313792L - Triton 3D150 Diaphragm Pump, Instruction-Parts ... · Monta¿ 313792L 5 Monta¿...

28
Instrukcja obs³ugi / Lista podzespo³ów Pompa membranowa Triton ® 3D150 313792L PL S³u¿y do pompowania farb i katalizatorów wodorozcieñczalnych i rozpuszczalnikowych. Určeno pouze k profesionálnímu použití. Czêœæ nr 253704, Seria B Pompa dwumembranowa napêdzana sprê¿onym powietrzem o wspó³czynniku ciœnieñ 3:1 z króæcami o gwincie walcowym (brytyjskim, calowym) Czêœæ nr 253705, Seria B Pompa dwumembranowa napêdzana sprê¿onym powietrzem o wspó³czynniku ciœnieñ 3:1 z króæcami o gwincie sto¿kowym Maksymalne wlotowe ciœnienie powietrza: 100 psi (0,7 Mpa, 7 bar) Maksymalne ciœnienie robocze cieczy: 300 psi (2,1 Mpa, 21 bar) Istotne instrukcje dotycz¹ce bezpieczeñstwa Proszê przeczytaæ wszystkie ostrze¿enia i instrukcje zawarte w niniejszej instrukcji obs³ugi. Proszê zachowaæ niniejsz¹ instrukcjê obs³ugi. TI2125A II 2 G

Transcript of 313792L - Triton 3D150 Diaphragm Pump, Instruction-Parts ... · Monta¿ 313792L 5 Monta¿...

Page 1: 313792L - Triton 3D150 Diaphragm Pump, Instruction-Parts ... · Monta¿ 313792L 5 Monta¿ Informacje ogólne •RYS. 2 stanowi jedynie wskazówkê do monta¿u instalacji oraz wyposa¿enia

Instrukcja obs³ugi / Lista podzespo³ów

Pompa membranowa Triton® 3D150 313792L

PL

S³u¿y do pompowania farb i katalizatorów wodorozcieñczalnych i rozpuszczalnikowych. Určeno pouze k profesionálnímu použití.

Czêœæ nr 253704, Seria B

Pompa dwumembranowa napêdzana sprê¿onym powietrzem o wspó³czynniku ciœnieñ 3:1 z króæcami o gwincie walcowym (brytyjskim, calowym)

Czêœæ nr 253705, Seria B

Pompa dwumembranowa napêdzana sprê¿onym powietrzem o wspó³czynniku ciœnieñ 3:1 z króæcami o gwincie sto¿kowym

Maksymalne wlotowe ciœnienie powietrza: 100 psi (0,7 Mpa, 7 bar)

Maksymalne ciœnienie robocze cieczy: 300 psi (2,1 Mpa, 21 bar)

Istotne instrukcje dotycz¹ce bezpieczeñstwaProszê przeczytaæ wszystkie ostrze¿enia i instrukcje zawarte w niniejszej instrukcji obs³ugi. Proszê zachowaæ niniejsz¹ instrukcjê obs³ugi.

TI2125A

II 2 G

Page 2: 313792L - Triton 3D150 Diaphragm Pump, Instruction-Parts ... · Monta¿ 313792L 5 Monta¿ Informacje ogólne •RYS. 2 stanowi jedynie wskazówkê do monta¿u instalacji oraz wyposa¿enia

2 313792L

Spis treœciOstrze¿enia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Monta¿ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Dokrêcenie po³¹czeñ gwintowych przed pierwszym

u¿yciem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Instalacja pompy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Przewód powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Przewód ss¹cy cieczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Przewód wylotowy cieczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Ochrona przed pora¿eniem . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Obs³uga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Procedura usuwania nadmiaru ciœnienia

(dekompresji) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Przed pierwszym u¿yciem nale¿y przep³ukaæ

pompê . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Uruchamianie i regulacja pompy . . . . . . . . . . . . 10Wy³¹czenie pompy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Smarowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Przep³ukiwanie i sk³adowanie . . . . . . . . . . . . . . 11Dokrêcanie po³¹czeñ gwintowanych . . . . . . . . . 11Harmonogram przegl¹dów okresowych . . . . . . 11

Rozwi¹zywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Naprawa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Przygotowanie pompy do naprawy . . . . . . . . . . 13Naprawa - uwagi ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Objawy usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Wymagane narzêdzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Wymieñ membrany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Montaż wkładki gwintowej helicoil . . . . . . . . . . . 15Naprawa zaworu powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . 16Naprawa trzpienia i ³o¿ysk . . . . . . . . . . . . . . . . 18Adaptery wlotu i wylotu cieczy . . . . . . . . . . . . . 18Wymieñ zawory kulowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Podzespo³y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Charakterystyka wydajnoœci . . . . . . . . . . . . . . . . 25Wymiary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Standardowa gwarancja firmy Graco . . . . . . . . . 28Informacja o firmie Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Page 3: 313792L - Triton 3D150 Diaphragm Pump, Instruction-Parts ... · Monta¿ 313792L 5 Monta¿ Informacje ogólne •RYS. 2 stanowi jedynie wskazówkê do monta¿u instalacji oraz wyposa¿enia

Ostrze¿enia

313792L 3

Ostrze¿eniaPoni¿sze ostrze¿enia dotycz¹ instalacji, u¿ywania, ochrony przeciwpora¿eniowej, konserwacji i napraw tego urz¹dzenia. Znak wykrzyknika oznacza ostrze¿enie ogólne, zaœ symbol "niebezpieczeñstwo" oznacza wystêpowanie ryzyka specyficznego przy wykonywaniu okreœlonej czynnoœci. Gdy te symbole pojawiają się w treści podręcznika lub etykietach ostrzeżenia, należy powrócić do niniejszych ostrzeżeń. W stosownych miejscach w treści niniejszego podręcznika mogą pojawiać się symbole niebezpieczeństwa oraz ostrzeżenia związane z określonym produktem, niezamieszczone w niniejszej części.

OstrzeżeniaZAGRO¯ENIE WYNIKAJ¥CE Z NIEPRAWID£OWEGO U¯YCIA URZ¥DZENIA

Nieprawid³owe u¿ycie urz¹dzenia mo¿e spowodowaæ rozerwanie lub awariê, a w konsekwencji powa¿ne obra¿enia.

• Urz¹dzenie jest przeznaczone wy³¹cznie do u¿ytku zawodowego.• Zapoznaj siê z wszystkimi instrukcjami obs³ugi, etykietami i symbolami przed przyst¹pieniem do

obs³ugi sprzêtu.• U¿ywaj urz¹dzenie wy³¹cznie zgodnie z jego przeznaczeniem. W razie w¹tpliwoœci prosimy o kontakt

z lokalnym dystrybutorem firmy Graco.• Zabronione jest dokonywanie zmian lub przeróbek tego urz¹dzenia. U¿ywaj wy³¹cznie oryginalnych

czêœci zamiennych i akcesoriów Graco.• Sprawdzaj to urz¹dzenie codziennie. Czêœci uszkodzone lub zu¿yte nale¿y natychmiast naprawiæ lub

wymieniæ. • Nie wolno przekraczaæ maksymalnego ciœnienia roboczego okreœlonego dla podzespo³u o najni¿szej

wartoœci znamionowej. Przeczytaj rozdzia³ Dane techniczne na stronie 24, w którym podano maksymalne ciœnienie robocze tego urz¹dzenia.

• Nale¿y u¿ywaæ p³ynów i rozpuszczalników odpowiednich dla nawil¿anych czêœci urz¹dzenia. Patrz rozdzia³ Dane techniczne we wszystkich podrêcznikach u¿ytkownika. Nale¿y zapoznaæ siê z ostrze¿eniami producentów cieczy i rozpuszczalników.

• Nie ci¹gn¹æ urz¹dzenia za przewody. • Przewody prowadziæ z dala od obszarów komunikacyjnych, ostrych krawêdzi, poruszaj¹cych siê

czêœci i gor¹cych powierzchni. Nie nara¿aæ przewodów Graco na temperatury powy¿ej 82 °C lub poni¿ej -40 °C.

• Podczas obs³ugi urz¹dzenia nale¿y u¿ywaæ ochronników s³uchu.• Nale¿y postêpowaæ zgodnie z lokalnymi i krajowymi przepisami przeciwpo¿arowymi, dotycz¹cymi

instalacji elektrycznych i BHP.NIEBEZPIECZEÑSTWO - URZ¥DZENIE POD CIŒNIENIEM

Natrysk z pistoletu, nieszczelnoœci przewodów lub elementów pêkniêtych mog¹ powodowaæ rozpryskiwanie siê cieczy do oczu lub na skórê i spowodowaæ powa¿ne obra¿enia.

• Nie kieruj pistoletu w kierunku innej osoby lub jakiejkolwiek czêœci cia³a.• Nie zatrzymuj oraz nie zmieniaj kierunku wycieku za pomoc¹ rêki, cia³a, rêkawicy ani szmaty.• W razie koniecznoœci obni¿enia ciœnienia, przerwania natrysku, czyszczenia, sprawdzenia lub

naprawy urz¹dzenia oraz monta¿u lub czyszczenia dyszy rozpylaj¹cej - postêpuj zawsze zgodnie z Procedura usuwania nadmiaru ciœnienia (dekompresji) opisan¹ na stronie 10.

