salony i stoiska firmowe brand showrooms and stands
w w w. b i z z a r t o . c o m
Białystok C.H. Fasty salon Mebel House, parter ul. Przędzalniana 60 tel. 085 664 12 31Bielsko-Biała aMt ul. Partyzantów 22 tel. 033 819 11 52BydgoszCz galeria Mebli sMs ul. Szajnochy 2 tel. 052 582 75 51CHojniCe-klawkowo spar Meble ul. Gdańska 2 tel. 052 395 12 62 wew. 103elBląg sonik ul. Grunwaldzka 60/66 tel. 055 233 99 85gdańsk C.H. top shopping, i piętro ul. Grunwaldzka 211 tel. 058 341 95 75gniezno C.H. goja ul. Kiszkowska 8 tel. 061 425 09 19gorzów wlkp. C.H. panorama, iii piętro ul. Górczyńska 23 tel. 095 729 40 26guBin decor ul. Wyspiańskiego 10 tel. 068 359 67 75jaroCin Centrum Meblobuk Barwa ul. Wojska Polskiego 47 tel. 062 747 20 55katowiCe rawa park Handlowy, i piętro al. Roździeńskiego 97 tel. 032 206 36 37katowiCe C.H. roździeń ul. Roździeńskiego 203 tel. 032 201 31 50kielCe dek, pawilon nr 12 ul. Olszewskiego 9 tel. 041 345 11 01 wew. 26 lub 041 345 01 72konin Bizzarto ul. Spółdzielców 15 tel. 063 249 18 60kraków Bizzarto, i piętro ul. Zakopiańska 58 tel. 0 513 143 152kutno Bizzarto ul. Troczewskiego 19 tel. 024 355 76 36leszno Bizzarto ul. Dekana 10 tel. 065 526 67 67lęBork Bizzarto ul. Targowa 51 tel. 0 502 526 811luBin Cww indomo, i piętro ul. prof. Józefa Zwierzyckiego 3 tel. 0 692 154 044luBlin Bizzarto, i piętro ul. Rzemieślnicza 10 tel. 081 526 51 52 lub 0 605 455 035łódŹ C.H. top shopping, i piętro ul. Piłsudskiego 153 tel. 042 674 89 99nowy sąCz wip ul. Magazynowa 1 tel. 018 442 88 08 lub 0 604 241 441nowy targ supermarket alma ul. Szaflarska 174 tel. 018 264 64 45olsztyn galeria Mebli reMo al. Piłsudskiego 64 tel. 089 532 04 03opole Meble rybaccy ul. Budowlanych 12 tel. 077 442 80 81 lub 077 442 81 21poznań polskie Meble al. Solidarności 34 tel. 061 657 68 65poznań/koMorniki C.H. top shopping ul. Poznańska 140 tel. 061 893 51 25poznań/łowęCin Bizzarto ul. Owocowa 4 tel. 061 817 26 21 wew. 111poznań/swarzędz etC, i piętro ul. Poznańska 6 tel. 061 665 09 14radoM Bizzarto ul. Słowackiego 100 tel. 048 365 33 00rawiCz Bizzarto ul. Wały Dąbrowskiego 27 tel. 065 546 73 46rzeszów Meblex ul. Rejtana 49a tel. 017 857 93 96rzeszów C.H. rCMB ul. Przemysłowa 3 tel. 017 865 49 13rzeszów wera ul Krakowska 218 tel. 017 851 33 68 lub 0 512 366 599szCzeCin C.H. top shopping, parter ul. Hangarowa 13 tel. 091 469 04 45toruń galeria aMC, i piętro ul. Lelewela 33 tel. 056 652 89 56warszawa Cww domoteka, i piętro, targówek park Handlowy ul. Malborska 41 tel. 022 462 30 05warszawa Mega Meble, galeria C Al. Jerozolimskie 200 tel. 022 319 75 42warszawa jupiter ul. Towarowa 22 tel. 022 652 19 29wroCław g.w. domar, ii piętro ul. Braniborska 14 tel. 071 781 03 00wroCław Bielany park Handlowy ul. Czekoladowa 20 tel. 071 311 03 14zduńska wola Bizzarto ul. Piwna 15 tel. 043 825 49 15 lub 0 663 301 901zielona góra otar ul. Naftowa 4 tel. 068 451 98 65 lub 068 451 98 55
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian kolorystyki, wzornictwa, wymiarów i funkcji prezentowanych wyrobów. Niniejszy katalog jest publikowany jedynie w celach informacyjnych. Wszystkie wzory pokazane w katalogu są prawnie zastrzeżone.Zdjęcia i wymiary produktów mogą nieznacznie odbiegać od rzeczywistości.
The producer reserves the right to introduce changes of colours, designs, dimensions and functions of presented products. Present catalogue is pub-lished only for information purposes. All models showed in the catalogue are legally exclusive.Pictures and dimensions of the products may differ insignificently from reality.
ele-1 Element 1-osobowy bez boczków/1-seater element, without arms.ele-65-1 Element 65 cm, 1-osobowy bez boczków/1-seater element 65, without arms.ele-2r Element 2-osobowy rozkładany bez boczków. Uwaga, może być stosowany wyłącznie przy tworzeniu narożników. 2-seater element, convertible, without armrests. Please note: this element can be used only as a part of corner sofa.ele-65-2r Element 65 cm, 2-osobowy rozkładany bez boczków Uwaga, może być stosowany wyłącznie przy tworzeniu narożników. 2-seater element 65, convertible, without armrests. Please note: this element can be used only as a part of corner sofa.ele-B Element – boczek/Armrest element.ele-Bs Element – boczek standard/Armrest element, standard.ele-Bsr Element – boczek z regalikiem ze szklaną półką/Element – arm with the shelf.ele-Bd Element – boczek z elementem drewnianym/Armrest element, with wooden front.ele-Bp Element – boczek z półką/Armrest element, with shelf.ele-Bpw Element – boczek z wysoką półką/armrest element, with high shelf.ele-BM Element – boczek maskownica/element – arm-cover.ele-Bw Element – boczek wąski/Element narrow arm.ele-kk Element – klin narożny kwadratowy/element – square corner.ele-kt Element – klin trójkątny/element – triangular corner.ele-szl Element – szezlong/Chaise longue element, without arms.ele-65-szl Element 65 cm, szezlong/Element 65 cm, chaise longue, without arms.ele-szlr Element – szezlong z pojemnikiem/chaise longue, with container.ele-65-szlr Element 65 cm, szezlong z pojemnikiem/Element 65 cm, chaise longue with container.ele-st Element – stolik/element – table.ele-p Element – pufa/footstool element.ele-pr Element – pufa z pojemnikiem/element – footstool with container. nr-l narożnik lewy. Uwaga kolejne litery alfabetu przy skrócie, np. NR-L-a, oznaczają wersję boczka. corner sofa, left. Please note: next letters in acronyms, e.g. NR-L-a, stand for armrest version.nr-p narożnik prawy. Uwaga kolejne litery przy skrócie, np. NR-P-a, oznaczają wersję boczka. corner sofa, right. Please note: next letters in acronyms, e.g. NR-P-a, stand for armrest version.3kr Kanapa 3-osobowa rozkładana. Uwaga, kolejne litery alfabetu przy skrócie, np. 3KR-a, oznaczają wersję boczka. 3-seater, with sleeping function. Please note: next letters in acronyms, e.g. 3 KR-a, stand for armrest version.3 snr Sofa 3-osobowa nierozkładana.Uwaga, kolejne litery alfabetu przy skrócie, np. 3 SNR-a, oznaczają wersję boczka. 3-seater. Please note: next letters in acronyms, e.g. 3 SNR-a, stand for armrest version. 3 sr Sofa 3-osobowa rozkładana. Uwaga, kolejne litery alfabetu przy skrócie, np. 3 SR-a, oznaczają wersję boczka. 3-seater, with sleeping function. Please note: next letters in acronyms, e.g. 3 SR-a, stand for armrest version. 3 sr-sFX Sofa 3-osobowa rozkładana, mechanizm Sedaflex. Uwaga, kolejne litery alfabetu przy skrócie, np. 3-SR-SFX-a, oznaczają wersję boczka 3 person sofa bed, Sedaflex mechanism. Note, the next letter of alphabet in the code, e.g. 3 SR-SFX-A means version of the arm. 2,5 sr Sofa 2,5-osobowa rozkładana. Uwaga, kolejne litery alfabetu przy skrócie, np. 2,5 SR-a, oznaczają wersję boczka. 2,5-seater, with sleeping function. Please note: next letters in acronyms, e.g. 2,5 SR-a, stand for armrest version.2,5 sr-sFX Sofa 2,5 rozkładana, mechanizm Sedaflex. Uwaga, kolejne litery alfabetu przy skrócie, np. 2,5 SR-a, oznaczają wersję boczka. 2,5 sofa bed, Sedaflex mechanism. Please note: next letters in acronyms, e.g. 2,5 SR-a, stand for armrest version.2,5 snr Sofa 2,5-osobowa nierozkładana. Uwaga, kolejne litery alfabetu przy skrócie, np. 2,5 SNR-a, oznaczają wersję boczka. 2,5-seater. Please note: next letters in acronyms, e.g. 2,5 SNR-a, stand for armrest version. 2 snr Sofa 2-osobowa nierozkładana. Uwaga, kolejne litery alfabetu przy skrócie, np. 2 SNR-a, oznaczają wersję boczka. 2-seater. Please note: next letters in acronyms, e.g. 2 SNR-a, stand for armrest version. 2 sr Sofa 2-osobowa rozkładana. Uwaga, kolejne litery alfabetu przy skrócie, np. 2 SR-a, oznaczają wersję boczka. 2-seater, with sleeping function. Please note: next letters in acronyms, e.g. 2 SR-a, stand for armrest version. 1 Fr Fotel rozkładany. Uwaga, kolejne litery alfabetu przy skrócie, np. 1 FR-a, oznaczają wersję boczka. Recliner. Please note: next letters in acronyms, e.g.1 FR-a, stand for armrest version. 1 Fnr Fotel nierozkładany. Uwaga, kolejne litery alfabetu przy skrócie, np. 1 FNR-a, oznaczają wersję boczka. Armchair. Please note: next letters in acronyms, e.g. 1 FNR-a, stand for armrest version.1 Fre Fotel rozkładany elektrycznie. Uwaga, kolejne litery alfabetu przy skrócie, np. 1 FRE-a, oznaczają wersję boczka. Recliner, with electric mechanism. Please note: next letters in acronyms, e.g. 1 FRE-a, stand for armrest version.op-M Opcja – mata masująca. Uwaga, opcja dostępna wyłącznie z fotelami z kolekcji Ferrara. Option – massage mat. Note, the option available only with the chairs from the collection of Ferrara.p Pufa/footstoolpr Pufa rozkładana/footstool with box
Legenda Legend
3
Spełniamy marzeniaWe fulfill the dreams
4
5
o nas
about us
Bizzarto – miejsce, gdzie myślimy o Tobie – Twoich potrzebach, Twojej wygodzie, Twoich marzeniach. Kolekcje naszych mebli są tworzone zgodnie z najno wszymi światowymi trendami, w oparciu o sprawdzone, a zarazem nowoczesne technologie. Łączą piękny wygląd z komfortem i ja kością wy-konania. Nad powstaniem każdej z linii pracują projektanci, konstruktorzy i specjalnie przeszko-leni pracownicy z wieloletnim doświad czeniem. Oferujemy Ci też bogaty wybór tkanin obicio-wych oraz skór, dając możliwość dowolnego, prawie nieograniczonego, zestawiania barw, wzorów i faktur.
