Bezpieczna Praca
-
Upload
topserw-sj -
Category
Documents
-
view
231 -
download
3
description
Transcript of Bezpieczna Praca
Środki ochrony indywidualnej doskonale zabezpieczają przed działaniem niebezpiecznych i szkodliwych dla zdrowia czynników występujących w środowisku pracy. Dostępne produkty zapewniają bezpieczeństwo pracy oraz wyposażenie stanowisk pracy zgodne z wszelkimi normami oraz atestami.
BEZPIECZNA PRACA
OCHRONA OCZU 56
OCHRONA GŁOWY 38
OCHRONA SŁUCHU 62
LEKKIE KOMBINEZONY OCHRONNE 66
RĘKAWICE OCHRONNE 88
OCHRONA DRÓG ODDECHOWYCH 04
POWIETRZNY APARAT UCIECZKOWY 20
FILTRY OCHRONNE 18
APARATY FILTRUJĄCO-NADMUCHOWE 22
NADMUCHOWY APARAT POWIETRZNY 32
Środki ochrony indywidualnej doskonale zabezpieczają przed działaniem niebezpiecznych i szkodliwych dla zdrowia czynników występu-jących w środowisku pracy. Dostępne produkty zapewniają bezpieczeństwo pracy oraz wyposażenie stanowisk pracy zgodne z wszelkimi normami oraz atestami.
BEZPIECZNA PRACA
BEZPIECZNA PRACA
0202
KASKI OCHRONNEHełmy spełniają wymagania normy EN 397 pod względem amortyzacji wstrząsów, odporności na przebicie i działanie płomienia, właściwości elektroizolacyjnych. Ich dodatkowym atutem jest nowoczesny, stylowy wygląd (szeroka gama kolorów), przyczyniający się do tworzenia pozytyw-nego wizerunku firmy.
OFEROWANE PRZEZ NAS PRODUKTY ZAPEWNIAJĄ BEZPIECZEŃSTWO PRACY ORAZWYPOSAŻENIE STANOWISK ZGODNE Z WSZELKIMI NORMAMI ORAZ ATESTAMI
03
Jeżeli wyeliminowanie zagrożeń przy określonych pracach nie jest możliwe i zapewnienie bezpieczeństwa lub ochrony zdrowia pracowników jest możliwe jedynie poprzez stosowanie środków ochrony indywidualnej ‒ pracodawca powinien ustalić rodzaje takich środków niezbędnych do stosowania, zwracając uwagę na właściwy ich dobór pod względem jak najskuteczniejszej ochrony przed zagrożeniami.
KOMBINEZONY OCHRONNEZostały zaprojektowane w taki sposób, aby można było nosić elementy ochrony dróg oddechowych ‒ półmaski lub maski pełnotwarzowe. Ponadto zastosowano wstawkę poszerzającą część spodni w kroku, aby poprawić dopasowanie do ciała i wytrzymałość kombinezonów.
0204
BEZPIECZNA PRACA
Każda półmaska dostarczana jest w poręcznym, higienicznym opakowaniu jednorazowym. Paski maski są regulowane i mogą być łatwo skrócone poprzez owinięcie wokół sprzączki.
OCHRONA DRÓGODDECHOWYCH
OCHRONA DRÓG ODDECHOWYCH PÓŁMASKI JEDNORAZOWE
PÓŁMASKI JEDNORAZOWE
CN P1
119.100.100
Skutecznie oczyszcza powietrze, którym oddycha użytkownik. Wykazuje we wszystkich badaniach i testach wysoką skuteczność oczyszczania powietrza. Zapewnia ochronę przed aerozolami z cząstek stałych lub aerozolami na bazie wody (pył, dym) i aerozolami ciekłymi (mgły) o ile stężenie fazy rozproszonej tych aerozoli nie przekracza wartości 4*NDS, np. podczas obróbki drewna oraz przed powodującymi alergię pyłkami kwiatów. Łatwo składa się i rozkłada. Zajmuje niewiele miejsca np: w kieszeni, torebce lub hełmie. Dostarczana jest w poręcz-nym, higienicznym opakowaniu jednorazowym. Wewnątrz maski znajduje się uszczelka nosowa wykonana z materiału odpychającego wodę, chroniącego przed zaparowaniem okularów. Miękki docisk nosa ułatwia dopasowanie półmaski do kształtu twarzy. Oddychanie i mówienie w półmasce nie stwarza żadnych problemów. Paski są regulowane i mogą być łatwo skrócone poprzez owinięcie wokół sprzączki. Dopuszczona w klasie FFP1. Spełnia wymagania określone w normie EN149:2001. Nie posiada zaworka wydechowego.
PÓŁMASKA OCHRONNA
CERTYFIKATY
POSIADA MEMBRANĘ WYDECHOWĄ UŁATWIAJĄCĄWYDYCHANIE POWIETRZA I ROZMOWĘ
05
Nasze maski są miękkie i mają składaną budowę. Dzięki tym cechom doskonale dopasowują się do kształtu twarzy. W ten sposób maska nie ogranicza pola widzenia i pozwala swobodnie pracować. Prawdopodobnie w ogóle zapomnisz, że nosisz maskę!
DOBRA WIDOCZNOŚĆ1
Nasze maski są miękkie i mają składaną budowę. Dzięki tym cechom doskonale dopasowują się do kształtu twarzy. W ten sposób maska nie ogranicza pola widzenia i pozwala swobodnie pracować. Prawdopodobnie w ogóle zapomnisz, że nosisz maskę!
ZAWSZE CZYSTE WNĘTRZE3
Każda maska dostarczana jest w wygodnej i lekkiej torebce plastikowej. Dzięki opakowaniu oraz składanej konstrukcji maska zajmuje bardzo mało miejsca i może być schowana prawie wszędzie!
ŁATWE PRZECHOWYWANIE5Wyżej wymienione cechy pozwalają w optymalnych warunkach na użytkowanie maski przez dłuższy czas. Jeżeli po użyciu maska jest dobrym stanie, możemy ją ponownie założyć. Dotyczy to wszystkich masek, z wyjątkiem tych, które zawierają węgiel aktywny (przepisy UE nie pozwalają na ponowne użycie maski z węglem aktywnym).
WIELOKROTNE UŻYCIE4
W trakcie godzin pracy jest duża szansa, że pracownik nie będzie musiał nosić maski chroniącej drogi oddechowe przez cały czas. Dzięki składanej budowie można z łatwością schować maskę do kieszeni!
ŁATWE OSZCZĘDZANIE2
5 KORZYŚCI ZE STOSOWANIA MASEK JEDNORAZOWYCH
OCHRONA DRÓG ODDECHOWYCH PÓŁMASKI JEDNORAZOWE
CN P1 CV 119.100.200
Skutecznie oczyszcza powietrze, którym oddycha użytkownik. Wykazuje we wszystkich badaniach i testach wysoką skuteczność oczyszczania powietrza. Zapewnia ochronę przed aerozolami z cząstek stałych lub aerozolami na bazie wody (pył, dym) i aerozolami ciekłymi (mgły) o ile stężenie fazy rozproszonej tych aerozoli nie przekracza wartości 4*NDS. Ponadto chroni przed oparami substancji organicznych o stężeniu nie przekraczającym wartości granicznych NDS. Wśród obszarów zastosowań można wymienić rolnictwo, fermy drobiu i różnego rodzaju służby sanitarne. Łatwo składa się i rozkłada. Zajmuje niewiele miejsca np: w kieszeni, torebce lub hełmie. Dostarczana jest w poręcznym, higienicznym opakowaniu jednorazowym. Wewnątrz maski znajduje się uszczelka nosowa wykonana z materiału odpychającego wodę, chroniącego przed zaparowaniem okularów. Miękki docisk nosa ułatwia dopasowanie półmaski do kształtu twarzy. Oddychanie i mówienie w półmasce nie stwarza żadnych problemów. Paski są regulowane i mogą być łatwo skrócone poprzez owinięcie wokół sprzączki. Dopuszczona w klasie FFP1. Spełnia wymagania określone w normie EN149:2001. Posiada zaworek wydechowy ułatwiający wydychanie powietrza i rozmowę oraz filtr węglowy.
PÓŁMASKA OCHRONNA
CERTYFIKATY
ZAWOREK WYDECHOWY WĘGLOWYFILTR
CN P1 V119.100.300
Skutecznie oczyszcza powietrze, którym oddycha użytkownik. Wykazuje we wszystkich badaniach i testach wysoką skuteczność oczyszczania powietrza. Zapewnia ochronę przed aerozolami z cząstek stałych lub aerozolami na bazie wody (pył, dym) i aerozolami ciekłymi (mgły) o ile stężenie fazy rozproszonej tych aerozoli nie przekracza wartości 4*NDS, np. podczas obróbki drewna oraz przed powodującymi alergię pyłkami kwiatów. Łatwo składa się i rozkłada. Zajmuje niewiele miejsca np: w kieszeni, torebce lub hełmie. Dostarczana jest w poręcznym, higienicznym opakowaniu jednorazowym. Wewnątrz maski znajduje się uszczelka nosowa wykonana z materiału odpychają-cego wodę, chroniącego przed zaparowaniem okularów. Miękki docisk nosa ułatwia dopasowanie półmaski do kształtu twarzy. Oddychanie i mówienie w półmasce nie stwarza żadnych problemów. Paski są regulowane i mogą być łatwo skrócone poprzez owinięcie wokół sprzączki. Dopuszczona w klasie FFP1. Spełnia wymaga-nia określone w normie EN149:2001. Posiada zaworek wydechowy ułatwiający wydychanie powietrza i rozmowę..
PÓŁMASKA OCHRONNA
CERTYFIKATY
ZAWOREK WYDECHOWY
BEZPIECZNA PRACA
0206
MEMBRANA WYDECHOWA UŁATWIA WYDYCHANIE
POWIETRZA I ROZMOWĘ
CN P2 CV119.100.500
Skutecznie oczyszcza powietrze, którym oddycha użytkownik. Wykazuje we wszystkich badaniach i testach wysoką skuteczność oczyszczania powietrza. Zapewnia ochronę przed aerozolami z cząstek stałych lub aerozolami na bazie wody (pył, dym) i aerozolami ciekłymi (mgły) o ile stężenie fazy rozproszonej tych aerozoli nie przekracza wartości 10*NDS. Ponadto chroni przed oparami substancji organicznych o stężeniu nie przekraczającym wartości granicznych NDS. Zapewnia znakomitą ochronę w czasie spawania. Zajmuje niewiele miejsca np: w kieszeni, torebce lub hełmie. Dostarczana jest w poręcznym, higienicznym opakowaniu jednorazowym. Wewnątrz maski znajduje się uszczelka nosowa wykonana z materiału odpychającego wodę, chroniącego przed zaparowaniem okularów. Miękki docisk nosa ułatwia dopasowanie półmaski do kształtu twarzy. Oddychanie i mówienie w półmasce nie stwarza żadnych proble-mów. Paski są regulowane i mogą być łatwo skrócone poprzez owinięcie wokół sprzączki. Dopuszczona w klasie FFP2. Spełnia wymagania określone w normie EN149:2001. Posiada zaworek wydechowy ułatwiający wydychanie powietrza i rozmowę oraz filtr węglowy.
PÓŁMASKA OCHRONNA
CERTYFIKATY
ZAWOREK WYDECHOWY
ODDYCHANIE I MÓWIENIE W PÓŁMASCE NIE
STWARZA ŻADNYCH PROBLEMÓW
CN P2
119.100.400
PÓŁMASKA FILTRUJĄCA
CERTYFIKATY
07
Skutecznie oczyszcza powietrze, którym oddycha użytkownik. Wykazuje we wszystkich badaniach i testach wysoką skuteczność oczyszczania powietrza. Zapewnia ochronę przed aerozolami z cząstek stałych lub aerozolami na bazie wody (pył, dym) i aerozolami ciekłymi (mgły) o ile stężenie fazy rozproszonej tych aerozoli nie przekracza wartości 10*NDS, np. przed pyłem powstającym w trakcie obróbki metalu i włókien szklanych, pyłem betonowym oraz podczas polerowania. Zajmuje niewiele miejsca np: w kieszeni, torebce lub hełmie. Dostarczana jest w poręcznym, higienicznym opakowaniu jednorazowym. Wewnątrz maski znajduje się uszczelka nosowa wykonana z materiału odpychającego wodę, chroniącego przed zaparowaniem okularów. Miękki docisk nosa ułatwia dopasowanie półmaski do kształtu twarzy. Oddychanie i mówienie w półmasce nie stwarza żadnych problemów. Paski są regulowane i mogą być łatwo skrócone poprzez owinięcie wokół sprzączki. Dopuszczona w klasie FFP2. Spełnia wymagania określone w normie EN149:2001. Nie posiada zaworka wydechowego.
WARSTWA WĘGLA AKTYWNEGO SKUTECZNIE
USUWA SILNE, NIEZDROWE ZAPACHY
WĘGLOWYFILTR
OCHRONA DRÓG ODDECHOWYCH PÓŁMASKI JEDNORAZOWE
CN P2 V119.100.600
PÓŁMASKA FILTRUJĄCA
CERTYFIKATY
ZAWOREK WYDECHOWY
CN P3 V119.100.700
Skutecznie oczyszcza powietrze, którym oddycha użytkownik. Wykazuje we wszystkich badaniach i testach wysoką skuteczność oczyszczania powietrza.Zapewnia ochronę przed aerozolami z cząstek stałych lub aerozolami na bazie wody (pył, dym) i aerozolami ciekłymi (mgły) o ile stężenie fazy rozproszonej tych aerozoli nie przekracza wartości 20*NDS, np: przed drobnymi pyłami a także bakteriami, wirusami i umiarkowanie radioaktywnym pyłem. Zajmuje niewiele miejsca np: w kieszeni, torebce lub hełmie. Dostarczana jest w poręcznym, higienicznym opakowaniu jednorazowym. Wewnątrz maski znajduje się uszczelka nosowa wykonana z materiału odpychającego wodę, chroniącego przed zaparowaniem okularów. Miękki docisk nosa ułatwia dopasowanie półmaski do kształtu twarzy. Oddychanie i mówienie w półmasce nie stwarza żadnych problemów. Paski są regulowane i mogą być łatwo skrócone poprzez owinięcie wokół sprzączki. Dopuszczona w klasie FFP3. Spełnia wymagania określone w normie EN149:2001. Posiada zaworek wydechowy ułatwiający wydychanie powietrza i rozmowę.
PÓŁMASKA OCHRONNA
CERTYFIKATY
ZAWOREK WYDECHOWY
MIĘKKI DOCISK NOSA UŁATWIA DOPASOWANIE
PÓŁMASKI DO KSZTAŁTU TWARZY
BEZPIECZNA PRACA
0208
Skutecznie oczyszcza powietrze, którym oddycha użytkownik. Wykazuje we wszystkich badaniach i testach wysoką skuteczność oczyszczania powietrza. Zapewnia ochronę przed aerozolami z cząstek stałych lub aerozolami na bazie wody (pył, dym) i aerozolami ciekłymi (mgły) o ile stężenie fazy rozproszonej tych aerozoli nie przekracza wartości 10*NDS, np. przed pyłem powstającym w trakcie obróbki metalu i włókien szklanych, pyłem betonowym oraz podczas polerowania. Zajmuje niewiele miejsca np: w kieszeni, torebce lub hełmie. Dostarczana jest w poręcznym, higienicznym opakowaniu jednorazowym. Wewnątrz maski znajduje się uszczelka nosowa wykonana z materiału odpychającego wodę, chroniącego przed zaparowaniem okularów. Miękki docisk nosa ułatwia dopasowanie półmaski do kształtu twarzy. Oddychanie i mówienie w półmasce nie stwarza żadnych problemów. Paski są regulowane i mogą być łatwo skrócone poprzez owinięcie wokół sprzączki. Dopuszczona w klasie FFP2. Spełnia wymagania określone w normie EN149:2001. Posiada zaworek wydechowy ułatwiający wydychanie powietrza i rozmowę.
Rodzaj miejsca pracy Ochrona przed P1 P1 V P1 CVRolnictwo
Fermy hodowlane
Prace murarskie
Prace remontowe
Przemysł chemiczny
Czyszczenie
Żywność
Odlewnie
Ogrodnictwo
Szpitale
Prace izolacyjne
Stolarstwo
Laboratoria
Kopalnie i kamieniołomy
Przemysł farmaceutyczny
Ceramika
Stocznie
Przemysł tekstylny
Blacharstwo i lakiernictwo
pojazdów
Spawanie
Praktyka weterynaryjna
Pył z ziaren,
opryski owadobójcze,
karma dla zwierząt,
fermy drobiu itp.
Skóry, futra, pióra
Pył z cegieł
Azbest
Chemikalia w proszku
Kurz domowy
Składniki
Pył metalu,
opary i dymy metalu,
opary i dymy ołowiu
Opryski owadobójcze
Wirusy i bakterie
Włókno szklane,
wełna mineralna,
Rockwool
Miękkie drewno,
twarde drewno
Chemikalia w proszku
Pył kwarcowy i granitowy,
pył piaskowców,
pył wapienny
Pył w produkcji tabletek
Pył gliniany
Spawanie,
szlifowanie
Pył bawełniany
Polerowanie,
szlifowanie
Opary i dymy metali żelaznych
Opary i dymy innych metali
Nieprzyjemne zapachy
09
DOBÓR MASEK FILTRUJĄCYCH
P2 P2 V P2 CV P3 V
X
XX
XXX
X
XX
XX
X
X X
X X
X
XXX
XXX
X
X
X XXXX
XX X
XXXX
XXXXXX
XX
XXXX
XXXX
X
X XX
XX
XXX
XXX
X XXXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXXXXXX
XX
XX
XX X
XXX
XXX
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
X XX
X
OCHRONA DRÓG ODDECHOWYCH
PÓŁMASKI OCHRONNE
Szeroka krawędź uszczelniająca ułatwia skuteczne i komfortowe dopasowanie półmaski do twarzy zapewniając całkowitą szczelność.
BEZPIECZNA PRACA
0210
PÓŁMASKI OCHRONNE
PROFILE 40
114.100.400
Półprzezroczysta część twarzowa wykonana z trwałego, ciekłego kauczuku silikonowego LSR. Łączy w sobie komfort i elastyczność charakterystyczne dla silikonu z trwałością i długim okresem używania. Posiada przesuwne, ułatwiające szybkie i łatwe zakładanie paski mocujące oraz wygodne położenie spoczynkowe. Szeroka krawędź uszczelniająca ułatwia skuteczne i komfortowe dopasowa-nie półmaski do twarzy zapewniając całkowitą szczelność. Harmonij-kowe fałdy w części nad nosem oraz pod brodą absorbują ruchy i zabezpieczają przed utratą szczelności w trakcie użytkowania. Idealnie sprawdza się przy malowaniu natryskowym. Szczególnie nadaje się do stosowania z okularami, goglami oraz innymi rodzajami środków ochronny indywidualnej. Przystosowana do używania z jednym filtrem PRO2000 o wadze do 300g, ze złączem gwintowym 40mm. Dostępna szeroka gama filtrów PRO2000.
PÓŁMASKA OCHRONNA
11
M/L S/MDOSTĘPNE ROZMIARY
DOSTĘPNE FILTRY
Rozmiar
Kod produktu 114.100.400 114.100.401
CERTYFIKATY
EN 140
SZEROKA KRAWĘDŹ USZCZELNIAJĄCA UŁATWIA SKUTECZNEI KOMFORTOWE DOPASOWANIE PÓŁMASKI DO TWARZY
M/L
PRO2000 WIĘCEJ INFORMACJI NA STR. 19
OCHRONA DRÓG ODDECHOWYCH PÓŁMASKI OCHRONNE
DOSTĘPNE FILTRY PRO22X
PROFILE 2
114.100.101
Część twarzowa wykonana z bezwonnego, lekkiego TPE (termopla-stycznego elastomeru), dzięki czemu jest niezwykle miękka i wygodna do stosowania nawet przy długim czasie pracy. Duża średnica zaworów sprawia, że opory oddychania są bardzo niskie, co znacznie zmniejsza zmęczenie użytkownika. Półmaska nie powodu-je podrażnień ani alergicznych reakcji skóry. Uprząż i sprzączki wygodnie przylegają do głowy nie powodując uczucia ucisku. Paski na głowę i szyję łatwo się nakłada i reguluje. Półprzezroczysta część twarzowa pozwala na łatwe stwierdzenie, czy maska wymaga czyszczenia. Umieszczona w środkowej części kratka umożliwia porozumiewanie. Kielichowy kształt pod brodą odprowadza pot z twarzy. Niski profil i filtry umieszczone z boku zapewniają równowa-gę i pełne pole widzenia. Każdy filtr PRO2 jest wyposażony w pokrywę, chroniącą przed iskrami, odpryskami i zanieczyszczeniami i dodatkowo przedłużający żywotność filtrów. Prosty mechanizm mocowania filtrów umożliwia szybkie podłączenie do półmaski. Dostępna pełna gama filtrów PRO2.
PÓŁMASKA OCHRONNA
L M/LDOSTĘPNE ROZMIARY
Rozmiar
Kod produktu 114.100.102 114.100.101
S114.100.100
CERTYFIKATY
EN 140
MASKA DOSTARCZANA JEST BEZ FILTRÓW!
M/L
0212
BEZPIECZNA PRACA
Uprząż na głowę zaprojektowano tak, aby rozłożyć ciężar półmaski równomiernie,zapobiegając odstawaniu od twarzy części uszczelniającej przy poruszaniu głową.
