A T D ’A P ER L A VORARE IN T - Mion Ventoltermica · 2016. 3. 8. · 0 0 1 impianti conformi...

13
A T U T E L A D E L L ’A M B I E N T E P ER L AVORARE IN T RANQUILLITÀ E NVIRONMENTAL P ROTECTION F OR W ORKING W ITHOUT W ORRY Z UM S CHUTZ DER U MWELT F ÜR SICHERES A RBEITEN

Transcript of A T D ’A P ER L A VORARE IN T - Mion Ventoltermica · 2016. 3. 8. · 0 0 1 impianti conformi...

Page 1: A T D ’A P ER L A VORARE IN T - Mion Ventoltermica · 2016. 3. 8. · 0 0 1 impianti conformi normativa 94/9/ce (atex) progettazione design planung officina e costruzione impianti

A T U T E L A D E L L ’ A M B I E N T E

P E R L A V O R A R E I N T R A N Q U I L L I T À

E N V I R O N M E N T A L P R O T E C T I O N

F O R W O R K I N G W I T H O U T W O R R Y

Z U M S C H U T Z D E R U M W E L T

F Ü R S I C H E R E S A R B E I T E N

Page 2: A T D ’A P ER L A VORARE IN T - Mion Ventoltermica · 2016. 3. 8. · 0 0 1 impianti conformi normativa 94/9/ce (atex) progettazione design planung officina e costruzione impianti

INNOVAZIONE TECNOLOGICA,QUALITÀ, SERVIZIO

TECHNOLOGICAL INNOVATION, QUALITY AND SERVICE

TECHNOLOGISCHE INNOVATION, QUALITÄT, SERVICE

MION VENTOLTERMICA DEPURAZIONI SPA è una società cheda anni opera nel settore dell’ecologia ed in particolare nellacostruzione di impianti di aspirazione e depurazione, distinguendosiper la qualità e l’affidabilità dei materiali impiegati, l’esecuzione,il montaggio e l’assistenza nel tempo, nel rigoroso rispetto dellenorme in materia ambientale.

L’azienda dispone di due sedi operative su una superficie copertacomplessiva di 9.000 mq.

Uno staff dinamico e con lunga esperienza nel settore è in grado dirisolvere e soddisfare anche le più particolari esigenze del cliente.

MION VENTOLTERMICA DEPURAZIONI SPA is a company thathas been active in the ecology sector for many years. The companyspecialises in the design and construction of suction and purificationsystems, and has distinguished itself with the quality and reliability ofthe materials used, with its skilled execution and assembly, and withits service after the sale – all performed in full compliance with thelatest environmental protection regulations.

The company has two operational centres which occupy a totalenclosed surface area of 9000 square metres.

With its lengthy experience in the sector, Mion’s dynamic staff canresolve the client’s most difficult problems and meet his special,individual needs.

IMPIANTI DI ASPIRAZIONE,DEPURAZIONE E RECUPERO

ENERGETICO PER L’INDUSTRIADEL LEGNO E I SUOI DERIVATI

SUCTION, PURIFICATION AND ENERGYRECOVERY SYSTEMS FOR THE WOOD

PROCESSING INDUSTRY

MION VENTOLTERMICA DEPURAZIONI SPA ist seit Jahren aufdem Gebiet der Umwelttechnik und insbesondere der Absaug- undFilteranlagen tätig. Die Qualität und Zuverlässigkeit der verwendetenMaterialien, die Ausführung, die Montage und der Kundendienstunter strikter Einhaltung der Umweltschutzbestimmungen zeichnendas Unternehmen aus.

Das Unternehmen verfügt über zwei Betriebsstätten mit einerGesamtfläche von 9.000 m2.

Ein dynamisches Mitarbeiterteam mit einschlägiger Erfahrung ist inder Lage, auch die anspruchsvollsten Kundenwünsche zu erfüllen.

ABSAUG-, FILTER- UNDENERGIERÜCKGEWINNUNGSANLAGEN FÜR

DIE HOLZVERARBEITENDE INDUSTRIE

25

13

14

11

16

15

10

11

24

22

21

23

19

18

17

20

11

12

1

22

3

3

7 5

8 9

5

7

6

5

A

B

A Reparto lavorazioneB Reparto verniciatura1 Sottostazione filtrante2 Aspiratore TRmv a trasmissione3 Tubazione di mandata4 Serranda pneumatica5 Collettore aspirante6 Trituratore per scarti7 Rilevatore di scintilla8 Tubazione di ritorno aria con

bocchette di distribuzione9 Serranda tagliafuoco omologata

REI 12010 Aspiratore per trasporto pneumatico11 Linea di trasporto pneumatico12 Container13 Ciclone decantatore14 Valvola a stella15 Silo di stoccaggio16 Estrattore a catena17 Coclea di alimentazione caldaia18 Dosatore19 Autofoco20 Caldaia21 Depuratore a cicloncini22 Depuratore a maniche23 Aspiratore fumi24 Camino di espulsione fumi25 Camino esalazioni