• Dokrêæ wszystkie po³¹czenia doprowadzania cieczy przed w³¹czeniem urz¹dzenia.• Codziennie sprawdzaj przewody, rury i z³¹czki. Natychmiast wymieñ zu¿yte, zniszczone lub luŸne

czêœci. Przewody bliŸniacze nie mog¹ byæ naprawiane; nale¿y wymieniæ ca³y przewód.

Page 4: 313792L - Triton 3D150 Diaphragm Pump, Instruction-Parts ... · Monta¿ 313792L 5 Monta¿ Informacje ogólne •RYS. 2 stanowi jedynie wskazówkê do monta¿u instalacji oraz wyposa¿enia

Ostrze¿enia

4 313792L

RYZYKO ZAP£ONU I WYBUCHU

Nieprawid³owa ochrona przeciwpora¿eniowa, s³aba wentylacja, otwarty ogieñ lub iskry s¹ niebezpieczne i mog¹ spowodowaæ po¿ar i wybuch, a w konsekwencji powa¿ne obra¿enia.

• Natryskiwany przedmiot oraz urz¹dzenie nale¿y pod³¹czyæ do przewodu ochronnego (lub uziemiæ) Zobacz rozdzia³ Ochrona przed pora¿eniem na stronie 9.

• W razie wy³adowañ elektrycznoœci statycznej lub w razie odczucia ra¿enia pr¹dem elektrycznym w czasie u¿ywania urz¹dzenia, natychmiast wy³¹cz urz¹dzenie. Nie u¿ywaæ urz¹dzenia do znalezienia przyczyny i rozwi¹zania problemu.

• W celu zapobiegniêcia gromadzeniu siê palnych oparów rozpuszczalników lub natryskiwanego p³ynu zapewniæ nawiew œwie¿ego powietrza.

• W miejscu pracy nie mog¹ znajdowaæ siê niepotrzebne przedmioty, wliczaj¹c w to rozpuszczalniki, szmaty i benzynê.

• Wyeliminuj wszystkie Ÿród³a zap³onu, takie jak wieczne œwiece w piecykach gazowych, papierosy i iskrzenie statyczne pochodz¹ce z p³acht malarskich. Nie wk³adaæ wtyczek elektrycznych do gniazd ani ich nie wyjmowaæ, a tak¿e nie zapalaæ ani nie gasiæ œwiat³a w obszarze natrysku.

NIEBEZPIECZEÑSTWO TOKSYCZNEGO DZIA£ANIA P£YNÓW

Ciecze niebezpieczne oraz opary toksyczne mog¹ - w razie kontaktu z oczami lub skór¹, po³kniêcia lub wziewu - spowodowaæ powa¿ne obra¿enia lub œmieræ.

• Zapoznaj siê z zagro¿eniami wynikaj¹cymi ze stosowania danej cieczy.• Przechowuj niebezpieczne p³yny w odpowiednim pojemniku. Utylizuj niebezpieczne p³yny zgodnie z

lokalnymi i krajowymi wskazówkami.• Zawsze nale¿y zak³adaæ okulary ochronne, rêkawice, odzie¿ ochronn¹ oraz maski oddechowe

zgodnie z zaleceniami producenta cieczy i rozpuszczalnika. • W przypadku uszkodzenia membrany, wraz z powietrzem wyrzucana jest ciecz. W przypadku

pompowania cieczy niebezpiecznych, na wypadek awarii membrany pompê nale¿y umieœciæ w odpowiednim zbiorniku.

ZAGRO¯ENIA ZWI¥ZANE Z CZÊŒCIAMI PORUSZAJ¥CYMI SIÊ

Czêœci poruszaj¹ce siê, takie jak trzpieñ membrany, mog¹ spowodowaæ obra¿enia palców lub ich amputacjê.

• Przed napraw¹ lub konserwacj¹ urz¹dzenia, aby zapobiec nieoczekiwanemu jego uruchomienieniu, nale¿y przeprowadziæ czynnoœci opisane w dziale Procedura usuwania nadmiaru ciœnienia (dekompresji) na stronie 10.

ŒRODKI OCHRONY OSOBISTEJ Aby zapobiec powstaniu powa¿nych obra¿eñ, w tym uszkodzeniu oczu, wdychaniu oparów substancji toksycznych, oparzeniom i ubytkom s³uchu, w czasie u¿ywania, serwisowania oraz przebywania w polu roboczym urz¹dzenia nale¿y u¿ywaæ w³aœciwych œrodków ochrony osobistej. Obejmuj¹ one miêdzy innymi:• Okulary ochronne • Odzie¿ ochronn¹ i aparat oddechowy zgodne z zaleceniami producenta p³ynu i rozpuszczalnika• Rêkawice ochronne• Ochronniki s³uchu

Ostrzeżenia

Page 5: 313792L - Triton 3D150 Diaphragm Pump, Instruction-Parts ... · Monta¿ 313792L 5 Monta¿ Informacje ogólne •RYS. 2 stanowi jedynie wskazówkê do monta¿u instalacji oraz wyposa¿enia

Monta¿

313792L 5

Monta¿

Informacje ogólne• RYS. 2 stanowi jedynie wskazówkê do monta¿u

instalacji oraz wyposa¿enia dodatkowego. Nie jest to projekt rzeczywistej instalacji. Pomoc w zakresie projektowania systemu odpowiadaj¹cego konkretnym potrzebom mo¿na uzyskaæ od dystrybutora Graco.

• Zawsze u¿ywaj oryginalnych podzespo³ów i wyposa¿enia dodatkowego Graco, które s¹ dostêpne w placówce dystrybucyjnej Graco. W przypadku korzystania z w³asnego wyposa¿enia dodatkowego, nale¿y upewniæ siê, ¿e wyposa¿enie to ma w³aœciwe wymiary i odpowiedni¹ wytrzyma³oœæ ciœnieniow¹, w³aœciw¹ dla danej instalacji.

• Numery referencyjne i litery w nawiasach w tekœcie odnosz¹ siê do oznaczeñ na rysunkach oraz wykazach podzespo³ów na stronie 22.

Dokrêcenie po³¹czeñ gwintowych przed pierwszym u¿yciemUWAGA: Przed zastosowaniem pompy należy odkręcić sworznie pokrywy cieczy (38, 39) o 1-2 obroty, a następnie ponownie dokręcić momentem 16 N•m (12 ft-lb).

Zobacz wykaz momentów obrotowych w rozdziale Naprawa.

• Po rozpakowaniu pompy, a przed jej pierwszym u¿yciem, sprawdŸ i dokrêæ w³aœciwym momentem obrotowym wszystkie œruby pokrywy membrany (38, 39).

• Po pierwszym dniu pracy, ponownie dokrêæ œruby kluczem dynamometrycznym.

• Jako ogóln¹ regu³ê przyjmij dokrêcanie œrub w³aœciwym momentem obrotowym co dwa miesi¹ce.

Page 6: 313792L - Triton 3D150 Diaphragm Pump, Instruction-Parts ... · Monta¿ 313792L 5 Monta¿ Informacje ogólne •RYS. 2 stanowi jedynie wskazówkê do monta¿u instalacji oraz wyposa¿enia

Monta¿

6 313792L

Instalacja pompy• W celu ³atwiejszej obs³ugi i konserwacji pompê

nale¿y tak zamontowaæ, aby wlot powietrza, wlot cieczy i wylot cieczy by³y ³atwo dostêpne.

• Zamontuj pompê w obszarze dobrze wentylowanym z wystarczaj¹c¹ iloœci¹ miejsca po wszystkich jej stronach - w celu ³atwego dostêpu dla obs³ugi i serwisu.

• Pompê nale¿y zamontowaæ poziomo - jak pokazano na RYS.1 Zapewnij monta¿ pompy w p³aszczyŸnie poziomej. Korpus cylindra umieœæ na dole. Zobacz RYS.1

• Pompê mo¿na zamontowaæ na pod³odze lub na œcianie - przy u¿yciu zestawu monta¿owego 246495.

• Upewnij siê, ¿e dopuszczalne obci¹¿enie konstrukcji jest wystarczaj¹ce dla ciê¿aru pompy wraz z przewodami i wyposa¿eniem dodatkowym z uwzglêdnieniem obci¹¿eñ dynamicznych powstaj¹cych podczas pracy urz¹dzenia. Pompa ma dwa otwory monta¿owe dla œrub 8 mm. Zobacz rysunek "Wymiary" na strona 26.

Monta¿ œcienny przy zastosowaniu zestawu 246495:1. Jko szablonu do wywiercenia w œcianie dwóch

otworów o œrednicy 9,6 mm u¿yj wspornika (15C022).

2. LuŸno zamocuj wspornik (15C022) do œciany przy u¿yciu ko³ków rozporowych i œrub 8 mm o d³ugoœci wystarczaj¹cej do przeciwdzia³ania drganiom pompy podczas pracy.

3. Zdemontuj wspornik ze œciany i przymocuj go do pompy przy u¿yciu 4 œrub (116899) i 1 podk³adki ustalaj¹cej (100028), za³¹czonych w zestawie.

4. Podk³adkê ustalaj¹c¹ nale¿y zastosowaæ w otworze niepomalowanym - w celu zapewnienia w³aœciwego elektrycznego po³¹czenia ochronnego ze wspornikiem.

