1923 2016 ST. STANISLAUS KOSTKA - stanislawkostkasi.org · Bóg zawiera przymierze z Abrahamem i w...

7
ST. STANISLAUS KOSTKA CHURCH Staten Island, New York 1923 2016 PARAFIA Ś W. STANISŁAWA KOSTKI Pastor - Proboszcz: Rev. Jacek Piotr Woźny PARISH OFFICE 109 York Avenue, Staten Island, New York 10301 Tel: 718-447-3937 Fax: 718-815-5733 E-Mail: [email protected] www.stanislawkostkasi.org

Transcript of 1923 2016 ST. STANISLAUS KOSTKA - stanislawkostkasi.org · Bóg zawiera przymierze z Abrahamem i w...

ST. STANISLAUS KOSTKA CHURCH

Staten Island, New York

1923 2016

PARAFIA ŚW. STANISŁAWA KOSTKI Pastor - Proboszcz: Rev. Jacek Piotr Woźny

PARISH OFFICE 109 York Avenue, Staten Island, New York 10301

Tel: 718-447-3937 Fax: 718-815-5733

E-Mail: [email protected] www.stanislawkostkasi.org

FEBRUARY 21, 2016 SECOND SUNDAY OF LENT DRUGA NIEDZIELA POSTU

Saturday/Sobota 6:00 P.M. Ś.P. Franciszek Błaszczyk oraz z rodzin Błaszczyk i Biczyńskich. Sunday/ Niedziela 8:30 A.M. O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla rodziny Paruch. 10:00 A.M. L.M. L.M. Lilian & Steve Yambor from Family. 11:30 A.M. Ś.P.Marianna i Aleksander Mogielnicki oraz Bronisław Popiołek. 1:00 P.M. Ś.P. Władysław Głuszak (3 rocznica śmierci) od córki z mężem.

GORZKIE ŻALE TUESDAY/WTOREK 9:00 A.M.

WEDNESDAY/ ŚRODA 9:00 A.M.

THURSDAY / CZWARTEK 9:00 A.M.

FRIDAY / PIĄTEK 9:00 A.M. 7:00 P.M. Ś.P. Leokadia Biczyńska (6 rocznica śmierci).

DROGA KRZYŻOWA

SATURDAY/ SOBOTA 9:00 A.M.

FEBRUARY 28, 2016 THIRD SUNDAY OF LENT

TRZECIA NIEDZIELA POSTU

Saturday/Sobota 6:00 P.M. Ś.P. Piotr Raciborski. Sunday/ Niedziela 8:30 A.M. Ś.P. Mirosław Kulikowski (9 rocznica śmierci) od syna z rodziną. 10:00 A.M. For Parishioners’. 11:30 A.M. Ś.P. Helena Jurkowska oraz Mieczysław Perkowski 1:00 P.M. Ś.P. Andzrej Frączak od córki z rodziną.

GORZKIE ŻALE

MASS SCHEDULE MSZE ŚWIĘTE

Weekdays: Tuesday to Saturday 9:00 AM - English Saturday: 6:00 PM - Polish Sunday: 8:30 AM - Polish 10:00 AM - English 11:30 AM - Polish

(Msza św. dla dzieci) 1:00 PM - Polish

Holy Day Masses - Święta: 9:00 AM - English 7:00 PM - Polish

First Friday - Pierwszy Piątek Miesiąca: Spowiedź: 6:00 PM Msza Św.: 7:00 PM – Polish

Confessions – Spowiedź: 15 minutes before each mass 15 minut przed Mszą. Baptisms - Chrzty: First Sunday of every month 1:00 PM; Pierwsza niedziela miesiąca 1:00 PM. Weddings – Śluby: By appointment 6 months before; Zgłoszenie 6 miesięcy przed ślubem. Music Director - Organistka: Alicja Kenig- Stola tel:718-689-4720

Polska Szkoła: Aneta Jedynasty – Dyrektor tel: 718-450-0236 Piątek: 6:00 P.M. – 9:00 P.M. Sobota: 9:00 A.M. - 1:00 P.M. www.psstatenisland.w.interia.pl