Bizzarto to także ławy, regały, komody i inne meble niezbędne w pokoju dziennym, projektowane i tworzone specjalnie dla nas oraz oferta artykułów dekoracyjnych, które pozwalają stworzyć we wnętrzu właściwy nastrój, dostępna wyłącznie w sieci naszych salonów.
Wejdź do świata BIZZARTO – tutaj Twoje zado wolenie jest dla nas najcenniejszą nagrodą.
Bizzarto. The place, where we think about You – Your needs, Your comfort, Your dreams. Our collections are designed according to the latest world trends, based on proven and modern technologies. It’s a connection of a lovely look with comfort and quality. Designers, constructors and specially trained emplo yees are working through every line. We also offer a large choice of upholstery fabrics and leathers, giving the possibility of almost unlimited arrangements of colours, designs and textures.
In Bizzarto we also have tables, bookcases, dressers and other essential living room furniture, designed and made specially for us, and also a range of decorative articles, which allows to create the right atmosphere inside the room, all available exclusively in our showrooms.
Enter the world of BIZZARTO – Your satisfaction is the most precious reward for us.
6
Meble tapicerowane od dwudziestu lat są moją pasją. Mimo, że minęło tyle lat, pro-ces powstawania nowej kolekcji wciąż mnie fascynuje. To magiczny moment, kiedy przenosimy idee rodzące się w naszych głowach na papier, a potem do trójwymia-ru, w postaci prototypu. Każdy nowy mebel to efekt pracy wielu osób – zespołu projektowego, technologów, wykwalifikowanych pracowników, których zadaniem jest stworzenie czegoś niepowtarzalnego i wyjątkowego, a jednocześnie zaspoka-jającego różne potrzeby. Dlatego, choć wyrafinowany minimalizm włoskiego stylu jest mi najbliższy, dbamy, by w naszej ofercie także zwolennicy klasycznych wzo-rów znaleźli coś dla siebie. Wszystko po to, by marka Bizzarto kojarzyła się z ciekawym, niebanalnym wzornic-twem, bardzo dobrą jakością i funkcjonalnością rozwiązań. Nagrody, które otrzymujemy za nasze kolekcje (m.in. Złote Medale Międzynarodo-wych Targów Poznańskich, tytuł Produkt Roku, nominacja do nagrody Dobry Wzór), a przede wszystkim Państwa zaufanie sprawiają, że czujemy się wyróżnieni, ale rów-nież zachęcają nas do bycia jeszcze lepszymi.
Zapraszam Państwa w podróż po świecie Bizzarto – pozwólcie nam spełnić Wasze marzenia o pięknym wnętrzu.
Tomasz MisiornyPrezes
Upholstered furniture are my passion for 20 years. Even though many years has passed, I am still passionate about the developement of new collections. This magic moment, when we put our ideas on the paper, and then take it to the 3D as a prototype. Every new model is the effect of many people hard work – design team, technologists, specialized employees, whose task is to create something original and special, and satisfying various requests at once. That is why, although the minimalism of italian style is the closest to me, we also care about the classic design supporters.We do everything, so Bizzarto brand could be associated with interesting, noncliched design, very good quality and functionality.The awards, we are receiving for our collections (Gold Medals on Furniture Fair in Poznań, Product of the Year, Good Design award nomination), and first of all – Your trust, are making us feel proud, but also pushing to get even better. I would like to invite You for a trip inside the world of Bizzarto – let us fulfill your dreams about the beautiful interior.
Tomasz MisiornyChairman
7
W każdym zakątku świata szuka inspiracji, dlatego Jej pasją są podróże. Szczególnie porusza ją kultura hiszpańska, włoska oraz południowoamerykańska. Fascynują Ją ludzie, to jak żyją. Swoje obserwacje wykorzystuje przy tworzeniu kolejnych projek-tów, dzięki temu Jej meble są funkcjonalne i „przyjazne” użytkownikowi. Nieustan-nie śledzi trendy, odwiedzając najważniejsze targi branżowe na całym świecie.Projektantka jest związana z marką od początku jej istnienia. Jest autorką znaku graficznego Bizzarto, spod Jej ręki wyszły kolekcje mebli tapicerowanych Aspen, Mirage, Roma, jest też współprojektantką wielu innych kolekcji. Stworzyła projekt mebli skrzyniowych City, a także najnowszego produktu marki – ekskluzywnej linii dywanów. Salony Bizzarto Jej zawdzięczają swój wygląd. Jest też odpowiedzialna za dobór materiałów obiciowych do kolekcji mebli oraz wprowadzanie nowych wzorów tkanin. Dokonując wyborów kieruje się zawsze walorami estetycznymi oraz jakością, dlatego materiały dostępne w ofercie Bizzarto są nie tylko piękne, wiele z nich ma też w swoim składzie szlachetne włókna, np. jedwab.
Zapytana o czym marzy, odpowiada: „Moje marzenie? Chciałabym oglądać kolekcje Bizzarto w najlepszych salonach meblowych Mediolanu, Rzymu czy Berlina. I wiem, że już niedługo tak się stanie.”
Michalina Mendelewska
Projektant
Looking for inspirations all over the world, that is why the travelling is her passion. She is specially touched by Spanish, Italian and Southamerican culture. She is fascina-ted by people and the way they live. Her observations are used in next projects, that is why the furniture she creates are functional and userfriendly. She is following the trends, by visiting the most important branch shows in the world.The designer is bound with the brand since the very beginning of its existence. She has designed the Bizzarto trademark, furniture collections Aspen, Mirage, Roma and codesigned other collections. She has created the collection of the cabinet furniture City and also the latest product – exclusive carpet collection. It’s her, whom the Bizzarto showrooms owe their look. The designer is responsible for the fabrics selection and for introduction of new fabric designs. By making the choices, she always looks at the aesthetics and quality, that is why Bizzarto fabrics are not only beautiful, but also have valuable fibres in their composition. Asked about the dreams, she says: „My dream? I would love to see Bizzarto collections in the best showrooms in Milan, Rome or Berlin. I know, that it will happen soon.”
Michalina MendelewskaDesigner
8
Bilbao str./p. 10-11 Calvados str./p. 12-15 Castello str./p. 16-17 Trivio str./p. 18-25 Capri str./p. 28-29 Ferrara str./p. 30-31
Eric str./p. 32-33 Lorenzo str./p. 34-35 Roma str./p. 38-39 Marsylia str./p. 40-41 Napoli str./p. 42-43 Havana str./p. 44-45
Hilton str./p. 46-47 Holland str./p. 50-51 Monaco str./p. 52-53 Porto str./p. 54-55 Barra str./p. 56-57 Madera str./p. 58-59
kolekcja dywanów/carpet collection ... str./p. 72-73artykuły dekoracyjne/ decorative items ................................. str./p. 74-75materiały obiciowe/ upholstery materials ........................... str./p. 76-77zestawienie wymiarów mebli/ summary of the dimensions of sofas and the sizes of sleeping area .............. str./p. 78-79doradzamy rodzaj materiału obiciowego/ we recommend the type of upholstery material to a collection............................. str./p. 80rodzaje nóżek mebli/ the types of furniture feet ......................... str./p.81 spis treści/contentDublin str./p. 60-61 Carmen str./p. 62-63 Aspen str./p. 64-65 pozostała oferta mebli, kolekcje City i Metropol
additional offer: City and Metropol str./p. 68-71
Nowość/New Nowość/New Nowość/New
Nowość/New
Nowość/New
9
Bilbao str./p. 10-11 Calvados str./p. 12-15 Castello str./p. 16-17 Trivio str./p. 18-25 Capri str./p. 28-29 Ferrara str./p. 30-31
Eric str./p. 32-33 Lorenzo str./p. 34-35 Roma str./p. 38-39 Marsylia str./p. 40-41 Napoli str./p. 42-43 Havana str./p. 44-45
Hilton str./p. 46-47 Holland str./p. 50-51 Monaco str./p. 52-53 Porto str./p. 54-55 Barra str./p. 56-57 Madera str./p. 58-59
kolekcja dywanów/carpet collection ... str./p. 72-73artykuły dekoracyjne/ decorative items ................................. str./p. 74-75materiały obiciowe/ upholstery materials ........................... str./p. 76-77zestawienie wymiarów mebli/ summary of the dimensions of sofas and the sizes of sleeping area .............. str./p. 78-79doradzamy rodzaj materiału obiciowego/ we recommend the type of upholstery material to a collection............................. str./p. 80rodzaje nóżek mebli/ the types of furniture feet ......................... str./p.81 spis treści/contentDublin str./p. 60-61 Carmen str./p. 62-63 Aspen str./p. 64-65 pozostała oferta mebli, kolekcje City i Metropol
additional offer: City and Metropol str./p. 68-71
Nowość/New
Nowość/New Nowość/New Nowość/New
10
Nowość/New
Oryginalny wzorniczo, dopracowany pod każdym względem (zwróć uwagę na srebrzyste wykończenie nożek), a jednocześnie bardzo funkcjonalny mebel. Każdy z zagłówków znajdujących się w górnej części oparcia można w sposób płynny, niezależnie regulować, dostosowując do indywidualnych potrzeb – położyć lub zupełnie wyprostować. Dopasować do swojego wzrostu możesz również podłokietnik – do jego unoszenia wykorzystano mechanizm regulacji stopniowej. Oryginalna, zintegrowana z narożnikiem pufa kryje w sobie pojemnik np. na lekką pościel.
Original design (pay attention to the silver finish of the feet) and functionality. The headrests have a regulation function – each of them can be adjusted individualy. Also the armrest can be adjusted to your needs – they have the stepped regulation mechanism. The footstool, which is integrated with the sofa, has a container, e.g. for the bedding. After all, Bilbao is very comfortable – it’s a real pleasure to relax on it.
11Na zdjęciu pokazano narożnik prawy, wykończony tkaniną Heaven 210.
Wymiary podano w centymetrach. Wyjaśnienia skrótów znajdują się na str. 83.The model on the picture is upholstered with fabric Heaven 210.
Dimensions shown in centimetres. For acronym descriptions see catalogue page 83.
NR-L/NR-P NR-L/NR-P
BilBao
120227
270
210wys./h71
pow. spania/sleeping area
12
Nowość/New
Dodatkowe elementy uzupełniające kolekcję Calvados umożliwiają jeszcze lepsze dopasowanie mebla do wnętrza i do wymagań. Łącząc pojedyncze ele-menty z sofą 2-osobową nierozkładaną, stworzysz sofę dla tylu osób, ilu tylko chcesz. W boczku mebla ukryty jest pojemnik, który otwiera się poprzez uchylenie podłokietnika. Schowasz w nim wszystko, co powinno być ukryte. Także szuflada znajdująca się w progu sofy 2-osobowej z pewnością nie raz potwierdzi swoją przydatność. A jeśli marzysz o tym, by również ściany pokoju cieszyły Twoje oczy, zwróć uwagę na szeroką ofertę reprodukcji dostępnych w naszych salonach. Są w różnych stylach, pasują do każdego wnętrza.