5. Zamocuj wspornik z zamontowan¹ pomp¹ do œciany i dokrêæ œruby mocuj¹ce.

RYS.1. Monta¿ pompy

Monta¿ pod³ogowy

Œruby z ³bem szeœciok¹tnym (potrzeba 2 szt.)

Œruby z ³bem szeœciok¹tnym (potrzeba 2 szt.)

Króciec sprê¿onego powietrza

Wlot cieczy

Korpus cylindra (54)

Wylot cieczy

Monta¿ œcienny

Wspornik do monta¿u œciennego

TI2133A 2

TI2469A

Page 7: 313792L - Triton 3D150 Diaphragm Pump, Instruction-Parts ... · Monta¿ 313792L 5 Monta¿ Informacje ogólne •RYS. 2 stanowi jedynie wskazówkê do monta¿u instalacji oraz wyposa¿enia

Monta¿

313792L 7

Przewód powietrza1. Zamontuj akcesoria przewodu powietrza wg RYS. 2

Upewnij siê, ¿e przewód powietrza zasilaj¹cy akcesoria jest pod³¹czony do obwodu ochronnego lub uziemiony.

a. Ciœnienie cieczy mo¿na regulowaæ albo za pomoc¹ regulatora powietrza (F), reguluj¹cego ciœnienie powietrza zasilaj¹cego pompê, albo za pomoc¹ regulatora cieczy (H), reguluj¹cego wylot p³ynu z pompy.

b. Blisko pompy zamontuj g³ówny zawór odcinaj¹cy sprê¿one powietrze z upustem (B). Odpowietrznik ten jest potrzebny w instalacji w celu spuszczenia nadmiaru powietrza uwiêzionego pomiêdzy zaworem odcinaj¹cym a pomp¹, gdy zawór jest zamkniêty. Uwiêzione powietrze pod ciœnieniem mo¿e spowodowaæ nieoczekiwane w³¹czenie siê pompy, co w rezultacie mo¿e prowadziæ do odniesienia powa¿nych obra¿eñ na skutek wtrysku substancji do oczu lub na skórê albo obra¿eñ pochodz¹cych od poruszaj¹cych siê podzespo³ów. Upewnij siê, ¿e zawór upustowy jest ³atwo dostêpny od strony pompy i czy znajduje siê za regulatorem powietrza.

c. Zamontuj drugi zawór powietrza (E) umieszczony przed wszystkimi urz¹dzeniami w celu umo¿liwienia odciêcia dop³ywu sprê¿onego powietrza podczas czyszczenia lub naprawy.

d. Zamontuj filtr powietrza zasilaj¹cego (D) w celu zatrzymania zanieczyszczeñ takich jak brud, wilgoæ i olej - pochodz¹cych ze Ÿród³a sprê¿onego powietrza.

2. Zawór sprê¿onego powietrza nie wymaga smarowania.

2. Zamontuj uziemiony lub pod³¹czony do obwodu ochronnego elastyczny przewód powietrza miêdzy osprzêtem a wlotem powietrza do pompy. W celu sprawdzenia œrednicy króæca wlotu powietrza Twojej pompy, zobacz rozdzia³ Dane techniczne na stronie 24. Wewnêtrzna œrednica przewodu powietrza nie mo¿e byæ mniejsza ni¿ 13 mm (1/2").

Przewód ss¹cy cieczy• W celu sprawdzenia œrednicy króæca wlotowego

p³ynu Twojej pompy, zobacz rozdzia³ Dane techniczne na stronie 24.

• Stosuj przewody przewodz¹ce pr¹d elektryczny (zob. RYS. 2). Przykrêæ dok³adnie przewód ss¹cy do wlotu pompy; podczas przykrêcania podtrzymuj króciec wlotowy pompy przy pomocy klucza. W celu uszczelnienia po³¹czeñ, zastosuj odpowiedni p³ynny uszczelniacz.

• Aby uzyskaæ maksymalne ciœnienie ssania (na mokro i na sucho) zastosuj siê do informacji podanych w rozdziale Dane techniczne na stronie 24.

• Mieszaj ciecze mieszad³em, aby siê nie rozdzieli³y. Dostêpny jest zestaw mieszalny - nr podzespo³u 245081 (wyposa¿enie dodatkowe).

Przewód wylotowy cieczy1. Stosuje przewody p³ynów przewodz¹ce pr¹d

elektryczny (P). Zobacz RYS. 2 Przykrêæ dok³adnie króciec p³ynu do wylotu pompy; podczas przykrêcania podtrzymuj kluczem wylot pompy. Zobacz rozdzia³ Dane techniczne na stronie 24 w celu sprawdzenia wymiarów króæca wylotowego Twojej pompy.

2. W razie potrzeby zamontuj regulator p³ynu (H) na wylocie pompy w celu utrzymywania ¿¹danego ciœnienia. W celu poznania alternatywnej metody regulacji ciœnienia zobacz krok 1a w rozdziale Przewód powietrza.

3. Zamontuj zawór spustowy cieczy (J) w pobli¿u króæca wylotu cieczy.

Zastosowanie zaworu spustowy cieczy (J) w instalacji jest niezbêdne w celu obni¿enia ciœnienia w przewodzie w przypadku jego zatkania. Zawór spustowy zmniejsza ryzyko odniesienia powa¿nych obra¿eñ na skutek rozprysku p³ynu do oczu lub na skórê lub powstania zanieczyszczeñ substancjami niebezpiecznymi podczas wyrównywania ciœnienia. Zamontuj zawór w pobli¿u wylotu p³ynu z pompy. Jeœli zawór ma byæ u¿ywany jako zawór cyrkulacyjny, pod³¹cz rurê (K) pomiêdzy zaworem, a wiadrem.

WAŻNA INFORMACJA

Niektóre instalacje mog¹ wymagaæ zastosowania zaworów nadmiarowych na wylocie pompy w celu zapobiegniêcia powstaniu nadciœnienia i rozerwaniu pompy lub przewodów.Rozszerzenie siê cieczy w przewodzie wylotowym pod wp³ywem ciep³a mo¿e spowodowaæ powstanie nadciœnienia. Sytuacja taka mo¿e zaistnieæ w przypadku, gdy przewody o znacznej d³ugoœci s¹ wystawione na dzia³anie s³oñca lub otaczaj¹cej temperatury lub gdy dokonuje siê pompowania cieczy o ni¿szej temperaturze (np. podziemnego zbiornika) do miejsca o temperaturze wy¿szej.Nadciœnienie mo¿e powstaæ równie¿ wtedy, gdy pompa jest u¿ywana do t³oczenia cieczy do pompy t³okowej, której zawór wlotowy nie zamyka siê - co powoduje powrotne wt³oczenie cieczy do przewodu.

Page 8: 313792L - Triton 3D150 Diaphragm Pump, Instruction-Parts ... · Monta¿ 313792L 5 Monta¿ Informacje ogólne •RYS. 2 stanowi jedynie wskazówkê do monta¿u instalacji oraz wyposa¿enia

Monta¿

8 313792L

RYS. 2. Typowa instalacja

RB

C

D

E

F

KA

L

G

S

M

W

Klucz:A Pompa TRITON 3D150B G³ówny zawór powietrza z

zaworem upustowymC Przewód instalacji sprê¿onego

powietrzaD Filtr przewodu powietrzaE Zawór sprê¿onego powietrza

odcinaj¹cyF Regulator ciœnienia powietrzaG Regulator powietrza pistoletu

(wy³¹cznie w instalacjach natryskowych)

H Regulator ciœnienia cieczy (wy³¹cznie w instalacjach natryskowych)

J Zawór spustowy/cyrkulacyjnyK Rura spustowaL SsakM Wlot cieczy do pompyN Wylot cieczy z pompyP Przewód cieczy (pokazano

pod³¹czony do pistoletu w instalacji natryskowej)

R Przewód sprê¿onego powietrza do pistoletu (wy³¹cznie w instalacjach natryskowych)

S Pistolet natryskowy (wy³¹cznie w instalacjach natryskowych)

T Wlot powietrza do pompyU Mieszad³o (wy³¹cznie w

instalacjach natryskowych)

W Przewód ochronny

W

H

A

M

L

T

K

N

J

H

N

T

P

J

U

TI2127A

TI2373A

Page 9: 313792L - Triton 3D150 Diaphragm Pump, Instruction-Parts ... · Monta¿ 313792L 5 Monta¿ Informacje ogólne •RYS. 2 stanowi jedynie wskazówkê do monta¿u instalacji oraz wyposa¿enia

Monta¿

313792L 9

Ochrona przed pora¿eniem

Wszystkie urz¹dzenia nale¿y uziemiæ lub po³¹czyæ do przewodu ochronnego:

• Pompa: zastosowaæ przewód ochronny oraz zacisk. Zob. RYS. 3. Zluzowaæ œrubê zacisku ochronnego (X). W³o¿yæ do zacisku jeden koniec przewodu ochronnego o przekroju minimum (Y) 1,5 mm2 i starannie dokrêciæ œrubê. Pod³¹czyæ drugi koniec przewodu ochronnego do zacisku ochronnego PE, PE-N lub uziemienia zgodnie z obowi¹zuj¹cymi przepisami. Przewód ochronny i zacisk maj¹ numer podzespo³u 222011 (celem zamówienia).

