcjami podanymi wkartach charakterystyki (MSDS).

� Nie wyłączać układów elektrycznych pod napięciem podczas pracy zmateriałami łatwopalnymi. Wcześniej odłączyć zasilanie elektryczneodłącznikiem, aby uniknąć iskrzenia.

� Znać rozmieszczenie przycisków stopu awaryjnego, zaworówodcinających i gaśnic.

� Czyszczenie, konserwację, testowanie i naprawę wyposażeniawykonywać zgodnie z procedurami opisanymi w dokumentacji.

� Korzystać tylko z oryginalnych części zamiennych. W sprawie informacjio częściach zamiennych i porad kontaktować się z przedstawicielemfirmy Nordson.

Postępowanie w razie awarii Jeżeli system lub jakikolwiek element wyposażenia nie działa prawidłowo,należy natychmiast wyłączyć zasilanie i wykonać poniższe czynności.

� Odłączyć i zablokować zasilanie elektryczne. Zamknąć pneumatycznezawory odcinające i uwolnić ciśnienie.

� Rozpoznać przyczynę awarii i usunąć ją przed ponownym włączeniemurządzeń.

Utylizacja Usunąć materiały i wyposażenie zużyte podczas pracy i serwisowaniazgodnie z przepisami lokalnymi.

Page 10: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Czujniki GD‐200S i ‐200F4

P/N 7135420_04 � 2014 Nordson Corporation

Opis

W niniejszej instrukcji opisano instalację, podłączanie, konfigurację i obsługęczujników GD‐200S i ‐200F (ze światłowodem) używanych w systemiesterowania LogiComm� oraz w innych systemach.

Czujniki GD 200S i ‐200F służą do wykrywania obecności kleju wodnego.

Elementy składowe czujnika GD‐200S

Rysunek 1 Elementy składowe czujnika GD‐200S

Page 11: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Czujniki GD‐200S i ‐200F 5

P/N 7135420_04� 2014 Nordson Corporation

Składnik Przeznaczenie

1. Kabel czujnika Do połączenia czujnika z przedłużaczem DB-9.

2. Wskaźnik kleju(LED) Świeci kolorem zielonym, kiedy klej jest obecny.

3. Przyciskiwiększej/mniejszejczułości

Służą do ustawiania czułości czujnika.

4. Przycisk kalibracjizera

Przycisk służy do kalibracji zerowego poziomuoświetlenia czujnika.

5. Wskaźnikipoziomu oświetlenia(LED)

Kolor czerwony oznacza, że na czujnik pada zadużo światła, lub że oświetlenie czujnika jest zamałe.

6. Soczewka Skupia światło na podłożu. Soczewka znajdujesię w dolnej części czujnika.

7. Źródło światła Umożliwia dostęp do źródła światła.

Page 12: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Czujniki GD‐200S i ‐200F6

P/N 7135420_04 � 2014 Nordson Corporation

Elementy składowe czujnika GD‐200F

Rysunek 2 Elementy składowe czujnika GD‐200F

Page 13: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Czujniki GD‐200S i ‐200F 7

P/N 7135420_04� 2014 Nordson Corporation

Poniżej znajduje się opis składników czujnika GD-200F:

Składnik Przeznaczenie

1. Magnes domontażu

Czujnik można zamontować za pomocąmagnesu lub uchwytu montażowego.

UWAGA: Dostarczany czujnik GD-200F jestzainstalowany za pomocą magnesu i uchwytumontażowego.

2. Uchwytmontażowy

3. Wskaźnik kleju(LED) Świeci kolorem zielonym, kiedy klej jest obecny.

4. Przyciskiwiększej/mniejszejczułości

Służą do ustawiania czułości czujnika.

5. Przycisk kalibracjizera

Przycisk służy do kalibracji zerowego poziomuoświetlenia czujnika.

6. Wskaźnikipoziomu oświetlenia(LED)

Kolor czerwony oznacza, że na czujnik pada zadużo światła, lub że oświetlenie czujnika jest zamałe.

7. Kabelświatłowodowy isoczewka

Skupia światło na podłożu. Soczewka znajdujesię na końcu kabla światłowodowego.

Kabel światłowodowy występuje w dwóchdługościach: 457 mm (18 cali) i 813 mm (32 cale).

8. Panel dostępu doźródła światła Umożliwia dostęp do źródła światła.

9. Wejście zasilania /wyjście sygnałowe

Złącze interfejsu czujnika.