Additional elements of Calvados, enable even better adjustment to the interior and to your needs. By connecting single elements with 2 seater, you can create sofa for as many persons as you wish. Inside the armrest, there is a container, which can be accessed simply by opening the top of the armrest. The drawer placed in the bottom part of the 2 seater will definitely prove its usefulness. If you also care about the walls, pay attention to our offer of reproductions. Different styles will suit every interior.
13
calvados
Kolekcja prezentowana na zdjęciu wykończona jest śnieżnobiałą skórą. The model on the picture is upholstered with snowwhite leather.Wymiary podano w centymetrach. Dimensions shown in centimetres. Wyjaśnienia skrótów znajdują się na str. 83. For acronym descriptions see catalogue page 83.
wys./h85 wys./h85 wys./h85 wys./h-44
224 127 75 75
105 95 95 75
2 sNR 1 fNR eLe-1 PR WYMIARY POZOSTAŁYCH ELEMENTóW KOLEKCJI CALvADOS ZNAJDZIESZ NA STR. 15.DIMENSIONS OF THE OTHER ELEMENTS OF THE CALvADOS COLLECTION ARE SHOWN ON PAGE 15.
14
Proste kształty, szerokie boczki, srebrne nóżki – kolekcja z pewnością spodoba się poszukującym nowoczesnego, niebanalnego wzornictwa. Na boczku wykończonym drewnianą półką można postawić np. filiżankę z kawą lub herbatą. Łatwo go również zmienić w podręczny stolik do pracy. Calvados otrzymał Diament Meblarstwa – nagrodę przyznawaną przez specjalistów z branży, przedstawicieli mediów oraz Klientów, która jest potwierdze-niem wysokiej jakości produktu, jego funkcjonalności i oryginalności.
Simple shape, large armrests, silver feet – this collection will definetely appeal to those who search for modern, original designs. You can put the cup on the armrest, which can be also used as a handy table. Calvados was awarded The Furniture Diamond – the prize awarded by specialists, media representatives and customers. This prize is the confirmation of the high quality of the product, its functionality and the original design.
15
NR-L-A/NR-P-A NR-L-b/NR-P-b NR-L-c/NR-P-c NR-L-d/NR-P-d 1fNR PR
wys./h85 wys./h85 wys./h85 wys./h85
300300 300
175 175 175
127
95175
wys./h85 wys./h-44
75
75
WYMIARY POZOSTAŁYCH ELEMENTóW KOLEKCJI CALvADOS ZNAJDZIESZ NA STR. 13. DIMENSIONS OF THE OTHER ELEMENTS OF THE CALvADOS COLLECTION ARE SHOWN ON PAGE 13.Szarym kolorem oznaczono półkę. Narożniki są dostępne w opcji prawy lub lewy. Na zdjęciu dużym pokazano narożnik lewy w obiciu z tkaniny Style 120. The shelf is marked by grey colour. All corners are available in options: right or left.
Mebel na zdjęciu małym wykończony jest tkaniną Forest Zemin (korpus) i Forest Cizgi (poduszki). Wymiary podano w centymetrach. Wyjaśnienia skrótów znajdują się na str. 83.The model on the big picture is upholstered with fabric Style 120. The model in the down corner is upholstered with fabric Forest Zemin (body) and Forest Cizgi (cushions). Dimensions shown in centimetres. For acronym descriptions see catalogue page 83.
calvados
225x142pow. spania/sleeping area
225x142pow. spania/sleeping area
225x142pow. spania/sleeping area
225x142pow. spania/sleeping area
300
16
Nowość/New
Nowoczesność w każdym calu – proste, geometryczne wzornictwo i niezwykłe, zaskakujące funkcje – oto kolekcja Castello.Lubisz relaks przy kieliszku dobrego trunku? Siedząc na tym narożniku nie musisz nawet ruszać się z miejsca – w tylnej części mebla ukryty jest barek, którego wy-suwanie sterowane jest bezprzewodowym pilotem. Szklana półka w barku oświetlana jest diodami LED, a tylna ściana modnie wykończona czarnym szkłem. Ca-łość sprawia eleganckie, a zarazem interesujące wrażenie. W boczku pod podłokietnikiem znajduje się podręczny pojemnik na większe i mniejsze przedmioty.
Modernity in every inch – simple and geometric design, extraordinary functions – this is Castello colection. Do you like to relax with the glass of fine tipple? Sitting on this sofa you don't even have to move – inside the back part of the furniture there is a cabinet, which can be put forth with the remote control. The glass shelf in the cabinet is iluminated with LED diods, while its back wall is finished with black glass. It provides very stylish and interesting look. In the armrest, there is an useful container for small and bigger objects.
17
castello
Szarym kolorem oznaczono barek i półki. The cabinet and the shelves are marked by grey colour.Na zdjęciu pokazano narożnik prawy w skórze Uruguay White. The model on the picture is upholstered with leather – Urugway White.
Wymiary podano w centymetrach. Wyjaśnienia skrótów znajdują się na str. 83. Dimensions shown in centimetres. For acronym descriptions see catalogue page 83.
NR-L/NR-P NR-L/NR-P
180
300
142
225wys./h90
pow. spania/sleeping area
18
Nowe moduły w jednej z ulubionych przez Państwa kolekcji. Nieco węższe, by posiadacze mniejszych mieszkań również mogli cieszyć się urodą Trivio. Z nowymi elementami można łączyć wszystkie standardowe elementy dostępne w zestawie – kliny, boczki, itp. Na szczególną uwagę zasługuje boczek ze szklaną półką, podświetlaną diodami LED, emitującymi wysublimowane, chłodne światło. Jest nie tylko przydatnym miejscem do odkładania drobiazgów.Dzięki niemu mebel wyróżnia się jeszcze bardziej i każdy po prostu musi zwrócić na Trivio uwagę.Doskonałym uzupełnieniem nowoczesnej stylistyki kolekcji są ceramiczne oraz aluminiowe wazony – w naszej ofercie znajdziesz ich wiele różnych wzorów.A wszystkie piękne, eleganckie i dostępne wyłącznie w naszych salonach.
New elements in one of Your favorite collections. Smaller, to satisfy the owners of the small flats. New elements are compatibile with all standard elements avali-able in the collection e.g. corner elements, armrests. Please pay attention to the armrest with a glass shelf, iluminated by LED diode. It’s not only the useful place for bibelots, but it’s also another catching eye gadget. The perfect supplement to this new design of the collection are the ceramic and aluminium vases – there are many different designs in our offer. They are beautiful, stylish and all available in our showrooms.
Nowość/New
19Kolekcja pokazana na zdjęciu wykończona jest tkaniną Florida 06 (poduszki oparciowe i siedziskowe) skórą virginia Mocca (korpus i boczki).
The model on the picture is upholstered with fabric Florida 06 (back and seat cushions) and with leather virginia Mocca (body and arms).System modułowy – możliwość dowolnej konfiguracji. Na zdjęciu pokazano narożnik prawy. Module system – possibility of various configuration.
Wymiary podano w centymetrach. Wyjaśnienia skrótów znajdują się na str. 83. Dimensions shown in centimetres. For acronym descriptions see catalogue page 83.
trivio
eLe-65-szL/eLe-65-szLR eLe-65-1 eLe-65-2R eLe-bPW eLe-bP eLe-bsR eLe-bs eLe-b eLe-bM
wys./h85wys./h85
wys./h85
9595
13065 50 50 26 2
95
wys./h56 wys./h56 wys./h56 wys./h56
25
wys./h56
95
NOWE ELEMENTY MOżESZ ŁąCZYć ZE WSZYSTKIMI MODUŁAMI PREZENTOWANYMI NA STR. 21 KATALOGU.ALL NEW ELEMENTS ARE COMPATIBILE WITH THE ELEMENTS SHOWN ON PAGE 21.
65
164 95 95 95
22
wys./h56
95
20
Jest to system modułowy, który daje możliwość dowolnego zestawiania poszczególnych elementów oraz rozbudowy zestawu o kolejne bryły, zależnie od po-trzeb. Może być zarówno prostą sofą, jak i narożnikiem z funkcją spania. Daje prawie nieograniczone możliwości aranżacyjne. Może więc być wykorzystany zarówno w niewielkich, jak i bardzo przestronnych pokojach. Trivio został nagrodzony Złotym Medalem Międzynarodowych Targów Poznańskich w 2007 r. za wysoką jakość, funkcjonalność, ciekawy styl i design.
This is a module system, which provides possibility of various elements connection and set’s extension, depending on needs. It can either be a simple sofa or a corner-sofa with sleeping function. It is perfect both for small and spacious interiors. Trivio was awarded the Gold Medal of Poznan International Fair 2007 for quality, functionality, interesting design.
21
eLe-szL/eLe-szLR eLe-2R eLe-1 eLe-kk eLe-kT eLe-P eLe-sT eLe-PR eLe-bPW eLe-bP eLe-bsR eLe-bs eLe-b eLe-bM
75 150 75 95 102 9492 75 50 50 26 22 2
164 95 95 95 102 9495 75 95 95 95 95 95
wys./h 85
wys./h85 wys./h56 wys./h56 wys./h56 wys./h56 wys./h56wys./h85 wys./h85 wys./h85 wys./h43 wys./h25 wys./h43
trivio
25
95
wys./h56
Z WSZYSTKIMI ELEMENTAMI POKAZANYMI POWYżEJ MOżESZ ŁąCZYć NOWE MODUŁY ZE STR. 19. NEW ELEMENTS SHOWN ON PAGE 19 ARE COMPATIBILE WITH ALL ELEMENTS SHOWN ABOvE. Wymiary podano w centymetrach. Dimensions shown in centimetres. Wyjaśnienia skrótów znajdują się na str. 83. For acronym descriptions see catalogue page 83.
Szarym kolorem oznaczono półkę. The shelf is marked by grey colour. System modułowy – możliwość dowolnej konfiguracji. Module system – possibility of various configuration.Prezentowana kolekcja została wykończona tkaniną Elsa 2 (korpus), Naomi 6 (poduchy oparciowe i siedziskowe). The model on the picture is upholstered with fabrics: Elsa 2 (body and arms) and Naomi 6 (back and seat cushions).
22
Zwróć uwagę na oryginalną półkę podkreślającą linię mebla. Może być wykończona drewnem, w jednym z 16 kolorów do wyboru lub metalem, umieszczona wyżej albo niżej, według Twojego życzenia. To doskonałe miejsce do odłożenia filiżanki, książki, czy nawet małej kolekcji bibelotów. Po położeniu na pufie, siedzisku lub na szerokim boczku drewnianej nakładki, dostępnej w naszej ofercie, otrzymasz wygodny „stolik”, na którym możesz postawić szklankę albo np. laptop. Nakładki są w dwóch wielkościach i dwóch kolorach do wyboru.
Please note the unconventional shelf which emphasises model’s line. It can be finished with wood, in one of 16 colours, or with metal. It can be placed higher or lower, as You wish. It’s a perfect place for a cup of tea, a book or anything You can imagine.After laying the wooden pad on a footstool, a seat or a wide arm, You receive handy table, on which You can put a glass or e.g. a notebook. The pads are produced in two sizes, in two colours for Your choice.
23
trivio
Przykładowe zestawienia elementów kolekcji. Example collation of elements.
