Post on 27-Oct-2019
NTC (No-Touch Cleaning®)
Podręcznik użytkownika i części.
© 2018 Kaivac, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone
www.kaivac.com
1250 1750 2150
S t r o n a | 3S t r o n a | 2 © 2018 Kaivac, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone | www.kaivac.comWsparcie klienta / techniczne | 1-800-287-1136
SpiS rewizji
Kaivac, Inc.2680 Van Hook BoulevardHamilton, OH 45015
UWAGA: Dane techniczne i części mogą ulec zmianie bez powiadomienia
№ początku działalności Data Opis wersji
Spis rewizji
1.0 Pierwsze kroki1.1 Środki oStrożnoŚci: tylko częŚci z kablami ................................................................... 41.1 Środki oStrożnoŚci: częŚci z kablami (ciąg dalSzy) ......................................................... 51.2 plan ochrony ograniczonej gwarancji ......................................................................... 61.2 Formularz gwarancyjny do rejeStracji ......................................................................... 7
2.0 Instalacja2.1 inStalacja poza pudełkiem .......................................................................................... 82.2 układanie narzędzi ................................................................................................... 92.3 przygotowanie do użycia ......................................................................................... 10
3.0 Utrzymanie Konserwacja 3.1 utrzymanie urządzenia konSerwacja .......................................................................... 11
4.0 Rozwiązywanie problemów i utrzymanie (Konserwacja)4.1 rozwiązywanie problemów ....................................................................................... 124.2 rozwiązywanie problemów (ciąg dalSzy) ..................................................................... 134.3 rozwiązywanie problemów (ciąg dalSzy) ..................................................................... 144.4 rozwiązywanie problemów (ciąg dalSzy) ..................................................................... 154.5 wymiana (co mieSiąc) .............................................................................................. 15
podręcznik użytkownika i częŚci - SpiS treŚci
S t r o n a | 5S t r o n a | 4 © 2018 Kaivac, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone | www.kaivac.comWsparcie klienta / techniczne | 1-800-287-1136
1.1 Środki oStrożnoŚci: kable (ciąg dalSzy)1.0 Pierwsze kroki
• Urządzeniadoczyszczeniawysokociśnieniowegoniepowinnybyćużywaneprzezdzieci,osobyoograniczonychzdolnościachfizycznych,zmysłowychlubumysłowych,osobybezdoświadczeniaiwiedzylubniewykwalifikowanypersonel.Dzieciniepowinnybawićsięurządzeniem.Czyszczenieikonserwacjaniemożebyćwykonywanaprzezdziecibeznadzoru.
• Tenproduktmożebyćrównieżwyposażonywwyłącznikuziemiającywbudowanywprzewódzasilający.Jeśliwymaganajest wymianawtyczkilubkabla,należyużywaćtylkoidentycznychczęścizamiennych.• Przetestujwyłącznikuziemiający(GFCI)przedkażdymużyciem.• Osobistysprzętochronny(PZE):Zalecanejestnoszenieodpowiedniegosprzętuochronyosobistej,zgodniezinstrukcjamina etykiecieproduktuchemicznegoużywanegowpołączeniuzurządzeniem.
OBUDOWA ZABEZPIECZAJĄCA OBWÓD UZIEMIENIA (tylko systemy spryskowe)Tourządzeniejestwyposażonewwyłącznikróżnicowo-prądowy(GFCI)wbudowanyjestwewtyczkęprzewoduzasila-jącego.Tourządzeniezapewniadodatkowąochronęprzedryzykiemporażeniaprądem.Jeżelijestkoniecznawymianawtyczkilubprzewodu,należyużywaćtylkoidentycznychczęścidozamiany,któremajązabezpieczenieodGFCI.
Tourządzeniejestprzeznaczonedoużytkuwprądzieznamionowymimauziemiającąwtyczkęprzyłączeniową.Upewnijsię,żeurządzeniejestpodłączonedogniazdkaotakiejsamejkonfiguracjijakwtyczka.Ztymurządzeniemnienależyużywaćadaptera.
