Catalogo Generale Polis 2013
-
Upload
polis-ceramiche -
Category
Documents
-
view
250 -
download
3
description
Transcript of Catalogo Generale Polis 2013
i n d e x f o r m a t | s i z e i n d e x | i n d e x p a r t y p e | F o r m a t v e r z e i c h n i s
I N D I C E P E R F O R M A T O
8x40DESIGN .................... 112
10x10COUNTRY ................. 194DELFT ...................... 198NEOPOLIS ................ 200PALIO DI SIENA ......... 204SALE E PEPE ............ 208TERRE DI SPAGNA .... 209UNIVERSO ................ 210
12,5x40DESIGN .................... 112
12,5x50PROjECT .................. 168
15x15MAESTRALE ............. 266
15x60ALLURE ...................... 76EARTh ...................... 126N.Y.C. ....................... 148NATURA ..................... 42
15x90I LEGNI ....................... 32SUITE ......................... 50
16,8x16,8NASCA ..................... 236STRATOS .................. 172
16,8x33,7NASCA ..................... 236STRATOS .................. 172
17x17PORFIDO .................. 242STONE - hOME STONE ... 252
17x34PORFIDO .................. 242STONE - hOME STONE ... 252
20x20DIAMANTE ................ 263ECO-GEO ................. 216FLOOR ..................... 265MAISON ................... 234MALIzIA ................... 266PERGAMENA ............ 267POP ......................... 268PRATER .................... 269RINASCIMENTO ........ 248TEkNE/TREND .......... 180
20x25ELEGANCE ............... 264TRAMA ..................... 270
20x45bREEzE ...................... 86bYbLOS ..................... 92GLAM ....................... 136N.Y.C. ....................... 148PEGASUS ................. 160VERTIGO ................... 184
22,5x90EARTh ...................... 126I LEGNI ....................... 32
SUITE ......................... 50
25x40AqUILEIA .................. 260DESIGN .................... 112ELEGANCE ............... 264GRANDI MARMI ........ 220LUxORY - kRISTAL .... 230PITTURE MURALI ...... 164
25x60DE_LIGhT ................. 104IMPERIALE................ 142
30x30DOMUS AUREA ......... 116zEN.......................... 190
30x60ALAbASTRI ................. 66ALLURE ...................... 76ARk STONE ................ 22bYbLOS ..................... 92DOMUS AUREA ......... 116EARTh ...................... 126N.Y.C. ....................... 148NATURA ..................... 42STRATOS .................. 172
33,5x33,5SELCE ...................... 269
33,7x33,7GRANDI MARMI ........ 220kRIPTON .................. 226LUxORY - kRISTAL .... 230NASCA ..................... 236STRATOS .................. 172
34x34ARGOS ..................... 261bEAUTY ...................... 84ELEGANCE ............... 264GRANDUCATI ............ 224PORFIDO .................. 242PRIMAVERA .............. 166STONE - hOME STONE ... 252VERTIGO ................... 184
34,2x34,2CASTELLI ................. 262
44,4x44,4IL ‘600 ....................... 60
45x45ALAbASTRI ................. 66ARk STONE ................ 22bIO-PURA ARk STONE .. 30bYbLOS ..................... 92DE_LIGhT ................. 104DOMUS AUREA ......... 116EASY ........................ 214IL ‘600 ....................... 60kRIPTON .................. 226LUxORY - kRISTAL .... 230N.Y.C. ....................... 148NASCA ..................... 236PIETRE DI LUCE ........ 240ROYAL ...................... 170STRATOS .................. 172
45x90ARk STONE ................ 22DOMUS AUREA ......... 116EARTh ...................... 126
60x60ALAbASTRI ................. 66ARk STONE ................ 22bIO-PURA ARk STONE .. 30bYbLOS ..................... 92DOMUS AUREA ......... 116EARTh ...................... 126N.Y.C. ....................... 148
41123 MODENA, ITALY VIA SALLUSTIO, 15TEL. +39 059 881411 FAx +39 059 881498 - [email protected]: 46023 bONDENO DI GONzAGA (MN) VIA PAVESA, 24 TEL. +39 0376 593001 FAx +39 0376 54381www.polis.it
EN 14411Organismo accreditato da ACCREDIA
Organismo accreditato da ACCREDIA
0 1 30 1 3 d e s i g n | t e c h n o l o g y | e x p e r i e n c e | r e l i a b i l i t y
de
sig
n
| te
ch
no
log
y
| e
xp
eri
en
ce
|
reli
ab
ilit
y
index aphabétique | alphabetical index | índice alfabético | alphabetisches Verzeichnis
I N D I C E A L F A B E T I C O P E R S E R I E
IL ‘600 ....................................................................... 60
ALAbASTRI ............................................................. 66
ALLURE ..................................................................... 76
AqUILEIA ............................................................... 260
ARGOS .................................................................... 261
ARk STONE............................................................. 22
bEAUTY ..................................................................... 84
bIO-PURA ARk STONE ..................................... 30
bREEzE ..................................................................... 86
bYbLOS .................................................................... 92
CASTELLI .............................................................. 262
COUNTRY .............................................................. 194
DE_LIGhT ............................................................. 104
DELFT ..................................................................... 198
DESIGN ................................................................... 112
DIAMANTE ............................................................ 263
DOMUS AUREA .................................................. 116
EARTh ..................................................................... 126
EASY ........................................................................ 214
ECO-GEO .............................................................. 216
ELEGANCE ............................................................ 264
FLOOR .................................................................... 265
GLAM ...................................................................... 136
GRANDI MARMI ................................................. 220
GRANDUCATI ...................................................... 224
IMPERIALE ............................................................ 142
kRIPTON ................................................................ 226
I LEGNI ....................................................................... 32
LUxORY-kRISTAL .............................................. 230
MAESTRALE ........................................................ 266
MAISON ................................................................. 234
MALIzIA ................................................................. 266
N.Y.C. ...................................................................... 148
NASCA .................................................................... 236
NATURA .................................................................... 42
NEOPOLIS ............................................................. 200
PALIO DI SIENA.................................................. 204
PEGASUS .............................................................. 160
PERGAMENA ....................................................... 267
PIETRE DI LUCE ................................................. 240
PITTURE MURALI .............................................. 164
POP .......................................................................... 268
PORFIDO ............................................................... 242
PRATER .................................................................. 269
PRIMAVERA ......................................................... 166
PROjECT ............................................................... 168
RINASCIMENTO ................................................. 248
ROYAL ..................................................................... 170
SALE E PEPE ....................................................... 208
SELCE ..................................................................... 269
STONE - hOME STONE................................. 252
STRATOS ............................................................... 172
SUITE .......................................................................... 50
TEkNE TREND .................................................... 180
TERRE DI SPAGNA ........................................... 209
TRAMA ................................................................... 270
UNIVERSO ............................................................. 210
VERTIGO ................................................................ 184
zEN ........................................................................... 190
index pour style | contents according to lines style | indice para estilo | Inhaltverzeichnis nach Produktlinien
I N D I C E P E R S T I L E
ad: polisproject: www.digitalpuntoservice.itphoto: www.puntoimmaginesrl.itprint: Arti Grafiche Castello S.p.A.
settembre 2012
INTRO
AzIENDA ............................................................ 2
TECNOLOGIA RELUx .................................. 6
CERTIFICAzIONI E PREMI ..................... 10
bIO-PURA PROjECT ................................ 14
CARATTERISTIChE TECNIChE ......... 272
CONSIGLI DI POSA ................................ 276
MACChIE E DETERGENTI .................. 280
SChEMI DI POSA .................................... 282
GREEN
ARk STONE .................................................. 22
bIO-PURA ARk STONE ........................... 30
I LEGNI ............................................................. 32
NATURA .......................................................... 42
SUITE ................................................................ 50
CONTEMPORARY
IL ‘600 ............................................................. 60
ALAbASTRI ................................................... 66
ALLURE ........................................................... 76
bEAUTY ........................................................... 84
bREEzE ........................................................... 86
bYbLOS .......................................................... 92
DE_LIGhT ................................................... 104
DESIGN ......................................................... 112
DOMUS AUREA ........................................ 116
EARTh ........................................................... 126
GLAM ............................................................ 136
IMPERIALE.................................................. 142
N.Y.C. ............................................................ 148
PEGASUS .................................................... 160
PITTURE MURALI .................................... 164
PRIMAVERA ............................................... 166
PROjECT ..................................................... 168
ROYAL ........................................................... 170
STRATOS ..................................................... 172
TEkNE TREND .......................................... 180
VERTIGO ...................................................... 184
zEN................................................................. 190
CLASSIC
COUNTRY 10x10 .................................... 194
DELFT 10x10............................................ 198
NEOPOLIS 10x10 ................................... 200
PALIO DI SIENA 10x10 ........................ 204
SALE E PEPE 10x10 ............................. 208
TERRE DI SPAGNA 10x10 ................. 209
UNIVERSO 10x10 ................................... 210
EASY .............................................................. 214
ECO-GEO .................................................... 216
GRANDI MARMI ....................................... 220
GRANDUCATI ............................................ 224
kRIPTON ...................................................... 226
LUxORY-kRISTAL.................................... 230
MAISON ....................................................... 234
NASCA .......................................................... 236
PIETRE DI LUCE ....................................... 240
PORFIDO ..................................................... 242
RINASCIMENTO ....................................... 248
STONE - hOME STONE ...................... 252
LIVING
AqUILEIA ..................................................... 260
ARGOS ......................................................... 261
CASTELLI .................................................... 262
DIAMANTE .................................................. 263
ELEGANCE ................................................. 264
FLOOR .......................................................... 265
MAESTRALE .............................................. 266
MALIzIA ....................................................... 266
PERGAMENA ............................................. 267
POP ................................................................ 268
PRATER ........................................................ 269
SELCE ........................................................... 269
TRAMA ......................................................... 270
g r e e n | c o n t e m p o r a r y | c l a s s i c | l i v i n g 0 1 3
POLIS CERAMICHE S.p.A. began its activity over 35 years ago and has now become a renowned brand in the field of ceramics by virtue of the technical and aesthetic quality of its products.POLIS is the outcome of the ‘vision’ of the current owners that, thanks to the strength of their ideas, have managed to make Polis a leading manufacturer and distributor of ceramic tiles for walls and floors.Production facilities are in Bondeno di Gonzaga (Mantua) and cover an area of 150.000 m² (of which over a third covered). The company has currently 200 staff members. The modern production lines manufacture all types of ceramic tile, namely: porcelain stoneware and double-firing for a production capacity of over 5.500.000 m²/year.
POLIS CERAMICHE S.p.A. est une marque connue depuis plus de 35 ans dans le panorama mondial de la céramique pour la qualité technique et esthétique de sa production.POLIS naît d’une vision entrepreneuriale des propriétaires actuels qui ont su, grâce à la force de leurs idées, transformer Polis en une marque leader dans la production et la distribution de céramiques pour le revêtement de sols et de surfaces en général.L’usine de production, sise à Bondeno di Gonzaga (Mantoue), s’étend sur une zone d’environ 150.000 m² (dont un tiers sont couverts) et compte plus de 200 employés. Les modernes lignes de production permettent d’obtenir toutes les typologies de céramiques telles que: Grès Cérame, Bicuisson traditionnelle pour une capacité de production de plus de 5.500.000 m²/an.
POLIS CERAMICHE S.p.A. es, desde hace más de 35 años, una marca conocida mundialmente en el panorama de la cerámica gracias a la calidad técnica y estética de su producción.POLIS es fruto de una visión empresarial de sus actuales propietarios que, gracias a sus tenaces ideas, lograron convertirla en una marca líder por lo que concierne la producción y distribución de cerámicas para pavimentos y revestimientos.El establecimiento, ubicado en Bondeno di Gonzaga (Prov. de Mantova), ocupa una superficie aproximada de 150.000 m² (más de un tercio de los cuales son cubiertos) y cuenta con más de 200 empleados. De las modernas líneas productivas se obtienen todos los tipos de cerámica, tales como: Gres Porcelánico, Bicocción tradicional con una capacidad productiva superior a los 5.500.000 m² anuales.
2
about u sPOLIS CERAMICHE S.P.A. dA 35 AnnI è MARCHIO COnOSCIutO nEL PAnORAMA CERAMICO MOndIALE, PER LA quALItà tECnICA Ed EStEtICA dELLA PROPRIA PROduzIOnE.
Seit mehr als 35 Jahren ist POLIS CERAMICHE S.p.A. im weltweiten Panorama der Keramik das für die technische und ästhetische Qualität ihrer Produktion.POLIS entstand aus einer Unternehmensvision der aktuellen Besitzer, denen es Dank der Kraft der Ideen gelang Polis zu einem führenden Markenzeichen in Produktion und Vertrieb von Keramik für Böden und Beläge zu machen.Das Produktionswerk liegt in Bondeno di Gonzaga (MN), es erstreckt sich über einen Bereich von circa 150.000 qm (ein Drittel davon ist überdacht) und beschäftigt über 200 Mitarbeiter. Aus den modernen Produktionslinien kommen alle keramischen Typologien, wie beispielsweise: Feinsteinzeug, traditioneller Doppelbrand für eine Produktionskapazität von 5.500.000 qm pro Jahr.
POLIS naSce da una vISIOne Im-PrendItOrIaLe degLI attuaLI PrOPrIetarI che grazIe aLLa fOrza deLLe Idee SOnO rIuScI-tI a far dIvenIre POLIS un mar-chIO Leader neLLa PrOduzIOne e neLLa dIStrIbuzIOne dI cera-mIche Per PavImentO e rIveStI-mentO. LO StabILImentO PrOduttIvO è SItO a bOndenO dI gOnzaga (mn), SI eStende Su un’area dI cIrca 150.000 mq (deI quaLI PIù dI un terzO cOPertI) ed OccuPa OLtre 200 dIPendentI.daLLe mOderne LInee PrOdut-tIve eScOnO tutte Le tIPOLOgIe ceramIche quaLI: greS POrceL-LanatO, bIcOttura tradIzIOna-Le Per una caPacItà PrOduttIva dI OLtre 5.500.000 mq annuI.
s o c i é t é | c o m p a n y | e m p r e s a | U n t e r n e h m e n a Z I E N D a
3
The company’s mission is producing top quality ceramic tile for residential buildings, granting an excellent service and using all endeavours to make the brand better still. The mission of Polis also takes account of environmental issues. In 2004, in fact, it obtained the ISO 14001 certification for companies with a management system having a low environmental impact. In 2006, Polis obtained the ISO 9001 certification for the quality of its wall- and floor-tile production process.
La mission de la société consiste à produire des céramiques de haute qualité pour les applications du bâtiment résidentiel, en garantissant l’excellence du service avec la volonté d’améliorer davantage la valeur de notre marque. La société Polis est en outre très attentive aux problèmes de l’environnement et a d’ailleurs obtenu, en 2004, la certification ISO 14001 réservée aux sociétés dotées du système de gestion à faible impact environnemental. En 2006, la société Polis a obtenu la certification ISO 9001 pour la qualité de la production de sols et de revêtements.
La misión de la empresa consiste en producir cerámicas de alta calidad para su utilización en la construcción de viviendas, garantizando un servicio de primer nivel y con el objetivo de perfeccionar constantemente el valor de nuestra marca. Asimismo, Polis se interesa en los problemas ambientales. De hecho, en el año 2004 obtuvo la certificación ISO 14001 que se otorga a las empresas que emplean el sistema de gestión a bajo impacto ambiental. En 2006, Polis obtuvo la certificación ISO 9001 por la calidad de su producción de pavimentos y revestimientos.
4
Die Mission des Unternehmens besteht darin hochwertige Keramik für die Anwendungen im Wohnungsbauwesen zu produzieren, mit der Gewährleistung eines hervorragenden Service und mit dem festen Willen den Wert unseres Markenzeichens noch zu verbessern. Polis achtet des Weiteren auf die Umweltprobleme und erzielte 2004 die Zertifizierung ISO 14001, die den Unternehmen mit einem Managementsystem mit geringen Auswirkungen auf die Umwelt vorbehalten ist. Im Jahr 2006 erzielte Polis die Zertifizierung ISO 9001 für die Produktionsqualität ihrer Böden und Beläge.
La mISSIOne azIendaLe è dI PrO-durre ceramIche dI aLta quaLI-tà Per Le aPPLIcazIOnI deLL’edI-LIzIa reSIdenzIaLe, garantendO L’ecceLLenza deL ServIzIO cOn La vOLOntà dI mIgLIOrare an-cOra IL vaLOre deL nOStrO marchIO.POLIS InOLtre è attenta aI PrO-bLemI ambIentaLI, InfattI neL 2004 ha OttenutO La certIfI-cazIOne ISO 14001, rIServata aLLe azIende cOn IL SIStema dI geStIOne a baSSO ImPattO am-bIentaLe. neL 2006 POLIS ha Ot-tenutO La certIfIcazIOne ISO 9001 Per La quaLItà deLLa PrO-duzIOne dI PavImentI e rIveStI-mentI.
M Is s IoN
s o c i é t é | c o m p a n y | e m p r e s a | U n t e r n e h m e n a Z I E N D a
5
Thanks to the environmental policy of Polis, a new collection, based on the recycling of fluorescent lamps, has been created. These innovative tiles, which have no equal, combine a high technical performance with concern for the environment.
A revolutionary project allows for the use of glass obtained from fluorescent lamps that are at the end of their lifecycle, thereby reducing the use of new raw materials by 40%. By virtue of the Relux technology, Ceramic Polis has created environmental-friendly glazed porcelain stoneware tiles that fulfil the most stringent European Directives relating to the management of wastes and their integration into the product. Elegant and exclusive, these collections offer all the typical quality and performance of a Polis product with the added advantage of being eco-compatible.
Le choix écologique de Polis a permis de créer une ligne réalisée à partir d’ampoules fluorescentes. Ces carreaux innovants, uniques au monde, conjuguent hautes performances et respect pour la nature.
Un projet révolutionnaire permet d’utiliser le verre des ampoules fluorescentes usagées dans l’émail céramique, en réduisant de 40% l’utilisation de matières premières vierges. Grâce à la technologie Relux, Ceramica Polis a réalisé un carreau écologique en grès cérame émaillé répondant aux directives européennes les plus strictes en matière de gestion des déchets et d’intégration de produit. Élégantes et exclusives, les lignes garantissent toutes les performances et la qualité Polis tout en optimisant la compatibilité écologique.
La decisión de Polis de respetar la ecología da lugar a una línea realizada con el reciclado de lámparas fluorescentes. Estas innovadoras baldosas, únicas en el mercado, combinan excelentes prestaciones con el respeto hacia la naturaleza.
Un proyecto revolucionario permite utilizar el vidrio de las lámparas fluorescentes desechadas para producir esmalte cerámico reduciendo en un 40% el uso de materias primas vírgenes. Gracias a la tecnología Relux, Ceramica Polis ha realizado una baldosa ecológica en GRES PORCELÁNICO ESMALTADO que respeta las más estrictas directivas europeas en materia de gestión de residuos e integración del producto. Las líneas, elegantes y exclusivas, garantizan todas las prestaciones y la calidad de Polis para ofrecer además la más alta ecocompatibilidad.
6
grEENtE ch No lo g y
dALLA SCELtA ECOLOgICA PO-LIS nASCE unA LInEA REALIz-zAtA RICICLAndO LE LAMPAdE fLuORESCEntI. quEStE InnO-vAtIvE PIAStRELLE, unICHE SuL MERCAtO, unISCOnO ELE-vAtE PREStAzIOnI E RISPEttO PER LA nAtuRA.
un rIvOLuzIOnarIO PrOgettO Permette dI utILIzzare IL vetrO deLLe LamPade fLuOreScentI a fIne vIta neLLO SmaLtO ceramI-cO, abbattendO deL 40% IL rI-cOrSO a materIe PrIme vergInI. grazIe aLLa tecnOLOgIa reLux, ceramIca POLIS ha reaLIzzatO una PIaStreLLa ecOLOgIca In greS POrceLLanatO SmaLta-tO che rISPOnde aLLe PIù re-StrIttIve dIrettIve eurOPee In materIa dI geStIOne deI rIfIutI e dI IntegrazIOne dI PrOdOttO. eLegantI ed eScLuSIve, Le LInee garantIScOnO tutte Le Pre-StazIOnI e La quaLItà POLIS, Of-frendO In PIù La maSSIma ecO-cOmPatIbILItà.
Aus der umweltgerechten Entscheidung von Polis entstand eine Linie, die Dank des Recycelns von fluoreszierenden Lampen realisiert wird. Diese neuartigen Fliesen, einmalig auf dem Markt, vereinen hohe Leistungen und Respekt vor der Natur.
Ein revolutionäres Projekt ermöglicht die Verwendung des Glases der fluoreszierenden Lampen nach Ablauf ihrer Lebensdauer in der keramischen Glasur, und somit die Verminderung des Gebrauchs von neuem Rohmaterial um 40%. Dank der Technologie Relux, realisierte Ceramica Polis eine umweltgerechte glasierte Fliese aus Feinsteinzeug, die den strengsten europäischen Richtlinien in Sachen Abfallmanagement und Produktintegration entspricht. Elegant und exklusiv gewährleisten die Linien alle Leistungen und die Qualität von Polis und bieten gleichzeitig maximale Ökokompatibilität.
technologie relux | relux technology | tecnología relux | technologie relux t E c N o l o g I a r E l u X
7
La rIcerca SPerImentaLe che ha POrtatO a queStO “brILLan-te” rISuLtatO è Stata meSSa a PuntO daL LabOratOrIO dI rIcer-ca e SvILuPPO dI POLIS In cOLLabOrazIOne cOn L’unIverSItà dI mOdena e reggIO emILIa e I LabOratOrI reLIght. L’ObIettIvO deL-LO StudIO era queLLO dI recuPerare IL vetrO rISuLtante daL-La bOnIfIca deLLe LamPade Per La reaLIzzazIOne dI PIaStreLLe In ceramIca, SOStItuendO Le frItte InduStrIaLI. Le LamPade fLuOreScentI - queLLe che nOrmaLmente chIamIamO LamPade aL neOn - SOnO cOStItuIte da un vetrO dOtatO dI OttIme PrO-PrIetà chImIche, fISIche e termIche, che ne PermettOnO La va-LOrIzzazIOne cOme materIa PrIma SecOnda. queSte LamPade attuaLmente cOPrOnO In ItaLIa cIrca IL 70% deL fabbISOgnO cOmPLeSSIvO dI ILLumInazIOne artIfIcIaLe ed eLettrIca, cOn una PrOduzIOne annuaLe dI 77 mILIOnI dI unItà, ParI a 12.000 tOnneLLate.
La tecnOLOgIa reLux Offre InfattI numerOSI vantaggI ambIentaLI: •minoresfruttamentodimaterieprimevergini;•riduzionedeitrasporti;•risparmiodicombustibileeridotteemissionidico2 e nOx poichéevitailprocessodifusionedellafritta;•riduzionedelconsumod’energia;•recuperodimaterialidialtaqualità;•riduzionedellosmaltimentodeirifiuti.
L’ImPegnO dI POLIS neI cOnfrOntI deLL’ambIente In cuI vIvIamO e La rIcerca tecnOLOgIca avanzata hannO PermeSSO aLL’a-zIenda dI PrOdurre queSte eScLuSIve PIaStreLLe ecOLOgIche certIfIcate ecOLabeL, unIche SuL mercatO ad unIre aLte Pre-StazIOnI e rISPettO Per La natura. InOLtre, grazIe a reLux, PO-LIS è La PrIma azIenda ceramIca In ItaLIa ad aver rIcevutO una SPecIaLe menzIOne neLLa categOrIa “mIgLIOr PrOdOttO” deL PremIO ImPreSa ambIente aSSegnatO daL mInISterO deLL’am-bIente e daL mInISterO deLLO SvILuPPO ecOnOmIcO. IL PremIO raPPreSenta La SeLezIOne ItaLIana deLL’eurOPean buSIneSS awardS fOr the envIrOnment. POLIS è Stata InSIgnIta neL 2008 deL PremIO rSI - reSPOnSabILItà SOcIaLe d’ImPreSa In PrOvIn-cIa dI mOdena. ImPIegare IL 40% In menO dI materIe PrIme ver-gInI è POSSIbILe. La tecnOLOgIa reLux SI rIveLa quIndI una vera rIvOLuzIOne neL mOndO deLLa ceramIca e Segna un traguar-dO Per tutte Le aLtre ImPreSe deL SettOre.
La recherche expérimentale qui a permis d’obtenir ce « brillant » résultat a été mise au point par le laboratoire de recherche et de développement de Polis en collaboration avec l’Université de Modène et Reggio Emilia ainsi que les laboratoires Relight. Cette recherche avait pour but de récupérer le verre issu de la revalorisation des ampoules pour la réalisation de carreaux céramiques en remplaçant les frittes industrielles. Les ampoules fluorescentes - celles que nous appelons généralement ampoules au néon - sont composées d’un verre aux excellentes propriétés chimiques, physiques et thermiques qui en permettent la valorisation comme matière première secondaires. Ces ampoules couvrent actuellement en Italie environ 70% du besoin global d’éclairage artificiel et électrique, avec une production de 77 millions d’unités par an, soit 12 000 tonnes.
La technologie Relux offre en effet de nombreux avantages environnementaux:• réductiondel’utilisationdematièrespremièresvierges;• réductiondestransports;• économiedecombustibleetréductiondesémissions de CO2 et NOx étant donné que cette technologie permet d’éviterleprocessusdefusiondelafritte;• réductiondelaconsommationd’énergie;• récupérationdematériauxdahautequalité;• réductiondel’éliminationdesdéchets.
Les efforts de Polis à l’égard de l’environnement dans lequel nous vivons et la recherche technologique avancée ont permis à la société de produire ces carreaux écologiques exclusifs, certifiés Ecolabel, les seuls sur le marché en mesure d’allier hautes performances et respect pour la nature. Grâce à Relux, Polis est également la première société céramique en Italie ayant reçu une mention spéciale dans la catégorie « meilleur produit » du Prix Impresa Ambiente attribué par le Ministère de l’Environnement et le Ministère du Développement Économique italiens. Ce prix représente la sélection italienne de l’European Business Awards for the Environment.La société Polis a également obtenu en 2008 le prix RSI - Responsabilité sociale d’entreprise dans la Province de Modène. Utiliser 40% en moins de matières premières vierges est aujourd’hui possible. La technologie Relux se révèle être donc une véritable révolution dans le monde de la céramique et marque une étape pour toutes les autres entreprises du secteur.
8
La investigación experimental que ha producido este “brillante” resultado ha sido llevada a cabo por el laboratorio de investigación y desarrollo de Polis con la colaboración de la Universidad de Modena y Reggio Emilia y los laboratorios Relight. El objetivo de las investigaciones consistía en recuperar el vidrio obtenido con el reciclado de las lámparas para fabricar baldosas de cerámica remplazando las fritas industriales. Las lámparas fluorescentes, comúnmente denominadas lámparas de neón, están hechas con un vidrio de excelentes cualidades químicas, físicas y térmicas que permiten valorarlas como materia prima secundaria. En la actualidad, en Italia estas lámparas cubren aproximadamente el 70% de las necesidades globales de iluminación artificial y eléctrica con una producción anual de 77 millones de unidades, equivalentes a 12.000 toneladas.
En efecto, la tecnología Relux ofrece muchas ventajas ambientales:•menorexplotacióndemateriasprimasvírgenes;• reduccióndeltransporte;• ahorrodecombustibleyreducciónenlasemisionesde CO2 y NOx puesto que se evita el proceso de fusión delafrita;• reduccióndelconsumodeenergía;• recuperacióndematerialesdealtacalidad;• reduccióndelaeliminaciónderesiduos.
El compromiso de Polis para respetar el ambiente en que vivimos y apoyar la investigación tecnológica avanzada ha permitido la producción de estas exclusivas baldosas ecológicas certificadas Ecolabel, las únicas del mercado que ofrecen altas prestaciones y al mismo tiempo respetan la naturaleza. Asimismo, gracias a Relux, Polis es la primera empresa italiana de cerámicas en recibir una mención especial en la categoría “mejor producto” del Premio Empresa Ambiente asignado por el Ministerio del Ambiente y del Desarrollo Económico. Este premio constituye la versión italiana de los “European Business Awards for the Environment”.En el año 2008, Polis recibió el premio RSI - Responsabilidad Social de Empresa - en la provincia de Modena. Utilizar un 40% menos de materias primas vírgenes es posible. Por este motivo, la tecnología Relux introduce una verdadera revolución en el mundo de la cerámica y constituye un objetivo para las demás empresas del sector.
Research and experimentation techniques that have resulted in this “brilliant” product have been developed by the R&D laboratory of Polis with the co-operation of the Universities of Modena and Reggio Emilia and of the Relight laboratories. Experimental research aimed at reusing the glass resulting from the remediation of fluorescent lamp and replacing conventional frit for industrial uses. Fluorescent lamps - commonly called neon lamps - are made of glass with excellent chemical, physical and thermal properties, which makes them ideal for use as a secondary raw material. In Italy, these lamps fulfil 70% of the artificial and electric lighting requirements. Yearly production is around 77 million pieces, equal to 12,000 tons.
Relux technology offers many environmental advantages:• reductionintheuseofrawmaterials;• reductionoftransport;• reducedconsumptionoffuelandemissionsof CO2 and NOx since the frit smelting process is nolongernecessary;• reducedenergyconsumption;• recyclingoftopqualitymaterial;• reducedwastedisposal.
The commitment of Polis towards the environment in which we live and the research activities implemented have allowed the company to produce these ecological tiles, which are Ecolabel certified, and which combine a high performance with concern for nature. Thanks to this discovery, Polis has become the first Italian company to have received a special mention in the “best product” category of the Business Awards for the Environment of the Department of the Environment and Department of Economic Development. The award is the Italian selection of the European Business Awards for the Environment.In 2008, Polis also received the RSI award (Social Responsibility for Business Awards of the District of Modena). Using 40% less of raw materials is possible. Relux technology is therefore a real revolution in the world of ceramics, which will become a reference point for all other companies of the sector.
Die experimentelle Forschung, die zu diesem “glänzenden” Ergebnis führte, wurde vom Forschungs- und Entwicklungslabor in Zusammenarbeit mit der Universität Modena und Reggio Emilia und den Labors Relight ausgearbeitet. Das Ziel der Studie war es das Glas aus der Sanierung von Lampen für die Realisierung von Keramikfliesen zu recyceln und so die industriellen Fritten zu ersetzen. Die fluoreszierenden Lampen - die wir normalerweise Neonlampen nennen - bestehen aus einem Glas, das ausgezeichnete chemische, physische und thermische Charakteristiken besitzen, die seine Valorisierung als zweites Rohmaterial ermöglichen. Diese Lampen decken in Italien circa 70% der Gesamterfordernisse an künstlicher und elektrischer Beleuchtung, mit einer Jahresproduktion von 77 Millionen Einheiten, was 12.000 Tonnen entspricht.
Denn die Technologie Relux bietet zahlreiche Vorteile für die Umwelt:• geringerenVerbrauchvonnatürlichemRohmaterial;• VerminderungderTransporte;• EinsparungvonBrennstoffenundverminderteCO2 und NOx-Emissionen, da der Schmelzprozess der Fritte vermiedenwird;• VerminderungdesEnergieverbrauchs;• RückgewinnungvonhochwertigemMaterial;• VerminderungderAbfallentsorgung.
Die Verantwortung, die Polis der Umwelt, in der wir leben, gegenüber beweist und die fortschrittliche technologische Forschung, ermöglichten dem Unternehmen die Produktion dieser exklusiven umweltfreundlichen Fliesen mitder Zertifizierung Ecolabel, einmalig im Handel durch die Vereinigung von hohen Leistungen und Respekt vor der Natur. Dank Relux ist Polis außerdem in Italien das erste Keramik-Unternehmen, das in der Kategorie “bestes Produkt”derUmweltprämiebesonderserwähntwurde;diese Prämie wird vom Umweltministerium und vom Ministerium für wirtschaftliche Entwicklung verliehen. Die Prämie stellt die italienische Entscheidung für den European Business Award for the Environment dar.2008 wurde Polis von der Provinz Modena mit der Prämie RSI - Soziale Unternehmensverantwortung ausgezeichnet. 40% weniger natürliches Rohmaterial zu verwenden ist möglich. Die Technologie Relux erweist sich also als eine echte Revolution in der Welt der Keramik und stellt ein Ziel für alle andern Unternehmen der Branche dar.
technologie relux | relux technology | tecnología relux | technologie relux t E c N o l o g I a r E l u X
9
POLIS è SOcIO OrdInarIO deLLa gbc ItaLIa, un’ OrganIzzazIOne che favOrISce e PrOmuOve La reaLIzzazIOne dI edIfIcI ecO-cOmPatIbILI. unO deI maggIO-rI ObIettIvI deLLa gbc ItaLIa è queLLO deLLa dIffuSIOne deL marchIO Leed (LeaderShIP In energy and envIrOnmentaL
leed
L’écologie est depuis toujours pour Polis un principe fondamental.Chaque produit naît dans le respect pour la nature et l’environnement dans lesquels nous vivons, afin que la santé et la beauté de notre planète ne restent pas une utopie.
Concern for the environment has always been a must for Polis.Each product is the result of respect for nature and the environment so that the health and the beauty of our Planet do not remain just a dream.
Para Polis, la ecología ha sido siempre un principio irrenunciable.Todos los productos son creados respetando la naturaleza y el ambiente en que vivimos para que la salud y la belleza de nuestro planeta no sean una utopía.
POLIS est membre adhérent de GBC Italia, une organisation qui encourage et promeut la réalisation d’édifices écologiquement compatibles. Un des plus grands objectifs de GBC Italia est celui de la diffusion de la marque Leed (leadership in energy and environmental design), un système de certification d’édifices à haute efficacité énergétique. Le LEED est un système de standardisation flexible qui s’adapte aux différentes typologies d’édifices (habitations, écoles, bureaux, etc.) et qui valorise les compétences et les traditions locales.Leed ne certifie pas le simple produit mais l’utilisation des matériaux Polis contribue à obtenir des points/prérequis dans les domaines suivants:1) Sustainable sites (sites durables)2) Energy and atmosphere (consommation énergétique et impact sur l’atmosphère)3) Materials and resources (matériaux et ressources)4) Indoor environmental quality (qualité de l’environnement interne)5) Innovation in design (innovation durant la phase de conception)
POLIS is a member of GBC Italia, an organisation promoting the construction of eco-compatible buildings. Purpose of GBC Italia is promoting the LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) organisation, a system for the certification of buildings with a high energy efficiency. LEED is a rating system that can be applied to different types of buildings (homes, schools, offices, etc.), which also recognises local competences and traditions.The LEED system does not certify a single product. The use of Polis materials contributes to obtaining credits/prerequisites in the following areas:1) Sustainable sites2) Energy and atmosphere3) Materials and resources4) Indoor environmental quality5) Innovation in design
POLIS es socio ordinario de GBC Italia, organización que favorece y promueve la construcción de edificios ecocompatibles. Uno de los principales objetivos de GBC Italia consiste en difundir la marca Leed (“Leadership in Energy and Environmental Design”), un sistema de certificación de edificios de alta eficiencia desde el punto de vista energético. El “leed” es un sistema de clasificación flexible que se adapta a los distintos tipos de edificios (viviendas, escuelas, oficinas, etc.) y valoriza las competencias y tradiciones locales.Leed no certifica productos individuales pero el uso de los materiales Polis permite obtener créditos/requisitos previos en las siguientes áreas:1) Sustainable sites (sitios sostenibles)2) Energy and atmosphere (consumo energético e impacto atmosférico)3) Materials and resources (materiales y recursos)4) Indoor environmental quality (calidad del ambiente interno)5) Innovation in design (innovación en la fase de proyecto)
10
Da sempre
l’ecologia è per
polis un principio
irrinunciabile.
ogni proDotto
nasce nel
rispetto per
la natura e
l’ambiente in cui
viviamo, perche
la salute e la
bellezza Del
nostro pianeta
non rimangano
un’utopia.
deSIgn), un SIStema dI certIfIca-zIOne dI edIfIcI ad aLta effIcIenza daL PuntO dI vISta energetIcO. IL Leed è un SIStema dI ratIng fLeSSIbILe che SI adatta aLLe dI-verSe tIPOLOgIe dI edIfIcI (abIta-zIOnI, ScuOLe, uffIcI, etc) e che vaLOrIzza Le cOmPetenze e Le tradIzIOnI LOcaLI.
Leed nOn certIfIca IL SIngO-LO PrOdOttO, ma L’utILIzzO deI materIaLI POLIS cOntrIbuISce aLL’OttenImentO deI credItI/ Pre-requISItI neLLe SeguentI aree:1) SuStaInabLe SIteS (SItI SOStenIbILI)2) energy and atmOSPhere (cOnSumO energetIcO
e ImPattO SuLL’atmOSfera)3) materIaLS and reSOurceS (materIaLI e rISOrSe)4) IndOOr envIrOnmentaL quaLIty (quaLIta’ deLL’ambIente InternO)5) InnOvatIOn In deSIgn (InnOvazIOne neLLa faSe PrOgettuaLe)
Eco-sustaINabIlItySchon immer ist Umweltfreundlichkeit für Polis ein unverzichtbares Prinzip.Jedes Produkt entsteht im Respekt vor der Natur und der Umwelt, in der wir leben, damit die Gesundheit und die Schönheit unseres Planeten keine Utopie bleiben.
POLIS ist ordentlicher Teilhaber der GBC Italia, eine Organisation, die die Realisierung von ökokompatiblen Gebäuden unterstützt und fördert. Eine der wichtigsten Zielsetzungen von GBC Italia ist die der Verbreitung des Markenzeichens Leed (leadership in energy and environmental design), ein Zertifizierungssystem von unter dem energetischen Gesichtspunkt hocheffizienten Gebäuden. LEED ist ein flexibles Rating-System, das sich den verschiedenen Gebäudetypologien anpasst (Wohnungen, Schulen, Büros etc.) und das die lokalen Kompetenzen und Traditionen valorisiert.Leed zertifiziert nicht das einzelne Produkt, aber der Gebrauch von Materialien Polis trägt zur Erzielung der Kredite/Vorerfordernisse in den folgenden Bereichen bei:1) Sustainable Sites (umweltgerechte Stätten)2) Energy and atmosphere (Energieverbrauch und Auswirkungen auf die Atmosphäre)3) Materials and resources (Materialien und Ressourcen)4) Indoor environmental quality (Qualität der Innenbereiche)5) Innovation in design (Innovation in der Projektierungsphase)
certifications et prix | certifications and awards | certificaciones y premios | zertifikationen und prämien c E r t I F I c a Z I o N I E P r E M I
11
ecolabelLa certIfIcazIOne ecOLabeL è IL marchIO eurOPeO dI quaLItà ecOLOgIca aSSegnatO aI PrO-dOttI mIgLIOrI neL camPO deLLa SaLvaguardIa deLL’ambIente: eSSO raPPreSenta un atte-StatO dI ecceLLenza ambIentaLe e PreStazIOnaLe. I rIgOrOSI crIterI Per La cOnceSSIOne deL marchIO rISuLtanO da StudI ScIentIfIcI che eSamInanO L’ImPattO ambIentaLe deL PrO-dOttO durante IL SuO InterO cIcLO dI vIta. Per maggIOrI InfOrmazIOnI cOnSuLtare IL SItO: httP://www.ecOLabeL.eu
•Instituaitparl’UnionEuropéenne,lacertificationEcolabelestlelabeleuropéendequalitéécologiquesetcertifieslesorganisationsquiontcontribuées au développement durable, ayant comme objectif le respecte de l’environnement. Les critères utilisées par la subvention du certificat sont le résultat très sélectives des études scientifiques qui examinent l’impact environnementale du produit en tout son cycle de vie.•TheEco-labelisaEUmarkofqualityawardedtothebestenvironmentallyfriendlyproducts:itrepresentsacertificateofenvironmentalandeconomic excellence. The Eco-label criteria come from deep and strict studies evaluating the product environmental impact during its lifecycle.•LacertificaciónEcolabeleslamarcadecertificaciónambientalquetieneporobjetivolaproteccióndelmedioambiente.Esoesuncertificadode excelencia y rendimento. Los criterios por la concesión de la marca, altamente selectivos, son los resultados de estudios científicos que examinan el impacto ambiental del producto a lo largo de su ciclo de vida.•DasZertifizierungEcolabelistdieEuropäischeUmweltzeichenmitdemZielderErhaltungderUmweltundstellteineBescheinigungfürdiebesteProdukte in Bezug auf Umweltschonung. Die Kriterien für die Gewährung des Brandes sind sehr selektiv und sind das Ergebnis von wissenschaftlichen Studien und Tests, die die Auswirkungen auf die Umwelt - aus der Gewinnung von Rohstoffen am Ende ihrer Nutzung - prüfen.
IL marchIO ce raPPreSenta IL PaSSaPOrtO Per I PrOdOttI cOmmercIaLIzzatI aLL’In-ternO deL mercatO eu.
•LamarqueCereprésenteunpasseportpourlesproduitsquidoiventêtrecommercialiséesentrelemarchéeuropéen.•Ce-markrepresentstheproductpassportforUEmarkettrade.•LamarcaCErepresentaelpasaporteporlosproductoscomercializadosenelmercadoeuropeo.•DasMarkenzeichenfürdieProdukte,dieinnerhalbdesEuropäischenMarktesinVerkehrgebrachtsind.
marcatura cE
EN 14411
tecnologia reluxPOLIS ha rIcevutO neL dIcembre 2007 una SPecIaLe menzIOne neLLa categOrIa mIgLIOr PrOdOttO, Per eSSerSI dIStInta neLLa PrOmOzIOne dI unO SvILuPPO SOStenIbILe, rISPettO ambIentaLe e reSPOnSabILItà SOcIaLe.
•Endécembre2007Polisaobtenuleprix“Entreprise Environnement” catégorie meilleur produit, avec le projet RELUX - SERIE ARCOBALENO pour avoir utilisée une technologie qui respecte l’environnement et les règles du développement durable.•InDecember2007PolishaswonthecategorybestproductintheEuropeanBusinessAwardsfortheEnvironment,foritsparticularengagementin sustainable development, environmental care and social responsibility.•Eldia19-12-2007laPolisManifattureCeramicherecibiòel“PremioImpresaAmbiente”parasuproyectoRelux.Sehavaloradoyreconocidoelcaràcter innovador del trabajo presentado, el grado de desarrollo alcanzado y de contribución a la resolución de problemas relacionados con la protección y mejora del Medio Ambiente. •PolisCeramicheSpahatamDezember2007imBereichdesUnternehmen/UmweltPreis2007eineSonderanerkennunginderKategorie„dasbeste Produkt“ erhalten hat, fuer den Entwurf “RELUX - Serie Arcobaleno”. Dieser wertvoller Preis wurde dank der ausgezeichneten Aufmerksamkeit fuer die umweltfreundliche Entwicklung, fuer den Umweltschuetz und fuer die Sozialverantwortlichkeit anerkannt.
uNI EN Iso 9001IL certIfIcatO atteSta La quaLItà deLLe ceramIche POLIS In cOnfOrmItà aL SIStema dI qua-LItà azIendaLe.
•LaqualitédescarreauxPolisestcertifiéparlelabeldeconformitédusystèmedequalitéd’entreprise.•PolisqualitytilesiscertifiedbyitsaccordtoBusinessQualitySystem. •LacalidaddelacerámicaPolissemanifestamediantelacertificaciónqueacreditalaconformidaddelsistemadecalidadempresarial.•DieQualitätvonPolisManifattureCeramichewirdauchdurchdieseQualitätZertifizierungbestätigt.
IL SIStema dI geStIOne ambIentaLe atteSta L’attenzIOne dI POLIS aLLa PrevenzIOne deLL’In-quInamentO e aLLa rIduzIOne dI cOnSumO e SfruttamentO dI rISOrSe naturaLI.
•Lesystèmedegestiondel’environnementcertifiesl’attentiondePolisverslapréventiondelapollutionetlaréductiondel’impactenvironnementaleetde exploitation de matières premières.•TheenvironmentalmanagementsystemcertifytheattentionthatPolisgivestoreduceenvironmentalpollutionandwasteprocessing.•Elsistemadegestiónmedioambientalcertificalaatencióndelaempresaparaprevenirlacontaminaciónyreducirelconsumoderecursosnaturales.•DasUmweltmanagement-System,dassdieAufmerksamkeitdieFirmaPolisManifattureCeramichezurVerhütungderVerschmutzung,zurVerringerung des Abfalles und zur Verbrauch von natürlichen Ressourcen bescheinigt.
uNI EN Iso 14001
Organismo accreditato da ACCREDIA
Organismo accreditato da ACCREDIA
12
eSSO raPPreSenta La SeLezIOne ItaLIana deLL’eurOPean buSIneSS awardS fOr the envI-rOnment, IStItuItO daLLa dIrezIOne generaLe ambIente deLLa cOmmISSIOne eurOPea neL 1987, Per PrOmuOvere Le OrganIzzazIOnI che abbIanO cOntrIbuItO aLLO SvILuPPO SOStenIbILe.
•Le‘PrixEntrepriseEnvironnement’représentelasélectionitaliennede‘EuropeanBusinessAwardsfortheEnvironment’,créeparlaDirectionGénérale Environnement de la Commission Européenne en 1987, pour la promotion des organisations qui ont contribuées au développement durable.•ItrepresentstheItalianselectionoftheEuropeanBusinessAwardsfortheEnvironment,createdon1987forthepromotionofbusinessorganizationsthat have shared in sustainable development. •Elconcurso,convocadoEN1987porla“DireccionGeneralAmbientedelaComisiónEuropea”,atravésdeladelegaciónItaliana,tieneporobjetivo implicar a las empresas en la conservación del medio ambiente, reconocer las políticas de gestión medioambiental y del desarrollo sostenibile.•DerUnternehmen/UmweltPreisvertrittdieItalienischeAuswahlderEuropeanBusinessAwardfortheEnvironment,durchdieHauptagenturder Europaeischen Gemeinschaft gegruendet 1987, welcher die Unternehmen foerdert, die eine umweltfreundliche Entwickung beigetragen haben.
premio impresa ambiente
premio award ecohitech queStO PremIO raPPreSenta un ImPOrtante rIcOnOScImentO Per I cOnSIderevOLI rISuL-tantI raggIuntI daLLa tecnOLOgIa reLux In tema dI ecO-cOmPatIbILItà, Ora rIcOnOScIu-tI anche neI SettOrI deLL’eLettrOnIca, eLettrOtecnIca, InfOrmatIca e deLLa tecnOLOgIa deLL’InfOrmazIOne e cOmunIcazIOne. POLIS, neL nOvembre 2008, ha rIcevutO L’ambItO Pre-mIO award ecOhItech, categOrIa “PrOdOttI eLettrIcI ed eLettrOtecnIcI (hI-tech)”.