• Przewody p³ynów i powietrza: Stosowaæ wy³¹cznie przewody przewodz¹ce pr¹d elektryczny.

• Sprê¿arka powietrza: Stosowaæ siê do wskazówek producenta.

• Beczka z p³ynem: Stosowaæ siê do przepisów miejscowych.

• Przy przep³ukiwaniu u¿ywaæ pojemników na zu¿yte p³yny: Stosowaæ siê do przepisów miejscowych. U¿ywaæ wy³¹cznie wiader wykonanych z materia³u przewodz¹cego umieszczonych na powierzchni objêtej po³¹czeniami wyrównawczymi. Nie stawiaæ wiader na powierzchni nieprzewodz¹cej, jak papier czy karton, przerywaj¹cej ci¹g³oœæ po³¹czeñ wyrównawczych.

RYS. 3. Pod³¹czenie przewodu ochronnego do pompy

Przed uruchomieniem pompy, instalacjê nale¿y pod³¹czyæ do przewodu ochronnego lub uziemiæ w sposób opisany poni¿ej. Przeczytaj ostrze¿enia na stronie 3.

Y

X

TI2126A

Page 10: 313792L - Triton 3D150 Diaphragm Pump, Instruction-Parts ... · Monta¿ 313792L 5 Monta¿ Informacje ogólne •RYS. 2 stanowi jedynie wskazówkê do monta¿u instalacji oraz wyposa¿enia

Obs³uga

10 313792L

Obs³uga

Procedura usuwania nadmiaru ciœnienia (dekompresji)

1. Od³¹cz dop³yw powietrza do pompy.

2. Otworzyæ zawór czerpalny, jeœli wystêpuje.

3. Otwórz zawód odp³ywowy cieczy w celu usuniêcia nadmiernego ciœnienia cieczy, po wczeœniejszym przygotowaniu pojemnika na wyp³ywaj¹c¹ ciecz.

Przed pierwszym u¿yciem nale¿y przep³ukaæ pompêPompa by³a testowana w oleju. Jeœli olej móg³ zanieczyœciæ pompowan¹ ciecz, przep³ucz dok³adnie pompê odpowiednim p³ynem p³ucz¹cym. Postêpuj zgodnie z opisem podanym w rozdziale Uruchamianie i regulacja pompy.

Uruchamianie i regulacja pompy1. Upewnij siê, ¿e pompa jest pod³¹czona do po³¹czeñ

ochronnych i wyrównawczych (ochrona przeciwpora¿eniowa). Zobacz rozdzia³ Ochrona przed pora¿eniem na stronie 9.

2. SprawdŸ szczelnoœæ po³¹czeñ przy króæcach. Zastosuj w³aœciwy p³ynny uszczelniacz na wszystkich gwintach mêskich. Przed rozruchem dokrêæ w³aœciwym momentem obrotowym œruby pokrywy (38, 39).

3. W³ó¿ ssak (L) do pompowanej cieczy.

4. W³ó¿ koniec przewodu cieczy (P) do odpowiedniego pojemnika (zob. RYS. 2).

5. Zamknij zawór odp³ywowy cieczy (J).

6. Przy zamkniêtym regulatorze powietrza pompy (F), otwórz g³ówny zawór powietrza z zaworem upustowym (B).

7. Jeœli przewód cieczy wyposa¿ony jest w zawór czerpalny, to podczas wykonywania nastêpnej czynnoœci zapewnij, by pozosta³ on otwarty.

8. Powoli otwieraj regulator powietrza (F) a¿ do uruchomienia pompy. Utrzymuj powoln¹ pracê pompy a¿ do odpowietrzenia wszystkich przewodów i pompy.

Podczas przep³ukiwania uruchom pompê dostatecznie d³ugo, aby dok³adnie oczyœciæ pompê i wê¿e. Zamknij regulator powietrza. Wyci¹gnij ssak (L) z pojemnika p³ynu u¿ytego do przep³ukiwania i umieœæ go w cieczy, która ma byæ pompowana.

UWAGA: Przed³u¿aj¹ca siê sucha praca pompy lub jej praca pod wy¿szym ciœnieniem, ni¿ zalecane maksy-malne wlotowe ciœnienie powietrza zmniejszy ¿ywnot-noœæ membrany.

Wy³¹czenie pompy

Wy³¹czenie na czas krótkiW celu wy³¹czenia pompy na krótki czas, spuœæ ciœnienie (zobacz procedura wyrównania ciœnienia na tej stronie).

Wy³¹czenie pompy na d³u¿szy czas

W celu wy³¹czenia pompy na czas d³u¿szy, np. kilkanaœcie godzin lub na przestój nocny:

1. dok³adnie przep³ukaj pompê.

2. pozostaw w pompie odpowiedni p³yn p³ucz¹cy.

3. Wyrównaj (spuœæ) ciœnienie (zobacz procedurê na tej stronie).

Przeczytaj ostrze¿enia na stronie 3 i zastosuj siê do procedury wyrównywania ciœnienia (dekompresji) za ka¿dym razem, gdy:

• otrzymasz polecenie wyrównania ciœnienia• koñczysz natrysk• sprawdzasz lub naprawiasz któr¹kolwiek czêœæ

urz¹dzenia,• montujesz lub czyœcisz dyszê p³ynu.

Page 11: 313792L - Triton 3D150 Diaphragm Pump, Instruction-Parts ... · Monta¿ 313792L 5 Monta¿ Informacje ogólne •RYS. 2 stanowi jedynie wskazówkê do monta¿u instalacji oraz wyposa¿enia

Konserwacja

313792L 11

Konserwacja

Smarowanie

Przep³ukiwanie i sk³adowaniePompê p³ucz na tyle czêsto, aby zapobiec zasychaniu lub zamarzaniu pompowanej cieczy wewn¹trz pompy i jej uszkodzeniu. Przed oddaniem pompy na przechowanie na dowolnie d³ugi okres, wykonaj Procedura usuwania nadmiaru ciœnienia (dekompresji) na stronie 10. Zastosuj odpowiedni p³yn p³ucz¹cy.

Dokrêcanie po³¹czeñ gwintowanych1. Przed ka¿dym u¿yciem sprawdŸ wszystkie

przewody pod k¹tem zu¿ycia lub uszkodzenia i w razie potrzeby wymieñ je na nowe.

2. Upewnij siê, ¿e wszystkie po³¹czenia gwintowane s¹ mocno dokrêcone i szczelne.

3. Co dwa miesi¹ce sprawdzaj i dokrêcaj odpowiednim momentem obrotowym wszystkie œruby i zaciski.

Harmonogram przegl¹dów okresowych• Na podstawie historii obs³ugi technicznej pompy

ustal harmonogram przegl¹dów okresowych. Jest to szczególnie wa¿ne w celu zapobie¿enia wyciekom lub nieszczelnoœciom na skutek uszkodzenia membrany.

WAŻNA INFORMACJA

Pompa nie wymaga smarowania. Olej jest wyrzucany przez t³umik, co mo¿e spowodowaæ zanieczyszczenie zasysanej cieczy lub innych urz¹dzeñ. Nadmierne smarowanie mo¿e byæ równie¿ przyczyn¹ nieprawid³owej pracy pompy.

Page 12: 313792L - Triton 3D150 Diaphragm Pump, Instruction-Parts ... · Monta¿ 313792L 5 Monta¿ Informacje ogólne •RYS. 2 stanowi jedynie wskazówkê do monta¿u instalacji oraz wyposa¿enia

Rozwi¹zywanie problemów

12 313792L

Rozwi¹zywanie problemówUWAGA: Wyrównywanie ciœnienia (dekompresja) (strona 10) przed kontrol¹ lub obs³ug¹ techniczn¹ urz¹dzenia.

UWAGA: Przed demonta¿em pompy sprawdziæ wszystkie mo¿liwe przyczyny usterek.

Usterka Przyczyna Sposób usuniêcia usterki

Pompa pracuje, gdy jest wy³¹czona lub nie utrzymuje zadanego ciœnienia po wy³¹czeniu.

Zu¿yte zawory kulowe (26), gniazda (31) lub pierœcienie uszczelniaj¹ce (32).

Wymieñ. Patrz strona 20.

Pompa nie pracuje wykonuje jeden cykl pracy i zatrzymuje siê.

Zatkany lub zanieczyszczony zawór powietrza.

Zdemontuj i oczyœæ zawór powietrza. Patrz strona 16. Korzystaj z powietrza filtrowanego.

Kula zaworu (26) powa¿nie zu¿yta i zaklinowana w gnieŸdzie (31).

Wymieñ kulê i gniazdo. Patrz strona 20.

Kula zaworu (26) zaklinowana w gnieŸdzie (31) na skutek nadciœnienia.

Wymieñ. Patrz strona 20. Nie przekraczaj maksymalnego ciœnienia roboczego p³ynu - zob. str. 24.

Zatkany zawór czerpalny p³ynu. Wyrównaj ciœnienie (zdekompresuj instalacjê) i wyczyœciæ zawór.

Przyciêty przewód powietrza. SprawdŸ przewody.Pompa pracuje nieprawid³owo. Zatkany przewód ss¹cy. SprawdŸ, oczyœæ.