250 2759295
246
275
164 95142246
pow. spania/sleeping area225
79
Szarym kolorem oznaczono półkę. The shelf is marked by grey colour. System modułowy – możliwość dowolnej konfiguracji. Module system – possibility of various configuration.Wymiary podano w centymetrach. Wyjaśnienia skrótów znajdują się na str. 83. Dimensions shown in centimetres. For acronym descriptions see catalogue page 83.
Prezentowana kolekcja wykończona została tkaniną Florida 210 (poduszki oparciowe i siedziskowe) oraz skórą virginia Mocca (korpus i boczki).The model on the picture is upholstered with fabric Florida 210 (back and seat cushions) and with leather virginia Mocca (body and arms).
24
Jeśli zestawiając poszczególne elementy Trivio, w narożniku umieścisz element z drewnianym blatem, będziesz mieć podręczny stolik-pomocnik. Ale to nie wszystkie pomysły, jakie dla Ciebie mamy – mniejsza z puf kryje przydatny pojemnik na różne drobiazgi. Zauważ też, że w tej kolekcji jest aż pięć różnych rodzajów boczków do wyboru. Dzięki temu Trivio jeszcze lepiej dopasowuje się do Twoich potrzeb.
if You are connecting Trivio elements, and You are going to place a wooden desktop element in the corner, it will work for You as a small table. These are not all the ideas we have for You – small footstool has an useful box inside. Please note, that in this collection there is a choice of five different armrests.
25
trivio
Przykładowe zestawienia elementów kolekcji.Example collation of elements.
Szarym kolorem oznaczono półkę. The shelf is marked by grey colour. System modułowy – możliwość dowolnej konfiguracji. Module system – possibility of various configuration.Wymiary podano w centymetrach. Wyjaśnienia skrótów znajdują się na str. 83. Dimensions shown in centimetres. For acronym descriptions see catalogue page 83.
Prezentowana kolekcja wykończona została tkaniną Florida 210 (poduszki oparciowe i siedziskowe) oraz skórą virginia Mocca (korpus i boczki).The model on the picture is upholstered with fabric Florida 210 (back and seat cushions) and with leather virginia Mocca (body and arms).
490
220
345
220
300
300 225
197 95 95
26
27
28
Łączy nowoczesną formę z funkcjonalnością i komfortem. Prezentuje się bardzo lekko, dzięki siedzisku nisko osadzonemu na metalowych nóżkach. Zagłówek jest ruchomy, można go wsunąć za wybrane oparcie. Za poduszkami znajdują się wałki zapewniające lepsze ułożenie pleców, którymi można regulować komfort siedzenia – wyjmując je, powiększasz część siedziskową. Wyższym osobom przypadnie to do gustu. Zagłówki z tej kolekcji pasują do wszystkich pozostałych mebli o nowoczesnej stylistyce (np. Trivio, Calvados). Wykończymy je każdym wybranym przez Ciebie materiałem z naszej oferty.Zalety Capri zostały docenione i wielokrotnie nagrodzone. Kolekcja otrzymała Złoty Medal Międzynarodowych Targów Poznańskich 2008, tytuł Produkt Roku 2009, a także została nominowana do nagrody Dobry Wzór 2009.
This is a connection of modern style with functionality and comfort. It appears to be very light, thanks to the low seat, set on metal legs. The bolster is moveable, it can be put in behind any of the back cushions. Behind those You will find rolls, which are meant to regulate the seat comfort – by removing them, seating surface is being enlarged. It’s perfect for toll persons. Bolsters from this collection are suitable for other modern furniture (e.g. Trivio, Calvados). They can be finished with any fabric chosen by You. The advantages of Capri have been many times awarded.The collection has received Gold Medal of Poznań Furniture Fair 2008, Product of the Year 2009 title and also was nominated for Fine Design 2009 award.
29Wymiary podano w centymetrach. Wyjaśnienia skrótów znajdują się na str. 83. Dimensions shown in centimetres. For acronym descriptions see catalogue page 83.Prezentowana kolekcja wykończona została tkaniną Brenda 36200 (poduszki oparciowe i siedziskowe) oraz skórą virginia Mocca (korpus i boczki). Na zdjęciu pokazany został narożnik prawy.
The model on the picture is upholstered with fabric Brenda 36200 (back and seat cushions) and with leather virginia Mocca (body and arms).
NR-L/NR-P NR-L/NR-P 3sR 3sR 1fNR P
97
8914096
65
65
pow. spania/sleeping area pow. spania/sleeping area
wys./h92
259
126152
wys./h92 wys./h92 wys./h42
capri
240
195197
30
Ferrara to nie tylko nowoczesna stylistyka podkreślona geometrycznymi przeszyciami na siedziskach i oparciach oraz charakterystyczne boczki w dwóch wzo-rach do wyboru. To również niezwykły komfort i wygoda – możesz wybrać fotel Ferrara z funkcją masażu, którego intensywność i rodzaj reguluje się zdalnym pilotem; a także opcją podgrzewania części lędźwiowej pleców. Nie potrzebujesz masażu, ale marzysz o prawdziwym wypoczynku? Wybierz fotel rozkładany – wystarczy, że naciśniesz przycisk, a wysunie się podnóżek. Możesz też regulować poziom pochylenia oparcia. Wszystko dla Twojej wygody. Do wyboru jest wersja mechaniczna lub elektryczna rozkładania fotela.
Ferrara is not only the modern design with geometric stitchings and original arms in two versions. It is also extraordinary comfort – you can choose the chair with massage function, which can be regulated with the remote control, and with heating function.Don’t need massage, but dreaming about the real leisure? Please choose the recliner – just press the button and the footrest will put itself forward. You can also adjust the angle of the backrest. Everything for your comfort. You can choose from two options of the recliner: either mechanical and electric.
31Wymiary podano w centymetrach. Wyjaśnienia skrótów znajdują się na str. 83. Kolekcja prezentowana na zdjęciu została wykończona skórą. Dimensions shown in centimetres. For acronym descriptions see catalogue page 83. The model on the picture is upholstered with natural leather.
3 kR-A 3 kR-b 3 kR-A/3 kR-b 1 fNR-A/1 fNR-b 1 fR-A/1 fR-b1fRe-A/1fRe-b
1fR-A OP-M/1fR-b OP-M1fRe-A OP-M/1fRe-b OP-M P
90
230
120
pow. spania/sleeping area
190
wys./h85
90
225
wys./h85
91 91
93 93
85
91
wys./h101 wys./h101 wys./h101
58
58
wys./h41
ferrara
32
Ta kolekcja dopasowuje się do Ciebie – zagłówki możesz wysunąć do wysokości, która pasuje do Twojego wzrostu i najbardziej Ci odpowiada. W dodatku można regulować ich pochylenie. A potem wystarczy tylko wygodnie się rozsiąść… Srebrne nóżki nadają kolekcji lekkości, ale jeśli chcesz, możesz zastąpić je drewnianymi, a ich kolor wybrać z próbnika spośród kilkunastu barw.Fotel Eric ma jeszcze jedną zaletę – pasuje do wielu naszych kolekcji. Możesz więc go łączyć z meblami z innych zestawów.
This collection adjusts itself to You – bolsters can be set on height, which suits You best. You can also regulate their stoop. And then You can just kick back… Silver feet provide the lightness, but if you wish you can change them for wooden and pick the suitable colour from the sample-book. Chair Eric has another advantage – it’s suitable for many of our collections, so You can combine it with other sets.
33
2,5 sR/2,5 sNR 2,5 sR 1 fNR
75
85
wys./h91 wys./h78
180
85
pow. spania/sleeping area
120
196
Kolekcja prezentowana na zdjęciu została wykończona tkaniną Reflection 16.The model on the picture is upholstered with fabric Reflection 16.
Wymiary podano w centymetrach. Wyjaśnienia skrótów znajdują się na str. 83.Dimensions shown in centimetres. For acronym descriptions see catalogue page 83.
eric
34
Jest to system modułowy – kształt mebla możesz tworzyć według indywidualnych potrzeb. To Ty decydujesz, jak będzie wyglądać, jaką będzie miał wielkość. Każdy moduł może być zestawiony z innymi lub stać samodzielnie. W dowolnej chwili możesz też zmienić ich układ.
This is a module system – You can adapt the configuration strictly to Your needs. You decide, how the set will look like, how big it will be. Every element can be connected with others or stand separately. You can change the configuration at any time.
35System modułowy – możliwość dowolnej konfiguracji. Module system – possibility of various configuration.Wymiary podano w centymetrach. Wyjaśnienia skrótów znajdują się na str. 83. Dimensions shown in centimetres. For acronym descriptions see catalogue page 83.
Kolekcja prezentowana na zdjęciu została wykończona tkaniną Limbali: korpus MK48, poduszki CO10. The model on the picture is upholstered with fabric Limbali MK48 (body) and Limbali CO10 (pillows).
eLe-szL eLe-1 eLe-k eLe-P
95
95
95
95
wys./h39
95
95
wys./h72 wys./h72
160
95
wys./h72
lorenzo
Przykładowe zestawienia elementów kolekcji.Example collation of elements.
380
475
285 285
190 285190 190
36
37
38
Nowość/New
Piękna, klasyczna forma przyciąga wzrok. Kolekcja nawiązuje wyglądem do tradycyjnych mebli i jest dopracowana w każdym szczególe. Profilowane poduchy, zaokrąglone podłokietniki, ozdobna falbana, miękkość poduch siedziskowych i oparciowych – pełen relaks łączy się tu z doznaniami estetycznymi. Kolekcja jest nie tylko piękna, jest również funkcjonalna, a klasyczny wygląd idzie w parze z nowoczesnością wykorzystanych do jej wykonania materiałów.
Beautiful, classic form catches the eye. This collection has a very traditional look and is well rounded in every detail. Profiled cushions, round armrests, decorative flounce, soft seat and backrest – full relax and aesthetic experience. The collection is not only beautiful but also functional – th classic look goes along with the modern materials, used for its production.
39
roma
Kolekcja prezentowana na zdjęciu została wykończona tkaniną Chivasso 79800.The model on the picture is upholstered with fabric Chivasso 79800.
Wymiary podano w centymetrach. Wyjaśnienia skrótów znajdują się na str. 83.Dimensions shown in centimetres. For acronym descriptions see catalogue page 83.
2,5sR/2,5sNR 2,5sR 1fNR
pow. spania/sleeping area
wys./h95 wys./h95
200 103
96 96210
140
40
Nowość/New
Kolekcja łącząca klasykę z nowoczesnością. Szczególną uwagę zwraca oryginalny, nietypowy kształt boczków, który sprawia, że meble swoim wyglądem zachęcają do relaksu. Dzięki zagłówkom komfort wypoczynku jest jeszcze większy.
The connection of classic and modern style. The model is highlighted by original, non-typical shape of the arms. It brings the impression, that the furniture is inviting us to relax. Thanks to the headrests, the seating comfort is much higher.
41Kolekcja prezentowana na zdjęciu została wykończona tkaniną Caspari Ground 79203 (korpus, zagłówki), Zanotta 79203 (poduszki oparciowe i siedziskowe).The model on the picture is upholstered with fabric Caspari Ground 79203 (body, headrests) and with fabric Zanotta 79203 (back and seat cushions).