•Ennovembre2008PolisCeramicheSpaaobtenul’ambitionnéprixawardEcohitech,danslacatégorie‘produitsélectriquesetélectrotechniques (hi-tech)’.Ce prix représente une reconnaissance importante pour les résultats considérables obtenus par la technologie Relux dans le cadre de l’eco-compatibilitée. Ces résultats sont maintenant reconnus même dans les secteurs de l’électronique, de l’électrotechnique, de l’informatique et de la communication.•ThisprizerepresentsanimportantrecognitionfortheremarkableresultsachievedbytheReluxTechnologyoneco-compatibility,nowalsorecognizedin the fields of electronics, electrical engineering, computer science, information and communication technology. In November 2008 Polis won the important prize Award Ecohitech in the category “Electrical and Electrotechnical (hi-tech) Products”.•EstepremiorepresentaunreconocimientodelosimportantesresultadosobtenidosporlatecnologíaReluxsobrelacompatibilidadecológica,ahora reconocido en el campo de la electrónica, ingeniería eléctrica, informática y tecnología de la información y la comunicación. Polis, en noviembre de 2008, recibió el Premio Ecohitech en la categoría “productos eléctricos y los aparatos eléctricos (alta tecnología).•DieserPreisstellteinesehrwichtigeErkenntnisfürdieErgebnisse,diedurchdieReluxTechnologieinAnbetrachtderUmweltfreundlichkeiterreicht worden sind. Diese Ergebnisse sind mittlerweile im Bereich der Elektronik, Elektrotechnik, Computertechnologie anerkannt. Polis Ceramiche hat im November 2008 diesen Preis “Award Ecohitech“ im Bereich elektrische und elektronische Produkte erhalten.
responsabilità sociale d’impresa
•Le16/02/2009,danslecadredela3èmeéditionduprixRSI(Responsabilitésocialed’entreprise)delaprovincedeModène,PolisCeramicheSpa,grâce au projet «Technologie Relux», a reçu le 1er prix concernant la section «Innovation de Produit et Importance Sociale et Environnementale».•OnFebruary16th,2009,duringthe3rdeditionoftheSocialResponsibilityforBusinessAwardsofthedistrictofModena,PolisCeramicheSpawas awarded the 1st prize in the «Product Innovation and Social-Environmental Relevance» section for its «Relux Technology» project.•El16/02/2009,enocasióndela3°edicióndelpremioResponsabilidadSocialdeEmpresadelaprovinciadeModena,PolisCeramicheSparecibióel1° premio para la sección “Innovación de Producto y Relevancia Social y Ambiental” gracias al proyecto “Tecnología Relux”.•Am16.02.2009,anlässlichder3.VeranstaltungfürdiePrämieSozialeVerantwortungdesUnternehmensderProvinzModena,erhieltPolisCeramiche Spa, dank des Projekts “Technologie Relux”, den 1. Preis für den Bereich “Produktinnovation und Soziale und umweltgerechte Relevanz”.
In data 16/02/2009, neLL’ambItO deLLa 3° edIzIOne deL PremIO reSPOnSabILItà SOcIaLe d’Im-PreSa deLLa PrOvIncIa dI mOdena, POLIS ceramIche SPa, grazIe aL PrOgettO “tecnOLOgIa reLux”, ha rIcevutO IL 1° PremIO rIguardante La SezIOne “InnOvazIOne dI PrOdOttO e rILe-vanza SOcIaLe e ambIentaLe”.
certifications et prix | certifications and awards | certificaciones y premios | zertifikationen und prämien c E r t I F I c a Z I o N I E P r E M I
13
Today, you can imagine a healthier world and a better quality of life. Thanks to Bio-Pura, ceramics can offer new and effective opportunities to builders, designers and consumers. Wall and floor tiles are not only manufactured using eco-sustainable technology but also interact with the environment. After installation, in fact, they contribute to making the air we breathe purer and the areas in which we live cleaner.
Imaginer un monde plus sain, une meilleure qualité de vie est aujourd’hui possible. Avec Bio-Pura, la céramique offre de nouvelles perspectives concrètes aux constructeurs, concepteurs et consommateurs. Les sols et les revêtements ne sont désormais plus fabriqués uniquement avec des méthodes respectueuses de l’environnement, mais continuent d’interagir avec l’environnement même après leur pose en contribuant à purifier l’air que nous respirons et à rendre les espaces où nous visons plus propres.
Desde hoy es posible imaginar un mundo más sano, una mejor calidad de vida. Con Bio-Pura, la cerámica abre nuevas perspectivas concretas para constructores, proyectistas y consumidores. Ahora los pisos y los revestimientos se fabrican con métodos ecocompatibles, pero además, una vez colocados, se integran con el ambiente y contribuyen a aumentar la pureza del aire que respiramos y la limpieza de los espacios en los que vivimos.
C’est en collaboration avec l’Université de Parme et l’Université de Modène et Reggio Emilia que les laboratoires de Polis Ceramiche donnent naissance à BIO-PURA, le carreau qui réduit les effets nocifs des polluants atmosphériques, limite la prolifération bactérienne, et qui est également conseillé, grâce à son fort pouvoir hydrophile, comme revêtement dans les maisons et les immeubles.
BIO-PURA is the outcome of the combined efforts of Polis Ceramiche laboratories and the Universities of Parma, Modena and Reggio Emilia. BIO-PURA is the tile that drastically reduces pollutants and limits the proliferation of bacteria. It is also ideal for tiling walls of homes and buildings thanks to its superhydrophilic properties.
De los laboratorios de Polis Ceramiche, con la colaboración de la Universidad de Parma y de la Universidad de Módena y Reggio Emilia, nace BIO-PURA, la baldosa que reduce los contaminantes atmosféricos y limita la proliferación bacteriana, recomendada también para el revestimiento de casas y edificios, en virtud de sus propiedades súper hidrófilas.
14
Ab heute ist eine gesündere Welt mit einer besseren Lebensqualität möglich. Mit Bio-Pura eröffnen sich der Keramikwelt neue und konkrete Perspektiven für Hersteller, Planer und Verbraucher. Jetzt werden Fußböden und Verkleidungen nicht nur mit umweltverträglichen Methoden hergestellt, sondern sie interagieren auch nach dem Verlegen noch mit ihrer Umwelt und tragen dazu bei, dass unsere Atemluft reiner und unsere Umgebung sauberer wird.
dAI LAbORAtORI dI POLIS CE-RAMICHE, In COLLAbORAzIOnE COn L’unIvERSItà dI PARMA E COn L’unIvERSItà dI MOdEnA E REggIO EMILIA nASCE, bIO-PuRA LA PIAStRELLA CHE AbbAttE gLI InquInAntI AtMOSfERICI, LIMItA LA PRO-LIfERAzIOnE bAttERICA Ed è COnSIgLIAtA AnCHE COME RIvEStIMEntO dI CASE E PA-LAzzI, gRAzIE ALLE SuE dOtI dI SuPERIdROfILIA.
da OggI SI Può ImmagInare un mOndO PIù SanO, una quaLI-tà deLLa vIta mIgLIOre.cOn bIO-Pura La ceramIca aPre nuOve e cOncrete PrOSPettIvea cOStruttOrI, PrOgettIStI, cOnSumatOrI. Ora PavImentI e rIveStImentI nOn SOnO SOLtan-tO fabbrIcatI cOn metOdI ecO-SOStenIbILI, ma cOntInuanO ad InteragIre cOn L’ambIente an-che una vOLta POSatI, e cOntrI-buIScOnO a rendere PIù Pura L’arIa che reSPIrIamO e PIù Pu-LItI gLI SPazI In cuI vIvIamO.
In den Laboratorien von Polis Ceramiche wird in Zusammenarbeit mit der Universität von Parma sowie der Universität von Modena und Reggio Emilia BIO-PURA entwickelt, die Fliese, die atmosphärische Schadstoffe abbaut, das Bakterienwachstum eingrenzt und wegen ihrer hydrophilen Eigenschaften auch zur Verkleidung von Häusern und Gebäuden empfohlen wird.
bio-pura project | bio-pura project | bio-pura project | bio-pura project b I o - P u r a P r o J E c t
15
• degradagliinquinanti atmOSferIcI ( IdrOcarburI IncOmbuStI, cOmPOStI maLeOdOrantI, fumI, ecc...)• limitalaproliferazione batterIca• rendelesuperfici SuPerIdrOfILe ( L’acqua nOn fOrma gOccIOLIne SuLLa PIaStreLLa, ma un SOttILe veLO OmOgeneO)• rallentaneltempoil dePOSItarSI deLLO SPOrcO SuLLe SuPerfIcI
SuLLe LaStre bIO-Pura è fISSatO In mOdO Perma-nente un fILm dI nanOPar-tIceLLe dI bIOSSIdO dI tIta-nIO (tIO2).IL bIOSSIdO dI tItanIO (tIO2) è un fOtOcataLIzzatOre dOtatO dI una eLevata re-attIvItà che vIene attIvata SfruttandO L’energIa Lu-minosa; inpresenzadiva-POre acqueO e OSSIgenO è In gradO dI decOmPOrre Le SOStanze OrganIche e InOrganIche Per reazIOnI OSSIdO rIduttIve.
PErchè?PourQuoI ? Why? ¿Por QuÉ? WaruM?
soN FoNctIoNNEMENt? hoW DoEs It Work?¿cÓMo FuNcIoNa? WIE FuNktIoNIErt Das?
coME FuNZIoNa?
Un film de nanoparticules de dioxyde de titane (TIO2) est fixé de façon permanente sur les carreaux Bio-Pura.Le dioxyde de titane (TIO2) est un photocatalyseur doté d’une forte réactivité induiteparl’énergielumineuse;enprésencede vapeur d’eau et d’oxygène, il est en mesure de décomposer les substances organiques et inorganiques par le biais de réactions oxydoréductrices.
• Dégradelespolluantsatmosphériques (hydrocarbures non brûlés, composés malodorants, fumées, etc.) • Limitelaproliférationbactérienne• Rendlessurfacesfortementhydrophiles(l’eau ne forme pas de gouttelettes sur le carreau mais un léger voile homogène)• Ralentitdansletempslesdépôtsdesaletésur les surfaces
• Itreducestheeffectofpollutants (unburnt hydrocarbon, condensate odorant, fumes, etc.)• Itlimitstheproliferationofbacteria• Itgivessurfacessuperhydrophilic properties (water does not form droplets on the surface of the tile but a thin and even film)• Itdelaysthebuild-upofdirtonsurfaces
Slabs of Bio-Pura feature a permanent film composed of nanoparticles of titanium dioxide (TIO2).Titanium dioxide (TIO2) is a photocatalyst with a high reactivity thatisactivatedunderlight;inthepresence of water vapour and oxygen, it can decompose organic or inorganic substances by means of redox reactions.
DESCRIZIONEDESCRIPTIONDESCRIPTIONDESCRIPCIÓNBESCHREIBUNG
RISULTATIRÉSULTATSRESULTSRESULTADOSERGEBNISSE
TEMPOTEMPSTIMETIEMPOZEIT
STRUTTURE DI RICERCA E SPERIMENTAZIONESTRUCTURES DE RECHERCHE ET D’EXPÉRIMENTATIONRESEARCH AND EXPERIMENTATION ORGANISATIONSINSTITUCIONES DE INVESTIGACIÓN Y EXPERIMENTACIÓNFORSCHUNGS-UND ERPROBUNGSEINRICHTUNGEN
ATTIVITÀ ANTIBATTERICA (SUPERFICI ILLUMINATE)Action antibactérienne (surfaces brillantes)Antibacterial activity (illuminated surfaces)Actividad antibacteriana (superficies iluminadas)Antibakterielle Aktivität (beleuchtete Oberflächen)
Stafilococco Aureo: -90%Staphylocoque doré: -90% / Staphylococcus aureus: -90%Staphylococcus aureus: -90% / Stafilococco aureo: -90%
3 HUniversità di PaviaUniversité de Pavie / University of PaviaUniversidad de Pavía / Universität von Pavia
Escherichia coli: -90%Escherichia coli: -90% / Escherichia coli: -90%Escherichia coli: -90% / Escherichia coli: -90%
3 HUniversità di PaviaUniversité de Pavie / University of PaviaUniversidad de Pavía / Universität von Pavia
ATTIVITÀ ANTIBATTERICA (SUPERFICI NON ILLUMINATE)Action antibactérienne (surfaces NON brillantes)Antibacterial activity (NON-illuminated surfaces)Actividad antibacteriana (superficies NO iluminadas)Antibakterielle Aktivität (Nicht beleuchtete Oberflächen)
Stafilococco Aureo: -73%Staphylocoque doré: -73% / Staphylococcus aureus: -73%Staphylococcus aureus: -73% / Stafilococco aureo: -73%
3 HUniversità di PaviaUniversité de Pavie / University of PaviaUniversidad de Pavía / Universität von Pavia
Escherichia coli: -73%Escherichia coli: -73% / Escherichia coli: -73%Escherichia coli: -73% / Escherichia coli: -73%
3 HUniversità di PaviaUniversité de Pavie / University of PaviaUniversidad de Pavía / Universität von Pavia
ABBATTIMENTO INQUINANTIRéduction des polluants / Reduction of pollutantsReducción de contaminantes / Schadstoffbeseitigung
NO: 1273 µg m-2xh-1
NOx: 0,528 µg m-2xh-1 3 HUniversità di TorinoUniversité de Turin / University of TorinoUniversidad de Turín / Universität von Torino
SUPERIDROFILIASuper-hydrophilie / Superhydrophilic propertiesSúper hidrofilia / Superhydrophilie
Angolo di contatto pari a “0”Angle de contact égal à “0” / “0” contact angleÁngulo de contacto igual a “0” / Berührungswinkel “0”
8 MINUniversità di ParmaUniversité de Parme / University of ParmaUniversidad de Parma / Universität von Parma
DEGRADAZIONE SOSTANZE ORGANICHE (EFFICACIA FOTOCATALITICA= R)Dégradation des substances organiques (efficacité photocatalytique = R)Degradation of organic substances (photocatalytic effectiveness = R)Degradación de sustancias orgánicas (eficacia fotocatalítica= R)Degradation organischer Substanzen (photokatalytische Wirksamkeit= R)
R= 90%R= 96%
3 H4 H
Università di ParmaUniversité de Parme / University of ParmaUniversidad de Parma / Universität von Parma
16
DESCRIZIONEDESCRIPTIONDESCRIPTIONDESCRIPCIÓNBESCHREIBUNG
RISULTATIRÉSULTATSRESULTSRESULTADOSERGEBNISSE
TEMPOTEMPSTIMETIEMPOZEIT
STRUTTURE DI RICERCA E SPERIMENTAZIONESTRUCTURES DE RECHERCHE ET D’EXPÉRIMENTATIONRESEARCH AND EXPERIMENTATION ORGANISATIONSINSTITUCIONES DE INVESTIGACIÓN Y EXPERIMENTACIÓNFORSCHUNGS-UND ERPROBUNGSEINRICHTUNGEN
ATTIVITÀ ANTIBATTERICA (SUPERFICI ILLUMINATE)Action antibactérienne (surfaces brillantes)Antibacterial activity (illuminated surfaces)Actividad antibacteriana (superficies iluminadas)Antibakterielle Aktivität (beleuchtete Oberflächen)
Stafilococco Aureo: -90%Staphylocoque doré: -90% / Staphylococcus aureus: -90%Staphylococcus aureus: -90% / Stafilococco aureo: -90%
3 HUniversità di PaviaUniversité de Pavie / University of PaviaUniversidad de Pavía / Universität von Pavia
Escherichia coli: -90%Escherichia coli: -90% / Escherichia coli: -90%Escherichia coli: -90% / Escherichia coli: -90%
3 HUniversità di PaviaUniversité de Pavie / University of PaviaUniversidad de Pavía / Universität von Pavia
ATTIVITÀ ANTIBATTERICA (SUPERFICI NON ILLUMINATE)Action antibactérienne (surfaces NON brillantes)Antibacterial activity (NON-illuminated surfaces)Actividad antibacteriana (superficies NO iluminadas)Antibakterielle Aktivität (Nicht beleuchtete Oberflächen)
Stafilococco Aureo: -73%Staphylocoque doré: -73% / Staphylococcus aureus: -73%Staphylococcus aureus: -73% / Stafilococco aureo: -73%
3 HUniversità di PaviaUniversité de Pavie / University of PaviaUniversidad de Pavía / Universität von Pavia
Escherichia coli: -73%Escherichia coli: -73% / Escherichia coli: -73%Escherichia coli: -73% / Escherichia coli: -73%
3 HUniversità di PaviaUniversité de Pavie / University of PaviaUniversidad de Pavía / Universität von Pavia
ABBATTIMENTO INQUINANTIRéduction des polluants / Reduction of pollutantsReducción de contaminantes / Schadstoffbeseitigung
NO: 1273 µg m-2xh-1
NOx: 0,528 µg m-2xh-1 3 HUniversità di TorinoUniversité de Turin / University of TorinoUniversidad de Turín / Universität von Torino
SUPERIDROFILIASuper-hydrophilie / Superhydrophilic propertiesSúper hidrofilia / Superhydrophilie
Angolo di contatto pari a “0”Angle de contact égal à “0” / “0” contact angleÁngulo de contacto igual a “0” / Berührungswinkel “0”
8 MINUniversità di ParmaUniversité de Parme / University of ParmaUniversidad de Parma / Universität von Parma
DEGRADAZIONE SOSTANZE ORGANICHE (EFFICACIA FOTOCATALITICA= R)Dégradation des substances organiques (efficacité photocatalytique = R)Degradation of organic substances (photocatalytic effectiveness = R)Degradación de sustancias orgánicas (eficacia fotocatalítica= R)Degradation organischer Substanzen (photokatalytische Wirksamkeit= R)
R= 90%R= 96%
3 H4 H
Università di ParmaUniversité de Parme / University of ParmaUniversidad de Parma / Universität von Parma
• Degradaloscontaminantesatmosféricos (hidrocarburos incombustos, compuestos malolientes, humos, etc.)• Limitalaproliferaciónbacteriana• Hacealassuperficiessúperhidrófilas(el agua no forma gotitas sino un delgado velo homogéneo sobre la baldosa)• Retardaeldepósitodesuciedadsobrelas superficies a lo largo del tiempo
• LuftverunreinigendeStoffe(unverbrannte Kohlenwasserstoffe, übel riechende Zusammensetzungen, Rauch, usw.) werden abgebaut • dasBakterienwachstumwirdeingegrenzt• Oberflächenwerdensuperhydrophil(dasWasser bildet keine Tropfen auf der Fliese, sondern einen dünnen, einheitlichen Film)• dieSchmutzablagerungaufderOberfläche verzögert sich
Sobre las baldosas Bio-Pura está fijado de manera permanente un film de nanopartículas de bióxido de titanio (TIO2).El bióxido de titanio (TIO2) es un fotocatalizador dotado de una elevada reactividad que se activa aprovechando la energíaluminosa;enpresenciadevaporde agua y oxígeno, puede descomponer las sustancias orgánicas e inorgánicas por reacciones óxido reductoras.
Auf den Bio-Pura-Platten ist ein permanenter Film aus Titandioxid-Nanoteilchen (TIO2) befestigt.Titandioxid (TIO2) ist ein Photokatalysator mit einer hohen Reaktionsfähigkeit, die durch die Ausnutzung der Lichtenergie aktiviert wird;unterPräsenzvonWasserdampfundSauerstoff ist es in der Lage, organische und anorganische Stoffe durch oxidreduzierende Reaktionen abzubauen.
bio-pura project | bio-pura project | bio-pura project | bio-pura project b I o - P u r a P r o J E c t
17
Il materiale disponibile trattato con Bio-Pura è il seguente:BIO-PURA ARK AMBER 45x45 Cod. 0016164, BIO-PURA ARK DUSK 45x45 Cod. 0016167, BIO-PURA ARK OYSTER 45x45 Cod. 0016165, BIO-PURA ARK STEEL 45x45 Cod. 0016166. La fornitura dei sopraindicati prodotti potrà essere effettuata solo a palette intere.Verranno valutate richieste di altri articoli solo per ordini uguali o superiori a 800 mq.
Le matériel disponible traité avec Bio-Pura est le suivant:BIO-PURA ARK AMBER 45x45 Code 0016164, BIO-PURA ARK DUSK 45x45 Code 0016167, BIO-PURA ARK OYSTER 45x45 Code 0016165, BIO-PURA ARK STEEL 45x45 Code 0016166. Les produits susmentionnés ne pourront être fournis que par palettes entières.Les demandes d’autres articles ne seront évaluées qu’en cas de commandes égales ou supérieures à 800 m².
Bio-Pura treatment can be made on the following items:BIO-PURA ARK AMBER 45x45 Cod. 0016164, BIO-PURA ARK DUSK 45x45 Cod. 0016167, BIO-PURA ARK OYSTER 45x45 Cod. 0016165, BIO-PURA ARK STEEL 45x45 Cod. 0016166. The above mentioned items can be supplied only per full pallets.The request for other treated items will be taken into consideration only for orders of 800 mq or more.
AVANTAGES RÉELS ET SÛRS DÉRIVANT DE L’ÉNERGIE PROPRE
Les rayons solaires réagissent avec le dioxyde de titane présent sur les carreaux en déclenchant le processus de Photocatalyse;cetteréactionpermetd’obtenird’importants effets bénéfiques: •limitelaproliférationbactérienne,plusqu’aucunautre agent antimicrobien, du fait qu’il agit lors de la propagation des bactéries •dégradelespolluantsatmosphériques:1m²deBio-Pura est en mesure de purifier 30 m³ d’air urbain par heure. •ralentitlesdépôtsdesaletésurlasurface•génèreunesuper-hydrophilie:l’eaucréeunvoile homogène qui laisse la saleté glisser, ce qui évite la formation de grosses gouttes et l’accumulation de calcaire.
Il garantit donc:•laréductiondesbactériesprésentesdansl’environnement;•laréductiondelapollutionatmosphérique;•laréductiondesodeursdésagréablesetdelasaleté provenant par exemple du smog, des fumées, des hydrocarbures non brûlés, etc.•lalimitationdel’utilisationdedétergentsnocifspour l’environnement
TOUT CECI EN UTILISANT L’ÉNERGIE LA PLUS PURE ET LA PLUS RENOUVELABLE QUE NOUS CONNAISSONS: LE SOLEIL
REAL, SAFE BENEFITS THAT ARE THE RESULT OF CLEAN ENERGY
Sunlight reacts with the titanium dioxide of the tile andcausesaphotocatalystprocesstotakeplace;this reaction offers important beneficial effects:•itlimitstheproliferationofbacteriamorethan any other antimicrobial agent since its works whenbacteriaareactuallypropagating;•itreducestheeffectofpollutants:1squaremetre ofBio-Puracanpurify30m3/hourofurbanair;•itdelaysthebuild-upofdirtonsurfaces;•itofferssuperhydrophilicproperties:waterforms a film that prevents dirt from depositing. In this manner, one prevents the formation of trickles that stain surfaces and cause deposits of lime.
In a nutshell, this reaction offers:•reductionofenvironmentalbacteria;•reductionofpollutants;•reductionofunpleasantodoursandofdirt resulting from smog, fumes, unburnt hydrocarbon,etc.;•reductionintheuseofdetergentsthatare harmful for the environment.
ALL THIS USING THE PUREST AND MOST SUSTAINABLE ENERGY KNOWN: THE SUN
BENEFICIOS REALES Y SEGUROS DERIVADOS DE LA ENERGÍA LIMPIA
Los rayos solares reaccionan con el bióxido de titanio de lasbaldosasdandolugaralprocesodeFotocatálisis;estareacción permite obtener importantes efectos benéficos: •limitalaproliferaciónbacterianamásquecualquier otro agente antimicrobiano porque trabaja cuando las bacterias se están propagando activamente. •degradaloscontaminantesatmosféricos:1m2deBio- Pura puede depurar 30 m3 de aire urbano por hora. •retardaeldepósitodesuciedadsobrelassuperficies.•generasúperhidrofilia:elaguacreaunvelo homogéneo que hace resbalar la suciedad. De este modo, se evita la formación de estrías que marcan la superficie y se impide la acumulación de cal.
En conclusión garantiza:•reduccióndelasbacteriasenelambiente;•reduccióndelacontaminaciónatmosférica;•reduccióndelosoloresdesagradablesydelasuciedad proveniente, por ejemplo, de smog, humos, hidrocarburosincombustos,etc.;•disminucióndelusodedetergentesnocivosparael ambiente.
TODO ESTO UTILIZANDO LA ENERGÍA MÁS PURA Y RENOVABLE QUE SE CONOZCA: EL SOL
osPEDalI hosPItals
rIstoraNtIrEstauraNts
tErraZZE tErracEs
ParEtI vENtIlatEEXtErIor Walls oF buIlDINgs
•terrazzeeparetiesternedegliedifici,sempreesposteagliagenti InquInantI che SPOrcanO e deterIOranO• interniincuil’igieneèfondamentale:asili,ospedali,laboratori, PaLeStre, centrI beneSSere,cucIne, rIStOrantI, aLberghI ecc...
DovE? oÙ? WhErE? ¿DÓNDE? Wo?
18
benefIcI reaLI e SIcurI, che naScOnO daLL’energIa PuLIta
I raggI SOLarI reagIScOnO cOn IL bIOSSIdO dI tItanIO PreSente SuLLe PIaStreLLe, dandO LuOgO aL PrOceSSOdifotocatalisi;questareazionepermettediottenereImPOrtantI effettI benefIcI:• limitalaproliferazionebatterica,piùdiqualsiasialtro agente antImIcrObIcO Perchè LavOra quandO I batterI SI StannO attIvamente PrOPagandO.• degradagliinquinantiatmosferici:1mqdibio-puraè In gradO dI dePurare 30 m3 dI arIa urbana aLL’Ora.• rallentaildepositarsidellosporcosullesuperfici• generasuperidrofilia:l’acquacreaunveloomogeneoche lasciascivolarevialosporco;inquestomodosievitala fOrmazIOne dI rIvOLI che SegnanO La SuPerfIcIe ImPedendO accumuLI dI caLcare.
In cOncLuSIOne garantISce:• riduzionedeibatteripresentinell’ambiente;• riduzionedell’inquinamentoatmosferico;• riduzionedegliodorisgradevoliedellosporco PrOvenIente ad eSemPIO da SmOg, fumI, IdrOcarburI IncOmbuStI ecc....• diminuzionedell’utilizzodidetersivinociviperl’ambiente
tuttO queStO utILIzzandO L’energIa PIù Pura e rInnOvabILe che cOnOScIamO: IL SOLE.
ECHTE UND SICHERE VORTEILE, DIE AUS SAUBERER ENERGIE ENTSTEHEN
Die Sonnenstrahlen reagieren mit dem auf den Fliesen befindlichen Titandioxid, was zum Prozess der Photokatalyse führt;dieseReaktionbringtwichtigeVorteilemitsich:•SiedämmtdasBakterienwachstummehralsjeder andere antimikrobielle Wirkstoff ein, weil sie dann wirksam ist, wenn sich die Bakterien aktiv ausbreiten. •SiebautatmosphärischeSchadstoffeab:1m2Bio-Pura ist in der Lage 30 m3 Stadtluft pro Stunde zu reinigen. •SieverlangsamtdieSchmutzablageaufdenOberflächen.•SieerzeugtSuperhydrophilie:DasWasserbildeteinen einheitlichen Film, an dem der Schmutz abrutscht. Auf diese Weise wird die Bildung von Rillen auf der Oberfläche vermieden, wodurch Kalkablagerungen verhindert werden.
Abschließend garantiert sie folgendes:•VerminderungderBakterieninderUmgebung;•VerminderungderLuftverschmutzung;•VerminderungvonüblenGerüchenundvon Verschmutzungen durch Smog, Rauch, unverbrannte Kohlenwasserstoffe usw.•verringerterGebrauchvonumweltschädigenden Reinigungsmitteln
UND ALL DAS DURCH DIE VERWENDUNG DER REINSTEN UND REGENERATIVSTEN ENERGIEQUELLE, DIE WIR KENNEN: DIE SONNE
El material disponible tratado con Bio-Pura es el siguiente:BIO-PURA ARK AMBER 45x45 Cód. 0016164, BIO-PURA ARK DUSK 45x45 Cód. 0016167, BIO-PURA ARK OYSTER 45x45 Cód. 0016165, BIO-PURA ARK STEEL 45x45 Cód. 0016166. El suministro de los productos mencionados se realiza sólo en palets enteros.Se evaluarán solicitudes de otros artículos sólo en caso de pedidos de 800 m² o más.
Folgendes Bio-Pura-Material ist lieferbar:BIO-PURA ARK AMBER 45x45 Code 0016164, BIO-PURA ARK DUSK 45x45 Code 0016167, BIO-PURA ARK OYSTER 45x45 Code 0016165, BIO-PURA ARK STEEL 45x45 Code 0016166. Die o.g. Produkte können nur als vollständige Palette geliefert werden.Anfragen zu anderen Produkten werden nur bei Bestellungen ab 800 m2 in Erwägung gezogen.
asIlIschools hotEls
PalEstrEgyMaNsIuMs
cENtrI bENEssErEWEllNEss cENtrEs
•Terrassesetmursextérieursdes édifices, toujours exposés aux agents polluants qui salissent et détériorent•Intérieursoùl’hygièneest fondamentale: écoles maternelles, hôpitaux,laboratoires,sallesdegym, centres bien-être, cuisines, restaurants,hôtels,etc.
•Terracesandexteriorwallsof buildings, which are continuously exposed to pollutants that soil and cause deterioration.•Interiorenvironmentswithhighhygienic requirements: schools, hospitals, laboratories, gymnasiums, wellness centres, kitchens, restaurants, hotels, etc.
•Terrazasyparedesexteriores de los edificios, siempre expuestas a agentes contaminantes que ensucian y deterioran•Interioresenlosquelahigiene es fundamental: asilos, hospitales, laboratorios, gimnasios, spa, cocinas, restaurantes, hoteles, etc.
•TerrassenundAußenwände von Gebäuden, die stets umweltverschmutzenden und verwitterndenSchadstoffenausgesetztsind;•Innenräume,woHygieneunerlässlichist: Kindergärten, Krankenhäuser, Laboratorien, Turnhallen, Wellness-Anlagen, Küchen, Restaurants, Hotels usw.
bio-pura project | bio-pura project | bio-pura project | bio-pura project b I o - P u r a P r o J E c t
19
Tous nos produits naissent de l’amour pour la nature et l’environnement dans lesquels nous vivons. Pour que la sauvegarde de la santé et de la beauté de notre planète ne reste pas qu’une utopie. La fantaisie, la passion et la durabilité écologique sont la base de chacun de nos projets. Pour un futur qui nous sourit.
Each product we manufacture comes from the love for nature and the environment in which we live. So that protecting the health and beauty of our Planet does not remain just a dream. Creativity, passion and sustainability are the nerve-centre of each project of ours. For a future that smiles.
Cada uno de nuestros productos nace de nuestro amor por la naturaleza y el ambiente en que vivimos. Para que cuidar la salud y la belleza de nuestro planeta no sea una utopía. Fantasía, pasión y ecosostenibilidad: estas son las características esenciales de cada uno de nuestros proyectos. Para un futuro sonriente.
20
the f u turein Ou r hand s
Alle unsere Produkte entstehen aus der Liebe zur Natur und zur Umwelt, in der wir leben. Damit der Schutz der Gesundheit und der Schönheit unseres Planeten nicht nur eine Utopie bleibe. Phantasie, Leidenschaft und Umweltvertretbarkeit sind die Seele all unserer Projekte. Für eine lächelnde Zukunft.
Ogni nOstrO prOdOttO nasce dall’amOre per la natura e l’ambiente in cui viviamO.perchè salvaguardare la salute e la bellezza del nOstrO pianeta nOn rimanga sOlO un’utOpia. Fantasia, passiOne ed ecO-sOstenibilità sOnO l’anima di Ogni nOstrO prOgettO.per un FuturO che sOrride.
ark stOneBiO-Pura ark stOnei LeGninaturasuite
P O L i s G r e e n
21
ark stOne: ARK Amber 60x6022
ark stOneP O L i s G r e e n
23
ark stOne: ARK Steel 60x60 - ARK Dusk 30x60 - Listello Acciaio 3x6024
ark stOneP O L i s G r e e n
25
ark steel Listello ellisse PZ/1312,5x60 - 06/8”x24”Cod. 0016106 6
ark steel 45x90 - 18”x36” MQ/187Cod. 0015843 3ark steel Rett. 45x90 - 18”x36” MQ/188Cod. 0015968 3
ark steel fascia PZ/17530x60 - 12”x24” Cod. 0016017 4
ark steel MQ/18660x60 - 24”x24”Cod. 0015645 4
ark steel Rett. MQ/18760x60 - 24”x24”Cod. 0015744 4
ark steel PZ/183decoro ellisse30x60 - 12”x24”Cod. 0016090 4
ark steel MQ/181 30x60 - 12”x24”Cod. 0015649 7
ark steel Rett. MQ/400 30x60 - 12”x24”Cod. 0015748 7
ark steel MQ/17245x45 - 18”x18”Cod. 0015653 5
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
2
Gradino angolare PZ/180Cod. 0016331 ark steelCod. 0016329 ark dusk30x30 - 12”x12” 20
Torello per gradino PZ/107Cod. 0016056 ark steelCod. 0016054 ark dusk5,5x34 - 2”x133/8”6
Gradino lineare PZ/161Cod. 0016327 ark steelCod. 0016325 ark dusk30x30 - 12”x12”
26
ark dusk fascia PZ/17530x60 - 12”x24”Cod. 0016016 4
ark dusk Listello ellisse PZ/131 2,5x60 - 06/8”x24”Cod. 0016105 6
ark dusk 45x90 - 18”x36” MQ/187Cod. 0015841 3ark dusk Rett. 45x90 - 18”x36” MQ/188Cod. 0015966 3
gres pOrcellanatO cOlOratO in massaGrès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stonewareGres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug
P O L i s G r e e n
ark stOne
ark dusk MQ/18660x60 - 24”x24”Cod. 0015643 4
ark dusk Rett. MQ/18760x60 - 24”x24”Cod. 0015742 4
ark dusk PZ/183decoro ellisse30x60 - 12”x24”Cod. 0016089 4
ark dusk MQ/181 30x60 - 12”x24”Cod. 0015647 7
ark dusk Rett. MQ/400 30x60 - 12”x24”Cod. 0015746 7
INGELIVO MOHS 6 ≤ 0,5%GA-GLA-GHAmm 9,5 - mm 11 3 MIN ≥ 35 N/mm2R 9≤ 175
15
Battiscopa (smuss. artigianale) PZ/70Cod. 0016064 ark steelCod. 0016062 ark dusk8x60 - 31/8”x24” 15
Battiscopa (smuss. artigianale rett.) PZ/88Cod. 0016099 ark steel Rett.Cod. 0016097 ark dusk Rett.8x60 - 31/8”x24”28
Battiscopa (coordinato) ML/39Cod. 0016060 ark steelCod. 0016058 ark dusk8x45 - 31/8”x18”ark dusk MQ/172
45x45 - 18”x18” Cod. 0015651 5
su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistroA la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in availableA petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdoAuf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werdenBattiscala DX e SX CP/138
8x34 - 31/8”x133/8”20
27
formatoFormat • SizeFormat • Formato
spessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
Pezzi/scPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
sc/europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
45x90 11 3 1,215 31 30 36,45 930
45x90 Rett. 11 3 1,215 31 30 36,45 930
45x45 9,5 5 1,02 20 66 67,32 1320
60x60 10 4 1,44 32 30 43,2 960
60x60 Rett. 10 4 1,44 32 30 43,2 960
30x60 9,5 7 1,26 24,8 40 50,4 992
30x60 Rett. 10 7 1,26 24,8 36 45,36 892,8
> imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
ark amber Listello ellisse PZ/131 2,5x60 - 06/8”x24”Cod. 0016103 6
ark amber 45x90 - 18”x36” MQ/187Cod. 0015840 3ark amber Rett. 45x90 - 18”x36” MQ/188Cod. 0015965 3
ark amber fascia PZ/17530x60 - 12”x24” Cod. 0016014 4
ark amber MQ/181 30x60 - 12”x24”Cod. 0015646 7
ark amber Rett. MQ/400 30x60 - 12”x24”Cod. 0015745 7
ark amber PZ/183decoro ellisse30x60 - 12”x24”Cod. 0016087 4
ark amber MQ/17245x45 - 18”x18” Cod. 0015650 5
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
2
Gradino angolare PZ/180Cod. 0016328 ark amberCod. 0016330 ark Oyster30x30 - 12”x12” 20
Torello per gradino PZ/107Cod. 0016053 ark amberCod. 0016055 ark Oyster5,5x34 - 2”x133/8”6
Gradino lineare PZ/161Cod. 0016324 ark amberCod. 0016326 ark Oyster30x30 - 12”x12”
ark amber MQ/18660x60 - 24”x24”Cod. 0015642 4
ark amber Rett. MQ/18760x60 - 24”x24”Cod. 0015741 4
28
P O L i s G r e e n
ark stOne
ark Oyster Listello ellisse PZ/1312,5x60 - 06/8”x24”Cod. 0016104 6
ark Oyster 45x90 - 18”x36” MQ/187Cod. 0015842 3ark Oyster Rett. 45x90 - 18”x36” MQ/188Cod. 0015967 3
ark Oyster MQ/181 30x60 - 12”x24”Cod. 0015648 7
ark Oyster Rett. MQ/400 30x60 - 12”x24”Cod. 0015747 7
ark Oyster MQ/17245x45 - 18”x18” Cod. 0015652 5
15
Battiscopa (smuss. artigianale) PZ/70Cod. 0016061 ark amberCod. 0016063 ark Oyster8x60 - 31/8”x24” 15
Battiscopa (smuss. artigianale rett.) PZ/88Cod. 0016096 ark amber Rett.Cod. 0016098 ark Oyster Rett.8x60 - 31/8”x24”28
Battiscopa (coordinato) ML/39Cod. 0016057 ark amberCod. 0016059 ark Oyster8x45 - 31/8”x18”
ark Oyster MQ/18660x60 - 24”x24”Cod. 0015644 4
ark Oyster Rett. MQ/18760x60 - 24”x24”Cod. 0015743 4
ark Oyster PZ/183decoro ellisse30x60 - 12”x24”Cod. 0016088 4
ark Oyster fascia PZ/17530x60 - 12”x24”Cod. 0016015 4
su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistroA la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in availableA petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdoAuf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werdenBattiscala DX e SX CP/138
8x34 - 31/8”x133/8”20
29
BiO-Pura ark steel MQ/19260x60 - 24”x24”
4
BiO-Pura ark steel MQ/50045x45 - 18”x18”Cod. 0016166 5
BiO-Pura ark dusk MQ/19260x60 - 24”x24”
4
BiO-Pura ark dusk MQ/500 45x45 - 18”x18” Cod. 0016167 5
il materiale disponibile trattato con Bio-Pura è il seguente:BiO-Pura ark aMBer 45x45 Cod. 0016164, BiO-Pura ark dusk 45x45 Cod. 0016167, BiO-Pura ark OYster 45x45 Cod. 0016165, BiO-Pura ark steeL 45x45 Cod. 0016166. La fornitura dei sopraindicati prodotti potrà essere effettuata solo a palette intere.Verranno valutate richieste di altri articoli solo per ordini uguali o superiori a 800 mq.
Le matériel disponible traité avec Bio-Pura est le suivant:BIO-PURA ARK AMBER 45x45 Code 0016164, BIO-PURA ARK DUSK 45x45 Code 0016167, BIO-PURA ARK OYSTER 45x45 Code 0016165, BIO-PURA ARK STEEL 45x45 Code 0016166. Les produits susmentionnés ne pourront être fournis que par palettes entières.Les demandes d’autres articles ne seront évaluées qu’en cas de commandes égales ou supérieures à 800 m².
Bio-Pura treatment can be made on the following items:BIO-PURA ARK AMBER 45x45 Cod. 0016164, BIO-PURA ARK DUSK 45x45 Cod. 0016167, BIO-PURA ARK OYSTER 45x45 Cod. 0016165, BIO-PURA ARK STEEL 45x45 Cod. 0016166. The above mentioned items can be supplied only per full pallets.The request for other treated items will be taken into consideration only for orders of 800 mq or more.
formatoFormat • SizeFormat • Formato
spessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
Pezzi/scPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
sc/europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
45x45 9,5 5 1,02 20 66 67,32 1320
60x60 10 4 1,44 32 30 43,2 960
> imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
30
BiO-Pura ark amber MQ/50045x45 - 18”x18” Cod. 0016164 5
gres pOrcellanatO cOlOratO in massaGrès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stonewareGres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug
B i O - P u r a
ark stOne
INGELIVO MOHS 6 ≤ 0,5%GA-GLA-GHAmm 9,5 - mm 11 3 MIN ≥ 35 N/mm2R 9≤ 175
BiO-Pura ark amber MQ/19260x60 - 24”x24”
4
BiO-Pura ark Oyster MQ/19260x60 - 24”x24”
4
BiO-Pura ark Oyster MQ/50045x45 - 18”x18” Cod. 0016165 5
El material disponible tratado con Bio-Pura es el siguiente:BIO-PURA ARK AMBER 45x45 Cód. 0016164, BIO-PURA ARK DUSK 45x45 Cód. 0016167, BIO-PURA ARK OYSTER 45x45 Cód. 0016165, BIO-PURA ARK STEEL 45x45 Cód. 0016166. El suministro de los productos mencionados se realiza sólo en palets enteros.Se evaluarán solicitudes de otros artículos sólo en caso de pedidos de 800 m² o más.
Folgendes Bio-Pura-Material ist lieferbar:BIO-PURA ARK AMBER 45x45 Code 0016164, BIO-PURA ARK DUSK 45x45 Code 0016167, BIO-PURA ARK OYSTER 45x45 Code 0016165, BIO-PURA ARK STEEL 45x45 Code 0016166. Die o.g. Produkte können nur als vollständige Palette geliefert werden.Anfragen zu anderen Produkten werden nur bei Bestellungen ab 800 m2 in Erwägung gezogen.
31
i LeGni: Corteccia Rett. 15x9032
i LeGniP O L i s G r e e n
Per la serie i LeGni è stata richiesta lac e r t i f i c a z i o n e e c o l a b e l
33
i LeGni: Alburno Rett. 15x9034
i LeGniP O L i s G r e e n
Per la seriei LeGni è stata richiesta lac e r t i f i c a z i o n e e c o l a b e l
35
fusto Rett. MQ/188 22,5x90 - 9”x36”Cod. 0017437 6
fusto Rett. MQ/192 15x90 - 6”x36”Cod. 0017441 9
Torello per gradino PZ/149Cod. 0018738 fusto5,5x45 - 2”x18” 12
Gradino lineare PZ/182Cod. 0018751 fusto34x45 - 133/8”x18” 6
Battiscopa (smuss. artig. rett.) PZ/124Cod. 0018742 fusto Rett.7,2x90 - 2,8”x36” 10
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims• Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare DX - SX PZ/192Cod. 0018755 fusto34x45 - 133/8”x18” 2
Battiscopa (coordinato)ML/109Cod. 0018747 fusto8x45 - 31/8”x18” 28
36
gres pOrcellanatO cOlOratO in massaGrès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stonewareGres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug
P O L i s G r e e n
i LeGni
INGELIVO MOHS 7 ≤ 0,5%GA-GLA-GHAmm 11 3 MIN ≥ 35 N/mm2R 9≤ 175
Per la serie LeGnO è stata richiesta lac e r t i f i c a z i o n e e c o l a b e l
Corteccia Rett. MQ/188 22,5x90 - 9”x36”Cod. 0017436 6
Corteccia Rett. MQ/192 15x90 - 6”x36”Cod. 0017440 9
Torello per gradino PZ/149Cod. 0018737 Corteccia5,5x45 - 2”x18” 12
Gradino lineare PZ/182Cod. 0018750 Corteccia34x45 - 133/8”x18” 6
Battiscopa (smuss. artig. rett.) PZ/124Cod. 0018741 Corteccia Rett.7,2x90 - 2,8”x36” 10
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims• Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare DX - SX PZ/192Cod. 0018754 Corteccia34x45 - 133/8”x18” 2
Battiscopa (coordinato)ML/109Cod. 0018746 Corteccia8x45 - 31/8”x18” 28
37
alburno Rett. MQ/188 22,5x90 - 9”x36”Cod. 0017434 6
alburno Rett. MQ/192 15x90 - 6”x36”Cod. 0017438 9
formatoFormat • SizeFormat • Formato
spessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
Pezzi/scPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
sc/europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
15x90 11 9 1,215 28 36 43,74 1008
22,5x90 11 6 1,215 28 36 43,74 1008
> imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
Torello per gradino PZ/149Cod. 0018736 alburno5,5x45 - 2”x18” 12
Gradino lineare PZ/182Cod. 0018749 alburno34x45 - 133/8”x18” 6
Battiscopa (smuss. artig. rett.) PZ/124Cod. 0018740 alburno Rett.7,2x90 - 2,8”x36” 10
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims• Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare DX - SX PZ/192Cod. 0018753 alburno34x45 - 133/8”x18” 2
Battiscopa (coordinato)ML/109Cod. 0018745 alburno8x45 - 31/8”x18” 28
38
P O L i s G r e e n
i LeGni
Per la serie LeGnO è stata richiesta lac e r t i f i c a z i o n e e c o l a b e l
Linfa Rett. MQ/188 22,5x90 - 9”x36”Cod. 0017435 6
Linfa Rett. MQ/192 15x90 - 6”x36”Cod. 0017439 9
Torello per gradino PZ/149Cod. 0018739 Linfa5,5x45 - 2”x18” 12
Gradino lineare PZ/182Cod. 0018752 Linfa34x45 - 133/8”x18” 6
Battiscopa (smuss. artig. rett.) PZ/124Cod. 0018743 Linfa Rett.7,2x90 - 2,8”x36” 10
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims• Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare DX - SX PZ/192Cod. 0018756 Linfa34x45 - 133/8”x18” 2
Battiscopa (coordinato)ML/109Cod. 0018748 Linfa8x45 - 31/8”x18” 28
39
Pour la pose dite a «á bandes libres», il est nécessaire de prêter une attention particulière au nivellement et de poser chaque pièce l’une contre l’autre, en atténuant les différe ces de niveau qui pourraient éventuellement se présenter. De petites différences de planéité sont inévitables dans le cas de pose a «á bandes libres» et, dans tous les cas, elles ne portent pas préjudice au bon résultat final. Lors de la pose, nous conseillons de décaler les listels de 15 cm maximum. Comme pour tous les matériaux, rectifiés, le joint doit être de 2 mm. Pour obtenir un effet chromatique optimal, nous conseillons d’utiliser un joint de la même couleur que le matériau.