Office Hours - Kancelaria Parafialna: Secretary - Sekretarka: Monika Tutka tel: 718-447-3937 Monday: closed - nieczynne Tuesday: 9:00 AM - 3:00 PM Wednesday: 9:00 AM - 3:00 PM Thursday: 1:00 PM - 4:00 PM Friday: 10:00 AM - 3:00 PM Saturday: closed - nieczynne

Art Class, Kółko teatralne oraz chór dla dzieci: - Sobota - 1:00 PM. Chór parafialny: Środa - 8:00 PM. Spotkania biblijne: Pierwszy Piątek Miesiąca 8:00 P.M.

P A R I S H N E W S SECOND SUNDAY OF LENT

FEBRUARY 21, 2016

The LORD is my light and my salvation; whom should I fear?

- Psalm 27:1

TODAY’S READINGS

First Reading - The Lord made a covenant with his faithful servant, Abram, saying, "To your descendants I give this land" (Genesis 15:5-12, 17-18). Psalm - The Lord is my light and my salvation (Psalm 27). Second Reading - We await the Lord Jesus, who will change us to conform with his glorified body (Philippians 3:17 -- 4:1 [3:20 -- 4:1]). Gospel - Peter, James, and John witness the transfiguration of Jesus on the mountain (Luke 9:28b-36).

LIVING GOD’S WORD While we pray that one day we will see the

Lord in his glory, we can also ask, even now, that we may receive a glimpse of that glory as we walk by faith. We pray that we may live in awareness of the presence of God

REFLECTING ON GOD’S WORD Every so often life gives you a glimpse of

glory: a moment of beauty in a sunset, of goodness in a person, of truth in words spoken, of peace and well-being. Sometimes it comes suddenly; other times it’s been there all along but you haven’t been paying much attention. But it is real and you know it is a glimpse of glory.

This is what happened to Peter, James, and John. Jesus often went off to pray during their time with him, traveling through towns and villages. Luke makes a special point of telling us this more than once. At these times he would experience the presence of his Father. Now, while he is praying with his friends, the Father again draws near, not just to Jesus this time but to his disciples, too.

But first there are Moses and Elijah, also in a state of glory, speaking to Jesus about his coming death, his “exodus,” his passing over into glory. And Jesus will go on to speak to his disciples about his coming death, which they will not want to hear. But for now they are given a glimpse of glory, of what is at the end of the road.

Every so often we need a reminder of what we are destined for, that our citizenship is in heaven.

We need to be reminded of the promise that our Savior will come and “change our lowly body to conform with his glorified body” (Philippians 3:21). For the present, we need to heed the Father’s words: “This is my chosen Son; listen to him” (Luke 9:35).

WE ARE TO BE TRANSFORMED Today's showing forth of God's glory is filled

with a light that astonishes and reveals. Jesus transfigured on Mount Tabor energizes even the sleepy apostles, who see but cannot get hold of it. They can be forgiven for not apprehending the full meaning of this extraordinary vision of a transfigured Jesus with Elijah and Moses. The whole of the Law and prophets is summed up here on this mountain.

The transfiguration on Mount Tabor is handed over to us this Sunday. As Paul reminds us, it is we who are to be transformed. The light and life of the Resurrection are set forth here so we do not lose heart and fall entirely asleep. This Sunday looks to Easter. It looks to transformation. It asks us to lift up our heads and acknowledge the risen Lord as our light and our salvation.

TREASURES FROM OUR TRADITION

The treasures of our tradition can often be traced to one source, but like the waters of a river branching out on its way to the sea, are received differently as they filter through various cultures and customs. Long ago, mostly because of the preparation of candidates for baptism, the annual feast of the Lord's death and resurrection was preceded by a period of preparation. In the West that comes to us as Lent, a word drawn from the Old English word for springtime, referring to the lengthening hours of sunlight in this hemisphere.