WIĘCEJ INFORMACJI NA STR. 18
13
CERTYFIKATY
EN 140 EN 143
ABEK1P3
DOSTĘPNE ZESTAWY
Rodzaj filtra
Rozmiar S
Rozmiar M/L
Rozmiar L
ZESTAWY MASEK
PROFILE 2 Z FILTRAMI I KAPTUREMPółmaska Profile2 z filtropochłaniaczami oraz lekkim kapturem zamocowanym do maski w komplecie. Kaptur posiada przezroczysty wizjer z foli z włókna octanowego oraz miękką, dopasowującą się uszczelkę szyjną. Materiał kaptura zapewnia ochronę przed cząstkami stałymi oraz bryzgami płynów. Jest odporny na wiele substancji niebezpiecznych. Część twarzowa wykonana z bezwonnego, lekkiego TPE (termoplastycznego elastomeru), dzięki czemu jest niezwykle miękka i wygodna do stosowania nawet przy długim czasie pracy. Duża średnica zaworów sprawia, że opory oddychania są bardzo niskie, co znacznie zmniejsza zmęczenie użytkownika. Półmaska nie powoduje podrażnień ani alergicznych reakcji skóry.
PROFILE 2 Z FILTRAMI
114.100.206
114.100.207
114.100.208
114.100.203
114.100.204
114.100.205
114.100.200
114.100.201
114.100.202
READYPAKPRO2 A2P3 P32X
DOSTĘPNE ZESTAWY
Rodzaj filtra
Rozmiar S
Rozmiar M/L
Rozmiar L
114.100.240
114.100.241
114.100.242
114.100.250
114.100.251
114.100.252
114.100.230
114.100.231
114.100.232
P3ABEK1P3A2P3
Półmaska Profile2 z filtrami PRO2 P3 w komplecie. Fabrycznie zapakowane, łatwe do transportu oraz przechowywania do chwili, kiedy staną się potrzebne.
LITE HOOD READYPAK
114.100.241FILTR 2XPR02 A2P3, ROZMIAR M/L
PRO22X PRO22X
PRO22X PRO22X PRO22X
SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE NA TEMAT FILTRÓW ZNAJDĄ PAŃSTWO NA STRONIE 18
OCHRONA DRÓG ODDECHOWYCH MASKI CAŁOTWARZOWE
MASKI CAŁOTWARZOWE
BEZPIECZNA PRACA
0214
Odpowiednio uformowany, wykonany z poliwęglanu odpor-nego na zarysowania oraz rozpuszczalniki wizjer stanowi pewną i trwałą ochronę twarzy i oczu.
PROMASK 2
UNIWERSALNYDOSTĘPNE ROZMIARY
DOSTĘPNE FILTRY
Rozmiar
Kod produktu 114.110.206
CERTYFIKATY
EN 136
PRO2000
15
Wykonana z szarego, miękkiego i elastycznego silikonu, doskonale wyważona. Małe wymiary oraz ścisłe przyleganie czynią ją szczególnie przydatną do pracy w miejscach ciasnych o utrudnio-nym dostępie. Posiada bardzo wygodną krawędź uszczelniającą o przekroju T, która zapewnia dokładne uszczelnienie minimalizując uczucie nacisku na twarz. Wewnętrzny obieg powietrza zabezpie-cza wizjer przed zaparowywaniem oraz umożliwia szybkie i skuteczne odprowadzanie CO2, co zmniejsza zmęczenie użytkownika, nawet przy długotrwałym noszeniu. Wyposażona w szeroki, panoramiczny wizjer, zapewniający maksymalne pole widzenia oraz mebranę głosową ułatwiającą komunikowanie się z otoczeniem. Filtry umieszczone z boku gwarantują równowagę i pełne pole widzenia. Każdy filtr PRO2 jest wyposażony w pokrywę stanowiącą filtr wstępny chroniący przed iskrami, odpryskami i zanieczyszczeniami i dodatkowo przedłużający żywotność filtrów. Prosty mechanizm mocowania filtrów umożliwia szybkie podłączenie do maski. Dostępna pełna gama filtrów. Rozmiar uniwersalny, filtry 2*PRO2.
PRZYDATNA DO PRACY W MIEJSCACH CIASNYCH ORAZ W MIEJSCACH O UTRUDNIONYM DOSTĘPIE
114.110.206
WIĘCEJ INFORMACJI NA STR. 18
OCHRONA DRÓG ODDECHOWYCHBEZPIECZNA PRACA
0216
VISION
GNIAZDO CENTRALNE
DOSTĘPNE FILTRY
CERTYFIKATY
EN 136
PRO2000
Wizjer odpowiednio uformowany, wykonany z poliwęglanu odpornego na zarysowania oraz uderzenia stanowi pewną i trwałą ochronę twarzy i oczu. Jego kształt zapewnia nieograniczone (98%), bez zniekształceń optycznych, pole widzenia. Szeroki, odpowiednio uformowa-ny pas uszczelniający wykonany z kauczuku silikonowego (LRS), w kontakcie ze skórą pozostaje miękki i elastyczny zapewniając doskonałe przyleganie bez konieczności silnego dociągania pasków mocujących. Materiał LRS nie wywołuje alergii oraz minimalizuje możliwość wystąpienia podrażnień skóry użytkownika. Dzięki wewnętrznej półmasce, przepływ powietrza jest odpowiednio ukierunkowany. Zapobie-ga to zaparowywaniu wizjera oraz ogranicza poziom występowania CO2. Matowe wykończenie półmaski wewnętrznej zapobiega powstawaniu odblasku na wewnętrznej stronie wizjera. Niewielka waga i umieszczenie filtra w dolnej części, blisko twarzy gwarantuje doskonałe wyważenie maski. Unikamy tym samym niepożądanego napięcia mięśni szyi, istotnie zwiększając komfort użytkownika. Wbudowana membrana głosowa umożliwia komunikację. Przygotowana do stosowania z jednym filtrem ze złączem gwintowym 40 mm PRO2000. Gniazdo filtra centralne lub boczne, filtr 1 x PRO2000.
114.110.400M/L
M M/LDOSTĘPNE ROZMIARY
Rozmiar
Kod produktu 114.110.401 114.110.400
S114.110.402
GNIAZDO BOCZNE114.110.403M/L
M M/LDOSTĘPNE ROZMIARY
Rozmiar
Kod produktu 114.110.404 114.110.403
S114.110.405
600 GWAGA
Gniazdo filtra umieszczone blisko twarzy pozwala uniknąć niepożądanego napięcia szyi. Czynnik ten jest istotny dla zwiększenia komfortu użytkownika.
WIĘCEJ INFORMACJI NA STR. 19
MASKI CAŁOTWARZOWE
17
W MASKACH VISION MOŻE BYĆ STOSOWANY KAŻDY Z FILTRÓW/POCHŁANIACZY TYPU “PRO2000”
Istotny wpływ na zwiększenie komfortu ma wykonany z ciekłego kauczukusilikonowego (LRS ‒ Liquid Silicone Rubber) pas uszczelniający. Szeroki, odpowiednio uformowany pas uszczelniający w kontakcie ze skórą pozostaje miękki i elastyczny zapewniając doskonałe przyleganie bez konieczności dociągania pasków mocujących. Materiał LRS nie wywołuje alergii oraz minimalizuje możliwość wystąpienia podrażnień skóry użytkownika.
OCHRONA DRÓG ODDECHOWYCHBEZPIECZNA PRACA
0218
FILTRY DO MASEK OCHRONNYCHPRO2FILTR PRZECIWPYŁOWY
Kolor Nazwa Zapezpiecza i chroni przed:
Stałe i płynne cząstki niebezpieczne oraz radioaktywne, mikroorgani-zmy np: bakterie i wirusy. Przeznaczony do wielokrotnego użytku. Opakowanie 2 szt., norma EN143.
P3PRO2 114.100.000
POCHŁANIACZEKolor Nazwa Zapezpiecza i chroni przed:
Gazy i pary związków organicznych z punktem wrzenia powyżej 65°C (klasa 1). Przeznaczony do wielokrotnego użytku. Opakowanie 2 szt., norma EN143, EN14387, znak CE.
A1PRO2 114.100.001
Gazy i pary związków organicznych z punktem wrzenia powyżej 65°C (klasa 2 - dłuższy czas użytkowania). Przeznaczonydo wielokrotnego użytku. Opakowanie 2 szt., norma EN143, EN14387, znak CE.
A2PRO2 114.100.002
Gazy i pary związków organicznych, nieorganicznych i kwasowych. Przeznaczony do wielokrotnego użytku. Opakowanie 2 szt., norma EN143, EN14387, znak CE.
A1B1E1PRO2 114.100.003
Gazy i pary związków organicznych, nieorganicznych i kwasowych oraz amoniak. Przeznaczony do wielokrotnego użytku. Opakowanie 2 szt., norma EN143, EN14387, znak CE.
A1B1E1K1PRO2 114.100.004
FILTROPOCHŁANIACZEKolor Nazwa Zapezpiecza i chroni przed:
Gazy i pary związków organicznych z punktem wrzenia powyżej 65°C (klasa 1) a także stałe i płynne cząstki niebezpieczne oraz radioaktywne, mikroorganizmy np: bakterie i wirusy. Przeznaczony do wielokrotnego użytku. Opakowanie 2 szt., norma EN143, EN14387, znak CE.
A1P3PRO2 114.100.005
Gazy i pary związków organicznych z punktem wrzenia powyżej 65°C (klasa 2 - dłuższy czas użytkowania) a także stałe i płynne cząstki niebezpieczne oraz radioaktywne, mikroorganizmynp: bakterie i wirusy. Przeznaczony do wielokrotnego użytku. Opakowanie 2 szt., norma EN143, EN14387, znak CE.
A2P3PRO2 114.100.006
Gazy i pary związków organicznych, nieorganicznych i kwasowych a także stałe i płynne cząstki niebezpieczne oraz radioaktywne, mikroorganizmy np: bakterie i wirusy. Przeznaczony do wielokrotne-go użytku. Opakowanie 2 szt., norma EN143, EN14387, znak CE.
A1B1E1P3PRO2 114.100.007
Gazy i pary związków organicznych, nieorganicznych i kwasowych, amoniaku a także stałe i płynne cząstki niebezpieczne oraz radioaktywne, mikroorganizmy np: bakterie i wirusy. Przeznaczony do wielokrotnego użytku. Opakowanie 2 szt., norma EN143, EN14387, znak CE.
A1B1E1K1P3PRO2 114.100.008
FILTRY DO MASEK OCHRONNYCH
19
FILTR PRZECIWPYŁOWYKolor Nazwa Zapezpiecza i chroni przed
Cząstki substancji stałych i płynych, cząstki substancji toksycznych oraz radioaktywnych, mikroorganizmy np: bakterie i wirusy.P3 114.100.600
POCHŁANIACZEGazy i pary organiczne, np. rozpuszczalniki o punkcie wrzenia powyżej 65°CGF22 A2 114.100.601
Gazy i pary nieorganiczne, np. chlor, siarkowodór, cyjanowodór, fluor, chlorocyjan, fosgenGF22 B2 114.100.602
Amoniak i organiczne pochodne amoniaku.GF22 K2 114.100.604
Organiczne, nieorganiczne oraz kwaśne gazy i amoniak oraz organiczne pochodne amoniakuGF32 A2B2E2K2 114.100.006
PRO2000
PRO2000
PRO2000
PRO2000
PRO2000
PRO2000
Gazy i pary kwaśne, np. dwutlenek siarki, fluorowodów, kwas mrówkowy, kwas azotowyGF32 E2 114.110.003
Gazy i pary organiczne i nieorganiczneGF22 A2B2 114.100.603
Gazy i pary związków organicznych o temperaturze wrzenia poniżej 65oCGF32 AX 114.100.605
PRO2000
PRO2000
PRO2000
FILTROPOCHŁANIACZE
Gazy i pary organiczne, np. rozpuszczalniki o temp. wrzenia powyżej 65°C, stałe i płynne cząstki, cząstki radioaktywne i toksyczne plus mikroorganizmy, np. bakterie i wirusy
CF22 A2P3 114.100.606
CF32 A2P3 114.110.009
Gazy i pary nieorganiczne, np. chlor, siarkowodór, cyjanowodór, fluor, chlorek cyjanu, fosgen, stałe i płynne cząstki, cząstki radioaktywne i toksyczne, plus mikroorganizmy, np. bakterie i wirusy
CF22 B2P3 114.100.607
Gazy i pary kwaśne, np. dwutlenek siarki, fluorowodór, kwas mrówkowy, kwas azotowy, stałe i płynne cząstki, cząstki radioaktywne i toksyczne, plus mikroorganizmy, np. bakterie i wirusy
CF32 E2P3 114.110.011
PRO2000
PRO2000
PRO2000
PRO2000
Amoniak i organiczne pochodne amoniaku; stałe i płynne cząstki, cząstki radioaktywne i toksyczne, plus mikroorganizmy, np. bakterie i wirusyCF22 K2P3 114.100.610
Gazy i pary organiczne i nieorganiczne, stałe i płynne cząstki, cząstki radioaktywne i toksyczne, plus mikroorganizmy, np. bakterie i wirusyCF22 A2B2-P3 114.100.608
Gazy i pary organiczne, nieorganiczne i kwaśne, stałe i płynne cząstki, cząstki radioaktywne i toksyczne, plus mikroorganizmy, np. bakterie i wirusyCF22 A2B2E1-P3 114.100.609
Gazy i pary organiczne, nieorganiczne i kwaśne, a także amoniak i jego organiczne pochodne, stałe i płynne cząstki, cząstki radioaktywne i toksyczne, plus mikroorganizmy, np. bakterie i wirusy
CF32 A2B2E2K2-P3 114.110.023
PRO2000
PRO2000
PRO2000
CF32 AX-P3PRO2000
CF22 A1E1HG-P3PRO2000
CF32 REACTOR-HG-P3PRO2000
CFR32 REACTOR-HG-P3PRO2000
PRO2000
CFR32 A2B2E2K2-P3PRO2000 114.110.024
Gazy i pary związków organicznych o temp. wrzenia poniżej 65°C, stałe i płynne cząstki, cząstki radioaktywne i toksyczne, plus mikroorganizmy, np. bakterie i wirusy
Rtęć i związki rtęci, jod promieniotwórczy i jego organiczne związki takie jak jodek metylu i ozon, stałe i płynne cząstki, cząstki radioaktywne i toksyczne, plus mikroorganizmy, np. bakterie i wirusy
Gazy i pary organiczne i kwaśne, rtęć 268 i związki rtęci, i ozon, stałe i płynne cząstki, cząstki radioaktywne i toksyczne, plus mikroorganizmy, np. bakterie i wirusy
114.110.017
114.110.019
114.110.022
114.100.611
EN
Unikalna budowa kaptura zapewnia najwyższy komfort użytkowania oraz znakomitą widoczność we wszystkich kierunkach. W nowej konstrukcja zaworu zawarto kilka najnowszych osiągnięć w zakresie projektowania i budowy aparatów powietrznych, zapewniających wysoką wydajność i niezawodność.
POWIETRZNY APARATUCIECZKOWY
POWIETRZNY APARAT UCIECZKOWYBEZPIECZNA PRACA
0220
ELSA
114.140.101
Aparat ucieczkowy o stałym przepływie powietrza, został wyposażony w zawór redukujący oraz regulator przepływu powietrza. Automatycz-nie uruchamiany z chwilą otwarcia torby. Specjalnie zaprojektowany w celu umożliwienia sprawnego opuszczenia strefy zagrożenia mogącej wystąpić w przemyśle i marynarce, tak na lądzie jak i na morzu. Charakteryzuje się prostotą obsługi i konserwacji, komfortem użycia oraz trwałością. Unikatowy w kształcie kaptur z tkaniny pokrytej PCV, z uszczelniaczem szyjnym wykonanym z elastycznego materiału odpornego na ozon. Płaski, trzystronny wizjer można łatwo złożyć bez ryzyka powstania zagnieceń, a w sytuacji awaryjnej szybko wyciągnąć z torby. Wizjer, ze względu na swój kształt oraz rozmiary zapewnia doskonałe pole widzenia i nie powoduje uczucia ograniczenia. Wewnętrzna półmaska zapobiega zaparowywaniu wizjera.
UCIECZKOWY APARAT POWIETRZNY O STAŁYM PRZEPŁYWIEPOWIETRZA
21
CERTYFIKATY
STAŁY DOPŁYW POWIETRZA DO KAPTURA JEST URUCHAMIANYAUTOMATYCZNIE PO OTWARCIU TORBY
PUNKT MOCOWANIA PASKAURUCHAMIAJĄCEGO
REGULOWANY PASEKTORBY
PRZEZROCZYSTEOKIENKO
OPCJONALNY PAS BIODROWY
PŁASKI WIZJER Z WIDOKIEM NA TRZY STRONY
MASKA USTNO-NOSOWA
PRZEWÓDPOWIETRZNY
ELASTOMEROWAUSZCZELKA SZYJNA
WSKAŹNIK CIŚNIENIA W BUTLI
PASEKURUCHAMIAJĄCY
GWIZDEK
ZAWLECZKA
ZAWÓR BUTLI Z REDUKTOREMI ZŁĄCZEM DO NAPEŁNIANIA
10 minut 15 minut
DOSTĘPNE WERSJE
Wersja
Kod produktu 114.140.100 114.140.101
10 minut,torba antystatyczna
15 minut,torba antystatyczna
114.140.102 114.140.101
EN 1146
Wielofunkcyjne urządzenie filtrująco-nadmuchowe to wygodne i wydajne źródło czystego powietrza dla użytkowników wielu branż przemysłowych. Szeroka gama elementów oczyszczających i części twarzowych sprawia, że są to rozwiązania ekonomiczne i wielozadaniowe.
APARATY FILTRUJĄCO-NADMUCHOWE
APARATY FILTRUJĄCO-NADMUCHOWE
0222
BEZPIECZNA PRACA
AUTOFLOW114.122.100
Ekonomiczne urządzenie filtrująco-nadmuchowe występujące w dwóch wersjach, różniących się dostępnym zakresem przepływu powietrza. W wersji jednozakresowej przepływ powietrza jest na poziomie 120 l/min, a w wersji dwuzakresowej istnieje możliwość wyboru prędkości przepływu 65 l/min lub 120 l/min. Wraz z dobraną częścią twarzową oraz filtrami (oba elementy należy zamawiać oddzielnie) jest wygodnym i efektywnym źródłem czystego powietrza dla użytkowników w wielu branżach przemysłowych. Szeroka gama filtrów i części twarzowych sprawia, że jest to rozwiązanie ekonomicz-ne i wielozadaniowe do różnorodnych zastosowań. Charakteryzuje się lekką, kompaktową budową, mocowaną do pasa biodrowego lub opcjonalnej uprzęży. Płaska konstrukcja gwarantuje wygodne i bezpieczne użytkowanie (nie zahacza o wystające przedmioty). Zapewnia optymalną ilość powietrza o automatycznie regulowanym elektronicznie przepływie. Tego typu rozwiązanie uniemożliwia nadmierny przepływ powietrza i wpływa na oszczędną pracę oraz przedłuża żywotność filtrów i baterii. Elementy elektroniczne dmuchawy wysyłają sygnały dźwiękowe, które ostrzegają przed wyładowaniem się baterii. Tryb pracy aparatu z prędkością przepływu powietrza 65 l/min zalecany jest dla masek pełnotwarzowych i półmasek, natomiast tryb 120 l/min to doskonałe rozwiązanie dla osłon twarzowych i spawalniczych oraz kapturów ochronnych. Zastosowana bateria pozwala na 16 godzinny czas prac ‒ w trybie 65 l/min i 8 godzinny w trybie 120 l/min. Baterię można przechowywać w ładowarce, a funkcja gotowości sprawia, że bateria jest zawsze naładowana. Automatyczna ładowarka kontroluje napięcie i chroni przed przeładowaniem. Zestaw składa się z następujących elementów: jednostka podstawowa Autoflow, pas, wąż, bateria, ładowarka. Dostępne części twarzowe i odpowiednie filtry należy zamawiać oddzielnie.
CERTYFIKATY
23
120 l/min 65-120 l/min
DOSTĘPNE WERSJE
Wydajność
Kod produktu 114.122.101 114.122.100
DOSTĘPNE FILTRY PRO2000
DOSTĘPNA SZEROKA GAMA CZĘŚCI TWARZOWYCH, PATRZ STR. 28-29
WIĘCEJ INFORMACJI NA STR. 30
APARAT FILTRUJĄCO-NADMUCHOWY
EN 12941/2
DOSTĘPNA SZEROKA GAMA CZĘŚCI TWARZOWYCH, PATRZ STR. 28-29
DOSTĘPNE FILTRY
APARATY FILTRUJĄCO-NADMUCHOWE
PROSTY W OBSŁUDZE ZESPÓŁ NADMUCHOWY
TORNADO T-POWER
Wyposażony w wentylator sterowany mikroproceso-rem, pasek i tester przepływu. Ergonomiczna konstruk-cja gwarantuje wygodne bezproblemowe noszenie na pasku. Antystatyczna, iskrobezpieczna, polipropyleno-wa obudowa umożliwia stosowanie w środowiskach niebezpiecznych, przy występowaniu potencjalnego zagrożenia; eksplozji gazu lub pyłu. Stały przepływ powietrza jest elektronicznie kontrolowany. Blokowa-nie filtrów lub niski stan baterii jest automatycznie sygnalizowany poprzez sygnał dźwiękowy i ostrzegaw-czy. Opcjonalnie dostępne dodatkowe adaptery z gniazdami do podłączenia flitrów (maksymalnie 3 filtry). Posiada system rozpoznający typ używanego kaptura z funkcją bieżącego monitorowania i optymalizacji przepływu.