Pour la pose dite a «á bandes libres», il est nécessaire de prêter une attention particulière au nivellement et de poser chaque pièce l’une contre l’autre, en atténuant les différe ces de niveau qui pourraient éventuellement se présenter. De petites différences de planéité sont inévitables dans le cas de pose a «á bandes libres» et, dans tous les cas, elles ne portent pas préjudice au bon résultat final. Lors de la pose, nous conseillons de décaler les listels de 15 cm maximum. Comme pour tous les matériaux, rectifiés, le joint doit être de 2 mm. Pour obtenir un effet chromatique optimal, nous conseillons d’utiliser un joint de la même couleur que le matériau.
For a staggered pattern it is important to pay particular attention and to level the pieces when placing them next to each other, reducing any differences in flatness evenness that may occur. Small differences in evenness are inevitable when laying in a staggered pattern and in any case they do not prejudice the excellent final result. When laying the boards we suggest that you stagger them by maximum 15 cm. As for all rectified materials, the joint must be 2 mm wide. For an optimal chromatic effect, we recommend the use of grout that matches the colour of the material.
Para la colocación de tipo “correre” es necesario tener un cuidado en el nivel y el enfoque de las piezas individuales con cada uno de otros, atenuar las diferencias en la planaridad que pudieran surgir. Pequeñas diferencias de planaridad son inevitables para esta colocación , pero en cualquier caso no afectará el buen resultado. En la instalación se recomienda para compensar el ferrocarril a 15 cm. Como con todos los materiales escritos deben ser la fuga de 2 mm. Para un buen efecto visual debe utilizar una masilla de color con el material.
Nella posa cosiddetta a “correre” è necessario avere una cura particolare nel livellare ed accostare i singoli pezzi fra loro, attenuando le differenze di planarità che eventualmente dovessero manifestarsi. Piccole differenze di planarità sono inevitabili nella posa “a correre” e in ogni caso non pregiudicano il buon risultato finale. Nella posa si consiglia di sfalsare la piastrella al massimo di 15 cm. Come per tutti i materiali rettificati la fuga deve essere almeno di 2 mm. Per un effetto cromatico ottimale si consiglia di utilizzare uno stucco in tinta con il materiale.
1 2 3 4 1 2 3 4
Corretta modalità di posa
FOREST
Nella posa cosiddetta a “correre” è necessario avere una cura particolare nel livellare ed accostare i singoli pezzi fra loro, attenuando le differenze di planarità che eventualmen-te dovessero manifestarsi. Piccole differenze di planarità sono inevitabili nella posa “a correre” e in ogni caso non pregiudicano il buon risultato finale. Nella posa si consiglia di sfalsare i listoni di massimo 15 cm. Come per tutti i materiali rettificati la fuga deve essere di 2 mm. Per un effetto cromatico ottimale si consiglia di utilizzare uno stucco in tinta con il ma-teriale.
Correct laying methodMode de pose à appliquerRichtige Verlegeweise
For a staggered pattern it is important to pay particular attention and to level the pieces when placing them next to each other, reducing any differences in flatness evenness that may occur. Small differences in evenness are inevitable when laying in a staggered pattern and in any case they do not prejudice the excellent final result. When laying the boards we suggest that you stagger them by maximum 15 cm. As for all rectified materials, the joint must be 2 mm wide. For an optimal chromatic effect, we recommend the use of grout that matches the colour of the material.
Pour la pose dite a «á bandes libres», il est nécessaire de prêter une attention particulière au nivel-lement et de poser chaque pièce l’une contre l’autre, en atténuant les différences de niveau qui pour-raient éventuellement se présenter. De petites différences de planéité sont inévitables dans le cas de pose a «á bandes libres» et, dans tous les cas, elles ne portent pas préjudice au bon résultat final. Lors de la pose, nous conseillons de décaler les listels de 15 cm maximum. Comme pour tous les matériaux, rectifiés, le joint doit être de 2 mm. Pour obtenir un effet chromatique optimal, nous conseillons d’utiliser un joint de la même couleur que le matériau.
Bei der sogenannten “fortlaufen-den” Verlegung ist es notwendig, besonders auf die Nivellierung und Kombination der einzelnen Teile untereinander zu achten, wobei die Unterschiede in der Ebenheit auszugleichen sind, die eventuell auftreten können. Geringfügige Unterschiede in der Ebenheit sind bei der „fortlaufen-den“ Verlegung unvermeidlich und beeinträchtigen keinesfalls das gute Endergebnis. Bei der Verlegung wird empfohlen, die Platten um höchstens 15 cm zu versetzen. Wie bei allen rettifizier-ten Materialien muss die Fuge 2 mm betragen. Für einen optima-len Farbeffekt wird geraten, einen farblich zum Material passenden Mörtel zu verwenden.
STUCCO - GROUT - STUC - MÖRTEL
FAGGIO: n° 132 MapeiROVERE: n° 141: 50% + n° 142: 50% MapeiPANGA PANGA: n° 144 MapeiWENGÉ: n° 114 Mapei
37
1 2 3 4 1 2 3 4
Corretta modalità di posa
FOREST
Nella posa cosiddetta a “correre” è necessario avere una cura particolare nel livellare ed accostare i singoli pezzi fra loro, attenuando le differenze di planarità che eventualmen-te dovessero manifestarsi. Piccole differenze di planarità sono inevitabili nella posa “a correre” e in ogni caso non pregiudicano il buon risultato finale. Nella posa si consiglia di sfalsare i listoni di massimo 15 cm. Come per tutti i materiali rettificati la fuga deve essere di 2 mm. Per un effetto cromatico ottimale si consiglia di utilizzare uno stucco in tinta con il ma-teriale.
Correct laying methodMode de pose à appliquerRichtige Verlegeweise
For a staggered pattern it is important to pay particular attention and to level the pieces when placing them next to each other, reducing any differences in flatness evenness that may occur. Small differences in evenness are inevitable when laying in a staggered pattern and in any case they do not prejudice the excellent final result. When laying the boards we suggest that you stagger them by maximum 15 cm. As for all rectified materials, the joint must be 2 mm wide. For an optimal chromatic effect, we recommend the use of grout that matches the colour of the material.
Pour la pose dite a «á bandes libres», il est nécessaire de prêter une attention particulière au nivel-lement et de poser chaque pièce l’une contre l’autre, en atténuant les différences de niveau qui pour-raient éventuellement se présenter. De petites différences de planéité sont inévitables dans le cas de pose a «á bandes libres» et, dans tous les cas, elles ne portent pas préjudice au bon résultat final. Lors de la pose, nous conseillons de décaler les listels de 15 cm maximum. Comme pour tous les matériaux, rectifiés, le joint doit être de 2 mm. Pour obtenir un effet chromatique optimal, nous conseillons d’utiliser un joint de la même couleur que le matériau.
Bei der sogenannten “fortlaufen-den” Verlegung ist es notwendig, besonders auf die Nivellierung und Kombination der einzelnen Teile untereinander zu achten, wobei die Unterschiede in der Ebenheit auszugleichen sind, die eventuell auftreten können. Geringfügige Unterschiede in der Ebenheit sind bei der „fortlaufen-den“ Verlegung unvermeidlich und beeinträchtigen keinesfalls das gute Endergebnis. Bei der Verlegung wird empfohlen, die Platten um höchstens 15 cm zu versetzen. Wie bei allen rettifizier-ten Materialien muss die Fuge 2 mm betragen. Für einen optima-len Farbeffekt wird geraten, einen farblich zum Material passenden Mörtel zu verwenden.
STUCCO - GROUT - STUC - MÖRTEL
FAGGIO: n° 132 MapeiROVERE: n° 141: 50% + n° 142: 50% MapeiPANGA PANGA: n° 144 MapeiWENGÉ: n° 114 Mapei
37
40
COrretta MOdaLità di POsaMode de pose à appliquer • Correct laying method • Forma correcta de posa • Richtige Verlegeweise
Bei der sogenannten “fortlaufenden” Verlegung ist es notwendig, besonders auf die Nivellierung und Kombination der einzelnen Teile untereinander zu achten, wobei die Unterschiede in der Ebenheit auszugleichen sind, die eventuell auftreten können. Geringfügige Unterschiede in der Ebenheit sind bei der “fortlaufenden” Verlegung unvermeidlich und beeinträchtigen keinesfalls das gute Endergebnis. Bei der Verlegung wird empfohlen, die Platten um höchstens 15 cm zu versetzen. Wie bei allen rettifizierten Materialien muss die Fuge 2 mm betragen. Für einen optimalen Farbeffekt wird geraten, einen farblich zum Material passenden Mörtel zu verwenden.
41
natura: Castagno 15x6042
naturaP O L i s G r e e n
43
natura: Betulla 15x60, 30x6044
naturaP O L i s G r e e n
45
formatoFormat • SizeFormat • Formato
spessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
Pezzi/scPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
sc/europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
30x60 9,5 7 1,26 24,8 40 50,40 992
15x60 9,5 12 1,08 21,4 40 43,20 856
15x60 Rett. 9,5 12 1,08 21,4 40 43,20 856
> imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
Corniolo MQ/180 30x60 - 12”x24”Cod. 0013877 7
Betulla MQ/180 30x60 - 12”x24”Cod. 0013874 7
Mosaico Corniolo PZ/110 30x30 - 12”x12”Cod. 0014241 11
Mosaico Betulla PZ/11030x30 - 12”x12”Cod. 0014238 11
decoro haiku Corniolo PZ/18730x60 - 12”x24”Cod. 0014310 4
decoro haiku Betulla PZ/18730x60 - 12”x24”Cod. 0014311 4
12
12
Corniolo Nat. * MQ/186 15x60 - 6”x24”Cod. 0013969
Corniolo Rett. MQ/18715x60 - 6”x24”Cod. 0013974 12
12
Betulla Nat. * MQ/186 15x60 - 6”x24”Cod. 0013966
Betulla Rett. MQ/18715x60 - 6”x24”Cod. 0013971
* Materiale ricavato da taglio Matériel decoupé • Material obteined from cut • Material cortado • Von der Fliese ausgeschnitten
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Battiscopa (smussatura artigianale) PZ/70 Cod. 0014123 aceroCod. 0014124 BetullaCod. 0014125 BossoCod. 0014126 CastagnoCod. 0014127 Corniolo8x60 - 31/8”x24” 152
Gradino angolare PZ/180 Cod. 0014418 aceroCod. 0014419 BetullaCod. 0014420 BossoCod. 0014421 CastagnoCod. 0014422 Corniolo30x30 - 12”x12”
Torello per gradino PZ/107 Cod. 0014133 aceroCod. 0014134 BetullaCod. 0014135 BossoCod. 0014136 CastagnoCod. 0014137 Corniolo5,5x34 - 22/8”x133/8” 206
Gradino lineare PZ/161 Cod. 0014413 aceroCod. 0014414 BetullaCod. 0014415 BossoCod. 0014416 CastagnoCod. 0014417 Corniolo30x30 - 12”x12”
46
acero MQ/180 30x60 - 12”x24”Cod. 0013873 7
Bosso MQ/180 30x60 - 12”x24”Cod. 0013875 7
Mosaico acero PZ/11030x30 - 12”x12”Cod. 0014237 11
Mosaico Bosso PZ/11030x30 - 12”x12”Cod. 0014239 11
Castagno MQ/180 30x60 - 12”x24”Cod. 0013876 7
Mosaico Castagno PZ/110 30x30 - 12”x12”Cod. 0014240 11
12
12
acero Nat. * MQ/186 15x60 - 6”x24”Cod. 0013965
acero Rett. MQ/18715x60 - 6”x24”Cod. 0013970 12
12
Bosso Nat. * MQ/186 15x60 - 6”x24”Cod. 0013967
Bosso Rett. MQ/18715x60 - 6”x24”Cod. 0013972 12
12
Castagno Nat. * MQ/186 15x60 - 6”x24”Cod. 0013968
Castagno Rett. MQ/18715x60 - 6”x24”Cod. 0013973
P O L i s G r e e n
naturagres pOrcellanatOGrès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
INGELIVO MOHS 6 mm 9,5 ≤ 0,5%GA-GLA-GHA3 MIN ≥ 35 N/mm2PEI IV - V
Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 0016956 aceroCod. 0016957 BetullaCod. 0016958 BossoCod. 0016959 CastagnoCod. 0016960 Corniolo7,2x30 - 31/8”x133/8” 32
Battiscopa (smussatura artigianale rett.) PZ/88 Cod. 0015860 acero Rett.Cod. 0015861 Betulla Rett.Cod. 0015862 Bosso Rett.Cod. 0015863 Castagno Rett.Cod. 0015864 Corniolo Rett.8x60 - 31/8”x24” 15
su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistroA la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in availableA petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdoAuf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden
Battiscala DX e SX CP/1388x34 - 31/8”x133/8” 20
47
Pour la pose dite a «á bandes libres», il est nécessaire de prêter une attention particulière au nivellement et de poser chaque pièce l’une contre l’autre, en atténuant les différe ces de niveau qui pourraient éventuellement se présenter. De petites différences de planéité sont inévitables dans le cas de pose a «á bandes libres» et, dans tous les cas, elles ne portent pas préjudice au bon résultat final. Lors de la pose, nous conseillons de décaler les listels de 15 cm maximum. Comme pour tous les matériaux, rectifiés, le joint doit être de 2 mm. Pour obtenir un effet chromatique optimal, nous conseillons d’utiliser un joint de la même couleur que le matériau.
For a staggered pattern it is important to pay particular attention and to level the pieces when placing them next to each other, reducing any differences in flatness evenness that may occur. Small differences in evenness are inevitable when laying in a staggered pattern and in any case they do not prejudice the excellent final result. When laying the boards we suggest that you stagger them by maximum 15 cm. As for all rectified materials, the joint must be 2 mm wide. For an optimal chromatic effect, we recommend the use of grout that matches the colour of the material.
Para la colocación de tipo “correre” es necesario tener un cuidado en el nivel y el enfoque de las piezas individuales con cada uno de otros, atenuar las diferencias en la planaridad que pudieran surgir. Pequeñas diferencias de planaridad son inevitables para esta colocación , pero en cualquier caso no afectará el buen resultado. En la instalación se recomienda para compensar el ferrocarril a 15 cm. Como con todos los materiales escritos deben ser la fuga de 2 mm. Para un buen efecto visual debe utilizar una masilla de color con el material.
Nella posa cosiddetta a “correre” è necessario avere una cura particolare nel livellare ed accostare i singoli pezzi fra loro, attenuando le differenze di planarità che eventualmente dovessero manifestarsi. Piccole differenze di planarità sono inevitabili nella posa “a correre” e in ogni caso non pregiudicano il buon risultato finale. Nella posa si consiglia di sfalsare la piastrella al massimo di 15 cm. Come per tutti i materiali rettificati la fuga deve essere almeno di 2 mm. Per un effetto cromatico ottimale si consiglia di utilizzare uno stucco in tinta con il materiale.
1 2 3 4 1 2 3 4
Corretta modalità di posa
FOREST
Nella posa cosiddetta a “correre” è necessario avere una cura particolare nel livellare ed accostare i singoli pezzi fra loro, attenuando le differenze di planarità che eventualmen-te dovessero manifestarsi. Piccole differenze di planarità sono inevitabili nella posa “a correre” e in ogni caso non pregiudicano il buon risultato finale. Nella posa si consiglia di sfalsare i listoni di massimo 15 cm. Come per tutti i materiali rettificati la fuga deve essere di 2 mm. Per un effetto cromatico ottimale si consiglia di utilizzare uno stucco in tinta con il ma-teriale.
Correct laying methodMode de pose à appliquerRichtige Verlegeweise
For a staggered pattern it is important to pay particular attention and to level the pieces when placing them next to each other, reducing any differences in flatness evenness that may occur. Small differences in evenness are inevitable when laying in a staggered pattern and in any case they do not prejudice the excellent final result. When laying the boards we suggest that you stagger them by maximum 15 cm. As for all rectified materials, the joint must be 2 mm wide. For an optimal chromatic effect, we recommend the use of grout that matches the colour of the material.
Pour la pose dite a «á bandes libres», il est nécessaire de prêter une attention particulière au nivel-lement et de poser chaque pièce l’une contre l’autre, en atténuant les différences de niveau qui pour-raient éventuellement se présenter. De petites différences de planéité sont inévitables dans le cas de pose a «á bandes libres» et, dans tous les cas, elles ne portent pas préjudice au bon résultat final. Lors de la pose, nous conseillons de décaler les listels de 15 cm maximum. Comme pour tous les matériaux, rectifiés, le joint doit être de 2 mm. Pour obtenir un effet chromatique optimal, nous conseillons d’utiliser un joint de la même couleur que le matériau.
Bei der sogenannten “fortlaufen-den” Verlegung ist es notwendig, besonders auf die Nivellierung und Kombination der einzelnen Teile untereinander zu achten, wobei die Unterschiede in der Ebenheit auszugleichen sind, die eventuell auftreten können. Geringfügige Unterschiede in der Ebenheit sind bei der „fortlaufen-den“ Verlegung unvermeidlich und beeinträchtigen keinesfalls das gute Endergebnis. Bei der Verlegung wird empfohlen, die Platten um höchstens 15 cm zu versetzen. Wie bei allen rettifizier-ten Materialien muss die Fuge 2 mm betragen. Für einen optima-len Farbeffekt wird geraten, einen farblich zum Material passenden Mörtel zu verwenden.
STUCCO - GROUT - STUC - MÖRTEL
FAGGIO: n° 132 MapeiROVERE: n° 141: 50% + n° 142: 50% MapeiPANGA PANGA: n° 144 MapeiWENGÉ: n° 114 Mapei
37
1 2 3 4 1 2 3 4
Corretta modalità di posa
FOREST
Nella posa cosiddetta a “correre” è necessario avere una cura particolare nel livellare ed accostare i singoli pezzi fra loro, attenuando le differenze di planarità che eventualmen-te dovessero manifestarsi. Piccole differenze di planarità sono inevitabili nella posa “a correre” e in ogni caso non pregiudicano il buon risultato finale. Nella posa si consiglia di sfalsare i listoni di massimo 15 cm. Come per tutti i materiali rettificati la fuga deve essere di 2 mm. Per un effetto cromatico ottimale si consiglia di utilizzare uno stucco in tinta con il ma-teriale.
Correct laying methodMode de pose à appliquerRichtige Verlegeweise
For a staggered pattern it is important to pay particular attention and to level the pieces when placing them next to each other, reducing any differences in flatness evenness that may occur. Small differences in evenness are inevitable when laying in a staggered pattern and in any case they do not prejudice the excellent final result. When laying the boards we suggest that you stagger them by maximum 15 cm. As for all rectified materials, the joint must be 2 mm wide. For an optimal chromatic effect, we recommend the use of grout that matches the colour of the material.
Pour la pose dite a «á bandes libres», il est nécessaire de prêter une attention particulière au nivel-lement et de poser chaque pièce l’une contre l’autre, en atténuant les différences de niveau qui pour-raient éventuellement se présenter. De petites différences de planéité sont inévitables dans le cas de pose a «á bandes libres» et, dans tous les cas, elles ne portent pas préjudice au bon résultat final. Lors de la pose, nous conseillons de décaler les listels de 15 cm maximum. Comme pour tous les matériaux, rectifiés, le joint doit être de 2 mm. Pour obtenir un effet chromatique optimal, nous conseillons d’utiliser un joint de la même couleur que le matériau.
Bei der sogenannten “fortlaufen-den” Verlegung ist es notwendig, besonders auf die Nivellierung und Kombination der einzelnen Teile untereinander zu achten, wobei die Unterschiede in der Ebenheit auszugleichen sind, die eventuell auftreten können. Geringfügige Unterschiede in der Ebenheit sind bei der „fortlaufen-den“ Verlegung unvermeidlich und beeinträchtigen keinesfalls das gute Endergebnis. Bei der Verlegung wird empfohlen, die Platten um höchstens 15 cm zu versetzen. Wie bei allen rettifizier-ten Materialien muss die Fuge 2 mm betragen. Für einen optima-len Farbeffekt wird geraten, einen farblich zum Material passenden Mörtel zu verwenden.
STUCCO - GROUT - STUC - MÖRTEL
FAGGIO: n° 132 MapeiROVERE: n° 141: 50% + n° 142: 50% MapeiPANGA PANGA: n° 144 MapeiWENGÉ: n° 114 Mapei
37
48
COrretta MOdaLità di POsaMode de pose à appliquer • Correct laying method • Forma correcta de posa • Richtige Verlegeweise
Bei der sogenannten “fortlaufenden” Verlegung ist es notwendig, besonders auf die Nivellierung und Kombination der einzelnen Teile untereinander zu achten, wobei die Unterschiede in der Ebenheit auszugleichen sind, die eventuell auftreten können. Geringfügige Unterschiede in der Ebenheit sind bei der “fortlaufenden” Verlegung unvermeidlich und beeinträchtigen keinesfalls das gute Endergebnis. Bei der Verlegung wird empfohlen, die Platten um höchstens 15 cm zu versetzen. Wie bei allen rettifizierten Materialien muss die Fuge 2 mm betragen. Für einen optimalen Farbeffekt wird geraten, einen farblich zum Material passenden Mörtel zu verwenden.
49
suite: Tundra Rett. 22,5x90, 15x9050
suiteP O L i s G r e e n
51
suite: Mocha Outdoor Rett. 22,5x905252
suiteP O L i s G r e e n
53
formatoFormat • SizeFormat • Formato
spessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
Pezzi/scPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
sc/europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
15x90 11 9 1,215 27,8 36 43,74 1000,8
22,5x90 11 6 1,215 27,9 36 43,74 1004,4
> imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
suite dorada Rett. MQ/188 22,5x90 - 9”x36”Cod. 0015888 6
suite dorada Rett. MQ/192 15x90 - 6”x36”Cod. 0015896 9
suite Lumina Rett. MQ/188 22,5x90 - 9”x36”Cod. 0015889 6
suite Lumina Rett. MQ/192 15x90 - 6”x36”Cod. 0015897 9
suite Mocha Rett. MQ/188 22,5x90 - 9”x36”Cod. 0015890 6
suite Mocha Outdoor Rett. MQ/188 22,5x90 - 9”x36”Cod. 0015893 6
suite Mocha Rett. MQ/192 15x90 - 6”x36”Cod. 0015898 9
54
gres pOrcellanatO cOlOratO in massaGrès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stonewareGres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug
P O L i s G r e e n
suite
suite Ombra Rett. MQ/188 22,5x90 - 9”x36”Cod. 0015891 6
suite Ombra Outdoor Rett. MQ/188 22,5x90 - 9”x36”Cod. 0015894 6
suite Ombra Rett. MQ/192 15x90 - 6”x36”Cod. 0015899 9
suite tundra Rett. MQ/188 22,5x90 - 9”x36”Cod. 0015892 6
suite tundra Outdoor Rett. MQ/188 22,5x90 - 9”x36”Cod. 0015895 6
suite tundra Rett. MQ/192 15x90 - 6”x36”Cod. 0015900 9
INGELIVO MOHS 8 ≤ 0,5%GA-GLA-GHAmm 11 3 MIN ≥ 35 N/mm2OutdOOR R 11OutdOOR A+B
≤ 175
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims• Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare DX - SX PZ/192Cod. 0016337 suite doradaCod. 0016338 suite LuminaCod. 0016339 suite MochaCod. 0016340 suite OmbraCod. 0016341 suite tundra34x45 - 133/8”x18” 2
Torello per gradino PZ/149Cod. 0016043 suite doradaCod. 0016044 suite LuminaCod. 0016045 suite MochaCod. 0016046 suite OmbraCod. 0016047 suite tundra5,5x45 - 2”x18” 12
Gradino lineare PZ/182Cod. 0016332 suite doradaCod. 0016333 suite LuminaCod. 0016334 suite MochaCod. 0016335 suite OmbraCod. 0016336 suite tundra34x45 - 133/8”x18” 6
Battiscopa (smuss. artig. rett.) PZ/124Cod. 0016038 suite dorada Rett.Cod. 0016039 suite Lumina Rett.Cod. 0016040 suite Mocha Rett.Cod. 0016041 suite Ombra Rett.Cod. 0016042 suite tundra Rett.7,2x90 - 2,8”x36” 10
Battiscopa (coordinato) ML/109Cod. 0017379 suite doradaCod. 0017383 suite LuminaCod. 0017380 suite MochaCod. 0017381 suite OmbraCod. 0017382 suite tundra8x45 - 31/8”x18” 28
55
Pour la pose dite a «á bandes libres», il est nécessaire de prêter une attention particulière au nivellement et de poser chaque pièce l’une contre l’autre, en atténuant les différe ces de niveau qui pourraient éventuellement se présenter. De petites différences de planéité sont inévitables dans le cas de pose a «á bandes libres» et, dans tous les cas, elles ne portent pas préjudice au bon résultat final. Lors de la pose, nous conseillons de décaler les listels de 15 cm maximum. Comme pour tous les matériaux, rectifiés, le joint doit être de 2 mm. Pour obtenir un effet chromatique optimal, nous conseillons d’utiliser un joint de la même couleur que le matériau.
Pour la pose dite a «á bandes libres», il est nécessaire de prêter une attention particulière au nivellement et de poser chaque pièce l’une contre l’autre, en atténuant les différe ces de niveau qui pourraient éventuellement se présenter. De petites différences de planéité sont inévitables dans le cas de pose a «á bandes libres» et, dans tous les cas, elles ne portent pas préjudice au bon résultat final. Lors de la pose, nous conseillons de décaler les listels de 15 cm maximum. Comme pour tous les matériaux, rectifiés, le joint doit être de 2 mm. Pour obtenir un effet chromatique optimal, nous conseillons d’utiliser un joint de la même couleur que le matériau.
For a staggered pattern it is important to pay particular attention and to level the pieces when placing them next to each other, reducing any differences in flatness evenness that may occur. Small differences in evenness are inevitable when laying in a staggered pattern and in any case they do not prejudice the excellent final result. When laying the boards we suggest that you stagger them by maximum 15 cm. As for all rectified materials, the joint must be 2 mm wide. For an optimal chromatic effect, we recommend the use of grout that matches the colour of the material.
Para la colocación de tipo “correre” es necesario tener un cuidado en el nivel y el enfoque de las piezas individuales con cada uno de otros, atenuar las diferencias en la planaridad que pudieran surgir. Pequeñas diferencias de planaridad son inevitables para esta colocación , pero en cualquier caso no afectará el buen resultado. En la instalación se recomienda para compensar el ferrocarril a 15 cm. Como con todos los materiales escritos deben ser la fuga de 2 mm. Para un buen efecto visual debe utilizar una masilla de color con el material.
Nella posa cosiddetta a “correre” è necessario avere una cura particolare nel livellare ed accostare i singoli pezzi fra loro, attenuando le differenze di planarità che eventualmente dovessero manifestarsi. Piccole differenze di planarità sono inevitabili nella posa “a correre” e in ogni caso non pregiudicano il buon risultato finale. Nella posa si consiglia di sfalsare la piastrella al massimo di 15 cm. Come per tutti i materiali rettificati la fuga deve essere almeno di 2 mm. Per un effetto cromatico ottimale si consiglia di utilizzare uno stucco in tinta con il materiale.
1 2 3 4 1 2 3 4
Corretta modalità di posa
FOREST
Nella posa cosiddetta a “correre” è necessario avere una cura particolare nel livellare ed accostare i singoli pezzi fra loro, attenuando le differenze di planarità che eventualmen-te dovessero manifestarsi. Piccole differenze di planarità sono inevitabili nella posa “a correre” e in ogni caso non pregiudicano il buon risultato finale. Nella posa si consiglia di sfalsare i listoni di massimo 15 cm. Come per tutti i materiali rettificati la fuga deve essere di 2 mm. Per un effetto cromatico ottimale si consiglia di utilizzare uno stucco in tinta con il ma-teriale.
Correct laying methodMode de pose à appliquerRichtige Verlegeweise
For a staggered pattern it is important to pay particular attention and to level the pieces when placing them next to each other, reducing any differences in flatness evenness that may occur. Small differences in evenness are inevitable when laying in a staggered pattern and in any case they do not prejudice the excellent final result. When laying the boards we suggest that you stagger them by maximum 15 cm. As for all rectified materials, the joint must be 2 mm wide. For an optimal chromatic effect, we recommend the use of grout that matches the colour of the material.
Pour la pose dite a «á bandes libres», il est nécessaire de prêter une attention particulière au nivel-lement et de poser chaque pièce l’une contre l’autre, en atténuant les différences de niveau qui pour-raient éventuellement se présenter. De petites différences de planéité sont inévitables dans le cas de pose a «á bandes libres» et, dans tous les cas, elles ne portent pas préjudice au bon résultat final. Lors de la pose, nous conseillons de décaler les listels de 15 cm maximum. Comme pour tous les matériaux, rectifiés, le joint doit être de 2 mm. Pour obtenir un effet chromatique optimal, nous conseillons d’utiliser un joint de la même couleur que le matériau.
Bei der sogenannten “fortlaufen-den” Verlegung ist es notwendig, besonders auf die Nivellierung und Kombination der einzelnen Teile untereinander zu achten, wobei die Unterschiede in der Ebenheit auszugleichen sind, die eventuell auftreten können. Geringfügige Unterschiede in der Ebenheit sind bei der „fortlaufen-den“ Verlegung unvermeidlich und beeinträchtigen keinesfalls das gute Endergebnis. Bei der Verlegung wird empfohlen, die Platten um höchstens 15 cm zu versetzen. Wie bei allen rettifizier-ten Materialien muss die Fuge 2 mm betragen. Für einen optima-len Farbeffekt wird geraten, einen farblich zum Material passenden Mörtel zu verwenden.
STUCCO - GROUT - STUC - MÖRTEL
FAGGIO: n° 132 MapeiROVERE: n° 141: 50% + n° 142: 50% MapeiPANGA PANGA: n° 144 MapeiWENGÉ: n° 114 Mapei
37
1 2 3 4 1 2 3 4
Corretta modalità di posa
FOREST
Nella posa cosiddetta a “correre” è necessario avere una cura particolare nel livellare ed accostare i singoli pezzi fra loro, attenuando le differenze di planarità che eventualmen-te dovessero manifestarsi. Piccole differenze di planarità sono inevitabili nella posa “a correre” e in ogni caso non pregiudicano il buon risultato finale. Nella posa si consiglia di sfalsare i listoni di massimo 15 cm. Come per tutti i materiali rettificati la fuga deve essere di 2 mm. Per un effetto cromatico ottimale si consiglia di utilizzare uno stucco in tinta con il ma-teriale.
Correct laying methodMode de pose à appliquerRichtige Verlegeweise
For a staggered pattern it is important to pay particular attention and to level the pieces when placing them next to each other, reducing any differences in flatness evenness that may occur. Small differences in evenness are inevitable when laying in a staggered pattern and in any case they do not prejudice the excellent final result. When laying the boards we suggest that you stagger them by maximum 15 cm. As for all rectified materials, the joint must be 2 mm wide. For an optimal chromatic effect, we recommend the use of grout that matches the colour of the material.
Pour la pose dite a «á bandes libres», il est nécessaire de prêter une attention particulière au nivel-lement et de poser chaque pièce l’une contre l’autre, en atténuant les différences de niveau qui pour-raient éventuellement se présenter. De petites différences de planéité sont inévitables dans le cas de pose a «á bandes libres» et, dans tous les cas, elles ne portent pas préjudice au bon résultat final. Lors de la pose, nous conseillons de décaler les listels de 15 cm maximum. Comme pour tous les matériaux, rectifiés, le joint doit être de 2 mm. Pour obtenir un effet chromatique optimal, nous conseillons d’utiliser un joint de la même couleur que le matériau.
Bei der sogenannten “fortlaufen-den” Verlegung ist es notwendig, besonders auf die Nivellierung und Kombination der einzelnen Teile untereinander zu achten, wobei die Unterschiede in der Ebenheit auszugleichen sind, die eventuell auftreten können. Geringfügige Unterschiede in der Ebenheit sind bei der „fortlaufen-den“ Verlegung unvermeidlich und beeinträchtigen keinesfalls das gute Endergebnis. Bei der Verlegung wird empfohlen, die Platten um höchstens 15 cm zu versetzen. Wie bei allen rettifizier-ten Materialien muss die Fuge 2 mm betragen. Für einen optima-len Farbeffekt wird geraten, einen farblich zum Material passenden Mörtel zu verwenden.
STUCCO - GROUT - STUC - MÖRTEL
FAGGIO: n° 132 MapeiROVERE: n° 141: 50% + n° 142: 50% MapeiPANGA PANGA: n° 144 MapeiWENGÉ: n° 114 Mapei
37
56
COrretta MOdaLità di POsaMode de pose à appliquer • Correct laying method • Forma correcta de posa • Richtige Verlegeweise
Bei der sogenannten “fortlaufenden” Verlegung ist es notwendig, besonders auf die Nivellierung und Kombination der einzelnen Teile untereinander zu achten, wobei die Unterschiede in der Ebenheit auszugleichen sind, die eventuell auftreten können. Geringfügige Unterschiede in der Ebenheit sind bei der “fortlaufenden” Verlegung unvermeidlich und beeinträchtigen keinesfalls das gute Endergebnis. Bei der Verlegung wird empfohlen, die Platten um höchstens 15 cm zu versetzen. Wie bei allen rettifizierten Materialien muss die Fuge 2 mm betragen. Für einen optimalen Farbeffekt wird geraten, einen farblich zum Material passenden Mörtel zu verwenden.
57
The shapes, colours and styles of contemporary living, ideas on the move, an inexhaustible source of inspiration.
Les formes, les couleurs, les styles de vie moderne, des idées en mouvement, une source d’inspiration intarissable.
Las formas, los colores, los estilos de la vida moderna, ideas dinámicas, fuentes inagotables de inspiración.
58
l if es ty l esob s ervatory
Die Formen, die Farben, die Stile des modernen Wohnens, sich ändernde Ideen, grenzenlose Quelle der Inspiration.
