BA DTCO 4.0 PL - fleet.vdo.com · • zgody kierowcy na przetwarzanie da-nych osobowych VDO Jeżeli...
Transcript of BA DTCO 4.0 PL - fleet.vdo.com · • zgody kierowcy na przetwarzanie da-nych osobowych VDO Jeżeli...
20.11.2018
www.fleet.vdo.com
Tachograf cyfrowy – DTCO® 4.0Instrukcja obsługi dla firmy i kierowcy
Service
Service
Service
Tachograf cyfrowy – DTCO
Service
Tachograf cyfrowy – DTCOInstrukcja obsługi dla firmy i kierowcy
Service
Instrukcja obsługi dla firmy i kierowcy
Only!
0
Metryka wydawnicza
2Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
Metryka wydawnicza
Opisywany produkt• Tachograf cyfrowy DTCO 1381
Wersja 4.0 (również DTCO 4.0)• Wariant: ADR (wariant Ex)
Producent
Continental Automotive GmbH P.O. Box 1640 78006 Villingen-Schwenningen Germany www.fleet.vdo.com
Oryginalna instrukcja obsługi
© 11.2018 Continental Automotive GmbH
Niniejsza instrukcja chroniona jestprawem autorskim. Wynikające z tegoprawa przysługują firmie Continental Automotive GmbH.
Przedruk, tłumaczenie i powielanie bezpisemnej zgody producenta jestniedozwolone.
Niniejsza instrukcja jest oryginalnymdokumentem firmy Continental Automotive GmbH.
Service
autorskim. Wynikające z tego
Service
autorskim. Wynikające z tego
Continental Automotive GmbH. Service
Continental Automotive GmbH. Service
Przedruk, tłumaczenie i powielanie bezService
Przedruk, tłumaczenie i powielanie bez
Only!
Spis treści
© Continental Automotive GmbH
3
Spis treściMetryka wydawnicza......................................................... 2
1 Informacje o instrukcji obsługi ........................................ 91.1 Ochrona danych osobowych..................................... 9
1.1.1 Dane osobowe ITS ...................................... 101.1.2 Dane osobowe VDO.................................... 10
1.2 Nazewnictwo ........................................................... 101.3 Funkcja instrukcji obsługi ........................................ 111.4 Grupa docelowa ...................................................... 11
1.4.1 Przechowywanie.......................................... 111.4.2 Osoba do kontaktu ...................................... 11
1.5 Symbole i hasła ostrzegawcze................................ 111.6 Elementy typograficzne........................................... 121.7 Widok menu ............................................................ 121.8 Informacje dodatkowe ............................................. 13
1.8.1 Skrócona instrukcja obsługi ......................... 131.8.2 Informacje w Internecie ............................... 13
2 Dla własnego bezpieczeństwa....................................... 152.1 Podstawowe zasady bezpieczeństwa..................... 15
2.1.1 DTCO 4.0 ADR (wariant Ex)........................ 162.2 Regulacje prawne ................................................... 16
2.2.1 Obowiązki kierowcy ..................................... 17
2.2.2 Odstępstwa od przepisów prawnych ........... 182.2.3 Obowiązki przedsiębiorcy ............................ 18
2.3 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem ............... 19
3 Opis urządzenia............................................................... 223.1 Wyświetlacz i elementy obsługi................................ 223.2 Właściwości.............................................................. 223.3 Informacje szczegółowe dotyczące wyświetlacza i
elementów obsługi ................................................... 223.3.1 Wyświetlacz (1)............................................ 233.3.2 Przyciski menu (2) ....................................... 233.3.3 Szczelina czytnika 1 (3) ............................... 233.3.4 Przycisk kombinowany kierowcy 1 (4) ........ 233.3.5 Przycisk kombinowany kierowcy 2 (5) ........ 233.3.6 Szczelina czytnika 2 (6) ............................... 233.3.7 Krawędź do odrywania taśmy papieru (7) .. 233.3.8 Szuflada drukarki (8).................................... 243.3.9 Interfejs przedni (9)...................................... 24
3.4 Ważne ustawienia (przegląd) ................................... 243.5 Obsługa zdalna ........................................................ 243.6 Tryb czuwania (wyświetlacz).................................... 25
3.6.1 Wyjście z trybu czuwania............................. 253.7 Wariant ADR (wariant Ex) ........................................ 25
3.7.1 Szczególne zasady bezpieczeństwa ........... 263.7.2 Szczególne zasady użytkowania ................. 26Serv
ice 11
Service
11..........................................
Service
.......................................... 11
Service
11......................................
Service
...................................... 11
Service
11
................................
Service
................................ 11
Service
11
...........................................
Service
........................................... 12
Service
12
............................................................
Service
............................................................ 12
Service
12
.............................................
Service
.............................................
Skrócona instrukcja obsługi
Service
Skrócona instrukcja obsługi .........................
Service
.........................
Informacje w Internecie
Service
Informacje w Internecie ...............................
Service
...............................
Dla własnego bezpieczeństwaService
Dla własnego bezpieczeństwa.......................................Service
.......................................Podstawowe zasady bezpieczeństwaServ
ice
Podstawowe zasady bezpieczeństwaDTCO 4.0 ADR (wariant Ex)Serv
ice
DTCO 4.0 ADR (wariant Ex)
Only!Odstępstwa od przepisów prawnych
Only!Odstępstwa od przepisów prawnych
Obowiązki przedsiębiorcy
Only!Obowiązki przedsiębiorcy
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem
Only!Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem
Opis urządzenia
Only!
Opis urządzenia...............................................................
Only!
...............................................................Wyświetlacz i elementy obsługi
Only!
Wyświetlacz i elementy obsługi3.2
Only!
3.2 Właściwości
Only!
Właściwości..............................................................
Only!
..............................................................3.3 Only
!3.3 Informacje szczegółowe dotyczące wyświetlacza iOnly
!Informacje szczegółowe dotyczące wyświetlacza ielementów obsługiOnly
!elementów obsługi3.3.1Only
!3.3.1 Wyświetlacz (1)Only
!Wyświetlacz (1)
3.3.2Only!
3.3.23.3.3Only
!3.3.3
Spis treści
4Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
3.8 Tryby pracy (przegląd) ............................................ 263.9 Karty tachografowe (przegląd) ................................ 28
3.9.1 Karta kierowcy ............................................. 293.9.2 Karta firmowa............................................... 293.9.3 Karta kontrolna ............................................ 293.9.4 Karta warsztatowa ....................................... 303.9.5 Uprawnienia dostępu kart
tachografowych .......................................... 303.10 Zapisywane dane .................................................... 31
3.10.1 Karta kierowcy ............................................. 323.10.2 Karta firmowa............................................... 323.10.3 Pamięć masowa (w tachografie) ................. 32
3.11 Strefy czasowe........................................................ 333.12 Piktogramy (przegląd) ............................................. 343.13 Kody krajów............................................................. 38
3.13.1 Regiony hiszpańskie.................................... 393.14 Automatyczne czynności po włączeniu/wyłączeniu
zapłonu ................................................................... 39
4 Obsługa (informacje ogólne) ......................................... 434.1 Wyświetlanie danych............................................... 43
4.1.1 Wskazanie po włączeniu zapłonu................ 434.1.2 Wskazania w czasie jazdy........................... 434.1.3 Komunikaty .................................................. 444.1.4 Wskazanie po wyłączeniu zapłonu.............. 44
4.2 Przechodzenie do menu........................................... 444.2.1 Wyświetlanie menu przy nieruchomym
pojeździe ..................................................... 444.3 Wkładanie karty........................................................ 44
4.3.1 Język............................................................ 464.4 Wyjmowanie karty .................................................... 464.5 Obchodzenie się z kartami ....................................... 474.6 Pobieranie danych.................................................... 48
4.6.1 Z karty kierowcy lub firmy ............................ 484.6.2 Sygnowanie danych..................................... 494.6.3 Pobieranie danych z pamięci masowej ....... 494.6.4 Zdalne pobieranie danych (opcja) ............... 49
5 Obsługa przez kierowcę ................................................. 515.1 Funkcje karty kierowcy ............................................. 515.2 Rozpoczęcie zmiany - włożenie karty kierowcy ...... 51
5.2.1 1. Włożenie karty ......................................... 515.2.2 2. Ustawianie aktywności............................. 545.2.3 Wpis kraju (wpis manualny)......................... 545.2.4 Przerwanie procedury wpisywania .............. 55
5.3 Ustawianie aktywności ............................................. 565.3.1 Możliwe aktywności ..................................... 565.3.2 Zmiana aktywności ...................................... 565.3.3 Ustawianie automatyczne............................ 565.3.4 Własnoręczne nanoszenie aktywności ........ 57Serv
ice 32
Service
32.................
Service
................. 32
Service
32........................................................
Service
........................................................ 33
Service
33.............................................
Service
............................................. 34
Service
34
.............................................................
Service
............................................................. 38
Service
38
....................................
Service
.................................... 39
Service
39
Automatyczne czynności po włączeniu/wyłączeniu
Service
Automatyczne czynności po włączeniu/wyłączeniu
...................................................................
Service
...................................................................
.........................................
Service
.........................................
...............................................
Service
...............................................Wskazanie po włączeniu zapłonuServ
ice
Wskazanie po włączeniu zapłonuWskazania w czasie jazdyServ
ice
Wskazania w czasie jazdy..................................................Serv
ice
..................................................Wskazanie po wyłączeniu zapłonuServ
ice
Wskazanie po wyłączeniu zapłonu
5
Service
5 Obsługa przez kierowcę
Service
Obsługa przez kierowcę
Only!Przechodzenie do menu
Only!Przechodzenie do menu
Wyświetlanie menu przy nieruchomym
Only!Wyświetlanie menu przy nieruchomym
pojeździe
Only!pojeździe .....................................................
Only!.....................................................
Wkładanie karty
Only!Wkładanie karty........................................................
Only!........................................................
4.3.1
Only!
4.3.1 Język
Only!
Język............................................................
Only!
............................................................Wyjmowanie karty
Only!
Wyjmowanie karty ....................................................
Only!
....................................................4.5
Only!
4.5 Obchodzenie się z kartami
Only!
Obchodzenie się z kartami4.6 Only
!4.6 Pobieranie danychOnly
!Pobieranie danych4.6.1Only
!4.6.1 Z karty kierowcy lub firmyOnly
!Z karty kierowcy lub firmy
4.6.2Only!
4.6.2 Sygnowanie danychOnly!
Sygnowanie danych4.6.3Only
!4.6.34.6.4Only
!4.6.4
Spis treści
© Continental Automotive GmbH
5
5.4 Zakończenie zmiany - wyjęcie karty kierowcy ........ 585.5 Wpisy manualne (wpis/ uzupełnienie) .................... 59
5.5.1 Żądanie wysunięcia karty w czasie wpisumanualnego ................................................ 60
5.5.2 Dodanie aktywności "Czas odpoczynku" .... 615.5.3 Kontynuowanie aktywności ......................... 625.5.4 Kontynuowanie aktywności i wpisywanie
aktywności przed innymi ............................. 635.6 Zmiana kierowcy / pojazdu...................................... 63
5.6.1 Przypadek 1 – załoga kilkuosobowa ........... 645.6.2 Przypadek 2 – Zakończenie
zmiany roboczej .......................................... 645.6.3 Przypadek 3 – tryb kombinowany................ 64
5.7 Pierwszorazowe włożenie karty kierowcy .............. 655.7.1 Wykorzystanie danych osobowych.............. 655.7.2 Procedura rejestracji.................................... 65
6 Obsługa przez przedsiębiorcę ....................................... 686.1 Funkcje karty firmowej ............................................ 686.2 Funkcje menu w trybie pracy Firma ........................ 686.3 Zarejestrowanie - włożenie karty firmowej ............. 696.4 Wprowadzenie państwa członkowskiego i numeru
rejestracyjnego ....................................................... 716.5 Wyjmowanie karty firmowej..................................... 73
7 Menu................................................................................. 767.1 Pierwszy poziom menu - wartości domyślne ........... 76
7.1.1 Wskazanie przy zatrzymanym pojeździe .... 767.1.2 Wyświetlanie czasów z karty kierowcy ....... 777.1.3 Ustawianie języka ........................................ 777.1.4 VDO Counter (opcja) ................................... 78
7.2 Drugi poziom menu - Funkcje menu ........................ 847.2.1 Funkcje menu (przegląd) ............................. 857.2.2 Nawigacja po funkcjach menu ..................... 867.2.3 Blokada dostępu do menu ........................... 877.2.4 Wyjście z menu............................................ 877.2.5 Pozycja menu Wydruk ‑ kierowca 1 /
kierowca 2 ................................................... 887.2.6 Pozycja menu Wydruk - pojazd ................... 897.2.7 Pozycja menu Wpisz – kierowca 1/
kierowca 2 ................................................... 937.2.8 Pozycja menu Wpisz pojazd........................ 957.2.9 Pozycja menu Wyświetlacz – kierowca 1 /
kierowca 2 ................................................... 987.2.10 Pozycja menu Wyświetlacz - pojazd............ 98
8 Komunikaty.................................................................... 1028.1 Znaczenie komunikatów......................................... 102
8.1.1 Typy komunikatów ..................................... 1028.1.2 Potwierdzanie komunikatów ...................... 103
8.2 Komunikaty specjalne ............................................ 1038.2.1 Brak aktywacji ............................................ 104
Service
..........................................
Service
.......................................... 64
Service
64................
Service
................ 64
Service
64..............
Service
.............. 65
Service
65
Wykorzystanie danych osobowych
Service
Wykorzystanie danych osobowych..............
Service
.............. 65
Service
65
....................................
Service
.................................... 65
Service
65
.......................................
Service
.......................................
............................................
Service
............................................
Funkcje menu w trybie pracy Firma
Service
Funkcje menu w trybie pracy Firma ........................
Service
........................
Zarejestrowanie - włożenie karty firmowej
Service
Zarejestrowanie - włożenie karty firmowejWprowadzenie państwa członkowskiego i numeruServ
ice
Wprowadzenie państwa członkowskiego i numeru.......................................................Serv
ice
.......................................................Wyjmowanie karty firmowejServ
ice
Wyjmowanie karty firmowej.....................................Service
.....................................
Only!.................................................................................
Only!.................................................................................
Pierwszy poziom menu - wartości domyślne
Only!Pierwszy poziom menu - wartości domyślne
Wskazanie przy zatrzymanym pojeździe
Only!Wskazanie przy zatrzymanym pojeździe
Wyświetlanie czasów z karty kierowcy
Only!Wyświetlanie czasów z karty kierowcy
7.1.3
Only!
7.1.3 Ustawianie języka
Only!
Ustawianie języka7.1.4
Only!
7.1.4 VDO Counter (opcja)
Only!
VDO Counter (opcja)7.2
Only!
7.2 Drugi poziom menu - Funkcje menu
Only!
Drugi poziom menu - Funkcje menu7.2.1Only
!7.2.1Only
!Funkcje menu (przegląd)Only
!Funkcje menu (przegląd)
7.2.2Only!
7.2.2 Nawigacja po funkcjach menuOnly!
Nawigacja po funkcjach menu7.2.3Only
!7.2.3 Blokada dostępu do menuOnly
!Blokada dostępu do menu
7.2.4Only!
7.2.47.2.5Only
!7.2.5
Spis treści
6Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
8.2.2 OUT (opuszczenie obszaru obowiązywaniarozporządzenia) ........................................ 104
8.2.3 Prom/ kolej................................................. 1048.3 Przegląd możliwych zdarzeń................................. 1048.4 Przegląd możliwych usterek.................................. 1088.5 Ostrzeżenia dotyczące czasu jazdy ...................... 110
8.5.1 Wskazanie licznika VDO Counter (opcja) . 1118.6 Przegląd możliwych wskazówek
dotyczących obsługi ............................................. 1128.6.1 Wskazówki dotyczące obsługi,
przekazywane w formie informacji ............ 115
9 Drukowanie.................................................................... 1189.1 Informacje dotyczące wydruku.............................. 1189.2 Rozpoczęcie drukowania ...................................... 1189.3 Przerwanie drukowania......................................... 1199.4 Wymiana papieru w drukarce................................ 119
9.4.1 Brak papieru .............................................. 1199.4.2 Wymiana rolki papieru ............................... 120
9.5 Usuwanie zablokowania papieru........................... 1209.6 Przechowywanie wydruków ................................. 1219.7 Wydruki (przykłady)............................................... 121
9.7.1 Wydruk dzienny z karty kierowcy............... 1229.7.2 Zdarzenia / usterki z karty kierowcy .......... 123
9.7.3 Wydruk dzienny z pojazdu......................... 1239.7.4 Zdarzenia / usterki z pojazdu..................... 1259.7.5 Przekroczenia prędkości............................ 1259.7.6 Dane techniczne ........................................ 1269.7.7 Aktywności kierowcy.................................. 1269.7.8 v-diagram (wykres prędkości).................... 1279.7.9 Wykres statusu D1/D2 (opcja) ................... 1279.7.10 Profile prędkości (opcja) ............................ 1279.7.11 Profile prędkości obrotowych (opcja) ........ 1289.7.12 Karty włożone do tachografu ..................... 1289.7.13 Wydruk w czasie lokalnym......................... 128
9.8 Objaśnienia dotyczące wydruków .......................... 1289.8.1 Legenda dotycząca bloków danych........... 129
9.9 Zapis zdarzeń lub usterek ...................................... 1379.9.1 Kod przyczyny zapisu ................................ 1389.9.2 Kodowanie dokładniejszego opisu............. 139
10 Czyszczenie tachografu i obowiązkowe przeglądyokresowe ....................................................................... 14210.1 Czyszczenie ........................................................... 142
10.1.1 Czyszczenie tachografu DTCO 4.0 ........... 14210.1.2 Czyszczenie karty tachografowej .............. 142
10.2 Obowiązkowe przeglądy okresowe........................ 142
11 Usuwanie usterek.......................................................... 14511.1 Tworzenie kopii zapasowych danych
przez warsztat ....................................................... 145Serv
ice 115
Service
115
....................................................................
Service
.................................................................... 118
Service
118
..............................
Service
.............................. 118
Service
118
......................................
Service
...................................... 118
Service
118
.........................................
Service
......................................... 119
Service
119
................................
Service
................................
..............................................
Service
..............................................
Wymiana rolki papieru
Service
Wymiana rolki papieru ...............................
Service
...............................
Usuwanie zablokowania papieru
Service
Usuwanie zablokowania papieru...........................
Service
...........................
Przechowywanie wydruków Service
Przechowywanie wydruków .................................Service
................................................................................Serv
ice
...............................................Wydruk dzienny z karty kierowcyServ
ice
Wydruk dzienny z karty kierowcy
9.9
Service
9.9
Only!Wydruk dzienny z pojazdu
Only!Wydruk dzienny z pojazdu
Zdarzenia / usterki z pojazdu
Only!Zdarzenia / usterki z pojazdu
Przekroczenia prędkości
Only!Przekroczenia prędkości
Dane techniczne
Only!Dane techniczne ........................................
Only!........................................
9.7.7
Only!
9.7.7 Aktywności kierowcy
Only!
Aktywności kierowcy9.7.8
Only!
9.7.8 v-diagram (wykres prędkości)
Only!
v-diagram (wykres prędkości)9.7.9
Only!
9.7.9 Wykres statusu D1/D2 (opcja)
Only!
Wykres statusu D1/D2 (opcja)9.7.10
Only!
9.7.10 Profile prędkości (opcja)
Only!
Profile prędkości (opcja)
Only!
9.7.11Only!
9.7.11 Profile prędkości obrotowych (opcja)Only!
Profile prędkości obrotowych (opcja)9.7.12Only
!9.7.12 Karty włożone do tachografuOnly
!Karty włożone do tachografu
9.7.13Only!
9.7.13 Wydruk w czasie lokalnymOnly!
Wydruk w czasie lokalnymObjaśnienia dotyczące wydrukówOnly
!Objaśnienia dotyczące wydruków9.8.1Only
!9.8.1
Spis treści
© Continental Automotive GmbH
7
11.2 Nieprawidłowe napięcie ........................................ 14511.2.1 Brak zasilania ............................................ 146
11.3 Błąd w komunikacji z kartą.................................... 14611.3.1 Uszkodzona szuflada drukarki................... 14711.3.2 Automatyczne wysunięcie karty
tachografowej ........................................... 147
12 Dane techniczne............................................................ 14912.1 Tachograf DTCO 4.0............................................. 14912.2 Rolka papieru ........................................................ 149
13 Załącznik ........................................................................ 15213.1 Deklaracja zgodności ............................................ 15213.2 Zaświadczenie o działalności (wyciąg) ................ 15313.3 Wyposażenie opcjonalne ...................................... 154
13.3.1 Klucz DLKPro Download Key .................... 15413.3.2 DLKPro TIS-Compact ................................ 15413.3.3 DTCO® Smart Link.................................... 15413.3.4 DLD® Short Range II oraz
DLD® Wide Range II ................................ 15513.3.5 Karty czyszczące i ściereczki .................... 155
14 Przegląd zmian .............................................................. 15714.1 Przegląd wydania.................................................. 157
Indeks............................................................................. 158Service
........................................................................
Service
........................................................................ 152
Service
152............................................
Service
............................................ 152
Service
152................
Service
................ 153
Service
153
......................................
Service
...................................... 154
Service
154
Klucz DLKPro Download Key
Service
Klucz DLKPro Download Key ....................
Service
.................... 154
Service
154
................................
Service
................................ 154
Service
154
....................................
Service
....................................
DLD® Short Range II oraz
Service
DLD® Short Range II orazDLD® Wide Range II
Service
DLD® Wide Range II ................................
Service
................................
Karty czyszczące i ściereczki
Service
Karty czyszczące i ściereczki ....................
Service
....................
Service
..............................................................Service
................................................................................................................Serv
ice
..................................................
Only!
Informacje o instrukcji obsługi
Ochrona danych osobowych
Nazewnictwo
Funkcja instrukcji obsługi
Grupa docelowa
Symbole i hasła ostrzegawcze
Elementy typograficzne
Widok menu
Informacje dodatkowe
1
© Continental Automotive GmbH
Service
Only
!Informacje o instrukcji obsługi
Only!
Informacje o instrukcji obsługi
Ochrona danych osobowych
Only!Ochrona danych osobowych
Nazewnictwo
Only!Nazewnictwo
Funkcja instrukcji obsługi
Only!
Funkcja instrukcji obsługi
Only!
Grupa docelowa
Only!
Grupa docelowa
Symbole i hasła ostrzegawczeOnly!
Symbole i hasła ostrzegawcze
Elementy typograficzneOnly!
Elementy typograficzne
1
Ochrona danych osobowych Informacje o instrukcji obsługi
© Continental Automotive GmbH9
Informacje o instrukcji obsługi
■ Ochrona danych osobowychRozporządzenie (UE) nr 165/2014 orazobecna wersja rozporządzenia wyko-nawczego Komisji (UE) nr 2016/799ustanawiają w odniesieniu dotachografu DTCO 4.0 liczne wymogi wzakresie ochrony danych osobowych.Ponadto tachograf DTCO 4.0 spełnia wy-mogi ogólnego rozporządzenia o ochro-nie danych (UE) nr 2016/679 w aktualnieobowiązującej wersji.
Szczególnie dotyczy to:• zgody kierowcy na przetwarzanie da-
nych osobowych ITS• zgody kierowcy na przetwarzanie da-
nych osobowych VDO
Jeżeli karta kierowcy zostanie włożonado tachografu DTCO 4.0 po raz pierw-szy, to po ręcznym wprowadzeniu da-nych system tachografu zapyta, czy kie-rowca wyraża zgodę na przetwarzaniejego danych osobowych.
WSKAZÓWKA
Więcej informacji na temat ochrony da-nych osobowych, w szczególności natemat zakresu, w jakim dane te są gro-madzone i wykorzystywane, możnauzyskać od pracodawcy i/lub zlecenio-dawcy. Należy pamiętać, że firma Con-tinental Automotive GmbH działa jedy-nie jako podmiot przetwarzający zgod-nie z wytycznymi pracodawcy/zlecenio-dawcy.
WSKAZÓWKA
Należy mieć na uwadze, że udzielonazgoda może być w każdej chwili odwo-łana. Na podstawie Państwa zgody ażdo odwołania nie wpływa to na ograni-czenie przetwarzanie danych.è Zmiana ustawień danych osobo-wych ITS [} 94]è Zmiana ustawień danych osobo-wych VDO [} 94]
WSKAZÓWKA
Dane są przechowywane w tachogra-fie. W zależności od systemu tachogra-fu najwcześniej po roku po osiągnięciumaksymalnego wolumenu danych naj-starsze są kasowane i zastępowanekolejno późniejszymi danymi.
Urządzenia zewnętrzne komunikującesię z tachografem mają dostęp do da-nych opisanych poniżej, pod warunkiemże kierowca wyraził zgodę taką rejestra-cję.
WSKAZÓWKA
Dane w czasie rzeczywistym w każdejchwili mogą być uzyskiwane w sieci po-jazdu, bez względu na zgodę kierowcy.Jeżeli nie istnieje żadna inna koncepcjaochrony danych, dane te mogą opuścićsieć pojazdu jedynie po wyrażeniu zgo-dy przez kierowcę.Serv
ice
Jeżeli karta kierowcy zostanie włożona
Service
Jeżeli karta kierowcy zostanie włożona
po raz pierw-
Service
po raz pierw-
szy, to po ręcznym wprowadzeniu da-Service
szy, to po ręcznym wprowadzeniu da-nych system tachografu zapyta, czy kie-Serv
ice
nych system tachografu zapyta, czy kie-rowca wyraża zgodę na przetwarzanieServ
ice
rowca wyraża zgodę na przetwarzanieService
nie z wytycznymi pracodawcy/zlecenio-
Service
nie z wytycznymi pracodawcy/zlecenio-
Service
Service
Service
WSKAZÓWKA
Service
WSKAZÓWKA
Service
Należy mieć na uwadze, że udzielona
Service
Należy mieć na uwadze, że udzielonazgoda może być w każdej chwili odwo-
Service
zgoda może być w każdej chwili odwo-łana. Na podstawie Państwa zgody aż
Service
łana. Na podstawie Państwa zgody ażdo odwołania nie wpływa to na ograni-
Service
do odwołania nie wpływa to na ograni-czenie przetwarzanie danych.
Service
czenie przetwarzanie danych.è
Service
è Zmiana ustawień danych osobo-
Service
Zmiana ustawień danych osobo-
wych ITS [
Service
wych ITS [è Serv
ice
è
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!Więcej informacji na temat ochrony da-
Only!Więcej informacji na temat ochrony da-
nych osobowych, w szczególności na
Only!nych osobowych, w szczególności na
temat zakresu, w jakim dane te są gro-
Only!
temat zakresu, w jakim dane te są gro-madzone i wykorzystywane, można
Only!
madzone i wykorzystywane, możnauzyskać od pracodawcy i/lub zlecenio-
Only!
uzyskać od pracodawcy i/lub zlecenio-dawcy. Należy pamiętać, że firma Con-
Only!
dawcy. Należy pamiętać, że firma Con-tinental Automotive GmbH działa jedy-Only
!tinental Automotive GmbH działa jedy-nie jako podmiot przetwarzający zgod-Only
!nie jako podmiot przetwarzający zgod-nie z wytycznymi pracodawcy/zlecenio-Only
!nie z wytycznymi pracodawcy/zlecenio-Only
!Only
!WSKAZÓWKA
Only!WSKAZÓWKA
Only!Dane są przechowywane w tachogra-
Only!Dane są przechowywane w tachogra-
fie. W zależności od systemu tachogra-
Only!fie. W zależności od systemu tachogra-
fu najwcześniej po roku po osiągnięciu
Only!
fu najwcześniej po roku po osiągnięciumaksymalnego wolumenu danych naj-
Only!
maksymalnego wolumenu danych naj-starsze są kasowane i zastępowane
Only!
starsze są kasowane i zastępowanekolejno późniejszymi danymi.
Only!
kolejno późniejszymi danymi.
Only!
1
Informacje o instrukcji obsługi Nazewnictwo
10Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
► Dane osobowe ITS
Dane osobowe ITS (ITS: Inteligentnysystem transportowy) obejmują na przy-kład:• imię i nazwisko kierowcy• numer karty kierowcy• datę urodzenia
è Rozpoczęcie zmiany - włożenie kartykierowcy [} 51]
► Dane osobowe VDO
Są to dodatkowe dane osobowe, którenie zostały zdefiniowane w załączniku 13do rozporządzenia wykonawczego(UE) nr 2016/799 i są przekazywane wczasie rzeczywistym.
Następujące dodatkowe dane osobowebędą rejestrowane, jeżeli kierowca wyra-zi na to zgodę:• wejścia statusu D1/D2• profile prędkości obrotowej silnika• profile prędkości• sygnał prędkości 4 Hz
WSKAZÓWKA
Sygnał prędkości 4 Hz służy do reje-stracji w tachografie hamowania pełne-go. Rejestrowane jest tylko ostatniezdarzenie.
è Zarejestrowanie - włożenie karty fir-mowej [} 69]
WSKAZÓWKA
Aby uzyskać więcej informacji na tematgromadzenia danych, należy skontakto-wać się z pracodawcą.
■ NazewnictwoW niniejszej instrukcji obsługi stosowanesą następujące nazwy:• Tachograf DTCO 1381 w wersji 4.0
nosi nazwę DTCO 4.0.• Osłonięty interfejs z przodu tachogra-
fu DTCO 4.0 służy zarówno do pobie-rania danych, jak i do kalibracji. Nazy-wany jest interfejsem przednim.
• Umowa AETR (Accord Européen surles Transports Routiers) określna wy-mogi dotyczące czasu prowadzeniapojazdu i okresów odpoczynku wtransporcie transgranicznym. Wzwiązku z tym stanowi ona równieżczęść niniejszej instrukcji.
• Tryb kombinowany oznacza miesza-ne używanie pojazdów z tachografamianalogowymi i cyfrowymi.
• Załoga kilkuosobowa oznacza jazdęz 2 kierowcami.
• Pamięć masowa jest pamięcią da-nych w urządzeniu.Serv
ice
Następujące dodatkowe dane osobowe
Service
Następujące dodatkowe dane osobowebędą rejestrowane, jeżeli kierowca wyra-
Service
będą rejestrowane, jeżeli kierowca wyra-
profile prędkości obrotowej silnikaService
profile prędkości obrotowej silnikaService
Service
Aby uzyskać więcej informacji na temat
Service
Aby uzyskać więcej informacji na tematgromadzenia danych, należy skontakto-
Service
gromadzenia danych, należy skontakto-wać się z pracodawcą.
Service
wać się z pracodawcą.
Service
Only
!Only
!stracji w tachografie hamowania pełne-
Only!stracji w tachografie hamowania pełne-
go. Rejestrowane jest tylko ostatnie
Only!
go. Rejestrowane jest tylko ostatnie
Only!
Zarejestrowanie - włożenie karty fir-
Only!
Zarejestrowanie - włożenie karty fir-
Only!
Only!
Only!
Aby uzyskać więcej informacji na tematOnly
!Aby uzyskać więcej informacji na temat
Nazewnictwo
Only!Nazewnictwo
W niniejszej instrukcji obsługi stosowane
Only!W niniejszej instrukcji obsługi stosowane
są następujące nazwy
Only!są następujące nazwy
•
Only!
• Tachograf DTCO 1381
Only!
Tachograf DTCO 1381nosi nazwę
Only!
nosi nazwę •
Only!
• Osłonięty interfejs z przodu tachogra-
Only!
Osłonięty interfejs z przodu tachogra-fu Only!
fu
1
Funkcja instrukcji obsługi Informacje o instrukcji obsługi
© Continental Automotive GmbH11
• Out (poza zakresem) oznacza w ni-niejszej instrukcji obsługi opuszczenieobszaru, na którym obowiązuje rozpo-rządzenie UE.
■ Funkcja instrukcji obsługiNiniejsza instrukcja obsługi opisuje pro-fesjonalną obsługę tachografu cyfrowe-go DTCO 4.0 zgodnie z rozporządze-niem (UE) 165/2014.
Niniejsza instrukcja stanowi pomoc wspełnieniu wymagań prawnych związa-nych z użytkowaniem tachografuDTCO 4.0.
Dokument ten ważny jest dla tachografuDTCO 4.0. Nie ma ona zastosowania dowcześniejszych urządzeń.
■ Grupa docelowaNiniejsza instrukcja obsługi przeznaczo-na jest dla kierowców i przedsiębiorców.
Prosimy o uważne przeczytanie instrukcjii zaznajomienie się z tachografem.
► Przechowywanie
Instrukcję należy zawsze przechowywaćw łatwo dostępnym miejscu w pojeździe.
► Osoba do kontaktu
W razie pytań lub życzeń prosimy o kon-takt z uprawionym warsztatem specjali-stycznym lub swoim partnerem serwiso-wym.
Service
Dokument ten ważny jest dla tachografu
Service
Dokument ten ważny jest dla tachografu. Nie ma ona zastosowania do
Service
. Nie ma ona zastosowania dowcześniejszych urządzeń.
Service
wcześniejszych urządzeń.
Only!yfrowe-
Only!yfrowe-
zgodnie z rozporządze-
Only!
zgodnie z rozporządze-
Niniejsza instrukcja stanowi pomoc w
Only!
Niniejsza instrukcja stanowi pomoc wspełnieniu wymagań prawnych związa-Only
!spełnieniu wymagań prawnych związa-nych z użytkowaniem tachografuOnly
!nych z użytkowaniem tachografu
Dokument ten ważny jest dla tachografuOnly!
Dokument ten ważny jest dla tachografu. Nie ma ona zastosowania do
Only!
. Nie ma ona zastosowania do
■
Only!■ Grupa docelowa
Only!Grupa docelowa
Niniejsza instrukcja obsługi przeznaczo-
Only!Niniejsza instrukcja obsługi przeznaczo-
na jest dla kierowców i przedsiębiorców.
Only!na jest dla kierowców i przedsiębiorców.
Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji
Only!
Prosimy o uważne przeczytanie instrukcjii zaznajomienie się z tachografem.
Only!
i zaznajomienie się z tachografem.
►
Only!
► Przechowywanie
Only!
Przechowywanie
1
Informacje o instrukcji obsługi Symbole i hasła ostrzegawcze
12Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
■ Symbole i hasłaostrzegawcze
ZAGROŻENIE WYBUCHEM
Hasło ZAGROŻENIE WYBUCHEMoznacza bezpośrednie niebezpieczeń-stwo wybuchu.Nieprzestrzeganie tego ostrzeżeniagrozi bardzo ciężkimi obrażeniami ciałalub śmiercią.
OSTRZEŻENIE
Hasło OSTRZEŻENIE oznacza poten-cjalne niebezpieczeństwo.Nieprzestrzeganie tego ostrzeżeniagrozi poważnymi obrażeniami ciała lubśmiercią.
OSTROŻNIE
Hasło OSTROŻNIE oznacza zagroże-nie lekkimi obrażeniami ciała.Nieprzestrzeganie tego ostrzeżeniamoże spowodować lekkie obrażeniaciała.
UWAGA
Tekst z nagłówkiem UWAGA zawieraważne informacje o sposobach uniknię-cia utraty danych, sposobach zapobie-gania uszkodzeniom tachografu oraz oprzestrzeganiu wymagań prawnych.
WSKAZÓWKA
Tekst z nagłówkiem WSKAZÓWKA za-wiera rady i informacje, których nie-przestrzeganie może spowodować za-kłócenia w pracy tachografu.
■ Elementy typograficzne1. Otworzyć...
Określone czynności są ponumerowa-ne, jeśli mają być one wykonywane wkilku krokach z zachowaniem odpo-wiedniej kolejności.
● Wybrać...Nie numerowane są kroki, które mającharakter opcjonalny lub po którychnie następują dalsze czynności.
a. Sekwencja wskazań wyświetlacza...Jeśli na wyświetlaczu występuje se-kwencja częściowych kroków danejczynności, to są one oznaczone litera-mi w kolejności alfabetycznej.
Service
Service
grozi poważnymi obrażeniami ciała lub
Service
grozi poważnymi obrażeniami ciała lub
Service
Service
Service
Tekst z nagłówkiem UWAGA zawiera
Service
Tekst z nagłówkiem UWAGA zawieraważne informacje o sposobach uniknię-
Service
ważne informacje o sposobach uniknię-cia utraty danych, sposobach zapobie-
Service
cia utraty danych, sposobach zapobie-gania uszkodzeniom tachografu oraz o
Service
gania uszkodzeniom tachografu oraz oprzestrzeganiu wymagań prawnych.
Service
przestrzeganiu wymagań prawnych.
Service
Service
Service
WSKAZÓWKA
Service
WSKAZÓWKA
Service
Tekst z nagłówkiem WSKAZÓWKA za-
Service
Tekst z nagłówkiem WSKAZÓWKA za-wiera rady i informacje, których nie-
Service
wiera rady i informacje, których nie-przestrzeganie może spowodować za-
Service
przestrzeganie może spowodować za-kłócenia w pracy tachografu.Serv
ice
kłócenia w pracy tachografu.
Only!
Only!
Only!
Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia
Only!
Nieprzestrzeganie tego ostrzeżeniamoże spowodować lekkie obrażenia
Only!
może spowodować lekkie obrażenia
Only!
Only!
Only!
Only!
Tekst z nagłówkiem UWAGA zawieraOnly!
Tekst z nagłówkiem UWAGA zawieraważne informacje o sposobach uniknię-
Only!
ważne informacje o sposobach uniknię-
Elementy typograficzne
Only!Elementy typograficzne
1.
Only!1. Otworzyć...
Only!Otworzyć...
Określone czynności są ponumerowa-
Only!Określone czynności są ponumerowa-
ne, jeśli mają być one wykonywane w
Only!ne, jeśli mają być one wykonywane w
kilku krokach z zachowaniem odpo-
Only!
kilku krokach z zachowaniem odpo-wiedniej kolejności.
Only!
wiedniej kolejności.●
Only!
● Wybrać
Only!
WybraćNie numerowane są kroki, które mająOnly!
Nie numerowane są kroki, które mają
1
Widok menu Informacje o instrukcji obsługi
© Continental Automotive GmbH13
■ Widok menu
kierowca 1
kraj rozpocz.
Rys. 1: Przykładowy ekran menu
Wiersze lub znaki pulsujące na wyświe-tlaczu wyróżniono w instrukcji kursywą(1).
Definicje
Kierowca 1 = osoba, która aktualnie kie-ruje pojazdem lub ma nim kierować. Kierowca 2 = osoba, która nie kierujepojazdem.
■ Informacje dodatkowe
► Skrócona instrukcja obsługi• Skrócona instrukcja obsługi
dla kierowcy zawiera przeglądgłównych czynności obsługowych.
► Informacje w Internecie
Na stronie www.fleet.vdo.com możnaznaleźć:• Więcej informacji na temat tachografu
DTCO 4.0• Informacje o licencji strony trzeciej• Niniejszą instrukcję obsługi w forma-
cie PDF• Dane kontaktowe• Wymagania dotyczące zewnętrznych
anten GNSS, które powinny być uży-wane z tachografem DTCO 4.0
Service
Więcej informacji na temat tachografu
Service
Więcej informacji na temat tachografuDTCO 4.0
Service
DTCO 4.0Informacje o licencji strony trzeciej
Service
Informacje o licencji strony trzeciejNiniejszą instrukcję obsługi w forma-
Service
Niniejszą instrukcję obsługi w forma-cie PDF
Service
cie PDF
•
Service
• Dane kontaktowe
Service
Dane kontaktowe
•
Service
• Wymagania dotyczące zewnętrznych
Service
Wymagania dotyczące zewnętrznychanten GNSS, które powinny być uży-
Service
anten GNSS, które powinny być uży-wane z tachografem DTCO 4.0
Service
wane z tachografem DTCO 4.0
Only!Skrócona instrukcja obsługi
Only!Skrócona instrukcja obsługi
zawiera przegląd
Only!
zawiera przeglądgłównych czynności obsługowych.
Only!
głównych czynności obsługowych.
Informacje w Internecie
Only!
Informacje w Internecie
www.fleet.vdo.comOnly!
www.fleet.vdo.com możnaOnly!
można
Więcej informacji na temat tachografuOnly!
Więcej informacji na temat tachografu
Dla własnego bezpieczeństwa
Podstawowe zasady bezpieczeństwa
Regulacje prawne
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem
2
© Continental Automotive GmbH
Service
Only
!Dla własnego bezpieczeństwa
Only!
Dla własnego bezpieczeństwa
Podstawowe zasady bezpieczeństwa
Only!Podstawowe zasady bezpieczeństwa
Regulacje prawne
Only!Regulacje prawne
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem
Only!
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem
2
Podstawowe zasady bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa
© Continental Automotive GmbH15
Dla własnego bezpieczeństwa
■ Podstawowe zasadybezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Odwrócenie uwagi przez komuni-katy tachografuKomunikaty wyświetlane na wyświetla-czu w czasie jazdy lub automatycznewysunięcie karty stwarza ryzyko odwró-cenia uwagi.• Nie wolno na tym koncentrować
swojej uwagi. Należy zawsze być wpełni skoncentrowanym na ruchudrogowym.
OSTROŻNIE
Ryzyko zranienia przy szczelinieczytnikaGdy czytnik karty jest otwarty użytkow-nik tachografu oraz inne osoby mogądoznać obrażeń.• Czytnik należy otwierać tylko w celu
włożenia karty do tachografu lub jejwyjęcia.
UWAGA
Szkolenie z obsługi w tachografuDTCO 4.0Zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr165/2014 przedsiębiorstwa transporto-we są zobowiązane do szkolenia swo-ich kierowców w zakresie obsługi ta-
chografów cyfrowych oraz do przedsta-wienia dowodów potwierdzających od-byte szkolenie.Niezastosowanie się do tego wymogumoże skutkować grzywnami i rozsze-rzoną odpowiedzialnością w przypadkuszkody.• Należy regularnie szkolić kierowców.
UWAGA
Unikanie uszkodzenia tachografuDTCO 4.0Aby uniknąć uszkodzenia tachografu,należy przestrzegać niżej podanych za-sad:• Tachograf DTCO 4.0 musi być zain-
stalowany i zaplombowany przezuprawnione osoby. Nie wolno doko-
Service
Service
Service
Service
Service
UWAGA
Service
UWAGA
Service
Szkolenie z obsługi w tachografu
Service
Szkolenie z obsługi w tachografuDTCO 4.0
Service
DTCO 4.0
Service
Zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr
Service
Zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr165/2014 przedsiębiorstwa transporto-
Service
165/2014 przedsiębiorstwa transporto-we są zobowiązane do szkolenia swo-
Service
we są zobowiązane do szkolenia swo-ich kierowców w zakresie obsługi ta-
Service
ich kierowców w zakresie obsługi ta-
Only!
Only!
Only!
Gdy czytnik karty jest otwarty użytkow-
Only!
Gdy czytnik karty jest otwarty użytkow-nik tachografu oraz inne osoby mogą
Only!
nik tachografu oraz inne osoby mogą
Only!
Czytnik należy otwierać tylko w celuOnly!
Czytnik należy otwierać tylko w celuwłożenia karty do tachografu lub jejOnly
!włożenia karty do tachografu lub jejOnly
!Only
!Only
!Only
!chografów cyfrowych oraz do przedsta-
Only!chografów cyfrowych oraz do przedsta-
wienia dowodów potwierdzających od-
Only!wienia dowodów potwierdzających od-
byte szkolenie.
Only!byte szkolenie.
Only!Niezastosowanie się do tego wymogu
Only!Niezastosowanie się do tego wymogu
może skutkować grzywnami i rozsze-
Only!
może skutkować grzywnami i rozsze-rzoną odpowiedzialnością w przypadku
Only!
rzoną odpowiedzialnością w przypadkuszkody.
Only!
szkody.
Only!
•
Only!
•
Only!
2
Dla własnego bezpieczeństwa Podstawowe zasady bezpieczeństwa
16Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
nywać żadnych zmian w tachografieani w podłączonych do niego prze-wodach.
• Do czytnika wolno władać tylko od-powiednie karty tachografowe.
• Należy używać wyłącznie dozwolo-nych i zalecanych przez producentarolek papieru posiadających znakhomologacji (oryginalny papier dodrukarki firmy VDO).è Wymiana papieru w drukarce[} 119]
• Przycisków i klawiszy nie naciskaćostro zakończonymi przedmiotami.
UWAGA
Nie uszkodzić plomb i zabezpie-czeńW przeciwnym razie tachografDTCO 4.0 będzie znajdował się w sta-nie niezgodnym z homologacją i jegodane nie będą wiarygodne.
UWAGA
Nie manipulować danymiZabrania się fałszowania, ukrywaniabądź niszczenia zapisów tachografu,kart tachografowych oraz wydrukowa-nych dokumentów.
UWAGA
Nie manipulować w tachografieDTCO 4.0Kto dokonuje zmian w tachografie lubdoprowadzanych do niego sygnałach,które to zmiany mają wpływ na rejestra-cję i zapamiętywania danych przez ta-chograf, a w szczególności mają na ce-lu wprowadzenie w błąd organów kon-trolnych, ten narusza przepisy prawne.
► DTCO 4.0 ADR (wariant Ex)
Wszystkie informacje (specyfika obsługi iodpowiednie zasady bezpieczeństwa)dotyczące wariantu Ex ADR w celu uzy-skania lepszej orientacji zostały zesta-wione w jednym rozdziale.
ZAGROŻENIE WYBUCHEM
Zagrożenie wybuchem powodowa-ne przez napięcia resztkowe iotwarte interfejsyW przestrzeniach zagrożonych wybu-chem wciśnięcie przycisków tachografuDTCO 4.0, wkładanie kart, otwarcieszczeliny drukarki lub otwarcie interfej-su przedniego stwarza niebezpieczeń-stwo wybuchu.• Należy przestrzegać instrukcji trans-
portu i obchodzenia się z materiała-mi niebezpiecznymi w środowiskuzagrożenia wybuchem.
è Wariant ADR (wariant Ex) [} 25]Service
Service
Service
DTCO 4.0 będzie znajdował się w sta-
Service
DTCO 4.0 będzie znajdował się w sta-nie niezgodnym z homologacją i jegoServ
ice
nie niezgodnym z homologacją i jegoService
Service
Service
Nie manipulować w tachografie
Service
Nie manipulować w tachografie
Service
Kto dokonuje zmian w tachografie lub
Service
Kto dokonuje zmian w tachografie lubdoprowadzanych do niego sygnałach,
Service
doprowadzanych do niego sygnałach,które to zmiany mają wpływ na rejestra-
Service
które to zmiany mają wpływ na rejestra-cję i zapamiętywania danych przez ta-
Service
cję i zapamiętywania danych przez ta-chograf, a w szczególności mają na ce-
Service
chograf, a w szczególności mają na ce-lu wprowadzenie w błąd organów kon-
Service
lu wprowadzenie w błąd organów kon-trolnych, ten narusza przepisy prawne.
Service
trolnych, ten narusza przepisy prawne.
Service
Only
!Only
!Only
!Zabrania się fałszowania, ukrywania
Only!
Zabrania się fałszowania, ukrywaniabądź niszczenia zapisów tachografu,
Only!
bądź niszczenia zapisów tachografu,kart tachografowych oraz wydrukowa-
Only!
kart tachografowych oraz wydrukowa-
Only!
Only!
Only!
Only!
Nie manipulować w tachografieOnly!
Nie manipulować w tachografie
DTCO 4.0 ADR (wariant Ex)
Only!DTCO 4.0 ADR (wariant Ex)
Wszystkie informacje (specyfika obsługi i
Only!Wszystkie informacje (specyfika obsługi i
odpowiednie zasady bezpieczeństwa)
Only!odpowiednie zasady bezpieczeństwa)
dotyczące wariantu Ex ADR w celu uzy-
Only!
dotyczące wariantu Ex ADR w celu uzy-skania lepszej orientacji zostały zesta-
Only!
skania lepszej orientacji zostały zesta-wione w jednym rozdziale.
Only!
wione w jednym rozdziale.
Only!
Only!
Only!
2
Regulacje prawne Dla własnego bezpieczeństwa
© Continental Automotive GmbH17
■ Regulacje prawne
UWAGA
Regulacje prawne innych krajówW niniejszej instrukcji obsługi nie wy-mieniono wymagań prawnych obowią-zujących w poszczególnych krajach.Muszą być one dodatkowo przestrze-gane.
Korzystanie z tachografów regulują po-niższe rozporządzenia i dyrektywy:• Rozporządzenie (UE) nr 165/2014• Rozporządzenie (WE) nr 561/2006• Dyrektywa 2006/22/WE
W każdym przypadku obowiązuje obec-na wersja poszczególnych przepisów.
Na mocy tych przepisów Parlament Eu-ropejski przenosi szereg obowiązków iodpowiedzialności na kierowcę, jak rów-nież na posiadacza pojazdu (przedsię-biorcę).
Ponadto należy przestrzegać obowiązu-jących przepisów prawa krajowego.
Bez gwarancji kompletności informacjilub ich ważności prawnej można wyróż-nić następujące kluczowe punkty:
► Obowiązki kierowcy• Kierowca jest zobowiązany do przepi-
sowego użytkowania tachografu i kar-ty kierowcy.
• Postępowanie w przypadku wadliwe-go działania tachografu:– Kierowca musi zanotować na od-
dzielnym arkuszu papieru lub naodwrotnej stronie wydruku dane oaktywnościach nieprawidłowo reje-strowanych przez tachograf lub niewydrukowanych.è Własnoręczne nanoszenie ak-tywności [} 57]
– Jeśli powrót do bazy nie może na-stąpić w przeciągu jednego tygo-dnia, to naprawa tachografu musibyć wykonana w trasie przez upra-wiony warsztat specjalistyczny.
• Dokumenty, które należy posiadaćprzy sobie w przypadku trybu kombi-nowanego (użytkowanie pojazdów zwykresówką i tachografami cyfrowy-mi):– karta kierowcy– wydruki dzienne– wykresówki– własnoręcznie odnotowane aktyw-
nościè Zmiana kierowcy / pojazdu[} 63]
• Dokumenty, które należy posiadaćprzy sobie w przypadku urlopu zdro-wotnego i wypoczynkowego, jeżeli niebyło możliwe ręczne wprowadzeniedanych do tachografu.
• Zgodnie z dyrektywą 2006/22/WE Ko-misji Europejskiej kierowca zobowią-zany jest okazać zaświadczenie o na-stępujących okolicznościach z ostat-nich 28 dni:– okres, w którym kierowca był na
urlopie zdrowotnym.Service
W każdym przypadku obowiązuje obec-
Service
W każdym przypadku obowiązuje obec-na wersja poszczególnych przepisów.
Service
na wersja poszczególnych przepisów.
Na mocy tych przepisów Parlament Eu-
Service
Na mocy tych przepisów Parlament Eu-ropejski przenosi szereg obowiązków iServ
ice
ropejski przenosi szereg obowiązków iodpowiedzialności na kierowcę, jak rów-Serv
ice
odpowiedzialności na kierowcę, jak rów-nież na posiadacza pojazdu (przedsię-Serv
ice
nież na posiadacza pojazdu (przedsię-
Postępowanie w przypadku wadliwe-
Service
Postępowanie w przypadku wadliwe-go działania tachografu:
Service
go działania tachografu:Kierowca musi zanotować na od-
Service
Kierowca musi zanotować na od-dzielnym arkuszu papieru lub na
Service
dzielnym arkuszu papieru lub naodwrotnej stronie wydruku dane o
Service
odwrotnej stronie wydruku dane oaktywnościach nieprawidłowo reje-
Service
aktywnościach nieprawidłowo reje-strowanych przez tachograf lub nie
Service
strowanych przez tachograf lub niewydrukowanych.
Service
wydrukowanych.è
Service
è Własnoręczne nanoszenie ak-
Service
Własnoręczne nanoszenie ak-
tywności [
Service
tywności [
–
Service
–
Only!Bez gwarancji kompletności informacji
Only!Bez gwarancji kompletności informacji
lub ich ważności prawnej można wyróż-
Only!
lub ich ważności prawnej można wyróż-nić następujące kluczowe punkty:
Only!
nić następujące kluczowe punkty:
Kierowca jest zobowiązany do przepi-Only!
Kierowca jest zobowiązany do przepi-sowego użytkowania tachografu i kar-Only
!sowego użytkowania tachografu i kar-
Postępowanie w przypadku wadliwe-Only!
Postępowanie w przypadku wadliwe-
Dokumenty, które należy posiadać
Only!Dokumenty, które należy posiadać
przy sobie w przypadku trybu kombi-
Only!przy sobie w przypadku trybu kombi-
nowanego (użytkowanie pojazdów z
Only!nowanego (użytkowanie pojazdów z
wykresówką i tachografami cyfrowy-
Only!wykresówką i tachografami cyfrowy-
mi):
Only!
mi):–
Only!
– karta kierowcy
Only!
karta kierowcy–
Only!
–
2
Dla własnego bezpieczeństwa Regulacje prawne
18Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
– okres, w którym kierowca był naurlopie wypoczynkowym.
– Okres jazdy, która była przeprowa-dzona poza obszarem obowiązy-wania rozporządzenia(WE) nr 561/2006 lub umowyAETR.
WSKAZÓWKA
Wersja formularza do wydruku znajdujesię na stronie internetowej:ec.europa.eu
• W przypadku utraty, kradzieży, uszko-dzenia lub wadliwego działania kartykierowcy kierowca bezpośrednioprzed rozpoczęciem i po zakończeniujazdy musi sporządzić wydruk dziennyz tachografu i podać własne dane per-sonalne. W razie potrzeby należy uzu-pełnić ręcznie czas dyspozycyjności iinny czas pracy. è Własnoręczne nanoszenie aktyw-ności [} 57]
• W przypadku uszkodzenia lub niepra-widłowego działania karty kierowcynależy ją przekazać właściwemu or-ganowi lub prawidłowo zgłosić jejutratę. O wydanie nowej karty należyzwrócić się w przeciągu siedmiu dnikalendarzowych.
• Kierowca może kontynuować jazdębez karty kierowcy przez okres15 dni kalendarzowych, jeśli koniecz-ne jest odstawienie pojazdu do jegobazy.
• Jeśli organ obcego państwa człon-kowskiego wymienia kartę kierowcynależy niezwłocznie powiadomić wła-ściwy organ o przyczynach wymiany.
• Po upływie okresu ważności karty kie-rowcy kierowca musi przechowywaćją w pojeździe przez co najmniej28 dni kalendarzowych (wg regulami-nu pracowniczego w Niemczech).
► Odstępstwa od przepisówprawnych
W celu zapewnienia bezpieczeństwa lu-dzi, pojazdu lub transportowanego ła-dunku mogą być konieczne odstępstwaod obowiązujących przepisów prawnych.
W takich przypadkach kierowca musi,najpóźniej po dotarciu do właściwegomiejsca postoju, ręcznie odnotować ro-dzaj i przyczynę odstępstwa. Na przy-kład:• na wykresówce• na wydruku z tachografu DTCO 4.0• w harmonogramie pracy
► Obowiązki przedsiębiorcy
Kalibracja i naprawa tachografuDTCO 4.0 może być wykonywana tylkow uprawionym warsztacie specjalistycz-nym.
è Obowiązkowe przeglądy okresowe[} 142]Serv
ice
z tachografu i podać własne dane per-
Service
z tachografu i podać własne dane per-sonalne. W razie potrzeby należy uzu-
Service
sonalne. W razie potrzeby należy uzu-pełnić ręcznie czas dyspozycyjności i
Service
pełnić ręcznie czas dyspozycyjności i
Własnoręczne nanoszenie aktyw-Service
Własnoręczne nanoszenie aktyw-
ne jest odstawienie pojazdu do jego
Service
ne jest odstawienie pojazdu do jego
Jeśli organ obcego państwa człon-
Service
Jeśli organ obcego państwa człon-kowskiego wymienia kartę kierowcy
Service
kowskiego wymienia kartę kierowcynależy niezwłocznie powiadomić wła-
Service
należy niezwłocznie powiadomić wła-ściwy organ o przyczynach wymiany.
Service
ściwy organ o przyczynach wymiany.Po upływie okresu ważności karty kie-
Service
Po upływie okresu ważności karty kie-rowcy kierowca musi przechowywać
Service
rowcy kierowca musi przechowywaćją w pojeździe przez co najmniej
Service
ją w pojeździe przez co najmniej28 dni kalendarzowych
Service
28 dni kalendarzowychnu pracowniczego w Niemczech).
Service
nu pracowniczego w Niemczech).
Only!
utratę. O wydanie nowej karty należy
Only!
utratę. O wydanie nowej karty należyzwrócić się w przeciągu siedmiu dni
Only!
zwrócić się w przeciągu siedmiu dni
Kierowca może kontynuować jazdę
Only!
Kierowca może kontynuować jazdębez karty kierowcy przez okresOnly
!bez karty kierowcy przez okres
, jeśli koniecz-Only!
, jeśli koniecz-ne jest odstawienie pojazdu do jegoOnly
!ne jest odstawienie pojazdu do jego
Jeśli organ obcego państwa człon-Only
!
Jeśli organ obcego państwa człon-
Odstępstwa od przepisów
Only!Odstępstwa od przepisów
prawnych
Only!prawnych
W celu zapewnienia bezpieczeństwa lu-
Only!W celu zapewnienia bezpieczeństwa lu-
dzi, pojazdu lub transportowanego ła-
Only!
dzi, pojazdu lub transportowanego ła-dunku mogą być konieczne odstępstwa
Only!
dunku mogą być konieczne odstępstwaod obowiązujących przepisów prawnych.