WIELOFUNKCYJNY APARAT FILTRUJĄCO-NADMUCHOWY STAŁEGO PRZEPŁYWU POWIETRZA Z LINI POWIETRZNEJ Z FILTREM PRZECIWZAPACHOWYM
CERTYFIKATY
BEZPIECZNA PRACA
0224
114.120.100
WIĘCEJ INFORMACJI NA STR. 30
PRO2000EN 12941/2
25
1. W zależności o charakteru pracy dobierz odpowiedni rodzaj kaptura lub maski.2. Zdecyduj się na filtrowanie powietrza (T-Power) lub na zasilanie z linii powietrznej (T-A-Line)3. Przy T-Power wybierz odpowiednią baterię i ładowarkę4. Dobierz filtr ‒ 1 przeciwpyłowy, 2/3 pochłaniacze lub 3 uniwersalne filtropochłaniacze (zamów przystawkę Tor/Adapt z gniazdem dla pochłaniaczy i filtropochłaniaczy) 5. Przy T-A-LINE upewnij się czy powietrze w linii nadaje się do oddychania (EN12021)6. W razie konieczności poprawienia jakości powietrza zastosuj filtr liniowy AFU7. Dobierz wąż odpowiedniego typu i wymaganej długości
TORNADO - WYBÓR WERSJI T-POWER LUB T-A-LINE
DOSTĘPNA SZEROKA GAMA CZĘŚCI TWARZOWYCH, PATRZ STR. 28-29
T-A-LINE
114.130.100
Lekki, kompaktowy i wygodny w użyciu zespół regulatora przepływu. Ergonomiczna konstrukcja zapewnia komfort noszenia na pasku z prawej lub lewej strony. Poprzez automat dawkujący, gwarantuje optymalny przepływ powietrza do kaptura. Poprzez regulator gwarantuje optymalny przepływ powietrza do części twarzowej. Dodatkowe złącze wyjściowe ‒ umożliwia podłączenie narzędzi pneumatycznych np. pistoletu natryskowego. Posiada uniwersalny filtr zapachowy i tłumik, które poprawiają komfort pracy, a wizualny sygnalizator zanieczyszczenia olejem ostrzega o występowaniu w powietrzu zanieczyszczeń olejowych. Niski przepływ powietrza jest automatycznie sygnalizowany poprzez ostrzegawczy sygnał dźwiękowy. Opcjonalnie dostępne kompatybilne zespoły filtrów do linii powietrznych, jedno lub dwustanowisko-we (AFU300/600) oraz różne długości i rodzaje węży zasilających.
URZĄDZENIE/REGULATOR STAŁEGO PRZEPŁYWU POWIETRZA Z LINI POWIETRZNEJZ FILTREM PRZECIWZAPACHOWYM
CERTYFIKATY
Poprzez regulator gwarantuje optymalny przepływ powietrza do części twarzowej.
APARATY FILTRUJĄCO-NADMUCHOWEBEZPIECZNA PRACA
0226
EN 1835
DOSTĘPNA SZEROKA GAMA CZĘŚCI TWARZOWYCH, PATRZ STR. 28-29
DOSTĘPNY RÓWNIEŻ APARAT FILTROWENTYLACYJNE W WYKONANIU EX
DOSTĘPNE FILTRY PRO2000
PROFLOW
Pewne i niezawodne przeznaczone do dostarczania filtrowanego powietrza w trudnym szczególnie niebezpiecznym dla człowieka środowisku. Składa się z mocowanego na pasie biodrowym, zasilanego baterią zespołu nadmuchowego z możliwością podłączenia dwóch filtrów/pochłaniaczy tego samego typu i klasy (Pro2000), baterii, ładowarki oraz węża. Zestaw nie zawiera części twarzowej oraz filtrów, które należy zamawiać oddzielnie. Powietrze poprzez filtry/pochłaniacze podawane jest elektronicznie kontrolowanym wentylatorem do węża i dalej do części twarzowej. Urządzenie może być stosowane z maską, półmaską, osłoną twarzy lub kapturem i osłoną spawalniczą. Pełna gama filtrów, pochłaniaczy i filtropochłaniaczy Pro2000 zapewnia szeroki zakres zastosowań urządzenia. Posiada automatyczną regulację przepływu powietrza na stałym poziomie minimum 120 l/min. Kompaktowa i ergonomiczna konstrukcja z wyprofilowaną płaszczyzną tylną zapewnia użytkownikowi komfort pracy przez długi czas. Wodoodporna obudowa jest przystosowana do mycia wodą. Stan wyczerpania baterii i obniżenia skutecz-ność działania filtrów jest sygnalizowany sygnałem dźwiękowym i wizualnym. Czas użytkowania przy pełnym naładowaniu baterii wynosi ponad 4-8h.
KOMPAKTOWY APARAT FILTRUJĄCO-NADMUCHOWY
CERTYFIKATY1,44 KGWAGA
120 l/min
DOSTĘPNE WERSJE
Wydajność
Standard
Wersja EX
114.123.100
PROFLOW 2
180 l/min
114.124.100
114.124.101
PROFLOW 3
114.123.100
WIĘCEJ INFORMACJI NA STR. 30
27
EN 12941/2
APARATY FILTRUJĄCO-NADMUCHOWE
CZĘŚCI TWARZOWE
BEZPIECZNA PRACA
0228
DO APARATÓW FILTRUJĄCO-NADMUCHOWYCHModel Opis Rozmiar
Osłona twarzy, półkaptur
Kaptur z osłoną twarzy
Wyjątkowo lekki półkaptur przeznaczony do prac, przy których nie jest wymagana ochrona przed uderzeniami. Wykonany z wytrzymałego materiału nylonowego powlekanego poliureta-nem. Posiada elastyczny wizjer octanowy.
Lekki, pełny kaptur z giętkim wizjerem octanowym, zapewniający najwyższy poziom ochrony. Wykonany z wytrzymałego nylonu powlekanego poliuretanem. Przeznaczony do stosowania tam, gdzie nie jest wymagana ochrona przed uderzeniami. Odpowiedni dla osób noszących zarost bądź okulary. Wygodne, szerokie uszczelnienie części twarzowej, dzięki zastosowaniu sznurka ściągającego. Charakteryzuje się łatwością czyszczenia i przeprowadzania odkażania.
114.120.200
T1M/L
Uniwersalny
114.120.201
114.120.202
Kaptur antystatyczny z osłoną twarzy
Lekki kaptur wykonany ze wzmocnionego antystatystycznego poliuretanu. Charakteryzuje się łatwością czyszczenia i przeprowadzania odkażania. Dodatkowo taśmowe uszczelnienie zabezpiecza przed przeciekaniem i zapewnia wysoki współczynnik ochrony. Krój kaptura umożliwia noszenie okularów i brody.
Uniwersalny 114.120.203
Kaptur jednorazowy z osłoną twarzy
Lekki kaptur jednokrotnego użycia, wykonany z lekkiego i odpornego na wsiąkanie płynów materiału. Zapewniający najwyższy stopień ochrony. Jednorazowe wykonanie eliminuje konieczność odkażania kaptura dla innego pracownika. Charakteryzuje się szerokim pasem uszczelniającym część twarzową.
Uniwersalny 114.120.204
Kaptur z wbudowanym hełmem, z osłoną twarzy
Zapewnia pełną ochronę w środowisku pracy o dużym ryzyku zagrożenia. Idealnie nadaje się do pracy w trydnych warunkach i zapewnia ochronę głowy, twarzy oraz dróg oddechowych. Pełny, wykonany z hypalonu kaptur oraz wizjer odporny na uderzenia z włókna poliwęglanowego gwarantuje ochronę przed zagrożeniami chemicznych i mechanicznymi. Wbudowany hełm ochronny z płynną regulacją rozmiaru stanowi zabezpieczenie głowy na wypadek uderzenia.
Uniwersalny 114.120.215
S/M
T2
T2 AS
T2 SU
T25 PC
Kaptur antystatyczny z wbudowanym hełmem, z osłoną twarzy
Zapewnia pełną ochronę w środowisku pracy o podwyższonym ryzyku, takim jak wyburzanie, przeładunek toksycznych i niebezpiecznych materiałów oraz odkażanie. Idealnie nadaje się do pracy w trudnych warunkach i zapewnia ochronę głowy, twarzy oraz dróg oddechowych. Pełny, wykonany z hypalonu kaptur w wersji antystatycznej (AS) oraz odporny na uderzenia wizjer z poliwęglanu lub opcjonalnie z włókna octanowego gwarantuje ochronę przed bryzgami substancji chemicznych. Wbudowany hełm ochronny z płynną regulacją rozmiaru stanowi zabezpiecze-nie głowy na wypadek uderzenia.
Uniwersalny 114.120.216T25 AS
Kaptur o zwiększonej odporności chemicznej, z wbudowanym hełmem, z osłoną twarzy
Zapewnia pełną ochronę w środowisku pracy o wysokim ryzyku, takim jak wyburzanie, przeładunek toksycznych i niebezpiecznych materiałów oraz odkażanie. Idealnie nadaje się do pracy w najtrudniejszych warunkach i zapewnia ochronę głowy, twarzy oraz dróg oddechowych. Pełny, wykonany z butylu kaptur oraz odporny na uderzenia i niebezpieczne ciecze wizjer z włókna octanowego gwarantuje ochronę przed bryzgami substancji chemicznych. Wbudowany hełm ochronny z płynną regulacją rozmiaru stanowi zabezpieczenie głowy na wypadek uderzenia.
Uniwersalny 114.120.217T25 CS
Półkaptur z osłoną twarzy, wizjer podnoszony
Lekki kaptur wyposażony w odporny na uderzenia wizjer z poliwęglanu lub włókna octanowego. Zapewnia szerokie pole widzenia, a wizjer w łatwy sposób unosi się. Ponadto przez kaptur zachodzi ukierunkowany przepływ powietrza, który polepsza komfort użytkowania. Charakteryzuje się wygodnym, szerokim, uszczelnieniem części twarzowej.
Uniwersalny 114.120.205T3 PC
Model Opis Szczegóły
Osłona spawalnicza
Maska przeznaczona do T-Power lub T-A-Line, charakteryzuje się wygodnym, szerokim uszczelnie-niem części twarzowej a wizjer w łatwy sposób unosi się. Ponadto przez kaptur zachodzi ukierunkowany przepływ powietrza, który polepsza komfort użytkowania. Istnieje możliwość wyboru filtra spawalniczego pasywnego lub auto-zaciemniającego się. Opcjonalnie do wyboru szeroka gama akcesoriów.
T4
Maska ochronna, całotwarzowa Vision 2
Zapewnia najwyższą ochronę w środowisku o dużym stężeniu niebezpiecznych oparów cieczy. Maska pełnotwarzowa ochronna charakteryzuje się komfortem i bezpieczeństwem użytkowania. Posiada wygodną silikonową uszczelkę części twarzowej. Zapewnia szerokie 98% pole widzenia. Wizjer jest odporny na zarysowania i uderzenia.
T7
29
114.120.206Filtr spawalniczy należy zamawiać oddzielnie
Hełm z podnoszoną osłoną twarzy
Zapewnia pełną ochronę w środowisku pracy o dużym ryzyku zagrożenia oparami, uderzeniami czy też ochlapaniem. Idealnie nadaje się do pracy w trudnych warunkach i zapewnia ochronę głowy, twarzy oraz dróg oddechowych. Podnoszona poliwęglanowa osłona (opcjonalnie dostępna octanowa) z wygodnym, szerokim uszczelnieniem części twarzowej, gwarantuje ochronę przed szkodliwymi oparami lub bryzgami substancji chemicznych. Wbudowany hełm ochronny z płynną regulacją rozmiaru i możliwością dołączenia ochronników słuchu, stanowi zabezpieczenie głowy na wypadek uderzenia.
T5 114.120.208Wizjer z poliwęglanu.
Uniwersalny hełm zintegrowany z osłoną odsuwaną twarzyosłoną twarzy
Osłona twarzy w postaci hełmu z doprowadzeniem powietrza, zapewnia ochronę dróg oddechowych, głowy, twarzy, oczu i opcjonalnie słuchu. Idealne połączenie różnych aspektów ochrony w takich pracach, jak np. szlifowanie, obróbka metali, pozyskiwanie kamienia, odlewnictwo, budownictwo, rozbiórka i budowa statków. Skorupa wykonana z wytrzymałego, żaroodpornego poliamidu. Posiada więźbę z pokrętłem regulacji rozmiaru, wygodne uszczelnienia wokół twarzy. Swobodę ruchu oraz komfort w trakcie długotrwałego użytkowania zapewnia przegubowe podłączenie węża podającego powietrze do części twarzowej oraz doskonałe wyważenie.
T/PROCAP/PC 114.120.218Wizjer
z poliwęglanu
Uniwersalny hełm zintegrowany z osłoną odsuwaną
twarzy
T/PROCAP/3 114.120.219Wizjer
przyciemniony (3)
Uniwersalny hełm zintegrowany z osłoną odsuwaną
twarzy
T/PROCAP/5 114.120.220Wizjer
przyciemniony (5)
Uniwersalny hełm zintegrowany z osłoną odsuwaną
twarzyT/PROCAP/GOLD 114.120.221Wizjer złoty
Uniwersalny hełm zintegrowany z odsuwaną osłoną twarzy i podnoszoną
przyłbicą spawalniczą
T/PROCAP/WELD 114.120.222Filtr spawalniczy należy zamawiać oddzielnie
114.120.210Rozmiar M
114.120.209Rozmiar M/L
Półmaska ochronna
Charakteryzuje się konstrukcją umożliwiającą współpracę z innym środkami ochrony indywidualnej tj: osłona spawalnicza, ochraniacze słuchu, kaski, gogle. Zapewnia komfort i bezpieczeństwo użytkowania. Posiada wygodną silikonową uszczelkę części twarzowej oraz boczne zamocowanie węża, które nie przeszkadza w wykonywaniu pracy.
T8114.120.212Rozmiar M/L
114.120.213Rozmiar M
114.120.211Rozmiar S
APARATY FILTRUJĄCO-NADMUCHOWE
FILTR PRZECIWPYŁOWYKolor Nazwa Zapezpiecza i chroni przed
FILTROPOCHŁANIACZE
Gazy i pary związków organicznych oraz cząstki stałe i płynne substancji toksycznych o punkcie wrzenia powyżej 65°C. 114.152.201
Gazy i pary organiczne i nieorganiczne oraz cząstki stałe i płynne substancji toksycznych o punkcie wrzenia powyżej 65°C. 114.100.608
Gazy i pary organiczne, nieorganiczne i kwasowe, amoniak oraz cząstki stałe i płynne substancji toksycznych o punkcie wrzenia powyżej 65°C.
114.152.202
Cząstki stałe i płynne substancji toksycznych, radioaktywnych i szkodliwych, a także mikroorganizmy, np. bakterie i wirusy.PF10 PSL
CF 22 A PSL R
CF 22 AB PSL R
CF 32 ABEK PSL R
Gazy i pary organiczne, nieorganiczne i kwasowe, amoniak, opary i związki rtęci oraz cząstki stałe i płynne substancji toksycznych o punkcie wrzenia powyżej 65°C.
114.110.019CF 32 ABEKHg PSL R
114.152.200
FILTRYDO APARATÓW PROFLOW I AUTOFLOW
FILTR PRZECIWPYŁOWYKolor Nazwa Zapezpiecza i chroni przed
POCHŁANIACZE GAZOWE
Gazy i opary organiczne o punkcie wrzenia powyżej 65°C 114.120.400
Amoniak i organiczne pochodne amoniaku 114.120.401
Gazy i opary organiczne o punkcie wrzenia powyżej 65°C 114.120.402
Cząstki stałe i płynne (pyły, mgły, dymy, bakterie i wirusy)
Tak jak powyżej, filtr o pojemności około 3 krotnie większejPSL
A2
K1
A1B1E1
FILTROPOCHŁANIACZE
Gazy i opary organiczne o punkcie wrzenia powyżej 65°C 114.120.403
Amoniak i organiczne pochodne amoniaku 114.120.404
Gazy i opary organiczne o punkcie wrzenia powyżej 65°C, kwaśne gazy i opary np. chlor, siarkowodór, cyjanowodór, dwutlenek siarki, chlorowo-dór i cząstki stałe.
114.120.406
A2PSL
K1PSL
A2B2E2K2
Gazy i opary organiczne o punkcie wrzenia powyżej 65°C, kwaśne gazy i opary np. chlor, siarkowodór, cyjanowodór, dwutlenek siarki, chlorowo-dór i cząstki stałe oraz amoniak i ograniczone pochodne amoniaku, opary rtęci.
114.120.405A1B1E1PSL
114.120.407
114.120.408
DO APARATU TORNADO T-POWER
BEZPIECZNA PRACA
0230
31
T1 T3 T4 T5 T7 T8 T-25, T-25/CS
PROCAP
PROCAP WELD
T-2, T-2/sU
T2/AS
LaboratoriaTekstylnyProdukcja z LPS Przetwórstwo żywnościMłyny i silosy zbożowe RolnictwoWinnice/ogrodnictwoZwalczanie szkodnikówAlergia na zwierzętaMajsterkowanieFarmaceutycznyOdlewniePrzetwórstwo ołowiuPrzetwórstwo aluminiumPrzemysł stalowyStocznieSpawanieBudowa tuneli/ kamieniołomykopalnieRozbiórki i remontyBudownictwoOczyszczalnie ścieków, kanalizacjaUsuwanie odpadówZakłady chemicznePetrochemicznyNuklearny IzocyjanianyElektronikaMalowanie natryskowe
SCHEMAT ZASTOSOWAŃ
EN12941 ‒ Ochrony dróg oddechowych
EN12942 ‒ Ochrony dróg oddechowych
EN14594 ‒ Ochrony dróg oddechowych
EN166 ‒ Oczu
EN175 ‒ Przy spawaniu
EN397 ‒ Głowy
EN352-3 ‒ Słuchu (w opcji)
CERTYFIKATY
LEGENDATORNADO, AUTOFLOW, PROFLOW, T-A LINE
T-A LINE
TORNADO, AUTOFLOW, PROFLOW
x x x x x x x x
x x x x x x x x
x x xx x x
x xx x x x
x
xx
x
x x
Filtrująco-nadmuchowe aparaty powietrzne nowej generacji SPIRIT oferują zaawansowane funkcje sterowania elektronicznego i umożliwiają programowanie dla precyzyjnego dostosowania do specyficznych potrzeb użytkownika i sytuacji.
APARAT FILTRUJĄCO-NADMUCHOWYSPIRIT
BEZPIECZNA PRACA
0232
NOWOŚĆ!
- Kolorowy wyświetlacz TFT zawiera następujące informacje: przepływ, typ filtra, stan baterii w %, godzina i data, ID użytkow-nika i alarmy. - Automatyczne rozpoznawanie czy podłączony jest filtr przeciwpyłowy lub filtropochłaniacz oraz czy zainstalowana jest maska lub kaptur. - Programowane okresy przeglądów i serwisu oraz opcjonalne blokowanie pracy aparatu z sygnalizacją cyfrową. - Sygnalizowanie alarmem braku podłączenia filtropochłaniacza. - Blokada działania do czasu podłączenia dwóch takich samych filtrów/filtropochłaniaczy.- Dodatkowy alarm wibracyjny.- Wbudowana pamięć godzin pracy, prędkości przepływu i alarmów, odczytywana przez użytkownika przez łącze mini USB. - Funkcja ID użytkownika obejmująca programowanie nazwiska użytkownika, numeru zegara i koloru ID.- Wyświetlanie bieżącej godziny i daty.
SPIRIT SX ‒ ROZSZERZONY ZESTAW FUNKCJI
APARATY FILTRUJĄCO-NADMUCHOWE
- Dwa oferowane modele: Spirit i Spirit SX pozwalają na wybór poziomu sterowania oraz programowania odpowiedniego do konkret-nego zakresu zastosowań. - Obydwa modele, przy pracy z filtrami przeciwpyłowymi, posiadają możliwość regulacji przepływu powietrza, dzięki czemu użytkow-nik może dobrać parametry pracy aparatu w taki sposób, aby zapewnić sobie komfort pracy i spełnić wymagania środowiska.
STEROWANIE I ŁATWOŚĆ DOSTOSOWANIA
SPIRITAPARAT FILTRUJĄCO-NADMUCHOWY
CERTYFIKATY
33
Dwa oferowane modele: Spirit i Spirit SX. Przepływ powietrza jest zoptymalizowany i utrzymywany na stałym poziomie w celu uzyskania jak najdłuższej trwałości używanych filtropochłaniaczy oraz zapewnienia komfortu użytkownikowi. Łatwo dostępne moduły wymienne umożliwiają szybką i prostą wymianę części, co pozwala na skrócenie czasu wyłączenia aparatu z użytkowania i zmniejszenie kosztów związanych z jego naprawą. Aparat może być łatwo dostosowany do konkretnych potrzeb, a dzięki dużej możliwości sterowania jego pracą użytkownik może precyzyjnie dobrać parametry użytkowe zapewniając sobie wysoki komfort oraz efektywność pracy. Duży, kolorowy wyświetlacz z prostymi ikonami informuje o przepływie, typie filtra, stanie baterii, alarmach. Przepływ jest sterowany i stabilizowany elektronicznie, odpowiednio do rodzaju kaptura i stopnia zużycia filtrów. Przepływ dla filtrów przeciwpyłowych jest regulowany w zakresie od 170 l/min do 220 l/min, w krokach 170, 180, 200 i 220 l/min. Blokada podłączenia filtra zabezpiecza przed przypadkowym odłączeniem. Wizualny i akustyczny alarm wyczerpania baterii i niskiego przepływu jest łatwo zauważalny w środowiskach o wysokim natężeniu hałasu. Przy każdym rozruchu aparat wykonuje test diagnostyczny w celu sprawdzenia poprawności pracy.
114.126.100114.126.110WERSJA ROZSZERZONA
EN 12941/2
APARATY FILTRUJĄCO-NADMUCHOWE
DO APARATU SPIRIT
CZĘŚCI TWRZOWE (KAPTURY I MASKI)
BEZPIECZNA PRACA
0234
Dla użytkownika aparatu SPIRIT najważniejszy jest komfort i parametry użytkowe kaptura lub maski ‒ nasza oferta zadowoli nawet najbardziej wymagających. Wszystkie kaptury i maski dostarczane są bez węża powietrznego, który należy zamówić oddzielnie.
