Z w i ą z e k K u r p i ó w
Ś p i e w n i k k u r p i o w s k i
/ 200 pieśni i przyśpiewek kurpiowskichpod red. Henryka Gadomskiego /
O s t r o ł ę k a 2 0 1 0
SPIS TREŚCI
Od wydawcy 3Od redakcji 5Dialekt kurpiowski- zasady wymowy i pisowni 8
I. P ś e ś ń e l e ś n e
1. Bźicëm kóńa 23 2. Cas do dómu 24 3. Cëmuś smutny 25 4. Cyjá to dźéwcyna 26 5. Descyk padá 27 6. Dwa sérduska 28 7. Gdźe já jadë 29 8. Hej, z góry, z góry 30 9. Hola byśky, hola 3110. Jechaly panoźe 3211. Jek já setëm 3312. Kąpała śë Kaśa w morzu 3413. Kedym já set 3514. Leć głośe po rośe 3615. Lećały zóráźe 3716. Lećały zóráźe /2 / 38 17. Ła chtóz tam puká 3918. Ła na boru sosna 4019. Ła pod borëm 4120. Ła pod borëm / 2 / 42
16
21. Ła, gdźez moje kóńe 43 22. Łach mój Boze, Gody jidó 44 23. Łuwáz mamo ráz 4524. Mój śweće 4625. Na Podolu lezy kańëń 4726. Na polu lypa 4827. Ńisko słónko 4928. Posed Jónek łorać 5029. Poźéwáj źetrecku 5130. Słuzéła dźéwcyna 5231. Śiwy kóńik 5332. Tam, pod borëm 5433. W łogródecku stojała 5534. Wyrządzáj śë 5635. Za bujne bory 5736. Zarzyj ze kóńu 5837. Zasło słónko, zasło 5938. Zaśwéć ńeśądzu 60 II. W e s e l n e, z á l o t n e
39. Cérwónem zaśała 6140. Chto chce 6241. Chto śë zëńi 6342. Coś Maryśu robźéła ? 64 43. Coś ty dźéwcyno robźéła ? 6544. Cy juześ łubraná ? 6645 Dalyśta mńe, daly 67
17
46. Grajó grácyky 68 47. Já do ćebźe 69 48. Jadó gośće, jadó 7049. Jadó, jadó Kadźidláńe 71 50. Jadźe wesele łod Baranowa 7251. Jek já jecháł 7352. Ji jegody, jegodźiny 7453. Już wychodzë matulëńko 7554. Już za stoły zasádzajó 7655. Kedym já źéła 7756. Lećały gąsëńky 78 57. Ła ty pańe młody 79 58. Ła ty ptásku kręgólásku 8059. Ła w Kadźidle 8160. Łoj, béłyć tam kartofle 8261. Łoj, co jéj 83 62. Łoj, Jónku, mój Jónku 84 63. Łozëńély mńe 8564. Mamo moja, mamo 8665. Moja dźéwcyno 8766. Moja mamo 8867. Moje druhënky kochane 8968. Na ślubźe bélym 9069. Ńe będë śë rajół 9170. Ńech Jezus Chrystus 9271. Pańe muzykanće 9372. Po cóześ śë tak młodo łozëńół 9473. Po cóześta kawalérzy przyśly 9574 Po cóześta kawalérzy przyśly / 2 96
18
75. Przelećáł gołąbek 97 76. Przy dolyńe rzécka płyńe 9877 Przyjechalym do was 99 . 78. Przypatrzta śë starzy 10079. Rodźice moje 10180. Roztocéła nadobná Maryśa 10281. Śadáj, ńe gádáj 10382. W śëńi dół 104 83. Wysła z kośćółecka 10584. Źidźáłëm ćë, dźéwcyno 106
III. R e l y g y j n e
a/ Kolędy ji pastóráłky
85. Kedy król Heród królowáł 10786 Ło, Jezuśe 10887. Mesyjás przysed 10988. Mój Maćeju 11089. Pasły śë łowce 11190. Pastuskoźe, braćá ńily 11291. Powstóń Dáźidźe 11392. Przy łónéj dolyńe 11493. Przyskocë já do téj sopy 115 94. Scęślywe Betlejëm 116 95. Śano jek lylyjá 11896 W Betlejëm, sławnëm ńeśće 12097. W dźëń Bozégo Narodzëńá 12198. Zagrzńała, runëna 122
19
b/ Źelgopostne ji pogrzebowe
99 Barbaro Śwętá 123 100. Bądź ńi lytośćéw 124101. Jest drábźina do ńeba 125102. Już dobranoc 126103. Łach, mój Jezu 127104. Na smętárzu ńęskać będë 128 105. Scęślywy, chto sobźe 129106. Śńértelny młot 130107. Zaźitáj krzyzu 131108. Zmerły cłoźece 132
IV. D ź e ć ę c e / zabáwowe, przyśpśéwky
109. Depce kóńik 133110. Gdźe turóń chodźi 134111. Gráj grácyku 135112. Kle, kle, kle, boćóńe 136113. Kurpśe ładńe grajó 137114. Ła jek ze śë ty más 138115. Ła tam w boru 139116. Ła w Kurpśoskéj Pyscy 140117. Łoj, Jóńe, Jóńe 141118. Łubogá wdowuśa 142119. Łuźijë źónusky 143120. Na łąkach, na polach 144121. Ńáłëm já ptáska 145122. Pańe Boze zapłać 146123. Przelećáł ptásecek 147
20
124. Stary ńedźwédź 148125. Tańcujze dźéwcyno 149126. Wysła burzycka 150127. Zápust jadźe drogó 151
V. Z o ł ń é r s k e
128. Do pśątégo pułku 152129. Jekëm jecháł z komëndy 153130. Ła tam w leśe 154131. Łoj ji w polu jeźoro 155132. Marś, Polácy 156 133. Ńe zalécáj śë 157134. Ńe załuj buźi 158135. Po długéj ńewoly 159136. Pod Kańëńcëm 160137. Rekruće, rekruće 161138. Setëm já, setëm 162139. Smutná źérzba 164140. Stoji w polu krzyz 165141. Traśół łułan, traśół 166142. Za górańi, za lasańi 167143. Zawodzó dzwóny 168144. Zołńérz ći já zołńérz
VI. J ë n n e
145. Béłam já łu mamy 170146. Cëmu kalyno w dole stojis 171147. Céranecka ńe pták 172
21
148. Cóz będë robźéła 173149. Dobró já matkë ńała 174150. Dozëńim zytka 175151. Dźéwcáky moje 176152. Gdźe śë wybźérás 177153. Jekëm béła pannó 178154. Jekëm jecháł 179155. Jest bez pole stecka 180156. Ji wyjecháł pan starosta 181157. Już słónecko zachodźi 182158. Kukáwëńka kuká 183159. Kłáńómy śę tobźe 184160. Leć pśeśńi nasá 185161. Ła já z młodéch lát 186162. Ło cëm dźéwce 187163. Łoj ty do ńéj ńe chodź 188164. Łoj, bźeda, bźeda 189165. Łoj, jesceć já 190166. Łoj, kedy já wyjdë 191167. Łoj śano, śano 192168. Łu jeźorecka 193169. Łura, gąsëńky 194170. Máće dźádku grośik 195171. Modre łocka 196172. Moja mamo kup ńi kóńa 197173. Mój Bozes 198174. My, lud kurpśosky 199175. Myślys ty, Jaśëńku 200176. Ńałam bukét 201177. Na łobźérskëm polu 202
22
178. Ńe łoráł, ńi já śáł 203179. Ńe spodobá śë 204180. Pod borëm, pod borëm 205181. Posła na zábawë 206182. Skowrónek śpśéwá 207183. Sła dźéwcyna 208184. Śédëm kóńi Jaśul ńáł 209185 Tam za górańi 210186. Tatulu, matulu 211187. Trępnón kóńik, trępnón 212188. Tutaj jest nas kráj 213189. Ty chłopcyku spod Rzekuńá 214190. W kadźidlëńskëm boru 215191. W Mysëńeckéj Puscy 216192. W stodole śwytá 217193. Wsyscy przyjechaly 218194. Z pońédźałku na śwęto 219195. Z tamtéj stróny śwata 220196. Zasło słónko, zasło 221197. Zebym já źedźáł 222198. Zegnóm ćë, łojce 223199. Źelóná konopka 224200. Źelóná rutka 225
Źródła pieśni zamieszczonych w Śpiewniku 226Inne publikacje muzyczne / płyty, kasety, filmy / z pieśniami kurpiowskimi 227Dotychczasowe publikacje Związku Kurpiów 229
Od wydawcy
Jakich chcemy Kurpi? Czy chcemy Kurpi jako regionu już tylko z nazwy? Czy chcemy Kurpi, co prawda z bogatą historią, i bogatą, ale już nieistniejąca kulturą? Czy chcemy Kurpi bez odrębności regionalnej, regionu jakich obok nas wiele? Czy chcemy Kurpi - regionu prawie martwego, który ktoś za 100, może 200 lat będzie ożywiał jak Galindię czy Jaćwież?
Czy może wolałbyś region z żywą, zachowaną mową kurpiowską? Czy wolałbyś region, którego mieszkańcy w ważnych świętach uczestniczą powszechnie w strojach ludowych? Czy chcesz regionu, gdzie już w przedszkolu uczą dumy z kurpiowskiej ziemi rodzinnej? Czy chcesz regionu nie tylko z chlubną historią i niepowtarzalną kulturą, ale także nowoczesnego i zamożnego?
Jeśli bliższa jest Ci pozytywna odpowiedź na drugą część pytań, łatwiej zrozumiesz działania powstałego w 1996 roku Związku Kurpiów. Zrozumiesz znaczenie uratowania od zniszczenia poprzez wydanie na podstawie rękopisów ks. Władysława Skierkowskiego z lat 1914 - 1939 trzytomowej Puszczy Kurpiowskiej w pieśni. Zrozumiesz pierwsze po kilkudziesięciu latach wydania dzieł o Kurpiach Ludwika Krzywickiego i Adama Chętnika. Zrozumiesz zebranie i wydanie drukiem legend i podań kurpiowskich. Zrozumiesz starania i współpracę z prof. Jerzym Rubachem nad stworzeniem podstaw pisowni, gramatyki i słownika dialektu kurpiowskiego. Zrozumiesz także cel i sens wydania tego śpiewnika, tworzonego przy pomocy wielu znawców muzyki kurpiowskiej w regionie, śpiewnika, który zawiera najwartościowsze nasze pieśni i piosenki. Zrozumiesz sens wydawania śpiewnika, w którym słowa utworów zapisano wg reguł pisowni dialektu kurpiowskiego, całkiem niedawno
4
ogłoszonych przez prof. Jerzego Rubacha.Jakich chcesz Kurpi? Jakie będą Kurpie za lat pięć,
dziesięć, pięćdziesiąt?To wszystko zależy najbardziej od nas samych. Także
od Ciebie, w jaki sposób odpowiesz. Jestem przecież nie działaczem regionalnym ani
politycznym, a normalnym mieszkańcem tej ziemi: inżynierem, właścicielem sklepu, rolnikiem, nauczycielem matematyki? Ano, trzeba te Kurpie zacząć kochać, i to nie słowem a bardziej czynem, choćby najmniejszym. Ot, choćby naucz się kilku pieśni, tych, które najbardziej Ci się podobają. Przestudiuj zasady pisowni kurpiowskiej. Spróbuj coś napisać po kurpiowsku, może swoje nazwisko i imię.
Wielu chciałoby mieszkać w tak cudownej krainie, jaką są Kurpie, w krainie, która, cytując Dariusza Łukaszewskiego z Kadzidła, naprawdę Panu Bogu się udała, w krainie o tak chlubnej historii, bogatej i żywej kulturze. Mamy szczęście być mieszkańcami tego cudownego regionu, tej cudownej krainy, naszej krainy. Baczmy, abyśmy nie stracili naszej Ziemi Obiecanej, naszej Ziemi Ojczystej, Ziemi naszych Ojców, Dziadów i Pradziadów. Niech śpiewnik ten uczy jeszcze bardziej doceniać i kochać Tę Ziemię, dla Niej pracować, jeszcze bardziej Ją szanować.
Mirosław Grzyb Prezes Związku Kurpiów
Od redakcji
Niniejszy Śpiewnik zawiera 200 pieśni i przyśpiewek będących w repertuarze kurpiowskich wykonawców – zespołów folklorystycznych i solistów. Zdecydowana większość tych utworów ma rodowód kurpiowski ale znajdują się także wątki ogólnomazowieckie i ogólnopolskie. O zamieszczeniu w tym zbiorze zadecydowała ich popularność a także oryginalność tekstów i melodii. Źródłem większości utworów jest Puszcza kurpiowska w pieśni1
opublikowana na podstawie rękopisów Ks. Władysława Skierkowskiego a także inne publikacje, w tym nagrania fonograficzne kurpiowskich solistów i zespołów folklorystycznych (patrz „ Źródła pieśni” str.....).
W doborze pieśni wykorzystano sugestie wybitnych wykonawców pieśni kurpiowskich, instruktorów kurpiowskich zespołów folklorystycznych, regionalistów, między innymi: Apolonii Nowak, Stanisława Sieruty, Elżbiety Kaszni, Henryka Kuleszy, Henryka Ćwintala, Witolda Krukowskiego, Witolda Kuczyńskiego, Ireny Górskiej, Mirosława Grzyba, Jerzego Waszkiewicza, Tadeusza Greca, Pawła Łaszczycha i Leszka Czyża.
Dla ułatwienia korzystania ze zbioru wyodrębniono 6 grup pieśni, a mianowicie: I. pieśni leśne II. weselne, zalotne III. religijne (a) kolędy i pastorałki
1 Puszcza kurpiowska w pieśni na podstawie rękopisów Ks. Władysława Skierkowskiego pod red. H. Gadomskiego, Związek Kurpiów, Ostrołęka t. I – 1997, t. II – 2000, t. III – 2003
6 (b) wielkopostne i pogrzebowe IV. dziecięce (zabawowe, przyśpiewki ) V. żołnierskie VI. inne
Tytuły grup pieśni od II do V informują ogólnie o zawartości i tematyce pieśni tam zamieszczonych. Krótkiego komentarza natomiast wymaga tytuł grupy I - „Pieśni leśne”. Nazwę „pieśni leśne” nadali sami Kurpie pieśniom, które cechuje: wolne tempo, ozdobna melodia (liczne mordenty), zmienne metrum, inne skale niż dur – moll (także pentatonika). Wykonywane są z dużym natężeniem głosu i tak „ coby echo odpoziedało” Efektem takiego wykonania bywa świadoma utrata ostatniej sylaby na końcu frazy melodycznej. Tę manierę wykonawczą etnomuzykologia współczesna nazywa apokopą (z grec. apokopé – odcinać). Wymienione wyżej cechy pieśni leśnych zawierają niektóre pieśni zamieszczone w grupie „ pieśni wielkopostne i pogrzebowe” a także w grupie VI – „inne”.
Korzystając ze Śpiewnika trzeba mieć świadomość, że cechą muzyki ludowej, a w szczególności ludowej pieśni, jest jej wariantowość. Dlatego też przy każdym utworze zamieszczono metryczkę informującą o wykonawcy, miejscu i czasie funkcjonowania wariantu.
Mowa kurpiowska, mowa pieśni kurpiowskiej, nazywana różnie: dialektem, gwarą, językiem - tak naturalna dla mieszkańców Puszczy Zielonej, różniąca się wyraźnie od literackiego języka polskiego, z charakterystycznymi głoskami, których brak w języku polskim, inną gramatyką, oryginalnym słownictwem - nie miała dotychczas opracowanego systemu pisowni. Wszyscy, poczynając od ks. Władysława Skierkowskiego i Adama Chetnika, którzy próbowali zapisać mowę Kurpiów znakami powszechnie używanymi w języku
7
polskim, stawali przed problemem nie do rozwiązania. Dopiero w 2010 roku prof. Jerzy Rubach po przeprowadzeniukilkuletnich badań i korzystając ze swoich doświadczeń międzynarodowych w pracy nad różnymi językami, opracował i opublikował system pisowni dialektu kurpiowskiego. Śpiewnik przekazywany czytelnikowi jest jedną z pierwszych prac, w której teksty zapisano w oparciu o wydane Zasady pisowni kurpiowskiego dialektu literackiego2 prof. Jerzego Rubacha.Ze względu na to, że system pisowni dialektu kurpiowskiego publicznie zaprezentowano zaledwie kilka miesięcy temu, czujemy się w obowiązku przedstawić poniżej podstawowe jego zasady. Osobom znającym dialekt kurpiowski nie powinny przysporzyć one trudności. Innym – mamy nadzieję – ułatwią one nauczenie się dialektu kurpiowskiego w mowie i piśmie. Zainteresowanych szczegółami i uzasadnieniami odsyłamy do cytowanej pracy prof. Jerzego Rubacha.
Henryk Gadomski
2 Jerzy Rubach – Zasady pisowni kurpiowskiego dialektu literackiego, Muzeum Kultury Kurpiowskiej i Związek Kurpiów, Ostrołęka, 2009
Dialekt kurpiowski - zasady wymowy i pisowni
1. Mazurzenie
W dialekcie kurpiowskim nie ma głosek sz, cz, ż, dż. Ogólnopolskie cz jest zastępowane przez c, dż przez dz, sz najczęściej przez s, rzadziej przez ś, ż najczęściej przez z, rzadziej przez ź. Przykłady: język ogólnopolski dialekt kurpiowski
czytać cytać deszcz desc żyto zyto żaba zaba drożdże drozdze
2. Pisownia głosek protetycznych
W dialekcie kurpiowskim wyrazy ogólnopolskie zaczynające się od i poprzedzane są literą j, a wyrazy zaczynające się od u, o, a literą ł.Przykłady: język ogólnopolski dialekt kurpiowski izba jϊzba urok łurok on łón ale łale
3. Pisownia spółgłosek miękkich
Głoski miękkie ś, ź, ć, dź, ń zapisywane są zawsze jednakowo jako ś, ź, ć, dź, ń, niezależnie od kontekstu, w którym
9występują.Przykłady: język ogólnopolski dialekt kurpiowski siano śano ciebie ćebźe dziad dźåd niańka ńańka
4. Kurpiowskie odpowiedniki głosek miękkich wargowych
język ogólnopolski dialekt kurpiowskip’3 pies pś pśesb’ bicz bź bżϊcf’ figura ś śϊgóraw’ widok ź źϊdokm’ mieszkanie ń ńéskańe
Spółgłoski wargowe p, b, f, w, m są miękkie, jeżeli po nich znajduje się litera i w pisowni ogólnopolskiej.
5. W dialekcie kurpiowskim pojawiają się cztery samogłoski, nie występujące w literackim języku polskim:
- Éé , nazywane e-kreskowanym, wymawia się jako głoskę pośrednią pomiędzy ogólnopolskim e a y. Przykłady: téz, kobźéta, krésky. Nie ma prostej reguły na występowanie litery é.
− Ëë , nazywane ‘szwa’, wymawia się jako głoskę pośrednią pomiędzy ogólnopolskim y a głoską a.
3 apostrof ’ oznacza miękkość.
10
Przykłady: tën, poźëm, śë.
Literę ë pisze się zamiast ogólnopolskiego e, jeżeli znajduje się ono przed m, n lub ń.
Na końcu wyrazu zamiast ogólnopolskiego ę, piszemy zawsze ë. - Å å , którą wymawia się jako tylne a. Nazywamy ją a-tylnym. Przykłady: mås, dåj, gråbta. Nie ma prostej zasady, gdzie piszemy i wymawiamy a-przednie a gdzie a-tylne. Prof. Jerzy Rubach dopuszcza zastępowanie znaku Å å w wydawnictwach muzycznych w tekstach pieśni znakiem Á á. Tak też uczyniono w niniejszej pracy. - Ϊ ϊ , którą wymawia się jako głoskę pośrednią pomiędzy ogólnopolskim i a kurpiowskim y.
Literę ї pisze się regularnie po literach ś, ź, ć, dź, ń oraz j.Zaznaczyć trzeba, że w kurpiowskim nie występuje głoska o brzmieniu takim jak ogólnopolskie i. Przykłady: śϊlny, źϊdać, ćϊcho. Prof. Jerzy Rubach dopuszcza zastępowanie znaku Ϊ ϊ w wydawnictwie muzycznym w tekstach pieśni znakiem I i. Tak też uczyniono w niniejszej pracy.
6. Głoski występujące w języku polskim, ale mające w dialekcie kurpiowskim inną wymowę
- Literę y w pisowni kurpiowskiej wymawia się jako głoskę pośrednią pomiędzy ogólnopolskim y a i, choć jest ona bliższa ogólnopolskiemu y. Przykłady: zyć, byk, brycka
W kurpiowskim pisze się y tam, gdzie występuje y w języku
11
ogólnopolskim oraz zamiast ogólnopolskiego i po literach l, k, g, ch, h. Przykłady: lypa, kyj, żϊlky. - Literę a w pisowni kurpiowskiej wymawia się jako przednie a. Dlatego nazywamy je a-przednim. Przykłady: droga, tata, Marta- Literę ó, nazywaną o-kreskowanym w pisowni
kurpiowskiej wymawia się jako głoskę pośrednią pomiędzy ogólnopolskim o a u. Przykłady: równo, jadó, móźó. Nie ma jakiejś generalnej reguły, że tam gdzie mamy ogólnopolskie ó, występuje kurpiowskie ó, ale przed m, n oraz ń zamiast ogólnopolskiego o zawsze występuje ó. Przykłady: dóm, kóń, sóm.
− Litery ę i ą pokazują,że wymowa głosek może odbiegać od ich pisowni. Po kurpiowsku piszemy ę i ą w zasadzie tam, gdzie występują one w języku ogólnopolskim. Jednak choć po kurpiowsku piszemy pręt, tędy - wymawiamy te wyrazy jako prënt, tëndy.
Na końcu wyrazu zamiast ogólnopolskiego ę piszemy ë, a zamiast ą – piszemy ó. Przykłady: robźë,łorzë, kupujó, łąkó.
Generalnie - inna jest w kurpiowskim wymowa ę i ą niż w języku polskim. Litery ę i ą wymawia się jako nosowe ë w przypadku ę i jako nosowe ó w przypadku ą.
- głoski k i g w kurpiowskim są zawsze wymawiane i pisane jako twarde, np. kedy, węgel,
12
7. Głoski mające w dialekcie kurpiowskim taką samą lub zbliżoną wymowę jak w języku polskim
- Literę e, nazywane e-zwykłym, w pisowni kurpiowskiej wymawia się tak jak literę e w pisowni ogólnopolskiej.np. piszemy deska – wymawiamy deska.- Literę u w pisowni kurpiowskiej wymawia się tak jak literę u w pisowni ogólnopolskiej np. piszemy kura – wymawiamy kura, piszemy luty – wymawiamy luty. Trudność polega na tym, że nie we wszystkich wyrazach ogólnopolskiemu u odpowiada kurpiowskie u. - Literę o, nazywaną o-zwykłym, w dialekcie kurpiowskim wymawiamy podobnie jak w języku polskim, np.: kot.- Literę rz w dialekcie kurpiowskim pisze się i wymawia tak jak w języku ogólnopolskim. Przykłady: rzéka, purzycka, krzåky. Ze względu na to, że w dialekcie kurpiowskim występuje tylko rz, a ogólnopolskie ż wymawiane jest jako z lub ź, Kurpie nie mają problemu, gdzie zapisac ż a gdzie rz. Jeśli słyszą głoskę rz (ż), zawsze jest ona pisana przez rz.- Jedynym prawidłowym zapisem głoski j jest litera j. Tam, gdzie słyszymy j, piszemy także j. Przykłady: jek, jabko, jedzëńe, ale też uwaga: djåbół, Holandjå, - Ch i h wymawia się i pisze jak w języku ogólnopolskim.
8. Spółgłoski dźwięczne b, w, d, z, dz, rz, ź, dź, g na końcu wyrazu są wymawiane tak jak w języku polskim bezdźwięcznie, czyli
jako p, f, t, s, c, sz, ś, ć, kPisane są tak jak w języku polskim - jako dźwięczne np.
13
piszemy dąb – choć wymawiamy dąppiszemy lew – choć wymawiamy lef itd.
9. Ubezdźwięcznianie w czasie przeszłym
W kurpiowskich odpowiednikach ogólnopolskich czasowników typu mógł, mogłem, mogłeś piszemy literę oznaczającą spółgłoskę bezdźwięczną, a więc mók, mókëm, mókeś.
10. Inne uwagi.
Obok zasad, reguł przedstawionych wyżej, dialekt kurpiowski na swoim obszarze występowania posiada także pewne geograficzne zróżnicowanie w wymowie. Nie wdając się w szczegóły, nie zdziwmy się, że choć np. słowo zęby zapisujemy zęby, możemy je usłyszeć nie tylko jako zëmby lecz także jako zamby. Podobnie, choć słowo chłopak piszemy chłopåk, możemy je usłyszeć jako chłopak lub chłopok. Tak już na Kurpiach jest. Tak jest i na całym świecie, gdzie nie masz dialektu czy języka, który byłby w 100% na danym obszarze jednolity.
Na podstawie: Jerzy Rubach – Zasady pisowni kurpiowskiego dialektu literackiego, Muzeum Kultury Kurpiowskiej i Związek Kurpiów, Ostrołęka, 2009zredagowali:
Mirosław Grzyb, Tadeusz Grec
1. Bźi- cëm kó - - ńa, bźi- cëm,
I. PŚEŚŃE LEŚNE
1. Bźicëm kó ńa, bźicëm
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Stanisław Sieruta z Olszyn, 2003wolno
bźi- cëm lej- co- wé - go.
Ńech łón śë pśil- nu- je,
ńech łón śë pśil- nu- je
goś- ćëń- ca bźi- té- go.
Do mojéj kochanëj.Do mojéj dźéwcyny, do mojéj jedynéj,
2. Gośćëńec łubźity ji łutorowany,
23
1. Cas do dó- mu dźé- we- cko,
2. Cas do dómu
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Piotr Puławski z Kadzidła, 1964
wolno
bo juz za- sło słó- ne - - - cko.
Ła já so- bźe my- ślë -, ze śë je- sce
wy- śpśë, je- sce do dńa da- le - - - cko.
/: Ła já sobźe myślë, ze śë jesce wyśpśë,Ludźe móźó, dźëń bźáły.
Za jënnëńi wędruje. ://: Moja kochańica, má ruńane lyca,Ludźe móźó, dźëń bźáły.
Jesce do dńa dalecko. :/
3. Jesce psy ńe scekały,
2. Jesce kury ńe pśały,
24
1. Cë- muś smu - tny mło- dy Ku -rpśu,
3. Cëmuś smutny młody Kurp śu
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Stanisław Sieruta z Olszyn, 2009 r.
wolno
cë- mu blé - dńe two- ja twárz ? Ty ło le- śe
ćą- gle ma - rzys, ty las ty- lo w sér- cu más.