Klej¹ce siê lub nieszczelne zawory kulowe.

Wyczyœæ lub wymieñ kule (26) i gniazda (31). Patrz strona 20.

Pêkniêta membrana (9). Wymieñ. Zobacz strona 13.Zablokowany wylot powietrza. Usun¹æ blokadê.

Pompowana ciecz zawiera pêcherzyki powietrza.

Nieszczelny przewód ss¹cy. Dokrêæ po³¹czenia.Pêkniêta membrana (9). Wymieñ. Zobacz strona 13.

Pompa pracuje nieregularnie. Prêdkoœæ pompy spada, zbli¿aj¹c siê do zatrzymania.

Zu¿yte podzespo³y. Wymieñ zu¿yte podzespo³y. SprawdŸ Ÿród³o sprê¿onego powietrza.

Zlodowacenie spowodowane przez: sprê¿one powietrze zbyt wilgotne, prêdkoœæ pompowania zbyt szybka, temperatura otoczenia zbyt niska.

Usuñ lód przez zmianê warunków pracy.

Ci¹g³y ubytek powietrza. Zu¿yty talerzyk powietrza (15) lub gniazdo.

Wymieniæ uszkodzone podzespo³y. Patrz strona 16.

Obcy przedmiot wewn¹trz pompy. SprawdŸ filtr powietrza.Pompa nie uruchamia siê lub wystêpuj¹ wahania ciœnienia.

Zu¿yte gniazda kul zaworowych. Wymieñ. Patrz strona 20.Zablokowany wewnêtrzny filtr siatkowy, przekroczone maksymalne ciœnienie ssania, uszkodzony przewód lub uszczelnienie.

Oczyœæ filtr siatkowy. Wymieñ uszkodzone podzespo³y.

P³yn jest zanieczyszczony. Pompa zosta³a niepoprawnie zainstalowana lub jest niew³aœciwie obs³ugiwana.

SprawdŸ Ÿród³o p³ynu. Stosuj siê do zaleceñ instalacji i obs³ugi zawartych w niniejszej instrukcji obs³ugi.

Page 13: 313792L - Triton 3D150 Diaphragm Pump, Instruction-Parts ... · Monta¿ 313792L 5 Monta¿ Informacje ogólne •RYS. 2 stanowi jedynie wskazówkê do monta¿u instalacji oraz wyposa¿enia

Naprawa

313792L 13

Naprawa

Przygotowanie pompy do naprawy1. Jeœli to mo¿liwe, przep³ucz pompê, str. 11.

2. Wyrównaj ciœnienie - spuœæ nadmiar powietrza, strona 10.

3. Poroz³¹czaj przewody powietrza i przewody cieczy.

4. Zdemontuj pompê z miejsca instalacji i zabierz j¹ na stó³ warsztatowy.

Naprawa - uwagi ogólne• Wszystkie naprawy powinny byæ wykonywane przez

wykwalifikowanego technika.

• Przed ponownym monta¿em dok³adnie sprawdŸ i wyczyœæ wszystkie podzespo³y.

• Stosuj wy³¹cznie oryginalne czêœci zamienne Graco, dostêpne u Twojego dystrybutora.

• Zachowaj ostro¿noœæ, aby nie zniszczyæ powierzchni uszczelniaj¹cych.

• Wymieñ wszystkie O-ringi wymontowane z pompy.

• Stosuj siê do wszystkich zaleceñ dotycz¹cych smarowania, momentów dokrêcania i napraw zawartych w procedurach naprawczych.

• Nie u¿ywaj smaru silikonowego lub opartego na silikonie.

• Zatrzaski pokrywy cieczy posiadają blokującą łatkę przylepną, którą nakłada się na gwinty. Jeżeli łatka ta nadmiernie się zużyje, śruby mogą się poluzować w trakcie pracy urządzenia. Wymienić śruby na nowe albo nanieść na gwinty preparat o średniej mocy (niebieski).

Objawy usterekPodczas pracy pompy zwróæ uwagê na wskaŸniki zu¿ycia lub uszkodzenia podzespo³ów, jak:

• du¿e wahania ciœnienia

• zmiana w odg³osie pracy pompy

• nieregularna praca.

Zawsze natychmiast wymieniaj zu¿yte lub zniszczone podzespo³y w celu unikniêcia dodatkowych usterek.

Wymagane narzêdzia• klucze ampulowe 3, 4 i 6 mm

• klucze p³askie 12, 19 i 22 mm

• szczypce do pierœcieni wewnêtrznych

• narzędzie do zakładania wkładki gwintowej helicoil

• narzêdzie do wyjmowania O-ringów

• szczypce szpiczaste

• imad³o z elastycznymi szczêkami

Page 14: 313792L - Triton 3D150 Diaphragm Pump, Instruction-Parts ... · Monta¿ 313792L 5 Monta¿ Informacje ogólne •RYS. 2 stanowi jedynie wskazówkê do monta¿u instalacji oraz wyposa¿enia

Naprawa

14 313792L

Wymieñ membrany

Dostêpny jest zestaw naprawczy membran 246011. Podzespo³y zawarte w zestawie s¹ oznaczone gwiazdk¹, na przyk³ad (9*). W celu uzyskania najlepszych rezultatów, wymieñ obie membrany.

Jeœli otwierasz pokrywy p³ynu, zawsze wymieñ uszczelniacze kul zaworowych (29). Uszczelniacze te s¹ zawarte w zestawach naprawczych.

1. Przygotuj pompê do naprawy membrany od strony cylindra.

a. Odkrêæ szeœæ sworzeń (39) i zdejmij pokrywê (37) od strony korpusu pompy.

b. Naciœnij widoczn¹ membranê (9) aby w pe³ni naci¹gn¹æ membranê od strony cylindra.

c. Wymieñ pokrywê od strony korpusu i dokrêæ szeœæ sworzeń.

UWAGA: Pokrywa od strony korpusu musi byæ ponownie mocno zamontowana, aby zapobiec obraca-niu siê trzpienia w przypadku poluzowania membrany od strony cylindra.

2. Napraw membranê od strony cylindra.

a. Odkrêæ szeœæ sworzeń (38) i zdejmij pokrywê p³ynu (37) od strony cylindra.

b. Zdemontuj uszczelniacze kuli zaworowej.

c. Widoczna membrana powinna byæ ca³kowicie rozci¹gniêta (powinna wystawaæ z cylindra). Jeœli nie jest, zdemontuj uszczelniacze od strony cylindra i powtórz krok 1.

d. Pewnie uchwyæ membranê od strony cylindra i rêk¹ odkrêæ j¹ od trzpienia.

e. Przykrêæ starannie rêk¹ now¹ membranê (9*).

3. Przygotuj pompê do naprawy membrany od strony korpusu.

a. Naciœnij membranê od strony cylindra aby zag³êbi³a siê w cylindrze. Spowoduje to ca³kowite rozci¹gniêcie membrany po stronie korpusu.

b. Zamontuj nowe uszczelniacze kul zaworowych (29*).

c. Upewnić się, że wkładki gwintowe helicoil (56) znajdują się w każdym otworze sworznia. Patrz Montaż wkładki gwintowej helicoil, strona 15.

d. Wymieñ pokrywê p³ynu i zamocuj szeœæ sworzeń. Przykrêæ sworzeń momentem 16 N•m. Należy zastosować preparat na gwinty o średniej mocy (niebieski) lub w razie potrzeby jego odpowiednik. Patrz Ogólne notatki dotyczące napraw, strona 13.

4. Napraw membranê od strony korpusu.

a. Odkrêæ 6 œrub i zdemontuj pokrywê p³ynu od strony korpusu.

b. Zdemontuj uszczelniacze kuli zaworowej.

c. Widoczna membrana powinna byæ ca³kowicie rozci¹gniêta (powinna wystawaæ z cylindra). Jeœli tak nie jest, zamontuj uszczelnienia i pokrywê cylindra i powtórz krok 3.

d. Pewnie uchwyæ membranê od strony korpusu i rêk¹ odkrêæ j¹ od trzpienia.

e. Przykrêæ starannie rêk¹ now¹ membranê (9*).

f. Zamontuj nowe uszczelniacze kul zaworowych (29*).

g. Upewnić się, że wkładki gwintowe helicoil (56) znajdują się w każdym otworze sworznia. Patrz Montaż wkładki gwintowej helicoil, strona 15.

h. Wymieñ pokrywê p³ynu i zamocuj szeœæ sworzeń (39*). Przykrêæ œruby momentem 16 N•m. Należy zastosować preparat na gwinty o średniej mocy (niebieski) lub w razie potrzeby jego odpowiednik. Patrz Ogólne notatki dotyczące napraw, strona 13.

Zapasowe membrany nale¿y przechowywaæ w ch³odnym i suchym miejscu. Nale¿y je zamontowaæ w ci¹gu 8 miesiêcy w celu ochrony przed awari¹ membrany wynikaj¹c¹ ze starzenia siê materia³u.

Podczas demonta¿u lub monta¿u membran stosuj rêkawice ochronne w celu zmniejszenia ryzyka okaleczenia.