PÓŁKAPTUR Z USZCZELKĄ NEOPRENOWĄ PRZYJAZNĄ DLA SKÓRY
FH1PEŁNY KAPTUR Z USZCZELKĄ NEOPRENOWĄ PRZYJAZNĄ DLA SKÓRY
FH2
ANTYSTATYCZNY PEŁNY KAPTUR Z USZCZELKĄ NEOPRENOWĄ PRZYJAZNĄ DLA SKÓRY
FH21 PEŁEN KAPTUR JEDNORAZOWEGO UŻYTKU Z OPCJONALNĄ, JEDNORAZOWĄ OSŁONĄ WĘŻA POWIETRZNEGO
FH22114.126.211
114.126.212
114.126.200 114.126.210
KOMBINACJA HEŁMU Z PODNOSZONYM WIZJEREM OSADZONYM NA RAMCE WYPOSAŻONEJ W SZEROKĄ, ELASTYCZNĄ USZCZELKĘ TWARZOWĄ
FH5
PEŁNY, CHRONIĄCY PRZEZ BRYZGAMI CHEMIKALIÓW KAPTUR Z WIZJEREM I WBUDOWANYM HEŁMEM.
FH51
UNIWERSALNY HEŁM ZINTEGROWANY Z ODSUWANĄ OSŁONĄ TWARZY, Z ELASTYCZNĄ USZCZELKĄ TWARZOWĄ
FH6 UNIWERSALNY HEŁM ZINTEGROWANY Z ODSUWANĄ OSŁONĄ TWARZY, Z ELASTYCZNĄ USZCZELKĄ TWARZOWĄ ORAZ PODNOSZONĄPRZYŁBICĄ SPAWALNICZĄ
FH61
35
LEKKA POLIETYLENOWA OSŁONA Z WIZJEREM OCTANOWYM I POWŁOKĄ CHRONIĄCĄ PRZED ZAPAROWANIEM
FH31
114.126.221
114.126.250114.126.251
114.126.240114.126.241WIZJER AC
WIZJER PC 114.126.242114.126.243WIZJER AC
WIZJER PC
APARATY FILTRUJĄCO-NADMUCHOWE
DO APARATU SPIRIT
KAPTURY I MASKI
PÓŁMASKA OCHRONNA Z BOCZNYM PRZYŁĄCZEM DLA WĘŻA POWIETRZNEGO
FM1 MASKA CAŁOTWARZOWA Z NATURALNEJ GUMY, Z PRZEDNIM PRZYŁĄCZEM DLA WĘŻA POWIETRZNEGO
FM2
MASKA CAŁOTWARZOWA Z HALO-BUTYLU LUB SILIKONU, BOCZNE PRZYŁĄCZE DLA WĘŻA POWIETRZNEGO
FM3 MASKA CAŁOTWARZOWA Z SILIKONU, BOCZNE PRZYŁĄCZE DLA WĘŻA POWIETRZNEGO, WIZJER O BARDZO DUŻYM POLU WIDZENIA (98%)
FM4
BEZPIECZNA PRACA
0236
S MDOSTĘPNE ROZMIARY
Rozmiar
Kod produktu 114.126.270 114.126.271
L114.126.272
STANDARDOWA SILIKONOWA
DOSTĘPNE WERSJE
Wersja
Kod produktu 114.126.280 114.126.281
S MDOSTĘPNE ROZMIARY
Rozmiar
Kod produktu 114.126.290 114.126.291
M/L114.126.292
STANDARDOWA SILIKONOWA
DOSTĘPNE WERSJE
Wersja
Kod produktu 114.126.284 114.126.283
Model Kod produktu
114.126.900
114.126.901
114.126.903
114.126.904
114.126.906
Rozmiar S 114.120.211
T8Rozmiar M/L
Osłona twarzy, półmaska ochronna
114.120.212
DO APARATU SPIRIT
WĘŻE
DO APARATU SPIRIT
FILTRY/FILTROPOCHŁANIACZE
Każdy kaptur FH może współpracować z kilkoma typami węży: wężem poliuretanowym o stałej długości, wężem z gumy EPDM, oraz nowym, samoregulacyjnym wężem poliuretanowym, który rozciąga się w miarę ruchów użytkownika, a przy tym nie odstaje od ciała, dzięki czemu zapobiega ewentualnemu zaczepieniu w trakcie poruszania się, a przy tym zapewnia komfort pracy w ciasnych miejscach. Maska FM może być podłączona do węża poliuretanowego lub z gumy EPDM o stałej długości. Kaptury i maski dostarczane są bez węża powietrznego, który należy zamówić oddzielnie.
37
Samoregulujący, PU
Przeznaczenie
Model Kod produktuZapezpiecza i chroni przed
FH1, FH2, FH21, FH22, FH3, FH31, FH4, FH5, FH51, FH7
Stała długość, PU FH1, FH2, FH21, FH22, FH3, FH31, FH4, FH5, FH51, FH7
Samoregulujący, PU FH6, FH61, FH62, FH63, FH65
Stała długość, PU FH6, FH61, FH62, FH63, FH65
Stała długość, PU FM1, FM2, FM3, FM4
Stałe i ciekłe cząstki substancji radioaktywnych i toksycznych, oraz mikroorganizmy, np. bakterie i wirusy. 114.126.300
Gazy i pary związków organicznych oraz stałe i ciekłe cząstki substancji toksycznych. 114.126.310
Organiczne, nieorganiczne i kwasowe gazy i pary, oraz stałe i ciekłe cząstki substancji toksycznych. 114.126.320
PSL
A2PSL
A2B2E2PSL
Organiczne, nieorganiczne i kwasowe gazy i pary, amoniak, oraz stałe i ciekłe cząstki substancji toksycznych. 114.126.330A1B2E2K1PSL
KODY WĘŻY Z GUMY EPDM DOSTĘPNE NA ŻYCZENIE
HEŁMY OCHRONNE
HEŁMY OCHRONNE
0238
BEZPIECZNA PRACA
Lekkie i stylowe hełmy ochronne zaprojektowano z myślą o bezpieczeństwie i komforcie użytkownika. Połączenie sprawd-zonej, wygodnej więźby z nowoczesną, dobrze wyważoną skorupą sprawia, że hełmy są chętnie noszone przez całą zmianę roboczą.
OCHRONA GŁOWY
OCHRONA GŁOWY
DOSTĘPNE WERSJE
Typ Więźba z Terylenu
Więźba z Terylenu
Więźba z Terylenuz pokrętłem regulującym
Więźbaz pokrętłem regulującym
Więźba z Terylenu,wysuwanaosłona oczu
Więźba z Terylenu,wysuwanaosłona oczu
BEZ WENTYLACJI WENTYLOWANE
114.210.103
114.210.102
114.210.106
114.210.105
114.210.104
114.210.107
114.210.101
114.210.108
114.210.100
114.210.103
114.210.102
114.210.106
114.210.105
114.210.104
114.210.107
114.210.101
114.210.108
114.210.100
114.210.403
114.210.402
114.210.404
114.210.401
114.210.400
114.210.303
114.210.302
114.210.305
114.210.304
114.210.301
114.210.300
114.210.803
114.210.802
114.210.805
114.210.804
114.210.807
114.210.801
114.210.808
114.210.800
Jaskrawy
Jaskrawy
114.210.703
114.210.702
114.210.705
114.210.704
114.210.701
114.210.700
MODEL 600CERTYFIKATY
EN 397
Lekki i stylowy hełm ochronny, wykonany z tworzywa ABS zapewnia najwyższe bezpieczeństwo i komfort użytkowania. Stanowi połączenie wygodnej 8-punktowej więźby z terylenu z regulacją rozmiaru (na taśmie lub za pomocą pokrętła) z nowoczesną, dobrze wyważoną skorupą. Rynienka przeciw-deszczowa na obwodzie hełmu ułatwia pracę w złych warunkach na wolnym powietrzu. Potnik wykonany w 80% z bawełny i 20% nylonu gwarantuje komfort i dobre wchłanianie potu. Hełm spełnia wymagania normy EN397, włączając ochronę przed deformacją boczną (LD). Jest wysoce odporny na uderzenia, tarcia, chemikalia i na promieniowanie ultrafioletowe, jest dobrym izolatorem elektrycznym oraz zachowuje się dobrze w niskich temperaturach, dzięki czemu nadaje się do użytku w bardzo wielu dziedzinach przemysłu, w których istnieje obowiązek ochrony. Posiada uniwersalne 30 mm gniazda, które umożliwiają zamontowanie różnorodnych osłon twarzy lub nauszników. Do hełmu można stosować pasek podbródkowy. Dostępne także potniki skórzane i więźby na wymianę, wkładki higieniczne i kaptury zimowe oraz chowane po skorupę osłony oczu.
350 GWAGA
HEŁM OCHRONNY Z TWORZYWA ABS
114.210.105BEZ WENTYLACJI, WIĘŹBA Z TERYLENU
UNIKALNA KOMBINACJA BEZPIECZEŃSTWA, KOMFROTU I STYLU
39
HEŁMY OCHRONNEOCHRONA GŁOWYBEZPIECZNA PRACA
0240
WYKONANY Z POLIETYLENU WYSOKIEJ GĘSTOŚCI (HDPE)
MODEL 300CERTYFIKATY
EN 397
Lekki i stylowy hełm ochronny, wykonany z polietylenu wysokiej gęstości (HDPE) zapewnia bezpieczeństwo i komfort użytkowania. Stanowi połączenie wygodnej 8-punktowej więźby z poliestru lub terylenu (wersja Elite) z regulacją rozmiaru (na taśmie lub za pomocą pokrętła) z nowoczesną, dobrze wyważoną skorupą. Potnik wykonany w 80% z bawełny i 20% nylonu gwarantuje komfort i dobre wchłanianie potu. Hełm spełnia wymagania normy EN397 i nadaje się do użytku w wielu dziedzinach przemysłu, w których istnieje obowiązek ochrony. Jest wysoce odporny na chemikalia oraz zachowuje się dobrze w niskich temperaturach. Posiada uniwersalne 30 mm gniazda, które umożliwiają zamontowanie różnorodnych osłon twarzy lub nauszników. Do hełmu można stosować pasek podbródkowy. Dostępne także potniki skórzane i więźby na wymianę, wkładki higieniczne i kaptury zimowe.
310 GWAGA
HEŁM OCHRONNY Z HDPE
Rynienka przeciwdeszczowa na obwodzie hełmu ułatwia pracę w złych warunkach na wolnym powietrzu
114.212.002BEZ WENTYLACJI, 8 PUNKTOWA WIĘŹBA Z TERYLENU
41
DOSTĘPNE WERSJE
Typ
Wersja zeskórzanym potnikiem
8 punktowa więźba z Terylenu
Więźba z pokrętłem regulującym
8 punktowa więźba z polietylenu, bez potnika
Więźba z polietylenu, potnik materiałowy
Więźba z polietylenu, z pokrętłem regulującym
oraz potnikiem
BEZ WENTYLACJI
114.212.003
114.212.002
114.212.006
114.212.005
114.212.004
114.212.001
114.212.000
114.212.150
114.212.203
114.212.202
114.212.201
114.212.200
114.212.603
114.212.602
114.212.605
114.212.604
114.212.601
114.212.600
114.212.403
114.212.402
114.212.406
114.212.405
114.212.404
114.212.401
114.212.400
114.212.803
114.212.802
114.212.805
114.212.804
114.212.801
114.212.800
DOSTĘPNE WERSJE
Typ
Wersja zeskórzanym potnikiem
8 punktowa więźba z Terylenu
Więźba z pokrętłem regulującym
8 punktowa więźba z polietylenu, bez potnika
Więźba z polietylenu, potnik materiałowy
Więźba z polietylenu, z pokrętłem regulującym
oraz potnikiem
WENTYLOWANE
114.212.103
114.212.102
114.212.106
114.212.105
114.212.104
114.212.107
114.212.101
114.212.108
114.212.109
114.212.100
114.212.151
114.212.303
114.212.302
114.212.305
114.212.304
114.212.301
114.212.306
114.212.300
114.212.703
114.212.702
114.212.705
114.212.704
114.212.701
114.212.700
114.212.503
114.212.502
114.212.506
114.212.505
114.212.504
114.212.507
114.212.501
114.212.506
114.212.500
114.212.900
114.212.902
114.212.905
114.212.904
114.212.901
114.212.900
Jaskrawy
Jaskrawy
Jaskrawy
Konstrukcja hełmu umożliwia wentylowanie przestrzeni między głową a skorupą hełmu, co pozwala uniknąć przegrzania i zwiększa wygodę użytkownika.
Lekki i stylowy hełm ochronny, bez wentylacji, wykonany z polietylenu wysokiej gęstości (HDPE) zapewnia bezpieczeństwo i komfort użytkowania.
CZAPKI PRZECIWURAZOWEBEZPIECZNA PRACA OCHRONA GŁOWY
CZAPKI PRZECIWURAZOWE
0242
Czapki ochronne First Base+ sprawdziły się w wielu zastosowaniach w bardzo szerokim zakresie branż przemysłowych i komercyjnych, i stale podlegają unowocześnianiu w oparciu o uzyskiwane na bieżąco doświadczenia.
Czapki ochronne First Base+ mają za zadanie ochronę głowy użytkownika przed uderzeniami w miejscach, gdzie zagrożenie jest względnie niewielkie. Zostały zaprojektowane z myślą o zapewnieniu wysokiego stopnia ochrony, komfortu oraz atrakcyjnego wyglądu, przez co są chętnie noszone przez pracowników.
DOSTĘPNE WERSJE
Daszek Mikro, 25 mm Standardowy, 70 mm Zmniejszony, 55 mm
114.200.501 114.200.101
114.200.102
114.200.100
114.200.105
114.200.301
114.200.302
114.200.300
114.200.305
114.200.401
114.200.400Jaskrawy
Jaskrawy
FIRST BASE+
CERTYFIKATY
EN 812
150 GWAGA
CZAPKA OCHRONNA Z WKŁADKĄ PRZECIWURAZOWĄ
43
Czapka ochronna z daszkiem, wyposażona w elastyczną, wewnętrzną wkładkę, wykonaną z trwałego tworzywa ABS. Zapewnia ochronę głowy użytkownika przed uderzeniami w miejscach gdzie zagrożenie jest względnie niewielkie. Dodatkowo wewnętrzna cześć wkładki wykonana jest z pianki o zamkniętych komorach, która skutecznie absorbuje uderzenia. Tkanina czapki przepuszcza powietrze i zapewnia wysoki poziom wentylacji, co w rezultacie zmniejsza niewygodę i poprawia komfort użytkowania. Standardowo czapka posiada szeroki chłonny pasek absorbujący pot. Ponadto materiał odporny jest na zabrudzanie a czapka w praniu (do 60°C) nie ulega deformacji. Unikalny sposób regulacji obwodu czapki poprawia jej mocowanie na głowie i pozwala na dostosowanie do obwodów głowy w zakresie 52-65 cm. Przystosowana do noszenia wraz ze środkami osłony słuchu oraz oczu. Opakowanie 1 szt,
114.200.102
Czapka wykonana jest z materiału odpornego na zabrudzenia ‒ w praniu nie ulega deformacji ‒ nadaje się szczególnie do zastosowania w branżach techniki precyzyjnej oraz w przemyśle spożywczym.
CZAPKI PRZECIWURAZOWEOCHRONA GŁOWY
UNIWERSALNA, LEKKA OCHRONA Z POWŁOKĄ Z TKANINYMIKROFIBROWEJ ORAZ ELASTYCZNA SKORUPĄ OCHRONNĄ
BEZPIECZNA PRACA
0244
DOSTĘPNE WERSJE
Daszek Micro 25 mm Standardowy 70 mm Zmniejszony 55 mm
114.202.302
114.202.300
114.202.303
114.202.301
114.202.103
114.202.100
114.202.105
114.202.102
114.202.106
114.202.104
114.202.101
114.202.203
114.202.200
114.202.205
114.202.202
114.202.206
114.202.204
114.202.201
114.202.401
114.202.400
114.202.501
114.202.500Jaskrawy
Jaskrawy
FIRST BASE 3 CLASSIC
CERTYFIKATY
EN 812150 GWAGA
CZAPKA OCHRONNA Z WKADKĄ PRZECIWURAZOWĄ
Lekka, komfortowa o atrakcyjnym wyglądzie czapka ochronna. Chroni głowę użytkownika przed uderzenia-mi w miejscach, gdzie zagrożenie jest względnie niewielkie. Wyposażona w elastyczną, wewnętrzną, mikroperforowaną wkładkę ochronną z kierunkową, umieszczoną w obszarze ciemieniowym wentylacją. Zapewnia niespotykany stopień ochrony, dopasowania i wygody użytkownika. Konstrukcja wkładki charaktery-zuje się centralnym uwypukleniem absorbującym uderzenia, elastycznymiwstawkami zapewniającymi lepsze dopasowanie oraz zwiększoną ochroną tyłu głowy. Hiperalergiczna tkanina czapki z włókna zmniejsza ilość wilgoci, przepuszcza powietrze i zapewnia wysoki poziom wentylacji, co w rezultacie zmniejsza niewygodę i poprawia komfort użytkowania-.Unikalny sposób regulacji obwodu czapki ułatwia mocowanie na głowie i pozwala na dostosowanie do obwodów głowy w zakresie 52-65 cm. Przystosowana do noszenia wraz ze środkami osłony słuchu oraz oczu. Opakowanie 1 szt.
114.202.302
45
Zapewniany przez opatentowaną skorupę ochronną wyposażoną w mikroperforację i zapewniającą wysoki poziom przepuszczalno-ści powietrza, z systemem pośredniej wentylacji wierzchołka głowy, uzupełniany przez hipoalergiczną tkaninę powłoki zewnętrznej ze specjalnie zaprojektowanym paskiem z tkaniny wchłaniającym pot i odprowadzającym wilgoć od skóry.
KOMFORTUzyskana dzięki specjalnej konstrukcji skorupy ochronnej dostosowującej swój kształt do głowy użytkownika, dzięki czemu czapka noszona jest stabilnie i wygodnie przez osoby o różnym kształcie i rozmia-rach głowy. Elastyczny pasek regulacyjny umieszczony za kością potyliczną zapewnia dodatkowe mocowanie czapki na głowie.
STABILNOŚĆUnikalna skorupa ochronna zapewnia optymalne zabezpieczenie głowy przed uderzeniami, a łukowe wycięcie nad uchem ułatwia noszenie innych elemen-tów wyposażenia ochrony indywidualnej.
OCHRONA
Czapki First Base 3 mają na celu zapewnienie ochrony głowy użytkownika przed uderzeniem o twarde obiekty stałe, które mogą powodować stłuczenia lub skaleczenia skóry głowy, bądź inne rany powierzchniowe. Czapki ochronne nie są przeznaczone dla zapewnienia ochrony przed przedmiotami spadającymi lub rzuconymi, bądź obiektami wiszącymi.
UNIKALNA SKORUPA OCHRONNAZAPEWNIA KOMFORT I BEZPIECZEŃSTWO
SYSTEM POŚREDNIEJ WENTYLACJI SZCZYTU GŁOWY
WZMOCNIENIE POCHŁANIAJĄCEUDERZENIA
ZAAWANSOWANA OCHRONA TYŁU GŁOWY
ADAPTACYJNY KANAŁ ELASTYCZNY
BOKI Z MIKROPERFORACJĄ
SPECJALNY ŁUK NAUSZNY
Pełna skorupa zapewnia zwiększoną ochronę przy wysokim komforcie
CZAPKI XTRA
Skorupa profilowana zapenia komfort uytkowania
CZAPKI ELITE I CLASSIC
CZAPKI PRZECIWURAZOWEOCHRONA GŁOWY
NOWOCZESNA, DWUKOLOROWA CZAPKA Z TKANINY MIKROFIBROWEJZ ELEMENTAMI ODBLASKOWYMI I ELASTYCZNĄ SKORUPĄ OCHRONNĄ
DOSTĘPNE WERSJE
Daszek Micro, 25 mm Standardowy, 70 mm Zmniejszony, 55 mm
114.202.900
114.202.902
114.202.901
114.202.700
114.202.702
114.202.701
114.202.800
114.202.802
114.202.801
CERTYFIKATY
EN 812
CZAPKA OCHRONNA Z WKŁADKĄ PRZECIWURAZOWĄ
46
BEZPIECZNA PRACA
Dwukolorowa, lekka, komfortowa o atrakcyjnym wyglądzie czapka ochronna. Chroni głowę użytkownika przed uderzeniami w miejscach, gdzie zagrożenie jest względnie niewielkie. Wyposażona w elastyczną, wewnętrzną, mikroperforowaną wkładkę ochronną z kierunkową, umieszczoną w obszarze ciemieniowym wentylacją. Zapewnia niespotykany stopień ochrony, dopasowania i wygody użytkownika. Konstrukcja wkładki charakteryzuje się centralnym uwypukleniem absorbującym uderzenia, elastycznymi wstawkami zapewniającymi lepsze dopasowanie oraz zwiększoną ochroną tyłu głowy. Hiperalergiczna tkanina czapki z włókna zmniejsza ilość wilgoci, przepuszcza powietrze i zapewnia wysoki poziom wentylacji, co w rezultacie zmniejsza niewygodę i poprawia komfort użytkowania. Unikalny sposób regulacji obwodu czapki ułatwia mocowanie na głowie i pozwala na dostosowanie do obwodów głowy w zakresie 52-65 cm. Przystosowana do noszenia wraz ze środkami osłony słuchu oraz oczu. Opakowanie 1 szt.
114.202.900
FIRST BASE 3 ELITE
FIRST BASE 3 XTRACZAPKA OCHRONNA Z WKŁADKĄ PRZECIWURAZOWĄ
Lekka, komfortowa o atrakcyjnym wyglądzie czapka z pełną wkładką ochronną. Chroni głowę użytkownika przed uderzenia-mi w miejscach, gdzie zagrożenie jest względnie niewielkie. Wyposażona w wewnętrzną, mikroperforowaną wkładkę ochronną z kierunkową, umieszczoną w obszarze ciemienio-wym wentylacją. Pełna wkładka ochronna zapewnia zwiększoną ochronę, nie powodując przy tym zmniejszenia komfortu i wygody użytkownika. Konstrukcja wkładki charakteryzuje się centralnym uwypukleniem absorbującym uderzenia oraz zwiększoną ochroną tyłu głowy. Tkanina czapki z dodatkiem bawełny zmniejsza ilość wilgoci, przepuszcza powietrze i zapewnia wysoki poziom wentylacji, co w rezultacie zmniejsza niewygodę i poprawia komfort użytkowania. Unikalny sposób regulacji obwodu czapki ułatwia mocowanie na głowie i pozwala na dostosowanie do obwodów głowy w zakresie 52-65 cm. Przystosowana do noszenia wraz ze środkami osłony słuchu oraz oczu. Opakowanie 1 szt.