Śpśéwać tutaj ńi móm komu,
Ji łón z lasu tylo zół.
Będë śë leśńicëm cół.
4. Tam łostała w domu matka, Śtéréch braći, śostry dwa,
Bo las tylo w sércu más.
Cëmu blédne twoja twárz ?
Bo Kurpś w leśe łurodźół śë,Wyrzéźbźë kurpśosky styl.
6. Na téj chatce w ćëmnëm boru,
Wrócë tam, do lasu sóm.5. Ła gdy błyśńe dźëń wolnośći,
Do ńéch ńi śë sérce rźe.Tam spędźółëm młode lata,
Los mńe rzućół ńędzy was.3. Nędza z domu mńe wygnała,
Musë śë przed ńëńi kryć. Carske włádze mńe śćigajó,Bo já w leśe pragnë zyć.
2. Já ło leśe ćągle marzë,
7. Cëmuś smutny młody Kurpśu,
Bo ło leśe ćągle marzys,
Ji zbudujë w leśe chatkë,
Suńi ńi rodźinny las.
25
1. Cy- ja to dźé- wcy- na
4. Cyja to d źéwcyna
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 59 l. Marianna Zapert z Czarni, 1928 r.wolno
pśę- kńe za- śpśé- wa- ła,
mo- jë- mu sér- - co - źu
ćę- zá- ru do- da- ła.
Móm w Bogu nádźejë, ze já twojó będë.3. Já ćë ńe gńéwała, przeprásać ńe będë,
Muśis më dźéwcyno, jesce ráz przeprośéć.2. Ćęzáru, ćęzáru, ńe mogë go znośéć,
26
1. De-scyk pa - dá, ro- sa śa- dá
5. Descyk padá
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 25 l. Marysia z Czarnotrzewia, 1928 r.wolno
po dro- bnéjbrze- źi- ńe. Ko- cháj ze mńe,
mój Ja- śu- lu, scé- rze -, ńezdra- dly- źe.
Kóńicek pád, złómáł
3. Jek wyjecháł, tak wyjecháł
Bodáj mój kóń syjë złómáł,
Jónek łobźe nogy.
Na rozstajne drogy.
Jadący do ćebźe.
Źidźi Bóg na ńebźe. 2. Scérze, scérze, ńe zdradlyźe,
27
Dwa sér- du- ska, śté- ry ło- cy,
6. Dwa sérduska
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 25 l. Marysia z Czarnotrzewia, 1928 rwolno
dwa sér- du- ska, śté- ry ło- cy -, co cho- dźé- ły
do mńe w no- cy, co cho-dźé- ły do mńe w no- cy.
/: Ji źonusek swój straćéła. ;/ 6. /: Po lásecku zëm chodźéła, :/
/: To ńáłbym já twój źónecek. :/5. /: Łoj, zeby ne tën lásecek, :/
/: Łaz te dźéwce skłádá ręce. :/
3. /: Łodprowadźół do lescyny
4. /: Trzy godźiny, trzy kwadranse, :/
/: Tam stojely trzy godźiny. :/
/: Ji dźéwcynë łodprowadźéć. :/ 2. /: Łojca, mamë trza obmańéć, :/
28
1. Gdźe já ja - dë -, to já ja- dë,
7. Gdźe já jadë
transkr. Henryk Gadomskiśpiew: Maria Gadomska z Tatar, 1975
wolno
kó- ńe jiść ńe chcó. Jek za- wró - cë
do náj- ńi- lséj, sa- me ńi po-
le- có.
Bo jó poznały.Nájńilejsá w łokńe stoji,Same łustały:
2. Przylećały w podwórecko,
29
1. Hej,Do
z góméj
- rydźé -
z gó-wcy-
ryny,
8. Hej, z góry, z góry
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Apolonia Nowak z Kadzidła, 1995wolno
kó-do
ńiméj
- kuje -
bu-dy-
rynéj
prze-z mo-
bźédrë
--
rájńi
nó-ło-
ze-cec-
cka-ka-
ńi.ńi.
Zëm ćë marńe łopuśćół.
Chtórnégóm wyglądała.
4. Łoj ńe zál ći téch złotéch cugly,
Przy źelónéj dąbroźe.
Tylo ńi ćë zál, dźéwcyno moja,Cóm je ńisko rozpuśćół.
Kóńikoźu na głoźe.Rozpuśćół cugle, rozpuśćół złote,
3. Hej, jadźe, jadźe w ślubnéj paradźe,
Łoj jadźe, jadźe, mój kochanecek,Dźéwcyna łusłysała.
2. Siwy kóń zarzáł, nowy dwór zadrzáł,
30
1. Ho- la, byś- ky ho- la, wsy- stke ło- śëm
9. Hola, byśky, holawolno
zapis tekstu: Ks. Władysław Skierkowski, 1931 r.transkr.: Henryk Gadomski
śpiew: Stanisław Sieruta z Olszyn, 2003 r.
z po- la. Hej, hej ! by- śul- ky mo- je,
wsy- stke ło- śëm.
Hej, hej byśulky moje, wsystke łośëm.
9. Jidź ty, byśku łósmy, gdźe ji tamte posły.
8. Jidź ty, byśku śódmy, bo ćë tamte bodły.
7. Jidź ty, byśku sósty, coś wypłácáł śostry.
6. Jidź ty, byśku pśąty, bźedy pełne kąty.
5. Jidź ty, byśku cwárty, coś przegrywáł w karty.
4. Jidź ty, byśku trzeći, chleba płacó dźeći.
3. Jidź ty byśku drugi na karcmárky długy.
2. Jidź ty, byśku pśérsy, coś przegrywáł dźérsy.
Hej, hej ...
Hej, hej ...
Hej, hej ...
Hej, hej ...
Hej, hej ...
Hej, hej ...
Hej, hej ...
31
1. Je- cha- ly pa - no- źe,
10. Jechaly panoźe
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 18 l. Marianna Zapert z Czarni, 1928 r.
wolno
przez las, przez Wól- ko- we. Zna - le- źly
dźé - wcy - në śe- dzą- có przy dro- dze.
6. Wźónbym ćë dźéwcyno, sóm Pan Jezus źidźi,
3. Ło moje panoźe, łoddájćez ńi zaráz,
/: Łale moja matka ćebźe ńenáźidźi. :/7. Śiwá gąska, śiwá, łopuśćéła skrzydła,
/: Wźónbym ćë, dźéwcyno, łaleś ńe bogatá. :/5. Śiwá gąska, śiwá, śiwá ji śodłatá,
/: Co ńi wyjaźéła w lylyjowëm źónku. :/ 4. Tylom já jó znaláz łu sołtysa w ganku,
/: Bo já téj dźéwcyny na drodze ńe znaláz. :/
/; Jaśëńek wylećáł: moja kochanecka. :/2. Ji pytajó śë jéj, z keláś ty, dźéwecko ?
/: Ła moje gąsëńky za morze polecó. :/9. Lystecky łopadły, jegody łoblecó,
/: Kedy na kalyńe lystecky łopadły. :/8. Gąsky moje, gąsky, co będźeta jadły,
/: Przez ludzke języky dźéwcyna łobrzydła. :/
32
1. JekŁo-
jána
se-sta-
tëmła -,
11. Jek já setëm
wolno
łodło-
swo-kën-
jéjkëm
dźepa
--
wcy-trza-
ny,ła,
śwé- ćáł kśę- zyc
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Stanisław Sieruta z Olszyn, 2009 r.
wy- so - - ko.cym já łu- set
da- le- ko.
Powróć, powróć, ło, kochańe moje,
Ćebźe kochóm jednégo. Mogłam já ńéć wcoraj łośëmnástu, Ńe łuwázáj na ńégo.
4. Ńe łuwázáj, ło mój Jaśulecku,
Toś ty ńała jënségo. Jek já bółëm pod twojëm łokënkëm, Rozgńéwałaś dlátégo,
Za cóm ćë rozgńéwała.
2. Ła já łuset na staje, na dwoje,
3. Rozgńéwałaś mńe, moja dźéwcyno,
Łona za mnó wołała:
33
1. Ką- pa- ła śë Ka- śa w mo - rzu,
12. Kąpała śë Kaśa w morzu
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: Marysia Orzechowska z Baranowa, 1931 r.
wolno
ką- pa- ła śë Ka- śa w mo - rzu, pa- sła by- źul-
ky we zbo- zu, pa- sła by- źul - ky we zbo- zu.
9. /: Chocëm małá, łale grubá, :/ /: Łurosnë ći jek ji drugá. :/
/: Já ńe kochóm takéch dźéwek. :/8. /: Takáś małá, jek łućinek, :/
/: Kocháłbym ćë, łaleś małá. :/7. /: Ty, Kaśëńko, łukochaná, :/
/: Łod kylyska, choc jednégo. :/
/: Łod pśiwëńka będźe zdrowá. :/
4. /: Ty, Kaśëńko, z cárnéj roly, ;/ /: Ty, Kaśëńko, bywáj zdrowá. :/
2. /: Pasła, pasła, ńe wrácała, :/
6. /: Łod pśiwëńka, łod ćëmnégo, :/
5. /: Ńic ńe boly, tylo głowa, :/
/: Ty ńi poźédz, co ćë boly. :/
3. /: Jidźe Jaśëńko z kośćoła, :/
/: Bo śë Jaśa spodźéwała. :/
34
1. Ke- dym já set ko- ło dwo- ra -,
13. Kedym já set
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 17 l. dziewczyny z Czarni, 1928 r.
wolno
ko- ło je - dné - go, łu - sły- sá- łëm
płac dŜé- wcy- ny Ŝón- ka swo - jé -
go.
Boś ńi zará łobźecywáł, ze mńe będźes chćáł.3. Ńe płakałam, Jaśëńecku, jekeś ńi go bráł,
Ła já musë teráz płakać z tëm małëm dźeckëm.4. Ła teráz śë paradujes z mojëm źóneckëm,
Ła cegóześ ńe płakała, jekëm ći go bráł. 2. Cego płaces, lamëntujes, cy ći źónka zál ?
35
1. Leć gło- śe po ro- - - śe
14. Leć gło śe po ro śe
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 19 l. dziewczyna z Łysych, 1915 r.
wolno
do Jón- ka mo- jé - go.
Ńech łón ńe przy- jé- zdzá,
ńech łón ńe przy- jé- zdzá,
bo já móm jën- sé - - go.
/: Łoj, bodáj já béła, :/ dworáka ńe znała.
4. Ludźe moje, ludźe, by to práwda béła.
6. Posła za dworáka ji robźéć muśała.
/: Pódë za dworáka :/, ńe będë robźéła.5. Móźéła, móźéła, jesce śë bozéła,
/: Łazeby dźéwcyna,:/ te słowa móźéła.
3. Ńech śë téch ńe pytá, co ło mńe ńe źedzó./: Ńech śë téch zapytá :/, co kele mńe śedzó.
/: Jeśly mńe ne źerzá, :/ ńech śë spytá ludźi.2. Ńech łón ńe przyjézdzá, kóńików ńe trudźi,
36
1. Le- ća- ły zó- rá- źe, krzy- ca - ły: mój
15. Lećały zórá źe
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 20 l. Rozalia Kobus z Niedźwiedzia, 1928 r.wolno
Bo - ze. Ka- ly- na z je- wo- rëm
2. Kalyna z jeworëm rozstać śë ńe chćała,
Ła já śë rozstała, łach mój mocny Boze.
Ła já z Jaśuleckëm rozstać śë muśała.
3. Kalyna z jeworëm rozstać śë ńe moze,
roz - stać śë ńe mo- ze.
37
1. Le- ća- ły zó- rá- źe bez po- la krzy-
16. Lećały zórá źe / 2 /
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: Regina Warych z Czarni, 1930 r.wolno
cą - cy. Spo- tka- ły dźé- wcy- në
na dro- dze sto- ją- cy.
Przyźozë jabłusko
3. Przyźozë jabłusko
Krzywo na mńe patrzys.Cëmu ty, dźéwcynoRozkrojë je na krzyz.
Z tureckégo dwora.
Będźes ze ty moja.2. Ńe płac dźéwcë, ńe płac,
38
1. Ła,Na-
chtózsa
tamMa-
pu-ry-
ká,śa
17. Ła, chtóz tam puká
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew; 38 l. Marysia z Majdanu, 1916 r.wolno
w kó-ma-
mo-tu-
rzely
łu-su-
ká.ká.
Wy- sła na ji- zbë,
rą- cky za- łó- ma- ła, ło mo- ja ma- tu- lu
gdźe ześ śë po- dźa- ła.
Ło moja córuśu, jadź do ślubu sama.Trzeći zómecek - źelóná murawa,Drugy zómecek - zółty pśásecek,
Ńe wstónë, ńe wstónë, bom jest pochowaná,Na trzym zómecky jest pozamykaná.
Pobłogosłáw córkë, jadźe do ślubu.
3. Pśérsy zómecek - ze trzech desecek.
2. Ła, ty matulu, ty tégo domu,
39
1. Ła,na bo- ru so - sna, wy- so- ko wy -
18. Ła na boru sosna
wolno transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Apolonia Nowak z Kadzidla, 2003 r.
ro - sła. Wy- da- ła mńe ma- ma za- mąz,
jes- cëm ńe łu - ro- sła.
Ła kómuz já ćë łostaźë, nájńilejsá moja.
Ła sóm pudë, pudë słuzéć króloźu polskëmu.3. Łostaźë ćë tëmu, panu leśńicëmu,
2. Źelëńó śë lasy, źelëńó śë pola,
40
Ła pod bo- rëm śi- we kó- ńe.
19. Ła pod borëmśpiew: 17 l. dziewczyny z Krysiaków, 1928 r.
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiwolno
Ła pod bo- rëm śi- we kó- ńe,
cho- dźwa Ja- śul, cho- dźwa po ńe.
Cho - dźwa Ja- śul -, cho- dźwa po ńe.
/: Já nałozë kóńóm sana. :/
/: Ńejedná śë panna w to wdá. :/4. /: Ńiłość ładná, łale zdradná, :/
/: By më ńiłość ńe zdradźéła. :/3. /: Ńe będë já wychodźéła, :/
2. /: Ńe pudë já, jidź ty sama, :/
41
1. Ła pod bo- rëm dól- ny źe- trek źe- je,
20. Ła pod borëm / 2 /
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 19 l. kurpianka ze Stanisławowa.wolno
dól- ny źe- trek źe- je, tam dźé- wcy - na
psë- ńi- cëń- kë śe- je, tam dźé- wcy - na
psë- ńi- cëń- kë śe- je.
/: Ła wykukáj Jaśa ńi scęślyźe. :/8. Kukáwëńko /: zakukáj na ślyźe, :/
/: Ła wykukáj Jaśa na podusce. :/7. Kukáwëńko /: zakukáj na krusce, :/
/: Ła wykukáj Jaśa do méj myśly. :/6. Kukáwëńko, /: zakukáj na źiśńi, :/
/: Bo w psëńicy kukáwka má dźeći. :/
/: Juz psëńicka /: wesła ji rosuje. :/4. Jesce Kaśa /: śńádańe gotuje, :/
/: Zeby jéj śë psëńicka zrodźéła. :/2. Śała, śała /: ji Boga prośéła, :/
5. Idźze Kaśu /: pod bór, do psëńicky, :/
/: Juz psëńicka /: wesła ji łurosła. :/3. Jesce Kaśa /: do dómu ńe dosła, :/
42
1. Ła gdźes mo- je kó- ńe wró- ne,
21. Ła gd źes moje kó ńe
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 20 l. dziewczyna ze Stanisławowa, 1915 r.
wolno
ła gdźes mo- je lej - ce. Ła gdźes mo- já
náj- ńi- léj- sá, łu- lu- bźó- ne sér- ce.
2. Ła gdźes mojá studźënecka,
3. Juz ći moja studźënecka
4. Juz ći moja studźónecka
Ła gdźes mojá nájńilejsá,
Za jënségo posła.
Muráwkó zarosła.
Z jënsëm łozëńóná.Juz ći moja kochaneckaProchëm zawalóná.
Com do ńéj chodzywáł.
Com śë w ńéj kąpywáł,
Juz ći moja kochanecka
43
1. Łach mój Bo - ze, Go- dy ji dó.
22. Łach mój Boze, Gody jidówolno
transkr.: Ks. Władysław Skierkowski
Łach mój Bo- ze, Go- dy ji- dó,
śpiew: 27 l. Ewa Pokora z Charciejbałdy, 1915 r.
wsy- scy lu- dźe do dóm ji- dó,
r i t.
wsy - scy lu - dzie do dóm ji- dó.
/:Ńi móm ći já swéj matecky. :/
2. /: Já śë Godóm ńe radujë, :/
/: Starájze śë zyć na śweće. :/6. /: Panu Bogu, moje dźećë. :/
/: Komuśće mńe łostaźély. :/5. /: Me rodźice, moje ńily, :/
/: Ła tatula gdźéś poźeźly. :/ 4. /: Moja mama w grobźe lezy, :/
3. /: Ze słuzbecky na słuzbeckë, :/
/: Jesce daléj powędrujë. :/
r i t.a tempo
44
1. Łu- wáz ma - mo ráz, ko- mu - - có- rkë
23. Łuwáz mamo ráz
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 18 l. Marianna Zapert z Czarni, 1928 r.
wolno
dás. Ńe dáj - - ze jéj za by- le je- ké- go,
jéj łu - ro - - dy zál.
Nájładńejsy tën mój Jaśulecek,6. Malárz maluje, jek rózowy kśát.
Choc na papśérze.Dájćez ńi śë, dájćez namalować,
5. Matulu moja, jadó malárze,Chto na mńe nástoji.Skárz go, Boze, łach mój mocny Boze,
Jek pólná róza.
3. Bo pólná róza, ráz do roku kśće.
Prawe lycko jéj śë zruńëńéło,2. Bo jéj łuroda jék bystrá woda,
Na caluchny śwat.
4. Ła chto kogo chce, na stróńe stoji,
Chto kogo ńe chce. Ćęzkoć tëmu sércoźu mojëmu,
45
1. Mójśwe- će -, mój śwe - - će,
24. Mój śweće
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Apolonia Nowak z Kadzidła, 1996
bardzo wolno
cy- já já téz te- rá. Spoj- rzó mo- je
ło- cy do ma- tu- ly ńe ráz.
Ła teráz mńe ńi ma pozałować kómu.3. Béłam sma jedná, jek rózycka w polu,
Bo já łu matuly béłam sama jedná.
Tylo Go proś ło to łubogá śéroto.4. Pozałuje ćebźe sóm Pan Jezus w ńebźe.
2. Spojrzó łóne ńe ráz, ła zapłacó ńe dwa,
46
1. Na Po- do- lu le- zy ka- ńëń.
25. Na Podolu lezy ka ńëńwolno
transkr.: ks. Władysław SkierkowskiŚpiew: 35 l. Antonina Dawid z Obierwi
Na Po- do- lu le- zy ka- ńëń, Po- do- ló- nka
śe- dźi na ńëm. Po- do- ló- nka śe- dźi na ńëm.
/: Bym śë brata ńe bojała. :/
3. /: Nadjecháł jó Podolëńec: :/
/: Dlá łobojga grób sykujó. :/
/: Łotrujes ji mńe samégo. :/
/: To dlá ćebźe, mój braćisku. :/
/: Będźes ńała mńe samégo. :/
/: Podolónko dáj ńi źëńec. :/
2. /: Śedźi, śedźi, źónky źije, :/
13. /: Bratu dzwońó, śostrë kujó, :/
12. /: Łotrółaś ty brata swégo, :/ /: Ńe, braćisku, łupśółeś śë. :/
11. /: Śostro moja, łotrółaś më. :/
10. /: Drobne rybky na półńisku, :/ /: Co gotujes śostro moja ? :/
9. /: Jidźe braćisek z kośćoła, :/
8. /: Ji przyńeś go w fartusecku, :/ /: Ługotujes w garnusecku. :/
/: Łukop węza źelónégo. :/ 7. /: Jidź do sadu źiśńowégo, :/
/: Łotrółabym, Boze łodpuść. :/6. /:Bylem ńała cëm go łotruć, :/
5. /: Łotruj brata rodzónégo, :/
4. /: Ji ło dwa bym ńe stojała, :/
/: Co łuźije, ręce myje. :/
47
1. Na po- lu ly- pa, pod ńó
26. Na polu lypa
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 50 l. Julianna Kosakowska z Surowego, 1930 r.wolno
to - po- la. Ło- zëń ze - śë
dźé- wcë mo- je, boć ći ńe - wo-
la.
/: Jek łuklękńëm na gráduśe w kośćele przy msy. :/ 4. Tobźe Jaśulu, tobźe nájńilsy,
/: Ji tën źónek z bźáłéj rózy, co na głoźe más. 3. Poźédz ze ńi ráz, kómu rąckë dás.
/: Będźëmy śë dorábźaly łoboje chleba. :/2. Ńe tak ńewola, jeko potrzeba.
48
1. Ńi- sko słó- nko, ńi - sko,
27. Ńisko słónko, ńiskowolno
ńi- sko nad zá- cho- dëm.
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Apolonia Nowak z Kadzidła, 2003 r.
Sto- ja- ła dźé- wcy- na, sto- ja- ła je - dy- ná,
Lylyjowy kśátek. :/
2. Ji przylećáł do ńéj łaz zzá morzá ptásek,
r a l l .
w po- lu za ło- gro - dëm.
/: Ji przyńós jéj przyńós ji przyńós jéj przyńós
3. Lylyjowy kśeće, rozŜijáj śë w leće,
Ńe zyje na śweće. ://: Bo juz moja mama, bo juz moja mama
rall.a tempo
49
1 Po- set Jó- nek ło- rać, Ka- śa za ńëm
28. Poset Jónek łora ć
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Stanisław Sieruta z Olszyn, 2009 r.umiarkowanie
wo- łać: Cy ty já- teś śńá- da- ńe.
Ło mo- je ko- cha- ńe, łu- go- tuj śńá-
da- ńe, ty- lo ło ńic ńe py- táj.
Śéła, Jónek, kóńów más ?
Śéła, Jónek, krowów más ?
Taky ze mńe gospodárz. Mom já te dwa kóńe, łorzó na zágóńe.
4. Kaśa popatrzyła ji tak przemóźéła:
Taky jestëm gospodárz. Jek słónko na ńebźe, kochóm, Kaśu, ćebźe.Kogo, Jónek, ty kochás ?
Taky ze mńe gospodárz. Móm jednó parćanó, przez matulë tkanó. Śéła, Jónek, kosul más ?
5. Kaśa popatrzéła ji tak przemóźéła:Taky ze mńe gospodárz. Móm trzy stare krówky, trzy młode jełówky.
3. Kaśa popatrzéła ji tak przemóźéła:Taky ze mńe gospodárz. Móm já te dwa woły, só kele stodoły,Śéła, Jónek, wołów más ?
2. Kaśa zabácéła ji tak przemóźéła:
6. Kaśa podumała ji tak śë spytała:
50
1. Po- źé- wáj źe - tre- cku
29. Poźéwáj źetrecku
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 17 l. Bronisława Dziekońska z Czarni, 1929 r.
wolno
po mëm ło- źë- me- cku. Jek doj- dźëm do
brze- ga, pó- dźëm do dó- me- cku.
Przyjadź Jaśëńecku, jek zytko zaśejes.3. Poźéwáj źetrecku, z chtórnéj stróny źejes,
Wyźéwáj, wyźéwáj myśly z mojéj głowy. 2. Poźéwáj źetrecku, poźéj połudńowy,
51
1.Słu- zé- ła dźé- wcy- na, słu- zé- ła
30. Słuzéła d źéwcynaśpiew: Maria Gadomska z Tatar. 1974
transkr.: Henryk Gadomskiwolno
we dwo- rze. Wy- słu- zé- ła go- łą- be- cka
w téj ćë- mnéj kó- mo- rze - -, kó- mo- rze.
To łuśád na dębźe.
/: Ła gołąbek jéj wylećáł, Wráz ńe zobácéła. :/
Łokno łuchyléła. 2. Jek go wysłuzéła,
Mój drogy Jaśëńku. :/ /: Ła komu ześ mńe zostaźół, Dyźu, mój dyźëńku.
4. Dyźu, mój gołębźe,
"Dyźu - mój gołębźe". :/ /: Ła łona go bardzo prośi:
3. Ła jek jéj wylećáł,
52
1.Śi- wy kó- ńik śi- wy, źe- ló-
31. Śiwy kó ńik
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 17 l. Władka z Charciejbałdy, 1922 r.wolno
na łuz- dec- ka, spo- do- ba - ła ńi
śë w téj źo- sce dźé- wec- ka.
/: Skocéła ji dała
Seść podusek pod bok. ://: Ła mńe JaśuloźuKóńikoźu łobrok,
3. Kóńikoźu śana,Kóńikoźu śana. :/
Jeko ji ty sama.2. Ńe tak ta dźéwecka,
53
1. Tam, pod bo- rëm śi- we kó- ńe.
32. Tam, pod borëm
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Apolonia Nowak z Kadzidła, 2009
wolno
Tam, pod bo- rëm śi- we kó- ńe,
chodź- wa Ja- śu, chodź- wa po ńe,
chodź- wa Ja - śu, chodź- wa po ńe.
2. /: Já ńe pódë, jidź ty sama, :/
/: Ji dźéwcyny ńe wyscypáł. :/5. /: Kóńóm śecky ńe nasypáł :/
/: Ji dźéwcyny ńe namóźół. :/4. /: Kóńóm śana ńe nałozół :/
/: Ła sóm pódë do dźéwecky. :/3. /: Kóńóm śana, kóńóm śecky, :/
/; Já nałozë kóńóm śana. :/
54
1.W ło- gró- dec- ku sto- ja- ła,
33. W łogródecku stojała
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Stanisław Sieruta z Olszyn, 2002 rwolno
bźá- łe ró- ze zry- wa-
ła. Co je- dnó zer- wa- ła, to śë ło- bej-
rza- ła, cy ńe ja- dźe Ja - śul jéj.
Łuźéłam źónusek, łuźéłam źelóny
Mój bźálutky źónusek.Będë zapśérała, będë zamykałaŁukuj ze ńi zómecek.
3. Łoj kowálu, kowálu,
Ji ńi móm go kómu dać.
Ji wcale go ńe źidać.2. Łoj ńe jadźe, ńe jadźe,
55
1. Wy- rzą- dzáj śë dźé - wce mo - -
34. Wyrządzáj śë
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 15.l. Dziewczyna z Charciejbałdy, 1915 r.
wolno
je. Wy- rzą - dzáj śë
dźé - wce mo- je.
Sto- jó kó- ńe łu po - - dwo -
je.