A Processing departmentB Painting department1 Filtration substation2 TRmv suction unit driven by

transmission3 Delivery pipes4 Pneumatically-powered shutter5 Suction manifold6 Chopper for discards7 Spark detector8 Air return pipes with distribution

holes9 Fire control shutter, REI 120

type-approved10 Suction unit for pneumatic transport

line11 Pneumatic transport line12 Container13 Dust cyclone with decanter14 Star valve15 Storage silo16 Chain-type extractor17 Auger for feeding boiler18 Feeding unit19 Firewall20 Boiler21 Purifier using compact dust cyclones22 Purifier using bag filters23 Suction unit for removal of fumes24 Smokestack for fumes25 Smokestack for vapours

A VerarbeitungsbetriebB Lackiererei1 Filteranlage2 Saugaggregat TRmv mit Antrieb3 Druckleitung4 Pneumatisch betätigter Schieber5 Ansaugrohr6 Abfallzerkleinerer7 Funkenmelder8 Luftrückleitung mit

Verteilerdüsen9 Brandschutzklappe, Schutzklasse

REI 12010 Saugaggregat für pneumatische

Förderung11 Pneumatische Förderanlage12 Container13 Zyklonabscheider14 Sternventil15 Lagersilo16 Kettenförderer17 Förderschnecke Heizkessel18 Dosierer19 Feuerungsanlage

20 Heizkessel21 Zyklonenfilter22 Schlauchfilter23 Rauchabsauger24 Rauchabzugskamin25 Dunstabzugskamin

SGS

SY

STEM CERTIFICATION

ISO

9001 Impianti conforminormativa 94/9/CE (ATEX)

Page 3: A T D ’A P ER L A VORARE IN T - Mion Ventoltermica · 2016. 3. 8. · 0 0 1 impianti conformi normativa 94/9/ce (atex) progettazione design planung officina e costruzione impianti

PR O G E T TA Z I O N E

DE S I G N

PL A N U N G

OF F I C I N A E CO S T R U Z I O N EIM P I A N T I

WO R K S H O P A N D SY S T E MCO N S T R U C T I O N AR E AWE R K S TAT T U N D AN L A G E N B A U

SO T T O S TA Z I O N I E S I L O S

SU B S TAT I O N S A N D SI L O S

F I LT E R A N L A G E N U N D SI L O S

IM P I A N T I AS P I R A Z I O N E

SU C T I O N SY S T E M S

AB S A U G A N L A G E N

ES T R AT T O R I EMA C I N AT O R I

EX T R A C T O R S A N DGR I N D E R SFÖ R D E R- U N DZE R K L E I N E R U N G S A N L A G E N

DE P U R A Z I O N E FU M I ESO LV E N T I

PU R I F I C AT I O N O F FU M E SA N D SO LV E N T SRA U C H- U N D LÖ S E M I T T E L F I LT E R5

1 1

22

4

5

6

3

5

6

La nostra produzione comprende:- Impianti di aspirazione- Sottostazioni a lavaggio e scuotimento- Filtri a maniche- Silos contenitori verticali e orizzontali- Cicloni abbattitori- Depuratori multiciclonici- Elettrofiltri- Macinatori e raffinatori per legno e altri

materiali- Impianti di esalazione con depuratori a

carboni attivi e H2O- Ciminiere di espulsione.

Our products include:- Suction systems- Substations for washing and shaking - Bag filters - Vertical and horizontal storage silos- Dust collecting cyclones- Purifiers with multiple cyclones- Electrostatic filters- Grinders and refinement systems for

wood and other materials- Fume purification systems using

activated charcoal and H2O- Smokestacks

Unser Fertigungsprogramm umfasst:- Absauganlagen- Reinigungs- und Rüttelanlagen- Schlauchfilter- Vertikale und horizontale Siloanlagen- Zyklonabscheider- Multizyklonfilter- Elektrofilter- Werkstoffzerkleinerer- Abzugssysteme mit Aktivkohle- und

H2O-Filter- Abzugsschornsteine.

