Co nas śmieszy?

22
Co nas śmieszy? Agata Hącia Wydział Polonistyki UW

description

Co nas śmieszy?. Agata Hącia Wydział Polonistyki UW. Poczucie humoru to cecha, którą zdaniem wielu badaczy ludzie różnią się od zwierząt. Humor i śmiech od zarania dziejów były przedmiotem badań naukowych. Istnieje nawet osobna dziedzina badań – humorologia. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Co nas śmieszy?

Page 1: Co nas śmieszy?

Co nas śmieszy?

Agata HąciaWydział Polonistyki UW

Page 2: Co nas śmieszy?

Poczucie humoru to cecha, którą zdaniem wielu badaczy ludzie różnią się od zwierząt.

Humor i śmiech od zarania dziejów były przedmiotem badań naukowych. Istnieje nawet osobna dziedzina badań – humorologia.

Page 3: Co nas śmieszy?

Śmiejemy się z osób, rzeczy, zdarzeń, ponieważ dostrzegamy ich komizm.

W Po polsku objaśniamy go tak:

Page 4: Co nas śmieszy?

Jaka jest istota komizmu? Co nas śmieszy?

• Czyjeś nieszczęścia i niepowodzenia (możemy się poczuć od kogoś lepsi).

• Rzeczy dziwne, nienormalne (np. człowiek z dwiema głowami).

• Absurd (coś pozbawionego sensu, niedorzeczność).

• Zabawy słowem (wykorzystujemy bogactwo języka).

• Humor turpistyczny (oswajamy sprawy przykre, ostateczne).

• Humor z podtekstem seksualnym.

Page 5: Co nas śmieszy?

Czemu służy komizm? Jakie pełni funkcje?

• Wywołuje radość, powoduje zabawę (funkcja estetyczna).

• Uczy nas, co sądzić o pewnych zjawiskach, których się dotąd baliśmy lub wstydziliśmy (funkcja dydaktyczna). W tym celu wykorzystuje m.in. ironię. W Po polsku objaśniamy ją tak:

Page 6: Co nas śmieszy?

Dowcip językowy

1. Wykorzystuje ogólne mechanizmy komiczne, np. przesady, wyolbrzymienia, dysproporcji, powtarzalności, kontrastu, nieprzystawalności, zdziwienia, absurdu.

W Po polsku podajemy taki przykład:

Page 7: Co nas śmieszy?

2. Wykorzystuje wewnętrzne właściwości języka. Dowcipu tego rodzaju nie można przełożyć ani na malarstwo, ani na muzykę, ani nawet (często) na inny język.

Taki komizm polega na (cytaty z Po polsku):

a)

Dowcip językowy

Page 8: Co nas śmieszy?

b)

c)

Źródło przykładów z punktu c): D. Buttler, Polski dowcip językowy, Warszawa 1974

Page 9: Co nas śmieszy?

Komizm językowy jest składnikiem wielu reklam, tekstów

prasowych oraz tzw. humoru z zeszytów. Najczęściej polega na

udosłownieniu metafor, do którego dochodzi po rozbiciu

związków frazeologicznych, albo błędnym zbudowaniu zdań.

Oto przykłady takiego niezamierzonego komizmu, które

podajemy w Po polsku:

Źródło przykładów: Formy i normy, czyli poprawna polszczyzna w praktyce, red. K. Kłosińska, Warszawa 2004

Page 10: Co nas śmieszy?

Dowcip językowy w literaturze – nowe gatunki poetyckie

Lepiej w domu zjeść konserwę,

niż mieć tutaj w życiu przerwę.

Lepszą będziesz mieć karnację,

gdy u siebie zjesz karnację.

Kto powiedział, że Jankesi

zwykli wstawać o poranku,

tego nawet cud nie wskrzesi

u Pijarów na krużganku.

Kto zaś o Sarmatach twierdzi,

że z kimkolwiek im do pary,

niech się nad nim lud rozsierdzi

pod plebanią świętej Klary!

Polska literatura ma szczęście do wybitnych poetów,

a jednocześnie humorystów. Wymieńmy chociażby Juliana

Tuwima, Stanisława Barańczaka, Wisławę Szymborską.