Já śë sama tégo bojë.
Przeradźéły ńejednégo.
5. /: Przeradźéły śostry moje, :/
4. /: Ludzke gádky ńic dobrégo, :/
Ńe wdawáj śë w ludzke gádky.
Łojca, matkë przeprośéła.2. /: Juz ći já śë wyrządźéła, :/
3. /: Ńe łodstępuj łojca, matky, :/
56
1. Za buj- ne bo- ry -, za buj- ne la- sy,
35. Za bujne bory
wolno transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Apolonia Nowak z Kadzidła, 2003 r.
wy- da- ła mńe mać. Jek mńe wy- da- ła -,
tak przy ká- za- ła, ze- by ńe by- wać -.
Ła mńe téz bźeda, ćęzká ńedólá,
4. Łátśéj ći, śostro, łátśéj rodzóná
Ła śu! ptásecku, ła śu! krogóle,
3. Wysła śostrzycka, wysła rodzóná
Ji łuśądë já łu swéj matuly
2. Ła já śë stanë dźikëm ptáseckëm
W cudzëm kraju zyć.
Łu swéj mamy być.
Ńe tu ći bywać.
Swoje źele rwać.
Pod łokëneckëm.
Ji gołąbeckëm.
57
Za- rzyj ze kó- ńu za - - rzyj- ze
36. Zarzyj ze kó ńu
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Stanisław Sieruta z Olszyn, 2003
wolno
wró- ny, przez te po- la le- cą - cy,
do - - méj dźé- wcy- ny -, do méj je-
dy- néj, w ło- kë- nec- ku sto- ją- céj.
2. Kóńiky rzały śecky ńi ńały,
Łoj jadźe, jadźe, mój Jaśëńecek,Ło chtórnëm já słysała.
Dźéwcyna łusłysała.4. Śiwy kóń zarzáł, nowy dwór zadrzáł,
Przy tëm łolsyńskëm złobźe.
Z modrëńi łoceckańi.Do méj dźéwcyny, do méj jedynéj,Przebźéráj kopytkańi.
3. Hej z góry, z góry, mój kóńu wróny,
W téch Łolsynach ło tobźe.Ła chto śë spodźáł, moja dźéwcyno,
58
1. Za- sło słón- ko, za- sło za las le-
37. Zasło słónko, zasło
transkr. Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 35 l. Rozalia Kaczyńska z Julianowa, 1922 r.
wolno
scy- no- wy. Wsy- stke Cár- ńó- nec- ky
kej- by kśát ró- zo- wy.
4. Sprzedadzó cérwóne, sprzedadzó ji łyse,
Śédëm nocków pśijes, jesceś ńe pśijaná.
Zapłacó wcorajse, zapłacó ji dźiśe.
3. Pśijeće, pśijeće, cëm płaćéć będźeće.
2. Dźéwcyno kochaná, z tyśąca wybraná,
Zapłacó łojcoźe, sprzedadzó po kroźe.
59
1. Za- śwéć ńe- śą - dzu -,
38. Zaśwéć ńeśądzu
bardzo wolno
za- śwéć ńe - śą dzu na ka- dźi- dlëń- ske
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 36 l. Rozalia Suchecka z Kadzidla, 1928 r.
po - - - le. Wyj- dźij dźé- wcy- no,
wyj- dźij je - dy- ná, roz- mó- źëm śë ło-
bo- je.
Chocby po całëm śweće.
Ło mój rózany kśeće. ://: My śë kochalym ji kochać będźëm,
3. Ńech tam gádajó, ńech tam gádajó,
Łocëńky jëm śë páló.Ludźe nas znajó, ło nas gádajó,
2. Ła jek já wyjdë, ła jek já wyjdë,Kedy ludźe nas znajó.
60
1. Cér- wó- nem za - śa- ła,
II. WESELNE, ZÁLOTNE
39. Cérwónem za śała
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 17 l. dziewczyny z Czarni, 1928 r.
wolno
ła mó - dre ńi we- sło. Ńe źé mo- ja ma- ma
do ko - go ńi tę- skno.
Wolałabym, Jaśu,
Posłabym do ńégo.
Ńe śńë já śë pytać.4. Łale drózky ńe znóm,
Choc na godźineckë.
Do Jaśa mojégo. 2. Łoj téskno ńi, téskno
Do ćebźe napśisać.
Posłabym do ńégoBym Ŝedźała steckë,
3. Bym źedźała drózkë,
Bym źedźała drózkë,
61
1. Chto chce, chto chce war- ko- cyk po-
40. Chto chce
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: ZPiT KUPIANKA z Kadzidła, 1964
Ŝywo
głá- skać, war- ko- cyk po- głá- skać, Mu- śi,
mu- śi ta- lar- ka- ńi trza- skać. trza- skać.
Ńe przystępuj do warkoca mégo.
2. Ła jek ńi más talárka bźitégo,
62
1. ChtoDo
śëmńe
zë-sa-
ńi,ńi
tënchło-
śëpcy
zë-przy- dó,
ńi,
41. Chto śë zëńi
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 35 l. Kasia z Rupina, 1916 r. zywo
chocjá śë
jéchzë
pro-ńéćśéć
ńeńe
bę-bę-
dë.dë.
To ji
ło da to- da, to ji ło- da to- da to ji
ło da to- da to ji ło da to da.
Bo przy całéj kómpańiji mozná co chcąc zaśpśéwać.3. Ji wy, ńily muzykanty, prosë was, śë ńe gńéwać,
2. Ji wy, ńily muzykanty zagrájta nóm walca,
To ji ło, da, to da ...
To ji ło, da, to da ...Cyly z nogy, cyly z ręky, cyly z krzywégo palca.
63
Coś Ma- ry- śu ro- bźé-
42. Coś Maryśu rob źéła ?
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: ZPiT KURPIANKA z Kadzidła, 1964
Ŝywo
ła, je- keś war- koc splé- ta-
ła? Splé- ta- łaś go roz- koś-
ńe, te- ráz pła- ces zá- łoś-
ńe.
64
1. Coś ty dźé- wcy- no ro- bźié- ła,
43. Coś ty d źéwcyno rob źéła ?
umiarkowanietranskr.: Henryk Gadomski
śpiew: 28 l. Ewa Pokora z Charciejbałdy, 1915 r.
ześ ca- łó noc- kë śwé- ćé- ła.
To ji to - da, to ji ło- da, to da,
to ji to - da, to ji ło- da, da.
Kázdy kśátusek jënácéj.To ji to łoda ...
8. Wysywaly ńi źeśńácy,
Cárnëm jedwábźëm dokoła.
Kedym já łu ćë ńe bywáł.6. A chtóz ći go tak wysywáł,
Ze más fartusek wysyty ?
4. Łoj, ńe béło tu jënségo,
Pewnoś ty ńała jënségo.3. Łoj, źidzë já cóś nowégo,
To ji to łoda ...
7. Wysywaly ńi ze dwora,To ji to łoda ...
To ji to łoda ...
5. Moja dźéwcyno, co to ći,To ji to łoda ...Co ći, Jaśulu do tégo.
To ji to łoda ...
To ji to łoda ...Na ćebźem, Jaśul, cekała.
2. Drobnóm kapustkë krajała,
65
1. Cy ju- ześ łu- bra- ná,
umiarkowanie
Ma- ry- śu ko- cha- ná ? do koś- ćo- ła ślu- bo-
44. Cy juze ś łubraná ?
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: ZPiT KURPIANKA z Kadzidła, 1964 r.
wać ? Cy ty ńi más wo - ly,
cy ćë głów- ka bo- ly, cy ći łoj- ca ma- tky
zál ? Mój Bo- ze, cy ći łoj- ca ma- tky
zál.
Tylo ńi zál tégo, ślubowańá mégo,
2. Łoj, ńe zál ńi łojca, łoj ńe zál ńi matky,
Mój Boze, téj łostatnéj godźiny.Téj łostatnéj godźiny,
Łańi całéj rodźiny.
66
1. Da- ly- śta mńe, da- ly za ko- go-
45. Dalyśta mńe daly
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: ZPiT KURPIANKA z Kadzidła, 1964 r
Ŝywo
śta chće- ly, ła te- ráz bę- dźe- ta sa- ńi z ńëm
śe- dźe- ly. To łoj la la la, to łoj la ji la la,
to łoj la, la la, to łoj la, la.
Co trzy lata na ńëm kośula ńe praná. To łoj la. la ...
6. Jek ńi śë naprzykrzy ji śedźéć z ńëm musë,
3. Dalyśta mńe, daly, ła łón gęśi paśe,
To kańëń do syji ji dźada łudusë. To ło la, la ...
Łón zęby wywálá, z koguta śë śńeje. To ło la, la ...5. Pudë z ńëm na jermark, jek kogut zapśeje,
Pudë z nëm na jermark,moze go chto kupśi. To łoj la, la ...4. Dalyśta mńe, daly, ła łón taky głupśi,
Já jégo przerobźë, lec tylo po caśe. To łoj la, ...
2. Dalyśta mńe, daly za takégo pana,
67
1. Gra- jó grá - cy- ky, ská- có kó - ńi- ky.
46. Grajó grácyky
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 17 l. dziewczyny z Wolkowych, 1913 r.Ŝywo
Łoj, wy- rzą- dzáj śë, ná- do- bná dźé - wcy- no,
roz- my- śláj śë.
Łostónë śë.
Nadobná Maryśu,
Łostónë śë.
Rozmyśláj śë.Nadobná Maryśu,Łoj, wyrządzáj śë
5. Grajó grácyky, skácó kóńiky,
Łoj, ńe bojë śë,
Rozmyśláj śë.
Łoj, wyrządzáj śë3. Grajó grácyky, skácó kóńiky,
Łu swojéch braćisków
4. Ła łóna stała, rozpoźedała,
Łu swojéj mamuly
Łoj, ńe bojë śë.2. Ła łóna stała, rozpoźedała:
68
1. Já do će- bźe chcë przy-
47. Já do ćebźe
transkr.: Jerzy Waszkiewiczśpiew: Irena Filipkowska z Piątkowizny, ur. 1965 r.Tempo walca
cho- dźéć, po- źédz Ma- ńu, ko- chás
mńe ? Ła ty do mńe mo- zes cho- dzéć,
ła- le ko- chać to ńé, ńé.
/: Na zápoźédź mozëmy dać, łale kochać to ńé, ńé. :/
/: Ładne bóty łobuć mogë, łale kochać to ńé, né. :/2. Já ći kupśë ładne bóty, poźédz Mańu, kochás mńe ?
6. Ła gdy będźe dźëń po ślubźe, poźédz Mańu, kochás mńe ?
5. Ła gdy dómy na zápoźédź, poźédz Mańu kochás mńe ?
/: Ładnó sukńë łubrać mogë, łale kochać to ńé, ńé. :/4. Já ći kupśë ładnó sukńë, poźédz Mańu, kochás mńe ?
/: Korályky wrzuć do rzéky, łale kochać, to ńé, ńé. :/3. Já ći kupśë korályky, poźédz Mańu, kochás mńe ?
/: Dźëń po ślubźe, to ćë lubźë ji nad wsystko kochóm ćë.:/
69
1. Ja-Do
dómńe
go-ńe
śće,za-
ja-ja-
dódó,
ke-bo
leńi
mé-móm
gopo-
48. Jadó go śće, jadó
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: ZPiT KURPIANKA z Kadzidla,1964r.
sa-sá-
du.gu.
To ji ło la, ło la la, la,
to ji ło la, ło la, la.
2. Choć ńi móm poságu, łańi swégo domu,
Modre łocy ńała, spodobała ńi śë. To ji ło, la ...4. Zeby ńe Maryna, ńe łozëńéłbym śë,
Jesce mńe matula do ludźi łozëńi. To ji ło, la ...3. Choc ńi móm poságu łańi morga źëńi,
Jesce mńe matula ńe dá lada komu. To ji ło, la ...
70
Ja- dó, ja- dó Ka- dźi- dlá- ńe,
49. Jadó, jadó Kad źidláńe
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: ZPiT KURPIANKA z Kadzidła, 1964Ŝywo
ma- jó kó- ńe, jek je- lë- ńe. Traj la
ji la la ji la, la, ji la, la. Traj la, ji la, la
ji la, la, la.
/: Traj la, ji la, la ... :/Majó kóńe, jek bydláky.
2. Jadó, jadó Kadźidláky,
71
1. Ja- dźe we- se- le łod Ba- ra-
50. Jadźe wesele łod Baranowaśpiew: Irena Górska z Zalasa, 2008
transkr.: Henryk GadomskiŜywo
no- wa, łod Ba- ra- no- wa, pa- na
mło- dé- go bo- la- ła gło- wa.
gło- wa.
/ : Ze pańi młodéj bardzo śkodźéły. :/3. Łoj co to, co to /: za krusky béły, :/
/ : Bo śë najadła susónéch krusek. :/2. Ła pańó młodó /: zaboláł brzusek :/,
72
1. Jek já je- cháł przez źo- skë,
51. Jek já jecháł
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Zespół Śpiewaczy z Turośli, 2009 r.umiarkowanie
tyś w ło- kën- ku sto- ja- ła. Jám ći mó- źół:
dźëń do- bry, má lu- bá, tyś ńi ne łod-
po- źe- dźa- ła.
Wźąść za męza cëm prędzéj. :/
Łańi zádnéch pśeńędzy.4. Já talarków ńe ządóm,
/: Jam cë tylo przytulół do śebźe,Sama ześ ńi go dała.
3. Jám ći jégo ńe łukrát,
Co ńi go mama dała. ://: Tyś ńi łukrát źónusek rućany,
2. Jám ći ńe łodpoźedźała,
/: Tylo ćebŜe, mój drogy Jaśëńku,
Tyś talarka ządała. :/
Bom śë na ćë gńéwała.
73
1. JiĆë-
je-mná
gono
--
dy,cka
jedo
- go-dźé-
52. Ji jegody, jegodźiny
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: Rozalia Zielińska z Brzozowego Kąta, 1926 r.Ŝywo
dźi ny,wcy- ny.
To ło- la, to ło- la
to ło- la la, la la, la.
4. Ła já bźédny, páry ńi móm,
Tobźe Maryś śwat séroky. To ło, la ... 8. Lecó łorły pod łobłoky,
Kawaléra ráz na tydźëń. To ło, la ... 7. Bo chléb ji sér móm w kázdy dźëń,
Tylo já chcë kawaléra. To ło, la ...6. Ńe chcë chleba, łańi séra,
Ła chto ńe zná, ńech spróbuje. To ło, la ...5. Bo chto kochá ji ńiłuje,
Ńe przed kazdëm cápkë zdyjmóm. To ło, la ...
Wćóz do śebźe tak gruchajó. To ło la ...3. Ji gołębźe páry majó,
Trudno mńe zyć bez kochańá. To ło la...2. Ćëmná, ćëmná ńeprzebraná,
74
1. JuzJi
wy-wy-
cho-lé-
dzë,wóm
ma-łzy
tu-go-
lërą
--ńko,ce
53. Juz wychodzë, matulë ńko
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: ZPiT KURPIANKA z Kadzidła, 1964 r.
umiarkowanie Ŝywo
z dó-z sér-
muca
waswo
--
sé-jé
gogo.
Do nó- zek wóm
łu- pá- du- jë, za wy- cho- wa- ńe dźę- ku - jë,
ma- tu- lu mo- ja.
Chłopcy graly ji śpśéwaly kejby słoźiky. Chłopcy graly łaz do rána, danaz moja, dana, dana.
3. Lepśéj béło łu matuly słuchać muzyky,
Młodośće mńe ozëńély, roboty ńe nałucély.Ła za to wóm ńe dźękujë zamąz wydańe.
2. Dźękujë wóm matulëńko, za wychowańe,
Matulu moja.
Matulu moja.
75
Juz za sto - ły za- sá -
54. Juz za stoły zasádzajó
/ ze Zbiorów Fonograficznych IS PAN/transkr.: Henryk Gadomski
śpiew: Rozalia ChorąŜewicz z Surowego, 1952
umiarkowanie
dza - jó, ło mëm źó - nku
ra- dë ma - jó. Re- dzó, re- dzó,
co z ńëm zro - bźéć, źó- nek zdy- jóć,
ce- pek wło- zéć.
Źónek zdyjąć, cepek włozéć.Redzó, redzó, co z ńëm zrobźéć,Ło mëm źónku radë majó.
3. Juzći ńi go łodbźérajó,
Twój źónusek marńe zgyńe.Redzó, redzó gospodyńe,Twój źónusek w marnéj słaźe.
2. Redzó, redzó gospodárze,
76
1. Ke- dym já źé- ła źó- nek źe- ló- ny,
55. Kedym já źéła źónek
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 24 l. Marysia Grądzik z Charciejbałdy, 1915 r.
Ŝywo
ke- dym já źé- ła źó- nek źe - ló- ny,
przy- je- cháł do mńe mój na- rze- có- ny,
mój na- rze- có- ny.
Wynoś śë, wynoś, /: mój zálotńiku. :/
Mamy śë kłáńáł. /: ło mńe śë pytáł. :/
7. /: Ła já napśisë na bźébólyńe,
8. /: Ła já napśisë na bźiléćiku, :/
6. /: Ła já napśisë na śtéry rogy: :/
5. /: Já napśisała na papśérecku, :/
Przódym kochała, /: teráz śë wstydzë. :/
Wynoś śë wynoś, /; takëm móźéła. :/3. /: Ła já słysała, drźi łuchyléła, :/
2. /: Ła jek przyjecháł, z tató śë źitáł, :/
Wynoś śë, wynoś, /: w jednéj godźińe. :/
Wynoś śë wynoś, /: mój Jaśul drogy. :/
Wynoś śë, wynoś, /: moj kochanecku. :/
4. /: Wynoś śë, wynoś, ńech ćë ńe źidzë, :/
r i t.
77
1. Le- ća- ły gą- sëń- ky przez las wy-
56. Lećały g ąsëńky
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 17 l. dziewczyny z Wykrotu, 1913Ŝywo
so- cëń- ky. Sy- kuj- ze ma- tu- lu
śté- ry po- du- sëń- ky.
3. Łoj, zebym já béła łu matuly dłuzéj,
2. Śtéry podusënky, ła pśątó pśerzynë,
/: Kśćały by ńi lyce, jek kśátusek rózy. :/
/: Zeby béło ćepło Jaśoźu na źimë. :/
78
1. Ła ty, pa- ńe mło- dy, dáj ze nóm wy-
57. Ła ty pa ńe młody
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 35 l. Ewa Pokora z Charciejbałdy, 1922 r,
umiarkowanie
go- dy. Jek nóm ńe dás pśi- wa, źi- na,
dáj ze nóm choc wo- dy.
Z sobó zabźerzëmy. :/
Śklónky potłucëmy,/: Ła talérze z kełbasańi
3. Ńisky potłucëmy,
Co na saśe máće. :/
To nas tu poznáće,/: Wsystke garky potłucëmy,
2. Ła jek nóm ńe dáće,
79
1. Ła ty ptá- sku kro- gó- lá- sku,
58. Ła ty ptásku krogólásku
transkr.: Henryk GadomskiŚpiew: Zespół Śpiewaczy ze Zbójnej, 2009umiarkowanie
co gó- ró lá- tás, po- źédz ze ńi no- źi nec- kë,
gdŜe śë ło- brá- cás. cás.
7. Łóna jidźe do kośćoła, jeko lelujá,
/: Będë jéj śë przypatrywáł, cy będźe pańó. :/
5. Łóna śedźi za stołańi ńędzy druhnańi,
/: Ła jëmu śë sérce kraje, na ńó patrzając. :/
/: Łóna stoji ńędzy ńëńi, jek bźáły łańół. :/ 8. Ła jek przyśly do kośćoła, stanëńi pod chór,
/: Ła łón jidźe, płace za ńó: ńescęślywy já. :/
Ła łón jidźe w ślady za ńó, jeko stary dźád. :/6. Łóna jidźe do kośćoła, jeko rózy kśát,
/: Ła łón myśláł, ze to ńeśądz ńędzy gźázdańi. :/
4. Łóna jidźe do kośćoła, drobno stąpając,
/: Juz ći twojó nájńilejsó źodó do ślubu. :/
3. Ńech tam źodó, ńech prowadzó, já pódë za ńó.
2. Poźëm já ći noźineckë pśęknó ji długó,
80
1. Ła w Ka- dźi- dle, ła- dnéj
59. Ła w Kad źidle
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: ZPiT "KURPIANKA" z Kadzidła, 2009 r.Ŝywo
wśi, ła w Ka- dźi- dle ła- dnéj wśi,
ká- zdá dźé- wcy- na sa- ma śpśi,
ká- zdá dźé- wcy- na sa- ma śpśi.
/: Jek my będźëmy, my zély. :/
3. /: Bo ńi mama kázała, :/
/: Bo wóm Pan Jezus pomoze. :/6. /: Zyć będźeta, ło Boze, :/
5. /: Me rodźice, me ńily, :/
/: To ći łózëńko łuśćelë. :/ 4. /: Przyjadź, Jónku, w ńedźelë, :/
/: Zebym Jónecka pobrała. :/
/: Bo na Jónecka cekała. :/2. /: Tylo jedna ńe spała, :/
81
1. ŁojŁaDo
bé-toło-
łyćwsy-bźa-
tamstkodu
kar-skro-po-
to-ba-da-
fle,ne,ne.
60. Łoj, béły ć tam kartofle
umiarkowanieśpiew: 28 l. Ewa z Charciejbałdy, 1915 r.
transkr.: Ks. Władysław Skierkowski
Dźę- ku- jë- my Pa- nu Je- zu- so- źu
jiNaj-pa-
go-śwę-ńi
spo-tséjgo-
dá-Ma-spo-
rzo-ry-dy-
źuji,ńi,
za tën
ło- bźád za do- bry, za źo- nu- sek ná- do- bny.
2. Łoj béłać tam kapusta,ła to wsystká krojóná,
Do łobźádu podaná. Dźękujëmy ...
Do łobźádu podane. Dźękujëmy ...7. Łoj, béłyć tam ji stoły, ła to wsystke bukowe,
Do łobźádu podane. Dźękujëmy ...6. Łoj, béłyć tam ji łyzky, ła to wsystke blasane,
Do łobźádu podane. Dźękujëmy ...5. Łoj, béłyć tam ji ńisky, ła to wsystke blasane,
4. Łoj béła tam ji kasa, ła to wsystko grycaná,
Do łobźádu podane. Dźękujëmy ...3. Łoj, béłoć tam ji ńęso, ła to wsystko źeprzowe,
Do łobźadu podaná. Dźękujëmy ...
82
1. Łoj, co jéj, co jéj, dźé- wcy- ńe
61. Łoj, co jéj
transkr.: Henryk Ćwintal, 2009 r.śpiew: ZPiT "KURPIE" z Ostrołęki
Ŝywo
mo- jéj, śo- dłóm kó- ńi- ka, po- ja- dë
do ńéj. Łoj, la, łoj, la- la, łoj, la,
la, łoj, la, łoj, la, la, łoj, la, la,
la.
Będë ńáł Maryś na całe zyće.
2. Śodłóm kóńika choc ło północy,
Łoj la ...
3. Wybźije śklane, wsadzë mu byce,
Łoj la ...Choc mój kóńicek wybźije łocy.
83
1. Łoj, Jón- ku mój, Jón- ku, co ty chces
62. Łoj, Jónku, mój Jónku
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Zespół Śpiewaczy z Turośli, 2009 r.Ŝywo
ło de- mńe ? Je- ze- lym ći ład- ná, je- ze- lym
ći ład- ná, roz- ko- cháj śë we mńe.
/: Jám tobźe móźéła :/, ze majątku ńi móm.
3. Łoj, znájdźes ty, znájdźes, ńe takégo jek já.
9. Jekëm ćë zźązała, tak ćë ji łutrzymóm,
/: Jekëm śádywaly, :/ przed śëńó łoboje.
5. Ńe będë przyjézdzáł, łod ludźi łusłysë,
/: Do mégo źónuska, :/ ńe będźes przyjézdzáł. 4. Já będë płakała, ty ńe będźes źidźáł,
/: Będźes łopłakywać, :/ ty dźéwcyno ładná.
/: Jadź sobźe do jënnéj, :/ já znájdë lepségo.2. Jezelym ći brzydká, krzywdujes śë tégo,
/: Jekeś mńe zźązała, :/ swojëńi słowańi.8. Przed śéńó łoboje, Pan Jezus nad nańi,
7. Wspomńij ze dźéwcyno na wyroky swoje,
/: Bom śë jesce w tobźe, :/ ńe rozkochała.6. Łoj, ńe pśis, łoj ńe pśis, ńe będë cytała,
/: Ła do ćë dźéwcyno, :/ karteckë napśisë.
84
1. Ło-zë- ńé- ly mńe z pu- scy na śla- chtë,
63. Łozëńély mńe
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Zespół Śpiewaczy z Turośli, 2009 r.Ŝywo
da- ly mne, da- ly par- ća- nó pła- chtë. Ło jej,
ło jej, ło jej, jej, lo jej jej, ło jej, ło jej,
jej.
Co do sąśada łućekła dźóró.
Kómory zjadły, przepadło wsystko.5. To kobélysko posło na rzysko,
Daly ńi daly, kobéłë z łogrëm. 4. Popraźély śë z posagëm dobrëm,
3. Popraźély śë z posagëm lepsëm,
Ło, jej ...
6. Daly ńi, daly, koteckë buró,
Ło, jej ...
Ło, jej ...
Ło, jej ... Daly ńi, daly, sucysko ze psëm.
Ło, jej ...Dwa worky śecky, skórë barańó.
2. Daly ni za ńó, jekby za pańó,
85
1. Ma- mo mo- ja, ma- mo,
64. Mamo moja, mamo
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: 20 l. Kasia Gąska z Kadzidła, 2009 r.umiarkowanie
wy- práw ńi we- se- le, bo juz śë
roz- źi- já w ło- gró- dec- ku źe- le
w ło- gró- dec- ku źe- le.
5. Będó za ńó płakać, będó załowaly,/: Bo śë wsystke chłopcy w dźéwcyńe kochaly. :/
/: Ćęsky zál dźéwcyńe, kedy jéj ślub dajó. :/
/: Zaprzągáj Jaśëńku, kóńiky, kaśtany. :/
/: Wsyscy kawalérzy za ńó płakać będó. :/4. Jesce ńe dawaly, łale dawać będó,
3. Ła jek je zaprzągać, kedy śë targajó,
2. W łogródecku źele, same tulypany,
86
1. Mo- ja dźé- wcy- no dáj ńi gę- bźi- ny,
65. Moja d źéwcyno
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: ZPiT KURPIANKA z Kadzidła, 1964Ŝywo
to ći przy- źo- zë fu- rë dę- bźi- ny. Traj la
ji la la ji la la la la. Traj la ji la la
ji la la la.