In the East, the tradition of preparing for Easter is received as "Great Lent," to distinguish it

from a secondary "Lent" preceding Christmas, and a two-week period, a kind of "pre-Lent," that gradually introduces the faithful to the austerities of Great Lent. One of the major differences between East and West is in the vigor of the Lenten fast. In Great Lent the customs of fast and abstinence are far more strict than we are accustomed to. For us, meat is off our Lenten tables on Friday, but in the East, meat disappears from the diet completely, along with dairy products.

THE CARDINAL’S ANNUAL STEWARDSHIP APPEAL 2016

Cardinal Dolan asking for your support of The Cardina’s Appeal 2016 “Sharing God’s Gift”. As you know, the Stewardship Appeal offers vital support to Catholic programs and ministries throughout the Archdiocese as well as in our own parish. Please show your support for the Appeal by making your pledge today. Your commitment will help us reach our parish goal of $13.000. Special thanks to all of you who have already made their gift. Thank you to everyone for your prayerful consideration of your Appeal commitment. Total: Number of Gifts 3 - $185

Remember Our Sick Dear Jesus, Divine Physician and Healer of the sick, we turn to you in this time of illness. O dearest comforter of the troubled, alleviate our worry and sorrow with your gentle love, and grant us the grace and strength to accept this burden. Dear God, we place our worries in your hands. We place our sick under your care and humbly ask that you restore your servant to health again. Above all, grant us the grace to acknowledge your will and know that whatever you do, you do for the love of us. Amen.

Anna Padula, Robert Kozłowski, Katarzyna Wysoczański; Wacława Kowalczyk, Marek Cecylia Bednarczyk.

2016 MASS BOOK:

It will be necessary for everyone who would like to schedule Masses for their loved ones in 2015 to come to the rectory or call (718) 447-3937. Thank you and God Bless.

WIADOMOŚCI PARAFIALNE DRUGA NIEDZIELA POSTU

21 LUTY 2016

Cytat dnia: Z obłoku świetlanego odezwał się głos Ojca: „To jest mój Syn umiłowany, Tego słuchajcie”. (Mt

17,7)

Czytania: Pierwsze czytanie: Rdz 15,5-12.17-18 Psalm: Ps 27,1.7-9.13-14 Drugie czytanie: Flp 3,17-4,1 Ewangelia: Łk 9,28b-36

Bóg zawiera przymierze z Abrahamem i w ten sposób związuje się obietnicą wierności. Na górze Tabor Bóg objawia swoją chwałę, do uczestnictwa w której zaprasza także nas. Jako uczniowie Chrystusa jesteśmy podobni do Abrahama – jesteśmy ludźmi obietnicy. Trzeba tylko, abyśmy jak Abraham wyruszyli w drogę. Jeśli zaufamy Bogu i podążymy drogą, na którą On nas zaprasza –doświadczymy przemiany. Idąc nią, upodabniamy się do Tego, w kogo się wpatrujemy. Wpatrujmy się w Jezusa, Jego słuchajmy, a będziemy tacy jak On – bo Bóg jest Bogiem wiernym.

„WYSZLI NA GÓRĘ...” Chyba w żadnym innym fragmencie Ewangelii

ograniczenia i niedostatki ludzkiego słowa nie są tak dotkliwe jak tu. Wyraźnie widać jak bezsilny jest ludzki język w oddaniu chwały i rzeczywistości Boga. Ale nawet pomimo tego Ewangelia ta niesie wiele treści i inspiracji do własnych przemyśleń.

Trzeba jednak w odpowiedni sposób treści te uszeregować, poczynając od najważniejszych. Otóż w centrum tej niezwykłej relacji znajduje się podstawowa prawda o tym, że Jezus jest prawdziwym Bogiem, Synem Bożym wcielonym w człowieka, który w swoim ziemskim życiu mógł ukazać swoją boską chwałę tym, którym chciał. Taki naoczny dowód był Apostołom, a poprzez nich całemu Kościołowi, bardzo potrzebny. Ta świadomość, że boska rzeczywistość jest dostępna ludziom, jeśli tylko Bóg zechce ją udostępnić, a człowiek zdobędzie się na wysiłek jej przyjęcia. Oczywiście wysiłkiem tym jest wiara.