il ‘600alabastriallurebeautybreezebyblosDe_liGHtDesiGnDomus aureaeartHGlam
imPerialen.y.C.PeGasusPitture muraliPrimaveraProJeCtroyalstratostekne trenDvertiGozen
le forme i colori, gli stili dell’abitare moderno,idee in movimento, fonte inesauribile di ispirazione
C o n t e m P o r a r y
59
il ‘600: Bernini Rett. 44,4x44,4 - Caravaggio Rett. 44,4x44,4 - il ‘600 nero 44,4x44,460
il ‘600C o n t e m P o r a r y
61
il ‘600: Guido Reni Rett. 44,4x44,4 - Il ‘600 Bianco 44,4x44,462
il ‘600C o n t e m P o r a r y
63
formatoFormat • SizeFormat • Formato
spessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
Pezzi/scPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
sc/europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
44,4x44,4 9,5 5 1,00 19,60 33 33,00 646,8
45x45 9,5 5 1,02 20 66 67,32 1320
> imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
seiCento bianco mq/16945x45 - 18”x18”Cod. 0013439 5
il ‘600 bianco Rett. mq/18044,4x44,4 - 174/8”x174/8”
Cod. 0013458 5
il ‘600 nero Rett. mq/18044,4x44,4 - 174/8”x174/8”
Cod. 0013459 5
seiCento nero mq/16945x45 - 18”x18”Cod. 0013440 5
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
BaTTISCopa (Smussatura artigianale) Pz/30 Cod. 0013836 seiCento biancoCod. 0013837 seiCento nero8x45 - 31/8”x18” 20
64
gres porcellanato colorato in massaGrès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stonewareGres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug
INGELIVO MOHS 6 ≤ 0,5%GAmm 9,5 3 MIN ≥ 35 N/mm2≤ 175
Caracci Rett. mq/22844,4x44,4 - 174/8”x174/8”
Cod. 0013461
bernini Rett. mq/22844,4x44,4 - 174/8”x174/8”
Cod. 0013462
manfredi Rett. mq/22844,4x44,4 - 174/8”x174/8”
Cod. 0014030
Guido reni Rett. mq/23044,4x44,4 - 174/8”x174/8”
Cod. 0013463
Caravaggio Rett. mq/23044,4x44,4 - 174/8”x174/8”
Cod. 0013464
saraceni Rett. mq/23044,4x44,4 - 174/8”x174/8”
Cod. 0014029
5 5 5
5 5 5
C o n t e m P o r a r y
il ‘600
65
alabastri: Noce Lapp./Rett. 60x6066
alabastriC o n t e m P o r a r y
67
alabastri: avorio Lapp./Rett. 30x60, 60x60 - Fascia Fleur avorio 10x60 - Mosaico Mix avorio 30x30 68
alabastriC o n t e m P o r a r y
69
alabastro avorio mq/17345x45 - 18”x18”Cod. 0015928 5
alabastro avorio Lapp./Rett. mq/18744x44 - 18”x18”Cod. 0015947/1 5
alabastro avorio Lapp./Rett. mq/18829,5x59 - 12”x24”Cod. 0016009/1 7
alabastro avorio mq/18660x60 - 24”x24”Cod. 0015932 4
alabastro avorio Lapp./Rett. mq/18859x59 - 24”x24”Cod. 0015936/1 4
alabastro avorio Pz/144mosaico mix Tessere 2,3x2,3 su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0016280 11
fleur fascia avorio Pz/16910x60 - 4”x24”Cod. 0016283 6
moresco fascia avorio Pz/18010x60 - 4”x24”Cod. 0016357 6
70
gres porcellanatoGrès cérame_porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
alabastro beige mq/17345x45 - 18”x18”Cod. 0015929 5
alabastro beige Lapp./Rett. mq/18744x44 - 18”x18”Cod. 0015946/1 5
alabastro beige Lapp./Rett. mq/18829,5x59 - 12”x24”Cod. 0016010/1 7
alabastro beige mq/18660x60 - 24”x24”Cod. 0015933 4
alabastro beige Lapp./Rett. mq/18859x59 - 24”x24”Cod. 0015937/1 4
C o n t e m P o r a r y
alabastri
alabastro beige Pz/144mosaico mix Tessere 2,3x2,3 su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0016279 11
fleur fascia beige Pz/16910x60 - 4”x24”Cod. 0016282 6
moresco fascia beige Pz/18010x60 - 4”x24”Cod. 0016356 6
INGELIVO MOHS 5 ≤ 0,5%GAmm 9,5 - mm 10 3 MIN ≥ 35 N/mm2PEI IV
71
formatoFormat • SizeFormat • Formato
spessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
Pezzi/scPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
sc/europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
29,5x59 Lapp./Rett. 10 7 1,22 24,8 36 43,92 892,8
45x45 9,5 5 1,02 20 66 67,32 1320
44x44 Lapp./Rett. 9,5 5 1,00 20 33 33 660
60x60 10 4 1,44 32 30 43,2 960
59x59 Lapp./Rett. 10 4 1,40 32 30 42 960
> imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
alabastro verde Lapp./Rett. mq/18829,5x59 - 12”x24”Cod. 0016012/2 7
alabastro verde mq/17345x45 - 18”x18”Cod. 0015931 5
alabastro verde mq/18660x60 - 24”x24”Cod. 0015935 4
alabastro verde Lapp./Rett. mq/18744x44 - 18”x18”Cod. 0015949/1 5
alabastro verde Lapp./Rett. mq/18859x59 - 24”x24”Cod. 0015939/1 4
alabastro verde Pz/144mosaico mix Tessere 2,3x2,3 su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0016281 11
72
alabastro noce Lapp./Rett. mq/18829,5x59 - 12”x24”Cod. 0016011/1 7
alabastro noce mq/17345x45 - 18”x18”Cod. 0015930 5
alabastro noce mq/18660x60 - 24”x24”Cod. 0015934 4
alabastro noce Lapp./Rett. mq/18744x44 - 18”x18”Cod. 0015948/1 5
alabastro noce Lapp./Rett. mq/18859x59 - 24”x24”Cod. 0015938/1 4
C o n t e m P o r a r y
alabastri
alabastro noce Pz/144mosaico mix Tessere 2,3x2,3 su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0016277 11
73
alabastro acquamarina Lapp./Rett. mq/18829,5x59 - 12”x24”Cod. 0016008/1 7
alabastro acquamarina mq/17345x45 - 18”x18”Cod. 0016004 5
alabastro acquamarina mq/18660x60 - 24”x24”Cod. 0016005 4
alabastro acquamar. Lapp./Rett. mq/18744x44 - 18”x18”Cod. 0016006/1 5
alabastro acquamarina Lapp./Rett. mq/18859x59 - 24”x24”Cod. 0016007/1 4
alabastro acquamarina Pz/144mosaico mix Tessere 2,3x2,3 su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0016278 11
fleur fascia acquamarina Pz/16910x60 - 4”x24”Cod. 0016284 6
moresco fascia acquamarina Pz/18010x60 - 4”x24”Cod. 0016358 6
formatoFormat • SizeFormat • Formato
spessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
Pezzi/scPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
sc/europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
29,5x59 Lapp./Rett. 10 7 1,22 24,8 36 43,92 892,8
45x45 9,5 5 1,02 20 66 67,32 1320
44x44 Lapp./Rett. 9,5 5 1,00 20 33 33 660
60x60 10 4 1,44 32 30 43,2 960
59x59 Lapp./Rett. 10 4 1,40 32 30 42 960
> imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
74
C o n t e m P o r a r y
alabastri
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
2
Gradino angolare (Destro o Sinistro) Pz/187Cod. 0016408 alabastro acquamarinaCod. 0016409 alabastro avorioCod. 0016410 alabastro beigeCod. 0016412 alabastro verdeCod. 0016411 alabastro noce34x45 - 133/8”x18” 12
Torello per gradino Pz/149Cod. 0016348 alabastro acquamarinaCod. 0016349 alabastro avorioCod. 0016350 alabastro beigeCod. 0016352 alabastro verdeCod. 0016351 alabastro noce5,5x45 - 22/8”x18”6
Gradino lineare Pz/180Cod. 0016403 alabastro acquamarinaCod. 0016404 alabastro avorioCod. 0016405 alabastro beigeCod. 0016407 alabastro verdeCod. 0016406 alabastro noce34x45 - 133/8”x18”
15
Battiscopa (smuss. artigianale rett.) Pz/88Cod. 0016261 alabastro acquamarina Rett.Cod. 0016262 alabastro avorio Rett.Cod. 0016263 alabastro beige Rett.Cod. 0016265 alabastro verde Rett.Cod. 0016264 alabastro noce Rett.8x60 - 31/8”x24”
Battiscopa (smuss. artigianale) Pz/70Cod. 0016256 alabastro acquamarinaCod. 0016257 alabastro avorioCod. 0016258 alabastro beigeCod. 0016260 alabastro verdeCod. 0016259 alabastro noce8x60 - 31/8”x24” 15
Battiscopa (coordinato) ml/39Cod. 0016206 alabastro acquamarinaCod. 0016204 alabastro avorioCod. 0016202 alabastro beigeCod. 0016205 alabastro verdeCod. 0016203 alabastro noce8x45 - 31/8”x18” 28
75
allure: Cromo Lapp./Rett. 30x60 e 15x60 - Grigio Lapp./Rett. 30x60 - Lt. Kinki Cromo Rett. 4x60 - Cromo Fascia 30x6076
allureC o n t e m P o r a r y
77
allure: Moka Nat. 30x60 - Beige Nat. 30x60 e 15x60 - Listello Kanto 2,5x3078
allureC o n t e m P o r a r y
79
* materiale ricavato da taglio Matériel decoupé • Material obteined from cut • Material cortado • Von der Fliese ausgeschnitten
allure Cromo Nat.* mq/50015x60 - 4”x24”Cod. 0014100 12
allure Cromo Nat. mq/18130x60 - 12”x24”Cod. 0014064 7
allure Cromo Lapp./Rett. mq/50030x60 - 12”x24”Cod. 0014252 7
allure Cromo Lapp./Rett. mq/18815x60 - 4”x24”Cod. 0014104 12
allure Cromo fascia su rete Pz/17530x60 - 12”x24”Cod. 0014470 4
listello kinki Cromo Rett. Pz/1634x60 - 13/8”x24”Cod. 0014480 15
allure Decoro oki Cromo Pz/20030x60 - 12”x24”Cod. 0014478 4
listello oki Cromo Pz/1693x60 - 11/8”x24”Cod. 0014476 15
listello kanto Pz/1102,5x30 - 1”x12”Cod. 0014485 12
80
allure Grigio Lapp./Rett. mq/18815x60 - 4”x24”Cod. 0014105 12
allure Grigio Lapp./Rett. mq/50030x60 - 12”x24”Cod. 0014254 7
allure Grigio Nat.* mq/50015x60 - 4”x24”Cod. 0014101 12
gres porcellanato colorato in massaGrès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stonewareGres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug
INGELIVO MOHS 8 ≤ 0,5%GAmm 9,5 3 MIN ≥ 35 N/mm2R 10≤ 175
7
allure Grigio Nat. mq/18130x60 - 12”x24”Cod. 0014065
C o n t e m P o r a r y
allure
allure Grigio fascia su rete Pz/17530x60 - 12”x24”Cod. 0014471 4
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare Destro e Sinistro Pz/180 Cod. 0014492 CromoCod. 0014493 Grigio30x30 - 12”x12” 2
Battiscopa (smuss. artig. Rett.) Pz/88 Cod. 0015857 Cromo Rett.Cod. 0015858 Grigio Rett.8x60 - 31/8”x24” 15
Gradino lineare Pz/161 Cod. 0014488 CromoCod. 0014489 Grigio30x30 - 12”x12” 6
Battiscopa (smussatura artigianale) Pz/70 Cod. 0014307 CromoCod. 0014308 Grigio8x60 - 31/8”x24” 15
Torello per gradino Pz/107 Cod. 0014346 CromoCod. 0014347 Grigio5,5x30 - 22/8”x133/8” 10
81
listello osaka moka Rett. Pz/1354x60 - 13/8”x24”Cod. 0014479 15
allure moka fascia su rete Pz/17530x60 - 12”x24”Cod. 0014472 4
formatoFormat • SizeFormat • Formato
spessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
Pezzi/scPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/sckg/Ctn • kg/Box
kg/Kart • kg/Caja
sc/europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
15x60 9,5 12 1,08 21,4 40 43,20 856
15x60 Lapp./Rett. 9,5 12 1,08 21,4 40 43,20 856
30x60 9,5 7 1,26 24,8 40 50,40 992
30x60 Lapp./Rett. 9,5 7 1,26 24,8 40 50,40 992
> imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
* materiale ricavato da taglio Matériel decoupé • Material obteined from cut • Material cortado • Von der Fliese ausgeschnitten
allure Decoro oki moka Pz/20030x60 - 12”x24”Cod. 0014477 4
listello oki moka Pz/1693x60 - 11/8”x24”Cod. 0014475 15
7
allure moka Nat. mq/18130x60 - 12”x24”Cod. 0014066
allure moka Nat.* mq/50015x60 - 4”x24”Cod. 0014102 12
allure moka Lapp./Rett. mq/18815x60 - 4”x24”Cod. 0014106 12
allure moka Lapp./Rett. mq/50030x60 - 12”x24”Cod. 0014255 7
listello kanto Pz/1102,5x30 - 1”x12”Cod. 0014485 12
82
allure beige fascia su rete Pz/17530x60 - 12”x24”Cod. 0014469 4
30x60 e 15x60 (vedi pag. 38-39) Per un migliore aspetto estetico è consigliata una posa “dritta-fugata” o al massimo sfalsata di 3/4pour améliorer le résultat esthétique, il est recommandé d’opter pour une pose traditionnelle ou une pose 3/4For better looking results, the traditional or a 3/4 laying are recommendedPara el mejor aspecto estético se aconseja una colocación tradicional o a 3/4Für ein besseres ästhetisches Aussehen wird ein traditionelles oder 3/4-Verlegen empfohlen
allure beige Nat.* mq/50015x60 - 4”x24”Cod. 0014103 12
allure beige Nat. mq/18130x60 - 12”x24”Cod. 0014067 7
allure beige Lapp./Rett. mq/18815x60 - 4”x24”Cod. 0014107 12
allure beige Lapp./Rett. mq/50030x60 - 12”x24”Cod. 0014253 7
C o n t e m P o r a r y
allure
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare Destro e Sinistro Pz/180 Cod. 0014495 beigeCod. 0014494 moka30x30 - 12”x12” 2
Battiscopa (smuss. artig. Rett.) Pz/88 Cod. 0015856 beige Rett.Cod. 0015859 moka Rett.8x60 - 31/8”x24” 15
Gradino lineare Pz/161 Cod. 0014491 beigeCod. 0014490 moka30x30 - 12”x12” 6
Battiscopa (smussatura artigianale) Pz/70 Cod. 0014306 beigeCod. 0014309 moka8x60 - 31/8”x24” 15
Torello per gradino Pz/107 Cod. 0014349 beigeCod. 0014348 moka5,5x30 - 22/8”x133/8” 10
83
formatoFormat • SizeFormat • Formato
spessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
Pezzi/scPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
sc/europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
34x34 8,5 12 1,4 24,2 46 64,4 1113,2
> imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
beauty: Venere 34x34
84
Cassandra mq/16934x34 - 133/8”x133/8”
Cod. 0015977 12
tebe mq/16934x34 - 133/8”x133/8”
Cod. 0015785 12
athena mq/16934x34 - 133/8”x133/8”
Cod. 0015783 12
Greta mq/16934x34 - 133/8”x133/8”
Cod. 0014874 12
venere mq/16934x34 - 133/8”x133/8”
Cod. 0015784 12
gres porcellanatoGrès cérame_porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
C o n t e m P o r a r y
beauty
INGELIVO MOHS 7 ≤ 0,5%GA-GLA-GHAmm 8,5 3 MIN ≥ 35 N/mm2R 9PEI IV
85
breeze: apple 20x45 - Ylellow 20x45 - Decoro papavero Cp/2 - Listello papavero orizz. 3x4586
breezeC o n t e m P o r a r y
87
breeze: Moka 20x45 - Mosaico Apple 20x45 - Listello Glass Moka - PRiMAVERA Verde Mela 34x3488
breezeC o n t e m P o r a r y
89
formatoFormat • SizeFormat • Formato
spessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
Pezzi/scPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
sc/europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
20x45 9,2 16 1,44 22 44 63,36 968
34x34 8,5 12 1,4 24,2 46 64,4 1113,2
> imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
apple mq/16920x45 - 8”x18”Cod. 0013034 16
orange mq/16920x45 - 8”x18”Cod. 0013037 16
yellow mq/16920x45 - 8”x18”Cod. 0013039 16
Decoro breeze Papavero CP/2 CP/18720x45 - 8”x18”Cod. 0013114 cp6
mosaico apple mq/17420x45 - 8”x18”Cod. 0013063 16
mosaico yellow mq/17420x45 - 8”x18”Cod. 0013067 16
mosaico orange mq/17420x45 - 8”x18”Cod. 0013065 16
listello Glass apple Pz/681,5x22,3 - 05/8”x86/8”Cod. 0013120 12
listello Glass orange Pz/681,5x22,3 - 05/8”x86/8”Cod. 0013125 12
listello Glass yellow Pz/681,5x22,3 - 05/8”x86/8”Cod. 0013127 12
listello breeze Papavero orizz. Pz/553x45 - 11/8”x18”Cod. 0013116 24
listello breeze Papavero vert. Pz/553x45 - 11/8”x18”Cod. 0013117 24
Primavera ocra mq/16334x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0013087 12
Primavera arancio mq/16334x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0012781 12
Primavera verde mela mq/16334x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0013089 12
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
90
bright mq/16920x45 - 8”x18”Cod. 0013035 16
sky mq/16920x45 - 8”x18”Cod. 0013038 16
moka mq/16920x45 - 8”x18”Cod. 0013036 16
Decoro breeze Giglio CP/2 CP/18720x45 - 8”x18”Cod. 0013115 cp6
mosaico bright mq/17420x45 - 8”x18”Cod. 0013068 16
mosaico moka mq/17420x45 - 8”x18”Cod. 0013064 16
mosaico sky mq/17420x45 - 8”x18”Cod. 0013066 16
listello Glass bright Pz/681,5x22,3 - 05/8”x86/8”Cod. 0013123 12
listello Glass sky Pz/681,5x22,3 - 05/8”x86/8”Cod. 0013126 12
listello Glass moka Pz/681,5x22,3 - 05/8”x86/8”Cod. 0013124 12
listello breeze Giglio orizz. Pz/804,8x45 - 16”x18”Cod. 0013118 24
listello breeze Giglio vert. Pz/804,8x45 - 16”x18”Cod. 0013119 24
Primavera brown mq/16334x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0013409 12
Primavera blu mq/16334x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0013083 12
bicotturaBicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
gres porcellanatoGrès cérame_porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
C o n t e m P o r a r y
breeze
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
91
byblos: By Smoke Rett. 60x6092
byblosC o n t e m P o r a r y
93
byblos: By Sand 60x6094
byblosC o n t e m P o r a r y
95
byblos: By Smoke 20x45 - By Black 20x45 - By Grey 20x45 - Dec. Mosaico By Grey 20x45 - Lt. Mosaico By Grey 4x4596
byblosC o n t e m P o r a r y
97
bicotturaBicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
by black mq/17120x45 - 8”x18”Cod. 0016191 16
by Grey mq/17120x45 - 8”x18”Cod. 0016189 16
by smoke mq/17120x45 - 8”x18”Cod. 0016190 16
listello by Grey Pz/984,5x45 - 16/8”x18”Cod. 0016347 24
Decoro mosaico by Grey Pz/16720x45 - 8”x18”Cod. 0016379 12
listello mosaico by Grey Pz/614x45 - 1,5”x18”Cod. 0016381 24
by sand mq/17120x45 - 8”x18”Cod. 0016187 16
by bronze mq/17120x45 - 8”x18”Cod. 0016188 16
listello by sand Pz/984,5x45 - 16/8”x18”Cod. 0016346 24
Decoro mosaico by sand Pz/16720x45 - 8”x18”Cod. 0016378 12
listello mosaico by sand Pz/614x45 - 1,5”x18”Cod. 0016380 24
lava mosaico textures Pz/17430x30 - 12”x12”Cod. 16773 6
land mosaico textures Pz/17430x30 - 12”x12”Cod. 16772 6
98
gres porcellanato colorato in massaGrès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stonewareGres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug
INGELIVO MOHS 7 ≤ 0,5%GAmm 9,5 - mm 10 3 MIN ≥ 35 N/mm2≤ 175
C o n t e m P o r a r y
byblos
by black Nat. mq/17245x45 - 18”x18”Cod. 0015416 5
by black Nat. mq/18130x60 - 12”x24”Cod. 0014945
by black Rett. mq/40030x60 - 12”x24”Cod. 0015315
7
7
by black Nat. mq/18360x60 - 24”x24”Cod. 0015054
by black Rett. mq/51060x60 - 24”x24”Cod. 0015311
4
4
by black Pz/110mosaico Tessere 5x5su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0015205 11
by black Pz/140muretto su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0015213 11
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
20
Torello per gradino Pz/107 Cod. 0015518 by black5,5x34 - 22/8”x133/8”
Gradino angolare Pz/180 Cod. 0015829 by black30x30 - 12”x12” 2
Gradino lineare Pz/161 Cod. 0015831 by black30x30 - 12”x12” 6
Battiscopa (smussatura artigianale) Pz/70 Cod. 0015149 by black8x60 - 31/8”x24” 15
Battiscopa (coordinato) ml/39 Cod. 0015436 by black8x45 - 31/8”x18” 28
Battiscopa (smussatura artigianale rett.) Pz/88 Cod. 0015814 by black Rett.8x60 - 31/8”x24” 15
99
by smoke Nat. mq/17245x45 - 18”x18”Cod. 0015420 5
by smoke Nat. mq/18130x60 - 12”x24”Cod. 0014948
by smoke Rett. mq/40030x60 - 12”x24”Cod. 0015316
7
7
by smoke Nat. mq/18360x60 - 24”x24”Cod. 0015055
by smoke Rett. mq/51060x60 - 24”x24”Cod. 0015304
4
4
by smoke Pz/110mosaico Tessere 5x5su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0015206 11
by smoke Pz/140muretto su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0015214 11
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
20
Torello per gradino Pz/107 Cod. 0015521 by smokeCod. 0015520 by Grey5,5x34 - 22/8”x133/8”
Gradino angolare Pz/180 Cod. 0015656 by smokeCod. 0015795 by Grey30x30 - 12”x12” 2
Gradino lineare Pz/161 Cod. 0015657 by smokeCod. 0015796 by Grey30x30 - 12”x12” 6
formatoFormat • SizeFormat • Formato
spessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
Pezzi/scPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
sc/europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
20x45 9,2 16 1,44 22 44 63,36 968
30x60 9,5 7 1,26 24,8 40 50,4 992
30x60 Rett. 10 7 1,26 24,8 36 45,36 892,8
45x45 9,5 5 1,02 20 66 67,32 1320
60x60 10 4 1,44 32 30 43,2 960
60x60 Rett. 10 4 1,44 32 30 43,2 960
> imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
100
by Grey Nat. mq/17245x45 - 18”x18”Cod. 0015418 5
by Grey Nat. mq/18130x60 - 12”x24”Cod. 0015142
by Grey Rett. mq/40030x60 - 12”x24”Cod. 0015240/1
7
7
by Grey Nat. mq/18360x60 - 24”x24”Cod. 0015057
by Grey Rett. mq/51060x60 - 24”x24”Cod. 0015303
4
4
by Grey Pz/110mosaico Tessere 5x5su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0015209 11
by Grey Pz/140muretto su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0015217 11
Battiscopa (smussatura artigianale) Pz/70 Cod. 0015153 by smokeCod. 0015151 by Grey8x60 - 31/8”x24” 15
Battiscopa (coordinato) ml/39 Cod. 0015440 by smokeCod. 0015438 by Grey8x45 - 31/8”x18” 28
Battiscopa (smussatura artigianale rett.) Pz/88 Cod. 0015818 by smoke Rett.Cod. 0015816 by Grey Rett.8x60 - 31/8”x24” 15
C o n t e m P o r a r y
byblos
101
by bronze Nat. mq/17245x45 - 18”x18”Cod. 0015417 5
by bronze Nat. mq/18130x60 - 12”x24”Cod. 0014946
by bronze Rett. mq/40030x60 - 12”x24”Cod. 0015147/1
7
7
by bronze Nat. mq/18360x60 - 24”x24”Cod. 0015056
by bronze Rett. mq/51060x60 - 24”x24”Cod. 0015276
4
4
by bronze Pz/110mosaico Tessere 5x5su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0015208 11
by bronze Pz/140muretto su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0015216 11
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
20
Torello per gradino Pz/107 Cod. 0015519 by bronzeCod. 0015487 by sand5,5x34 - 22/8”x133/8”
Gradino angolare Pz/180 Cod. 0015830 by bronzeCod. 0015488 by sand30x30 - 12”x12” 2
Gradino lineare Pz/161 Cod. 0015832 by bronzeCod. 0015489 by sand30x30 - 12”x12” 6
formatoFormat • SizeFormat • Formato
spessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
Pezzi/scPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
sc/europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
20x45 9,2 16 1,44 22 44 63,36 968
30x60 9,5 7 1,26 24,8 40 50,4 992
30x60 Rett. 10 7 1,26 24,8 36 45,36 892,8
45x45 9,5 5 1,02 20 66 67,32 1320
60x60 10 4 1,44 32 30 43,2 960
60x60 Rett. 10 4 1,44 32 30 43,2 960
> imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
102
by sand Nat. mq/17245x45 - 18”x18”Cod. 0015419 5
by sand Nat. mq/18130x60 - 12”x24”Cod. 0014947
by sand Rett. mq/40030x60 - 12”x24”Cod. 0015322
7
7
by sand Nat. mq/18360x60 - 24”x24”Cod. 0015058
by sand Rett. mq/51060x60 - 24”x24”Cod. 0015323
4
4
by sand Pz/110mosaico Tessere 5x5su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0015207 11
by sand Pz/140muretto su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0015215 11
C o n t e m P o r a r y
byblos
Battiscopa (smussatura artigianale) Pz/70 Cod. 0015150 by bronzeCod. 0015152 by sand8x60 - 31/8”x24” 15
Battiscopa (coordinato) ml/39 Cod. 0015437 by bronzeCod. 0015439 by sand8x45 - 31/8”x18” 28
Battiscopa (smussatura artigianale rett.) Pz/88 Cod. 0015815 by bronze Rett.Cod. 0015817 by sand Rett.8x60 - 31/8”x24” 15
103
De_liGHt: ash 25x60, Graphite 25x60 - Listello Matita Graphite 2x60 - De_light Dusty 45x45104
De_liGHtC o n t e m P o r a r y
105
De_liGHt: Rose 25x60 - phard 25x60 - Rust 45x45106
De_liGHtC o n t e m P o r a r y
107
formatoFormat • SizeFormat • Formato
spessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
Pezzi/scPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
sc/europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
25x60 9,2 8 1,2 20,5 48 57,6 984
> imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
Honey mq/18125x60 - 10”x24”Cod. 0016667 8
shell mq/18125x60 - 10”x24”Cod. 0016668 8
rose mq/18125x60 - 10”x24”Cod. 0016669 8
ash mq/18125x60 - 10”x24”Cod. 0016670 8
Honey decoro leaf Pz/18325x60 - 10”x24”Cod. 0016990 4
shell decoro leaf Pz/18325x60 - 10”x24”Cod. 0016991 4
rose decoro leaf Pz/18325x60 - 10”x24”Cod. 0016992 4
ash decoro leaf Pz/18325x60 - 10”x24”Cod. 0016993 4
Honey lt. De_light Pz/962,5x25 - 1”x10”Cod. 0017020 30
shell lt. De_light Pz/962,5x25 - 1”x10”Cod. 0017021 30
rose lt. De_light Pz/962,5x25 - 1”x10”Cod. 0017022 30
ash lt. De_light Pz/962,5x25 - 1”x10”Cod. 0017023 30
Honey listello De_light Pz/1342,5x60 - 1”x24”Cod. 0017016 6
shell listello De_light Pz/1342,5x60 - 1”x24”Cod. 0017017 6
rose listello De_light Pz/1342,5x60 - 1”x24”Cod. 0017018 6
ash listello De_light Pz/1342,5x60 - 1”x24”Cod. 0017019 6
108
C o n t e m P o r a r y
De_liGHt
Caramel mq/18125x60 - 10”x24”Cod. 0016671 8
Phard mq/18125x60 - 10”x24”Cod. 0016672 8
Graphite mq/18125x60 - 10”x24”Cod. 0016673 8
Phard lt. matita Pz/292x25 - 1”x10”Cod. 0017235 30
Phard listello matita Pz/902x60 - 1”x24”Cod. 0017239 8
Caramel lt. matita Pz/292x25 - 1”x10”Cod. 0017236 30
Caramel listello matita Pz/902x60 - 1”x24”Cod. 0017240 8
Graphite lt. matita Pz/292x25 - 1”x10”Cod. 0017237 30
Graphite listello matita Pz/902x60 - 1”x24”Cod. 0017241 8
bicotturaBicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
109
formatoFormat • SizeFormat • Formato
spessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
Pezzi/scPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
sc/europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
45x45 9,5 5 1,02 20,2 66 67,32 1333,2
> imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
Dusty mq/17245x45 - 18”x18”Cod. 0016721 5
taupe mq/17245x45 - 18”x18”Cod. 0016774 5
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Battiscopa (coordinato) ml/39 Cod. 0016895 DustyCod. 0016896 taupe8x45 - 31/8”x18” 28
110
C o n t e m P o r a r y
De_liGHt
mud mq/17245x45 - 18”x18”Cod. 0016720 5
rust mq/17245x45 - 18”x18”Cod. 0016719 5
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Battiscopa (coordinato) ml/39 Cod. 0016894 mudCod. 0016893 rust8x45 - 31/8”x18” 28
gres porcellanato colorato in massaGrès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stonewareGres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug
INGELIVO MOHS 7 ≤ 0,5%GA-GLA-GHAmm 9,5 3 MIN ≥ 35 N/mm2R 10≤ 175
111
DesiGn: Caffé Mosaico 25x40 - Beige 25x40 - Beige Mosaico 25x40 - Listello Matita argento - PRiMAVERA Caffé 34x34 112
DesiGnC o n t e m P o r a r y
113
Primavera antracite mq/16334x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0013080 12
DesiGn antracite mq/16225x40 - 10”x16”Cod. 0010796/1
DesiGn bianco mq/16225x40 - 10”x16”Cod. 0010798/1
Design antracite mosaico Pz/7625x40 - 10”x16”Cod. 0011081
Design bianco mosaico Pz/7625x40 - 10”x16”Cod. 001108315 1512 12
DesiGn antracite* mq/1868x40 - 31/8”x16” Cod. 0010931 32
DesiGn bianco* mq/1868x40 - 31/8”x16” Cod. 0010933 32
DesiGn antracite* mq/18312,5x40 - 5”x16”Cod. 0010926 20
DesiGn bianco* mq/18312,5x40 - 5”x16”Cod. 0010928 20
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
formatoFormat • SizeFormat • Formato
spessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
Pezzi/scPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
sc/europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
8x40 8,4 32 1,024 14,44 36 36,864 518,44
12,5x40 8,4 20 1 14 30 30 420
25x40 8,4 15 1,5 22 48 72 1056
25x40 mosaico 8,4 12 1,2 17,6 64 76,8 1126,4
34x34 8,5 12 1,4 24,2 46 64,4 1113,2
> imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
listello vintage Platino Pz/1098x40 - 31/8”x16”Cod. 0011048
listello vintage Platino Pz/726x25 - 22/8”x10”Cod. 001105012 24
listello matita argento Pz/801,5x40 - 03/8”x16”Cod. 0011073/1
listello matita argento Pz/391,5x25 - 03/8”x10”Cod. 0011072/124 24
114
C o n t e m P o r a r y
DesiGn
Primavera Caffé mq/16334x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0013084 12
DesiGn Caffé mq/16225x40 - 10”x16”Cod. 0010799/1
DesiGn beige mq/16225x40 - 10”x16”Cod. 0010797/1
Design Caffé mosaico Pz/7625x40 - 10”x16”Cod. 0011084
Design beige mosaico Pz/7625x40 - 10”x16”Cod. 001108215
DesiGn Caffé* mq/18312,5x40 - 5”x16”Cod. 0010929
DesiGn beige* mq/18312,5x40 - 5”x16”Cod. 001092720 20
DesiGn Caffé* mq/1868x40 - 31/8”x16” Cod. 0010934
DesiGn beige* mq/1868x40 - 31/8”x16” Cod. 001093232 32
1512 12
* materiale ricavato da taglio Matériel decoupé • Material obteined from cut • Material cortado • Von der Fliese ausgeschnitten.
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
listello vintage oro Pz/1098x40 - 31/8”x16”Cod. 0011047
listello vintage oro Pz/726x25 - 22/8”x10”Cod. 001104912 24
listello matita argento Pz/801,5x40 - 03/8”x16”Cod. 0011073/1
listello matita argento Pz/391,5x25 - 03/8”x10”Cod. 0011072/124 24
bicotturaBicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
gres porcellanatoGrès cérame_porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
115
Domus aurea: Crema Marfil 30x60 - alzata Crema Marfil 17x30 - Fascia Ramage Crema 10x60 - London Crema 5,5x30116
Domus aureaC o n t e m P o r a r y
117
Domus aurea: Breccia aurora 60x60 - Listello Bassorilievo Rosè 10x60 - angolo Bassorilievo Rosè 10x10118
Domus aureaC o n t e m P o r a r y
119
breccia aurora Nat. mq/18745x90 - 18”x36”Cod. 0015846
breccia aurora Rett. mq/18845x90 - 18”x36”Cod. 0015990
breccia aurora Nat. mq/17245x45 - 18”x18”Cod. 0015123
3
3
5
breccia aurora Nat. mq/18130x60 - 12”x24”Cod. 0014937
breccia aurora Rett. mq/40030x60 - 12”x24”Cod. 0015318
breccia aurora Pz/110mosaico Tessere 3x3 su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0015555
7
7
breccia aurora Rett. mq/40030x30 - 12”x12”Cod. 0015995 10
11
breccia aurora Nat. mq/18660x60 - 24”x24”Cod. 0014941
breccia aurora Rett. mq/18760x60 - 24”x24”Cod. 0015806
4
4
120
C o n t e m P o r a r y
Domus aureagres porcellanatoGrès cérame_porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
INGELIVO MOHS 6 ≤ 0,5%GA-GLA-GHAmm 9,5 - 11 mm 3 MIN ≥ 35 N/mm2
botticino Nat. mq/18745x90 - 18”x36”Cod. 0015847
botticino Rett. mq/18845x90 - 18”x36”Cod. 0015991
botticino Nat. mq/17245x45 - 18”x18”Cod. 0015124
3
3
5
botticino Nat. mq/18130x60 - 12”x24”Cod. 0014938
botticino Rett. mq/40030x60 - 12”x24”Cod. 0015277
7
7
botticino Rett. mq/40030x30 - 12”x12”Cod. 0015878 10
botticino Pz/110mosaico Tessere 3x3 su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0015554 11
botticino Nat. mq/18660x60 - 24”x24”Cod. 0014942
botticino Rett. mq/18760x60 - 24”x24”Cod. 0015540
4
4
PEI V
121
> imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
formatoFormat • SizeFormat • Formato
spessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
Pezzi/scPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
sc/europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
30x30 Rett. 10 10 0,9 20,4 48 43,2 979,2
45x45 9,5 5 1,02 20 66 67,32 1320
30x60 9,5 7 1,26 24,8 40 50,4 992
30x60 Rett. 10 7 1,26 24,8 36 45,36 892,8
60x60 Nat. 10 4 1,44 32 30 43,2 960
60x60 Rett. 10 4 1,44 32 30 43,2 960
45x90 11 3 1,215 31 30 36,45 930
45x90 Rett. 11 3 1,215 31 30 36,45 930
Crema marfil Nat. mq/18745x90 - 18”x36”Cod. 0015844
Crema marfil Rett. mq/18845x90 - 18”x36”Cod. 0015992
Crema marfil Nat. mq/17245x45 - 18”x18”Cod. 0015125
3
3
5
Crema marfil Nat. mq/18130x60 - 12”x24”Cod. 0014939
Crema marfil Rett. mq/40030x60 - 12”x24”Cod. 0015804
Crema marfil Pz/110mosaico Tessere 3x3 su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0015557
7
7
Crema marfil Rett. mq/40030x30 - 12”x12”Cod. 0015671 10
11
Crema marfil Nat. mq/18660x60 - 24”x24”Cod. 0014943
Crema marfil Rett. mq/18760x60 - 24”x24”Cod. 0015789
4
4
122
C o n t e m P o r a r y
Domus aurea
bardiglio Nat. mq/18745x90 - 18”x36”Cod. 0015845
bardiglio Rett. mq/18845x90 - 18”x36”Cod. 0015993
bardiglio Nat. mq/17245x45 - 18”x18”Cod. 0015126
3
3
5
bardiglio Nat. mq/18130x60 - 12”x24”Cod. 0014940
bardiglio Rett. mq/40030x60 - 12”x24”Cod. 0015805
bardiglio Rett. mq/40030x30 - 12”x12”Cod. 0015879
bardiglio Pz/110mosaico Tessere 3x3 su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0015556
7
7
1011
bardiglio Nat. mq/18660x60 - 24”x24”Cod. 0014944
bardiglio Rett. mq/18760x60 - 24”x24”Cod. 0015807
4
4
123
breccia aurora fascia ramage Pz/171 10x60 - 4”x24”Cod. 0015338
Crema marfil fascia ramage Pz/171 10x60 -4”x24”Cod. 0015340
botticino fascia ramage Pz/17110x60 - 4”x24”Cod. 0015339
bardiglio fascia ramage Pz/17110x60 - 4”x24”Cod. 0015341
6
6
6
6
Perlage listello bassorilievo Pz/161abbinamento: BoTTICINo E CREMa MaRFIL10x60 - 4”x24”Cod. 0015490 6
Perlage angolo bassorilievo Pz/43abbinamento: BoTTICINo E CREMa MaRFIL10x10 - 4”x4”Cod. 0015508 12
Platine listello bassorilievo Pz/161abbinamento: BaRDIGLIo10x60 - 4”x24”Cod. 0015492 6
Platine angolo bassorilievo Pz/43abbinamento: BaRDIGLIo10x10 - 4”x4”Cod. 0015510 12
Perlage listello aurea Pz/130abbinamento: BoTTICINo E CREMa MaRFIL8,5x45 - 3,5”x18”Cod. 0015986 12
rosè listello aurea Pz/130abbinamento: BRECCIa aURoRa8,5x45 - 3,5”x18”Cod. 0015985 12
rosè listello bassorilievo Pz/161abbinamento: BRECCIa aURoRa10x60 - 4”x24”Cod. 0015491 6
Platine listello aurea Pz/130abbinamento: BaRDIGLIo8,5x45 - 3,5”x18”Cod. 0015984 12
rosè angolo bassorilievo Pz/43abbinamento: BRECCIa aURoRa10x10 - 4”x4”Cod. 0015509 12
> imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
formatoFormat • SizeFormat • Formato
spessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
Pezzi/scPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
sc/europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
30x30 Rett. 10 10 0,9 20,4 48 43,2 979,2
45x45 9,5 5 1,02 20 66 67,32 1320
30x60 9,5 7 1,26 24,8 40 50,4 992
30x60 Rett. 10 7 1,26 24,8 36 45,36 892,8
60x60 Nat. 10 4 1,44 32 30 43,2 960
60x60 Rett. 10 4 1,44 32 30 43,2 960
45x90 11 3 1,215 31 30 36,45 930
45x90 Rett. 11 3 1,215 31 30 36,45 930
124
C o n t e m P o r a r y
Domus aurea
breccia aurora alzata Pz/18017x30 - 65/8””x12”Cod. 0015755 12
botticino alzata Pz/18017x30 - 65/8””x12”Cod. 0015754 12
Crema marfil alzata Pz/18017x30 - 65/8””x12”Cod. 0015757 12
bardiglio alzata Pz/18017x30 - 65/8””x12”Cod. 0015756 12
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Battiscopa (smussatura artigianale) Pz/70 Cod. 0015156 breccia auroraCod. 0015155 botticinoCod. 0015157 Crema marfilCod. 0015154 bardiglio8x60 - 31/8”x24” 15
Battiscopa (coordinato) ml/39 Cod. 0015160 breccia auroraCod. 0015159 botticinoCod. 0015161 Crema marfilCod. 0015158 bardiglio8x45 - 31/8”x18” 28 15
Battiscopa (smussatura artigianale rett.) Pz/88 Cod. 0015821 breccia aurora Rett.Cod. 0015820 botticino Rett.Cod. 0015822 Crema marfil Rett.Cod. 0015819 bardiglio Rett.8x60 - 31/8”x24”
Gradino angolare Pz/180Cod. 0015701 breccia auroraCod. 0015824 botticinoCod. 0015825 Crema marfilCod. 0015823 bardiglio30x30 - 12”x12” 2
Torello per gradino Pz/107Cod. 0015524 breccia auroraCod. 0015523 botticinoCod. 0015525 Crema marfilCod. 0015522 bardiglio5,5x34 - 22/8”x133/8” 20
Gradino lineare Pz/161Cod. 0015702 breccia auroraCod. 0015828 botticinoCod. 0015827 Crema marfilCod. 0015826 bardiglio30x30 - 12”x12” 6
London Pz/167 Cod. 0015751 breccia auroraCod. 0015750 botticinoCod. 0015753 Crema marfilCod. 0015752 bardiglio5,5x30 - 22/8”x12” 6
angolo London Pz/175 Cod. 0015763 breccia auroraCod. 0015762 botticinoCod. 0015765 Crema marfilCod. 0015764 bardiglio5,5x3 - 22/8”x11/8” 8
angolo alzata Pz/177 Cod. 0015759 breccia auroraCod. 0015758 botticinoCod. 0015761 Crema marfilCod. 0015760 bardiglio2x17 - 06/8”x65/8” 8
125
eartH: Moon Rett. 22,5x90 - Lava Lt. Matita 2x30 - Lava Mosaico Textures 30x30 - Moon Decoro Flux 22,5x90 - Lava Rett. 45x90126
eartHC o n t e m P o r a r y
127
eartH: Land Rett. 22,5x90 - Desert 60x60128
eartHC o n t e m P o r a r y
129
lava mq/18660x60 - 24”x24”Cod. 0016487lava Rett. mq/18760x60 - 24”x24”Cod. 0016563
lava mq/18745x90 - 18”x36”Cod. 0016491lava Rett. mq/18845x90 - 18”x36”Cod. 0016559
3
3
4
4
lava Rett. mq/18822,5x90 - 9”x36”Cod. 0016561 6
lava Rett. mq/18715x60 - 6”x24”Cod. 0016781 11
lava mq/18130x60 - 12”x24”Cod. 0016745lava Rett. mq/40030x60 - 12”x24”Cod. 0016742
7
7
lava Pz/122 mosaico Tessere 3,5x3,5su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0016827
11
lava listello matita Pz/1242x30 - 06/8”x12”Cod. 0016925 6
130
C o n t e m P o r a r y
eartHgres porcellanato colorato in massaGrès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stonewareGres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug
savana mq/18660x60 - 24”x24”Cod. 0016776savana Rett. mq/18760x60 - 24”x24”Cod. 0016777
savana mq/18745x90 - 18”x36”Cod. 0016778savana Rett. mq/18845x90 - 18”x36”Cod. 0016779
3
3
4
savana Rett. mq/18822,5x90 - 9”x36”Cod. 0016780 6
savana Rett. mq/18715x60 - 6”x24”Cod. 0016783 11
savana mq/18130x60 - 12”x24”Cod. 0016743savana Rett. mq/40030x60 - 12”x24”Cod. 0016775
7
7
savana Pz/122 mosaico Tessere 3,5x3,5su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0016977
11
4
Desert listello matita Pz/1242x30 - 06/8”x12”Cod. 0016927 6
INGELIVO ≤ 0,5%GA-GLA-GHAmm 9,5-11 3 MIN ≥ 35 N/mm2R 9≤ 175
131
land mq/18660x60 - 24”x24”Cod. 0016488land Rett. mq/18760x60 - 24”x24”Cod. 0016564
land mq/18745x90 - 18”x36”Cod. 0016492land Rett. mq/18845x90 - 18”x36”Cod. 0016560
3
3
4
4
land Rett. mq/18822,5x90 - 9”x36”Cod. 0016562 6
land Rett. mq/18715x60 - 6”x24”Cod. 0016782 11
land mq/18130x60 - 12”x24”Cod. 0016744land Rett. mq/40030x60 - 12”x24”Cod. 0016741
7
7
land Pz/122 mosaico Tessere 3,5x3,5su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0016828
11
> imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
formatoFormat • SizeFormat • Formato
spessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
Pezzi/scPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
sc/europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
15x60 Rett. 10 11 1 22 40 40 880
22,5x90 Rett. 11 6 1,215 28 36 43,74 1008
30x60 9,5 7 1,26 25,3 40 50,4 1012
30x60 Rett. 10 7 1,26 28 36 45,36 1008
45x90 11 3 1,215 28 30 36,45 840
45x90 Rett. 11 3 1,215 28 30 36,45 840
60x60 10 4 1,44 32 30 43,2 960
60x60 Rett. 10 4 1,44 32 30 43,2 960
land listello matita Pz/1242x30 - 06/8”x12”Cod. 0016926 6
132
C o n t e m P o r a r y
eartH
Desert mq/18360x60 - 24”x24”Cod. 16490Desert Rett. mq/51060x60 - 24”x24”Cod. 16587
Desert mq/51045x90 - 18”x36”Cod. 0016494Desert Rett. mq/18745x90 - 18”x36”Cod. 0016583
3
3
4
Desert Rett. mq/18822,5x90 - 9”x36”Cod. 0016585 6
Desert Rett. mq/18715x60 - 6”x24”Cod. 0016785 11
Desert Pz/122 mosaico Tessere 3,5x3,5su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0016829
11
4
Desert listello matita Pz/1242x30 - 06/8”x12”Cod. 16927 6
133
moon mq/18360x60 - 24”x24”Cod. 0016489moon Rett. mq/51060x60 - 24”x24”Cod. 0016586
moon mq/51045x90 - 18”x36”Cod. 0016493moon Rett. mq/18745x90 - 18”x36”Cod. 0016582
3
3
4
4
moon Rett. mq/18822,5x90 - 9”x36”Cod. 0016584 6
moon Rett. mq/18715x60 - 6”x24”Cod. 0016784 11
moon Pz/122 mosaico Tessere 3,5x3,5su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0016830
11
moon listello matita Pz/1242x30 - 06/8”x12”Cod. 16928 6
> imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
formatoFormat • SizeFormat • Formato
spessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
Pezzi/scPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
sc/europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
15x60 Rett. 10 11 1 22 40 40 880
22,5x90 Rett. 11 6 1,215 28 36 43,74 1008
30x60 9,5 7 1,26 25,3 40 50,4 1012
30x60 Rett. 10 7 1,26 28 36 45,36 1008
45x90 11 3 1,215 28 30 36,45 840
45x90 Rett. 11 3 1,215 28 30 36,45 840
60x60 10 4 1,44 32 30 43,2 960
60x60 Rett. 10 4 1,44 32 30 43,2 960
134
C o n t e m P o r a r y
eartH
Desert decoro flux Rett. Pz/21022,5x90 - 9”x36”Cod. 0017012 3
moon decoro flux Rett. Pz/21022,5x90 - 9”x36”Cod. 0017013 3
lava mosaico textures Pz/17430x30 - 12”x12”Cod. 0016773 6
land mosaico textures Pz/17430x30 - 12”x12”Cod. 0016772 6
Battiscopa (smussatura artigianale) Pz/70 Cod. 0016855 lavaCod. 0016856 landCod. 0016857 savanaCod. 0016858 moonCod. 0016859 Desert8x60 - 31/8”x24” 15
Battiscopa (smussatura artigianale Rett.) Pz/88 Cod. 0016860 lavaCod. 0016861 landCod. 0016864 savanaCod. 0016862 moonCod. 0016863 Desert8x60 - 31/8”x24” 15
Gradino angolare Pz/187Cod. 0016844 lavaCod. 0016845 landCod. 0016848 savanaCod. 0016846 moonCod. 0016847 Desert34x45 - 33/8”x18”
Torello per gradino Pz/149Cod. 0016834 lavaCod. 0016835 landCod. 0016838 savanaCod. 0016836 moonCod. 0016837 Desert5,5x45 - 2”x18” 12
Gradino lineare Pz/180Cod. 0016839 lavaCod. 0016840 landCod. 0016843 savanaCod. 0016841 moonCod. 0016842 Desert34x45 - 33/8”x18” 62
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
135
Glam: Beige 20x45 - Nocciola Line 20x45 - BEaUTY Tebe 34x34136
GlamC o n t e m P o r a r y
Glam: Lilla 20x45 - Rose 20x45 - Decoro Camelia Rose 20x45 - Lt. Matita Lilla 2x45 - BEaUTY Venere 34x34 137
Glam azzurro mq/16920x45 - 8”x18”Cod. 0015719 16
Glam avio mq/16920x45 - 8”x18”Cod. 0015720 16
Glam azzurro Pz/166Decoro Camelia20x45 - 8”x18”Cod. 0016022 12
Glam avio line mq/17320x45 - 8”x18”Cod. 0015955 16
Glam avio listello matita Pz/1072x45 - 06/8”x18”Cod. 0016027 6
Glam avio quadro Camelia Pz/21760x45 - 24”x18”Cod. 0016032 2
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
Glam avio listello line Pz/1484,5x45 - 1,8”x18”Cod. 0016126 24
Glam azzurro Pz/92listello Camelia5x43 - 2”x17,2”Cod. 0016034 12
Glam avio Pz/55listello frame4,5x45 - 1,8”x18”Cod. 0016182 24
beauty athena mq/16934x34 - 133/8”x133/8”
Cod. 0015783 12
138
C o n t e m P o r a r y
Glam
Glam beige mq/16920x45 - 8”x18”Cod. 0015717 16
Glam nocciola mq/16920x45 - 8”x18”Cod. 0015718 16
Glam beige Pz/166Decoro Camelia20x45 - 8”x18”Cod. 0016023 12
Glam nocciola line mq/17320x45 - 8”x18”Cod. 0015956 16
bicotturaBicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
Glam nocciola listello matita Pz/1072x45 - 06/8”x18”Cod. 0016028 6
gres porcellanatoGrès cérame_porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
INGELIVO MOHS 7 ≤ 0,5%GA-GLA-GHAmm 8,5 3 MIN ≥ 35 N/mm2R 9PEI IV
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
Glam nocciola listello line Pz/1484,5x45 - 1,8”x18”Cod. 0016127 24
Glam beige Pz/92listello Camelia5x43 - 2”x17,2”Cod. 0016035 12
Glam nocciola Pz/55listello frame4,5x45 - 1,8”x18”Cod. 0016183 24
beauty tebe mq/16934x34 - 133/8”x133/8”
Cod. 0015785 12
139
formatoFormat • SizeFormat • Formato
spessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
Pezzi/scPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
sc/europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
20x45 9,2 16 1,44 22 44 63,36 968
34x34 8,5 12 1,4 24,2 46 64,4 1113,2
> imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
Glam fumè listello line Pz/1484,5x45 - 1,8”x18”Cod. 0016128 24
Glam Grigio Pz/92listello Camelia5x43 - 2”x17,2”Cod. 0016036 12
Glam fumè Pz/55listello frame4,5x45 - 1,8”x18”Cod. 0016184 24
Glam Grigio mq/16920x45 - 8”x18”Cod. 0015713 16
Glam fumè mq/16920x45 - 8”x18”Cod. 0015714 16
Glam fumè line mq/17320x45 - 8”x18”Cod. 0015957 16
Glam blanc mq/16920x45 - 8”x18”Cod. 0015777 16
Glam Grigio Pz/166Decoro Camelia20x45 - 8”x18”Cod. 0016024 12
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
Glam blanc Pz/166Decoro Camelia20x45 - 8”x18”Cod. 0016026 12
Glam fumè listello matita Pz/1072x45 - 06/8”x18”Cod. 0016029 6
Glam blanc listello matita Pz/1072x45 - 06/8”x18”Cod. 0016031 6
beauty Greta mq/16934x34 - 133/8”x133/8”
Cod. 0014874 12
140
C o n t e m P o r a r y
Glam
Glam lilla quadro Camelia Pz/21760x45 - 24”x18”Cod. 0016033 2
Glam rose mq/16920x45 - 8”x18”Cod. 0015715 16
Glam lilla mq/16920x45 - 8”x18”Cod. 0015716 16
Glam lilla line mq/17320x45 - 8”x18”Cod. 0015958 16
Glam rose Pz/166Decoro Camelia20x45 - 8”x18”Cod. 0016025 12
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
Glam lilla listello line Pz/1484,5x45 - 1,8”x18”Cod. 0016129 24
Glam rose Pz/92listello Camelia5x43 - 2”x17,2”Cod. 0016037 12
Glam lilla Pz/55listello frame4,5x45 - 1,8”x18”Cod. 0016185 24
Glam lilla listello matita Pz/1072x45 - 06/8”x18”Cod. 0016030 6
beauty venere mq/16934x34 - 133/8”x133/8”
Cod. 0015784 12
141
imPeriale: Beige 25x60 - Dipinto Beige 25x60 - Lt. Imperiale Beige/Sabbia 10x25 - Lt. Matita Beige 2x25 - RoYaL Beige 45x45142
imPerialeC o n t e m P o r a r y
143
imPeriale: Sabbia 25x60 - Noce 25x60 - alzata Noce 17x25 - Lt. Rodi Noce 4,5x25 - Lt. Torello Noce 3x25 - Mosaico Mix 30x30144
imPerialeC o n t e m P o r a r y
145
formatoFormat • SizeFormat • Formato
spessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
Pezzi/scPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
sc/europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
25x60 9,2 8 1,2 20,5 48 57,6 984
45x45 9,5 5 1,02 20,2 66 67,32 1333,2
> imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
imperiale sabbia mq/18025x60 - 10”x24”Cod. 0016660 8
imperiale beige mq/18025x60 - 10”x24”Cod. 0016661 8
imperiale noce mq/18025x60 - 10”x24”Cod. 0016662 8
Dipinto sabbia mq/18225x60 - 10”x24”Cod. 0016973 8
Dipinto beige mq/18225x60 - 10”x24”Cod. 0016974 8
Dipinto noce mq/18225x60 - 10”x24”Cod. 0016975 8
alzata sabbia Pz/18017x25 - 65/8”x10”Cod. 0017128 12
alzata beige Pz/18017x25 - 65/8”x10”Cod. 0017127 12
alzata noce Pz/18017x25 - 65/8”x10”Cod. 0017126 12
146
C o n t e m P o r a r y
imPeriale
lt. torello sabbia Pz/463x25 - 1,2”x10”Cod. 0017087 36
lt. torello beige Pz/463x25 - 1,2”x10”Cod. 0017085 36
lt. torello noce Pz/463x25 - 1,2”x10”Cod. 0017086 36
lt. matita sabbia Pz/302x25 - 1”x10”Cod. 0017125 30
lt. matita beige Pz/302x25 - 1”x10”Cod. 0017124 30
lt. matita noce Pz/302x25 - 1”x10”Cod. 0017123 30
lt. imperiale Pz/115beige / sabbia10x25 - 4”x10”Cod. 0017174 18
lt. imperiale Pz/115noce10x25 - 4”x10”Cod. 0017173 18
lt. rodi Pz/35beige / sabbia4,5x25 - 16/8”x10”Cod. 0017082 24
lt. rodi Pz/35noce4,5x25 - 16/8”x10”Cod. 0017081 24
lt. quadri Pz/35beige / sabbia3x25 - 1,2””x10”Cod. 0017084 36
lt. quadri Pz/35noce3x25 - 1,2””x10”Cod. 0017083 36
royal beige mq/17345x45 - 18”x18”Cod. 0016549 5
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
royal noce mq/17345x45 - 18”x18”Cod. 0016550 5
imPeriale mosaico mix Pz/134Tess. 2,3x2,3 su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0017088 11
gres porcellanatoGrès cérame_porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
INGELIVO MOHS 5 ≤ 0,5%GA-GLA-GHAmm 9,5 3 MIN ≥ 35 N/mm2PEI V
Battiscopa (Coordinato) ml/39Cod. 16816 royal beigeCod. 16817 royal noce8x45 - 31/8”x18” 28
ang. Est. Matita Pz/122Cod. 17131 sabbiaCod. 17130 beigeCod. 17129 noce2x2 - 06/8”x06/8” 8
ang. Est. alzata Pz/172Cod. 17134 sabbiaCod. 17133 beigeCod. 17132 noce1,2x17 - 03/8”x65/8” 8
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
147
n.y.C. : Tribeca 30x60148
n.y.C.C o n t e m P o r a r y
149
n.y.C. : Midtown Rett. 60x60 - Midtown Mattoncino 30x30150
n.y.C.C o n t e m P o r a r y
151
soho mq/17120x45 - 8”x18”Cod. 0017464 16
nolita mq/17120x45 - 8”x18”Cod. 0017462 16
tribeca mq/17120x45 - 8”x18”Cod. 0017463 16
Decoro murales ice a+b Pz/16720x45 - 8”x18”Cod. 0018776 12
listello murales ice Pz/854,5x45 - 16/8”x18”Cod. 0018774 24
listello stripes red Pz/464,5x45 - 16/8”x18”Cod. 0018770 24
bococo mq/17120x45 - 8”x18”Cod. 0017461 16
broadway mq/17120x45 - 8”x18”Cod. 0017465 16
midtown mq/17120x45 - 8”x18”Cod. 0017466 16
bicotturaBicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
Decoro murales Hot a+b Pz/16720x45 - 8”x18”Cod. 0018775 12
listello murales Hot Pz/854,5x45 - 16/8”x18”Cod. 0018773 24
listello stripes orange Pz/464,5x45 - 16/8”x18”Cod. 0018771 24
listello stripes blu Pz/464,5x45 - 16/8”x18”Cod. 0018772 24
152
C o n t e m P o r a r y
n.y.C.