Only!
od obowiązujących przepisów prawnych.
W takich przypadkach kierowca musi,
Only!
W takich przypadkach kierowca musi,najpóźniej po dotarciu do właściwegoOnly
!najpóźniej po dotarciu do właściwego
2
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Dla własnego bezpieczeństwa
© Continental Automotive GmbH19
• Podczas pierwszego włożenia kartyfirmowej tachograf DTCO 4.0 wymagawprowadzenia następujących danychpojazdu:– państwo członkowskie– numer rejestracyjny pojazdu.è Wprowadzenie państwa człon-kowskiego i numeru rejestracyjnego[} 71]
• Po zakupie pojazdu należy zlecić wuprawionym warsztacie specjalistycz-nym wprowadzenie do tachografuDTCO 4.0 następujących danych kali-bracyjnych:– państwo członkowskie– numer rejestracyjny pojazdu
• Przed użyciem pojazdu należy zareje-strować przedsiębiorstwo w tachogra-fie DTCO 4.0 a po zakończeniu uży-wania pojazdu należy usunąć tenwpis.è Zarejestrowanie - włożenie kartyfirmowej [} 69]
• Przedsiębiorca musi zapewnić w po-jeździe wystarczającą ilość rolek pa-pieru do drukarki. Rolki papieru mu-szą posiadać odpowiednią homologa-cję.
• Nadzorowanie prawidłowego działa-nia tachografu, np. poprzez włożeniekarty firmowej.
• Przestrzeganie terminów przeglądówtachografu, ustalonych w przepisachprawnych. Przegląd tachografu musiodbywać się nie rzadziej niż raz nadwa lata.
• Należy regularnie pobierać dane z pa-mięci masowej tachografu DTCO 4.0 ikart kierowców oraz zapisywać jezgodnie z przepisami prawnymi.
• Nadzorowanie prawidłowego używa-nia tachografu przez kierowców. Re-gularne sprawdzanie czasów jazdy iodpoczynku oraz zwracanie uwagi nawystępujące odchylenia.
■ Zastosowanie zgodnie zprzeznaczeniemTachograf cyfrowy DTCO 4.0 jest urzą-dzeniem rejestrującym, służącym do mo-nitorowania i rejestrowania prędkości,przebiegu oraz czasów prowadzenia po-jazdu i odpoczynku.
Niniejszy dokument opisuje obsługę ta-chografu cyfrowego DTCO 4.0.
Dane przetwarzane przez tachograf sąpomocne w codziennej pracy kierowcy iprzedsiębiorcy:• Pomagają one kierowcy w przestrze-
ganiu m.in. przepisów socjalnych wruchu drogowym.
• Pomagają one przedsiębiorcy uzy-skać rozeznanie w wykorzystaniu cza-su pracy kierowcy i pojazdu (za pomo-cą odpowiednich programów do anali-zy aktywności).
Wariant ADR tachografu DTCO 4.0 mo-że być użytkowany wyłącznie zgodnie zwymaganiami dyrektywy ATEX2014/34/UE .
Service
Przed użyciem pojazdu należy zareje-
Service
Przed użyciem pojazdu należy zareje-strować przedsiębiorstwo w tachogra-
Service
strować przedsiębiorstwo w tachogra-
a po zakończeniu uży-
Service
a po zakończeniu uży-
wania pojazdu należy usunąć ten
Service
wania pojazdu należy usunąć ten
Zarejestrowanie - włożenie kartyService
Zarejestrowanie - włożenie karty
tachografu, ustalonych w przepisach
Service
tachografu, ustalonych w przepisachprawnych. Przegląd tachografu musi
Service
prawnych. Przegląd tachografu musiodbywać się nie rzadziej niż raz na
Service
odbywać się nie rzadziej niż raz nadwa lata.
Service
dwa lata.Należy regularnie pobierać dane z pa-
Service
Należy regularnie pobierać dane z pa-mięci masowej tachografu
Service
mięci masowej tachografu kart kierowców oraz zapisywać je
Service
kart kierowców oraz zapisywać jezgodnie z przepisami prawnymi.
Service
zgodnie z przepisami prawnymi.
•
Service
• Nadzorowanie prawidłowego używa-
Service
Nadzorowanie prawidłowego używa-nia tachografu przez kierowców. Re-
Service
nia tachografu przez kierowców. Re-gularne sprawdzanie czasów jazdy i
Service
gularne sprawdzanie czasów jazdy iodpoczynku oraz zwracanie uwagi na
Service
odpoczynku oraz zwracanie uwagi na
Only!szą posiadać odpowiednią homologa-
Only!szą posiadać odpowiednią homologa-
Nadzorowanie prawidłowego działa-
Only!
Nadzorowanie prawidłowego działa-nia tachografu, np. poprzez włożenie
Only!
nia tachografu, np. poprzez włożenie
Przestrzeganie terminów przeglądówOnly!
Przestrzeganie terminów przeglądówtachografu, ustalonych w przepisachOnly
!tachografu, ustalonych w przepisachprawnych. Przegląd tachografu musiOnly
!prawnych. Przegląd tachografu musiodbywać się nie rzadziej niż raz naOnly
!odbywać się nie rzadziej niż raz na
■
Only!■ Zastosowanie zgodnie z
Only!Zastosowanie zgodnie z
przeznaczeniem
Only!przeznaczeniem
Tachograf cyfrowy
Only!Tachograf cyfrowy
dzeniem rejestrującym, służącym do mo-
Only!
dzeniem rejestrującym, służącym do mo-nitorowania i rejestrowania prędkości,
Only!
nitorowania i rejestrowania prędkości,przebiegu oraz czasów prowadzenia po-
Only!
przebiegu oraz czasów prowadzenia po-jazdu i odpoczynku.
Only!
jazdu i odpoczynku.
2
Dla własnego bezpieczeństwa Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem
20Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
WSKAZÓWKA
Tachograf DTCO 4.0 może być używa-ny maksymalnie przez 15 lat. Po upły-wie tego okresu wystawiony certyfikattraci swoją ważność.Po wygaśnięciu ważności certyfikatukonieczna jest wymiana tachografu.
Service
Only
!
Opis urządzenia
Wyświetlacz i elementy obsługi
Właściwości
Informacje szczegółowe dotyczące wyświetlacza i elementów obsługi
Ważne ustawienia (przegląd)
Obsługa zdalna
Tryb czuwania (wyświetlacz)
Wariant ADR (wariant Ex)
Tryby pracy (przegląd)
Karty tachografowe (przegląd)
Zapisywane dane
Strefy czasowe
Piktogramy (przegląd)
Kody krajów
Automatyczne czynności po włączeniu/wyłączeniu zapłonu
3
© Continental Automotive GmbH
Service
Automatyczne czynności po włączeniu/wyłączeniu zapłonuService
Automatyczne czynności po włączeniu/wyłączeniu zapłonu
Only!
Opis urządzenia
Only!
Opis urządzenia
Wyświetlacz i elementy obsługi
Only!Wyświetlacz i elementy obsługi
Właściwości
Only!Właściwości
Informacje szczegółowe dotyczące wyświetlacza i elementów obsługi
Only!
Informacje szczegółowe dotyczące wyświetlacza i elementów obsługi
Only!
Ważne ustawienia (przegląd)
Only!
Ważne ustawienia (przegląd)
Tryb czuwania (wyświetlacz)Only!
Tryb czuwania (wyświetlacz)
3
Opis urządzenia Wyświetlacz i elementy obsługi
22Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
Opis urządzenia
■ Wyświetlacz i elementyobsługi
Rys. 2: Widok z przodu tachografu DTCO 4.0
(1) Wyświetlacz(2) Przyciski menu(3) Szczelina czytnika 1 z osłoną(4) Przycisk kombinowany kierowcy 1(5) Przycisk kombinowany kierowcy 2(6) Szczelina czytnika 2 z osłoną(7) Krawędź do odrywania taśmy pa-
pieru(8) Szuflada drukarki(9) Interfejs przedni
Oznaczenie wariantu ADR (wariantEx - opcja)
Tachograf DTCO 4.0 może być obsługi-wany zdalnie za pomocą opcjonalnychakcesoriów.
■ WłaściwościTachograf cyfrowy DTCO 4.0 wraz zeswoimi komponentami systemowymi jestprzyrządem rejestrującym i kontrolują-cym parametry jazdy. Odpowiada onspecyfikacjom technicznym zgodnie zrozporządzeniem (UE) nr 165/2014 orazrozporządzeniem wykonawczym(UE) nr 2016/799 załącznik I C w aktual-nie obowiązującej wersji.
Tachograf DTCO 4.0 w sposób ciągły re-jestruje dane kierowcy i pojazdu.
Wystąpienie błędów w elemencie syste-mu, w przyrządzie lub podczas obsługinatychmiast sygnalizowane jest na wy-świetlaczu i zapisywane bezpośredniopo ich wystąpieniu.
W wariancie ADR tachograf DTCO 4.0spełnia wymagania dyrektywy ATEX2014/34/UE oraz części 9 umowy ADR.
Service
Service
Service
Krawędź do odrywania taśmy pa-
Service
Krawędź do odrywania taśmy pa-
Service
Service
Service
Only
! może być obsługi-
Only! może być obsługi-
wany zdalnie za pomocą opcjonalnych
Only!
wany zdalnie za pomocą opcjonalnych
Właściwości
Only!Właściwości
Tachograf cyfrowy
Only!Tachograf cyfrowy
swoimi komponentami systemowymi jest
Only!swoimi komponentami systemowymi jest
przyrządem rejestrującym i kontrolują-
Only!
przyrządem rejestrującym i kontrolują-cym parametry jazdy. Odpowiada on
Only!
cym parametry jazdy. Odpowiada onspecyfikacjom technicznym zgodnie z
Only!
specyfikacjom technicznym zgodnie zrozporządzeniem
Only!
rozporządzeniem rozporządzeniem wykonawczymOnly
!rozporządzeniem wykonawczym(UE) nr 2016/799Only
!(UE) nr 2016/799
3
Informacje szczegółowe dotyczące wyświetlacza i elementów obsługi Opis urządzenia
© Continental Automotive GmbH23
■ Informacje szczegółowedotyczące wyświetlacza ielementów obsługi
► Wyświetlacz (1)
Kontrastu i jasności wyświetlacza niemożna zmienić.
Przyciemnienie (po wyłączeniu zapłonu)można zmienić w warsztacie.
è Widok menu [} 12]
► Przyciski menu (2)
Do wprowadzania, wyświetlania i druko-wania danych służą następujące przyci-ski:
/ Kilkakrotnie naciśnięcie przyci-sku z odpowiednią strzałką po-woduje przewinięcie poziomu me-nu do żądanej funkcji.Naciśnięcie i przytrzymanieprzycisku skutkuje automatycz-nym kontynuowaniem przewija-nia.
Krótkie naciśnięcie przyciskuoznacza potwierdzenie wyboru.Krótkie naciśnięcie przyciskupowoduje powrót do ostatniegopola edycyjnego, anulowanie wpi-su kraju lub krokowe wychodze-nie z poziomów menu.
► Szczelina czytnika 1 (3)
Kierowca 1, który będzie prowadził po-jazd, wkłada swoją kartę kierowcy doszczeliny czytnika 1.
è Rozpoczęcie zmiany - włożenie kartykierowcy [} 51]
► Przycisk kombinowanykierowcy 1 (4)
Krótkie naciśnięcie przycisku powoduje zmianę aktywności.è Ustawianie aktywności [} 56]Naciśnięcie i przytrzymanieprzycisku (min. 2 sekundy) skut-kuje otworzeniem czytnika.
► Przycisk kombinowanykierowcy 2 (5)
Krótkie naciśnięcie przyciskupowoduje zmianę aktywności.è Ustawianie aktywności [} 56]Naciśnięcie i przytrzymanieprzycisku (min. 2 sekundy) skut-kuje otworzeniem czytnika.
► Szczelina czytnika 2 (6)
Kierowca 2, który obecnie nie będzieprowadził pojazdu, wkłada swoją kartękierowcy do szczeliny czytnika 2 (załogakilkuosobowa).
è Rozpoczęcie zmiany - włożenie kartykierowcy [} 51]
► Krawędź do odrywania taśmypapieru (7)
Za pomocą tej krawędzi można oderwaćod rolki wydruk, wykonany przez drukar-kę tachografu.Serv
ice
Kilkakrotnie naciśnięcie przyci-
Service
Kilkakrotnie naciśnięcie przyci-
po-
Service
po-
woduje przewinięcie poziomu me-
Service
woduje przewinięcie poziomu me-
Naciśnięcie i przytrzymanieService
Naciśnięcie i przytrzymanie skutkuje automatycz-Serv
ice
skutkuje automatycz-nym kontynuowaniem przewija-Serv
ice
nym kontynuowaniem przewija-
Kierowca 1, który będzie prowadził po-
Service
Kierowca 1, który będzie prowadził po-jazd, wkłada swoją kartę kierowcy do
Service
jazd, wkłada swoją kartę kierowcy doszczeliny czytnika 1.
Service
szczeliny czytnika 1.
Rozpoczęcie zmiany - włożenie karty
Service
Rozpoczęcie zmiany - włożenie karty
kierowcy [
Service
kierowcy [}
Service
}kierowcy [}kierowcy [
Service
kierowcy [}kierowcy [ 51
Service
51]
Service
]
►
Service
► Przycisk kombinowany
Service
Przycisk kombinowany
kierowcy 1 (4)
Service
kierowcy 1 (4)
Service
Service
Service
Krótkie naciśnięcie przycisku
Service
Krótkie naciśnięcie przyciskupowoduje zmianę aktywności
Service
powoduje zmianę aktywności
Only!►
Only!► Przycisk kombinowany
Only!Przycisk kombinowany
Only!
Only!powoduje powrót do ostatniego
Only!powoduje powrót do ostatniego
pola edycyjnego, anulowanie wpi-
Only!
pola edycyjnego, anulowanie wpi-su kraju lub krokowe wychodze-
Only!
su kraju lub krokowe wychodze-nie z poziomów menu.
Only!
nie z poziomów menu.
Szczelina czytnika 1 (3) Only!
Szczelina czytnika 1 (3)
Kierowca 1, który będzie prowadził po-Only!
Kierowca 1, który będzie prowadził po-jazd, wkłada swoją kartę kierowcy doOnly
!jazd, wkłada swoją kartę kierowcy do
kierowcy 2 (5)
Only!kierowcy 2 (5)
Only!
Only!
Only!
Only!Krótkie naciśnięcie przycisku
Only!Krótkie naciśnięcie przycisku
powoduje zmianę aktywności.
Only!
powoduje zmianę aktywności.è
Only!è Ustawianie aktywności [
Only!Ustawianie aktywności [
Naciśnięcie i przytrzymanie
Only!
Naciśnięcie i przytrzymanie
3
Opis urządzenia Ważne ustawienia (przegląd)
24Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
► Szuflada drukarki (8)
W szufladzie umieszcza się rolkę papie-ru do drukarki.
è Wymiana papieru w drukarce [} 119]
► Interfejs przedni (9)
Poprzez interfejs przedni odbywa się po-bieranie danych oraz kalibrowanie (wwarsztacie).
Interfejs przedni znajduje się pod osłoną.
Uprawnienia dostępu do funkcji tego in-terfejsu zależą od włożonej karty tacho-grafowej.
è Uprawnienia dostępu kart tachografo-wych [} 30]
■ Ważne ustawienia (przegląd)Ważnymi ustawieniami w tachografieDTCO 4.0 są na przykład:• Wpis numeru rejestracyjnego pojazdu
i kraju rejestracji (jeżeli nie został wy-konany przez warsztat)è Wprowadzenie państwa członkow-skiego i numeru rejestracyjnego [} 71]
• Zmiana aktywności w przypadku wyłą-czenia zapłonuè Automatyczne czynności po włą-czeniu/wyłączeniu zapłonu [} 39]
• Rejestracja profili prędkości jazdyoraz prędkości obrotowejè Wydruk profili prędkości (opcja)[} 92]
• Wykrywanie stanu D1/D2è Rozpoczęcie zmiany - włożeniekarty kierowcy [} 51]
• Wskazanie licznika VDO Counter(opcja)è VDO Counter (opcja) [} 78]
■ Obsługa zdalnaTachograf DTCO 4.0 może być zdalniesterowany. W tym celu należy posiadać:• DTCO® SmartLink (wtykowy interfejs
Bluetooth)• urządzenie z interfejsem Bluetooth,
np. smartfon lub tester• oprogramowanie użytkowe (aplikacja)
w urządzeniu
è DTCO® Smart Link [} 154]
Aktywacji obsługi zdalnej tachografuDTCO 4.0 można dokonać samodzielniea następnie za pomocą kodu licencyjne-go sparować tachograf ze swoim urzą-dzeniem mobilnym.è Aktywowanie obsługi zdalnej [} 94]
Service
Zmiana aktywności w przypadku wyłą-
Service
Zmiana aktywności w przypadku wyłą-
Automatyczne czynności po włą-
Service
Automatyczne czynności po włą-czeniu/wyłączeniu zapłonu [
Service
czeniu/wyłączeniu zapłonu [
Rejestracja profili prędkości jazdy
Service
Rejestracja profili prędkości jazdyoraz prędkości obrotowej
Service
oraz prędkości obrotowejè
Service
è Wydruk profili prędkości (opcja)
Service
Wydruk profili prędkości (opcja)
[
Service
[}
Service
}[}[
Service
[}[ 92
Service
92]
Service
]92]92
Service
92]92
•
Service
• Wykrywanie stanu D1/D2
Service
Wykrywanie stanu D1/D2è
Service
è Rozpoczęcie zmiany - włożenie
Service
Rozpoczęcie zmiany - włożenie
karty kierowcy [
Service
karty kierowcy [
•
Service
• Wskazanie licznika VDO Counter
Service
Wskazanie licznika VDO Counter(opcja)Serv
ice
(opcja)
Only!
Wpis numeru rejestracyjnego pojazdu
Only!
Wpis numeru rejestracyjnego pojazdui kraju rejestracji (jeżeli nie został wy-
Only!
i kraju rejestracji (jeżeli nie został wy-
Wprowadzenie państwa członkow-
Only!
Wprowadzenie państwa członkow-skiego i numeru rejestracyjnego [Only
!skiego i numeru rejestracyjnego [}Only
!}skiego i numeru rejestracyjnego [}skiego i numeru rejestracyjnego [Only
!skiego i numeru rejestracyjnego [}skiego i numeru rejestracyjnego [ 71Only
!71]Only
!]
Zmiana aktywności w przypadku wyłą-Only!
Zmiana aktywności w przypadku wyłą-
Automatyczne czynności po włą-Only!
Automatyczne czynności po włą-39Only
!39]Only
!]39]39Only
!39]39
Obsługa zdalna
Only!Obsługa zdalna
Tachograf
Only!Tachograf DTCO 4.0
Only!DTCO 4.0
sterowany. W tym celu należy posiadać:
Only!sterowany. W tym celu należy posiadać:
•
Only!
• DTCO
Only!
DTCO®
Only!
® SmartLink (wtykowy interfejs
Only! SmartLink (wtykowy interfejs® SmartLink (wtykowy interfejs®
Only!
® SmartLink (wtykowy interfejs®
Bluetooth)
Only!
Bluetooth)•
Only!
• urządzenie z interfejsem Bluetooth,
Only!
urządzenie z interfejsem Bluetooth,np. smartfon lub testerOnly!
np. smartfon lub tester
3
Tryb czuwania (wyświetlacz) Opis urządzenia
© Continental Automotive GmbH25
Wprowadzenie numerurejestracyjnego
Numer rejestracyjny oraz państwo człon-kowskie rejestracji można wprowadzićrównież poprzez urządzenie DTCO®
SmartLink korzystając z odpowiedniejaplikacji.
■ Tryb czuwania (wyświetlacz)Będąc w trybie Praca, oznaczonym nawyświetlaczu piktogramem , tachografDTCO 4.0 przechodzi na tryb czuwaniaw następujących warunkach:• silnik pojazdu jest wyłączony,• nie występuje żaden komunikat.
Gdy zapłon zostanie wyłączony,wyświetlacz ściemni się.
Po upływie ok. 1 minuty (wartość zależ-na od klienta) wyświetlacz całkowiciezgaśnie. Tachograf DTCO 4.0 znajdziesię wtedy w trybie czuwania.
Istnieje możliwość ustawienia dodatko-wej wartości ściemniania (usługę tąświadczy warsztat).
► Wyjście z trybu czuwania
Wyjście z trybu czuwania następuje ponaciśnięciu dowolnego przycisku lubwłączeniu zapłonu.
Wyświetlacz włącza się i nie podejmujedalszych działań.
■ Wariant ADR (wariant Ex)Wariant ADR tachografu DTCO 4.0 jestoznaczony na przednim panelusymbolem Ex.
Rys. 3: Symbol Ex na przednim panelu
Wariant ADR tachografu DTCO 4.0 jestprzeznaczony do pracy w przestrzeniachzagrożonych wybuchem.• Sfera Ex: II• Temperatura otoczenia: od -20 °C do
+65 °C.Service
wyświetlacz ściemni się.
Service
wyświetlacz ściemni się.
Po upływie ok. 1 minuty (wartość zależ-
Service
Po upływie ok. 1 minuty (wartość zależ-na od klienta) wyświetlacz całkowicie
Service
na od klienta) wyświetlacz całkowiciezgaśnie. Tachograf
Service
zgaśnie. Tachograf DTCO 4.0
Service
DTCO 4.0
się wtedy w trybie
Service
się wtedy w trybie czuwania
Service
czuwania
Istnieje możliwość ustawienia dodatko-
Service
Istnieje możliwość ustawienia dodatko-wej wartości ściemniania
Service
wej wartości ściemnianiaświadczy warsztat).
Service
świadczy warsztat).
►
Service
► Wyjście z trybu czuwania
Service
Wyjście z trybu czuwania
Wyjście z trybu Service
Wyjście z trybu
Only!, tachograf
Only!, tachograf
czuwania
Only!
czuwania
silnik pojazdu jest wyłączony,
Only!
silnik pojazdu jest wyłączony,nie występuje żaden komunikat.Only
!nie występuje żaden komunikat.
zapłon zostanie wyłączonyOnly!
zapłon zostanie wyłączony,Only!
,
Po upływie ok. 1 minuty (wartość zależ-Only
!Po upływie ok. 1 minuty (wartość zależ-
■
Only!■ Wariant ADR (wariant Ex)
Only!Wariant ADR (wariant Ex)
Wariant
Only!Wariant ADR
Only! ADR
oznaczony na przednim panelu
Only!oznaczony na przednim panelu
symbolem Ex
Only!
symbolem Ex
Only!
3
Opis urządzenia Wariant ADR (wariant Ex)
26Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
► Szczególne zasadybezpieczeństwa
W przypadku wariantu ADR tachografuDTCO 4.0 należy przestrzegać poniż-szych, dodatkowych zasad bezpieczeń-stwa:
ZAGROŻENIE WYBUCHEM
Postępować zgodnie z instrukcja-mi• Należy przestrzegać instrukcji trans-
portu i obchodzenia się z materiała-mi niebezpiecznymi w środowiskuzagrożenia wybuchem.
ZAGROŻENIE WYBUCHEM
Podczas załadunku i rozładunkumateriałów niebezpiecznych nale-ży przestrzegać następujących za-sad:• Szczeliny obu czytników muszą być
zamknięte.• Szuflada drukarki musi być zamknię-
ta.• Klapka osłaniająca interfejs przedni
musi być zamknięta.• Nie naciskać żadnych przycisków na
tachografie.• Do tachografu nie może być włożo-
na karta warsztatowa, kontrolna anikarta firmowa.
► Szczególne zasady użytkowania
W odróżnieniu od wersji standardowej, wcelu zabezpieczenia przed wybuchem wodpowiednich strefach zagrożenia,tachograf DTCO 4.0 w wersji ADR przywyłączonym zapłonie ogranicza się tylkodo funkcji wewnętrznych.
Dlatego też, aby obsługiwaćtachograf DTCO 4.0 w wersji ADR, nale-ży włączyć zapłon poza strefą zagroże-nia.
Service
Service
Klapka osłaniająca interfejs przedni
Service
Klapka osłaniająca interfejs przednimusi być zamknięta.
Service
musi być zamknięta.
Service
Nie naciskać żadnych przycisków na
Service
Nie naciskać żadnych przycisków na
Service
tachografie.
Service
tachografie.
Service
Do tachografu nie może być włożo-
Service
Do tachografu nie może być włożo-na karta warsztatowa, kontrolna ani
Service
na karta warsztatowa, kontrolna anikarta firmowa.
Service
karta firmowa.
Service
►
Service
► Szczególne zasady użytkowania
Service
Szczególne zasady użytkowania
W odróżnieniu od wersji standardowej, w
Service
W odróżnieniu od wersji standardowej, wcelu zabezpieczenia przed wybuchem wServ
ice
celu zabezpieczenia przed wybuchem wodpowiednich strefach zagrożenia,Serv
ice
odpowiednich strefach zagrożenia,
Only!Dlatego też, aby obsługiwać
Only!Dlatego też, aby obsługiwać
Only!
Only!materiałów niebezpiecznych nale-
Only!materiałów niebezpiecznych nale-
ży przestrzegać następujących za-
Only!
ży przestrzegać następujących za-
Only!
Szczeliny obu czytników muszą być
Only!
Szczeliny obu czytników muszą być
Only!
Szuflada drukarki musi być zamknię-Only!
Szuflada drukarki musi być zamknię-Only!
Klapka osłaniająca interfejs przedniOnly!
Klapka osłaniająca interfejs przedni
tachograf DTCO 4.0
Only!tachograf DTCO 4.0
ży włączyć zapłon poza strefą zagroże-
Only!ży włączyć zapłon poza strefą zagroże-
nia.
Only!nia.
3
Tryby pracy (przegląd) Opis urządzenia
© Continental Automotive GmbH27
■ Tryby pracy (przegląd)
12:40 75km/h
123456.7km
Rys. 4: Wyświetlacz ze wskazaniem trybu pra-cy
(1) Wskazanie trybu pracy
Tachograf DTCO 4.0 posiada4 tryby pracy, które zależą od włożonejkarty tachografowej:• Praca (jazda/kierowca)
Standardowe wskazanie tachografu zwłożoną lub wyjętą kartą kierowcyè Rozpoczęcie zmiany - włożeniekarty kierowcy [} 51]
• Firma (przedsiębiorca)Wskazanie po włożeniu karty firmowejè Zarejestrowanie - włożenie kartyfirmowej [} 69]
• Kontrola (nie jest częścią niniejszej instrukcji)
• Kalibracja (nie jest częścią niniejszej instrukcji)
Service
Wskazanie po włożeniu karty firmowej
Service
Wskazanie po włożeniu karty firmowej
Zarejestrowanie - włożenie kartyService
Zarejestrowanie - włożenie karty
(nie jest częścią niniejszej instrukcji)Service
(nie jest częścią niniejszej instrukcji)
Only!
3
Opis urządzenia Karty tachografowe (przegląd)
28Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
W zależności od tego, czy i jakie kartytachografowe są włożone, tachografDTCO 4.0 automatycznie przełącza sięna jeden z poniższych trybów pracy:
Przegląd trybów pracy włożonych kart tachografowychTryby pracy Czytnik 1
brak karty Karta kierowcy Karta firmowa Karta kontrolna Karta warsztatowaCzytnik 2 brak karty Praca Praca Firma Kontrola Kalibracja
Karta kierowcy Praca Praca Firma Kontrola KalibracjaKarta firmowa Firma Firma Firma (*) Praca Praca
Karta kontrolna Kontrola Kontrola Praca Kontrola (*) PracaKarta warsztatowa Kalibracja Kalibracja Praca Praca Kalibracja (*)
(*) W tej konfiguracji tachograf DTCO 4.0używa tylko karty tachografowej włożo-nej do czytnika 1.
■ Karty tachografowe(przegląd)Wymagane prawem karty tachografowemożna otrzymać od właściwych organówdanego państwa członkowskiego UE pozłożeniu odpowiedniego wniosku.è Regulacje prawne [} 16]
WSKAZÓWKA
Możliwe jest używanie kart tachografo-wych pierwszej generacji zgodnie z roz-porządzeniem (UE) nr 3821/85,załącznik I Boraz drugiej generacji
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Praca
Service
Praca
Service
Firma
Service
Firma
Service
Service
Kontrola
Service
Kontrola
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Kalibracja
Service
Kalibracja
Service
Service
Karty tachografowe
Service
Karty tachografowe
(przegląd)
Service
(przegląd)Wymagane prawem karty tachografowe
Service
Wymagane prawem karty tachografowemożna otrzymać od właściwych organów
Service
można otrzymać od właściwych organówdanego państwa członkowskiego UE po
Service
danego państwa członkowskiego UE pozłożeniu odpowiedniego wniosku.
Service
złożeniu odpowiedniego wniosku.è Serv
ice
è
Only!
Only!
Only!
Przegląd trybów pracy włożonych kart tachografowych
Only!
Przegląd trybów pracy włożonych kart tachografowych
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Czytnik 1
Only!
Czytnik 1
Only!
Only!
Only!
Karta firmowa
Only!
Karta firmowa
Only!
Karta kontrolna
Only!
Karta kontrolna
Only!
Only!
Only!
Only!
FirmaOnly!
FirmaOnly!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
FirmaOnly!
FirmaOnly!
Firma Only!
Firma Only!
3
Karty tachografowe (przegląd) Opis urządzenia
© Continental Automotive GmbH29
zgodnie z rozporządzeniem wykonaw-czym (UE) nr 2016/799, załącznik I C waktualnie obowiązującej wersji.W przypadku kart warsztatowych moż-na stosować jednak tylko karty drugiejgeneracji.
Posiadanie karty tachografowej uprawniado korzystania z tachografu DTCO 4.0.Zakres działalności oraz uprawnienia do-stępu do danych określone są przezustawodawcę.è Uprawnienia dostępu kart tachografo-wych [} 30]
WSKAZÓWKA
Aby uniknąć utraty danych należyostrożnie obchodzić się z kartą orazprzestrzegać instrukcji podanych przezorgan wydający karty tachografowe.
► Karta kierowcy
Karta kierowcy umożliwia zarejestrowa-nie się w tachografie cyfrowym jako kie-rowca.
Tachograf DTCO 4.0 rozpoczyna wy-świetlanie i zapisywanie wszystkich ak-tywności tego kierowcy.
Można wydrukować lub pobrać dane (je-śli karta kierowcy jest włożona).
Oznacza to, że karta kierowcy jest uży-wana do normalnych czynności związa-nych z prowadzeniem pojazdu (załogajednoosobowa lub załoga kilkuosobowa).
► Karta firmowa
Za pomocą karty firmowej można zareje-strować się w tachografie DTCO 4.0 jakoposiadacz lub właściciel pojazdu. Umoż-liwia to dostęp do danych firmy.
Karta firmowa pozwala na wyświetlanie,drukowanie oraz pobieranie danych zapi-sanych w pamięci masowej tachografuoraz danych zapisanych na karcie kie-rowcy włożonej do drugiego czytnika .
WSKAZÓWKA
Karta firmowa uprawnia również do jed-norazowego wprowadzenia do tacho-grafu państwa członkowskiego rejestra-cji oraz numeru rejestracyjnego pojaz-du, jeśli nie zostało to wykonane przezwarsztat. W razie wątpliwości należyskontaktować się z uprawnionymwarsztatem specjalistycznym.
W przypadku posiadania odpowiedniegosystemu zarządzania flotą karta firmowauprawnia do zdalnego pobierania danychużytkowych.
WSKAZÓWKA
Karta firmowa przeznaczona jest dlaposiadacza i właściciela pojazdów z za-instalowanym tachografem cyfrowym inie wolno jej odstępować innym oso-bom. Karta firmowa nie jest przezna-czona do jazdy!
► Karta kontrolna
(nie jest częścią niniejszej instrukcji)Serv
ice
Service
przestrzegać instrukcji podanych przez
Service
przestrzegać instrukcji podanych przezorgan wydający karty tachografowe.
Service
organ wydający karty tachografowe.
Service
Karta kierowcy umożliwia zarejestrowa-Service
Karta kierowcy umożliwia zarejestrowa-nie się w tachografie cyfrowym jako kie-Serv
ice
nie się w tachografie cyfrowym jako kie-
jednoosobowa lub załoga kilkuosobowa).
Service
jednoosobowa lub załoga kilkuosobowa).
Karta firmowa
Service
Karta firmowa
Za pomocą karty firmowej można zareje-
Service
Za pomocą karty firmowej można zareje-strować się w tachografie
Service
strować się w tachografie posiadacz lub właściciel pojazdu. Umoż-
Service
posiadacz lub właściciel pojazdu. Umoż-liwia to dostęp do danych firmy.
Service
liwia to dostęp do danych firmy.
Karta firmowa pozwala na wyświetlanie,
Service
Karta firmowa pozwala na wyświetlanie,drukowanie oraz pobieranie danych zapi-
Service
drukowanie oraz pobieranie danych zapi-sanych w pamięci masowej tachografu
Service
sanych w pamięci masowej tachografuoraz danych zapisanych na karcie kie-
Service
oraz danych zapisanych na karcie kie-rowcy włożonej do drugiego czytnika .
Service
rowcy włożonej do drugiego czytnika .
Only!
Można wydrukować lub pobrać dane (je-
Only!
Można wydrukować lub pobrać dane (je-
Oznacza to, że karta kierowcy jest uży-
Only!
Oznacza to, że karta kierowcy jest uży-wana do normalnych czynności związa-
Only!
wana do normalnych czynności związa-nych z prowadzeniem pojazdu (załogaOnly
!nych z prowadzeniem pojazdu (załogajednoosobowa lub załoga kilkuosobowa).Only
!jednoosobowa lub załoga kilkuosobowa).Only
!Only
!WSKAZÓWKA
Only!WSKAZÓWKA
Only!Karta firmowa uprawnia również do jed-
Only!Karta firmowa uprawnia również do jed-
norazowego wprowadzenia do tacho-
Only!norazowego wprowadzenia do tacho-
grafu państwa członkowskiego rejestra-
Only!
grafu państwa członkowskiego rejestra-cji oraz numeru rejestracyjnego pojaz-
Only!
cji oraz numeru rejestracyjnego pojaz-du, jeśli nie zostało to wykonane przez
Only!
du, jeśli nie zostało to wykonane przezwarsztat. W razie wątpliwości należy
Only!
warsztat. W razie wątpliwości należyskontaktować się z uprawnionymOnly!
skontaktować się z uprawnionym
3
Opis urządzenia Karty tachografowe (przegląd)
30Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
Karta kontrolna urzędnika organu kontro-lnego (np. policji) umożliwia dostęp dopamięci masowej tachografu.
Udostępniane są wtedy wszystkie danezapisane w tachografie oraz dane zapi-sane na włożonej karcie kierowcy. Danete można wyświetlić na wyświetlaczu,wydrukować lub pobrać za pomocą inter-fejsu przedniego.
► Karta warsztatowa
(nie jest częścią niniejszej instrukcji)
Kartę warsztatową otrzymują osoby za-trudnione w uprawnionym warsztaciespecjalistycznym, które są upoważnionedo programowania urządzeń rejestrują-cych, ich kalibracji, aktywacji, przeglą-dów itd.
► Uprawnienia dostępu karttachografowych
Uprawnienia dostępu do danych zapisa-nych w pamięci masowej tachografuDTCO 4.0 są określone prawnie. Różnerodzaje kart do tachografu posiadają róż-ne uprawnienia dostępu.
Service
Only
!Uprawnienia dostępu do danych zapisa-
Only!Uprawnienia dostępu do danych zapisa-
są określone prawnie. Różne
Only!
są określone prawnie. Różnerodzaje kart do tachografu posiadają róż-
Only!
rodzaje kart do tachografu posiadają róż-
3
Karty tachografowe (przegląd) Opis urządzenia
© Continental Automotive GmbH31
Bez karty Karta kierowcy Karta firmowa Karta kontrolna Karta warsztatowaDrukowanie Dane kierowcy X V V V V
Dane pojazdu T1 T2 T3 V VParametry X V V V V
Wyświetlanie da-nych
Dane kierowcy T1 T2 T3 V VDane pojazdu V V V V V
Parametry X T2 V V VPobieranie Dane kierowcy X X T3 V V
Dane pojazdu X X V V VParametry X V V V V
Legenda:
Dane kierowcy Dane zapisane na karcie kierowcyDane pojazdu Dane zapisane w pamięci masowej tachografuDane parametrów Dane do regulacji urządzenia/kalibracjiV Uprawnienia dostępu bez ograniczeńT1 Aktywność kierowców w okresie ostatnich 8 dni bez danych identyfikacyjnych kierowcówT2 Identyfikacja kierowcy tylko dla włożonej kartyT3 Aktywności kierowców firmy, na którą wystawiono kartęX brak możliwościServ
ice
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
X
Service
X
Service
Service
Service
Service
V
Service
V
Service
Service
Dane zapisane na karcie kierowcy
Service
Dane zapisane na karcie kierowcy
Service
Dane zapisane w pamięci masowej tachografu
Service
Dane zapisane w pamięci masowej tachografu
Service
Dane do regulacji urządzenia/kalibracji
Service
Dane do regulacji urządzenia/kalibracji
Service
Uprawnienia dostępu bez ograniczeń
Service
Uprawnienia dostępu bez ograniczeń
Service
Aktywność kierowców w okresie ostatnich 8 dni bez danych identyfikacyjnych kierowców
Service
Aktywność kierowców w okresie ostatnich 8 dni bez danych identyfikacyjnych kierowców
Service
Service
Identyfikacja kierowcy tylko dla włożonej karty
Service
Identyfikacja kierowcy tylko dla włożonej karty
Service
Aktywności kierowców firmy, na którą wystawiono kartęService
Aktywności kierowców firmy, na którą wystawiono kartęService
Service
Service
brak możliwościService
brak możliwości
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!Karta kontrolna
Only!Karta kontrolna
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!T3
Only!T3
Only!V
Only!V
Only!
Only!
V
Only!
V
Only!V
Only!V
Only!
Only!
T3
Only!
T3
Only!
Only!
Only!
Only!
V
Only!
V
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
VOnly!
VOnly!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
T3Only!
T3Only!
VOnly!
VOnly!
3
Opis urządzenia Zapisywane dane
32Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
■ Zapisywane dane
► Karta kierowcy
Zasadniczo karta kierowcy zawiera:• Dane identyfikacyjne kierowcy.è Dane osobowe ITS [} 10]
Po każdym użyciu pojazdu w chipie kartykierowcy zapisywane są następujące da-ne:• Włożenie i wyjęcie karty• Użyte pojazdy• Data i przebieg• Aktywności kierowcy, przy normalnym
trybie jazdy minimum 28 dni.• Liczba przejechanych kilometrów• Wpisy dotyczące kraju• Informacje o statusie (załoga jedno-
osobowa lub załoga kilkuosobowa)• Zaistniałe zdarzenia / usterki• Informacje o czynnościach kontrol-
nych• Warunki szczególne:
– Jazda ze statusem prom/kolej– Jazda ze statusem Out (poza za-
kresem)
Po zapełnieniu pamięci chipa tachografDTCO 4.0 zastępuje starsze dane now-szymi.
è Obowiązki kierowcy [} 17]
► Karta firmowa
Zasadniczo karta firmowa zawiera:• Dane identyfikujące firmę i upoważ-
niające do dostępu do zapisanych da-nych– Firma– Karta kierowcy
Po każdym użyciu w chipie karty firmo-wej zapisywane są następujące dane:• Rodzaj aktywności
– Zarejestrowanie / wyrejestrowanie– Pobieranie danych z pamięci ma-
sowej– Pobieranie danych z karty kierowcy
• Okres czasu (od/do), z którego pobra-no dane
• Dane identyfikacyjne pojazdu• Tożsamość karty kierowcy, z której
zostały pobrane dane
Po zapełnieniu pamięci chipa tachografDTCO 4.0 kasuje starsze dane i zastę-puje je nowszymi.
è Obowiązki przedsiębiorcy [} 18]
► Pamięć masowa (w tachografie)• Zgodnie z załącznikiem I C do rozpo-
rządzenia wykonawczego(UE) nr 2016/799 w aktualnie obowią-zującej wersji pamięć masowa reje-struje i zapisuje dane z okresu co naj-mniej 365 dni kalendarzowych.
• Ocena aktywności odbywa się z do-kładnością jednej minuty kalendarzo-wej; przy czym tachograf DTCO 4.0ocenia najdłużej powiązaną aktyw-ność w przedziale jednominutowym.
• Tachograf DTCO 4.0 może przecho-wywać ok. 168 godzin wartości pręd-kości z dokładnością do jednej sekun-
Service
Informacje o statusie (załoga jedno-
Service
Informacje o statusie (załoga jedno-osobowa lub załoga kilkuosobowa)
Service
osobowa lub załoga kilkuosobowa)Zaistniałe zdarzenia / usterki Serv
ice
Zaistniałe zdarzenia / usterkiInformacje o czynnościach kontrol-Serv
ice
Informacje o czynnościach kontrol-
Zasadniczo karta firmowa zawiera
Service
Zasadniczo karta firmowa zawieraDane identyfikujące firmę i upoważ-
Service
Dane identyfikujące firmę i upoważ-niające do dostępu do zapisanych da-
Service
niające do dostępu do zapisanych da-nych
Service
nych–
Service
– Firma
Service
Firma
–
Service
– Karta kierowcy
Service
Karta kierowcy
Po każdym użyciu w chipie karty firmo-
Service
Po każdym użyciu w chipie karty firmo-wej zapisywane są następujące dane:
Service
wej zapisywane są następujące dane:•
Service
• Rodzaj aktywności
Service
Rodzaj aktywności
Only!
Po zapełnieniu pamięci chipa tachograf
Only!
Po zapełnieniu pamięci chipa tachograf zastępuje starsze dane now-
Only!
zastępuje starsze dane now-
17 Only!
17] Only!
]17]17 Only!
17]17
Zasadniczo karta firmowa zawieraOnly!
Zasadniczo karta firmowa zawiera:Only!
:
Okres czasu (od/do), z którego pobra-
Only!Okres czasu (od/do), z którego pobra-
no dane
Only!no dane
•
Only!• Dane identyfikacyjne pojazdu
Only!Dane identyfikacyjne pojazdu
•
Only!
• Tożsamość karty kierowcy, z której
Only!
Tożsamość karty kierowcy, z którejzostały pobrane dane
Only!
zostały pobrane dane
Po zapełnieniu pamięci chipa tachograf
Only!
Po zapełnieniu pamięci chipa tachografDTCO 4.0
Only!
DTCO 4.0puje je nowszymi.Only
!puje je nowszymi.
3
Strefy czasowe Opis urządzenia
© Continental Automotive GmbH33
dy. Przy czym wartości godziny i datyrejestrowane z sekundową dokładno-ścią.
• Zapisane wartości prędkości z wysokąrozdzielczością (jedna minuta przed ijedna minuta po wyjątkowym opóźnie-niu) wspomagają analizę w razie wy-padku.
Wykorzystując interfejs przedni możnaodczytać dane (tylko przy użyciu kartyfirmowej) poprzez:• pobranie danych z karty kierowcy• pobranie danych pamięci masowej za
pomocą klucza Download Key (opcja)
■ Strefy czasoweW tachografie DTCO 4.0 godzina usta-wiona jest fabrycznie w czasie UTC.
Tachograf DTCO 4.0 dokonuje zapisówgodzinowych w czasie UTC.
Czas UTC odpowiada strefie czasowej 0na ziemi, podzielonej na 24 strefy czaso-we (–12...0...+12 h).
Rys. 5: Strefy czasowe w Europie
(1) Strefa czasowa 0 = UTC
Różnica stre-fy czasowej
Państwo
00:00 (UTC) UK / P / IRL / IS+ 01:00 h A / B / BIH / CZ / D / DK /
E / F / H / HR / I / L / M /N / NL / PL / S / SK /SLO / SRB
+ 02:00 h BG / CY / EST / FIN /GR / LT / LV / RO / TR /UA
+ 03:00 h RUS
Przeliczenie na czas UTC
Czas UTC = czas lokalny – (ZD + SO)ZD = różnica strefy czaso-wejSO = czas letni (tylko pod-czas czasu letniego)(ZD + SO) = różnica cza-su ustawiana w tachogra-fieServ
ice
Service
Only
! dokonuje zapisów
Only!
dokonuje zapisów
Czas UTC odpowiada strefie czasowej
Only!
Czas UTC odpowiada strefie czasowej 0
Only!
0na ziemi, podzielonej na 24 strefy czaso-Only
!na ziemi, podzielonej na 24 strefy czaso-Only
!(1)
Only!(1) Strefa czasowa
Only! Strefa czasowa
Only!
Only!
Only!
Only!Różnica stre-
Only!Różnica stre-
fy czasowej
Only!fy czasowej
Only!
Only!
Only!
Only!
00:00 (UTC)
Only!
00:00 (UTC)
Only!
Only!
+ 01:00 h
Only!
+ 01:00 h
3
Opis urządzenia Piktogramy (przegląd)
34Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
Przykład:
Czas lokalny w Niemczech = godz.15:30 (czas letni)Czas UTC = czas lokalny – (ZD + SO)
= godz. 15:30 – (01:00 h +01:00 h)
Czas UTC = godz. 13:30
W tym menu można ustawić czas lokal-ny:è Ustawianie czasu lokalnego [} 96]
■ Piktogramy (przegląd)Tryby pracy firma kontrola praca kalibracja brak aktywacji
Osoby firma kontroler kierowca warsztat / stacja kontrolna producent
Aktywności czas dyspozycyjności czas jazdy czas przerwy i odpoczynku inny czas pracy obowiązująca przerwa? nieznana aktywność
Urządzenia / funkcje1 czytnik 1; kierowca 12 czytnik 2; kierowca 2 karta tachografowa (odczytana
do końca) karta tachografowa włożona;
istotne dane odczytane godzina drukarka / wydruk wpis wyświetlacz$ kod licencyjny zapis do pamięci zewnętrznej;
pobieranie (kopiowanie) da-nychtransmisja danych w toku
czujnik (nadajnik impulsów) pojazd/ przyrząd rejestrujący/
DTCO 4.0 rozmiar opon spadek napięcia nadmierne napięcieServ
ice
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
kontroler
Service
kontroler
Service
Service
kierowca
Service
kierowca
Service
Service
Service
warsztat / stacja kontrolna
Service
warsztat / stacja kontrolna
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
producent
Service
producent
Service
Service
Service
Aktywności
Service
Aktywności
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
brak aktywacji Only!
brak aktywacji Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!Urządzenia / funkcje
Only!Urządzenia / funkcje
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!1
Only!1 czytnik 1; kierowca 1
Only!czytnik 1; kierowca 1
Only!
Only!
Only!2
Only!2
Only!czytnik 2; kierowca 2
Only!czytnik 2; kierowca 2
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
karta tachografowa (odczytana
Only!
karta tachografowa (odczytanado końca)
Only!
do końca)
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
3
Piktogramy (przegląd) Opis urządzenia
© Continental Automotive GmbH35
Urządzenia / funkcje! brak zasilaniaR obsługa zdalna
Różne! zdarzeniex usterka wskazówka dotycząca obsłu-
gi / ostrzeżenia dotyczące cza-su pracy
rozpoczęcie zmiany (początekdziennego okresu pracy)
miejsce (kraj / region) zabezpieczenie prędkość godzinaΣ razem / podsumowanie zakończenie zmiany (koniec
dziennego okresu pracy)M manualny wpis o aktywności
kierowcy
Warunki szczególneOUT urządzenie rejestrujące nie
jest wymagane transport promem lub koleją
Kwalifikatory24h doba| tydzień dwa tygodnie od lub do
Kombinacje piktogramów
Różne miejsce kontroli początek dziennego okresu
pracy koniec dziennego okresu pra-
cyOUT początek pobytu poza ob-
szarem obowiązywania
rozporządzenia UE:
urządzenie rejestrujące niejest wymagane
RóżneOUT koniec pobytu poza obsza-
rem obowiązywania
rozporządzenia UE
rozpoczęcie transportu pro-mem / koleją
koniec transportu promem /koleją
miejsce (kraj / region), w któ-rym rozpoczęto dzień pracy(zmianę)
miejsce (kraj / region), w któ-rym zakończono dzień pracy(zmianę)
z pojazdu wydruk danych z karty kierow-
cy wydruk danych pojazdu/
DTCO 4.0 wpis danych pojazdu/
DTCO 4.0 wyświetlenie danych z karty
kierowcyService
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
zakończenie zmiany (koniec
Service
zakończenie zmiany (koniecdziennego okresu pracy)
Service
dziennego okresu pracy)
Service
Service
Service
manualny wpis o aktywnościService
manualny wpis o aktywnościService
Service
dwa tygodnie
Service
dwa tygodnie
Service
Service
od lub do
Service
od lub do
Kombinacje piktogramów
Service
Kombinacje piktogramów
Service
Service
Różne
Service
Różne
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
miejsce kontroli
Service
miejsce kontroli
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
początek dziennego okresu
Service
początek dziennego okresupracy
Service
pracy
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
OUTService
OUT
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
transport promem lub koleją
Only!
transport promem lub koleją
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!Różne
Only!Różne
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!OUT
Only!OUT
rem obowiązywania
Only!rem obowiązywaniarozporządzenia UE
Only!rozporządzenia UE
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!rozpoczęcie transportu
Only!rozpoczęcie transportu
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
3
Opis urządzenia Piktogramy (przegląd)
36Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
Różne wyświetlenie danych pojazdu/
DTCO 4.0 czas lokalny czas lokalny w firmie
Karty karta kierowcy karta firmowa karta kontrolna karta warsztatowa--- brak karty
Jazda załoga kilkuosobowa czas jazdy z dwóch tygodni
Wydruki24h dzienne aktywności kierowcy
(dane dnia) z karty kierowcy!x zdarzenia i usterki z karty kie-
rowcy
Wydruki24h dzienne aktywności kierowców
(dane dnia) z tachografuDTCO 4.0
!x zdarzenia i usterki z tachogra-fu DTCO 4.0
przekroczenia prędkości dane techniczne aktywności kierowcyiR okresy z aktywowaną obsługą
zdalnąv wykres vD Wykres statusu D1/D2 (opcja)%v profile prędkości (opcja)%n profile prędkości obrotowych
(opcja)i informacje o czujnikui informacje dotyczące bezpie-
czeństwa
Wyświetlanie danych24h dzienne aktywności kierowcy
(dane dnia) z karty kierowcy
Wyświetlanie danych!x zdarzenia i usterki z karty kie-
rowcy24h dzienne aktywności kierowcy
(dane dnia) z pojazdu / tacho-grafu DTCO 4.0
!x zdarzenia i usterki z pojazdu /tachografu DTCO 4.0
przekroczenia prędkości dane techniczne karty firma
Zdarzenia! włożenie do czytnika nieważ-
nej karty! nakładające się czasy! włożenie karty kierowcy pod-
czas jazdy przekroczenie prędkości! zakłócenie w komunikacji z
czujnikiemService
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
aktywności kierowcy
Service
aktywności kierowcy
Service
okresy z aktywowaną obsługą
Service
okresy z aktywowaną obsługązdalną
Service
zdalną
Service
Service
wykres v
Service
wykres v
Service
Service
Service
Wykres statusu
Service
Wykres statusu
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
dzienne aktywności kierowcy
Service
dzienne aktywności kierowcy(dane dnia) z karty kierowcyServ
ice
(dane dnia) z karty kierowcyService
Service
Service
zdarzenia i usterki z karty kie-Service
zdarzenia i usterki z karty kie-Service
Service
Service
Service
Service
Service
%v
Service
%v
Service
profile prędkości (opcja)
Service
profile prędkości (opcja)
Service
Service
Service
%n
Service
%n
Service
profile prędkości obrotowych
Service
profile prędkości obrotowych(opcja)
Service
(opcja)
Service
Service
Service
i
Service
i
Service
informacje o czujniku
Service
informacje o czujniku
Service
Service
Service
i
Service
i
Service
Service
Service
Only
!Only
!Wyświetlanie danych
Only!Wyświetlanie danych
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
zdarzenia i usterki z tachogra-
Only!
zdarzenia i usterki z tachogra-
Only!
Only!
przekroczenia prędkości
Only!
przekroczenia prędkości
Only!
Only!
dane techniczne Only!
dane techniczne Only!
Only!
aktywności kierowcy Only!
aktywności kierowcy Only!
okresy z aktywowaną obsługąOnly!
okresy z aktywowaną obsługąOnly!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!!x
Only!!x zdarzenia i usterki z karty kie-
Only!zdarzenia i usterki z karty kie-
rowcy
Only!rowcy
Only!
Only!
Only!
24h
Only!
24h
Only!
dzienne aktywności kierowcy
Only!
dzienne aktywności kierowcy(dane dnia) z pojazdu / tacho-
Only!
(dane dnia) z pojazdu / tacho-
Only!
Only!
!x
Only!
!x
Only!
Only!
3
Piktogramy (przegląd) Opis urządzenia
© Continental Automotive GmbH37
Zdarzenia! ustawienie czasu (przez
warsztat)! konflikt kart! jazda bez ważnej karty kierow-
cy! ostatnia operacja na karcie zo-
stała nieprawidłowo zakończo-na
! zanik napięcia zasilającego! naruszenie zabezpieczeń! brak sygnału GNSS! konflikt czasowy! błąd w komunikacji DSRC kontrola przekroczenia pręd-
kości! konflikt w ruchu pojazdu
Usterkix wadliwe działanie kartyx usterka w drukarcex usterka wewnętrzna tachogra-
fu DTCO 4.0
Usterkix usterka podczas pobierania
danychx usterka czujnika ruchux wewnętrzny błąd GNSSx wewnętrzny błąd DSRC
Ostrzeżenia dotyczące czasu jazdy przerwa!
Ręczne wprowadzanie danych// wpis aktywności? wpis nieznanej aktyw-
ności
? wpis miejsca zakończeniaokresu pracy
? wpis miejsca rozpoczęciaokresu pracy
Wskazówki dotyczące obsługi błędny wpis dostęp do menu jest niemożli-
wy oczekiwanie na wpis
Wskazówki dotyczące obsługi wydruk niemożliwyo brak papieru wydruk opóźniony karta uszkodzonac wysunięcie karty karta nieodpowiednia wysunięcie karty niemożliwe proces opóźniony? rejestracja niespójna usterka wewnętrzna1 ważność upływa za dni ...§ kalibracja za dni ...1 pobieranie danych z karty kie-
rowcy za dni ...
VDO Counter (opcja) pozostały czas jazdy rozpoczęcie następnego cza-
su jazdy: przyszły czas jazdy:Serv
ice
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
wadliwe działanie karty Service
wadliwe działanie karty Service
Service
Service
usterka wewnętrzna tachogra-Service
usterka wewnętrzna tachogra-Service
Service
Service
Service
Ręczne wprowadzanie danych
Service
Ręczne wprowadzanie danych
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
wpis
Service
wpis aktywności
Service
aktywności
Service
Service
Service
wpis
Service
wpis nieznanej aktyw-
Service
nieznanej aktyw-
ności
Service
ności
Service
Service
Service
?
Service
?
Service
wpis
Service
wpis miejsca
Service
miejsca
okresu pracy
Service
okresu pracy
Service
Service
Service
Service
?
Service
?
Service
wpis
Service
wpis
Service
Service
Service
Wskazówki dotyczące obsługi
Service
Wskazówki dotyczące obsługi
Service
Service
Service
Service
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
wewnętrzny błąd GNSS
Only!
wewnętrzny błąd GNSS
Only!
Only!
Only!
wewnętrzny błąd DSRC
Only!
wewnętrzny błąd DSRC
Only!
Only!
Only!
Ostrzeżenia dotyczące czasu jazdyOnly!
Ostrzeżenia dotyczące czasu jazdyOnly!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Ręczne wprowadzanie danychOnly!
Ręczne wprowadzanie danychOnly!
Only!
Only!
Only!Wskazówki dotyczące obsługi
Only!Wskazówki dotyczące obsługi
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!o
Only!o
Only!brak papieru
Only!brak papieru
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!wydruk opóźniony
Only!wydruk opóźniony
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
c
Only!
c
Only!
Only!
Only!
3
Opis urządzenia Kody krajów
38Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
VDO Counter (opcja) pozostały czas przerwy / od-
poczynku pozostały czas do rozpoczęcia
dziennego, tygodniowego cza-su odpoczynku
■ Kody krajówSkróty krajów A AustriaAL AlbaniaAND AndoraAR ArmeniaAZ AzerbejdżanB BelgiaBG BułgariaBIH Bośnia i HercegowinaBY BiałoruśCH SzwajcariaCY CyprCZ Republika CzeskaD NiemcyDK DaniaE Hiszpania *
EC Wspólnota EuropejskaEST EstoniaEUR pozostała część Europy
Skróty krajów F FrancjaFIN FinlandiaFL LiechtensteinFR/FO Wyspy OwczeGE GruzjaGR GrecjaH WęgryHR ChorwacjaI WłochyIRL IrlandiaIS IslandiaKZ KazachstanL LuksemburgLT LitwaLV ŁotwaM MaltaMC MonakoMD MołdawiaMK MacedoniaMNE Czarnogóra
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Bułgaria
Service
Bułgaria
Service
Bośnia i Hercegowina
Service
Bośnia i Hercegowina
Service
Service
Białoruś
Service
Białoruś
Service
Service
Service
Szwajcaria
Service
Szwajcaria
Service
Service
CY
Service
CY
Service
Cypr
Service
Cypr
Service
Service
Service
CZ
Service
CZ
Service
Republika Czeska
Service
Republika Czeska
Service
Service
Service
D
Service
D
Service
Niemcy
Service
Niemcy
Service
Service
Service
DK
Service
DK
Service
Service
Service
E
Service
E
Service
Service
ECService
EC
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!Skróty krajów
Only!Skróty krajów
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!F
Only!F Francja
Only!Francja
Only!