4. Jám śë rządźéła jek ńi śë godźi,
3. Ło mój Jaśëńku rządź ńi śë dobrze,
Traj la ji la, la ...Jedno na ręku, ła druge chodźi.
Traj la ji la, la ...
Traj la ji la, la ...Ńech ńe gádajó ludźe ło tobźe.
Ła twéj gębźiny ći ńe łubędźe.2. W pśecu napálë, ćepło ći będźe,
87
1. Mo- ja ma- mo ja- dó go- śće,
66. Moja mamo, jadó go śće
transkr.: Henryk Ćwintal, 2009 r. śpiew: ZPiT "KURPIE" z OstrołękiŜywo
ńe- da- le- ko só na mo- śće. To ło, la,
la, ło, la, la, to ji ło- la ło, la, la.
Ze śë we mńe śtéréch kochá.2. Ludźe móźó, ze já płochá,
Z cwártëm podë powolńáka. 5. Ła trzećému dóm buźáka,
Wolë śtéréch, ńiz jednégo.3. Ła já ńe źidzë ńic złégo,
To ło, la, la ...
To ło, la, la ... Ła drugégo trącë bockëm.
4. Na jednégo spojrzë łockëm,
To ło, la, la ...
To ło, la, la ...
88
Mo-Ze
je dru-já
hënjuz
- kyńi-
ko-gdy
cha-z wa-
ne,ńi
67. Moje druhënky kochane
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Zespół Śpiewaczy z Turośli, 2009 r.wolno
cyńe
tołu-
takśą- dë
bę-w rzę-
dźe,dźe.
Łoj, ńe
Ma- ry- śec- ka, juz- eś ńe dźé- wec- ka,
ty- lo go- spo- dy - ńi.
Jek já będë zéła.
Co ńi redźiće.
Ładne dźeći nosó.Pana Boga prosó,Łuzywajó śwata. Popatrz, jek te gospodyńeZa swoje młode lata.
3. Ńe załujze, Maryśëńko,
Cepusek plećóny,Źónusek rućany,Dajeće ńi ćë.Za źónusek, za rućany,
2. Moje druhënky kochane,
89
1. Na ślu- bźe bé- lym, do- brze zro-
68. Na ślub źe bélym
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: ZPiT KURPIANKA z Kadzidła, 1964Ŝywo
bźé- lym. Ma- ry- śë z Fran- këm
juz ło- zë- ńé- lym.
5. Dostáłëm klępsko, ńe chćała wstawać,/: Muśáłëm ći já jéj tën łoźes dawać. :/
/: Dostáłëm ći łowsa półtora korca. :/4. Pśęknégo rodu, pśęknégo łojca,
/: Dostáłëm zónkë pśęknégo rodu. :/3. Łozëńółëm śë, to chwała Bogu,
/: Maryśa z Frankëm ładńe klęcely. :/2. Ła wy ńe źéta, co my źidźely,
90
1. Ńe bę- dë śë ra- jół
69. Ńe będë śë rajół
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 17 l. dziewczyny z Wolkowych, 1930 r.umiarkowanie
juz źę- céj ńi- kó- mu. Bo juz móm
dźé- wcy- në dźi- śáj we swëm dó- mu.
Jek my będźëm zély Jaśëńku łoboje.
Bo já juz łod dźiśáj móm ło ćë starańe.
2. Ła já jó posadzë w krzesełko bujane;
4. Ńe smuć śë, dźéwcyno, ńe smuć śë, kochańe,
3. Łóna śë łuśadła za pśecëm na łoze,
Łuśądź śë dźéwcyno, łuśądź śë kochańe.
91
Ńech Je- zus Chry- stus
70. Ńech Jezus Chrystus
umiarkowanie
bę- dźe po- chwá- ló- ny, wsy- stkëm wóm tu- taj
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 28 l. Ewa z Charciejbałdy, 1915 r.
ńe- śë- my po- kłó- ny. Prze- stë- pu- jëm wa-
se pro- gy, łod- da- jëm łu- kłón
pod no - gy.
92
1. Pa- ńe mu- zy- kań- će - pro-
71. Pańe muzykańće
transkr. Henryk Gadomskiśpiew: ZPiT "KURPIANKA" z Kadzidła, 1964 r.tempo walca
śëm za- grać wal- ca -, bo
my dru- hë- nec- ky -, po-
sły- bym do tóń- ca -.
4. Tyś do mńe przyjézdzáł. bom já ći kázała, Poślybym do tóńca, rozgrzelybym nogy.
2. Prośëm zagrać walca, walca co dobrégo,
Przed takégo chłopca, ładńem śë łubrała.
3. Bo my przyjechalym z téj dalekéj drogy,Bo my druhënecky ochotne do tégo.
Pa-Bo
ńemy
mu-dru-
zy-hë-
kań-nec-
ćeky
pro-po-
śëmsły-
za-bym
graćdo
wal-tóń-
ca,ca.
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: kobiety z Czarni, 1922 r
Presto
To ja, to - ja to - ja, to - ja,
to ja to - ja to - - ja o !
93
1. Po có- ześ śë tak mło- do ło- zë- ńół,
72. Po cóze ś śë tak młodo łozë ńół
tanskr.: Henryk Gadomskiśpiew: Szkolny ZPiT w Zawadach, 1965umiarkowanie
ke- dy ro- bźéć ńe łuj- ńes? Ńi do so- chy,
ła- ńi téz do bró- ny, ła ka- ćis ćë
po- ńe- śly do zó- ny, ke- dy ro- bźéć
ńe łuj- ńes ?
2. Po cóześ śë tak młodo zëńéła,
Ńi do krośën, łańi do kądźely,
Kedy robźéć ńe łujńes ?3. Po cóześ śë tak młodo łozëńół,
Nawet ńe źés, jek na byźe wołać,Ńi ty łorać, łańi téz brónować,
Kedy robźéć ńe łujńes ?
Ła kaćis ńi po takéj mamzely,
Kedy robźéć ńe łujńes ?
Kedy robźéć ńe łujńes ?
94
1. Po có- ześ- ta ka- wa lé- rzy przy- śly ?
umiarkowanie
73. Po cóze śta kawalérzy przy śly
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: ZPiT KURPIANKA z Kadzidła, 1964 r.
To ji ło- la, la. Na- sa jiz- ba
ńe po wa- séj my- śly. To ji ło- la, la.
2. Nasa jizba z ćesanégo drzewa,
Takégozés jeko ji já sama.
Ńe takégo kawaléra trzeba.
To ji ło la, la.
To ji ło la, la.3. Łoj, trzeba ńi kawaléra pana.
To ji ło la,la.
To ji ło la, la.
95
1. Po ćó- ześ- ta ka- wa- lé- rzy przy- śly,
74. Po cóze śta kawalérzy przy śly /2 /
transkr.: Ks. Wladysław Skierkowskiśpiew: dwie 30 l. kobiety z Czarni, 1922 r.
wolno
mo- ja jiz- ba ńe po wa- séj my- śly.
Mo- ja jiz- ba z će- sa- né- go drze - wa,
ńe ta- ké- go ka- wa- lé- ra trze- ba.
Zeby béły stoły mármółowe,Śćany bźáłe, łokna kryśtáłowe.
Zeby béła karéta z łoknańi.3. Zeby béły kóńe pod pśórańi,
W seść pár kóńi karétó jeźdźéła.Łoj trzeba mńe zebym ńe robźéła,Takégozés jeko ji já sama.
2. Łoj trzeba mńe kawaléra pana,
96
1 Prze- le- ćáł go- łą- bek przez po- la
75. Przelećáł goł ąbekŜywo śpiew: 22 l. kobieta z Krysiaków, 1922 r.
transkr.: Ks. Władysław Skierkowski
zem- gló- ny. To ło- la, la, to ło la, la.
Po- źédz ńi dźéw- cy- no, cym já łod- dá- ló- ny.
To la, to ło- la, to la, la.
To ło, la, la ...
To ło, la, la ...Já lada matuly ło syna ńe prosë.
5. Myśláłeś Jaśulu, zëm śë zalécała,
Já lada matuly synowó ńe będë.
4. Ńe prosë, ńe prosë ji prośéć ńe będë,
3. Já bźédná dźéwcyna wesoło śë nosë,
Já chłopák majętny, tyś bźédná dźéwcyna.
2. Choć já łoddálóny przez jednó przycynë,
Jekëm twojó matkë w rękë całowała,To la, to ło, la ...
To la, to ło, la ...
To ło, la, la ...
To la, to ło , la ...
To la, to ło, la ...
To ło, la, la ...
97
1. PrzySé-
do-ro-
ly-ky
ńelyść
rzéc-na
kaka-
pły-ly-
ńe,ńe,
76. Przy doly ńe rzécka pły ńe
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew; ZPiT "KURPIANKA" z Kadzidła, 2009 r.Ŝywo
to ji ło la, la, la, ło, la, la. Łoj, la, la,
łoj, la, la, to ji ło, la, la, la, łoj, la, la.
5. Teráz ńi jéj ńe zgańiće, ti ji ło, la ...
4. Béło ńi jó wceśńéj gańéć, to ji ło, la ...
Kogo kochóm, dáj ńi Boze. To ji ło, la ...
Bom gádaly rozmaźiće. To ji ło la ...
Jekëm śë zacynáł rajéć. To ji ło la ...
/: Łoj la, la ... :/
/: Łoj la, la ... :/
/: Łoj, la, la ... :/
/: Łoj, la, la ... :/Z tó Marynó to śë ńe zëń. To ji ło, la ...
3. Ty Jaśulu, ty sóm jedën, to ji ło, la ...
2. Jesce sérsy na jeworze, to ji ło, la....
98
1. Przy-je- cha-lym do was, cy nasprzy- źi-
77. Przyjechalym do was
transkr.: Jerzy Waszkiewiczśpiew: Helena Gwiazda z Zalasa, 2009 r.umiarkowanie
tá- ta, cy nas przy- źi- tá- ta ? Po- káz- ta
Ma- ry- śë, je- kó dlá nas má- ta. má- ta.
Na góréś łućekła. :/
/: Pśerzynó przykrély, :/3. Na górë schowaly,
/: Jek rózany kśátek, :/
/: Jekëm przyjechaly,
Tom jó łobudźély. :/
/: To juz pokázaly, :/2. Bo my wóm Jónecka
Podrapany kotek. ://: Ła tën was Jónecek
/: Jekëm przyjechaly,
Na górë schowaly. ://: Ła wyśta Maryśë
5. Ta nasa Maryśa
/: Chleba ńe łupśekła, :/4. Cëmuś ty, Maryśu
99
1. Przy- pa- trzta śë sta- rzy,
78. Przypatrzta śë starzy
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: ZPiT KURPIANKA z Kadzidła, 1964 r.umiarkowanie
przy- pa- trzta śë mło- dźi, jek to pa- ńi mło- dá
ke- le sto- ła cho- dźi, ke- le sto- ła cho- dźi.
Ła teráz w cepecku /: całe zyće chodźéć. :/
Ło mój źónusecek
Jek to pańi młodá /: za stołani śádá.
Na mojó główëńkë /: sádzajó cepecek. :/
2. Kele stoła chodźi, nózkańi zawádzá,
/ na mel. "Przypatrzta śë starzy "/
2. Ńe mogłam źónkoźu na głoźe dogodźéć,
1. Ło mój źónusecek posed na kółecek,
100
1. Ro- dźi- ce mo- je, ro- dźi- ce,
79. Rodźice moje
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: ZPiT KURPIANKA z Kadzidła, 2009 r.Ŝywo
ro- dźi- ce mo- je ro- dźi- ce, co mńe tak
mło- do zë- ńi- će, co mńe tak mło- do
zë- ńi- će.
3. /: Ńimom já córków za śéła, :/
/: Ła za grácańiś látała. ;/
/: Łaleś ńe posłusná béła. :/
/: Cym ńe posłusnó wóm béła. :/ 2. /: Cy máće córków za śéła, :/
4. /: Robotyś robźéć ńe chćała, :/
101
1. Roz- to- cé- ła na- do- bná Ma- ry- śa
80. Roztocéła nadobná Mary śa
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: Ewa Pokora z Charciejbałdy. 1915wolno
swój źó- nu- sek po sto- le. Roz- to- cé- ła
ji skru- sé- ła do swé- go ta- tu- la
w so - ko- le.
Roztocéła ji skruséła
3. Roztocéła nadobná Maryśa,
Tégo źónusecka ji ćebźe. Łoj ńe chcë já, łoj ńe chcë jáTén źónusek do śebźe.
4. Łoj przyjńijze, ło moja matulu,
Do swojéj matuly w sokole.
Swój źónusek po stole.
Tégo źónusecka ji ćebźe. Łoj ńe chcë já, łoj ńe chcë jáTën źónusek do śebźe !
2. Łoj, przyjńijze, ło mój tatulecku,
102
1.Śá-Ńic
dáj,ći
ńeńe
gá-na-
dâjdá
81. Śádáj, ńe gádáj
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: ZPiT KURPIANKA z Kadzidła, 1964 r.Ŝywo
mo-two-
jeje
ko-pła-
cha-ka-
ńe,ńe.
Ńic ne na - dá,
ńe po- mo- ze, juz kó- ńi - ky
sto- jó w wo- źe, po- za - przą- ga- ne
łu- lej - co- wa- ne
103
1. W śë- ńi dół, w śë- ńi dół,
82. W śëńi dół
Ŝywo
ła przed śë ńó gór- ka. Spo- do- ba-
transkr. Henryk Gadomskiśpiew: Stanisław Sieruta z Olszyn, 2009 r.
ła ńi śë soł- ty- so- wa cór- ka.
To ji ło- la, la- la, to ji ło la,
la, la, to ło la, la.
Zeby cały tydźëń, to by béło ładńéj.3. Co to za wesele, ze jest tylo dwa dńi,
2. Ładná sołtysowá, ładná ji Kurowá,
4. Zeby cały tydźëń, do saméj ńedźely,
Łale nájładńejsá Maryśa Cebrowá.
To ji ło la, la, la ...Ludźe by źedźely, ze wesele ńely.
To ji ło la, la, la ...
To ji ło la, la ...
104
1. Wy- sła z ko- śćó- łec- ka
83. Wysła z ko śćółecka
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Katarzyna Gąska z Kadzidla, 2002 r.wolno
juz ńe pa- ńë- nec- ka. Swé- ći śë, ńé- ći śë,
śwé- ći śë, ńé- ći śë na gło- źe
gźá- zdec- ka.
6. Przysła do sádëńku, rozsypała krusky,
7. Przysła do sádëńku, rozsypała karty,
5. Przysła do sádëńku, rozsypała Ŝiśńe,
/: Ła teráz do soly :/ worek łalbo płátek.2. Jekëm béła młodó, ńałam w ręku kśátek,
/: Gdźe ńi śë podźały :/ te pańëńske wstązky. :/
/: Gdźe ńi śë podźały :/ te pańëńske zarty.
/: Gdźe ńi śë podźały :/ te pańëńske myśle.
/: Spojrzë na młodégo :/, zalejë śë łzańi.4. Ła teráz mńe łujrzó sérokëńi drźańi.
/: Źidźely mńe ludźe :/ malëńkó skałeckó.3. Jekëm była młodó, młodó pańëneckó,
105
1. Źi- dźá łëm ćë, dźé wcy- no,
84. Źidźáłëm ćë, dźéwcyno Ŝywo
je- keś wo- dë ńo- sła, ta- keś ńi śë spo- do- ba- ła,
transkr. Henryk Gadomskiśpiew: ZPiT KURPIANKA z Kadzidła, 1964 r.
do sér- ca przy- ro- sła. Toj la, łoj, la, la,
toj- la łoj, la, łoj, la, la. Toj la, łoj. la, la
To myśláłëm, ze gźázdecka kele mńe látała.2. Źidźáłëm ćë drugy ráz, jekeś tańcowała,
Toj, la ...
Toj, la ...
Toj, la, ...
Toj, la ...
toj, la, łoj, la, la.
Zabácółëm ło páćérzu, na ćë patrzájący.
5. Źidźáłëm ćë pśąty ráz, jekeś do dómu sła, Pomyśláłëm, ze gźázdecka kele mńe zabłysła.
4. Źidźáłëm će cwárty ráz, jekeś zytko zëna,
3. Źidźáłëm ćë trzeći ráz, w kośćele klęcący,
Takeś ńi śë spodobała, do sérca przylëna.
106
1. Ke-ji
dynad
królZy-
He-da-
ródńi
kró-pa- no-
lo-
transkr.: Ks. Władysław Skierkowski
85. Kedy król Heród królowáł
Ŝywo
III. RELYGYJNEA / Kol ędy ji pastóráłky
śpiew: 55 l. Józef Szyszka z Brzozowego Kąta, 1931 r.
wáłwáł.
W tën cas śë Chry - stus na- ro-
dźół -, by swo- je wy- bra - ne zba- źół.
2. Tégo Trzy Mędrce sukaly, pśilńe śë doźádywaly,
Ze z ńëm wsystko Jeruzalëm zazywało strach z zálëm.
Źelky to Pan ji ńe lychy, cóś jeko Baranek ćichy.
Ze tam Pańske narodzëńe, má z proroka łupewńëńe.7. Wsyscy śë na to zgádzajó, ło Betlejëm poźedajó,
Gdźe śë ńáł Chrystus narodźéć.Pytá wsystkéch, chcąc dochodźéć,
6. Tedy zebráwsy bźiskupy, mędrce ji stare do kupy,
5. Kedy to Heród zrozuńáł, przeląksy śë, tak zadumáł,
4. Przybélym Mu śë pokłóńéć, Jińë Jégo śwatu łodsłóńéć.
Źidźelyźwa gźázdë Jégo, ta nas prowadźi do Ńégo.3. Rzekly: Gdźe jest narodzóny, zydosky król nóm zjaźóny ?
Do Jeruzálëm przybély, ze Go tam znájdó, sądźély.
107
1. Ło, Jó- ze- śe! Ce- go chce- će ?
86. Ło, Józe śe
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 60 l. Franciszek Golon z Piaseczni, 1932 r.umiarkowanie
Po- źédz ze nóm, gdźe śë Je- zus na- ro- dźół ?
W Be- tle- jëm, w Be- tle- jëm.
Chwa- ła To- bźe, Je- zu Chry- ste
za Twe na- ro- dzé- ńe cys- te w Be- tle- jëm.
Poźédzze nóm, chto Jezusa kołysáł ?
Maryjá, Maryjá. Chwała Tobźe ...
Poźédzze nóm, chto Jezusoźu śpśéwáł ?
Já, Józef, já Józef. Chwała Tobźe ...
Poźédzze nóm, chto Jezusa poźijáł ?
Łańely, łańely. Chwała Tobźe ...
4. Ło, Jóześe! - Cego chceće ?
3. Ło, Jóześe ! - Cego chceće ?
2. Ło, Jóześe! - Cego chceće ?
108
1. Me-Ji
sy-pro-
jásrok
przy-za-
sedcny
naz swo-
śwatjë-
práw-ńi
87. Mesyjás przysed na śwat
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: 59 l. Henryk Kulesza z Lelisa, 2009 r.umiarkowanie
dźidźi
--
wy,wy.
Chtór- ny przez swo- je zna- ky
dáł wo- dźe dźi- wne sma- ky w Ka- ńe Ga- ly-
lej- skéj.
By łucyńół z wody źinaProśéła Swégo Syna,Łoblubźëńcoźu dogodźéć chćała.
Wsystkégo doséć majó,Pana Jezusa, łaby ját, prosó.
W Kańe Galylejskéj.
4. Matka Jezusa, gdy to łujrzała,
W Kańe Galylejskéj. Tylo źina cekajó.
3. Z źelkëm dostatkëm potrawy znosó,
W Kańe Galylejskéj. By strzegly Pana swégoJi zwolëńńików Jégo.Pana Jezusa na ńe prosóno.
2. Wesele zacne bardzo spraźóno,
109
Mójpo‘
Ma-ńe-
će-wáz
ju,ze
cózty
nómwsy-
88. Mój Maćeju
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 72 l. Dziczek z Wolkowych, 1930
Ŝywo
po-stko
źés,źés.
Źi- dźá- łëm, źi- dźá- łëm
śly- cne źi- dzë- ńe, sły- sá- łëm,
sły- sá- łëm ła- ńel- ske pśë- ńe.
110
1. Pas-przy-
łybźe-
śëzáł
ło-źil-
wcecek
podz fer-
bo-wo-
89. Pasły śë łowce
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 40 l. Wróblowa z Surowego, 1931 r.umiarkowanie szybko
rëm,rëm.
Roz- pro- sół ło- źec- ky, łó- ne do
łu- će- cky za Pa- nëm, za Pa- nëm.
Zbźegło śë co zywo, patrzéć na to dźiwo
5. Kázáł Pan źilka zawołać,
Bo krzywdë ćérzpśëmy, wyjść śë bojëmy
Góńëmy, góńëmy. Ła my ńebozęta ji nase jégńętaZe dlugo w sopśe baźély .
3. Na pastusków téz skarzély,
Źilcek nas pokąsáł, jesce śë natrząsáł
Do sopy, do sopy.
Pastérzóm sprawë łobwołać.
Na pole, na pole.
Wejrzyjće sańi w téj spraźe.4. Prośëmy was łaskaźe,
Nad nańi, nad nańi.
Łukazując rany Pańënce.2. Skarzó śë przed Ńëm w stajënce,
111
Pa-gdźeś-
stu-će
skopo
- źe,tën
bra-cas
ćácho-
ńi-dźé
--
lyly ?
90. Pastusko źe, braćá ńily
umiarkowanie
Po po- dle- śu, na do- ly- ńe, su- ka- lym w gę-
śpiew; 60 l. Franciszek Golon z Piaseczni, 1932transkr.: Ks. Władysław Skierkowski
stéj krze- źi- ńe, Sy- na Bo- zé- go.
112
1. Po-Ńech
wstóńśë
Dá-će-
źi-sy
dźeŚwę-
cëmta
prę-Pan-
dzéjna
91. Powstó ń Dáźidźe
umiarkowanie
z lu-dźiś
tńósa-
przyma
zło-w so-
bźe.bźe.
Ńech ká - zdáprzyźëń- cu
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 67 l. Feliks Orzoł z Rycicy, 1931 r.
swë- mu łob- lu- bźë - ńcu ło- śa- ru- je, po- da- ru- je
ńe- ba Dźe- ćę- ću.
4. Ty záś Matko łuźijáj śë w kuchënce swojéj,
Łaby poznáł Boga w chwále, Pana nad Pany.
Ńech śë ćesó Śwęte Panny dźiś same w sobźe.5. Magdalëno, ńe przystępuj, nic tu po Tobźe
Bo dźiś będó Śwęte Panny na łućće Twojéj, Ła ty w swe łorgany, by głos bół słysany,
3. Łanna Śwętá, starusëńká, cná prorokyńi,
Cas śë smućéć, ła ńe nućéć, cas jest wzdychańá.Cas pokutowańá, za grzéchy płakańá,
Cecyljo przy Dáźidźe gráj na przeńany.
Ńikogo ńe łaje, przystępná śë staje.Łuźijá śë pręćutko, jek gospodyńi.
Kapłán poządany ji na to posłany,Ji głośi śwatłëm národów práwdźiwéj źary.
Wsystkëm gośćóm tam zebranëm chęći dodaje.
2. Wznośi Boga na swëm ręku Symełón stary
113
1. Przygdy-
łó-śmy
néjpa-
dośly
- ly-ło-
ńe,wce
92. Przy łónéj doly ńe
transkr. Ks. Wladysław Skierkowskiśpiew: 72 l. Pawelczyk z Wolkoych, 1930 r.
umiarkowanie
w ju-w gęs-
dzkéjtéj
kra-kru-
ji-sy-
ńe,ńe.
Łaz tu z pręd- ka
ła- ńo- ło- źe krzy- có: bźe- zće
pa- stu- sko- źe do Be- tle- jëm.
Chtórne bély tam łańely,Zlećáłëm na źëńë z źelkégo dachu.
3. Já śedząc na budźe z źelkégo strachu,
2. Źitać Zbáźićela dźiś zrodzónégo,
Zaráz śë ze mńe naśńely.Do rozpuku.
Chu, chu, chu !Łogrzéwając Pana społëm:Słuzy Mu tam łośół z wołëm,Na źąsce w stajńi połozónégo.
r i t.
114
1. Przy-Ła-
sko-leć
cëśë
jáma-
dołe
téjDźe-
so-ćë
pyłu-
93. Przyskocë já do téj sopy
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: 59 l. Henryk Kulesza z Lelisa, 2009 r.Ŝywo
z ći-śńé-
cha,chá.
Tën śńéch, ło- cu téch,
ńe- cháj bę- dźe dlá wsy- stkéch.
ńe- cháj bę- dźe dla wsy- stkéch.
4. Ji pudë já na drugéch zawołóm,
Tobźe Jezu będźëm śpśéwać cęśćéj.
śęc jidź poćeséć, przed ńëm cołëm ńisko bźić.
3. Ji pocnë já przed Dźećątkëm skákać,
5. Wtedy to, gdy nóm Pan Bóg poscęśći,
Źęc gráj, łalbo dáj, cóś nowégo zaśpśéwáj.
To znać, kedy nóm Bóg má cóś łobźecać.Ńechze nóm wsystkëm dobrze śë dźeje.
Dobry Bóg za długy ńebëm płaći swoje sługy.
Jeśly sóm grać Panu ńe łujnë.
By ńe chćało na téj źëńi płakać.
2. Ła ji ze śë to Dźećątko śńeje,
115
1. Scę-Ze
śly-nom
weśë
Be-zja-
tle-źé-
jëmło
94. Scęślywe Betlejëm
umiarkowanieśpiew: 65 l. Feliks Orzoł z Rycicy, 1932 r.
ńa-Dźe-
stoćą-
Dá-tec-
Ŝi-ko
dono
--
we,we.
Chry- stus
transkr.: Ks. Władysław Skierkowski
śë na- ro- dźół, by nas ło- swo- bo- dźół
łod ńe- wo- ly sa- tań- skéj.
4. Ńáłbyś ji kośulkë z partu ćëńutkégo,
3. Łu nas, w łostrołęckëm, na Puscy w Starostśe,
Serdecńe Go łuććéła.
Byźwa w naséj Puscy ńely zrodzónégo,
ByŜwa Tobźe zrządźély. Fafórecek drogy, kurpśiky na nogy
Bółbyś lezáł jek w puchu.Mómy jizbów źele ji ńętke pośćele,Ńe bółbyś śë rodźół, mój Jezu, w łubóstśe.
2.Nom śë ńe dostało scęśćá takowégo
Sukmanë do kolón, z sukna puscańskégo.