INstrUkCJE UZIEMIENIATenproduktmusibyćuziemiony.Wprzypadkunieprawidłowegodziałanialubawariiuziemieniezapewniaścieżkęonajmniejszymoporzedlaprąduelektrycznego,abyzmniejszyćryzykoporażeniaprądem.Tenproduktjestwyposażonywprzewódmającyprzewóduziemiającyiwtyczkęuziemiającą.Wtyczkamusibyćpodłączonadoodpowiedniegogniazdka,którejestprawidłowozainstalowaneiuziemionezgodniezewszystkimilokalnymiprzepisamiirozporządzeniamioeksploatację.
OstrZEŻENIENieprawidłowepodłączenieprzewoduuziemiającegourządzeniamożespowodowaćryzykoporażeniaprądem.Jeślimaciewątpliwości,czygniazdkojestprawidłowouziemione,skonsultujciesięzwykwalifikowanymelektrykiemlubserwisantem.Niemodyfikujciewtyczkidołączonejdourządzenia-jeśliniepasujedogniazdka,powinnozostaćzainstalowaneodpowiedniegniazdkoprzezwykwalifikowanegoelektryka..
tYLkO DO UŻYtkU WEWNĘtrZNEGO
PrZEZNACZONY DO UŻYtkU kOMErCYJNEGO
OstrZEŻENIE — Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym — Nie wystawiać na deszcz. Przechowywać w pomieszczeniu.
1.1 Środki oStrożnoŚci: tylko częŚci z kablami
1.0 Pierwsze kroki
Podczas korzystania z urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym następujących:
OstrZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego lub obrażeń:• Wyłączurządzenieprzedwyłączeniemzkontaktu.Niezostawiajurządzeniapodłączonegodosieci.Odłączodgniazdka,gdynie
jestużywaneiprzedużyciem.(obsługą)• Podłączajtylkoprzyprawidłowouziemionymgniazdku.Nieusuwajbolcauziemiającego.ZobaczcieInstrukcjeuziemieniaponiżej.• NIEpozwalajcie,abybyłaużywanajakozabawka.Należyzachowaćostrożnośćpodczasużywaniaprzezdziecilubwichpobliżu.• Używajciewyłączniezgodniezopisemwtejinstrukcji.Używajtylkozałącznikówzalecanychprzezproducenta.• Sprawdźciekabelprzedużyciem.Nieużywajgozuszkodzonymkablemlubwtyczką.Jeśliurządzenieniedziałaprawidłowo,jest
upuszczone,uszkodzone,pozostawionenazewnątrzlubwpuszczonedowody,oddajciegodocentrumserwisowego.• NIEtrzymajciewtyczkianiurządzeniamokrymirękami.• NIEciągnijcieaninienościekabla,nieużywajkablajakouchwytu,niezamykajdrzwizkabel,aninieciągnijkablapoostrych
krawędziachlubrogach.Nieuruchamiajurządzenianadkablem.Trzymajkabelzdalaodgorącychpowierzchni.• NIEodłączaj,ciągnączakabel.Abyodłączyć,chwyćzawtyczkę,aniezakabel.• NIEumieszczajcieprzedmiotówwotworach.Nieużywajciezzablokowanymotworem;trzymajbezpalców,włosówiwszystko,co
możezmniejszyćprzepływpowietrza.• Włosy,luźneubranie,palceiwszystkieczęściciałanależytrzymaćzdalaodotworówiruchomychczęści.Odłączwszystkieele-
mentysterująceprzedodłączeniemichodgniazdka.• Zachowajcieszczególnąostrożnośćpodczasczyszczeniaschodów.• NIEużywajciedowydobywaniałatwopalnychlubpalnychpłynów,takichjakbenzyna,inieużywajcieichtam,gdziemogąbyć
obecne.• NIENALEŻYprzyjmowaćniczego,copalisięlubdymijakpapierosy,zapałkilubgorącypopiół.• Jeśliużywacieprzedłużaczazurządzeniem,upewnijciesię,żepołączenieznajdujesięnadpodłogąijestzdalaodkontaktuzpłynem.• Wszystkiepołączeniapowinnybyćsucheinienaziemi.• Abyzmniejszyćryzykoobrażeń,wymaganejestuważnemonitorowanie,gdyproduktjestużywanywpobliżudzieci.• Bądźcieczujni–uważajciecorobicie.• Zwolniiobszarroboczyodinnychosób.• Kaivacmusibyćodłączonyodsiecipodczasjegoczyszczenialubkonserwacji,atakżepodczaswymianyczęścilubprzełączania