Only!
Only!FIN
Only!FIN
Only!Finlandia
Only!Finlandia
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
FL
Only!
FL
Only!
Liechtenstein
Only!
Liechtenstein
Only!
Only!
Only!
FR/FO
Only!
FR/FO
Only!
Wyspy Owcze
Only!
Wyspy Owcze
Only!
Only!
Only!
Only!
GE
Only!
GE
Only!
Only!
GROnly!
GROnly!
Only!
3
Kody krajów Opis urządzenia
© Continental Automotive GmbH39
Skróty krajów N NorwegiaNL HolandiaP PortugaliaPL PolskaRO RumuniaRSM San MarinoRUS Federacja RosyjskaS SzwecjaSK SłowacjaSLO SłoweniaSRB SerbiaTJ TadżykistanTM TurkmenistanTR TurcjaUA UkrainaUK Wielka Brytania, Alderney, Gu-
ernsey, Jersey, Man, GibraltarUZ UzbekistanV WatykanWLD pozostała część świata
* regiony hiszpańskie: è Regiony hisz-pańskie [} 39]
► Regiony hiszpańskie
Rys. 6: Regiony Hiszpanii
Skróty regionów HiszpaniiAN AnatoliaAR AragoniaAST AsturiaC KantabriaCAT KataloniaCL Kastylia i LeonCM Kastylia La Mancha
Skróty regionów HiszpaniiCV WalencjaEXT EstremaduraG GalicjaIB BalearyIC Wyspy KanaryjskieLR La RiojaM MadrytMU MurcjaNA NawarraPV Kraj Basków
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Wielka Brytania, Alderney, Gu-
Service
Wielka Brytania, Alderney, Gu-ernsey, Jersey, Man, GibraltarServ
ice
ernsey, Jersey, Man, GibraltarService
Service
Service
Service
Service
Rys. 6:
Service
Rys. 6: Regiony Hiszpanii
Service
Regiony Hiszpanii
Service
Service
Service
Skróty regionów Hiszpanii
Service
Skróty regionów Hiszpanii
Service
Service
Service
Service
Service
Service
AN
Service
AN
Service
Service
AR
Service
AR
Service
Service
AST
Service
AST
Service
Service
C
Service
C
Service
Service
Only
!Only
!Only
!Only
!Skróty regionów Hiszpanii
Only!Skróty regionów Hiszpanii
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!CV
Only!CV
Only!
Only!EXT
Only!EXT
Only!
Only!
G
Only!
G
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
IB
Only!
IB
Only!
Only!
IC
Only!
IC
Only!
Only!
LROnly!
LR
3
Opis urządzenia Automatyczne czynności po włączeniu/wyłączeniu zapłonu
40Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
■ Automatyczne czynności powłączeniu/wyłączeniu zapłonuAktywność ustawiana automatycznie …… po włączeniu zapłonu … po wyłączeniu zapłonu
Kierowca 1 Dane tachografu DTCO 4.0Typ:Nr:Rok:Data ustawienia: ____________________Podpis: ______________________….
Przerwa / odpoczynek Przerwa / odpoczynek Inny czas pracy Inny czas pracy Czas dyspozycyjności Czas dyspozycyjności? Bez zmian ? Bez zmian
Kierowca 2 Przerwa / odpoczynek Przerwa / odpoczynek Inny czas pracy Inny czas pracy Czas dyspozycyjności Czas dyspozycyjności? Bez zmian ? Bez zmian
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Czas dyspozycyjności
Service
Czas dyspozycyjności
Service
Service
Service
Przerwa / odpoczynek
Service
Przerwa / odpoczynek
Service
Inny czas pracy
Service
Inny czas pracy
Service
Service
Czas dyspozycyjności
Service
Czas dyspozycyjności
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
?
Service
?
Service
Service
Bez zmian
Service
Bez zmian
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Dane tachografu DTCO 4.0
Only!
Dane tachografu DTCO 4.0Typ:
Only!
Typ:Nr:Only
!Nr:Rok:Only
!Rok:Data ustawienia: ____________________Only
!Data ustawienia: ____________________Only
!Only
!Only
!Only
!Only
!Only
!Only
!Only
!Only
!Only
!
3
Automatyczne czynności po włączeniu/wyłączeniu zapłonu Opis urządzenia
© Continental Automotive GmbH41
WSKAZÓWKA
Przez producenta pojazdu mogą byćzaprogramowane już zdefiniowaneustawienia aktywności po włączeniu/wyłączeniu zapłonu.• Ustawione funkcje należy zaznaczyć
(√) w tabeli.
WSKAZÓWKA
Wyjątek stanowi jest dodanie aktywno-ści na karcie kierowcy. Podczas używa-nia funkcji Wpisy manualne opcja tajest wyłączona. Po włączeniu/wyłą-czeniu zapłonu nie odbywa sięzmiana aktywności.
Automatycznie ustawienie po włącze-niu/wyłączeniu zapłonu widocz-ne jest w standardowym wskazaniu ta-chografu. Aktywność miga przez ok.5 sekund. Następnie ponownie wyświetlasię poprzednie wskazanie.è Wyświetlanie danych [} 43]
Ustawienia domyślne:è Ustawianie aktywności [} 56]
Service
włącze-
Service
włącze-
widocz-
Service
widocz-
ne jest w standardowym wskazaniu ta-
Service
ne jest w standardowym wskazaniu ta-chografu. Aktywność miga przez ok.
Service
chografu. Aktywność miga przez ok.
. Następnie ponownie wyświetlaService
. Następnie ponownie wyświetla
Only!
Obsługa (informacje ogólne)
Wyświetlanie danych
Przechodzenie do menu
Wkładanie karty
Wyjmowanie karty
Obchodzenie się z kartami
Pobieranie danych
4
© Continental Automotive GmbH
Service
Only
!Obsługa (informacje ogólne)
Only!
Obsługa (informacje ogólne)
Wyświetlanie danych
Only!Wyświetlanie danych
Przechodzenie do menu
Only!Przechodzenie do menu
Wkładanie karty
Only!
Wkładanie karty
Wyjmowanie karty
Only!
Wyjmowanie karty
Obchodzenie się z kartamiOnly!
Obchodzenie się z kartami
4
Wyświetlanie danych Obsługa (informacje ogólne)
© Continental Automotive GmbH43
Obsługa (informacje ogólne)
■ Wyświetlanie danych
► Wskazanie po włączeniu zapłonu
Po włączeniu zapłonu lub po trybieczuwania wyświetla się standardowewskazanie tachografu (a).
12:40 0km/h
karta!
12:41 0km/h
123456.7km
Rys. 7: Wskazanie po włączeniu zapłonu
Jeśli do czytnika 1 nie włożono karty, toprzez ok. 20 sekund wyświetli się infor-macja (1) (brak karty), a następnie bę-dzie wyświetlane wskazanie (2).
► Wskazania w czasie jazdy
Podczas jazdy mogą wyświetlać sięwskazania (a), (b) lub (c) (opcja).
Naciskając przycisk menu / możnazmienić wyświetlane wskazanie.
12:50 75km/h
123456.7km
101h21 00h15
202h05
VDO 03h09
00h30
Rys. 8: Wskazania w czasie jazdy
Standardowe wskazanie (a):
(1) Godzinaz symbolem = czas lokalnybez symbolu = czas UTC
(2) Znak trybu Praca(3) Prędkość(4) Aktywność kierowcy 1(5) Symbol karty kierowcy 1(6) Stan licznika kilometrów (przebieg)(7) Symbol karty kierowcy 2(8) Aktywność kierowcy 2
Wskazanie czasów jazdy iodpoczynku (b):
(1) Czas jazdy kierowcy 1 od obo-wiązującego czasu odpoczynku
(2) Obowiązujący czas odpoczynku przy podziale na przerwę co naj-mniej 15 minut i następnie 30 minut
(3) Czas kierowcy 2:aktualna aktywność odnosi się wtym przypadku do czasu dyspozy-cyjności ; wskazywany jest czastrwania tej aktywnościServ
ice
(brak karty), a następnie bę-
Service
(brak karty), a następnie bę-
Wskazania w czasie jazdy
Service
Wskazania w czasie jazdy
Podczas jazdy mogą wyświetlać sięService
Podczas jazdy mogą wyświetlać się (opcja). Serv
ice
(opcja).
możnaService
możnaService
202h05
Service
202h05
VDO 03h09
Service
VDO 03h09
00h30
Service
00h30
Rys. 8:
Service
Rys. 8:
Only!
Only!
101h21 00h15Only!
101h21 00h15
(2)
Only!(2) Znak trybu
Only!Znak trybu
Only!(3)
Only!(3)
Only!Prędkość
Only!Prędkość
Only!(4)
Only!(4)
Only!Aktywność kierowcy 1
Only!Aktywność kierowcy 1
Only!
(5)
Only!
(5)
Only!
Symbol karty kierowcy 1
Only!
Symbol karty kierowcy 1
Only!
(6)
Only!
(6)
Only!
Stan licznika kilometrów (przebieg)
Only!
Stan licznika kilometrów (przebieg)
Only!
(7)
Only!
(7)
Only!
Symbol karty kierowcy 2
Only!
Symbol karty kierowcy 2
Only!
(8)Only!
(8)
4
Obsługa (informacje ogólne) Przechodzenie do menu
44Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
WSKAZÓWKA
Rodzaj i źródło zagrożeniaJeśli karta kierowcy nie jest włożona,wyświetlane są czasy przypisane doodpowiedniego czytnika 1 lub 2.
Wskazanie pozostałego czasu jazdyi odpoczynku (opcja VDO Counter)(c):
(1) Pozostały czas jazdy (miga h = aktualnie aktywna jest taczęść wskazania).
(2) Następny obowiązujący okres od-poczynku / dzienny lub tygodniowy.è VDO Counter (opcja) [} 78]
(3) Wyświetla się nastawiona aktyw-ność.
► Komunikaty
Komunikaty są wyświetlane niezależnieod aktualnego wskazania.
Poniższe przyczyny skutkują wyświetle-niem komunikatu:
! zdarzeniex usterka ostrzeżenie dotyczące czasu
jazdy wskazówka dotycząca ob-
sługi
è Znaczenie komunikatów [} 102]
► Wskazanie po wyłączeniuzapłonu
Po wyłączeniu zapłonu wyświetlanesą następujące informacje:
12:40 0km/h
123456.7km
Rys. 9: Wskazanie po wyłączeniu zapłonu
■ Przechodzenie do menu● Za pomocą przycisków / można
wybrać żądaną funkcję, aktywnośćlub wartość liczbową w polu edycyj-nym.
● Zatwierdzić wybór przyciskiem .
► Wyświetlanie menu przynieruchomym pojeździe
Gdy pojazd jest nieruchomy i karta kie-rowcy jest włożona do czytnika możnawywołać dalsze dane z karty kierowcy.
è Drugi poziom menu - Funkcje menu[} 84]
Service
Service
Komunikaty są wyświetlane niezależnieService
Komunikaty są wyświetlane niezależnie
Znaczenie komunikatów [
Service
Znaczenie komunikatów [
Wskazanie po wyłączeniu
Service
Wskazanie po wyłączeniu
wyłączeniu zapłonu
Service
wyłączeniu zapłonu
są następujące informacje:
Service
są następujące informacje:
Service
12:40 0km/h
Service
12:40 0km/h
123456.7km
Service
123456.7km
Rys. 9:
Service
Rys. 9:
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
ostrzeżenie dotyczące czasu
Only!
ostrzeżenie dotyczące czasu
Only!
Only!
Only!
wskazówka dotycząca ob-Only!
wskazówka dotycząca ob-
} Only!
} 102Only!
102]Only!
]102]102Only!
102]102
Przechodzenie do menu
Only!Przechodzenie do menu
●
Only!● Za
Only!Za pomocą przycisków
Only! pomocą przycisków
wybrać żądaną funkcję, aktywność
Only!wybrać żądaną funkcję, aktywność
lub wartość liczbową w polu edycyj-
Only!lub wartość liczbową w polu edycyj-
nym.
Only!
nym.●
Only!
● Zatwierdzić
Only!
Zatwierdzić
► Only!
► Wyświetlanie menu przyOnly!
Wyświetlanie menu przynieruchomym pojeździeOnly
!nieruchomym pojeździe
4
Wkładanie karty Obsługa (informacje ogólne)
© Continental Automotive GmbH45
■ Wkładanie karty
UWAGA
Przestrzegać zasad bezpieczeństwaw ruchu drogowym• Kierowca winien wkładać kartę tylko
w czasie postoju pojazdu.• Włożenie karty podczas jazdy jest
możliwe, ale nie jest to dozwolone.Zostanie to zapisane jako zdarzenie.
Czytniki muszą być zawsze zamknięte.
Nie wolno usuwać osłon z czytników, po-nieważ zapobiegają one przedostawaniusię do czytnika kurzu, zanieczyszczeń irozprysków.
WSKAZÓWKA
Wybór gniazda na kartę• Szczelina czytnika 1 (lewe gniazdo
na kartę) przeznaczona jest na kartękierowcy prowadzącego pojazd.
• W przypadku załogi kilkuosobowej:Szczelina czytnika 2 (prawe gniazdona kartę) przeznaczona jest na kartękierowcy, który towarzyszy kierowcyprowadzącemu pojazd.
• Karta firmowa: może być włożona dodowolnego gniazda na kartę.
WSKAZÓWKA
Obsługa tachografu w wariancie ADRwymaga włączonego zapłonu.Podczas użytkowania wariantu ADR ta-chografu DTCO 4.0 w środowisku za-grożonym wybuchem należy przestrze-gać specjalnych zasad bezpieczeń-stwa.è Wariant ADR (wariant Ex) [} 25]
1. Przytrzymać przez co najmniej2 sekundy naciśnięty przycisk kombi-nowany kierowcy 1 lub kierowcy 2.
Rys. 10: Żądanie karty (przycisk kombinowa-ny)
2. Nastąpi otwarcie szczeliny na kartę.Ostrożnie odchylić zwolnioną osłonęw dół.
13:02 0km/h
karta!
Rys. 11: Odchylenie w dół osłony
3. Kartę włożyć do czytnika – chipem dogóry i strzałką do przodu.Serv
ice
Service
kierowcy, który towarzyszy kierowcy
Service
kierowcy, który towarzyszy kierowcyprowadzącemu pojazd.
Service
prowadzącemu pojazd.
Service
Karta firmowa: może być włożona do
Service
Karta firmowa: może być włożona dodowolnego gniazda na kartę.
Service
dowolnego gniazda na kartę.
Service
Service
Service
WSKAZÓWKA
Service
WSKAZÓWKA
Service
Obsługa tachografu w wariancie ADR
Service
Obsługa tachografu w wariancie ADRwymaga włączonego zapłonu.
Service
wymaga włączonego zapłonu.
Service
Podczas użytkowania wariantu ADR ta-
Service
Podczas użytkowania wariantu ADR ta-chografu
Service
chografu grożonym wybuchem należy przestrze-
Service
grożonym wybuchem należy przestrze-gać specjalnych zasad bezpieczeń-Serv
ice
gać specjalnych zasad bezpieczeń-
Only!
Only!
Only!Szczelina czytnika 1 (lewe gniazdo
Only!Szczelina czytnika 1 (lewe gniazdo
na kartę) przeznaczona jest na kartę
Only!
na kartę) przeznaczona jest na kartękierowcy prowadzącego pojazd.
Only!
kierowcy prowadzącego pojazd.
Only!
W przypadku załogi kilkuosobowej:
Only!
W przypadku załogi kilkuosobowej:Szczelina czytnika 2 (prawe gniazdoOnly
!Szczelina czytnika 2 (prawe gniazdona kartę) przeznaczona jest na kartęOnly
!na kartę) przeznaczona jest na kartękierowcy, który towarzyszy kierowcyOnly
!kierowcy, który towarzyszy kierowcyOnly
!Karta firmowa: może być włożona do
Only!
Karta firmowa: może być włożona do
1.
Only!1. Przytrzymać przez co najmniej
Only!Przytrzymać przez co najmniej
2 sekundy
Only!2 sekundy
nowany
Only!nowany
Only!
4
Obsługa (informacje ogólne) Wyjmowanie karty
46Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
13:02 0km/h
karta!
Rys. 12: Wkładanie karty
4. Ostrożnie odchylić osłonę czytnika dogóry.
5. Wsunąć osłonę do gniazda czytnika,aż do zatrzaśnięcia. Informacje za-warte w chipie są wczytywane.Podczas wczytywania karty w czytni-ku 1 można włożyć drugą kartę doczytnika 2:• W przypadku załogi kilkuosobowej
jest to karta drugiego kierowcy to-warzyszącego kierowcy prowa-dzącemu pojazd.
• W celu odczytu danych zawartychna włożonej karcie oraz danych zpamięci masowej stosuje się kartęfirmową.
W zależności od włożonej karty następu-je odpowiednia nawigacja po menu.• W przypadku pierwszej karty kierowcy
i jeśli jest włożona drugiej karty kie-rowcyè Rozpoczęcie zmiany - włożeniekarty kierowcy [} 51]
• Karta firmowa:è Zarejestrowanie - włożenie kartyfirmowej [} 69]
► Język
Wyświetlany język zależy od:• karty kierowcy włożonej do czytnika 1• karty tachografowej o wyższym priory-
tecie, którą jest np. karta firmy, kartękontrolna.
Alternatywnie do automatycznego usta-wiania języka można również samodziel-nie ustawić odpowiedni język.
è Ustawianie języka [} 77]
■ Wyjmowanie karty
WSKAZÓWKA
Karty wolno wyjmować z czytników tyl-ko wtedy, gdy pojazd jest zatrzymany!
UWAGA
Ochrona przed niewłaściwym wy-korzystaniemKartę kierowcy należy wyjąć z czytnika:• w chwili zakończenia zmiany (dnia
pracy)• w momencie zmiany kierowcy lub
pojazdu.
WSKAZÓWKA
Obsługa tachografu w wariancie ADRwymaga włączonego zapłonu.Podczas użytkowania wariantu ADR ta-chografu DTCO 4.0 w środowisku za-grożonym wybuchem należy przestrze-Serv
ice
jest to karta drugiego kierowcy to-
Service
jest to karta drugiego kierowcy to-warzyszącego kierowcy prowa-
Service
warzyszącego kierowcy prowa-
W celu odczytu danych zawartychService
W celu odczytu danych zawartychna włożonej karcie oraz danych zServ
ice
na włożonej karcie oraz danych zpamięci masowej stosuje się kartęServ
ice
pamięci masowej stosuje się kartę
Wyświetlany język zależy od:
Service
Wyświetlany język zależy od:
karty kierowcy włożonej do czytnika 1
Service
karty kierowcy włożonej do czytnika 1karty tachografowej o wyższym priory-
Service
karty tachografowej o wyższym priory-tecie, którą jest np. karta firmy, kartę
Service
tecie, którą jest np. karta firmy, kartękontrolna.
Service
kontrolna.
Alternatywnie do automatycznego usta-
Service
Alternatywnie do automatycznego usta-wiania języka można również samodziel-
Service
wiania języka można również samodziel-nie ustawić odpowiedni język.
Service
nie ustawić odpowiedni język.
è Service
è
Only!W przypadku pierwszej karty kierowcy
Only!W przypadku pierwszej karty kierowcy
i jeśli jest włożona drugiej karty kie-
Only!i jeśli jest włożona drugiej karty kie-
Rozpoczęcie zmiany - włożenie
Only!
Rozpoczęcie zmiany - włożenie
Zarejestrowanie - włożenie kartyOnly!
Zarejestrowanie - włożenie karty
Wyjmowanie karty
Only!Wyjmowanie karty
Only!
Only!WSKAZÓWKA
Only!WSKAZÓWKA
Only!
Karty wolno wyjmować z czytników tyl-
Only!
Karty wolno wyjmować z czytników tyl-ko wtedy, gdy pojazd jest zatrzymany!
Only!
ko wtedy, gdy pojazd jest zatrzymany!
Only!
Only!
Only!
Only!
4
Wyjmowanie karty Obsługa (informacje ogólne)
© Continental Automotive GmbH47
gać specjalnych zasad bezpieczeń-stwa.è Wariant ADR (wariant Ex) [} 25]
Rys. 13: Żądanie karty (przycisk kombinowa-ny)
1. Przytrzymać przez co najmniej 2 se-kundy naciśnięty przycisk kombinowa-ny kierowcy 1 lub kierowcy 2.Na wyświetlaczu pojawi się:• nazwa właściciela karty• pasek postępu przesyłania danych
do chipu karty• zapytanie dotyczące wylogowania
się2. Używając przycisku wybrać odpo-
wiednią funkcję:• Karta kierowcy:
Wybór kraju, w którym kierowcasię aktualnie znajduje.
WSKAZÓWKA
Jeśli kraj nie zostanie wprowadzony wciągu jednej minuty, wysunięcie kartyzostanie przerwane.
• Karta firmowa:
(a) Tak, w przypadku zamiaru wyreje-strowania firmy z tachografu DTCO 4.0.
(b) Nie, jeśli blokada firmowa ma pozo-stać aktywna.
WSKAZÓWKA
W przypadku wyłączonej blokady firmo-wej dane o firmie zapisane w pamięcisą jednak nadal chronione przed innąfirmą.
3. Wybór należy zatwierdzić przyciskiem.
WSKAZÓWKA
W następujących przypadkach wyświe-tlana jest wskazówka:• Przegląd okresowy tachografu
DTCO 4.0• Wygasa ważność karty firmowej lub
karty kierowcy• Pobieranie danych z karty kierowcy
jest w toku.
Otwiera się gniazdo odpowiedniego czyt-nika.4. Wyjąć kartę.5. Ostrożnie odchylić osłonę czytnika do
góry.6. Wsunąć osłonę do gniazda czytnika,
aż do zatrzaśnięcia.
Service
pasek postępu przesyłania danych
Service
pasek postępu przesyłania danych
zapytanie dotyczące wylogowania
Service
zapytanie dotyczące wylogowania
wybrać odpo-Service
wybrać odpo-
Wybór kraju, w którym kierowcaService
Wybór kraju, w którym kierowca
, jeśli blokada firmowa ma pozo-
Service
, jeśli blokada firmowa ma pozo-
Service
Service
WSKAZÓWKA
Service
WSKAZÓWKA
Service
W przypadku wyłączonej blokady firmo-
Service
W przypadku wyłączonej blokady firmo-wej dane o firmie zapisane w pamięci
Service
wej dane o firmie zapisane w pamięcisą jednak nadal chronione przed inną
Service
są jednak nadal chronione przed innąfirmą.
Service
firmą.
Service
3.
Service
3. Wybór należy zatwierdzić przyciskiem
Service
Wybór należy zatwierdzić przyciskiem
Service
Only
!Only
!ciągu jednej minuty, wysunięcie karty
Only!ciągu jednej minuty, wysunięcie karty
Only!
, w przypadku zamiaru wyreje-Only!
, w przypadku zamiaru wyreje-strowania firmy z tachografu Only
!strowania firmy z tachografu DTCO 4.0Only
!DTCO 4.0.Only
!.
, jeśli blokada firmowa ma pozo-Only!
, jeśli blokada firmowa ma pozo-Only!
Only!WSKAZÓWKA
Only!WSKAZÓWKA
Only!W następujących przypadkach wyświe-
Only!W następujących przypadkach wyświe-
tlana jest wskazówka:
Only!tlana jest wskazówka:
Only!
•
Only!
• Przegląd okresowy tachografu
Only!
Przegląd okresowy tachografuDTCO 4.0
Only!
DTCO 4.0
Only!
•
Only!
• Wygasa ważność karty firmowej lub
Only!
Wygasa ważność karty firmowej lub
Only!
4
Obsługa (informacje ogólne) Obchodzenie się z kartami
48Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
■ Obchodzenie się z kartami• Karty tachografowej nie wolno zginać
ani używać niezgodnie z jej przezna-czeniem.
• Nie używać uszkodzonych kart tacho-grafowych.
• Powierzchnie styków muszą być za-wsze czyste i suche. Nie mogą byćzanieczyszczone smarem ani olejem(kartę przechowywać zawsze w odpo-wiednim etui).
• Chronić kartę przed bezpośrednimoddziaływaniem promieniowania sło-necznego (nie zostawiać na tablicyrozdzielczej).
• Karty nie przechowywać w bezpo-średniej bliskości silnych pół elektro-magnetycznych.
• Karty tachografowej nie używać poupływie terminu ważności. Odpowied-nio wcześnie zamówić nową kartę.
■ Pobieranie danych
► Z karty kierowcy lub firmy
ZAGROŻENIE WYBUCHEM
W przypadku wariantu ADR zagro-żenie wybuchem stwarzane jestprzez napięcia resztkowe i otwarteinterfejsyW przestrzeniach zagrożonych wybu-chem naciśnięcie przycisków tachogra-fu DTCO 4.0, wkładanie kart, otwarcieszuflady drukarki lub otwarcie interfejsuprzedniego stwarza podwyższone ryzy-ko wybuchu.• Klapka osłonowa musi być zamknię-
ta.• Pobieranie danych jest niedozwolo-
ne.
WSKAZÓWKA
W celu pobierana danych może byćwłożona tylko jedna karta kierowcy. Wprzeciwnym wypadku dane nie będąprzekazywane.
Rys. 14: Podłączenie do interfejsu przedniego
1. Odchylić do góry klapkę (1) osłaniają-cą interfejs przedni.
2. Włożyć klucz Download Key (3) do in-terfejsu przedniego (2).Pobieranie danych rozpocznie się au-tomatycznie.Serv
ice
Karty tachografowej nie używać po
Service
Karty tachografowej nie używać poupływie terminu ważności. Odpowied-
Service
upływie terminu ważności. Odpowied-nio wcześnie zamówić nową kartę.
Service
nio wcześnie zamówić nową kartę.
Service
Service
W przestrzeniach zagrożonych wybu-
Service
W przestrzeniach zagrożonych wybu-chem naciśnięcie przycisków tachogra-
Service
chem naciśnięcie przycisków tachogra-DTCO 4.0
Service
DTCO 4.0, wkładanie kart, otwarcie
Service
, wkładanie kart, otwarcieszuflady drukarki lub otwarcie interfejsu
Service
szuflady drukarki lub otwarcie interfejsuprzedniego stwarza podwyższone ryzy-
Service
przedniego stwarza podwyższone ryzy-ko wybuchu.
Service
ko wybuchu.
Service
•
Service
• Klapka osłonowa musi być zamknię-
Service
Klapka osłonowa musi być zamknię-ta.
Service
ta.
Service
•
Service
• Pobieranie danych jest niedozwolo-
Service
Pobieranie danych jest niedozwolo-ne.
Service
ne.
Service
Only
!Only
!Only
! ZAGROŻENIE WYBUCHEM
Only!
ZAGROŻENIE WYBUCHEM
Only!
W przypadku wariantu ADR zagro-
Only!
W przypadku wariantu ADR zagro-żenie wybuchem stwarzane jest
Only!
żenie wybuchem stwarzane jestprzez napięcia resztkowe i otwarteOnly
!przez napięcia resztkowe i otwarteOnly
!W przestrzeniach zagrożonych wybu-Only
!W przestrzeniach zagrożonych wybu-chem naciśnięcie przycisków tachogra-Only
!chem naciśnięcie przycisków tachogra-Only
!Only
!WSKAZÓWKA
Only!WSKAZÓWKA
Only!W celu pobierana danych może być
Only!W celu pobierana danych może być
włożona tylko jedna karta kierowcy. W
Only!włożona tylko jedna karta kierowcy. W
przeciwnym wypadku dane nie będą
Only!
przeciwnym wypadku dane nie będąprzekazywane.
Only!
przekazywane.
Only!
Only!
4
Pobieranie danych Obsługa (informacje ogólne)
© Continental Automotive GmbH49
12:51| 0km/h
123456.7km
Rys. 15: Piktogram: Przekazywanie danych
Podczas przekazywania danych wyświe-tla się odpowiedni piktogram (4).
WSKAZÓWKA
Możliwa jest utrata danych podczasprzekazywania danych do klucza Do-wnload Key.Podczas przekazywania danych niewolno przerywać połączenia z interfej-sem przednim.
3. Po wczytaniu danych zamknąć klapkęosłonową (1).
► Sygnowanie danych
Kopiowane dane sygnowane są podpi-sem cyfrowym.
Dzięki temu dane są przypisane do okre-ślonej karty kierowcy i możliwe jest skon-trolowanie ich kompletności i autentycz-ności.
WSKAZÓWKA
Szczegółowe informacje na temat opro-gramowania do odczytu danych bądźklucza Download Key znajdują się wodpowiedniej dokumentacji.
► Pobieranie danych z pamięcimasowej
Dane z pamięci masowej mogą być po-bierane tylko przy użyciu karty firmowej.
Rodzaj pobieranych danych (dane z kar-ty lub pamięci masowej) można ustawićna kluczu Download Key.
► Zdalne pobieranie danych (opcja)
Za pomocą systemu zarządzania flotą(obsługa zdalna) dane mogą być równieżpobrane zdalnie po pomyślnym spraw-dzeniu autentyczności karty firmowej(przechowywanej na serwerze).
WSKAZÓWKA
Szczegółowe informacje na temat wy-maganego do tego celu sprzętu i opro-gramowania, jak również jego zastoso-wania, można znaleźć w odpowiedniejdokumentacji.
Service
Po wczytaniu danych zamknąć klapkę
Service
Po wczytaniu danych zamknąć klapkę
Kopiowane dane sygnowane są podpi-Service
Kopiowane dane sygnowane są podpi-Service
odpowiedniej dokumentacji.
Service
odpowiedniej dokumentacji.
Service
Pobieranie danych z pamięci
Service
Pobieranie danych z pamięcimasowej
Service
masowej
Dane z pamięci masowej mogą być po-
Service
Dane z pamięci masowej mogą być po-bierane tylko przy użyciu karty firmowej.
Service
bierane tylko przy użyciu karty firmowej.
Rodzaj pobieranych danych (dane z kar-
Service
Rodzaj pobieranych danych (dane z kar-ty lub pamięci masowej) można ustawić
Service
ty lub pamięci masowej) można ustawićna kluczu Download Key.
Service
na kluczu Download Key.
►
Service
► Zdalne pobieranie danych (opcja)
Service
Zdalne pobieranie danych (opcja)
Za pomocą systemu zarządzania flotąService
Za pomocą systemu zarządzania flotą
Only!
Only!
Only!
Only!
Szczegółowe informacje na temat opro-
Only!
Szczegółowe informacje na temat opro-gramowania do odczytu danych bądźOnly
!gramowania do odczytu danych bądźklucza Download Key znajdują się wOnly
!klucza Download Key znajdują się wodpowiedniej dokumentacji. Only
!odpowiedniej dokumentacji. Only
!Pobieranie danych z pamięci
Only!
Pobieranie danych z pamięciOnly
!Only
!WSKAZÓWKA
Only!WSKAZÓWKA
Only!Szczegółowe informacje na temat wy-
Only!Szczegółowe informacje na temat wy-
maganego do tego celu sprzętu i opro-
Only!maganego do tego celu sprzętu i opro-
gramowania, jak również jego zastoso-
Only!
gramowania, jak również jego zastoso-wania, można znaleźć w odpowiedniej
Only!
wania, można znaleźć w odpowiedniejdokumentacji.
Only!
dokumentacji.
Only!
Obsługa przez kierowcę
Funkcje karty kierowcy
Rozpoczęcie zmiany - włożenie karty kierowcy
Ustawianie aktywności
Zakończenie zmiany - wyjęcie karty kierowcy
Wpisy manualne (wpis/ uzupełnienie)
Zmiana kierowcy / pojazdu
Pierwszorazowe włożenie karty kierowcy
5
© Continental Automotive GmbH
Service
Wpisy manualne (wpis/ uzupełnienie)
Service
Wpisy manualne (wpis/ uzupełnienie)
Pierwszorazowe włożenie karty kierowcy
Service
Pierwszorazowe włożenie karty kierowcy
Only!
Obsługa przez kierowcę
Only!
Obsługa przez kierowcę
Funkcje karty kierowcy
Only!Funkcje karty kierowcy
Rozpoczęcie zmiany - włożenie karty kierowcy
Only!Rozpoczęcie zmiany - włożenie karty kierowcy
Ustawianie aktywności
Only!
Ustawianie aktywności
Zakończenie zmiany - wyjęcie karty kierowcy
Only!
Zakończenie zmiany - wyjęcie karty kierowcy
Wpisy manualne (wpis/ uzupełnienie)Only!
Wpisy manualne (wpis/ uzupełnienie)
Zmiana kierowcy / pojazduOnly!
Zmiana kierowcy / pojazdu
5
Funkcje karty kierowcy Obsługa przez kierowcę
© Continental Automotive GmbH51
Obsługa przez kierowcę
■ Funkcje karty kierowcyKarta kierowcy pozwala na jego identyfi-kację w tachografie DTCO 4.0.
Jest ona używana podczas normalnejeksploatacji pojazdu i umożliwia zapisy-wanie, wyświetlanie i drukowanie aktyw-ności, a także pobieranie danych z karty,gdy jest ona włożona.
WSKAZÓWKA
Karty kierowcy nie wolno odstępowaćinnym osobom.
WSKAZÓWKA
Menu do wyświetlana i wydruku danychkierowcy dostępne są tylko po włożeniuodpowiedniej karty.Na przykład pozycja menu Wydruk -kierowca 2 wyświetla się tylko wte-dy, gdy karta kierowcy znajduje się wczytniku 2.
■ Rozpoczęcie zmiany -włożenie karty kierowcy
WSKAZÓWKA
Obsługa przez kierowcę odpowia-da trybowi Praca zgodnie z rozporzą-dzeniem wykonawczym(UE) nr 2016/799 załącznik I C w aktu-alnie obowiązującej wersji.è Tryby pracy (przegląd) [} 26]
WSKAZÓWKA
Obsługa tachografu w wariancie ADRwymaga włączonego zapłonu.Podczas użytkowania wariantu ADR ta-chografu DTCO 4.0 w środowisku za-grożonym wybuchem należy przestrze-gać specjalnych zasad bezpieczeń-stwa.è Wariant ADR (wariant Ex) [} 25]
► 1. Włożenie karty
Na początku zmiany (początku dnia pra-cy) włożyć swoją kartę kierowcy do czyt-nika.è Wkładanie karty [} 44]
Po włożeniu karty kierowcy na wyświe-tlaczu ustawi się język zapisany na kar-cie.
WSKAZÓWKA
Język można również ustawić za pomo-cą menu.è Ustawianie języka [} 77]
Wyświetlane menu prowadzi kierowcękrok po kroku do osiągnięcia pełnej goto-wości do pracy przez tachografDTCO 4.0:
welcome
16:00 14:00UTC
Rys. 16: Wskazanie powitalneService
Service
Tryby pracy (przegląd) [
Service
Tryby pracy (przegląd) [
Service
Service
Service
WSKAZÓWKA
Service
WSKAZÓWKA
Service
Service
Service
Menu do wyświetlana i wydruku danych
Service
Menu do wyświetlana i wydruku danychkierowcy dostępne są tylko po włożeniu
Service
kierowcy dostępne są tylko po włożeniu
Service
Wydruk -Service
Wydruk -
wyświetla się tylko wte-Service
wyświetla się tylko wte-dy, gdy karta kierowcy znajduje się wServ
ice
dy, gdy karta kierowcy znajduje się wService
Obsługa tachografu w wariancie ADR
Service
Obsługa tachografu w wariancie ADRwymaga włączonego zapłonu.
Service
wymaga włączonego zapłonu.
Service
Podczas użytkowania wariantu ADR ta-
Service
Podczas użytkowania wariantu ADR ta-chografu
Service
chografu DTCO 4.0
Service
DTCO 4.0
grożonym wybuchem należy przestrze-
Service
grożonym wybuchem należy przestrze-gać specjalnych zasad bezpieczeń-
Service
gać specjalnych zasad bezpieczeń-stwa.
Service
stwa.è
Service
è
Service
Only
!Only
!Only
!Only
! odpowia-
Only!
odpowia- zgodnie z rozporzą-
Only!
zgodnie z rozporzą-
załącznik I COnly!
załącznik I C w aktu-Only!
w aktu-alnie obowiązującej wersji. Only
!alnie obowiązującej wersji.
Tryby pracy (przegląd) [ Only!
Tryby pracy (przegląd) [} Only!
}Tryby pracy (przegląd) [}Tryby pracy (przegląd) [ Only!
Tryby pracy (przegląd) [}Tryby pracy (przegląd) [ 26Only!
26]Only!
]26]26Only!
26]26Only!
Only!
Only!►
Only!► 1. Włożenie karty
Only!1. Włożenie karty
Na początku zmiany (początku dnia pra-
Only!Na początku zmiany (początku dnia pra-
cy) włożyć swoją kartę kierowcy do czyt-
Only!cy) włożyć swoją kartę kierowcy do czyt-
nika.
Only!
nika.è
Only!
è Wkładanie karty [
Only!
Wkładanie karty [
Po włożeniu karty kierowcy na wyświe-
Only!
Po włożeniu karty kierowcy na wyświe-tlaczu ustawi się język
Only!
tlaczu ustawi się język cie.Only
!cie.
5
Obsługa przez kierowcę Rozpoczęcie zmiany - włożenie karty kierowcy
52Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
Komunikat powitalny: Przez ok.3 sekundy wyświetla się ustawiony czaslokalny 16:00 oraz czas UTC14:00UTC (przesunięcie czasowe =2 godziny).
Podczas odczytywania karty nie możnawprowadzać żadnych danych.
Naciśnięcie przycisku powoduje wyświe-tlenie komunikatu:
proszę czekać!
lub też
wyjęcie
niemożliwe xx
Informacje z karty zostają wczytane:
1 Maier
Rys. 17: Odczytanie informacji z karty
Po lewej stronie wyświetla się numerczytnika, do którego włożona jest karta.
Obok numeru wyświetla się nazwiskokierowcy (wczytane z karty kierowcy).
Pasek postępu wskazuje proces odczytukarty kierowcy.
ostatnie wyjęcie
15.04.18 16:31
Rys. 18: Wskazanie czasu ostatniego wyjęciakarty
Przez ok. 4 sekundy wyświetla się data igodzina ostatniego wyjęcia karty w cza-sie lokalnym (symbol ).
WSKAZÓWKA
Zwrócić uwagę na kompletność danychdotyczących jazdy.Zgodnie z rozporządzeniem aktywno-ści, które nie mogą być zarejestrowanena karcie kierowcy, muszą zostać uzu-pełnione poprzez wpis manualny.
Wyświetla się zapytanie dotyczące doko-naniamanualnego wpisu uzupełniające-go:
1M wpis
manualny? Nie
manualny? tak
Rys. 19: Wpis uzupełniający jako opcja
● Kierowca może uzupełnić aktywności;è Wpisy manualne (wpis/ uzupełnie-nie) [} 59]
– Jeśli nie będą dodawane żadneaktywności, należy wybrać nie;następnie patrz krok i.Serv
ice
Service
Informacje z karty zostają wczytane:
Service
Informacje z karty zostają wczytane:
Obok numeru wyświetla się nazwisko
Service
Obok numeru wyświetla się nazwiskokierowcy (wczytane z karty kierowcy).
Service
kierowcy (wczytane z karty kierowcy).
Pasek postępu wskazuje proces odczytu
Service
Pasek postępu wskazuje proces odczytukarty kierowcy.
Service
karty kierowcy.
Service
ostatnie wyjęcie
Service
ostatnie wyjęcie
15.04.18 16:31
Service
15.04.18 16:31
Rys. 18:
Service
Rys. 18: Wskazanie czasu ostatniego wyjęcia
Service
Wskazanie czasu ostatniego wyjęcia
karty
Service
karty
Przez ok. Service
Przez ok. godzina ostatniego wyjęcia karty w cza-Serv
ice
godzina ostatniego wyjęcia karty w cza-
Only!
Only!
Only!
Odczytanie informacji z karty
Only!
Odczytanie informacji z karty
Po lewej stronie wyświetla się numer
Only!
Po lewej stronie wyświetla się numerczytnika, do którego włożona jest karta.Only
!czytnika, do którego włożona jest karta.
Obok numeru wyświetla się nazwiskoOnly!
Obok numeru wyświetla się nazwiskokierowcy (wczytane z karty kierowcy).Only
!kierowcy (wczytane z karty kierowcy).
Pasek postępu wskazuje proces odczytuOnly
!Pasek postępu wskazuje proces odczytu
Only!
Only!WSKAZÓWKA
Only!WSKAZÓWKA
Only!Zwrócić uwagę na kompletność danych
Only!Zwrócić uwagę na kompletność danych
dotyczących jazdy.
Only!dotyczących jazdy.
Only!
Zgodnie z rozporządzeniem aktywno-
Only!
Zgodnie z rozporządzeniem aktywno-ści, które nie mogą być zarejestrowane
Only!
ści, które nie mogą być zarejestrowanena karcie kierowcy, muszą zostać uzu-
Only!
na karcie kierowcy, muszą zostać uzu-pełnione poprzez wpis manualny.
Only!
pełnione poprzez wpis manualny.
Only!
5
Rozpoczęcie zmiany - włożenie karty kierowcy Obsługa przez kierowcę
© Continental Automotive GmbH53
– Po wybraniu tak tachografDTCO 4.0 wymaga dokonaniaręcznego wpisu uzupełniającego;wyświetla się następujące wskaza-nie:
M 15.04.18 16:31
18.04.18 07:35
Rys. 20: Opcje edycyjne
M = wpis manualny = miga pole edycyjne aktywności
Wyświetla się okres czasu od wyjęciakarty (1. wiersz) do chwili aktualnegowłożenia karty (2. wiersz) w czasie lokal-nym.è Ustawianie aktywności [} 56]
M 15.04.18 16:31
16.04.18 07:35
16.04.18 09:35
Rys. 21: 2. wiersz = blok edycyjny
– Wymagane informacje (migającepola edycyjne) można wprowadzićw następującej kolejności: aktyw-ność/dzień/miesiąc/rok/go-dzina/minuta.
Proces kończy się wraz z osiągnięciemmomentu włożenia karty.
Następnie wyświetla się żądanie wpro-wadzenia kraju.
kraj rozpocz.
:E
E AN
region rozp.
Rys. 22: Wybór kraju
– Wybrać kraj i ewentualnie region,dla którego ma obowiązywać wpisuzupełniający i potwierdzić wybórprzyciskiem .è Kody krajów [} 38]
WSKAZÓWKA
W przypadku Hiszpanii należy równieżokreślić region.
WSKAZÓWKA
Za pomocą przycisku można anulo-wać podany wpis, jeśli kierowca zamie-rza natychmiast kontynuować swojązmianę roboczą.
1M akceptacja?
tak
Nie
Rys. 23: Potwierdzenie wpisu
– Wpis należy potwierdzić wybierająctak lub nie.
• Pierwszorazowe włożenie kartyW przypadku włożenia karty kierowcypo raz pierwszy tachograf wymagawprowadzenia dodatkowych danych:è Pierwszorazowe włożenie kartykierowcy [} 65]
Service
Service
M 15.04.18 16:31
Service
M 15.04.18 16:31
16.04.18 07:35 Service
16.04.18 07:35
16.04.18 09:35Service
16.04.18 09:35Service
kraj rozpocz.
Service
kraj rozpocz.
:E
Service
:E
E AN
Service
E AN
region rozp.
Service
region rozp.
Rys. 22:
Service
Rys. 22: Wybór kraju
Service
Wybór kraju
–
Service
– Wybrać kraj
Service
Wybrać krajdla którego ma obowiązywać wpis
Service
dla którego ma obowiązywać wpis
Only!aktyw-
Only!aktyw-
ność/dzień/miesiąc/rok/go-
Only!ność/dzień/miesiąc/rok/go-
Proces kończy się wraz z osiągnięciem
Only!
Proces kończy się wraz z osiągnięciem
Następnie wyświetla się żądanie wpro-Only!
Następnie wyświetla się żądanie wpro-Only!
Only!
Only!WSKAZÓWKA
Only!WSKAZÓWKA
Only!W przypadku Hiszpanii należy również
Only!W przypadku Hiszpanii należy również
określić region.
Only!określić region.
Only!
Only!
Only!
WSKAZÓWKA
Only!
WSKAZÓWKA
Only!
Za pomocą przycisku Only!
Za pomocą przycisku
5
Obsługa przez kierowcę Rozpoczęcie zmiany - włożenie karty kierowcy
54Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
Wyświetla się standardowe wskazanietachografu.
07:36 0km/h
123456.7km
Rys. 24: Standardowe wskazanie tachografuprzy włożonej karcie
Wyświetlane symbole mają następująceznaczenie:• = karta kierowcy znajduje się w
czytniku.• = kierowca może rozpocząć jazdę,
dane zostały wczytane.
WSKAZÓWKA
Symbol wyświetla się dla obu czytni-ków.Po włożeniu kart kierowcy 1 i kierowcy2 można rozpocząć jazdę, jak tylko wy-świetli się symbol dla kierowcy 1.
► 2. Ustawianie aktywności
Za pomocą przycisku kombinowanegoodpowiedniego czytnika ustawić ak-tywność, która będzie wykonywana.è Ustawianie aktywności [} 56]
● W przypadku zmiany czasu lokalnegoUstawić godzinę zgodnie z aktualnymczasem lokalnym.è Ustawianie czasu lokalnego[} 96]
Tachograf DTCO 4.0 jest gotowy do pra-cy.
WSKAZÓWKA
Rozpoczęcie jazdy kończy wszelkierozpoczęte wpisy manualne, równieżdotyczące drugiego kierowcy.
UWAGA
W przypadku przerwy lub czasu odpo-czynku aktywność musi być ustawionaprzez kierowcę na .
Usterki w tachografie DTCO 4.0 lub welementach systemu są sygnalizowanena wyświetlaczu.● Komunikat należy potwierdzić przyci-
skiem .è Znaczenie komunikatów [} 102]
► Wpis kraju (wpis manualny)
Wpis kraju na początku zmiany
M 07.11.18 12:10
07.11.18 14:00
? kraj rozp.
? kraj rozp.
:A
Rys. 25: Opcja edycyjna - kraj rozp.
● Wybrać i potwierdzić symbol ?kraj rozp..
● Wybrać kraj i zatwierdzić ten wybór.è Kody krajów [} 38]Serv
ice
Service
Service
wyświetla się dla obu czytni-
Service
wyświetla się dla obu czytni-
Service
Po włożeniu kart kierowcy 1 i kierowcy
Service
Po włożeniu kart kierowcy 1 i kierowcy2 można rozpocząć jazdę, jak tylko wy-Serv
ice
2 można rozpocząć jazdę, jak tylko wy- dla kierowcy 1.Serv
ice
dla kierowcy 1.Service
DTCO 4.0
Service
DTCO 4.0 jest gotowy do pra-
Service
jest gotowy do pra-
Service
Service
WSKAZÓWKA
Service
WSKAZÓWKA
Service
Rozpoczęcie jazdy kończy wszelkie
Service
Rozpoczęcie jazdy kończy wszelkierozpoczęte wpisy manualne, również
Service
rozpoczęte wpisy manualne, równieżdotyczące drugiego kierowcy.
Service
dotyczące drugiego kierowcy.
Service
Service
Service
Service
UWAGA
Service
UWAGA
Service
Only
! przypadku zmiany czasu lokalnego
Only!
przypadku zmiany czasu lokalnegoUstawić godzinę zgodnie z aktualnym
Only!
Ustawić godzinę zgodnie z aktualnym
Ustawianie czasu lokalnegoOnly!
Ustawianie czasu lokalnego
jest gotowy do pra-Only!
jest gotowy do pra-
Usterki w tachografie
Only!Usterki w tachografie
elementach systemu są sygnalizowane
Only!elementach systemu są sygnalizowane
na wyświetlaczu.
Only!na wyświetlaczu.
●
Only!● Komunikat
Only!Komunikat należy potwierdzić przyci-
Only! należy potwierdzić przyci-
skiem
Only!
skiem
Only!.
Only!.
è
Only!
è Znaczenie komunikatów [
Only!
Znaczenie komunikatów [
►
Only!
► Wpis kraju (wpis manualny)
Only!
Wpis kraju (wpis manualny)
Wpis kraju na początku zmianyOnly!
Wpis kraju na początku zmiany
5
Rozpoczęcie zmiany - włożenie karty kierowcy Obsługa przez kierowcę
© Continental Automotive GmbH55
WSKAZÓWKA
W przypadku Hiszpanii należy dodatko-wo określić region, w którym rozpoczy-na się jazda.è Regiony hiszpańskie [} 39]
Wpis kraju na końcu zmiany
M 28.10.18 17:45
07.11.18 14:00
? kraj zakoń.
? kraj zakoń.
:D
Rys. 26: Wpis - kraj zakoń.
● W pierwszym polu edycyjnym wy-brać i potwierdzić symbol ? Wy-brać i zatwierdzić kraj zakoń.Możliwe jest to tylko wtedy, gdy czaspierwszego wpisu manualnego niezgadza się z czasem wpisu kraju przyostatnim wyjęciu karty.
● Wybrać kraj i zatwierdzić ten wybór.
Wybór krajów
W przypadku dokonania nowego wyborunajpierw wyświetlany jest kraj, który zo-stał wprowadzony wcześniej.
Przy użyciu przycisków / można wy-świetlić 4 ostatnio wprowadzone kraje.Oznaczenie: dwukropek przed kodemkraju :B
Pozostałe kraje ułożone są w porządkualfabetycznym, poczynając od litery A:• Nacisnąć przycisk : A, Z, Y, X,
… itd.• Nacisnąć przycisk : A, B, C, D,
… itd.
WSKAZÓWKA
Przeglądanie kodów można przyśpie-szyć poprzez naciśnięcie i przytrzyma-nie przycisku / (funkcja automa-tycznego powtarzania polecenia).
► Przerwanie procedurywpisywania
Jeśli w ciągu 30 sekund nie zostanie do-konany żaden wpis, na wyświetlaczu po-jawi się następujący komunikat:
proszę
wpisz
Rys. 27: Żądanie wprowadzenia danych nawyświetlaczu
Aby kontynuować wprowadzanie danychnależy w ciągu następnych 30 sekundnacisnąć przycisk .
W innym przypadku lub na początku jaz-dy na wyświetlaczu ukaże się wskazaniestandardowe (a).
Podane dane zostaną odrzucone, abyzapewnić przechowywanie tylko popraw-nych i potwierdzonych danych. Dotyczyto zarówno zdalnego wprowadzania da-nych, jak i wprowadzania bezpośredniona tachografie DTCO 4.0.Serv
ice
Wy-
Service
Wy-
kraj zakoń.
Service
kraj zakoń.
Możliwe jest to tylko wtedy, gdy czas
Service
Możliwe jest to tylko wtedy, gdy czaspierwszego wpisu manualnego nie
Service
pierwszego wpisu manualnego niezgadza się z czasem wpisu kraju przyServ
ice
zgadza się z czasem wpisu kraju przy
kraj i zatwierdzić ten wybór.Service
kraj i zatwierdzić ten wybór.
Pozostałe kraje ułożone są w porządku
Service
Pozostałe kraje ułożone są w porządkualfabetycznym, poczynając od litery
Service
alfabetycznym, poczynając od litery Nacisnąć przycisk
Service
Nacisnąć przycisk
Service
:
Service
: A, Z, Y, X,
Service
A, Z, Y, X,
Nacisnąć przycisk
Service
Nacisnąć przycisk
Service
… itd.
Service
… itd.
Service
Service
WSKAZÓWKA
Service
WSKAZÓWKA
Service
Przeglądanie kodów można przyśpie-
Service
Przeglądanie kodów można przyśpie-szyć poprzez naciśnięcie i przytrzyma-
Service
szyć poprzez naciśnięcie i przytrzyma-nie przycisku
Service
nie przycisku tycznego powtarzania polecenia).Serv
ice
tycznego powtarzania polecenia).
Only!najpierw wyświetlany jest kraj, który zo-
Only!najpierw wyświetlany jest kraj, który zo-
można wy-
Only!
można wy-świetlić 4 ostatnio wprowadzone kraje.
Only!
świetlić 4 ostatnio wprowadzone kraje.Oznaczenie: dwukropek przed kodem
Only!
Oznaczenie: dwukropek przed kodem
Pozostałe kraje ułożone są w porządkuOnly!
Pozostałe kraje ułożone są w porządkualfabetycznym, poczynając od litery Only
!alfabetycznym, poczynając od litery AOnly
!A
A, Z, Y, X,
Only!
A, Z, Y, X,
►
Only!► Przerwanie procedury
Only!Przerwanie procedury
wpisywania
Only!wpisywania
Jeśli w ciągu
Only!Jeśli w ciągu
konany żaden wpis, na wyświetlaczu po-
Only!
konany żaden wpis, na wyświetlaczu po-jawi się następujący komunikat:
Only!
jawi się następujący komunikat:
Only!
5
Obsługa przez kierowcę Ustawianie aktywności
56Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
Zażądanie karty poprzez naciśnięcieprzycisku kombinowanego przerywawpis manualny.
■ Ustawianie aktywności
► Możliwe aktywności
Można ustawić następujące aktywności:
czas jazdy (rejestrowany auto-matycznie podczas jazdy)
wszystkie inne czasy pracy czasy dyspozycyjności (czas
oczekiwania, czas spędzonyobok kierowcy prowadzącegopojazd w trakcie ruchu pojaz-du, czas spędzony przez kie-rowcę 2 w kuszetce w trakcieruchu pojazdu)
przerwy w pracy i okresydziennego odpoczynku
► Zmiana aktywności
WSKAZÓWKA
Aktywności można ustawiać tylko przyzatrzymanym pojeździe.
a. Nacisnąć przycisk kombinowany dla kierowcy 1.Wyświetla się standardowe wskazanietachografu.
12:40 0km/h
100436.8km
Rys. 28: Wskazanie standardowe z aktywno-ścią (1)
b. Naciskać przycisk kombinowany ,do chwili aż wyświetli się odpowiedniaaktywność (1).
c. Załoga kilkuosobowa: Kierowca towa-rzyszący (kierowca 2) naciska odpo-wiedni przycisk .
► Ustawianie automatyczne
Tachograf DTCO 4.0 ustawia automa-tycznie następujące aktywności:
w przypadku … Kierowca1
Kierowca2
Jazda
Zatrzymaniepojazdu
Service
Service
Service
Service
Service
Service
oczekiwania, czas spędzony
Service
oczekiwania, czas spędzonyobok kierowcy prowadzącego
Service
obok kierowcy prowadzącegopojazd w trakcie ruchu pojaz-
Service
pojazd w trakcie ruchu pojaz-du, czas spędzony przez kie-
Service
du, czas spędzony przez kie-rowcę 2 w kuszetce w trakcie
Service
rowcę 2 w kuszetce w trakcieruchu pojazdu)
Service
ruchu pojazdu)
Service
Service
Service
Service
Service
Service
przerwy w pracy i okresy
Service
przerwy w pracy i okresydziennego odpoczynku
Service
dziennego odpoczynku
►
Service
► Zmiana aktywności
Service
Zmiana aktywności
Service
Service
WSKAZÓWKA
Service
WSKAZÓWKA
Service
Aktywności można ustawiać tylko przyService
Aktywności można ustawiać tylko przy
Only!
Można ustawić następujące aktywności:
Only!
Można ustawić następujące aktywności:
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
czas jazdy (rejestrowany auto-
Only!
czas jazdy (rejestrowany auto-matycznie podczas jazdy)
Only!
matycznie podczas jazdy)
Only!
Only!
wszystkie inne czasy pracyOnly!
wszystkie inne czasy pracyOnly!
Only!
czasy dyspozycyjności (czasOnly!
czasy dyspozycyjności (czasoczekiwania, czas spędzonyOnly
!oczekiwania, czas spędzonyobok kierowcy prowadzącegoOnly
!obok kierowcy prowadzącegopojazd w trakcie ruchu pojaz-
Only!
pojazd w trakcie ruchu pojaz-
Nacisnąć przycisk kombinowany
Only!Nacisnąć przycisk kombinowany
dla kierowcy 1.
Only!dla kierowcy 1.
Wyświetla się standardowe wskazanie
Only!Wyświetla się standardowe wskazanie
tachografu.
Only!tachografu.
Only!12:40 0km/h
Only!12:40 0km/h
Rys. 28: Only!
Rys. 28:
5
Ustawianie aktywności Obsługa przez kierowcę
© Continental Automotive GmbH57
WSKAZÓWKA
Zapewnić prawidłowe obliczenie liczni-ka (opcja):• W przypadku końca zamiany robo-
czej lub przerwy koniecznie należyustawić aktywność .
Automatyczne ustawianieaktywności po włączeniu/wyłączeniu zapłonu (ustawieniedomyślne)
Po włączeniu/wyłączeniu zapło-nu tachograf DTCO 4.0 może przełączyćsię na zdefiniowaną aktywność, na przy-kład .
Aktywność tę można zaprogramować zapomocą karty firmowej lub w uprawnio-nym warsztacie specjalistycznym.
Aktywność (1) i/ lub (2), która zmienia sięautomatycznie w wyniku włączeniazapłonu lub wyłączenia zapłonu,jest wyświetlana w standardowym wska-zaniu tachografu. Miga ona przez ok.5 sekund.