114.202.602
47
DOSTĘPNE WERSJE
Daszek Zmniejszony, 55 mm
114.202.600
114.202.602
114.202.601
CERTYFIKATY
EN 812
Tradycyjna czapka o wysokiej trwałości z tkaniny poliestrowo-bawełnianej i z pełną wkładką ochronną.
CZAPKI PRZECIWURAZOWEOCHRONA GŁOWY
LEKKA, KOMFORTOWA ZIMOWA CZAPKA OCHRONNA O ATRAKCYJNYM WYGLĄDZIE
FIRST BASE 3 BEANIEZIMOWA CZAPKA OCHRONNA Z WKŁADKĄ PRZECIWURAZOWĄ
Połączenie wykonanej z dzianiny czapki typu ”beanie” z wkładką ochronną stanowi idealne rozwiązanie na okres jesienno-zimowy, chroniąc głowę użytkownika przed uderzeniami w miejscach, gdzie zagrożenie jest względnie niewielkie przy temperaturze powietrza nawet do -30°C. Wyposażona w elastyczną, wewnętrzną, mikroperforowaną wkładkę ochronną z kierunkową, umieszczoną w obszarze ciemieniowym wentylacją. Zapewnia niespotykany stopień ochrony, dopasowania i wygody użytkownika. Konstrukcja wkładki charakteryzuje się centralnym uwypukleniem absorbującym uderzenia, elastycznymi wstawkami zapewniającymi lepsze dopasowanie oraz zwiększoną ochroną tyłu głowy. Zewnętrzna dzianina chroni przed niskimi temperaturami natomiast wewnętrzna tkanina ogranicza ilość wilgoci, przepuszcza powietrze i zapewnia wysoki poziom wentylacji, co w rezultacie zmniej-sza niewygodę i poprawia komfort użytkowania. Zmniejszony daszek (45 mm) znacznie poprawia widoczność do góry. Unikalny sposób regulacji obwodu czapki ułatwia mocowanie na głowie i pozwala na dostosowa-nie do obwodów głowy w zakresie 52-65 cm. Przystosowana do noszenia wraz ze środkami osłony słuchu oraz oczu. Opakowanie 1 szt.
114.203.101
BEZPIECZNA PRACA
0248
DOSTĘPNE WERSJE
Daszek Zmniejszony, 45 mm
114.203.101
114.203.100
114.203.102
CERTYFIKATY
EN 812
Boki czapki mogą zakrywać uszy lub być podniesione dla poprawienia wentylacji. Zapewnia doskonałe dopasowanie i zwiększa komfort dzięki możliwości noszenia przez osoby o różnej anatomicznie wielkości i wysokości ucha.
49
FIRST BASE 3 WINTERZIMOWA CZAPKA OCHRONNA Z WKŁADKĄ PRZECIWURAZOWĄ
Czapka ochronna, zimowa, przeciwdeszczowa. Lekka, komfortowa o atrakcyjnym wyglądzie. Chroni głowę użytkownika przed uderzenia-mi w miejscach, gdzie zagrożenie jest względnie niewielkie przy temperaturze powietrza nawet do -30°C. Wyposażona w elastyczną, wewnętrzną, mikroperforowaną wkładkę ochronną z kierunkową, umieszczoną w obszarze ciemieniowym wentylacją. Zapewnia niespotykany stopień ochrony, dopasowania i wygody użytkownika. Konstrukcja wkładki charakteryzuje się centralnym uwypukleniem absorbującym uderzenia, elastycznymi wstawkami zapewniającymi lepsze dopasowanie oraz zwiększoną ochroną tyłu głowy. Zewnętrz-na wodoodporna i oddychająca tkanina chroni przed niskimi temperaturami oraz deszczem. Wewnętrzna ogranicza ilość wilgoci, przepuszcza powietrze i zapewnia wysoki poziom wentylacji, co w rezultacie zmniejsza niewygodę i poprawia komfort użytkowania. Zmniejszony daszek (55 mm) znacznie poprawia widoczność do góry. Unikalny sposób regulacji obwodu czapki ułatwia mocowanie na głowie i pozwala na dostosowanie do obwodów głowy w zakresie 52-65 cm. Wyposażona w elementy odblaskowe.Przystosowana do noszenia wraz ze środkami osłony słuchu oraz oczu. Opakowanie 1 szt.
114.204.101
DOSTĘPNE WERSJE
Daszek Zmniejszony, 55 mm
CERTYFIKATY
EN 812
Jaskrawy
Jaskrawy 114.202.034
114.202.035
114.204.101
OSŁONY TWARZY
OSŁONY TWARZYOCHRONA TWARZY
KOMPLETNA GAMA OSŁON TWARZY PRZYSTOSOWANYCH DO NOSZENIA NA GŁOWIE LUB MOCOWANIA NA HEŁMACH
Unikalny system mocowania osłon twarzy, wspólny dla wszystkich tego typu produktów, zapewnia najlepszą ochronę i wygodę użytkowania oraz pozwala na zakładanie różnych osłon do tych samych uchwytów, dzięki czemu uzyskano pełną wymienność między wszystkimi osłonami i uchwytmi.
OCHRONA TWARZY
BEZPIECZNA PRACA
0250
OSŁONA TWARZY Z WIZJEREM OCTANOWYM 200 MM
51
OSŁONA TWARZY DLA ELEKTRYKÓW
Osłona twarzy z uchwytem mocującym, zakładanym na hełm ochronny za pomocą rozciąganej gumy. Nie koliduje z ochronnikami słuchu. Wizjer octanowy dopuszczony do stosowania pod kątem ochrony przed uderzeniami o średniej energii (klasa B) oraz promie-niowaniem ultrafioletowym. Ponadto włókno octanowe jest odporne na organiczne substancje chemiczne, w tym niektóre rozpuszczalniki. Przeznaczona do prac elektrycznych i zapewnienia ochrony przed łukami zwarciowymi o napięciu do 1000 V prądu przemiennego. Uchwyt i osłona FHK67/FOCO1.5 posiada certyfikat zgodny z wymogami VDE. Pasuje do hełmów HC300 i HC600.
Wersja Standardowa Odporna na zaparowanie
DOSTĘPNE WERSJE
Kod produktu 114.340.100 114.340.101
DO HEŁMÓW
HC300 HC600
CERTYFIKATY
EN 166
Opis
Standard
Odporny na zaparowanie
-
CZĘŚCI ZAMIENNE
WIZJER OCTANOWY200 MM
UCHWYT
114.340.100
ZAPEWNIA OCHRONĘ PRZED ŁUKAMI ZWARCIOWYMI O NAPIĘCIU DO 1000V~
114.341.100
114.341.101
114.340.800
OSŁONY TWARZYOCHRONA TWARZY
Wizjer Octanowy Poliwęglanowy
DOSTĘPNE WERSJE
Kod produktu 114.300.102 114.300.101
Opis
Nylonowy z osłoną czoła, czarny
CZĘŚCI ZAMIENNE
UCHWYT NAGŁOWNY 114.300.100
UCHWYT NAGŁOWNY (Z OSŁONĄ CZOŁA) Z WIZJEREM
INTERCHANGE 2000Kompletna osłona twarzy składająca się z zakładanego bezpośrednio na głowę nylonowego mocowania zintegrowanego z osłoną czoła (kolor czarny) oraz wizjera wykonanego z włókna octanowego. Przeznaczona do stosowania pod kątem ochrony przed uderzeniami o średniej energii (klasa B) oraz promienio-waniem ultrafioletowym. Ponadto włókno octanowe jest odporne na organicz-ne substancje chemiczne, w tym niektóre rozpuszczalniki. Zapewnia użytkowni-kowi wysoki poziom ochrony i komfortu w środowiskach, gdzie w szczególno-ści wymagana jest ochrona oczu i twarzy.
BEZPIECZNA PRACA
0252
CERTYFIKATY
EN 166
Uchwyty nagłowne z półkaskiem czołowym o wyjątkowym kształcie są lekkie i umożliwiają mocowanie szerokiej gamy osłon, zapewniając użytkownikowi wysoki poziom ochrony i komfortu w tych miejscach, gdzie w szczególności wymagana jest ochrona oczu i twarzy.
WYSOKA ODPORNOŚĆ TERMICZNA I MECHANICZNA 114.300.102
OPCJONALNE WIZJERY NA STRONIE 55
114.320.200
KOMPLETNE ZESTAWY OCHRONY TWARZYCERTYFIKATY
EN 166
Typ Bez osłony podbródka Z osłoną podbródka
DOSTĘPNE WERSJE
Kod produktu 114.320.201 114.320.200
Opis
Standard
Odporny na zaparowanie
Standard
CZĘŚCI ZAMIENNE
WIZJER OCTANOWY202 MM
WIZJER POLIWĘGLANOWY202 MM
114.329.200
114.329.201
114.329.100
53
Opis
Przezroczysty
CZĘŚCI ZAMIENNE
WIZJER POLIWĘGLANOWY 114.329.100
OSŁONA TWARZY FORMOWANA Z PRZEZROCZYSTEGO POLIWĘGLANU DO STOSOWANIA Z WIZJERAMI SERII FL800
Lekki, formowany z przezroczystego poliwęglanu uchwyt z dodatkową osłoną podbródka, przeznaczony do bezpośredniego użycia na głowie. Przystosowany do wizjerów serii FL800 wykonanych z poliwęglanu lub włókna octanowego. Kompletna osłona przeznaczona do stosowania pod kątem ochrony przed zachlapaniem oraz uderzeniami o średniej energii (klasa B) z wizjerem z poliwęglanu oraz niskiej energii (klasa F) z wizjerem z włókna octanowego. Ponadto osłona z wizjerem poliwęglano-wym zapewnia także ochronę przed odpryskami roztopionego metalu. Zapewnia użytkownikowi wysoki poziom ochrony i komfortu w sytuacjach, gdzie w szczególności wymagane jest szerokie pole widzenia.
LEKKA OSŁONA TWARZY Z FORMOWANĄ OSŁONĄ CZOŁA HDPE I WIZJEREM Z POLIWĘGLANU
Kompletna, lekka osłona twarzy składająca się z uchwytu nagłow-nego formowanego na kształt osłony czoła (HDPE) oraz wizjera poliwęglanowego do bezpośredniego użycia na głowie. Przezna-czona do stosowania pod kątem ochrony przed uderzeniami o średniej energii (klasa B), płynami oraz bryzgami. Przeznaczona do krótkotrwałego noszenia, zapewnia użytkownikowi wysoki poziom ochrony i komfortu.
114.320.100
ALTERNATYWNE, NAHEŁMOWE UCHWYTY DO OSŁON TWARZY
Typ Standard Z wydłużonym daszkiem Odporny na chemikalia, dla hełmów
z zaokrąglonym daszkiem
Odporny na chemikaliaStandard
DOSTĘPNE WERSJE
Kod produktu 114.301.100 114.301.101 114.302.102 114.302.100 114.302.101
NAHEŁMOWY UCHWYT WIZJERAINTERCHANGELekki uchwyt nylonowy odporny na wysoką temperaturę przeznaczony do hełmów Model 600 i Model 300, kompatybilny z ochronnikami słuchu serii Zone. Mocowany na hełm za pomocą wieszaków FXVP lub doczepiany do zamontowanych na hełmie nauszników Zone. Wyposażony w mechanizm podnoszenia z zapadkową regulacją oraz wydłużony daszek redukujący oślepianie światłem. Przeznaczony jest do każdych warunków przemysło-wych. Przystosowany do osłon twarzy z serii Interchange.
BEZPIECZNA PRACA
0254
NYLONOWE METALOWE
114.301.101NYLONOWY, Z DASZKIEMCERTYFIKATY
EN 166EN 1731
OSŁONY TWARZYOCHRONA TWARZY
55
WersjaWymiarWIZJERY
WIZJER OCTANOWYOdporny na zaparowanie
Standard
Z osłoną podbródka (ABS), odp. na zaparow.
Z osłoną podbródka (ABS)
Odporny na zaparowanie
Standard
Odporny na zaparowanie
235 mm
235 mm
250 mm
250 mm
200 mm
200 mm
215 mm
Opcjonalnie dostępny z pokryciem odpornym na zaparowywanie. Dopuszczony do stosowania pod kątem ochrony przed uderzeniami o niskiej energii (klasa F) oraz promieniowaniem ultrafioletowym. Ponadto włókno octanowe jest odporne na organiczne substancje chemiczne, w tym niektóre rozpuszczalniki.
WIZJER POLIWĘGLANOWYOdporny na zaparowanie
Standard
Z osłoną podbródka (ABS), odp. na zaparow.
Z osłoną podbródka (ABS)
Standard
Odporny na zaparowanie
Standard
Z osłoną podbródka (ABS), odp. na zaparow.
Z osłoną podbródka (ABS)
235 mm
235 mm
250 mm
250 mm
150 mm
200 mm
200 mm
215 mm
215 mm
Opcjonalnie dostępny z pokryciem odpornym na zaparowywanie. Dopuszczony do stosowania pod kątem ochrony przed uderzeniami o średniej energii ( klasa B), płynami oraz przed odpryskami roztopionego metalu. Ponadto poliwęglan jest odporny na nieorganiczne substancje chemiczne w tym kwasy, a także wytrzymuje promieniowanie cieplne o temperaturze do 900°C.
114.311.101
114.311.100
114.311.103
114.311.102
114.311.105
114.311.104
114.311.106
114.310.101
114.310.100
114.310.104
114.310.103
114.310.102
114.310.106
114.310.105
114.310.108
114.310.107
WIZJER Z SIATKISiatka nylonowa
Siatka stalowa, stal nierdzewna
Siatka stalowa
185 mm
185 mm
185 mm
Wizjer osłony twarzy w postaci siatki nylonowej lub stalowej. Przeznaczony do prac, gdzie głównym zagrożeniem są duże cząstki materiałów stałych. Zalecana dodatkowa ochrona oczu (okulary).
114.312.101
114.312.102
114.312.100
WIZJER ZŁOTY Stopień zaciemnienia 4
stopień zaciemnienia 5
235 mm
235 mmDopuszczony do stosowania pod kątem ochrony przed uderzeniami o średniej energii (klasa B), bryzgami oraz odpryskami roztopionego metalu, promieniowaniem podczerwonym i ultrafioletowym. Wytrzymałość na promieniowanie cieplne o temperaturze do 1600°C.
114.313.102
114.313.103
TERMO-OSŁONAPrzezroczysta
Przezroczysta, z osłoną podbródka
235 mm
185 mm
Dopuszczony do stosowania pod kątem ochrony przed uderzeniami o niskiej energii (klasa F), płynami lub odpryskami roztopionego metalu. Odporny na organiczne substancje chemiczne, w tym niektóre rozpuszczalniki. Wytrzymuje promieniowanie cieplne o temperaturze do 1500°C. .
114.313.100
114.313.101
WIZJER DO SPAWANIAStopień zaciemnienia 5235 mmDopuszczony do stosowania przy spawaniu gazowym i
łukowym. Zapewnia ochronę przed uderzeniami o niskiej energii (klasa F), bryzgami, jaskrawym blaskiem, promieniowaniem podczerwonym i ultrafioletowym.
114.313.105
WIZJERY DO UCHWYTÓW INTERCHANGE
Dostępny także wizjer wykonany z siatki stalowej doskonale absorbującej promieniowanie cieplne, lecz niechroniący przed odpryskami roztopio-nego metalu. Zalecana dodatkowa ochrona oczu (okulary)
OKULARY OCHRONNE
OKULARY OCHRONNE
0256
BEZPIECZNA PRACA
KOMFORTOWA OSŁONA OCZU DOPASOWANA DO KSZTAŁTU TWARZY
Środki ochrony oczu i twarzy mają za zadanie zapobiec uszkodze-niom oczu oraz twarzy w wyniku uszkodzeń mechanicznych, termicznych lub chemicznych. Stanowią jeden z najważniejszych elementów wchodzących w skład systemu ochron indywidualnych.
OCHRONA OCZU
OCHRONA OCZU
Lekkie, o prostych kształtach okulary, blisko przylegające do twarzy, zapewniające bezpieczeństwo i komfort użytkowania. Wyposażone w jednolitą, przezroczystą szybkę z powlekanego warstwą utwardzaną poliwęglanu, odpornego na zarysowania. Ramka niebieska. Regulowa-na długość ramion.
BALISOCZEWKI POKRYWANE WARSTWĄ UTWARDZONĄ
57
34 GWAGA
CERTYFIKATY
EN166
Stylowe okulary z dwiema soczewkami. Lekka, zachodząca na boki oprawka zapewnia maksymalną ochronę i komfort. Wyposażone w przezroczyste soczewki z poliwęglanu odpornego na zarysowania i zaparowywanie oraz czarne ramiona o regulowanej długości.
CRUISERSOCZEWKI POKRYWANE WARSTWĄ UTWARDZONĄ, ODPORNE NA ZAPAROWYWANIE
25 GWAGA
CERTYFIKATY
EN166
Nowoczesne okulary o ostrych liniach, są doskonale dopasowa-ne do kształtu twarzy do dorywczego użytku. Lekkie, stylowe, blisko przylegające. Wyposażone w przezroczyste soczewki oraz szare ramiona o regulowanej długości.
EXPLORERSOCZEWKI POKRYWANE WARSTWĄ UTWARDZONĄ
27 GWAGA
CERTYFIKATY
EN166
114.510.500
114.510.400
Typ Przezroczyste Przyciemniane
DOSTĘPNE WERSJE
Kod produktu 114.510.200 114.510.201
DO WYBORU SZYBKA PRZEZROCZYSTA LUB PRZYCIEMNIAN
A
OKULARY OCHRONNE
OKULARY OCHRONNE
Stylowe i lekkie okulary o wysokiej jakości wykończenia, zapewniają komfort użytkowania. Przeznaczone dla gości, służb kontrolnych, z możliwością zakładania na wszelkiego rodzaju okulary korekcyjne. Ramka przezroczysta.
FOCOMAXOKULARY OCHRONNE NAKŁADKOWE
49 GWAGA
CERTYFIKATY
EN166
OCHRONA OCZUBEZPIECZNA PRACA
0258
Typ soczewki Niepowlekana Powlekana warst. utwardzoną
DOSTĘPNE WERSJE
Kod produktu 114.510.100 114.510.101
Lekkie, nowoczesne okulary do okazjonalnego stosowania z przezroczystą soczewką z pokrytego warstwą utwardzaną poliwęglanu, odporną na zaparowywanie i zarysowania oraz z regulacją ramion. Całość wykończona czarno-srebrną ramką.
TREKKASOCZEWKI POKRYWANE WARSTWĄ UTWARDZONĄ, ODPORNE NA ZAPAROWYWANIE
30 GWAGA
CERTYFIKATY
EN166114.510.300
SZYBKI Z POWŁOKĄ UTWARDZONĄ ORAZ ODPORNE NA ZA
PAROWANIE
59
Nowoczesne okulary o zaokrąglonym kształcie oprawki i soczewki. Doskonałe dopasowanie do twarzy. Zaprojektowane dla ochrony przed przedostawaniem się pyłu do oczu. Wyposa-żone w miękką podkładką na nos z PCV oraz soczewkę z powlekanego warstwą utwardzaną poliwęglanu, odpornego na zarysowania i zaparowywanie. Ramka czarna. Regulowana długość ramion.
SUNDOWNERSOCZEWKI POKRYWANE WARSTWĄ UTWARDZONĄ, ODPORNE NA ZAPAROWYWANIE
41 GWAGA
CERTYFIKATY
EN166
Typ Przyciemniane Przezroczyste
DOSTĘPNE WERSJE
Kod produktu 114.510.601 114.510.600
GOGLE OCHRONNE
GOGLE OCHRONNE
Tradycyjne gogle z bezpośrednią wentylacją. Wyposażone w dużą ramkę zapewniającą komfort i dopasowanie. Wizjer wykonany z poliwęglanu odporny na zarysowania, zapewnia pole widzenia - 130°.
DIRECT VENTGOGLE BEZPOŚREDNIO WENTYLOWANE
87 GWAGA
CERTYFIKATY
EN166114.503.100
OCHRONA OCZU
Kompaktowe gogle z osłoniętymi otworami do wentylacji pośredniej. Zapewniają szerokie pole widzenia (130°) i oferują poziom komfortu umożli-wiający noszenie przez dłuższy czas. Wyposażone w miękką ramkę z PCV oraz wysokiej jakości pasek zapewniają wygodę i dopasowanie.
CHEMVIEWGOGLE Z OSŁONIETYMI OTWORAMI WENTYLACYJNYMI
76 GWAGA
CERTYFIKATY
EN166
Typ wizjera Z poliwęglanu Z poliwęglanu,odporna
na zaparowywanie
Z włókna octanowego,odporna
na zaparowywanie
DOSTĘPNE WERSJE
Kod produktu 114.502.200 114.502.300 114.502.100
BEZPIECZNA PRACA
0260
STAŁA WENTYLACJA NIE POZWALA NA ZAPAROWYWANIE W
IZJERA
Nowoczesne gogle o konstrukcji półokrągłej, dopasowane do twarzy. Opcyjnie wyposażone w miękką ramkę z PCV oraz szeroki pasek zapewniają komfort i dopasowanie a także możliwość zakładania na okulary. Wizjer zapewnia bardzo szerokie pole widzenia (160°). Idealne do użytkowania przez cały dzień pracy.