maszynynainnąfunkcję.• NIErozciągajcieaniniestawajcienaniestabilnejpowierzchni.Bądźciestabilniiutrzymujcierównowagęprzezcałyczas.• NIEWOLNOpracowaćbezzainstalowanegopływaka.Jeślipływakzostaniezdjęty,należygopostawićgozpowrotem,wkręcając
gonamiejsce.• Trzymajcieprzewódzdalaodgorącychpowierzchni.• NIEUŻYWAJCIEbezworkanakurzi/lubfiltrówumieszczonychwodpowiednimmiejscu.• Tenproduktmauziemionyprzedłużacz.Jeślijestuszkodzony,wymieńciegonaodpowiednikabel.Kabeltenmusibyćprzymocowany
imechaniczniezamocowanyzapomocądostarczonegokablałączącegowceluużyciaurządzenia.• NIEpracujciezproduktem,gdyjesteśzmęczonylubpodwpływemalkoholulubnarkotyków.• Nauczciesię,jakszybkozatrzymaćproduktiobniżyćciśnienie.Zapoznajsiędobrzezelementamisterującymi.• Postępujzgodniezinstrukcjamikonserwacjipodanychwinstrukcji.OstrZEŻENIA sYstEMU sPrYskIWANIA (tYLkO):• NIEWOLNOrozpryskiwaćpłynemKaivacnagniazdkaelektryczneluburządzeniaelektryczne.• Ryzykowstrzyknięcialubzranienialudzi-NIEkierujstrumieniaopryskunaludzi.• OSTRZEŻENIEospryskiwanie:Urządzeniemożespowodowaćpoważneobrażeniawprzypadkuprzedostaniasięaerozolidoskóry.
Niekierujpistoletnakogoślubdoczęściciała.Wprzypadkuprzeniknięcianależyniezwłoczniezwrócićsięopomoclekarską.• Tensystemjestwstaniewytworzyć500PSI(3447kPa).Abyuniknąćzranieniaiobrażeń,nienależyużywaćtejpompyz komponentamiociśnieniuroboczymponiżej500PSI(3447kPa)(wtym,aleniewyłącznie,pistoletynatryskowe,wężeipołączenia
węży);iprzedserwisowaniem,czyszczeniemlubusuwaniemjakichkolwiekczęści,wyłączciezasilanieizmniejszcieciśnienie.
WAŻNE INstrUkCJE DOtYCZĄCE BEZPIECZEŃstWA – ZACHOWAJCIE tE INstrUkCJE PrZECZYtAJCIE WsZYstkIE INstrUkCJE PrZED UŻYCIEM (tEGO UrZĄDZENIA)
S t r o n a | 7S t r o n a | 6 © 2018 Kaivac, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone | www.kaivac.comWsparcie klienta / techniczne | 1-800-287-1136
1.2 Formularz rejeStracji gwarancji
Dziękujemy że się zarejestrowaliście w naszym programie gwarancyjnym.
Proszę zwrócić wypełnione formularze do:
kaivaccleaningsystems
TM
OmniFlextM trolley-Bucket (Wózeksanitarny)
OmniFlextM Wet Vacuum (Odkurzaczzfiltracjąwody) UniVac OmniFlextM Dispense-and-Vac (Rozprowadzanieipróżnia) AutoVactM
AutoVactM Battery (Akumulator)
OmniFlextM spray-and-Vac (Rozpylanieipróżnia) sUVtM
kV1250
kV1750
kV17501
kV2750
Numer seryjny (1): Numer seryjny (1):
No-touch Cleaning®OmniFlextM
1.2 plan ochrony ograniczonej gwarancji
Kaivaczostałzaprojektowanyiprzetestowany,abyzapewnićdługotrwałąwydajność.Gwarancjaobejmujewadywykonanialubmateriaływramachnormalnegoużytkowaniaiobsługioddatyzakupu.
Kaivac,Inc.gwarantuje,żenastępującekomponentybędąwolneodwadmateriałowychiwykonaniawnastępującychokresach:
WszystkieczęścizamienneKaivacsąobjętegwarancjąprzez90dnioddatyinstalacji.Normalneprzedmiotyzużywającesię,takiejakkoła,węże,uszczelki,linki,podkładkigumoweiGFCIsąwyłączonezzakresugwarancji.