Wymiary podano w centymetrach. Wyjaśnienia skrótów znajdują się na str. 83. Dimensions shown in centimetres. For acronym descriptions see catalogue page 83.
marsylia
3sR-sfX/3sNR 3sR-sfX 1fNR
pow. spania/sleeping area
wys./h86 wys./h86
230
95 95186
133
125
42
Nowość/New
Bogata forma i równie bogata treść. Bardzo przestrzenny mebel pasuje do stylowo urządzonych wnętrz. W przestrzeni zaaranżowanej minimalistycznie będzie rzucającym się w oczy akcentem. Gdy usiądziesz na tej sofie lub fotelu, poczujesz, co oznacza prawdziwy komfort…
Rich form with equally rich essence. This model is suitable for stylish interiors. It will be a prominent accent in minimalistic space. When You will sit on Napoli, You will feel what real comfort is...
43
napoli
Wymiary podano w centymetrach. Wyjaśnienia skrótów znajdują się na str. 83.Dimensions shown in centimetres. For acronym descriptions see catalogue page 83.
Kolekcja prezentowana na zdjęciu została wykończona tkaniną Susane 3.The model on the picture is upholstered with fabric Susane 3.
3sR/3sNR 3sR 1fNR
pow. spania/sleeping area
wys./h90 wys./h90
220 112
95 95190
120
44
Nowość/New
To propozycja dla wszystkich, którzy lubią „zapaść” się w fotelu – siedzisko jest miękkie, a oparcie niezwykle wygodne. A jeśli masz ochotę się położyć, mię-ciutkie podłokietniki zastąpią poduszkę. Wzornictwo mebli spodoba się wszystkim lubiącym klasykę. Jej wygląd sprawia, że kolekcja będzie się prezentowała pięknie zarówno w pokoju dziennym, jak i w eleganckim gabinecie.
This is the offer for those, who like to "cave in" the chair – the seat is soft and the backrest extremely comfortable. If you would like to lay down, the soft arms will do for a pillow. The design will be favorite for those, who prefer classics. The collection will perfectly fit the livingroom, but also the cabinet.
45
havana
Kolekcja prezentowana na zdjęciu została wykończona skórą Ivory 200/1.The model on the picture is upholstered with natural leather Ivory 200/1.
Wymiary podano w centymetrach. Wyjaśnienia skrótów znajdują się na str. 83.Dimensions shown in centimetres. For acronym descriptions see catalogue page 83.
3sR/3sNR 3sR 1 fNR
pow. spania/sleeping area
wys./h103 wys./h103
200 119
96 98190
140
46
Nowość/New
Wytworny, stylowy model, doskonale będzie pasował zarówno do wysmakowanych salonów, jak i eleganckich gabinetów. Piękne, zwracające uwagę piko-wania na boczkach i oryginalnym oparciu są niewątpliwą ozdobą mebla. Unoszone płynnie oparcie umożliwia wygodne ułożenie głowy. Kolekcja szczególnie efektownie prezentuje się w obiciu ze skóry.
Refined, stylish model, will fit perfectly into both livingrooms and elegant cabinets. The beautiful, catching attention quiltings on the arms and on the original backrest are unquestionable adornment of this sofa. The smoothly lifted backrest, allows to put the head comfortably. This collection presents particularly smartly in the leather upholstery.
47
hilton
Kolekcja prezentowana na zdjęciu została wykończona skórą Saccus S14.The model on the picture is upholstered with leather Saccus S14.
Wymiary podano w centymetrach. Wyjaśnienia skrótów znajdują się na str. 83.Dimensions shown in centimetres. For acronym descriptions see catalogue page 83.
2,5sR/2,5sNR 2,5sR 1 fNR
pow. spania/sleeping area
wys./h80 wys./h80
196 112
105 105200
120
48
49
50
Kolekcja dużych, przestronnych mebli, których łagodne łuki boczków i poduch wprowadzą atmosferę przytulności. Bryły mają prostą formę, bez zbędnych ozdobników – pasują więc do wnętrz urządzonych nowocześnie, ale ze względu na miękkość wykończeń, również w klasycznym wnętrzu będą się prezen-towały doskonale.
Collection of large, spacious furniture – smooth armrests and cushions will bring the homely atmosphere in. The sofas have simple form, without unnecessary adornments – so they suit modern interiors, but, in regard of the soft finish, also in a classic interior will lay out perfectly.
51Wymiary podano w centymetrach. Wyjaśnienia skrótów znajdują się na str. 83. Kolekcja prezentowana na zdjęciu została wykończona tkaniną Tenero 101.Dimensions shown in centimetres. For acronym descriptions see catalogue page 83. The model on the picture is upholstered with fabric Tenero 101.
3 sNR 2,5 sR-sfX2,5 sR/2,5 sNR
2,5 sR-sfX 2,5 sR 2 sR/2 sNR 2 sR 1 fNR
270 228
95 18695
133
pow. spania/sleeping area
wys./h88 wys./h88
118
95196
120
pow. spania/sleeping area194
95
wys./h88 wys./h88
holland
196
135
pow. spania/sleeping area
52
Nowoczesny mebel, którego wygląd zmieniasz wybierając boczki zaokrąglone lub prostsze. Dlatego kolekcja równie dobrze będzie wyglądała w nowoczesnych, jak również tradycyjnych wnętrzach. Ciekawy efekt osiągniesz, jeśli zdecydujesz się na zabawę kolorem – poduchy siedziskowe i oparciowe w jednej barwie, korpus w innej. Ty kształtujesz swoją przestrzeń.
Modern furniture, whose look can be changed by picking different armrests: round or straight. You will reach an interesting effect, if You decide to play with colours – back and seat cushions in one colour, the base in other one. You are forming Your space.
53
monaco
Wymiary podano w centymetrach. Wyjaśnienia skrótów znajdują się na str. 83. Dimensions shown in centimetres. For acronym descriptions see catalogue page 83.Kolekcja prezentowana na dużym zdjęciu została wykończona tkaniną Maella 101 (korpus), vilena 101 (poduszki oparciowe, siedziskowe i ozdobne).
The model on the main picture is upholstered with fabrics: Maella 101 (body) and villena 101 (back and seat cushions).W prawym rogu pokazano mebel w obiciu Bussati Plain 63000 (korpus) i Bussati 63000 (poduchy). The model in the right corner is upholstered with fabrics: Bussati Plain 63000 (body) and Bussati 63000 (cushions).
3 sR-sfX-A3 sR-sfX-b
3 sR-sfX-A3 sR-sfX-b
2,5 sR-A/2,5 sNR-A2,5 sR-b/2,5 sNR-b
2,5 sR-A2,5 sR-b
2 sNR-A2 sNR-b
1 fNR-A1 fNR-b P
190210
9292
wys./h86wys./h86
160
92
wys./h86
105
92
wys./h86
120133
196186
pow. spania/sleeping areapow. spania/sleeping area
wys./h-44
64
64
54
Lubisz przytulne wnętrza? Ta kolekcja ułatwi Ci osiągnięcie pożądanego efektu – duże poduchy, tkanina miękko opływająca bryłę, zaokrąglone kształty zapra-szają: zatrzymaj się na chwilę, zrelaksuj, odpocznij. Jeśli chcesz podkreślić piękną linię mebla, wybierz jednobarwną tkaninę obiciową. Obszerne wzory też będą pasować, ale wtedy to one przejmują główną rolę, na nie przede wszystkim zwraca się uwagę.
Do You like cosy interiors? You will easly reach the desired effect with this collection – large cushions, soft upholstery, round shapes invite You to stop, relax and rest. If You want to emphasise shape of this model, choose a set of unicoloured fabric. Extensive designs are also suitable, they will catch the attention.
55Kolekcja prezentowana na zdjęciu została wykończona tkaniną Secret 17.
The model on the picture is upholstered with fabric Secret 17.Wymiary podano w centymetrach. Wyjaśnienia skrótów znajdują się na str. 83.
Dimensions shown in centimetres. For acronym descriptions see catalogue page 83.
3 sNR 2,5 sR/sNR 2,5 sR 1 fNR Ppow. spania/sleeping area
120
200
196232
100100
wys./h98wys./h98 wys./h98
83
90 56
56
wys./h-44
porto
56
Kolekcja Barra to propozycja dla osób ceniących wygodę i funkcjonalność. Jest to system modułowy, składający się z bardzo wielu elementów. Daje prawie nieograniczone możliwości aranżacyjne – poszczególne elementy można dowolnie zestawiać, dostosowując wygląd, kształt i wielkość mebla do indywidual-nych potrzeb. Może więc być wykorzystany zarówno w niewielkich, jak i bardzo przestronnych pokojach.
Barra collection is the offer for people who value comfort and functionality. It’s the module system, which includes many elements. It gives almost unlimited variety of arrangements – several elements can be freely set, adapting the look, shape and size to the individual needs. It suites both, small and large rooms.
57
Barra
eLe-szL/eLe-szLR eLe-2R eLe-1 eLe-kk eLe-PR eLe-bs/eLe-bd eLe-bW
65 90 65 20
90 90 65 90
8
90
Przykładowe zestawienia elementów kolekcji.Example collation of elements.
131
90
wys./h84 wys./h84 wys./h84 wys./h56 wys./h56wys./h41
65
161
wys./h84
System modułowy – możliwość dowolnej konfiguracji. Na zdjęciu pokazano narożnik prawy. Wymiary podano w centymetrach. Wyjaśnienia skrótów znajdują się na str. 83.Module system – possibility of various configuration. Dimensions shown in centimetres. For acronym descriptions see catalogue page 83.
Kolekcja prezentowana na zdjęciu została wykończona tkaniną Maella 101 (korpus), vilena 101 (poduszki oparciowe i siedziskowe). The model on the picture is upholstered with fabrics: Maella 101 (body) and villena 101 (back and seat cushions).
161
212
90 90
170 81
198
140
pow. spania/sleeping area
58
Szezlong to idealne miejsce, gdy chcesz się zrelaksować po stresującym dniu, wygodnie przeczytać książkę lub obejrzeć telewizję. Ozdobne poduszki zapewnią dodatkowy komfort, ponieważ możesz je ułożyć tak, jak Ci pasuje – podłożyć pod głowę, oprzeć się na nich. Miękkie oparcie i siedzisko sprawią, że nie będzie Ci się chciało wstawać…
Chaise longue is the perfect place, while You want to relax after a stressful day, read a book or watch the television. Fancy, additional pillows provide extra comfort, because You can put them wherever You want - lay under the head or lean back on them. Backrest and seat are so soft, that You won’t be willing to get up...
59
pow. spania/sleeping area
madera
NR-L-A/NR-P-A NR-L-b/NR-P-b NR-L-A/NR-P-ANR-L-b/NR-P-b 1 fNR-A 1 fNR-b PR
192
140
231
160
wys./h85
239
160
wys./h85
101 109
89 89
wys./h85 wys./h85
Wszystkie narożniki są dostępne w opcji prawy lub lewy. Na zdjęciu pokazano narożnik lewy. Wymiary podano w centymetrach. Wyjaśnienia skrótów znajdują się na str. 83.All corners are available in options either left or right. Dimensions shown in centimetres. For acronym descriptions see catalogue page 83.