SPECTRAVUGOGLE OCHRONNE, WENTYLOWANE
126 GWAGA
CERTYFIKATY
EN166
61
Z poliwęglanu,odporna
na zaparowywanie
Z poliwęglanu,odporna
na zaparowywanie
Z poliwęglanu,odporna
na zaparowywanie
Z poliwęglanu,odporna
na zaparowywanie
Z włókna octanowego,odporna
na zaparowywanie
Z włókna octanowego,odporna
na zaparowywanie
DOSTĘPNE WERSJE
Kod produktu 114.500.500 114.500.600 114.500.400 114.500.200 114.500.300 114.500.100
Typ wizjera
BEZ WENTYLACJI WENTYLACJA DOLNA PEŁNA WENTYLACJA
Tradycyjne gogle z otworami do wentylacji pośredniej. Zapewniają szerokie pole widzenia (140°) i oferują poziom komfortu umożliwiający noszenie przez dłuższy czas. Wyposażone w dużą ramkę z PCV oraz wysokiej jakości pasek zapewniają wygodę i dopasowanie, a także możliwość zakładania na okulary korekcyjne. Dostępny wymienny wizjer z włókna octanowego.
VENTURAGOGLE OCHRONNE
114 GWAGA
CERTYFIKATY
EN166
Typ wizjera Z poliwęglanu Z poliwęglanu,odporna
na zaparowywanie
Z włókna octanowego,odporna
na zaparowywanie
DOSTĘPNE WERSJE
Kod produktu 114.501.200 114.501.300 114.501.100
114.500.500
MOŻLIWOŚĆ ZAKŁADANIA NA OKULARY OPTYCZNE
Nauszniki Zone stosowane są w wielu gałęziach przemysłu, w których konieczne jest tłumienie hałasu poprzez zapewnienie ochrony pasywnej: obsługa maszyn, prace konserwacyjne, przemysł lotniczy oraz motoryzacyjny.
BEZPIECZNA PRACA
OCHRONA SŁUCHU
OCHRONA SŁUCHU
0262
Gwarantują właściwą równowagę między konieczną ochroną a wygodą użytkowania.
ZONE 1
63
Typ Nagłowne Naszyjne
DOSTĘPNE WERSJE
PARAMETRY
Kod produktu 114.401.101 114.402.101
Nahełmowe
114.400.101
CERTYFIKATY
EN352-1:2002
114.400.101NAHEŁMOWE
ZESTAW ZONE 1Zintegrowany komplet zapewniający ochronę słuchu oraz twarzy. Stosowany w środowiskach długotrwałego użytku przy niskim natężeniu hałasu lub krótkotrwałego użytku przy średnim natężeniu hałasu np: leśnictwo, służby komunalne, koszenie trawy, przycinanie krzewów i gałęzi drzew. Charakteryzuje się lekką, komfortową konstrukcją. Wklęsłe poduszki akustyczne pasują do uszu o różnych wielkościach i kształcie. Gwarantują optymalne i równomierne rozłożenie nacisku poduszek uszczelniających, co zapewnia właściwą równo-wagę między niezbędną ochroną a wygodą użytkowania. Łatwy w obsłudze, przesuwny mechanizm regulacyjny umożliwia dopasowanie nauszników do różnych rozmiarów głowy, a umieszczone pod pałąkiem komfortowe poduszki piankowe zapewniają pełną wygodę użytkowania, dzięki czemu użytkownicy korzystają z nich chętnie i przez dłuższy czas. Posiadają ładne i praktyczne wykończenie w kolorze żółtym. Osłonę twarzy stanowi zintegrowany z nausznikami wizjer. Przeznaczony do prac, gdzie głównym zagrożeniem są duże cząstki materiałów stałych (koszenie traw, przycinanie gałęzi).
Wizjer Siatka nylonowa Poliwęglowy
DOSTĘPNE WERSJE
Kod produktu 114.403.110 114.403.111
CERTYFIKATY
EN352-1:2002
ZESTAWY PRZEZNACZONE DLA LEŚNICTWA
ŚRODOWISKA O NISKIM LUB ŚREDNIM POZIOMIE HAŁASU
Częstotliwość
Średnia wartość tłumienia
Odchylenie standardowe
Wartość założonego poziomu tłumienia
63 Hz
16,3
2,7
13,6
125 Hz
13
2,6
10,4
250 Hz
20,5
2,1
18,4
500 Hz
30,5
3,2
27,3
1 kHz
35,1
3,7
31,4
2 kHz
33,1
3,5
29,5
3,15 kHz
33,3
3,5
29,7
4 kHz
35
3
31,9
6,3 kHz
37,6
1,9
35,6
8 kHz
36,5
2,6
33,8
H
31
M
27
L
8
SNR
29
Stosowane w środowiskach długotrwałego użytku przy niskim natężeniu hałasu lub krótkotrwałego użytku przy średnim natężeniu hałasu (Zone 1) np: przemysł ogólny, majsterkowanie, koszenie trawy, przycinanie krzewów oraz przetwórstwie rolno-spożywcze. Charakteryzują się lekką, komfortową konstrukcją. Wklęsłe poduszki akustyczne pasują do uszu o różnych wielkościach i kształcie. Gwarantują optymalne i równomierne rozłożenie nacisku poduszek uszczelniających, co zapewnia właściwą równowagę między niezbędną ochroną a wygodą użytkowania. Nahełmową wersję nauszników można ustawić w pozycji umożliwiającą wentylację lub w pozycji spoczynkowej. Posiadają ładne i praktyczne wykończenie w dwóch kolorach, z czarną czaszą oraz żółtą wstawką i oprawką poduszki. Dzięki oznacze-niu kolorystycznemu (czarny/żółty) i liczbowemu (1), mamy łatwość w doborze odpowiedniego do zagrożeń sprzętu i pomoc w przeprowadzeniu kontroli bezpieczeństwa u pracowników. Przystosowane do użycia wraz z innymi środkami ochrony indywidualnej, takimi jak hełmy ochronne, osłony twarzy.
OCHRONA SŁUCHU
64
BEZPIECZNA PRACA
ŚRODOWISKA O ŚREDNIM LUB WYSOKIM POZIOMIE HAŁASUZONE 2
Typ Nagłowne Naszyjne
DOSTĘPNE WERSJE
Kod produktu 114.401.201 114.402.201
Nahełmowe
114.400.201
CERTYFIKATY
EN352-1:2002
114.400.201NAHEŁMOWE
PARAMETRY
Częstotliwość
Średnia wartość tłumienia
Odchylenie standardowe
Wartość założonego poziomu tłumienia
63 Hz
19,8
4,4
15,4
125 Hz
14,7
3,2
11,6
250 Hz
22
2,7
19,3
500 Hz
32,4
2,7
29,7
1 kHz
37,7
3,6
34,1
2 kHz
34,2
2
32,2
3,15 kHz
35,9
3,2
32,7
4 kHz
34,9
2,3
32,7
6,3 kHz
37,6
2,9
34,9
8 kHz
38,7
3,5
35,2
H
34
M
29
L
20
SNR
31
Przeznaczone do długotrwałego użytku w środowiskach o średnim natężeniu hałasu lub krótkotrwałe-go użytku w środowiskach o wysokim natężeniu hałasu (Zone 2). Stanowią skuteczne i wygodne rozwiązanie przeznaczone do bardziej wymagających środowisk np: obróbka drewna, obsługa maszyn włókienniczych oraz elektronarzędzi, a także przy układaniu asfaltu i ogólnych pracach budowlanych. Charakteryzują się lekką, komfortową konstrukcją. Wklęsłe poduszki akustyczne pasują do uszu o różnych wielkościach i kształcie. Gwarantują optymalne i równomierne rozłożenie nacisku poduszek uszczelniających, co zapewnia właściwą równowagę między niezbędną ochroną a wygodą użytkowania. Nahełmową wersję nauszników można ustawić w pozycji umożliwiającą wentylację lub w pozycji spoczynkowej. Posiadają ładne i praktyczne wykończenie w dwóch kolorach, z czarną czaszą oraz pomarańczową wstawką i oprawką poduszki. Dzięki oznaczeniu kolorystycznemu (czarny/poma-rańczowy) i liczbowemu (2), mamy łatwość w doborze odpowiedniego do zagrożeń sprzętu i pomoc w przeprowadzeniu kontroli bezpieczeństwa u pracowników. Przystosowane do użycia wraz z innymi środkami ochrony indywidualnej, takimi jak hełmy ochronne, osłony twarzy.
PARAMETRY
Częstotliwość
Średnia wartość tłumienia
Odchylenie standardowe
Wartość założonego poziomu tłumienia
63 Hz
19,8
5,1
14,5
125 Hz
18,7
3,1
15,7
250 Hz
24,8
2,2
22,6
500 Hz
35,2
3,5
31,7
1 kHz
39,4
1,9
37,5
2 kHz
35,5
2,6
32,9
3,15 kHz
38
4,1
33,9
4 kHz
40,8
2,5
38,3
6,3 kHz
43,3
3,1
40,2
8 kHz
42,3
2,3
39,9
H
36
M
32
L
23
SNR
34
ŚRODOWISKA O BARDZO WYSOKIM POZIOMIE HAŁASUZONE 3Stanowią skuteczne i wygodne rozwiązanie przeznaczone do najbardziej wymagających środowisk np: przy obsłudze narzędzi pneumatycznych, sprężarek, pracy w pobliżu silników diesla lub odrzutowych, przy wierceniu w betonie oraz w takich gałęziach przemysłu, jak kopalnie, wydobycie ropy i gazu, energetyka, zakłady komunalne, lotnictwo, transport kolejowy oraz ogólnie w przemyśle ciężkim. Charakteryzują się lekką, komfortową konstrukcją. Wklęsłe poduszki akustyczne pasują do uszu o różnych wielkościach i kształcie. Gwarantują optymalne i równo-mierne rozłożenie nacisku poduszek uszczelniających, co zapewnia właściwą równowagę między niezbędną ochroną a wygodą użytkowania. Posiadają ładne i praktyczne wykończenie w dwóch kolorach, z czarną czaszą oraz czerwoną wstawką i oprawką poduszki. Dzięki oznaczeniu kolorystycznemu (czarny/czerwony) i liczbowemu (3), mamy łatwość w doborze odpowiedniego do zagrożeń sprzętu i pomoc w przeprowadzeniu kontroli bezpieczeństwa u pracowników. Przystosowane do użycia wraz z innymi środkami ochrony indywidualnej takimi jak hełmy ochronne, osłony twarzy.
Typ Nagłowne Naszyjne
DOSTĘPNE WERSJE
Kod produktu 114.401.301 114.402.301
Nahełmowe
114.400.301
CERTYFIKATY
EN352-1:2002
114.401.301NAHEŁMOWE
65
Wszystkie ochronniki słuchu serii Zone występują w intuicyjnych kolorach oraz posiadają wyraźne i proste oznaczenia liczbowe, które ułatwiają dobór sprzętu oraz są pomocne w przeprowadzaniu kontroli bezpieczeństwa u pracowników.
0266
BEZPIECZNA PRACA
LEKKIE KOMBINEZONYOCHRONNE
LEKKIE KOMBINEZONY OCHRONNE
Wybór środków ochrony indywidualnej powinien uwzględniać zawsze komfort jak i odpowiednią ochronę pracowników. Szeroka oferta kombinezonów ochronnych pozwala na dokonanie trafnego wyboru łaczącego te dwa parametry.
67
NORMY DOTYCZĄCE ODZIEŻY OCHRONNEJ:
ROZMIARY I STYLE UBRAŃ
NORMY DOTYCZĄCE RĘKAWIC OCHRONNYCH
NORMYTyp 1 ‒ Zamknięte kombinezony w 100% gazoszczelneEN 943-1:2002 ‒ Odzież chroniąca przed ciekłymi i gazowy-mi chemikaliami, łącznie z aerozolami i cząstkami stałymi. Wymagania dotyczące wentylowanych i niewentylowanych ubrań ochronnych.
Typ 3 ‒ Odzież o połączeniach nieprzepuszczalnych dla cieczy w postaci płynnejEN 14605:2005 ‒ Odzież chroniąca przed ciekłymi środkami chemicznymi. Wymagania dotyczące ubrań nieprzepuszcza-jących cieczy w postaci płynnej i rozpylonej.
Typ 5 ‒ Odzież chroniąca przed cząstkami niebezpiecznych pyłówEN 13982-1:2004 ‒ Odzież chroniąca przed suchymi cząstkami stałymi. Wymagania dotyczące ubrań chroniących całe ciało przed stałymi cząstkami środków chemicznych unoszącymi się w powietrzu.
Odzież chroniąca przed pyłami skażonymiEN 1073-2:2002 ‒ Odzież chroniąca przed skażeniem pyłami radioaktywnymi (wariant badania odzieży wykonanej wg Typu 5).
Typ 2 ‒ Zamknięte kombinezonyKombinezony zamknięte, które nie są gazoszczelne, ale zapewniają utrzymywanie wewnętrznego nadciśnienia dzięki zewnętrznemu zasilaniu powietrznemu.
Typ 4 ‒ Odzież o połączeniach nieprzepuszczal-nych dla cieczy w postaci rozpylonejEN 14605:2005 ‒ Odzież chroniąca przed ciekłymi środkami chemicznymi. Wymagania dotyczące ubrań o połączeniach nieprzepuszczalnych dla cieczy w postaci rozpylonej.
Typ 6 ‒ Odzież chroniąca przed cieczą w postaci rozpylonej ‒ zakres ograniczonyEN 13034:2005 ‒ Odzież chroniąca przed ciekłymi środkami chemicznymi. Wymagania dotyczące odzieży zapewniającej ograniczoną skuteczność ochrony przed ciekłymi chemikaliami.
Odzież chroniąca przed czynnikami infekcyjnymiEN 14126:2003 ‒ Wymagania dotyczące odzieży chroniącej przed czynnikami infekcyjnymi (skażenia biologiczne).
EN 374-2 i 3:2003 ‒ Rękawice chroniące przed chemikaliami. Minimalna wymagana odporność na przesiąkanie wynosi > 10 minut w odniesieniu do co najmniej 3 z 12 środków chemicznych oznaczonych literami od A do L. 0
Wszystkie kombinezony ochronne wykonywane są zgodnie ze specjalnym wzorcem „Super-B”, opracowanym pod kątem rynku europej-skiego. Rozmiary są przygotowywane z dużym zapasem wielkości, zapewniają pełną swobodę ruchu bez tworzenia utrudnień wynikają-cych ze zbyt luźnych części odzieży.
Właściwości elektrostatyczne odzieży ochronnejEN1149-1/5:2008Część 1: rezystywność powierzchniowa tkaninCzęść 5: Odzie ochronna ‒ Właściwości elektrostatyczne ‒ Wymagania materiałowe i konstrukcyjne
EUROPEJSKIE ROZMIARY UBRAŃ
SMLXLXXLXXXL
164-170 cm
170-176 cm
176-182 cm
182-188 cm
188-194 cm
194-200 cm
Wzrost Obwód kl. piersiowej
84-92 cm
92-100 cm
100-108 cm
108-116 cm
116-124 cm
124-132 cm
Należy zauważyć, że wybór właściwego rozmiaru jest ważny dla zapewnienia długiej trwałości oraz wysokiej stopnia ochrony odzieży.
LEKKIE KOMBINEZONY OCHRONNE
DOSTĘPNE WERSJE
120.110.300
120.111.300
120.110.400
120.111.400
120.110.500
120.111.500
120.110.600
120.111.600
SAFEGARD 76
Jednorazowy, pozwalający oddychać skórze. Wykonany z czterech warstw polipropy-lenu SMMS o wartości 55g/m2 dającego skuteczną ochronę. Zastosowany materiał charakteryzuje się wysokim stopniem przewiewności, miękkości i elastyczności co znacząco poprawia komfort użytkowania. Kaptur kombinezonu składa się z trzech kawałków. Został zaprojektowany w taki sposób, aby można było nosić elementy ochrony dróg oddechowych ‒ półmaski lub maski pełnotwarzowe. Ponadto zastosowano wstawkę poszerzającą część spodni w kroku, aby poprawić dopasowa-nie do ciała i wytrzymałość kombinezonu. Ściągacze rękawów i nogawek uszczelniają kombinezon. Suwak na całej długości kombinezonu ułatwia wkładanie i zdejmowa-nie. Poprzez zastosowanie wyższej jakość szwów oraz ich unikalnego wzmocnienia uzyskano dużo wyższą wytrzymałość na pękanie i odporność na zniszczenie. Antyelekrostystatyczny, chroni przed skażeniem promieniotwórczym. Stosowany w przemyśle do ochrony przed niebezpiecznymi pyłami i lekkim opryskaniem mało niebezpiecznymi cieczami. Używany do prac przy usuwaniu włókien azbestowych, ich transporcie i przeładunku oraz w procesach metalurgicznych i obróbki drewna. Przeznaczony do prac związanych z odkażaniem i czyszczeniem.
BEZPIECZNA PRACA
0268
5 6TYP
CERTYFIKATY
EN1073EN1149
Type 5
Type 6 EN1149 EN 1073:2002
TYPY
S M L XL XXL XXXLRozmiar
120.110.100
120.111.100
120.110.200
120.111.200
SZWY SPAJANEWzdłuż połączenia części materiału umieszczana jest listwa z CPE, która jest zszywana wzdłuż połączenia. W ten sposób powstaje równiejszy, mocniejszy szew o podwyższonej odporno-ści na przenikanie cieczy i filtracji, ale jest to nadal połączenie szyte, dlatego nie jest całkowicie szczelne.
KOMBINEZON OCHRONNY Z POLIPROPYLENU SMMS 56 GSM
120.110.100ROZMIAR S
MOCNY I WYTRZYMAŁY KOMBINEZON PRZEZNACZONY DO BARDZIEJ WYMAGAJĄCYCH ZASTOSOWAŃ
Type 5 Type 6 EN1149 EN 1073:2002
DOSTĘPNE WERSJE
120.100.300
120.103.300
120.101.300
120.102.300
120.100.400
120.103.400
120.101.400
120.102.400
120.100.500
120.103.500
120.101.500
120.102.500
120.100.600
120.103.600
120.101.600
120.102.600
S M L XL XXL XXXLRozmiar
120.100.100
120.103.100
120.101.100
120.102.100
120.100.200
120.103.200
120.101.200
120.102.200
SAFEGARD GP
Jednorazowy, pozwalający oddychać skórze. Wykonany z ekonomicznej wersji polipropy-lenu SMS. Zastosowany materiał charakteryzuje się wysokim stopniem przewiewności, miękkości i elastyczności co znacząco poprawia komfort użytkowania. Kaptur kombinezo-nu składa się z trzech kawałków. Został zaprojektowany w taki sposób, aby można było nosić elementy ochrony dróg oddechowych ‒ półmaski lub maski pełnotwarzowe. Ponadto zastosowano wstawkę poszerzającą część spodni w kroku, aby poprawić dopasowanie do ciała i wytrzymałość kombinezonu. Ściągacze rękawów i nogawek uszczelniają kombinezon. Suwak na całej długości kombinezonu ułatwia wkładanie i zdejmowanie. Poprzez zastosowanie wyższej jakość szwów oraz ich unikalnego wzmoc-nienia uzyskano dużo wyższą wytrzymałość na pękanie i odporność na zniszczenie. Antyelekrostystatyczny, chroni przed skażeniem promieniotwórczym. Stosowany w przemyśle do ochrony przed niebezpiecznymi pyłami i lekkim opryskaniem mało niebezpiecznymi cieczami. Używany do prac przy usuwaniu włókien azbestowych, ich transporcie i przeładunku oraz w procesach metalurgicznych i obróbki drewna. Przezna-czony do prac związanych z odkażaniem i czyszczeniem.
5 6TYP
CERTYFIKATY
EN1073/2EN1149
TYPY
SZWY SZYTEDwie części materiału są składane ze sobą i zszywane wzdłuż połączenia. Szew może być poprowadzony na wewnętrznej lub na zewnętrznej powierzchni ubrania; zwykle szwy zewnętrzne zapewniają lepszą filtrację cząstek.
KOMBINEZON OCHRONNY POLIPROPYLEN SMS 56 GSM
120.100.100ROZMIAR S
69
ODDYCHAJĄCE, KOMFORTOWE, EKONOMICZNE KOMBINEZONY DLA OCHRONY PRZED PYŁEM I CIECZĄ ROZPYLONĄ
LEKKIE KOMBINEZONY OCHRONNE
Type 5 Type 6 EN1149 EN 1073:2002
SZWY SPAJANEWzdłuż połączenia części materiału umieszczana jest listwa z CPE, która jest zszywana wzdłuż połączenia. W ten sposób powstaje równiejszy, mocniejszy szew o podwyższonej odporno-ści na przenikanie cieczy i filtracji, ale jest to nadal połączenie szyte, dlatego nie jest całkowicie szczelne.
DOSTĘPNE WERSJE
120.230.300 120.230.400 120.230.500 120.230.600
MICROMAX NS COOL SUIT
Jednorazowy z mikroporowatą powłoką zewnętrzną (laminat), 68 g/m2, zapewniają-cą najwyższą ochronę przed cieczami i kurzem. Wykonany z miękkiego i elastyczne-go materiału, który pozwala oddychać skórze. Tylna część kombinezonu (plecy) wykonana z oddychającego materiału SMMS o wartości 55 g/m2. W znaczącym stopniu poprawia to komfort użytkowania przy zachowaniu wysokiego stopnia ochrony. Kaptur kombinezonu składa się z trzech kawałków. Został zaprojektowany w taki sposób, aby można było nosić elementy ochrony dróg oddechowych ‒ półmaski lub maski pełnotwarzowe. Ponadto zastosowano wstawkę poszerzającą część spodni w kroku, aby poprawić dopasowanie do ciała i wytrzymałość kombinezonu. Ściągacze rękawów i nogawek uszczelniają kombinezon. Suwak na całej długości kombinezonu, chroniony zakrywającą go patką, ułatwia wkładanie i zdejmowanie. Poprzez zastosowanie wyższej jakość szwów oraz ich unikalnego wzmocnienia uzyskano dużo skuteczniejszą ochronę. Antyelektrostatyczny, chroni przed skażeniem promieniotwórczym. Stosowany do ochrony w warunkach laboratoryj-nych, przy kontakcie z olejami i żywicami silikonowymi a także w przetwórstwie spożywczym i rolnictwie oraz wszędzie tam gdzie oczekujemy wysokiego komfortu użytkowania w połączeniu z wysokim stopniem ochrony.