Wszystkimroszczeniomgwarancyjnymmusitowarzyszyćnumerautoryzacjizwrotu(RAN),którymożnauzyskać,dzwoniącdodziałuobsługiklientawKaivac,Inc.ŻadnezwrotyniebędąprzyjmowanebezRAN.
Niniejszagwarancjaniedotyczyzwrotukosztówtransportu,uszkodzeńlubusterekspowodowanychprzezwypadek,zaniedbanie,niewłaściweużycie,pożarlubnaprawęwykonanąprzezkogokolwiekinnegoniżautoryzowanecentrumnaprawKaivac.WżadnymwypadkuKaivac,Inc.nieponosiodpowiedzialnościzaszkodyprzypadkowelubwynikowe,aniteższkodyosoboweanirzeczowe.
Uwaga:podżadnympozoremsprzedawcanieponosiodpowiedzialnościzajakiekolwiekstraty,szkody,wydatkilubszkodypowtórnepowstałewzwiązkuzużyciemlubniemożnościąkorzystaniazproduktusprzedającego.Kaivac,Inc.zastrzegasobieprawodowprowadzaniazmianlubulepszeńsprzętubezpowiadomienia.Niektórestanyniezezwalająnawyłączanielubograniczanieprzypadkowelubnastępczychstrat.Niniejszagwarancjazastępujewszelkieinnewyrażonelubdomniemanegwarancje,wtymgwarancjedotyczącewartościhandlowej,ważnośćlubprzydatnościdookreślonegocelu.
| 1-800-287-1136
1.0 Pierwsze kroki1.0 Pierwsze kroki
Formularzmusibyćwypełnionyiwysłanypocztąlubfaksemprzezklienta.Zwróćcietąkartęgwarancyjnąwciągudziesięciudniodzakupu.
Zamówione przez:
Imię: Nazwa:
Firma:
Adrespocztowy:
Miasto: Państwo: Kodpocztowy:
Numertelefonu: Faks:
Datazakupu: / / Miejscezakupu:
Chciałbymotrzymywaćzaktualizowaneinformacjeprzeze-mail Tak Nie
Adrese-mail:
Kaivac, Inc.2680 Wan Hook Boulevard
Hamilton, OH 45015Lub faks do: (513) 896-8548
S t r o n a | 9S t r o n a | 8 © 2018 Kaivac, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone | www.kaivac.comWsparcie klienta / techniczne | 1-800-287-1136
2.1 Składanie z pudełka 2.2 układanie narzędzi
2.0 Instalacja
Pudełko z akcesoriami: Otwórzpudełkoiusuńzawartość.Poniżejznajdująsięinstrukcjedotycząceumieszczania.Torbęmożnawyjąćinapełnićinnyminarzędziami,któresąprzeznaczone.
Pousunięciuprętapod-ciśnieniowegozpudełkanaakcesoria,dopasujje,przesuwającsekcjerazem,ażsworzeńblokującyzatrzaśniesię,anastępnieumieśćgłowicęszczotkiiprzykręćjąmocno,jakpokazano.
UmieśćplakatywokółuchwytówmaszynyKaivac.
Upewnijciesię,żewążspustowyjestpodłączonydonasadkiipołączenia. Zdejmijgumoweokienkospryskiwacza,dyszę
napełniającąiurządzenieKaiDrainzpudełkaakcesoriówiumieśćjewewłaściwymmiejscu,jakpokazanopowyżej.
Upewnijsię,żeuchwytyVacLidJugsąmocnoprzymocowanedozbiornikapróżniowymiwrzućpozostałenarzędziadotorby,abywisiałynazraszaczu.
Zraszacz
Powyjęciuurządzeniazpojemnika,przymocujplastikowyuchwytdozbiornikapróżniowego,jakjestpokazanopowyżej. Podłączciewążpróżniowydokątownika.