4

Page 4: A T D ’A P ER L A VORARE IN T - Mion Ventoltermica · 2016. 3. 8. · 0 0 1 impianti conformi normativa 94/9/ce (atex) progettazione design planung officina e costruzione impianti

6

P R O G E T T A Z I O N ED E S I G NP L A N U N G

7

La progettazione parte innanzitutto da un’analisi delleesigenze del Cliente, cui fa seguito un’accurata ecorretta esecuzione supportata dal confronto continuocon l’evoluzione e la dinamicità del mercato.

La produzione avviene su commessa ed è seguita dairesponsabili di settore i quali, attraverso la ricercadelle opportunità tecnologiche, propongono soluzionisempre attuali ed all’avanguardia, avvalendosi nellosviluppo dei progetti anche dei più moderni sistemiCAD-CAM.

Alla realizzazione, installazione e collaudo degliimpianti fanno seguito il rilascio di dichiarazioni diconformità, i manuali d’uso e relative garanzie diassistenza, nonché i ricambi che nel tempo sidovessero rendere necessari.

Project design begins with a detailed analysis of theclient’s needs and is followed by careful, accurateexecution, making an ongoing comparison withcurrent market trends.

Production is carried out when the work order isissued, and is supervised by the heads of thevarious departments. By researching the mostappropriate technologies, these skilledprofessionals develop cutting edge solutions which are elaborated through the use of modern CAD-CAM systems.

After a system is built, installed and tested, acertificate of conformity is issued, the operatingmanuals are provided and all components are fullyguaranteed – as is the availability of replacementparts should they become necessary in the future.

Die Planung beruht in erster Linie auf einer Analyseder Kundenanforderungen, gefolgt von dersorgfältigen und korrekten Ausführung unter ständigerBeobachtung der Marktentwicklung und -dynamik.

Die Fertigung erfolgt nach Auftrag und unter Aufsichtder Bereichsleiter, die laufend die technologischeEntwicklung verfolgen und stets die neuesten undfortschrittlichsten Lösungen anbieten. Bei derProjektentwicklung werden die modernstenCAD/CAM-Systeme eingesetzt.

Nach der Fertigstellung, Montage und Endabnahmeder Anlagen werden die Konformitätserklärungen, die Bedienungsanleitungen und die entsprechendenKundendienstgarantien ausgehändigt sowie dieErsatzteile bereitgestellt, die im Laufe der Zeiteventuell benötigt werden.

1

Page 5: A T D ’A P ER L A VORARE IN T - Mion Ventoltermica · 2016. 3. 8. · 0 0 1 impianti conformi normativa 94/9/ce (atex) progettazione design planung officina e costruzione impianti

8 9

Costruzione sottostazioni modulariConstruction of modular substationsHerstellung von Filteranlagen in Modulbauweise

Taglio al plasma con usocomputer

Plasma-type cutter withcomputer control

ComputergesteuerterPlasmaschnitt

Punzonatrice e piegaturaPunching and bending unit Stanz- und Biegemaschine

Aspiratori - Suction units - Absauganlagen

DosatoriFeeding units

Dosieranlagen

Macinatori per grandi quantità con bocca di introduzione 1700x2200 ecaricatore idraulico

Grinders for large quantities with an inserting mouth of 1700x2200 mm andhydraulic loading

Zerkleinerungsanlagen für große Mengen mit Einfüllöffnung 1700x2200 undhydraulischer Beschickung

2

Ciclone filtro in depressione con soffiatoreDust cyclone with filter and blower, operates under vacuumFilterzyklon für Unterdruckbetrieb mit Gebläse

Superciclone ad alto rendimentoHigh-performance dust collecting cyclones

Hochleistungs-Superzyklon

OFFICINA E COSTRUZIONE IMPIANTI

WORKSHOP AND SYSTEM CONSTRUCTION AREA

WERKSTATT UND ANLAGENBAU

Page 6: A T D ’A P ER L A VORARE IN T - Mion Ventoltermica · 2016. 3. 8. · 0 0 1 impianti conformi normativa 94/9/ce (atex) progettazione design planung officina e costruzione impianti

3

S O T T O S T A Z I O N I E S I L O SS U B S T A T I O N S A N D S I L O SF I LT E R A N L A G E N U N D S I L O S

10 11

Sottostazione in batteriaSubstation in battery configurationFilteranlage in Serie

Silos con batterie filtranti autopulenti a vibrazioneSilos with vibration self-cleaning filtration batteriesSilo mit selbstreinigenden Filterbatterien und Rüttler

Silos di stoccaggio con batteria filtranteStorage silos with filtration battery

Lagersilo mit Filterbatterie

Sottostazione con carico big bagSubstation with big-bag loadingFilteranlage mit Big-Bag-Abfüllung