Na rysunku 10 pokazano łączenie czujnika zmodułem LogiComm, a w Załączniku B opisanołączenie czujnika z innym wyposażeniemsterującym.

Page 14: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Czujniki GD‐200S i ‐200F8

P/N 7135420_04 � 2014 Nordson Corporation

Instalacja

OSTRZEŻENIE! Czynności opisane poniżej mogą wykonywać wyłącznieodpowiednio wykwalifikowane osoby. Przestrzegać zasad bezpiecznejeksploatacji opisanych w tej instrukcji i w innych dokumentach.

W tym rozdziale zostały opisane następujące procedury:

� Montaż czujnika

� Podłączanie czujnika do modułu sterującego LogiComm. Szczegółoweinformacje na temat podłączania czujnika do innego wyposażeniasterującego opisano w Załączniku B.

� Konfiguracja czujnika

UWAGA: Stopień ochrony czujnika został ustalony na poziomie IP56(NEMA 4).

Rozpakowanie czujnika Czujnik jest gotowy do montażu od razu po dostarczeniu z fabryki.

1. Ostrożnie rozpakować czujnik. Zachować szczególną ostrożność, abyniczego nie uszkodzić podczas wyjmowania urządzenia.

2. Sprawdzić, czy podczas transportu nie doszło do uszkodzenia.Stwierdzone usterki należy zgłosić przedstawicielowi firmy Nordson.

3. Sprawdzić, czy w opakowaniu znajduje się zestaw dołączany dodostawy.

Zawartość zestawu W dostarczonym opakowaniu powinny znaleźć się następujące przedmioty:

� Czujnik

� Nakrętka montażowa T ze śrubą

� Uchwyt montażowy GD‐200F (tylko do wersji światłowodowej)

Page 15: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Czujniki GD‐200S i ‐200F 9

P/N 7135420_04� 2014 Nordson Corporation

Wskazówki montażowe Podczas montażu czujnika należy przestrzegać następujących wskazówek:

� Sprawdzić, czy w miejscu montażu będzie łatwy dostęp do soczewki iokablowania.

� Zadbać o to, aby czujnik został zainstalowany możliwie jak najbliżejpistoletu (aplikatora).

� Soczewka czujnika nie powinna być podczas pracy wystawiona nadziałanie silnego światła lub światła słonecznego.

� Czujnik jest przeznaczony do pracy w zakresietemperatur 0–50°C (32–122°F).

� Soczewka czujnika nie może być wilgotna, brudna ani zanieczyszczonaklejem. W niektórych aplikacjach trzeba zadbać o to, aby nie wystąpiłakondensacja.

� Kabel światłowodowy jest podatny na pęknięcia i podczas pracy z nimnależy zachować ostrożność. Kabla nie można skręcać ani zaginać zpromieniem mniejszym od dwóch cali.

Page 16: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Czujniki GD‐200S i ‐200F10

P/N 7135420_04 � 2014 Nordson Corporation

Wymiary czujnika Do przygotowania uchwytu montażowego należy przyjąć następującewymiary. Na rysunku 3‐4 pokazano wymiary kabla światłowodowego naczujniku GD‐200F.

Rysunek 3 Wymiary czujnika GD‐200F

Page 17: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Czujniki GD‐200S i ‐200F 11

P/N 7135420_04� 2014 Nordson Corporation

Rysunek 4 Wymiary kabla światłowodowego

1. Długości kabla światłowodowego: 813 mm (32 cale) lub 457 mm (18 cali)

Page 18: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Czujniki GD‐200S i ‐200F12

P/N 7135420_04 � 2014 Nordson Corporation

Rysunek 5 Wymiary czujnika GD‐200S

Page 19: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Czujniki GD‐200S i ‐200F 13

P/N 7135420_04� 2014 Nordson Corporation

Instalacja czujnika Czujniki GD‐200S i ‐200F są montowane za pomocą rowka T i nakrętkiuwięzionej. Rowek T i nakrętka uwięziona znajdują się z tyłu czujnika.

Konfiguracja konkretnego systemu i wymagania linii produkcyjnej mogąwymagać odstępstw od procedury montażu opisanej w tym rozdziale.Niezależnie od wybranej metody montażu należy zapoznać się z rozdziałemWskazówki dotyczące montażu.