Pistoletnatryskowy(SUBGAKW)
Pistoletnatryskowy(SUBGAKW)
Wążpróżniowy(VHST45)
Próżniowykij(OFVWGB)
Próżniowagumowaściągaczka(zpędzlem)(VBRUSH)
Próżniowagumowaściągaczka(zapomocąpędzla)(VBRUSH)
KaiDrain(CVS14)
Wążpróżniowy*Seria1700:(VH25)(HC5)(VHST20)*Seria2700:(VH40)(HC5)(VHKVJRST)
Wążciśnieniowy*Seria1700:(PH45)*Seria2700:(PH75)
Uniwersalnywążdoładowania(UFH)
Uniwersalnywążdoładowania(UFH)
Kubekdonarzędzi(WDVTC)
KabelelektrycznyGFCI(GFCI25)
Gumowaokiennaściągaczka(CAA06)
Liniarozpryskiwająca(PH45)
Dyszarozpryskiwająca(CVS13)
Dyszarozpryskiwająca(CVS13)
Tabliczki(PLCRD)
Plastikowy kątownik do KV1250 pokazany powyżej.
Ustawienie dla KV1250.
Plakaty
Dysza
NACIśNIJCIE W DÓł
OBrÓCIć.
Gumowa podkładka okienna
1200 Układanie narzędzi
1700 i 2700 Układanie narzędzi
Dmuchana dysza
2.0 Instalacja
Próżniowykij(OFVWGB)
Kabelelektryczny(CES19A)
KaiDrain(CVS14)Gumowaokienaściągaczka(CAA06)
S t r o n a | 1 1S t r o n a | 1 0 © 2018 Kaivac, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone | www.kaivac.comWsparcie klienta / techniczne | 1-800-287-1136
2.3 przygotowanie do użycia
2. Przygotuj roztwór czyszczący, którego będziesz używać, dołączając przewód doprowadzający substancję chemiczną i nasadkę do górnej części butelki chemicznej. Następnie wybierz prawidłowy pojemnik dozujący. (Zobacz plakat z informacją o Kontenerze do pomiarowania)
4. Jeśli używasz produktu spieniającego, użyj piankowego inhibitora, aby zmniejszyć nadmiar. Wlej 2 kapsułki
inhibitora do węża próżniowego, aby pokryć wnętrze węża.
5. Przed użyciem sprawdźcie wszystkie węże i przewody natryskowe pod kątem uszkodzeń. W przypadku
wystąpieniausterki nie kontynuuj, dopóki nie wykonacie niezbędnej naprawy.
6. Włącz maszynę i sprawdź wyłącznik obwodu uziemiającego, aby upewnić się, że działa prawidłowo. Jesteście teraz gotowi.
3. Sprawdź maszynę pod kątem wszystkich narzędzi i materiałów eksploatacyjnych potrzebnych do wykonania zadania. Zobacz sekcję dotyczącą narzędzi w rozdziale 2.2 tego podręcznika.
1. Napełnij maszynę czystą, zimną wodą.
Ustawcieponownie
3.1 konSerwacja urządzenia
3.0 Utrzymanie Konserwacja
OstrZEŻENIE: Zawszewyjmujciewtyczkęzgniazdkaprzedpodniesieniempokrywyelektrycznej.
rZEDMIOt PrOCEDUrAPodkładka do
gumowej ściągaczki
• Sprawdźcie stan ostrzy i kół narzędzia podłogowego.• Nierówne powierzchnie podłogowe powodują szybsze zużywanie się
noży i kół. Wymieńcie w razie potrzeby.
Pistolet natryskowy
• Sprawdźcie strumień natryskowy. Jeśli strumień rozpryskanej cieczy nie jest zauważalny, wyczyśćcie otwór, wyjmijcie go kluczem i umyjcie
go. Wymień w razie potrzeby.• Jeśli trudno jest dyszy przesuwać się z wysokiego do niskiego ciśnienia,
nasmarujcie dyszę smarem litowym.
Wąż ciśnieniowy
• Po każdym użyciu dokładnie wyczyśćcie.• Sprawdź, czy na wężu znajdują się ucięte części lub nacięcia, szczególnie na końcu złączek. Wymieńcie wąż, jeśli są cięcia.
Zbiornik na wodę
• Sprawdź stan filtra w zbiorniku wody. W razie potrzeby wyczyśćcie.• Opróżnijcie zbiornik wody, aby zapobiec rozwojowi pleśni i bakterii.
Opróżnijcie zbiornik zanurzając wąż próżniowy do zbiornika wody i przenieście wodę do zbiornika próżniowego.
Zbiornik próżniowy
• Opróżnijcie i wyczyśćcie zbiornik próżniowy.• Oczyśćcie i zdezynfekujcie.• Sprawdźcie ekran zamknięcia pływaka, aby upewnić się, że nie jest
zablokowany lub zabrudzony. Dołączony filtr ogranicza przepływ powietrza i prowadzi do zmniejszonego ssania.