Jezusa Chrystusa, łaby nasa dusa
116
117
5. Ńáłbyś ji kapustë ji burácky, Pańe,Z tłustó źeprzoźinó, zawse na śńádańe.Mléka z jagełkańi, chlébek z kartoflańi,Z ńodëm wódky flaseckë.
6. Ła na łobźád byźwa skrzecków naskwarzély,Ji kasy grycanéj tłusto nakráśély.Zając, kuropatwy, choc połów ńełátwy,Bółby, Pańe dlá Ćebźe.
7. Chocas nóm wartárze drewek zabróńajó,Łuzdy ji śekéry w lasach łodbźérajó,Jednak byźwa bély, choc nocó woźély Suche drewka dlá Ćebźe.
8. Ze śë ńe tak, Pańe, spodobało Tobźe,Ześ łućérzpśáł bźedë w maluchnéj łosobźe,Przyjńij sérca chęći, ńéj Kurpśów w pańęći,Tu na Puscy ji w ńebźe.
1. Śly-W staj-
cnáńi
Pa-po-
ńën-źi-
kawsy,
95. Śano jek lélyjá
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Henryk Kulesza z Lelisa, 2004wolno
Je-śan-
zu-këm
saGo
zro-ło-
dźé-kré-
ła,ła.
Łoj, śa- no, śa - no,
śa- no jek ly- ly- já, na chtór- ne kła- dźe
Je- zu- sa Ma- ry- já.
W śańe së łukrół, śana ńe spálywsy.
3. Dźiwná na śweće stała śë łotńana,
Ześ będąc śanëm, w kśát śë łobróćéło. :/
/: Łoj śano, śano, śano kśeće drogy,Cëmu na śańe lezy Pan łubogy. :/
/: Łoj, śano, śano, co to w tobźe béło,
Ześ w lyche śano połozéła Boga. 2. Cëmuz lytośći ńi más Panno drogá,
Cëmu przynájmńéj Pana ńe łogrzejes. ://: Łoj, śano, śano, cëmu ńe gorejes,
4. Lec to dźiwńejse, ze Pan łogńëm bywsy,
Ze Nazárëńsky Kśát rzucón do śana.
118
1195. Już ńe w ćérpśëńu tën kśát lylyjowy,
Lec z śana wysed przez grzéch Ładamowy./: Łoj, śano, śano, łoj błogosłaźóne,Na chtórnëm Jezus – dźećë jest złozóne.:/
6. Straślywá łąko, chtórnáś tëmu śanu,Stać śë kázałaś za podśćółkë Panu./: Łoj, śano, śano, wsystek kśát rózany,Przychodźi dźiśáj narcyz, tulypany.:/
7. Scęślywá kosa, co te śano śćëna,By Jezusoźu za łoze stanëna./: Łoj, śano, śano, zapách w tobźe błogy,Kedy przychodźis – także ji kśát drogy.:/
8. Scęślywe zëńcy te zapráwdë béły,Co dlá Jezusa to śano kośiéły./: Łoj, śano, śano godne tégo béło,Ze śë na tobźe Bóstwo połozéło.:/
9. Dobrze, ze Dáźid łukorónowany,Ji ze do bydlót cłoźek przyrównany./: Łoj, śano, śano coś ty narobźéło,Ześ Boga ńędzy bydlęta złozéło.:/
10.Wyńijdź ze Kśąze z złotégo pokoju,Ńech Go łokryje śankëm ręka twoja./: Łoj, śano, śano, łoj ńe przepłacóne,Godne byś było w raju połozóne. :/
1. W Be-gdym
tle-w bu-
jëm,dźe
słá-śe-
wnëmdźáł,
96. W Betlejëm, słáwnëm ńeśće
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: 59 l. Henryk Kulesza z Lelisa, 2009 r.umiarkowanie
ńe-Ła-
śće,ńół
ńepo-
ma-źe-
łëm,dźáł:
Ku-cu-
boda
bra-śë
ćezja -
ńi-źé- ły.
ły,
Ji jën- néch ła- ńo- łów śé- ła, ze Pan- na Sy-
na zro- dźé ła, we- so- ło gło- śé- ly.
Ćesély tégo Pana małégo ji w tóńec śë pobraly.
Źelky Bóg zakryty. Béły nájdźiwńejse rzecy, ze w nátórze cłoźecéj,
Ła gdy Wojtek zagráł z góry, to ledwo wsyscy ze skóry
4. Łoddáwsy chwáłë ji dary małe, skocno mu zagraly,
Łućesće Dźećątko.
Ła ty, Ńichale, bźegáj po wale ji łuchwyć kurcątko.3. Pudë já wprzódy do naséj trzódy ji weznë koźlątko,
Pan ńeba, źëńi, na gołëm śańe, w stajńi pospolytéj.2. Śpśéwaly sobźe: lezy we złobźe, w pśelusky poźity,
Ńe wyskakywaly.
Ty, Wojtku, weź skrzypecky, ła ty Stachu, multanecky,
120
1. W dźëńra-
Bo-dość
zé-wsy-
gostké-
Na-go
ro-stwo-
97. W dźëń Bozégo Narodzë ńá
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 60 l. Franciszek Golon z Piaseczni, 1932 r.
Ŝywo
dzë-rzë-
ńáńá.
Ptá-Je-
skyzu-
doso-
so-źu
pywy-
zlá-śpśé-
tu-wu-
jó,jó.
Je- zu- so- źu wy- śpśé- wu- jó.
Łuźąbsy, śpśéwá jek zácek.
/: Póky tën mróz ńe łustóńe. :/
2. Słoźik zacyná dyśkantëm,
Cájka w górë podlátuje,/: Chwáłë Bogu wyśpśéwuje. :/
5. Ji zóráźe swoje głosy
Tak śwérgoce za kóńinëm:
/: Narodźół śë Bóg práwdźiwy. :/
3. Wróbel, ptásek ńeborácek,
/: Ła gołąbek gruchńe basëm. :/ Śpák tenorëm krzykńe casëm,
Wykrzykujó pod nebźosy.
Ćérp, ćérp, ćérp, ćérp ńiły Pańe,
4. Ła mazurek ze swëm synëm,
Dźiw, dźiw, dźiw, dźiw ponad dźiwy,
Scygeł mu wtóruje łaltëm.
121
1. Za-ńe
grzńa-bé-
ła,ło,
ru-ńe
në-bé-
nało
98. Zagrzńała, runënaŜywo śpiew: 55 l. Józef Szyszka z Brzozowego Kąta, 1930 r.
w Be-Jó-
tle-ze-
jëmfa
źë-dó- ma.
ńa. Kę- dy ześ,
transkr.: Ks. Władysław Skierkowski
kę- dy ześ Jó- ze- śe by- wáł
W Be- tle- jëm, w Be- tle- jëm Dźe- ćą- tkum
Bez Ćebźe, bez Ćebźe ńic śë ńe stáńe.
Becący, rycący Panu śpśéwały,Bo swégo, bo swégo Stwórcë poznały.
2. Wół, łośół, wół, łośół przed Ńëm klękały,
3. Zńiłuj śë, zńiłuj śë, nas źecny Pańe,
Z źelkó wesołośćó do trzód wrácaly.Nareśće gdy pokłón Panu łoddaly,
Pastérze, pastérze w multanky graly.
śpśé- wáł.
122
1. Bar-śće-
ba-zkë
rodo
Śwë-ńe-
tá,ba
per-wská-
łozać
Je-nóm
99. Barbaro Śwętá
B/ Źélgopostne ji pogrzebowe
transkr.: Ks. Włdysław Skierkowskiśpiew: 61 l. Franciszek Golon z Piaseczni, 1933 r.wolno
zu-go-
so-to-
wá,wá.
źer- ná przy śńé- rći
pa- trón- ko, smu- tnë- mu, kó- na-
ją- cë- mu.
W zyću ji zgóńe, tak, jeko bół Twojëm.
Ńełustrasóny.Łabym łuńéráł pewny Twéj łobróny
4. W ranach nájsłodséch, w męce Jégo drogéj,
Wroga méj dusy.Łostatne słowo "Jezus" ńecháj skrusyŃech mńe nakárńi w łostatnëm momënće.
3. Twój ji mój Jezus w Śwętëm Sakramënće
Ńecháj mńe w ńebźe przy Twojéj pomocy
2. Spráw by mój Jezus bół zbaźëńëm mojëm,
Łuchróń mńe, Panno, łod satańskéj trwogy,
Z sobó zjednocy.
123
1. BądźWe-
nidług
ly-źél-
toké -
śćéw,go
100. Bądź ńi lyto śćéw
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Maria Gadomska z Tatar, 1975wolno
Bo-ńi-
zeło-
ńe-śér-
skóń-dźá
có-Twé-
ny.go.
We- dług ly-
to - śći Twéj ńe po- ly- có - - néj,
chćéj zma- zać mnó - stwo prze- źi- ńë- ńá
mé- go.
2. Łobmyj mńe ze złośći, łobmyj téj godźiny,,
Bo já poznajë źelkość mojéj źiny, Łocyść mńe z brudu, w chtórnëm mńe grzéch trzymá;
Ła ducha práwdy w moje wléj wnętrznośći.Stwórz sérce cyste, wárte Boga swégo,Ji wsystke moje pomaz ńeprawośći.
3. Łodwróć twárz Twojó łod przestępstwa mégo
Ji grzéch mój ćęzky za łobrazë Syna.
124
1. Jest drá- bźi- na do ńe- ba,
101. Jest dráb źina do ńeba
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: 60 l. Henryk Kulesz z Lelisa, 2010 r.wolno
jest drá- bźi- na do ńe- ba, jest drá-
bźi - na do ńe- ba, ká- zdë- mu ńó jiść trze-
Źelky gwáłt łucyńély.5. /: Zydźi Mu jó wtłocély, ;/ 3x
Jek po tëm śweće chodźół.3. /: Sóm Pan Jezus go nośół, :/ 3x
Nad Przenájśwętsó głowó. 4. /: Ńáł korónë ćérńowó, :/ 3x
Kázdy z nas go muśi ńeść.2. /: Przy drábźińe stoji krzyz, :/ 3x
Jek z Jezusa krew ćece. 6. /: Przypatrzze śë cłoźece, :/ 3x
ba.
125
1. Juz do- bra- noc, juz do- bra- noc,
102. Juz dobranoc
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 75 l Feliks Grzyb z Rycicy, 1931 r.wolno
ła- le ńe ká - zdë - mu. Ty- lo të- mu
Je - zu - so- źu łu- krzy- zo- wa-
në- mu.
Ratujze Ty dusë mojó po straślywëm zgóńe.
Ratujze ty dusë mojó, póky jestëm w ćele.
Chtórná stojała pod krzyzëm, łomdlałá za Ńégo.
4. Juz dobranoc, juz dobranoc / Felykśe / Patróńe,
3. Juz dobranoc, juz dobranoc, ty Strózu Łańele,
2. Juz dobranoc, juz dobranoc ji Matuly Jégo,
126
1. Łach, mój Je- zu, mój ko- cha- ny,
103. Łach, mój Jezu
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: Anna z Siarczej Łąki, 1932 r.
wolno
jek - - twa- rde Twe ło - ze.
zdyj - në já Ćë z Twé- go krzy- za -,
w sér- cu mëm po - ło- zë.
5. Ćicho, ćicho, duso moja, ńech będźe nájćiséj,
Prosë, zebyś w sércu mojëm bół zaspokojóny.
Łale łutul jek nájćiséj śwętëńi myślańi.6. Ńe kołátáj występkańi, ńe budź Go grzéchańi,
Ńech zasypśá w mojëm sércu Pan Jezus nájńilsy.
Łazeby Ćë w sércu mojëm juz ńe przebudzała.4. Dusa moja zawse będźe ło to śë starała,
Połóz śë w ńëm, słodky Jezu, ła łodpocńij sobźe.3. Ńechze sérce moje będźe za łózecko Tobźe,
2. Boś zbolały, zbźicowany, łokrutńe zrańóny,
127
1. NaŁa
smën-na
táchśi
--
rzulë
ńétu
- skaćpo-
bę-bę-
dë,dë.
104. Na smętárzu ńéskać będë
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Maria Gadomska z Tatar, 1974wolno
Łaz Pan Chry- stus wsy- stkéch
lu - dźi gło- sëm trą - by z má - rtwéch
zbu- dźi.
2. Będë ńéskać ji przebywać
Do Łańołów przyrównaná. Z ćałëm mojëm rozźązaná, W ńëm spocywá moja dusa.
4. Jidë do mégo Jezusa,
By w ńebźe uzywać lata. Wźón mńe Pan Bóg z tégo śwata,Ńe zaznałam śwata tégo.
3. Krótky cas zyćá mojégo,
Ze ńi dany zywot źecny.Pewná tégo ji bezpśecnáJi ćichuchno będë śpśéwać.
128
1. Scę- śly - wy chto so- bźe pa- tró - na
105. Scęślywy, chto sobźe ...
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 61 l. Franciszek Golon z Piaseczni, 1933 r.
wolno
Jó- ze- fa má za ło - pśe- ku - na. Ńe- cháj śë
ńi- ko- go ńe bo- ji, gdy Śwę- ty Jó- zef przy ńëm
sto- ji. Ńe zgy- ńe.
Łobróńcó łod kázdéj złéj stróny.
Ze chocby ji pśekło powstało,Przyzná to ze mnó cłoźek kázdy,
Ji grzéchów swojéch darowańe przy śńérći.Ła w kóńcu letke ńáł skónańe
5. Przeto Ćë łuprásóm sérdecńe,
Ji zgynąć ńe dá ńi na źeky po zgóńe.
Całe śë na mńe zbuntowało, ńe zgynë.
3. Łustąpće, satańske nájazdy !
Juz já móm nad wsystko słodségo
2. Jidźće prec, marnośći śwatowe,
Jóześe, bym móg zyć bezpśecńe.
Łón mńe z swéj ńe puśći łopśeky
4. Gdy ńi jest Józef łulubźóny,
Józefa, łopśekuna swégo przy sobźe.
Bośće mńe zgubźéć gotowe;
129
1. Śńé- rte- ny młot w pśé - rśi bźi- je,
106. Śńértelny młot
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 50 l. Józef Mróz z Niedźwiedzia, 1937 r.
wolno
ła du- sa śë w će - le kry- je.
Du- so, du- so wy- chodź z ća- ła,
boś śë juz dość na- ćérz- pśa- ła.
Ło Je- zu !
Strach źelky wyjść z ćała tégo.
Jest tu cartów źelká chmara.
W chtórnëm já w zyću rządźéła,
2. Jekze móm wychodźéć z ćała,
Ji dwunástu łapostołów. Ło, Jezu !Trzeba dlá ńéj chór łańołów Co téj dusy je potrzeba.
Jezusoźu zëm słuzéła. Ło, Jezu !
3. Chodzó kele łoza mégo,
Patrzó na mńe bolejącó,
4. Jezu ! Wyjrzyj z góry, z ńeba,
Na mó dusë kónającó. Ło Jezu !
130
1. Za- źi- táj krzy- zu śwę - - ty,
107. Zaźitáj krzyzu
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: 70 l. Franciszek Ksepka z Lemana, 1929 r.
wolno
po- će- cho je- dy- ná. Će- bźe ká-
zdy z ra - - do - śćó z we- se- lëm
wspó ńi - - ná.
5. Pudë já, Pańe, pod krzyz Twój, przyjńij zdrajcë swégo,
Ła chtóz Ćë na tëm krzyzu wysoko dostańe.
Bo ty jesteś pojęty mojëm Zbáźićelëm.
Spuść krople krśi śwętéj, łobmyj mńe grzésnégo.
6. Zaźitáj krzyzu śwęty, wdźęcne me kochańe,
Przed mojëm Nájdrozsëm Zbáźićelëm, Łodkupśićelëm.4. Ła já grzésny, gdźe já śë ze sobó podźejë,
3. Ła já Ćebźe tak kochóm, z radośćó ji z weselëm,
2. Ła chtóz Ćë ńe wspóńiná ji rád Ćë ńe źidźi Kedy na Ćë spoglądóm, Ty śë mńe ńe brzydźis.
131
1. Zmer- ły cło- źe- ce, z to- bó śë ze-
108. Zmerły cło źece
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 47 l. Warych z Czarni, 1931 r.wolno
gnó- my, przyj- ńij dar smu- tny,
chtór- ny ći skłá- dó- my. Tro - chë
na grób twój po- rzu- có- néj gly- ny,
łod twych przy- já- ćół ji łod twéj ro-
dźi- ny.
Teráz ćë stráźi, ńedáwno zyźéła. Tak droga kázdá, chtórnó cłoźek chodźi,
Lec znówu wstóńes, boś tu na noclégu.
Juześ tam doset / dosła /, my jesce jidźëmy.
2. Wrácás do źëńi, co matkó twó béła,
Trzeba ći spocąć po skońcónëm bźegu,
3. Ńedługo, braće / śostro /, z tobó śë łujrzëmy,
Na tën gośćëńec wsystkéch nas wywodźi.
132
1. De- pce kó- ńik, de- pce,
109. Depce kó ńik
IV. DŹEĆĘCE
/ "Od jesieni do lata ", WSiP, 1977 r. /
Na podst. zapisu Jadwigi GorzechowskiejŜywo
do sta- jën- ky ńe chce. Ze- by do
Ma- ry- śi, po- le- ćáł- by je- sce,
ze- by do Ma- ry- śi, po- le- ćáł- by
je- sce.
/: Cy duzá, cy małá, Kurpśónecka zgrabná. :/3. Śiwy kóńik, śiwy, łuzdecka jedwábná,
2. W pódwórecku nasëm studźënecka stoji,/: Chto jadźe, cy jidźe, kóńika napoji. :/
133
Gdźe tu- róń cho- dźi, tam zy-
110. Gdźe turó ń chod źi
umiarkowanie/ " Od jesieni do lata" WSiP, 1977 /
na podst. zapisu Jadwigi Gorzechowskiej
tko śë ro- dźi. Gdźe jé- go tro - py,
tam gę- ste ko- py, gdźe jé- go tro - py,
ta- am gę- ste ko- py. Śust psë- ńic- ka
jek ji- gly- cka, śust jęc- ńëń jek pśëń -,
ze- by w cha- će śë da- rzé- ło, ze- by śë mno-
zé- ło.
Śust tatarka jekby ńarka, śust, śust zytko korytko,Zeby w chaće śë darzéło, zeby śë mnozéło.
Gdźe jégo tropy, tam gęste kopy. 2. Gdźe turóń chodźi, tam zytko śë rodźi.
134
1. Gráj grá- cy- ku, ła- byś móg,
111. Gráj grácyku
/ " Od jesieni do lata, WSiP 1977 r /Na podst. zapisu Jadwigi Gorzechowskiej
Ŝywo
ńe za- łuj ze mo- jéch nóg ! Mo- je no- gy
ći- so- we, do ta- nec- ka go- to- we !
Łoj, la la, łoj, la, łoj, la, la, łoj, la.
PRZYGRYWKA - bardzo szybko
Łoj, la, la, łoj, la, la, łoj, la, łoj, la, łoj, la łoj, la.
Bo jéch nogy śtálowe, Do kozáka gotowe.
Ńecháj skácó stare baby. 3. Gráj grácyku, łaby, łaby,
Poskácëmy do pułapu.2. Gráj grácyku, łapu, łapu,
Zwrotka 2 i 3 z rep. Szkolnego ZPiT w Zawadach, 1965 r.Piosenkę powinna poprzedzać i kończyć przygrywka
Ńe łustanó ńi raza.Nase nogy z źelaza,
135
Kle, kle, kle, kle, bo- ćó- ńe,
112. Kle, kle, kle, bo ćóńe
/ "Od jesieni do lata", WSiP, 1977 r. /
Na podst. zapisu Jadwigi GorzechowskiejŜywo
zgo- tuj ze nóm śńá- da- ńe !
Zgo- tuj- ze nóm kló- sec- ky na śté- ry gar-
nu- sec- ky. Góń nas ! Góń nas !
Łoj, dómy ći śńádańe !
Góń nas !Zańęsómy łozogëm !Postaźëm je pod progëm,
2. Kle kle kle kle, boćóńe !
136
1. Kur- pśe ła- dńe gra- jó
113. Kurp śe ładńe grajó
transkr.: Henryk Ćwintalśpiew: ZPiT "KURPIE" z Ostrołękiumiarkowanie
ji zgra- bńe tań- cu- jó. Ła- dne dźé- wce
ma- jó, we- so- ło śpśé- wa- jó.
To ji ło, la, la, to ji ło, la, la, to ji
ło, la, la, to ji ło la, la.
Ze nájńilse w śweće, kurpśoske dźéwecky.
To ji ło, la, la ...Z dźada ji pradźada Kurpśe tutaj wzrosły.
3. W Mysëńeckéj Puscy stoji dąb wyńosły,
To ji ło, la, la ...
2. W Mysëńeckéj Puscy suńó gałązecky,
rall.
137
1. Ła jek- ze śë ty más, mój pa- ńe
114. Ła jek ze śë ty másŜywo
/: "Od jesieni do lata", WSiP, 1977 r. /Na podst.: zapisu Jadwigi Gorzechowskiej
Zu- row- sky, ła ku- pśë já to- bźe
cér- wó- ne póń- co- sky.
Będźes w ńéch tańcowáł, mój pańe Zurowsky.2. Cérwóne póńcosky, ńebźeske portecky,
138
Ła tam w bo- ru, ła, tam w bo- ru
115. Ła tam w boru
/ "Od jesieni do lata", WSiP, 1977 r. /
Na podst. zapisu Jadwigi GorzechowskiejŜywo
ku- ká- wëń- ka ku- je. Juz ći Kur- pśik,
juz ći Kur- pśik bar- će ło- pa- tru- je.
139
1. Ła w Kur- pśo- skéj Pu- scy
116. Ła w Kurp śoskéj Puscy
transkr.: Kazimierz Siedlichśpiew: ZPiT Szkoły Podst. w Myszyńcu
tempo walczyka
sos- ny su- ńó pśę- kńe. Ty- lo
wej- dźes do My- sëń- ca, juz ći
sé - rce zńę- kńe. kńe.
/: Ła na syji śńór burśtynów ji warkocyk długy. :/
/: Poźédá ći ńiłe słówko, jekby kochanecka. :/2. Ła kedy zobácys młodó Kurpśóneckë,
3. Licko jéj ruńane, perełkowe ząbky,
140
1.Łoj, Jó- ńe, Jó- ńe, Jó- ńe źe- ló-
117. Łoj Jó ńe, Jóńe
/ "Od jesieni do lata", WSiP, 1977 r. /Na podstawie zapisu Jadwigi Gorzechowskiejumiarkowanie
ny -, Jó- ńe źe- ló- ny -.
có- ześ nóm przy- ńós no- wé- go,
có- ześ nóm przy- nós no- wé- go,
Jó- ńe źe- ló- ny ? Jó- ńe źe- ló- ny ?
/: Łoj, pádajó drobne lyśće :/ na wsystke stróny. :/
W kśeću, w kśeću ji w źelëńi.
/: Łoj, ji dáłëm maćerzónky, :/: pannóm na źónky.
/: Jóńe źelóny ? :/Cyj śë źónek łogńëm ńëńi,
4. Cyjze to źónek płyńe po wodźe ?
3. Łoj, Jóńe, Jóńe, /: Jóńe źelóny, :/
2. Przyńósëm rosy, /: chłopcóm na kosy. :/
141
1. Łu- bo- gá wdo- wu- śa ńi- má
118. Łubogá wdowu śa
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Waleria śarnochowa z Dąbrów, 1952 r. nagr. IS PAN
umiarkowanie
ko - mu ro- bźéć. Pro- śé- ła ńe -
dźźá- dka, by jéj staj- ka zro-
bźéć.
Ła źilcek z ńedźźádkëm stajka dołoruje.3. Łubogá wdowuśa śńádańe gotuje,
2. Prośéła ńedźźádka, prośéła ji źilcka,Zeby jéj złoraly stajënko do zytka.
142
Łu- źi- jë źó- nus- ky
119. Łuźijë źónusky
/ " Od jesieni do lata", WSiP, 1977 /Na podst. zapisu Jadwigi Gorzechowskiejwolno
na zło- tëm dró- ći- ku. Przy- ja- dźe Ja-
śëń- ko na wró- nëm kó- ńi- ku.
przyjadź mój sokole.
połozë na stole.2. Łuźijë źónusky,
Przyjadź, mój Jaśëńku,
143
1. Na łą- kach, na po- lach trá- wëń- ka
120. Na łąkach, na polach
tempo walczyka/ "Od jesieni do lata", WSiP, 1977 r. /
Na podst. zapisu Jadwigi Gorzechowskiej
juz zy- wá, to ło, la, la, to ło, la,
la. Cy du- zá cy ma- łá Kur- pśó- nec-
ka spśé- wá to ło la, to ło, la,
to ło, la, la.
To ło la, to lo la, to ło la, la.Poźédz ńi, Kaśulu, cy w jizbźe porządek, To ło. la, la, to ło la, la
2. Łuśád së gołąbek na źelóny dąbek.
144
1. Ńá- łëm já ptá- ska ńá- łëm w le-
umiarkowanie
121. Ńałëm já ptáska
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Dzieci z Golanki, 1952 r. nagr. IS PAN
śe. Ńá- łëm já ptá- ska ćur- ly- kum,
báj- dum, ćur- ly- kum, báj- dum,
ńá- łëm w le- śe,
Jedno bure, /: ćurlykum bájdum :/
Jájka ńeśe.
Co kolorowe /: ćurlykum bájdum :/2. Co kolorowe jájka ńeśe.
Druge sare.
3. Jedno bure, druge sare,
145
Pa- ńe Bo- ze za- płać z ńe- ba wy-
122. Pańe Boze zapła ć
/ " Od jesieni do lata ", WSiP, 1977 r. /Na podst.: zapisu Jadwigi GorzechowskiejŜywo
so- ké- go, coś nóm dáł sta- ro- stë,
cło- źe- ka grze- cné- go. To ło, la,
ło, la, to ło, la, to ło, la,
to ło, la ło, la, to ło, la, la.
W jedën dźëń zbogaćół.
"kuna" - podatek na Kurpiach płacony cennymi skórami kun.
To ło, la ...
Tak byś śë zanadtoByleś "kunë" płaćół !
2. Dómy ći, łoj dómy,
146
1. Prze-Ji
le-zaj-
ćáłrzáł
ptá-do
se-ji-
cekzby,
123. Przelećáł ptásecek
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 36 l. Marysia Deptuła z Dąbrów, 1929 r.Ŝywo
przezje-
mójky
ło-tam
gró-po-
de-rzą-
cek.dek.
To ło la,
la la, to ło la, ło, la, la to lo, la, la.
To ło, la ... Łobory śë boji. Krowy ńe wydoji, Zarosły murawó.