Na rysunku poniżej przedstawiono wymiary konieczne do ustawieniauchwytów montażowych, czujnika i pozostałych podzespołówwspółpracujących z czujnikiem GD-200. Uchwyt montażowy pokazano jakoprzykład, jego rzeczywisty wygląd może być inny.

Wymiary instalacyjne oraz najważniejsze komponenty wraz z ich opisemprzedstawiono na rysunkach 6 i 7.

Rysunek 6 Wymiary instalacyjne czujnika GD‐200

Page 20: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Czujniki GD‐200S i ‐200F14

P/N 7135420_04 � 2014 Nordson Corporation

7

Rysunek 7 Elementy instalacyjne czujnika GD-200

1. Statyw2. Pistolet i rozdzielacz3. Uchwyt montażowy czujnika

4. Czujnik5. Prowadnica6. Uchwyt pistoletu

7. Nakrętka montażowa T ze śrubą

UWAGA: Kable łączące, pręt, uchwyty, moduł pistoletu i rozdzielacz możnazamówić oddzielnie.

Page 21: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Czujniki GD‐200S i ‐200F 15

P/N 7135420_04� 2014 Nordson Corporation

Instalacja czujnika GD‐200F

Czujnik GD‐200F można zamontować w rowku T, za pomocą dołączonegomagnesu lub za pomocą uchwytu.

Rysunek 8 Składniki instalacyjne czujnika GD‐200F

1. Statyw2. Czujnik GD‐200F3. Kabel światłowodowy

4. Uchwyt kabla światłowodowego5. Prowadnica6. Uchwyt pistoletu

7. Pistolet i rozdzielacz8. Uchwyt montażowy9. Magnes montażowy

Page 22: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Czujniki GD‐200S i ‐200F16

P/N 7135420_04 � 2014 Nordson Corporation

W celu zainstalowania czujnika GD-200F należy zastosować jedną zponiższych opcji:

� Zamontować magnes do stabilnego metalowego elementu.

lub

� Umocować solidnie uchwyt montażowy do statywu.

Wyposażenie do montażu kabli oraz odpowiednie numery katalogoweopisano w rozdziale Części.

Montaż osiowy lub mimośrodowy

Czujnik można zamontować na jeden z dwóch sposobów:

� Montaż osiowy (prostopadle do powierzchni) jest stosowany, gdypowierzchnia jest matowa lub nie jest błyszcząca.

UWAGA: W celu osiowego ustawienia czujnika GD-200F należyupewnić się, że soczewka na kablu światłowodowym jest prostopadła dopowierzchni.

� Montaż mimośrodowy (zwykle 8–12° od ustawienia prostopadłego) jeststosowany, gdy powierzchnia jest błyszcząca i trzeba zmniejszyć ilośćświatła odbitego w stronę czujnika.

Page 23: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Czujniki GD‐200S i ‐200F 17

P/N 7135420_04� 2014 Nordson Corporation

UWAGA: W celu mimośrodowego ustawienia czujnika GD-200F należyupewnić się, że soczewka na kablu światłowodowym jest odchylona odustawienia prostopadłego o 8–12°.

Rysunek 9 Metody montażu

1. Montaż osiowy (produkt matowy lub niebłyszczący)a: klej

2. Montaż mimośrodowy (produkt błyszczący)a: klej b: kąt regulowany w zakresie do 15 stopni

Uwaga: W montażu mimośrodowym czujnik może być odchylony od pionu o maksymalnie 15 stopni.

Page 24: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Czujniki GD‐200S i ‐200F18

P/N 7135420_04 � 2014 Nordson Corporation

Podłączanie czujnika do modułu sterującego LogiComm Podłączyć kablem złącze wejściowe typu DB-9 na czujniku ze złączem typuDB-9 na panelu modułu sterowania.

Rysunek 10Łączenie czujnika z modułem LogiComm

1. Panel2. Gniazdo wejściowe DB-9 czujnika

na module sterowania

3. Kabel czujnika4. Przedłużacz DB-95. Kabel czujnika

Złącze wyjściowe czujnika GD200F

W poniższej tabeli zamieszczono opis styków złącza DB-9 (męskiego) naczujniku.