Sottostazione autopulente modulareModular self-cleaning substationSelbstreinigende Filteranlage in Modulbauweise

Sottostazione in ambienteSubstation installed in the operating areaFilteranlage im Verarbeitungsbereich

Silos con batteria autopulenteSilos with self-cleaning batterySilo mit selbstreinigender Filterbatterie

Sottostazione con pulizia a vibrazione e carico containerSubstation with vibration-type cleaning system and container loading capabilityFilteranlage mit Rüttelabreinigung und Containerbefüllung

Page 7: A T D ’A P ER L A VORARE IN T - Mion Ventoltermica · 2016. 3. 8. · 0 0 1 impianti conformi normativa 94/9/ce (atex) progettazione design planung officina e costruzione impianti

S C H E M I T E C N I C IT E C H N I C A L D I A G R A M ST E C H N I S C H E Z E I C H N U N G E N

12 13

Sottostazione modulare con pulizia dei filtri avibrazione

Modular substation with vibration-type cleaningsystem on filters

Filteranlage in Modulbauweise mitRüttelabreinigung

Sottostazione modulare con pulizia dei filtri ad ariacompressa

Modular substation with compressed air-typecleaning system on filters

Filteranlage in Modulbauweise mitDruckluftabreinigung

Sottostazione modulare autopulente con funzionamento in depressioneSelf-cleaning modular substation operating under vacuumFilteranlage in Modulbauweise, selbstreinigend, mit Unterdruckbetrieb

Sottostazione modulare con più aspiratori indipendenti e travaso al container

Modular substation with multiple independent suction units and materialtransfer into container

Filteranlage in Modulbauweise mit mehreren unabhängigen Saugaggregatenund Füllung in Container

Sottostazione modulare con scarico su big bagModular substation with big-bag discharge systemFilteranlage in Modulbauweise mit Big-Bag-Entleerung

Sottostazioni

filtranti

Filtration

substations

Filteranlagen

Sottostazione modulare autopulente con scarico automatico e travasotramite soffiante

Self-cleaning modular substation with automatic discharge and blower-typematerial transfer system

Filteranlage in Modulbauweise, selbstreinigend, mit automatischerEntleerung und Füllung mittels Gebläse

Page 8: A T D ’A P ER L A VORARE IN T - Mion Ventoltermica · 2016. 3. 8. · 0 0 1 impianti conformi normativa 94/9/ce (atex) progettazione design planung officina e costruzione impianti

E S T R A T T O R I E M A C I N A T O R IE X T R A C T O R S A N D G R I N D E R SFÖRDER- UND ZERKLEINERUNGSANLAGEN

14 15

4

Estrattore a coclea applicato al siloExtractor with auger, installed on silo

Am Silo angebrachte Förderschnecke

Trituratori per scartiChoppers for discardsAbfallzerkleinerer

Estrattore con braccio a coclea orizzontaleExtractor employing horizontal arm equipped with augerSchneckenförderer mit horizontalem Arm

Estrattore a piatti modulareModular plate-type extractorModularer Plattenförderer

Estrattore a coclea con braccio inclinatoExtractor employing tilted arm equipped with augerSchneckenförderer mit geneigtem Arm

Estrattore con braccio a catena orizzontaleExtractor employing horizontal arm equipped with chain systemKettenförderer mit horizontalem Arm

Estrattore a coclea a braccio inclinato con dosatore e pompa di travaso

Extractor employing horizontal arm equipped with auger and pump-type feedingunit for material transfer

Schneckenförderer mit geneigtem Arm, Dosiervorrichtung und Füllpumpe

Page 9: A T D ’A P ER L A VORARE IN T - Mion Ventoltermica · 2016. 3. 8. · 0 0 1 impianti conformi normativa 94/9/ce (atex) progettazione design planung officina e costruzione impianti

16

5

17

I M P I A N T I A S P I R A Z I O N ES U C T I O N S Y S T E M SA B S A U G A N L A G E N

Collegamento linea squadraborda doppiaConnection to double squaring/edging line

Anschluss Doppelbesäumanlage

Collegamento calibratriceConnection to calibratorAnschluss Kalibriermaschine

Collegamento macchina squadratura ad angoloConnection to corner-type squaring/edging machineAnschluss Abkantmaschine

Linea di aspirazione con cabine fonoassorbentiSuction line with soundproof cabinsSaugleitung mit schallgedämpften Kabinen