Wycieki • Należy uważać na nieszczelności wokół węży, łączników, dyszy rozpylającej, zbiorników lub gdzie indziej.
• Przestańcie używać, aż wyciek zostanie usunięty.
Układ elektryczny
• Wyłącznik uziemiający (GFCI) musi zostać przetestowany przed każdym użyciem.
• Kabel zasilający należy sprawdzić pod kątem rozdarć lub nacięć izolacji.
Próżniowy kij
• Do usunięcia gwintów gniazda i nakrętki gniazda użyjcie drutu lub grubej szczotki z kwaśnym środkiem czyszczącym. Zastosujcie smar po zakończeniu.
Filtr HEPA • Wymieniajcie co 3-6 miesięcy w zależności od zastosowania.
2.0 Instalacja
S t r o n a | 1 3S t r o n a | 1 2 © 2018 Kaivac, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone | www.kaivac.comWsparcie klienta / techniczne | 1-800-287-1136
4.1 rozwiązywanie problemów
4.0 Rozwiązywanie problemów i konserwacja
Układ elektryczny
Nie ma zasilania pompy lub silnika próżniowego
Urządzenie nie jest włączone Włączcie urządzenie
Przełącznik nie jest włączony Sprawdźcie przełączniki czy są na pozycji "włączony"
GFCI jest przebity Przetestujcie i zresetujciw GFCI
Obwód elektryczny jest przeciążony Sprawdzić i wyzerować obwód
Przełączcie przewody Wyłączcie zasilanie i sprawdźcie, czy nie ma luźnych przewodów
Poluzujcie połączenia Wyłącz zasilanie i sprawdźcie za luźne przewody pod panelem
Jest zapach elektrycznych przypaleńl
Szczotki próżniowe silnika są zużyte Wyjmijcie silnik próżniowy i naprawcie go
Próżnia silnika jest zamknięta Uwolnijcie ciśnienie węża podciśnieniowego i zam-ka lub wymieńcie go
Silnik pompy jest zamknięty Uwolnijcie ciśnienie węża pompy i blokady lub wymieńcie ją
System próżniowy
Brak / Niska próżnia
Zbiornik próżniowy jest pełny Pusty zbiornik próżniowy
Znoszone ostrza lub koła Wymieńcie koła lub ostrza i sprawdzajcie okresowo
Ekran wyłączania Zablokowany ekran wyłączania pływaka jest brudny
Wyczyśćcue ekran pływaka
Kulka pływaka utknęła Zamknijcie pływak i zwolnijcie / wyczyśćcie
Uszkodzony wąż Utnijcie i naprawcie / wymieńcie
Brak końcówki węża Skontaktujcie się ze sprzedawcą i zamieńcie go
Pokrywa dostępu jest nieprawidłowa Dokręćcie mocno pokrywę
Wąż próżniowy jest zatkany Opłuczcie węża, aby usunąć wszelkie pozostałości
Za dużo płynu w wężu próżniowym Wpuszczcie powietrze, gdy używacie próżni
Wąż próżniowy jest nadal owinięty Całkowicie rozłóżcie wąż
Układ wydechowy jest zatkany Wyjmijcie HEPA filtr i wyczyśćcie go
Drenaż w zbiorniku próżniowym Jeśli można go naprawić, wyczyśćcie i wysuszcie uszkodzoną część i uszczelnijcie silikonem
Filtr HEPA jest zatkany Wyjmijcie HEPA filtr i wyczyśćcie go
Wilgotność z rury wydechowej
Zbiornik próżni jest pełny Zbiornik na kurz
Brak pokrywy pływaka Wymieńcie
Niezwykle dużo piany w zbiorniku próżniowym
Użyjcie odpieniacza
System suszenia
Brak przepływu powietrza Wąż jest odłączony Podłączcie ponownie wąż
Wilgotność spalin Woda w wężu wydmuchującym Linia do suszenia
Ssanie, brak dmuchania Wąż próżniowy jest podłączony do zbiornika próżniowego
Ponownie podłączcie wąż silnika rury wydechowej
OstrZEŻENIE: Przedpodniesieniempokrywyelektrycznejzawszewyjmujciewtyczkęzgniazdka.