Styk Sygnał

1 24 VDC (+) lub 24 VAC

6 24 VDC (-) lub 24 VAC

7 Wspólny sygnału

8 Sygnał wyjścia kleju (wyjście 30 V NPN)

UWAGA: W czujniku znajduje się jedno otwarte wyjście zbiorcze (przezDB-9M) o obciążalności 100 mA przy 30 V, służące do szybkiegoprzesyłania sygnałów.

Page 25: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Czujniki GD‐200S i ‐200F 19

P/N 7135420_04� 2014 Nordson Corporation

Złącze wyjściowe GD200S

W poniższej tabeli zamieszczono opis styków złącza na czujniku.

Styk Sygnał

1 24 VDC (+)

7 Wspólny sygnału

8 Sygnał wyjścia kleju (30 V, NPN)

Page 26: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Czujniki GD‐200S i ‐200F20

P/N 7135420_04 � 2014 Nordson Corporation

Podłączanie wielu czujników

Jeśli do modułu sterującego jest podłączonych kilka czujników, należy użyćsekwencera zasilania (nr kat. 1068700) przy każdym dodatkowym czujniku.

Rysunek 11Podłączanie wielu czujników

1. Sekwencer zasilania2. Kabel czujnika

3. Czujniki

Diody LED stanu urządzenia

Na wyjściach są sygnalizowane następujące stany systemu:

Dioda LED Stan

Klej Zielony, jeśli wykryto klej

Jasno Czerwony, jeśli na czujnik pada za dużo światła.

Ciemno Czerwony, jeśli na czujnik pada za mało światła.

Uruchamianie systemu Przed konfigurowaniem systemu trzeba sprawdzić, czy:

� Czujnik jest podłączony do modułu sterującego.

� Kabel zasilający modułu sterującego jest podłączony do gniazda zuziemieniem.

� Moduł sterujący jest włączony.

Page 27: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Czujniki GD‐200S i ‐200F 21

P/N 7135420_04� 2014 Nordson Corporation

Konfiguracja

Przyciski na czujniku umożliwiają ustawienie progu czułości w aktualnejaplikacji.

Kalibracja zerowego oświetlenia czujnika Rozmieszczenie przycisków i wskaźników LED na czujniku pokazano narysunku 12.

Poniższe czynności umożliwią zaprogramowanie w każdym czujniku reakcjina oświetlenie tła, kiedy przed czujnikiem nie ma produktu.

1. Skierować soczewkę czujnika poza obszar produktu i nie w stronęjakiegokolwiek źródła światła.

2. Nacisnąć jeden raz przycisk . W ten sposób został ustalony zerowy

poziom natężenia światła.

Częstotliwość

Czujnik należy skalibrować w następujących warunkach:

a. Podczas pierwszej instalacji.

b. Kiedy czujnik zostanie przeniesiony w nowe miejsce.

c. W razie dużej zmiany natężenia oświetlenia zewnętrznego.

d. Kwadrans po uruchomieniu linii.

Rysunek 12 Przyciski iwskaźniki LEDczujnika

1. Wskaźnik kleju2. Przyciski większej/mniejszej czułości3. Przycisk kalibracji zera4. Wskaźniki oświetlenia

Page 28: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Czujniki GD‐200S i ‐200F22

P/N 7135420_04 � 2014 Nordson Corporation

Regulacja czułości czujnika Poniższe czynności pozwolą ustalić próg zadziałania czujnika.

1. Przy nieruchomym podłożu (bez kleju) pod czujnikiem i odległości 25-30

mm (0,98-1,18 cala) nacisnąć jednocześnie przyciski i .

Czułość zostanie ustawiona automatycznie na poziomie domyślnym woparciu o odczyt z podłoża.

2. Sprawdzić ustawienie czułości, ustawiając pod czujnikiem podłoże zklejem. Upewnić się, że wskaźnik klej włączył się.

3. Przepuścić produkty przez maszynę (z klejem) i sprawdzić ekran nasterowniku. Upewnić się, że klej pojawia się w odpowiedniej lokalizacji.

4. Zmienić czułość, aby uzyskać stałe odczyty z czujnika:

� Jeżeli na ekranie jest sygnalizowana przerwana ścieżka, sprawdzićustawienie czujnika i w razie potrzeby zwiększyć czułość wykrywania

kleju, naciskając przycisk kilka razy, aż będzie wyświetlana

ścieżka ciągła.

� Jeżeli monitor sygnalizuje obecność kleju na podłożu, na którym klejunie ma, należy zwiększyć czułość wykrywania kleju, naciskając

przycisk , aż ścieżka kleju będzie wyświetlana prawidłowo.