Page 15: 313792L - Triton 3D150 Diaphragm Pump, Instruction-Parts ... · Monta¿ 313792L 5 Monta¿ Informacje ogólne •RYS. 2 stanowi jedynie wskazówkê do monta¿u instalacji oraz wyposa¿enia

Naprawa

313792L 15

Montaż wkładki gwintowej helicoilAby wymienić zepsute lub zastąpić usunięte wkładki gwintowe helicoil (56), należy zamówić Zestaw naprawczy do wkładek gwintowych helicoil 24U929. Należy zamówić także Narzędzie do montażu wkładek gwintowych helicoil firmy Graco PN 24U930.

1. Nakręcić wkładkę gwintową helicoil na narzędzie. Pociągnąć trzpień wkładki w konturze napędowym narzędzia.

2. Ustawić wkładkę i narzędzie pionowo nad gwintowanym otworem.

3. Wywierając lekki nacisk, wkręcać narzędzie, aż wkładka zostanie osadzona w gwintowanym otworze. Kontynuować obracanie narzędzia, aż górna część wkładki będzie znajdować się o 1/2 obrotu za pierwszym w pełni uformowanym gwintem.

4. Odłamać trzpień przy nacięciu w zwoju dolnym. Przyłożyć pręt lub śrubokręt do trzpienia i zdecydowanym ruchem uderzyć młotkiem.

RYS. 4. Wymiana membran

ti2129c

Dokrêæ momentem 16 N•m. Należy

zastosować preparat na gwinty o średniej mocy (niebieski) lub w razie potrzeby jego odpowiednik. Patrz Ogólne notatki dotyczące napraw, strona 13.

1

29*†‡◆

1

37

54

7

29*†‡◆

29*†‡◆

38

37

29*†‡◆

391

1

Ścianka korpusu 9*

Ścianka cylindra 9*

56■

Page 16: 313792L - Triton 3D150 Diaphragm Pump, Instruction-Parts ... · Monta¿ 313792L 5 Monta¿ Informacje ogólne •RYS. 2 stanowi jedynie wskazówkê do monta¿u instalacji oraz wyposa¿enia

Naprawa

16 313792L

Naprawa zaworu powietrzaDostêpny jest zestaw naprawczy zaworu powietrza 245066. Podzespo³y zawarte w zestawie s¹ oznaczone gwiazdk¹, na przyk³ad (33†). Aby uzyskaæ najlepsze wyniki nale¿y zastosowaæ wszystkie podzespo³y wchodz¹ce w sk³ad zestawu.

Demonta¿1. Przygotuj pompê do naprawy, str. 13.

2. Zdemontuj blaszan¹ pokrywê zaworu powietrza (36) i filcowy t³umik drgañ (34).

3. Odkrêæ œruby cylindra (21).

4. Zdejmij pokrywê zaworu (20) z p³ask¹ uszczelk¹ (19†).

5. Przy pomocy dwóch wkrêtaków podnieœ talerzyk zaworu powietrza (16†) i wymieñ O-ringi (17†◆) i (18 †◆). Wyjmij dwa O-ringi (55).

6. Wyjmij talerzyk zaworu powietrza (15†).

7. Wyjmij jeden pierœcieñ ustalaj¹cy (14) przy pomocy szczypiec DIN 5256C do pierœcieni o œrednicy nominalnej 12-25 mm.

8. Przykrêæ œrubê cylindra (21) do zaœlepki (12) i wyci¹gnij j¹. Wymieñ O-ring (13†◆).

9. Powtórz kroki 8 i 9 dotycz¹ce zacisku i zaœlepki po przeciwnej stronie.

10. Wypchnij wodzik (10) znajduj¹cy siê w korpusie.

11. Wymieñ O-ringi (11†◆).

Monta¿ ponownyUWAGA: Przy ponownym monta¿u pompy, przesmaruj wszystkie O-ringi.

1. Zmontuj w odwrotnej kolejnoœci.

UWAGA: U³ó¿ now¹ uszczelkê p³ask¹ (19) na taler-zyku zaworu powietrza (16) w ten sposób, aby ca³kowi-cie przykryæ kana³y w talerzyku.

2. Wymieñ wszystkie podzespo³y na nowe dostarczone w zestawie 245066.

UWAGA: Zestaw 245066, jak równie¿ wszystkie zestawy 308HP zawieraj¹ po cztery uszczelniacze pro-filowane (29). Uszczelniacze te musz¹ byæ wymienione przy ka¿dym otwarciu pokryw p³ynów.

strzałka wylotu cieczy

oznacze-nie „POM”

Zapamiętać położenie płytki zaworu powietrza (16) względem strzałki wylotu cieczy z oznaczeniem „POM”.

ti15227a

Page 17: 313792L - Triton 3D150 Diaphragm Pump, Instruction-Parts ... · Monta¿ 313792L 5 Monta¿ Informacje ogólne •RYS. 2 stanowi jedynie wskazówkê do monta¿u instalacji oraz wyposa¿enia

Naprawa

313792L 17

RYS. 5. Naprawa zaworu powietrza

ti2130B

12

Przesmaruj.

Dokrêæ momentem 3.1 N•m

1

2

13†◆ 14

19†◆

2021

34

36

44

10

11†◆

14

15

17†◆

18†◆

16†

1412

13†◆

11†◆

1

1

1

1

1

1

2

55

Page 18: 313792L - Triton 3D150 Diaphragm Pump, Instruction-Parts ... · Monta¿ 313792L 5 Monta¿ Informacje ogólne •RYS. 2 stanowi jedynie wskazówkê do monta¿u instalacji oraz wyposa¿enia

Naprawa

18 313792L

Naprawa trzpienia i ³o¿yskPodzespo³y oznaczone (◆) s¹ zawarte w zestawie naprawczym trzpienia 233841. Aby uzyskaæ najlepsze wyniki nale¿y wykorzystaæ wszystkie czêœci wchodz¹ce w sk³ad zestawu.

Podzespo³y oznaczone (❖) s¹ zawarte w zestawie naprawczym ³o¿ysk 15J647.

Demonta¿1. Zdemontuj membrany. Zobacz strona 13.

2. Zdemontuj zawór powietrza. Patrz strona 16.

3. Zdemontuj obudowê (54).

• Zacisk pierœcienia (6) jest widoczny wewn¹trz zawodu powietrza. Rozeprzyj zacisk pierœcienia (6) za pomoc¹ szczypiec DIN 5254A do pierœcieni o œrednicy nominalnej 19 mm i równoczeœnie wyci¹gnij zespó³ trzpienia (7) z miejsca, w którym znajdowa³a siê zdemontowana obudowa (54).

UWAGA: Wodzik zaworu (5) pozostanie wolny wewn¹trz korpusu membrany.

4. Zdejmij zacisk (42) i ³o¿ysko (3).

Monta¿ ponowny1. Wymieñ O-ring (2) w ³o¿ysku, przesmaruj wszystkie

wewnêtrzne O-ringi.

2. Zamontuj nowe ³o¿ysko (3) i zacisk (42) wewn¹trz korpusu (54).

3. Wsuñ ca³kowicie zespó³ trzpienia (7) do korpusu membrany (1) przez wodzik zaworu, rozpieraj¹c przy tym zacisk pierœcienia - w celu umo¿liwienia ca³kowitego w³o¿enia. Ostro¿nie zwolnij zacisk pierœcienia (6) we w³aœciwym po³o¿eniu na trzpieniu, aby zosta³ umiesczony we wszystkich trzech wy¿³obieniach.

4. Ponownie zamontuj obudowê (54).

5. Wymieñ O-ringi na wodziku, talerzyku zaworu powietrza i zaœlepkach i zamontuj zespó³ zaworu powietrza. (Patrz strona 16.)

6. 13Wymieñ membrany (strona 13).

7. Wymieñ uszczelniacze kuli zaworowej (29) (strona 20) i ponownie zamontuj pokrywy p³ynu.

Adaptery wlotu i wylotu cieczyJeśli adapter wlotu (1a) lub wylotu (1c) cieczy został wymontowany, przed ponownym montażem na adapter gwintów należy nałożyć podkład oraz beztlenowy uszczelniacz o wysokiej wytrzymałości. Należy zamontować nowe uszczelki okrągłe (o-ringi) (1b, 1d). Adaptery należy dokręcić momentem 17-20 N•m (12,5-14,7 ft-lb).

Page 19: 313792L - Triton 3D150 Diaphragm Pump, Instruction-Parts ... · Monta¿ 313792L 5 Monta¿ Informacje ogólne •RYS. 2 stanowi jedynie wskazówkê do monta¿u instalacji oraz wyposa¿enia

Naprawa

313792L 19

RYS. 6. Naprawa trzpienia

Przesmaruj.

Dokrêæ momentem 16 N•m. Należy zastosować preparat na gwinty o średniej mocy (niebieski) lub w razie potrzeby jego odpowiednik. Patrz Ogólne notatki dotyczące napraw, strona 13.

Dokrêæ momentem 3.1 N•mNałożyć podkład uszczelniający i beztlenowy uszczelniacz o wysokiej wytrzymałości. Dokręcić z momentem 17?20 N•m (12,5?14,7 ft-lb).