18:01 0km/h
123456.7km
Rys. 29: Miganie aktywności przy standardo-wym wskazaniu tachografu
Po włączeniu zapłonu ponownie po-jawia się poprzednie wskazanie.
Przykład:
Wybrano funkcję Counter i włączonozapłon.Licznik Counter wyświetla się ponow-nie po 5 sekundach od włączenia zapło-nu.
► Własnoręczne nanoszenieaktywności
WSKAZÓWKA
Przestrzegać rozporządzenia.Zgodnie z rozporządzeniem(UE) nr 165/2014 aktywności, którychnie można zarejestrować na karcie kie-rowcy, muszą być uzupełnione odręcz-nie.
W następujących przypadkach aktywno-ści należy uzupełnić odręcznie:• uszkodzenie tachografu DTCO 4.0• utrata, kradzież, uszkodzenie lub nie-
prawidłowe działanie karty kierowcy
W tych przypadkach przy użyciutachografu DTCO 4.0 należy wykonaćdzienny wydruk na początku i na końcujazdy bądź zmiany roboczej.
Na odwrocie wydruku można odręczniezapisać aktywności i uzupełnić wydrukswoimi danymi osobowymi.Serv
ice
pomocą karty firmowej lub w uprawnio-
Service
pomocą karty firmowej lub w uprawnio-
, która zmienia się
Service
, która zmienia sięwłączeniaServ
ice
włączeniawyłączenia zapłonuServ
ice
wyłączenia zapłonu,Service
,jest wyświetlana w standardowym wska-Serv
ice
jest wyświetlana w standardowym wska-zaniu tachografu. Miga ona przez ok.Serv
ice
zaniu tachografu. Miga ona przez ok.
Wybrano funkcję
Service
Wybrano funkcję Counter
Service
Counter
Counter
Service
Counter wyświetla się ponow-
Service
wyświetla się ponow-
5 sekundach
Service
5 sekundach od włączenia zapło-
Service
od włączenia zapło-
Only!
Only!
Miganie aktywności przy standardo-
Only!
Miganie aktywności przy standardo-
ponownie po-
Only!
ponownie po-jawia się poprzednie wskazanie.Only
!jawia się poprzednie wskazanie.
i włączonoOnly!
i włączono
►
Only!► Własnoręczne nanoszenie
Only!Własnoręczne nanoszenie
aktywności
Only!aktywności
Only!
Only!WSKAZÓWKA
Only!WSKAZÓWKA
Only!
Przestrzegać rozporządzenia.
Only!
Przestrzegać rozporządzenia.
Only!
Zgodnie z rozporządzeniem
Only!
Zgodnie z rozporządzeniem(UE) nr 165/2014
Only!
(UE) nr 165/2014nie można zarejestrować na karcie kie-Only!
nie można zarejestrować na karcie kie-
5
Obsługa przez kierowcę Zakończenie zmiany - wyjęcie karty kierowcy
58Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
Rys. 30: Własnoręczne nanoszenie aktywno-ści
Znaczenie symboli Imię i nazwisko
Znaczenie symboli Numer karty kierowcy lub
prawa jazdyNo . Numer rejestracyjny pojaz-
du Miejscowość na początku
zmiany roboczej Miejscowość na końcu
zmiany roboczejkm Stan licznika na końcu
zmiany roboczejkm Stan licznika na początku
zmiany roboczejkm Liczba przejechanych kilo-
metrówDat. DataSig. Własnoręczny podpis
WSKAZÓWKA
Należy przestrzegać przepisów praw-nych obowiązujących w danym kraju.
■ Zakończenie zmiany -wyjęcie karty kierowcy
WSKAZÓWKA
W celu ochrony danych osobowych na-leży wyjmować kartę kierowcy po za-kończeniu każdej zmiany roboczej.Kartę kierowcy można wyjąć z czytnikatylko w czasie postoju pojazdu.
WSKAZÓWKA
Obsługa tachografu w wariancie ADRwymaga włączonego zapłonu.Podczas użytkowania wariantu ADR ta-chografu w środowisku zagrożonymwybuchem należy przestrzegać spe-cjalnych zasad bezpieczeństwa.è Wariant ADR (wariant Ex) [} 25]
1. Na końcu zmiany roboczej (koniecdnia roboczego) lub przy zmianie po-jazdu, należy ustawić odpowiedniąaktywność, np. czas odpoczynku .è Ustawianie aktywności [} 56]Serv
ice
Service
Service
Service
Service
Service
Service
zmiany roboczej
Service
zmiany roboczej
Service
Stan licznika na końcu
Service
Stan licznika na końcuzmiany roboczej
Service
zmiany roboczej
Service
Service
Stan licznika na początku
Service
Stan licznika na początkuzmiany roboczej
Service
zmiany roboczej
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Własnoręczne nanoszenie aktywno-
Service
Własnoręczne nanoszenie aktywno-
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Liczba przejechanych kilo-
Service
Liczba przejechanych kilo-metrów
Service
metrów
Service
Service
Service
Dat.
Service
Dat.
Service
Data
Service
Data
Service
Service
Service
Service
Sig.
Service
Sig.
Service
Własnoręczny podpis
Service
Własnoręczny podpis
Service
Service
WSKAZÓWKA
Service
WSKAZÓWKA
Service
Należy przestrzegać przepisów praw-Service
Należy przestrzegać przepisów praw-
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Numer rejestracyjny pojaz-
Only!
Numer rejestracyjny pojaz-
Only!
Only!
Miejscowość na początku
Only!
Miejscowość na początkuzmiany roboczej
Only!
zmiany roboczej
Only!
Only!
Miejscowość na końcuOnly!
Miejscowość na końcuzmiany roboczej Only
!zmiany roboczej Only
!Only
!Stan licznika na końcuOnly
!Stan licznika na końcu
Zakończenie zmiany -
Only!Zakończenie zmiany -
wyjęcie karty kierowcy
Only!wyjęcie karty kierowcy
Only!
Only!
WSKAZÓWKA
Only!
WSKAZÓWKA
Only!
W celu ochrony danych osobowych na-
Only!
W celu ochrony danych osobowych na-leży wyjmować kartę kierowcy po za-
Only!
leży wyjmować kartę kierowcy po za-kończeniu każdej zmiany roboczej.
Only!
kończeniu każdej zmiany roboczej.
Only!
Kartę kierowcy można wyjąć z czytnikaOnly!
Kartę kierowcy można wyjąć z czytnika
5
Zakończenie zmiany - wyjęcie karty kierowcy Obsługa przez kierowcę
© Continental Automotive GmbH59
2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez co najmniej 2 sekundy.
1 Maier
Rys. 31: Przekazywanie danych dotyczącychzmiany roboczej
Wyświetla się numer czytnika i nazwiskokierowcy.Pasek postępu wskazuje proces zapisy-wania danych na karcie kierowcy.
kraj zakończ.
:E
E AN
Rys. 32: Informacja o bieżącej lokalizacji
3. Wybrać kraj używając przycisków / i zatwierdzić wybór przyciskiem .è Wpis kraju na początku zmiany[} 54]
WSKAZÓWKA
Jeśli kraj nie zostanie wprowadzony wciągu jednej minuty, wysunięcie kartyzostanie przerwane.
4. Wyjąć kartę kierowcy z czytnika.è Wyjmowanie karty [} 46]Dotyczy to również zmiany kierowcy wprzypadku załogi kilkuosobowej. Nale-ży wtedy włożyć swoją kartę kierowcydo drugiego czytnika.Na wyświetlaczu wyświetla się:
15:05 0km/h
123456.7km
Rys. 33: Standardowe wskazanie tachografubez kart
5. W razie potrzeby wydrukować zapisa-ne aktywności i zdarzenia za pomocąmenu drukowania.è Drugi poziom menu - Funkcje me-nu [} 84]
WSKAZÓWKA
Aby uzyskać wydruk z ostatnich24 godzin, o ile to możliwe należy po-czekać do następnego dnia.Dzięki temu będzie pewne, że równieżostatnia aktywność będzie w całości wi-doczna na wydruku.
Service
Service
Informacja o bieżącej lokalizacji
Service
Informacja o bieżącej lokalizacji
Wybrać kraj używając przycisków
Service
Wybrać kraj używając przycisków
Service
/
Service
/
i zatwierdzić wybór przyciskiem Service
i zatwierdzić wybór przyciskiem Service
.Service
.Wpis kraju na początku zmianyServ
ice
Wpis kraju na początku zmiany
ży wtedy włożyć swoją kartę kierowcy
Service
ży wtedy włożyć swoją kartę kierowcydo drugiego czytnika.
Service
do drugiego czytnika.Na wyświetlaczu wyświetla się:
Service
Na wyświetlaczu wyświetla się:
Service
15:05 0km/h
Service
15:05 0km/h
123456.7km
Service
123456.7km
Rys. 33:
Service
Rys. 33: Standardowe wskazanie tachografu
Service
Standardowe wskazanie tachografu
bez kart
Service
bez kart
5.
Service
5. W razie potrzeby wydrukować zapisa-
Service
W razie potrzeby wydrukować zapisa-ne aktywności i zdarzenia za pomocą
Service
ne aktywności i zdarzenia za pomocą
Only!
Only!ciągu jednej minuty, wysunięcie karty
Only!ciągu jednej minuty, wysunięcie karty
Only!
Wyjąć kartę kierowcy z czytnika.
Only!
Wyjąć kartę kierowcy z czytnika.46
Only!
46]
Only!
]46]46
Only!
46]46Dotyczy to również zmiany kierowcy wOnly
!Dotyczy to również zmiany kierowcy wprzypadku załogi kilkuosobowej. Nale-Only
!przypadku załogi kilkuosobowej. Nale-ży wtedy włożyć swoją kartę kierowcyOnly
!ży wtedy włożyć swoją kartę kierowcy
Na wyświetlaczu wyświetla się:Only!
Na wyświetlaczu wyświetla się:Only!
Only!WSKAZÓWKA
Only!WSKAZÓWKA
Only!Aby uzyskać wydruk z ostatnich
Only!Aby uzyskać wydruk z ostatnich
24 godzin
Only!24 godzin, o ile to możliwe należy po-
Only!, o ile to możliwe należy po-
czekać do następnego dnia.
Only!
czekać do następnego dnia.
Only!
Dzięki temu będzie pewne, że również
Only!
Dzięki temu będzie pewne, że równieżostatnia aktywność będzie w całości wi-
Only!
ostatnia aktywność będzie w całości wi-doczna na wydruku.
Only!
doczna na wydruku.
Only!
5
Obsługa przez kierowcę Wpisy manualne (wpis/ uzupełnienie)
60Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
■ Wpisy manualne (wpis/uzupełnienie)Jeśli po włożeniu karty kierowcy do czyt-nika na pytanie wpis manualny? kie-rowca odpowie tak (krok d),, to wyświe-tlą się wpisy, które są możliwe do ręcz-nej zmiany (krok e).
1M wpis
manualny? tak
M 15.04.18 16:31
16.04.18 07:35
Rys. 34: Wskazania z możliwością korekty
Można teraz można dokonywać kolej-nych wpisów posługując się przyciskami
/ i .
W przypadku wprowadzenia nieprawidło-wych danych naciśnięcie przycisku po-woduje powrót do poprzedniej pozycji iumożliwia powtórne edytowanie wpisu.
Okres nieznanej aktywności
Wyjęcie (15.04.18)16:31 Czas lokalny
Włożenie (18.04.18)07:35 Czas lokalny
Rys. 35: Przykład okresu z nieznaną aktywno-ścią
Możliwe są następujące wpisy:• Dodanie aktywności "Czas odpoczyn-
ku":è Dodanie aktywności "Czas odpo-czynku" [} 61]
• Kontynuacja czasu pracy:è Kontynuowanie aktywności [} 62]
• Kontynuacja, zakończenie czasu pra-cy i/ lub wpisanie aktywności na po-czątku czasu pracy:è Kontynuowanie aktywności i wpi-sywanie aktywności przed innymi[} 63]
Możliwości te, po włożeniu karty kierow-cy, mają zastosowanie również ogólnieprzy wyborze aktualnej aktualności.
► Żądanie wysunięcia karty wczasie wpisu manualnego1. Nacisnąć przycisk , aby zażądać
wysunięcia karty.Wyświetli się zapytanie o ręcznewprowadzenie:
1M akceptacja?
1M akceptacja?
manualny? Nie
Nie
Rys. 36: Wpis uzupełniający jako opcja
2. Używając przycisków / wybraćnie i potwierdzić przyciskiem .
3. Przejście do kroku 3.è Zakończenie zmiany - wyjęcie kar-ty kierowcy [} 58]
Wpis manualny jest anulowany. Dla nie-znanego okresu tachograf DTCO 4.0 za-pisuje aktywność ? .Serv
ice
W przypadku wprowadzenia nieprawidło-
Service
W przypadku wprowadzenia nieprawidło-wych danych naciśnięcie przycisku
Service
wych danych naciśnięcie przycisku
Service
po-
Service
po-
woduje powrót do poprzedniej pozycji iService
woduje powrót do poprzedniej pozycji iumożliwia powtórne edytowanie wpisu.Serv
ice
umożliwia powtórne edytowanie wpisu.
Dodanie aktywności "Czas odpo-
Service
Dodanie aktywności "Czas odpo-61
Service
61]
Service
]
Kontynuacja czasu pracy:
Service
Kontynuacja czasu pracy:Kontynuowanie aktywności [
Service
Kontynuowanie aktywności [
Kontynuacja, zakończenie czasu pra-
Service
Kontynuacja, zakończenie czasu pra-cy i/ lub wpisanie aktywności na po-
Service
cy i/ lub wpisanie aktywności na po-czątku czasu pracy:
Service
czątku czasu pracy:è
Service
è Kontynuowanie aktywności i wpi-
Service
Kontynuowanie aktywności i wpi-
sywanie aktywności przed innymi
Service
sywanie aktywności przed innymi[
Service
[}
Service
}[}[
Service
[}[ 63
Service
63]
Service
]63]63
Service
63]63
Możliwości te, po włożeniu karty kierow-
Service
Możliwości te, po włożeniu karty kierow-cy, mają zastosowanie również ogólnieServ
ice
cy, mają zastosowanie również ogólnie
Only!Żądanie wysunięcia karty w
Only!Żądanie wysunięcia karty w
Only!
Przykład okresu z nieznaną aktywno-
Only!
Przykład okresu z nieznaną aktywno-
Możliwe są następujące wpisy:
Only!
Możliwe są następujące wpisy:Dodanie aktywności "Czas odpoczyn-Only
!Dodanie aktywności "Czas odpoczyn-
Dodanie aktywności "Czas odpo-Only!
Dodanie aktywności "Czas odpo-
czasie wpisu manualnego
Only!czasie wpisu manualnego
1.
Only!1. Nacisnąć przycisk
Only!Nacisnąć przycisk
wysunięcia karty.
Only!wysunięcia karty.
Wyświetli się zapytanie o ręczne
Only!
Wyświetli się zapytanie o ręcznewprowadzenie:
Only!
wprowadzenie:
Only!
5
Wpisy manualne (wpis/ uzupełnienie) Obsługa przez kierowcę
© Continental Automotive GmbH61
► Dodanie aktywności "Czasodpoczynku"
ostatnie wyjęcie
15.04.18 16:31
1M wpis
manualny? tak
M 15.04.18 16:31
18.04.18 07:35
18.04.18 07:35
kraj rozpocz.
:D
1M wpis
nr rejestr.? tak
07:36 0km/h
123456.7km
Dodanie czasu odpoczynku
Wyjęcie (15.04.18)16:31 Czas lokalny
Włożenie (18.04.18)07:35 Czas lokalny
Należy mieć na uwadze, że wpis jest dokonywany wczasie lokalnym. a. Po wybraniu odpowiedzi tak na pytanie o wpis ma-
nualny:b. Wybrać i potwierdzić aktywność przyciskiem .
Wskazanie przejdzie do następnego pulsującego po-la edycyjnego. Nacisnąć i przytrzymać przycisk wskazanie przejdzie do ostatniej pozycji.
c. Zatwierdzić również ostatni wpis minut używającprzycisku .
d. Postępować zgodnie z nawigacją po menu.
Service
Service
Service
Service
07:36 0km/h
Service
07:36 0km/h
123456.7km
Service
123456.7km
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
D
Only!
D
W
Only!Wy
Only!yj
Only!jyjy
Only!yjy ę
Only!ęc
Only!ci
Only!ie
Only!e (
Only!(1
Only!15
Only!5.
Only!.0
Only!04
Only!4.
Only!.1
Only!18
Only!8)
Only!)1
Only!16
Only!6:
Only!:3
Only!31
Only!1 C
Only!Cz
Only!za
Only!as
Only!s l
Only!lo
Only!ok
Only!ka
Only!al
Only!ln
Only!ny
Only!y
Only!
Only!
Only!
Only!
Należy mieć na uwadze, że wpis jest dokonywany wOnly!
Należy mieć na uwadze, że wpis jest dokonywany wczasie lokalnym. Only
!czasie lokalnym. a.Only
!a. Po wybraniu odpowiedzi Only
!Po wybraniu odpowiedzi nualny:Only
!nualny:
5
Obsługa przez kierowcę Wpisy manualne (wpis/ uzupełnienie)
62Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
► Kontynuowanie aktywności
ostatnie wyjęcie
24.02.18 23:32
1M wpis
manualny? tak
M 24.02.18 23:32
25.02.18 02:30
25.02.18 02:30
25.02.18 00:20
M 25.02.18 00:20
25.02.18 02:30
25.02.18 02:30
kraj rozpocz.
:D
1M wpis
tak
02:31 0km/h
123456.7km
Uzupełnienie aktywności
Wyjęcie (24.02.18)23:32 Czas lokalny
Włożenie (25.02.18)02:30 Czas lokalny
00:20 Czas lokalny
Należy mieć na uwadze, że wpis jest dokonywany w czasie lo-kalnym.a. Wybrać i potwierdzić pierwszą aktywność przyciskiem .b. Wprowadzić kolejno dzień i godzinę i potwierdzić przyci-
skiem .c. Wybrać i potwierdzić drugą aktywność przyciskiem .d. Ponownie wprowadzić dzień i godzinę i potwierdzić te dane
przyciskiem .e. Zatwierdzić również ostatni wpis minut używając przycisku .f. Postępować zgodnie z nawigacją po menu.
Service
Service
Service
Service
Service
02:31 0km/h
Service
02:31 0km/h
123456.7km
Service
123456.7km
Service
a.
Service
a.b.
Service
b. Wprowadzić kolejno dzień i godzinę i potwierdzić przyci-
Service
Wprowadzić kolejno dzień i godzinę i potwierdzić przyci-skiem
Service
skiem c.
Service
c. Wybrać i potwierdzić drugą aktywność
Service
Wybrać i potwierdzić drugą aktywność
d.
Service
d.
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
U
Only!
Uz
Only!
zu
Only!
up
Only!
pe
Only!
eł
Only!
łn
Only!
ni
Only!
ie
Only!
en
Only!
ni
Only!
ie
Only!
e
4
Only!4.
Only!.0
Only!02
Only!2.
Only!.1
Only!18
Only!8)
Only!)
z
Only!za
Only!as
Only!s l
Only!lo
Only!ok
Only!ka
Only!al
Only!ln
Only!ny
Only!y
0
Only!00
Only!0:
Only!:2
Only!20
Only!0 C
Only!Cz
Only!za
Only!as
Only!s l
Only!lo
Only!ok
Only!ka
Only!al
Only!ln
Only!ny
Only!y
Only!
Only!
Należy mieć na uwadze, że wpis jest dokonywany w czasie lo-Only!
Należy mieć na uwadze, że wpis jest dokonywany w czasie lo-kalnym. Only
!kalnym.
Wybrać i potwierdzić pierwszą aktywność Only!
Wybrać i potwierdzić pierwszą aktywność Wprowadzić kolejno dzień i godzinę i potwierdzić przyci-Only
!Wprowadzić kolejno dzień i godzinę i potwierdzić przyci-
5
Wpisy manualne (wpis/ uzupełnienie) Obsługa przez kierowcę
© Continental Automotive GmbH63
► Kontynuowanie aktywności iwpisywanie aktywności przedinnymi
ostatnie wyjęcie
05.11.18 17:50
1M wpis
manualny? tak
M 05.11.18 17:50
14.11.18 14:00
05.11.18 18:45
M 05.11.18 18:45
? kraj zakoń.
M 05.11.18 18:45
14.11.18 14:00
? 14.11.18 12:10
14.11.18 14:00
M 14.11.18 12:10
? kraj rozp.
? kraj zakoń.
:D
? kraj rozp.
:A
M 14.11.18 12:10
14.11.18 14:00
kraj rozpocz.
:D
14:01 0km/h
123456.7km
1M wpis
tak
?
Uzupełnienie aktywności
18:45 12:10
Koniec zmiany
Rozpoczęcie zmiany
Wpisanie aktywności na początku
Wyjęcie (05.11.18)17:50 Czas lokalny
Włożenie (14.11.18)14:00 Czas lokalny
Należy mieć na uwadze, że wpis jest dokonywany w czasie lo-kalnym.a. Wybrać i potwierdzić pierwszą aktywność z datą i godziną.b. Wybrać i potwierdzić symbol ? kraj zakoń.c. Wybrać i potwierdzić kraj.d. Wybrać i potwierdzić następną aktywność? = nieznana aktywność z datą i godziną.
e. Powtarzać kroki od 2 do 4 do chwili osiągnięcia czasu włoże-nia karty.Serv
ice
Service
Service
Service
Service
? kraj rozp.
Service
? kraj rozp.
kraj rozpocz.
Service
kraj rozpocz.
1M wpis Service
1M wpis Service
Service
Service
Service
Należy mieć na uwadze, że wpis jest dokonywany w czasie lo-
Service
Należy mieć na uwadze, że wpis jest dokonywany w czasie lo-kalnym.
Service
kalnym.
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
?
Only!?
UOnly!
U
1
Only!
18
Only!
8:
Only!
:4
Only!
45
Only!
5
W
Only!Wy
Only!yj
Only!jyjy
Only!yjy ę
Only!ęc
Only!ci
Only!ie
Only!e (
Only!(0
Only!05
Only!5.
Only!.1
Only!11
Only!1.
Only!.1
Only!18
Only!8)
Only!)
1
Only!
17
Only!
7:
Only!
:5
Only!
50
Only!
0 C
Only!
Cz
Only!
za
Only!
as
Only!
s l
Only!
lo
Only!
ok
Only!
ka
Only!
al
Only!
ln
Only!
ny
Only!
yW
Only!W
5
Obsługa przez kierowcę Zmiana kierowcy / pojazdu
64Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
■ Zmiana kierowcy / pojazdu
13:02 0km/h
karta!
Rys. 37: Zamiana kart kierowców
► Przypadek 1 – załogakilkuosobowa
Kierowca 2 staje się kierowcą 1.a. Karty kierowców wyjąć z czytników i
przełożyć je w obu przypadkach do in-nego czytnika.
b. Ustawić odpowiednią aktywność:è Ustawianie aktywności [} 56]
WSKAZÓWKA
Aby przy załodze kilkuosobowej szybkorozpocząć jazdę można najpierw wło-żyć kartę kierowcy 1. Już podczas od-czytywania karty kierowcy 1 można
włożyć kartę kierowcy 2. Jazdę można rozpocząć, gdy tylko nawyświetlaczu pojawi się symbol kie-rowcy 1 oraz symbol kierowcy 2.
► Przypadek 2 – Zakończeniezmiany roboczej
Kierowca 1 i/lub kierowca 2 opuszczająpojazd.a. Kierowca opuszczający pojazd w ra-
zie potrzeby sporządza wydruk dzien-ny, wydaje polecenie wysunięcia kartyi wyjmuje swoją kartę z czytnika.
b. Członkowie nowej załogi władają swo-je karty do czytników w zależności odfunkcji (kierowca 1, kierowca 2).
► Przypadek 3 – tryb kombinowany
Jazda z różnymi typami tachografów• Na przykład tachograf analogowy z
wykresówką lub...• Tachograf cyfrowy z kartą kierowcy
zgodnie z rozporządzeniem(UE) nr 165/2014, na przykład tacho-graf DTCO 4.0.
W przypadku kontroli kierowca zobowią-zany jest okazać za bieżący tydzień i po-przednie 28 dni następujące dokumenty:• kartę kierowcy (1),• odpowiednie wydruki dzienne z tacho-
grafu cyfrowego (2), np. w przypadkuuszkodzenia lub nieprawidłowegodziałania karty kierowcy,
• opisane wykresówki (3),• własnoręcznie odnotowane aktywno-
ści.
Rys. 38: Przykłady dokumentów, które należymieć przy sobieServ
ice
Service
Service
Service
Aby przy załodze kilkuosobowej szybkoService
Aby przy załodze kilkuosobowej szybkorozpocząć jazdę można najpierw wło-Serv
ice
rozpocząć jazdę można najpierw wło-żyć kartę kierowcy 1. Już podczas od-Serv
ice
żyć kartę kierowcy 1. Już podczas od-
Kierowca opuszczający pojazd w ra-
Service
Kierowca opuszczający pojazd w ra-zie potrzeby sporządza wydruk dzien-
Service
zie potrzeby sporządza wydruk dzien-ny, wydaje polecenie wysunięcia karty
Service
ny, wydaje polecenie wysunięcia kartyi wyjmuje swoją kartę z czytnika.
Service
i wyjmuje swoją kartę z czytnika.Członkowie nowej załogi władają swo-
Service
Członkowie nowej załogi władają swo-je karty do czytników w zależności od
Service
je karty do czytników w zależności odfunkcji (kierowca 1, kierowca 2).
Service
funkcji (kierowca 1, kierowca 2).
►
Service
► Przypadek 3 – tryb kombinowany
Service
Przypadek 3 – tryb kombinowany
Jazda z różnymi typami tachografów
Service
Jazda z różnymi typami tachografów•
Service
• Na przykład tachograf analogowy z
Service
Na przykład tachograf analogowy zwykresówką lub...Serv
ice
wykresówką lub...
Only!
Only!
Only!
Przypadek 2 – Zakończenie
Only!
Przypadek 2 – Zakończenie
Kierowca 1 i/lub kierowca 2 opuszczająOnly!
Kierowca 1 i/lub kierowca 2 opuszczają
Kierowca opuszczający pojazd w ra-Only!
Kierowca opuszczający pojazd w ra-zie potrzeby sporządza wydruk dzien-Only
!zie potrzeby sporządza wydruk dzien-ny, wydaje polecenie wysunięcia karty
Only!
ny, wydaje polecenie wysunięcia karty
W przypadku kontroli kierowca zobowią-
Only!W przypadku kontroli kierowca zobowią-
zany jest okazać za bieżący tydzień i po-
Only!zany jest okazać za bieżący tydzień i po-
przednie
Only!przednie 28 dni
Only!28 dni
•
Only!• kartę kierowcy
Only!kartę kierowcy
•
Only!
• odpowiednie wydruki dzienne z tacho-
Only!
odpowiednie wydruki dzienne z tacho-grafu cyfrowego
Only!
grafu cyfrowego uszkodzenia lub nieprawidłowego
Only!
uszkodzenia lub nieprawidłowegodziałania karty kierowcy,Only!
działania karty kierowcy,
5
Pierwszorazowe włożenie karty kierowcy Obsługa przez kierowcę
© Continental Automotive GmbH65
WSKAZÓWKA
Należy przestrzegać przepisów praw-nych obowiązujących w danym kraju.
■ Pierwszorazowe włożeniekarty kierowcy
► Wykorzystanie danychosobowych
W związku z ochroną danych osobowychprzy pierwszym włożeniu karty kierowcazostanie zapytany, czy zgadza się naprzetwarzanie swoich danych osobo-wych.è Ochrona danych osobowych [} 9]
► Procedura rejestracji
Zapytanie pojawia się automatycznie wtoku pierwszego użycia karty w tacho-grafie DTCO 4.0.
Wyświetla się ono po wyborze kraju.
1 udostępnić
dane ITS? Tak
Rys. 39: Zapytanie o dane osobowe
1. Używając przycisków / wybraćtak lub nie.
2. Potwierdzić przyciskiem .Wyświetli się komunikat o zapisaniudanych:
wpis
zachowany
Rys. 40: Potwierdzenie zapisu
1 udostępnić
dane VDO? Tak
Rys. 41: Zapytanie o specjalne dane osobowe
3. Używając przycisków / wybraćtak lub nie
4. Potwierdzić przyciskiem .Wyświetli się komunikat o zapisaniudanych:
wpis
zachowany
Rys. 42: Potwierdzenie drugiego zapisuService
Ochrona danych osobowych [
Service
Ochrona danych osobowych [
Procedura rejestracji
Service
Procedura rejestracji
Zapytanie pojawia się automatycznie w
Service
Zapytanie pojawia się automatycznie wtoku pierwszego użycia karty w tacho-
Service
toku pierwszego użycia karty w tacho-grafie
Service
grafie DTCO 4.0
Service
DTCO 4.0.
Service
.
Wyświetla się ono po wyborze kraju.
Service
Wyświetla się ono po wyborze kraju.
Service
Only
!W związku z ochroną danych osobowych
Only!
W związku z ochroną danych osobowychprzy pierwszym włożeniu karty kierowca
Only!
przy pierwszym włożeniu karty kierowcazostanie zapytany, czy zgadza się naOnly
!zostanie zapytany, czy zgadza się naprzetwarzanie swoich danych osobo-Only
!przetwarzanie swoich danych osobo-
Ochrona danych osobowych [Only!
Ochrona danych osobowych [}Only!
}Ochrona danych osobowych [}Ochrona danych osobowych [Only!
Ochrona danych osobowych [}Ochrona danych osobowych [ 9Only!
9]Only!
]9]9Only!
9]9
2.
Only!2. Potwierdzić przyciskiem
Only!Potwierdzić przyciskiem
Wyświetli się komunikat o zapisaniu
Only!Wyświetli się komunikat o zapisaniu
danych:
Only!danych:
Only!wpis
Only!wpis
zachowany
Only!zachowany
Rys. 40:
Only!
Rys. 40:
Only!
5
Obsługa przez kierowcę Pierwszorazowe włożenie karty kierowcy
66Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
Następnie odbywa się zwykłe zarejestro-wanie się w tachografie DTCO 4.0.è Rozpoczęcie zmiany - włożenie kartykierowcy [} 51]
WSKAZÓWKA
Ustawienia są zapisywane dla maksy-malnie 88 różnych kartach tachografo-wych.Istnieje możliwość zmiany ustawienia:è Zmiana ustawień danych osobo-wych ITS [} 94]
Service
Only
!
Obsługa przez przedsiębiorcę
Funkcje karty firmowej
Funkcje menu w trybie pracy Firma
Zarejestrowanie - włożenie karty firmowej
Wprowadzenie państwa członkowskiego i numeru rejestracyjnego
Wyjmowanie karty firmowej
6
© Continental Automotive GmbH
Service
Only
!Obsługa przez przedsiębiorcę
Only!
Obsługa przez przedsiębiorcę
Funkcje karty firmowej
Only!Funkcje karty firmowej
Funkcje menu w trybie pracy Firma
Only!Funkcje menu w trybie pracy Firma
Zarejestrowanie - włożenie karty firmowej
Only!
Zarejestrowanie - włożenie karty firmowej
Only!
Wprowadzenie państwa członkowskiego i numeru rejestracyjnego
Only!
Wprowadzenie państwa członkowskiego i numeru rejestracyjnego
Wyjmowanie karty firmowejOnly!
Wyjmowanie karty firmowej
6
Obsługa przez przedsiębiorcę Funkcje karty firmowej
68Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
Obsługa przez przedsiębiorcę
■ Funkcje karty firmowej
WSKAZÓWKA
Karta firmowa służy wyłącznie do za-rządzania danymi firmy i nie służy doprowadzenia pojazdu.W przypadku jazdy z kartą firmową wy-świetla się komunikat ! jazdabez karty .
WSKAZÓWKA
Przestrzegać przepisów krajowych.Przedsiębiorstwo jest zobowiązane doprzepisowego używania kart firmowych.• Należy przestrzegać przepisów
prawnych obowiązujących w danymkraju.
Karta firmowa pozwala na identyfikacjęprzedsiębiorstwa w tachografieDTCO 4.0.
Przy pierwszym włożeniu karty firmowej,przedsiębiorca rejestruje się wtachografie DTCO 4.0, dzięki czemu ta-chograf ten prowadzony jest dla danejfirmy do czasu wyrejestrowania się lubwłożenia innej karty firmowej. W ten spo-sób zagwarantowane są prawa dostępudo danych przypisanych firmie.
W ramach poziomu uprawnień karty fir-mowej dostępne są następujące możli-wości:• Zarejestrowanie i wyrejestrowanie fir-
my z tachografu DTCO 4.0, np. wprzypadku sprzedaży pojazdu, czyupływie terminu wynajęcia pojazdu
• Wprowadzenie państwa członkow-skiego i numeru rejestracyjnego po-jazduè Wprowadzenie państwa członkow-skiego i numeru rejestracyjnego[} 71].
• Dostęp do danych w pamięci maso-wej i danych przypisanych do przed-siębiorstwa, np. zdarzeń, usterek,prędkości, nazwiska kierowcy
• Dostęp do danych zapisanych na wło-żonej karcie kierowcy.
• Dostęp do interfejsu przedniego w ce-lu autoryzowanego pobierania danychz pamięci masowej
W Unii Europejskiej dane muszą być po-bierane z pamięci masowej cotrzy miesiące.
W poniższych przypadkach również jestcelowe pobranie danych:• sprzedaż pojazdu• wyłączenie pojazdu z eksploatacji• wymiana tachografu DTCO 4.0
Service
Service
prawnych obowiązujących w danym
Service
prawnych obowiązujących w danym
Service
Karta firmowa pozwala na identyfikacjęService
Karta firmowa pozwala na identyfikacjęprzedsiębiorstwa w tachografie Serv
ice
przedsiębiorstwa w tachografie
mowej dostępne są następujące możli-
Service
mowej dostępne są następujące możli-
Zarejestrowanie i wyrejestrowanie fir-
Service
Zarejestrowanie i wyrejestrowanie fir-my z tachografu
Service
my z tachografu DTCO 4.0
Service
DTCO 4.0przypadku sprzedaży pojazdu, czy
Service
przypadku sprzedaży pojazdu, czyupływie terminu wynajęcia pojazdu
Service
upływie terminu wynajęcia pojazduWprowadzenie państwa członkow-
Service
Wprowadzenie państwa członkow-skiego i numeru rejestracyjnego po-
Service
skiego i numeru rejestracyjnego po-jazdu
Service
jazduè
Service
è Wprowadzenie państwa członkow-
Service
Wprowadzenie państwa członkow-
skiego i numeru rejestracyjnego
Service
skiego i numeru rejestracyjnego[
Service
[}
Service
}[}[
Service
[}[ 71
Service
71
•Service
• Dostęp do danych w pamięci maso-Service
Dostęp do danych w pamięci maso-
Only!
firmy do czasu wyrejestrowania się lub
Only!
firmy do czasu wyrejestrowania się lubwłożenia innej karty firmowej. W ten spo-
Only!
włożenia innej karty firmowej. W ten spo-sób zagwarantowane są prawa dostępu
Only!
sób zagwarantowane są prawa dostępudo danych przypisanych firmie.
Only!
do danych przypisanych firmie.
W ramach poziomu uprawnień karty fir-Only!
W ramach poziomu uprawnień karty fir-mowej dostępne są następujące możli-Only
!mowej dostępne są następujące możli-
Zarejestrowanie i wyrejestrowanie fir-Only
!Zarejestrowanie i wyrejestrowanie fir-
Dostęp do danych zapisanych na wło-
Only!Dostęp do danych zapisanych na wło-
żonej karcie kierowcy.
Only!żonej karcie kierowcy.
•
Only!• Dostęp do interfejsu przedniego w ce-
Only!Dostęp do interfejsu przedniego w ce-
lu autoryzowanego pobierania danych
Only!lu autoryzowanego pobierania danych
z pamięci masowej
Only!
z pamięci masowej
W Unii Europejskiej dane muszą być po-
Only!
W Unii Europejskiej dane muszą być po-bierane z pamięci masowej co
Only!
bierane z pamięci masowej cotrzy miesiąceOnly
!trzy miesiące
6
Funkcje menu w trybie pracy Firma Obsługa przez przedsiębiorcę
© Continental Automotive GmbH69
■ Funkcje menu w trybie pracyFirmaNawigacja po funkcjach menu odbywasię zawsze według jednakowego sche-matu.è Przechodzenie do menu [} 44]
Jeśli karta firmowa znajduje się w szcze-linie czytnika 2, to zablokowane sąwszystkie menu główne przypisane dotego czytnika.è Blokada dostępu do menu [} 87].
W tym przypadku można wyświetlać,drukować i pobierać tylko dane z kartykierowcy włożonej do czytnika 1.è Pierwszy poziom menu - wartości do-myślne [} 76].
■ Zarejestrowanie - włożeniekarty firmowej
WSKAZÓWKA
Obsługa przez przedsiębiorcę opowia-da trybowi Firma zgodnie z rozporzą-dzeniem wykonawczym(UE) nr 2016/799 załącznik I C w aktu-alnie obowiązującej wersji.
● Włożyć kartę firmową do wolnegoczytnika;è Wkładanie karty [} 44]Po włożeniu karty firmowej na wy-świetlaczu ustawia się język przypisa-ny do karty.
WSKAZÓWKA
Istnieje możliwość indywidualnegoustawienia preferowanego przez siebiejęzyka.è Ustawianie języka [} 77]
Wyświetlane menu prowadzi kierowcękrok po kroku do osiągnięcia pełnej goto-wości do pracy przez tachografDTCO 4.0:
welcome
12:50 10:50UTC
Rys. 43: Wskazanie powitalne
Komunikat powitalny: Przez ok.3 sekundy wyświetla się ustawiony czaslokalny 12:50 oraz czas UTC10:50UTC (przesunięcie czasowe =2 godziny podczas czasu letniego).
WSKAZÓWKA
Podczas odczytywania karty nie możnawprowadzać żadnych danych.Naciśnięcie przycisku powoduje wy-świetlenie komunikatu.Serv
ice
Service
Service
Włożyć kartę firmową do wolnego
Service
Włożyć kartę firmową do wolnego
Wkładanie karty [
Service
Wkładanie karty [}
Service
}Wkładanie karty [}Wkładanie karty [
Service
Wkładanie karty [}Wkładanie karty [ 44
Service
44]
Service
]44]44
Service
44]44Po włożeniu
Service
Po włożeniu karty firmowej na wy-
Service
karty firmowej na wy-
świetlaczu ustawia się język przypisa-
Service
świetlaczu ustawia się język przypisa-ny do karty.
Service
ny do karty.
Service
Service
WSKAZÓWKA
Service
WSKAZÓWKA
Service
Istnieje możliwość indywidualnego
Service
Istnieje możliwość indywidualnegoustawienia preferowanego przez siebie
Service
ustawienia preferowanego przez siebiejęzyka.
Service
języka.
Only!
Only!
Only!
Only!
Obsługa przez przedsiębiorcę opowia-
Only!
Obsługa przez przedsiębiorcę opowia- zgodnie z rozporzą-
Only!
zgodnie z rozporzą-
załącznik I COnly!
załącznik I C w aktu-Only!
w aktu-alnie obowiązującej wersji. Only
!alnie obowiązującej wersji. Only
!Włożyć kartę firmową do wolnegoOnly
!Włożyć kartę firmową do wolnego
Wyświetlane menu prowadzi kierowcę
Only!Wyświetlane menu prowadzi kierowcę
krok po kroku do osiągnięcia pełnej goto-
Only!krok po kroku do osiągnięcia pełnej goto-
wości do pracy przez tachograf
Only!wości do pracy przez tachograf
DTCO 4.0
Only!DTCO 4.0:
Only!:
Only!
6
Obsługa przez przedsiębiorcę Zarejestrowanie - włożenie karty firmowej
70Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
proszę czekać!
Rys. 44: Komunikat – opcja I
lub
wyjęcie
niemożliwe xx
Rys. 45: Komunikat - opcja II
Informacje z karty zostają wczytane:
2 Sped. Muster
Rys. 46: Odczytanie informacji z karty
Po lewej stronie wyświetla się numerczytnika, do którego włożona jest karta.
Obok numeru wyświetla się nazwa firmy(wczytana z karty firmowej).
Pasek postępu wskazuje proces odczytukarty firmowej.● Na żądanie należy wprowadzić kod
kraju i numer rejestracyjny pojazdu:è Wprowadzenie państwa członkow-skiego i numeru rejestracyjnego [} 71]
● Następuje rejestracja firmy, jeśli niezostała ona jeszcze dokonana w tymtachografie DTCO 4.0:
firma
blokowanie
zablokowane
/
Rys. 47: Zarejestrowanie firmy
Po rejestracji blokada firmowa jest akty-wowana aż do odwołania.
Zapewnia to ochronę przed dostępem dodanych firmowych oraz danych osobo-wych kierowców przydzielonych do tejfirmy.
Wyświetla się standardowe wskazanietachografu.
Tachograf DTCO 4.0 znajduje się w try-bie Firma, co sygnalizuje symbol :
12:51 0km/h
123456.7km
Rys. 48: Standardowe wskazanie tachografuprzy włożonej firmowej
Rezultat: Tachograf DTCO 4.0 jest goto-wy do pracy.● Można teraz pobrać dane z pamięci
masowej oraz je ocenić i zarchiwizo-wać zgodnie z wymogami prawnymi.è Pobieranie danych [} 48]
● Ponadto można uzyskać dostęp dodanych karty kierowcy, która równieżjest włożona, aby np. pobrać z niejdane.Serv
ice
Service
Po lewej stronie wyświetla się numer
Service
Po lewej stronie wyświetla się numerczytnika, do którego włożona jest karta.
Service
czytnika, do którego włożona jest karta.
Obok numeru wyświetla się nazwa firmyService
Obok numeru wyświetla się nazwa firmyService
firma
Service
firma
blokowanie
Service
blokowanie
zablokowane
Service
zablokowane
/
Service
/
Rys. 47:
Service
Rys. 47: Zarejestrowanie firmy
Service
Zarejestrowanie firmy
Po rejestracji blokada firmowa jest akty-
Service
Po rejestracji blokada firmowa jest akty-wowana aż do odwołania.
Service
wowana aż do odwołania.
Zapewnia to ochronę przed dostępem do
Service
Zapewnia to ochronę przed dostępem dodanych firmowych oraz danych osobo-Serv
ice
danych firmowych oraz danych osobo-
Only!kraju i numer rejestracyjny pojazdu:
Only!kraju i numer rejestracyjny pojazdu:
Wprowadzenie państwa członkow-
Only!
Wprowadzenie państwa członkow-skiego i numeru rejestracyjnego [
Only!
skiego i numeru rejestracyjnego [}
Only!
}skiego i numeru rejestracyjnego [}skiego i numeru rejestracyjnego [
Only!
skiego i numeru rejestracyjnego [}skiego i numeru rejestracyjnego [ 71
Only!
71]
Only!
]
rejestracja firmy, jeśli nie
Only!
rejestracja firmy, jeśli niezostała ona jeszcze dokonana w tymOnly
!została ona jeszcze dokonana w tym
DTCO 4.0 Only!
DTCO 4.0: Only!
: Only!Wyświetla się standardowe wskazanie
Only!Wyświetla się standardowe wskazanie
tachografu.
Only!tachografu.
Tachograf
Only!Tachograf DTCO 4.0
Only!DTCO 4.0
bie
Only!
bie Firma
Only!
Firma, co sygnalizuje symbol
Only!, co sygnalizuje symbol
Only!
6
Wprowadzenie państwa członkowskiego i numeru rejestracyjnego Obsługa przez przedsiębiorcę
© Continental Automotive GmbH71
● Usterki w tachografie DTCO 4.0 lub welementach systemu są sygnalizowa-ne na wyświetlaczu. Komunikat nale-ży potwierdzić przyciskiem .è Znaczenie komunikatów [} 102]
■ Wprowadzenie państwaczłonkowskiego i numerurejestracyjnegoZ reguły kod kraju i numer rejestracyjnypojazdu są zapisywane podczas instala-cji i kalibracji w uprawnionym warsztacietachografów.
Jeśli tak się nie stało, to podczas pierw-szorazowego włożenia karty firmowej ta-chograf DTCO 4.0 zażąda wykonania tejczynności.
Wpisy będą przechowywane w pamięcitachografu DTCO 4.0.
WSKAZÓWKA
Wprowadzić prawidłowy numer reje-stracyjny.Numer rejestracyjny pojazdu użytkow-nik może prowadzić tylko jeden raz dotachografu DTCO 4.0.Należy wprowadzić dokładnie taki nu-mer, jaki jest podany na tablicy rejestra-cyjnej pojazdu.Późniejsza zmiana jest możliwa tylko wuprawnionym warsztacie specjalistycz-nym przy użyciu karty warsztatowej.
wpisz numer
rejestr.? Tak
Rys. 49: Zapytanie dotyczące wprowadzenianumeru rejestracyjnego pojazdu
1. Używając przycisków / wybraćtak i potwierdzić przyciskiem .Następnie pojawi się wskazanie doty-czące wprowadzenia państwa człon-kowskiego:Serv
ice szorazowego włożenia karty firmowej ta-
Service
szorazowego włożenia karty firmowej ta-DTCO 4.0
Service
DTCO 4.0 zażąda wykonania tej
Service
zażąda wykonania tej
Wpisy będą przechowywane w pamięci
Service
Wpisy będą przechowywane w pamięcitachografu
Service
tachografu DTCO 4.0
Service
DTCO 4.0.
Service
.
Only!
Z reguły kod kraju i numer rejestracyjny
Only!
Z reguły kod kraju i numer rejestracyjnypojazdu są zapisywane podczas instala-
Only!
pojazdu są zapisywane podczas instala-cji i kalibracji w uprawnionym warsztacie
Only!
cji i kalibracji w uprawnionym warsztacie
Jeśli tak się nie stało, to podczas pierw-Only!
Jeśli tak się nie stało, to podczas pierw-szorazowego włożenia karty firmowej ta-Only
!szorazowego włożenia karty firmowej ta-
zażąda wykonania tejOnly!
zażąda wykonania tejOnly!
Only!WSKAZÓWKA
Only!WSKAZÓWKA
Only!Wprowadzić prawidłowy numer reje-
Only!Wprowadzić prawidłowy numer reje-
stracyjny.
Only!stracyjny.
Only!
Numer rejestracyjny pojazdu użytkow-
Only!
Numer rejestracyjny pojazdu użytkow-nik może prowadzić tylko jeden raz do
Only!
nik może prowadzić tylko jeden raz dotachografu
Only!
tachografu
Only!
Należy wprowadzić dokładnie taki nu-Only!
Należy wprowadzić dokładnie taki nu-
6
Obsługa przez przedsiębiorcę Wprowadzenie państwa członkowskiego i numeru rejestracyjnego
72Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
kraj: D
Rys. 50: Opcja wyboru kraju
2. Wybrać kod kraju państwa członkow-skiego, używając do tego celu przyci-sków / i potwierdzić przyciskiem .
Pojawi się wskazanie dotyczące wpro-wadzenia numeru rejestracyjnego pojaz-du. Pulsuje pierwsza pozycja przezna-czona do wpisu _.
kraj: D
VS_
Rys. 51: Wprowadzenie numeru rejestracyjne-go
3. Wybrać odpowiedni znak, używającdo tego celu przycisków / i po-twierdzić przyciskiem .
WSKAZÓWKA
Przy użyciu przycisku można nawigo-wać krok po kroku wstecz i korygowaćwpisy.
• Pulsuje kolejna pozycja przeznaczonado wpisu _.
4. Krok 3 należy powtarzać, aż do wpro-wadzenia kompletnego numeru reje-stracyjnego pojazdu.Dostępnych jest maksymalnie13 znaków.
5. Wprowadzony numer rejestracyjnynależy jeszcze raz potwierdzić, naci-skając przycisk .Po potwierdzeniu zostaje automatycz-nie wygenerowany wydruk kontrolny:
Rys. 52: Wydruk kontrolny
• Jeszcze raz na wyświetlaczu pojawiasię numer rejestracyjny z możliwościąskorygowania ewentualnego błędu:
zatwierdź
Nie
Rys. 53: Wybór do potwierdzenia
6. Sprawdzić, czy numer rejestracyjnypojazdu na wydruku jest prawidłowy.
7. Używając przycisków / wybrać• nie, jeśli numer rejestracyjny jest
nieprawidłowy, i potwierdzić przy-ciskiem .Serv
ice stracyjnego pojazdu.
Service
stracyjnego pojazdu.Dostępnych jest maksymalnie
Service
Dostępnych jest maksymalnie
Service
Wybrać odpowiedni znak, używając
Service
Wybrać odpowiedni znak, używając
i po-
Service
i po-
.
Service
.Wprowadzony numer rejestracyjny
Service
Wprowadzony numer rejestracyjnynależy jeszcze raz potwierdzić, naci-
Service
należy jeszcze raz potwierdzić, naci-skając przycisk
Service
skając przycisk
Service
.
Service
.
Po potwierdzeniu zostaje automatycz-
Service
Po potwierdzeniu zostaje automatycz-nie wygenerowany wydruk kontrolny:
Service
nie wygenerowany wydruk kontrolny:
Only!
Only!wać krok po kroku wstecz i korygować
Only!wać krok po kroku wstecz i korygować
Only!
Pulsuje kolejna pozycja przeznaczona
Only!
Pulsuje kolejna pozycja przeznaczona
należy powtarzać, aż do wpro-Only!
należy powtarzać, aż do wpro-wadzenia kompletnego numeru reje-Only
!wadzenia kompletnego numeru reje-
Dostępnych jest maksymalnieOnly!
Dostępnych jest maksymalnieOnly!
6
Wyjmowanie karty firmowej Obsługa przez przedsiębiorcę
© Continental Automotive GmbH73
Pojawi się ponownie wskazanie zkroku 1 i ponownie można wpro-wadzić dane.• tak, jeśli numer rejestracyjny jest
poprawny i zatwierdzić wpis przy-ciskiem .
Kod kraju i numer rejestracyjny pojazdusą zapisane w tachografie DTCO 4.0.
Jeśli konieczna będzie zmiana danych,np. w wyniku zmiany lokalizacji, należyzwrócić się do uprawionego warsztatuspecjalistycznego posiadającego kartęwarsztatową.
■ Wyjmowanie karty firmowej
WSKAZÓWKA
Aby chronić dane firmy i zapobiec nie-właściwemu wykorzystaniu karty, nienależy pozostawiać jej w pojeździe.Kartę firmową wolno wyjmować z czyt-nika tylko podczas postoju pojazdu.
WSKAZÓWKA
Obsługa tachografu w wariancie ADRwymaga włączonego zapłonu.Podczas użytkowania wariantu ADR ta-chografu DTCO 4.0 w środowisku za-grożonym wybuchem należy przestrze-gać specjalnych zasad bezpieczeń-stwa.è Wariant ADR (wariant Ex) [} 25]
Rys. 54: Żądanie wysunięcia karty firmy
Nacisnąć i przytrzymać przez co naj-mniej 2 sekundy przycisk kombinowanyczytnika 1 lub 2.
2 Sped. Muster
Rys. 55: Przekazywanie danych użytkowych
Wyświetla się nazwa firmy.
Pasek postępu wskazuje proces zapisy-wania danych na karcie firmowej.
Wyświetla się zapytanie o wyrejestrowa-nie firmy.Serv
ice
Service
Service
WSKAZÓWKA
Service
WSKAZÓWKA
Service
Obsługa tachografu w wariancie ADR
Service
Obsługa tachografu w wariancie ADRwymaga włączonego zapłonu.
Service
wymaga włączonego zapłonu.
Service
Podczas użytkowania wariantu ADR ta-
Service
Podczas użytkowania wariantu ADR ta-chografu
Service
chografu DTCO 4.0
Service
DTCO 4.0
grożonym wybuchem należy przestrze-
Service
grożonym wybuchem należy przestrze-gać specjalnych zasad bezpieczeń-
Service
gać specjalnych zasad bezpieczeń-stwa.
Service
stwa.è
Service
è Wariant ADR (wariant Ex) [
Service
Wariant ADR (wariant Ex) [
Service
Only
!Only
!Only
!Aby chronić dane firmy i zapobiec nie-
Only!
Aby chronić dane firmy i zapobiec nie-właściwemu wykorzystaniu karty, nie
Only!
właściwemu wykorzystaniu karty, nienależy pozostawiać jej w pojeździe.
Only!
należy pozostawiać jej w pojeździe.
Only!
Kartę firmową wolno wyjmować z czyt-
Only!
Kartę firmową wolno wyjmować z czyt-nika tylko podczas postoju pojazdu.Only
!nika tylko podczas postoju pojazdu.Only
!Only
!Only
!Only
!Only
!Rys. 54:
Only!
Rys. 54:
Nacisnąć i przytrzymać przez co naj-Only!
Nacisnąć i przytrzymać przez co naj-
6
Obsługa przez przedsiębiorcę Wyjmowanie karty firmowej
74Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
zwolnienie
blokady? tak
blokady? Nie
Rys. 56: Wyrejestrowanie firmy z tachografuDTCO 4.0
1. Używając przycisków / wybrać• nie: Firma nie zostanie wyreje-
strowana i blokada firmowa pozo-stanie aktywna.
• tak: Firma zostanie wyrejestro-wana i blokada firmowa zostaniewyłączona.
Wybór zatwierdzić przyciskiem .
WSKAZÓWKA
Pomimo wyłączonej blokady firmowejdane o firmie zapisane w pamięci sąnadal chronione przed inną firmą.
WSKAZÓWKA
Wyświetla się wskazówka informującao wymaganym przeglądzie okresowymtachografu DTCO 4.0 lub upływie okre-su ważności karty firmowej.
2. Wyjąć kartę firmową z czytnika.è Wyjmowanie karty firmowej [} 73]Na wyświetlaczu wyświetla się:
15:05 0km/h
123456.7km
Rys. 57: Standardowe wskazanie tachografubez kart
Tachograf DTCO 4.0 z powrotem znaj-duje się w trybie Praca, symbol .
Service
Service
Service
Pomimo wyłączonej blokady firmowej
Service
Pomimo wyłączonej blokady firmowejdane o firmie zapisane w pamięci są
Service
dane o firmie zapisane w pamięci sąnadal chronione przed inną firmą. Serv
ice
nadal chronione przed inną firmą. Service
Service
15:05 0km/h
Service
15:05 0km/h
123456.7km
Service
123456.7km
Rys. 57:
Service
Rys. 57: Standardowe wskazanie tachografu
Service
Standardowe wskazanie tachografu
bez kart
Service
bez kart
Tachograf
Service
Tachograf DTCO 4.0
Service
DTCO 4.0
duje się w trybie
Service
duje się w trybie
Only!
Only!o wymaganym przeglądzie okresowym
Only!o wymaganym przeglądzie okresowym
lub upływie okre-
Only!
lub upływie okre-
Only!
Wyjąć kartę firmową z czytnika.
Only!
Wyjąć kartę firmową z czytnika.Wyjmowanie karty firmowej [Only
!Wyjmowanie karty firmowej [}Only
!}Wyjmowanie karty firmowej [}Wyjmowanie karty firmowej [Only
!Wyjmowanie karty firmowej [}Wyjmowanie karty firmowej [ 73Only
!73]Only
!]73]73Only
!73]73
Na wyświetlaczu wyświetla się:Only!
Na wyświetlaczu wyświetla się:Only!
15:05 0km/hOnly
!15:05 0km/h
Menu
Pierwszy poziom menu - wartości domyślne
Drugi poziom menu - Funkcje menu
7
© Continental Automotive GmbH
Service
Only
!Pierwszy poziom menu - wartości domyślne
Only!Pierwszy poziom menu - wartości domyślne
Drugi poziom menu - Funkcje menu
Only!Drugi poziom menu - Funkcje menu
7
Menu Pierwszy poziom menu - wartości domyślne
76Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
Menu
■ Pierwszy poziom menu -wartości domyślne
► Wskazanie przy zatrzymanympojeździe
W tym rozdziale opisano menu tachogra-fu DTCO 4.0, które jest dostępne, gdypojazd jest zatrzymany.
Punktem początkowym jest standardowewskazanie tachografu (a), które ukazujesię na wyświetlaczu po włączeniu za-płonu. (ustawienie domyślne).
WSKAZÓWKA
Jako standardowe wskazanie tachogra-fu może być również wyświetlanyopcjonalny licznik VDO Counter, jeślijest dostępny.
WSKAZÓWKA
Funkcje menu dotyczące wskazywaniai wydruku danych kierowcy dostępne sątylko po włożeniu odpowiedniej karty.Na przykład pozycja menu Wydruk -kierowca 2 wyświetla się tylko wte-dy, gdy karta kierowcy znajduje się wczytniku 2.
12:40 0km/h
100436.8km
103h46 00h15
125h57 00h21
201h10 00h00
215h00 00h21
VDO 00h44
11h00 03h15
11h00 03h23
VDO24h 02h00
UTC 29.09.2018
10:40 +02h00
język
wybór?
menu podstawowe?
Rys. 58: Pierwszy poziom menu(*=opcja VDO Counter)Serv
ice
Service
, jeśli
Service
, jeśli
Service
Only
!Only
!i wydruku danych kierowcy dostępne są
Only!i wydruku danych kierowcy dostępne są
tylko po włożeniu odpowiedniej karty.
Only!
tylko po włożeniu odpowiedniej karty.