Częstotliwość

Procedurę regulacji czułości należy wykonywać w następujących warunkach:

a. Podczas pierwszej instalacji.

b. Po zmianie produktu.

c. Po zmianie wzoru naniesienia kleju.

d. Po znaczącej zmianie składników kleju.

Page 29: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Czujniki GD‐200S i ‐200F 23

P/N 7135420_04� 2014 Nordson Corporation

Ustawienia przesunięcia

Ustawianie przesunięcia czujnik — wyzwalacz (STO)

Zalecaną wartością STO jest 50–250 mm.

4

Rysunek 13Ustawienie ogniskowej i przesunięcia

1. Soczewka czujnika GD-2002. Kierunek przesuwu

3. Podłoże4. Soczewka fotokomórki

UWAGA: Parametry STO i przesunięcie pistolet — wyzwalacz (GTO) mająkrytyczne znaczenie dla prawidłowego działania systemu sterowania.Przekazują one informacje do sterownika LogiComm oraz do paneludotykowego o fizycznej konfiguracji urządzeń oraz o ich wzajemnychrelacjach.

Parametr STO służy do ustalenia położenia obrazu ścieżki na ekranie.Koniec odległości określonej jako STO informuje sterownik o miejscu, wktórym rozpoczyna się monitorowanie wejścia czujnika. W oparciu o tęodległość jest też wyznaczane położenie strefy kontrolnej i strefymaskowania czujnika.

Parametr GTO jest używany przez sterownik nanoszenia w celu ustaleniaodległości od osi dyszy pistoletu do osi soczewki wyzwalacza.

Page 30: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Czujniki GD‐200S i ‐200F24

P/N 7135420_04 � 2014 Nordson Corporation

Optymalna odległość ogniskowa Optymalna odległość od końca czujnika do podłoża wynosi 28 mm (1,10cala).

Regulacja soczewki czujnika Poniższa procedura umożliwia regulację soczewki czujnika.

� Przesuwać powoli czujnik GD-200 w górę i w dół, aż punkt światła naklejonej powierzchni będzie wyraźny. Zobacz 1 na rysunku 14.

� Przesuwać powoli uchwyt światłowodu czujnika GD-200F w górę i w dół,aż punkt światła na klejonej powierzchni będzie wyraźny.

UWAGA: Gdy soczewka będzie prawidłowo zogniskowana, światło napowierzchni produktu będzie widoczne jako wyraźny okrąg z kilkomaczarnymi punktami. Punkty te są obrazem fotokomórek w obiektywie, którewykrywają światło odbite od podłoża.

UWAGA: Jeżeli światło z czujnika jest zbyt jasne i utrudnia wykonanie tejczynności, można użyć okularów przeciwsłonecznych.

Rysunek 14Regulacja soczewki czujnika GD-200

1. Wyraźna plamka światła na powierzchni produktu(ustawienie prawidłowe)

2. Rozmyta plamka światła na powierzchni produktu(ustawienie nieprawidłowe)

Page 31: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Czujniki GD‐200S i ‐200F 25

P/N 7135420_04� 2014 Nordson Corporation

Konserwacja

OSTRZEŻENIE! Czynności opisane poniżej mogą wykonywać wyłącznieodpowiednio wykwalifikowane osoby. Przestrzegać zasad bezpiecznejeksploatacji opisanych w tej instrukcji i w innych dokumentach.

Wymiana źródła światła 1. Odłączyć kabel od czujnika.

2. Wykręcić dwie śruby, aby otworzyć panel umożliwiający dostęp do źródłaświatła. Panel ten pokazano na rysunku 2.

3. Wyjąć żarówkę z gniazda i włożyć na jej miejsce nową żarówkę.

4. Założyć panel i wkręcić dwie śruby wykręcone w punkcie 2.

5. Podłączyć kabel odłączony w punkcie 1.

Czyszczenie soczewki Okresowo należy czyścić soczewkę czujnika, używając czystej i delikatnejszmatki. Nie można dopuścić do nadmiernego nagromadzenia kurzu, trzeba usuwaćz soczewki czujnika wszelkie ślady szczeliwa lub kleju.

Page 32: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Czujniki GD‐200S i ‐200F26

P/N 7135420_04 � 2014 Nordson Corporation

Części

W celu zamówienia części należy skontaktować się z Centrum ObsługiKlienta firmy Nordson lub z lokalnym przedstawicielem firmy Nordson.