Particolare esterni di impiantoExternal view of systemAußendetail der Anlage

Page 10: A T D ’A P ER L A VORARE IN T - Mion Ventoltermica · 2016. 3. 8. · 0 0 1 impianti conformi normativa 94/9/ce (atex) progettazione design planung officina e costruzione impianti

18

6

19

DEPURAZIONE FUMI DI COMBUSTIONEPURIFICATION OF COMBUSTION FUMESABSCHEIDUNG VON VERBRENNUNGSGASEN

Depurazione con supercicloniPurification with high-performance dust cyclonesAbscheidung mittels Superzyklonen

Depurazione con multicicloniPurification with multiple dust cyclonesAbscheidung mittels Multizyklonen

Depurazione con multicicloni e filtro a manichePurification with multiple dust cyclones and bag filterAbscheidung mittels Multizyklonen und Schlauchfilter

Depurazione con elettrofiltroPurification with electrostatic filterAbscheidung mittels Elektrofilter

Supercicloni coibentatiInsulated, high-performance cyclones

Isolierte SuperzykloneFiltro a maniche coibentato - Insulated bag filter - Isolierter Schlauchfilter

Page 11: A T D ’A P ER L A VORARE IN T - Mion Ventoltermica · 2016. 3. 8. · 0 0 1 impianti conformi normativa 94/9/ce (atex) progettazione design planung officina e costruzione impianti

6

DEPURAZIONE FUMI E SOLVENTI

REMOVAL OF FUMES AND SOLVENTSRAUCH- UND LÖSEMITTELFILTER

20 21

Ciminiera per impianto centralizzato esalazioniSmokestack for centralised vapour discharge system

Schornstein für zentrale Abzugsanlage

Centralina termoventilanteControl unit for air-heating systemUmluftsteuerung

Cabina fonoassorbente aspiratoreSuction unit soundproof cabinSchallgedämpfte Kabine Saugaggregat

Modulo carboni attiviActivated charcoal moduleAktivkohlemodul

Page 12: A T D ’A P ER L A VORARE IN T - Mion Ventoltermica · 2016. 3. 8. · 0 0 1 impianti conformi normativa 94/9/ce (atex) progettazione design planung officina e costruzione impianti

22 23

Redler per trasporto segaturaRedler for transport of sawdustRedler für Sägemehltransport

CicloneDust cycloneZyklon

Ciclone filtroDust cyclone with filterFilterzyklon

SoffianteBlowerGebläse

Valvola stellaStar valveSternventil

Valvola stella con eiettoreStar valve with ejectorSternventil mit Strahlpumpe

CocleaAugerSchneckenförderer

Nastro trasportatore con taglia refili di sezionaturaConveyor belt with burr trimmerFörderband mit Feinschnitt

Impianto rilevazione scintilla con spegnimentoSpark detection system with automatic shutdown featureFunkenmelder mit Abschaltung

Ventilatore in asseFan configured along horizontal axisVentilator in Achse

Ventilatore a trasmissioneFan driven by transmissionVentilator mit Antrieb

Ventilatore a rinvio con motore in asse

Fan driven by transmission, with motor arranged alonghorizontal axis

Umkehrventilator mit Achsenmotor

C O M P O N E N T I P E R I M P I A N T IC O M P O N E N T S F O R S Y S T E M SA N L A G E N K O M P O N E N T E N

Bypass a comando pneumaticoPneumatically-controlled bypass

Bypass mit pneumatischer Steuerung

Page 13: A T D ’A P ER L A VORARE IN T - Mion Ventoltermica · 2016. 3. 8. · 0 0 1 impianti conformi normativa 94/9/ce (atex) progettazione design planung officina e costruzione impianti

Treviso

Conegl iano

SpresianoOderzo

Maserada

Venezia

UdineBel luno

Pontedel la Priula

Usci taTreviso Nord

UscitaTreviso Sud

UscitaConegliano

Stabilimento di Maserada: Factory of Maserada:Sede legale ed amministrativa: Registered office and administrative headquarters:

31052 Maserada sul Piave (TV) - via Dolomiti, 30 - Telefono 0039 0422 8777 r.a. - Telefax 0039 0422 877888http://www.mionventoltermica.it - E-mail: info@ mionventoltermica.it

Stabilimento di Spresiano: Factory of Spresiano:31027 Spresiano (TV) - via Calessani, 24

D E P U R A Z I O N I S P A

Reali

zzaz

ione

gfp

.it -

Prin

ted in

Italy

by g

fp.it

SGS

SY

STEM CERTIFICATION

ISO

9001 Impianti conforminormativa 94/9/CE (ATEX)