Kolekcja prezentowana na zdjęciu została wykończona tkaniną Saturday Zemin 1504 (korpus), Saturday 71402 (poduszki oparciowe i ozdobne), Saturday Kombin 71402 (poduszki siedziskowe). The model on the picture is upholstered with fabrics: saturday Zemin 1504 (body), Saturday 71402 (back cushions, pillows), Saturday Kombin 71402 (seat cushions).
65
65
wys./h40
60
Zaokrąglone boczki ozdobione przeszyciami przełamują klasyczny wygląd mebli. Drewniane, masywne nóżki nadają wrażenie szczególnej stabilności. Głębo-kie siedzisko i miękkie poduchy oparciowe zapewniają dużą wygodę siedzenia. Kolekcja najlepiej prezentuje się w obiciu skórzanym lub ze skóry ekologicznej.
Round armrests with fancy stitchings break down the classic look of furniture. Wooden, massive feet give the impression of stability. Deep seat and soft back cushions provide perfect seating comfort. This collection looks best in real leather or eco-leather.
61
duBlin
Kolekcja prezentowana na zdjęciu została wykończona skórą ekologiczną Antic 3. The model on the picture is upholstered with artificial leather Antic 3.
Wymiary podano w centymetrach. Wyjaśnienia skrótów znajdują się na str. 83.Dimensions shown in centimetres. For acronym descriptions see catalogue page 83.
2,5 sR/2,5 sNR 2,5 sR 2 sNR 1 fNR
138 100
87 87
175
87
wys./h80 wys./h80 wys./h80
196
120
pow. spania/sleeping area
62
Duże, miękkie poduchy oparciowe, wyściełane podłokietniki – gdy patrzymy na tę kolekcję przychodzi do głowy jedno słowo: wygoda. I z pewnością nie zmienisz zdania, gdy usiądziesz na fotelu lub sofie z tej kolekcji. A jeśli w dodatku cenisz klasyczny, ponadczasowy wygląd, to są to meble właśnie dla Ciebie…
Large, soft back cushions and armrests - when we look at this collection we think: comfort. And You will definitely agree, when You will sit on the sofa or armchair. And You will definitely agree, when You sit on the sofa or the armchair.
63
carmen
3 sR/3 sNR 3 sR 2,5 sNR 1 fNR/1 fR/1 fRe
98 95
169 110pow. spania/sleeping area
190
120
98
205
wys./h100 wys./h100 wys./h100
Kolekcja prezentowana na zdjęciu została wykończona śnieżnobiałą skórą.The model on the picture is upholstered with natural snowwhite leather.
Wymiary podano w centymetrach. Wyjaśnienia skrótów znajdują się na str. 83.Dimensions shown in centimetres. For acronym descriptions see catalogue page 83.
64
Kolekcja o lekkim, dość minimalistycznym wzornictwie, który łagodzą miękkie, zaokrąglone kształty brył. Przytulności wnętrzu nadadzą poduszki, stanowiące komplet z kanapą, swobodnie rzucone na oparcie sofy, zachęcając by się w nie „zapaść”. Foteliki, dzięki niewielkim gabarytom doskonale zastąpią krzesła przy stole w jadalni. Dodatkową ich zaletą są kółka, dzięki którym łatwo i wygodnie się je przesuwa.
Collection with light and minimalistic design, eased by soft, round shapes. Casually arranged pillows, which are the part of the sofa, will provide the coziness inside the room. Chairs, thanks to the small size, are a perfect replacement for classic dining chairs. Their advantage are the wheels – chairs are easy and com-fortable to move around.
65
aspen
Kolekcja prezentowana na zdjęciu została wykończona tkaniną Limbali DS51. The model on the picture is upholstered with fabric Limbali DS51.
Wymiary podano w centymetrach. Wyjaśnienia skrótów znajdują się na str. 83.Dimensions shown in centimetres. For acronym descriptions see catalogue page 83.
3 sNR 2,5 sR 2,5 sR 1 fNR59
58
164
98
wys./h87
185
98
wys./h87 wys./h86
196
120
pow. spania/sleeping area
66
67
68
69
Regał wysoki/high bookcaseszer./width 100gł./depth 40wys./height 200
Szuflady do regału wysokiego/ high bookcase’s drawers
Szafka z drzwiami do regału wysokiego/ high bookcase’s cabinet with door
RTV 150/RTV 150 szer./width 150gł./depth 45wys./height 50
Ława prostokątna/rectangular tableszer./width 120gł./depth 60wys./height 38
Ława prostokątna z półką/rectangular table with shelfszer./width 120gł./depth 60wys./height 42
Ława kwadratowa z półką/square table with shelfszer./width 80gł./depth 80wys./height 42
Ława kwadratowa/square table szer./width 60gł./depth 60wys./height 32,5
RTV 110/RTV 110 szer./width 110gł./depth 45wys./height 50
Regalik 01/small bookcase 01 szer./width 85gł./depth 30wys./height 55
Komoda wysoka/high dresserszer./width 45gł./depth 48wys./height 137
Komoda z drzwiami/dresser with door szer./width 110gł./depth 45wys./height 100
Komoda z szufladą/Bureauszer./width 110gł./depth 45wys./height 100
ADDITIONAL OFFER. COLLECTION CITYPozostała oferta mebli. KoleKcja city
Kolekcja City została zaprojektowana specjalnie dla Bizzarto. Jej eleganckie wzornictwo doskonale pasuje do naszych kolekcji, zarówno tych nowoczesnych, jak i klasycz-nych. Meble wykończone są naturalną okleiną dębową, barwioną na kolor wenge lub z orzecha amerykańskiego, widać więc na nich piękny rysunek drewna, a każdy mebel jest niepowtarzalny. Zwróć uwagę na oryginalne szufladki i szafkę, którą możesz umieścić w wybranym przez Ciebie miejscu regału. Na jednej lub kilku półkach. To Ty decydujesz, jak ten mebel będzie ostatecznie wyglądał.
City Collection has been designed specially for Bizzarto. Its elegant design fits perfectly into our collections, both modern and classic. Furniture are finished with natural oak veneers, dyed to the color of wenge or american walnut, so you can see their beautiful wood drawing, and each piece of furniture is unique. Note the original draw-ers and the cabinet, which you can put in any place the bookcase, on one or more shelves. You decide how the furniture will eventually look like.
Nowość/New
Nowość/New
Wymiary podano w centymetrach. Dimensions shown in centimetres.
70
Nowość/New
71
M-04-007-00-00szer./width 181gł./depth 65wys./height 156
M-04-008-00-00szer./width 209gł./depth 65wys./height 79
M-04-001-00-00szer./width 232gł./depth 65wys./height 79
M-04-010-00-00szer./width 132gł./depth 65wys./height 79
M-04-009-00-00szer./width 132gł./depth 65wys./height 79
M-04-002-00-00szer./width 133gł./depth 65wys./height 30
M-04-006-00-00szer./width 181gł./depth 65wys./height 156
M-04-004-00-00szer./width 81gł./depth 65wys./height 156
M-04-005-00-00szer./width 81gł./depth 65wys./height 156
Półka/Hanging shelf M-04-013-00-00szer./width 102gł./depth 26,5wys./height 5,1
Panel ścienny/Wall panelM-04-011-00-00szer./width 102gł./depth 1,9wys./height 110
Półka/Hanging shelf M-04-014-00-00szer./width 152gł./depth 26,5wys./height 5,1
Panel ścienny/Wall panelM-04-012-00-00szer./width 152gł./depth 1,9wys./height 110
Szafka RTV/rTV M-04-003-00-00szer./width 182gł./depth 65wys./height 30
ADDITIONAL OFFER. COLLECTION METROPOLPozostała oferta mebli. KoleKcja metroPol
Wymiary podano w centymetrach. Dimensions shown in centimetres.
Bardzo nowoczesna, oryginalna kolekcja mebli dla osób, które mają swój styl i nie boją się pokazać swojej oryginalności. Ozdobą minimalistycznie prostych brył są fronty – wykończone naturalną okleiną, ze zwracającym uwagę rysunkiem nierównomiernych pasów przenikających się barw, a także ozdobione czarnym, eleganckim szkłem, niezwykle obecnie modnym. Uwagę zwraca również sam kształt brył, z charakterystycznym „podestem” stanowiącym dodatkowy wyróżnik, a jednocześnie nadający meblom charakteru.Kolekcja jest nie tylko piękna wzorniczo, jest również bardzo funkcjonalna. Spora liczba brył o różnych kształtach, rozmiarach, szafki i szuflady, umożliwiają zaaranżowanie wnętrz mniejszych i większych, bardziej i mniej ustawnych. Meble (zarówno szafki, jak i szuflady) otwiera się przez naciśnięcie frontów. Korpusy są wykonane z naturalnej okleiny w bardzo ciemnym odcieniu brązu. Fronty w naturalnej okleinie heban, w dwóch barwach do wyboru.
Very modern and original collection of furniture for people who have their own style and are not afraid to show their originality. The ornament of simple solids are fronts – finished with the natural veneers and decorated with black, elegant glass, very fashionable nowadays.Also the shape of solids itself will draw attention, with a characteristic "platform" which forms an additional feature, while giving the character to the furniture.The collection is not only beautiful, it is also very functional. A large number of solids with various shapes, sizes, cabinets and drawers, enable to arrange smaller and larger interiors. Furniture (both cabinets and drawers) can be opened by pressing the fronts. Bodies are made of natural veneers in a very dark shade of brown. Fronts in natural ebony veneer are in two colors to choose from.
72
Nowość/New
73
Zaprojektowane specjalnie dla Bizzarto, wykonane z najwyższej jakości wełny nowozelandzkiej, są całkowicie naturalne, bardzo przyjemne w dotyku, miękkie, cie-płe, gęsto tkane. Ich oryginalne wzory i piękne, naturalne kolory przyciągają wzrok. Wykorzystanie zmiennej gęstości runa uwypukla wzór, a także nadaje dywanom szlachetności i wyrazistości. Długość włosa na całej powierzchni dywanu pozostaje bez zmian, natomiast podwojona została jego gęstość w miejscu, gdzie znajduje się wzór. Przesuwając ręką po jego powierzchni poczujesz różnicę.
Designed specially for Bizzarto, made from top quality New Zealand wool, are completely natural, very pleasant to the touch, soft, warm, densely woven. Their original designs and beautiful, natural colors attract eyes.The use of variable-density fleece (the so-called double effect points) highlights the design, as well as gives the carpet, clarity and nobility. Application of this technology makes, that the length of hair on the carpet surface remains unchanged, while its density is doubled in a places, where the pattern is - it is perceptible when moving the hand over the surface of carpet.
Bizzarto Carpet ColleCtionKoleKcja dywanów bizzarto
FuTuRa (brąz/brown)indeks/index: 2273_ab2
szer./width 135gł./depth 200
szer./width 170gł./depth 235
FuTuRa (beż/beige)indeks/index: 2273_ab1
szer./width 135gł./depth 200
szer./width 170gł./depth 235
ModeRn (beż/beige)indeks/index: 2274_ab1
szer./width 135gł./depth 200
szer./width 170gł./depth 235
ModeRn (brąz/brown)indeks/index: 2274_ab2
szer./width 135gł./depth 200
szer./width 170gł./depth 235
claSSico (brąz/brown)indeks/index: 2275_ab2
szer./width 135gł./depth 200
szer./width 170gł./depth 235
claSSico (beż/beige)indeks/index: 2275_ab1
szer./width 135gł./depth 200
szer./width 170gł./depth 235
74
Artykuły dekoracyjne tworzą ostateczny klimat. Właściwie dobrane nadają przytulności lub podkreślają ascetyzm aranżacji. W kilka chwil, zmieniając ustawienie kilku dodatków możesz odmienić jej charakter. Dodatki Bizzarto są dobierane przez naszych projektantów specjalnie do naszych kolekcji i są dostępne wyłącz-nie w naszych salonach firmowych. Masz więc pewność, że są niepowtarzalne.