Części czujnika GD‐200S

Nr kat. Opis

1094546 GD200, SENSOR ASSY

Akcesoria do czujnika GD‐200S

Nr kat. Opis

1094546 GD200, SENSOR ASSY

1094547 CABLE,GD200S-LOGICOMM,5M

1094548 CABLE,GD200S-LOGICOMM,10M

1068700 PCA,GD100/200,PUR, SEQUENCER

1094866 LAMP,REPLACEMENT GD200S/F

Page 33: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Czujniki GD‐200S i ‐200F 27

P/N 7135420_04� 2014 Nordson Corporation

Części czujnika GD‐200F

Page 34: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Czujniki GD‐200S i ‐200F28

P/N 7135420_04 � 2014 Nordson Corporation

Pozycja Nr kat. Opis Liczba szt.

------ GD200F,SENSOR,ASSY,18IN,LG

------ GD200F,SENSOR,ASSY,32IN,LG

1 981132 � SCR,SKT,10-32X .625,ZN 1

2 1084374 � BRACKET,SENSOR,GD200F 1

3 982129 � SCR,HEX,MACH,M6X16,ZN 1

4 1084029 � SENSOR, COLD GLUE, GD200F, 18” 1

5 727491 � SCREW, KNURLED HD, 10-32 X 1IN LG. 1

6 727737 � Washer,Plastic,od.0.45xid.0.175x.0625 2

7 1060414 � BRACKET,MOUNTING GD100W,16MM LENS,LONG 1

8 727581 � MAGNET,ROUND BASES,2-5/8ODX9/32DIA HOLE 1

9 345748 � SCR,SKT HD,1/4-20X3/8,BLK 1

10 982027 � SCR,SKT,M5X14,BL 1

11 345864 � WASHER,FLAT,E,#10,REG,STL,ZN 1

Akcesoria do czujnika GD‐200

Nr kat. Opis

1068700 PCA, GD100/200 PWR SEQUENCER, LOGICOMM

727142 CABLE, SENSOR, GD100F, 10 FT

1067046 CABLE, SENSOR, GD100F, 25 FT

738523 BULB, REPLACEMENT, GD 100/200

7301914 T‐NUT, DIN 508/ ISO 299

1094866 LAMP,REPLACEMENT GD200S/F

7301636 ADAPTER,GD100+200F,LENS HOLDER

Page 35: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Czujniki GD‐200S i ‐200F 29

P/N 7135420_04� 2014 Nordson Corporation

Zestaw uzupełniający GD200 do GD200s nr kat. 1094560

Pozycja Nr kat. Opis Liczba szt. Uwaga1 1094546 SENSOR, ASSY, COLD GLUE, GD200S 12 1095304 BRACKET,GD200S SENSOR 13 982023 SCR,SKT,M3X8,BL 24 983067 WASHER,FLT,M,REG,M3,ZINC PLATE 25 7301914 T-NUT, DIN 508 / ISO 299 16 900439 ADHESIVE,LOCTITE 271,RED,HI

STRNGTH,50ML1

NS 1094867 ADAPTER,CABLE,GD200 TO GD200S 1

Page 36: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Czujniki GD‐200S i ‐200F30

P/N 7135420_04 � 2014 Nordson Corporation

Page 37: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Ekrany czujnika A‐1

P/N 7135420_04� 2014 Nordson Corporation

Załącznik A

Ekrany czujnika

Gdy czujnik pracuje z systemem sterowania LogiComm, można uzyskaćdostęp do ekranów czujnika, korzystając menu Czujnik (Sensor) na ekraniedotykowym.

Do weryfikacji produktów służą trzy metody:

� Przykład weryfikacji na podstawie szablonu

� Sumaryczna długość ścieżki

� Pomiar odstępu maksymalnego

Poniższe ekrany są przykładami każdego z tych typów weryfikacji.

Ustawienie weryfikacji na podstawie szablonu Po instalacji przez operatora sterownik uczy się poprawnych naniesień,mierząc dobre produkty (liczbę produktów można programować). Napodstawie tak uzyskanych danych oraz tolerancji ustalonych przezużytkownika zostanie w karcie akceleratora zapisany szablon porównawczy.