Ale wiara musi byc przez nas właściwie rozumiana. W zasadzie przyzwyczailiśmy się, że wiara to tylko słowna deklaracja, że „jest się” wierzącym, katolikiem. Rozumiemy to jako pewne światopoglądowo-polityczne opowiedzenie się po jednej ze stron. Owszem, jest to jeden z aspektów wiary, ale chyba najmniej istotny, gdzieś na samym marginesie. Po prostu: człowiek wierzący w konsekwencji swojej wiary przyjmuje pewien system wartości, moralności, światopoglądu, który jest ściśle określony i nie da się go pogodzić z pewnymi kierunkami polityki czy filozofii. I tak, szczerze wierzący katolik, który zna i poważnie traktuje swoje przekonania, nigdy nie zostanie marksistą czy skrajnym liberałem.

Ale podstawowym i najważniejszym aspektem wiary jest więź człowieka z Bogiem, więź całościowa,

obejmująca wszystkie dziedziny życia, ale zwłaszcza siebie samego. Wierzyć, to znaczy z pełnym zaufaniem i bez lęku oddać siebie Bogu, pozwolić, by właśnie On zajął centralne miejsce w moim życiu, by decydował o tym, co ze mną będzie. Czy teraz, wiedząc to, nadal jesteśmy tak pewni i przekonani, że jesteśmy „wierzący”?

Zapewne, jeśli tej lekturze towarzyszy jakieś rozważanie, to doszliśmy właśnie do wniosku, że w takim razie wiara nie jest taką prostą sprawą, jakby się na pierwszy rzut oka wydawało. I faktycznie tak jest. Wiara jest sporym trudem, a raczej „dziełem”, jak to trafnie określił św. Paweł w 1 Liście do Tesaloniczan. Na czym więc to dzieło polega?

Świetnie odpowiada na to pytanie dzisiejsza Ewangelia. Żeby uwierzyć, trzeba osobiście spotkać się z Bogiem, wejść z Nim w bezpośrednią relację, którą język religii określa nieraz przez „widzenie”. Trzeba zobaczyć Boga. Ale zaraz ktoś zaprotestuje: przecież Boga nie da się zobaczyć! Owszem, fizycznie, wzrokiem – nie, ale duchowo – tak! Wymaga to jednak sporego wysiłku – jak w tej scenie Przemienienia. Najpierw trzeba wyjść na wysoką, samotną górę. Oderwać się od codziennych trosk i uciech życia. Dalej, trzeba się modlić, ale nie tylko odmawiając pacierze, lecz trwając w wyciszeniu. Nasze zmysły muszą być wtedy jakby uśpione, wyłączone. Co to za modlitwa, jeśli w pokoju jest włączony telewizor, a wyobraźnia błądzi gdzieś koło domu czy pracy? I wreszcie trzeba być gotowym przyjąć Boga, zostać przy Nim, zrobić Mu miejsce w swoim życiu, rozbić dla Niego namiot.

W tym wszystkim wcale nie chodzi o to, by uciekać od twardych realiów życia w świat chmur i wizji. Wręcz przeciwnie, zaraz potem trzeba do tego życia wracać – ale przemienionym przez Boga, by dalej samemu ten świat przemieniać na bardziej boski. Ale siłę do tego trudu da nam tylko wiara.

MODLITWA DUCHOWEJ ADOPCJI

Panie Jezu, za wstawiennictwem Twojej Matki, Maryi, która urodziła Cię z miłością, oraz za wstawiennictwem św. Józefa, człowieka zawierzenia, który opiekował się Tobą po urodzeniu - proszę Cię w intencji tego nienarodzonego dziecka, które

duchowo adoptowałem(am), a które znajduje się w niebezpieczeństwie zagłady. Proszę, daj rodzicom miłość i odwagę, aby swoje dziecko pozostawili przy życiu, które Ty sam mu przeznaczyłeś. Amen.