It’s the decorative items, what creates the ultimate vibe. Appropriately matched, they impart the coziness or emphasise the ascetism of arrangements. By changing the configuration of accessories, You can change it’s character in few moments. Bizzarto accessories are being chosen specially for our collections by our designers, and are available only in our showrooms. So You are certain, that they are one of a kind.
75
deCorative itemsartyKUły deKoracyjne
76
77
materiały obiciowe
W Bizzarto to Ty masz wpływ na to, jak ostatecznie będą wyglądały Twoje meble – w naszej ofercie znajdziesz kilkadziesiąt wzorów materiałów obiciowych – tkanin, pochodzących z najlepszych hiszpańskich i włoskich fabryk; skór naturalnych i ekologicznych – w ogromnej liczbie kolorów. A jeśli chcesz łatwo i szybko zmienić wygląd wnętrza, albo sprawić by wyglądało przytulnie, poduszki są idealnym rozwiązaniem. Przygotujemy je dla Ciebie w każdym z dostępnych u nas materiałów. Wybieraj i baw się kolorami…
In Bizzarto, You decide how Your furniture will look like – You will find dozens of upholstery designs: fabrics coming from top Spanish and Italian producers, natural and ecoleathers, in wide range of colours. And if You want to change, fast and easy, the interior’s look, additional pillows are the perfect solution. We will prepare them for You in any available fabric. So, pick and play with colours…
UPHOLSTERY MATERIALS
78
aspen
Barra(zestaw
modułowy/module system)
BilBao
Calvados(zestaw
modułowy/module system)
Capri Carmen Castello DUBLIN eriC Ferrara Havana Hilton Holland
lorenzo(zestaw
modułowy/module system)
madera MARSYLIA monaCo napoli porto roma
trivio(zestaw
modułowy/module system)
Kanapa 3-osCouch
— — — — — — — — — [5] — — — — — — — — — — —Kanapa 3-osCouch
Kanapa 3-os, powierzchnia spaniaCouch, sleeping area
— — — — — — — — — 120x190 — — — — — — — — — — —Kanapa 3-os, powierzchnia spaniaCouch, sleeping area
Sofa 3-os3-seater
185x98x87 [1] — 299x105x85 240x96x92 205x98x100 — — — — 200x96x103 — 270x95x88 285x95x72 — 230x95x86 210x92x86 220x95x90 232x100x98 — [3]Sofa 3-os3-seater
Sofa 3-os, powierzchnia spania3-seater, sleeping area
— — — — 195x140 120x190 — — — — 140x190 — — — — 133x186 133x186 120x190 — — —Sofa 3-os, powierzchnia spania3-seater, sleeping area
Sofa 2,5-os2,5-seater
164x98x87 — — — — 169x98x100 — 175x87x80 180x85x91 — — 196x105x80 228x95x88 — — — 190x92x86 — 196x100x98 200x96x95 —Sofa 2,5-os2,5-seater
Sofa 2,5-os, powierzchnia spania2,5-seater, sleeping area
120x196 — — — — — — 120x196 120x196 — — 120x200 [8] — — — 120x196 — 120x200 140x210 —Sofa 2,5-os, powierzchnia spania2,5-seater, sleeping area
Sofa 2-os2-seater
— [2] — 224x105x85 — — — 138x87x80 — — — — 194x95x88 190x95x72 — — 160x92x86 — — — [3]Sofa 2-os2-seater
Sofa 2-os, powierzchnia spania2-seater, sleeping area
— — — — — — — — — — — — 120x196 — — — — — — — —Sofa 2-os, powierzchnia spania2-seater, sleeping area
NarożnikCorner
— [3] 270x227x71 300x175x85 259x152x92 — 300x180x90 — — — — — — [3] [6] — — — — — [3]NarożnikCorner
Narożnik, powierzchnia spaniaCorner, sleeping area
— 210x120 225x142 197x126 — 225x142 — — — — — — — 192x140 — — — — — 225x142Narożnik, powierzchnia spaniaCorner, sleeping area
Fotel nierozkładanyArmchair
59x58x86 [4] — 127x95x85 97x89x92 110x95x100 — 100x87x80 75x85x78 91x85x101 119x98x103 112x105x80 118x95x88 95x95x40 [7] 125x95x86 105x92x86 112x95x90 83x90x98 103x96x95 [3]Fotel nierozkładanyArmchair
Fotel rozkładany elektrycznie/mechanicznieRecliner/Recliner with electric mechanism
— — — — — 110x95x100 — — — 93x91x101 — — — — — — — — — —
Fotel rozkładany elektrycznie/mechanicznieRecliner/Recliner with electric mechanism
PufaFootstool
— 65x65x41 — 75x75x44 65x65x42 — — — — 58x58x41 — — — 95x95x72 65x65x40 — 64x64x44 — 56x56x44 —
ele-p 102x102x43
ele-pr 75x75x43
PufaFootstool
Jeśli podoba Ci się kilka spośród naszych kolekcji, a najważniejszym kryterium wyboru jest wielkość mebli, pomoże Ci powyższa tabela.Zestawiliśmy w niej wszystkie gabaryty dla łatwiejszego porównania.
If you like few of our collections, and the most important selection criterion is the size of furniture, the table below will help you.We have collated all dimensions for easier comparison.
SUMMARY OF THE DIMENSIONS OF SOFAS AND THE SIZES OF SLEEPING AREAzestawienie wymiarów mebli i wielKości Powierzchni sPania
[1] Z boczkiem wąskim (ELE-BW)/With narrow arm (ELE-BW) 235x90x84. Z boczkiem standardowym (ELE-BS)/With standard arm (ELE-BS) 215x90x84.
[2] Z boczkiem wąskim (ELE-BW)/With narrow arm (ELE-BW) 146x90x84. Z boczkiem standardowym (ELE-BS)/With standard arm (ELE-BS) 170x90x84.
[3] Wymiar zależy od wybranych przez Ciebie elementów/ Dimension depends on elements chosen by you
[4] Z boczkiem wąskim (ELE-BW)/With narrow arm (ELE-BW) 73x90x81. Z boczkiem standardowym (ELE-BS)/With standard arm (ELE-BS) 105x90x84.
[5] Wersja A boczka/Armrest version A 230x90x85. Wersja B boczka/Armrest version B 225x90x85[6] Wersja A boczka/Armrest version A 231x160x85. Wersja B boczka/Armrest version B 239x160x85[7] Wersja A boczka/Armrest version A 101x89x85. Wersja B boczka/Armrest version B 109x89x85
79
aspen
Barra(zestaw
modułowy/module system)
BilBao
Calvados(zestaw
modułowy/module system)
Capri Carmen Castello DUBLIN eriC Ferrara Havana Hilton Holland
lorenzo(zestaw
modułowy/module system)
madera MARSYLIA monaCo napoli porto roma
trivio(zestaw
modułowy/module system)
Kanapa 3-osCouch
— — — — — — — — — [5] — — — — — — — — — — —Kanapa 3-osCouch
Kanapa 3-os, powierzchnia spaniaCouch, sleeping area
— — — — — — — — — 120x190 — — — — — — — — — — —Kanapa 3-os, powierzchnia spaniaCouch, sleeping area
Sofa 3-os3-seater
185x98x87 [1] — 299x105x85 240x96x92 205x98x100 — — — — 200x96x103 — 270x95x88 285x95x72 — 230x95x86 210x92x86 220x95x90 232x100x98 — [3]Sofa 3-os3-seater
Sofa 3-os, powierzchnia spania3-seater, sleeping area
— — — — 195x140 120x190 — — — — 140x190 — — — — 133x186 133x186 120x190 — — —Sofa 3-os, powierzchnia spania3-seater, sleeping area
Sofa 2,5-os2,5-seater
164x98x87 — — — — 169x98x100 — 175x87x80 180x85x91 — — 196x105x80 228x95x88 — — — 190x92x86 — 196x100x98 200x96x95 —Sofa 2,5-os2,5-seater
Sofa 2,5-os, powierzchnia spania2,5-seater, sleeping area
120x196 — — — — — — 120x196 120x196 — — 120x200 [8] — — — 120x196 — 120x200 140x210 —Sofa 2,5-os, powierzchnia spania2,5-seater, sleeping area
Sofa 2-os2-seater
— [2] — 224x105x85 — — — 138x87x80 — — — — 194x95x88 190x95x72 — — 160x92x86 — — — [3]Sofa 2-os2-seater
Sofa 2-os, powierzchnia spania2-seater, sleeping area
— — — — — — — — — — — — 120x196 — — — — — — — —Sofa 2-os, powierzchnia spania2-seater, sleeping area
NarożnikCorner
— [3] 270x227x71 300x175x85 259x152x92 — 300x180x90 — — — — — — [3] [6] — — — — — [3]NarożnikCorner
Narożnik, powierzchnia spaniaCorner, sleeping area
— 210x120 225x142 197x126 — 225x142 — — — — — — — 192x140 — — — — — 225x142Narożnik, powierzchnia spaniaCorner, sleeping area
Fotel nierozkładanyArmchair
59x58x86 [4] — 127x95x85 97x89x92 110x95x100 — 100x87x80 75x85x78 91x85x101 119x98x103 112x105x80 118x95x88 95x95x40 [7] 125x95x86 105x92x86 112x95x90 83x90x98 103x96x95 [3]Fotel nierozkładanyArmchair
Fotel rozkładany elektrycznie/mechanicznieRecliner/Recliner with electric mechanism
— — — — — 110x95x100 — — — 93x91x101 — — — — — — — — — —
Fotel rozkładany elektrycznie/mechanicznieRecliner/Recliner with electric mechanism
PufaFootstool
— 65x65x41 — 75x75x44 65x65x42 — — — — 58x58x41 — — — 95x95x72 65x65x40 — 64x64x44 — 56x56x44 —
ele-p 102x102x43
ele-pr 75x75x43
PufaFootstool
[8] Funkcja spania oparta na mechanizmie Sedaflex (2,5SR-SFX)/Sleeping function is based on Sedaflex mechanism (2,5SR-SFX): 133x186. Funkcja spania oparta na automacie trzystopniowym „belgijskim” (2,5SR)/Sleeping function is based on three-step mechanism (2,5SR): 135x196.
Wymiary podano w centymetrach w kolejności szerokość × głębokość × wysokość. Dimensions shown in centimetres in order width × depth × height.
80
WE RECOMMEND THE TYPE OF UPHOLSTERY MATERIAL TO A COLLECTIONdoradzamy rodzaj materiałU obiciowego do KoleKcji
Wybór materiału obiciowego – rodzaju, koloru, wzoru, ma niebagatelne znaczenie dla ostatecznego wyglądu mebla, a także jego dopasowania do wnętrza, w którym ma się znajdować. W ofercie Bizzarto materiałów obiciowych jest niezwykle duża ilość, więc aby ułatwić Ci podjęcie decyzji przygotowaliśmy tabelę, która poprowadzi Cię przez nasze sugestie i podpowie, które materiały zalecamy do określonych kolekcji.