Z tomu Rymowanki dla dużych dzieci poetki pochodzą wiersze

należące do takich wymyślonych przez nią gatunków, jak lepieje

i moskaliki. Oto kilka przykładów wierszy tych gatunków:

Page 11: Co nas śmieszy?

Z kolei S. Barańczak wymyślił – i umieścił w zbiorze Pegaz

zdębiał – takie gatunki, jak: alfabetony, palindromadery,

onoanagramy, mankamęty, obleśniki, idiomatoły, poliględźby,

liberyki, turystychy, bezecenzje i in. Za każdym razem poeta

inaczej bawi się językiem i konwencją literacką.

Oto przykłady onoanagramów, czyli anagramów

onomastycznych – takiego przestawienia liter czyjegoś imienia i

nazwiska (bez opuszczania ani dodawania ani jednej litery), aby

w efekcie powstało nowe imię i nazwisko. Tak pokazujemy je w Po polsku:

Page 12: Co nas śmieszy?

Stylizacje

Mechanizmy komiczne są wykorzystywane także w stylizacjach

humorystycznych. Efekt komiczny osiąga się dzięki łączeniu

elementów różnych stylów, stosowanie wymyślnych metafor dla

nazwania rzeczy i zjawisk prozaicznych, używanie ozdobnych

epitetów itd. Często humor słowny łączy się z humorem

sytuacyjnym. W Po polsku pokazujemy to tak:

Page 13: Co nas śmieszy?

Stylizacja humorystyczna występuje często w grotesce.

Wówczas wyrazy i zwroty z różych, często skrajnie odmiennych

stylów przeplatają się ze sobą, piętrzą się, dominują kontrasty,

tragizm przeplata się z komizmem, nastrój podniosły towarzyszy

zjawiskom prozaicznym; normy i konwencje są traktowane

lekceważąco lub satytrycznie.

Ilustruje to poniższy fragment Po polsku:

Page 14: Co nas śmieszy?

Do literackich zabaw wykorzystujących mechanizmy komizmu należą

także parodie i pastisze. W utworach obu tych gatunków naśladuje

się czyjś styl, jednak parodie słuszą ośmieszeniu (np. maniery

literackiej), pastisze zaś – wyłącznie zabawie autora i czytelnika.

W Po polsku cytujemy m.in. tę parodię:

Page 15: Co nas śmieszy?

Polska literatura obfituje w teksty wykorzystujące dowcip językowy. Oto kilka przykładów – ku uciesze.

Więcej Czytelnik znajdzie w Po polsku

Wiersz o wielosłowiu przemądrzałych artykułów polemiczno-krytycznych Gadu-gaduI ani śladu.

(J. Tuwim, z tomu Jarmark rymów, Warszawa 1958)

Page 16: Co nas śmieszy?

Belgia Stolica, Bruksela,Imienia udzielaJarzynie: brukselce. Nie cenię ja wielceBrukselki: jarzynaSmakiem przypominaGumową uszczelkę. Ale zgań brukselkęW obecności Belga:Czeka się obelga.

(S.Barańczak, Geografioły, Warszawa 1998) ***

KoniugacjaPewien cudzoziemiec skarżył się na trudny język polski. Jako dowód przytaczałkoniugację czasownika JEŚĆ:Ja jem – od „jajo”ty jesz – od „tyć”on je – przecież JE to czwarty przypadek liczby mnogiej od ONA, więc KOGO on i CO?my jemy – od „myć”wy jecie – od „wyć”oni jedząc – od „jechać” (my jedziemy, wy jedziecie, oni jedzą)

(J. Tuwim, Cicer cum caule, czyli groch z kapustą, Warszawa 1958) ***

Page 17: Co nas śmieszy?

