Benvenuti
Welcome
Willkommen
Bienvenu
Bienvenidos
ANTIPASTI
STARTERS – VORSPEISEN – HORS D’OEUVRE – ENTREMESES
ANTIPASTO BUFFET S.Q.
Assorted hors-d’oeuvre from the buffet, priced according to
quantity
Varietè de hors-d’oeuvres au choix, le prix varie selon la quantitè
Verschiedene typisch Sizilianischen vorspeisen finden sie am buffet,
preis winrd nach menge berechnet
Entremeses varios de la cocina siciliana al buffet, al precio varia
segùn la cantidad
ANTIPASTO MARINATO € 6,00
Ocopus, marinated shrimps, smoked salmon
Poulpe, creettes marinèes, saumon fumè
Polyp, marinierter garnelen, gerauchter lachs
Pulpo, gambas marinadas, salmòn ahumado
Benvenuti Welcome
Willkommen Bienvenu
Bienvenidos
FASOLARI € 1,50
Cockles
Herzmuscheln
Coques
Berberechos
OSTRICHE € 2,00
Oysters
Austern
Huitres
Ostras
PRIMI PIATTI
- FIRST COURSES – PREMIER SERVICE –
ESTER GANG – PRIMEROS PLATOS
SPAGHETTI O PENNE AL POMODORO € 6,00
Spaghetti o penne with tomato sauce
Spaghetti ou penne à la sauce tomate
Spaghetti oder penne mit tomatensosse
Spaghetti o penne con salsa de tomate
SPAGHETTI O PENNE ALLA NORMA € 7,00
Spaghetti or penne with fried aubergines (eggplant),
Tomatoes, salted cottage cheese (ricotta) and basil
Spaghetti ou penne aux aubergines, tomates, ricotta
Salèe et basilic
Spaghetti oder penne mit frittierte auberginen, tomaten,
Gesalzene ricotta und basilikum
Spaghetti o penne con berengenas fritas, tomate,
Requesòn salado (ricotta) y albahaca
SPAGHETTI ALL’OLIO, AGLIO E PEPERONCINO € 6,00
Spaghetti with oil, garlic and chilli
Spaghetti à l’huile, à l’ail et au piment
Spaghetti mit ol, knoblauch und scharfem paprika
Spaghetti con aceite, ajo y guindilla
SPAGHETTI AL NERO DI SEPPIA € 8,00
Spaghetti with cuttlefish sause
Spaghetti mit tintenfisch-sosse
Spaghetti à l’encre de seiche
Spaghetti con tinta de sepia
SPAGHETTI ALLE VONGOLE € 8,00
Spaghetti with clams, garlic and oil
Spaghetti aux clovisses, ail et huile
Spaghetti mit venusmuscheln, knoblauch und ol
Spaghetti con almejas, ayo y aceite
SPAGHETTI ALLA TARANTINA € 8,00
(cozze, aglio, olio)
Spaghetti with mussels, tomato, garlic, and oil
Spaghetti aux moules, tomate, ail et huile
Spaghetti mit miesmuscheln, tomaten, knoblauch und ol
Spaghetti con mejillones, tomate, ajo y aceite
LINGUINE ALLO SCOGLIO € 8,00
Linguine with seafood
Spaghetti aux fruits de mer
Spaghetti mit meeresfruchten
Spaghetti con mariscos
LINGUINE VERDE MARE € 8,00
Linguine with shrimps, mussels, basil sauce and
cherry tomatoes
Linguine aux crevettes, moules, pistou de basilic et
tomatoes cerises
Linguine mit garnelen, miesmuscheln, basilikum-sosse
und kirschtomaten
Linguine con gambas, mejillones, salsa de albahaca y
tomatitos
LINGUINE AGLI SCAMPI € 8,00
Linguine with lobsters
Linguine aux langostines
Linguine mit kaiserhummer
Linguine con cigalas
PENNE AL PESCE SPADA E MELANZANE € 8,00
Penne with swordfish and aubergines (eggplant)
Penne à l’espadon et aubergines
Penne mit schwertfisch und auberginen
Penne con pez espada y berengenas
PENNE AI GAMBERETTI € 8,00
Penne with shrimps
Penne aux crevettes
Penne mit garnelen
Penne con gambas
PENNE ALLA CARBONARA € 7,00
Penne with bacon, egg, fresh cream and black pepper
Penne au bacon, oeuf, parmesan, crème fraiche
et poivre noir
Penne mit bacon, ei, sahne und schwarzem pfeffer