GORZKIE ŻALE rozpoczynają się Zachętą (lub inaczej Pobudką), później następuje wzbudzenie Intencji. Następnie odmawia się Hymn i dwie pieśni:

- Lament duszy nad cierpiącym Jezusem - - Rozmowa duszy z Matką Bolesną - Na koniec śpiewa się 3 razy: - "Któryś za nas cierpiał rany, - Jezu Chryste, zmiłuj się nad nami!" - Nabożeństwo Gorzkich Żali dzieli się na trzy

części. - W każdą niedzielę Wielkiego Postu odprawia

się jedną Część. - Zachęta rozpoczynająca każdą z części jest

taka sama. Część 1 - I i IV Niedziela Wielkiego Postu Część 2 - II i V Niedziela Wielkiego Postu Część 3 - III Niedziela Wielkiego Postu i Niedziela Palmowa Czyli przez kolejne niedziele odmawiamy całe Gorzkie żale 2 razy: I Niedziela Wielkiego Postu - Część 1 II Niedziela Wielkiego Postu - Część 2 III Niedziela Wielkiego Postu - Część 3 IV Niedziela Wielkiego Postu - Część 1 V Niedziela Wielkiego Postu - Część 2 Niedziela Palmowa - Część 3

W naszej parafii: • DROGA KRZYŻOWA – w każdy piątek po Mszy św. o godz. 7:00 P.M • GORZKIE ŻALE – w każdą niedzielę po Mszy św. o godz. 1:00 P.M.

RENOWACJA WITRAŻY RENOVATION STAINED GLASS W związku z prowadzoną renowacją naszych

witraży można wpłacać na ten cel „cegiełki” w wysokości $100, $150 oraz $200. Ciegiełki można wpłacać także ratami. Za wszystkie ofiary składam serdeczne Bóg zapłać. $400 - Róża Matki Bozej Różańcowej Witraż Św. Anny - TOTAL: $11,650

FINANCIAL REPORT

Ash Wedensday - Sroda Popielcowa - $1,593 Sunday - February 14, 2016 I - $2,739 II - $1,095 FUELL - $464 Total: $5,409 Membership 2016 - $320 Remont kościoła - $

INTENCJE MSZY ŚW. NA 2016 ROK : Można zamawiać Msze Św. na 2016 rok , osobiście lub telefonicznie w godzinach pracy kancelarii (718-447-3937)

MSZA ŚWIĘTA JEST SZCZEGÓLNYM PREZENTEM, KTÓRY MOŻESZ KOMUŚ OFIAROWAĆ JAKO NIEPOWTARZALNY DAR OD CIEBIE OKAZJĄ DO ZAMÓWIENIA MSZY ŚWIĘTEJ JEST MIĘDZY INNYMI:

* OCZEKIWANIE NA DZIECKO PROSBA O SZCZĘŚLIWE ROZWIĄZANIE * W INTENCJCJI DZIECKA Z OKAZJI ROCZNICY URODZIN CZY CHRZTU * W INTENCJI RODZINY O BOZE BŁOGOSŁAWIEŃSTWO I ŁASKI * ZA NARZECZONYCH Ó SZCZĘŚLIWE ŻYCIE W MAŁŻEŃSTWIE * ZA ŻYJĄCYCH RODZICÓW, DZIECI, RODZEŃSTWO, WSPÓŁMAŻONKA * W ROCZNICĘ URODZIN Z

PODZIĘKOWANIEM ZA DAR ŻYCIA * W DNIU URODZIN ZA SOLENIZANTA, JEGO BLISKICH * W KAŻDĄ, ROCZNICĘ ŚLUBU I WAŻNIEJSZYCH WYDARZEŃ Z ŻYCIA RODZINY * Z OKAZJI ZDAWANIA EGZAMINOW * Z PODZIĘKOWANIEM ZA OCALENIE Z WYPADKU CZY NIESZCZĘŚCIA * O POWRÓT I NA WRÓCENIE DLA JAKIEŚ OSOBY * W PODZIĘKOWANIU KOMUŚ ZA UDZIELONE DOBRO * W INTENCJI SĄSIADÓW, WSPÓŁPRACOWNIKÓW Z PRACY * W PEWNEJ INTENCJI * ZA ZMARŁYCH Z OKAZJI ROCZNICY ŚMIERCI, IMIENIN, URODZIN….