3. Ła łyzky pod ławó
Ła psy garky myjó.
To ło, la ...
Jizby ńe zańeće. Warkoca ńe spleće,
2. Śwyńe w pśecu ryjó,
147
Sta- ry ńe- dźwédź moc- no śpśi.
124. Stary ńedźwédź
/ " Od jesieni do lata", WSiP, 1977 r. /Na podst. zapisu Jadwigi Gorzechowskiejwolno
Sta- ry ńe- dźwédź mo- cno śpśi. Z bo- ru przy- wę-
dro- wáł ńo- dek nóm zgo- to- wáł,
łu- tru- dźuł śë, te- ráz śpśi.
Gráce mu zagraly,
Łućekómy, złapśi nas ! Wstáł ńedźwédź zuchwały,
2. /: Stary ńedźwédź mocno śpśi. :/
Bo śë go bojëmy,My go ńe zbudźëmy,
3. /: Stary ńedźwédź pódźe w las. :/
Jek śë zbudźi, to nas zjé.
148
1. Tań- cuj ze dŜé- wcy- no, tań- cuj ze
125. Tańcujze d źéwcyno
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Dziewczyna z Dębów, 1914 r.Ŝywo
do- brze, łaz ći śë na nóz- ce trze- źi- cek
po- drze. Trze- źi- cek po- drze, pó - ńco- ska
ca- łá, ńe za- lé- cáj śë bom je- sce
Pocekáj, Jaśul, boś jesce młody.
2. Pocekáj Jaśul łaz já łurosnë,
Bo moja śostra pśęknéj łurody,Ńe weźńes ty mńe, to mojó śostrë.
ma- łá.
149
1. Wy- sła bu- rzyc- ka, wy- sła bu- rzyc- ka,
126. Wysła burzycka
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 17 l. dziewczyny z Wolkowych, 1913 r.
umiarkowanie Ŝywo
bę- dźe desc, bę- dźe desc.
Gdźe śë ptá- sec- ku, gdźe śë ptá- sec- ku
po- dźe- jes, po- dźe- jes ?
2. Łoj, polecë já, łoj, polecë já,
Rućane, rućane. Na te pśórecka, na te pśórecka Ńe kańe, ńe kańe,
4. Tamój mńe descyk, tamój mńe descyk
Złoćiste, złoćiste. Na me pśórecka, na me pśórecka
Jeworu, jeworu.
Do boru, do boru,Pod gałązeckë, pod gałązeckë
Ńe pryśńe, ńe pryśńe,3. Tamój mńe descyk, tamój mńe descyk
150
1. Zá- pust ja- dźe dro- gó,
127. Zápust jad źe drogó
/ " Od jesieni do lata", WSiP, 1977 r. /
Na podst. zapisu Jadwigi Gorzechowskiejwesoło
zá- pust ja- dźe dro- gó, kóń pod ńëm zá-
rad- ny. Łeb z pa- ty- ków, ze lnu grzy- wa,
to ći przy- strój ła- dny. -ła-dny.
/: Wrócë do was, stare, młode,
3. /: Zápust jadźe drogó, :/
Pudó z náńi w tóńce. :/
/: Ła z ńëm przebźérańce: :/2. /: Zápust jadźe drogó, :/
Łaz na przysły rocek. :/
/: Schud mu jedën bocek. :/
/: Koza, boćek, dwa ńedźwedźe,
151
1. Do pśą- té- go pół- ku
128. Do pśątégo półku
V. ZOŁŃÉRSKE
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 17 l. Marysia Sobotka ze Starego Myszyńca, 1926 r.
umiarkowanie
woj- ska za- ćą- ga- jó. Do pśą- té- go pół- ku
woj- ska za- ćą- ga- jó -. Ńe- je- dnéj dźéw- cy- ńe
sér-ce za- smu-ca- jó. sér- ce za- smu-ca- jó.
/: Spod mégo Jaśëńka kóńika prowadzó. :/
6. /: Ty będźes cytała przy kázdéj źecerzy, :/
4. /: Ty będźes cytała przy kázdëm śńádańu :/
5. /: Ty będźes cytała przy kázdëm łobźedźe, :/
7. /: Wysła na góreckë, gdźe wojácy jadó, :/
/: Spojrzys w łokënecko, cy łułan ńe jadźe. :/
/: Ji przybácys sobźe ło nasëm kochańu. :/
/: Ty będźes cytała, já ńe będë słysáł. :/ 3. /: Ła jek ńe powrócë, będë lysty pśisáł, :/
/: Já za rocek, za dwa, powrócë do ćebźe. :/
/: Spojrzys na łózecko, cy łułan ńe lezy. :/
2. /: Ńe smuć śë dźéwcyno, ńe smuć sama śebźe, :/
152
1. Je- këm je- cháł z ko- mën- dy
śpiew: 18 l. Bronislawa Młynarczyk z Lemana, 1930 r.
129. Jekëm jecháł z komëndy
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiumiarkowanie
do swéj lu - béj w ło- glę- dy. Ji na- po-
tká- łëm śly- cnó ko- cha- nec- kë pro- sió łëm jó
ło no- clég.
Cy źelóne lyśće má. ://: Ji łoglądała suche lescynecky, Wćąz po leśe chodźéła.
5. Łóna ńic ńe robźéła,
Moze já juz ńe wrócë. ://: Łostóńze śë z Bogëm, moja nájńilejsá,To já z łózka wyskocë.
/: Łoj, prowádź, prowádź, kóńika do śëńi,
2. Jek já ćebźe przyjąć móm,
4. Ła jek przydźe północek,
To ći będźe ćeplutko. ://: Łobźinë nózky w puchowe podusky,To przydź do mńe na łózko.
3. Jek ći będźe źimńutko,
Sóm śë łukładź na źëńi. :/
Kedy łojca, matkë móm.
153
1. Ła w tëm le- śe cár- ná ro- la,
130. Ła w tëm le śe
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 33 l. Franciszek Bakula z Jazgarki, 1936 r.Ŝywo
já jéj ło- ráł ńe bę- dë, já jéj ło- ráł
ńe bę- dë. Ńiech jó ło- rzó mo- je przy- já-
će- le, já na woj- në po- ja- dë.
2. Já na wojnë, z wojny jadë, /:łóna w łokńe stojała
5. Ji tën sygnét, coś ńi dała, /: na palcum go ńe nośół. :/Jekëm jecháł przez to Cárne Morze, tom go do wody wrzućół.
Tyś myślała, mojá nájńilejsá, ze já ńó śë łoćéráł.4. Ji të chustkë, coś ńi dała, /:na wojënce jám jó ńáł. :/
Takëm sobźe w sércu rozwázała, ze ńe weznë jënségo.3. Łach, na ćebźe, mój Jaśëńku, /: łach na ćebźe samégo,
Na kogo ześ, moja nájńilejsá, na kogo ześ cekała ?
154
1. Łoj ji w po- lu je- źo- ro,
131. Łoj ji w polu je źoro
transkr.: Władysław Skierkowskiśpiew: 35 l. Anna Majewska z Kadzidła, 1932 r.umiarkowanie
nad je- źo- rëm ćë- mny las.
Pó- dë já, pó- dë na wy- so- kó
gó- rë, cy ńe ja- dźe chto do nas.
Łoj, na swojëm kóńiku.
Zálu ńe dodawájće. :/
Teráz za mńe ńe płacće.
Co jek rózá przekśitá,3. Ji ńáł ći łón dźéwcynë,
/: Przypśiná sobźe bźáłej rózy kśátek,
/: Ła mńe młodëmu, na końu śiwëmu,
4. Ła wy, moja matuśu,
Łod ńéj lystu ńe cytać. :/ /: Ła mńe młodëmu, na końu śiwëmu,
Do lywégo, do boku. :/
2. Jadźe, jadźe Jaśëńko,
155
1. Marś Po- lá- cy, ńe- bo- rá- cy,
132. Marś Polácy
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 18 l. Bronisława Młynarczyk z Lemana, 1930 r.tempo marsza
łaz za Cár- ne Mo- rze. Sta- mtąd
zá- dën Po- lá- cë- ńek po- wró-
ćéć ńe mo- ze.
6. Poźédz ze jëm, przepśórecko, ńech łóńi ńe płacó,
5. Ńe śádałam já w sádëńku, tylo za sadańi,
/: Boś łu mojéj matulëńky w sádëńku śádała. :/
/: Na Józefa, w téj dolyńe, z nańi śë zobácó. :/
/: Ńe zobácy zádën Polák z Polsky skowrónecka. :/2. Ji zagnaly Polácëńków na záchód słónecka,
4. Poźédz ze nóm, przepśórecko, coś w Polsce słysała,
/: Łopłakuje łoćec, matka, rzéwlywëńi łzańi. :/
/: Poźédz ze nóm, przepśórecko, z Polsky noźineckë. :/3.Ji łujrzely ji łujrzely polskó przepśóreckë,
156
1. Ńe za- lé- cáj śë mło- dá dźé- wcy- no
133. Ńe zalécáj śë
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: 45 l. Jerzy Dawid z Długiego Kąta, 2010 r.wolno
w ka- wa- lér- skëm mło- dëm sta- ńe.
Bo łón jest mło- dy do woj- ska pó- dźe,
ła ty śë sa - ma ło- stó- ńes stó- ńes.
Bo béła bardzo przystojná.
Będźes mu tylo łodpśisywała,
Tylo ta przeklętá wojna.Ńe bróńół mu jéj łoćec ńi matka,
3. Chodzywáł do ńéj, myśláwsy ło ńéj,
Jek ći śë będźe powodźéć.
Będó ćë listy dochodźéć. 2. Ła jek zajadźe na nowe ńejsce,
157
1. Ńe za- łuj bu- źi, ńe za- łuj.
134. Ńe załuj bu źi
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 20 l. chłopiec z Zimnej, 1930 r.umiarkowanie
Ńe za- łuj bu- źi, ńe za- łuj. Je- ze- ly
ko- chás, po- ca- łuj, je- ze- ly ko- chás
po- ca- łuj.
4. /: Polskëm zołńérzóm zgyńónëm, :/
2. /: Próźno spoglądás w łokënko. :/
/: Tyś była mojëm łańołëm. :/
/: Ńe wrócë ńigdy w te stróny. :/ 3. /: Bom jest śńértelńe rańóny, :/
/: Ńe wrócë z wojny, Zośëńko. :/
158
1. Po dłu- géj ńe- wo- ly
135. Po długéj ńewoly
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 21 l. Władysław Popielarz z Zimnej, 1930 r.wolno
dwa sta- re- ry- cé- rze wrá- ca- ly do łoj- ców
swéch źë- ńi. W ńë- ńe- ckéj ńe- śći- ńe
na noc- néj kwa- té- rze za- le- ly śë łza- ńi
rzé- wnë- ńi.
Poćeséć rodźinë w ńewoly.
Przezółëm tak długo w ńewoly.4. Ła drugy mu na to: Jám z tobó kamráće,
Ji dáwno rozwerły śë rany.Rzek pśérsy: Kolego, ból strasny mńe tłocyZwróćély ku stróńe łojcystéj.
Ła cesárz na wyspśe dalekéj.Ze z łágrów łobdertá, łokutá w kajdany,Ze Francjá przepadła na źeky.
2. Tam, na téj kwatérze tłum ludu rozpráźá,
Ji łumrzéć bym pragnón, lec w łostatnéj chśily
3. Słuchaly téj źeśći ze łzańi swe łocy
159
1. Pod Ka- ńën- cëm, pod Po- dol- skëm,
136. Pod Kańëńcëm
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 46 l. Stanisław Kuczyński z Wachu, 1932 r.umiarkowanie
sto- ji Tu- rek ze swëm woj- skëm. Hej, hej,
ło dy ry dy ra, łum ta ra ra łum ta ra.
5. Wstawáj synu, cëm nájstarsy,
Łóna chodźi juz w źónusku. Hej, hej ...7. Dogóńély jó w Pułtusku,
Dogóńájće swoje śostry. Hej, hej ...6. Wstawájće ji wy nájmłodśi,
Śodłáj kóńa, cëm nájzwáwsy. Hej, hej ...
Przebudźéła syny swoje. Hej, hej ...
Podolónko, śádáj z nańi. Hej, hej ...
4. Przesła matka przez pokoje,
3. Jadó wozy za wozańi,
Źęcéj wojska łocekuje. Hej, hej ...2. Stoji, stoji, ńe wojuje,
160
1. Re- kru - će, re- kru- će, mar- ne
137. Rekruće, rekruće
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 20 l. chłopcy z Zimnej, 1929 r.
umiarkowanie
two- je zy- će, Choc- byś śë ło- zë- ńół,
choc- byś śë ło- zë- ńół, cóz ći po ko- bźé-
će.
/: Chocby béło co jeść, :/ ńi ma w cëm gotować.
7. W ręku karabźinek, śabelka przy boku,
/: Swéćół mu śë, śwéćół :/ w ręku karabźinek.6. Jek go prowadźély przez warśasky rynek,
/: Ła já bźédny zołńérz :/ musë słuzéć za ńó.
/: Ńejedna dźéwcyna :/ zapłace w tëm roku.
5. Dadzó ńi mańérkë ji pokrywë na ńó,
4. W polu zyć, w polu zyć ji w polu wojować,
/: Ji na bolśeźika :/ w pole wyprowadzó.3. Do wojska ćë weznó, karbźin ći dadzó
/: Kedy twój karabźin :/ lezy w magazyńe.2. Cóz ći po kobźéće ji po marnéj zóńe,
161
1. Se- tëm já, se- tëm ráz we- dle ru-
138. Setëm já, setëm
umiarkowanietranskr.: Henryk Gadomski
śpiew: 60 l. Henryk Kulesza z Lelisa, 2010 r.
cá- ju, pó- źno juz bé- ło
w tëmńe- śą- dzu ma - ju. Sér- ce bo-
la- ło, ła ća- ło krwá źé- ło,
Łoj- cy- źńe mło- déj ńe- scę- śće gro-
źé- ło.
Co ty tu robźÍs, co śë tu przechádzás,Co ty tu robźis ńędzy łumerłëńi ?
Łaz śë ználásëm ńędzy grobowcańi.
2. Gdy po trzech latach z wojny powróćółëm,
Ło jekze smutny, jekze zadumany,
Ji nóm pomerłëm spocynku ńe dáwás ?
3. Ji łusłysáłëm jekyś głos spod Ŝëńi:
To ło téj Polsce sobźe przybácułëm.
162
163
4. Wynoś śë, z telá, jekeś cudzoźëńec,Może ty bolśeźïk łalboć jekïś Ńëńec. Tutaj łodpocynek rycerzów, Poláków,Ńïcht wléźć ńe może wśród źernéch rodáków.
5. Jek przystanónëm, prędko pomyśláłëm, Ze já jestëm Polák, głośno zawołáłëm.
Ze já jestëm Polák z ńasta Ostrołęky, Bułëm na wojńe, wróćułëm bez ręky.
6. Wtëm śë łotwárza groboźec zakryty, Wychodźï rycérz ranańï łokryty. Łach, poźédz, poźédz, co śë z Polskó stało, Cy jest już wolnó, cy znów zaprzedanó.
7. Já pod Warśawó kuló w pśérś dostáłëm Tu śë przywlokłëm, zyćá dokonáłëm.
Ło jekze ńïło na kurpśowskéj źëńï,Spocywać będźe z rodákanï swëńï.
1. Smu- tná źé- rzba łu je- źo- ra
139. Smutná źérzba
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 20 l. Anna Zielińska z Gadomskich, 1930 rwolno
ką- pśe swój sé- ro- ky lyść. Smu- tny zoł- ńérz
tak z źe- co - ra, śle do dó- mu
z źe- trëm głos.
/: Tutaj źidok tak ponóry, wołá za mnó: gdźesz twój kráj. :/
/: Łostaźółëm łojca, matkë, chtórne wychowaly mńe. :/
5. Mój kolega ćęzko ranny, má łobćęte nogy dwa,
4. Łostaźółëm swojó chatkë, ła w ńéj śostry - róze dwa,
3. Tu ńeznane lasy, góry, kázdy krzácek, kázdy gáj.
6. Cy na wojńe brák ći prácy, cy na wojńe jest ći głód ?
/: Krew śë leje, ła łón wołá: Przyjáćelu ratuj mńe. :/
/: Toć na wojńe polske dźeći, toć na wojńe polsky lud. :/
/: Jek ńi smutno cas tu płyńe, dokąd jesce móm tu zyć. :/2. Poźédz, źetrze, méj rodźińe, jek ńi smutno tutaj zyć.
164
Sto- ji w po- lu krzyz, zblyz śë lu- bá,
140. Stoji w polu krzyz
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: 45 l. Jerzy Dawid z Długiego Kąta, 2010 r.
umiarkowanie
zblyz. Ju- tro na woj- në łod- jé- zdzóm,
przy- śę- gë ńi zło- zys.
/: Ji wystrzelół do sérduska, do léwégo boku. :/
/: Ji przyjézdzá w pódwórecko do lubéj we złośći. :/
/: Fáłsyźe ći przyśęgałam, samam zaźińéła. :/6. Lubá krzyknëna: Jezus Maryjá !
4. Zołńérz w łokopach ło łurlop prośi
/: Koledzy mu łodpśisaly, ze lubá ślubuje. :/
/: Ji przyśęgła zołńérzoźu, ze będźe mu źerná. :/2. Lubá podesła, dwa palce wzńosła
5. Bagnét łu boku, lyworwer w ręku
3. Zołńérz na wojńe lyst łotrzymuje,
165
1. Tra-Śę-
śółgnón
łu-do
łan,ke-
tra-śë-
śółńi,
141. Traśół łułan, tra śół
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 22 l. Marysia Strzemieczna z Wykrotu, 1930 r.umiarkowanie
nała
śkla-pśe-
nec-ńą-
këzków
źińi
--
na,ma.
Hej, hej, łu-
ła- ny sa- re łu- łan- ky,
śą- dë, po- ja- dë do swo- jéj ko-
cha - nky.
Hej, hej ! Łułańy, sare łułanky,
2. Traśół łułan, traśół na śklóneckë ńodu,
Śądë, pojadë do swojéj kochanky.
Śęgnón do keśëńi, ła forsy jek lodu.
166
1. Za gó- ra- ńi, za la- sa- ńi,
142. Za górańi, za lasańi
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 30 l. Marianna Kaczorek z Baranowa, 1931 r.umiarkowanie
gdźe słó- nec- ko wscho- dźi, na- ło- zół śë
mło- dy łu- łan do dźé- wcy- ny
cho- dźéć.
Łostóńes śë sama. :/
Ńe kocháj łułana,2. Córko mojá, móźéłam ći,
Jadë z łułanańi. ://: Pomóz rzecy zapakować,Darme wase rady,
3. Mamo moja, mamo moja,
/: Bo łułan pomaśéruje,
167
1. Za- wo- dzó dzwó- ny w ko- śće-
143. Zawodzó dzwóny
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Stanisław Sieruta, 2009 r.umiarkowanie wolno
le ji tak za- wo- dzó łod rá- na.
Pe- wńe dźiś bę- dó cho- wa- ly
z pśą- té- go pół- ku łu- ła- na.
Dólá, łach, dólá zołńérza.
3. Skrwaźóná na ńëm kośula,
Ćało mártwégo łułana.
Ji tak zawodzó łod rána.
Skrwaźóny móndór łułańsky,
Ńicht go ńe zegná ze łzańi.
Koledzy na rękach ńosó,
4. Zawodzó dzwóny w kośćele,
Ła pod ńó cąstky śkaplérza.
Ńicht tam za ńégo ńe płace,Przesyty séśću kulańi,
2. Choc łon tam w zyće pod lasëm,
168
1. Zoł- ńérz ći já zoł- ńérz, mar- ne mo - je
144. Zołńérz ći já zoł ńérz
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 18 l. Bronislawa Młynarczyk z Lemana, 1928 r.
umiarkowanie
zy- će. Jek já wspo- mnë łoj- ca, ma- tkë,
za- pła- cë so- źi- će -. -źi- će.
/: Mńe, bźédnëmu zołńérzoźu krwawe łzy pádajó. :/
/: Ńe béło mńe ji ńe będźe, jek łu mamy dobrze. :/
/: Ła na wojńe, jek zabźijó, kóńańi tretujó. :/5. Na boru drwa rąbźó, tamój źóry lecó,
4. Bźerzó do ńewoly ji kary zadajó,
/: Mńe bźédnégo zółńérzyka bźerzó do ńewoly. :/3. Jek matka wybźije, to jó sérce boly,
2. Zapłacë soźiće ji tak sobźe móźë:
169
1. Bé- łam já łu ma- my có- ru- śa je-
145. Béłam já łu mamy
VI. J ë n n e
transkr.: Henryk Ćwintal, 209 r.śpiew: ZPiT "KURPIE" z Ostrołękiwolno
dy - ná, ro- dźi- ce tak ko- cha- ly mńe.
Łu- cé- ly pra- co - wać ji lu- dźi sa-
no- wać. Na- da- rë- mne bé- ły ná- łu- ky
te. te.
2. Ńe dlátégo śpśéwóm, by ludźe słysely,
Ńech śë rozwesely sérce moje.Smutne sérce moje ńech śë rozwesely,By ludźe, ludźe słysely.
170
1. Cë- mu ka- ly- no w do- le sto- jis,
śpiew: Władysława Pokora z Charciejbałdy, 1915
146. Cëmu kalyno w dole stojis ?
transkr.: Władysław SkierkowskiŜywo
cë- mu ka- ly- no w do- le sto- jis -,
cy śë na po- lu słón- ka bo- jis -? bo- jis ?
7. /: Łoj ńe łodstępuj łojca, matky, :/
3. /: Ła ty kalyno drobny kśeće, :/
/: Bo przeredźéły ńejednégo. :/
/: Łojca, matulë łodstąpśéła. :/6. /: Ła juz ći já śë rozmyśléła, :/
/: Bo ty más zawse zápach śwézy. :/
8. /: Bo ludzke gádky ńic dobrégo, :/
/: Łoj ńe wdawáj śë w ludzke gádky. :/
/: Ła ty, dźéwcyno, rozmyśláj śë. :/5. /: Hejze, kalyno, rozźijáj śë, :/
4. /: Zrywajó ćebźe kawalérzy, :/
/: Zrywajó ćebźe panny w leće.:/
/:To bym já w dole ńe stojała. :/2. /: Zebym śë słónka ńe bojała, :/
171
1. Cé- ra- nec- ka ńe pták,
147. Céranecka ńe pták
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Szkolny ZPiT z Zawad, 1965
Ŝywo
dźé- wcy- na ńe lu- dźe. Łod- pro- wa-
dźół bym jó, bo sa- ma ńe pó-
dźe. dźe.
3. Sobźe Jaśul, sobźe, sobźe ła ńe kómu,
4. Łodprowadźółbym ćë na same pógródky,
/: Łazebym já źedźáł, ze sobźe, ńe kómu. :/2. Łodprowadźółbym jó do samégo dómu,
/: Zebym śë ńe bojáł łojca łańi matky. :/
/: Tylo mńe łodprowádź bez pole do dómu. :/
172
1. Cóz bę- dë ro- bźé- ła
umiarkowanie
z téj ńi- łéj łu- će- chy, z këm bę- dë zbźé- ra- ła
148. Cóz będë rob źéła ?
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 17 l. dziewczyna z Niedźwiedzia, 1913 r.
po bo- ru ło- rze- chy. Po- gńé- wa- łam
swo- jé- go, Ja- śë- ńec- ka ńi- łé- go.
Jeśly chces tańcować, muśis dobrze łujńéć.
2. Łon do karcmy chodźi, ła mńe juz ńe źidźi,
Ji tak sobźe myślë ło mëm kochanecku,
Bo já dobrze tańcujë ji chcë takéj, co łujńe.
6. Ło, moja dźéwcyno, dáj sobźe przemóźéć, Tyleś do mńe nachodźół, tyle nocków nazwodźół.
5. Ńe będë wstawała, tobźe łotśérała,
4. Przysłam do dómecku, śadłam na łózeckuJi z tégo frasunecku posłam spać do dómecku.Ła já śérotëńka zalałam śë łzańi,
3. Stanón przed muzyckó, trzasnón talarkańi,
/: Ła já na to patrzała ji łod zálu zemglała. :/Z jënsëńi tańcuje, co chśila całuje.
Bo bym swoich nocków ńe porachowała.
Ła łon jidźe ji móźi: - moja ńiła, łotwórz ńi.
173
1. Do- bró já ma- tkë ńa- ła, ro- bŜéć ńi
Ŝywo
149. Dobró já matkë ńałaśpiew: 27 l. Ewa Pokora z Charciejbałdy, 1915 r.
transkr.: Ks.Władyslaw Skierkowski
ńe ká- za- ła. Je- sce lep- sé - go
łoj- ca, ká- záł ńi jiść do tó- ńca
Ze łón kostowáł tyśąc. :/
To łón kostowáł złoto.4. Choc ni łón łupád w błoto,
Łupád źónusek w błoto. :/
Z źónuska wyzwodźély.3. Chłopcy łodprowadźély,
/: Mogłabym nawet przyśąc,
/: Łoto, tatulu, łoto
Łodprowadzó më chłopcy. ://: Przydë, tatulu, w nocy,Potańcujze ji przydźze,
2. Jidźze córuśu, jidźze,
174
1. Do-ji
zë-po-
ńimdźę-
zyku
--
tkajë-
-,my
przyPa -
łonu
-
150. Dozëńim zytka
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Zespół Śpiewaczy z Nowej Rudy, 2009 r.wolno
dło-Bo-
gu.gu.
Plón ńe - śëm plón,
do pa- na go- spo- dá- rza w dóm.
Za wsystke dary z Twéj łojcoskéj ręky. Plón ...
6. Bodáj zdrowo splónowaly,
Bo juz do kóńca ńedalecko. Plón ...
Łobdárzáj zdroźëm rólńika kázdégo. Plón ...
9. Boze, dźiś Tobźe skłádómy dźęky,
5. Łotwórz gospodyńi te séroke wrota,
4. Łotwórz gospodárzu séroko źerzeje,
8. Ło Boze dobry, z ńeba wysokégo,
Chto na ńéj zyje, ńech ńe będźe głodny. Plón ...7. Ńech polska źëńa duzo chleba rodźi,
Ła za rocek docekaly. Plón ...
Ńeśëm ći plóńik ze scérégo złota. Plón ..
Juz śë na polu zytëńko ńe źeje. Plón ...
Bo juz ńe przydźëm w te puste pole. Plón ...3. Łoj, wyleć, wyleć, ty śiwy sokole,
2. Łoj, wyleć, wyleć, ty przepśórecko,
175
1. Dźéw- cá- ky mo- je byś- ta źé-
151. Dźéwcáky moje
transkr.: Henryk Ćwintal, 2009 r.śpiew: ZPiT "KURPIE" z Ostrołęki
Ŝywo
dźa- ły, jek to ńe- do- brze, ke- dy chłop
sta- ry. To ło, la, la, la, to ło, la,
la, la. Jek to ńe- do- brze, ke- dy chłop
sta- ry.