Penne con panceta, huevo, nata y pimienta negra
PENNETTE CON PESTO E CILIEGINO € 6,00
Pennette with basilic sauce and cherry tomatoes
Pennette au pistou de basilic et tomatoes ceries
Pennette mit basilikum-sosse und kirschtomaten
Pennette con salsa de albahaca y tomatitos
RISOTTO AI FRUTTI DI MARE € 9,00
Rice with seafood
Riz aux fruits de mer
Reis mit meeresfruchten
Arroz con mariscos
Secondi piatti di carne
- Second courses of meat – Dèuxieme service
de viande – Zweiter gang mit fleisch –
Segundos platos de carne
CARNE DI VITELLO € 7,00
Grilled veal meat
Viande de veau grillèe
Gegrilltes rindersteak
Carne de ternera a la parrilla
CARNE DI CAVALLO € 7,00
Grilled horse steak
Biftec de cheval grillèe
Gegrilltes pferdefleisch
Bistèc de caballo a la parrilla
INVOLTINI DI VITELLO € 7,00
Grilled veal rolls
Paupiettes de veau au grill
Gegrilltes Kalbrouladen
Rollitos de ternera a la parrilla
POLPETTE DI CAVALLO € 6,00
Grilled horse meatballs
Croquettes de cheval au grill
Gegrilltes frikadellen aus pferdefleisch
Albondigas de caballo a la parrilla
SALSICCIA DI MAIALE € 6,00
Grilled pork sausage
Saucisse de porc grillèe
Gegrilltes schweinswurst
Salsicha de cerdo a la parrilla
COSTATE DI MAIALE € 6,00
Grilled pork chop
Còte de porc grillèe
Gegrilltes schweinerumpsteak
Entrecot de cerdo a la parrilla
COTOLETTA ALLA MILANESE € 7,00
Fried veal cutlet coated with breadcrumbs
Còtolette de veau panèe et frite
Frittiertes kalbskotolett mit brotkrumen paniert
Chuleta de ternera empanada a la parrilla
COTOLETTA ALLA PALERMITANA € 7,00
Grilled veal cutlet coated with breadcrumbs
Còtolette de veau panèe et grillèe
Gegrilltes kalbskotolett mit brotkrumen paniert
Chuleta de ternera empanada a la parrilla
Secondi piatti di pesce
- Second courses of fish – Dèuxieme service de
poisson – Zweiter gang mit fisch – Segundos
platos de pescado
PESCE AL BANCO € 40,00/Kg
Fresh fish of the day
Poisson frais du jour
Tagesfrische fische
Pescado fresco del dìa
FRITTURA MISTA AL BANCO € 30,00/Kg
Fried small fish of the dau (at your choice)
Friture de petits poissons (au choix)
Frittierte kleine tagesfrische fisch (auf wunsch)
Friturillas de pescado (come ti gusta)
PESCE SPADA ARROSTO € 40,00/Kg
Grilled swordfish
Espadon grillè
Gegrillter schwertfisch
Pez espada a la parilla
TONNO ARROSTO € 40,00/Kg
Grilled tuna
Thon grillè
Gegrillter thunfisch
Atùn a la parilla
TONNO CON CIPOLLA € 40,00/Kg
Tuna cooked with onion
Thon cuisinè avec de l’oignon
Thunfisch mit zwiebeln gekocht
Atùn cocinado con cebolla
INVOLTINI DI PESCE SPADA € 7,00
Grilled swordfish rolls
Paupiettes d’espadon au grill
Schwertfischrouladen vom grill
Rollitos de pez espada a la parilla
CALAMARI RIPIENI € 7,00
Grilled calamary (squid) filled wich breadcrumbs
Calamars grillès farcis avec de la chapelure
Gegrillte kalmare mit brotkrumen gefullt
Calamares a la parilla rellenos con miga
CALAMARI FRITTI € 7,00
Fried calamary (squid)
Calamars frits
Frittierte kalmare
Calamares fritos
CALAMARI ARROSTO € 8,00
Grilled calamary (squid)
Calamars grillès
Gegrillte kalmare
Calamares a la parrilla
PEPATA DI COZZE € 7,00
Mussels cooked with garlic, oil and black pepper
Moules sautèes à l’ail, à l’huile et au poivre noir
Miesmuscheln, mit knoblauch, ol und schwarzem
pfeffer gekocht