ZAsIĘG PrOBLEM MOŻLIWA PrZYCZYNA rOZWIĄZANIE
4.2 rozwiązywanie problemów
4.0 Rozwiązywanie problemów i konserwacja
OstrZEŻENIE: Przedpodniesieniempokrywyelektrycznejzawszewyjmujciewtyczkęzgniazdka.
System wysok-iego ciśnienia
Brak wody z pompy lub niskie ciśnienie
Woda jest wyczerpana Napełnijcie zbiornik wodą
Dysza pistoletu jest włączona Wyjmijcie dyszę za pomocą klucza i wyczyśćcie
Powietrze w pompie (blokowanie pary) Użyjcie technikę z mocą elektryczną
Brak dyszy pistoletu Wymieńcie dyszę
Zatkany filtr zbiornika wody Wyczyśćcie zbiornik i filtr
Wbudowany filtr jest włączony Zdejmijcie pokrywę filtra i wyczyśćcie ją
Pokrywa filtra jest luźna Lekko dokręćcie pokrywę
Wąż ciśnieniowy jest uszkodzony Naprawcie lub wymieńcie
Szybko wyłączcie wyciek Dokręćcie lub wymieńcie
Pompa parowa jest włączona Zdejmijcie ochronną nakrędkę od chemikaliów i wydmuchajcie niewielką ilości powietrza pod linią
Wąż wyrzukowy jest uszkodzony Remont lub wymiana
Regulator nie działa Wymiana
Wąż jest załamany Odblokujcie i sprawdźcie o uszkodzenia
Uszczelki pompy należy wymienić Usuńcie i wymieńcie uszczelki
Zły model wentyla-tora lub pin model pistoletu
Zanieczyszczenia w dyszy Wyjmijcie dyszę za pomocą klucza i wyczyśćcie
Dysza jest uszkodzona Usuńcie i wymieńcie
System chemicznego wtrysku
Nie ma przepływu chemicznego
Brak chemikaliów Naładujcie środkami chemicznymi
Osłona ochronna nie jest chroniona Sprawdźcie nasadkę ochronną / dokręćcie
Zawór chemiczny "wyłączony" Sprawdźcie / odłączcie dyszę
Pokrywa bezpieczeństwa jest włączona Wymieńcie zatyczkę
Pistolet natryskowy jest w niewłaści-wym trybie pracy
Upewnijcie się, że dysza pistoletu jest wyciągnięta z trybu uwalniania chemicznego pistoletu
Pojemnik pomiarowy jest zaczepiony Sprawdźcie czy Kontener nie jest zatkany
Pompa parowa jest włączona Zdejmijcie ochronną nakrędkę od chemikaliów i wydmuchajcie niewielką ilości powietrza pod linią
System rur powietrznych Sprawdźcie przepływ powietrza wokół linii chemic-znych lub pompy parowej
Pompa parowa jest zainstalowana odwrotnie
Jeżeli podczas natryskiwania lub pracy maszyny słychać pulsujący lub migoczący dźwięk, pompa pary może być zamontowana na odwrót. Usuńcie, zainstalujcie ponownie.
Przerwanie linii chemicznej Wymieńcie linię chemiczną
ZAsIĘG PrOBLEM MOŻLIWA PrZYCZYNA rOZWIĄZANIE
S t r o n a | 1 5S t r o n a | 1 4 © 2018 Kaivac, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone | www.kaivac.comWsparcie klienta / techniczne | 1-800-287-1136
4.3 rozwiązywanie problemów
OstrZEŻENIE: Przedpodniesieniempokrywyelektrycznejzawszewyjmujciewtyczkęzgniazdka.