nolita mq/17245x45 - 18”x18”Cod. 0016431
as nolita mq/17245x45 - 18”x18”Cod. 0016788
5
nolita mq/18130x60 - 12”x24”Cod. 0016434
nolita Rett. mq/40030x60 - 12”x24”Cod. 0016793
7
7
nolita mq/18660x60 - 24”x24”Cod. 0016733
nolita Rett. mq/18760x60 - 24”x24”Cod. 0016801
4
4
nolita Pz/101mosaico Tessere 5x5su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0016985 11
nolita Pz/111mattoncino su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0016824 11
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
20
Torello per gradino Pz/107 Cod. 0016870 nolita5,5x34 - 22/8”x133/8”
Gradino angolare Pz/180 Cod. 0016882 nolita30x30 - 12”x12” 2
Gradino lineare Pz/161 Cod. 0016876 nolita30x30 - 12”x12” 6
Battiscopa (smussatura artigianale) Pz/70 Cod. 0016612 nolita8x60 - 31/8”x24” 15
Battiscopa (coordinato) ml/39 Cod. 0016608 nolita8x45 - 31/8”x18” 28
Battiscopa (smussatura artigianale Rett.) Pz/88 Cod. 0016888 nolita Rett.8x60 - 31/8”x24” 15
5
gres porcellanato colorato in massaGrès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stonewareGres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug
INGELIVO MOHS 6 ≤ 0,5%GA-GLA-GHAmm 9,5 - mm 10 3 MIN ≥ 35 N/mm2R 9≤ 175 AS = R11
nolita Rett. mq/18715x60 - 6”x24”Cod. 0016807 11
153
tribeca mq/17245x45 - 18”x18”Cod. 0016432
as tribeca mq/17245x45 - 18”x18”Cod. 0016790
5
tribeca mq/18130x60 - 12”x24”Cod. 0016436
tribeca Rett. mq/40030x60 - 12”x24”Cod. 0016795
7
7
tribeca mq/18660x60 - 24”x24”Cod. 0016734
tribeca Rett. mq/18760x60 - 24”x24”Cod. 0016803
4
4
tribeca Pz/101mosaico Tessere 5x5su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0016987 11
tribeca Pz/111mattoncino su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0016826
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
20
Torello per gradino Pz/107 Cod. 0016872 tribeca5,5x34 - 22/8”x133/8”
Gradino angolare Pz/180 Cod. 0016884 tribeca30x30 - 12”x12” 2
Gradino lineare Pz/161 Cod. 0016878 tribeca30x30 - 12”x12” 6
Battiscopa (smussatura artigianale) Pz/70 Cod. 0016614 tribeca8x60 - 31/8”x24” 15
Battiscopa (coordinato) ml/39 Cod. 0016610 tribeca8x45 - 31/8”x18” 28
Battiscopa (smussatura artigianale Rett.) Pz/88 Cod. 0016890 tribeca Rett.8x60 - 31/8”x24” 15
5
11
tribeca Rett. mq/18715x60 - 6”x24”Cod. 0016809 11
formatoFormat • SizeFormat • Formato
spessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
Pezzi/scPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
sc/europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
20x45 9,2 16 1,44 22 44 63,36 968
15x60 Rett. 10 11 1 22 40 40 880
30x60 9,5 7 1,26 25,3 40 50,4 1012
30x60 Rett. 10 7 1,26 28 36 45,36 1008
45x45 (aS 45x45) 9,5 5 1,02 20,2 66 67,32 1333,2
60x60 10 4 1,44 32 30 43,2 960
60x60 Rett. 10 4 1,44 32 30 43,2 960
> imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
154
C o n t e m P o r a r y
n.y.C.
soho mq/17245x45 - 18”x18”Cod. 0016429
as soho mq/17245x45 - 18”x18”Cod. 0016789
5
soho mq/18130x60 - 12”x24”Cod. 0016435
soho Rett. mq/40030x60 - 12”x24”Cod. 0016794
7
7
soho mq/18660x60 - 24”x24”Cod. 0016735
soho Rett. mq/18760x60 - 24”x24”Cod. 0016802
4
4
11
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
20
Torello per gradino Pz/107 Cod. 0016871 soho5,5x34 - 22/8”x133/8”
Gradino angolare Pz/180 Cod. 0016883 soho30x30 - 12”x12” 2
Gradino lineare Pz/161 Cod. 0016877 soho30x30 - 12”x12” 6
Battiscopa (smussatura artigianale) Pz/70 Cod. 0016613 soho8x60 - 31/8”x24” 15
Battiscopa (coordinato) ml/39 Cod. 0016609 soho8x45 - 31/8”x18” 28
Battiscopa (smussatura artigianale Rett.) Pz/88 Cod. 0016889 soho Rett.8x60 - 31/8”x24” 15
5
soho Pz/111mattoncino su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0016825 11
soho Rett. mq/18715x60 - 6”x24”Cod. 0016808 11
soho Pz/101mosaico Tessere 5x5su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0016986
155
bococo mq/17245x45 - 18”x18”Cod. 0016430 5
bococo mq/18130x60 - 12”x24”Cod. 0016433
bococo Rett. mq/40030x60 - 12”x24”Cod. 0016792
7
7
bococo mq/18660x60 - 24”x24”Cod. 0016736
bococo Rett. mq/18760x60 - 24”x24”Cod. 0016800
4
4
bococo Pz/101mosaico Tessere 5x5su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0016984 11
bococo Pz/111mattoncino su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0016823
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
20
Torello per gradino Pz/107 Cod. 0016869 bococo5,5x34 - 22/8”x133/8”
Gradino angolare Pz/180 Cod. 0016881 bococo30x30 - 12”x12” 2
Gradino lineare Pz/161 Cod. 0016875 bococo30x30 - 12”x12” 6
Battiscopa (smussatura artigianale) Pz/70 Cod. 0016611 bococo8x60 - 31/8”x24” 15
Battiscopa (coordinato) ml/39 Cod. 0016607 bococo8x45 - 31/8”x18” 28
Battiscopa (smussatura artigianale Rett.) Pz/88 Cod. 0016887 bococo Rett.8x60 - 31/8”x24” 15
11
bococo Rett. mq/18715x60 - 6”x24”Cod. 0016806 11
formatoFormat • SizeFormat • Formato
spessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
Pezzi/scPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
sc/europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
20x45 9,2 16 1,44 22 44 63,36 968
15x60 Rett. 10 11 1 22 40 40 880
30x60 9,5 7 1,26 25,3 40 50,4 1012
30x60 Rett. 10 7 1,26 28 36 45,36 1008
45x45 (aS 45x45) 9,5 5 1,02 20,2 66 67,32 1333,2
60x60 10 4 1,44 32 30 43,2 960
60x60 Rett. 10 4 1,44 32 30 43,2 960
> imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
156
C o n t e m P o r a r y
n.y.C.
broadway mq/17245x45 - 18”x18”Cod. 0016786 5
broadway mq/18130x60 - 12”x24”Cod. 0016746
broadway Rett. mq/40030x60 - 12”x24”Cod. 0016796
7
7
broadway mq/18660x60 - 24”x24”Cod. 0016798
broadway Rett. mq/18760x60 - 24”x24”Cod. 0016804
4
4
11
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
20
Torello per gradino Pz/107 Cod. 0016873 broadway5,5x34 - 22/8”x133/8”
Gradino angolare Pz/180 Cod. 0016885 broadway30x30 - 12”x12” 2
Gradino lineare Pz/161 Cod. 0016879 broadway30x30 - 12”x12” 6
Battiscopa (smussatura artigianale) Pz/70 Cod. 0016865 broadway8x60 - 31/8”x24” 15
Battiscopa (coordinato) ml/39 Cod. 0016867 broadway8x45 - 31/8”x18” 28
Battiscopa (smussatura artigianale Rett.) Pz/88 Cod. 0016891 broadway Rett.8x60 - 31/8”x24” 15
broadway Pz/111mattoncino su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0016937 11
broadway Rett. mq/18715x60 - 6”x24”Cod. 0016810 11
broadway Pz/101mosaico Tessere 5x5su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0016988
157
midtown mq/17245x45 - 18”x18”Cod. 0016787
as midtown mq/17245x45 - 18”x18”Cod. 0017066
5
midtown mq/18130x60 - 12”x24”Cod. 0016791
midtown Rett. mq/40030x60 - 12”x24”Cod. 0016797
7
7
midtown mq/18660x60 - 24”x24”Cod. 0016799
midtown Rett. mq/18760x60 - 24”x24”Cod. 0016805
4
4
midtown Pz/101mosaico Tessere 5x5su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0016989 11
midtown Pz/111mattoncino su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0016938
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
20
Torello per gradino Pz/107 Cod. 0016874 midtown5,5x34 - 22/8”x133/8”
Gradino angolare Pz/180 Cod. 0016886 midtown30x30 - 12”x12” 2
Gradino lineare Pz/161 Cod. 0016880 midtown30x30 - 12”x12” 6
Battiscopa (smussatura artigianale) Pz/70 Cod. 0016866 midtown8x60 - 31/8”x24” 15
Battiscopa (coordinato) ml/39 Cod. 0016868 midtown8x45 - 31/8”x18” 28
Battiscopa (smussatura artigianale Rett.) Pz/88 Cod. 0016892 midtown Rett.8x60 - 31/8”x24” 15
11
midtown Rett. mq/18715x60 - 6”x24”Cod. 0016811 11
5
158
C o n t e m P o r a r y
n.y.C.
bococo Decoro Graffiti a+b+C Pz/18130x60 - 12”x24”Cod. 0016852 3
nolita Decoro Graffiti a+b+C Pz/18130x60 - 12”x24”Cod. 0016851 3
bococo Decoro Graffiti a+b+C Pz/18130x60 - 12”x24”Cod. 0016852
midtown Decoro Graffiti a+b+C Pz/18130x60 - 12”x24”Cod. 0017040 3
bococo listello Graffiti Pz/722x60 - 1,2”x24”Cod. 0016854 6
nolita listello Graffiti Pz/722x60 - 1,2”x24”Cod. 0016853 6
midtown listello Graffiti Pz/722x60 - 1,2”x24”Cod. 0017039 6
listello acciaio Pz/1663x60 - 1,2”x24”Cod. 0015297 15
n.y.C. fascia soho mix Pz/17630x60 - 12”x24”Cod. 0016850 4
n.y.C. fascia broadway mix Pz/17630x60 - 12”x24”Cod. 0016983 4
gres porcellanato colorato in massaGrès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stonewareGres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug
INGELIVO MOHS 6 ≤ 0,5%GA-GLA-GHAmm 9,5 - mm 10 3 MIN ≥ 35 N/mm2R 9≤ 175 AS = R11
159
PeGasus: Beige 20x45 - Decoro Jasmine 20x45 - BEaUTY Cassandra 34x34160
PeGasusC o n t e m P o r a r y
161
Pegasus beige Decoro righe mq/17420x45 - 8”x18”Cod. 0016076 16
Pegasus beige Decoro Jasmine Pz/15420x45 - 8”x18”Cod. 0016413 12
PeGasus marrone mq/17120x45 - 8”x18”Cod. 0015981 16
formatoFormat • SizeFormat • Formato
spessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
Pezzi/scPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
sc/europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
34x34 8,5 12 1,4 24,2 46 64,4 1113,2
20x45 9,2 16 1,44 22 44 63,36 968
> imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
16
PeGasus beige mq/17120x45 - 8”x18”Cod. 0015979
Pegasus beige listello righe Pz/554x45 - 1,6”x133/8”Cod. 0016312 24
Pegasus matita Jasmine marrone Pz/1072x45 - 06/8”x133/8”Cod. 0016314 6
beauty Cassandra mq/16934x34 - 133/8”x133/8”
Cod. 0015977 12
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
land mosaico textures Pz/17430x30 - 12”x12”Cod. 16772 6
162
C o n t e m P o r a r y
PeGasus
PeGasus bianco mq/17120x45 - 8”x18”Cod. 0015978 16
Pegasus bianco Decoro Jasmine Pz/15420x45 - 8”x18”Cod. 0016414 12
PeGasus Grigio mq/17120x45 - 8”x18”Cod. 0015980 16
Pegasus bianco Decoro righe mq/17420x45 - 8”x18”Cod. 0016077 16
Pegasus bianco listello righe Pz/554x45 - 1,6”x133/8”Cod. 0016313 24
Pegasus matita Jasmine Grigio Pz/1072x45 - 06/8”x133/8”Cod. 0016315 6
beauty Greta mq/16934x34 - 133/8”x133/8”
Cod. 0014874 12
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
INGELIVO MOHS 7 ≤ 0,5%GA-GLA-GHAmm 8,5 3 MIN ≥ 35 N/mm2R 9PEI IV
bicotturaBicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
gres porcellanatoGrès cérame_porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
lava mosaico textures Pz/17430x30 - 12”x12”Cod. 16773 6
163
Pitture murali: Geostone 25x40 - Geostone Taglio idrog. 25x40 - Listello Steel 5x25 - PRiMAVERA Antracite 34x34
formatoFormat • SizeFormat • Formato
spessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
Pezzi/scPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
sc/europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
25x40 8,4 15 1,50 22,0 48 72,00 1056
> imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
164
C o n t e m P o r a r y
Pitture muralibicotturaBicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
Geostone mq/16225x40 - 10”x16”Cod. 0011708/1 15
White mq/16225x40 - 10”x16”Cod. 0010015/1 15
White taglio idrog. Pz/7625x40 - 10”x16”Cod. 0011942 12
Geostone taglio idrog. Pz/7625x40 - 10”x16”Cod. 0011941 12
Weiss matt mq/16225x40 - 10”x16”Cod. 0011665/1 15
listello astrale Pz/395x25 - 2”x10”Cod. 0011993/1 24
listello steel Pz/825x25 - 2”x10”Cod. 0011904 12
Weiss matt taglio idrog. Pz/7625x40 - 10”x16”Cod. 0011943 12
165
formatoFormat • SizeFormat • Formato
spessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
Pezzi/scPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
sc/europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
34x34 8,5 12 1,40 24,2 46 64,4 1113,2
> imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
Primavera: arancio 34x34
166
Primavera verdemela mq/16334x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0013089 12
Primavera ocra mq/16334x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0013087 12
Primavera arancio mq/16334x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0012781 12
Primavera smeraldo mq/16334x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0013078 12
Primavera blu mq/16334x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0013083 12
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Battiscopa (coordinato) ml/32 Cod. 0013206 Primavera antraciteCod. 0016366 Primavera biancoCod. 0013202 Primavera bluCod. 0013207 Primavera CafféCod. 0013204 Primavera GrigioCod. 0013203 Primavera ocraCod. 0013205 Primavera tabacco8x34 - 31/8”x133/8” 32
Primavera tabacco mq/16334x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0013077 12
Primavera bianco mq/16334x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0013082 12
Primavera antracite mq/16334x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0013080 12
Primavera Grigio mq/16334x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0013086 12
INGELIVO MOHS 6 ≤ 0,5%GA-GLA-GHAmm 8,5 3 MIN ≥ 35 N/mm2PEI IV
gres porcellanatoGrès cérame_porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
Primavera brown mq/16334x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0013409 12
Primavera Caffé mq/16334x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0013084 12
C o n t e m P o r a r y
Primavera
167
ProJeCt: Project Bianco 12,5x50168
formatoFormat • SizeFormat • Formato
spessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
Pezzi/scPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
sc/europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
12,5x50 9 16 1,00 17,5 72 72 1260
> imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
INGELIVO MOHS 6 ≤ 0,5%GA-GLA-GHAmm 8,5 3 MIN ≥ 35 N/mm2PEI IV
gres porcellanatoGrès cérame_porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
C o n t e m P o r a r y
ProJeCt
ProJeCt bianco mq/177 12,5x50 - 5”x20”Cod. 0017217 16
ProJeCt Grigio mq/177 12,5x50 - 5”x20”Cod. 0017218 16
ProJeCt sabbia mq/177 12,5x50 - 5”x20”Cod. 0017219 16
ProJeCt beige mq/177 12,5x50 - 5”x20”Cod. 0017216 16
ProJeCt titanio mq/177 12,5x50 - 5”x20”Cod. 0017220 16
> Pezzi speciali pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Torello per gradino Pz/107 Cod. 0017267 ProJeCt beige Cod. 0017268 ProJeCt biancoCod. 0017269 ProJeCt GrigioCod. 0017270 ProJeCt sabbiaCod. 0017271 ProJeCt titanio5,5x34 - 22/8”x133/8” 20
R 10A+B+C
≤ 175
169
royal: Royal Noce 45x45
formatoFormat • SizeFormat • Formato
spessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
Pezzi/scPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
sc/europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
45x45 9,5 5 1,02 20,2 66 67,32 1333,2
> imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
170
gres porcellanatoGrès cérame_porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
INGELIVO MOHS 5 ≤ 0,5%GA-GLA-GHAmm 9,5 3 MIN ≥ 35 N/mm2PEI V
royal beige mq/17345x45 - 18”x18”Cod. 0016549 5
royal noce mq/17345x45 - 18”x18”Cod. 0016550 5
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Battiscopa (Coordinato) ml/39Cod. 16816 royal beigeCod. 16817 royal noce8x45 - 31/8”x18” 28
C o n t e m P o r a r y
royal
imPeriale mosaico mix Pz/134Tess. 2,3x2,3 su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0017088 11
171
stratos: Litoide 33,7x33,7, 33,7x16,8, 16,8x16,8 - Mosaico Litoide 33,7x33,7172
stratosC o n t e m P o r a r y
173
stratos: platino 30x60 - Muretto Litoide 33,7x33,7174
stratosC o n t e m P o r a r y
175
meteorite mq/17645x45 - 18”x18”Cod. 0011682/1
meteorite mq/17333,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0010876
meteorite Pz/109mosaico 5x5 - 2”x2”33,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0011342
5
11
meteorite Pz/134muretto33,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0011491 99
meteorite mq/18130x60 - 12”x24”Cod. 0012789
meteorite* mq/18116,8x16,8 - 65/8”x65/8”Cod. 0010888
meteorite* mq/18033,7x16,8 - 132/8”x65/8”Cod. 0010889 73618
Dolomite mq/17645x45 - 18”x18”Cod. 0011679/1 5
Dolomite mq/17333,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0010879 11
Dolomite mq/18130x60 - 12”x24”Cod. 0012798 7
Dolomite Pz/134muretto33,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0011488 9
Dolomite Pz/109mosaico 5x5 - 2”x2”33,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0011339 9
Dolomite* mq/18116,8x16,8 - 65/8”x65/8”Cod. 0010892 36
Dolomite* mq/18033,7x16,8 - 132/8”x65/8”Cod. 0010895 18
176
C o n t e m P o r a r y
stratos
INGELIVO MOHS 8 ≤ 0,5%GA-GLA-GHAmm 9,5 3 MIN ≥ 35 N/mm2R 10≤ 175
gres porcellanato colorato in massaGrès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stonewareGres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug
siderite mq/18130x60 - 12”x24”Cod. 0012788 7
siderite* mq/18116,8x16,8 - 65/8”x65/8”Cod. 0010890 36
siderite* mq/18033,7x16,8 - 132/8”x65/8”Cod. 0010893 18
litoide mq/18130x60 - 12”x24”Cod. 0012787 7
litoide* mq/18116,8x16,8 - 65/8”x65/8”Cod. 0010891 36
litoide* mq/18033,7x16,8 - 132/8”x65/8”Cod. 0010894 18
siderite mq/17645x45 - 18”x18”Cod. 0011684/1
siderite mq/17333,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0010877
5
11
siderite Pz/134muretto33,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0011493 9
siderite Pz/109mosaico 5x5 - 2”x2”33,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0011344 9
litoide mq/17645x45 - 18”x18”Cod. 0011681/1
litoide mq/17333,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0010878
5
11
litoide Pz/134muretto33,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0011490 9
litoide Pz/109mosaico 5x5 - 2”x2”33,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0011341 9
177
Platino mq/17645x45 - 18”x18”Cod. 0011683/1
Platino mq/17333,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0011090
Platino Pz/109mosaico 5x5 - 2”x2”33,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0011343
5
11
Platino Pz/134muretto33,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0011492 99
Platino* mq/18033,7x16,8 - 132/8”x65/8”Cod. 0011094
Platino mq/18130x60 - 12”x24”Cod. 0012786 7
Platino* mq/18116,8x16,8 - 65/8”x65/8”Cod. 0011093 3618
kriptonite mq/17645x45 - 18”x18”Cod. 0011680/1
kriptonite mq/17333,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0011018
kriptonite Pz/109mosaico 5x5 - 2”x2”33,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0011340
5
11
kriptonite Pz/134muretto33,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0011489 99
kriptonite* mq/18033,7x16,8 - 132/8”x65/8”Cod. 0011022
kriptonite mq/18130x60 - 12”x24”Cod. 0012799 7
kriptonite* mq/18116,8x16,8 - 65/8”x65/8”Cod. 0011021 3618
formatoFormat • SizeFormat • Formato
spessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
Pezzi/scPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
sc/europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
16,8x16,8 9,5 36 1,02 19 60 61,20 1140
16,8x33,7 9,5 18 1,02 19 60 61,20 1140
30x60 9,5 7 1,26 24,8 40 50,40 992
33,7x33,7 9,5 11 1,25 23 46 57,50 1058
45x45 9,5 5 1,02 20 66 67,32 1320
> imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
178
C o n t e m P o r a r y
stratos
stratos kriptonite
esempio di stonalizzazione e di differenza grafica volutaexemple de dénuançage et de différence de graphisme volontaireexemple of colour shading and graphic variation ejemplo de destonificación y de diferencia gráfica intencional grosses Farbspiel
nella posa di formati diversi in composizione è necessaria una fuga di 3-5 mm Un joint de 3-5 mm doit être réalisé pour poser les formats ayant une composition différenteWhen laying compositions of different sizes, always leave a grout gap of 3 to 5 mmPara aplicar formatos distintos en una composición hay que mantener una junta de 3-5 mmIm Modulverlegung ist eine Fuge von 3-5 mm notwendig
30x60 (vedi pag. 38-39) Per un migliore aspetto estetico è consigliata una posa “dritta-fugata”o al massimo sfalsata di 3/4pour améliorer le résultat esthétique, il est recommandé d’opter pour une pose traditionnelle ou une pose 3/4For better looking results, the traditional or a 3/4 laying are recommendedPara el mejor aspecto estético se aconseja una colocación tradicional o a 3/4Für ein besseres ästhetisches Aussehen wird ein traditionelles oder 3/4-Verlegen empfohlen
* materiale ricavato da taglio Matériel decoupé • Material obteined from cut • Material cortado • Von der Fliese ausgeschnitten
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare Pz/181 Cod. 0011377 DolomiteCod. 0011380 meteoriteCod. 0011382 sideriteCod. 0011379 litoideCod. 0011381 PlatinoCod. 0011378 kriptonite33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 2
Gradino lineare Pz/167Cod. 0011371 DolomiteCod. 0011374 meteoriteCod. 0011376 sideriteCod. 0011373 litoideCod. 0011375 PlatinoCod. 0011372 kriptonite33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 6
Elemento a Elle (piegato) Pz/128Cod. 0011383 DolomiteCod. 0011386 meteoriteCod. 0011355 sideriteCod. 0011385 litoideCod. 0011364 PlatinoCod. 0011384 kriptonite5x16,5x33,7 - 2”x65/8”x132/8” 8
Torello per gradino Pz/107 Cod. 0011366 DolomiteCod. 0011354 meteoriteCod. 0011370 sideriteCod. 0011368 litoideCod. 0011369 PlatinoCod. 0011367 kriptonite5x33,7 - 2”x132/8” 10
Battiscopa (coordinato) ml/32Cod. 0011306 DolomiteCod. 0011309 meteoriteCod. 0011311 sideriteCod. 0011308 litoideCod. 0011310 PlatinoCod. 0011307 kriptonite8x33,7 - 31/8”x132/8” 32
Battiscala DX e SX CP/1388x34 - 31/8”x133/8”
su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistroa la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in availablea petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdoAuf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden
20
179
tekne trenD: TEKNE Pearl 20x20 - Listello Mirr Fire 3,5x20180
C o n t e m P o r a r y
tekne trenDbicotturaBicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
floor ocean mq/13120x20 - 8”x8”Cod. 0014440 35
tekne Pearl mq/15820x20 - 8”x8”Cod. 0010937 28
trenD Pearl mq/15120x20 - 8”x8”Cod. 0010919 28
listello Pz/64mirr ice 3,5x20 - 12/8”x8”Cod. 0011152 24
listello tekne Pz/1vert. Pearl 5x20 - 2”x8”Cod. 0011098 36
listello Pz/64mirr fire 3,5x20 - 12/8”x8”Cod. 0011151 24
listello tekne Pz/1orizz. Pearl 2,5x20 - 1”x8”Cod. 0011104 24
trenD ocean mq/15120x20 - 8”x8”Cod. 0010922 28
trenD Pearl mq/15120x20 - 8”x8”Cod. 0010919 28
tekne ocean mq/15820x20 - 8”x8”Cod. 0010939 28
listello Pz/22flower ocean4,5x20 - 16/8”x8”Cod. 0011053 24
listello matita Pz/25tekne ocean1,5x20 - 05/8”x8”Cod. 0011063 24
listello london Pz/43tekne ocean3x20 - 11/8”x8”Cod. 0011058 30
ang. est. Pz/90london tekne ocean3x2,5 - 11/8”x8”Cod. 0011068 8
listello tekne Pz/1vert. ocean 5x20 - 2”x8”Cod. 0011097 36
listello tekne Pz/1orizz. ocean 2,5x20 - 1”x8”Cod. 0011103 24
181
formatoFormat • SizeFormat • Formato
spessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
Pezzi/scPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
sc/europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
20x20 trend 9,4 28 1,12 17,5 75 84 1312,5
20x20 tekne 9,4 28 1,12 17 75 84 1275
20x20 floor 7,4 35 1,4 19 75 105 1425
> imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
trenD sky mq/15120x20 - 8”x8”Cod. 0010924 28
listello london Pz/43tekne sky3x20 - 11/8”x8”Cod. 0011059 30
listello matita Pz/25tekne sky1,5x20 - 05/8”x8”Cod. 0011064 24
listello Pz/64mirr ice3,5x20 - 12/8”x8”Cod. 0011152 24
listello Pz/22flower sky4,5x20 - 16/8”x8”Cod. 0011054 24
ang. est. Pz/90london tekne sky3x2,5 - 11/8”x8”Cod. 0011069 8
trenD Pearl mq/15120x20 - 8”x8”Cod. 0010919 28
listello tekne Pz/1vert. sky5x20 - 2”x8”Cod. 0011099 36
listello tekne Pz/1orizz. sky 2,5x20 - 1”x8”Cod. 0011105 24
tekne sky mq/15820x20 - 8”x8”Cod. 0010936 28
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
floor sky mq/13120x20 - 8”x8”Cod. 0014441 35
floor sun mq/13120x20 - 8”x8”Cod. 0014442 35
trenD sun mq/15120x20 - 8”x8”Cod. 0010920 28
listello Pz/22flower sun4,5x20 - 16/8”x8”Cod. 0011055 24
ang. est. Pz/90london tekne sun3x2,5 - 11/8”x8”Cod. 0011070 8
trenD Pearl mq/15120x20 - 8”x8”Cod. 0010919 28
listello tekne Pz/1vert. sun5x20 - 2”x8”Cod. 0011100 36
listello tekne Pz/1orizz. sun 2,5x20 - 1”x8”Cod. 0011106 24
tekne sun mq/15820x20 - 8”x8”Cod. 0010941 28
listello matita Pz/25tekne sun1,5x20 - 05/8”x8”Cod. 0011065 24
listello Pz/64mirr fire3,5x20 - 12/8”x8”Cod. 0011151 24
listello london Pz/43tekne sun3x20 - 11/8”x8”Cod. 0011060 30
182
C o n t e m P o r a r y
tekne trenD
trenD lime mq/15120x20 - 8”x8”Cod. 0010923 28
listello Pz/22flower lime4,5x20 - 16/8”x8”Cod. 0011052 24
ang. est. Pz/90london tekne lime3x2,5 - 11/8”x8”Cod. 0011067 8
trenD Pearl mq/15120x20 - 8”x8”Cod. 0010919 28
listello tekne Pz/1vert. lime 5x20 - 2”x8”Cod. 0011096 36
listello tekne Pz/1orizz. lime 2,5x20 - 1”x8”Cod. 0011102 24
tekne lime mq/15820x20 - 8”x8”Cod. 0010940 28
list. sigaro Wood Pz/352x20 - 06/8”x8”Cod. 0011154 24
listello Wood Pz/823x20 - 11/8”x8”Cod. 0011153 30
listello london Pz/43tekne lime3x20 - 11/8”x8”Cod. 0011057 30
listello matita Pz/25tekne lime1,5x20 - 05/8”x8”Cod. 0011062 24
listello Pz/64mirr fire3,5x20 - 12/8”x8”Cod. 0011151 24
trenD Chrome mq/15120x20 - 8”x8”Cod. 0010921 28
listello Pz/22flower Chrome4,5x20 - 16/8”x8”Cod. 0011051 24
ang. est. Pz/90london tekne Chrome3x2,5 - 11/8”x8”Cod. 0011066 8
trenD Pearl mq/15120x20 - 8”x8”Cod. 0010919 28
listello tekne Pz/1vert. Chrome5x20 - 2”x8”Cod. 0011095 36
listello tekne Pz/1orizz. Chrome 2,5x20 - 1”x8”Cod. 0011101 24
tekne Chrome mq/15820x20 - 8”x8”Cod. 0010938 28
list. sigaro Wood Pz/352x20 - 06/8”x8”Cod. 0011154 24
listello Wood Pz/823x20 - 11/8”x8”Cod. 0011153 30
listello london Pz/43tekne Chrome3x20 - 11/8”x8”Cod. 0011056 30
listello matita Pz/25tekne Chrome1,5x20 - 05/8”x8”Cod. 0011061 24
listello Pz/64mirr ice3,5x20 - 12/8”x8”Cod. 0011152 24
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
floor Chrome mq/13120x20 - 8”x8”Cod. 0015534 35
floor lime mq/13120x20 - 8”x8”Cod. 0014439 35
183
vertiGo: Free Snow 20x45 - Free Steel 20x45 - Free Slate 20x45 - Free Darkgrey 20x45 - Crystal Glass Nero 30x30 primavera antracite 34x34
184
vertiGo C o n t e m P o r a r y
185
vertiGo: Fast oldlace 20x45 - Fast Sandy 20x45 - Fast Sienna 20x45 - Fast Saddle 20x45 - Flex orange 20x45 primavera Caffè 34x34
186
vertiGo C o n t e m P o r a r y
187
formatoFormat • SizeFormat • Formato
spessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
Pezzi/scPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
sc/europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
20x45 9,2 16 1,44 22,0 44 63,36 968
34x34 8,5 12 1,4 24,2 46 64,4 1113,2
> imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
free slate mq/17120x45 - 8”x18”Cod. 0013472 1616
free snow mq/17120x45 - 8”x18”Cod. 0013470 16
free steel mq/17120x45 - 8”x18”Cod. 0013471
fast oldlace mq/17120x45 - 8”x18”Cod. 0013466 16
fast sandy mq/17120x45 - 8”x18”Cod. 0013467 16
fast sienna mq/17120x45 - 8”x18”Cod. 0013468 16
fast saddle mq/17120x45 - 8”x18”Cod. 0013469 16
free Darkgrey mq/17120x45 - 8”x18”Cod. 0013473 16
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
Primavera antracite mq/16334x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0013080 12
Primavera Caffé mq/16334x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0013084 12
188
C o n t e m P o r a r y
vertiGo
INGELIVO MOHS 6 ≤ 0,5%GA-GLA-GHAmm 8,5 3 MIN ≥ 35 N/mm2
16
mosaico mq/220beige20x45 - 8”x18”Cod. 0013838
16
mosaico mq/220Grigio20x45 - 8”x18”Cod. 0013839
12
fascia fast Pz/169saddle20x45 - 8”x18”Cod. 0013688 12
fascia fast Pz/151oldlace20x45 - 8”x18”Cod. 0013687 12
Decoro numb Pz/134beige20x45 - 8”x18”Cod. 0013757
fascia free Pz/169Darkgrey20x45 - 8”x18”Cod. 0013690 12 12
fascia free Pz/151snow20x45 - 8”x18”Cod. 0013689 12
Decoro numb Pz/134bianco20x45 - 8”x18”Cod. 0013758
24
list. fast beige Pz/644,5x45 - 16/8”x18”Cod. 001380424
list. free Grigio Pz/644,5x45 - 16/8”x18”Cod. 001380316
flex orange mq/17420x45 - 8”x18”Cod. 0013475 16
flex red mq/18120x45 - 8”x18”Cod. 0013474 16
flex White mq/17420x45 - 8”x18”Cod. 0013476
bicotturaBicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
gres porcellanatoGrès cérame_porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
land Pz/174mosaico textures30x30 - 12”x12”Cod. 16772 6
lava Pz/174mosaico textures30x30 - 12”x12”Cod. 16773 6
PEI 4
189
Crystal Glass beige Pz/180mosaico 2,5x2,5 - 1”x1”su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0013683/1
Possibili abbinamenti:Vertigo, Earth
11
Crystal Glass nero Pz/180mosaico 2,5x2,5 - 1”x1”su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0013684/1
Possibili abbinamenti:NYC, Vertigo
11
europa mq/300mosaico 1,5x1,5 - 05/8”x05/8”su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0016111
Possibili abbinamenti:Glam
elara mq/300mosaico 1,5x1,5 - 05/8”x05/8”su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0015396
Possibili abbinamenti:Natura, Ark Stone, Earth
Carme mq/300mosaico 1,5x1,5 - 05/8”x05/8”su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0015594
Possibili abbinamenti:Ark Stone, Natura, Byblos
ananke mq/300mosaico 1,5x1,5 - 05/8”x05/8”su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0015914
Possibili abbinamenti:Byblos, Ark Stone, Earth
Crystal Glass arancio Pz/180mosaico 2,5x2,5 - 1”x1”su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0014549
Possibili abbinamenti:NYC, Ark Stone,Earth
11
Crystal Glass blu Pz/180mosaico 2,5x2,5 - 1”x1”su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0014550
Possibili abbinamenti: Ark Stone
11
190
C o n t e m P o r a r y
zen
ea31 mq/222mosaico 2x2 - 06/8”x06/8”su rete 32,7x32,7 - 127/8”x127/8”Cod. 0015500
Possibili abbinamenti:Glam
Ga31 Goldlink mq/228mosaico 2x2 - 06/8”x06/8”su rete 32,7x32,7 - 127/8”x127/8”Cod. 0015455
Possibili abbinamenti:Glam
Copper mq/300mosaico 2,3x2,3 - 07/8”x07/8”su rete 30x30 - 133/4”x133/4”Cod. 0015586
Possibili abbinamenti:Suite, Breeze
iron mq/300mosaico 2,3x2,3 - 07/8”x07/8”su rete 30x30 - 133/4”x133/4”Cod. 0015499
Possibili abbinamenti:Suite, Vertigo
sm02r Pz/212mosaico 2x4 - 06/8”x11/2”su rete 29x31 - 125/8”x125/8”Cod. 0016211
Possibili abbinamenti:Suite, Ark Stone, NYC
a3002 mq/229mosaico 2,3x2,3 - 07/8”x07/8”su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0015442
Possibili abbinamenti:Byblos, allure, NYC
a3003 mq/232mosaico 1x1 - 03/8”x03/8”su rete 30x30 - 12”x12”Cod. 0015975
Possibili abbinamenti:Byblos, allure, NYC
191
The timeless charm of tradition, the evocative and welcoming warmth of stylish environments.
Le charme intemporel de la tradition, la chaleur suggestive et accueillante d’ambiances raffinées.
La fascinación sin edad de la tradición, el calor evocador y acogedor de los ambientes de clase.
192
TIMELESScharM
Die zeitlose Faszination der Tradition, die evokative und gemütliche Wärme eines stilvollen Ambientes.
il fascino senza tempo della tradizione, il calore evocativo ed accogliente di ambienti di classe.