1

2

4

5

4

2

20

13†◆

14

12

†◆11 10

†◆11

1

†‡◆29

*9

37

39

34

38

37

*9

54

7◆

29*†‡◆*†‡◆29

†◆19

†16

18†◆

17†◆

6

15†

5

29*†‡◆

36

44

4

21

1

1

11

1

1

2

1

55

42❖

❖43

3❖◆❖2

42❖

❖43❖3

2◆❖

3❖

◆❖2 43❖

❖42

ti2131f

◆8

1d1c

1a

1b

5

5

56■

Page 20: 313792L - Triton 3D150 Diaphragm Pump, Instruction-Parts ... · Monta¿ 313792L 5 Monta¿ Informacje ogólne •RYS. 2 stanowi jedynie wskazówkê do monta¿u instalacji oraz wyposa¿enia

Naprawa

20 313792L

Wymieñ zawory kuloweDostêpny jest zestaw naprawczy zaworów kulowych 245067. Podzespo³y wchodz¹ce w sk³ad tego zestawu oznaczone s¹ symbolem (‡). Aby uzyskaæ najlepsze wyniki nale¿y zastosowaæ wszystkie podzespo³y wchodz¹ce w sk³ad zestawu.

Demonta¿1. Zdemontuj pokrywy p³ynów (zobacz str. 13). Nie

demontuj obudowy (54).

2. Zdemontuj kule zaworu wlotowego i wylotowego (26-32). Uwaga: po³o¿enie podzespo³ów zaworu wlotowego ró¿ni siê od po³o¿enia podzespo³ów zaworu wylotowego. (zob. RYS. 7)

UWAGA: Jeœli wyjêcie gniazd wewnêtrznych (31) sprawia trudnoœæ, nale¿y wybiæ je na zewn¹trz z przeci-wnej strony przy pomocy prêta mosiê¿nego i m³otka.

3. Wymieñ wszystkie podzespo³y znajduj¹ce siê w zestawie 245067.

Monta¿ ponowny1. Ponownie zamontuj kule zaworu wlotowego i

wylotowego po jednej stronie pompy. Kule zaworu wlotowego i wylotowego s¹ montowane inaczej, zamontuj je dok³adnie wed³ug RYS. 7.

UWAGA: Zamocuj luŸno jedn¹ pokrywê p³ynu aby zapobiec wypadniêciu kul zaworowych.Ustaw po³o¿enie otworów przelotowych w korpusie wzglêdem siebie oraz wzglêdem pokryw.

2. Odwróæ pompê na drug¹ stronê i zamontuj tam kule zaworowe, œciœle wed³ug rysunku.

3. Ponownie zamontuj pokrywy p³ynów. (Zobacz strona 13.)

Page 21: 313792L - Triton 3D150 Diaphragm Pump, Instruction-Parts ... · Monta¿ 313792L 5 Monta¿ Informacje ogólne •RYS. 2 stanowi jedynie wskazówkê do monta¿u instalacji oraz wyposa¿enia

Naprawa

313792L 21

RYS. 7. Wymiana zaworów kulowych

ti2128c

1

2

Inlet Ball Checks

Outlet Ball Checks

29‡

‡32

‡26

‡28

‡29

1

32‡

26‡

31‡

30‡✖

27

‡26

‡32

‡28

‡29

30‡✖

31‡

26‡

32‡

29‡

1

56■

Dokrêæ momentem 16 N•m. Należy zastosować preparat na gwinty o średniej mocy (niebieski) lub w razie potrzeby jego odpowiednik. Patrz Ogólne notatki dotyczące napraw, strona 13.

Dopasuj

1

2

Page 22: 313792L - Triton 3D150 Diaphragm Pump, Instruction-Parts ... · Monta¿ 313792L 5 Monta¿ Informacje ogólne •RYS. 2 stanowi jedynie wskazówkê do monta¿u instalacji oraz wyposa¿enia

Podzespo³y

22 313792L

Podzespo³y

Czêœæ nr 253704, Seria BCzêœæ nr 253705, Seria B

ti2132j

39

*9

3❖

42❖

40

25

24 23

3❖

†◆11

◆8

❖ 42

❖◆2

4

15†

22

†◆13

33

35

◆❖ 2 43❖

65

41

45

*†‡◆29

‡28‡26

‡32

‡27

10

14

12

†◆19

†◆18†◆17

30‡✖

31‡

43❖

26‡

32‡

29*†‡◆

37

7◆

1

20

34

36

54

37

❖ 4243❖

3❖

*9

44

2138

55†

†16

◆❖ 2

56■

1c1d

1a1b

Page 23: 313792L - Triton 3D150 Diaphragm Pump, Instruction-Parts ... · Monta¿ 313792L 5 Monta¿ Informacje ogólne •RYS. 2 stanowi jedynie wskazówkê do monta¿u instalacji oraz wyposa¿enia

Podzespo³y

313792L 23

Czêœæ nr 253704 z gwintem walcowym, seria BCzêœæ nr 253705 z gwintem sto¿kowym, seria B

Nr referencyjny.

Numer podzespo³u.Opis Iloœæ

1 ★ KORPUS, membranyzawiera elementy 1a-1d

1

1a 15A306 KRÓCIEC, wlot cieczy, w przypadku 253704

1

198852 KRÓCIEC, wlot cieczy, w przypadku 253705

1

1b 198857 O-RING 11c 15A290 KRÓCIEC, wylot cieczy, w

przypadku 2537041

1d 198855 KRÓCIEC, wylot cieczy, w przypadku 253705

1

2 ◆❖ O-RING 33 ❖ £O¯YSKO 34 117158 O-RING 15 197645 WODZIK, zaworu 16 15A289 PIERŒCIEÑ, zaciskowy 17 ◆ TRZPIEÑ, membrany,

pompy1

8 ◆ O-RING 19 * MEMBRANA 210 197649 WODZIK 111 †◆ O-RING 212 197651 ZAŒLEPKA 213 †◆ O-RING 214 197653 ZACISK, wewnêtrzny 215 † ZAŒLEPKA, zaworu

powietrza1

16 † TALERZYK, zaworu powietrza

1

17 †◆ O-RING 218 †◆ O-RING 119 †◆ USZCZELKA, p³aska 120 197659 POKRYWA, zaworu 121 116474 ŒRUBA, M4x20 z ³bem

ampulowym, Moment max 3,1 N•m

4

22 117160 ZAWÓR, bezpieczeñstwa 123 197661 T£UMIK, ha³asu 124 197662 TALERZYK, œruby 125 116475 ŒRUBA, M4x12 z ³bem

ampulowym2

26 ‡ KULA 427 ‡ GNIAZDO, profilowane 228 ‡ GNIAZDO, zaworu

wylotowego2

29 *†‡◆ GNIAZDO, profilowane 430 ‡✖ O-RING 231 ‡ GNIAZDO, zaworu

wlotowego2

32 ‡ PROWADNICA, kulki 433 197670 T£UMIK, filcowy boczny 134 197671 T£UMIK, filcowy wlotu

powietrza boczny1

35 15J372 POKRYWA, wydechu 136 15J374 POKRYWA, blaszana

zaworu powietrza1

37 15A282 POKRYWA, p³ynu 238 117240 SWORZEŃ, M8x70 z ³bem

ampulowym Moment max 16 N•m

6

39 115264 SWORZEŃ, M8x16 z ³bem ampulowym Moment max 16 N•m

6

40 15A286 KRÓCIEC, redukcyjny pompy membranowej do modelu 253704

1

198832 KRÓCIEC, redukcyjny pompy membranowej do modelu 253705

1

41 116343 ZACISK, ochronny 142 ❖ PIERŒCIEÑ, zaciskowy

wewnetrzny3

43 ❖ O-RING 344 116595 ŒRUBA, M4 ampulowa z

³bem pó³kulistym2

45 111307 PODK£ADKA, (wy³¹cznie w #41, 116343)

1

46▲ 188621 NAKLEJKA, ostrzegawcza (nie pokazano)

1

54 258001 KORPUS, cylindra 155 † O-RING 256 ■ WKŁADKA GWINTOWA

HELICOIL12

Zawarte w zestawie naprawczym korpusu membrany. Zamów zestaw 261665 dla pomp 253704 i zestaw 261666 dla pomp 253705. Zawarte w zestawie naprawczym trzpienia 233841. ❖ Zawarte w zestawie naprawczym ³o¿yska. Zamów zestaw 15J647.* Zawarte w zestawie naprawczym membrany 246011.† Zawarte w zestawie naprawczym zaworu powietrza 245066.‡ Zawarte w zestawie naprawczym zaworu kulowego 245067.✖ Dostêpne w zestawach po 10 szt. 15D564.▲Symbole i naklejki ostrzegawcze, przywieszki i karty dostępne są bezpłatnie.

■ Dostępny w Zestawie naprawczym do wkładek gwintowych helicoil 24U929 (16 sztuk). Zamów także Narzędzie do montażu wkładki gwintowej helicoil 24U930.

Nr referencyjny.