Podczas weryfikacji danych pochodzących z normalnej ścieżki następujeodczytywanie stanu czujników przy każdym impulsie enkodera i porównaniez odpowiednimi danymi z szablonu. Jeżeli porównywane dane będą zgodnez danymi z szablonu, produkt zostanie uznany za dobry. Jeżeli natomiastdane produktu nie będą zgodne z danymi z szablonu w założonychgranicach tolerancji, produkt zostanie zaklasyfikowany do odrzucenia.

Przykłady dobrego i wadliwego ustawienia szablonu pokazano na rysunkuA‐1 i A‐2.

Page 38: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Ekrany czujnikaA‐2

P/N 7135420_04 � 2014 Nordson Corporation

Ustawienie weryfikacji na podstawie szablonu (cd.)

Rysunek A‐1 Ustawienia szablonu bez błędów

1. Szablon ścieżki idealnej (kolorzielony)

2. Ścieżka rzeczywista (kolorczarny)

3. Zakres tolerancji (kolorpomarańczowy)

4. Wartości tolerancji wprowadzoneprzez użytkownika

5. Rzeczywiste wyniki pomiarówścieżki

Rysunek A‐2 Ustawienia szablonu z błędem

1. Komunikat o błędzie w paskukomunikatów

2. Defekt ścieżki (zaznaczonykółkiem)

3. Wartości tolerancji wprowadzoneprzez użytkownika

4. Rzeczywiste wyniki pomiarówścieżki

Page 39: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Ekrany czujnika A‐3

P/N 7135420_04� 2014 Nordson Corporation

Ustawienia sumarycznej długości ścieżki Metoda weryfikacji sumarycznej długości ścieżek jest narzędziemanalitycznym, które umożliwia monitorowanie zbyt małej lub zbyt dużej ilościkleju na produkcie. Użytkownik może zdefiniować górny i dolny limitcałkowitej długości ścieżki kleju w wyznaczonym obszarze, zwanym strefąpomiaru. Typowym zastosowaniem jest wykrycie nadmiaru kleju, którymógłby powodować wycieki. Wycieki takie powstają podczas ściskaniaproduktu, klej wydostaje się wówczas spod klap kartonu i skleja produkty.

Podczas stosowania tej metody użytkownik określa strefę pomiaru, wpisującpołożenie startowe i długość strefy pomiarowej. Następnie trzeba określićgórny i dolny limit całkowitej zmierzonej długości ścieżki w strefie. Podczasweryfikacji system LogiComm sumuje długość każdego odcinka ścieżki wwyznaczonym rejonie bez dokładnej kontroli położenia tych odcinków.Produkt zostanie uznany za wadliwy, jeśli sumaryczna długość naniesieniakleju przekracza górny limit lub jest mniejsza niż dolny limit.

Przykłady dobrego i wadliwego ustawienia sumarycznej długości ścieżkipokazano na rysunku A‐3 i A‐4.

Rysunek A‐3 Ścieżka sumaryczna bez błędów

1. Ścieżka zmierzona (kolor czarny)2. Strefa pomiaru (kolor niebieski)

3. Minimalny i maksymalny pomiarwprowadzony przez użytkownika iustawienia strefy

4. Rzeczywiste wyniki pomiarówścieżki

Page 40: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Ekrany czujnikaA‐4

P/N 7135420_04 � 2014 Nordson Corporation

Ustawienia sumarycznej długości ścieżki (cd.)

Rysunek A‐4 Ścieżka sumaryczna z błędem

1. Komunikat o błędzie w paskukomunikatów

2. Ścieżka zmierzona

3. Ścieżka wadliwa – wykryto zamało kleju (niebieskie kółko)

4. Minimalny i maksymalny pomiarwprowadzony przez użytkownika iustawienia strefy

5. Rzeczywiste wyniki pomiarówścieżki

Ustawienia odstępu maksymalnego Metoda weryfikacji odstępu maksymalnego umożliwia kontrolę przerw wnaniesionej ścieżce kleju, których długość przekracza wartość maksymalnąustaloną przez użytkownika. Typowym zastosowaniem tego typu weryfikacjijest kontrola kleju nakładanego walcem, gdzie często występują ścieżkiszynowe lub przerwane i gdzie dokładna kontrola jakości może zapewnić, żeprzerwy w ścieżce kleju nie są na tyle duże, aby miały wpływ na jakośćklejenia.