counTrydELfTnEopoLISpaLIo dI SIEnaSaLE E pEpETErrE dI SpagnaunIvErSoEaSyEco-gEograndI MarMI
granducaTIkrIpTonLuxory-krISTaLMaISonnaScapIETrE dI LucEporfIdorInaScIMEnToSTonEhoME STonE
c L a S S I c
193
counTry: Devon Cotto 10x10 - Decoro Ins. York 10x10194
counTryc L a S S I c
195
formatoFormat • SizeFormat • Formato
SpessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
pezzi/ScPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/Scm2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
10x10 9 88 0,88 14,80 84 73,92 1243,20
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
camargue (Beige) MQ/173 10x10 - 4”x4” Cod. 0008828/1 88
pZ/18camargue List. york a/B 3,5x10 - 12/5”x4”Cod. 0008912 24
pZ/30camargue dec. Ins. york a/B/c/d 10x10 - 4”x4”Cod. 0008908 12
devon (cotto) MQ/173 10x10 - 4”x4” Cod. 0008830/1 88
pZ/18devon List. york a/B 3,5x10 - 12/5”x4”Cod. 0008914 24
pZ/30devon dec. Ins. york a/B/c/d 10x10 - 4”x4”Cod. 0008910 12
navarra (Bianco) MQ/173 10x10 - 4”x4” Cod. 0008832/1 88
pZ/18navarra List. york a/B 3,5x10 - 12/5”x4”Cod. 0008915 24
pZ/30navarra dec. Ins. york a/B/c/d 10x10 - 4”x4”Cod. 0008911 12
champagne (giallo) MQ/173 10x10 - 4”x4” Cod. 0008829/1 88
pZ/18champagne List. york a/B 3,5x10 - 12/5”x4”Cod. 0008913 24
pZ/30champagne dec. Ins. york a/B/c/d 10x10 - 4”x4”Cod. 0008909 12
196
monocottUraMonocuisson_Single fired tiles_Monococción_Einbrandfliesen
c L a S S I c
counTry
List. London kent5x10 - 2”x4” Cod. 0008907 20
pZ/44ang. Int. London kent2x5 - 06/8”x2”Cod. 0009690 8
pZ/92 ang. Est. London kent2x5 - 06/8”x2”Cod. 0009683 8
pZ/92
dec. Ins. kent a/B/c10x10 - 4”x4” Cod. 0008905 12
pZ/101formella kent20x20 - 8”x8” Cod. 0008906 6
pZ/183
LondonCod. 0009659 camargueCod. 0009660 champagneCod. 0009661 devonCod. 0009662 navarra5x10 - 2”x4”
pZ/37
20
Ang. Int. LondonCod. 0009667 camargueCod. 0009668 champagneCod. 0009669 devonCod. 0009670 navarra2x5 - 06/8”x2”
pZ/92
8
Ang. Est. LondonCod. 0009671 camargueCod. 0009672 champagneCod. 0009673 devonCod. 0009674 navarra2x5 - 06/8”x2”
pZ/82
8
197
dELfT: Delft 10x10 - Decoro Paesaggio CP/6 10x10 - Listello Delft 5x10 - Dec. Ins. Paesaggio 10x10 - NEoPoliS Lavanda 10x10
formatoFormat • SizeFormat • Formato
SpessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
pezzi/ScPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/Scm2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
10x10 7 100 1,00 12,5 84 84,00 1050
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
198
c L a S S I c
dELfTmonocottUraMonocuisson_Single fired tiles_Monococción_Einbrandfliesen
pZ/13dec. List. delft 5x10 - 2”x4” Cod. 0007092 24
MQ/166dELfT10x10 - 4”x4” Cod. 0006841 100
pZ/25dec. Ins. paesaggio a/B/c10x10 - 4”x4” Cod. 0007089 12
pZ/30dec. Ins. fruits a/B/c10x10 - 4”x4” Cod. 0007094 12
cp/179dec. cp/6 paesaggio10x10 - 4”x4” Cod. 0007090 cp2
cp/180dec. cp/6 fruits10x10 - 4”x4” Cod. 0007095 cp2
199
nEopoLIS: Bianco lucido 10x10 - Blu 10x10 - Giallo 10x10 - Dec. ins. ortaggi 10x10 - london Blu 5x10 - Sigaro Blu 2x10200
monocottUraMonocuisson_Single fired tiles_Monococción_Einbrandfliesen
Bianco Lucido MQ/14810x10 - 4”x4”Cod. 0006846 100
dec. Ins. agrumi a/B/c/d/E/f pZ/4410x10 - 4”x4”Cod. 0010404 12
c L a S S I c
nEopoLIS
dec. cp/6 girasoli cp/18010x10 - 4”x4”Cod. 0007289 cp2
dec. Ins. girasoli a/B/c pZ/3010x10 - 4”x4”Cod. 0007283 12
Bianco Lucido MQ/14810x10 - 4”x4”Cod. 0006846 100
dec. Ins. ortaggi a/B/c pZ/4410x10 - 4”x4”Cod. 0010446 12
201
Bianco Lucido MQ/14810x10 - 4”x4”Cod. 0006846 100
verde MQ/16610x10 - 4”x4”Cod. 0006850/1 100
giallo MQ/16610x10 - 4”x4”Cod. 0006851/1 100
arancio MQ/17210x10 - 4”x4”Cod. 0011625 100
rosso MQ/17510x10 - 4”x4”Cod. 0011624 100
Lavanda MQ/16610x10 - 4”x4”Cod. 0006848 100
formatoFormat • SizeFormat • Formato
SpessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
pezzi/ScPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/Scm2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
10x10 7 100 1,00 12,5 84 84,00 1050
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
202
c L a S S I c
nEopoLIS
40
Sigaro pZ/13Cod. 0007142 BiancoCod. 0007147 LavandaCod. 0007146 gialloCod. 0007145 verdeCod. 0007144 BluCod. 0011842 arancioCod. 0011843 rosso2x10 - 06/8”x4” 8
Ang. int. Sigaro pZ/78Cod. 0007154 BiancoCod. 0007159 LavandaCod. 0007158 gialloCod. 0007157 verdeCod. 0007156 BluCod. 0011848 arancioCod. 0011849 rosso2x2 - 06/8”x06/8” 8
Ang. Est. Sigaro pZ/68Cod. 0007148 BiancoCod. 0007153 LavandaCod. 0007152 gialloCod. 0007151 verdeCod. 0007150 BluCod. 0011850 arancioCod. 0011851 rosso2x2 - 06/8”x06/8”
> pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
20
London pZ/26Cod. 0007120 BiancoCod. 0007141 LavandaCod. 0007140 gialloCod. 0007139 verdeCod. 0007132 BluCod. 0011841 arancioCod. 0011840 rosso5x10 - 2”x4” 8
Ang. Int. London pZ/92Cod. 0007160 BiancoCod. 0007165 LavandaCod. 0007164 gialloCod. 0007163 verdeCod. 0007162 BluCod. 0011844 arancioCod. 0011845 rosso2x5 - 06/8”x2” 8
Ang. Est. London pZ/82Cod. 0007166 BiancoCod. 0007171 LavandaCod. 0007170 gialloCod. 0007169 verdeCod. 0007168 BluCod. 0011846 arancioCod. 0011847 rosso2x5 - 06/8”x2”
Blu MQ/16610x10 - 4”x4”Cod. 0006849/1 100
203
paLIo dI SIEna: Drago10x10 - Decoro Frutta 10x10 - Formella Frutta 20x30 - Listello Frutta 5x20204
paLIo dI SIEnac L a S S I c
205
formatoFormat • SizeFormat • Formato
SpessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
pezzi/ScPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/Scm2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
10x10 9 88 0,88 14,85 84 73,92 1247,4
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
MQ/173drago10x10 - 4”x4” Cod. 0011271 88
pZ/82dec. Ins. frutta a/B/c10x10 - 4”x4” Cod. 0011282 6
List. frutta5x20 - 2”x8” Cod. 0011284
pZ/82
24
pZ/92ang. Est. frutta 1,5x5 - 05/8”x2” Cod. 0011466 8
pZ/200formella frutta20x30 - 8”x12” Cod. 0011283 4
MQ/173Torre10x10 - 4”x4” Cod. 0011269 88
pZ/109dec. Ins. natura a/B/c10x10 - 4”x4” Cod. 0011292 12
MQ/173aquila10x10 - 4”x4” Cod. 0011268 88
pZ/37dec. Ins. aquila Selva a/B/c10x10 - 4”x4” Cod. 0012326 12
MQ/173Lupa10x10 - 4”x4” Cod. 0011270 88
pZ/37dec. Ins. Lupa Selva a/B/c10x10 - 4”x4” Cod. 0012325 12
206
monocottUraMonocuisson_Single fired tiles_Monococción_Einbrandfliesen
* disponibili su tutti i fondi Disponibles sur tous les fonds
Available on all plain tiles Disponibles sobre todos los fondos Auf allen Uni-fliesen verfuegbar
c L a S S I c
paLIo dI SIEna
MQ/173drago10x10 - 4”x4” Cod. 0011271 88
MQ/173Lupa10x10 - 4”x4” Cod. 0011270 88
MQ/173Torre10x10 - 4”x4” Cod. 0011269 88
MQ/173aquila10x10 - 4”x4” Cod. 0011268 88
pZ/37london V-Cap *Cod. 0011452 aquilaCod. 0011451 dragoCod. 0011450 LupaCod. 0011453 Torre5,5x10 - 2”x4” 12
pZ/92Ang. Est. V-Cap * Cod. 0011456 aquilaCod. 0011457 dragoCod. 0011458 LupaCod. 0011459 Torre5,5x4,5 - 2”x16/8” 8
207
formatoFormat • SizeFormat • Formato
SpessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
pezzi/ScPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/Scm2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
10x10 7 100 1,00 12,5 84 84,00 1050
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
MQ/140SaLE E pEpE10x10 - 4”x4” Cod. 0006842 100
MQ/140SaLE E pEpE10x10 - 4”x4” Cod. 0006842 100
pZ/30dec. Ins. Erbette a/B/c/d/E/f10x10 - 4”x4” Cod. 0007197 12
MQ/140SaLE E pEpE10x10 - 4”x4” Cod. 0006842 100
pZ/30dec. Ins. Breakfast a/B/c10x10 - 4”x4” Cod. 0007347 12
cp/180dec. cp/6 Breakfast10x10 - 4”x4” Cod. 0007348 cp2
MQ/140SaLE E pEpE10x10 - 4”x4” Cod. 0006842 100
c L a S S I c
SaLE E pEpE monocottUraMonocuisson_Single fired tiles_Monococción_Einbrandfliesen
208
monocottUraMonocuisson_Single fired tiles_Monococción_Einbrandfliesen
c L a S S I c
TErrE dI Spagna
MQ/148castiglia10x10 - 4”x4” Cod. 0006843 100
cp/180dec. cp/6 Breakfast (castiglia)10x10 - 4”x4” Cod. 0007352 cp2
pZ/30dec. Ins. Breakfast a/B/c (castiglia)10x10 - 4”x4” Cod. 0007349 12
pZ/15dec. Ins. cotto Singolo a/B/c (castiglia)10x10 - 4”x4” Cod. 0007221 12
MQ/166cordoba10x10 - 4”x4” Cod. 0006844 100
cp/180dec. cp/6 Breakfast (cordoba)10x10 - 4”x4” Cod. 0007353 cp2
pZ/30dec. Ins. Breakfast a/B/c (cordoba)10x10 - 4”x4” Cod. 0007350 12
pZ/15dec. Ins. cotto Singolo a/B/c (cordoba)10x10 - 4”x4” Cod. 0007223 12
MQ/148granada10x10 - 4”x4” Cod. 0006845 100
cp/180dec. cp/6 Breakfast (granada)10x10 - 4”x4” Cod. 0007354 cp2
pZ/30dec. Ins. Breakfast a/B/c (granada)10x10 - 4”x4” Cod. 0007351 12
pZ/15dec. Ins. cotto Singolo a/B/c(granada)10x10 - 4”x4” Cod. 0007222 12
pZ/26London *Cod. 0007230 castigliaCod. 0007232 cordobaCod. 0007231 granada5x10 - 2”x4” 20
pZ/92Ang. Int. London *Cod. 0007243 castigliaCod. 0007247 cordobaCod. 0007244 granada2x5 - 06/8”x2” 8
pZ/82Ang. Est. London *Cod. 0007242 castigliaCod. 0007246 cordobaCod. 0007245 granada2x5 - 06/8”x2” 8
formatoFormat • SizeFormat • Formato
SpessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
pezzi/ScPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/Scm2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
10x10 7 100 1,00 12,5 84 84,00 1050
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
209
unIvErSo: Sole (Giallo) 10x10 - Mare (Verde) 10x10 - Formella, Decoro, listello Fiore Giallo/Verde - list. london Fiore Giallo/Verde 5x10210
unIvErSoc L a S S I c
211
formatoFormat • SizeFormat • Formato
SpessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
pezzi/ScPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/Scm2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
10x10 9 88 0,88 14,80 84 73,92 1243,2
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
MQ/173Terra (Beige)10x10 - 4”x4” Cod. 0008827/1 88
MQ/173neve (Bianco)10x10 - 4”x4” Cod. 0008824/1 88
MQ/173cielo (azzurro)10x10 - 4”x4” Cod. 0008823/1 88
pZ/101dec. fiore azz./Beige a/B10x10 - 4”x4” Cod. 0008923 12
pZ/44List. Londonfiore azz./Beige5x10 - 2”x4”Cod. 0008932 20
pZ/82ang. Est. London azz./Beige2x5 - 06/8”x2”Cod. 0009687 8
pZ/92ang. Int. London azz./Beige2x5 - 06/8”x2”Cod. 0009684 8
pZ/143form. fiore azz./Beige10x20 - 4”x8” Cod. 0008926 12
pZ/61dec. List.fiore azz./Beige a/B5x10 - 2”x4” Cod. 0008929 24
MQ/173Sole (giallo)10x10 - 4”x4” Cod. 0008825/1 88
MQ/173neve (Bianco)10x10 - 4”x4” Cod. 0008824/1 88
MQ/173Mare (verde)10x10 - 4”x4” Cod. 0008826/1 88
pZ/101dec. fiore giallo/verde a/B10x10 - 4”x4” Cod. 0008922 12
pZ/44List. Londonfiore giallo/verde5x10 - 2”x4”Cod. 0008931 20
pZ/82ang. Est. London giallo/verde2x5 - 06/8”x2”Cod. 0009688 8
pZ/92ang. Int. London giallo/verde2x5 - 06/8”x2”Cod. 0009685 8
pZ/143form. fiore giallo/verde10x20 - 4”x8” Cod. 0008925 12
pZ/61dec. List.fiore giallo/verde a/B5x10 - 2”x4” Cod. 0008928 24
pZ/61dec. List. fiore Bianco a/B5x10 - 2”x4” Cod. 0008930 24
pZ/101dec. fiore Bianco a/B10x10 - 4”x4” Cod. 0008924 12
pZ/143form. fiore Bianco10x20 - 4”x8” Cod. 0008927 12
pZ/44List. Londonfiore Bianco5x10 - 2”x4”Cod. 0008933 20
pZ/82ang. Est. London Bianco2x5 - 06/8”x2”Cod. 0009689 8
pZ/92ang. Int. London Bianco2x5 - 06/8”x2”Cod. 0009686 8
MQ/173neve (Bianco)10x10 - 4”x4” Cod. 0008824/1 88
212
monocottUraMonocuisson_Single fired tiles_Monococción_Einbrandfliesen
c L a S S I c
unIvErSo
MQ/173neve (Bianco)10x10 - 4”x4” Cod. 0008824/1 88
MQ/173Terra (Beige)10x10 - 4”x4” Cod. 0008827/1 88
cielo (azzurro)10x10 - 4”x4” Cod. 0008823/1
MQ/173
88
Mare (verde)10x10 - 4”x4” Cod. 0008826/1
MQ/173
88
MQ/173Sole (giallo)10x10 - 4”x4” Cod. 0008825/1 88
pZ/44dec. Ins. Tradizione ghiaccio a/B/c10x10 - 4”x4” Cod. 0009135 12
pZ/44dec. Ins. Tradizione fiamma a/B/c10x10 - 4”x4” Cod. 0009136 12
213
EaSy: Sand 45x45
formatoFormat • SizeFormat • Formato
SpessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
pezzi/ScPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/Scm2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
45x45 9,5 5 1,02 20 66 67,32 1320
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
214
MQ/166EaSy grey45x45 - 18”x18” Cod. 0014362 5
MQ/166EaSy Sand45x45 - 18”x18” Cod. 0014360 5
MQ/166EaSy Brown45x45 - 18”x18” Cod. 0014363 5
MQ/166EaSy cream45x45 - 18”x18” Cod. 0014361 5
MQ/166EaSy pearl45x45 - 18”x18” Cod. 0016296 5
> pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Battiscopa (coordinato) ML/39Cod. 0014523 EaSy BrownCod. 0014524 EaSy creamCod. 0014525 EaSy greyCod. 0014526 EaSy SandCod. 0016371 EaSy pearl8x45 - 31/8”x18” 28
gres porcellanatoGrès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_ Feinsteinzeug
c L a S S I c
EaSy
INGELIVO MOHS 6 ≤ 0,5%GA-GLA-GHAmm 9,5 3 MIN ≥ 35 N/mm2PEI IV R 9
215
Eco-gEo: Eco Bianco 20x20 - Geo Azzurro 20x20 - Eco Bianco 20x20 - Geo Azzurro 20x20 - Decoro Cammeo 20x20 Listello Cammeo 6x20
216
c L a S S I c
Eco-gEomonocotto smaltatoCarreaux en monocuisson émaillée_Glazed single-fired tilesBaldosas de monococción esmaltadas_Glasierter einmalbrand
MQ/135Eco Bianco20x20 - 8”x8” Cod. 0010016 28
MQ/148gEo Beige20x20 - 8”x8” Cod. 0010020 28
MQ/148gEo rosso20x20 - 8”x8” Cod. 0010017 28
MQ/148gEo giallo20x20 - 8”x8” Cod. 0010018 28
MQ/148gEo rosa20x20 - 8”x8” Cod. 0010021 28
pZ/85ang. Est. London rosa/rosso2,5x5 - 1”x2”Cod. 0010271 8
pZ/29List. London carezza rosa/rosso5x20 - 2”x8”Cod. 0010259 30
pZ/85dec. List. carezza rosa/rosso (Struttura dec. a mano)8x20 - 31/8”x8” Cod. 0010255 18
pZ/90ang. Est.carezza rosa/rosso2x8 - 06/8”x31/8” Cod. 0010275 8
pZ/85ang. Est. Sigaro rosa/rosso 2x2 - 06/8”x06/8”Cod. 0010267 8
pZ/10List. Sigaro carezza rosa/rosso2x20 - 06/8”x8”Cod. 0010263 30
pZ/85dec. List. carezza Beige/giallo(struttura dec. a mano)8x20 - 31/8”x8” Cod. 0010254 18
pZ/90ang. Est. carezzaBeige/giallo2x8 - 06/8”x31/8” Cod. 0010274 8
pZ/10List. Sigaro carezza Beige/giallo2x20 - 06/8”x8”Cod. 0010262 30
pZ/85ang. Est. Sigaro Beige/giallo 2x2 - 06/8”x06/8”Cod. 0010266 8
pZ/29List. London carezza Beige/giallo5x20 - 2”x8”Cod. 0010258 30
pZ/85ang. Est. London Beige/giallo 2,5x5 - 1”x2”Cod. 0010270 8
pZ/110dec. Ins. Idrog.carezza Beige/giallo (Struttura dec. a mano)20x20 - 8”x8” Cod. 0010250 18
pZ/110dec. Ins. Idrog. carezza rosa/rosso (Struttura dec. a mano)20x20 - 8”x8” Cod. 0010251 18
pZ/68dec. Ins. cammeorosa/rosso Beige/giallo20x20 - 8”x8”Cod. 0010241 18
pZ/10List. cammeo rosa/rosso Beige/giallo6x20 - 22/8”x8”Cod. 0010244 25
pZ/25List. su rete Scacchi (Beige/giallo/rosso/verde)4,5x20 - 16/8”x8” Cod. 0010247 24
217
List. cammeo pZ/10 azzurro6x20 - 22/8”x8”Cod. 0010242
dec. Ins. cammeo pZ/68 azzurro20x20 - 8”x8”Cod. 0010239
Eco Bianco MQ/135 20x20 - 8”x8” Cod. 0010016 28
gEo azzurro MQ/14820x20 - 8”x8” Cod. 0010022 28
pZ/29List. London carezza azzurro5x20 - 2”x8” Cod. 0010256 30
pZ/85ang. Est. London azzurro 2,5x5 - 1”x8” Cod. 0010268 8
pZ/10List. Sigaro carezza azzurro2x20 - 06/8”x8” Cod. 0010260 30
pZ/85ang. Est. Sigaro azzurro 2x2 - 06/8”x06/8” Cod. 0010264 8
dec. Ins. Idrog. pZ/110carezza azzurro (Struttura dec. a mano)20x20 - 8”x8” Cod. 0010248 18
18 25
dec. List. carezza pZ/85 azzurro (Struttura dec. a mano)8x20 - 31/8”x8” Cod. 0010252 18
ang. Est. pZ/90carezza azzurro2x8 - 06/8”x31/8”Cod. 0010272 8
formatoFormat • SizeFormat • Formato
SpessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
pezzi/ScPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/Scm2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
20x20 9,4 28 1,12 19 75 84 1425
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
> pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
Eco Bianco20x20 - 8”x8” Cod. 0010016 28
MQ/135 gEo azzurro20x20 - 8”x8” Cod. 0010022 28
MQ/148 gEo verde20x20 - 8”x8” Cod. 0010019 28
MQ/148 gEo Beige20x20 - 8”x8” Cod. 0010020 28
MQ/148
218
c L a S S I c
Eco-gEo
gEo rosso20x20 - 8”x8” Cod. 0010017 28
MQ/148
> pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
gEo giallo20x20 - 8”x8” Cod. 0010018 28
MQ/148 gEo rosa20x20 - 8”x8” Cod. 0010021 28
MQ/148
MQ/135Eco Bianco20x20 - 8”x8” Cod. 0010016 28
MQ/148gEo verde20x20 - 8”x8” Cod. 0010019 28
pZ/29List. London carezza verde5x20 - 2”x8” Cod. 0010257 30
pZ/10List. Sigaro carezza verde2x20 - 06/8”x8” Cod. 0010261 30
pZ/25List. su rete Scacchi (Beige/giallo/rosso/verde)4,5x20 - 16/8”x8” Cod. 0010247 24
pZ/110dec. Ins. Idrog.carezza verde (Struttura dec. a mano)20x20 - 8”x8” Cod. 0010249 18
pZ/68dec. Ins. cammeoverde20x20 - 8”x8”Cod. 0010240 18
pZ/10List. cammeo verde6x20 - 22/8”x8”Cod. 0010243 25
pZ/85dec. List. carezza verde (Struttura dec. a mano)8x20 - 31/8”x8” Cod. 0010253 18
pZ/90ang. Est.carezza verde2x8 - 06/8”x31/8” Cod. 0010273 8
pZ/85ang. Est. London verde 2,5x5 - 1”x8” Cod. 0010269 8
pZ/85ang. Est. Sigaro verde 2x2 - 06/8”x06/8” Cod. 0010265 8
219
List. su rete pZ/43Marmi giallo 2x25 - 06/8”x10”Cod. 009757 12
List. su rete pZ/72Marmi crema a/B 7,5x25 - 2,5”x10”Cod. 009761 18
ang. Est. pZ/104London persia 2,5x5 - 1”x2”Cod. 0009551 8
ang. Est. pZ/96Torello persia 2x2 - 06/8”x06/8”Cod. 0009549 8
Limestone MQ/16333,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0009485 12
London persia pZ/885x25 - 2”x10”Cod. 0009545 30
Torello persia pZ/392x25 - 06/8”x10”Cod. 0009557 30
reale MQ/16333,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0009481 12
persia pZ/92dec. Ins. Mattoncino 25x40 - 10”x16”Cod. 0010330 12
Marfil MQ/16225x40 - 10”x16”Cod. 0009463/1 15
persia MQ/16225x40 - 10”x16”Cod. 0009467/1 15
Marfil pZ/148dec. Ins. paradise 25x40 - 10”x16”Cod. 0009533 12
List. paradise pZ/85Marfil 6x25 - 22/8”x10”Cod. 0009537 24
List. paradise pZ/32Marfil 3x25 - 11/8”x10”Cod. 0009541 36
List. Baleari persia pZ/559x25 - 3,6”x10”Cod. 0015658 18
> pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare pZ/180 Cod. 0010494 LimestoneCod. 0010495 new rosaliaCod. 0010497 realeCod. 0010498 rosa Tea33,7x33,7 - 13 x132/8” 2
Gradino lineare pZ/161Cod. 0010501 LimestoneCod. 0010502 new rosaliaCod. 0010504 realeCod. 0010505 rosa Tea33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 6
Torello per gradino pZ/107Cod. 0010487 LimestoneCod. 0010488 new rosaliaCod. 0010490 realeCod. 0010491 rosa Tea5x33,7 - 2”x132/8” 10
Battiscopa (coordinato) ML/32Cod. 0010508 LimestoneCod. 0010509 new rosaliaCod. 0010511 realeCod. 0010512 rosa Tea8x33,7 - 31/8”x132/8” 32
220
portogallo MQ/16225x40 - 10”x16”Cod. 0009464/1 15
ang. Est. pZ/96Torello verona 2x2 - 06/8”x06/8”Cod. 0009547 8
new rosalia MQ/16333,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0009484 12
INGELIVO MOHS 7 ≤ 0,5%GA-GLA-GHAmm 8,5 3 MIN ≥ 35 N/mm2PEI IV
c L a S S I c
grandI MarMIbicottUraBicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
gres porcellanatoGrès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_ Feinsteinzeug
ang. Est. pZ/104London verona 2,5x5 - 1”x2”Cod. 0009553 8
verona MQ/16225x40 - 10”x16”Cod. 0009468/1 15
Torello verona pZ/392x25 - 06/8”x10”Cod. 0009555 30
rosa Tea MQ/16333,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0009482 12
London verona pZ/885x25 - 2”x10”Cod. 0009543 30
portogallo pZ/148dec. Ins. paradise25x40 - 10”x16”Cod. 0009531 12
List. paradise pZ/32portogallo 3x25 - 11/8”x10”Cod. 0009539 36
List. Baleari Beige pZ/559x25 - 3,6”x10”Cod. 0014609 18
List. paradise pZ/85portogallo 6x25 - 22/8”x10”Cod. 0009535 24
verona pZ/92dec. Ins. Mattoncino 25x40 - 10”x16”Cod. 0010332 12
List. su rete pZ/43Marmi rosso 2x25 - 06/8”x10”Cod. 009758 12
List. su rete pZ/72Marmi rosa a/B7,5x25 - 2,5”x10”Cod. 009762 18
Battiscala DX e SX cp/1388x34 - 31/8”x133/8”
20
Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistroA la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in availableA petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdoAuf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden
221
formatoFormat • SizeFormat • Formato
SpessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
pezzi/ScPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/Scm2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
25x40 8,4 15 1,50 22,0 48 72,00 1056,0
33,7x33,7 8,5 12 1,37 24,50 46 63,02 1127,0
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
Marquinia pZ/92dec. Ins. Mattoncino 25x40 - 10”x16”Cod. 0010333 12
carrara pZ/148dec. Ins. paradise 25x40 - 10”x16”Cod. 0009530 12
carrara MQ/16225x40 - 10”x16”Cod. 0009462/1 15
Marquinia MQ/16225x40 - 10”x16”Cod. 0009466/1 15
List. paradise pZ/85carrara 6x25 - 22/8”x10”Cod. 0009534 24
ang. Est. pZ/104London Marquinia 2,5x5 - 1”x2”Cod. 0009552 8
London Marquinia pZ/885x25 - 2”x10”Cod. 0009542 30
List. su rete pZ/43Marmi nero 2x25 - 06/8”x10”Cod. 009755 12
List. paradise pZ/32carrara 3x25 - 11/8”x10”Cod. 0009538 36
ang. Est. pZ/96Torello Marquinia 2x2 - 06/8”x06/8”Cod. 0009546 8
Torello Marquinia pZ/392x25 - 06/8”x10”Cod. 0009554 30
List. su rete pZ/72Marmi Bianco a/B 7,5x25 - 2,5”x10”Cod. 009759 18
List. Baleari Schwarz pZ/559x25 - 3,6”x10”Cod. 0014608 18
ruskita MQ/16333,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0009483 12
Black galaxy MQ/16333,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0009480 12
> pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare pZ/180 Cod. 0010496 Blu SkyCod. 0010499 Black galaxyCod. 0010500 ruskita33,7x33,7 - 13 x132/8” 2
Gradino lineare pZ/161Cod. 0010503 Blu SkyCod. 0010506 Black galaxyCod. 0010507 ruskita33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 6
Torello per gradino pZ/107Cod. 0010489 Blu SkyCod. 0010492 Black galaxyCod. 0010493 ruskita5x33,7 - 2”x132/8” 10
Battiscopa (coordinato) ML/32Cod. 0010510 Blu SkyCod. 0010513 Black galaxyCod. 0010514 ruskita8x33,7 - 31/8”x132/8” 32
222
c L a S S I c
grandI MarMI
azul MQ/16225x40 - 10”x16”Cod. 0009461/1 15
Mar MQ/16225x40 - 10”x16”Cod. 0009465/1 15
azul pZ/148dec. Ins. paradise25x40 - 10”x16”Cod. 0009532 12
Mar pZ/92dec. Ins. Mattoncino 25x40 - 10”x16”Cod. 0010331 12
ang. Est. pZ/96Torello Mar 2x2 - 06/8”x06/8”Cod. 0009548 8
Torello Mar pZ/392x25 - 06/8”x10”Cod. 0009556 30
List. paradise pZ/32azul 3x25 - 11/8”x10”Cod. 0009540 36
List. su rete pZ/43Marmi azzurro 2x25 - 06/8”x10”Cod. 009756
12
Blu Sky MQ/16333,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0009479 12
List. Baleari Mar pZ/559x25 - 3,6”x10”Cod. 0015659 18
List. su rete pZ/72Marmi celeste a/B7,5x25 - 2,5”x10”Cod. 009760 18
ang. Est. pZ/104London Mar 2,5x5 - 1”x2”Cod. 0009550 8
London Mar pZ/885x25 - 2”x10”Cod. 0009544 30
List. paradise pZ/85azul 6x25 - 22/8”x10”Cod. 0009536 24
Battiscala DX e SX cp/1388x34 - 31/8”x133/8”
20
Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistroA la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in availableA petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdoAuf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden
223
granducaTI: Urbino 34x34 - Tozzetti Decorati 8,5x8,5
formatoFormat • SizeFormat • Formato
SpessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
pezzi/ScPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/Scm2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
34x34 8,5 12 1,40 24,2 46 64,4 1113,20
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
224
c L a S S I c
granducaTI
Mantova MQ/16334x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0013073 12
ferrara MQ/16334x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0013072 12
Modena MQ/16334x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0013074 12
urbino MQ/16334x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0013075 12
venezia MQ/16334x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0013076 12
gres porcellanatoGrès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_ Feinsteinzeug
INGELIVO MOHS 7 ≤ 0,5%GA-GLA-GHAmm 8,5 3 MIN ≥ 35 N/mm2PEI IV
Tozzetto decorato pZ/138,5x8,5 - 32/8”x32/8”Cod. 0007252 16
> pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare pZ/180 Cod. 0013266 ferraraCod. 0013268 MantovaCod. 0013270 ModenaCod. 0013272 urbinoCod. 0013274 venezia34x34 - 133/8”x133/8” 2
Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 0013228 ferraraCod. 0013229 MantovaCod. 0013227 ModenaCod. 0013230 urbinoCod. 0013213 venezia8x34 - 31/8”x133/8” 32
Gradino lineare pZ/161 Cod. 0013267 ferraraCod. 0013269 MantovaCod. 0013271 ModenaCod. 0013273 urbinoCod. 0013275 venezia34x34 - 133/8”x133/8” 6
Torello per gradino pZ/107 Cod. 0007618 ferraraCod. 0007614 MantovaCod. 0007616 ModenaCod. 0007615 urbinoCod. 0007617 venezia5,5x34 - 22/8”x133/8” 10
fascia Sestino pZ/105granducati 11x34 - 43/8”x133/8”Cod. 008227 7
Tozzetti Misti pZ/22granducati 11x11 - 43/8”x43/8”Cod. 0008229 10
Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistroA la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in availableA petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdoAuf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden
Battiscala DX e SX cp/1388x34 - 31/8”x133/8” 20
225
krIpTon: Beige 33,7x33,7 - Fascia Decoro 16,8x33,7 - Fascia Neutra 16,8x33,7226
krIpTonc L a S S I c
227
formatoFormat • SizeFormat • Formato
SpessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
pezzi/ScPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/Scm2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
45x45 9,5 5 1,02 20,0 66 67,32 1320,0
45x45 kr r12 9,5 5 1,02 20,0 66 67,32 1320,0
33,7x33,7 9,5 11 1,25 23,0 46 57,50 1058,0
33,7x33,7 kr r12 9,5 11 1,25 23,0 46 57,50 1058,0
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
krIpTon Beige MQ/16333,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0009901 11
krIpTon noce MQ/16333,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0009902 11
krIpTon rosa MQ/16333,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0009903 11
krIpTon noce MQ/16945x45 - 18”x18”Cod. 0010611/1 5
krIpTon rosa MQ/16945x45 - 18”x18”Cod. 0010612/1 5
krIpTon Beige MQ/16945x45 - 18”x18”Cod. 0010610/1 5
kripton pZ/122fascia neutra Su rete 16,8x33,7 - 64/8”x132/8”Cod. 0007248/1 7
kripton pZ/135fascia decoro Su rete16,8x33,7 - 64/8”x132/8”Cod. 0007249/1 7
Gradino angolare pZ/180 Cod. 0009162/1 BeigeCod. 0008194/1 noceCod. 0008255/1 rosaCod. 0010543 kr BeigeCod. 0010544 kr noceCod. 0010545 kr rosa33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 2
Torello per gradino pZ/107 Cod. 0010541 Beige/noceCod. 0010542 rosaCod. 0010541 kr Beige/noceCod. 0010542 kr rosa5x33,7 - 2”x132/8” 10
Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 0009932/1 Beige/noceCod. 0009933/1 rosaCod. 0009932/1 kr Beige/noceCod. 0009933/1 kr rosa8x33,7 - 31/8”x132/8” 32
Gradino lineare pZ/161 Cod. 0007864/1 BeigeCod. 0008193/1 noceCod. 0007794/1 rosaCod. 0010546 kr BeigeCod. 0010547 kr noceCod. 0010548 kr rosa33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 6
> pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
228
c L a S S I c
krIpTon
INGELIVO MOHS 7 ≤ 0,5%GA-GLA-GHAmm 9,5 3 MIN ≥ 35 N/mm2KRIPTON - R 9KR - R 12
PEI IV
kr Beige MQ/16333,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0010447 11
kr noce MQ/16333,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0010448 11
kr rosa MQ/16333,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0010449 11
kr noce MQ/16945x45 - 18”x18”Cod. 0013624 5
kr rosa MQ/16945x45 - 18”x18”Cod. 0013625 5
kr Beige MQ/16945x45 - 18”x18”Cod. 0013623 5
gres porcellanatoGrès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_ Feinsteinzeug
> pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Battiscala DX e SX cp/1388x34 - 31/8”x133/8”
Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistroA la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in availableA petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdoAuf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden
20
229
Luxory - krISTaL: lUXoRY Beige 45x45230
c L a S S I c
Luxory - krISTaL
INGELIVO MOHS 6 ≤ 0,5%GA-GLA-GHAmm 8,5 - mm 9,5 3 MIN ≥ 35 N/mm2PEI IV
bicottUraBicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
gres porcellanatoGrès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_ Feinsteinzeug
Luxory Beige MQ/17345x45 - 18”x18”Cod. 0011350/1
Luxory Beige MQ/16633,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 00113475 12
fascia Luxory con vetro pZ/1077,5x33,7 - 3”x132/8”Cod. 0011618
fascia Luxory pZ/707,5x33,7 - 3”x132/8”Cod. 0011604
8
8
krISTaL avorio MQ/16225x40 - 10”x16”Cod. 0011614/1 15
krISTaL avorio pZ/76foro Idrogetto25x40 - 10”x16”Cod. 0011880 12
krISTaL ambra MQ/16225x40 - 10”x16”Cod. 0011615/1 15
London pZ/68kristal ambra5x25 - 2”x10”Cod. 0011883
Sigaro pZ/44kristal ambra2,5x25 - 1”x10”Cod. 0011886
30
30
ang. London pZ/96kristal ambra2,5x5 - 1”x2”Cod. 0011889
ang. Sigaro pZ/96kristal ambra2,5x2,5 - 1”x1”Cod. 0011892
8
8
ang. fascia Luxory pZ/557,5x16,7 - 3”x65/8”Cod. 0011605 4
List. Tralcio ambra pZ/808x25 - 31/8”x10”Cod. 0011865 18
List. fresia ambra pZ/855x25 - 2”x10”Cod. 0011871 12
List. Tralcio ambra pZ/394x25 - 15/8”x10”Cod. 0011868 36
List. fresia ambra pZ/503x25 - 11/8”x10”Cod. 0011874 36 Tozzetto fresia pZ/105
ambra5,5x12 - 22/8”x4
Cod. 0011877 24
231
Luxory rosa MQ/17345x45 - 18”x18”Cod. 0011352/1
Luxory rosa MQ/16633,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 00113495 12
fascia Luxory con vetro pZ/1077,5x33,7 - 3”x132/8”Cod. 0011618
fascia Luxory pZ/707,5x33,7 - 3”x132/8”Cod. 0011604
8
8
krISTaL rosa MQ/16225x40 - 10”x16”Cod. 0011610/1 15
London pZ/68kristal rubino5x25 - 2”x10”Cod. 0011885
Sigaro pZ/44kristal rubino2,5x25 - 1”x10”Cod. 0011888
30
30
krISTaL rosa pZ/76foro Idrogetto25x40 - 10”x16”Cod. 0011882 12
krISTaL rubino MQ/16225x40 - 10”x16”Cod. 0011611/1 15
ang. London pZ/96kristal rubino2,5x5 - 1”x2”Cod. 0011891
ang. Sigaro pZ/96kristal rubino2,5x2,5 - 1”x1”Cod. 0011894
8
8
ang. fascia Luxory pZ/557,5x16,7 - 3”x65/8”Cod. 0011605 4
formatoFormat • SizeFormat • Formato
SpessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
pezzi/ScPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/Scm2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
45x45 9,5 5 1,02 20,0 66,00 67,32 1320
33,7x33,7 8,5 12 1,37 24,5 46,00 63,02 1127
25x40 8,4 15 1,50 22 48,00 72,00 1056
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
List. Tralcio rubino pZ/808x25 - 31/8”x10”Cod. 0011867 18
List. fresia rubino pZ/855x25 - 2”x10”Cod. 0011873 12
List. Tralcio rubino pZ/394x25 - 15/8”x10”Cod. 0011870 36
List. fresia rubino pZ/503x25 - 11/8”x10”Cod. 0011876 36 Tozzetto fresia pZ/105
rubino5,5x12 - 22/8”x4
Cod. 0011879 24
232
> pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 0011558 Luxory BeigeCod. 0011560 Luxory rosaCod. 0011559 Luxory grigio8x33,7 - 31/8”x132/8” 32
Battiscopa (smuss. artig.) pZ/30 Cod. 0011555 Luxory BeigeCod. 0011557 Luxory rosaCod. 0011556 Luxory grigio8x45 - 31/8”x18” 20
Luxory grigio MQ/17345x45 - 18”x18”Cod. 0011351/1
Luxory grigio MQ/16633,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 00113485
List. Tralcio perla pZ/808x25 - 31/8”x10”Cod. 0011866 18
List. fresia perla pZ/855x25 - 2”x10”Cod. 0011872
List. Tralcio perla pZ/394x25 - 15/8”x10”Cod. 0011869 36
List. fresia perla pZ/503x25 - 11/8”x10”Cod. 0011875 36 Tozzetto fresia pZ/105
perla5,5x12 - 22/8”x4
Cod. 0011878 24
12
fascia Luxory con vetro pZ/1077,5x33,7 - 3”x132/8”Cod. 0011618
fascia Luxory pZ/707,5x33,7 - 3”x132/8”Cod. 0011604
8
8
ang. fascia Luxory pZ/557,5x16,7 - 3”x65/8”Cod. 0011605 4
krISTaL grigio MQ/16225x40 - 10”x16”Cod. 0011612/1 15
London pZ/68kristal perla5x25 - 2”x10”Cod. 0011884
Sigaro pZ/44kristal perla2,5x25 - 1”x10”Cod. 0011887
30
30
krISTaL grigio pZ/76foro Idrogetto25x40 - 10”x16”Cod. 0011881 12
12
krISTaL perla MQ/16225x40 - 10”x16”Cod. 0011613/1 15
ang. London pZ/96kristal perla2,5x5 - 1”x2”Cod. 0011890
ang. Sigaro pZ/96kristal perla2,5x2,5 - 1”x1”Cod. 0011893
8
8
c L a S S I c
Luxory - krISTaL
233
MaISon: Avorio 20x20 - Azzurro 20x20 - Ins. Floreale Avorio 20x20 - List. Floreale Avorio 6x20, 3x20
formatoFormat • SizeFormat • Formato
SpessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
pezzi/ScPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/Scm2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
20x20 7,4 35 1,4 19 75 105 1425
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
234
c L a S S I c
MaISonbicottUraBicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
MaISon avorio MQ/13820x20 - 8”x8”Cod. 0014949 35
MaISon azzurro MQ/13820x20 - 8”x8”Cod. 0014950 35
MaISon Beige MQ/13820x20 - 8”x8”Cod. 0014951 35
MaISon gold MQ/13820x20 - 8”x8”Cod. 0014952 35
MaISon Tabacco MQ/13820x20 - 8”x8”Cod. 0014953 35
Ins. floreale pZ/107Maison Beige 20x20 - 8”x8”Cod. 0015371 18
Ins. geometrico pZ/92Maison Beige20x20 - 8”x8”Cod. 0015373 18
Ins. floreale pZ/107Maison avorio 20x20 - 8”x8”Cod. 0015372 18
Ins. geometrico pZ/92Maison avorio20x20 - 8”x8”Cod. 0015374 18
Mosaico MQ/154Maison Beige20x20 - 8”x8”Cod. 0015226 35
Mosaico MQ/154Maison Tabacco20x20 - 8”x8”Cod. 0015227 35
Mosaico MQ/154Maison azzurro20x20 - 8”x8”Cod. 0015228 35
Mosaico MQ/154Maison gold20x20 - 8”x8”Cod. 0015229 35
List. floreale pZ/44Maison Beige6x20 - 22/8”x8”Cod. 0015380 25
List. floreale pZ/44Maison avorio6x20 - 22/8”x8”Cod. 0015381 25
List. geometrico pZ/18Maison Beige4,5x20 - 16/8”x8”Cod. 0015384 24
List. geometrico pZ/18Maison avorio4,5x20 - 16/8”x8”Cod. 0015385 24
List. floreale pZ/18Maison Beige3x20 - 11/8”x8”Cod. 0015382 30
List. floreale pZ/18Maison avorio3x20 - 11/8”x8”Cod. 0015383 30
List. geometrico pZ/15Maison Beige2,5x20 - 1”x8”Cod. 0015386 24
List. geometrico pZ/15Maison avorio2,5x20 - 1”x8”Cod. 0015387 24
235
naSca: Nasca Bianco 16,8x33,7 - 16,8x16,8, 33,7x33,7 - Quadrotta Flora Bianco 16,8x16,8236
c L a S S I c
naScagres porcellanatoGrès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
INGELIVO MOHS 7 ≤ 0,5%GA-GLA-GHAmm 9,5 3 MIN ≥ 35 N/mm2R 10 PEI IV - PEI V
18
naSca Bianco* MQ/17616,8x33,7 - 6 x132/8”Cod. 0008432
naSca Bianco MQ/16945x45 - 18”x18”Cod. 0008321/1 5
naSca Bianco* MQ/17716,8x16,8 - 65/8”x65/8”Cod. 0008434 36
naSca Bianco MQ/16333,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0008315 11
Quadrotta pZ/35flora Bianco16,8x16,8 - 65/8”x65/8”Cod. 0008474 36
18
naSca gold* MQ/17616,8x33,7 - 65/8”x132/8”Cod. 0008415
naSca gold MQ/16945x45 - 18”x18”Cod. 0008322/1 5
naSca gold MQ/16333,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0008316 11
naSca gold* MQ/17716,8x16,8 - 65/8”x65/8”Cod. 0008408 36
Quadrotta pZ/35flora gold16,8x16,8 - 65/8”x65/8”Cod. 0008412 36
237
formatoFormat • SizeFormat • Formato
SpessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
pezzi/ScPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/Scm2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
45x45 9,5 5 1,02 20,0 66 67,32 1320,0
33,7x33,7 9,5 11 1,25 23,0 46 57,50 1058,0
16,8x33,7 9,5 18 1,02 19,0 60 61,20 1140,0
16,8x16,8 9,5 36 1,02 19,0 60 61,20 1140,0
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
naSca rosa MQ/16945x45 - 18”x18”Cod. 0008671/1 5
naSca rosa* MQ/17616,8x33,7 - 65/8”x132/8”Cod. 0008554 18
naSca rosa* MQ/17716,8x16,8 - 65/8”x65/8”Cod. 0008553 36
naSca rosa MQ/16333,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0008550 11
naSca noce MQ/16945x45 - 18”x18”Cod. 0008323/1 5
naSca noce* MQ/17616,8x33,7 - 65/8”x132/8”Cod. 0008453 18
naSca noce* MQ/17716,8x16,8 - 65/8”x65/8”Cod. 0008470 36
naSca noce MQ/16333,7x33,7 - 132/8”x132/8”Cod. 0008317 11
Quadrotta pZ/35flora noce16,8x16,8 - 65/8”x65/8”Cod. 0008472 36
Quadrotta pZ/35flora rosa16,8x16,8 - 65/8”x65/8”Cod. 0008556 36
238
c L a S S I c
naSca
nella posa di formati diversi in composizione è necessaria una fuga di 3-5 mmUn joint de 3-5 mm doit être réalisé pour poser les formats ayant une composition différenteWhen laying compositions of different sizes, always leave a grout gap of 3 to 5 mmPara aplicar formatos distintos en una composición hay que mantener una junta de 3-5 mmIm Modulverlegung ist eine Fuge von 3-5 mm notwendig
* Materiale ricavato da taglio / Matériel decoupé / Material obteined from cut / Material cortado / Von der Fliese ausgeschnitten
> pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
2
Gradino angolare pZ/180Cod. 0008483 BiancoCod. 0008481 noceCod. 0008485 goldCod. 0008593 rosa33,7x33,7 - 132/8”x132/8”
Battiscopa (coordinato) ML/32Cod. 0008507/1 BiancoCod. 0008509/1 noceCod. 0008508/1 goldCod. 0008600/1 rosa8x33,7 - 31/8”x132/8” 32
6
Gradino lineare pZ/161Cod. 0008484 BiancoCod. 0008482 noceCod. 0008486 goldCod. 0008594 rosa33,7x33,7 - 132/8”x132/8”
Battiscopa (smuss. artig.) pZ/30Cod. 0008584 BiancoCod. 0008583 noceCod. 0008605 goldCod. 0009400 rosa8x45 - 31/8”x18” 20
Torello per gradino pZ/107Cod. 0008533 BiancoCod. 0008535 noceCod. 0008534 goldCod. 0008655 rosa5x33,7 - 2”x132/8” 10
Battiscala DX e SX cp/1388x34 - 31/8”x133/8”
Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistroA la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in availableA petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdoAuf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden
20
239
pIETrE dI LucE: Rosa 45x45
formatoFormat • SizeFormat • Formato
SpessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
pezzi/ScPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/Scm2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
45x45 9,5 5 1,02 20,0 66,00 67,32 1320
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
240
INGELIVO MOHS 6 ≤ 0,5%GA-GLA-GHAmm 8,5 - mm 9,5 3 MIN ≥ 35 N/mm2PEI IV
gres porcellanatoGrès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
LucE Beige MQ/16945x45 - 18”x18”Cod. 0009700/2 5
LucE rosa MQ/16945x45 - 18”x18”Cod. 0009701/2 5
LucE verde MQ/16945x45 - 18”x18”Cod. 0009702/2 5
c L a S S I c
pIETrE dI LucE
> pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Battiscopa (smuss. artig.) pZ/30 Cod. 0009709 BeigeCod. 0009710 rosaCod. 0009711 verde8x45 - 31/8”x18” 20
dec. fascia pZ/105neoclassica Beige15x45 - 6”x18”Cod. 0009969 12
dec. ang. pZ/85neoclassica Beige15x15 - 6”x6”Cod. 0009972 4
dec. fascia pZ/105neoclassica verde15x45 - 6”x18”Cod. 0009971 12
dec. ang. pZ/85neoclassica verde15x15 - 6”x6”Cod. 0009974 4
dec. fascia pZ/105neoclassica rosa15x45 - 6”x18”Cod. 0009970 12
dec. ang. pZ/85neoclassica rosa15x15 - 6”x6”Cod. 0009973 4
241
porfIdo: Rosso 34x34, 17x34, 17x17242
porfIdoc L a S S I c
porfIdo: Profido Verde Coda di Pavone 32,1x93,3 243
9
porfIdo grigio MQ/15834x34 - 132/8”x132/8”Cod. 0014436 11
porfido grigio pZ/101Mosaico T 1634x34 - 132/8”x132/8”Cod. 0014451 9
porfIdo grigio MQ/16317x34 - 65/8”x132/8”Cod. 0014435 18
porfido grigio pZ/134Mosaico Muretto34x34 - 132/8”x132/8”Cod. 0014450 9
porfIdo grigio* MQ/16317x17 - 65/8”x65/8”Cod. 0014434 36
porfido grigio coda di pavone cp/18232,1x93,3 - 125/8”x366/8”Cod. 0014464 cp1
porfIdo rosso MQ/15834x34 - 132/8”x132/8”Cod. 0014042
porfido rosso pZ/101Mosaico T 1634x34 - 132/8”x132/8”Cod. 0014278
11
porfIdo rosso* MQ/16317x17 - 65/8”x65/8”Cod. 0014052 36
porfido rosso coda di pavone cp/18232,1x93,3 - 125/8”x366/8”Cod. 0014465 cp1
porfido rosso pZ/134Mosaico Muretto34x34 - 132/8”x132/8”Cod. 0014264 9
porfIdo rosso MQ/16317x34 - 65/8”x132/8”Cod. 0014047 18
244
c L a S S I c
porfIdogres porcellanatoGrès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
porfIdo antracite MQ/15834x34 - 132/8”x132/8”Cod. 0014040 11
porfido antracite pZ/101Mosaico T 1634x34 - 132/8”x132/8”Cod. 0014276 9
porfIdo antracite MQ/16317x34 - 65/8”x132/8”Cod. 0014045 18
porfido antracite pZ/134Mosaico Muretto34x34 - 132/8”x132/8”Cod. 0014262 9
porfIdo antracite* MQ/16317x17 - 65/8”x65/8”Cod. 0014050 36
porfido antracite coda di pavone cp/18232,1x93,3 - 125/8”x366/8”Cod. 0014462 cp1
porfIdo Beige MQ/15834x34 - 132/8”x132/8”Cod. 0014041 11
porfido Beige pZ/101Mosaico T 1634x34 - 132/8”x132/8”Cod. 0014277 9
porfIdo Beige MQ/16317x34 - 65/8”x132/8”Cod. 0014046 18
porfido Beige pZ/134Mosaico Muretto34x34 - 132/8”x132/8”Cod. 0014263 9
porfIdo Beige* MQ/16317x17 - 65/8”x65/8”Cod. 0014051 36
porfido Beige coda di pavone cp/18232,1x93,3 - 125/8”x366/8”Cod. 0014463 cp1
INGELIVO MOHS 8 ≤ 0,5%GA-GLA-GHAmm 9,5 3 MIN ≥ 35 N/mm2R 10 PEI IV
245
formatoFormat • SizeFormat • Formato
SpessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
pezzi/ScPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/Scm2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
34x34 9,5 11 1,30 23 46 59,8 1058
17x34 9,5 18 1,04 19 60 62,4 1140
17x17 9,5 36 1,04 19 60 62,4 1140
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
porfIdo verde MQ/15834x34 - 132/8”x132/8”Cod. 0014044 11
porfido verde pZ/101Mosaico T 1634x34 - 132/8”x132/8”Cod. 0014280 9
porfIdo verde MQ/16317x34 - 65/8”x132/8”Cod. 0014049 18
porfido verde pZ/134Mosaico Muretto34x34 - 132/8”x132/8”Cod. 0014266 9
porfIdo verde* MQ/16317x17 - x65/8”Cod. 0014054 36
porfido verde coda di pavone cp/18232,1x93,3 - 125/8”x366/8”Cod. 0014467 cp1
porfIdo Sabbia* MQ/16317x17 - 65/8”x65/8”Cod. 0014053
porfIdo Sabbia MQ/15834x34 - 132/8”x132/8”Cod. 0014043 11
porfido Sabbia pZ/101Mosaico T 1634x34 - 132/8”x132/8”Cod. 0014279 9
porfIdo Sabbia MQ/16317x34 - 65/8”x132/8”Cod. 0014048 18
porfido Sabbia pZ/134Mosaico Muretto34x34 - 132/8”x132/8”Cod. 0014265 9
36
porfido Sabbia coda di pavone cp/18232,1x93,3 - 125/8”x366/8”Cod. 0014466 cp1
246
c L a S S I c
porfIdo
> pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Elemento a Elle piegato pZ/115Cod. 0014212 antraciteCod. 0014213 BeigeCod. 0014214 rossoCod. 0014215 SabbiaCod. 0014216 verdeCod. 0014449 grigio5x17x34 - 2x65/8”x13 8
Gradino angolare pZ/180Cod. 0014335 antraciteCod. 0014336 BeigeCod. 0014337 rossoCod. 0014338 SabbiaCod. 0014339 verdeCod. 0014452 grigio34x34 - 132/8”x132/8” 2
Gradino lineare pZ/161Cod. 0014340 antraciteCod. 0014341 BeigeCod. 0014342 rossoCod. 0014343 SabbiaCod. 0014344 verdeCod. 0014453 grigio34x34 - 132/8”x132/8” 6
Torello per gradino pZ/107Cod. 0014296 antraciteCod. 0014297 BeigeCod. 0014298 rossoCod. 0014299 SabbiaCod. 0014300 verdeCod. 0014448 grigio5,5x34 - 22/8”x132/8” 20
Battiscopa (coordinato) ML/32Cod. 0014301 antraciteCod. 0014302 BeigeCod. 0014303 rossoCod. 0014304 SabbiaCod. 0014305 verdeCod. 0014487 grigio8x34 - 31/8”x132/8” 32
Battiscala DX e SX cp/1388x34 - 31/8”x133/8”
Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistroA la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in availableA petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdoAuf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden
20
247
rInaScIMEnTo: Brunelleschi Bianco 20x20 - Raffaello Rosa 20x20 - Dec. ins. 20x20, Dec. CP/4 Trevi Rosa 20x20 - list. Trevi Rosa 6,5x20248
c L a S S I c
rInaScIMEnTobicottUraBicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
dec. cp/4 Trevi rosa cp/18120x20 - 8”x8”Cod. 0007017 cp4
Brunelleschi MQ/135(Bianco) 20x20 - 8”x8”Cod. 0006918 35
List. Torello pZ/39Trevi rosa 3x20 - 11/8”x8”Cod. 0007026 30
ang. Est. Torello pZ/80Trevi rosa 3x2,5 - 11/8”x1”Cod. 0007844 8
raffaello MQ/148(rosa) 20x20 - 8”x8”Cod. 0006920 35
dec. Ins. pZ/72Trevi rosa 20x20 - 8”x8”Cod. 0007014 18
Listello pZ/35Trevi rosa 6,5x20 - 24/8”x8”Cod. 0007020 25
Listello pZ/15Trevi rosa 4x20 - 1,5”x8”Cod. 0007023 24
Listello pZ/105camiano rosa(struttura) 10x20 - 4”x8”Cod. 0007717 12
ang. Est. Listello pZ/104camiano rosa(struttura)3x10 - 11/8”x4”Cod. 0010632 8
Listello pZ/59camiano rosa(struttura) 3x20 - 11/8”x8”Cod. 0007720 30
ang. Est. Listello pZ/104camiano rosa(struttura) 3x3 - 11/8”x11/8”Cod. 0010635 8
dec. formella pZ/162camiano rosa(struttura) 20x20 - 8”x8”Cod. 0007714 9
List. London pZ/43camiano rosa 5x20 - 2”x8”Cod. 0007723 30
List. Torello pZ/30camiano rosa2,5x20 - 1”x8”Cod. 0007726 30
ang. Est. London pZ/90camiano rosa 2,5x5 - 1”x2”Cod. 0007729 8
ang. Est. Torello pZ/80camiano rosa 2,5x2,5 - 1”x1”Cod. 0007732 8
249
formatoFormat • SizeFormat • Formato
SpessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
pezzi/ScPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/Scm2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
20x20 7,4 35 1,40 19,0 75 105,00 1425,0
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
dec. cp/4 Trevi giallo cp/18120x20 - 8”x8”Cod. 0007016 cp4
Brunelleschi MQ/135(Bianco) 20x20 - 8”x8”Cod. 0006918 35
List. Torello pZ/39Trevi giallo 3x20 - 11/8”x8”Cod. 0007025 30
ang. Est. Torello pZ/80Trevi giallo 3x2,5 - 11/8”x1”Cod. 0007845 8
Michelangelo MQ/148(giallo) 20x20 - 8”x8”Cod. 0006919 35
dec. Ins. pZ/72Trevi giallo 20x20 - 8”x8”Cod. 0007013 18
Listello pZ/35Trevi giallo 6,5x20 - 24/8”x8”Cod. 0007019 25
Listello pZ/15Trevi giallo 4x20 - 1,5”x8”Cod. 0007022 24
Listello pZ/105camiano giallo(struttura) 10x20 - 4”x8”Cod. 0007716 12
ang. Est. Listello pZ/104camiano giallo(struttura)3x10 - 11/8”x4”Cod. 0010631 8
Listello pZ/59camiano giallo(struttura) 3x20 - 11/8”x8”Cod. 0007719 30
ang. Est. Listello pZ/104camiano giallo(struttura) 3x3 - 11/8”x11/8”Cod. 0010634 8
dec. formella pZ/162camiano giallo(struttura) 20x20 - 8”x8”Cod. 0007713 9
List. London pZ/43camiano giallo 5x20 - 2”x8”Cod. 0007722 30
List. Torello pZ/30camiano giallo2,5x20 - 1”x8”Cod. 0007725 30
ang. Est. London pZ/90camiano giallo 2,5x5 - 1”x2”Cod. 0007728 8
ang. Est. Torello pZ/80camiano giallo 2,5x2,5 - 1”x1”Cod. 0007731 8
250
Listello pZ/105camiano verde(struttura) 10x20 - 4”x8”Cod. 0007718 12
ang. Est. Listello pZ/104camiano verde(struttura)3x10 - 11/8”x4”Cod. 0010633 8
Listello pZ/59camiano verde(struttura) 3x20 - 11/8”x8”Cod. 0007721 30
ang. Est. Listello pZ/104camiano verde(struttura) 3x3 - 11/8”x11/8”Cod. 0010636 8
c L a S S I c
rInaScIMEnTo
dec. cp/4 Trevi verde cp/18120x20 - 8”x8”Cod. 0007015 cp4
Brunelleschi MQ/135(Bianco) 20x20 - 8”x8”Cod. 0006918 35
List. Torello pZ/39Trevi verde 3x20 - 11/8”x8”Cod. 0007024 30
ang. Est. Torello pZ/80Trevi verde 3x2,5 - 11/8”x1”Cod. 0007843 8
Tiziano MQ/148(verde) 20x20 - 8”x8”Cod. 0006921 35
dec. Ins. pZ/72Trevi verde 20x20 - 8”x8”Cod. 0007012 18
Listello pZ/35Trevi verde 6,5x20 - 24/8”x8”Cod. 0007018 25
Listello pZ/15Trevi verde 4x20 - 1,5”x8”Cod. 0007021 24
dec. formella pZ/162camiano verde(struttura) 20x20 - 8”x8”Cod. 0007715 9
List. London pZ/43camiano verde 5x20 - 2”x8”Cod. 0007724 30
List. Torello pZ/30camiano verde2,5x20 - 1”x8”Cod. 0007727 30
ang. Est. London pZ/90camiano verde 2,5x5 - 1”x2”Cod. 0007730 8
ang. Est. Torello pZ/80camiano verde 2,5x2,5 - 1”x1”Cod. 0007733 8
251
STonE: Stone ocra 34x34252
STonEc L a S S I c
253
STonE cotto MQ/14434x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0011509/1 11
STonE cotto* MQ/15117x34 - 65/8”x133/8”Cod. 0011525/1 18
STonE cotto* MQ/15117x17 - 65/8”x65/8”Cod. 0011521/1 36
Stone decoro pZ/14polistone cotto(4 sogg. misti su quadrotta)17x17 - 65/8”x65/8”Cod. 0011536/2 36
STonE Sabbia MQ/14434x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0011510/1 11
STonE Sabbia* MQ/15117x34 - 65/8”x133/8”Cod. 0011526/1 18
STonE Sabbia* MQ/15117x17 - 65/8”x65/8”Cod. 0011522/1 36
Stone decoro pZ/14polistone Sabbia(4 sogg. misti su quadrotta)17x17 - 65/8”x65/8”Cod. 0011535/2 36
STonE ocra MQ/14434x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0011507/1 11
STonE ocra* MQ/15117x34 - 65/8”x133/8”Cod. 0011523/1 18
STonE ocra* MQ/15117x17 - 65/8”x65/8”Cod. 0011519/1 36
Stone decoro pZ/14polistone ocra(4 sogg. misti su quadrotta)17x17 - 65/8”x65/8”Cod. 0011534/2 36
STonE grigio MQ/14434x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0011508/1 11
STonE grigio* MQ/15117x34 - 65/8”x133/8”Cod. 0011524/1 18
STonE grigio* MQ/15117x17 - 65/8”x65/8”Cod. 0011520/1 36
Stone decoro pZ/14polistone grigio(4 sogg. misti su quadrotta)17x17 - 65/8”x65/8”Cod. 0011533/2 36
formatoFormat • SizeFormat • Formato
SpessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
pezzi/ScPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/Scm2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
34x34 9,5 11 1,30 23 46 59,80 1058
17x34 9,5 18 1,04 19 60 62,40 1140
17x17 9,5 36 1,04 19 60 62,40 1140
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
254
c L a S S I c
STonEgres porcellanatoGrès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
INGELIVO MOHS 8 ≤ 0,5%GA-GLA-GHAmm 9,5 3 MIN ≥ 35 N/mm2R 12 PEI IV
nella posa di formati diversi in composizione è necessaria una fuga di 3-5 mmUn joint de 3-5 mm doit être réalisé pour poser les formats ayant une composition différenteWhen laying compositions of different sizes, always leave a grout gap of 3 to 5 mmPara aplicar formatos distintos en una composición hay que mantener una junta de 3-5 mmIm Modulverlegung ist eine Fuge von 3-5 mm notwendig
* Materiale ricavato da taglio / Matériel decoupé / Material obteined from cut / Material cortado / Von der Fliese ausgeschnitten
> pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino industriale pZ/107Cod. 0013418 cottoCod. 0013367 SabbiaCod. 0013335 ocraCod. 0013426 grigio34x34 - 133/8”x133/8” 14
Gradino angolare pZ/180Cod. 0011645 cottoCod. 0011648 SabbiaCod. 0011647 ocraCod. 0011646 grigio34x34 - 133/8”x133/8” 2
Gradino lineare pZ/161Cod. 0011641 cottoCod. 0011644 SabbiaCod. 0011643 ocraCod. 0011642 grigio34x34 - 133/8”x133/8” 6
Elemento a Elle piegato pZ/115Cod. 0011620 cottoCod. 0011623 SabbiaCod. 0011622 ocraCod. 0011621 grigio5x17x34 - 2x65/8”x13 8
Torello per gradino pZ/107 Cod. 0011639 cottoCod. 0011806 SabbiaCod. 0011638 ocraCod. 0011640 grigio5,5x34 - 22/8”x132/8” 10
Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 0016272 cottoCod. 0011637/1 SabbiaCod. 0015447 ocraCod. 0016456 grigio8x34 - 31/8”x133/8” 32
Battiscala DX e SX cp/1388x34 - 31/8”x133/8”
Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistroA la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in availableA petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdoAuf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden
20
255
formatoFormat • SizeFormat • Formato
SpessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
pezzi/ScPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/Scm2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
34x34 9,5 11 1,30 23 46 59,80 1058
17x34 9,5 18 1,04 19 60 62,40 1140
17x17 9,5 36 1,04 19 60 62,40 1140
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
nella posa di formati diversi in composizione è necessaria una fuga di 3-5 mmUn joint de 3-5 mm doit être réalisé pour poser les formats ayant une composition différenteWhen laying compositions of different sizes, always leave a grout gap of 3 to 5 mmPara aplicar formatos distintos en una composición hay que mantener una junta de 3-5 mmIm Modulverlegung ist eine Fuge von 3-5 mm notwendig
STonE: Home Stone ocra 34x34
256
c L a S S I c
hoME STonE
hoME STonE cotto* MQ/15117x17 - 65/8”x65/8”Cod. 0011976 36
hoME STonE cotto* MQ/15117x34 - 65/8”x133/8”Cod. 0011972 18
hoME STonE cotto MQ/14434x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0011968 11
hoME STonE Sabbia* MQ/15117x17 - 65/8”x65/8”Cod. 0011979 36
hoME STonE Sabbia* MQ/15117x34 - 65/8”x133/8”Cod. 0011975 18
hoME STonE Sabbia MQ/14434x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0011971 11
hoME STonE ocra* MQ/15117x17 - 65/8”x65/8”Cod. 0011978 36
hoME STonE ocra MQ/14434x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0011970 11
hoME STonE ocra* MQ/15117x34 - 65/8”x133/8”Cod. 0011974 18
hoME STonE grigio* MQ/15117x17 - 65/8”x65/8”Cod. 0011977 36
hoME STonE grigio* MQ/15117x34 - 65/8”x133/8”Cod. 0011973 18
hoME STonE grigio MQ/14434x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0011969 11
INGELIVO MOHS 8 ≤ 0,5%GA-GLA-GHAmm 9,5 3 MIN ≥ 35 N/mm2R 9 PEI IV
gres porcellanatoGrès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
* Materiale ricavato da taglio / Matériel decoupé / Material obteined from cut / Material cortado / Von der Fliese ausgeschnitten
> pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare pZ/180Cod. 0012025 cottoCod. 0012026 grigioCod. 0012027 ocraCod. 0012028 Sabbia34x34 - 133/8”x133/8” 2
Gradino lineare pZ/161Cod. 0012029 cottoCod. 0012030 grigioCod. 0012031 ocraCod. 0012032 Sabbia34x34 - 133/8”x133/8” 6
Torello per gradino pZ/107 Cod. 0011639 cottoCod. 0011640 grigioCod. 0011638 ocraCod. 0011806 Sabbia5,5x34 - 22/8”x132/8” 10
Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 0016272 cottoCod. 0016456 grigioCod. 0015447 ocraCod. 0011637/1 Sabbia8x34 - 31/8”x133/8” 32
257
Les collections de la catégorie Living, qui décorent avec raffinement et polyvalence, et un excellent rapport qualité-prix, allient parfaitement esthétique et fonctionnalité.