O G Ł O S Z E N I A D R O B N E 1. “Pierogies” - Polish Food, Lunch & Diner, Catering Available - 2960 Richmond Terrace, Staten Island. Kontakt: 718-510-6196 lub 718-510-2932 2. Domowe wypieki ciast oraz tortów. Kontakt - Jola 347-385-2979. 3. USŁUGI DLA TWOJEGO DOMU – Renowacja kuchni i łazienek, instalacja sprzętów AGD, naprawa i wymiana systemów ogrzewania oraz AC, malowanie i inne usługi remontowe. Kontakt - Sławek 347-320-8452. 4. Tradycyjne polskie ciasta i torty oraz ciasta bezglutenowe i vegańskie. Kontakt - Monika 347-439-3832. 5. FIDELIS CARE – ubezpieczenia zdrowotne, przeznaczone dla dzieci i dorosłych w każdym wieku. Kontakt: Agnieszka Rola 347-738-2569. 6. Usługi krawiecke, kontakt: Wanda 929-255-8158. 7. Apartament 2 sypialniowy, trzecie piętro, Silver Lake $1,300. Kontakt Mark: 718-917-1313. 8. Od 2 Stycznia wynajmę na Staten Island apartament 1-sypialniowy, dobre połączenie do Ferry. Kontakt 347-837-8274. 9. ORGANIZACJA P.O.M.O.C. ZAPRASZA W KAŻDY CZWARTEK - 10:00 A.M. DO 3:00 P.M, DO KEARNY BANK, STATEN ISLAND, 339 SAND LANE. KONSULTACJE W SPRAWACH SOCJALNYCH I EMIGRACYJNYCH. TEL 347 825 2444.

VIGIL CANDLES BEFORE THE TABERNACLE

THE MOST BLESSED SACRAMENT. February 14 - February 21, 2016

Joseph Piciocco – Living & deceased members of the: Piciocco, Tucciarelli, Mastropaolo and Levato Families. J. Coogan: 1. In memory of the deceased members of the Kamienowski, Zagajewski, Urgo, Thompson Families. 2. Good health for our Family. Teresa Ascher: 1. L.M. Teresa & Anthony Romanik. 2. Special Intentions. Stanley Jasinski – Parents. Jacqueline Jasinski – Husband. J. Ostrowski: 1. L.M. Daniel Ostrowski. 2. Living and deceased members of Perkowski & Ostrowski Families. 3. Special intention. Helen T. Pulaski: 1. L.M. Pulaski Family. 2. L.M. Smieya Family. 3. L.M. Diana Mrozinski. 4. L.M. Margaret Etter. 5. L.M. Dorcas Carr 6. L.M. Cecelia Harzewski Rita & Bill Kreamer: 1. L.M. Diana & Louis Mrozinski. 2. Special Intention. J.J. Kasprzak: 1. Ś.P. Artur Kasprzak. 2. Ś.P. Loretta Wysocki. 3. Ś.P. Stefania Kowalska. Joanna Jaskowski: 1. Ś.P. Janina i Piotr Mateccy 2. Special Intention. S.Szewczyk: 1. Ś.P. Jan Szewczyk. 2. O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla całej rodziny. M.M. Dudek - Ś.P. Jan Szewczyk. Anna Kozłowski - Ś.P. Stanisław Kozłowski. Jadwiga Korzyk: 1. W intencji zmarłych rodziców Danuty i Mariana Nykiel. 2. O szczęliwą podróż córki. B.S. Duda - Proszę o zdrowie dla mojej rodziny. Regina Kobeszko - Ś.P. Julia Mieleszkiewicz.