Numer podzespo³u.Opis Iloœæ

Page 24: 313792L - Triton 3D150 Diaphragm Pump, Instruction-Parts ... · Monta¿ 313792L 5 Monta¿ Informacje ogólne •RYS. 2 stanowi jedynie wskazówkê do monta¿u instalacji oraz wyposa¿enia

Dane techniczne

24 313792L

Dane techniczne

Poziom ciœnienia akustycznego w dB(A) przy prêdkoœci 50 cykli/min. (w odleg³oœci 1 m od urz¹dzenia)

Klasa Dane

Maksymalne ciœnienie robocze cieczy 300 psi (2,1 MPa, 21 bar)

Maksymalne ciœnienie wlotowe powietrza 100 psi (0,7 MPa, 7 bar)

Stosunek ciœnieñ pompy 3:1

Maksymalna dopuszczalna prêdkoœæ pracy pompy w cyklach/min

20

Objêtoœæ na cykl (dwa suwy) 150 cm3/cykl

Zakres temperatur roboczych 50-176°F 10-80°C

WysokoϾ podnoszenia na sucho 1,5 m

WysokoϾ podnoszenia na mokro 6,5 m

Œrednica króæca wlotu powietrza 1/4" z gwintem sto¿kowym (253705); 3/8" z gwintem walcowym (253704)

Rozmiar gwintu króæca wlotu cieczy 3/4" - gwint sto¿kowy (253705); M26x1,5 (253704)

Œrednica króæca wylotu cieczy 3/8" z gwintem sto¿kowym (253705); 3/8" z gwintem walcowym (253704)

Masa (przeciêtnie) 12,7 kg

Czêœci pracuj¹ce na mokro stal nierdzewna, acetal, fluorowêglik, politetrafluoroetylen, nylon

Ciœnienie powietrza zasilaj¹cego

Ciœnienie akustyczne

29 psi (0,2 MPa, 2,0 bar) 72

58 psi (0,4 MPa, 4,0 bar) 76

87 psi (0,6 MPa, 6,0 bar) 78

100 psi (0,7 MPa, 7,0 bar)

80

Page 25: 313792L - Triton 3D150 Diaphragm Pump, Instruction-Parts ... · Monta¿ 313792L 5 Monta¿ Informacje ogólne •RYS. 2 stanowi jedynie wskazówkê do monta¿u instalacji oraz wyposa¿enia

Charakterystyka wydajnoœci

313792L 25

Charakterystyka wydajnoœciPomiary wydajnoœci Triton, 40, 70, 100 psi (0,27; 0,48; 0,69 MPa; 2,7; 4,8; 6,9 bar)

Cykli na minutê

Przep³yw wylotowy w galonach na minutê

Ciœ

nien

ie w

ylot

owe

w p

si

(fun

tach

na

cal k

wad

rato

wy)

Prz

ep³y

w p

owie

trza

w n

orm

alny

ch s

topa

ch

szeœ

cien

nych

na

min

utê

40 psi

70 psi

100 psi

40 psi (0,27 MPa; 2,7 bar)

70 psi (0,48 MPa; 4,8 bar)

100 psi (0,69 MPa; 6,9 bar)

Page 26: 313792L - Triton 3D150 Diaphragm Pump, Instruction-Parts ... · Monta¿ 313792L 5 Monta¿ Informacje ogólne •RYS. 2 stanowi jedynie wskazówkê do monta¿u instalacji oraz wyposa¿enia

Wymiary

26 313792L

Wymiary

234 mm

184 mm(7,2")

104 mm(4,1")

9,2"

Wlot p³ynu; 253705 3/4" z gwintem sto¿kowym 253704 z gwintem M26x1,5

Wylot p³ynu; 253705 3/8" z gwintem sto¿kowym 253704 3/8" z gwintem walcowym

9 mm

102 mm4,0"

66 mm2,6"

œrednica otwory montażowe

Wlot powietrza 253705 1/4" z gwintem sto¿kowym 253704 3/8" z gwintem walcowym

TI2133A 1 TI2133A 2

Page 27: 313792L - Triton 3D150 Diaphragm Pump, Instruction-Parts ... · Monta¿ 313792L 5 Monta¿ Informacje ogólne •RYS. 2 stanowi jedynie wskazówkê do monta¿u instalacji oraz wyposa¿enia

Wymiary

313792L 27

Page 28: 313792L - Triton 3D150 Diaphragm Pump, Instruction-Parts ... · Monta¿ 313792L 5 Monta¿ Informacje ogólne •RYS. 2 stanowi jedynie wskazówkê do monta¿u instalacji oraz wyposa¿enia

All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice.

Tłumaczenie instrukcji oryginalnych. This manual contains Polish. 311688

Graco Headquarters: MinneapolisInternational Offices: Belgium, China, Japan, Korea

GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA

Copyright 2006, Graco Inc. All Graco manufacturing locations are registered to ISO 9001.www.graco.com

Rewizja L, Luty, 2014

Standardowa gwarancja firmy GracoGraco gwarantuje, że wszystkie urządzenia wymienione w tym podręczniku, a wyprodukowane przez firmę Graco i opatrzone jej nazwą, były w dniu ich sprzedaży nabywcy wolne od wad materiałowych i wykonawczych. O ile firma Graco nie wystawiła specjalnej, przedłużonej lub skróconej, gwarancji, produkt jest objęty dwunastomiesięczną gwarancją, na naprawę lub wymianę wszystkich uszkodzonych części urządzenia. Gwarancja zachowuje ważność wyłącznie dla urządzeń montowanych, obsługiwanych i utrzymywanych zgodnie z zaleceniami pisemnymi producenta.

Gwarancja nie obejmuje przypadków ogólnego zużycia urządzenia oraz wszelkich uszkodzeń, zniszczeń lub zużycia urządzenia, powstałych w wyniku niewłaściwego montażu czy wykorzystania niezgodnie z przeznaczeniem, korozji, wytarcia elementów, niewłaściwej lub niefachowej konserwacji, zaniedbań, wypadku przy pracy, niedozwolonych manipulacji lub wymiany części na inne, nie oryginalne. Za takie przypadki firma Graco nie ponosi odpowiedzialności, podobnie jak za niewłaściwe działanie urządzenia, jego zniszczenie lub zużycie spowodowane niekompatybilnością z konstrukcjami, akcesoriami, sprzętem lub materiałami innych producentów, tudzież niewłaściwą konstrukcją, montażem, działaniem lub konserwacją tychże.

Warunkiem gwarancji jest zwrot na swój koszt reklamowanego wyposażenia do autoryzowanego dystrybutora Graco w celu weryfikacji reklamowanej wady. Jeśli reklamowana wada zostanie zweryfikowana, firma Graco naprawi lub wymieni bezpłatnie wszystkie uszkodzone części. Wyposażenie zostanie zwrócone do pierwotnego nabywcy z opłaconym transportem. Jeśli kontrola wyposażenia nie wykryje wady materiałowej lub wykonawstwa, naprawa będzie wykonana według uzasadnionych kosztów, które mogą obejmować koszty części, robocizny i transportu.

TA GWARANCJA JEST GWARANCJĄ WYŁĄCZNĄ, A JEJ WARUNKI ZNOSZĄ POSTANOWIENIA WSZELKICH INNYCH GWARANCJI, ZWYKŁYCH LUB DOROZUMIANYCH, Z UWZGLĘDNIENIEM, MIĘDZY INNYMI GWARANCJI USTAWOWEJ ORAZ GWARANCJI DZIAŁANIA URZĄDZENIA W DANYM ZASTOSOWANIU.

Wszystkie zobowiązania firmy Graco i prawa gwarancyjne nabywcy podano powyżej. Nabywca potwierdza, że nie ma prawa do żadnych innych form zadośćuczynienia (między innymi odszkodowania za utracone przypadkowo lub umyślnie zyski, zarobki, uszkodzenia osób lub mienia, lub inne zawinione lub niezawinione). Wszelkie czynności związane z dochodzeniem praw w związku z tymi zastrzeżeniami należy zgłaszać w ciągu dwóch (2) lat od daty zakupu.

GRACO NIE DAJE ŻADNEJ GWARANCJI RZECZYWISTEJ LUB DOMNIEMANEJ, ORAZ NIE GWARANTUJE, ŻE URZĄDZENIE BĘDZIE DZIAŁAĆ ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM, STOSOWANE Z AKCESORIAMI, SPRZĘTEM, MATERIAŁAMI I ELEMENTAMI INNYCH PRODUCENTÓW SPRZEDAWANYMI PRZEZ FIRMĘ GRACO. Części innych producentów, sprzedawane przez firmę Graco (takie jak silniki elektryczne, spalinowe, przełączniki, wąż, etc.), objęte są gwarancją ich producentów. Firma Graco zapewni nabywcy pomoc w dochodzeniu roszczeń w ramach tych gwarancji.

Firma Graco w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za szkody pośrednie, przypadkowe, specjalne lub wynikowe wynikające z dostawy wyposażenia Graco bądź dostarczenia, wykonania lub użycia jakichkolwiek produktów lub innych sprzedanych towarów na skutek naruszenia umowy, gwarancji, zaniedbania ze strony firmy Graco lub innego powodu.

FOR GRACO CANADA CUSTOMERS The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées.

Informacja o firmie GracoNajnowsze informacje na temat produktów firmy Graco znajduj¹ siê na stronie www.graco.com.

Informacje dotyczące patentów dostępne są na stronie: www.graco.com/patents.

W CELU Z£O¯ENIA ZAMÓWIENIA nale¿y siê skontaktowaæ z lokalnym dystrybutorem firmy Graco lub zadzwoniæ w celu okreœlenia najbli¿szego dystrybutora.

Telefon: 612-623-6921 lub bezp³atny: 1-800-328-0211 Faks: 612-378-3505