Aesthetics and practicality combine perfectly in the Living collections, a tasteful and versatile solution for your home, with an excellent quality-price ratio.
Estética y funcionalidad conjugadas perfectamente en las colecciones de la categoría Living, que decoran con gusto y versatilidad ofreciendo una excelente relación calidad-precio.
258
TAKE I TEASY- CH IC
estetica e funzionalità sono perfettamente coniugate nelle collezioni della linea living che arredano con gusto e versatilità, con un ottimo rapporto qualità-prezzo.
Ästhetik und Funktionalität sind in den Kollektionen der Kategorie Living perfekt vereint, sie statten mit Geschmack und Vielseitigkeit, mit einem ausgezeichneten Qualitäts-Preis-Verhältnis, aus.
AquIlEIAArgoSCASTEllIdIAmAnTEElEgAnCEfloormAESTrAlE
mAlIzIApErgAmEnApopprATErSElCETrAmA
l I V I n g
259
formatoFormat • SizeFormat • Formato
SpessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
pezzi/ScPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/Scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/Sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
25x40 8,4 15 1,50 22,0 48 72 1056
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
AquIlEIA mq/153Bianco25x40 - 10”x16”Cod. 0008847/2 15
Aquileia Bianco pz/80dec. luna25x40 - 10”x16”Cod. 0011387 12
Aquileia Bianco pz/39list. luna6x25 - 2”x10”Cod. 0011388 24
l I V I n g
AquIlEIA
> pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
prImAVErA grigio mq/16334x34 - 133/4”x133/4”Cod. 0013086 12
BicotturaBicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
260
formatoFormat • SizeFormat • Formato
SpessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
pezzi/ScPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/Scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/Sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
34x34 8,5 12 1,40 24 46 64,4 1104
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
INGELIVO MOHS 6 ≤ 0,5%GA-GLA-GHAmm 8,5 3 MIN ≥ 35 N/mm2PEI IV - PEI V
ArgoS Beige mq/13634x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0011404/1
ArgoS Bianco mq/13634x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0011405/1
ArgoS rosa mq/13634x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0011406/112 12 12
ArgoS Terra mq/13634x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0011686 12
l I V I n g
ArgoSgres porcellanatoGrès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
> pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare pz/180Cod. 0011547 BeigeCod. 0011548 BiancoCod. 0011549 rosaCod. 0011776 Terra34x34 - 133/8”x133/8”
2
Gradino lineare pz/161Cod. 0011544 BeigeCod. 0011545 BiancoCod. 0011546 rosaCod. 0011777 Terra34x34 - 133/8”x133/8”
6
Torello per gradino pz/107 Cod. 0014991 BeigeCod. 0014990 BiancoCod. 0011542 rosaCod. 0014992 Terra5,5x34 - 22/8”x132/8”
10
Battiscopa (coordinato) ml/32 Cod. 0011550 BeigeCod. 0016221 BiancoCod. 0011552 rosaCod. 009227/1 Terra8x34 - 31/8”x133/8”
32
Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistroA la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in availableA petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdoAuf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden
Battiscala DX e SX Cp/1388x34 - 31/8”x133/8” 20
261
formatoFormat • SizeFormat • Formato
SpessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
pezzi/ScPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/Scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/Sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
34,2x34,2 9,2 14 1,65 29,8 42 69,30 1251,6
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
Chambord mq/14434,2x34,2 - 13,5”x13,5”Cod. 0013934
Amboise mq/14434,2x34,2 - 13,5”x13,5”Cod. 0014230
Blois mq/14434,2x34,2 - 13,5”x13,5”Cod. 0014138
Saumur mq/14434,2x34,2 - 13,5”x13,5”Cod. 001393514 14 14 14
Tozzetto decorato pz/138,5x8,5 - 32/8”x32/8”Cod. 0007252 16
fascia Tebe pz/8Saumur/Blois8x34,2 - 31/8”x13,5”Cod. 0014725 36
Tozzetti Tebe pz/4Saumur/Blois8x8 - 31/8”x31/8”Cod. 0014314 144
l I V I n g
CASTEllI
Gradino angolare pz/180Cod. 0014648 AmboiseCod. 0014843 BloisCod. 0014760 ChambordCod. 0015097 Saumur34,2x34,2 - 13,5”x13,5” 2
Gradino lineare pz/161Cod. 0014649 AmboiseCod. 0014289 BloisCod. 0014322 ChambordCod. 0014425 Saumur34,2x34,2 - 13,5”x13,5 6
> pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Torello per gradino pz/107 Cod. 0007822/1 Chambord/AmboiseCod. 0006276 Saumur/Blois5,5x34 - 22/8”x132/8” 10
Battiscopa (coordinato) ml/32 Cod. 0014681 AmboiseCod. 0014290 BloisCod. 0014354 ChambordCod. 0014224 Saumur8x34 - 31/8”x13,5” 32
Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistroA la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in availableA petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdoAuf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werdenBattiscala DX e SX Cp/138
8x34 - 31/8”x133/8” 20
INGELIVO MOHS 7 ≤ 0,5%GA-GLA-GHAmm 9,2 3 MIN ≥ 35 N/mm2PEI IV R 10
gres porcellanatoGrès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
262
l I V I n g
dIAmAnTE
formatoFormat • SizeFormat • Formato
SpessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
pezzi/ScPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/Scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/Sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
20x20 7,4 35 1,40 19 75 105 1425
20x20 Avana - 32 1,28 19 75 96 1425
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
Aida mq/13020x20 - 8”x8”Cod. 0004026/1 35
dec. Inserto Aida A/B pz/6820x20 - 8”x8”Cod. 004027 18
norma Beige mq/13020x20 - 8”x8”Cod. 0005530/1
dec. Inserto norma Beige A/B pz/4320x20 - 8”x8”Cod. 000555735 18
Avana Beige mq/12920x20 - 8”x8”Cod. 0008733
dec. Inserto A/B/C Avana Beige pz/6820x20 - 8”x8”Cod. 000877032 18
Avana rosa mq/12920x20 - 8”x8”Cod. 0008735
dec. Inserto A/B/C Avana rosa pz/6820x20 - 8”x8”Cod. 000877232 18
BicotturaBicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
263
l I V I n g
ElEgAnCE BicotturaBicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
gres porcellanatoGrès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_ Feinsteinzeug
INGELIVO MOHS 6 ≤ 0,5%GA-GLA-GHAmm 8,2 3 MIN ≥ 35 N/mm2PEI IV
> pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
formatoFormat • SizeFormat • Formato
SpessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
pezzi/ScPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/Scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/Sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
25x40 8,4 15 1,50 22 48 72 1056,0
20x25 7,2 30 1,50 18,9 75 112,5 1417,5
34x34 8,2 12 1,40 24,2 46 64,4 1113,2
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
ElEgAnCE Antracite mq/16225x40 - 10”x16”Cod. 0017170 15
ElEgAnCE Avorio mq/16225x40 - 10”x16”Cod. 0017168 15
ElEgAnCE Tabacco mq/16225x40 - 10”x16”Cod. 0017171 15
ElEgAnCE Beige mq/16225x40 - 10”x16”Cod. 0017169 15
listello felce Avorio pz/184x40 - 1,5”x16”Cod. 0017286 24
listello Triangolo Avorio pz/184x40 - 1,5”x16”Cod. 0017284 24
listello felce Beige pz/184x40 - 1,5”x16”Cod. 0017285 24
listello Triangolo Beige pz/184x40 - 1,5”x16”Cod. 0017283 24
ElEgAnCE Antracite mq/12820x25 - 8”x10”Cod. 0017166 30
ElEgAnCE Avorio mq/12820x25 - 8”x10”Cod. 0017164 30
ElEgAnCE Tabacco mq/12820x25 - 8”x10”Cod. 0017167 30
ElEgAnCE Beige mq/12820x25 - 8”x10”Cod. 0017165 30
listello Triangolo Avorio pz/104x25 - 1,5”x10”Cod. 0017280 36
listello Triangolo Beige pz/104x25 - 1,5”x10”Cod. 0017281 36
ElEgAnCE Antracite mq/16334x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0017264 12
ElEgAnCE Beige mq/16334x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0017265 12
ElEgAnCE Tabacco mq/16334x34 - 133/8”x133/8”Cod. 0017266 12
Battiscopa (coordinato) ml/32 Cod. 0017287 AntraciteCod. 0017288 TabaccoCod. 0017289 Beige8x34 - 31/8”x13,5” 32
> pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
264
l I V I n g
floor Sun mq/13120x20 - 8”x8”Cod. 0014442 35
floor lime mq/13120x20 - 8”x8”Cod. 0014439 35
floor Sky mq/13120x20 - 8”x8”Cod. 0014441 35
floor Bianco mq/13120x20 - 8”x8”Cod. 0014424 35
floor ocean mq/13120x20 - 8”x8”Cod. 0014440 35
floor Chrome mq/13120x20 - 8”x8”Cod. 0015534 35
formatoFormat • SizeFormat • Formato
SpessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
pezzi/ScPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/Scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/Sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
20x20 7,4 35 1,40 19 75 105 1425
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
floor
MOHS 5 > 10%GA-GLAmm 7,4 ≥ 15PEI III
monocotturaMonocuisson_Single fired tiles_Monococción_Einbrandfliesen
265
l I V I n g
formatoFormat • SizeFormat • Formato
SpessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
pezzi/ScPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/Scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/Sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
20x20 7,4 35 1,40 19 75 105,00 1425
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Verpackung • Embalaje
formatoFormat • SizeFormat • Formato
SpessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
pezzi/ScPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/Scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/Sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
15x15 9,2 44 1,00 19,00 60 60,00 1140,0
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Verpackung • Embalaje
mAESTrAlE Cotto mq/15115x15 - 6”x6”Cod. 0009699 44
mAESTrAlE Sabbia mq/15115x15 - 6”x6”Cod. 0009052/1 44
mAESTrAlE ocra mq/15115x15 - 6”x6”Cod. 0009054/1 44
perla mq/134(Bianco lucido liscio)20x20 - 8”x8”Cod. 0002267/1 35
> pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
6
Elemento a Elle monolitico pz/115Cod. 0009695/1 CottoCod. 0009375/1 SabbiaCod. 0009374/1 ocra5x15x30 - 2”x2”x12”
> Esempi di posa
Gradino angolarerealizzato posando dueElementi a Elle monolitico eun pezzi 15x15
Gradino linearerealizzato posando dueElementi a Elle monolitico edue pezzi 15x15
BicotturaBicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
INGELIVO MOHS 7 ≤ 0,5%GA-GLA-GHAmm 9,2 3 MIN ≥ 35 N/mm2R 10 PEI IV
mAESTrAlEmAlIzIA
gres porcellanatoGrès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
266
formatoFormat • SizeFormat • Formato
SpessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
pezzi/ScPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/Scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/Sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
20x20 7,4 35 1,40 19,0 75 105,00 1425,0
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
BicotturaBicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
pErgAmEnA mq/135rosa20x20 - 8”x8”Cod. 0004644/1
pErgAmEnA mq/148Cipria20x20 - 8”x8”Cod. 0004647/1
dec. Ins. rosa pz/55pergamena20x20 - 8”x8”Cod. 000470235 35 18
listello pz/26pergamena rosa6x20 - 22/8”x8”Cod. 0004705
listello pz/8pergamena rosa3,5x20 - 12/8”x8”Cod. 0004714
list. Sigaro pz/18pergamena rosa2,5x20 - 1”x8”Cod. 0005084
list. Torello pz/26pergamena rosa4x20 - 1,5”x8”Cod. 000471725
50 30
24
pErgAmEnA mq/135Verde20x20 - 8”x8”Cod. 0004645/1
pErgAmEnA mq/148muschio20x20 - 8”x8”Cod. 0004648/1
dec. Ins. Verde pz/55pergamena20x20 - 8”x8”Cod. 000470135 35 18
listello pz/26pergamena Verde6x20 - 22/8”x8”Cod. 0004704
listello pz/8pergamena Verde3,5x20 - 12/8”x8”Cod. 0004715
list. Sigaro pz/18pergamena Verde2,5x20 - 1”x8”Cod. 0005085
list. Torello pz/26pergamena Verde4x20 - 1,5”x8”Cod. 000471825
50 30
24
pErgAmEnA mq/135Beige20x20 - 8”x8”Cod. 0010673
pErgAmEnA mq/148Terra20x20 - 8”x8”Cod. 0010674
dec. Ins. Beige pz/55pergamena20x20 - 8”x8”Cod. 001076435 35 18
listello pz/26pergamena Beige6x20 - x8”Cod. 0010766
listello pz/8pergamena Beige3,5x20 - 12/8”x8”Cod. 0010765
list. Sigaro pz/18pergamena Beige2,5x20 - 1”x8”Cod. 0010767
list. Torello pz/26pergamena Beige4x20 - 1,5”x8”Cod. 001076825
50 30
24
l I V I n g
pErgAmEnA
267
MOHS 5 >10%GA-GLAmm 7,4PEI IV
formatoFormat • SizeFormat • Formato
SpessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
pezzi/ScPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/Scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/Sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
20x20 7,4 35 1,40 19 75 105,00 1425
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
pop Bianco mq/13120x20 - 8”x8”Cod. 0014366
pop giallo mq/13120x20 - 8”x8”Cod. 0014367
pop Verde mq/13120x20 - 8”x8”Cod. 0014371
pop muschio mq/13120x20 - 8”x8”Cod. 0014369
pop Beige mq/13120x20 - 8”x8”Cod. 0014365
pop rosa mq/13120x20 - 8”x8”Cod. 0014370
pop grigio mq/13120x20 - 8”x8”Cod. 0014368
pop Azzurro mq/13120x20 - 8”x8”Cod. 0014364
35
35
35
35
35
35
35
35
l I V I n g
pop monocotturaMonocuisson_Single fired tiles_Monococción_Einbrandfliesen
268
SElCE
BicotturaBicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
l I V I n g
prATErgres porcellanatoGrès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
INGELIVO MOHS 7 ≤ 0,5%GAmm 7,5 3 MIN ≥ 35 N/mm2PEI IV
formatoFormat • SizeFormat • Formato
SpessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
pezzi/ScPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/Scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/Sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
20x20 7,4 35 1,40 19 75 105,00 1425
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
prATEr navy mq/13420x20 - 8”x8”Cod. 0004484/1 35
prATEr nocciola mq/13420x20 - 8”x8”Cod. 0004485/1 35
prATEr fumé mq/13420x20 - 8”x8”Cod. 0004486/1 35
prATEr Corallo mq/13420x20 - 8”x8”Cod. 0004483/1 35
prATEr Bosco mq/13420x20 - 8”x8”Cod. 0004482/1 35
SElCE Beige mq/13633,5x33,5 - 133/8”x133/8”Cod. 0017221 16
SElCE Bianco mq/13633,5x33,5 - 133/8”x133/8”Cod. 0017222 16
SElCE grigio mq/13633,5x33,5 - 133/8”x133/8”Cod. 0017223 16
formatoFormat • SizeFormat • Formato
SpessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
pezzi/ScPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/Scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/Sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
33,5x33,5 7,5 16 1,8 28 42 75,6 1176
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
> pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Torello per gradino pz/107 Cod. 00017362 SElCE BeigeCod. 00017363 SElCE BiancoCod. 00017364 SElCE grigio5,5x33,5 - 22/8”x132/8”
20
Battiscopa (coordinato) ml/32 Cod. 00017366 SElCE BeigeCod. 00017367 SElCE BiancoCod. 00017368 SElCE grigio8x33,5 - 31/8”x13,5”
32
Gradino angolare pz/180Cod. 0018760 SElCE BeigeCod. 0018761 SElCE BiancoCod. 0018762 SElCE grigio33,5x33,5 - 13,5”x13,5”
2
Gradino lineare pz/161Cod. 0018757 SElCE BeigeCod. 0018758 SElCE BiancoCod. 0018759 SElCE grigio33,5x33,5 - 13,5”x13,5
6
269
TrAmA Azzurro mq/12820x25 - 8”x10”Cod. 0003317/1
TrAmA navy mq/13420x25 - 8”x10”Cod. 0003320/1
dec. Inserto Trama Azz. pz/5520x25 - 8”x10”Cod. 000321430 30 12
listello pz/39Trama Azzurro6,5x20 - 23/4”x8”Cod. 0001920
listello pz/39Trama Azzurro6,5x25 - 23/4”x10”Cod. 000192525 12
TrAmA rosa mq/12820x25 - 8”x10”Cod. 0003321/1
TrAmA Corallo mq/13420x25 - 8”x10”Cod. 0003319/1
dec. Inserto Trama rosa pz/5520x25 - 8”x10”Cod. 000321730 30 12
listello pz/39Trama rosa6,5x20 - 23/4”x8”Cod. 0001921
listello pz/39Trama rosa6,5x25 - 23/4”x10”Cod. 000192725 12
TrAmA Beige mq/12820x25 - 8”x10”Cod. 0003658/1
TrAmA nocciola mq/13420x25 - 8”x10”Cod. 0003659/1
dec. Inserto Trama Beige pz/5520x25 - 8”x10”Cod. 000366230 30 12
listello pz/39Trama Beige6,5x20 - 23/4”x8”Cod. 0003723
listello pz/39Trama Beige6,5x25 - 23/4”x10”Cod. 000366425 12
TrAmA grigio mq/12820x25 - 8”x10”Cod. 0003660/1
TrAmA fumé mq/13420x25 - 8”x10”Cod. 0003661/1
dec. Inserto Trama grigio pz/5520x25 - 8”x10”Cod. 000366330 30 12
listello pz/39Trama grigio6,5x20 - 23/4”x8”Cod. 0003724
listello pz/39Trama grigio6,5x25 - 23/4”x10”Cod. 000366525 12
TrAmA Verde mq/12820x25 - 8”x10”Cod. 0003322/1
TrAmA Bosco mq/13420x25 - 8”x10”Cod. 003318/1
dec. Inserto Trama Verde pz/5520x25 - 8”x10”Cod. 000322130 30 12
listello pz/39Trama Verde6,5x20 - 23/4”x8”Cod. 0001922
listello pz/39Trama Verde6,5x25 - 23/4”x10”Cod. 000192925 12
270
Ins. Caraibi pz/59Beige/Verde 20x25 - 8”x10”Cod. 0005739 12
Ins. Caraibi pz/59rosa 20x25 - 8”x10”Cod. 0005738 1212
list. Caraibi pz/22Beige/Verde 6,5x20 - 23/4”x8”Cod. 0005745 25
list. Caraibi pz/22rosa 6,5x20 - 23/4”x8”Cod. 0005744 25
Ins. Caraibi pz/59Azzurro 20x25 - 8”x10”Cod. 0005737
list. Caraibi pz/22Azzurro 6,5x20 - 23/4”x8”Cod. 0005743 25
dec. Caraibi Cp/6 Cp/18720x25 - 8”x10”Cod. 0005740 AzzurroCod. 0005741 rosaCod. 0005742 Beige/Verde cp2
BicotturaBicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
formatoFormat • SizeFormat • Formato
SpessoreEpaisseur • Thickness
Stärke • Epesor
pezzi/ScPcs/Ctn • Pcs/BoxStck/Kart • Pie/Caja
m2/Scm2/Ctn • m2/Box
m2/Kart • m2/Caja
kg/Sckg/Ctn • kg/Boxkg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal.Ctn/Europal. • Box Europal.
Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.kg/Europal. • kg/Europal.
20x25 7,2 30 1,50 18,9 75 112,5 1417,5
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung
l I V I n g
TrAmA
> pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
prATEr navy mq/13420x20 - 8”x8”Cod. 0004484/1 35
prATEr nocciola mq/13420x20 - 8”x8”Cod. 0004485/1 35
prATEr fumé mq/13420x20 - 8”x8”Cod. 0004486/1 35
prATEr Corallo mq/13420x20 - 8”x8”Cod. 0004483/1 35
prATEr Bosco mq/13420x20 - 8”x8”Cod. 0004482/1 35
271
Rettilineità degli spigoliEquerrage des anglesStraightnessGeradlinigkeit der KantenTerminación rectilínea de los cantosiso 10545/2
± 0,5% ± 0,5% ± 0,3%
Descrizione DescriptionDescriptionBezeichnung Descripción
Gres PorcellanatoGrès céramePorcelain tilesFeinsteinzeug Gres porcelánicoB i a
MonocotturaMonocuissonSingle fired tilesEinbrandfliesen MonococciónB ii a
BicotturaBicuissonDouble fired tilesZweibrandfliesenBicocciónB iii
oRtogonalitàOrthogonalitéSquarenessRechtwinkligkeitTerminación ortogonaliso 10545/2
± 0,6% ± 0,6% ± 0,3%
spessoReEpaisseurThicknessStärkeEspesor iso 10545/2
± 5% ± 5% ± 10%
dimensione dei latiDimensions des côtésDimensions of the sidesMaßgenauigkeit Dimensión de los ladosiso 10545/2
± 0,6% ± 0,6% ± 0,3%
aBRasione pRofondaResistance to abrasionRésistance à l’abrasionAbriebfestigkeitResistencia a la abrasión profundaiso 10545/6
175 max - -
assoRBimento d’acquaAbsorption d’eauWater absorptionWasseraufnahmeAbsorción del aguaiso 10545/3
≤ 0,5% 3<e≤6% > 10%
planaRitàPlanéitéFlatnessPlanitätPlaneidadiso 10545/2
± 0,5% ± 0,5% confoRmeconformeconformgemässconforme
T e c h n i c a l C h a r a c t e r i s t i c s | C a r a c t e r i s t i q u e s T e c h n i q u e s | T e c h n i s c h e A n f o r d e r u n g e n | C a r a c t e r i s t i c a s T é c n i c a s
272
conforMità alle norMe Conformité aux normes_Conformity to standardsNormengemäb_Conformidad a las normas
en 14411 - iso 13006
Descrizione DescriptionDescriptionBezeichnung Descripción
Gres PorcellanatoGrès céramePorcelain tilesFeinsteinzeugGres porcelánicoB i a
MonocotturaMonocuissonSingle fired tilesEinbrandfliesenMonococciónB ii a
BicotturaBicuissonDouble fired tilesZweibrandfliesenBicocciónB iii
Resistenza chimica (ad esclusione dell’acido fluoridrico e dei suoi composti)Résistance chimique (à l’exclusione de l’acide fluorydrique et de ses composés)
Chemical resistance
(with the exception of hydrofluoric acid and its compounds)
Chemische Beständigkeit (ausser gegen Flußsaure und deren Verbindungen)
Resistencia química (exceptuando el ácido fluorhídrico y sus componentes)
iso 10545/13
gB minimo
indiquée
mentioned
angegeben
señalada
gB minimo
indiquée
mentioned
angegeben
señalada
gB minimo
duRezza dello smalto (scala di mohs)Dureté de l’émail (échelle de Mohs)Scratch resistance (Mohs scale)Ritzhäte der Glasur (Mohs-Skala)Dureza del esmalte (escala Mohs)en 101
≥ 5 ≥ 5 ≥ 3 paReti≥ 5 paVimenti
Resistenza alla flessione n/mmRésistance à la fléxionBreaking strengthResistencia a la flexiónBiegefestigkeitiso 10545/4
≥ 35 n ≥ 22 n ≥ 15 n
Resistenza al caVilloRésistance aux craqueluresCrazing resistanceHaarriss-bestaendigkeitResistencia al cuarteadoiso 10545/11
Resisterésisteresistsgarantiertresiste
Resisterésisteresistsgarantiertresiste
Resisterésisteresistsgarantiertresiste
Resistenza all’aBRasione p.e.i. testeRRésistance à l’abrasion P.E.I. TesterResistance to the abrasion P.E.I. TesterAbriebfestigkeit P.E.I. TesterResistencia a la abrasión P.E.I. Testeriso 10545/7
indicataindiquéementionedangegebenseñalada
indicataindiquéementionedangegebenseñalada
indicataindiquéementionedangegebenseñalada
Resistenza al geloRésistance au gelFrost resistanceFrostbeständigkeitResistencia a las heladasiso 10545/12
Resisterésisteresistsgarantiertresiste
non Richiestanon exigée not requirednicht erforderlichno necesaria
non Richiestanon exigée not requirednicht erforderlichno necesaria
T e c h n i c a l C h a r a c t e r i s t i c s | C a r a c t e r i s t i q u e s T e c h n i q u e s | T e c h n i s c h e A n f o r d e r u n g e n | C a r a c t e r i s t i c a s T é c n i c a s CARATTERISTICHE TECNICHE
273
SERIERESISTENZA
AL GELOnorma ISO 10545/9
DUREZZAMOHS TEST
norma UNI EN 101
RESISTENZAPEI TEST
norma ISO 10545/7
RESISTENZAPROFONDA
norma ISO 10545/6SPESSORE
RESISTENTE SCIVOLOSITA
norma DIN 51130
RESISTENZAnorma ISO 10545/14
RESISTENZAnorma ISO 10545/13
RESISTENZAnorma ISO 10545/4
ASSORBIMENTOnorma ISO 10545/3
ALABASTRI CONFORME MOHS 5 PEI 4 - 9,5 - 10 mm - CONFORME GA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
ALLURE CONFORME MOHS 8 - ≤ 175 9,5 mm R 10 CONFORME GA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
ARGOS CONFORME MOHS 6 PEI 4 - PEI 5 - 8,5 mm - CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
ARK STONE CONFORME MOHS 6 - ≤ 175 9,5 - 11 mm R 9 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
BEAUTY CONFORME MOHS 7 PEI 4 - 8,5 mm R 9 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
BYBLOS CONFORME MOHS 7 - ≤ 175 9,5 - 10 mm - CONFORME GA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
CASTELLI CONFORME MOHS 7 PEI 4 - 9,2 mm R 10 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
DE_LIGHT CONFORME MOHS 7 - ≤ 175 9,5 mm R 10 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
DOMUS AUREA CONFORME MOHS 6 PEI 5 - 9,5 - 11 mm - CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
EARTH CONFORME MOHS 7 - ≤ 175 9,5 - 11 mm R 9 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
EASY CONFORME MOHS 6 PEI 4 - 9,5 mm R 9 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
ELEGANCE CONFORME MOHS 6 PEI 4 - 8,2 mm - CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
GRANDI MARMI CONFORME MOHS 7 PEI 4 - 8,5 mm - CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
GRANDUCATI CONFORME MOHS 7 PEI 4 - 8,5 mm - CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
HOMESTONE CONFORME MOHS 8 PEI 4 - 9,5 mm R 9 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
KR CONFORME MOHS 7 PEI 4 - 9,5 mm R 12 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
KRIPTON CONFORME MOHS 7 PEI 4 - 9,5 mm R 9 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
LEGNI CONFORME MOHS 7 - ≤ 175 11 mm R 9 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
LUXORY CONFORME MOHS 6 PEI 4 - 8,5 - 9,5 mm - CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
MAESTRALE CONFORME MOHS 7 PEI 4 - 9,2 mm R 10 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
N.Y.C. CONFORME MOHS 6 - ≤ 175 9,5 - 10 mm R 9 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
N.Y.C. AS CONFORME MOHS 6 - ≤ 175 9,5 mm R 11 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
NASCA CONFORME MOHS 7 PEI 4 - PEI 5 - 9,5 mm R 10 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
NATURA CONFORME MOHS 6 PEI 4 - PEI 5 - 9,5 mm - CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
PIETRE DI LUCE CONFORME MOHS 6 PEI 4 - 8,5 - 9,5 mm - CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
PORFIDO CONFORME MOHS 8 PEI 4 - 9,5 mm R 10 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
PRIMAVERA CONFORME MOHS 6 PEI 4 - 8,5 mm - CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
PROJECT CONFORME MOHS 6 - ≤ 175 9 mm R 10 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
ROYAL CONFORME MOHS 5 PEI 5 - 9,5 mm CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
SEICENTO CONFORME MOHS 6 - ≤ 175 9,5 mm - CONFORME GA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
SELCE CONFORME MOHS 7 PEI 4 - 7,5 mm - CONFORME GA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
STONE CONFORME MOHS 8 PEI 4 - 9,5 mm R 12 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
STRATOS CONFORME MOHS 8 - ≤ 175 9,5 mm R 10 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
SUITE CONFORME MOHS 8 - ≤ 175 11 mm - CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
SUITE OUTDOOR CONFORME MOHS 8 - ≤ 175 11 mm R 11 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
T e c h n i c a l C h a r a c t e r i s t i c s | C a r a c t e r i s t i q u e s T e c h n i q u e s | T e c h n i s c h e A n f o r d e r u n g e n | C a r a c t e r i s t i c a s T é c n i c a s
274
SERIERESISTENZA
AL GELOnorma ISO 10545/9
DUREZZAMOHS TEST
norma UNI EN 101
RESISTENZAPEI TEST
norma ISO 10545/7
RESISTENZAPROFONDA
norma ISO 10545/6SPESSORE
RESISTENTE SCIVOLOSITA
norma DIN 51130
RESISTENZAnorma ISO 10545/14
RESISTENZAnorma ISO 10545/13
RESISTENZAnorma ISO 10545/4
ASSORBIMENTOnorma ISO 10545/3
ALABASTRI CONFORME MOHS 5 PEI 4 - 9,5 - 10 mm - CONFORME GA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
ALLURE CONFORME MOHS 8 - ≤ 175 9,5 mm R 10 CONFORME GA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
ARGOS CONFORME MOHS 6 PEI 4 - PEI 5 - 8,5 mm - CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
ARK STONE CONFORME MOHS 6 - ≤ 175 9,5 - 11 mm R 9 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
BEAUTY CONFORME MOHS 7 PEI 4 - 8,5 mm R 9 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
BYBLOS CONFORME MOHS 7 - ≤ 175 9,5 - 10 mm - CONFORME GA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
CASTELLI CONFORME MOHS 7 PEI 4 - 9,2 mm R 10 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
DE_LIGHT CONFORME MOHS 7 - ≤ 175 9,5 mm R 10 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
DOMUS AUREA CONFORME MOHS 6 PEI 5 - 9,5 - 11 mm - CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
EARTH CONFORME MOHS 7 - ≤ 175 9,5 - 11 mm R 9 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
EASY CONFORME MOHS 6 PEI 4 - 9,5 mm R 9 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
ELEGANCE CONFORME MOHS 6 PEI 4 - 8,2 mm - CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
GRANDI MARMI CONFORME MOHS 7 PEI 4 - 8,5 mm - CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
GRANDUCATI CONFORME MOHS 7 PEI 4 - 8,5 mm - CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
HOMESTONE CONFORME MOHS 8 PEI 4 - 9,5 mm R 9 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
KR CONFORME MOHS 7 PEI 4 - 9,5 mm R 12 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
KRIPTON CONFORME MOHS 7 PEI 4 - 9,5 mm R 9 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
LEGNI CONFORME MOHS 7 - ≤ 175 11 mm R 9 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
LUXORY CONFORME MOHS 6 PEI 4 - 8,5 - 9,5 mm - CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
MAESTRALE CONFORME MOHS 7 PEI 4 - 9,2 mm R 10 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
N.Y.C. CONFORME MOHS 6 - ≤ 175 9,5 - 10 mm R 9 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
N.Y.C. AS CONFORME MOHS 6 - ≤ 175 9,5 mm R 11 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
NASCA CONFORME MOHS 7 PEI 4 - PEI 5 - 9,5 mm R 10 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
NATURA CONFORME MOHS 6 PEI 4 - PEI 5 - 9,5 mm - CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
PIETRE DI LUCE CONFORME MOHS 6 PEI 4 - 8,5 - 9,5 mm - CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
PORFIDO CONFORME MOHS 8 PEI 4 - 9,5 mm R 10 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
PRIMAVERA CONFORME MOHS 6 PEI 4 - 8,5 mm - CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
PROJECT CONFORME MOHS 6 - ≤ 175 9 mm R 10 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
ROYAL CONFORME MOHS 5 PEI 5 - 9,5 mm CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
SEICENTO CONFORME MOHS 6 - ≤ 175 9,5 mm - CONFORME GA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
SELCE CONFORME MOHS 7 PEI 4 - 7,5 mm - CONFORME GA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
STONE CONFORME MOHS 8 PEI 4 - 9,5 mm R 12 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
STRATOS CONFORME MOHS 8 - ≤ 175 9,5 mm R 10 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
SUITE CONFORME MOHS 8 - ≤ 175 11 mm - CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
SUITE OUTDOOR CONFORME MOHS 8 - ≤ 175 11 mm R 11 CONFORME GA-GLA-GHA ≥ 35 N/mm2 ≤ 0,5%
Gres Porcellanato Porcelain stoneware_Grès cérameFeinsteinzeug_Gres porcelánico
T e c h n i c a l C h a r a c t e r i s t i c s | C a r a c t e r i s t i q u e s T e c h n i q u e s | T e c h n i s c h e A n f o r d e r u n g e n | C a r a c t e r i s t i c a s T é c n i c a s CARATTERISTICHE TECNICHE
275
Qui Di seGuito Potrete trovare un elenco Di consiGli non esaustivi Per la Posa, ovvia-Mente Queste inDicazioni Dovranno essere accoMPaGnate Dall’esPerienza Di Posatori Qualificati al fine Di eseGuire una Posa a re-Gola D’arte.si consiGlia Di eseGuire Durante la Posa le seGuenti oPerazioni:
1) stendeRe a teRRa alcune scatole di mateRiale peR VeRificaRe l’effetto di insieme; posaRe attingendo da scatole diVeRse.2) non immeRgeRe il mateRiale in acqua pRima della posa.3) BatteRe le piastRelle fino alla totale scompaRsa di Bolle d’aRia nella colla.