Ła młodá z młodëm, jek cuker z ńodëm.3. Stará ze starëm, jek słóma z śanëm,
Młody pokochá ji pocałuje.
To ło, la, la ...
To ło, la la ...
2. Stary wybźije, ńe pozałuje,
176
1. Gdźe śë wy- bźé- ráz pa- ńe Ńi-
śpiew: Szkolny ZPiT z Zawad, 1965
152. Gdźe śë wyb źérás
transkr. : Henryk GadomskiŜywo
chá- le ? Do Char- ćéj- bá- łdy na za- lé-
ca- ńe. Toj la, to łoj la, toj la,
la, la, toj la, to łoj la. to łoj la, la, la, la.
to łoj la, la, la, la, toj la, la.
3. Łoj, ładná, ładná ji łurodźiwá, Jeśly ńe ładná, wrácáj do dómu. Toj la ...
6. Łoj, lezy, lezy, boló jó kośći,
Ła jesce wołá: Dáj Jaśu gęby. Toj la ...5. Łoj lezy, lezy, boló jó zęby,
4. Śano grabźéła, wodë zbźérała,
Po wodźe chodźi nóg ńe łumywá. Toj la ...
2. Tam zalécáj śë, łale źéc kómu,
Ńe łod roboty, łale łod złośći. Toj la ...
Po téj roboće tydźëń lezała. Toj la ...
177
1. Je- këm bé- ła pan- nó,
153. Jekëm béła pannó
umiarkowanie Ŝywo
je- kém bé- ła pan- nó, pan- nó pa- ńë- nec- kó,
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 24 l. Zosia z Czarnotrzewia, 1923 r.
pan- nó pa- ńë- nec- kó, za- glą- da- ly
do mńe chło- pcy ma- lëń- kó ska- łec- kó.
łec- kó.
2. /: Ła teráz mńe ńe chcó, :/
Zem jéch ńe kochała. ://: Tylo to mńe wymáźajó,/: Bom śë zestarzała. :/
178
1. Je- këm je- cháł já przez
154. Jekëm jecháł
śpiew: Wiesława Szok z Wejda, ur.1964 r.transkr.: Jerzy Waszkiewicz
umiarkowanie
źeś, tyś na gan- ku sto- ja- ła. Jám ći
wte- dy "dźëń do- bry" po- źe- dźáł tyś ńe
łod- po- źe- dźa- ła. Jám ći -ła.
Za źónusek ńe płac, ńé.
Łańi zádnéch pśeńędzy,
Bom śë na ćë gńéwała,
/: Tylo ćebźe, mój nájńilsy Jónku,
4. Ńe chcë já téch talarków,
/: Já twój źónek dołokoluśëńka
/: Za tën źónek z ńirtu źelónégo,
2. Jám ńe łodpoźedźała,
Talarkańi łobrzucë. :/
Za chłopa jek najprędzéj. :/
3. Hej, dźéwcyno, ńe smuć śë,
Com ći go wcoraj dała. :/
179
1. Jest bez po- le ste- cka, ńe
śpiew: Zespół Szkolny KURPIANECZKA z Wolkowych
155. Jest bez pole stecka
transkr.: Henryk Gadomski, 2009wolno
mo - gë prze- je - chać.
Da- le- ko já łod ko-cha-ńá, ńe mo -
gë ra- dy dać.
/: Pewno ńi śë przybácajó kochanecka słowa. :/4. Łoj boly mńe, boly moja złotá głowa.
/: Rozbolała mńe główëńka ji boly ji boly. :/3. Dosłysała Jaśa ło takéj ńedoly.
/: Będë śë go wypytywać, co słychać łu ńégo. :/2. Móm brata jednégo, poślë go po ńégo.
180
1. Ji wy- je- cháł pan sta- ro- sta z rá- na
śpiew: kobieta ze Starego Myszyńca,1913 r.
156. Ji wyjecháł pan starosta
transkr.; Ks. Władysław Skierkowskiumiarkowanie
na za- ją- ce. Ji na- po- tkáł trzy dźéw-
cy- ny na źe- ló - néj łą- ce.
5. Ji wysłáł pan pśérsó sługë - co tam pańi cyńi ?
3. Ji wźón ći jó za róncëńkë, wźón ći jó za łobźe,
9. Ji tak długo rozmáźaly, trzy śwéce spálély,Jek śë cwártá dopálała, spać śë połozély.
8. Ńech przychodźi ji sóm pańic, já śë go ńe bojë,
Łuspokój śë, Zośu moja, bo sóm pańic jidźe.7. Ji wysłáł pan trzećó sługë, w cárnëm łaksańiće,
6. Ji wysłáł pan drugó sługë, co tam pańi robźi,
Poprowadźół przez ganecek do pokoju sobźe.
Ła téj trzećéj ńe wyjaźół, boć to jégo béła.2. Jedna béła panna Jańa, ła drugá Zośijá,
Łuśądë śë na róg stoła, na rozmowë swojó.
Źije źónky z maćerzónky, po pokoju chodźi.
Źije źónky z maćerzónky na źelónéj skrzyńi.
Ła łóna śë łobejrzała na Boga zywégo. 4. Łod pokoju, do pokoju, do łózëńka swégo,
181
1. Juz słó- nec- ko za- cho- dźi. Juz słó-
157. Juz słónecko zachod źi
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 20 l. Marianna Gadomska z Gadomskich, 1930 r.
Ŝywo
nec- ko za- cho- dźi. Mój náj- ńil- - sy
przy- cho- dźi. przy- cho- dźi.
/: Rozmóźëm śë łoboje. :/
8. /: Wsadźół cápkë na łoba, :/
/: Já ćë ńe znóm dźéwucho. :/7. /: Wsadźół cápkë na łucho, :/
/: Jónek z jënsó wędruje. :/
/: Kupze Mańu, jekéch chces. :/5. /: Daje Jonek złotéch seść. :/
/: Drobnéch rybków zachćała. :/4./: Jednó nockë przespała.:/
3. /: Poźeś cápkë na śćane, :/
2. /: Połóz cápkë na stole, :/
/: Juz przede mnó jest droga. :/
6. /:Mańa rybky targuje, :/
/: Połozëm śë, kochańe. :/
182
1. Ku- ká- wëń- ka ku- ká, w mo- jëm sér-
158. Kukáwë ńka kuká
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Maria Gadomska z Tatar, 1974Ŝywo
cu śpu- ká. Ńic ńe wárt ka- wa- lér, ńic ńe wárt
ka- wa- lér, co ma- ją- tku su- ká.
/: Tën zégarek sprzedáj :/ ła kup sobźe bóty. :/
4. Zégarek przy boku z kartofla zrobźóny,
2. Majątku sukajó, sańi go ńi majó,
6. Po co téz pan nośis zégarek zepsuty,
/: Przeprásóm pańënkë :/, pękła ńi spręzyna. :/5. Pańënka śë pytá, chtórná je godźina ?
/: Ła ji to ńe jégo :/, tylo pozycóny. :/
/: Jek przydźe do panny :/ myśly, ze pan źelky. ;/3. Zeby tylo buksów,łale ji kamzelky,
/: Jedën łod drugégo :/ buksów pozycajó. :/
183
1. Kłá- ńó- my śë to- bźe, źë- ńo łoj- ców
159. Kłáńómy śë tob źe
sł.: Henryk Kuleszamuz.: na mel. pieśni "Moze słysys jesce"wolno
na- séch. Tyś wo- ła- ńëm wsy- stkéch Kur- pśów,
ty pra- gńë- ńe ga- śis.
ga- śis.
3. Gdźe bory łodźecne, gdźe ńiwy ji staje,/: Lud, co wolny łod pokolëń, pokłón ći łoddaje. :/
/: Taká béłaś przed źekańi, dźiś ńic tu ńe zńëńi. :/
2. Tu gdźe Nárew płyńe, tu gdźe źosky drzëńó,
4. Tyś nadźejó wsystkéch Kurpśów, co z téj źëńi,
/ Pieśń wyróŜniona w konkursie na Hymn Związku Kurpiów /
/: Tu wołańe nase słychać: Kochómy ćë źëńo. :/
184
1. LećJi
pśe-ło-
śńigłoś
na-bra-
sáćóm,
160. Leć pśeśńi nasá
transkr.: Henryk GadomskiTempo marsza
z kur-ze
pśo-dźiś
skéjscę-
ńi-śly-
wywy,
po-chto
nádz Łos-
prze-tro-
strzë-łę-
ńókó
śpiew: Chór CANTILENA II LO w Ostrołęce, 2005 r.
pol- skéch wódćérz- pśáł głód.
Bo-Ńe
ha-łuj-
térrzáł
wol-wol-
no-no-
śćiśći,
po-choć
seddáł
w bźi-krew
twyji
zárznój,
z źa-bo
ró,bół
zedláń
łu-ło-
le-sta-
gńetny
mu prze- mo- có car.
ło- stro- łę- cky bój.
Ześ Łostrołęky bróńół wrót.
2. Leć pśeśńi nasá, leć po eterze,
Ła tobźe dźiśáj ceść bohatérze,By śë wolnośći zjiśćół cud.
Bohatér wolnośći ...
185
1. Ła já z mło- déch lat za- lé-
161. Ła já z młodéch lát
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Stanisław Sieruta z Olszyn, 2009 r.umiarkowanie
cáł śë rád. Ńe je- dën ńi
ta- la- re- cek z ke- śë- ńi wy-
pád.
/: Ńe łostaźółëm dźéwcyny
Przez rocek ładńe. :/
Łale ńe zgyńe,
W zádnëm kłopoće. :/
4. Choc łon ńi wypád,
/: Łon do mojéj nájńilejséj
3. Choc łon ńi wypád,
/: Zalécáłëm śë dźéwcyńe
2. Łoj, wypád, wypád,
Z wodó popłyńe. :/
Łale ńe w cnoće.
Łale ji wpadńe.
186
1. Ło cëm dźé- wce
162. Ło cëm d źéwcë
wolno
ty prze- du- my- wa- łaś, jek bźá- lu- tkó
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: 60 l. Henryk Kulesza z Lelisa, 2010 r.
chu- stkë wy- sy- wa- łaś? Mu- śa- łaś ty być
ko- cha- nec- kó jé- go, boś ca- lu- tkó
no - ckë pła- ka- ła za ńé- go,
jek na woj- në łod- jé- zdzáł.
Jek ty ńi más zádnégo. :/Chto ćë pokochá, chto ćë pocałuje,
Ze śë bźédne sérce łutuléć ńe moze,Cy zeglárze ćë porwaly za morze,Gdźeś śë podźáł, Jaśëńku kochany ?
/: Chto ći rękë dá, chto ćë łuńiłuje,
Ło mój Jaśu, mój Jaśu !
3. Rzéky, morza, fale ji bałwany,
Ji ńe łujrzys swégo kochanecka, 2. Ła jek pódźes do swégo łózecka,
187
1. Łoj ty do ńéj ńe chodź, bo já do ńéj
163. Łoj ty do ńéj ńe chod ź
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: ZPiT KURPIANKA z Kadzidła, 1964
tempo polki
cho- dzë, bo ty jéj tak ńe do- go- dźis,
jek já jéj do- go- dzë.
To w nocy przeprosë.Ła co jó w dźëń pogńéwóm,Ji wody przyńosë.
2. Já jéj drewek łutnë
188
1. Łoj,Ńi
bźe-dŜa-
da,da
bźe-sprze-
da,dać,
umiarkowanie
do-ńi
sta-go
łamło-
dźa-tńë-
da,ńéć,
cózjek
jájá
bę-bę-
dëdë
164. Łoj b źeda, bźedaśpiew: 20 l. Marianna Gadomska z Gadomskich,
transkr.: Ks. Władysław Skierkowski
ro-z ńëm
bźé-śe-
ła ?dźéć.
Spę-bo
dzájjá
Bo-z dźa-
ze,da
dńińe
mo-kón-
mën-tën-
tata.
Wo-Ńi-
la-źly
ła-dźa-
bymda
mło- dé- gosta- ré go.
Wsyscy go znaly, glanc mu dawaly, sańi kśęzá śwádcély:
Jidź ty, pśe zgńéły, jek ńi Bóg ńéły, ńe já ćebźe kochała.
Taká z dźadëm robota.Ła dźád knéchá ji tak daléj, do łózëńka ńi śë waly.
Ła já mu dać ńe chćała.3. Wyscérzół zęby, chćáł łode mńe gęby,
Wéno jidźe mój dźádźisko, krzywe, śiwe, kejby pśisko.
2. Łogolół brodë, dostáł łurodë, sprostowáł śë dźád krzywy.
Łoto mój mąz kochany.
189
1. Łoj, je- sceć já, je- sceć já
165. Łoj, jesce ć já
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 17 l. Władysława Pokora z Charciejbałdy, 1915 r.umiarkowanie
swó dźé- wcy- në prze- pro- së. Kup- śë já jéj
wstą- zec- kë ji do do- mu za- ńo- së.
za- ńo- së.
5. Łoj, jesceć já, jesceć já swéj dźéwcyńe przeprosë,
Kupśë já jéj łózecko ji do dómu zańosë.
Kupśë já jéj chusteckë ji do dómu zańosë.
6. Kupśółëm jéj, zańósëm, łóna ńe chce w ńéch chodźéć,
7. Łoj, jesceć já, jesceć já swó dźéwcynë przeprosë,
Kupśë já jéj trzeźicky ji do domu zańosë.
Łoj, ńe mogë, ńe mogë, swéj dźéwcyńe dogodźéć.4. Kupśółëm jéj, zańósëm, łóna ńe chce w ńéj chodźéć,
3. Łoj, jesceć já, jesceć já swó dźéwcynë przeprosë,
Łoj ńe mogë, ńe mogë swéj dźéwcyńe dogodźéć. 2. Kupśółëm jéj zańósëm, łóna ńe chce w ńéj chodźéć,
Łoj ńe mogë, ńe mogë swéj dźéwcyńe dogodźéć.
190
1. Łoj, ke- dy já wyj- dë
166. Łoj kedy já wyjdë umiarkowanie śpiew: 20 l. Marianna Gadomska z Gadomskich,
na char- ćë- ńske po- le, łu- sły- sy ma- tu- la
transkr.: Ks. Władysław Skierkowski
wy- rzé- ka- ńe mo- je. wy- rzé- ka- ńe mo- je.
6. Chocbyśće ńi daly wsystke śtéry woły,
/: Dałaś më w ńewolë, jek byśulky w rolë. :/
/: Móm ja śtéry byśky, dóm ći je do roly. :/
/: To já juz ńe wyjdë z méj ćęzkéj ńewoly. :/
/: Ńe mogë przesłuchać wyrzékańá twégo. :/
/: Ło moja córuśu, jidźze ńi do dómu. :/2. Ła chtóz tam wyrzéká na charćëńskëm polu,
5. Ło moja córuśu, ńe ćérzpśij ńewoly,
4. Ło moja matulu, dałaś më w ńewolë.
3. Ło moja córuśu, cóz ći to takégo ?
191
1.Łoj śa- no, śa- no, pod śa-
167. Łoj śano, śano
transkr. Henryk Gadomski, 2009śpiew: Zespół Szkolny KURPIANECZKA z Wolkowychumiarkowanie
nëm wo- da. Gdźe śë po- dźa- ła,
gdźe śë po- dźa- ła mo- ja łu- ro- da.
/: Moze łodnájdë :/ swojó łurodë. :/5. Pódë nad rzéckë, zatrzymóm wodë.
/: Jesce já będë :/ w źónku chodźéła. :/4. Jedën straćéła, drugy łuźéła.
/: Moja łuroda :/ źónka ńe straći. :/3. Ńech sobźe wodźi, ńech jéj Bóg płaći.
/: Ji ładnéch chłopców :/ za sobó wodźi. :/2. Moja łuroda po śweće chodźi,
192
1. Łu je- źo- rec- ka, łu by- stréj
168. Łu je źorecka
transkr.: Henryk Gadomski, 2009śpiew: Zespół Szkolny KURPIANECZKA z Wolkowych
Ŝywo
wo- dy, łu bys- tréj wo- dy zbźé- rá
dźé- wcy- na cár- ne je- go- dy.
go- dy.
4. Ła po cóz já móm /: jegodów sukać, :/
/: Jesce já w lepse jegody zasła. :/5. Za górkë zasła, /: w rącëńky trzasła, :/
/: Kedy já ji téch ńi móm w co wsypać. :/
/: Pódźwa Maryśu w lepse jegody. :/3. Przyjecháł ći jéj /: Jaśëńek młody, :/
/: Ji wysypała w módry fartusek. :/2. Ji nazbźérała /: pełën dzbanusek :/
193
1. Łu- ra, gą- sëń- ki -,
169. Łura, g ąsëńky
transkr.: Jerzy Waszkiewiczśpiew: Stanisław Waszkiewicz z Piątkowizny, ur. 1949 r.Ŝywo
łu- ra po zy- će -. Ńe chcë
já té- go, ńe chcë já té- go,
co w łak- sa- ńi- će -.
2. Tylo chcë tégo w bźáłéj kośuly./: Łón mńe pokochá, :/ do śë przytuly.
/: Ńe rób dźéwcyno, :/ bo tak ńe trzeba.4. Podźiwuje śë sóm Pan Bóg z ńeba.
/: Ńicht śë młodëmu, :/ ńe podźiwuje.3. Do śë przytuly ji pocałuje.
194
1. Má-Po-
ćeźé-
dźádźće
dkunóm
gro-dźá-
śik,dku,
170. Máće dźádku gro śik
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Apolonia Nowak z Kadzidła, 1996Ŝywo
pro-gdźe
śćesy-
Ma-pśa-
ry-jó
ja- nny.pan- ny.
To ji ło la, ło la la, ło la la, ło la la
To ji ło la ...
Ręce, nogy ńało, pokochańá chćało.6. Po śańe chodźéło, po snopkach skákało,
Co śë płachta rusy, to já śë spodźéwóm.5. W stodole já sypśóm, płachtó śë łodźéwóm,
Zeby tylo źedźáł, ze dostańe jesce. 4. Wlázby łón, wlázby łón ji po gołéj desce,
Zeby tylo źedźáł, ze mu śë dostańe. 3. Wlázby łón, wlázby łón ji po gołéj śćańe,
Drábkë wźëny z sobó, ńicht do ńéch ńe wléźe.
To ji ło la ...
To ji ło la ...
To ji ło la ...
To ji ło la ...
2. Sypśajó, sypśajó łu stryja na chléźe,
to ji ło la la.
195
1. Mo- dre ło- cka ji- dźta spać.
171. Modre łocka
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Eugenia Kuliś z Kruszy, ur. 1948 r.umiarkowanie
Mo- dre ło- cka ji- dźta spać, bo mu- śi- ta
rá- no wstać, bo mu- śi- ta rá- no wstać.
/: Maryś dźecko poźijá. :/3. /: Słónecko juz przebŜijá, :/
2. /: Ráno, ráno, ránecko, ;/
/: Mój Jaś ńe źé ło ńicëm. :/9. /: Zarwalam je z pańicëm, :/
/: Z ćëmnéj nocky z źecora. :/8. /: Zarwałam je ze dwora, :/
/: Ła z këm ześ je zarwała. :/7. /: Ła kołys ty je sama, :/
/: Bo ńe mogë rady dać. :/6. /: Chodź Jaśëńku kołysać, :/
/: Maryś Jónka wołała. :/5. /: Rogoza śë złómała, :/
/: Przy źelónej rogozy. :/4. /: Łupoźije, połozy, :/
/: Jek na ńebźe słónecko. :/
196
1. Mo- ja ma- mo kup ńi kó- ńa,
172. Moja mamo, kup ńi kóńa
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Paweł Majewski z Kadzidła, 2002 r.Ŝywo
ńe bę- dë já śe- dźáł dó- ma. Łoj la,
łoj la, la, łoj la, łoj la, la. Ńe bę- dë já
śe- dźáł dó- ma.
/: Łoj la, ... a náreśće łańi łocka. :/ 5. Wysywała całó nockë, ła náreśće łańi łocka.
/: Łoj la ... ła náreśće łańcuchańi. :/ 4. Wysywała kulásańi, ła náreśće łańcuchańi.
3. Do roboty, do wyspańá, do kośulów wysywańá./: Łoj, la ... do kośulów wysywańá. :/
2. Pojadë já na záloty, sukać zónky do roboty./: Łoj la, ... ,sukać zónky do roboty. :/
197
1. Mój Bo- zes, mój Bo- zes,
173. Mój Bozes
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 17 l. dziewczyny z Wolkowych, 1928 r.umiarkowanie
mój Bo - zes je - dy- ny. Wy- pro- wádź
mńe Bo- ze, wy- pro- wádź mńe Bo- ze
z téj pru- skéj kra- ji- ny.
/: W źelkëm łutrapśëńu, :/ w wselkéj ńewygodźe.
/: Źitáj, córko moja, :/ z dalekégo kraju.3. Jek przydë do domu, pśękńe mńe źitajó:
/: Choc nájlepśéj robźë, :/ ńigdy ńe dogodzë,6. Głodum śë namerła, cárno śë nachodzë,
4. Źitáj córko moja, źitáj dźecko moje,
/: Ła tam robźéć trzeba :/, łaz śë skóra podrze.7. Poźedajó ludźe, ze w Prusach jest dobrze,
5. Wystałam, wystałam, jek rybka we wodźe,
/: Cóześ ńi wystała, :/ przez te lata całe.
/: Ńech śë rozwesely :/ smutne sérce moje.2. Z téj pruskéj krajiny na te polske pole,
198
1. My lud kur- pśo- sky, my lud pus-
174. My, lud kurpśoskymel. i sł.: Andrzej śeraumiarkowanie
cań- sky, w trá- dy- cji łoj- ców sto- jëm łod
lát. Ńi- łość do źë- ńi, sá- cu- nek
a tempo
Bo- ga, wno- śëm pod strze- chë
kur- pśos- kéch chat.
Bróńi Łojcyzny jek brata brat. :/
Pscelégo roju łobśity kśát,
Przyjńe kázdégo w swoje ráńóna.3. Łojcystá źëńa, Puscá Źelóná,
/ Pieśń wyróŜniona w konkursie na Hymn Związku Kurpiów /
/: Kurpś dumny stoji jek barć przy drodze,
Ji Kurpśa łusłys wołańe. ://: W zbóz złotëm łańe chleba dáj Pańe
2. W Kurpśów krajińe, gdźe Nárew płyńe,
199
1. My- ślys ty, Ja- śëń- ku, ze já ło ćë
175. Myślys ty, Ja śëńku
transkr.: Henryk Ćwintal
śpiew: ZPiT "KURPIE" z OstrołękiŜywo
sto- jë, zëm po- ca- ło- wa- ła
w rę- kë ma- tkë two- jó. To ji ło, la,
ło. la, la, to ji ło, la, la, la.
la.
To ji lo, la ...
3. Śńéło ńi śë, śńéłó nad sańutkëm ránkëm,
2. Zëm pocałowała, grzecność łucyńéła,
Bym śë rozmóźéła z kochaneckëm jesce.4. Moja lubá nocko, dáj ńi łusnąć jesce,
Zem já rozmáźała ze swojëm kochankëm.
Głupśá twoja matka po wśi śë chwáléła.
To ji ło la ...
To ji ło, la ...
200
1. Ńa- łam bu- két z kśá- tów -.
176. Ńałam bukét
transkr.: Jerzy Waszkiewiczśpiew: Władysława Krysiak z Piątkowizny, ur. 1940 r.umiarkowanie
Źetrz ńi go po- źé- wáł -. Źetrz ńi go
po- źé- wáł -. Ńa- łam ko- cha- nec-
ka -, na mńe śë po- gńé- wáł -..
/: Jedná śë páléła, :/
Gdźe twá pśérsá béła./: Byś sobźe przybácół, :/
3. Zeby ćë, chłopáku
Z jënnëńi pannańi. :/
2. Posłam na muzykë,
4. Wsystke śwéce zgasły,
/: Ćëmne chmury nasły, :/
/: Ła mój kochanecek,:/
Wsystke śwéce zgasły./: By na twojëm ślubźe, :/
/: Łustałam za drźańi, :/
201
1. Na ło- bźér- skëm po- lu sto- ji kóń śo-
umiarkowanie
177. Na łob źérskëm polu
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 18 l . Władysława Antoszewska z Obierwi, 1932 r
dła- ny, ła na tëm kó- ńu ślé- brzny pás.
Jek já bę- dë z téj źo- sky wę- dro- wáł,
to bę- dźe za mńe la- mënt płac.
Com z ńó śtéry nocky spáł. :/
Ła já bźédná śérota. :/Twoja poćecha lezy na łózecku,/ :Ła ta trzećá: braće kochanecku,Ła drugá móźi: jadź z Bogëm !
3. Jedná ńi móźi: scęślywéj podrózy,
/: Ła nájbardźéj moja nájńilejsá,Bo chtóz je będźe tak kocháł.
2. Łoj będó za mńe dźéwcáky płakały,
202
1. Ńe ło- ráł, ńi já śáł, ńe ło- ráł,
178. Ńe łoráł, ńi já śáł
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Szkolny ZPiT w Zawadach, 1965 umiarkowanie
ńi já śáł. Ku- pśë so- bźe har- mo- ńij- kë,
bę- dë gráł, bę- dë gráł. bę- dë gráł.
/: Cy tën sygnét, cy tën sygnét
/: Ji potocół złoty sygnét
/: Moja głowa spracowaná,
Łod Jaśa mojégo ? :/
5. /: Dlá Boga zywégo, :/
Dokoła, dokola. :/
4. /: Ji łuśád w róg stoła, :/
Śédëm lát po męzu. :/
3. /: Ńe dźiw śë zołńérzu, :/
Tak śë jéj dźiwuje. ://: Jadźe zołńérz z wojënecky,
2. /: Wdowa dwór buduje. :/
203
1.Ńe spo- do- bá śë
179. Ńe spodobá śë
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Apolonia Nowak z Kadzidła, 1995umiarkowanie
zá- dná na śwe- će ty- lo ta ńi- lu- śëń -
ká. Ło- cka cár- ne má,
na mńe spo- glą- dá jek ró- za bźé- lu- śëń -
ká.
Teráz płyńe po wodźe.Ńała źónusek ćëmnoźelóny,Béła w pśęknéj łurodźe.
3. Łóna śë śńeje ji já śë śńejë,
Jek ta lubá śë śńeje.Przypatrzta śë jéj, koledzy moje,Ji rąckë jéj podaje.