Only!
Wydruk -
Only!
Wydruk -
wyświetla się tylko wte-
Only!
wyświetla się tylko wte-dy, gdy karta kierowcy znajduje się w
Only!
dy, gdy karta kierowcy znajduje się w
Only!
Only!12:40 0km/h
Only!12:40 0km/h 100436.8km
Only! 100436.8km 103h46 00h15
Only!103h46 00h15
7
Pierwszy poziom menu - wartości domyślne Menu
© Continental Automotive GmbH77
Począwszy od standardowego wskaza-nia tachografu (a) i odpowiednio włożo-nej karty przy użyciu przycisków / można wywoływać następujące informa-cje:• Standardowe wskazanie tachografu
(a) (np. po włączeniu zapłonu)
• Dwa menu z informacjami o czasiewłożonych kart kierowcy(1 = kierowca 1, 2 = kierowca 2)è Wyświetlanie czasów z karty kie-rowcy [} 77]
• (VDO) = planowanie dzienne/tygo-dniowe przy użyciu licznikaVDO Counter (opcja)è VDO Counter (opcja) [} 78]
• (UTC) = Czas UTC z datą oraz nasta-wione przesunięcie czasowe (różnica)dla czasu lokalnegoè Ustawianie czasu lokalnego[} 96]
• Menu ustawiania żądanego językaè Ustawianie języka [} 77]
Przy pomocy przycisku można powró-cić bezpośrednio do standardowegowskazania tachografu (a).
Naciśnięcie przycisku powoduje przej-ście do drugiego poziomu menu Funk-cji menu.è Drugi poziom menu - Funkcje menu[} 84]
► Wyświetlanie czasów z kartykierowcy
103h46 00h15
125h57 00h21
201h10 00h00
215h00 00h21
Rys. 59: Dane z karty kierowcy 1 lub 2
(a) Czasy kierowcy 1(b) Czasy kierowcy 2
(1) Czas jazdy kierowcy 1 od obo-wiązującego czasu odpoczynku
(2) Obowiązujący czas odpoczynku przy podziale na przerwę co naj-mniej 15 minut i następnie 30 mi-nut, zgodnie z rozporządzeniem(WE) nr 561/2006
(3) Suma czasu jazdy w okresie dwu-tygodniowym
(4) Czas trwania ustawionej aktywno-ści
WSKAZÓWKA
Jeżeli nie włożono karty kierowcy, tobędą wyświetlane czasy –za wyjątkiem (3) – które odpowiadająostatniemu stanowi danego czytnika 1lub 2.
► Ustawianie języka
W celu wyświetlania wskazań na wy-świetlaczu domyślnie każdej karcie kie-rowcy jest przypisany język z wnioskuzłożonego do organu wydającego karty.Serv
ice
wione przesunięcie czasowe (różnica)
Service
wione przesunięcie czasowe (różnica)
Menu ustawiania żądanego językaService
Menu ustawiania żądanego języka77 Serv
ice
77] Service
]77]77 Service
77]77
Wyświetlanie czasów z karty
Service
Wyświetlanie czasów z karty
Service
103h46 00h15
Service
103h46 00h15
125h57 00h21
Service
125h57 00h21
201h10 00h00
Service
201h10 00h00
Rys. 59:
Service
Rys. 59:
Service
Service
Only
! powoduje przej-
Only!
powoduje przej-Funk-
Only!
Funk-
Drugi poziom menu - Funkcje menu
Only!
Drugi poziom menu - Funkcje menu
Wyświetlanie czasów z kartyOnly!
Wyświetlanie czasów z kartyOnly!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!(1)
Only!(1) Czas jazdy
Only!Czas jazdy
wiązującego czasu odpoczynku
Only!wiązującego czasu odpoczynku
Only!
Only!
Only!
Only!(2)
Only!(2)
Only!Obowiązujący czas odpoczynku
Only!Obowiązujący czas odpoczynku
przy podziale na przerwę co naj-
Only!przy podziale na przerwę co naj-
mniej
Only!
mniej nut, zgodnie z rozporządzeniem
Only!
nut, zgodnie z rozporządzeniem(WE) nr 561/2006
Only!
(WE) nr 561/2006
Only!
Only!
(3)Only!
(3)
7
Menu Pierwszy poziom menu - wartości domyślne
78Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
To ustawienie domyślne można zmienićw każdym tachografie DTCO 4.0, usta-wiając inny język.
Tachograf DTCO 4.0 zapamiętuje usta-wiony język za pomocą numeru kartywłożonej do czytnika.
Można zapisać maksymalnie 5 języków.1. Przyciskami / wybrać funkcję ję-zyk wybór? i nacisnąć przycisk .
2. Przyciskami / wybrać odpowiednijęzyk i zatwierdzić wybór przyciskiem
.
język
polski
język
idioma
español
Rys. 60: Wybór odpowiedniego języka
3. Tachograf DTCO 4.0 wyświetla po-myślny zapis w nowo wybranym języ-ku.
► VDO Counter (opcja)
WSKAZÓWKA
Licznik VDO Counter może być udo-stępniony jako opcja.W razie potrzeby należy skontaktowaćsię z uprawnionym warsztatem specjali-stycznym.
Licznik VDO Counter (opcja) wspieraplanowanie dzienne i tygodniowe po-przez wyświetlanie pozostałego czasujazdy i odpoczynku.
WSKAZÓWKA
Przestrzegać przepisów prawnych.Ze względu na możliwe, różne interpre-tacje rozporządzenia (WE) nr 561/2006i przepisów AETR przez krajowe orga-
ny nadzoru, jak również z powodu róż-nych ograniczeń systemowych nadalma w pełni zastosowanie zasada, iż:Licznik VDO Counter nie zwalnia użyt-kownika z obowiązku rejestracji i samo-dzielnej oceny czasów jazdy, odpo-czynku, dyspozycyjności i innych cza-sów pracy tak, aby były spełnione obo-wiązujące przepisy.Innymi słowy, wskazania licznika VDOCounter nie gwarantują, iż są one ogól-nie obowiązujące i wolne od błędów na-tury prawnej.Więcej informacji na temat licznikaVDO Counter podano na stroniewww.fleet.vdo.com.
Service
Service
Wybór odpowiedniego języka Service
Wybór odpowiedniego języka Service
W razie potrzeby należy skontaktować
Service
W razie potrzeby należy skontaktowaćsię z uprawnionym warsztatem specjali-
Service
się z uprawnionym warsztatem specjali-
Service
VDO Counter
Service
VDO Counter (opcja) wspiera
Service
(opcja) wspieraVDO Counter (opcja) wspieraVDO Counter
Service
VDO Counter (opcja) wspieraVDO Counter
planowanie dzienne i tygodniowe po-
Service
planowanie dzienne i tygodniowe po-przez wyświetlanie pozostałego czasu
Service
przez wyświetlanie pozostałego czasujazdy i odpoczynku.
Service
jazdy i odpoczynku.
Service
Service
WSKAZÓWKA
Service
WSKAZÓWKA
Service
Przestrzegać przepisów prawnych.
Service
Przestrzegać przepisów prawnych.
Service
Ze względu na możliwe, różne interpre-Service
Ze względu na możliwe, różne interpre-tacje rozporządzenia Serv
ice
tacje rozporządzenia
Only!
Only!
Only!
Only!
Licznik VDO Counter może być udo-Only!
Licznik VDO Counter może być udo-Only!
W razie potrzeby należy skontaktowaćOnly!
W razie potrzeby należy skontaktowaćsię z uprawnionym warsztatem specjali-Only
!się z uprawnionym warsztatem specjali-Only
!ny nadzoru, jak również z powodu róż-
Only!ny nadzoru, jak również z powodu róż-
nych ograniczeń systemowych nadal
Only!nych ograniczeń systemowych nadal
ma w pełni zastosowanie zasada, iż:
Only!ma w pełni zastosowanie zasada, iż:
Only!Licznik VDO Counter nie zwalnia użyt-
Only!Licznik VDO Counter nie zwalnia użyt-
kownika z obowiązku rejestracji i samo-
Only!
kownika z obowiązku rejestracji i samo-dzielnej oceny czasów jazdy, odpo-
Only!
dzielnej oceny czasów jazdy, odpo-czynku, dyspozycyjności i innych cza-
Only!
czynku, dyspozycyjności i innych cza-sów pracy tak, aby były spełnione obo-
Only!
sów pracy tak, aby były spełnione obo-wiązujące przepisy.Only
!wiązujące przepisy.Only
!
7
Pierwszy poziom menu - wartości domyślne Menu
© Continental Automotive GmbH79
WSKAZÓWKA
Aby licznik VDO Counter wyświetlałprawidłowe informacje, muszą byćspełnione następujące warunki do oce-ny danych:• Kompletne, pozbawione luk uzupeł-
nienie aktywności na karcie kierow-cy.è Wpisy manualne (wpis/ uzupeł-nienie) [} 59]
• Prawidłowe ustawienie bieżącej ak-tywności - brak błędów obsługi; naprzykład brak niezamierzonego usta-wienia aktywności Czas pracy··za-miast dziennego czasu odpoczyn-ku .è Ustawianie aktywności [} 56]
• Wpis dotyczący promu/kolei i swojejaktualnie wykonywanej aktywności.è Prom/ kolej: wprowadzenie roz-poczęcia / zakończenia [} 96]
Opis wskazań licznika VDO Counter
VDO ? 00h09
00h45 04h30
11h00 03h50
00h00 01h09
Rys. 61: VDO Counter - struktura wskazań
WSKAZÓWKA
Miganie h oznacza, że dana częśćwskazań jest obecnie aktywna.
(1) Obecnie ustawiona aktywność(2) ? = wskazówka dla użytkownika
Na karcie kierowcy rejestrowane sąokresy o nieznanej aktywności ?lub z niekompletnymi danymi (naprzykład użycie nowej karty kierow-cy).Licznik VDO Counter analizujebłędne aktywności takie, jak aktyw-ność . Jeśli w aktywnościach kie-
rowców zostanie wykryte istotnezachodzenie na siebie czasów, tozostanie to zasygnalizowane nawyświetlaczu symbolem ! za-miast symbolu ? oraz zostanie wy-świetlona aktywność kierowcy.
(3) Pozostały czas jazdy Podczas jazdy wyświetla się infor-macja, jak długo kierowca możejeszcze prowadzić pojazd.(00h00 = czas jazdy zakończo-ny)
(4) Pozostały czas odpoczynku Czas trwania następnego wymaga-nego czasu przerwy / odpoczynku.Przy ustawionej aktywności odli-czany jest pozostały czas przerwy /odpoczynku.(00h00 = przerwazakończona).
(5) Przyszły czas jazdy Czas trwania przyszłego czasu jaz-dy po zachowaniu czasu przerwy /odpoczynku.
(6) Późniejsze rozpoczęcie dzienne-go czasu odpoczynku
Service
Service
Wpis dotyczący promu/kolei i swojej
Service
Wpis dotyczący promu/kolei i swojejaktualnie wykonywanej aktywności.
Service
aktualnie wykonywanej aktywności.
Prom/ kolej: wprowadzenie roz-
Service
Prom/ kolej: wprowadzenie roz-
96
Service
96]
Service
]96]96
Service
96]96
Service
Service
Service
WSKAZÓWKA
Service
WSKAZÓWKA
Service
Miganie
Service
Miganie h
Service
h oznacza, że dana część
Service
oznacza, że dana część
wskazań jest obecnie aktywna.
Service
wskazań jest obecnie aktywna.
Service
Service
(1)
Service
(1)
Service
Obecnie ustawiona aktywność
Service
Obecnie ustawiona aktywność
Service
(2)
Service
(2)
Service
?
Service
? = wskazówka dla użytkownika
Service
= wskazówka dla użytkownika
Na karcie kierowcy rejestrowane są
Service
Na karcie kierowcy rejestrowane sąokresy o nieznanej aktywności
Service
okresy o nieznanej aktywności lub z niekompletnymi danymi (na
Service
lub z niekompletnymi danymi (na
Only!
Only!
11h00 03h50
Only!
11h00 03h50
00h00 01h09Only!
00h00 01h09
VDO Counter - struktura wskazańOnly!
VDO Counter - struktura wskazańOnly!
Only!rowców zostanie wykryte istotne
Only!rowców zostanie wykryte istotne
zachodzenie na siebie czasów, to
Only!zachodzenie na siebie czasów, to
zostanie to zasygnalizowane na
Only!zostanie to zasygnalizowane na
wyświetlaczu symbolem
Only!wyświetlaczu symbolem
miast symbolu
Only!
miast symbolu świetlona aktywność kierowcy.
Only!
świetlona aktywność kierowcy.
Only!
(3)
Only!
(3)
Only!
Pozostały czas jazdy
Only!
Pozostały czas jazdy
7
Menu Pierwszy poziom menu - wartości domyślne
80Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
Przy ustawionej aktywności wy-świetla się czas pozostały do roz-poczęcia wymaganego dziennegoczasu odpoczynku.
(7) Rozpoczęcie następnego czasujazdy Kolejny czas jazdy może rozpocząćsię dopiero po upływie tego czasu.
VDO Counter – wskazania podczasjazdy
WSKAZÓWKA
Przestrzegać obowiązujących w danymkraju regulacji dotyczących czasu pra-cy.
VDO 02h09
00h45
00h30
Rys. 62: Aktywność - pozostały czas jazdya dzienny czas odpoczynku
(1) Pozostały czas jazdy.(2) Najpóźniej po upływie wyświetlane-
go czasu jazdy (1) musi nastąpićprzerwa lub kontynuowanie skumu-lowanej przerwy.
VDO 02h09
11h00
09h00
Rys. 63: Aktywność – pozostały czas jazdy a dzienny czas odpoczynku
(3) Najpóźniej po upływie wyświetlane-go czasu jazdy (1) musi nastąpićprzepisowy dzienny czas odpo-czynku.Jeżeli jest to dozwolone, ten czasodpoczynku można zrealizować wdwóch częściach, przy czym drugaczęść musi obejmować nieprzerwa-ny okres czasu wynoszący9 godzin.
VDO 02h09
45h00
24h00
Rys. 64: Aktywność – pozostały czas jazdy a tygodniowy czas odpoczynku
(4) Najpóźniej po upływie wyświetlane-go czasu jazdy (1) musi nastąpićregularny tygodniowy czas odpo-czynku.Jeśli jest to dozwolone, przyszły ty-godniowy okres odpoczynku możezostać skrócony.
VDO 00h29
03h25
Rys. 65: Aktywność – prom/kolej vs. kontynuacja czasu odpoczynku
(5) Licznik VDO Counter rozpoznajetransport promem/koleją.Serv
ice
Service
- pozostały czas jazdyService
- pozostały czas jazdyService
09h00
Service
09h00
Aktywność
Service
Aktywność
Service
– pozostały czas jazdy
Service
– pozostały czas jazdy a dzienny czas odpoczynku
Service
a dzienny czas odpoczynku
Service
Najpóźniej po upływie wyświetlane-
Service
Najpóźniej po upływie wyświetlane-go czasu jazdy
Service
go czasu jazdy (1)
Service
(1)
przepisowy dzienny czas odpo-
Service
przepisowy dzienny czas odpo-czynku.
Service
czynku.Jeżeli jest to dozwolone, ten czas
Service
Jeżeli jest to dozwolone, ten czasodpoczynku można zrealizować w
Service
odpoczynku można zrealizować wdwóch częściach, przy czym druga
Service
dwóch częściach, przy czym druga
Only!
Only!przerwa lub kontynuowanie skumu-
Only!przerwa lub kontynuowanie skumu-
Only!
VDO 02h09Only!
VDO 02h09
– pozostały czas jazdy Only
! – pozostały czas jazdy
Only!VDO 02h09
Only!VDO 02h09
45h00
Only!
45h00
24h00
Only!24h00
Rys. 64:
Only!
Rys. 64: a tygodniowy czas odpoczynku
Only!
a tygodniowy czas odpoczynku
Only!
(4)Only!
(4)
7
Pierwszy poziom menu - wartości domyślne Menu
© Continental Automotive GmbH81
Warunek wstępny: prawidłowewprowadzenie tej funkcji:è Prom/ kolej: wprowadzenie roz-poczęcia / zakończenia [} 96].Najpóźniej po upływie czasu jazdy(1) musi nastąpić kontynuacjadziennego czasu odpoczynku.
VDO 02h19
00h45
Rys. 66: Aktywność – poza zakresem
(6) Wskazanie pozostałego czasu jaz-dy jest aktywne (pulsuje h), odby-wa się odliczanie.Licznik VDO Counter analizuje ak-tywność tak samo jak aktyw-ność
WSKAZÓWKA
Należy mieć na uwadze, że wyliczeniaczasów jazdy i odpoczynku dokonywa-ne są przez licznik VDO Counter zgod-nie z rozporządzeniem(WE) nr 561/2006 a nie według rozpo-rządzenia wykonawczego(UE) nr 2016/799 załącznik I C w aktu-alnie obowiązującej wersji.W związku z tym mogą wystąpić różni-ce względem standardowych wskazańtachografu DTCO 4.0.
VDO Counter – wskazania podczasaktywności Czas odpoczynku
VDO 00h09
00h29 04h30
VDO 04h30
00h00
Rys. 67: Aktywność – czas odpoczynku adostępny czas jazdy
(1) Pozostały czas odpoczynku
(2) Pozostały czas jazdy, jeśli czas od-poczynku (1) nie zostanie zachowa-ny.
(3) Długość następnego dostępnegoczasu jazdy po upływie wyświetla-nego czasu odpoczynku (1).
(4) Dostępny czas jazdy po obowiązu-jącym czasie odpoczynku.
VDO 00h09
00h44 01h09
Rys. 68: Aktywność – czas odpoczynku adostępny dzienny czas jazdy
(5) Pozostały czas odpoczynku.(6) Długość nadal dostępnego dzienne-
go czasu jazdy po upływie czasuodpoczynku (5).
Service
Service
Licznik VDO Counter analizuje ak-
Service
Licznik VDO Counter analizuje ak-
tak samo jak aktyw-
Service
tak samo jak aktyw-
Service
W związku z tym mogą wystąpić różni-
Service
W związku z tym mogą wystąpić różni-ce względem standardowych wskazań
Service
ce względem standardowych wskazańtachografu
Service
tachografu DTCO 4.0
Service
DTCO 4.0.
Service
.
Service
VDO Counter – wskazania podczas
Service
VDO Counter – wskazania podczasaktywności Czas odpoczynku
Service
aktywności Czas odpoczynku
Service
VDO 00h09
Service
VDO 00h09
00h29 04h30
Service
00h29 04h30
Only!
Only!czasów jazdy i odpoczynku dokonywa-
Only!czasów jazdy i odpoczynku dokonywa-
zgod-
Only!
zgod-
a nie według rozpo-
Only!
a nie według rozpo-rządzenia wykonawczego
Only!
rządzenia wykonawczegozałącznik I COnly
!załącznik I C w aktu-Only
! w aktu-
alnie obowiązującej wersji. Only!
alnie obowiązującej wersji. Only!
W związku z tym mogą wystąpić różni-Only!
W związku z tym mogą wystąpić różni-ce względem standardowych wskazańOnly
!ce względem standardowych wskazań
(2)
Only!(2) Pozostały czas jazdy, jeśli czas od-
Only!Pozostały czas jazdy, jeśli czas od-
poczynku
Only!poczynku
ny.
Only!ny.
Only!(3)
Only!(3)
Only!Długość następnego dostępnego
Only!Długość następnego dostępnego
czasu jazdy po upływie wyświetla-
Only!
czasu jazdy po upływie wyświetla-nego czasu odpoczynku
Only!
nego czasu odpoczynku
Only!
Only!
(4)
Only!
(4)
Only!
Dostępny czas jazdy po obowiązu-
Only!
Dostępny czas jazdy po obowiązu-
7
Menu Pierwszy poziom menu - wartości domyślne
82Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
VDO 00h09
10h59 04h30
Rys. 69: Aktywność – dzienny czas odpo-czynku
(7) Pozostały dzienny czas odpoczyn-ku.Jeżeli to dozwolone, podzielony na3 + 9 godzin.
VDO 00h00
00h00 01h09
Rys. 70: Aktywność – zakończenie czasuodpoczynku
(8) Obowiązujący czas odpoczynku za-kończony.Wskazanie 00h00 pulsuje przez10 sekund. Jeśli czas odpoczynkujest kontynuowany VDO Counter
przechodzi na okres następnegoczasu odpoczynku dziennego bądźtygodniowego.
(9) Rozpoczęcie następnego czasu jaz-dy.Sytuacja: Maks. tygodniowy czasjazdy lub dwutygodniowy czas jazdyzostał już osiągnięty.Chociaż obowiązująca przerwa zo-stała zachowana, licznikVDO Counter rozpoznaje, że nowyokres jazdy możliwy jest dopiero poupływie wyświetlonego czasu.
VDO Counter – wskazania podczasaktywności Czas pracy
WSKAZÓWKA
Przestrzegać obowiązujących w danymkraju regulacji dotyczących czasu pra-cy.
VDO 00h28
11h00 03h50
Rys. 71: Aktywność - czas pracy a czas odpoczynku
(1) Długość następnego dziennegoczasu odpoczynku
(2) Jeszcze pozostały czas jazdy(3) Rozpoczęcie następnego dziennego
czasu odpoczynku. Najpóźniejprzed upływem pokazanego czasumusi zacząć się dzienny czas odpo-czynku.
Wskazówka:
Przy przerwaniu czasu jazdy licznikVDO Counter analizuje aktywność wsposób porównywalny z aktywnością (za wyjątkiem dziennego czasu odpo-czynku).
Przy użyciu przycisków / można wy-świetlić dalsze informacje.Serv
ice
Service
– zakończenie czasu
Service
– zakończenie czasu
Service
Obowiązujący czas odpoczynku za-Service
Obowiązujący czas odpoczynku za-
pulsuje przezService
pulsuje przez. Jeśli czas odpoczynkuServ
ice
. Jeśli czas odpoczynkuService
stała zachowana, licznik
Service
stała zachowana, licznikVDO Counter
Service
VDO Counter rozpoznaje, że nowy
Service
rozpoznaje, że nowyVDO Counter rozpoznaje, że nowyVDO Counter
Service
VDO Counter rozpoznaje, że nowyVDO Counterokres jazdy możliwy jest dopiero po
Service
okres jazdy możliwy jest dopiero poupływie wyświetlonego czasu.
Service
upływie wyświetlonego czasu.
VDO Counter – wskazania podczas
Service
VDO Counter – wskazania podczasaktywności Czas pracy
Service
aktywności Czas pracy
Service
Service
WSKAZÓWKA
Service
WSKAZÓWKA
Service
Przestrzegać obowiązujących w danym
Service
Przestrzegać obowiązujących w danymkraju regulacji dotyczących czasu pra-
Service
kraju regulacji dotyczących czasu pra-cy.
Service
cy.
Service
Only
!Only
!Rozpoczęcie następnego czasu jaz-
Only!Rozpoczęcie następnego czasu jaz-
Sytuacja: Maks. tygodniowy czas
Only!
Sytuacja: Maks. tygodniowy czasjazdy lub dwutygodniowy czas jazdy
Only!
jazdy lub dwutygodniowy czas jazdy
Chociaż obowiązująca przerwa zo-Only!
Chociaż obowiązująca przerwa zo-stała zachowana, licznik Only
!stała zachowana, licznik
rozpoznaje, że nowyOnly!
rozpoznaje, że nowyokres jazdy możliwy jest dopiero po
Only!
okres jazdy możliwy jest dopiero poOnly
!VDO 00h28
Only!VDO 00h2811h00 03h50
Only!11h00 03h50
Rys. 71:
Only!
Rys. 71: Aktywność
Only!
Aktywność a czas odpoczynku
Only!
a czas odpoczynku
Only!
(1)
Only!
(1)
Only!
Długość następnego dziennego
Only!
Długość następnego dziennegoczasu odpoczynku
Only!
czasu odpoczynku
Only!
(2)Only!
(2)
7
Pierwszy poziom menu - wartości domyślne Menu
© Continental Automotive GmbH83
VDO Counter – wyświetlaniewartości dziennych
VDO24h 02h00
11h00 03h15
Rys. 72: Aktywność / - wartości dzienne
(1) Oznaczenie wskazania wartościdziennych
(2) Pozostały dzienny czas jazdy(3) Długość następnego dziennego
czasu odpoczynku(4) Najpóźniej przed upływem pokaza-
nego czasu musi zacząć się dzien-ny czas odpoczynku.
VDO Counter – wyświetlaniewartości tygodniowych
VDOІ 09h48
45h00 43h39
Rys. 73: Aktywność / - wartości tygodnio-we
(1) Oznaczenie wskazania wartości ty-godniowych od ostatniego tygo-dniowego czasu odpoczynku
(2) Pozostały tygodniowy czas jazdy(3) Długość tygodniowego czasu odpo-
czynku. Najpóźniej po sześciudziennych czasach jazdy musi na-stąpić jeden tygodniowy czas odpo-czynku.
(4) Najpóźniej przed upływem pokaza-nego czasu musi zacząć się tygo-dniowy czas odpoczynku.
WSKAZÓWKA
Wskazania tygodniowego czasu odpo-czynku (3) i (4) mogą zostać wyłączonew odniesieniu do transgranicznego ru-chu osobowego.
Jeśli obliczanie wartości tygodniowych wliczniku VDO Counter jest wyłączone, towartości nie są wyświetlane.
VDOІ --h--
Rys. 74: Wskazanie przy wyłączonym oblicza-niu
Wskazanie stanu licznika VDOCounter
ΛІ19h58 10h 1
VDOi 9h 2
Rys. 75: Wskazanie stanu licznika VDO Coun-ter
(1) Oznaczenie wskazania stanu(2) Oznaczenie załogi kilkuosobowej
Wyświetla się, jeśli od początkupraca odbywa się w obsadzie kilku-osobowej. W swoich obliczeniachlicznik VDO Counter uwzględniaprzepisy obowiązujące w tym za-kresie.Serv
ice
Service
VDOІ 09h48 Service
VDOІ 09h48
45h00 43h39 Service
45h00 43h39
- wartości tygodnio-Service
- wartości tygodnio-Service
Najpóźniej przed upływem pokaza-
Service
Najpóźniej przed upływem pokaza-nego czasu musi zacząć się tygo-
Service
nego czasu musi zacząć się tygo-dniowy czas odpoczynku.
Service
dniowy czas odpoczynku.
Service
Service
WSKAZÓWKA
Service
WSKAZÓWKA
Service
Wskazania tygodniowego czasu odpo-
Service
Wskazania tygodniowego czasu odpo-czynku
Service
czynku (3
Service
(3) i
Service
) i (4)
Service
(4) mogą zostać wyłączone
Service
mogą zostać wyłączone
w odniesieniu do transgranicznego ru-
Service
w odniesieniu do transgranicznego ru-chu osobowego.
Service
chu osobowego.
Service
Jeśli obliczanie wartości tygodniowych w
Service
Jeśli obliczanie wartości tygodniowych wliczniku
Service
liczniku wartości nie są wyświetlane.Serv
ice
wartości nie są wyświetlane.
Only!
Only!Pozostały tygodniowy czas jazdy
Only!Pozostały tygodniowy czas jazdy
Only!
Długość tygodniowego czasu odpo-
Only!
Długość tygodniowego czasu odpo-czynku. Najpóźniej po sześciu
Only!
czynku. Najpóźniej po sześciudziennych czasach jazdy musi na-
Only!
dziennych czasach jazdy musi na-stąpić jeden tygodniowy czas odpo-Only
!stąpić jeden tygodniowy czas odpo-Only
!Najpóźniej przed upływem pokaza-Only
!Najpóźniej przed upływem pokaza-nego czasu musi zacząć się tygo-Only
!nego czasu musi zacząć się tygo-Only
!VDOІ --h--
Only!VDOІ --h--
Rys. 74:
Only!
Rys. 74: Wskazanie przy wyłączonym oblicza-
Only!
Wskazanie przy wyłączonym oblicza-niu
Only!
niu
Wskazanie stanu licznika VDO
Only!
Wskazanie stanu licznika VDOCounterOnly
!Counter
7
Menu Drugi poziom menu - Funkcje menu
84Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
(3) W tym tygodniu dozwolone są jesz-cze dwa zredukowane dzienneczasy odpoczynku (możliwe maks.3 razy na tydzień).
(4) W tym tygodniu dozwolony jestjeszcze jeden wydłużony dziennyczas jazdy przez maks. 10 godzin(możliwy maks. 2x w tygodniu).
(5) Wyrównanie skróconego tygodnio-wego czasu odpoczynkuZe względu na skrócony tygodnio-wy czas odpoczynku wyświetlanyczas musi być wyrównany i to łącz-nie z minimalną 9-godzinną prze-rwą na odpoczynek.
WSKAZÓWKA
Wskazanie skróconegotygodniowego czasu odpoczynku (5)można wyłączyć w odniesieniu dotransgranicznego ruchu osobowego.
Jeśli obliczanie wartości tygodniowych wliczniku VDO Counter jest wyłączone, towartości nie są wyświetlane.
VDOi 9h 2
10h 1
Rys. 76: Wskazanie przy wyłączonym oblicza-niu
■ Drugi poziom menu - FunkcjemenuDo drugiego poziomu menu możnaprzejść poprzez naciśnięcie na pierw-szym poziomie przycisku lub poprzezwywołanie pozycji menu menu pod-stawowe.è Pierwszy poziom menu - wartości do-myślne [} 76]
WSKAZÓWKA
W przypadku wybrania pozycji menu inie dokonania wpisu w przeciągu30 sekund, tachograf DTCO 4.0 powra-ca do pierwszego poziomu menu.Wszystkie wpisy, które nie zostały dotego czasu potwierdzone będą anulo-wane.
Service
Service
(5)
Service
(5)
można wyłączyć w odniesieniu do
Service
można wyłączyć w odniesieniu dotransgranicznego ruchu osobowego.
Service
transgranicznego ruchu osobowego.
Service
Jeśli obliczanie wartości tygodniowych wService
Jeśli obliczanie wartości tygodniowych w jest wyłączone, toServ
ice
jest wyłączone, to
Only!
Only!
Wskazanie przy wyłączonym oblicza-
Only!
Wskazanie przy wyłączonym oblicza-
Drugi poziom menu - Funkcje
Only!Drugi poziom menu - Funkcje
menu
Only!menu
Do drugiego poziomu menu można
Only!Do drugiego poziomu menu można
przejść poprzez naciśnięcie na pierw-
Only!
przejść poprzez naciśnięcie na pierw-szym poziomie przycisku
Only!
szym poziomie przycisku wywołanie pozycji menu
Only!
wywołanie pozycji menu stawowe
Only!
stawowe
è Only!
è myślne [Only
!myślne [
7
Drugi poziom menu - Funkcje menu Menu
© Continental Automotive GmbH85
WSKAZÓWKA
Wywołanie funkcji menu możliwe jesttylko przy zatrzymanym pojeździe.Jeśli pojazd nie znajduje się w prze-strzeni zagrożenia wybuchem, należywłączyć zapłon, aby obsługiwać wariantADR.
► Funkcje menu (przegląd)
>wydruk kierowca 1 1)
|--- 24h dzień|--- !x zdarzenie|--- czynności
>wydruk kierowca 2 2)
|--- 24h dzień|--- !x zdarzenie|--- czynności
>wydruk pojazd
|--- 24h dzień|--- !x zdarzenie
|--- przekr.pręd.|--- dane techn.|--- v v-diagram|--- karty|--- D status D1/D2 *
|--- %v v-profile *
|--- %n n-profile *
>wpisz kierowca 1
|--- kraj rozpocz.|--- kraj zakończ.|--- ? ustawienia|--- R Obsługa zdal.
>wpisz kierowca 2
|--- kraj rozpocz.|--- kraj zakończ.|--- ? ustawienia|--- R Obsługa zdal.
>wpisz pojazd
|--- OUT start/OUT ko-niec
|--- start/ koniecprom/kolej
|--- czas lokalny|--- czas lokalny w
firmie
|--- $ kod licenc.
>wyświetlacz kie-
rowca 1
1)
|--- 24h dzień|--- !x zdarzenie
>wyświetlacz kie-
rowca 2
2)
|--- 24h dzień|--- !x zdarzenie
>wyświetlacz pojazd
|--- 24h dzień|--- !x zdarzenieServ
ice
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
>wpisz kierowca 1
Service
>wpisz kierowca 1
Service
kraj rozpocz.
Service
kraj rozpocz.
Service
kraj zakończ.
Service
kraj zakończ.
|---
Service
|---
Service
? ustawienia
Service
? ustawienia
Service
|---
Service
|---
Service
R Obsługa zdal.
Service
R Obsługa zdal.
Service
Service
Service
Service
Service
>wpisz kierowca 2
Service
>wpisz kierowca 2
Service
Service
|---
Service
|---
Service
kraj rozpocz.
Service
kraj rozpocz.
Service
Service
|---
Service
|---
Service
kraj zakończ.
Service
kraj zakończ.
Service
Service
Only
!Only
!Only
!Only
!D status D1/D2
Only!
D status D1/D2 *
Only!
*
Only!
Only!
Only!
Only!
%n n-profile Only!
%n n-profile *
Only!
*
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
>wpisz kierowca 1Only!
>wpisz kierowca 1Only!
Only!|---
Only!|---
niec
Only!niec
Only!
Only!|---
Only!|---
Only! start/ koniec
Only! start/ koniec
prom/kolej
Only!
prom/kolej
Only!
Only!
|---
Only!
|---
Only!
czas lokalny
Only!
czas lokalny
Only!
Only!
|---
Only!
|---
Only!
czas lokalny w
Only!
czas lokalny w
Only!
Only!
7
Menu Drugi poziom menu - Funkcje menu
86Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
|--- przekr.pręd.|--- dane techn.|--- karty|--- firma---
> pozycja menu* opcja1) Funkcje menu tylko przy zalogowanej
karcie kierowcy włożonej do czytni-ka 1
2) Funkcje menu tylko przy zalogowanejkarcie kierowcy włożonej do czytni-ka 2
► Nawigacja po funkcjach menu
wydruk
kierowca 1
kierowca 2
pojazd
Rys. 77: Przewijanie menu (głównego)
1. Przy pomocy przycisków / możnaprzejść do żądanego menu głównego(szare pola na poprzedniej liście, np.w celu wydrukowania danych pojaz-du) (1).Pulsowanie w drugim wierszu (zazna-czone kursywą) (1) oznacza, że istnie-ją dodatkowe możliwości wyboru.
wydruk
pojazd
Rys. 78: Wybór pozycji menu
2. Nacisnąć przycisk , jeśli zamierzasię przejść do żądanej funkcji (2) zewentualnymi dodatkowymi możliwo-ściami wyboru.
pojazd
24h dzień
!x zdarzenie
przekr.pręd.
Rys. 79: Wybór funkcji menu
Wyświetla się wybrana pozycja menu(3), dalsze możliwe funkcje pulsują wdrugim wierszu (4).
Wskazanie menu informacyjnych i menuwydruku zależy od kart kierowcy włożo-nych do czytnika 1 i 2:• Jeśli w czytniku 1 znajduje się karta
kierowcy, wyświetla się pozycja wy-druk kierowca 1.
• Jeśli w czytniku 2 znajduje się kartakierowcy, wyświetla się pozycja wy-druk kierowca 2.
• Jeśli nie jest włożona żadna z kart kie-rowcy, wyświetla się jedynie pozycjawydruk pojazd.Serv
ice
Service
Service
pojazd
Service
pojazd
Rys. 78:
Service
Rys. 78: Wybór pozycji menu
Service
Wybór pozycji menu
Nacisnąć przycisk
Service
Nacisnąć przycisk
Service
się przejść do żądanej funkcji
Service
się przejść do żądanej funkcji ewentualnymi dodatkowymi możliwo-
Service
ewentualnymi dodatkowymi możliwo-ściami wyboru.
Service
ściami wyboru.
Only!
(zazna-
Only!
(zazna- oznacza, że istnie-
Only!
oznacza, że istnie-ją dodatkowe możliwości wyboru.
Only!
ją dodatkowe możliwości wyboru.
Only!
Only! pojazd
Only! pojazd
24h dzień
Only!24h dzień
!x zdarzenie
Only!!x zdarzenie
Rys. 79: Only!
Rys. 79:
7
Drugi poziom menu - Funkcje menu Menu
© Continental Automotive GmbH87
Nie dotyczy to menu wprowadzania da-nych.3. Przyciskami / wybrać żądaną po-
zycję menu, np. wydruk wartościdziennej (4) i zatwierdzić wybór przy-ciskiem .
24h dzień
25.10.2018
24.10.2018
23.10.2018
Rys. 80: Wybór żądanego dnia
4. Przyciskami / wybrać odpowiednidzień i zatwierdzić wybór przyciskiem
.
wydruk w
czasie UTC tak
wydruk w
czasie UTC nie
Rys. 81: nie = wydruk w czasie lokalnym
5. Przyciskami / wybrać odpowiednityp wydruku i zatwierdzić wybór przy-ciskiem .Przez 3 sekundy na wyświetlaczu ta-chografu DTCO 4.0 ukazuje się infor-macja o rozpoczęciu wydruku. Możli-we jest anulowanie wydruku.è Przerwanie drukowania [} 119]
Następnie wyświetli się ostatnio wybranapozycja menu.6. Dalsze postępowanie:
• Przyciskami / wybrać inny wy-druk.
• Naciśnięcie przycisku powodujepowrót do następnego wyższegopoziomu menu.
► Blokada dostępu do menu
Zgodnie z rozporządzeniami dostęp dozapisanych danych jest regulowanyuprawnieniami dostępu i realizowany zapomocą odpowiednich kart tachografo-wych.
Przykładowe wskazania przy brakuuprawnień:
DK /4 6 0 2 4
7 8
----------------
Rys. 82: Brak uprawnień
Oczekiwane dane są nie są wyświetlanew całości. Nie wyświetlają się dane oso-bowe lub wyświetlają się fragmentarycz-nie.
► Wyjście z menu
Automatyczne
Wyjście z menu odbywa się automatycz-nie w następujących sytuacjach:• po włożeniu lub żądaniu wyjęcia karty
tachografowej• po 1 minucie braku aktywności• wraz z rozpoczęciem jazdyServ
ice Dalsze postępowanie:
Service
Dalsze postępowanie:Przyciskami
Service
Przyciskami
Service
/
Service
/
Service
wybrać inny wy-
Service
wybrać inny wy-druk.
Service
druk.
Service
Service
czasie UTC nie Service
czasie UTC nie
Naciśnięcie przycisku
Service
Naciśnięcie przycisku powrót do następnego wyższego
Service
powrót do następnego wyższegopoziomu menu.
Service
poziomu menu.
►
Service
► Blokada dostępu do menu
Service
Blokada dostępu do menu
Zgodnie z rozporządzeniami dostęp do
Service
Zgodnie z rozporządzeniami dostęp dozapisanych danych jest regulowany
Service
zapisanych danych jest regulowanyuprawnieniami dostępu i realizowany zaServ
ice
uprawnieniami dostępu i realizowany za
Only! na wyświetlaczu ta-
Only! na wyświetlaczu ta-
ukazuje się infor-
Only!
ukazuje się infor-macja o rozpoczęciu wydruku. Możli-
Only!
macja o rozpoczęciu wydruku. Możli-we jest anulowanie wydruku.
Only!
we jest anulowanie wydruku.Przerwanie drukowania [
Only!
Przerwanie drukowania [}
Only!
}Przerwanie drukowania [}Przerwanie drukowania [
Only!
Przerwanie drukowania [}Przerwanie drukowania [ 119
Only!
119]
Only!
]119]119
Only!
119]119
Następnie wyświetli się ostatnio wybranaOnly!
Następnie wyświetli się ostatnio wybrana
wybrać inny wy-Only
! wybrać inny wy-Only
!
Only!DK /4 6 0 2 4
Only!DK /4 6 0 2 47 8
Only!7 8
Rys. 82:
Only!
Rys. 82:
7
Menu Drugi poziom menu - Funkcje menu
88Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
Manualne1. Nacisnąć przycisk .
• Rozpoczęty wybór lub wpis zosta-nie zakończony.
• Z powrotem wyświetli się następnywyższy poziom wyboru.
• Pojawia się następujące zapyta-nie:
wyjście z menu
tak
wyjście z menu
Nie
Rys. 83: Opuszczanie funkcji menu
2. Przyciskami / wybrać tak i po-twierdzić przyciskiem lub przyciskając pominąć zapytanie.Na wyświetlaczu ukaże się z powro-tem standardowe wskazanie tacho-grafu (a).
► Pozycja menu Wydruk ‑ kierowca1 / kierowca 2
Za pomocą tej pozycji menu można wy-drukować dane zapisane na włożonejkarcie kierowcy.
Wskazówka:• Procedura jest identyczna dla obu
kart kierowcy.• Żądany typ wydruku można wybrać
przed każdym wydrukiem.
wydruk w
czasie UTC tak
wydruk w
czasie UTC nie
Rys. 84: Nie = wydruk w czasie lokalnym
Wydruk danych dziennych
WSKAZÓWKA
Jeśli to możliwe, wydruk dla poprzed-niego dnia należy wykonać rano na-stępnego dnia. Gwarantuje to, że ostat-nia aktywność zarejestrowana poprzed-niego dnia będzie uwzględniona na wy-druku.
wydruk
kierowca 1
kierowca 1
24h dzień
24h dzień
24.10.2018
23.10.2018
Rys. 85: Sekwencja menu do wydruku danychdziennych kierowcy 1Serv
ice
pominąć zapytanie.
Service
pominąć zapytanie.
Na wyświetlaczu ukaże się z powro-
Service
Na wyświetlaczu ukaże się z powro-tem standardowe wskazanie tacho-Serv
ice
tem standardowe wskazanie tacho-
Żądany typ wydruku można wybrać
Service
Żądany typ wydruku można wybraćprzed każdym wydrukiem.
Service
przed każdym wydrukiem.
Service
wydruk w
Service
wydruk w
czasie UTC tak
Service
czasie UTC tak
wydruk w
Service
wydruk w
czasie UTC nie
Service
czasie UTC nie
Rys. 84:
Service
Rys. 84: Nie = wydruk w czasie lokalnym
Service
Nie = wydruk w czasie lokalnym
Only!Za pomocą tej pozycji menu można wy-
Only!Za pomocą tej pozycji menu można wy-
drukować dane zapisane na włożonej
Only!
drukować dane zapisane na włożonej
Procedura jest identyczna dla obuOnly!
Procedura jest identyczna dla obu
Żądany typ wydruku można wybraćOnly!
Żądany typ wydruku można wybraćOnly!Wydruk danych dziennych
Only!Wydruk danych dziennych
Only!
Only!WSKAZÓWKA
Only!WSKAZÓWKA
Only!
Jeśli to możliwe, wydruk dla poprzed-
Only!
Jeśli to możliwe, wydruk dla poprzed-niego dnia należy wykonać rano na-
Only!
niego dnia należy wykonać rano na-stępnego dnia. Gwarantuje to, że ostat-
Only!
stępnego dnia. Gwarantuje to, że ostat-nia aktywność zarejestrowana poprzed-
Only!
nia aktywność zarejestrowana poprzed-niego dnia będzie uwzględniona na wy-Only
!niego dnia będzie uwzględniona na wy-
7
Drugi poziom menu - Funkcje menu Menu
© Continental Automotive GmbH89
Zgodnie z wyborem następuje wydrukwszystkich aktywności z wybranegodnia. è Wydruki (przykłady) [} 121]
Wydruk zdarzeń
wydruk
kierowca 1
kierowca 1
!x zdarzenie
Rys. 86: Sekwencja menu do wydruku zda-rzeń
Zgodnie z wyborem następuje wydrukzapisanych lub nadal aktywnych zdarzeńi usterek.è Dane techniczne [} 126]
Wydruk aktywności
wydruk
kierowca 1
kierowca 1
czynności
czynności
24.10.2018
23.10.2018
Rys. 87: Sekwencja menu do wydruku aktyw-ności
Drukowane są wszystkie aktywności zostatnich 7 dni kalendarzowych od wy-branego dnia.è Aktywności kierowcy [} 126]
► Pozycja menu Wydruk - pojazd
Za pomocą tej pozycji menu można wy-drukować dane pojazdu z pamięci maso-wej.
Wybrać żądaną funkcję (opisaną poni-żej).
Następnie wyświetla się zapytanie o żą-dany czas zegarowy.
wydruk w
czasie UTC tak
wydruk w
czasie UTC nie
Rys. 88: Nie = wydruk w czasie lokalnym
Wydruk danych dziennych
WSKAZÓWKA
Jeśli to możliwe, wydruk dla poprzed-niego dnia należy wykonać rano na-stępnego dnia. Gwarantuje to, że ostat-nia aktywność zarejestrowana poprzed-niego dnia będzie uwzględniona na wy-druku.
Service
Service
24.10.2018
Service
24.10.2018
23.10.2018
Service
23.10.2018
Sekwencja menu do wydruku aktyw-
Service
Sekwencja menu do wydruku aktyw-
Drukowane są wszystkie aktywności z
Service
Drukowane są wszystkie aktywności zostatnich
Service
ostatnich 7 dni kalendarzowych
Service
7 dni kalendarzowych
branego dnia.
Service
branego dnia.è
Service
è Aktywności kierowcy [
Service
Aktywności kierowcy [
►
Service
► Pozycja menu Wydruk - pojazd
Service
Pozycja menu Wydruk - pojazd
Za pomocą tej pozycji menu można wy-
Service
Za pomocą tej pozycji menu można wy-drukować dane pojazdu z pamięci maso-Serv
ice
drukować dane pojazdu z pamięci maso-
Only!
Only!
czynności Only!
czynności
Następnie wyświetla się zapytanie o żą-
Only!Następnie wyświetla się zapytanie o żą-
dany czas zegarowy.
Only!dany czas zegarowy.
Only!wydruk w
Only!wydruk w
czasie UTC tak
Only!
czasie UTC tak
7
Menu Drugi poziom menu - Funkcje menu
90Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
wydruk
pojazd
pojazd
24h dzień
24h dzień
25.10.2018
24.10.2018
Rys. 89: Sekwencja menu do wydruku danychdziennych kierowcy 1 i kierowcy 2
Zgodnie z wyborem wszystkie aktywno-ści kierowcy są drukowane w porządkuchronologicznym oddzielnie dlakierowcy 1/ kierowcy 2.è Wydruk dzienny z pojazdu [} 123]
Wydruk zdarzeń (pojazd)
wydruk
pojazd
pojazd
!x zdarzenie
Rys. 90: Sekwencja menu do wydruku zda-rzeń z pojazdu
Zgodnie z wyborem następuje wydrukzapisanych lub nadal aktywnych zdarzeńi usterek.è Zdarzenia / usterki z pojazdu [} 125]
Wydruk przekroczeń prędkości
wydruk
pojazd
pojazd
przekr.pręd.
Rys. 91: Sekwencja menu do wydruku prze-kroczeń prędkości
Nastąpi wydruk przekroczeń wartościprędkości ustawionej na tachografieDTCO 4.0.è Przekroczenia prędkości [} 125]
Wydruk danych technicznych
wydruk
pojazd
pojazd
dane techn.
Rys. 92: Sekwencja menu do wydruku danychtechnicznych
Zgodnie z wyborem następuje wydrukdanych identyfikacyjnych pojazdu, nadaj-nika impulsów oraz danych kalibracji.è Dane techniczne [} 126]
Service
Zgodnie z wyborem następuje wydruk
Service
Zgodnie z wyborem następuje wydrukzapisanych lub nadal aktywnych zdarzeń
Service
zapisanych lub nadal aktywnych zdarzeń
Zdarzenia / usterki z pojazdu [
Service
Zdarzenia / usterki z pojazdu [
Wydruk przekroczeń prędkości
Service
Wydruk przekroczeń prędkości
Service
wydruk
Service
wydruk
pojazd
Service
pojazd
Only!
Only!
!x zdarzenie
Only!
!x zdarzenie
Sekwencja menu do wydruku zda-Only!
Sekwencja menu do wydruku zda-
Zgodnie z wyborem następuje wydrukOnly!
Zgodnie z wyborem następuje wydrukzapisanych lub nadal aktywnych zdarzeńOnly
!zapisanych lub nadal aktywnych zdarzeń
Nastąpi wydruk przekroczeń wartości
Only!Nastąpi wydruk przekroczeń wartości
prędkości ustawionej na tachografie
Only!prędkości ustawionej na tachografie
DTCO 4.0
Only!DTCO 4.0.
Only!.è
Only!è Przekroczenia prędkości [
Only!Przekroczenia prędkości [
Wydruk danych technicznych
Only!
Wydruk danych technicznych
Only!
7
Drugi poziom menu - Funkcje menu Menu
© Continental Automotive GmbH91
Wydruk informacji o włożonychkartach tachografowych
wydruk
pojazd
pojazd
karty
Rys. 93: Sekwencja menu do wydruku infor-macji o kartach tachografowych
Następuje wydruk danych z wszystkichwłożonych kart tachografowych.è Karty włożone do tachografu [} 128]
Wydruk wykresu v
wydruk
pojazd
pojazd
v v-diagram
v v-diagram
25.10.2018
24.10.2018
Rys. 94: Sekwencja menu do wydruku wykre-su prędkości
Profil prędkości drukowany jest dla wy-branego dnia.è v-diagram (wykres prędkości) [} 127]
Wykres statusu D1/ D2 (opcja)
wydruk
pojazd
pojazd
D status D1/D2
D status D1/D2
25.10.2018
24.10.2018
Rys. 95: Sekwencja menu do wydruku statusuD1/D2
Wejścia statusu drukowane są z ostat-nich 7 dni kalendarzowych od wybrane-go dnia.è Wykres statusu D1/D2 (opcja) [} 127]
Service
Service
25.10.2018
Service
25.10.2018
24.10.2018
Service
24.10.2018
Sekwencja menu do wydruku wykre-
Service
Sekwencja menu do wydruku wykre-su prędkości
Service
su prędkości
Profil prędkości drukowany jest dla wy-
Service
Profil prędkości drukowany jest dla wy-branego dnia.
Service
branego dnia.è
Service
è v-diagram (wykres prędkości) [
Service
v-diagram (wykres prędkości) [
Only!
Only!
v v-diagram Only!
v v-diagram
Wykres statusu D1/ D2 (opcja)
Only!Wykres statusu D1/ D2 (opcja)
Only!wydruk
Only!wydruk pojazd
Only! pojazd
7
Menu Drugi poziom menu - Funkcje menu
92Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
Wydruk profili prędkości (opcja)
pojazd
%v v-profile
%v v-profile
25.10.2018
wydruk
pojazd
24.10.2018
Rys. 96: Sekwencja menu do wydruku profiluprędkości
Zgodnie z wyborem następuje wydrukprofilu prędkości z odbytej jazdy.è Profile prędkości (opcja) [} 127]
Wydruk profili prędkości obrotowej(opcja)
wydruk
pojazd
pojazd
%n n-profile
%n n-profile
25.10.2018
24.10.2018
Rys. 97: Sekwencja menu do wydruku profiluprędkości obrotowej
Zgodnie z wyborem następuje wydrukprofilu prędkości obrotowej silnika.è Profile prędkości obrotowych (opcja)[} 128]
Service
Service
%n n-profile
Service
%n n-profile
25.10.2018
Service
25.10.2018
24.10.2018
Service
24.10.2018
Sekwencja menu do wydruku profilu
Service
Sekwencja menu do wydruku profilu
prędkości obrotowej
Service
prędkości obrotowej
Zgodnie z wyborem następuje wydruk
Service
Zgodnie z wyborem następuje wydrukprofilu prędkości obrotowej silnika.
Service
profilu prędkości obrotowej silnika.è
Service
è Profile prędkości obrotowych (opcja)
Service
Profile prędkości obrotowych (opcja)
[
Service
[}
Service
}[}[
Service
[}[ 128
Service
128]
Service
]128]128
Service
128]128
Only!
Only!
%n n-profile Only!
%n n-profile
7
Drugi poziom menu - Funkcje menu Menu
© Continental Automotive GmbH93
► Pozycja menu Wpisz –kierowca 1/ kierowca 2
Wprowadzenie kraju
Oprócz wprowadzenia kraju podczaswłożenia lub wyjmowania karty kierowcy,czynność tą można wykonać również natej pozycji menu.
WSKAZÓWKA
Zgodnie z rozporządzeniem zarównokierowca 1, jak i kierowca 2 muszą od-dzielnie wprowadzać do tachografukraj, w którym rozpoczęli bądź zakoń-czyli zmianę roboczą.
Wskazówka:• Procedura jest identyczna dla obu kie-
rowców.
Kraj rozpoczęcia dziennego okresupracy
Wybrać kolejno wymienione funkcje.
wpisz
kierowca 1
kierowca 1
kraj rozpocz.
kraj rozpocz.
28.10 11:30 :D
28.10 11:30 :E
region rozp.
11:30 E AN
Rys. 98: Sekwencja menu do wprowadzeniakraju rozpoczęcia dziennego okresu pracy
Jeśli wybrano jako kraj Hiszpanię, toautomatycznie pojawi się pytanie o re-gion (krok d).
Kraj zakończenia dziennego okresupracy
wpisz
kierowca 1
kierowca 1
kraj zakończ.
kraj zakończ.
29.10 11:30 :F
29.10 11:30 :E
region zakoń.
11:30 E AN
Rys. 99: Sekwencja menu do wprowadzeniakraju zakończenia dziennego okresu pracy
Jeśli wybrano jako kraj Hiszpanię, toautomatycznie pojawi się pytanie o re-gion (krok d).
Service
Procedura jest identyczna dla obu kie-
Service
Procedura jest identyczna dla obu kie-
Kraj rozpoczęcia dziennego okresu
Service
Kraj rozpoczęcia dziennego okresu
Wybrać kolejno wymienione funkcje.Service
Wybrać kolejno wymienione funkcje.Service
28.10 11:30 :E
Service
28.10 11:30 :E
region rozp.
Service
region rozp.
11:30 E AN
Service
11:30 E AN
Rys. 98:
Service
Rys. 98: Sekwencja menu do wprowadzenia
Service
Sekwencja menu do wprowadzenia
kraju rozpoczęcia dziennego okresu pracy
Service
kraju rozpoczęcia dziennego okresu pracy
Jeśli wybrano jako kraj
Service
Jeśli wybrano jako kraj automatycznie pojawi się pytanie o re-
Service
automatycznie pojawi się pytanie o re-gion
Service
gion (krok d).
Service
(krok d).
Only!
Only!
kraj rozpocz.
Only!
kraj rozpocz.
kraj rozpocz.Only!
kraj rozpocz.
28.10 11:30 :D Only!
28.10 11:30 :D
28.10 11:30 :EOnly!
28.10 11:30 :E
Kraj zakończenia dziennego okresu
Only!Kraj zakończenia dziennego okresu
pracy
Only!pracy
Only!wpisz
Only!wpisz
kierowca 1
Only! kierowca 1
7
Menu Drugi poziom menu - Funkcje menu
94Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
Zmiana ustawień danychosobowych ITS
wpisz
kierowca 1
kierowca 1
? ustawienia
? udostępnić
dane ITS
1 udostępnić
dane ITS? Tak
dane VDO? nie
Rys. 100: Sekwencja menu do wprowadzeniadanych osobowych
è Pierwszorazowe włożenie karty kie-rowcy [} 65]
Zmiana ustawień danychosobowych VDO
wpisz
kierowca 1
kierowca 1
? ustawienia
? udostępnić
dane VDO
1 udostępnić
dane ITS? Tak
dane VDO? nie
Rys. 101: Sekwencja menu do wprowadzeniaspecjalnych danych osobowych
è Pierwszorazowe włożenie karty kie-rowcy [} 65]
Aktywowanie obsługi zdalnej
wpisz
kierowca 1
kierowca 1
? ustawienia
kierowca 1
R Aktywuj obsł.
R Aktywuj obsł.
zdalną? Tak
zdalną? nie
R1 Sparuj
urządz. 12345678
Rys. 102: Sekwencja menu do aktywowaniaobsługi zdalnej
Warunki:• Do tachografu podłączone jest urzą-
dzenie DTCO® SmartLink (opcja).Service
Pierwszorazowe włożenie karty kie-
Service
Pierwszorazowe włożenie karty kie-
Service
? udostępnić
Service
? udostępnić
dane VDO
Service
dane VDO
1 udostępnić
Service
1 udostępnić
dane ITS? Tak
Service
dane ITS? Tak
dane VDO? nie
Service
dane VDO? nie
Rys. 101:
Service
Rys. 101: Sekwencja menu do wprowadzenia
Service
Sekwencja menu do wprowadzenia
specjalnych danych osobowych
Service
specjalnych danych osobowych
è
Service
è Pierwszorazowe włożenie karty kie-
Service
Pierwszorazowe włożenie karty kie-
rowcy [
Service
rowcy [}
Service
}rowcy [}rowcy [
Service
rowcy [}rowcy [
Only!Aktywowanie obsługi zdalnej
Only!Aktywowanie obsługi zdalnej
Only!
Only!
? ustawienia Only!
? ustawienia Only!wpisz
Only!wpisz
kierowca 1
Only!
kierowca 1
kierowca 1
Only!
kierowca 1
7
Drugi poziom menu - Funkcje menu Menu
© Continental Automotive GmbH95
• Urządzenie z funkcją Bluetooth na-wiązuje połączenie z urządzeniemDTCO® SmartLink.