5 6TYP
CERTYFIKATY
EN1073EN1149
TYPY
S M L XL XXL XXXLRozmiar
120.230.100 120.230.200
MIKROPOROWATY KOMBINEZON OCHRONNY, 65 GSM
120.230.100ROZMIAR S
BEZPIECZNA PRACA
0270
SZWY SPAJANEWzdłuż połączenia części materiału umieszczana jest listwa z CPE, która jest zszywana wzdłuż połączenia. W ten sposób powstaje równiejszy, mocniejszy szew o podwyższonej odporno-ści na przenikanie cieczy i filtracji, ale jest to nadal połączenie szyte, dlatego nie jest całkowicie szczelne.
UMOŻLIWIA SWOBODNĄ CYRKULACJĘ POWIETRZA
DOSTĘPNE WERSJE
120.240.300
120.241.300
120.240.400
120.241.400
120.240.500
120.241.500
120.240.600
120.241.600
S M L XL XXL XXXLRozmiar
120.240.100
120.241.100
120.240.200
120.241.200
MICROMAX NS COOL SUIT ADVANCE
Nowy kombinezon Cool Suit Advance posiada: szwy szyte uszczelnione taśmą zgrzewaną zapewniające ochronę oraz specjalną osłonę okrywającą wykonaną z oddychającego panelu Safegard, połączenie dwóch materiałów umożliwia swobod-ną cyrkulację powietrza do wewnątrz i na zewnątrz kombinezonu dla zapewnienia najwyższego poziomu komfortu użytkowania. W trakcie ruchów użytkownika, np. w czasie chodzenia, powietrze wewnątrz kombinezonu przemieszcza się wytwarzając mikro zmiany w ciśnieniu powietrza i wymuszając wciąganie i wydmuchiwanie powietrza przez dostępne otwory. W przypadku kombinezonu Cool Suit wspomaga to wymianę powietrza przez oddychający panel tylny oraz odpowietrzniki i zapewnia użytkownikowi nadzwyczajny poziom komfortu, niespotykany w innych kombinezo-nach dla zastosowań Typu 4.
54 6TYP
CERTYFIKATY
EN1073/2EN1149
Type 5
Type 6
EN1149 EN 1073:2002
TYPY
MIKROPOROWATY KOMBINEZON OCHRONNY
71
WERSJE PLUSKombinezon Cool Suit Advance+ zapewnia ochronę przed chemikaliami w zastosowaniach Typu 4 - materiał ChemMAX® stanowi barierę dla przenikania wielu niebezpiecznych substancji chemicznych ‒ a przy tym oferuje najwyższy komfort i oddychanie charaktery-styczne dla konstrukcji Cool Suit.
120.240.100ROZMIAR S
Type 4
LEKKIE KOMBINEZONY OCHRONNE
Type 5 Type 6 EN1149 EN 1073:2002
SZWY SZYTEDwie części materiału są składane ze sobą i zszywane wzdłuż połączenia. Szew może być poprowadzony na wewnętrznej lub na zewnętrznej powierzchni ubrania; zwykle szwy zewnętrzne zapewniają lepszą filtrację cząstek.
DOSTĘPNE WERSJE
120.200.300 120.200.400 120.200.500 120.200.600
MICROMAX NS
Jednorazowy do ochrony przed ptasią grypą, z mikroporowatą powłoką zewnętrzną (laminat), 68 g/m2, zapewniającą najwyższą ochronę przed cieczami i kurzem. Wykonany z miękkiego i elastycznego materiału, który pozwala oddychać skórze. Kaptur kombinezo-nu składa się z trzech kawałków. Został zaprojektowany w taki sposób, aby można było nosić elementy ochrony dróg oddechowych ‒ półmaski lub maski pełnotwarzowe. Ponadto zastosowano wstawkę poszerzającą część spodni w kroku, aby poprawić dopasowanie do ciała i wytrzymałość kombinezonu. Ściągacze rękawów i nogawek uszczelniają kombinezon. Suwak na całej długości kombinezonu, chroniony zakrywającą go patką, ułatwia wkładanie i zdejmowanie. Unikalne właściwości tkaniny gwarantują bardzo dobrą rozciągliwość oraz wytrzymałość kombinezonu. Antyelektrostatyczny, chroni przed skażeniem promieniotwórczym. Stosowany do ochrony przed ochlapaniem mało niebezpiecznymi cieczami i zabrudzeniem. Powszechnie używany przy malowaniu z użyciem rozpylacza (możliwość wielokrotnego użycia) oraz w warunkach laboratoryjnych. Doskonale sprawdza się przy usuwaniu włókien azbestowych, ich transporcie i przeładun-ku a także przetwórstwie spożywczym i rolnictwie.
5 6TYP
CERTYFIKATY
EN1073EN1149
TYPY
S M L XL XXL XXXLRozmiar
120.200.100 120.200.200
MIKROPOROWATY KOMBINEZON OCHRONNY, 68 GSM
120.230.100ROZMIAR S
BEZPIECZNA PRACA
0272
Kombinezony Micromax zapewniają doskonałą odporność na działanie cieczy, odpowiednią dla większości zastosowań Typu 6, a także stanowią znakomitą barierę ochronną dla cząstek w obszarach Typu 5.
UNIKALNA TKANINA, Z KTÓREJ USZYTY JEST KOMBINEZON,MA DOBRĄ ROZCIĄGLIWOŚĆ I JEST WYTRZYMAŁA
73
LEKKIE KOMBINEZONY OCHRONNE
Type 5
Type 6
EN1149 EN 1073:2002Type 4
DOSTĘPNE WERSJE
120.220.300 120.220.400 120.220.500 120.220.600
MICROMAX TS
Jednorazowy z mikroporowatą powłoką zewnętrzną (laminat), 68 g/m2, zapewniającą najwyższą ochronę przed cieczami i kurzem. Wykonany z miękkiego i elastycznego materiału, który pozwala oddychać skórze. Kaptur kombinezonu składa się z trzech kawałków. Został zaprojektowany w taki sposób, aby można było nosić elementy ochrony dróg oddechowych ‒ półmaski lub maski pełnotwarzowe. Ponadto zastosowano wstawkę poszerzającą część spodni w kroku, aby poprawić dopasowanie do ciała i wytrzymałość kombinezonu. Ściągacze rękawów i nogawek uszczelniają kombinezon. Suwak na całej długości kombinezonu, chroniony zakrywającą go patką, ułatwia wkłada-nie i zdejmowanie. Unikalne właściwości tkaniny gwarantują bardzo dobrą rozciągliwość oraz wytrzymałość kombinezonu. Antyelektrostatyczny, chroni przed skażeniem pyłami radioaktywnymi. Stosowany do ochrony przed ochlapaniem mało niebezpiecznymi cieczami i zabrudzeniem. Powszechnie używany przy malowaniu z użyciem rozpylacza (możliwość wielokrotnego użycia) oraz w warunkach laboratoch. Doskonale sprawdza się przy usuwaniu włókien azbestowych, ich transporcie i przeładunku a także przetwórstwie spożywczym i rolnictwie.
4 5 6TYP
CERTYFIKATY
EN1149EN14126 EN1073
TYPY
S M L XL XXL XXXLRozmiar
120.220.100 120.220.200
SZWY KRYTE TAŚMĄTaśma z folii uszczelniającej jest zgrzewana wzdłuż całej długości szwu. W ten sposób powstaje połączenie nieprzeni-kalne dla cieczy. Połączenia takie są wymagane w ubraniach Typu 3 i 4, gdzie zarówno materiał, jak i jego połączenia muszą pomyślnie przejść próby szczelności.
MIKROPOROWATY KOMBINEZON OCHRONNY, 65 GSM
120.220.100ROZMIAR S
BEZPIECZNA PRACA
74
SZWY SPAJANEWzdłuż połączenia części materiału umieszczana jest listwa z CPE, która jest zszywana wzdłuż połączenia. W ten sposób powstaje równiejszy, mocniejszy szew o podwyższonej odporno-ści na przenikanie cieczy i filtracji, ale jest to nadal połączenie szyte, dlatego nie jest całkowicie szczelne.
DOSTĘPNE WERSJE
120.210.300 120.210.400 120.210.500 120.210.600
S M L XL XXL XXXLRozmiar
120.210.100 120.210.200
MICROMAX
Ultralekki, super wytrzymały, jednorazowy. Mikroporowata powłoka zewnętrzna (laminat), 68 g/m2, zapewnia najwyższą ochronę przed cieczami i kurzem. Wykonany z miękkiego i elastycznego materiału, który pozwala oddychać skórze. Wzmocniona tkanina umieszczo-na pomiędzy zewnętrznymi warstwami materiału, znaczącą poprawia wytrzymałość i odporność kombinezonu. Unikalne właściwości tkaniny gwarantują wysoką odporność na rozdarcie w obu kierunkach. Kaptur kombinezonu składa się z trzech kawałków. Został zaprojektowany w taki sposób, aby można było nosić elementy ochrony dróg oddecho-wych ‒ półmaski lub maski pełnotwarzowe. Ponadto zastosowano wstawkę poszerzającą część spodni w kroku, aby poprawić dopasowanie do ciała i wytrzymałość kombinezonu. Ściągacze rękawów i nogawek uszczelniają kombinezon. Suwak na całej długości kombinezonu, chroniony zakrywającą go patką, ułatwia wkładanie i zdejmowanie. Antyelektrostatyczny, chroni przed skażeniem promieniotwórczym. Stosowany do ochrony przed ochlapaniem mało niebezpiecznymi cieczami i zabrudzeniem. Powszech-nie używany do prac wymagających zwiększonej odporności mechanicznej kombinezo-nu, przy malowaniu z użyciem rozpylacza (możliwość wielokrotnego użycia), w pomiesz-czeniach o wysokim poziomie czystości (zbliżonych do sterylności), przy usuwaniu włókien azbestowych, ich transporcie i przeładunku a także w przetwórstwie spożywczym i rolnictwie.
5 6TYP
CERTYFIKATY
EN1073/2EN1149
TYPY
MIKROPOROWATY KOMBINEZON OCHRONNY Z DODATKOWĄ, WZMACNIAJĄCĄ WARSTWĄ NYLONOWĄ, 68 GSM
120.210.100ROZMIAR S
75
Type 5 Type 6 EN1149 EN 1073:2002
Ochrona przed ciepłem i substancjami chemicznymi. Jeden kombinezon zapewniający kombinowaną ochronę przed rozpylonymi chemikaliami, płomieniem i ciepłem, rozpryskiem stopionych metali i łukiem elektrycznym.
DOSKONAŁA OCHRONA PRZED CIECZĄ I PYŁAMI
BEZPIECZNA PRACA
0276
Stosowany jako podstawowa ochrona przed opryskaniem lub zabrudzeniem chemikaliami, szczególnie tam, gdzie jest możliwe wystąpienie niewielkiego ognia - przemysł petrochemiczny i rafinerie, czyszczenie zbiorników pod ciśnieniem wymagające użycia łatwopalnych cieczy oraz dystrybucja ropy naftowej i jej przetwarzanie. Idealny do przeprowadzania procesów oczyszczania.
STOSOWANIE
LEKKIE KOMBINEZONY OCHRONNE
SZWY KRYTE TAŚMĄTaśma z folii uszczelniającej jest zgrzewana wzdłuż całej długości szwu. W ten sposób powstaje połączenie nieprzeni-kalne dla cieczy. Połączenia takie są wymagane w ubraniach Typu 3 i 4, gdzie zarówno materiał, jak i jego połączenia muszą pomyślnie przejść próby szczelności.
DOSTĘPNE WERSJE
120.520.300 120.520.400 120.520.500 120.520.600
PYROLON TPCR
Jednorazowy, chroni przed zabrudzeniem i opryskaniem chemikaliami, płomieniem, ciepłem, rozpryskiem stopionych metali oraz łukiem elektrycznym, włókno nie pali się w kontakcie z ogniem i nie przyczyni się do powstania ognia. Tkanina zwęgla się bez powsta-wania płomienia i efektu ociekania lub wykrusza się. Kaptur kombinezonu składa się z trzech kawałków. Został zaprojektowany w taki sposób, aby można było nosić elementy ochrony dróg oddechowych ‒ półmaski lub maski pełnotwarzowe. Ponadto zastosowano wstawkę poszerzającą część spodni w kroku, aby poprawić dopasowanie do ciała i wytrzymałość kombinezonu. Ściągacze rękawów i nogawek uszczelniają kombinezon. W pełni zabezpie-czone taśmą szwy oraz podwójny suwak z przodu z podwójnym zapięciem zapewniają pełną ochronę przed kontaktem z chemikaliami. Jaskrawy, pomarańczowy kolor zapewnia wysoką widoczność. Idealny kombinezon do zastosowań wymagających zapewnienia ochrony przed chemikaliami i ciepłem w środowiskach o wysokim zanieczyszczeniu lub możliwości uszkodzenia mechanicznego ‒ pozwala na zmniejszenie potrzeb stosowania kosztownych specjalistycznych ubrań ochronnych. Doskonały dla zewnętrznych wykonaw-ców robót oraz procesów czyszczenia instalacji. Certyfikat zgodności z wymogami ochrony FR i łuku elektrycznego. Wysoka wartość ochrony przed łukiem elektrycznym równa 21,9 cal/m2 (zgodnie z US Test ASTM F1959M-06a).
3 4TYP
CERTYFIKATY
EN1149EN11612 EN61482EN11611
TYPY
S M L XL XXL XXXLRozmiar
120.520.100 120.520.200
LEKKI KOMBINEZON OCHRONNY, WŁOKNA WISKOZOWEPOKRYTE POWŁOKĄ PRZECIWCHEMICZNĄ, 65 GSM
120.520.100ROZMIAR S
Type 3 Type 4 EN 11611:2007 EN 61482-1-2
EN 11612: 2008 EN ISO 11611EN 61482
Arc ProtectionClass 1 (4kA)
EN ISO 11611EN 61482
Arc ProtectionClass 1 (4kA)
77
EN1149Index 1
SZWY SZYTEDwie części materiału są składane ze sobą i zszywane wzdłuż połączenia. Szew może być poprowadzony na wewnętrznej lub na zewnętrznej powierzchni ubrania; zwykle szwy zewnętrzne zapewniają lepszą filtrację cząstek.
MATERIAŁ NIE ULEGA ZAPŁONOWI, NAWET W PRZYPADKU NARAŻENIA NA DZIAŁANIE OGNIA
5 6TYP
CERTYFIKATY
EN1073EN1149 EN15116
DOSTĘPNE WERSJE
120.500.300 120.500.400 120.500.500 120.500.600
PYROLON XT
Przewiewny, jednorazowy, zaprojektowany dla ochrony przed zanieczyszczeniami i niewiel-kim opryskaniem. Właściwości FR oznaczają, że włókno nie pali się w kontakcie z ogniem i nie przyczyni się do powstania ognia. Tkanina zwęgla się bez powstawania płomienia i efektu ociekania lub wykrusza się. Kaptur kombinezonu składa się z trzech kawałków. Został zaprojektowany w taki sposób, aby można było nosić elementy ochrony dróg oddechowych ‒ półmaski lub maski pełnotwarzowe. Ponadto zastosowano wstawkę poszerzającą część spodni w kroku, aby poprawić dopasowanie do ciała i wytrzymałość kombinezonu. Ściągacze rękawów i nogawek uszczelniają kombinezon. Antyelektrostatyczny. Stosowany jako podstawowa ochrona przed niewielkim opryskaniem lub zabrudzeniem chemikaliami, szczególnie tam, gdzie jest możliwe wystąpienie wysokiej temperatury lub niedużego ognia - huty, przemysł petrochemiczny i rafinerie, czyszczenie zbiorników pod ciśnieniem wymagają-ce użycia łatwopalnych cieczy oraz dystrybucja ropy naftowej i jej przetwarzanie.
TYPY
S M L XL XXL XXXLRozmiar
120.500.100 120.500.200
KOMBINEZON OCHRONNY, WŁÓKNA WISKOZOWE,TRUDNOPALNY, 101 GSM
120.500.100ROZMIAR S
BEZPIECZNA PRACA
0278
Type 5 Type 6 EN1149 EN 1073 : 2002
EN 14116 : 2008Index 1
LEKKIE KOMBINEZONY OCHRONNE
SZWY KRYTE TAŚMĄTaśma z folii uszczelniającej jest zgrzewana wzdłuż całej długości szwu. W ten sposób powstaje połączenie nieprzeni-kalne dla cieczy. Połączenia takie są wymagane w ubraniach Typu 3 i 4, gdzie zarówno materiał, jak i jego połączenia muszą pomyślnie przejść próby szczelności.
TYPY
DOSTĘPNE WERSJE
120.510.300 120.510.400 120.510.500 120.510.600
PYROLON CRFR
Jednorazowy, chroni przed zabrudzeniem i opryskaniem chemikaliami. Właściwości FR oznaczają, że włókno nie pali się w kontakcie z ogniem i nie przyczyni się do powstania ognia. Tkanina zwęgla się bez powstawania płomienia i efektu ociekania lub wykrusza się. Kaptur kombinezonu składa się z trzech kawałków. Został zaprojektowany w taki sposób, aby można było nosić elementy ochrony dróg oddechowych ‒ półmaski lub maski pełnotwarzowe. Ponadto zastosowano wstawkę poszerzającą część spodni w kroku, aby poprawić dopasowanie do ciała i wytrzymałość kombinezonu. Ściągacze rękawów i nogawek uszczelniają kombinezon. W pełni zabezpieczone taśmą szwy oraz podwójny suwak z przodu z podwójnym zapięciem zapewniają pełną ochronę przed kontaktem z chemikaliami. Stosowany jako podstawowa ochrona przed opryskaniem lub zabrudze-niem chemikaliami, szczególnie tam, gdzie jest możliwe wystąpienie niewielkiego ognia - przemysł petrochemiczny i rafinerie, czyszczenie zbiorników pod ciśnieniem wymagające użycia łatwopalnych cieczy oraz dystrybucja ropy naftowej i jej przetwarzanie.
3 4TYP
CERTYFIKATY
EN14126EN1149 EN14116
S M L XL XXL XXXLRozmiar
120.510.100 120.510.200
LEKKI KOMBINEZON OCHRONNY, WŁOKNA WISKOZOWEPOKRYTE POWŁOKĄ PRZECIWCHEMICZNĄ, 144 GSM
120.520.100ROZMIAR S
79
Kombinezony z włókniny na bazie wiskozy, poliestru i PVC zapewniające ochronę przed chemikaliami, nie ulegające zapaleniu nawet w przypadku bezpośredniego narażenia na działanie ognia.
Type 3 Type 4 EN1149 EN 1073 : 2002 EN 14116 : 2008Index 1
Type 3 Type 4
SZWY KRYTE TAŚMĄTaśma z folii uszczelniającej jest zgrzewana wzdłuż całej długości szwu. W ten sposób powstaje połączenie nieprzeni-kalne dla cieczy. Połączenia takie są wymagane w ubraniach Typu 3 i 4, gdzie zarówno materiał, jak i jego połączenia muszą pomyślnie przejść próby szczelności.
DOSTĘPNE WERSJE
120.300.300 120.300.400 120.300.500 120.300.600
CHEMMAX 1
Ultralekki, jednorazowy, wygodny w użyciu, o wyjątkowej elastyczności, chroni przed ochlapaniem i oblaniem niebezpiecznymi substancjami chemicznymi. Materiał polipro-pylenowy pokryty polietylenową powłoką o wysokiej gęstości zapewnia skuteczną ochronę przed wieloma rodzajami chemikaliów. Jaskrawy, żółty kolor ułatwia identyfikację kombinezonu. Zastosowanie wzmocnionych i zabezpieczonych taśmą szwów w znaczącym stopniu wpływa na poprawę ochrony użytkownika i wytrzymałości kombine-zonu. Kaptur kombinezonu składa się z trzech kawałków. Został zaprojektowany w taki sposób, aby można było nosić elementy ochrony dróg oddechowych ‒ półmaski lub maski pełnotwarzowe. Ponadto zastosowano wstawkę poszerzającą część spodni w kroku, aby poprawić dopasowanie do ciała i wytrzymałość kombinezonu. Ściągacze rękawów i nogawek uszczelniają kombinezon. W pełni zabezpieczone taśmą szwy oraz podwójny suwak z przodu, z podwójnym zapięciem, zapewniają pełną ochronę przed kontaktem z chemikaliami. Antyelektrostatyczny. Stosowany do ochrony przy czyszczeniu pojemników i zbiorników z chemikaliami, przy rozpylaniu różnego rodzaju substancji w rolnictwie oraz przemyśle. Używany do prac przy transporcie i przeładunku ciekłych chemikaliów, likwidacji odpadów oraz wycieków chemicznych.
3 4 5 6TYP
CERTYFIKATY
EN14126EN1149 EN1073
TYPY
S M L XL XXL XXXLRozmiar
120.300.100 120.300.200
CHEMICZNY KOMBINEZON OCHRONNY, TKANINA HDPE,OCHRONA BIOLOGICZNA I BAKTERIOLOGICZNA, 68 GSM
120.300.100ROZMIAR S
BEZPIECZNA PRACA
0280
LEKKIE KOMBINEZONY OCHRONNE
Type 5 Type 6 EN1149 EN 1073 : 2002 EN 14126: 2003
W przypadku ochrony Typu 3 i 4 przed rozpylonymi chemikaliami najważniejsze są dwa elementy: bariera przed chemikaliami oraz zabezpiec-zenie połączeń i zamka błyskawicznego. ChemMAX® oferuje cztery rodzaje materiałów, z których każdy stanowi skuteczną barierę chroniącą przed różnymi chemikaliami. Dzięki temu klienci mogą wybrać optymalną dla siebie kombinację materiałów chroniących przed określonymi chemikaliami, wybierając jednocześnie najbardziej ekonomiczne rozwiązanie.