2. Łón przysed do ńéj ji patrzy na ńó
204
1. Pod bo- rëm, pod bo- rëm
180. Pod borëm, pod borëm
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Apolonia Nowak z Kadzidła, 2002umiarkowanie
sto- ji kóń ko- wa- ny -. To na ńëm
wy- źi- já Ja- śëń- ko ko- cha- ny -.
Ła teráz më ńe chces. ://: Zdradźółeś më łotrze,Ńirty ńi podepces.
3. Grzędy ńi połóńes,
Łu lawëndy grzędy. ://: Bo byś ńi połómáłŃe jadź ze ńi tëńi.
2. Mój Jaśëńku ńéły,
205
1. Po- sła na za- ba- wë,
181. Posła na zabawëśpiew: 30 l. Bronisława CzyŜ z Lemana, 1929 r.umiarkowanie
tam gra- jó ji ská- có. Przy- sła do dó- mec- ku,
transkr.: Ks. Władysław Skierkowski
mo- dre łoc- ky pła- có. Ma- tu- la jéj śë
py- ta- ła, za coś có- ru- śu
pła- ka - ła.
2. Cóz mamy do tégo, do płakańá mégo,
Já jëmu łucyńë, jek łón przydźe w nocy.3. Ćichoj, dźéwcë, ńe płac, łotrzyj modre łocy,
Ło mńe, dźéwcyńe, zańecháł. ://: Wśád na kóńika, pojecháł,
Ła łon do ćebźe przyść muśi. ://: Źilk kóńa w drodze łuduśi,
Com śë napłakała za Jónka swojégo..
206
1. Sko- wró- nek śpśé - wá, ła sło- źik
transkr.: Ks. Władysław Skierkowski
182. Skowrónek śpśéwá
Ŝywośpiew: 24 l. Zosia z Witowego Mostu, 1916 r.
nu- ći, ńe ko- cháj chło - pca, bo łón ćë
rzu- ći. Łon ćë po- rzu - ći, sér- ce za-
smu- ći, źó- nek łu- kra- dńe, ła sóm prze-
pa- dńe.
Źęcéj ńe pragnë, ło ńé, ńé, ńé.Zeby bół dobry i kocháł mńe,Zeby łurodë, majątek ńáł,
3. Zeby mńe Pan Bóg takégo dáł,
Chtórná zakśitńe, to tën jéj mąz.
Chtórny to będźe jéj przysły mąz.Ji źije źónky ji myśly wćąz,
2. Posła do sadu narwała róz,
207
1. Sła dźé- wcy- na ko- ło mły- na,
183. Sła dźéwcyna
Ŝywotranskr.: Jerzy Waszkiewicz
śpiew: Stanislawa Popielarz z Zalasa, ur.1948 r
rob- źéć śë jéj ńe chce -.
Ji spo- gló- dá na słó- nec- ko,
cy wy- so- ko je- sce -.
/: Wrácájta śë młode lata, chodźta do mńe w gośće.:/
5. Łoj, ńe wrócó lata młode ji pśękná łuroda,
4. Pojechała, dogóńéła, na klónowëm mośće,
/: Ńech já jadë ji dogóńë swoje lata młode. :/3. Zaprzągájta kóńe wróne, zaprzągájta gńade,
/: Ła já sama ńe kochaná, lata ńi ńijajó. :/
/: Posły łóne, popłynëny, jek w dunaju woda.:/
2. Tam za góró, za góreckó, gołębźe gruchajó,
208
1. Śé- dëm kó- ńi Ja- śul ńáł,
184. Śédëm kó ńi Jaśul ńáł
transkr.: Jerzy Waszkiewiczśpiew: Helena Gwiazda z Zalasa, ur. 1944 r.umiarkowanie
wsy- stke śé- dëm ło- śo- dłáł.
Ka- ly- no, ka- ly- no, ka- ly- no mo- ja,
wsy- stke śé- dëm ło- śo- dłáł.
ło- śo- dłáł.
Tylo já jó musë brać. Kalyno ...
Ła chto ńi jó łodgadńe. Kalyno ...
Jek dźéwcynë zdradźéć móm. Kalyno ...
Sóm śë pódë łustrojë. Kalyno ...
Napasë já was w zyće. Kalyno ...
Wsystke śédëm zarzały. Kalyno ...2. Jek na mostek wpádały,
6. Zdradźółëm jó ńeładńe,
5. Ji tak będë rozmyśláł,
7. Ńe łodgadńe łoćec, mać,
4. W źimnëm zdroju napojë,
3. Wy, kóńiky, ne rzyjće,
209
1. Tam za gó - ra- ńi
185. Tam za góra ńi
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 24 l. dziewczyna z Witowego Mostu, 1916 r.Ŝywo
ja- dó cy- ga- ńi. Ja- dźe,
ja - dźe cy- ga- nec- ka, jek kśát
ró - za- ny.
3. Jek já móm źedźéć,
/: Ła bodájzes ńe docekáł
5. Jesce ńi más ńic, Ráno łobudźi.
4. Je na boru źić, Ńe mogë robźéć. ://: Jestëm młodá cyganecka,
Mojëm męzëm być. :/
Łobźecujes bźić.
/: Ła na śćańe dyscyplyna,Nałucy robźéć.
Tobźe poźedźéć.
Cy będźes moja. ://: Poźédzze ńi, cyganecko,Cyganko moja.
2. Hej, hola ! hola !
210
1. Ta- tu- lu, ma- tu- lu, jám có-
186. Tatulu, matulu
transkr.: Jerzy Waszkiewiczśpiew: Rozalia Olender z Piatkowizny, ur. 1922 r.umiarkowanie
ru- śa wa- sa. Kup- će ńi ko- rá- le,
kup- će ńi ko- rá- le do sa-
mé- go pa- sa.
/: Jám córuśa wasa, :/ tylo do jeśëńi. 2. Do samégo pasa, do sańutkéj źëńi,
3. Tylo do jeśëńi, tylo jeśëńecky,/: Ńe będźeta ńely :/ juz swojéj córecky.
211
Trę- pnón kó- ńik, trę- pnón
187. Trępnón kó ńik, tr ępnón
transkr. Jerzy Waszkiewiczśpiew: Stefania MałŜ z Piątkowizny, ur. 1910 r.tempo walca
łaz po- dło- ga trza- sła.
Ńi- ma mé- go Jón- ka, ńi- ma mé- go Jón- ka,
bo go noc- ka za- sła -.
2. Ńima mégo Jónka,
3. Łuźéłam źónusek
/: Ńiech já śë łućesë, :/
To moja łochota.
Ze scérnégo złota.
/: Chtóz ńi rąckë podá, :/
Łu matuly swojéj.
Téj łućechy mojéj. 4. Tyle dźiś, tyle dźiś
/: Jadźe mój Jaśëńek, :/
Koło mńe łuśądźe.
Juz go ji ńe będźe.
212
1. Ná- dźe- jó źe- lë- ńi śë
188. Tutaj jest nas krájmuz. i sł.: Jerzy Waszkiewicz
umiarkowanie
sta- réj Pu- scy dek, za- cne drze- wa, prze- sły cas
przy- wo- łu- jó w nas. Bra- ćá, łą- cąc śi- ły,
po- kó- nó- my tru- dy, zno- je;
przy- słość wo- łá nas. Bo dlá Kur- pśów
tu jest Pol- ska, tu ná- dźe- ja, Mat- ka Bos- ká,
tu- taj jest nas kráj.
Bróńmy razëm Bźáło - Źelóne
2. Ńech ńe próbuje nóm
/ Pieśń wyróŜniona w konkursie na Hymn Związku Kurpiów /
REFREN: Bo dlá Kurpśów ...Z Puscy Poláky.
Bźitnéj dusy, prácy,Łojcoźizny swéj.
Naséch dźejów, źary, ńeba,Wydrzéć z sérca snów,
213
1. Ty chło- pcy- ku spod Rze- ku - ńa
189. Ty, chłopcyku spod Rzeku ńa
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 18 l. Antoni Dykty z Charciejbałdy, 1926 r.umiarkowanie szybko
śą- dë na ćë, jek na ko - ńa.
Łoj la, ło la, la, łoj la ło la, łoj la, la, la,
łoj la łoj la, la.
4. Ła Zduncónka ńe łujńała,
Łoj la ...Bo koślawe nogy ńała.
Łoj la ... To dźéwcyny wsystke mogó.
3. Jek Maryśa tupńe nogó,
Łoj la ... Ji pojadë za grańicë.
2. Włozë na ćë łuźdźëńicë
214
1. W ka- dźi- dlëń- skëm bo- ru
190. W kadźidlëńskëm boru
transkr.: Henryk Gadomski
śpiew: Apolonia Nowak z Kadzidła, 2009Ŝywo
źró- de- łec- ko bźi- je
Chto ji- dźe, cy ja- dźe, chto ji- dźe,
cy ja- dźe, wo- dë z ńé- go pśi-
je.
/: Ładná Kadźidlónka, :/
Dźéwcyna nádobná. ://: Pomąćéła ći jó :/
Choc śë ńe łustroji. :/
Łale śë łustoji.3. Choc woda zmącóná,
Bo woda zmącóná.2. Ńe pśij kóńu wody.
215
W My- së- ńe- ckéj Pu- scy sto- ji
191. W Mysëńeckéj Puscy
zapis melodii: Henryk Gadomski
słowa: Maria Konopnickaz rep. Szkolnego ZPiT z Zawad tempo zywe
dąb wy- ńo- sły. Z łoj- ca, dźa- da ji pra-
dźa- da Ku- rpśe tu - taj wro- sły. sły.
Dźęćół tam kołátá
Kurpśoske páśeky.Złotëm ńodëm słáwne płynó
Gńázda Kurpś ńe rzući.Ńe bójta śë, moje ludźe,Źicher sosny młóći...
4. W Mysëńeckéj Puscy
Będźe kóńec śwata.Jek z téj Puscy wyjdó Kurpśe,
3. W Mysëńeckéj Puscy
2. W Mysëńeckéj PuscySłychać brzęk daleky,
216
1. W sto- do- le śwy- tá sko- ro
192. W stodole śwytá
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 17 l. Marysia Grądzik z Charciejbałdy, 1915 r.Ŝywo
dźëń. W sto- do- le śwy- tá sko- ro dźëń,
sko- ro dźëń, po- sła dźé- wcy- na po ło- gëń,
po ło- gëń, po- sła dźé- wcy- na po ło-
/: Będźes jó sama łorała. :/5. Bo jek ty będźes wołała, :/
/: Bo já rolëńkë połoráł. :/4. Jidźze dźéwcyno, ńe wołáj, :/
Bo juz skowrónek śwérgoly. :/3. /: Wstóńze Jaśulu do roly, :/
Tylo Jaśula budźéła. :/2. Ńe po łogëń já chodźéła,
gëń.
217
1. Wsy-Łu-
scyźé-
przy-łam
je-źó-
cha-nu-
ly,sek
193. Wsyscy przyjechaly
transkr.: Henryk Ćwintalśpiew: ZPiT "KURPIE" z OstrołękiŜywo
mo-ńi
jé-móm
gogo
ńeko-
źi-mu
dać.dać.
Łoj, da.
łoj, da, da- na, łoj, da, łoj, da, da- na.
łoj, da- na.
2. Łuźiéłam źónusek na złotëm dróćiku,
Łoj da ...Łozëń matko syna, ńech ći tak ńe mrucy.
4. Dudńi woda, dudni, po kańëńach hucy,
Łoj da ...Łozëń matko syna, bo ći łosaleje.
3. Dudni woda, dudńi, po kańëńach leje,
Łoj da ...Jadźe mój Jaśëńek na karëm kóńiku.
218
1. Z po- ńé- dźał- ku na śwę- to
194. Z pońédźałku na śwęto
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Paweł Majewski z Kadzidła, 2002 r.umiarkowanie
Ja- śo- źu kó- ńa wźę- to.
Łoj wźę- toć to Ja- śu- lo- źu ko- ńe,
ła- le ńe źe, chtó- ró dróz- kó po ńe.
Ćeséła śë łurodó.
W gołëm polu kóńiky zgubźéła. ://: Ła cóz to tam za łuroda béła,
Tam dźéwcyna párë kóńi pasła. :/
Do Płocka śë przemykáj.2. Ło drózkë śë ńe pytáj,
3. Łoj pasła je nad wodó,
/: Ła łod Płocka do Nowégo Ńasta,
219
1. Z tam-téj stró-ny śwa- ta sto- ji ly- pa
umiarkowanie
195. Z tamtéj stróny śwata
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: Zosia z Witowego Mostu, 1916 r.
w kśá- tach. Słó- ńce bźi- je pró- ńë- ńa- ńi
na pa- ńë- ńske la- ta.
3. Do sádëńka posła, trzy źiśënky zjadła,
Pozwólće ńi do sádëńku, jeźly wolá wasá.2. Moja matulëńko, jám je córka wasá.
Ji cëm prędzéj do lusterka, cy bardzo ńe zbladła.
220
1. Za- sło słón- ko, za- sło, za gó- ra-
196. Zasło słónko, zasło
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: Aniela Grzyb z Dłutówki, 1938
umiarkowanie
ńi dy- sy. Puść- ze nas do dó- mu,
e- kó- nó‘ ńe ły- sy, ńe ły- sy.
/: Z Przásnysa do Zárąb woźéć łobwarzanky. :/
/: Cérwóne wyłogy, ła koślawe nogy. :/
/: Ła ćebźe, łysóńe, łu krza łuźązëmy. :/
4. Bo z naségo pana to by béły sanky,
3. Łu naségo pana portky po kolana,
2. Bo jek nas ńe puśćis, to sańi pódźëmy,
221
1. Ze-bym já źe- dźáł ke- dy já łu- mrë,
197. Zebym já źedźáł
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 24 l. Marysia Stejna z Krysiaków, 1922 r.umiarkowanie
dáł bym já zro- bźéć dę- bo- wó tru- mnë.
Dę- bo- wó tru - mnë, ly- po- we źe- ko,
ze- by źe- dźe - ly, ze já da- le - ko.
Chto jidźe przy ńëm, przecytá moze.
Zeby źedźely, ze já bez zóny.Ła na tëm Ŝeku só słowa Boze,
2. Ła na tëm źeku źónek źelóny,
222
1. Ze- gnóm ćë, łoj- ce, ze- gnóm ćë,
198. Zegnóm ćë łojce
tramnskr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 40 l. Balbina Orzoł z Orla, 1931 r.umiarkowanie
ma- tko, bra- ćá ji śo- stry ko- cha -
ne. Bo juz łod- jéz- dzóm w da le- ke kra- je
ji w stró- ny wca- le ńe - zna- ne.
Ńejedën z braći głowë połozy.Zónë z dźećańi łostaźi.
Chtórnégo rodu ńe znómy,
Ji juz śë źęcéj ńe zobácëm.
Jesce śë Polsce ráz łukłóńëm,
4. Bo Łameryka to jest kraj duzy,
Po Łameryce śë rozlećëm,Stańëm wsyscy do kupy,
3. Ła jek my, braće, z łokrętu wyśądźëm,
Wśądźëm na łokręt wesoło.
Stańëm wsyscy wokoło,2. Jek do Hamburga, braće przyjadźëm,
223
1. Źe- ló- na ko- nop- ka
199. Źelóná kónopka
transkr.: Henryk Gadomskiśpiew: Zespół Śpiewaczy z Nowej Rudy, 2009 r.umiarkowanie
mo- drzu- chno za- kśća- ła. Zie- ló-
na ko- nop- ka mo- drzu- chno za- kśća- ła
Ńe źé mo - ja ma- ma za ko- go mńe
da- ła. da- ła.
/: Lepsá kochanecka, bo ńi buźi dała. :/6. /:Dobrá mama béła, bo mńe wychowała, :/
/: Lepsá kochanecka ńiz rodzóná matka. :/
/: Nádobnó dźéwcynë byle frajer zdradźi. :/4. /: Chto jadźe, to łurźe, za cápëńkë wsadźi, :/
/: Jek ta pólná róza, co zakśćała w sadźe.:/
/: Zál śë mocny Boze rozumu mojégo. :/
5. /: Kalyna, kalyna, kalynowe jabka, :/
3. /: Łu dźéwcyny rozum, to na takéj zdradźe, :/
2. /: Łoj dała mńe, dała, za chłopa lychégo, :/
224
1. Źe- ló- ná ru- tka su- cho ło-
200. Źelóná rutka
transkr.: Ks. Władysław Skierkowskiśpiew: 16 l. dziewczyny z Myszyńca Starego, 1913 r.umiarkowanie
kśća- ła. Ńi móm z ce- go źón- ka
źić. Łoj, ńi ma, ńi ma w ca- łëm My-
sëń- cu do ko- go słó - wka prze- mó-
źéć.
Ła ze mńe zaboly głowa.
Łoj, ńi ma, ńi ma w całëm Mysëńcu,
Ńi z ńëm zagádać, ńi zazartować,
3. Łustóńe jek słup, má ślépśe jek kruk.
Co by bół do mojéj myśly.
2. Jedën za stary, drugy za młody,
Ła łeb łodńe jek sowa,
Ła tën trzeći za pyśny.
225
226
Publikowane źródła zamieszczonych pieśni
I. Publikacje 1. „Pieśni Kurpiów z Puszczy Zielonej”, Ostrołęckie Towarzystwo Muzyczne im. Grażyny Bacewiczówny i Wojewódzki Ośrodek Kultury, Ostrołęka, 19892. „Puszcza Kurpiowska w pieśni” z rękopisów Ks. Władysława Skierkowskiego pod red. Henryka Gadomskiego, Związek Kurpiów, Ostrołęka, t. I -1997, t. II – 2000, t. III – 2003
II. Nagrania fonograficzne, CD
1. „Anatomia kobyły” - pieśni kurpiowskie śpiewa Apolonia Nowak i Paweł Majewski z Zespołem ARS NOVA pod dyr. Jacka Urbaniaka,CD, Warszawskie Towarzystwo Muzyczne, W-wa, 20022. „Hen, gdzie piaski i moczary, gdzie zielone zawsze bory” - 83 pieśni kurpiowskie z nagrań archiwalnych z lat 1952 – 1954, IS PAN, CD, W-wa,2010 3. „Jadą goście, jadą” - 16 pieśni kurpiowskich śpiewa Chór CANTILENA pod dyr. H. Gadomskiego, CD, Związek Kurpiów, 20094. „Muzyka źródeł – Kurpie Puszcza Zielona” - z arch. PR pr.II, CD, W-wa, 1997 5. „Pastorałki kurpiowskie w wyk. Henryka Kuleszy”,CD, MOSiR Myszyniec, 20046. „Pieśni kurpiowskie śpiewa Stanisław Sieruta”, CD, Związek Kurpiów, Ostrołęka 20027. „Pieśni kurpiowskie w wyk. Zespołu „JAGÓDECKI” pod kier. Jerzego Waszkiewicza i Ireny Górskiej, CD 8. „Pieśni kurpiowskie w wykonaniu Zespołu Śpiewaczego KURPIANECZKA z Wolkowych” pod kier. Hanny Brodowskiej, CD, MOSiR Myszyniec, 2004
227
9. Pieśni kurpiowskie w wykonaniu Zespołu Śpiewaczego w Zbójnej”, CD, GOK Zbójna, 200210. „Pieśni pogrzebowe Kurpiów Puszczy Zielonej”, CD, MOSiR Myszyniec, 200411. „Pola – Apolonia Nowak i Zespół „Swoją Drogą TRIO”, CD, Muzeum Kultury Kurpiowskiej, Ostrołęka, 200912. „W kadzidleńskiem boru” - pieśni i tańce kurpiowskie w wyk. ZPiT KURPIANKA z Kadzidła pod kier. Pawła Łaszczycha, CD, Centrum Kultury Kurpiowskiej w Kadzidle, Kadzidło, 200913. „Zaśweć niesiądzu” - pieśni kurpiowskie śpiewa Apolonia Nowak z Zepołem ARS NOVA pod kier. Jacka Urbaniaka, CD14. „Wesele Kurpiowskie” - pieśni, przyśpiewki i tańce kurpiowskie w wyk. ZPiT KURPIANKA z Kadzidła pod kier. Stanisława Rejcha, Polskie Nagrania, SXL 0683, W-wa, 1964
Inne publikacje / płyty, kasety, filmy, wydawnictwa / z pieśniami kurpiowskimi
1. „A pod borem” - pieśni i tańce kurpiowskie w wyk. Kapeli Drężków z Myszyńca. MOSiR Myszyniec, kaseta magn., 20032. „Hej, jegody, jegodziny” - 19 pieśni i przyśpiewek kurpiowskich w wykonaniu KAPELI BRATA ZENONA” pod kier. Witolda Kuczyńskiego, Towarzystwo Kurpiowskie STRZELEC, CD, Czarnia, 2010 3. „Jadą goście, jadą...” 16 pieśni i przyśpiewek kurpiowskich w opr. na 2 – 3 glosy równe Henryka Gadomskiego, Związek Kurpiów, Ostrołęka, 2008 3. Mieczysław Sokołowski,”To ji toda, toda, dana...” - wiązanka weselnych pieśni kurpiowskich na 3 gł. zespół śpiewaczy z tow. kapeli kurpiowskiej, Nowy Sącz, 2003 4. Mieczysław Sokołowski, „Leć głosie po rosie” - wybór pieśni kurpiowskich w opr. na chóry szkolne, Nowy Sącz, 2004
228
5. „Miłość na Kurpiach” czyli opowieść o rajbach, Film VHS z udziałem ZPiT KURPIANKA z Kadzidła pod kier. Pawła Łaszczycha, Ostrołęka, 20026. Ostrołęcki Chór Nauczycielski pod dyr. Henryka Gadomskiego, „Pieśni kurpiowskie”, CD, Ostrołęka, 20057. „Pieśni i tańce kurpiowskie” reż. Mariusz Zaczkowski, kaseta magn., Gdańsk, 20008. „Pieśni kurpiowskie Henryka Góreckiego, Stanisława Moryty i Karola Szymanowskiego” w wyk. Chóru Opery i Filharmonii w Białymstoku pod dyr. Wioletty Bieleckiej, DVD, Białystok, 20109. „Pieśni kurpiowskie Karola Szymanowskiego” w wyk. Chóru CAMERATA SILESJA pod dyr. Anny Szostak, CD, 199710. „Pieśni kurpiowskie „ z udziałem Apolonii Nowak w wyk. Warszawskiego Chóru Kameralnego pod dyr. Ryszarda Zimaka, CD11. „ Pieśni kurpiowskie z arch. radiowego red. Józefa Sobieckiego, CD, 200812. „Prosto z Puszczy” - pieśni kurpiowskie w wyk. Zespołu COORP z Kadzidła, CD, Przasnysz, 200913. „W Mysenieckiej Puscy Kurpsie Śwedów bzili” - elegia historyczna, film dok. DVD w reż Sławomira Konarzewskiego, Myszyniec, 200914. Regionalny ZPiT ZAWADY pod ker. Edwarda Koziatka, 19 pieśni kurpiowskich, CD, GOKSiR Baranowo, 201015. „Wesele Kurpiowskie” - film dok.VHS, Nowogród, 200216. „Wesele Kurpiowskie w Filharmonii Warszawskiej” - film dok. VHS, Warszawa, 1997 17. „Wesele na Kurpiach” - film dok. w reż Jerzego Gabrielskiego z udziałem ZPiT KURPIANKA z Kadzidła pod kier. Stanisława Rejcha, WFD Łodż, 195718. „Wesele kurpiowskie” w reż Aliny Chalińskiej i w wykonaniu ZTL OSTROŁĘKA pod kier. Jerzego Białobrzewskiego, CD, Ostrołęckie Centrum Kultury, 2008
229
Dotychczasowe publikacje Związku Kurpiów
1. Ks. Władysław Skierkowski: „Puszcza Kurpiowska w pieśni” Dzieła zebrane t. I, red. Henryk Gadomski, Ostrołęka 1997
2. Henryk Dąbrowski: „Jesienne Olekanie”, Rozogi 19983. Leszek Czyż: „Pusco ty moja…”, Ostrołęka 19984. Jerzy Dziwirski: „Rzekuń i okolice. Zarys dziejów”,
Ostrołęka 19995. „Związek Kurpiów 1996-2000”: red. Stanisław Pajka,
Ostrołęka 20006. „Losy Kurpiów-sukcesy i porażki”: red. Stanisław Pajka,
Ostrołęka 20007. „Bernard Kielak”: „Zwyczaje gospodarskie Puszczy
Zielonej”, Ostrołęka 20018. Ks. Władysław Skierkowski: „Puszcza Kurpiowska w
pieśni”: Dzieła zebrane t. II, red. Henryk Gadomski, Ostrołęka 2000
9. Wincenty Szydlik, Robert Szydlik: „Osadnictwo kurpiowskie na Puszczy Białej”, Ostrołęka 2001
10. „Okruchy wspomnień o Henryku Sysce” red. Stanisław Pajka, Ostrołęka 2001
11. Janina Hanna Krzyżewska: „Jezioro Krusko”, Ostrołęka 2002
12. Henryk Gadomski: „Apolonia Nowak-wielka artystka i twórczyni kurpiowska”, Ostrołęka 2002
13. Stanisław Pajka: „Wpisani w Kurpiowszczyznę i w życie moje”, Ostrołęka 2003
14. Ks. Władysław Skierkowski: ,„Puszcza Kurpiowska w pieśni”. Dzieła zebrane t. III, red. Henryk Gadomski, Ostrołęka 2003
15. Adam Chętnik: „Puszcza Kurpiowska”, Ostrołęka 200416. Tadeusz Podbielski: „Kropla rosy”, Ostrołęka 2007
230
17. Ludwik Krzywicki: „Kurpie”, Ostrołęka 200718. „Legendy i podania Kurpiów”, red. Iwona
Choroszewska-Zysk, Maria Samsel, Mirosław Grzyb, Ostrołęka 2008
19. Henryk Gadomski: „Jadą goście jadą...16 pieśni i przyśpiewek kurpiowskich na 2-3 głosy równe”, Ostrołęka 2008
20. Dwumiesięcznik regionalny „KURPIE”: – ukazuje się nieprzerwanie od marca 2002
21. prof. Jerzy Rubach, „Zasady pisowni kurpiowskiego dialektu literackiego”, Muzeum Kultury Kurpiowskiej i Związek Kurpiów,
Ostrołęka, 2009 22. Henryk Gadomski: „Chwila myśli” - 23 utwory
w układzie 2 – 3 gł. na chór jednorodny, Ostrołęka 2009 23. Stanisław Pajka: „ Na drogach życia”, Ostrołęka 2010 24. Władysław Karaszewski: „ Kurpiowska ballada”, Ostrołęka 2010
W przygotowaniu:
1. Gramatyka dialektu kurpiowskiego2. Słownik dialektu kurpiowskiego
Top Related