Aby nawiązać połączenie pomiędzyurządzeniem DTCO® SmartLink a urzą-dzeniem końcowym, należy postępowaćw następujący sposób:1. Na wyświetlaczu tachografu
DTCO 4.0 widoczny jest ciąg cyfr(krok e).
2. Ten ciąg cyfr należy wprowadzić naurządzeniu z funkcją Bluetooth.
Oba urządzenia są teraz sparowane igotowe do zdalnej obsługi.
WSKAZÓWKA
Podczas korzystania ze zdalnej obsługiużytkownik jest odpowiedzialny zazgodną z prawem kompletność i po-
prawność wprowadzanych danych iuznaje to poprzez korzystanie ze zdal-nej obsługi.Korzystanie ze zdalnej obsługi nie jestczęścią prawnego systemu tachografu.Użytkowanie odbywa się na własną od-powiedzialność.Okresy, w których zastosowano zdalnąobsługę mogą być wydrukowane i wy-świetlane.è Wydruk dzienny z pojazdu [} 123]
► Pozycja menu Wpisz pojazd
Wprowadzenie Out start / koniec
Jeśli pojazd znajdzie się poza obszaremobowiązywania rozporządzenia, to zapomocą poniższego menu można akty-wować i dezaktywować funkcję Out (po-za zakresem).
Możliwe są następujące jazdy poza ob-szarem obowiązywania rozporządzenia:• Jazdy po drogach niepublicznych• Jazdy poza obszarem państw AETR
• Jazdy, podczas których masa całkowi-ta pojazdu nie powoduje wymaganiaprzepisowego używania tachografuDTCO 4.0.
Wybrać kolejno wymienione funkcje.
wpisz
pojazd
pojazd
pojazd
OUT start
OUT koniec
Rys. 103: Sekwencja menu do wpisu Outstart / koniec
WSKAZÓWKA
Ustawienie Out (poza zakresem) dez-aktywuje się automatycznie wraz wyję-ciem lub włożeniem karty kierowcy.Serv
ice
Service
Service
Podczas korzystania ze zdalnej obsługi
Service
Podczas korzystania ze zdalnej obsługiużytkownik jest odpowiedzialny za
Service
użytkownik jest odpowiedzialny zazgodną z prawem kompletność i po-
Service
zgodną z prawem kompletność i po-
Service
Wydruk dzienny z pojazdu [
Service
Wydruk dzienny z pojazdu [
Service
Pozycja menu Wpisz pojazd
Service
Pozycja menu Wpisz pojazd
Wprowadzenie Out start / koniec
Service
Wprowadzenie Out start / koniec
Jeśli pojazd znajdzie się poza obszarem
Service
Jeśli pojazd znajdzie się poza obszaremobowiązywania rozporządzenia, to za
Service
obowiązywania rozporządzenia, to zapomocą poniższego menu można akty-
Service
pomocą poniższego menu można akty-wować i dezaktywować funkcję
Service
wować i dezaktywować funkcję za zakresem).
Service
za zakresem).
Możliwe są następujące jazdy poza ob-
Service
Możliwe są następujące jazdy poza ob-szarem obowiązywania rozporządzenia:Serv
ice
szarem obowiązywania rozporządzenia:
Only!
Only!
Only!Korzystanie ze zdalnej obsługi nie jest
Only!Korzystanie ze zdalnej obsługi nie jest
częścią prawnego systemu tachografu.
Only!
częścią prawnego systemu tachografu.Użytkowanie odbywa się na własną od-
Only!
Użytkowanie odbywa się na własną od-
Only!
Okresy, w których zastosowano zdalną
Only!
Okresy, w których zastosowano zdalnąobsługę mogą być wydrukowane i wy-Only
!obsługę mogą być wydrukowane i wy-
Wydruk dzienny z pojazdu [Only!
Wydruk dzienny z pojazdu [}Only!
}Wydruk dzienny z pojazdu [}Wydruk dzienny z pojazdu [Only!
Wydruk dzienny z pojazdu [}Wydruk dzienny z pojazdu [ 123Only!
123]Only!
]123]123Only!
123]123Only!
Pozycja menu Wpisz pojazdOnly
!Pozycja menu Wpisz pojazd
Jazdy, podczas których masa całkowi-
Only!Jazdy, podczas których masa całkowi-
ta pojazdu nie powoduje wymagania
Only!ta pojazdu nie powoduje wymagania
przepisowego używania tachografu
Only!przepisowego używania tachografu
DTCO 4.0
Only!DTCO 4.0.
Only! .
Wybrać kolejno wymienione funkcje.
Only!
Wybrać kolejno wymienione funkcje.
Only!
7
Menu Drugi poziom menu - Funkcje menu
96Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
Prom/ kolej: wprowadzenierozpoczęcia / zakończenia
Transport pojazdu promem lub koleją na-leży udokumentować poprzez wprowa-dzenie odpowiedniego wpisu do tacho-grafu zaraz po zajęciu danej pozycji wczasie frachtu.
WSKAZÓWKA
Zgodnie z rozporządzeniem(UE) nr 2016/799, załącznik I C, w ak-tualnie obowiązującej wersji, rejestracjatransportu promem/ koleją musisię rozpocząć przed wyłączeniem silni-ka pojazdu na promie/ w pociągu.
1. Wybrać następujące pozycje menu:
wpisz
pojazd
pojazd
start
pojazd
koniec
Rys. 104: Sekwencja menu do wpisu transpor-tu promem/ koleją
2. Ustawić początek lub koniec pobytuna promie/w pociągu.
Rejestracja stanu Prom/ kolej zosta-je zakończona po wyłączeniu jej w menulub wraz z wyjęciem karty kierowcy.
WSKAZÓWKA
Jeśli karta zostanie wyjęta na promie /wpociągu i z powrotem włożona, to ko-nieczne jest ponowne ustawienie stanuprom/ kolej.
Ustawianie czasu lokalnego
WSKAZÓWKA
Przed wprowadzeniem zmian należyzapoznać się z rozdziałem Strefyczasowe.è Strefy czasowe [} 33]
wpisz
pojazd
pojazd
czas lokalny
Rys. 105: Sekwencja menu wpisu czasu lokal-nego
UTC 31.03.2018
23:32 01:32
23:32 01:02
23:32 00:32
Rys. 106: Sekwencja menu do wprowadzeniaczasu lokalnegoServ
ice Sekwencja menu do wpisu transpor-
Service
Sekwencja menu do wpisu transpor-
Ustawić początek lub koniec pobytu
Service
Ustawić początek lub koniec pobytuna promie/w pociągu.
Service
na promie/w pociągu.
Rejestracja stanu
Service
Rejestracja stanu Prom/ kolej
Service
Prom/ kolej
je zakończona po wyłączeniu jej w menu
Service
je zakończona po wyłączeniu jej w menulub wraz z wyjęciem karty kierowcy.
Service
lub wraz z wyjęciem karty kierowcy.
Service
Service
WSKAZÓWKA
Service
WSKAZÓWKA
Service
Jeśli karta zostanie wyjęta na promie /w
Service
Jeśli karta zostanie wyjęta na promie /wpociągu i z powrotem włożona, to ko-
Service
pociągu i z powrotem włożona, to ko-nieczne jest ponowne ustawienie stanuServ
ice
nieczne jest ponowne ustawienie stanu
Only!
Only!
Sekwencja menu do wpisu transpor-Only!
Sekwencja menu do wpisu transpor-
Ustawić początek lub koniec pobytuOnly
!Ustawić początek lub koniec pobytu
Ustawianie czasu lokalnego
Only!Ustawianie czasu lokalnego
Only!
Only!WSKAZÓWKA
Only!WSKAZÓWKA
Only!
Przed wprowadzeniem zmian należy
Only!
Przed wprowadzeniem zmian należyzapoznać się z rozdziałem
Only!
zapoznać się z rozdziałem czasowe
Only!
czasowe
è
Only!
è Strefy czasowe [
Only!
Strefy czasowe [
Only!
Only!
7
Drugi poziom menu - Funkcje menu Menu
© Continental Automotive GmbH97
Godzinę wyświetlaną w standardowymwskazaniu tachografu można dostoso-wać do lokalnej strefy czasowej oraz po-czątku bądź końca czasu letniego.
Tę ostatnią czynność można wykonać wodstępach ± 30-minutowych.
WSKAZÓWKA
Należy przestrzegać przepisów praw-nych obowiązujących w danym kraju.
Ustawienie czasu lokalnego w firmie
W celu wykonania prostych obliczeń cza-sów pracy tachograf DTCO 4.0 oferujelicznik czasu pracy, który odnosi się doczasu lokalnego w firmie.
Informacje te można uzyskać za pośred-nictwem interfejsu przedniego.1. Wybrać następujące pozycje menu:
wpisz
pojazd
pojazd
czas firma
UTC 27.03.2018
23:44 01:44
Rys. 107: Sekwencja menu wpisu czasu lokal-nego
2. W kroku b należy podać datę i godzi-nę występującą w siedzibie firmy orazróżnicę względem czasu UTC.
Aktywowanie funkcji dodatkowych
Poprzez wprowadzenie kodu licencyjne-go można w tachografie DTCO 4.0 włą-czyć funkcje dodatkowe.
wpisz
pojazd
Pojazd
$ Kod licenc.
$ Kod licenc.
12345678
Rys. 108: Sekwencja menu wpisu kodu licen-cyjnego
WSKAZÓWKA
Jeśli wprowadzono już kod licencyjny,to jest on w całości wyświetlany i niepodlega zmianie.W tym przypadku dodatkowe funkcje sąjuż odblokowane.
WSKAZÓWKA
Kod licencyjny można nabyć w sklepieinternetowym VDO.Serv
ice
Informacje te można uzyskać za pośred-
Service
Informacje te można uzyskać za pośred-
Wybrać następujące pozycje menu:
Service
Wybrać następujące pozycje menu:
Service
Sekwencja menu wpisu czasu lokal-
Service
Sekwencja menu wpisu czasu lokal-
kroku b
Service
kroku b należy podać datę i godzi-
Service
należy podać datę i godzi-nę występującą w siedzibie firmy oraz
Service
nę występującą w siedzibie firmy orazróżnicę względem
Service
różnicę względem czasu UTC
Service
czasu UTC
Aktywowanie funkcji dodatkowych
Service
Aktywowanie funkcji dodatkowych
Poprzez wprowadzenie kodu licencyjne-
Service
Poprzez wprowadzenie kodu licencyjne-go można w tachografie
Service
go można w tachografie czyć funkcje dodatkowe.
Service
czyć funkcje dodatkowe.
Only!
Only!
UTC 27.03.2018
Only!
UTC 27.03.2018
23:44 01:44Only!
23:44 01:44
Sekwencja menu wpisu czasu lokal-Only!
Sekwencja menu wpisu czasu lokal-Only! pojazd
Only! pojazd Pojazd
Only! Pojazd
$ Kod licenc.
Only!$ Kod licenc.
7
Menu Drugi poziom menu - Funkcje menu
98Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
► Pozycja menu Wyświetlacz –kierowca 1 / kierowca 2
Za pomocą tej pozycji menu można wy-świetlić dane zapisane na włożonej kar-cie kierowcy.
WSKAZÓWKA
Wydruk danych jest porównywalny zobrazem danych na wyświetlaczu, przyczym jeden wiersz na wydruku (24 zna-ków) odpowiada dwóm wierszom nawyświetlaczu.
23.10.2018 14:
55 (UTC)
---------------
--------
Rys. 109: Przykład wskazania danych
Jeśli podczas przeglądania informacjebędą przewijane wstecz przyciskami /
, to można wywołać tylko ok. 20 po-przednich wierszy wydruku.
Naciśnięcie przycisku powoduje wyj-ście z tego wskazania.
Wskazówka:• Funkcje wyświetlania danych są takie
same jak funkcje drukowania danych.W związku z tym nie są one dwa razyopisane.
• Istnieje możliwość wywołania każdegowskazania w czasie lokalnym.
wydruk w
czasie UTC tak
wydruk w
czasie UTC nie
Rys. 110: Nie – wydruk w czasie lokalnym
● Wybrać kolejno możliwe wskazaniadla kierowcy 1 lub kierowcy 2.
kierowca 1
!x zdarzenie
24h dane dnia
25.10.2018
kierowca 1
Rys. 111: Sekwencja menu do wskazań kie-rowcy 1
Poprzez przewijanie danych na wyświe-tlaczu można przejrzeć wszystkie aktyw-ności wybranego dnia bądź wszystkiezapisane lub nadal aktywne zdarzenia iusterki.
► Pozycja menu Wyświetlacz -pojazd
Za pomocą tej pozycji menu można wy-świetlić dane z pamięci masowej.
Service
Service
Przykład wskazania danych
Service
Przykład wskazania danych
Jeśli podczas przeglądania informacjeService
Jeśli podczas przeglądania informacjebędą przewijane wstecz przyciskami Serv
ice
będą przewijane wstecz przyciskami Service
/Service
/ po-Serv
ice
po-
wskazania w czasie lokalnym.
Service
wskazania w czasie lokalnym.
Service
wydruk w
Service
wydruk w
czasie UTC tak
Service
czasie UTC tak
wydruk w
Service
wydruk w
czasie UTC nie
Service
czasie UTC nie
Rys. 110:
Service
Rys. 110: Nie – wydruk w czasie lokalnym
Service
Nie – wydruk w czasie lokalnym
●
Service
● Wybrać
Service
Wybrać kolejno możliwe wskazania
Service
kolejno możliwe wskazania
dla
Service
dla kierowcy 1
Service
kierowcy 1
Only!
Funkcje wyświetlania danych są takie
Only!
Funkcje wyświetlania danych są takiesame jak funkcje drukowania danych.
Only!
same jak funkcje drukowania danych.W związku z tym nie są one dwa razy
Only!
W związku z tym nie są one dwa razy
Istnieje możliwość wywołania każdegoOnly!
Istnieje możliwość wywołania każdegowskazania w czasie lokalnym.Only
!wskazania w czasie lokalnym.Only
!Only
! kierowca 1
Only! kierowca 1
24h dane dnia
Only!24h dane dnia
25.10.2018
Only!
25.10.2018
kierowca 1
Only!
kierowca 1
Rys. 111: Only!
Rys. 111:
7
Drugi poziom menu - Funkcje menu Menu
© Continental Automotive GmbH99
WSKAZÓWKA
Wydruk danych jest porównywalny zobrazem danych na wyświetlaczu, przyczym jeden wiersz na wydruku (24 zna-ków) odpowiada dwóm wierszom nawyświetlaczu.
23.10.2018 14:
55 (UTC)
---------------
--------
Rys. 112: Przykład wskazania danych
Jeśli podczas przeglądania informacjebędą przewijane wstecz przyciskami /
, to można wywołać tylko ok. 20 po-przednich wierszy wydruku.
Naciśnięcie przycisku powoduje wyj-ście z tego wskazania.
Wskazówka:
• Funkcje wyświetlania danych są takiesame jak funkcje drukowania danych.W związku z tym nie są one dwa razyopisane.
• Istnieje możliwość wywołania każdegowskazania w czasie lokalnym.
wydruk w
czasie UTC tak
wydruk w
czasie UTC nie
Rys. 113: Nie - wskazanie w czasie lokalnym
Wybrać kolejno wymienione funkcje:• Wyświetlanie wszystkich aktywności
kierowców w porządku chronologicz-nym.
• Wyświetlanie wszystkich zapisanychlub nadal aktywnych zdarzeń i uste-rek.
• Wyświetlanie przekroczeń ustawionejwartości prędkości.
• Wyświetlanie danych identyfikacyj-nych pojazdu, nadajnika impulsóworaz danych kalibracji.
lub• Wyświetlanie numeru karty firmowej
zarejestrowanego przedsiębiorstwa.Jeśli firma nie jest zarejestrowana wpamięci tachografu wyświetli się ___.
Service
powoduje wyj-
Service
powoduje wyj-
Service
wydruk w
Service
wydruk w
czasie UTC nie
Service
czasie UTC nie
Rys. 113:
Service
Rys. 113: Nie - wskazanie w czasie lokalnym
Service
Nie - wskazanie w czasie lokalnym
Wybrać kolejno wymienione funkcje:
Service
Wybrać kolejno wymienione funkcje:•
Service
• Wyświetlanie wszystkich aktywności
Service
Wyświetlanie wszystkich aktywnościkierowców w porządku chronologicz-
Service
kierowców w porządku chronologicz-nym.
Service
nym.
•
Service
• Wyświetlanie wszystkich zapisanych
Service
Wyświetlanie wszystkich zapisanychlub nadal aktywnych zdarzeń i uste-
Service
lub nadal aktywnych zdarzeń i uste-
Only!W związku z tym nie są one dwa razy
Only!W związku z tym nie są one dwa razy
Istnieje możliwość wywołania każdego
Only!
Istnieje możliwość wywołania każdegowskazania w czasie lokalnym.
Only!
wskazania w czasie lokalnym.
Only!
czasie UTC takOnly!
czasie UTC tak
czasie UTC nieOnly
!czasie UTC nie
Wyświetlanie danych identyfikacyj-
Only!Wyświetlanie danych identyfikacyj-
nych pojazdu, nadajnika impulsów
Only!nych pojazdu, nadajnika impulsów
oraz danych kalibracji.
Only!oraz danych kalibracji.
lub
Only!
lub•
Only!
• Wyświetlanie numeru karty firmowej
Only!
Wyświetlanie numeru karty firmowejzarejestrowanego przedsiębiorstwa.
Only!
zarejestrowanego przedsiębiorstwa.Jeśli firma nie jest zarejestrowana w
Only!
Jeśli firma nie jest zarejestrowana w
7
Menu Drugi poziom menu - Funkcje menu
100Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
pojazd
24h dane dnia
25.10.2018
pojazd
!x zdarzenie
pojazd
przekr.pręd.
pojazd
dane techn.
pojazd
karty
pojazd
firma
Rys. 114: Sekwencja menu do wskazań pojaz-du
Service
Service
Sekwencja menu do wskazań pojaz-
Service
Sekwencja menu do wskazań pojaz-
Only!
Komunikaty
Znaczenie komunikatów
Komunikaty specjalne
Przegląd możliwych zdarzeń
Przegląd możliwych usterek
Ostrzeżenia dotyczące czasu jazdy
Przegląd możliwych wskazówek dotyczących obsługi
8
© Continental Automotive GmbH
Service
Przegląd możliwych wskazówek dotyczących obsługi
Service
Przegląd możliwych wskazówek dotyczących obsługiOnly!
Komunikaty
Only!
Komunikaty
Znaczenie komunikatów
Only!Znaczenie komunikatów
Komunikaty specjalne
Only!Komunikaty specjalne
Przegląd możliwych zdarzeń
Only!
Przegląd możliwych zdarzeń
Only!
Przegląd możliwych usterek
Only!
Przegląd możliwych usterek
Ostrzeżenia dotyczące czasu jazdyOnly!
Ostrzeżenia dotyczące czasu jazdyOnly!
Przegląd możliwych wskazówek dotyczących obsługiOnly!
Przegląd możliwych wskazówek dotyczących obsługi
8
Komunikaty Znaczenie komunikatów
102Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
Komunikaty
■ Znaczenie komunikatówWystąpienie błędów w elemencie syste-mu, w przyrządzie lub podczas obsługinatychmiast sygnalizowane jest na wy-świetlaczu w formie komunikatu.
Istnieją następujące typy komunikatów:
! zdarzeniex usterka ostrzeżenie dotyczące czasu
jazdy wskazówka dotycząca ob-
sługi
x1 awaria
wewnętrzna xx
Rys. 115: Wskazanie komunikatu (z tymczasowym miganiem)
(1) Kombinacja piktogramów; w niektó-rych przypadkach wyświetla się numerczytnika
(2) Komunikat w formie niekodowanej
(3) Kod błędu
OSTRZEŻENIE
Odwrócenie uwagi przez komuni-katy tachografuKomunikaty wyświetlane na wyświetla-czu w czasie jazdy lub automatycznewysunięcie karty stwarza ryzyko odwró-cenia uwagi.• Nie wolno koncentrować swojej uwa-
gi na komunikatach. Należy zawszebyć w pełni skoncentrowanym na ru-chu drogowym.
WSKAZÓWKA
W przypadku komunikatów odnoszą-cych się do karty tachografowej obokpiktogramu wyświetlany jest numer od-powiedniego czytnika.
► Typy komunikatów
Zdarzenia, usterki• W przypadku wyświetlenia zdarzeń
lub usterek podświetlenie wyświetla-cza miga przez ok. 30 sekund. Przyczyna jest wskazywana jest zapomocą piktogramu, niekodowanegotekstu komunikatu oraz kodu błędu.
• Komunikat ten musi być potwierdzonyprzez użytkownika przyciskiem .
• Tachograf DTCO 4.0 zapisuje zdarze-nie lub usterkę zarówno w pamięcimasowej, jak i na karcie kierowcy(zgodnie z przepisami dotyczącymiprzechowywania danych zawartymi wrozporządzeniu). Dane te można wy-świetlić bądź wydrukować przy pomo-cy odpowiedniej funkcji menu.
WSKAZÓWKA
W przypadku ciągłego powtarzania sięzdarzenia, należy zgłosić się do upraw-nionego warsztatu specjalistycznego!Serv
ice
Service
Service
Odwrócenie uwagi przez komuni-
Service
Odwrócenie uwagi przez komuni-katy tachografu
Service
katy tachografu
Service
Komunikaty wyświetlane na wyświetla-
Service
Komunikaty wyświetlane na wyświetla-czu w czasie jazdy lub automatyczne
Service
czu w czasie jazdy lub automatycznewysunięcie karty stwarza ryzyko odwró-
Service
wysunięcie karty stwarza ryzyko odwró-cenia uwagi.
Service
cenia uwagi.
Service
Nie wolno koncentrować swojej uwa-
Service
Nie wolno koncentrować swojej uwa-gi na komunikatach. Należy zawsze
Service
gi na komunikatach. Należy zawszebyć w pełni skoncentrowanym na ru-
Service
być w pełni skoncentrowanym na ru-chu drogowym.
Service
chu drogowym.
Service
Service
Service
WSKAZÓWKAService
WSKAZÓWKAService
Only
! Komunikat w formie niekodowanej
Only!
Komunikat w formie niekodowanej
Only!
Only!
Only!
Odwrócenie uwagi przez komuni-Only!
Odwrócenie uwagi przez komuni-Only!
Komunikaty wyświetlane na wyświetla-Only
!Komunikaty wyświetlane na wyświetla-
Typy komunikatów
Only!Typy komunikatów
Zdarzenia, usterki
Only!Zdarzenia, usterki
•
Only!• W przypadku wyświetlenia zdarzeń
Only!W przypadku wyświetlenia zdarzeń
lub usterek podświetlenie wyświetla-
Only!
lub usterek podświetlenie wyświetla-cza miga przez ok.
Only!
cza miga przez ok. Przyczyna jest wskazywana jest za
Only!
Przyczyna jest wskazywana jest zapomocą piktogramu, niekodowanego
Only!
pomocą piktogramu, niekodowanegotekstu komunikatu oraz kodu błędu.Only!
tekstu komunikatu oraz kodu błędu.
8
Znaczenie komunikatów Komunikaty
© Continental Automotive GmbH103
WSKAZÓWKA
Postępowanie w przypadku niepra-widłowego działaniaW przypadku nieprawidłowego działa-nia tachografu kierowca musi zanoto-wać na oddzielnym arkuszu papieru lubna odwrotnej stronie wydruku dane oaktywnościach nieprawidłowo zareje-strowanych przez tachograf lub nie wy-drukowanych.è Własnoręczne nanoszenie aktywno-ści [} 57]
Ostrzeżenia dotyczące czasu jazdy• Komunikat ostrzeżenie doty-czące czasu jazdy ostrzegakierowcę przed przekroczeniem czasujazdy.
• Komunikat ten jest wyświetlany z pul-sującym podświetleniem i musi byćpotwierdzony przyciskiem .
Wskazówki dotyczące obsługi
Wskazówki dotyczące obsługi wyświetla-ne są bez pulsującego podświetlenia igasną automatycznie po 3 lub30 sekundach (z wyjątkiem niektórychkomunikatów).
Przyrządy wskazującewspółpracujące z DTCO 4.0
Jeśli w pojeździe zainstalowany jestprzyrząd wskazujący, który może komu-nikować się z tachografem DTCO 4.0, towskaźnik kontrolny sygnalizuje komu-nikaty tachografu DTCO 4.0.
WSKAZÓWKA
Szczegółowe informacje zawarte są winstrukcji obsługi pojazdu.
► Potwierdzanie komunikatów1. Nacisnąć przycisk . Tym samym ko-
munikat zostanie potwierdzony i pod-świetlenie przestanie migać.
2. Jeszcze raz nacisnąć przycisk . Ko-munikat zniknie, a na wyświetlaczupojawi się z powrotem ustawionewcześniej standardowe wskazanie ta-chografu.
Informacje dodatkowe:Wskazówka dotycząca obsługi gaśnie popierwszym naciśnięciu przycisku .Jeśli występuje więcej niż jeden komuni-kat, to poszczególne komunikaty musząbyć kolejno potwierdzone przez użytkow-nika.
Service
Komunikat ten jest wyświetlany z pul-
Service
Komunikat ten jest wyświetlany z pul-sującym podświetleniem i musi być
Service
sującym podświetleniem i musi być
Service
.
Service
.
Jeśli w pojeździe zainstalowany jest
Service
Jeśli w pojeździe zainstalowany jestprzyrząd wskazujący, który może komu-
Service
przyrząd wskazujący, który może komu-nikować się z tachografem
Service
nikować się z tachografem wskaźnik kontrolny
Service
wskaźnik kontrolny
Service
sygnalizuje komu-
Service
sygnalizuje komu-
nikaty tachografu
Service
nikaty tachografu DTCO 4.0
Service
DTCO 4.0
Service
Service
WSKAZÓWKA
Service
WSKAZÓWKA
Service
Szczegółowe informacje zawarte są w
Service
Szczegółowe informacje zawarte są winstrukcji obsługi pojazdu.
Service
instrukcji obsługi pojazdu.
Service
►
Service
► Potwierdzanie komunikatów
Service
Potwierdzanie komunikatów
1.Service
1.
Only!Wskazówki dotyczące obsługi wyświetla-
Only!Wskazówki dotyczące obsługi wyświetla-
(z wyjątkiem niektórych
Only!
(z wyjątkiem niektórych
Przyrządy wskazujące
Only!
Przyrządy wskazującewspółpracujące z DTCO 4.0Only
!współpracujące z DTCO 4.0
Jeśli w pojeździe zainstalowany jestOnly!
Jeśli w pojeździe zainstalowany jestprzyrząd wskazujący, który może komu-Only
!przyrząd wskazujący, który może komu-
DTCO 4.0Only
!DTCO 4.0
2.
Only!2. Jeszcze raz nacisnąć przycisk
Only!Jeszcze raz nacisnąć przycisk
munikat zniknie, a na wyświetlaczu
Only!munikat zniknie, a na wyświetlaczu
pojawi się z powrotem ustawione
Only!pojawi się z powrotem ustawione
wcześniej standardowe wskazanie ta-
Only!wcześniej standardowe wskazanie ta-
chografu.
Only!
chografu.
Informacje dodatkowe:
Only!
Informacje dodatkowe:Wskazówka dotycząca obsługi gaśnie po
Only!
Wskazówka dotycząca obsługi gaśnie popierwszym naciśnięciu przycisku Only
!pierwszym naciśnięciu przycisku
8
Komunikaty Komunikaty specjalne
104Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
■ Komunikaty specjalne
► Brak aktywacji
10:30 0km/h
56.7km
Rys. 116: Standardowe wskazanie tachografuz brakiem aktywacji
Jeśli tachograf DTCO 4.0 nie został jesz-cze aktywowany jako urządzenie reje-strujące, to wyświetli się wskazanieoznaczające brak aktywacji i sym-bolizowane znakiem (1).
Tachograf DTCO 4.0 akceptuje tylko kar-tę warsztatową.
WSKAZÓWKA
Prawidłowe uruchomienie tachografuDTCO 4.0 należy zlecić uprawnionemuwarsztatowi specjalistycznemu.
► OUT (opuszczenie obszaruobowiązywania rozporządzenia)
12:10 75km/h
OUT 123456.7km
Rys. 117: Standardowe wskazanie tachografu- Out of scope
Jeśli pojazd porusza się poza obszaremobowiązywania rozporządzenia, na wy-świetlaczu widoczny jest symbol OUT(2).è Nazewnictwo [} 10]
Funkcję tę można ustawić za pomocąmenu.è Wprowadzenie Out start / koniec[} 95]
Poprzez naciśnięcie dowolnego przyci-sku można przejść do innego wskazania.
► Prom/ kolej
12:40
123456.7km
Rys. 118: Standardowe wskazanie tachografu- prom/ kolej
Jeśli wyświetla się symbol (3), to ozna-cza, że pojazd znajduje się na promielub transportowany jest koleją.
Funkcję tę można ustawić za pomocąmenu.è Prom/ kolej: wprowadzenie rozpoczę-cia / zakończenia [} 96].
WSKAZÓWKA
Należy zwrócić uwagę, aby funkcja ta ijej aktualna aktywność była ustawionaprzed zafrachtowaniem pojazdu.
Poprzez naciśnięcie dowolnego przyci-sku można przejść do innego wskazania.Serv
ice
Service
Service
Service
Prawidłowe uruchomienie tachografu
Service
Prawidłowe uruchomienie tachografu
należy zlecić uprawnionemuService
należy zlecić uprawnionemuwarsztatowi specjalistycznemu. Serv
ice
warsztatowi specjalistycznemu. Service
Jeśli pojazd porusza się poza obszarem
Service
Jeśli pojazd porusza się poza obszaremobowiązywania rozporządzenia, na wy-
Service
obowiązywania rozporządzenia, na wy-świetlaczu widoczny jest symbol
Service
świetlaczu widoczny jest symbol
Nazewnictwo [
Service
Nazewnictwo [}
Service
}Nazewnictwo [}Nazewnictwo [
Service
Nazewnictwo [}Nazewnictwo [ 10
Service
10]
Service
]10]10
Service
10]10
Funkcję tę można ustawić za pomocą
Service
Funkcję tę można ustawić za pomocąmenu.
Service
menu.è
Service
è Wprowadzenie Out start / koniec
Service
Wprowadzenie Out start / koniec
[
Service
[}
Service
}[}[
Service
[}[ 95
Service
95]
Service
]95]95
Service
95]95
Poprzez naciśnięcie dowolnego przyci-
Service
Poprzez naciśnięcie dowolnego przyci-sku można przejść do innego wskazania.
Service
sku można przejść do innego wskazania.
Only!
Only!
Standardowe wskazanie tachografu
Only!
Standardowe wskazanie tachografu
Jeśli pojazd porusza się poza obszaremOnly!
Jeśli pojazd porusza się poza obszaremobowiązywania rozporządzenia, na wy-Only
!obowiązywania rozporządzenia, na wy-
OUTOnly
!OUT
Prom/ kolej
Only!Prom/ kolej
Only!12:40
Only!12:40
123456.7km
Only!
123456.7km
Rys. 118:
Only!
Rys. 118: - prom/ kolej
Only!
- prom/ kolej
Jeśli wyświetla się symbol Only!
Jeśli wyświetla się symbol
8
Przegląd możliwych zdarzeń Komunikaty
© Continental Automotive GmbH105
■ Przegląd możliwych zdarzeńKomunikat Możliwe przyczyny Środki zaradcze! przerwanie
zabezp.
Błąd w pamięci danych; bezpieczeństwo danych w tacho-grafie DTCO 4.0 nie jest obecnie zagwarantowane.Dane pochodzące z nadajnika impulsów nie są obecniewiarygodne.Obudowa tachografu DTCO 4.0 została otwarta w sposóbnieuprawniony.
Potwierdzić komunikat.
!1 przerwanie
zabezp.
Ryglowanie karty jest uszkodzone lub działa nieprawidłowo.Tachograf DTCO 4.0 nie rozpoznaje wcześniej prawidłowowłożonej karty.Nieodpowiednie dane identyfikacyjne, niepotwierdzona au-tentyczność karty tachografu, bądź dane zarejestrowane nakarcie tachografu są nieprawidłowe.
Potwierdzić komunikat.Jeśli tachograf DTCO 4.0 wykryje naru-szenie zabezpieczeń związane z po-prawnością danych na karcie tachografu,to karta zostanie automatycznie wysu-nięta z tachografu, niezależnie od tego,czy pojazd jest w ruchu.Ponownie włożyć kartę do tachografu lubprzekazać ją do sprawdzenia.
! brak zasila-
nia
Rozłączone zasilanie elektryczne lub za niskie bądź za wy-sokie napięcie zasilające tachograf DTCO 4.0/ nadajnik im-pulsów. Ten komunikat może pojawić się także podczasuruchamiania silnika.
Potwierdzić komunikat.
! awaria nadaj-
nika
Komunikacja z nadajnikiem impulsów (czujnikiem) jest za-kłócona.Ten komunikat pojawia się również po przerwie w zasilaniu.
Potwierdzić komunikat.Service
Service
Service
Service
Service
Ryglowanie karty jest uszkodzone lub działa nieprawidłowo.
Service
Ryglowanie karty jest uszkodzone lub działa nieprawidłowo. nie rozpoznaje wcześniej prawidłowo
Service
nie rozpoznaje wcześniej prawidłowo
Nieodpowiednie dane identyfikacyjne, niepotwierdzona au-
Service
Nieodpowiednie dane identyfikacyjne, niepotwierdzona au-tentyczność karty tachografu, bądź dane zarejestrowane na
Service
tentyczność karty tachografu, bądź dane zarejestrowane nakarcie tachografu są nieprawidłowe.
Service
karcie tachografu są nieprawidłowe.
Service
Rozłączone zasilanie elektryczne lub za niskie bądź za wy-
Service
Rozłączone zasilanie elektryczne lub za niskie bądź za wy-sokie napięcie zasilające tachograf
Service
sokie napięcie zasilające tachograf pulsów. Ten komunikat może pojawić się także podczas
Service
pulsów. Ten komunikat może pojawić się także podczasuruchamiania silnika.
Service
uruchamiania silnika.
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Komunikacja z nadajnikiem impulsów (czujnikiem) jest za-Service
Komunikacja z nadajnikiem impulsów (czujnikiem) jest za-kłócona.Serv
ice
kłócona.Service
Service
Service
Service
Ten komunikat pojawia się również po przerwie w zasilaniu.Service
Ten komunikat pojawia się również po przerwie w zasilaniu.
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!Środki zaradcze
Only!Środki zaradcze
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!Błąd w pamięci danych; bezpieczeństwo danych w tacho-
Only!Błąd w pamięci danych; bezpieczeństwo danych w tacho-
nie jest obecnie zagwarantowane.
Only!
nie jest obecnie zagwarantowane.Dane pochodzące z nadajnika impulsów nie są obecnie
Only!
Dane pochodzące z nadajnika impulsów nie są obecnie
została otwarta w sposób
Only!
została otwarta w sposób
Only!Potwierdzić komunikat.
Only!Potwierdzić komunikat.
Only!
Only!
Ryglowanie karty jest uszkodzone lub działa nieprawidłowo.Only!
Ryglowanie karty jest uszkodzone lub działa nieprawidłowo. nie rozpoznaje wcześniej prawidłowoOnly
! nie rozpoznaje wcześniej prawidłowo
Nieodpowiednie dane identyfikacyjne, niepotwierdzona au-Only
!Nieodpowiednie dane identyfikacyjne, niepotwierdzona au-
8
Komunikaty Przegląd możliwych zdarzeń
106Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
Komunikat Możliwe przyczyny Środki zaradcze! konflikt ru-
chu
Niezgodność w analizie ruchu pojazdu pomiędzy nadajni-kiem impulsów a niezależnym źródłem sygnału. Prawdopo-dobnie podczas frachtu nie ustawiono funkcji (prom/ kolej).
Potwierdzić komunikat.Skontaktować się z uprawnionym warsz-tatem specjalistycznym.
! brak GNSS Brak punktów położenia w ciągu trzech godzin łącznegoczasu prowadzenia pojazdu.
Potwierdzić komunikat.
! konflikt cza-
sowy
Pomiędzy czasem zegara wewnętrznego tachografuDTCO 4.0 a informacją o czasie z sygnału GNSS występu-je różnica większa niż jedna minuta.
Potwierdzić komunikat.
! błąd komunik.
DSRC
Wystąpił błąd w komunikacji pomiędzy tachografemDTCO 4.0 a zewnętrznym modułem CAN DSRC.
Potwierdzić komunikat.Jeśli błąd się powtarza należy skontakto-wać się z uprawnionym warsztatem spe-cjalistycznym.
! jazda bez
karty
Jazda została rozpoczęta bez karty kierowcy w czytniku 1lub karta jest nieważna. Komunikat ten pojawia się równieżwtedy, gdy przed jazdą lub podczas jazdy zaistnieje niedo-zwolona kombinacja włożonych kart.
Potwierdzić komunikat.Zatrzymać pojazd i włożyć ważną kartękierowcy.W razie potrzeby wyjąć z tachografuDTCO 4.0 włożoną kartę firmową / kartękontrolną.
!1 wprowadz.
podczas jazdy
Karta kierowcy została włożona po rozpoczęciu jazdy. Potwierdzić komunikat.
Service
Service
Service
Wystąpił błąd w komunikacji pomiędzy tachografem
Service
Wystąpił błąd w komunikacji pomiędzy tachografema zewnętrznym modułem CAN DSRC.
Service
a zewnętrznym modułem CAN DSRC.
Service
Jazda została rozpoczęta bez karty kierowcy w czytniku 1
Service
Jazda została rozpoczęta bez karty kierowcy w czytniku 1lub karta jest nieważna. Komunikat ten pojawia się również
Service
lub karta jest nieważna. Komunikat ten pojawia się równieżwtedy, gdy przed jazdą lub podczas jazdy zaistnieje niedo-
Service
wtedy, gdy przed jazdą lub podczas jazdy zaistnieje niedo-zwolona kombinacja włożonych kart.
Service
zwolona kombinacja włożonych kart.
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Karta kierowcy została włożona po rozpoczęciu jazdy.
Service
Karta kierowcy została włożona po rozpoczęciu jazdy.
Only!
Only!Środki zaradcze
Only!Środki zaradcze
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!kiem impulsów a niezależnym źródłem sygnału. Prawdopo-
Only!kiem impulsów a niezależnym źródłem sygnału. Prawdopo-
dobnie podczas frachtu nie ustawiono funkcji (prom/ kolej).
Only!dobnie podczas frachtu nie ustawiono funkcji (prom/ kolej).
Only!Potwierdzić komunikat.
Only!Potwierdzić komunikat.
Skontaktować się z uprawnionym warsz-
Only!Skontaktować się z uprawnionym warsz-
tatem specjalistycznym.
Only!tatem specjalistycznym.
Only!
Only!
Brak punktów położenia w ciągu trzech godzin łącznego
Only!
Brak punktów położenia w ciągu trzech godzin łącznego
Only!
Potwierdzić komunikat.
Only!
Potwierdzić komunikat.
Only!
Only!
Only!
Pomiędzy czasem zegara wewnętrznego tachografu
Only!
Pomiędzy czasem zegara wewnętrznego tachografua informacją o czasie z sygnału GNSS występu-Only
!a informacją o czasie z sygnału GNSS występu-Only
!Potwierdzić komunikat.
Only!
Potwierdzić komunikat.
Only!
Wystąpił błąd w komunikacji pomiędzy tachografemOnly!
Wystąpił błąd w komunikacji pomiędzy tachografema zewnętrznym modułem CAN DSRC.Only
!a zewnętrznym modułem CAN DSRC.
8
Przegląd możliwych zdarzeń Komunikaty
© Continental Automotive GmbH107
Komunikat Możliwe przyczyny Środki zaradcze!1 przekrocze-
nie czasu
Czas UTC ustawiony na tym tachografie zachodzi na czasUTC z poprzedniego tachografu. Powstaje ujemna różnicaczasu.
Potwierdzić komunikat.Ustalić, który tachograf wskazuje niewła-ściwy czas UTC i zadbać, aby został onsprawdzony i skorygowany w uprawnio-nym warsztacie specjalistycznym.
!1 karta nie-
ważna
Minął termin ważności karty tachografowej, karta nie zosta-ła aktywowana lub wystąpił błąd podczas sprawdzania au-tentyczności karty.Włożona karta kierowcy, która traci ważność po zmianiednia, po zatrzymaniu pojazdu zostanie automatycznie – bezżądania jej wyjęcia – zapisana i wypchnięta z czytnika.
Potwierdzić komunikat.Sprawdzić kartę tachografu i ponowniewłożyć.
! konflikt
kart
Obu kart nie wolno razem wkładać do tachografuDTCO 4.0. Na przykład włożenie karty firmowej razem zkartą kontrolną.
Potwierdzić komunikat.Wyjąć z czytnika odpowiednią kartę ta-chografową.
!1 karta nie
zamknięta
Karta kierowcy nie została prawidłowo wyjęta z ostatniegotachografu. Dane dotyczące kierowcy mogły nie zostać za-pisane.
Potwierdzić komunikat.
przekroczenie
prędkości
Ustawiona na tachografie dopuszczalna prędkość maksy-malna została przekroczona przez ponad 60 sekund.
Potwierdzić komunikat.Zmniejszyć prędkość.
Service
Service
Service
Włożona karta kierowcy, która traci ważność po zmianie
Service
Włożona karta kierowcy, która traci ważność po zmianiednia, po zatrzymaniu pojazdu zostanie automatycznie – bez
Service
dnia, po zatrzymaniu pojazdu zostanie automatycznie – bezżądania jej wyjęcia – zapisana i wypchnięta z czytnika.
Service
żądania jej wyjęcia – zapisana i wypchnięta z czytnika.
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Obu kart nie wolno razem wkładać do tachografu
Service
Obu kart nie wolno razem wkładać do tachografu. Na przykład włożenie karty firmowej razem z
Service
. Na przykład włożenie karty firmowej razem z
Service
Karta kierowcy nie została prawidłowo wyjęta z ostatniego
Service
Karta kierowcy nie została prawidłowo wyjęta z ostatniegotachografu. Dane dotyczące kierowcy mogły nie zostać za-
Service
tachografu. Dane dotyczące kierowcy mogły nie zostać za-
Service
Service
Service
Service
Ustawiona na tachografie dopuszczalna prędkość maksy-
Service
Ustawiona na tachografie dopuszczalna prędkość maksy-malna została przekroczona przez ponad
Service
malna została przekroczona przez ponad
Only!
Only!Środki zaradcze
Only!Środki zaradcze
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!Czas UTC ustawiony na tym tachografie zachodzi na czas
Only!Czas UTC ustawiony na tym tachografie zachodzi na czas
UTC z poprzedniego tachografu. Powstaje ujemna różnica
Only!UTC z poprzedniego tachografu. Powstaje ujemna różnica
Only!Potwierdzić komunikat.
Only!Potwierdzić komunikat.
Ustalić, który tachograf wskazuje niewła-
Only!Ustalić, który tachograf wskazuje niewła-
ściwy czas UTC i zadbać, aby został on
Only!ściwy czas UTC i zadbać, aby został on
sprawdzony i skorygowany w uprawnio-
Only!
sprawdzony i skorygowany w uprawnio-nym warsztacie specjalistycznym.
Only!
nym warsztacie specjalistycznym.
Only!
Only!
Only!
Minął termin ważności karty tachografowej, karta nie zosta-
Only!
Minął termin ważności karty tachografowej, karta nie zosta-ła aktywowana lub wystąpił błąd podczas sprawdzania au-Only
!ła aktywowana lub wystąpił błąd podczas sprawdzania au-
Włożona karta kierowcy, która traci ważność po zmianieOnly!
Włożona karta kierowcy, która traci ważność po zmianiednia, po zatrzymaniu pojazdu zostanie automatycznie – bezOnly
!dnia, po zatrzymaniu pojazdu zostanie automatycznie – bezżądania jej wyjęcia – zapisana i wypchnięta z czytnika.Only
!żądania jej wyjęcia – zapisana i wypchnięta z czytnika.Only
!Potwierdzić komunikat.
Only!
Potwierdzić komunikat.Sprawdzić kartę tachografu i ponownieOnly
!Sprawdzić kartę tachografu i ponownie
8
Komunikaty Przegląd możliwych usterek
108Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
■ Przegląd możliwych usterekKomunikat Możliwa przyczyna Środki zaradczex awaria we-
wnętrzna
Poważne zakłócenie w tachografie DTCO 4.0. Możliwe sąnastępujące przyczyny:nieoczekiwany błąd w programie lub podczas przetwarza-nia danych.
Potwierdzić komunikat.
zablokowane przyciski lub przyciski naciśnięte jednocze-śnie przez dłuższy czas.
Sprawdzić działanie przycisków.
zakłócenie w komunikacji z zewnętrznymi urządzeniami. Zlecić kontrolę przewodów połączenio-wych bądź działania urządzeń zewnętrz-nych uprawnionemu warsztatowi specja-listycznemu.
zakłócenie w komunikacji z przyrządem wskazującym. Zlecić kontrolę przewodów połączenio-wych bądź działania przyrządu wskazu-jącego uprawnionemu warsztatowi spe-cjalistycznemu.
Zakłócenie w wyjściu impulsowym. Zlecić kontrolę przewodów połączenio-wych bądź działania podłączonego ste-rownika uprawnionemu warsztatowi spe-cjalistycznemu.
x1 awaria we-
wnętrzna
Zakłócenie w układzie mechanicznym czytnika, np. nie za-mknięte ryglowanie karty.
Wyjąć kartę tachografową i ponowniewłożyć.Serv
ice
Service
Service
Service
zakłócenie w komunikacji z zewnętrznymi urządzeniami.
Service
zakłócenie w komunikacji z zewnętrznymi urządzeniami.
Service
zakłócenie w komunikacji z przyrządem wskazującym.
Service
zakłócenie w komunikacji z przyrządem wskazującym.
Service
Service
Service
Zakłócenie w wyjściu impulsowym.
Service
Zakłócenie w wyjściu impulsowym.
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Zakłócenie w układzie mechanicznym czytnika, np. nie za-Service
Zakłócenie w układzie mechanicznym czytnika, np. nie za-mknięte ryglowanie karty.Serv
ice
mknięte ryglowanie karty.
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!Środki zaradcze
Only!Środki zaradcze
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!. Możliwe są
Only!. Możliwe są
nieoczekiwany błąd w programie lub podczas przetwarza-
Only!
nieoczekiwany błąd w programie lub podczas przetwarza-
Only!Potwierdzić komunikat.
Only!Potwierdzić komunikat.
Only!
Only!
zablokowane przyciski lub przyciski naciśnięte jednocze-
Only!
zablokowane przyciski lub przyciski naciśnięte jednocze-
Only!
Sprawdzić działanie przycisków.
Only!
Sprawdzić działanie przycisków.
Only!
Only!
zakłócenie w komunikacji z zewnętrznymi urządzeniami.Only!
zakłócenie w komunikacji z zewnętrznymi urządzeniami.Only!
8
Przegląd możliwych usterek Komunikaty
© Continental Automotive GmbH109
Komunikat Możliwa przyczyna Środki zaradczex awaria czasu Czas UTC w tachografie DTCO 4.0 jest niezrozumiały lub
odmierzany nieprawidłowo. Aby uniknąć niespójności da-nych, nie są akceptowane karty kierowcy / firmy włożone powystąpieniu tego błędu.
Potwierdzić komunikat.
x awaria dru-
karki
Zanik napięcia zasilającego drukarkę lub uszkodzony czuj-nik temperatury głowicy drukującej.
Potwierdzić komunikat.Powtórzyć proces, ewentualnie przed-tem włączyć i wyłączyć silnik pojazdu.
x awaria trans-
misji
Zakłócenie podczas przekazywania danych do zewnętrzne-go urządzenia.
Potwierdzić komunikat.Powtórzyć pobieranie danych.Zlecić uprawnionemu warsztatowi spe-cjalistycznemu kontrolę przewodów połą-czeniowych (np. styk chwiejny) bądźurządzenia zewnętrznego.
x awaria nadaj-
nika
Nadajnik impulsów po samosprawdzeniu zgłasza we-wnętrzne zakłócenie.
Potwierdzić komunikat.
x1 awaria karty
x2 awaria karty
Podczas odczytywania/zapisywania danych na karcie ta-chografu wystąpił błąd w komunikacji, np. w wyniku zanie-czyszczonych styków.Zapis danych na karcie kierowcy może być niekompletny.
Potwierdzić komunikat.Oczyścić styki karty tachografowej i po-nownie włożyć kartę.
Service
Service
Service
Service
Nadajnik impulsów po samosprawdzeniu zgłasza we-
Service
Nadajnik impulsów po samosprawdzeniu zgłasza we-wnętrzne zakłócenie.
Service
wnętrzne zakłócenie.
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Podczas odczytywania/zapisywania danych na karcie ta-
Service
Podczas odczytywania/zapisywania danych na karcie ta-chografu wystąpił błąd w komunikacji, np. w wyniku zanie-
Service
chografu wystąpił błąd w komunikacji, np. w wyniku zanie-czyszczonych styków.
Service
czyszczonych styków.Zapis danych na karcie kierowcy może być niekompletny.
Service
Zapis danych na karcie kierowcy może być niekompletny.
Only!
Only!Środki zaradcze
Only!Środki zaradcze
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!odmierzany nieprawidłowo. Aby uniknąć niespójności da-
Only!odmierzany nieprawidłowo. Aby uniknąć niespójności da-
nych, nie są akceptowane karty kierowcy / firmy włożone po
Only!nych, nie są akceptowane karty kierowcy / firmy włożone po
Only!Potwierdzić komunikat.
Only!Potwierdzić komunikat.
Only!
Only!
Zanik napięcia zasilającego drukarkę lub uszkodzony czuj-
Only!
Zanik napięcia zasilającego drukarkę lub uszkodzony czuj-
Only!
Potwierdzić komunikat.
Only!
Potwierdzić komunikat.Powtórzyć proces, ewentualnie przed-
Only!
Powtórzyć proces, ewentualnie przed-tem włączyć i wyłączyć silnik pojazdu.Only
!tem włączyć i wyłączyć silnik pojazdu.Only
!Only
!Zakłócenie podczas przekazywania danych do zewnętrzne-Only
!Zakłócenie podczas przekazywania danych do zewnętrzne-Only
!
8
Komunikaty Ostrzeżenia dotyczące czasu jazdy
110Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
Komunikat Możliwa przyczyna Środki zaradczex błąd wewn.
GNSS
W urządzeniu GNSS wystąpił błąd:• wewnętrzny błąd urządzenia.• zwarcie zewnętrznej anteny GNSS (opcja).• brak podłączenia z zewnętrzną anteną GNSS (opcja)
Potwierdzić komunikat. Skontaktowaćsię z uprawnionym warsztatem specjali-stycznym.
x błąd wewn.
DSRC
W module DSRC wystąpił błąd wewnętrzny.Błąd wystąpił w antenie zewnętrznej lub nie jest ona podłą-czona.
Potwierdzić komunikat.Zlecić uprawnionemu warsztatowi spe-cjalistycznemu sprawdzenie modułuDSRC i przewodów połączeniowychoraz sprawdzenie działania anteny ze-wnętrznej.
■ Ostrzeżenia dotyczące czasujazdy
Komunikat Znaczenie Środki zaradcze1 przerwa!
104h15 00h15
Zrobić przerwę. Komunikat ten pojawia się po nieprze-rwanym czasie jazdy, wynoszącym 4 godziny i 15 minut.
Potwierdzić komunikat.Zaplanować przerwę.
1 przerwa!
104h30 00h15
Przekroczony czas jazdy. Komunikat ten pojawia się ponieprzerwanym czasie jazdy, wynoszącym4 godziny i 30 minut.
Potwierdzić komunikat.Zrobić przerwę.Serv
ice
Service
Service
Ostrzeżenia dotyczące czasu
Service
Ostrzeżenia dotyczące czasu
jazdy
Service
jazdy
Service
Service
Znaczenie
Service
Znaczenie
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Zrobić przerwę. Komunikat ten pojawia się po nieprze-
Service
Zrobić przerwę. Komunikat ten pojawia się po nieprze-rwanym czasie jazdy, wynoszącym
Service
rwanym czasie jazdy, wynoszącym
Service
Service
Service
Service
Service
Przekroczony czas jazdy. Komunikat ten pojawia się po
Service
Przekroczony czas jazdy. Komunikat ten pojawia się ponieprzerwanym czasie jazdy, wynoszącymServ
ice
nieprzerwanym czasie jazdy, wynoszącym4 godziny i 30 minutServ
ice
4 godziny i 30 minut
Only!
Only!Środki zaradcze
Only!Środki zaradcze
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
brak podłączenia z zewnętrzną anteną GNSS (opcja)
Only!
brak podłączenia z zewnętrzną anteną GNSS (opcja)
Only!Potwierdzić komunikat. Skontaktować
Only!Potwierdzić komunikat. Skontaktować
się z uprawnionym warsztatem specjali-
Only!się z uprawnionym warsztatem specjali-
stycznym.
Only!stycznym.
Only!
Only!
Błąd wystąpił w antenie zewnętrznej lub nie jest ona podłą-Only!
Błąd wystąpił w antenie zewnętrznej lub nie jest ona podłą-Only!
Potwierdzić komunikat.
Only!
Potwierdzić komunikat.Zlecić uprawnionemu warsztatowi spe-Only
!Zlecić uprawnionemu warsztatowi spe-cjalistycznemu sprawdzenie modułuOnly
!cjalistycznemu sprawdzenie modułu
8
Ostrzeżenia dotyczące czasu jazdy Komunikaty
© Continental Automotive GmbH111
WSKAZÓWKA
Tachograf DTCO 4.0 rejestruje, zapa-miętuje i oblicza czas jazdy w oparciu ozasady określone przez rozporządze-nie. Odpowiednio wcześnie ostrzega onkierowcę przed przekroczeniem czasujazdy.Te skumulowane czasy jazdy nie prze-sądzają jednak o interpretacji prawnejnieprzerwanego czasu jazdy.
► Wskazanie licznika VDO Counter(opcja)
VDO 00h28
00h30
Rys. 119: Wskazanie licznika VDO Counter
Po potwierdzeniu drugiego ostrzeżeniadotyczącego czasu licznik VDO Counterwskazuje, że czas jazdy (1) kierowcy do-biegł końca (nie dotyczy funkcji poza za-kresem Out).
Bezzwłocznie należy rozpocząć przerwę.
Service
Service
Wskazanie licznika VDO Counter
Service
Wskazanie licznika VDO Counter
Po potwierdzeniu drugiego ostrzeżenia
Service
Po potwierdzeniu drugiego ostrzeżeniadotyczącego czasu licznik VDO CounterServ
ice
dotyczącego czasu licznik VDO Counter kierowcy do-Serv
ice
kierowcy do-Service
biegł końca (nie dotyczy funkcji poza za-Service
biegł końca (nie dotyczy funkcji poza za-
Only!
8
Komunikaty Przegląd możliwych wskazówek dotyczących obsługi
112Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
■ Przegląd możliwychwskazówekdotyczących obsługi
Komunikat Znaczenie Środki zaradcze proszę
wpisz
Polecenie to wyświetla się, jeśli podczas procedury ręczne-go wpisywania danych nie zostaną wprowadzone żadnedane.
Nacisnąć przycisk i kontynuowaćwprowadzanie danych.
wydruk nie-
możliwy
W tej chwili nie jest możliwy wydruk, ponieważ:• w przypadku tachografu w wariancie ADR wyłączony
jest zapłon,• temperatura głowicy termicznej jest za wysoka,• interfejs drukarki zajęty jest przez inny aktywny proces,
np. bieżące drukowanie,• lub napięcie zasilające jest zbyt wysokie bądź zbyt ni-
skie.
Wydruk można wykonać po usunięciuwymienionych przyczyn.
W tym momencie nie jest możliwe wyświetlanie danych, po-nieważ w przypadku tachografu w wariancie ADR wyłączo-ny jest zapłon.
Włączyć silnik pojazdu i ponownie wywo-łać żądane dane.
wydruk opóź-
niony
Przerwanie lub opóźnienie drukowania następuje z powoduzbyt wysokiej temperatury głowicy termicznej.
Odczekać, aż ostygnie głowica. Po osią-gnięciu prawidłowego stanu, wydruk zo-stanie automatycznie dokończony.Serv
ice
Service
Service
w przypadku tachografu w wariancie ADR wyłączony
Service
w przypadku tachografu w wariancie ADR wyłączony
temperatura głowicy termicznej jest za wysoka,
Service
temperatura głowicy termicznej jest za wysoka,interfejs drukarki zajęty jest przez inny aktywny proces,
Service
interfejs drukarki zajęty jest przez inny aktywny proces,np. bieżące drukowanie,
Service
np. bieżące drukowanie,lub napięcie zasilające jest zbyt wysokie bądź zbyt ni-
Service
lub napięcie zasilające jest zbyt wysokie bądź zbyt ni-
Service
Service
Service
Service
Service
W tym momencie nie jest możliwe wyświetlanie danych, po-
Service
W tym momencie nie jest możliwe wyświetlanie danych, po-nieważ w przypadku tachografu w wariancie ADR wyłączo-
Service
nieważ w przypadku tachografu w wariancie ADR wyłączo-ny jest zapłon.
Service
ny jest zapłon.
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Przerwanie lub opóźnienie drukowania następuje z powodu
Service
Przerwanie lub opóźnienie drukowania następuje z powoduzbyt wysokiej temperatury głowicy termicznej.Serv
ice
zbyt wysokiej temperatury głowicy termicznej.