LEKKIE, ELASTYCZNE I EKONOMICZNE KOMBINEZONYOCHRONNE TYPU 3, 4, 5 i 6
81
Type 3 Type 4 Type 5 Type 6 EN1149 EN 1073 : 2002 EN 14126: 2003
SZWY KRYTE TAŚMĄTaśma z folii uszczelniającej jest zgrzewana wzdłuż całej długości szwu. W ten sposób powstaje połączenie nieprzeni-kalne dla cieczy. Połączenia takie są wymagane w ubraniach Typu 3 i 4, gdzie zarówno materiał, jak i jego połączenia muszą pomyślnie przejść próby szczelności.
DOSTĘPNE WERSJE
120.310.300 120.310.400 120.310.500 120.310.600
CHEMMAX 2
Jednorazowy, wygodny w użyciu, o wyjątkowej elastyczności, chroni przed ochlapaniem i oblaniem niebezpiecznymi substancjami chemicznymi. Materiał polipropylenowy pokryty specjalną powłoką wierzchnią Saranex® 32P zapewnia skuteczną ochronę przed wieloma rodzajami chemikaliów. Biały kolor ułatwia identyfikację rodzaju kombinezonu. Zastoso-wanie wzmocnionych i zabezpieczonych taśmą szwów w znaczącym stopniu wpływa na poprawę ochrony użytkownika i wytrzymałości kombinezonu. Kaptur kombinezonu składa się z trzech kawałków. Został zaprojektowany w taki sposób, aby można było nosić elementy ochrony dróg oddechowych ‒ półmaski lub maski pełnotwarzowe. Ponadto zastosowano wstawkę poszerzającą część spodni w kroku, aby poprawić dopasowanie do ciała i wytrzymałość kombinezonu. Ściągacze rękawów i nogawek uszczelniają kombine-zon. W pełni zabezpieczone taśmą szwy oraz podwójny suwak z przodu, z podwójnym zapięciem, zapewniają pełną ochronę przed kontaktem z chemikaliami. Antyelektrosta-tyczny. Stosowany do ochrony przy czyszczeniu pojemników i zbiorników z chemikaliami, przy rozpylaniu różnego rodzaju niebezpiecznych substancji w rolnictwie oraz przemyśle. Używany do prac przy transporcie i przeładunku ciekłych chemikaliów, likwidacji niebezpiecznych odpadów oraz wycieków chemicznych.
3 4 5 6TYP
CERTYFIKATY
EN14126EN1149 EN1073
TYPY
S M L XL XXL XXXLRozmiar
120.310.100 120.310.200
CHEMICZNY KOMBINEZON OCHRONNY, POWŁOKA SARANEX,OCHRONA BIOLOGICZNA I BAKTERIOLOGICZNA, 143 GSM
120.310.100ROZMIAR S
BEZPIECZNA PRACA
0282
LEKKIE KOMBINEZONY OCHRONNE
Type 3 Type 4 Type 5 Type 6 EN1149 EN 1073 : 2002 EN 14126: 2003
SZWY KRYTE TAŚMĄTaśma z folii uszczelniającej jest zgrzewana wzdłuż całej długości szwu. W ten sposób powstaje połączenie nieprzeni-kalne dla cieczy. Połączenia takie są wymagane w ubraniach Typu 3 i 4, gdzie zarówno materiał, jak i jego połączenia muszą pomyślnie przejść próby szczelności.
120.510.300 120.510.400 120.510.500
TYPY
DOSTĘPNE WERSJE
120.320.300
120.350.300
120.340.300
120.330.300
120.320.400
120.350.400
120.340.400
120.330.400
120.320.500
120.350.500
120.340.500
120.330.500
120.320.600
120.350.600
120.340.600
120.330.600
CHEMMAX 3
Jednorazowy, najwyższej jakości o wysokich parametrach użytkowych, wygodny, elastyczny, chroni przed szeroką gamą niebezpiecznych substancji chemicznych. Materiał polipropyleno-wy pokryty specjalną powłoką ochronną EVOH zapewnia najwyższą ochronę przed wieloma rodzajami chemikaliów. Kaptur kombinezonu składa się z trzech kawałków. Został zaprojekto-wany w taki sposób, aby można było nosić elementy ochrony dróg oddechowych ‒ półmaski lub maski pełnotwarzowe. Ponadto zastosowano wstawkę poszerzającą część spodni w kroku, aby poprawić dopasowanie do ciała i wytrzymałość kombinezonu. Ściągacze rękawów i nogawek uszczelniają kombinezon. W pełni zabezpieczone taśmą szwy oraz podwójny suwak z przodu, z podwójnym zapięciem, zapewniają pełną ochronę przed kontaktem z chemikaliami. Antyelektrostatyczny. Stosowany do ochrony przez jednostki ratownictwa przecichemicznego, przy czyszczeniu pojemników i zbiorników ze szczególnie niebezpiecznymi chemikaliami, przy rozbiórce budynków przemysłowych i zakładów chemicznych. Używany do prac przy transporcie i przeładunku ciekłych wysoce niebezpiecznych chemikaliów, likwidacji niebez-piecznych odpadów oraz wycieków chemicznych.
S M L XL XXL XXXLRozmiar
Wersja standardowa
Do pracy z aparatem tlenowym, wizjer z PVC
Zintegorwany wizjer z PVC
Zintegrowane nakładki na buty
120.320.100
120.350.100
120.340.100
120.330.100
120.320.200
120.350.200
120.340.200
120.330.200
LEKKI KOMBINEZON OCHRONNY, TKANINA WIELOWARSTWOWA Z WARSTWĄ OCHRONNĄ EVOH, OCHRONA BIOLOGICZNA I BAKTERIOLOGICZNA, 150 GSM
120.320.100WERSJA STANDARDOWA, S
83
3 4 5 6TYP
CERTYFIKATY
EN14126EN1149 EN1073
Type 3 Type 4 EN1149 EN 1073 : 2002
SZWY KRYTE TAŚMĄTaśma z folii uszczelniającej jest zgrzewana wzdłuż całej długości szwu. W ten sposób powstaje połączenie nieprzeni-kalne dla cieczy. Połączenia takie są wymagane w ubraniach Typu 3 i 4, gdzie zarówno materiał, jak i jego połączenia muszą pomyślnie przejść próby szczelności.
DOSTĘPNE WERSJE
120.360.300 120.360.400 120.360.500 120.360.600
CHEMMAX 4
Jednorazowy, najwyższej jakości o najwyższych parametrach użytkowych, wygodny, elastyczny, chroni przed szeroką gamą niebezpiecznych substancji chemicznych. Wykonany z materiału wielowarstwowego zapewnia najwyższą ochronę przed wieloma rodzajami chemikaliów. Ciemnozielony kolor ułatwia identyfikację rodzaju kombinezonu. Zastosowanie wzmocnionych i zabezpieczonych taśmą szwów w znaczącym stopniu wpływa na poprawę ochrony użytkownika i wytrzymałości kombinezonu. Kaptur kombinezonu składa się z trzech kawałków. Został zaprojektowany w taki sposób, aby można było nosić elementy ochrony dróg oddechowych ‒ półmaski lub maski pełnotwarzowe. Ponadto zastosowano wstawkę poszerza-jącą część spodni w kroku, aby poprawić dopasowanie do ciała i wytrzymałość kombinezonu. Ściągacze rękawów i nogawek uszczelniają kombinezon. W pełni zabezpieczone taśmą szwy oraz podwójny suwak z przodu, z podwójnym zapięciem, zapewniają pełną ochronę przed kontaktem z chemikaliami. Antyelektrostatyczny. Stosowany do ochrony przez jednostki ratownictwa przeciwchemicznego, przy czyszczeniu pojemników i zbiorników ze szczególnie niebezpiecznymi chemikaliami, przy rozbiórce budynków przemysłowych i zakładów chemicz-nych. Używany do prac przy transporcie i przeładunku ciekłych wysoce niebezpiecznych chemikaliów, likwidacji niebezpiecznych odpadów oraz wycieków chemicznych.
3 4TYP
CERTYFIKATY
EN14126EN1149 EN1073
TYPY
S M L XL XXL XXXLRozmiar
120.360.100 120.360.200
LEKKI KOMBINEZON CHEMICZNY, TKANINAWIELOWARSTWOWA
120.360.100ROZMIAR S
BEZPIECZNA PRACA
0284
LEKKIE KOMBINEZONY OCHRONNE
Type 3 Type 4 EN1149 EN 1073 : 2002
SZWY KRYTE TAŚMĄTaśma z folii uszczelniającej jest zgrzewana wzdłuż całej długości szwu. W ten sposób powstaje połączenie nieprzeni-kalne dla cieczy. Połączenia takie są wymagane w ubraniach Typu 3 i 4, gdzie zarówno materiał, jak i jego połączenia muszą pomyślnie przejść próby szczelności.
TYPY
DOSTĘPNE WERSJE
120.400.300 120.400.400 120.400.500 120.400.600
TOMTEX
Ultralekki, jednorazowy, wygodny w użyciu, chroni przed ochlapaniem i oblaniem niebezpiecznymi związkami chemicznymi. Materiał pokryty kopolimerem PP/LDPE daje skuteczną ochronę przed wieloma rodzajami chemikaliów. Zastosowanie wzmocnionych i zabezpieczonych taśmą szwów w znaczącym stopniu wpływa na poprawę ochrony użytkownika i wytrzymałości kombinezonu. Kaptur kombinezonu składa się z trzech kawałków. Został zaprojektowany w taki sposób, aby można było nosić elementy ochrony dróg oddechowych ‒ półmaski lub maski pełnotwarzowe. Ponadto zastosowano wstawkę poszerzającą część spodni w kroku, aby poprawić dopasowanie do ciała i wytrzymałość kombinezonu. Ściągacze rękawów i nogawek uszczelniają kombinezon. W pełni zabezpieczone taśmą szwy oraz podwójny suwak z przodu, z podwójnym zapięciem, zapewniają pełną ochronę przed kontaktem z chemikaliami. Antyelektrostatyczny. Stosowany do ochrony przy czyszczeniu pojemników i zbiorników z chemikaliami, przy rozpylaniu różnego rodzaju substancji w rolnictwie oraz przemyśle. Używany do prac przy transporcie i przeładunku ciekłych chemikaliów, likwidacji odpadów oraz wycieków chemicznych.
3 4TYP
CERTYFIKATY
EN14126EN1149
S M L XL XXL XXXLRozmiar
120.400.100 120.400.200
TKANINA PP/LDPE, 63 GSM
120.400.100ROZMIAR S
85
BEZPIECZNA PRACA
0286
SZWY KRYTE TAŚMĄTaśma z folii uszczelniającej jest zgrzewana wzdłuż całej długości szwu. W ten sposób powstaje połączenie nieprzeni-kalne dla cieczy. Połączenia takie są wymagane w ubraniach Typu 3 i 4, gdzie zarówno materiał, jak i jego połączenia muszą pomyślnie przejść próby szczelności.
DOSTĘPNE WERSJE
120.600.300 120.600.400 120.600.500 120.600.600
S M L XL XXL XXXLRozmiar
120.600.100 120.600.200
Type 1
TYPE 1
TYPY
INTERPROTECTOR
Ultra lekki, super wytrzymały, wygodny w użyciu, o wyjątkowej elastyczności, chroni przed ochlapaniem i oblaniem niebezpiecznymi substancjami chemicznymi. Materiał wielowarstwowy ma gramaturę 325 g/m2 poprzez co z łatwością można stwierdzić, że kombinezony Interceptor™ są o 15% lżejsze niż większość dostępnych wyrobów równorzęd-nych. Szwy o wysokiej wytrzymałości uszczelnione na gorąco taśmą odporną na chemikalia po wewnętrznej oraz zewnętrznej stronie połączenia. Zastosowana taśma została opracowana na bazie głównej warstwy zewnętrznej materiału Interceptor™ dla zapewnienia wytworzenia wystarczająco odpornej na chemikalia bariery. Wyposażony w gazoszczelny zamek błyskawicz-ny o długości 122 cm. Dwuwarstwowa osłona twarzy wykonana jest z warstwy zewnętrznej z Teflonu o grubości 0,02 mm oraz warstwy wewnętrznej z PVC o grubości 1 mm, tworząc w ten sposób wyjątkowo wytrzymałą barierę dla chemikaliów. Kształt osłony umożliwia noszenia samodzielnego aparatu powietrznego wewnątrz kombinezonu. W uszczelnieniu osłony twarzy zastosowano unikalny, opatentowany system trawienia, zapewniający wyjątkowo silne i pewne połączenie. Wyposażony w dwa zawory wydechowe z klapkami ochronnymi. Standardowo dołączone buto-skarpety z nakładkami na buty oraz dwuwarstwowy system rękawic składa się z rękawicy wewnętrznej North Silvershield™ oraz neoprenowej rękawicy zewnętrznej. Całość stanowi zamknięty kombinezon oferujący pełną gazoszczelność i ochronę przed niebezpiecz-nymi chemikaliami występującymi w formie gazowej lub ciekłej. Interceptor™ jest w pełni dopuszczony do stosowania zgodnie z normą EN 943-1:2002 i EN 943-2:2002.
TKANINA 10-WARSTWOWA, GAZOSZCZELNY,OCHRONA BIOLOGICZNA I BAKTERIOLOGICZNA, 325 GMS
120.600.100 ROZMIAR S
1TYP
LEKKIE KOMBINEZONY OCHRONNE
87
Stanowią idealne dopełnienie kombinezonów ochronnych, zapewniają nie tylko bezpieczeństwo pracownika przed zapyleniem czy zalaniem, ale także pozwalają na utrzymanie czystości w miejscu pracy.
PODESZWA ANTYPOŚLIZGOWA Z PVC O SPECJALNYM BIEŻNIKUZAPEWNIA DOSKONAŁĄ PRZYCZEPNOŚĆ
MICROMAX NS BUTY OCHRONNE, TKANINA MIKROPOROWATA, SPÓD ANTYPOŚLIZGOWY, 65 GSMJednorazowe zakładane na obuwie robocze. Wykonane z mikroporowatą powłoką zewnętrzną (laminat), 68 g/m2, zapewniającą najwyższą ochronę przed cieczami i kurzem. Spody antypoślizgowe z PVC. Rozmiar uniwersalny.
DOSTĘPNE WERSJE
KRÓTKIE WYSOKIERozmiar
120.200.900 120.200.902
DO OCHRONY PRZED DZIAŁANIEM CZYNNIKÓW CHEMICZNYCHI MECHANICZNYCH
Charakteryzują się doskonałą wytrzymałością na rozerwanie, przebicie, przetarcie, przecięcie. Dzięki powierzchni z wytłoczonym wzorem ułatwiają bezpieczne chwytanie mokrych przedmiotów. Rękawice wykonane są z materiałów dopuszczonych do stosowania w przemyśle spożywczym, farmaceutycznym, w przemyśle elektronicznym, lotniczym, samochodowym, chemicznym.
RĘKAWICE OCHRONNE
RĘKAWICE OCHRONNEBEZPIECZNA PRACA
0288
WyłożenieGrubość
-10 mil
-15 mil
Włóknowe15 mil
-22 mil
NITROSOLRĘKAWICE NITRYLOWE ODPORNE NA CHEMIKALIA, BEZ ŚCIĄGACZA
Utwardzona powierzchnia zapewnia ochronę mechaniczną i chemiczną przed działaniem rozpuszczalników: ropopochodnych, aromatycznych, żrących oraz kwasów tłuszczowych stosowanych w przemyśle spożywczym. Charakteryzują się doskonałą wytrzymałością na rozerwanie, przebicie, przetarcie i przecięcie. Dzięki powierzchni z wytłoczonym wzorem ułatwiają łatwiejsze i bezpieczne chwytanie mokrych przedmiotów. Rękawice są wykonane z materiałów dopuszczonych do stosowania w przemyśle spożywczym i farmaceutycznym. Składniki i materiały są zgodne z przepisami FDA w zakresie kontaktu z żywnością. Ponadto możliwość zastosowania w przemyśle elektronicznym, lotniczym, samochodowym, chemicz-nym.
0789
120.900.203 ROZMIAR 10
DOSTĘPNE WERSJE
120.900.400
120.900.401
120.900.402
120.900.403
120.900.404
120.900.300
120.900.301
120.900.302
120.900.303
120.900.304
33 cm 38 cmDługość
Rozmiar 7
Rozmiar 8
Rozmiar 9
Rozmiar 10
Rozmiar 11
120.900.100
120.900.101
120.900.102
120.900.103
120.900.104
120.900.200
120.900.201
120.900.202
120.900.203
120.900.204
RĘKAWICE OCHRONNEBEZPIECZNA PRACA
90
NEOSOLRĘKAWICE NEOPRENOWE ODPORNE NA CHEMIKALIA, BEZ ŚCIĄGACZA
Rękawice odporne są na cały szereg substancji chemicznych, m.in. substancje żrące, oleje i rozpuszczalniki. Rękawice mają utwardzoną powierzchnię, dzięki czemu są bardziej odporne na zużycie, ścieranie i działanie chemikaliów niż tradycyjne rękawice neoprenowe. Kształt profilowany do dłoni i ergonomicznie zaprojektowane naturalne krzywizny palców zapewniają komfortowe dopasowanie do dłoni użytkownika. Rękawice są wykonane z materiałów dopuszczonych do stosowania w przemyśle spożywczym i farmaceutycznym. Składniki i materiały są zgodne z przepisami FDA w zakresie kontaktu z żywnością. Rękawice neoprenowe stosowane są przy pracy z rozpuszczalnikami, alkoholami, kwasami, środkami żrącymi, w rafineriach petrochemicznych, przy obróbce fotograficznej a także przy odtłuszczaniu i sprzątaniu.
120.902.103 ROZMIAR 10
WyłożenieGrubość
-18 mil
Włóknowe27 mil
DOSTĘPNE WERSJE
33 cmDługość
Rozmiar 7
Rozmiar 8
Rozmiar 9
Rozmiar 10
Rozmiar 11
120.902.100
120.902.101
120.902.102
120.902.103
120.902.104
120.902.200
120.902.201
120.902.202
120.902.203
120.902.204
NATRASOL
Rękawice chronią przed środkami żrącymi, detergentami, alkoholami i wieloma ketonami. Dzięki utwardzanej powierzchni zapewniają wyższą wytrzymałość na ścieranie i odporność chemiczną niż w innych rękawicach z naturalnej gumy. Kształt profilowany do dłoni i ergonomicznie zaprojektowane naturalne krzywizny palców gwarantują komfortowe dopasowanie do dłoni użytkownika. Wytłaczane wzory powierzchni zapewniają lepszą chwytność mokrych przedmiotów. Rękawice są wykonane z materia-łów dopuszczonych do stosowania w przemyśle spożywczym i farmaceutycznym. Składniki i materiały są zgodne z przepisami FDA w zakresie kontaktu z żywnością. Stosowane także w przemyśle elektronicznym, półprzewodnikowym, przy pracach z użyciem kwasów, ketonów, zasad, substancji żrących i epoksydowych, przy czyszczeniu zbiorników oraz lekkich pracach montażowych.
WyłożenieGrubość
-15 mil
Włóknowe15 mil
DOSTĘPNE WERSJE
33 cmDługość
Rozmiar 7
Rozmiar 8
Rozmiar 9
Rozmiar 10
Rozmiar 11
120.901.200
120.901.201
120.901.202
120.901.203
120.901.204
120.901.400
120.901.401
120.901.402
120.901.403
120.901.404
RĘKAWICE Z GUMY NATURALNEJ NATRASOL, ODPORNE NA CHEMIKALIA, BEZ ŚCIĄGACZA
120.901.203 ROZMIAR 10
NEOLASOL
Dwuetapowy proces produkcji umożliwia wytworzenie powłoki z mieszaniny neoprenu i naturalnej gumy na podkładzie ze 100% naturalnej gumy, dzięki czemu rękawice uzyskują podwyższoną odpor-ność na cały szereg substancji chemicznych co czyni je bardzo uniwersalnymi i ekonomicznymi. Kształt profilowany do dłoni i ergonomicznie zaprojektowane naturalne krzywizny palców zapewniają komfortowe dopasowanie do dłoni użytkownika. Miękkie wyłożenie włóknowe pochłania pot i zapewnia wygodę przy narażeniu na działanie rozpuszczalników. Wytłoczony wzór diamentowy zapewnia wysoką chwytność zarówno suchych, jak i mokrych przedmiotów. Rękawice te najczęściej znajdują zastosowa-nie przy produkcji pestycydów, sprzątaniu i pracy ze środkami czystości, przetwórstwie chemicznym, lekkich pracach montażowych oraz w przemyśle spożywczym.
WyłożenieGrubość
Włóknowe27 mil
DOSTĘPNE WERSJE
33 cmDługość
Rozmiar 7
Rozmiar 8
Rozmiar 9
Rozmiar 10
Rozmiar 11
120.903.100
120.903.101
120.903.102
120.903.103
120.903.104
RĘKAWICE Z NEOPRENU I GUMY NATURALNEJ NATRASOL, ODPORNE NA CHEMIKALIA, BEZ ŚCIĄGACZA
91
120.903.103 ROZMIAR 10
Topserw Stanisław Echilczuk, Mirosław Kuziuk Spółka Jawna05-220 Zielonka, ul. Marecka 66a
Tel:
Fax:
Tel:
Fax:
Tel:
Fax:
+48 22 761 11 80+48 22 761 11 81+48 22 761 11 82
+48 22 771 04 56+48 22 771 04 57+48 22 771 93 80
+48 22 771 94 25+48 22 771 94 22+48 22 771 94 66
infolinia: 801 000 501
www.topserw.com www.topserw.pl www.topserw.eu