Wypracowanie 8-letniej dziewczynki Kot rozmnaża się przez swoje małe, które są dziewięć dni ślepe. Potem dostają oczy, a stara się nimi opiekuje, albo lata po dachach za kotami. Kotki są bardzo zabawne i zajmują się kłąbkami nici albo innymi swawolami. Potem uczą się łowić myszy, przyczem ich pazurów nie słychać. Uszy są ostre i kończyste do śledzena myszki. Wreszcie wychodzi z dziury. Pozwala jej parę razy latać nim ją pożre. Kot jest obciągnięty różnym futrem. Bywa elektryczny, jak się go odwrotnie pogłaszcze. Z tyłu za nim znajduje się ogon coraz cieńszy, aż na końcu ustaje. Wskutek swych pazurów jest bardzo przywiązany i wspina się na drzewa, gdzie łowi jaja dla swych młodych.

(J. Tuwim, Cicer cum caule, czyli groch z kapustą, Warszawa 1958)

***

W zapędzie krasomówstwa • Wszystkie okręty spalimy za sobą i z rozwiniętymi żaglami wpłyniemy na ocean

wolności! (z przemówienia w parlamencie austriackim)• Skruszona uklękła w swoim sercu (z kazania o pokutującej Magdalenie)• Panowie, będę uważał tę szablę za najpiękniejszy dzień mego życia! (Prudhomme,

dowódca oddziału gwardii narodowej, która mu ofiarowała honorową szablę)

(J. Tuwim, Cicer cum caule, czyli groch z kapustą, Warszawa 1958)

Page 18: Co nas śmieszy?

• Ja i moja żona jesteśmy razem 8 osób, dlatego potrzebujemy czteropokojowego mieszkania.

• W tym domu klozet chyli się ku starości, a jak na nim siedzę, jestem związany z niebezpieczeństwem życia.

• Porządne legowisko jest całkiem wykluczone, bo jeden musi spać na ziemi, co dla stanowiska moralności i zdrowia jest głęboko niebezpieczne. W tych warunkach moje życie jest głęboko żałujące.

• Mam reumatyzm i 4-letniego syna. Wszystko skutkiem wilgoci.

(J.S. Bystroń, Komizm, Warszawa, wyd. I 1939, wyd. II 1993)

***

Scena z lekcji szkolnej; nauczyciel przerabia Zemstę Fredry: (Stary cześnik, jęty szałem,Strzelał do mnie...)

- Czym strzelał cześnik?- Jętyszałem. - Co to jest jętyszał?- Broń turecka, rodzaj samopału.

(J.S. Bystroń, Komizm, Warszawa, wyd. I 1939, wyd. II 1993)

Page 19: Co nas śmieszy?

Scena z lekcji szkolnej; rozbiór znanej popularnej piosenki: (Wesoły, szczęśliwyKrakowiaczek ci ja)

- Co robi Krakowiaczek?- Krakowiaczek cija. - Co jo jest cijać?

(J.S. Bystroń, Komizm, Warszawa, wyd. I 1939, wyd. II 1993)

***

Wywieszka sklepowa nad zakładem felczersko-fryzjerskim w małym miasteczku żydowskim:

Tu się wyrywa zębyi

golenie

(J.S. Bystroń, Komizm, Warszawa, wyd. I 1939, wyd. II 1993)

Page 20: Co nas śmieszy?

Rozmowa

Kiedy to było, nie wiem,

i gdzie, nie umiem powiedzieć:

Spotkał się pan Trzypotrzy

z panem Niwpięćniwdziewięć.

Mówili ze sobą długo,

lecz rwał się rozmowy wątek,

bo obaj panowie gadali

wciąż piąte przez dziesiąte.

Lecz wreszcie doszli do zgody,

rozmowa gładko się toczy:

Trzypotrzy mówi ni w pięć, ni w dziewięć

Niewpięćniwdziewięć trzy po trzy.

A.M. Swinarski, Rozmowa [w:] Satyra prawdę mówi..., oprac. Z. Mitzner i L. Pasternak, Warszawa 1963

Page 21: Co nas śmieszy?

I na koniec....

Czy wiesz, skąd pochodzi słowo humor i co kiedyś oznaczało?

Odpowiedzi na te pytania, a także wiele innych wiadomości,

znajdziesz w Po polsku:

Page 22: Co nas śmieszy?