Podczas stosowania tej metody użytkownik określa strefę pomiaru, wpisującpołożenie startowe i długość strefy pomiarowej. Następnie należy wpisaćmaksymalny limit długości przerw. Podczas kontroli sterownik LogiCommsprawdza rejon zdefiniowany przez użytkownika, porównując każdą przerwęw ścieżce kleju z wartością graniczną, pomijając dokładne położenie przerw iodcinków kleju. Produkt zostanie uznany za wadliwy, jeśli dowolna przerwaprzekracza wartość limitu.

Przykłady dobrego i wadliwego ustawienia długości odstępu pokazano narysunku A‐5 i A‐6.

Page 41: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Ekrany czujnika A‐5

P/N 7135420_04� 2014 Nordson Corporation

Rysunek A‐5 Ustawienie maksymalnej przerwy bez błędu

1. Strefa pomiaru zdefiniowanaprzez użytkownika

2. Rzeczywiste naniesienie

3. Minimalna i maksymalna wartośćprzerwy wprowadzona przezużytkownika i ustawienia strefy

4. Rzeczywiste wyniki pomiarówścieżki

Rysunek A‐6 Ustawienie maksymalnej przerwy z błędem

1. Komunikat o błędzie w paskukomunikatów

2. Strefa pomiaru zdefiniowanaprzez użytkownika

3. Błąd odstępu — maksymalnyodstęp za duży (zielone kółko)

4. Maksymalny pomiar odstępuzdefiniowany przez użytkownikaoraz ustawienia strefy

5. Dane pomiarowe ścieżkirzeczywistej

Page 42: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Ekrany czujnikaA‐6

P/N 7135420_04 � 2014 Nordson Corporation

Strona celowo niezadrukowana

Page 43: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Czujnik z innymi systemami sterowania B‐1

P/N 7135420_04� 2014 Nordson Corporation

Załącznik B

Czujnik z innymi systemami sterowania

W tym rozdziale opisano sposób podłączania czujnika używanego zesterownikami G-NET i PLC (Programmable Logic Controller).

Podłączanie czujnika do systemu G-NET UWAGA: Poniższy opis dotyczy wyłącznie czujnika GD-200F. CzujnikGD‐200S nie jest zgodny z systemem GNET.

Kabel ze złącza DB-9 w czujniku podłączyć do złącza opisanego gluesensor x (Czujnik kleju x) na interfejsie G-SITE.

Szczegółowe informacje dotyczące konfiguracji i obsługi czujnika zsystemem weryfikacji G-NET znajdują się w instrukcji obsługi Systemweryfikacji G-NET.

Rysunek B‐1 Podłączanie czujnika do systemu weryfikacji G-NET

1. Konsola G-NET2. Główna wiązka przewodowa3. Interfejs sieciowy G-SITE

4. Kabel wyzwalacza5. Złącze DB-96. Pistolet klejowy

7. Wyzwalacz8. Czujnik9. Enkoder

10. Kabel enkodera

Page 44: Czujniki GD‐200S i GD‐200F Instrukcja obsługi dla użytkownikaemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7135420.pdf · Instrukcja obsługi dla ... Powder Pilot, Powder

Czujnik z innymi systemami sterowaniaB‐2

P/N 7135420_04 � 2014 Nordson Corporation

Podłączanie czujnika do jednostki PLC Na rysunku B‐2 przedstawiono schemat podłączania czujnika do jednostkiPLC.

UWAGA: Czujnik wymaga zasilania napięciem 18–35 V (dc) (styki 1 i 6/7)przy obciążeniu około 1/2 A.

GD200S GD200F

Rysunek B‐2 Podłączanie czujnika do PLC

W celu poprawnego podłączenia sygnału NPN należy zapoznać się zinstrukcją obsługi PLC.

Złącze wyjściowe czujnika

W poniższej tabeli zamieszczono opis styków złącza DB-9 (męskiego) naczujniku.

Styk GD200S GD200F

1 +24 V (dc) 24 VDC (+) lub 24 VAC

6 Nieużywane 24 VDC (-) lub 24 VAC

7 Wspólne (zasilanie i sygnał) Wspólny sygnału

8 Sygnał wyjściowy kleju Sygnał wyjściowy kleju

UWAGA: W czujniku znajduje się jedno otwarte wyjście NPN (przez DB-9M)o obciążalności 100 mA przy 30 V, służące do przesyłania szybkichsygnałów.