Chemiczna pompa strumieniowaSystematyczne przedłużenie
Nie ma wystarczającej ilości chemikaliów
Pojemnik pomiarowy jest zaczepiony Usuńcie i wyczyśćcie
Nieprawidłowy Pojemnik pomiarowy Sprawdźcie i zmieńcie według schematu
Linia chemiczna odwiewa nasadkę ochronną
Odpady w pompie strumieniowej Zdejmijcie ochronną nakrędkę od chemikaliów i wydmuchajcie niewielką ilości powietrza pod linią
Woda płynie z powrotem do butelki chemicznej
Nieprawidłowo jest postawiona dysza pompy strumieniowej
Sprawdźcie O-pierścień pompy lub go wymieńcie
Zła nakrędka ochronna Wymieńcie nasadkę ochronną
System odpadów
Wąż odpływowy nie będzie opróżniał zbiornika
Nasadka węża nie jest zdjęta Usuńcie zatyczkę
Zatknięcie w dnie zbiornika Przenieście zawartość na szczycie, usuńcie zanieczyszczenia
Są wycieki przy Wężu odpływowym
Nacięty wąż Jeżeli przeciek jest mniejsza niż 4 cale od strony zbiornika, wytnijcie i ponownie załóżcie lub wymieńcie
Zacisk jest luźny Dokręćcie zacisk węża
Brakująca nasadka do bolca Wymieńcie zatyczkę
Koła i odlewniki Koła się nie obracają; Tarcie
Przebite opony Napompujcie opony do 30 p.s.i.
Odpadki owinięte wokół osi Sprawdźcie czy na osi nie ma odpadków
Łożyska są zaciśnięte Łożyska są zbyt mocno naoliwione
Koła są zbyt luźne na osi Zdejmijcie koło, dodajcie krążków, aby wyjąć je z ładunku
Łożyska spadają Wymieńcie łożyska
Głowica gumowej ściągaczki
Pokrycie podłogowe Znoszone ostrza lub koła Wymieńcie koła i / lub ostrza
Gumowa ściągaczka nie obraca się łatwo po umieszczeniu na drążku
Mosiężny pierścień na drążku nie znajduje się w rowku.
Poluzujcie nakrętkę łączącą i zamontujcie ponownie głowicę na rowku
Nakrętka łącząca jest zbyt ściągnięta Poluzuj 1/2 obrotu
Głowa nie pozostanie na drążkuNakrętka łącząca jest zepsuta Wymień
Mosiężny pierścień jest zużyty Wymień
Przedwczesne zużycie ostrzy Koła gumowej ściągaczki są zużyte Sprawdźcie koła o zużycie / wymieńcie
Ślizga się po podłodze zbyt mocno
Koła gumowej ściągaczki są zużyte Sprawdźcie koła o zużycie / wymieńcie
4.5 wymiana (co mieSiąc)
4.4 wSkazówki dotyczące rozwiązywania problemów
Poniższeczynnościnależywykonywaćcomiesiąc,abysystemdziałałznajwyższąwydajnością.
• Złe ssanie próżni 1. Sprawdźcieostrzagumowejściągaczki.Jeślinożesązużytelubuszkodzone,wymieńgłówkęgumowej
ściągaczki.2. Wyczyśćciekoszykpływakowy.3. Sprawdźcieszczelnośćwwężupróżniowymlubuszczelce.4. Sprawdźcieozatkaniuwwężupodciśnieniowym.5. Sprawdźcie,czykulkapływakajestpęknięta.
• Próżnia się wyłącza przedwcześnie1. Sprawdźciekoszykpływaka;wyczyściejakbybyłobrudne.2. Czyszczeniechemikaliamimożewytworzyćzbytdużopiany.Używajciewłaściwychchemikaliów.
• Inne problemy? skontaktujcie się z pomocą techniczną
telefon:StanyZjednoczoneiKanada:1-800-287-1136
Międzynarodowy:1-513-887-4600
Odkręćciekoniecprętapróżniowego,usuńciestarągłowicęiwymieńciejąnanowąco6-8tygod-ni,abyuzyskaćoptymal-nąwydajność.
Sprawdźciezużyteostrzanagu-mowejściągaczki.Zużyteostrzapowodujązadrapaniaiutratęssaniapróżniowego.
WYMIEŃ, JEśLI JEst ZUŻYtE
E-mail:
info@kaivac.com
Abyuzyskaćformularzkontaktowypomocytechnicznej,przejdźnastronę:https://www.kaivac.com/contactus.phpIwybierzWsparcietechniczne.
4.0 Rozwiązywanie problemów i konserwacja 4.0 Rozwiązywanie problemów i konserwacja
ZAsIĘG PrOBLEM MOŻLIWA PrZYCZYNA rOZWIĄZANIE
KAIVAC EMEA GMBH
Sommerfeld 1
5202 Neumarkt a. Wallersee
Austria
T +43 (0)6216 4524 15
office@kaivac-emea.com
www.kaivac-emea.com Member of M&F Group of Companies.
PL 08/2018