4) non segnaRe la supeRficie con pennaRelli.5) peR gRandi foRmati e pose di esteRni è necessaRio eseguiRe la doppia spalmatuRa.6) peR un tRattamento completo si Rimanda a puBBlicazioni ufficiali, un esempio lo potRete tRoVaRe sul sito: www.confindustRiaceRamica.it (“a pRoposito di piastRelle...la posa”)
Here below is a list of basic recommendations for installation. These must obviously be completed by the experience of qualified fitters in order to obtain a finished effect complying with ‘rules of the trade’. The following operations are recommended during installation:1) Place tiles of several boxes on the floor to check out the overall effect. Install by taking and mixing tiles from different boxes.2) Never immerse tiles in water before installation.3) After installation, tap the tiles to eliminate any air bubbles in the adhesive you have used.4) Do not use markers on the tile surface.5) For large sizes, you must adopt the double-spreading technique (i.e. spread adhesive both on the bottom face of the tile and on the floor).6) For detailed information, refer to official publications. You can find these on the following web site, for instance: www. confindustriaceramica.it (“Focus on tiles...Installation”)GROUTING Apply grout to floors 24/48 hours after installation. Joints between tiles must be perfectly clean. Apply grout to small portions of surface (4 or 5 m2) at a time and wash thoroughly with water. We recommend use of a grout with the same tone as the tile.JOINT BETWEEN TILES The width of a joint depends on the size of a tile and on the intended use of the floor. As a general rule, we recommend a 3 mm joint. If material is rectified, the joint must be at least 2 mm wide. When installing patterns with different sizes, the joint must be 4 to 5 mm wide. “Straight-forward layout” installation requires special attention in combining and levelling the single pieces so as to reduce the differences in flatness that may be present. Small differences in flatness are typical of “straight-forward layout” installation and, in any case, do not compromise the final result. It is recommended to ‘offset’ tiles by one quarter of their length at the most. For all exterior floors, installation should be ‘open-joint’ with joints having a width of 5 mm. Open-joint installation is the best way to prevent the risks relating to high thermal stress and hygrometric shrinkage, which are typical of tiles installed outdoors. CLEANING AFTER INSTALLATION We would like to remind you that all products of POLIS SPA go subject to the stain-resistance tests of the EN 14411 standard.After installation, any dust and, in particular, residues of adhesive must be removed as rapidly as possible. For this operation, do not use paste, sponges or abrasives detergents and substances. After using acid or basic solutions (see the instructions on the pack for information about dilution and test the detergent on a small, hidden portion of surface before using it), if this is strictly necessary, rinse with care until rinsing water is clean, and then dry. This operation must be performed with special care so as to maintain the beauty and properties of the material and facilitate routine cleaning during normal use of the product. After these preliminary operations, clean your floor with care, especially if the tiles are glossy and/or lapped. In the latter case, never use acid-based detergents for cleaning. ROUTINE CLEANING As far as daily cleaning is concerned, remove dust with a dry cloth, wash with water and a neutral detergent (follow the maker’s instructions) using a moist cloth that must be frequently rinsed in the solution. The use of dirty water, gloss-enhancers or too much detergent may cause a film to form on the surface, which causes stains and marks. We confirm that the products of Ceramiche Polis SpA are stable and continuously checked. Correct use and proper care will prevent defects.For cleaning, never use stain removers of the rust-proofing or spray type as they contain hydrofluoric acid: resulting damage will be irreparable since there is no tile available, either manufactured by us or by others, that resists this acid.EXTRA-DUTY CLEANING In the event of specific stains and/or deep-down dirt, use special detergents (see table below). Remember that stains are easier to remove if they are still “fresh”.DISPOSAL OF THE PRODUCT The choice of building materials on the basis of their service life contributes to the environmental sustainability of a building. Material with a longer lifecycle, having the same intended use as material with a shorter lifecycle, results in a lower environmental impact. Upon condition that they are correctly installed and maintained, products of POLIS MANIFATTURE CERAMICHE SPA can last as long as the building in which they have been installed. At the end of their lifecycle, residues resulting from demolition call for no particular treatment since, due to their chemical inertia, they do not release harmful substances into the environment. Material must be recycled or disposed of in accordance to the national and local rules and standards in force.
Nous vous proposons ci-après une liste de conseils non exhaustifs pour la pose. Ces indications devront bien sûr être accompagnées de l’expérience de poseurs qualifiés pour obtenir une pose dans les règles de l’art.Il est conseillé d’exécuter les opérations suivantes durant la pose:1) Poser au sol quelques boîtes de matériel pour contrôler l’effet d’ensemble; poser le produit en le prélevant de différentes boîtes.2) Ne pas plonger le matériel dans l’eau avant la pose.3) Taper sur les carreaux jusqu’à l’élimination totale des bulles d’air présentes dans la colle.4) Ne pas marquer la surface avec des feutres.5) Pour de grands formats et les poses en extérieur, il est nécessaire d’effectuer le double encollage.6) Pour un traitement complet, se référer aux publications officielles. Vous pourrez trouver un exemple sur le site: www.confindustriaceramica.it ( « À propos de carreaux...La pose »)STUCAGE Effectuer le stucage du sol 24/48 heures après la pose, les joints inter-carreaux doivent être parfaitement propres. Effectuer le stucage de petites portions de surfaces à la fois (4/5 m²) et laver soigneusement à l’eau. Il est conseillé d’utiliser une couleur de stuc dans le même ton que celle du matériel.JOINTS INTER-CARREAUX La largeur des joints inter-carreaux varie en fonction des dimensions des carreaux et de l’utilisation du sol. Il est généralement conseillé de prévoir pour la pose des joints inter-carreaux de 3 mm. En cas de matériel rectifié, ces joints doivent être d’au moins 2 mm. En cas de pose de formats différents, il est nécessaire de prévoir des joints inter-carreaux de 4 à 5 mm. Pour le carrelage à joints contrariés, il faut particulièrement soigner le nivellement et la juxtaposition des carreaux en réduisant les éventuelles différences de planéité. Même si de légères différences de planéité sont inévitables dans la pose du carrelage à joints contrariés, celles-ci ne compromettent pas le bon résultat final. Il est donc conseillé de décaler les carreaux d’1/4 maximum de leur longueur. Pour la pose de tous les carrelages en extérieur, il conviendrait d’adopter des joints inter-carreaux d’une largeur de 5 mm. Cette pose est la solution la plus efficace pour prévenir les risques associés aux fortes contraintes thermiques et hygrométriques auxquelles sont soumis les carreaux en extérieur.
R e c o m m e n d a t i o n s f o r I n s t a l l a t i o n | C o n s e i l s d e P o s e | R a t s c h l ä g e z u r V e r l e g u n g | C o n s e j o s p a r a l a C o l o c a c i ó n
276
stuccatura stuccaRe il paVimento 24/48 oRe dopo la posa, le fughe deVono esseRe peRfet-tamente pulite. stuccaRe piccole poRzioni di supeRfici peR Volta (4/5 mq) e laVaRe accuRata-mente con acqua. si suggeRisce un coloRe di stucco tono su tono del mateRiale.fuGa la laRghezza della fuga può VaRiaRe in funzione delle dimensioni delle piastRelle e della destinazione d’uso del paVimento, gene-Ralmente si consiglia una posa con fuga 3 mm.
nel caso specifico di mateRiale Rettificato la fuga deVe esseRe almeno di 2 mm. nella posa di foRmati diVeRsi in composizione è necessaRia una fuga dai 4 ai 5 mm. nella paVimentazione co-siddetta a “coRReRe” è indispensaBile aVeRe una cuRa paRticolaRe nel liVellaRe ed accostaRe i singoli pezzi fRa loRo, attenuando le diffeRen-ze di planaRità che eVentualmente doVesseRo manifestaRsi. piccole diffeRenze di planaRità sono ineVitaBili nella posa a “coRReRe” e in
ogni caso non pRegiudicano il Buon Risultato finale, peRtanto si consiglia di sfalsaRe le pia-stRelle al massimo di ¼ della loRo lunghezza. peR tutte le paVimentazioni di supeRfici esteRne doVReBBe sempRe esseRe specificata la posa a giunto apeRto, con fughe di ampiezza 5 mm. la posa a giunto apeRto è il modo più efficace di pReVeniRe i Rischi associati alle eleVate sol-lecitazioni teRmiche ed igRometRiche a caRico delle piastRelle negli amBienti esteRni.
R e c o m m e n d a t i o n s f o r I n s t a l l a t i o n | C o n s e i l s d e P o s e | R a t s c h l ä g e z u r V e r l e g u n g | C o n s e j o s p a r a l a C o l o c a c i ó n CONSIGLI DI POSA
NETTOYAGE APRÈS LA POSE Nous tenons à préciser que les produits POLIS SPA sont constamment soumis à tous les tests de résistance aux taches prévus par les normes EN 14411. Après la pose, il est nécessaire d’éliminer au plus vite la poussière présente sur les carreaux et surtout les résidus de colle. Pour ce faire, il est conseillé de ne pas utiliser de produits abrasifs sous forme de pâtes, d’éponges, de détergents, etc. Si l’utilisation de détergents à base acide ou basique devait s’avérer nécessaire (pour la concentration consulter le mode d’emploi du détergent ou essayer le produit sur une petite portion cachée du carrelage avant de l’utiliser sur toute la surface), il est recommandé de bien rincer jusqu’à ce que l’eau de nettoyage soit limpide, et de laisser sécher. Cette opération doit être exécutée avec soin pour garantir la qualité de l’esthétique et des performances du matériel, et pour faciliter le nettoyage courant qui sera effectué durant l’utilisation normale du produit. Au terme de ces procédures, il est conseillé de bien protéger le carrelage, surtout en présence de carreaux brillants et/ou polis. Dans ce dernier cas, il ne faut pas utiliser de produits à base acide. NETTOYAGE COURANT Pour le nettoyage quotidien, il suffit d’éliminer la poussière à l’aide d’un chiffon sec, de laver la surface avec un détergent neutre dilué dans de l’eau, selon les proportions indiquées sur le mode d’emploi, au moyen d’une serpillière qu’il faudra souvent rincer dans la solution. L’utilisation d’eau sale, de cires ou de trop fortes concentrations de détergents peut former petit à petit une patine invisible qui provoque des auréoles et des taches. Nous confirmons que les produits de Ceramiche Polis SpA sont stables et constamment contrôlés. L’utilisation correcte et un traitement normal ne provoqueront aucun défaut. Nous vous rappelons enfin de ne jamais utiliser de produits détachants du genre antirouille ou spray du fait qu’ils contiennent souvent de l’acide fluorhydrique : le dommage provoqué sera irréparable étant donné qu’il n’existe sur le marché aucun carrelage en mesure de résister à cet acide.NETTOYAGE CURATIF En cas de taches particulières et/ou particulièrement difficiles, il est conseillé d’utiliser des détergents spécifiques (voir tableau suivant). Ne pas oublier non plus que l’élimination des taches, quelles qu’elles soient, est plus facile lorsque celle-ci est encore fraîche.ÉLIMINATION DU PRODUIT La sélection des matériaux de construction en fonction de leur durée est un élément fondamental pour la durabilité environnementale d’un édifice. Un matériau avec un cycle de vie plus long, et la même fonctionnalité qu’un autre, détermine en effet un impact environnemental plus faible. En cas d’installation et d’entretien corrects, les produits POLIS MANIFATTURE CERAMICHE SPA peuvent durer aussi longtemps que l’édifice dans lequel ils ont été posés. En outre, à la fin du cycle de vie de ces produits, les résidus dérivant de leur démolition ne requièrent aucun traitement particulier étant donné qu’ils ne dégagent pas de substances dans l’environnement du fait de la forte inertie chimique. Le matériel ainsi généré devra être récupéré ou éliminé dans le respect des normes nationales et locales en vigueur.
277
Pulizia Post-Posa Riteniamo impoRtante pReci-saRe che i pRodotti polis spa Vengono sotto-posti continuamente a tutti i test di Resistenza alle macchie pReVisti dalle noRme en 14411. una Volta posato il mateRiale deVe esseRe tempesti-Vamente Ripulito dalla polVeRe e, in paRticolaRe, dai Residui di colla Rimasti in seguito alla laVo-Razione e alla posa. peR questa azione si consi-glia di non utilizzaRe paste, spugne, deteRgenti o sostanze aBRasiVe in geneRe. qualoRa si Renda ineVitaBile l’utilizzo di deteRgenti a Base acida o Basica (peR la concentRazione consultaRe
le istRuzioni d’uso del deteRgente o pRoVaRe il pRodotto in una piccola poRzione del paVimento nascosta pRima di utilizzaRlo sull’inteRa supeR-ficie), si Raccomanda di RisciacquaRe Bene fino a RendeRe limpida l’acqua utilizzata, pRocedendo successiVamente all’asciugatuRa. è fondamen-tale che questa opeRazione Venga effettuata con cuRa peR gaRantiRe la qualità estetica e pRestazionale del mateRiale, e peR facilitaRe la pulizia oRdinaRia che VeRRà fatta duRante il noRmale utilizzo del pRodotto. dopo queste pRoceduRe, si consiglia un’attenta pRotezione
del paVimento, specie nel caso si tRatti di mate-Riali lucidi e/o lappati, in quest’ultimo caso, peR la pulizia, non deVono esseRe utilizzati pRodotti a Base acida. Pulizia orDinaria peR la pulizia quotidiana è sufficiente aspoRtaRe la polVeRe con un pan-no asciutto, laVaRe la supeRficie con acqua e deteRgente neutRo diluito in essa secondo le istRuzioni d’uso, utilizzando uno stRaccio umido che andRà sciacquato spesso nella soluzione. nel tempo, l’utilizzo di acqua spoRca, pRodotti lucidanti o eccesso di deteRgenti può foRmaRe
Nachfolgend können Sie eine Liste mit nicht exhaustiven Ratschlägen zum Verlegen finden, selbstverständlich müssen diese Hinweise mit der Erfahrung von qualifizierten Fliesenlegern begleitet werden, um eine kunstgerechte Verlegung vorzunehmen. Beim Verlegen sollten die folgenden Operationen ausgeführt werden:1) Einige Schachteln mit Material auf den Boden stellen, um die Gesamtwirkung zu kontrollieren; bei der Verlegung die Fliesen aus verschiedenen Kartons entnehmen.2) Das Material vor dem Verlegen nicht ins Wasser tauchen.3) Solange auf die Fliesen klopfen bis die Luftblasen im Leim vollständig verschwunden sind.4) Die Oberflächen nicht mit Filzstiften bezeichnen.5) Bei großen Formaten und Verlegung in Außenbereichen muss ein zweifaches Kleberauftragen vorgenommen werden.6) Für eine komplette Behandlung wird auf offizielle Veröffentlichungen verwiesen, ein Beispiel können Sie in der folgenden Website finden: www.confindustriaceramica. it ( “À propos Fliesen ... Das Verlegen”)VERSPACHTELUNG Den Boden 24/48 Stunden nach dem Verlegen verspachteln, die Fugen müssen absolut sauber sein. Jeweils kleine Flächen von 4/5 qm verspachteln und sorgfältig mit Wasser reinigen. Zum Verspachteln empfehlen wir eine Farbe im gleichen Farbton des Materials.FUGE Die Breite der Fuge kann je nach Abmessungen der Fliesen und der Gebrauchsbestimmung des Bodens variieren, im Allgemeinen wird eine Fuge von 3 mm empfohlen. Im spezifischen Fall von geschliffenem Material kann die Fuge mindestens 2 mm betragen. Beim Verlegen von verschiedenen zusammengefügten Formaten ist eine Fuge von 4 bis 5 mm erforderlich. Bei sogenanntem “laufendem” Fußbodenbelag muss beim Egalisieren und dem Zusammenführen der einzelnen Teile besonders sorgfältig vorgegangen werden, damit so die Unebenheiten vermindert werden, die eventuell auftreten könnten. Kleine Unebenheiten sind beim “laufenden” Verlegen unvermeidlich und auf jeden Fall beeinträchtigen sie das gute Endergebnis nicht, es ist also empfehlenswert die Fliesen nicht mehr als ¼ ihrer Länge zu verschieben. Für die ganzen Fußbodenbeläge in Außenbereichen sollte immer die Verlegung mit offener Fuge mit 5 mm Weite spezifiziert werden.Das Verlegen mit offener Fuge ist die wirksamste Methode zur Verhütung von den Gefahren, die mit starken thermischen und hygrometrischen Belastungen der Fliesen in Außenbereichen verbunden sind. NACHVERLEGUNGS-REINIGUNG Wir möchten hier betonen, dass die Produkte POLIS SPA fortlaufend allen in der Norm EN 14411 vorgesehenen Prüfungen auf Fleckenresistenz unterzogen werden.Nach Verlegung muss das Material umgehend vom Staub und besonders von den nach der Bearbeitung und der Verlegung gebliebenen Kleberresten gereinigt werden. Für diesen Vorgang sollten keine Pasten, Schwämme, Reinigungsmittel oder abrasive Mittel allgemein verwendet werden. Wenn immer der Gebrauch von Reinigungsmitteln auf saurer oder basischer Grundlage unumgänglich ist (wegen der Konzentration die Gebrauchsanweisungen des Reinigungsmittel lesen oder das Produkt an einer versteckten Ecke des Bodens testen), muss unbedingt gut nachgespült werden, bis das verwendete Wasser klar bleibt; anschließend den Boden trocknen. Bei dieser Operation ist es von wesentlicher Bedeutung, dass sie sorgfältig ausgeführt wird, um die ästhetische Qualität und Leistungsfähigkeit des Materials zu gewährleisten und die regelmäßige Reinigung zu erleichtern, die beim Normalgebrauch des Produkts erfolgt. Nach diesen Prozeduren empfiehlt sich ein sorgfältiger Schutz des Bodens, besonders dann, wenn es sich um glänzende und/oder geläppte Materialien handelt, im letzteren Fall dürfen für die Reinigung keine Produkte auf saurer Basis verwendet werden. REGELMÄSSIGE REINIGUNG Für die tägliche Reinigung ist es ausreichend, wenn der Staub mit einem trockenen Lappen entfernt wird, die Fläche mit Wasser und einem den Gebrauchsanweisungen entsprechend darin verdünntem neutralen Reinigungsmittel reinigen, dazu einen feuchten Lappen verwenden, der oft in der Lösung ausgespült werden muss. Auf die Dauer kann der Gebrauch von schmutzigem Wasser, Poliermitteln oder zu vielen Reinigungsmitteln eine unsichtbare Schicht bilden, die die Ursache zur Bildung von Rändern und Flecken wird. Wir bestätigen, dass die Produkte von Ceramiche Polis SpA stabil sind und beständig kontrolliert werden. Der korrekte Gebrauch und eine normale Behandlung verursachen keine Mängel. Und schließlich erinnern wir Sie daran, dass niemals Fleckenentferner wie Rostschutzmittel oder Spray verwendet werden dürfen, die Fluorwasserstoffsäure enthalten: der Schaden, den sie verursachen, ist irreparabel, da es keinen Fußboden von uns oder von anderen Herstellern gibt, der dieser Säure widersteht.SONDERREINIGUNG Bei besonderen und/oder besonders hartnäckigen Flecken empfiehlt sich der Gebrauch von spezifischen Reinigungsmitteln (siehe folgende Tabelle). Außerdem darf nicht vergessen werden, dass das Entfernen jeder Art von Flecken leichter ist, wenn diese noch frisch beseitigt werden.ENTSORGUNG DES PRODUKTS Die Wahl der Baumaterialien auf Grund ihrer Lebensdauer ist ein wesentliches Element für die Umweltvertretbarkeit eines Gebäudes. Denn ein Material mit einem längeren Lebenszyklus, dessen Gebrauchsfunktion der des anderen Materials entspricht, hat geringere Auswirkungen auf die Umwelt. Wenn die Produkte POLIS MANIFATTURE CERAMICHE SPA korrekt installiert und gepflegt werden, können sie die gleiche Lebensdauer haben wie das Gebäude, in dem sie sich befinden. Außerdem machen am Ende des Lebenszyklus dieser Produkte die durch ihren Abbau entstehenden Rückstände keine besonderen Behandlungen erforderlich, da sie dank der hohen chemischen Trägheit keine Substanzen an die Umwelt abgeben. Das so erzeugte Material muss unter Einhaltung der geltenden nationalen und lokalen Vorschriften rückgewonnen oder entsorgt werden.
R e c o m m e n d a t i o n s f o r I n s t a l l a t i o n | C o n s e i l s d e P o s e | R a t s c h l ä g e z u r V e r l e g u n g | C o n s e j o s p a r a l a C o l o c a c i ó n
278
una patina inVisiBile causa di aloni e macchie. confeRmiamo che i pRodotti delle ceRamiche po-lis spa sono staBili e continuamente contRol-lati. l’uso coRRetto e un tRattamento noRmale non causeRà difetti.infine RicoRdiamo di non usaRe mai smacchiatoRi di tipo antiRuggine o spRay peRché spesso con-tengono acido fluoRidRico: il danno che pRo-VocheRà saRà iRRepaRaBile in quanto non esiste paVimento, nostRo o di altRi, Resistente a tale acido.Pulizia straorDinaria in caso di macchie paRti-
colaRi e/o paRticolaRmente tenaci, è consiglia-Bile l’uso di deteRgenti specifici (Vedi taBella seguente). inoltRe non Va dimenticato che la Ri-mozione di qualsiasi tipo di macchia è più ageVo-le se Rimossa quando questa è ancoRa fResca.sMaltiMento Del ProDotto la selezione dei mateRiali da costRuzione in funzione della loRo duRata è un elemento fondamentale peR la so-steniBilità amBientale di un edificio. infatti un mateRiale con un ciclo di Vita più lungo, con la stessa funzione d’uso di un altRo, deteRmina un impatto amBientale minoRe.
i pRodotti Polis Manifatture ceraMicHe sPa, se coRRettamente installati e manutenzionati, possono duRaRe quanto l’edificio in cui sono stati collocati. inoltRe alla fine del ciclo di Vita di tali pRodotti, i Residui deRiVanti dalla loRo demolizione non Richiedono paRticolaRi tRattamenti poiché, in ViRtù dell’eleVata ineRzia chimica, non Rilasciano sostanze nell’amBiente. il mateRiale così geneRato doVRà esseRe Recu-peRato o smaltito nel Rispetto delle noRmatiVe nazionali e locali Vigenti.
A continuación damos una serie de consejos orientativos para la colocación. Obviamente, para que los resultados sean perfectos estas recomendaciones deberán complementarse con la experiencia de instaladores calificados.Durante la colocación se aconseja realizar las siguientes operaciones:1) Desplegar en el suelo algunas cajas de material para comprobar el efecto en su conjunto; colocar baldosas de cajas diferentes.2) No sumergir el material en agua antes de su colocación.3) Golpear las baldosas hasta que las burbujas de aire contenidas en el pegamento desaparezcan por completo.4) No marcar la superficie con rotuladores.5) Para formatos grandes y colocación en exteriores es necesario aplicar un doble recubrimiento.6) Para un tratamiento completo remitimos a las publicaciones oficiales. En el siguiente sitio puede encontrarse un ejemplo: www.confindustriaceramica.it ( “A propósito de baldosas... La colocación”)ESTUCADO Estucar el suelo 24/48 horas después de la colocación. Las juntas deben estar completamente limpias. Estucar la superficie por partes pequeñas (4/5 m2 por vez) y lavar bien con agua. Se aconseja utilizar un color de estuco tono sobre tono del material.JUNTAS El ancho de la junta puede variar en función del tamaño de las baldosas y del uso que se dé al pavimento. En general, se aconseja dejar una junta de 3 mm.. En el caso específico de material rectificado, la junta debe ser de 2 mm como mínimo.. En la colocación de formatos diversos en composición, la junta deberá tener entre 4 y 5 mm.. En la disposición alineada, es indispensable prestar especial atención para nivelar y combinar las piezas de manera que se atenuen las posibles irregularidades en la planeidad. En la disposición alineada es inevitable que existan ligeras diferencias de planeidad las cuales, en cualquier caso, no afectan la calidad del resultado final. De todas formas es aconsejable desplazar las baldosas en ¼ de su longitud como máximo. Para todas las pavimentaciones de superficies externas, debería emplearse siempre la colocación a junta abierta, con una amplitud de junta de 5 mm.. La colocación a junta abierta es la manera más eficaz para prevenir los riesgos que conllevan las tensiones térmicas e higrométricas sobre las baldosas en los ambientes externos.LIMPIEZA TRAS LA COLOCACIÓN Consideramos importante precisar que los productos POLIS SPA se someten continuamente a todos los tests de resistencia a las manchas previstos por las normas EN 14411.Después de colocar el material, es necesario quitar inmediatamente el polvo y, en especial, los restos de cola que hayan quedado después del preparado y la colocación. Para esta operación se aconseja no utilizar pastas, esponjas, detergentes y en general ninguna sustancia abrasiva. Cuando sea imprescindible utilizar detergentes ácidos o básicos (para conocer la concentración, consultar las instrucciones de uso del detergente o probar el producto en una pequeña parte poco visible del pavimento antes de usarlo en toda la superficie), se recomienda aclarar bien hasta que el agua utilizada resulte limpia. Luego proceder al secado. Es fundamental realizar esta operación con cuidado para garantizar la calidad estética y de prestación del material, así como para facilitar la limpieza cotidiana que se realizará durante el uso normal del producto. Una vez realizados estos procedimientos, se aconseja proteger el pavimento de manera adecuada, especialmente si se trata de materiales brillantes y/o lustrados, en cuyo caso no deberán usarse productos ácidos para la limpieza. LIMPIEZA COTIDIANA Para la limpieza cotidiana, es suficiente quitar el polvo con un paño seco, lavar la superficie con detergente neutro diluido en agua siguiendo las instrucciones de uso y utilizando un trapo húmedo que se deberá enjuagar varias veces en la solución. Con el tiempo, el uso de agua sucia, productos para lustrar o el exceso de detergente pueden formar una pátina invisible que produce aureolas y manchas. Confirmamos que los productos de Ceramiche Polis SpA son estables y se someten a controles constantes. El uso correcto y un tratamiento normal no provocará defectos.Por último, recordamos que no deben usarse quitamanchas ni pulverizadores porque a menudo contienen ácido fluorhídrico, que causará daños irreparables puesto que ningún pavimento nuestro o de otros fabricantes es resistente a dicho ácido.LIMPIEZA EXTRAORDINARIA En caso de manchas particularmente difíciles, se aconseja utilizar detergentes específicos (ver la tabla siguiente). Además, cabe recordar que la eliminación de cualquier tipo de mancha resulta más fácil cuando aún es fresca.ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO La selección de los materiales de construcción en función de su duración es un elemento fundamental para la sostenibilidad ambiental de un edificio. De hecho, de dos materiales con la misma función tendrá un impacto ambiental menor aquél cuyo ciclo de vida sea más duradero. Si se colocan y conservan correctamente, la duración de los productos POLIS MANIFATTURE CERAMICHE SPA puede ser igual a la del edificio donde estén instalados. Asimismo, una vez terminado el ciclo de vida de dichos productos, los residuos derivados de su demolición no exigen tratamientos particulares puesto que, gracias a la elevada inercia química, no emiten sustancias en el ambiente. El material generado de este modo deberá recuperarse o eliminarse respetando las normativas nacionales y locales vigentes.
R e c o m m e n d a t i o n s f o r I n s t a l l a t i o n | C o n s e i l s d e P o s e | R a t s c h l ä g e z u r V e r l e g u n g | C o n s e j o s p a r a l a C o l o c a c i ó n CONSIGLI DI POSA
279
DeterGenti GenericiDétergents générauxStandard detergentsAllgemeine reinigungsmittelDetergentes genéricos
deteRgente con Base alcalina*Détergent à base alcaline*Alkaline*Reinigungsmittel mit alkalischer Base*Detergente con base alcalina*
deteRgente con Base alcalina*Détergent à base alcaline*Alkaline*Reinigungsmittel mit alkalischer Base*Detergente con base alcalina*
deteRgente con Base alcalina*Détergent à base alcaline*Alkaline*Reinigungsmittel mit alkalischer Base*Detergente con base alcalina*
deteRgente con Base alcalina*Détergent à base alcaline*Alkaline*Reinigungsmittel mit alkalischer Base*Detergente con base alcalina*
deteRgente con Base alcalina*Détergent à base alcaline*Alkaline*Reinigungsmittel mit alkalischer Base*Detergente con base alcalina*
deteRgente con Base alcalina*Détergent à base alcaline*Alkaline*Reinigungsmittel mit alkalischer Base*Detergente con base alcalina*
deteRgente con Base alcalina*Détergent à base alcaline*Alkaline*Reinigungsmittel mit alkalischer Base*Detergente con base alcalina*
deteRgente con Base alcalina*Détergent à base alcaline*Alkaline*Reinigungsmittel mit alkalischer Base*Detergente con base alcalina*
deteRgente con Base alcalina*Détergent à base alcaline*Alkaline*Reinigungsmittel mit alkalischer Base*Detergente con base alcalina*
deteRgente con Base alcalina*Détergent à base alcaline*Alkaline*Reinigungsmittel mit alkalischer Base*Detergente con base alcalina*
solVente***Solvant ***Solvent ***Lösungsmittel ***Disolvente ***
tiPo Di MaccHiaType de tacheType of detergentMaschinentypTipo de mancha
gRassi Vegetali o animaliGraisses végétales ou animalesVegetable Or Animal FatsPflanzen- oder TierfetteGrasas vegetales o animales
caffèCaféCoffeeKaffeeCafé
coca colaCoca-colaCoca ColaCoca ColaCoca Cola
chewing gumChewing-gumChewing GumKaugummiGoma de mascar
nicotinaNicotineNicotineNikotinNicotina
BiRRaBièreBeerBierCerveza
VinoVinWineWeinVino
VeRnicePeinturePaintLackPintura
collaColleGlueKleberCola
uRina - VomitoUrine-VomissureUrine-VomitUrin-ErbrochenesOrina-Vómito
gRaffitiGraffitiGraphiteGraffitiPintadas
DETERGENTI GENERICI | DÉTERGENTS GÉNÉRAUX | STANDARD DETERGENTS | ALLGEMEINE REINIGUNGSMITTEL | DETERGENTES GENÉRICOS
* Detergente con base alcalina: SODA CAUSTICA, POTASSA, BICARBONATO DI SODIO - Diluiti in acqua - Da maneggiare con cautela Détergent à base alcaline: SOUDE CAUSTIQUE, POTASSE, BICARBONATE DE SOUDE - Dilués dans de l’eau - À manipuler avec prudence Alkaline-based detergent: CAUSTIC SODA, POTASSIUM CHLORIDE, SODIUM BICARBONATE - Diluted in water - Handle with care Reinigungsmittel mit alkalischer Base: NATRONLAUGE, KALIUMKARBONAT, NATRIUMBIKARBONAT - In Wasser verdünnt - Vorsicht bei der Handhabung Detergente con base alcalina: SODA CÁUSTICA, POTASA, BICARBONATO DE SODIO - Diluidos en agua - Utilizar con cautela
** Acido: ACIDO MURIATICO - Diluito in acqua - Da maneggiare con cautela Acide: ACIDE MURIATIQUE - Dilué dans de l’eau - À manipuler avec prudence Acid: MURIATIC ACID - Diluted in water - Handle with care Sauer: SALZSÄURE - In Wasser verdünnt - Vorsicht bei der Handhabung Ácido: ÁCIDO MURIÁTICO - Diluido en agua - Utilizar con cautela
DeterGente filaDétergent FilaFila detergentFila reinigungsmittelDetergente Fila
fila ps/87
fila ps/87 - fila no paint staR
fila no paint staR
fila ps/87
fila ps/87
fila ps/87
fila sR/95 - fila ps/87
fila sR/95 - fila ps/87
fila sR/95 - fila ps/87
fila sR/95 - fila ps/87
fila sR/95 - fila ps/87
S t a i n s a n d d e t e r g e n t s | T a c h e s e t d é t e r g e n t s | F l e c k e n u n d r e i n i g u n g s m i t t e l | M a n c h a s y d e t e r g e n t e s
280
DeterGenti GenericiDétergents générauxStandard detergentsAllgemeine reinigungsmittelDetergentes genéricos
deteRgente con Base alcalina*Détergent à base alcaline*Alkaline*Reinigungsmittel mit alkalischer Base*Detergente con base alcalina*
deteRgente con Base alcalina*Détergent à base alcaline*Alkaline*Reinigungsmittel mit alkalischer Base*Detergente con base alcalina*
deteRgente con Base alcalina*Détergent à base alcaline*Alkaline*Reinigungsmittel mit alkalischer Base*Detergente con base alcalina*
solVente***Solvant ***Solvent ***Lösungsmittel ***Disolvente ***
solVente***Solvant ***Solvent ***Lösungsmittel ***Disolvente ***
solVente***Solvant ***Solvent ***Lösungsmittel ***Disolvente ***
acido**Acide **Acid **Sauer **Ácido **
acido**Acide **Acid **Sauer **Ácido **
acido**Acide **Acid **Sauer **Ácido **
acido**Acide **Acid **Sauer **Ácido **
alcalina*Alcaline*Alkaline*Alkalischer*Alcalina**
deteRgente con Base alcalina*Détergent à base alcaline*Alkaline*Reinigungsmittel mit alkalischer Base*Detergente con base alcalina*
tiPo Di MaccHiaType de tacheType of detergentMaschinentypTipo de mancha
pneumaticiPneusTyre MarksGummireifenNeumáticos
tintuRa peR capelliTeinture pour cheveuxHair DyeHaarfarbeTintura para el pelo
RuggineRouilleRustRostÓxido
calcaReCalcaireLimeKalksteinResiduos calcáreos
BitumeBitumeBitumenBitumenBetún
pennaRello/inchiostRoFeutre/EncreMarkers/InkFilzstift/TinteRotuladores/Tinta
Residui di scotchRésidus de ScotchResidues Of Adhesive TapeTesafilmresteResiduos de cinta adhesiva
cemento-salnitRoCiment-SalpêtreCement-SaltpetreZement-KaliumnitratCemento-Salitre
segni metalliciTraces de métalMetal MarksMetallabdrückeMarcas metálicas
ceRa di candelaCire de bougieCandle WaxKerzenwachsCera de vela
fuga spoRcaJoint inter-carreaux saleDirty JointsSchmutzige FugeSuciedad en las juntas
DeterGente filaDétergent FilaFila detergentFila reinigungsmittelDetergente Fila
fila ps/87
filasolv - fila ps/87
fila sR/95 - fila ps/87
fila sR/95 - fila ps/87
deteRdek
deteRdek
deteRdek
deteRdek
filasolv
filasolv
fuganet
S t a i n s a n d d e t e r g e n t s | T a c h e s e t d é t e r g e n t s | F l e c k e n u n d r e i n i g u n g s m i t t e l | M a n c h a s y d e t e r g e n t e s MACCHIE E DETERGENTI
*** Solvente: TRIELINA, DILUENTE NITRO,ACQUARAGIA,ACETONE - Da maneggiare con cautela Solvant: TRICHLORÉTHYLÈNE, DILUANT NITRO, TÉRÉBENTHINE, ACÉTONE - À manipuler avec prudence Solvent: TCE, NITRO THINNER, TURPENTINE, ACETONE - Handle with care Lösungsmittel: TRYCHLORÄTHYLEN, NITRO-VERDÜNNUNGSMITTEL, TERPENTIN, ACETON - Vorsicht bei der Handhabung Disolvente: TRICLOROETILENO, DISOLVENTE NITRO, AGUARRÁS, ACETONA - Utilizar con cautela
MATERIALI METALIZZATI: Prima di usare detergenti di natura acida o alcalina verificare la resistenza a tali sostanze. MATÉRIAUX MÉTALLIQUES: Avant d’utiliser des détergents de nature acide ou alcaline, s’assurer de la résistance des matériaux à ces substances. MATERIALS WITH METAL-EFFECTS: Before using acid or alkaline detergents, check resistance of materials to these products. METALLMATERIALIEN: Vor dem Gebrauch von sauren oder alkalischen Reinigungsmitteln muss die Resistenz gegen diese Substanzen überprüft werden. MATERIALES METALIZADOS: Antes de usar detergentes ácidos o alcalinos, verificar la resistencia a dichas sustancias.
281
17x34: 66,5% - 17x17: 33,5%
30x60: 66,5% - 30x30: 33,5%
34x34: 80,0% - 17x17: 20,0%
60x60: 80,0% - 30x30: 20,0%1
34x34: 66,5% - 17x34: 33,5%
60x60: 66,5% - 30x60: 33,0%5
45x45: 64,0% - 34x34: 36,0%2
17x34: 80,0% - 17x17: 20,0%
30x60: 80,0% - 30x30: 20,0%3
34x34: 66,5% - 17x34: 33,5%
60x60: 66,5% - 30x60: 33,5%4
6
282
Laying patterns | Exemple de pose | Verlegungsbeispiele | Ejemplos de posa ESEMPI DI POSA
34x34: 44,5% - 17x34: 44,5% - 17x17: 11,0%
60x60: 44,5% - 30x60: 44,5% - 30x30: 11,0%7
34x34: 57,0% - 17x34: 28,5% - 17x17: 14,5%
60x60: 57,0% - 30x60: 28,5% - 30x30: 14,5%8
34x34: 66,5% - 17x34: 33,5%
60x60: 66,5% - 30x60: 33,5%9
34x34: 57,0% - 17x34: 28,5% - 17x17: 14,5%
60x60: 57,0% - 30x60: 28,5% - 30x30: 14,5%10
283
34x34: 66,5% - 17x34: 22,5% - 17x17: 11,0%
60x60: 66,5% - 30x60: 22,5% - 30x30: 11,0%11
34x34: 40,0% - 17x34: 40,0% - 17x17: 20,0%
60x60: 40,0% - 30x60: 40,0% - 30x30: 20,0%12
30x60: 66,5% - 15x60: 33,5%
45x90: 66,5% - 22,5x90: 33,5%16
45x45: 54,0% - 34x34: 30,5% - 17x34: 15,5%13
60x60: 36,5% - 30x60: 54,5% - 30x30: 9,0%
34x34: 36,5% - 17x34: 54,5% - 17x17: 9,0%
34x34: 64,0% - 17x34: 32,0% - 17x17: 4,0%
60x60: 64,0% - 30x60: 32,0% - 30x30: 4,0%14
15
284
22,5x90: 100,0% - 15x90: 100,0%
15x60: 100,0% - 12,5x50: 100,0% 19
Laying patterns | Exemple de pose | Verlegungsbeispiele | Ejemplos de posa ESEMPI DI POSA
22,5x90: 100,0% - 15x90: 100,0%
15x60: 100,0% - 12,5x50: 100,0% 17 22,5x90: 60,0% - 15x90: 40,0%18
34x34: 50,0% - 17x34: 50,0%
60x60: 50,0% - 30x60: 50,0%20
285
34x34: 57,0% - 17x34: 43,0%
60x60: 57,0% - 30x60: 43,0%21
34x34: 57,0% - 17x34: 43,0%
60x60: 57,0% - 30x60: 43,0%23 24
Laying patterns | Exemple de pose | Verlegungsbeispiele | Ejemplos de posa ESEMPI DI POSA
45x90: 100,0% - 30x60: 100,0% - 17x34: 100,0%22
12,5x50: 100,0% - 22,5x90: 100,0% - 15x60: 100,0%24
286
AVVERTENZE IMPORTANTIIl presente listino sostituisce e annulla i precedenti.I prezzi del presente listino si intendono FRANCO FABBRICA.L’imballo in scatole di cartone è compreso nel prezzo.A richiesta, i materiali da rivestimento saranno dotati di quantità gratuita di Jolly fino al 5%. Per quantità superiori addebito di s 1,00/mq.Salvo diverse disposizioni la validità del presente listino è di un anno dalla data di emissione e in ogni caso subordinato alla variazione dei costi.Prezzi non comprensivi di IVA.
Condizioni di vendita:1) Ordini: Ogni proposta d’ordine così come ogni variazione ad essa inerente, deve rigorosamente intendersi “salvo approvazione della casa”. I ns. Agenti o intermediari sono infatti autorizzati a promuovere per ns. conto contratti di vendita, la cui conclusione e regolamentazione è però in ogni caso, rimessa alla mandante. Le condizioni eventualmente espresse dal committente non potranno prevalere o essere opposte alle nostre.2) Disponibilità: Tutto il materiale viene fornito nelle percentuali di scelta disponibili nei ns. magazzini al momento della spedizione; la venditrice non garantisce inoltre l’uniformità delle tinte e delle tonalità dei materiali colorati e decorati, né la perfetta rispondenza della produzione ai campioni i quali avranno pertanto valore soltanto indicativo. Gli ordini di sottoscelte saranno in ogni caso assunti dalla Casa con riserva ed in subordine alle effettive disponibilità, salvo conferma d’ordine scritta con diversa indicazione. Nella merce di prima scelta è consentita la tolleranza d’uso del 5% ca. di materiali di scelte inferiori.3) Spedizioni: La merce viaggia per conto e rischio del destinatario e si intende venduta presso il ns. magazzino. Ogni ns. responsabilità cessa a carico ultimato e non si risponde di eventuali rotture o ammacchi.4) Consegne: le epoche di consegna si intendono come approssimative e gli eventuali ritardi non danno diritto né al risarcimento dei danni né all’annullamento della commissione. Qualora per difficoltà obiettive nell’iter di produzione o per forza maggiore le consegne dovessero subire forti ritardi, sarà consentito al compratore di recedere dal contratto.5) Prezzi: i prezzi applicati saranno quelli in vigore al momento della consegna, salvo diversi precedenti accordi.6) Pagamenti: i pagamenti saranno riconosciuti soltanto se effettuati presso la ns. Sede Amministrativa e non potranno essere sospesi o ritardati anche in caso di controversie o contestazioni.7) Morosità: il mancato rispetto dei termini di pagamento ed ogni irregolarità negli stessi ci autorizza ad interrompere le forniture senza formalità alcuna, ad esigere idonee garanzie e l’immediato e totale pagamento del credito. Dalla scadenza del termine prefissato decorreranno a ns. favore gli interessi commerciali nella misura di 5 punti al di sopra del tasso ufficiale di riferimento.8) Riserva di proprietà: il compratore non potrà disporre della merce, che rimane pertanto di proprietà del fornitore, fino a quando la stessa non sia stata interamente pagata.9) Garanzia: premesso che non si accettano contestazioni su materiale già posato, ogni reclamo, sia per i vizi occulti che apparenti, potrà essere sollevato soltanto su materiali della ns. prima scelta assoluta. Il compratore non dovrà disporre in alcun modo dei materiali contestati, che dovranno per tanto essere tenuti a disposizione della Venditrice, pena la decadenza da ogni garanzia. Qualora invece sia stato utilmente avanzato reclamo e ne venga riconosciuto il fondamento, la ns. garanzia sarà limitata soltanto alla sostituzione dei materiali difettati con esclusione assoluta di ogni ns. intervento per eventuali opere di ripristino o per risarcimento danni. In ogni caso il compratore potrà contestare validamente i vizi della merce, la mancanza di qualità, la difformità ecc... entro e non oltre otto giorni dal ricevimento della merce. Il mancato rispetto di detto termine essenziale per la conduttrice farà decadere l’acquirente da ogni garanzia; anche la tempestiva contestazione dei vizi non leggittimerà l’acquirente a sospendere o ritardare il pagamento del prezzo dovuto alle scadenze pattuite per l’intera fornitura eseguita, il mancato pagamento anche di una sola rata alla data concordata farà decadere l’acquirente dal beneficio del termine.10) Competenza: per ogni controversia comunque relativa alle forniture, sia dalla parte Venditrice, che dalla parte Compratrice, verrà riconosciuta competenza esclusiva al Foro di Mantova.
I prodotti POLIS MANIFATTURE CERAMICHE S.p.A. sono conformi alle normative attualmente in vigore. Le eventuali indicazioni di pesi, misure, dimensioni, colore, tonalità ed altri dati contenuti in tutto il materiale dimostrativo di POLIS MANIFATTURE CERAMICHE S.p.A. hanno carattere puramente indicativo e non saranno vincolanti. Per una maggior valorizzazione dei materiali stonalizzati si consiglia di installare il materiale prelevandolo alternativamente da scatole diverse. Per la posa dei prodotti rettificati si consiglia l’uso di un massetto autolivellante e l’utilizzo di una fuga non inferiore ai 2 mm. POLIS MANIFATTURE CERAMICHE S.p.A. non sarà responsabile per difetti dovuti alla non corretta posa dei materiali. Per prodotti lappati si raccomanda la massima cautela durante le operazioni di movimentazione e posa, evitando in particolare di sfregare le piastrelle l’una contro l’altra e si consiglia, a posa effettuata, di proteggere la pavimentazione con una copertura in cartone fino alla conclusione dei lavori di cantiere. Per il particolare tipo di struttura del prodotto si consiglia una rapida pulizia delle superfici dopo la stuccatura. POLIS MANIFATTURE CERAMICHE consiglia l’utilizzo di prodotti per la pulizia a marchio FILA. POLIS MANIFATTURE CERAMICHE ha la facoltà di modificare le informazioni tecniche riportate in questo catalogo. I colori e le caratteristiche estetiche dei prodotti sono indicative, in quanto non riproducibili su carta stampata con assoluta fedeltà.
287
NOTICEThis Price-list replaces and voids any previous one.Prices are ex-factory.The cardboard packing is included.On wall tiles, upon request, a percentage of jolly up-to 5% can be included.This Price-list is valid for 1 year from issue and subject to costs variations.
CONDITIONS1) Orders: any order placed directly or through Agents is subject to Principals’ approval.2) Quality: goods are supplied in accordance with availability at collection time; uniformity of shades are not guaranteed on coloured and decorated tiles, so as it is not assured the perfect correspondence of production to samples, which will have therefore only an indicative value. Orders of 2nd and 3rd choice will be accepted under reserve and according to availability. On first choice tiles a presence of 5% material of interior choice is allowed.3) Consignments: goods are sold on ex-works basis, they therefore travel at customer’s own risks, sellers’ responsibility ceases at the time of consignment to the forwarder and they are not liable for breakages or loses.4) Delivery: delivery time is indicative delay does not entitle the buyer to damages nor cancellation of orders. Only when difficulties in production or whatever other reason should arise so as to cause extra delays the buyer will have the right to cancel orders.5) Prices: prices applied are those in force, except for different agreements.6) Payments: payments have to be remmitted directly to our headoffices and cannot be suspended nor delayed because of claims or controversies.7) Defaulting debtors: delays in payments give the creditors the right to interrupt deliveries, demand guarantees and an immediate settlement in full of the sum due as well as interest on delayed payment equal to 5 points over the official interest rate.8) Sales condition: the ownership of merchandise will not be transferred to purchaser untill goods have been entirely paid.9) Complaints: complaints concerning quality must be entered within 8 days from receipt of goods. Claims on goods already installed are not acceptable, nor are on goods that are not first choice. Complained materials must be available for inspection. The responsibility of the supplier is limited to replacement of faulted goods, no other compensation for goods implied. Acknowledged claims do not authorize the disregard of terms of payment.10) Competent jurisdiction: any dispute concerning goods, on either side, shall be handled under the jurisdiction of the Court of Mantova.
POLIS MANIFATTURE CERAMICHE S.p.A. products comply with the standards at present in force. Any indications of weight, measurements, dimensions, colours, shades and other data contained in the POLIS MANIFATTURE CERAMICHE S.p.A. illustrative material are merely indicative and must not be understood as binding. To enhance the effect of shaded materials it is recommended to alternate items from different boxes while laying.When laying ground products it is advisable to use a self-levelling floor plaster with joints of not less than 2 mm. POLIS MANIFATTURE CERAMICHE S.p.A. do not accept responsibility for defects resulting from the incorrect laying of materials.Maximum care should be taken when handling and lavingpolished products, in particular avoiding rubbing the tiles against each other. When laying is complete it is avisable to protect the floor with cardboard up until completion of building work on the site. Due to the specific surface of this items, it is advisable to clean the tiles immediatly after grouting. POLIS MANIFATTURE CERAMICHE S.p.A. reccomends the use of FILA cleaning products.POLIS MANIFATTURE CERAMICHE S.p.A. reserves the right to modify the technical information reported on this catalogue. The colours and aesthetic features of the products are indicative, as it is not possible to reproduce them faithfully on paper.
288