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Środki zaradcze
Only!
Środki zaradcze
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Polecenie to wyświetla się, jeśli podczas procedury ręczne-
Only!
Polecenie to wyświetla się, jeśli podczas procedury ręczne-go wpisywania danych nie zostaną wprowadzone żadne
Only!
go wpisywania danych nie zostaną wprowadzone żadne
Only!
Only!
Nacisnąć przycisk
Only!
Nacisnąć przycisk wprowadzanie danych.
Only!
wprowadzanie danych.
Only!
Only!
W tej chwili nie jest możliwy wydruk, ponieważ: Only!
W tej chwili nie jest możliwy wydruk, ponieważ:w przypadku tachografu w wariancie ADR wyłączonyOnly
!w przypadku tachografu w wariancie ADR wyłączonyOnly
!Wydruk można wykonać po usunięciuOnly
!Wydruk można wykonać po usunięciu
8
Przegląd możliwych wskazówek dotyczących obsługi Komunikaty
© Continental Automotive GmbH113
Komunikat Znaczenie Środki zaradczeo brak papieru Brak papieru w drukarce lub szuflada drukarki nie jest pra-
widłowo włożona. Polecenie drukowania jest anulowanebądź nastąpi przerwanie bieżącego drukowania.
Włożyć nową rolkę papieru.Prawidłowo włożyć szufladę drukarki.Anulowana operacja drukowania wyma-ga ponownego uruchomienia za pomocąfunkcji menu.
wyjęcie nie-
możliwe
Żądanie wysunięcia karty tachografowej zostaje odrzucone,ponieważ:• może odbywać się wczytywanie lub transmisja danych,• poprawnie wczytana karta kierowcy ma być z powrotem
wysunięta w czasie rejestrowanego przedziału minuto-wego,
• według czasu UTC zachodzi zmiana dnia,• kontynuowana jest jazda,• lub w przypadku tachografu w wariancie ADR wyłączony
jest zapłon.
Odczekać, aż tachograf DTCO 4.0 od-blokuje tę funkcję lub usunąć przyczynękomunikatu: zatrzymać pojazd lub włą-czyć zapłon.Następnie ponownie zażądać wysunię-cia karty z tachografu.
?1 zapis nie-
zgodny
Zachodzi niespójność w porządku chronologicznym danychdziennych zapisanych na kracie kierowcy.
Komunikat ten może się wyświetlać dochwili zastąpienia błędnych zapisów no-wymi danymi.Jeśli komunikat wyświetla się stale nale-ży zlecić sprawdzenie karty tachografo-wej.Serv
ice poprawnie wczytana karta kierowcy ma być z powrotem
Service
poprawnie wczytana karta kierowcy ma być z powrotemwysunięta w czasie rejestrowanego przedziału minuto-
Service
wysunięta w czasie rejestrowanego przedziału minuto-
zachodzi zmiana dnia,
Service
zachodzi zmiana dnia,
kontynuowana jest jazda,
Service
kontynuowana jest jazda,lub w przypadku tachografu w wariancie ADR wyłączony
Service
lub w przypadku tachografu w wariancie ADR wyłączonyjest zapłon.
Service
jest zapłon.
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Zachodzi niespójność w porządku chronologicznym danych
Service
Zachodzi niespójność w porządku chronologicznym danychdziennych zapisanych na kracie kierowcy.
Service
dziennych zapisanych na kracie kierowcy.
Only!
Only!Środki zaradcze
Only!Środki zaradcze
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!Brak papieru w drukarce lub szuflada drukarki nie jest pra-
Only!Brak papieru w drukarce lub szuflada drukarki nie jest pra-
widłowo włożona. Polecenie drukowania jest anulowane
Only!widłowo włożona. Polecenie drukowania jest anulowane
Only!Włożyć nową rolkę papieru.
Only!Włożyć nową rolkę papieru.
Prawidłowo włożyć szufladę drukarki.
Only!Prawidłowo włożyć szufladę drukarki.
Anulowana operacja drukowania wyma-
Only!Anulowana operacja drukowania wyma-
ga ponownego uruchomienia za pomocą
Only!
ga ponownego uruchomienia za pomocąfunkcji menu.
Only!
funkcji menu.
Only!
Only!
Only!
Żądanie wysunięcia karty tachografowej zostaje odrzucone,
Only!
Żądanie wysunięcia karty tachografowej zostaje odrzucone,
może odbywać się wczytywanie lub transmisja danych,Only!
może odbywać się wczytywanie lub transmisja danych,poprawnie wczytana karta kierowcy ma być z powrotemOnly
!poprawnie wczytana karta kierowcy ma być z powrotemwysunięta w czasie rejestrowanego przedziału minuto-Only
!wysunięta w czasie rejestrowanego przedziału minuto-Only
!Odczekać, aż tachograf
Only!
Odczekać, aż tachograf blokuje tę funkcję lub usunąć przyczynęOnly
!blokuje tę funkcję lub usunąć przyczynę
8
Komunikaty Przegląd możliwych wskazówek dotyczących obsługi
114Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
Komunikat Znaczenie Środki zaradczec wysuń kartę Wystąpił błąd podczas zapisu danych na karcie kierowcy. Podczas wysuwania karty zostanie pod-
jęta jeszcze jedna próba nawiązania znią komunikacji. Jeśli również ta próbanie powiedzie się, to automatycznie uru-chomi się drukowanie aktywności ostat-nio zapisanych w odniesieniu do tej kar-ty.
1 karta uszko-
dzona
Wystąpił błąd podczas przetwarzania danych z włożonejkarty tachografowej. Karta tachografowa nie jest akcepto-wana i zostanie wypchnięta.
Oczyścić styki karty tachografowej i po-nownie włożyć.Jeśli ponownie wyświetli się ten sam ko-munikat, należy sprawdzić, czy inna kar-ta jest prawidłowo wczytywana.
1 karta zła Włożona karta nie jest kartą tachografową. Karta nie jestakceptowana i zostanie wypchnięta.
Włożyć prawidłową kartę tachografową.
1 awaria we-
wnętrzna
Zakłócenie w układzie mechanicznym czytnika, np. nie za-mknięte ryglowanie karty.
Wyjąć kartę tachografową i ponowniewłożyć.
usterka we-
wnętrzna
Zakłócenie w wyjściu impulsowym. Sprawdzić łącza lub sprawność przyłą-czonego sterownika.
Service
Service
karty tachografowej. Karta tachografowa nie jest akcepto-
Service
karty tachografowej. Karta tachografowa nie jest akcepto-
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Włożona karta nie jest kartą tachografową. Karta nie jest
Service
Włożona karta nie jest kartą tachografową. Karta nie jestakceptowana i zostanie wypchnięta.
Service
akceptowana i zostanie wypchnięta.
Service
Zakłócenie w układzie mechanicznym czytnika, np. nie za-
Service
Zakłócenie w układzie mechanicznym czytnika, np. nie za-mknięte ryglowanie karty.
Service
mknięte ryglowanie karty.
Service
Service
Service
Service
Zakłócenie w wyjściu impulsowym.
Service
Zakłócenie w wyjściu impulsowym.
Only!
Only!Środki zaradcze
Only!Środki zaradcze
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!Podczas wysuwania karty zostanie pod-
Only!Podczas wysuwania karty zostanie pod-
jęta jeszcze jedna próba nawiązania z
Only!jęta jeszcze jedna próba nawiązania z
nią komunikacji. Jeśli również ta próba
Only!nią komunikacji. Jeśli również ta próba
nie powiedzie się, to automatycznie uru-
Only!
nie powiedzie się, to automatycznie uru-chomi się drukowanie aktywności ostat-
Only!
chomi się drukowanie aktywności ostat-nio zapisanych w odniesieniu do tej kar-
Only!
nio zapisanych w odniesieniu do tej kar-ty.
Only!
ty.
Only!
Only!
Wystąpił błąd podczas przetwarzania danych z włożonejOnly!
Wystąpił błąd podczas przetwarzania danych z włożonejkarty tachografowej. Karta tachografowa nie jest akcepto-Only
!karty tachografowej. Karta tachografowa nie jest akcepto-Only
!Oczyścić styki karty tachografowej i po-Only
!Oczyścić styki karty tachografowej i po-
8
Przegląd możliwych wskazówek dotyczących obsługi Komunikaty
© Continental Automotive GmbH115
Komunikat Znaczenie Środki zaradcze usterka we-
wnętrzna
W tachografie DTCO 4.0 występuje poważne zakłócenielub istotny błąd czasu, np. nierealny czas UTC. Karta ta-chografowa nie jest akceptowana i zostanie wypchnięta.
Niezwłocznie zlecić w uprawnionymwarsztacie specjalistycznym sprawdze-nie tachografu i w razie potrzeby jegowymianę.Należy przestrzegać zasad postępowa-nia w przypadku wadliwego działania ta-chografu.è Zdarzenia, usterki [} 102]
► Wskazówki dotyczące obsługi,przekazywane w formie informacji
Komunikat Znaczenie Środki zaradcze brak danych! Funkcja menu nie może zostać uruchomiona, ponieważ:
• karta kierowcy nie jest włożona do czytnika• do czytnika włożono kartę firmową bądź kontrolną
Informacje te gasną automatycznie po3 sekundach.Nie jest wymagane podejmowanie kro-ków zaradczych.
wydruk rozpoczę-
ty ...
Komunikat zwrotny dotyczący wybranej funkcji.
wpis zachowany Komunikat zwrotny, informujący o tym, że tachografDTCO 4.0 zapisał wpis w pamięci.
wyświetlenie
niemożliwe!
Podczas drukowania nie jest możliwe wyświetlanie danych.Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Funkcja menu nie może zostać uruchomiona, ponieważ:
Service
Funkcja menu nie może zostać uruchomiona, ponieważ:
karta kierowcy nie jest włożona do czytnika
Service
karta kierowcy nie jest włożona do czytnikado czytnika włożono kartę firmową bądź kontrolną
Service
do czytnika włożono kartę firmową bądź kontrolną
Service
Komunikat zwrotny dotyczący wybranej funkcji.
Service
Komunikat zwrotny dotyczący wybranej funkcji.
Service
Komunikat zwrotny, informujący o tym, że tachograf
Service
Komunikat zwrotny, informujący o tym, że tachografDTCO 4.0
Service
DTCO 4.0 zapisał wpis w pamięci.
Service
zapisał wpis w pamięci.
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Podczas drukowania nie jest możliwe wyświetlanie danych.Service
Podczas drukowania nie jest możliwe wyświetlanie danych.
Only!
Only!Środki zaradcze
Only!Środki zaradcze
Only!
Only!
Only!
Only!lub istotny błąd czasu, np. nierealny czas UTC. Karta ta-
Only!lub istotny błąd czasu, np. nierealny czas UTC. Karta ta-
chografowa nie jest akceptowana i zostanie wypchnięta.
Only!chografowa nie jest akceptowana i zostanie wypchnięta.
Only!Niezwłocznie zlecić w uprawnionym
Only!Niezwłocznie zlecić w uprawnionym
warsztacie specjalistycznym sprawdze-
Only!warsztacie specjalistycznym sprawdze-
nie tachografu i w razie potrzeby jego
Only!nie tachografu i w razie potrzeby jego
wymianę.
Only!
wymianę.Należy przestrzegać zasad postępowa-
Only!
Należy przestrzegać zasad postępowa-nia w przypadku wadliwego działania ta-
Only!
nia w przypadku wadliwego działania ta-chografu.
Only!
chografu.è Only
!è Only
!
8
Komunikaty Przegląd możliwych wskazówek dotyczących obsługi
116Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
Komunikat Znaczenie Środki zaradczeproszę czekać! Odczyt karty tachografowej jeszcze się nie zakończył. Nie
jest możliwe wywołanie funkcji menu.Informacje te gasną automatycznie po3 sekundach. Nie jest wymagane podej-mowanie kroków zaradczych.
§ kalibracja
za dni 18
Wymagane jest przeprowadzenie następnego przegląduokresowego, np. za 18 dni. Z powodu zmian technicznychwymagane przeglądy okresowe mogą nie zostać uwzględ-nione.Uprawniony warsztat specjalistyczny może zaprogramowaćdzień, od którego ma się ukazywać ten komunikat.è Obowiązkowe przeglądy okresowe [} 142]
1 wygaśnie za
dni 15
Dopuszczona karta tachografu traci swoją ważność np. za15 dni. Uprawniony warsztat specjalistyczny może zapro-gramować dzień, od którego ma się ukazywać ten komuni-kat.
1 pobranie w
dniach 7
Termin następnego pobrania danych z karty kierowcy upły-wa na przykład za 7 dni (ustawienie domyślne).Uprawniony warsztat specjalistyczny może zaprogramowaćdzień, od którego ma się ukazywać ten komunikat.
Service
Service
Service
Service
Service
Obowiązkowe przeglądy okresowe [
Service
Obowiązkowe przeglądy okresowe [
Service
Dopuszczona karta tachografu traci swoją ważność np. za
Service
Dopuszczona karta tachografu traci swoją ważność np. za. Uprawniony warsztat specjalistyczny może zapro-
Service
. Uprawniony warsztat specjalistyczny może zapro-gramować dzień, od którego ma się ukazywać ten komuni-
Service
gramować dzień, od którego ma się ukazywać ten komuni-
Service
Termin następnego pobrania danych z karty kierowcy upły-
Service
Termin następnego pobrania danych z karty kierowcy upły-wa na przykład za
Service
wa na przykład za 7 dni
Service
7 dni (ustawienie domyślne).
Service
(ustawienie domyślne).
Service
Service
Service
Uprawniony warsztat specjalistyczny może zaprogramować
Service
Uprawniony warsztat specjalistyczny może zaprogramowaćdzień, od którego ma się ukazywać ten komunikat.
Service
dzień, od którego ma się ukazywać ten komunikat.
Only!
Only!Środki zaradcze
Only!Środki zaradcze
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!Informacje te gasną automatycznie po
Only!Informacje te gasną automatycznie po
3 sekundach
Only!3 sekundach. Nie jest wymagane podej-
Only!. Nie jest wymagane podej-
mowanie kroków zaradczych.
Only!mowanie kroków zaradczych.
Only!
Only!
Wymagane jest przeprowadzenie następnego przeglądu
Only!
Wymagane jest przeprowadzenie następnego przeglądu. Z powodu zmian technicznych
Only!
. Z powodu zmian technicznychwymagane przeglądy okresowe mogą nie zostać uwzględ-
Only!
wymagane przeglądy okresowe mogą nie zostać uwzględ-
Uprawniony warsztat specjalistyczny może zaprogramowaćOnly!
Uprawniony warsztat specjalistyczny może zaprogramowaćOnly!
dzień, od którego ma się ukazywać ten komunikat.Only!
dzień, od którego ma się ukazywać ten komunikat.142 Only
!142] Only
!]142]142 Only
!142]142 Only
!Dopuszczona karta tachografu traci swoją ważność np. zaOnly
!Dopuszczona karta tachografu traci swoją ważność np. za
. Uprawniony warsztat specjalistyczny może zapro-Only
!. Uprawniony warsztat specjalistyczny może zapro-
Drukowanie
Informacje dotyczące wydruku
Rozpoczęcie drukowania
Przerwanie drukowania
Wymiana papieru w drukarce
Usuwanie zablokowania papieru
Przechowywanie wydruków
Wydruki (przykłady)
Objaśnienia dotyczące wydruków
Zapis zdarzeń lub usterek
9
© Continental Automotive GmbH
Service
Objaśnienia dotyczące wydruków
Service
Objaśnienia dotyczące wydruków
Only!Informacje dotyczące wydruku
Only!Informacje dotyczące wydruku
Rozpoczęcie drukowania
Only!Rozpoczęcie drukowania
Przerwanie drukowania
Only!
Przerwanie drukowania
Wymiana papieru w drukarce
Only!
Wymiana papieru w drukarce
Only!
Usuwanie zablokowania papieruOnly!
Usuwanie zablokowania papieru
Przechowywanie wydrukówOnly!
Przechowywanie wydruków
9
Drukowanie Informacje dotyczące wydruku
118Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
Drukowanie
■ Informacje dotyczącewydruku
WSKAZÓWKA
Na początku każdego wydruku wystę-puje ok. 5 cm pustego miejsca.
WSKAZÓWKA
Istnieje możliwość umieszczenia na wy-druku własnego znaku firmowego.
■ Rozpoczęcie drukowania
WSKAZÓWKA
Wymagania wstępne dotyczące druko-wania:• Pojazd nie porusza się.• Dotyczy wariantu ADR tachografu
DTCO 4.0: zapłon jest włączony.• Rolka papieru jest włożona.• Szuflada drukarki jest zamknięta.
kierowca 1
24h dzień
Rys. 120: Przykładowy wydruk danych dzien-nych
1. Używając przycisków / oraz przyci-sku wybrać odpowiednią pozycjęmenu wydruk kierowca 1 >dzień:è Nawigacja po funkcjach menu[} 86]
2. Wybrać żądany typ wydruku (czasUTC lub czas lokalny) i zatwierdzićten wybór.
3. Drukowanie rozpocznie się po około3 sekundach. Odczekać, aż wydruk zostanie zakoń-czony.
4. Oderwać wydruk na krawędzi do odry-wania taśmy papieru.
24h dzień
25.10.2018
Rys. 121: Odrywanie wydruku
WSKAZÓWKA
Należy uważać, aby podczas odrywa-nia papieru gniazda czytników kart byłyzamknięte i tym samym nie zostały za-nieczyszczone przez resztki papieru.
Service
Service
Rolka papieru jest włożona.
Service
Rolka papieru jest włożona.
Service
Szuflada drukarki jest zamknięta.
Service
Szuflada drukarki jest zamknięta.
Service
Service
kierowca 1
Service
kierowca 1
24h dzień
Service
24h dzień
Rys. 120:
Service
Rys. 120: Przykładowy wydruk danych dzien-
Service
Przykładowy wydruk danych dzien-
nych
Service
nych
1.
Service
1. Używając przycisków
Service
Używając przycisków sku
Service
sku
Service
wybrać odpowiednią pozycję
Service
wybrać odpowiednią pozycję
menu
Service
menu dzień
Service
dzień
Only!
Only!
Only!
Wymagania wstępne dotyczące druko-
Only!
Wymagania wstępne dotyczące druko-
Only!
Only!
Dotyczy wariantu ADR tachografuOnly!
Dotyczy wariantu ADR tachografuDTCO 4.0: zapłon jest włączony.Only
!DTCO 4.0: zapłon jest włączony.Only
!Rolka papieru jest włożona.Only
!Rolka papieru jest włożona.Only
!Szuflada drukarki jest zamknięta.Only
!Szuflada drukarki jest zamknięta.Only
!Only
!Wybrać żądany typ wydruku (czas
Only!Wybrać żądany typ wydruku (czas
UTC lub czas lokalny) i zatwierdzić
Only!UTC lub czas lokalny) i zatwierdzić
ten wybór.
Only!ten wybór.
3.
Only!3. Drukowanie rozpocznie się po około
Only!Drukowanie rozpocznie się po około
3 sekundach
Only!
3 sekundachOdczekać, aż wydruk zostanie zakoń-
Only!
Odczekać, aż wydruk zostanie zakoń-czony.
Only!
czony.4.Only
!4. Oderwać wydruk na krawędzi do odry-Only
!Oderwać wydruk na krawędzi do odry-
9
Przerwanie drukowania Drukowanie
© Continental Automotive GmbH119
Zamknięcie gniazd czytników zapobie-ga również uszkodzeniu osłon czytni-ków.
■ Przerwanie drukowania• Ponownie nacisnąć przycisk , aby
przerwać wydruk przed jego normal-nym zakończeniem.Wyświetli się następujące zapytanie:
anuluj wydruk?
tak
Nie
Rys. 122: Anulowanie drukowania
Przyciskami / wybrać odpowiedniąfunkcję i zatwierdzić przyciskiem .
■ Wymiana papieru w drukarce
► Brak papieru• Zbliżający się koniec papieru sygnali-
zowany jest za pomocą kolorowegopaska na odwrotnej stronie wydruku.
• W przypadku braku papieru wyświetlisię następujący komunikat:
o brak
papieru xx
Rys. 123: Komunikat - brak papieru
• Jeśli podczas drukowania zabrakniepapieru,to po włożeniu nowej rolki papieru na-leży ponownie uruchomić drukowanie,korzystając z funkcji menu.
Service
Service
Anulowanie drukowania
Service
Anulowanie drukowania
Przyciskami
Service
Przyciskami
Service
/
Service
/
Service
wybrać odpowiednią
Service
wybrać odpowiedniąfunkcję i zatwierdzić przyciskiem
Service
funkcję i zatwierdzić przyciskiem
Only!przerwać wydruk przed jego normal-
Only!przerwać wydruk przed jego normal-
Wyświetli się następujące zapytanie:
Only!
Wyświetli się następujące zapytanie:
Only!
anuluj wydruk?
Only!
anuluj wydruk?
Anulowanie drukowaniaOnly!
Anulowanie drukowania
■
Only!■ Wymiana papieru w drukarce
Only!Wymiana papieru w drukarce
►
Only!► Brak papieru
Only!Brak papieru
•
Only!• Zbliżający się koniec papieru sygnali-
Only!Zbliżający się koniec papieru sygnali-
zowany jest za pomocą kolorowego
Only!
zowany jest za pomocą kolorowegopaska na odwrotnej stronie wydruku.
Only!
paska na odwrotnej stronie wydruku.•
Only!
• W przypadku braku papieru wyświetli
Only!
W przypadku braku papieru wyświetli
9
Drukowanie Wymiana papieru w drukarce
120Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
► Wymiana rolki papieru
WSKAZÓWKA
Używać wyłącznie oryginalnego papie-ru do drukarek VDO z następującymioznaczeniami:• typ tachografu (DTCO 4.0) ze zna-
kiem zatwierdzenia typu • znak homologacji lub
.
o brak
papieru xx
Rys. 124: Naciśnięcie przycisku odryglowują-cego szufladę
1. Nacisnąć powierzchnię odblokowują-cą na panelu drukarki.Otworzy się szuflada drukarki.
OSTROŻNIE
Ryzyko poparzeniaGłowica drukująca może być gorąca.• Po wyjęciu szuflady drukarki nie się-
gać do wnęki drukarki.
WSKAZÓWKA
Uszkodzenie powodowane przezprzedmiotyAby uniknąć uszkodzenia drukarki,• nie należy wkładać żadnych przed-
miotów do wnęki drukarki.
2. Szufladę chwycić po bokach, a na-stępnie wyciągnąć ją z drukarki.
Rys. 125: Zakładanie rolki papieru
3. Umieść nową rolkę papieru w szufla-dzie drukarki tak, aby koniec papierubył skierowany do góry.
4. Poprowadzić papier z częścią w kolo-rze szarym nad rolką prowadzącą (1).
WSKAZÓWKA
Uważać, aby rolka papieru nie była za-kleszczona w szufladzie drukarki orazaby początek taśmy papieru (2) wysta-wał pod krawędzią szuflady drukarki,służącą do odrywania taśmy papieru.
5. Wsunąć szufladę do wnęki drukarki,aż do zatrzaśnięcia.
Drukarka jest gotowa do pracy.
Service
Uszkodzenie powodowane przez
Service
Uszkodzenie powodowane przez
Service
Aby uniknąć uszkodzenia drukarki,
Service
Aby uniknąć uszkodzenia drukarki,
Service
Service
Service
Naciśnięcie przycisku odryglowują-
Service
Naciśnięcie przycisku odryglowują-
Nacisnąć powierzchnię odblokowują-Service
Nacisnąć powierzchnię odblokowują-
Otworzy się szuflada drukarki. Service
Otworzy się szuflada drukarki.
nie należy wkładać żadnych przed-
Service
nie należy wkładać żadnych przed-miotów do wnęki drukarki.
Service
miotów do wnęki drukarki.
Service
2.
Service
2. Szufladę chwycić po bokach, a na-
Service
Szufladę chwycić po bokach, a na-stępnie wyciągnąć ją z drukarki.
Service
stępnie wyciągnąć ją z drukarki.
Service
Only
!Only
!Only
!Głowica drukująca może być gorąca.
Only!
Głowica drukująca może być gorąca.
Only!
Po wyjęciu szuflady drukarki nie się-
Only!
Po wyjęciu szuflady drukarki nie się-
Only!
Only!
Only!
Only!
Uszkodzenie powodowane przezOnly!
Uszkodzenie powodowane przezOnly!Umieść nową rolkę papieru w szufla-
Only!Umieść nową rolkę papieru w szufla-
dzie drukarki tak, aby koniec papieru
Only!dzie drukarki tak, aby koniec papieru
był skierowany do góry.
Only!był skierowany do góry.
4.
Only!4. Poprowadzić papier z częścią w kolo-
Only!Poprowadzić papier z częścią w kolo-
rze szarym nad rolką prowadzącą
Only!
rze szarym nad rolką prowadzącą
Only!
Only!
WSKAZÓWKA
Only!
WSKAZÓWKA
Only!
Uważać, aby rolka papieru nie była za-Only!
Uważać, aby rolka papieru nie była za-
9
Usuwanie zablokowania papieru Drukowanie
© Continental Automotive GmbH121
■ Usuwanie zablokowaniapapieruJeśli doszło do zablokowania papieru na-leży:1. Otworzyć szufladę drukarki.2. Pognieciony papier oderwać od rolki.
Jeśli w szufladzie drukarki występująresztki papieru, to należy je usunąć.
3. Z powrotem umieścić w szufladzie rol-kę papieru i wsunąć szufladę do wnę-ki drukarki aż do zatrzaśnięcia.è Wymiana papieru w drukarce[} 119].
■ Przechowywanie wydrukówWydruki należy chronić przed promienia-mi świetlnymi i nasłonecznieniem, jakrównież przed wilgocią i ciepłem. Wprzeciwnym razie mogą ulec uszkodze-niu i stać się nieczytelne.
Właściciel pojazdu/przedsiębiorca musiprzechowywać wydruki przez co naj-mniej rok.
■ Wydruki (przykłady)
Service
Only
!Wydruki należy chronić przed promienia-
Only!Wydruki należy chronić przed promienia-
również przed wilgocią i ciepłem. W
Only!
również przed wilgocią i ciepłem. Wprzeciwnym razie mogą ulec uszkodze-
Only!
przeciwnym razie mogą ulec uszkodze-
Właściciel pojazdu/przedsiębiorca musiOnly!
Właściciel pojazdu/przedsiębiorca musiprzechowywać wydruki przez co naj-Only
!przechowywać wydruki przez co naj-
■
Only!■ Wydruki (przykłady)
Only!Wydruki (przykłady)
Only!
9
Drukowanie Wydruki (przykłady)
122Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
► Wydruk dzienny z karty kierowcy Szczególne warunki na wydrukudziennym z karty kierowcy
Service
Service
Service
Only
!Only
!Szczególne warunki na wydruku
Only!Szczególne warunki na wydruku
dziennym z karty kierowcy
Only!dziennym z karty kierowcy
Only!
9
Wydruki (przykłady) Drukowanie
© Continental Automotive GmbH123
► Zdarzenia / usterki z kartykierowcy
► Wydruk dzienny z pojazdu
Service
Service
Service
Only
!Only
!►
Only!► Wydruk dzienny z pojazdu
Only!Wydruk dzienny z pojazdu
Only!
9
Drukowanie Wydruki (przykłady)
124Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
Szczególne warunki na wydrukudziennym z pojazdu
Service
Service
Service
Only
!Only
!Only
!
9
Wydruki (przykłady) Drukowanie
© Continental Automotive GmbH125
► Zdarzenia / usterki z pojazdu ► Przekroczenia prędkości
Service
Service
Service
Only
!Only
!►
Only!► Przekroczenia prędkości
Only!Przekroczenia prędkości
Only!
9
Drukowanie Wydruki (przykłady)
126Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
► Dane techniczne ► Aktywności kierowcy
Service
Service
Service
Only
!Only
!Aktywności kierowcy
Only!Aktywności kierowcy
Only!
9
Wydruki (przykłady) Drukowanie
© Continental Automotive GmbH127
► v-diagram (wykres prędkości) ► Wykres statusu D1/D2 (opcja) ► Profile prędkości (opcja)
Service
Service
Service
Only
!Only
!►
Only!► Profile prędkości (opcja)
Only!Profile prędkości (opcja)
Only!
9
Drukowanie Wydruki (przykłady)
128Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
► Profile prędkości obrotowych(opcja)
► Karty włożone do tachografu ► Wydruk w czasie lokalnym
Service
Service
Service
Only
!Only
!Wydruk w czasie lokalnym
Only!Wydruk w czasie lokalnym
Only!
9
Objaśnienia dotyczące wydruków Drukowanie
© Continental Automotive GmbH129
■ Objaśnienia dotyczącewydruków
Rys. 126: Objaśnienie wydruku
Każdy wydruk składa się z bloków da-nych, które rozpoczynają się od identyfi-katora bloku (1).
Blok danych składa się z jednego lubwięcej zapisów danych, rozpoczynają-cych się identyfikatora zapisu danych(2).
► Legenda dotycząca blokówdanych
[1] Generacja karty tachografowejwedług załącznika IB (GEN1) izałącznika IC (GEN2).
Data i godzina sporządzeniawydruku w czasie UTC.
WSKAZÓWKA
Przedstawione wydruki kart kierowcówwskazują, że do tachografu DTCO 4.0włożono karty kierowców pierwszej idrugiej generacji.Przypadki szczególne:• Jeżeli w celu sporządzenia wydruku
włożona jest tylko karta kierowcypierwszej generacji, wydruk dziennywykonywany jest tak jak w poprzed-nich wersjach tachografu DTCO bezoznaczenia GEN1 i GEN2.
• W przypadku drukowania w tacho-grafie DTCO 4.0 danych z karty kie-rowcy drugiej generacji dotyczącychdnia, w którym karta była włożonado tachografu DTCO 3.0 lub starsze-go, będą drukowane wszystkie bloki,jednak będą one puste. Aktywnościbędą odnotowane z podaniem czasu00:00.
[2] Rodzaj wydruku:
• 24h= wydruk dzienny zkarty kierowcy
• !x= zdarzenia/ usterki zkarty kierowcy
• 24h= wydruk dzienny ztachografu DTCO 4.0
• !x= zdarzenia/ usterki ztachografu DTCO 4.0
• = przekroczenia prędko-ści
Dodatkowo drukowana jestustawiona wartość prawnie do-puszczalnej prędkości maksy-malnej.• = dane techniczne• = aktywności kierowcy• v= v-diagram (wykres
prędkości)Wydruki opcjonalne:• D= wykres statusu D1/
D2*• %v= profile prędkości*Serv
ice
Service
Service
Service
Generacja karty tachografowejService
Generacja karty tachografowejzałącznika IB Serv
ice
załącznika IB (GEN1) iService
(GEN1) iService
Przypadki szczególne:
Service
Przypadki szczególne:
Service
Jeżeli w celu sporządzenia wydruku
Service
Jeżeli w celu sporządzenia wydrukuwłożona jest tylko karta kierowcy
Service
włożona jest tylko karta kierowcypierwszej generacji, wydruk dzienny
Service
pierwszej generacji, wydruk dziennywykonywany jest tak jak w poprzed-
Service
wykonywany jest tak jak w poprzed-nich wersjach tachografu DTCO bez
Service
nich wersjach tachografu DTCO bezoznaczenia GEN1 i GEN2.
Service
oznaczenia GEN1 i GEN2.
Service
•
Service
• W przypadku drukowania w tacho-
Service
W przypadku drukowania w tacho-grafie
Service
grafie DTCO 4.0
Service
DTCO 4.0
rowcy drugiej generacji dotyczących
Service
rowcy drugiej generacji dotyczącychdnia, w którym karta była włożona
Service
dnia, w którym karta była włożonado tachografu
Service
do tachografu go, będą drukowane wszystkie bloki,
Service
go, będą drukowane wszystkie bloki,
Only!
Only!
Only!
Only!
Przedstawione wydruki kart kierowców
Only!
Przedstawione wydruki kart kierowcówDTCO 4.0
Only!
DTCO 4.0włożono karty kierowców pierwszej i
Only!
włożono karty kierowców pierwszej i
Only!
Only!
Jeżeli w celu sporządzenia wydrukuOnly!
Jeżeli w celu sporządzenia wydrukuwłożona jest tylko karta kierowcyOnly
!włożona jest tylko karta kierowcyOnly
!Only
!Only
!Only
!Only
!•Only
!• karty kierowcy
Only!karty kierowcy•
Only!•
9
Drukowanie Objaśnienia dotyczące wydruków
130Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
• %n = profile prędkości obro-towych*
* = opcja[3] Informacje o posiadaczu karty
tachografowej włożonej do czyt-nika:= kontroler= kierowca= firma= warsztat/ stacja kontrolna• nazwisko• imię• dane identyfikacyjne karty• termin ważność karty• generacja karty tachografo-
wej (GEN1 lub GEN2)W przypadku kart nie wystawio-nych na konkretną osobę za-miast nazwiska drukowana jestnazwa organu kontrolnego, fir-my lub warsztatu.
[3a] Informacje o posiadaczu na-stępnej karty tachografowej:
[4] Dane identyfikacyjne pojazdu:• numer identyfikacyjny pojaz-
du (VIN)• państwo członkowskie do-
puszczające pojazd do ruchuoraz numer rejestracyjny po-jazdu
[5] Dane identyfikacyjne tachogra-fu:• producent tachografu• numer fabryczny tachografu
DTCO 4.0• generacja przyrządu reje-
strującego (GEN1 lub GEN2)[6] Ostatnia kalibracja tachografu:
• nazwa warsztatu• dane identyfikacyjne karty
warsztatowej• data kalibracji
[7] Ostatnia kontrola:• dane identyfikacyjne karty
kontrolnej
• data, godzina i rodzaj kontro-li= pobranie danych z kartykierowcy= pobranie danych z tacho-grafu DTCO 4.0= drukowanie= wyświetlanie
[8] Lista wszystkich aktywnościkierowcy w kolejności ich wy-stępowania:• dzień kalendarzowy wydruku
i licznik obecności (liczbadni, w których użyto karty)
[8a] ?= okres czasu, w którym kartanie była włożona:• ręcznie wprowadzone aktyw-
ności po włożeniu karty kie-rowcy z piktogramem, po-czątkiem i czasem trwania
[8b] Włożenie karty kierowcy doczytnika (1 lub 2):• państwo członkowskie do-
puszczające pojazd do ruchuoraz numer rejestracyjny po-jazdu
Service
Service
Service
Service
Service
Service
producent tachografu
Service
producent tachografunumer fabryczny tachografu
Service
numer fabryczny tachografuDTCO 4.0
Service
DTCO 4.0•
Service
• generacja przyrządu reje-
Service
generacja przyrządu reje-strującego (GEN1 lub GEN2)
Service
strującego (GEN1 lub GEN2)
Service
Service
Service
Service
Service
W przypadku kart nie wystawio-
Service
W przypadku kart nie wystawio-nych na konkretną osobę za-
Service
nych na konkretną osobę za-miast nazwiska drukowana jestServ
ice
miast nazwiska drukowana jestnazwa organu kontrolnego, fir-Serv
ice
nazwa organu kontrolnego, fir-Service
Informacje o posiadaczu na-Service
Informacje o posiadaczu na-Service
Service
Service
[6]
Service
[6]
Service
Ostatnia kalibracja tachografu:
Service
Ostatnia kalibracja tachografu:•
Service
• nazwa warsztatu
Service
nazwa warsztatu
•
Service
• dane identyfikacyjne karty
Service
dane identyfikacyjne karty
Service
Service
[7]Service
[7]
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
państwo członkowskie do-
Only!
państwo członkowskie do-puszczające pojazd do ruchu
Only!
puszczające pojazd do ruchuoraz numer rejestracyjny po-
Only!
oraz numer rejestracyjny po-
Only!
Only!
Dane identyfikacyjne tachogra-Only!
Dane identyfikacyjne tachogra-
producent tachografuOnly!
producent tachografunumer fabryczny tachografuOnly
!numer fabryczny tachografuOnly
!Only
!Only
!Only
!kierowcy
Only!kierowcy
Only!= pobranie danych z tacho-
Only!
= pobranie danych z tacho-
Only!
Only!
[8]Only!
[8]
9
Objaśnienia dotyczące wydruków Drukowanie
© Continental Automotive GmbH131
• stan licznika kilometrów wchwili włożenia karty
[8c] Aktywności z karty kierowcy:• początek i czas trwania oraz
status prowadzenia pojazdu = załoga kilkuosobowa
[8d] Warunki szczególne:• godzina wpisu oraz pikto-
gram, na przykładzie: trans-port promem lub koleją
[8e] Wyjęcie karty kierowcy:• stan licznika kilometrów oraz
długość przebytej drogi odczasu ostatniego włożeniakarty
[8f] Uwaga: Możliwa jest niespój-ność w rejestracji danych, po-nieważ dany dzień jest dwukrot-nie zapisany na karcie tacho-grafowej.
[8g] Aktywność niezakończona:
• Podczas drukowania z wło-żoną kartą kierowcy czastrwania aktywności i podsu-mowania dnia mogą być nie-kompletne
[8h] Na początku dnia był włączonywarunek szczególny OUT ofscope (poza zakresem rozpo-rządzenia)
[9] Początek listy wszystkich ak-tywności kierowców zapisanychw tachografie DTCO 4.0:• Dzień kalendarzowy wydru-
ku• stan licznika kilometrów o
godz. 00:00 oraz ogodz. 23:59
[10] Spis chronologiczny wszystkichaktywności z czytnika 1
[10a] czas, w którym karta kierowcyznajdowała się w czytniku 1:• stan licznika kilometrów na
początku tego okresu• ustawiona aktywność (ak-
tywności) w tym okresie
• stan licznika kilometrów wchwili zakończenia tegookresu i długość przebytejdrogi
[10b] Włożenie karty kierowcy:• nazwisko kierowcy• imię kierowcy• dane identyfikacyjne karty• termin ważność karty
[10c] • Państwo członkowskie do-puszczające poprzedni po-jazd do ruchu oraz numer re-jestracyjny poprzedniego po-jazdu
• data i godzina wyjęcia kartyz poprzedniego pojazdu
[10d] • Stan licznika kilometrów wchwili włożenia karty kierow-cyM= dokonano wpisu manual-nego
[10e] Lista aktywności:Service
Service
Service
Service
nieważ dany dzień jest dwukrot-
Service
nieważ dany dzień jest dwukrot-nie zapisany na karcie tacho-
Service
nie zapisany na karcie tacho-
Service
Service
Aktywność niezakończona:Service
Aktywność niezakończona:Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Początek listy wszystkich ak-
Service
Początek listy wszystkich ak-tywności kierowców zapisanych
Service
tywności kierowców zapisanychw tachografie
Service
w tachografie DTCO 4.0
Service
DTCO 4.0Dzień kalendarzowy wydru-
Service
Dzień kalendarzowy wydru-ku
Service
ku
•
Service
• stan licznika kilometrów o
Service
stan licznika kilometrów ogodz. 00:00
Service
godz. 00:00godz. 23:59
Service
godz. 23:59
Service
Service
Service
[10]
Service
[10]
Service
Spis chronologiczny wszystkich
Service
Spis chronologiczny wszystkichaktywności z czytnika 1
Service
aktywności z czytnika 1
Service
Service
[10a]
Service
[10a]
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!mowania dnia mogą być nie-
Only!mowania dnia mogą być nie-
Only!
Only!
Na początku dnia był włączony
Only!
Na początku dnia był włączonywarunek szczególny
Only!
warunek szczególny OUT of
Only!
OUT of
(poza zakresem rozpo-
Only!
(poza zakresem rozpo-
Only!
Only!
Początek listy wszystkich ak-Only!
Początek listy wszystkich ak-tywności kierowców zapisanychOnly
!tywności kierowców zapisanych
DTCO 4.0Only!
DTCO 4.0:Only!
:Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!drogi
Only!drogi
Only!
Only!
Only!
[10b]
Only!
[10b]
Only!Włożenie karty kierowcy:
Only!Włożenie karty kierowcy:
9
Drukowanie Objaśnienia dotyczące wydruków
132Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
• piktogram aktywności, po-czątek i czas trwania orazstatus prowadzenia pojazdu= załoga kilkuosobowa
[10f] Godzina wpisu oraz piktogramszczególnego warunku:• = rozpoczęcie transportu
promem / koleją• = koniec transportu pro-
mem / koleją• OUT= początek (urządze-
nie rejestrujące nie jest wy-magane)
• OUT = koniec[10g] Wyjęcie karty kierowcy:
• stan licznika kilometrów idługość przebytej drogi
[10h] Spis chronologiczny wszystkichaktywności z czytnika 2
[10i] Warunek szczególny OUT ofscope („poza zakresem”) byłwłączony na początku dnia.
[11] Podsumowanie dnia[11a] Wpisane miejsca:
• = godzina rozpoczęciazmiany roboczej z podaniemkraju i jeśli to wymagane re-gionu (Hiszpania)
• = godzina zakończeniazmiany roboczej z podaniemkraju i jeśli to wymagane re-gionu (Hiszpania)
• stan licznika kilometrówprzebytych przez pojazd
Punkty położenia (dotyczy tylkokart kierowcy drugiej generacji)• Chronologiczny wykaz punk-
tów położenia na początku ina końcu czasu pracy orazpo każdych trzech godzinachskumulowanego czasu jazdy
[11b] Podsumowanie okresów, w któ-rych karta kierowcy nie znajdo-wała się w czytniku 1:• wpisane miejsca (kraj / re-
gion) w porządku chronolo-gicznym (na przykładzie brakwpisu)
• bilans aktywności z czytnika1
[11c] Zestawienie okresów brakkarty kierowcy w czytniku2:• wpisane miejsca (kraj / re-
gion) w porządku chronolo-gicznym (na przykładzie brakwpisu)
• bilans aktywności z czytnika2
[11d] Podsumowanie dnia w formiebilansu aktywności zkarty kierowcy:• łączny czas jazdy i długość
przebytej drogi• łączny czas pracy i dyspozy-
cyjności• łączny czas odpoczynku i
nieznanej aktywności• łączny czas aktywności zało-
gi kilkuosobowejService
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Spis chronologiczny wszystkich
Service
Spis chronologiczny wszystkich
Service
Service
OUT ofService
OUT of
(„poza zakresem”) byłService
(„poza zakresem”) byłwłączony na początku dnia.Serv
ice
włączony na początku dnia.Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
przebytych przez pojazd
Service
przebytych przez pojazdPunkty położenia (dotyczy tylko
Service
Punkty położenia (dotyczy tylkokart kierowcy drugiej generacji)
Service
kart kierowcy drugiej generacji)Chronologiczny wykaz punk-
Service
Chronologiczny wykaz punk-tów położenia na początku i
Service
tów położenia na początku ina końcu czasu pracy oraz
Service
na końcu czasu pracy orazpo każdych trzech godzinach
Service
po każdych trzech godzinachskumulowanego czasu jazdy
Service
skumulowanego czasu jazdy
Service
Service
Service
[11b]
Service
[11b]
Service
Podsumowanie okresów, w któ-
Service
Podsumowanie okresów, w któ-rych karta kierowcy nie znajdo-
Service
rych karta kierowcy nie znajdo-
Only!
Only!
Only!
= godzina zakończenia
Only!
= godzina zakończeniazmiany roboczej z podaniem
Only!
zmiany roboczej z podaniemkraju i jeśli to wymagane re-
Only!
kraju i jeśli to wymagane re-gionu (Hiszpania)
Only!
gionu (Hiszpania)stan licznika kilometrówOnly
!stan licznika kilometrówprzebytych przez pojazdOnly
!przebytych przez pojazd
Punkty położenia (dotyczy tylkoOnly!
Punkty położenia (dotyczy tylkokart kierowcy drugiej generacji)
Only!
kart kierowcy drugiej generacji)Only
!Only
!Only
!Only
!Only
!Only
!Only
!Only
!Only
![11c]
Only![11c]
Only!Zestawienie okresów
Only!Zestawienie okresów
karty kierowcy
Only!
karty kierowcy
2:
Only!
2:
9
Objaśnienia dotyczące wydruków Drukowanie
© Continental Automotive GmbH133
[11e] Podsumowanie aktywności, wporządku chronologicznym dlakażdego kierowcy (kumulacja zobu czytników):• nazwisko, imię i dane identy-
fikacyjne karty kierowcy• = godzina rozpoczęcia
zmiany roboczej z podaniemkraju i jeśli to wymagane re-gionu (Hiszpania) = godzina zakończeniazmiany roboczej z podaniemkraju i jeśli to wymagane re-gionu (Hiszpania)
• punkty położenia (w porząd-ku chronologicznym) po każ-dych trzech godzinach sku-mulowanego czasu jazdyoraz na końcu zmiany robo-czej (tutaj tylko koniec zmia-ny roboczej)
• aktywności danego kierow-cy: łączny czas jazdy i dłu-gość przebytej drogi, łącznyczas pracy i łączny czas dys-pozycyjności, łączny czas
odpoczynku, łączny czas ak-tywności załogi kilkuosobo-wej.
[12] Lista ostatnich pięciu zapisa-nych zdarzeń lub usterek nakarcie kierowcy.
[12a] Lista wszystkich zapisanychzdarzeń na karcie kierowcy,uporządkowana według rodzajubłędu i daty.
[12b] Lista wszystkich zapisanychusterek na karcie kierowcy,uporządkowana według rodzajubłędu i daty
[12c] Zapis zdarzenia lub usterkiWiersz 1:
• piktogram zdarzenia lubusterki
• data i godzina rozpoczęciazdarzenia lub usterki
Wiersz 2:
• zdarzenia dotyczące naru-szenia zabezpieczeń są kla-syfikowane za pomocą do-
datkowego koduè Zapis zdarzeń lub usterek[} 137]
• czas trwania zdarzenia lubusterki
wiersz 3:
• państwo członkowskie do-puszczające pojazd do ruchuoraz numer rejestracyjny po-jazdu, w którym wystąpiłyzdarzenia lub usterki
[13] Lista ostatnich pięciu zapisa-nych lub nadal aktywnych zda-rzeń/usterek w tachografieDTCO 4.0
[13a] Lista wszystkich zarejestrowa-nych lub trwających zdarzeń wtachografie DTCO 4.0
[13b] Lista wszystkich zarejestrowa-nych lub trwających usterek wtachografie DTCO 4.0
[13c] Zapis zdarzenia lub usterkiWiersz 1:Serv
ice
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
oraz na końcu zmiany robo-
Service
oraz na końcu zmiany robo-czej (tutaj tylko koniec zmia-
Service
czej (tutaj tylko koniec zmia-
aktywności danego kierow-Service
aktywności danego kierow-cy: łączny czas jazdy i dłu-Serv
ice
cy: łączny czas jazdy i dłu-gość przebytej drogi, łącznyServ
ice
gość przebytej drogi, łącznyczas pracy i łączny czas dys-Serv
ice
czas pracy i łączny czas dys-pozycyjności, łączny czasServ
ice
pozycyjności, łączny czas
błędu i daty.
Service
błędu i daty.
Service
Service
Lista wszystkich zapisanych
Service
Lista wszystkich zapisanychusterek na karcie kierowcy,
Service
usterek na karcie kierowcy,uporządkowana według rodzaju
Service
uporządkowana według rodzajubłędu i daty
Service
błędu i daty
Service
Service
Service
[12c]
Service
[12c]
Service
Zapis zdarzenia lub usterki
Service
Zapis zdarzenia lub usterkiWiersz 1:
Service
Wiersz 1:
•
Service
• piktogram zdarzenia lub
Service
piktogram zdarzenia lub
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!Lista ostatnich pięciu zapisa-
Only!Lista ostatnich pięciu zapisa-
nych zdarzeń lub usterek na
Only!
nych zdarzeń lub usterek na
Only!
Only!
Only!
Only!
Lista wszystkich zapisanych
Only!
Lista wszystkich zapisanychzdarzeń na karcie kierowcy,Only
!zdarzeń na karcie kierowcy,uporządkowana według rodzajuOnly
!uporządkowana według rodzajuOnly
!Lista wszystkich zapisanychOnly
!Lista wszystkich zapisanychusterek na karcie kierowcy,
Only!
usterek na karcie kierowcy,Only
!Only
!Only
!Only
!Only
!•Only
!• czas trwania zdarzenia lub
Only!czas trwania zdarzenia lub
9
Drukowanie Objaśnienia dotyczące wydruków
134Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
• piktogram zdarzenia lubusterki
• kod przyczyny zapisu. è Zapis zdarzeń lub usterek[} 137]
• data i godzina rozpoczęciazdarzenia lub usterki
• Wiersz 2:
• zdarzenia dotyczące naru-szenia zabezpieczeń są kla-syfikowane za pomocą do-datkowego koduè Kodowanie dokładniej-szego opisu [} 139]
• liczba podobnych zdarzeń wdanym dniuè Liczba podobnych zda-rzeń [} 139]
• czas trwania zdarzenia lubusterki
• wiersz 3:
• dane identyfikacyjne kart kie-rowcy włożonych na począt-ku lub końcu zdarzenia lubusterki (maksymalnie czterywpisy)
• --- pojawia się, gdy niejest włożona żadna karta kie-rowcy
[14] Dane identyfikacyjne tachogra-fu:• producent tachografu• adres producenta tachografu• numer fabryczny• numer świadectwa zatwier-
dzenia typu• numer seryjny• rok produkcji• wersja i data instalacji opro-
gramowania rezydentnego[15] Dane indentyfikacyjne nadajni-
ka impulsów (czujnika ruchu):• numer seryjny
• numer świadectwa zatwier-dzenia typu
• data/godzina ostatniego spa-rowania z tachografemDTCO 4.0
[16] Dane indentyfikacyjne modułuGNSS
[17] Dane kalibracyjne[17a] Lista danych kalibracyjnych (w
zapisach danych):• nazwa i adres warsztatu• dane identyfikacyjne karty
warsztatowej• termin ważności karty warsz-
tatowej[17b] Data i przyczyna kalibracji:
1= aktywacja; rejestracja da-nych kalibracyjnych znanych wmomencie aktywacji2 = pierwsza instalacja, danepierwszej kalibracji po aktywacjitachografu DTCO 4.0Serv
ice
Service
Service
czas trwania zdarzenia lub
Service
czas trwania zdarzenia lub
Service
Service
Service
Service
Service
producent tachografu
Service
producent tachografuadres producenta tachografu
Service
adres producenta tachografunumer fabryczny
Service
numer fabryczny
•
Service
• numer świadectwa zatwier-
Service
numer świadectwa zatwier-dzenia typu
Service
dzenia typu
•
Service
• numer seryjny
Service
numer seryjny
•
Service
• rok produkcji
Service
rok produkcji
Service
Service
[15]Service
[15]
Only!
Only!
Only!
Only!usterki (maksymalnie cztery
Only!usterki (maksymalnie cztery
pojawia się, gdy nie
Only!
pojawia się, gdy niejest włożona żadna karta kie-
Only!
jest włożona żadna karta kie-
Only!
Only!
Dane identyfikacyjne tachogra-Only!
Dane identyfikacyjne tachogra-
producent tachografuOnly!
producent tachografuadres producenta tachografu
Only!
adres producenta tachografuOnly
!Only
!Only
!Only
!Only
!•Only
!• data/godzina ostatniego spa-
Only!data/godzina ostatniego spa-
Only!
Only!
Only!
Only!rowania z tachografem
Only!rowania z tachografemDTCO 4.0
Only!DTCO 4.0
Only!
Only!
Only!
[16]
Only!
[16]
Only!
Dane indentyfikacyjne modułu
Only!
Dane indentyfikacyjne modułu
Only!
Only!
[17]Only!
[17]Only!
Only!
9
Objaśnienia dotyczące wydruków Drukowanie
© Continental Automotive GmbH135
3 = instalacja po naprawie –urządzenie wymienne; danepierwszej kalibracji w obecnympojeździe4= przegląd okresowy5= wprowadzenie numeru reje-stracyjnego pojazdu przez firmę• numer identyfikacyjny pojaz-
du (VIN)• państwo członkowskie do-
puszczające pojazd do ruchuoraz numer rejestracyjny po-jazdu
• w = współczynnik charakte-rystyczny pojazdu
• k = ustawiona stała tacho-grafu DTCO 4.0 do dostoso-wania prędkości
• l = skuteczny obwód tocznykół = rozmiar opon
• >= maksymalna prędkośćdozwolona prawnie
• stary i nowy stan licznika ki-lometrów
[18] Ustawienia czasu[18a] Lista wszystkich dostępnych
danych o ustawieniu czasu:• data i godzina, stara• data i godzina, zmieniona• nazwa warsztatu, w którym
ustawiono czas• adres warsztatu• dane identyfikacyjne karty
warsztatowej• termin ważności karty warsz-
tatowejZ drugiego zapisu danych wyni-ka, że ustawiony czas UTC zo-stał skorygowany przez upraw-niony warsztat
[19] Najnowsze zarejestrowane zda-rzenie i usterka:! = najnowsze zdarzenie, datai godzina
x = najnowsza usterka, data igodzina
[20] Informacje z kontroli prze-kroczenia prędkości:data i godzina ostatniej kontrolidata i godzina pierwszego prze-kroczenia prędkości od czasuostatniej kontroli oraz liczba na-stępnych przekroczeń prędko-ści
[21] Pierwsze przekroczenia pręd-kości po ostatniej kalibracji
[21a] Pięć największych przekroczeńprędkości z ostatnich 365 dni
[21b] Dziesięć ostatnich zarejestro-wanych przekroczeń prędkości.Przy czym na każdy dzień zapi-sywane jest największe prze-kroczenie prędkości.
[21c] Wpisy o przekroczeniach pręd-kości (w porządku chronolo-gicznym według najwyższejśredniej prędkości):• data, godzina i czas trwania
przekroczeniaServ
ice
Service
Service
= skuteczny obwód toczny
Service
= skuteczny obwód toczny
= rozmiar opon Service
= rozmiar opon= maksymalna prędkośćServ
ice
= maksymalna prędkośćService
Service
Service
Service
Service
ustawiono czas
Service
ustawiono czasadres warsztatu
Service
adres warsztatudane identyfikacyjne karty
Service
dane identyfikacyjne kartywarsztatowej
Service
warsztatowej
•
Service
• termin ważności karty warsz-
Service
termin ważności karty warsz-tatowej
Service
tatowej
Z
Service
Z drugiego zapisu danych
Service
drugiego zapisu danych
ka, że ustawiony czas UTC zo-
Service
ka, że ustawiony czas UTC zo-stał skorygowany przez upraw-
Service
stał skorygowany przez upraw-
Service
Service
[19]
Service
[19]
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Lista wszystkich dostępnych
Only!
Lista wszystkich dostępnychdanych o ustawieniu czasu:
Only!
danych o ustawieniu czasu:data i godzina, stara
Only!
data i godzina, staradata i godzina, zmieniona
Only!
data i godzina, zmienionanazwa warsztatu, w którymOnly
!nazwa warsztatu, w którymustawiono czas Only
!ustawiono czas Only
!Only
!Only
!Only
!Only
!Only
!Only
!Only
!Only
![20]
Only![20]
Only!Informacje z kontroli
Only!Informacje z kontroli kroczenia prędkości
Only!kroczenia prędkości
data i godzina ostatniej kontroli
Only!data i godzina ostatniej kontroli
9
Drukowanie Objaśnienia dotyczące wydruków
136Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
• najwyższa i średnia pręd-kość przekroczenia, liczbapodobnych zdarzeń zaistnia-łych w tym dniu
• nazwisko kierowcy• dane identyfikacyjne karty
kierowcyJeśli w bloku nie występuje za-pis przekroczenia prędkości wy-świetla się >>---.
[22] Okresy z aktywowaną obsługązdalną:• = data i godzina rozpo-
częcia• = data i godzina zakoń-
czeniaRejestracja odbywa się osobnodla kierowcy 1 i kierowcy 2. Nawydruku będą wykazane czasyobu kierowców, również wtedy,gdy są one jednakowe.
[23] Wpisy własnoręczne:• = miejscowość przepro-
wadzenia kontroli
• = podpis kontrolera• = data i godzina rozpo-
częcia• = data i godzina zakoń-
czenia• = podpis kierowcy
[24] Informacja o posiadaczu karty,którego dotyczy zarejestrowanyprofil:• nazwisko kierowcy• imię kierowcy• dane identyfikacyjne kartyBrak danych o posiadaczu kartyoznacza, że krata kierowcy niezostała włożona do czytnika 1.• data i godzina rozpoczęcia
rejestracji profilu• data i godzina zakończenia
rejestracji profiluNowe profile są generowane:• w wyniku włożenia / wyjęcia
karty tachografowej z czytni-ka 1,
• w wyniku zmiany dnia,• w wyniku korekty czasu UTC• w wyniku przerwy w zasila-
niu.[25] Rejestracja profili prędkości:
• lista zdefiniowanych prze-działów prędkości oraz czastrwania prędkości z tegoprzedziału
• przedział: 0 <=v< 1 = pojazdnie porusza się
Profil prędkości podzielony jestna 16 przedziałów. Poszczegól-ne przedziały można indywidu-alnie ustawić podczas instalacji.