Mejillones cocinados con ajo, aceite y pimienta negra
ARAGOSTA € 80,00/Kg
Lobster (if available)
Hummer (auf nachfrage)
Homard (si disponible)
Langosta (si disponible)
ZOCCOLA (CICALA) € 90,00/Kg
Cicada (if available)
Zikade (auf nachfrage)
Cigale (si disponible)
Cigarra (si disponible)
OCCHI DI BUE € 90,00/Kg
Ox eyes – valuable fish from our sea area (if available)
Ochsenaugen eine besondere art von
meeresfruchten (auf nachfrage)
Yeux d’ox – type de poisson de nos cotes (si disponible)
Ojos de ox – pescado fino de nuestra zona (si disponible)
SOUTE’ DI COZZE E VONGOLE € 7,00
Mussels and clams cooked with garlic, oil and parsley
Moules et clovisses sautèes à l’ail, au l’huile et au persil
Miesmuscheln und venusmuscheln, mit knoblauch, ol
und petersilie gekocht
Mejillones y almejas cocinadas con ajo, aceite y perejl
ARAGOSTA € 80,00/Kg
Lobster (if available)
Hummer (auf nachfrage)
Homard (si disponibile)
Langosta (si disponible)
ZOCCOLA (CICALA) € 90,00/Kg
Cicada (if available)
Zikade (auf nachfrage)
Cigale (si disponibile)
Cigarra (si disponible)
OCCHI DI BUE € 90,00/Kg
Ox eyes – valuable fish from our sea area (if available)
Ochsenaugen eine besondere art von Meeresfruchten
(auf nachfrage)
Yeux d’ox – type de poisson de nos cotes (si disponibile)
Ojos de ox – pescado fino de nuestra zona (si disponible)
Contorni - side dishes – beilagen
garnitures – guarniciones
INSALATA € 2,00
Salad
Salade
Salat
Ensalada
PATATINE FRITTE € 2,00
French fries (chips)
Pommes de terre (frites)
Pommes frites
Patatas fritas
Dessert
DOLCE DEL GIORNO € 3,00
Dessert of the day
Dessert de la maison
Hausgemachte susspeisen
Postres del dìa
FRUTTA FRESCA DI STAGIONE € 3,00
Fresh fruit of the season
Fruit frais de saison
Frische fruchte nach jahreszeit
Fruta fresca de estaciòn
SORBETTO AL LIMONE € 2,00
Lemon sorbe
Sorbet de citron
Zitronesorbet
Sorbet de limòn
Drinks
Acqua Minerale piccola € 1,00
Mineral water 33cl
Eu minèral 33cl
Mineralwasser 33cl
Agua mineral 33cl
Acqua Minerale grande € 2,00
Mineral water 66cl
Eu minèral 66cl
Mineralwasser 66cl
Agua mineral 66cl
Bevanda cl33 € 1,50
Coca Cola, Fanta, Sprite, Chinotto
Bevanda grande € 3,00
Coca Cola 1,5 l
Birra Moretti 33cl 66cl € 1,50 € 3,00
Birra Moretti/Heiniken 33cl 66cl
Moretti/Heiniken Beer 33cl 66cl
Bièr Moretti/Heiniken 33cl 66cl
Cerveza Moretti/Heiniken 33cl 66cl
Vino locale € 1,50 ½ € 2,50 1lt € 4,00
Local wine
Vin local
Local weine
Vino local
Vino – wine – vin – weine - vino
Donna fugata 3,75 € 6,00
Donna fugata 7,5 € 12,00
Prosecco 3,75 € 6,00
Prosecco 7,5 € 12,00
Vino frizzante – Sparkling wine € 12,00
Corvo glicine 3,75 € 6,00
Corvo glicine 7,5 € 12,00
Principe di Corleone 3,75 € 6,00
Principe di Corleone 7,5 € 12,00
Bianco d’Alcamo € 10,00
Traimari € 10,00
Colomba platino € 10,00
Mateus rosè € 10,00
Maria Costanza bianco (white) € 18,00
Maria Costanza rosso (red) € 25,00
Vini in bottiglia rossi (red) € 10,00
Amari € 2,00
Bitters
Aperitiv
Digestif
Aperitivo
Coperto - cover charge – coperto – couvert – cubierto € 1,50
*Prodotto congelato Frosen product Produits surgèlès Tiefgekuhlte produkte Producto congelado
Grazie per averci scelto. La Direzione
Thank you for choosing us. The Management Merci de nous avoir choisi. La Direction
Wir Danken ihnen fur ihren. Besuch Muchas gracìas por haberons elegido. La Direcciòn