[26] Rejestracja profili prędkości ob-rotowej:lista zdefiniowanych przedzia-łów prędkości obrotowej silnikaoraz czas trwania prędkości ztego przedziału:przedział: 0 <=n< 1 = silnik jestwyłączonyServ
ice
Service
Service
Service
dla kierowcy 1 i kierowcy 2. Na
Service
dla kierowcy 1 i kierowcy 2. Nawydruku będą wykazane czasy
Service
wydruku będą wykazane czasyobu kierowców, również wtedy,
Service
obu kierowców, również wtedy,gdy są one jednakowe. Serv
ice
gdy są one jednakowe. Service
Service
= miejscowość przepro-Service
= miejscowość przepro-Service
Service
Service
Service
nazwisko kierowcy
Service
nazwisko kierowcyimię kierowcy
Service
imię kierowcydane identyfikacyjne karty
Service
dane identyfikacyjne karty
Brak danych o posiadaczu karty
Service
Brak danych o posiadaczu kartyoznacza, że krata kierowcy nie
Service
oznacza, że krata kierowcy niezostała włożona do czytnika 1.
Service
została włożona do czytnika 1.•
Service
• data i godzina rozpoczęcia
Service
data i godzina rozpoczęciarejestracji profilu
Service
rejestracji profilu
Only!
Only!
Only!
Only!
= data i godzina zakoń-
Only!
= data i godzina zakoń-
= podpis kierowcy
Only!
= podpis kierowcy
Only!
Only!
Informacja o posiadaczu karty,Only!
Informacja o posiadaczu karty,którego dotyczy zarejestrowanyOnly
!którego dotyczy zarejestrowanyOnly
!Only
!Only
!Only
!Only
!Only
!•
Only!••
Only!• w wyniku przerwy w zasila-
Only!w wyniku przerwy w zasila-niu.
Only!niu.
Only!
Only!
Only!
[25]
Only!
[25]
Only!
Rejestracja profili prędkości:
Only!
Rejestracja profili prędkości:
9
Objaśnienia dotyczące wydruków Drukowanie
© Continental Automotive GmbH137
przedział: 3281 <=n< x = górnawartość przedziału jest nieogra-niczonaProfil prędkości obrotowej po-dzielony jest na 16 przedziałów.Poszczególne przedziały moż-na indywidualnie ustawić pod-czas instalacji.
[27] Specyficzne dane producenta:• numer wersji modułu aktuali-
zacji oprogramowania(SWUM)
[28] Numer etykiety zabezpieczają-cej na obudowie DTCO 4.0
[29] Zapis aktywności:• Legenda symboli• Na wykresie pokazane są
aktywności z okresu ostat-nich siedmiu dni kalendarzo-wych od wybranego dania
[30] Zapis przebiegu prędkości wwybranym dniu
[31] Zapis dodatkowych grup robo-czych, np. niebieskich światełbłyskowych, syreny ostrzegaw-czej itp.:• Legenda symboli• Od wybranego dania nastę-
puje wykres wejść stanu D1/D2 ostatnich 7 dni kalenda-rzowych.
[32] Chronologiczny wykaz włożo-nych kart kierowców
[33] Uwaga:Brak dozwolonego wydruku.Zgodnie z rozporządzeniem(np. obowiązek przechowywa-nia) wydruk w czasie lokalnymjest nieważny.
[34] Okres wydruku w czasie lokal-nym:= początek zapisu= koniec zapisuUTC +01h00 = różnica międzyczasem UTC a czasem lokal-nym
[35] Data i godzina sporządzeniawydruku w czasie lokalnym(LOC).
[36] Rodzaj wydruku np. SYMBOLw czasie lokalnym
Service
Service
Chronologiczny wykaz włożo-
Service
Chronologiczny wykaz włożo-nych kart kierowców
Service
nych kart kierowców
Service
Service
Service
Service
Service
aktywności z okresu ostat-
Service
aktywności z okresu ostat-nich siedmiu dni kalendarzo-
Service
nich siedmiu dni kalendarzo-wych od wybranego dania
Service
wych od wybranego dania
Service
Service
Service
Zapis przebiegu prędkości wService
Zapis przebiegu prędkości wService
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Uwaga:
Service
Uwaga:Brak dozwolonego wydruku.
Service
Brak dozwolonego wydruku.Zgodnie z rozporządzeniem
Service
Zgodnie z rozporządzeniem(np. obowiązek przechowywa-
Service
(np. obowiązek przechowywa-nia) wydruk w czasie lokalnym
Service
nia) wydruk w czasie lokalnymjest nieważny.
Service
jest nieważny.
Service
Service
Service
[34]
Service
[34]
Service
Okres wydruku w czasie lokal-
Service
Okres wydruku w czasie lokal-
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!błyskowych, syreny ostrzegaw-
Only!błyskowych, syreny ostrzegaw-
Od wybranego dania nastę-
Only!
Od wybranego dania nastę-puje wykres wejść stanu D1/
Only!
puje wykres wejść stanu D1/D2 ostatnich 7 dni kalenda-Only
!D2 ostatnich 7 dni kalenda-Only
!Only
!Chronologiczny wykaz włożo-Only
!Chronologiczny wykaz włożo-Only
!Only
!Only
!Only
!Only
!Only
!Only
!Only
![35]
Only![35]
(LOC).
Only!(LOC).
Only!
Only!
Only!
Only![36]
Only![36]
Only!
Only!Rodzaj wydruku np. SYMBOL
Only!Rodzaj wydruku np. SYMBOLw czasie lokalnym
Only!w czasie lokalnym
9
Drukowanie Zapis zdarzeń lub usterek
138Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
■ Zapis zdarzeń lub usterekW każdym przypadku wystąpienia zda-rzenia lub usterki tachograf DTCO 4.0rejestruje i zapisuje dane zgodnie z usta-lonymi regułami.
(1) kod przyczyny zapisu danych
(2) liczba podobnych zdarzeń zaistnia-łych w tym dniu
Kod przyczyny zapisu (1) informuje, dla-czego zostało zarejestrowane zdarzenielub usterka. Zdarzenia tego samego ro-dzaju, które zaistniały wielokrotnie w tymdniu, odnotowane są na pozycji (2).
► Kod przyczyny zapisu
Poniższe zestawienie przedstawia zda-rzenia i usterki uporządkowane wedługrodzaju błędu (przyczyny) oraz odpowia-dające im kody.
Pikto-gram
Przyczyna Kod
! Konflikt kart 2) 0! Jazda bez ważnej
karty 2)1/ 2 / 7
! Włożenie karty pod-czas jazdy
3
! Ostatnia sesja kartynie została prawidło-wo zamknięta
0
Przekroczenie pręd-kości 2)
4 / 5 / 6
! Brak zasilania 1 / 2 / 7! Awaria czujnika ru-
chu1 / 2 / 7
! Konflikt ruchu 2) 1 / 2! Naruszenie zabez-
pieczeń0
Pikto-gram
Przyczyna Kod
! Nakładające się cza-sy 1)
-
! Karta nieważna 3) -Tab. 1: Zdarzenia
Pikto-gram
Przyczyna Kod
x Awaria karty 0x Usterka wewnętrzna 0 / 6x Usterka w drukarce 0 / 6x Zakłócenia podczas
pobierania danych0 / 6
x Usterka czujnika ru-chu
0 / 6
Tab. 2: Usterki
1) To zdarzenie zapisywane jest tylko nakarcie kierowcy.
2) To zdarzenie / usterka zapisywanejest tylko w tachografie DTCO 4.0.
3) Tego zdarzenia tachograf DTCO 4.0nie zapisuje w pamięci.
Service
czego zostało zarejestrowane zdarzenie
Service
czego zostało zarejestrowane zdarzenielub usterka. Zdarzenia tego samego ro-
Service
lub usterka. Zdarzenia tego samego ro-dzaju, które zaistniały wielokrotnie w tym
Service
dzaju, które zaistniały wielokrotnie w tymdniu, odnotowane są na pozycji
Service
dniu, odnotowane są na pozycji (2)
Service
(2).
Service
.
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Jazda bez ważnej
Service
Jazda bez ważnej
Service
Włożenie karty pod-
Service
Włożenie karty pod-czas jazdy
Service
czas jazdy
Service
Service
Ostatnia sesja karty
Service
Ostatnia sesja kartynie została prawidło-
Service
nie została prawidło-wo zamknięta
Service
wo zamknięta
Service
Service
Service
Service
Service
Przekroczenie pręd-
Service
Przekroczenie pręd-kości
Service
kości
Service
Service
Service
!
Service
!
Service
Brak zasilania
Service
Brak zasilania
Service
Service
!
Service
!
Service
Service
Only
!rodzaju błędu (przyczyny) oraz odpowia-
Only!
rodzaju błędu (przyczyny) oraz odpowia-
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Kod
Only!
Kod
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
0Only!
0Only!
Only!
Only!
Only!
1/ 2 / 7Only!
1/ 2 / 7Only!
Only!
Only!
Only!
Only!Pikto-
Only!Pikto-
gram
Only!gram
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!!
Only!!
Only!Nakładające się cza-
Only!Nakładające się cza-
sy
Only!sy 1)
Only!1)
Only!
Only!
Only!
Only!
!
Only!
!
Only!
Only!
Karta nieważna
Only!
Karta nieważna Tab. 1:
Only!
Tab. 1: Zdarzenia
Only!
Zdarzenia
Only!
Only!
Only!
Only!
Pikto-Only!
Pikto-gramOnly
!gram
9
Zapis zdarzeń lub usterek Drukowanie
© Continental Automotive GmbH139
Znaczenie kodów przyczyn
Kod Znaczenie0 Jedno z najnowszych zdarzeń
lub usterek.1 Najdłuższe zdarzenie jednego
z ostatnich 10 dni, w którymwystąpiło zdarzenie.
2 Jedno z pięciu najdłuższychzdarzeń w ciągu ostatnich365 dni.
3 Ostatnie zdarzenie z jednego zostatnich 10 dni, w którym wy-stąpiło zdarzenie.
4 Najpoważniejsze zdarzenie zjednego z ostatnich 10 dni, wktórym wystąpiło zdarzenie.
5 Jedno z 5 najpoważniejszychzdarzeń w ciągu ostatnich365 dniach.
6 Pierwsze zdarzenie lub pierw-sza usterka od ostatniej kali-bracji.
Kod Znaczenie7 Aktywne zdarzenie lub trwająca
usterka.
Liczba podobnych zdarzeń
Kod Znaczenie0 Zapisanie w pamięci liczby
podobnych zdarzeń niejest konieczne w przypadku te-go zdarzenia.
1 Tego dnia zaistniało zdarzenietego rodzaju.
2 Tego dnia zaistniały dwa zda-rzenia tego rodzaju i tylko jed-no zostało zapisane.
n Tego dnia zaistniało n zdarzeńtego rodzaju i tylko jedno zo-stało zapisane.
► Kodowanie dokładniejszegoopisu
Rys. 127: Wyjaśnienie kodowania
Zdarzenia dotyczące naruszenia zabez-pieczeń są klasyfikowane za pomocą do-datkowego kodu (1).
Próby naruszenia zabezpieczeń wtachografie DTCO 4.0
Kod Znaczenie10 Brak dalszych informacji11 Nieudane sprawdzenie auten-
tyczności czujnika12 Błąd autentyczności kart kie-
rowcy13 Nieuprawniona modyfikacja na-
dajnika impulsówService
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Jedno z 5 najpoważniejszych
Service
Jedno z 5 najpoważniejszychzdarzeń w ciągu ostatnich
Service
zdarzeń w ciągu ostatnich
Service
Service
Pierwsze zdarzenie lub pierw-Service
Pierwsze zdarzenie lub pierw-sza usterka od ostatniej kali-Serv
ice
sza usterka od ostatniej kali-Service
Service
Service
Service
Service
Service
jest konieczne w przypadku te-
Service
jest konieczne w przypadku te-go zdarzenia.
Service
go zdarzenia.
Service
Tego dnia zaistniało zdarzenie
Service
Tego dnia zaistniało zdarzenietego rodzaju.
Service
tego rodzaju.
Service
Service
Tego dnia zaistniały dwa zda-
Service
Tego dnia zaistniały dwa zda-rzenia tego rodzaju i tylko jed-
Service
rzenia tego rodzaju i tylko jed-no zostało zapisane.
Service
no zostało zapisane.
Service
Service
Service
Service
n
Service
n
Service
Tego dnia zaistniało
Service
Tego dnia zaistniało tego rodzaju i tylko jedno zo-
Service
tego rodzaju i tylko jedno zo-stało zapisane.
Service
stało zapisane.
Only!►
Only!►
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Zapisanie w pamięci
Only!
Zapisanie w pamięci liczby
Only!
liczby
podobnych zdarzeńOnly!
podobnych zdarzeń nieOnly!
niejest konieczne w przypadku te-Only
!jest konieczne w przypadku te-Only
!Tego dnia zaistniało zdarzenieOnly
!Tego dnia zaistniało zdarzenie
Kodowanie dokładniejszego
Only!Kodowanie dokładniejszego
opisu
Only!opisu
Only!
9
Drukowanie Zapis zdarzeń lub usterek
140Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
Kod Znaczenie14 Błąd integralności danych; brak
gwarancji autentyczności da-nych na karcie kierowcy
15 Błąd integralności danych; brakgwarancji autentyczności zapi-sanych danych użytkownika
16 Wewnętrzny błąd w transmisjidanych
18 Manipulacja przy sprzęcie
Próby naruszenia zabezpieczeń wnadajniku impulsów
Kod Znaczenie20 Brak dalszych informacji21 Nieudane sprawdzenie auten-
tyczności22 Błąd integralności danych; brak
gwarancji autentyczności da-nych pamięci
23 Wewnętrzny błąd w transmisjidanych
Kod Znaczenie24 Nieuprawnione otworzenie
obudowy25 Manipulacja przy sprzęcie
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Błąd integralności danych; brak
Service
Błąd integralności danych; brakgwarancji autentyczności da-
Service
gwarancji autentyczności da-
Service
Service
Service
Wewnętrzny błąd w transmisjiService
Wewnętrzny błąd w transmisji
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Czyszczenie tachografu i obowiązkowe przeglądy okresowe
Czyszczenie
Obowiązkowe przeglądy okresowe
10
© Continental Automotive GmbH
Service
Only
!Czyszczenie tachografu i obowiązkowe przeglądy okresowe
Only!
Czyszczenie tachografu i obowiązkowe przeglądy okresowe
Czyszczenie
Only!Czyszczenie
Only!Obowiązkowe przeglądy okresowe
Only!Obowiązkowe przeglądy okresowe
10
Czyszczenie tachografu i obowiązkowe przeglądy okre-sowe Czyszczenie
142Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
Czyszczenie tachografu iobowiązkowe przeglądyokresowe
■ Czyszczenie
► Czyszczenie tachografuDTCO 4.0● Tachograf DTCO 4.0 należy czyścić
przy użyciu lekko zwilżonej szmatkilub ściereczki czyszczącej z mikrofi-bry.
Ściereczki te dostępne są w lokalnym fir-mowym centrum sprzedaży i serwisu.
UWAGA
Nie dopuścić do uszkodzenia• Nie używać środków czyszczących
powodujących zarysowania po-wierzchni. Nie stosować równieżrozpuszczalników ani benzyny.
► Czyszczenie karty tachografowej● Zanieczyszczone styki karty tachogra-
fowej oczyścić przy użyciu lekko zwil-żonej szmatki lub ściereczki czyszczą-cej z mikrofibry.
Ściereczki te dostępne są w lokalnym fir-mowym centrum sprzedaży i serwisu.
UWAGA
Nie dopuścić do uszkodzeniaDo czyszczenia styków karty tachogra-fowej nie używać rozpuszczalników anibenzyny.
■ Obowiązkowe przeglądyokresoweTachograf DTCO 4.0 nie wymaga kon-serwacji zapobiegawczej.• Przynajmniej raz na dwa lata należy
zlecić przegląd tachografu DTCO 4.0w uprawnionym warsztacie.
Przeprowadzenie przeglądu koniecznejest w następujących przypadkach:• W pojeździe wprowadzono zmiany,
dotyczące np. współczynnika charak-terystycznego pojazdu czy obwodutocznego opon.
• W tachografie DTCO 4.0 została wy-konana naprawa.
• Zmianie uległy numery rejestracyjnychpojazdu.
• Odchyłka czasu UTC przekracza20 minut.
Service
Service
Service
Nie używać środków czyszczących
Service
Nie używać środków czyszczącychpowodujących zarysowania po-
Service
powodujących zarysowania po-wierzchni. Nie stosować również
Service
wierzchni. Nie stosować równieżrozpuszczalników ani benzyny. Serv
ice
rozpuszczalników ani benzyny. Service
Service
Service
Nie dopuścić do uszkodzenia
Service
Nie dopuścić do uszkodzenia
Service
Do czyszczenia styków karty tachogra-
Service
Do czyszczenia styków karty tachogra-fowej nie używać rozpuszczalników ani
Service
fowej nie używać rozpuszczalników anibenzyny.
Service
benzyny.
Service
Only
!żonej szmatki lub ściereczki czyszczą-
Only!żonej szmatki lub ściereczki czyszczą-
Ściereczki te dostępne są w lokalnym fir-
Only!
Ściereczki te dostępne są w lokalnym fir-mowym centrum sprzedaży i serwisu.
Only!
mowym centrum sprzedaży i serwisu.
Only!
Only!
Only!
Nie dopuścić do uszkodzeniaOnly!
Nie dopuścić do uszkodzeniaOnly!Obowiązkowe przeglądy
Only!Obowiązkowe przeglądy
okresowe
Only!okresowe
Tachograf
Only!Tachograf DTCO 4.0
Only!DTCO 4.0
serwacji zapobiegawczej.
Only!
serwacji zapobiegawczej.•
Only!
• Przynajmniej raz na dwa lata należy
Only!
Przynajmniej raz na dwa lata należyzlecić przegląd tachografu
Only!
zlecić przegląd tachografu w uprawnionym warsztacie.
Only!
w uprawnionym warsztacie.
10
Obowiązkowe przeglądy okresoweCzyszczenie tachografu i obowiązkowe przeglądy okre-
sowe
© Continental Automotive GmbH143
UWAGA
Przestrzegać przeglądów• Po każdym przeglądzie należy pa-
miętać o odnowieniu plakietki pomia-rowej, która powinna zawieraćwszystkie przepisowe informacje.
• Należy zadbać, aby w wymaganymokresie międzyprzeglądowym łącznyczas odłączenia napięcia zasilające-go tachograf DTCO 4.0 np. przezodłączenie akumulatora od pojazdunie przekroczył miesiąca. Dłuższyczas braku napięcia skutkuje rozła-dowaniem akumulatora w tachogra-fie DTCO 4.0, a tym samym jegoawarią. Tachograf DTCO 4.0 nie na-daje się już wtedy do użytku i należygo zutylizować.
WSKAZÓWKA
Nieprawidłowe dane wejściowe w czuj-niku KITAS 4.0 2185• W przypadku przerwy w zasilaniu
mogą wystąpić nieprawidłowe danewejściowe w czujnikuKITAS 4.0 2185.
Service
Service
Service
Only
!Only
!Nieprawidłowe dane wejściowe w czuj-
Only!Nieprawidłowe dane wejściowe w czuj-
Only!
W przypadku przerwy w zasilaniu
Only!
W przypadku przerwy w zasilaniumogą wystąpić nieprawidłowe dane
Only!
mogą wystąpić nieprawidłowe dane
Only!
Usuwanie usterek
Tworzenie kopii zapasowych danych przez warsztat
Nieprawidłowe napięcie
Błąd w komunikacji z kartą
11
© Continental Automotive GmbH
Service
Only
!Tworzenie kopii zapasowych danych przez warsztat
Only!Tworzenie kopii zapasowych danych przez warsztat
Nieprawidłowe napięcie
Only!Nieprawidłowe napięcie
Only!
Błąd w komunikacji z kartą
Only!
Błąd w komunikacji z kartą
11
Tworzenie kopii zapasowych danych przez warsztat Usuwanie usterek
© Continental Automotive GmbH145
Usuwanie usterek
■ Tworzenie kopii zapasowychdanych przez warsztatUprawniony warsztat może skopiowaćdane z tachografu DTCO 4.0 i przekazaćje firmie.
Jeśli skopiowanie zapisanych danych niejest możliwe, to warsztat zobowiązanyjest do wydania firmie odpowiedniegooświadczenia.
UWAGA
Zabezpieczanie danych• Należy starannie archiwizować dane
lub przechowywać poświadczeniena wypadek późniejszej potrzeby ichużycia.
■ Nieprawidłowe napięcieZa niskie lub za wysokie napięcie zasila-jące tachograf DTCO 4.0 na standardo-wym wskazaniu tachografu (a) sygnali-zowane jest w następujący sposób:
12:40 45km/h
123456.7km
12:40
123456.7km
Rys. 128: Wskazanie nieprawidłowego napię-cia zasilającego
WSKAZÓWKA
Jeśli podczas przepięcia lub spadkunapięcia jeden z czytników tachografubędzie otwarty, to nie należy do niegowkładać karty.
Przypadek 1: (1) przepięcie
WSKAZÓWKA
W razie przepięcia wyświetlacz zostajewyłączony, a przyciski będą zabloko-wane.
Tachograf DTCO 4.0 nadal zapisuje ak-tywności w pamięci. Nie działa funkcjawydruku i wyświetlania danych orazwkładania i wyjmowania karty tachogra-fowej.
Przypadek 2: (2) spadek napięcia
Przypadek ten odpowiada brakowi zasi-lania.
Wyświetla się standardowe wskazanietachografu.
Tachograf DTCO 4.0 nie może wykony-wać swojego zadania jako urządzenierejestrujące. Aktywności kierowcy nie sąrejestrowane.Serv
ice
Service
na wypadek późniejszej potrzeby ich
Service
na wypadek późniejszej potrzeby ich
Service
Service
12:40
Service
12:40
123456.7km
Service
123456.7km
Wskazanie nieprawidłowego napię-
Service
Wskazanie nieprawidłowego napię-
cia zasilającego
Service
cia zasilającego
Service
Service
WSKAZÓWKA
Service
WSKAZÓWKA
Service
Jeśli podczas przepięcia lub spadku
Service
Jeśli podczas przepięcia lub spadkunapięcia jeden z czytników tachografu
Service
napięcia jeden z czytników tachografubędzie otwarty, to nie należy do niego
Service
będzie otwarty, to nie należy do niegowkładać karty.
Service
wkładać karty.
Service
Only
!Za niskie lub za wysokie napięcie zasila-
Only!Za niskie lub za wysokie napięcie zasila-
na standardo-
Only! na standardo-
sygnali-
Only!
sygnali-zowane jest w następujący sposób:
Only!
zowane jest w następujący sposób:
Only!
12:40 45km/h
Only!
12:40 45km/h
123456.7km Only!
123456.7km
Przypadek 1:
Only!Przypadek 1:
Only!
Only!WSKAZÓWKA
Only!WSKAZÓWKA
Only!
W razie przepięcia wyświetlacz zostaje
Only!
W razie przepięcia wyświetlacz zostajewyłączony, a przyciski będą zabloko-
Only!
wyłączony, a przyciski będą zabloko-wane.
Only!
wane.
Only!
Tachograf Only!
Tachograf
11
Usuwanie usterek Błąd w komunikacji z kartą
146Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
► Brak zasilania
xx.xx.xx.
SWUM xx.xx
! brak
zasilania xx
Rys. 129: Wskazanie - brak zasilania
Po wystąpieniu przerwy w zasilaniu nawyświetlaczu przez ok. 5 sekund ukażesię informacja o wersji oprogramowaniarezydentnego (1) oraz o wersji modułuaktualizacji oprogramowania (2).
Następnie na wyświetlaczu tachografuDTCO 4.0 pojawi się komunikat !brak zasilania.
UWAGA
Stałe wyświetlanie • Jeżeli przy prawidłowym napięciu in-
stalacji pokładowej na wyświetlaczustale wyświetla się symbol , to na-
leży się skontaktować się z upraw-nionym warsztatem specjalistycz-nym.
• W przypadku uszkodzenia tachogra-fu DTCO 4.0 jego użytkownik jestzobowiązany do własnoręcznego za-notowania aktywności.è Własnoręczne nanoszenie aktyw-ności [} 57]
■ Błąd w komunikacji z kartąJeśli wystąpi błąd w komunikacji z kartą,to kierowca zostanie wezwany do wylo-gowania karty z tachografu.
1 Wysuń kartę
xx
Rys. 130: Wskazanie - wysuń kartę
W tym celu należy nacisnąć przycisk .
Podczas wysuwania karty zostanie pod-jęta jeszcze jedna próba nawiązania znią komunikacji. Jeśli również ta próbanie powiedzie się, to automatycznie uru-chomi się drukowanie aktywności ostat-nio zapisanych w odniesieniu do tej kar-ty.
Service
Service
Service
Service
Jeżeli przy prawidłowym napięciu in-Service
Jeżeli przy prawidłowym napięciu in-stalacji pokładowej na wyświetlaczuServ
ice
stalacji pokładowej na wyświetlaczu, to na-Serv
ice
, to na-
Only!
Only!W przypadku uszkodzenia tachogra-
Only!W przypadku uszkodzenia tachogra-
jego użytkownik jest
Only!
jego użytkownik jestzobowiązany do własnoręcznego za-
Only!
zobowiązany do własnoręcznego za-
Własnoręczne nanoszenie aktyw-
Only!
Własnoręczne nanoszenie aktyw-
Only!Błąd w komunikacji z kartą
Only!Błąd w komunikacji z kartą
Jeśli wystąpi błąd w komunikacji z kartą,
Only!Jeśli wystąpi błąd w komunikacji z kartą,
to kierowca zostanie wezwany do wylo-
Only!to kierowca zostanie wezwany do wylo-
gowania karty z tachografu.
Only!
gowania karty z tachografu.
Only!
11
Błąd w komunikacji z kartą Usuwanie usterek
© Continental Automotive GmbH147
WSKAZÓWKA
Za pomocą otrzymanego wydruku kie-rowca może udokumentować swoje ak-tywności.Wydruk musi być podpisany przez kie-rowcę.Kierowca może dopisać na wydrukuwszystkie aktywności (za wyjątkiemczasów jazdy), które wystąpiły do cza-su ponownego włożenia do czytnikakarty kierowcy.
WSKAZÓWKA
Kierowca może uzyskać wydruk dzien-ny z przyrządu rejestrującego, który po-winien podpisać i uzupełnić o swoje do-datkowe aktywności, jakie wystąpiły dochwili ponownego włożenia karty doczytnika.
WSKAZÓWKA
W przypadku dłuższej nieobecności -np. w czasie odpoczynku dziennego lubtygodniowego - karta kierowcy powinnabyć wyjęta z czytnika.
► Uszkodzona szuflada drukarki
Jeśli szuflada drukarki jest uszkodzona,można ją wymienić.• W tym celu należy skontaktować się z
uprawnionym warsztatem specjali-stycznym.
► Automatyczne wysunięcie kartytachografowej
Jeśli tachograf DTCO 4.0 wykryje zakłó-cenie w komunikacji z kartą, to dokonapróby zapisania na karcie dostępnychdanych.
Komunikat c wysuń kartę infor-muje o zakłóceniu i wzywa kierowcę dowyjęcia karty kierowcy.
Automatycznie drukowane są aktywnościzapisane wcześniej w odniesieniu dokarty kierowcy.è Własnoręczne nanoszenie aktywno-ści [} 57]
Service
Service
datkowe aktywności, jakie wystąpiły do
Service
datkowe aktywności, jakie wystąpiły dochwili ponownego włożenia karty do
Service
chwili ponownego włożenia karty do
Service
można ją wymienić.
Service
można ją wymienić.W tym celu należy skontaktować się z
Service
W tym celu należy skontaktować się zuprawnionym warsztatem specjali-
Service
uprawnionym warsztatem specjali-stycznym.
Service
stycznym.
Automatyczne wysunięcie karty
Service
Automatyczne wysunięcie karty
tachografowej
Service
tachografowej
Jeśli tachograf DTCO 4.0 wykryje zakłó-
Service
Jeśli tachograf DTCO 4.0 wykryje zakłó-cenie w komunikacji z kartą, to dokona
Service
cenie w komunikacji z kartą, to dokonapróby zapisania na karcie dostępnych
Service
próby zapisania na karcie dostępnychdanych.
Service
danych.
Komunikat Service
Komunikat
Only!
Only!np. w czasie odpoczynku dziennego lub
Only!np. w czasie odpoczynku dziennego lub
tygodniowego - karta kierowcy powinna
Only!
tygodniowego - karta kierowcy powinna
Only!
Uszkodzona szuflada drukarki
Only!
Uszkodzona szuflada drukarki
Jeśli szuflada drukarki jest uszkodzona,Only!
Jeśli szuflada drukarki jest uszkodzona,
W tym celu należy skontaktować się zOnly!
W tym celu należy skontaktować się zuprawnionym warsztatem specjali-
Only!
uprawnionym warsztatem specjali-
Automatycznie drukowane są aktywności
Only!Automatycznie drukowane są aktywności
zapisane wcześniej w odniesieniu do
Only!zapisane wcześniej w odniesieniu do
karty kierowcy.
Only!karty kierowcy.
è
Only!è Własnoręczne nanoszenie aktywno-
Only!Własnoręczne nanoszenie aktywno-
ści [
Only!
ści [}
Only!
}ści [}ści [
Only!
ści [}ści [ 57
Only!
57]
Only!
]57]57
Only!
57]57
Dane techniczne
Tachograf DTCO 4.0
Rolka papieru
12
© Continental Automotive GmbH
Service
Only
!Tachograf DTCO 4.0
Only!Tachograf DTCO 4.0
Rolka papieru
Only!Rolka papieru
12
Tachograf DTCO 4.0 Dane techniczne
© Continental Automotive GmbH149
Dane techniczne ■ Tachograf DTCO 4.0Tachograf DTCO 4.0Wartość końcowa zakresu pomia-rowego
220 km/h (zgodnie z załącznikiem IC)250 km/h (inne używanie pojazdu)
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny 2 wiersze 16-pozycyjneTemperatura Pracy: od -20 do +70 °C
Przechowywania: od -20 do +85 °CNapięcie 12 V lub 24 V DCMasa 600 g (+/- 50g)Pobór prądu W trybie czuwania: 12 V: maks. 30 mA; 24 V:maks. 20 mA
Podczas pracy: 12 V: maks. 5,0 A; 24 V: maks. 4,2 AKompatybilność elektromagne-tyczna (EMC)
ECE R10
Termiczny zespół drukujący Rozmiar czcionki: 2,1 x 1,5 mmSzerokość druku: 24 znaków w wierszuSzybkość: ok. 15 – 30 mm/sWydruk wykresów
Stopień ochrony IP 54DTCO 4.0 ADR wariant ExStrefa zagrożenia wybuchem Strefa 2Klasa temperaturowa T6
Temp. pracy: od -20 do +65 °CService
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
W trybie czuwania: 12 V: maks. 30 mA; 24 V:maks. 20 mA
Service
W trybie czuwania: 12 V: maks. 30 mA; 24 V:maks. 20 mAPodczas pracy: 12 V: maks. 5,0 A; 24 V: maks. 4,2 A
Service
Podczas pracy: 12 V: maks. 5,0 A; 24 V: maks. 4,2 A
Service
Service
Rozmiar czcionki: 2,1 x 1,5 mm
Service
Rozmiar czcionki: 2,1 x 1,5 mmSzerokość druku: 24 znaków w wierszu
Service
Szerokość druku: 24 znaków w wierszuSzybkość: ok. 15 – 30 mm/s
Service
Szybkość: ok. 15 – 30 mm/sWydruk wykresów
Service
Wydruk wykresów
Service
Service
IP 54
Service
IP 54
Service
Service
Service
Strefa zagrożenia wybuchem Service
Strefa zagrożenia wybuchem Service
Strefa 2Service
Strefa 2Service
Service
Service
T6Service
T6Temp. pracy: od -20 do +65 °CServ
ice
Temp. pracy: od -20 do +65 °C
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Przechowywania: od -20 do +85 °C Only!
Przechowywania: od -20 do +85 °C Only!
Only!
Only!
W trybie czuwania: 12 V: maks. 30 mA; 24 V:maks. 20 mAOnly!
W trybie czuwania: 12 V: maks. 30 mA; 24 V:maks. 20 mA
12
Dane techniczne Rolka papieru
150Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
■ Rolka papieruWarunki otoczenia Temperatura: od -25 °C do +70 °CWymiary taśmy papierowej Średnica: ok. 27,5 mm
Szerokość: 56,5 mmDługość: ok. 8 m
Nr kat. 1381.90030300Oryginalne zapasowe rolki papieru dostępne są w lokalnym firmowym centrum sprzedaży iserwisu.
WSKAZÓWKA
Używać wyłącznie oryginalnego papie-ru do drukarek VDO z następującymioznaczeniami:• typ tachografu (DTCO 4.0) ze zna-
kiem zatwierdzenia typu • znak homologacji lub
.
Service
Service
Service
Only
!Only
!Only
!Only
!Only
!Only
!Only
!Only
!Only
!Only
!Oryginalne zapasowe rolki papieru dostępne są w lokalnym firmowym centrum sprzedaży i
Only!
Oryginalne zapasowe rolki papieru dostępne są w lokalnym firmowym centrum sprzedaży i
Załącznik
Deklaracja zgodności
Zaświadczenie o działalności (wyciąg)
Wyposażenie opcjonalne
13
© Continental Automotive GmbH
Service
Only
!Deklaracja zgodności
Only!Deklaracja zgodności
Zaświadczenie o działalności (wyciąg)
Only!Zaświadczenie o działalności (wyciąg)
Wyposażenie opcjonalne
Only!
Wyposażenie opcjonalne
13
Załącznik Deklaracja zgodności
152Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
Załącznik ■ Deklaracja zgodności
Rys. 131: Deklaracja zgodności - 1 Service
Service
Only
!Only
!
13
Deklaracja zgodności Załącznik
© Continental Automotive GmbH153
Rys. 132: Deklaracja zgodności - 2 Service
Service
Deklaracja zgodności - 2 Service
Deklaracja zgodności - 2
Only!
Only!
13
Załącznik Zaświadczenie o działalności (wyciąg)
154Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
■ Zaświadczenie o działalności(wyciąg)
Rys. 133: Zaświadczenie o działalności
■ Wyposażenie opcjonalne
► Klucz DLKPro Download Key
Za pomocą klucza DLKPro DownloadKey można w sposób zgodny z prawempobierać i archiwizować dane z tacho-grafu DTCO 4.0 oraz karty kierowcy.
Numer katalogowy: A2C59515252 z ak-tywacją czytnika kart.
► DLKPro TIS-Compact
DLKPro TIS-Compact umożliwia przepi-sowe pobieranie, archiwizowanie i wizu-alizowanie danych z tachografuDTCO 4.0 oraz z karty kierowcy.
Numery katalogowe:• Europa – A2C59515262 z aktywacją
czytnika kart• Francja – A2C59516565 z aktywacją
czytnika kart
► DTCO® Smart Link
DTCO SmartLink® służy jako bezprzewo-dowe połączenie tachografu DTCO 4.0 zurządzeniem wyposażonym w funkcjęBluetooth (np. smartfon).
Numer katalogowy DTCO® SmartLinkPro dla systemu iOS oraz Android:1981-2000000101
Service
Service
Zaświadczenie o działalności Service
Zaświadczenie o działalności
Key można w sposób zgodny z prawem
Service
Key można w sposób zgodny z prawempobierać i archiwizować dane z tacho-
Service
pobierać i archiwizować dane z tacho-DTCO 4.0
Service
DTCO 4.0 oraz karty kierowcy.
Service
oraz karty kierowcy.
Numer katalogowy:
Service
Numer katalogowy: A2C59515252
Service
A2C59515252
tywacją czytnika kart.
Service
tywacją czytnika kart.
►
Service
► DLKPro TIS-Compact
Service
DLKPro TIS-Compact
Service
Service
Service
Only
!Only
!Only
!Za pomocą klucza DLKPro DownloadOnly
!Za pomocą klucza DLKPro DownloadKey można w sposób zgodny z prawemOnly
!Key można w sposób zgodny z prawempobierać i archiwizować dane z tacho-Only
!pobierać i archiwizować dane z tacho-
oraz karty kierowcy.Only
! oraz karty kierowcy.
Numery katalogowe:
Only!Numery katalogowe:
•
Only!• Europa –
Only!Europa –
czytnika kart
Only!czytnika kart
•
Only!
• Francja –
Only!
Francja – A2C59516565
Only!
A2C59516565czytnika kart
Only!
czytnika kart
►
Only!
► DTCO® Smart Link
Only!
DTCO® Smart Link
Only!
Only!
13
Wyposażenie opcjonalne Załącznik
© Continental Automotive GmbH155
► DLD® Short Range II orazDLD® Wide Range II
Przy pomocy DLD Short Range II orazDLD Wide Range II możliwe jest przeka-zywanie pobranych danych przez siećWLAN lub GPRS do systemu zarządza-nia flotą lub do programu analizy danych.
Numery katalogowe:• DLD Short Range II – A2C59516619• DLD Wide Range II – A2C59516626
► Karty czyszczące i ściereczki
Karty czyszczące służą do czyszczeniaczytników tachografu DTCO 4.0.
Ściereczki przeznaczone są czyszczeniakart kierowcy i/lub kart firmowych.
Numery katalogowe:• Karty czyszczące – A2C59513382
(12 kart)• Ściereczki – A2C59511849 (12 ście-
reczek)• Ściereczki (komplet) – A2C59511838
(6 kart/ 6 ściereczek)
Service
Service
Service
Ściereczki (komplet) –
Service
Ściereczki (komplet) – (6 kart/ 6 ściereczek)
Service
(6 kart/ 6 ściereczek)Only
!Ściereczki przeznaczone są czyszczenia
Only!Ściereczki przeznaczone są czyszczenia
A2C59513382
Only!
A2C59513382
A2C59511849Only!
A2C59511849 (12 ście-Only!
(12 ście-Only!
A2C59511838Only!
A2C59511838
Przegląd zmian
Przegląd wydania14
© Continental Automotive GmbH
Service
Only
!Przegląd zmian
Only!
Przegląd zmian
Przegląd wydania
Only!Przegląd wydania
14
Przegląd wydania Przegląd zmian
© Continental Automotive GmbH157
Przegląd zmian ■ Przegląd wydania Niniejsza instrukcja obsługi jest ważnadla następującej wersji tachografuDTCO:
Numer wersji (patrz tabliczka zna-mionowa)
Instrukcja obsługi Zmiany w instrukcji obsługi
BA00.1381.40 100 117 Kompletna rewizja i ustrukturyzowanie instrukcji obsługi
WSKAZÓWKA
Numer wersji zainstalowanego tacho-grafu podawany jest na wydruku da-nych technicznych.è Dane techniczne [} 126]
WSKAZÓWKA
Niniejsza instrukcja obsługi nie jestprzeznaczona dla starszych wersji ta-chografu DTCO. Serv
ice
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Service
Niniejsza instrukcja obsługi nie jestService
Niniejsza instrukcja obsługi nie jestprzeznaczona dla starszych wersji ta-Serv
ice
przeznaczona dla starszych wersji ta-Service
Service
Only
!Niniejsza instrukcja obsługi jest ważna
Only!Niniejsza instrukcja obsługi jest ważna
dla następującej wersji tachografu
Only!dla następującej wersji tachografu
DTCO:
Only!DTCO:
Only!
Only!
Zmiany w instrukcji obsługi
Only!
Zmiany w instrukcji obsługi
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Only!
Kompletna rewizja i ustrukturyzowanie instrukcji obsługi
Only!
Kompletna rewizja i ustrukturyzowanie instrukcji obsługi
15
Przegląd zmian Przegląd wydania
158Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
Indeks
AAktywności
Uzupełnianie - przy wkładaniu karty ................................. 52Wpisanie i dodanie czasu odpoczynku............................. 61
AktywowanieObsługa zdalna................................................................. 94
Anulowanie wpisu................................................................... 55
BBlokada dostępu do menu...................................................... 87
CCzas lokalny
Przy wkładaniu karty......................................................... 53Czas UTC............................................................................... 33Czasy jazdy i odpoczynku ...................................................... 43Czyszczenie ......................................................................... 142Czytnik.............................................................................. 22, 23
DDane
Dane indentyfikacyjne....................................................... 49Pobierane z pamięci masowej .......................................... 49Pobieranie danych z karty ................................................ 48
Dane osobowe ....................................................................... 10Dane podpisu ......................................................................... 49Dane techniczne................................................................... 149DLD Short Range II .............................................................. 155DLD Wide Range II .............................................................. 155DLKPro TIS-Compact........................................................... 154Download Key ................................................................ 48, 154Drukarka................................................................................. 22Drukowanie .......................................................................... 118
Anulowanie wydruku....................................................... 119Drukowanie danych
Rozpoczęcie drukowania................................................ 118DTCO 1381 wersja 4.0........................................................... 10DTCO® SmartLink ............................................................... 154
FFirma (tryb pracy) ................................................................... 27Funkcje menu
Wyjście - automatyczne.................................................... 87Wyjście - manualne .......................................................... 88
GGrupa docelowa ..................................................................... 11Serv
ice
Service
......................................................
Service
...................................................... 87
Service
87
Service
.........................................................
Service
......................................................... 53
Service
53
...............................................................................
Service
...............................................................................
......................................................
Service
......................................................
.........................................................................
Service
.........................................................................
..............................................................................
Service
..............................................................................
Service
Drukowanie
Service
DrukowanieAnulowanie wydruku
Service
Anulowanie wydrukuDrukowanie danych
Service
Drukowanie danychRozpoczęcie drukowania
Service
Rozpoczęcie drukowania
DTCO 1381 wersja 4.0
Service
DTCO 1381 wersja 4.0
Only!Dane indentyfikacyjne
Only!Dane indentyfikacyjne.......................................................
Only!.......................................................
Pobierane z pamięci masowej
Only!Pobierane z pamięci masowej
Pobieranie danych z karty
Only!Pobieranie danych z karty ................................................
Only!................................................
.......................................................................
Only!.......................................................................
Dane podpisu
Only!
Dane podpisu .........................................................................
Only!
.........................................................................Dane techniczne
Only!
Dane techniczne...................................................................
Only!
...................................................................DLD Short Range II
Only!
DLD Short Range II ..............................................................
Only!
..............................................................DLD Wide Range II
Only!
DLD Wide Range II ..............................................................
Only!
..............................................................DLKPro TIS-CompactOnly
!DLKPro TIS-Compact...........................................................Only
!...........................................................
Download KeyOnly!
Download Key ................................................................Only!
................................................................DrukarkaOnly
!Drukarka.................................................................................Only
!.................................................................................
DrukowanieOnly!
DrukowanieOnly!
..........................................................................Only!
..........................................................................Anulowanie wydrukuOnly
!Anulowanie wydruku
15
Przegląd wydania Przegląd zmian
© Continental Automotive GmbH159
IInterfejs przedni .......................................................... 10, 22, 24
JJasność .................................................................................. 23Język
Przy wkładaniu karty......................................................... 51Ustawianie ręczne ............................................................ 77Wyświetlany język............................................................. 46
KKalibracja................................................................................ 27Karta
Pobieranie danych ............................................................ 48Używanie .......................................................................... 48Wkładanie ......................................................................... 45Żądanie............................................................................. 60
Karta firmowaDane ................................................................................. 32Funkcje karty firmowej ...................................................... 68Pierwszorazowe włożenie karty........................................ 69Wyświetlanie numeru........................................................ 99
Karta kierowcy
Dane ................................................................................. 32Funkcje ............................................................................. 51Pierwszorazowe włożenie karty.................................. 53, 65Wyjmowanie ..................................................................... 58
Karta tachografowa ................................................................ 28Czyszczenie.................................................................... 142Wkładanie ......................................................................... 45
Karty czyszczące (akcesoria) ............................................... 155Karty tachografowe: automatyczne wysunięcie ................... 147Kierowca 1 - definicja ............................................................. 13Klucz DLKPro Download Key............................................... 154Kody krajów
Regiony hiszpańskie......................................................... 39Tabela z przeglądem ........................................................ 39
Komunikaty................................................................... 102, 115Brak aktywacji ................................................................. 104Potwierdzenie ................................................................. 103Prom/ kolej...................................................................... 104Przyczyny ......................................................................... 44Usterka ........................................................................... 110Wskazanie na wyświetlaczu ............................................. 44Znaczenie ....................................................................... 102
Komunikaty błędów ...................................................... 102, 110Kontrast .................................................................................. 23Kontrola (tryb pracy) ............................................................... 27KrajServ
ice
Service
................................................................................
Service
................................................................................ 27
Service
27
............................................................
Service
............................................................ 48
Service
48
..........................................................................
Service
.......................................................................... 48
Service
48
.........................................................................
Service
......................................................................... 45
Service
45
.............................................................................
Service
.............................................................................
.................................................................................
Service
.................................................................................
......................................................
Service
......................................................
Pierwszorazowe włożenie karty
Service
Pierwszorazowe włożenie karty........................................
Service
........................................
........................................................Service
........................................................
Kody krajów
Service
Kody krajówRegiony hiszpańskie
Service
Regiony hiszpańskieTabela z przeglądem
Service
Tabela z przeglądemKomunikaty
Service
Komunikaty
Only!.................................................................................
Only!.................................................................................
.............................................................................
Only!.............................................................................
Pierwszorazowe włożenie karty
Only!Pierwszorazowe włożenie karty
Wyjmowanie
Only!Wyjmowanie .....................................................................
Only!.....................................................................
Karta tachografowa
Only!
Karta tachografowa ................................................................
Only!
................................................................Czyszczenie
Only!
Czyszczenie....................................................................
Only!
....................................................................Wkładanie
Only!
Wkładanie .........................................................................
Only!
.........................................................................Karty czyszczące (akcesoria)
Only!
Karty czyszczące (akcesoria)Karty tachografowe: automatyczne wysunięcieOnly
!Karty tachografowe: automatyczne wysunięcieKierowca 1 - definicjaOnly
!Kierowca 1 - definicjaKlucz DLKPro Download KeyOnly
!Klucz DLKPro Download KeyKody krajówOnly
!Kody krajów
Regiony hiszpańskieOnly!
Regiony hiszpańskie
15
Przegląd zmian Przegląd wydania
160Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
Przy wkładaniu karty......................................................... 53
MManualny wpis uzupełniający
Przy wkładaniu karty......................................................... 52
NNanoszenie aktywności .......................................................... 57Napięcie
Przerwa........................................................................... 146Nawigacja
Po funkcjach menu ........................................................... 86Nazewnictwo .......................................................................... 10
OObowiązkowe przeglądy okresowe tachografu .................... 142obsługę zdalną ....................................................................... 24Ochrona danych osobowych .................................................... 9Opuszczenie obszaru obowiązywania rozporządzenia (Out)
........................................................................................ 104Osoba do kontaktu ................................................................. 11Ostrzeżenia - czas jazdy ...................................................... 110Ostrzeżenia dotyczące czasu jazdy
Komunikat....................................................................... 103Ostrzeżenie dotyczące czasu jazdy ..................................... 110Out (opuszczenie obszaru obowiązywania rozporządzenia) 104
Out of Scope .......................................................................... 11
PPamięć masowa ..................................................................... 32
Definicja ............................................................................ 10Pobieranie danych ............................................................ 49
Papier do drukarkiWymiana; wymiana papieru............................................ 119
Partner do kontaktu ................................................................ 11Partner serwisowy .................................................................. 11Piktogramy (przegląd) ............................................................ 34Podpis cyfrowy ....................................................................... 49Poziomy menu........................................................................ 84Praca (tryb pracy) ................................................................... 27Prom/ kolej
Komunikat....................................................................... 104Wpis.................................................................................. 96
Przegląd wydania ................................................................. 157Przyciemnienie ....................................................................... 25Przyciemnienie (wyświetlacz)................................................. 23Przycisk kombinowany ..................................................... 22, 23Przyciski menu ................................................................. 22, 23
W menu ............................................................................ 44
SStandardowe wskazanie (a) ................................................... 43Strefy czasowe ....................................................................... 33
Service
...........................................................
Service
........................................................... 86
Service
86..........................................................................
Service
.......................................................................... 10
Service
10
Service
Obowiązkowe przeglądy okresowe tachografu
Service
Obowiązkowe przeglądy okresowe tachografu ....................
Service
.................... 142
Service
142
.......................................................................
Service
.......................................................................
....................................................
Service
....................................................
Opuszczenie obszaru obowiązywania rozporządzenia (Out)
Service
Opuszczenie obszaru obowiązywania rozporządzenia (Out)
........................................................................................
Service
........................................................................................
.................................................................
Service
.................................................................
......................................................Service
......................................................Ostrzeżenia dotyczące czasu jazdy Serv
ice
Ostrzeżenia dotyczące czasu jazdy.......................................................................Serv
ice
.......................................................................Ostrzeżenie dotyczące czasu jazdy Serv
ice
Ostrzeżenie dotyczące czasu jazdy .....................................Service
.....................................
Piktogramy (przegląd)
Service
Piktogramy (przegląd)Podpis cyfrowy
Service
Podpis cyfrowyPoziomy menu
Service
Poziomy menuPraca (tryb pracy)
Service
Praca (tryb pracy)Prom/ kolej
Service
Prom/ kolej
Only!..........................................................................
Only!..........................................................................
Only!
Pamięć masowa
Only!
Pamięć masowa .....................................................................
Only!
.....................................................................Definicja
Only!
Definicja ............................................................................
Only!
............................................................................Pobieranie danych
Only!
Pobieranie danych ............................................................
Only!
............................................................Papier do drukarki
Only!
Papier do drukarkiWymiana; wymiana papieruOnly
!Wymiana; wymiana papieru
Partner do kontaktuOnly!
Partner do kontaktu ................................................................Only!
................................................................Partner serwisowyOnly
!Partner serwisowyOnly
!..................................................................Only
!..................................................................
Piktogramy (przegląd)Only!
Piktogramy (przegląd)Podpis cyfrowyOnly
!Podpis cyfrowyPoziomy menu
Only!
Poziomy menu
15
Przegląd wydania Przegląd zmian
© Continental Automotive GmbH161
Ściereczki (akcesoria) .......................................................... 155
TTryb czuwania ........................................................................ 25Tryb kombinowany ................................................................. 10Tworzenie kopii zapasowych danych przez warsztat ........... 145
UUE 165/2014 .................................................................... 11, 17Umowa AETR......................................................................... 10Urządzenie Ex ........................................................................ 25Ustawianie aktywności
Przy wkładaniu karty......................................................... 54Szczegółowy opis ............................................................. 56Ustawianie automatyczne;................................................ 56Zmiana aktywności ........................................................... 56
Ustawienia domyślneAktywności automatyczne ................................................ 40
UsterkiKomunikat....................................................................... 102Przegląd.......................................................................... 110
Usuwanie zablokowania papieru.......................................... 121
VVDO Counter
Opis .................................................................................. 78Opis wskazań ................................................................... 79Wskazania podczas aktywności Czas odpoczynku.......... 81Wskazanie ........................................................................ 44Wskazanie podczas aktywności Czas pracy .................... 82Wskazanie stanu .............................................................. 83Wyświetlanie wartości dziennych ..................................... 83Wyświetlanie wartości tygodniowych................................ 83
WWariant ADR .................................................................... 22, 25WE 561/2006.......................................................................... 17WE/2006/22/........................................................................... 17Widok menu ........................................................................... 13wpis
Aktywowanie funkcji dodatkowych.................................... 97czas lokalny ...................................................................... 96Czas lokalny w firmie ........................................................ 97Kierowca 1/ kierowca 2 - kraj............................................ 93Kierowca 1/ kierowca 2 - kraj rozpoczęcia........................ 93Kraj zakończenia dziennego okresu pracy ....................... 93Pojazd - Out start / koniec ................................................ 95Prom/ kolej........................................................................ 96
Wpis czasu lokalnego w firmie ............................................... 97Wpis kraju (wpis manualny) ................................................... 54Wpis manualnyServ
ice 10
Service
10........................................................................
Service
........................................................................ 25
Service
25
.........................................................
Service
......................................................... 54
Service
54
.............................................................
Service
............................................................. 56
Service
56
................................................
Service
................................................ 56
Service
56
...........................................................
Service
........................................................... 56
Service
56
................................................
Service
................................................
.......................................................................
Service
.......................................................................
..........................................................................
Service
..........................................................................
Usuwanie zablokowania papieru
Service
Usuwanie zablokowania papieru..........................................
Service
..........................................
Service
WE 561/2006
Service
WE 561/2006WE/2006/22/
Service
WE/2006/22/Widok menu
Service
Widok menuwpis
Service
wpis
Only!..................................................................................
Only!..................................................................................
...................................................................
Only!...................................................................
Wskazania podczas aktywności Czas odpoczynku
Only!Wskazania podczas aktywności Czas odpoczynku
........................................................................
Only!........................................................................
Wskazanie podczas aktywności Czas pracy
Only!
Wskazanie podczas aktywności Czas pracyWskazanie stanu
Only!
Wskazanie stanu ..............................................................
Only!
..............................................................Wyświetlanie wartości dziennych
Only!
Wyświetlanie wartości dziennychWyświetlanie wartości tygodniowych
Only!
Wyświetlanie wartości tygodniowych
W Only!
W Only!
Wariant ADROnly!
Wariant ADR ....................................................................Only!
....................................................................WE 561/2006Only
!WE 561/2006WE/2006/22/Only
!WE/2006/22/
15
Przegląd zmian Przegląd wydania
162Instrukcja obsługi DTCO 4.0 - Edycja 11 / 2018 - A2C19918400
Możliwość korekty............................................................. 60Wpisywanie aktywności przed innymi aktywnościami ...... 63
Wpis uzupełniającyManualny - przy wkładaniu karty ...................................... 52Wpis manualny ................................................................. 60
Wpisy manualne..................................................................... 60Kontynuowanie aktywności............................................... 62
Wprowadzenie numeru rejestracyjnego ................................. 71Wprowadzenie numeru rejestracyjnego pojazdu ................... 71Wskazania standardowe ........................................................ 76Wskazanie
Czasy jazdy i odpoczynku ................................................ 43Kierowca 1/ kierowca 2..................................................... 98Pojazd............................................................................... 98Spadek napięcia / przepięcie.......................................... 145Standardowe wskazania podczas jazdy ........................... 43Wskazanie (a)................................................................... 43
Wskazanie przy zatrzymanym pojeździe ............................... 76Wydruk
Aktywności........................................................................ 89Dane techniczne ............................................................... 90Informacje o kartach tachografowych ............................... 91Kierowca 1/ kierowca 2..................................................... 88Pojazd............................................................................... 89Profile prędkości (opcja) ................................................... 92Profile prędkości obrotowych (opcja)................................ 92Przekroczenia prędkości................................................... 90Status D1/ D2 (opcja) ....................................................... 91v-diagram (wykres prędkości)........................................... 91Wartość dzienna ............................................................... 90Zdarzenia.......................................................................... 89Zdarzenia [pojazd] ............................................................ 90
Wydruk: Wartość dzienna ...................................................... 88Wyjmowanie karty firmowej .................................................... 73Wyjście z menu ...................................................................... 87Wyświetlacz...................................................................... 22, 23
VDO Counter (opcja) ...................................................... 111Wyświetlanie czasów z karty kierowcy................................... 77
ZZałoga kilkuosobowa........................................................ 10, 64Zapis danych .......................................................................... 32Zapłon wyłączony
Wskazanie ........................................................................ 44Zarejestrowanie firmy ............................................................. 70Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem.............................. 19Zaświadczenie o działalności ............................................... 154
Service
43
Service
43.....................................................
Service
..................................................... 98
Service
98...............................................................................
Service
............................................................................... 98
Service
98..........................................
Service
.......................................... 145
Service
145
...........................
Service
........................... 43
Service
43
...................................................................
Service
................................................................... 43
Service
43
...............................
Service
............................... 76
Service
76
Zdarzenia [pojazd]
Service
Zdarzenia [pojazd]Wydruk: Wartość dzienna
Service
Wydruk: Wartość dziennaWyjmowanie karty firmowej
Service
Wyjmowanie karty firmowejWyjście z menu
Service
Wyjście z menu
Only!........................................................................
Only!........................................................................
...............................................................
Only!...............................................................
Informacje o kartach tachografowych
Only!Informacje o kartach tachografowych
Kierowca 1/ kierowca 2
Only!Kierowca 1/ kierowca 2.....................................................
Only!.....................................................
...............................................................................
Only!
...............................................................................Profile prędkości (opcja)
Only!
Profile prędkości (opcja) ...................................................
Only!
...................................................Profile prędkości obrotowych (opcja)
Only!
Profile prędkości obrotowych (opcja)Przekroczenia prędkości
Only!
Przekroczenia prędkościStatus D1/ D2 (opcja)Only
!Status D1/ D2 (opcja)v-diagram (wykres prędkości)Only
!v-diagram (wykres prędkości)Wartość dziennaOnly
!Wartość dziennaZdarzeniaOnly
!Zdarzenia..........................................................................Only
!..........................................................................
Zdarzenia [pojazd]Only!
Zdarzenia [pojazd]
15
Przegląd wydania Przegląd zmian
© Continental Automotive GmbH163
Zdalne pobieranie danych ...................................................... 49Zdarzenia
Przegląd.......................................................................... 107Zmiana
Ustawienia Dane osobowe ITS......................................... 94Zmiana aktywności ................................................................. 23Zmiana kierowcy / pojazdu
Tryb kombinowany............................................................ 64Wkładanie kart .................................................................. 64zakończenie zmiany (koniec dziennego okresu pracy) .... 64
Zmiana: Ustawienia Dane osobowe ITS ................................ 94
Service
Only
!
20.11.2018
Continental Automotive GmbHP.O. Box 164078006 Villingen-SchwenningenGermanywww.fleet.vdo.com
A2C1991840041232791 OPM 000 AABA00.1381.40 100 117Język: Polski
Service
Service
Only
!