The choice of the upholstery material - type, color, pattern, is crucial for the final look of the furniture and its matching to the interior, in which it is will be placed. There is large quantity of upholstery materials in Bizzarto collection, so to make your decision easier we have prepared the table, which will guide you through our suggestions and tell, which materials are recommended for specific collections.
aspen
Barra
(zestaw m
odułowy/m
odule system)
BilBao
Calvad
os
(zestaw m
odułowy/m
odule system)
Capri
Carm
en
Ca
stello
DU
BLIN
eriC
Ferrar
a
Havan
a
Hilto
n
Ho
lland
loren
zo(zestaw
modułow
y/module system
)
mad
era
MARSYLIA
mo
naC
o
napo
li
porto
rom
a
trivio(zestaw
modułow
y/module system
)
Tkaniny gładkie/
Plain fabrics
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Tkaniny gładkie/Plain fabrics
Tkaniny we wzory/
Pattern fabrics
✔*
✔**
✔***
✔**
✔ ✔**
✔*
✔**
✔**
✔**
✔ ✔ ✔ ✔**
Tkaniny we wzory/Pattern fabrics
Tkaniny w pasy/ Stripe fabrics
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔*
✔
Tkaniny w pasy/Stripe fabrics
Tkaniny w kwiaty/
Flower fabrics
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Tkaniny w kwiaty/Flower fabrics
Sztruks/Corduroy ✔ ✔
Sztruks/Corduroy
Skóra/Leather ✔ ✔ ✔ ✔
****✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Skóra/Leather
* Zalecane wyłącznie na poduszki ozdobne/Recommended only for decorative pillows ** Zalecane wyłącznie na poduszki oparciowe i siedziskowe. Korpus powinien być gładki/For the seat and back cushions only – the body to be upholstered with plain fabric *** Zalecane włącznie na oparcie/Recommended only for the backrest **** Wyłącznie korpus – poduszki siedziskowe i oparciowe muszą być wykonane z tkaniny/The body only – the seat and back cushions to be upholstered with fabric
81
THE TYPES OF FURNITURE FEETrodzaje nóżeK mebli
W naszej ofercie masz aż 16 barw nóżek do wyboru – z łatwością dopasujesz ich kolor do mebli, które masz już w domu. A jeśli wolisz wykończenie nowo-czesne, niektóre spośród kolekcji mogą mieć nóżki wykonane z metalu. Wybór należy do Ciebie…
We have up to 16 feet colors to choose from – You can easily match the color with the furniture, which you already have at home. And if you prefer the modern finish, some of the collections may have feet made of metal. The choice is yours...
d1 d2 d4 d7 d9 d10 d11 d13
d14 d16 d18 d22 d23 d27 d29 d30
aspen
Barra
(zestaw m
odułowy/m
odule system)
BilBao
Calvad
os
(zestaw m
odułowy/m
odule system)
Capri
Carm
en
Ca
stello
DU
BLIN
eriC
Ferrar
a
Havan
a
Hilto
n
Ho
lland
loren
zo(zestaw
modułow
y/module system
)
mad
era
MARSYLIA
mo
naC
o
napo
li
porto
rom
a
trivio(zestaw
modułow
y/module system
)
Drewniane/Wood ✔ ✔ ✔
*✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Metalowe srebrzyste/Metal-silver ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
**
Z tworzywa/Plastic-invisible ✔ ✔ ✔
Kółka/Wheels ✔
***
* Ze srebrzystym elementem ozdobnym wykonanym z tworzywa ** Nóżki wykonane z drewna obłożonego metalem *** Tylko przy foteliku
WYBARWIENIA NóżEK/FEET COLOURS
With silver elements made of plastic ** Made of wood covered with metal *** Armchair only
82
Wejdź do świata BIZZARTO. Twoje zado wolenie jest dla nas najcenniejszą nagrodą.
Enter the world of BIZZARTO.Your satisfaction is our most precious prize.
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian kolorystyki, wzornictwa, wymiarów i funkcji prezentowanych wyrobów. Niniejszy katalog jest publikowany jedynie w celach informacyjnych. Wszystkie wzory pokazane w katalogu są prawnie zastrzeżone.Zdjęcia i wymiary produktów mogą nieznacznie odbiegać od rzeczywistości.
The producer reserves the right to introduce changes of colours, designs, dimensions and functions of presented products. Present catalogue is pub-lished only for information purposes. All models showed in the catalogue are legally exclusive.Pictures and dimensions of the products may differ insignificently from reality.
ele-1 Element 1-osobowy bez boczków/1-seater element, without arms.ele-65-1 Element 65 cm, 1-osobowy bez boczków/1-seater element 65, without arms.ele-2r Element 2-osobowy rozkładany bez boczków. Uwaga, może być stosowany wyłącznie przy tworzeniu narożników. 2-seater element, convertible, without armrests. Please note: this element can be used only as a part of corner sofa.ele-65-2r Element 65 cm, 2-osobowy rozkładany bez boczków Uwaga, może być stosowany wyłącznie przy tworzeniu narożników. 2-seater element 65, convertible, without armrests. Please note: this element can be used only as a part of corner sofa.ele-B Element – boczek/Armrest element.ele-Bs Element – boczek standard/Armrest element, standard.ele-Bsr Element – boczek z regalikiem ze szklaną półką/Element – arm with the shelf.ele-Bd Element – boczek z elementem drewnianym/Armrest element, with wooden front.ele-Bp Element – boczek z półką/Armrest element, with shelf.ele-Bpw Element – boczek z wysoką półką/armrest element, with high shelf.ele-BM Element – boczek maskownica/element – arm-cover.ele-Bw Element – boczek wąski/Element narrow arm.ele-kk Element – klin narożny kwadratowy/element – square corner.ele-kt Element – klin trójkątny/element – triangular corner.ele-szl Element – szezlong/Chaise longue element, without arms.ele-65-szl Element 65 cm, szezlong/Element 65 cm, chaise longue, without arms.ele-szlr Element – szezlong z pojemnikiem/chaise longue, with container.ele-65-szlr Element 65 cm, szezlong z pojemnikiem/Element 65 cm, chaise longue with container.ele-st Element – stolik/element – table.ele-p Element – pufa/footstool element.ele-pr Element – pufa z pojemnikiem/element – footstool with container. nr-l narożnik lewy. Uwaga kolejne litery alfabetu przy skrócie, np. NR-L-a, oznaczają wersję boczka. corner sofa, left. Please note: next letters in acronyms, e.g. NR-L-a, stand for armrest version.nr-p narożnik prawy. Uwaga kolejne litery przy skrócie, np. NR-P-a, oznaczają wersję boczka. corner sofa, right. Please note: next letters in acronyms, e.g. NR-P-a, stand for armrest version.3kr Kanapa 3-osobowa rozkładana. Uwaga, kolejne litery alfabetu przy skrócie, np. 3KR-a, oznaczają wersję boczka. 3-seater, with sleeping function. Please note: next letters in acronyms, e.g. 3 KR-a, stand for armrest version.3 snr Sofa 3-osobowa nierozkładana.Uwaga, kolejne litery alfabetu przy skrócie, np. 3 SNR-a, oznaczają wersję boczka. 3-seater. Please note: next letters in acronyms, e.g. 3 SNR-a, stand for armrest version. 3 sr Sofa 3-osobowa rozkładana. Uwaga, kolejne litery alfabetu przy skrócie, np. 3 SR-a, oznaczają wersję boczka. 3-seater, with sleeping function. Please note: next letters in acronyms, e.g. 3 SR-a, stand for armrest version. 3 sr-sFX Sofa 3-osobowa rozkładana, mechanizm Sedaflex. Uwaga, kolejne litery alfabetu przy skrócie, np. 3-SR-SFX-a, oznaczają wersję boczka 3 person sofa bed, Sedaflex mechanism. Note, the next letter of alphabet in the code, e.g. 3 SR-SFX-A means version of the arm. 2,5 sr Sofa 2,5-osobowa rozkładana. Uwaga, kolejne litery alfabetu przy skrócie, np. 2,5 SR-a, oznaczają wersję boczka. 2,5-seater, with sleeping function. Please note: next letters in acronyms, e.g. 2,5 SR-a, stand for armrest version.2,5 sr-sFX Sofa 2,5 rozkładana, mechanizm Sedaflex. Uwaga, kolejne litery alfabetu przy skrócie, np. 2,5 SR-a, oznaczają wersję boczka. 2,5 sofa bed, Sedaflex mechanism. Please note: next letters in acronyms, e.g. 2,5 SR-a, stand for armrest version.2,5 snr Sofa 2,5-osobowa nierozkładana. Uwaga, kolejne litery alfabetu przy skrócie, np. 2,5 SNR-a, oznaczają wersję boczka. 2,5-seater. Please note: next letters in acronyms, e.g. 2,5 SNR-a, stand for armrest version. 2 snr Sofa 2-osobowa nierozkładana. Uwaga, kolejne litery alfabetu przy skrócie, np. 2 SNR-a, oznaczają wersję boczka. 2-seater. Please note: next letters in acronyms, e.g. 2 SNR-a, stand for armrest version. 2 sr Sofa 2-osobowa rozkładana. Uwaga, kolejne litery alfabetu przy skrócie, np. 2 SR-a, oznaczają wersję boczka. 2-seater, with sleeping function. Please note: next letters in acronyms, e.g. 2 SR-a, stand for armrest version. 1 Fr Fotel rozkładany. Uwaga, kolejne litery alfabetu przy skrócie, np. 1 FR-a, oznaczają wersję boczka. Recliner. Please note: next letters in acronyms, e.g.1 FR-a, stand for armrest version. 1 Fnr Fotel nierozkładany. Uwaga, kolejne litery alfabetu przy skrócie, np. 1 FNR-a, oznaczają wersję boczka. Armchair. Please note: next letters in acronyms, e.g. 1 FNR-a, stand for armrest version.1 Fre Fotel rozkładany elektrycznie. Uwaga, kolejne litery alfabetu przy skrócie, np. 1 FRE-a, oznaczają wersję boczka. Recliner, with electric mechanism. Please note: next letters in acronyms, e.g. 1 FRE-a, stand for armrest version.op-M Opcja – mata masująca. Uwaga, opcja dostępna wyłącznie z fotelami z kolekcji Ferrara. Option – massage mat. Note, the option available only with the chairs from the collection of Ferrara.p Pufa/footstoolpr Pufa rozkładana/footstool with box
Legenda Legend
salony i stoiska firmowe brand showrooms and stands
w w w. b i z z a r t o . c o m
Białystok C.H. Fasty salon Mebel House, parter ul. Przędzalniana 60 tel. 085 664 12 31Bielsko-Biała aMt ul. Partyzantów 22 tel. 033 819 11 52BydgoszCz galeria Mebli sMs ul. Szajnochy 2 tel. 052 582 75 51CHojniCe-klawkowo spar Meble ul. Gdańska 2 tel. 052 395 12 62 wew. 103elBląg sonik ul. Grunwaldzka 60/66 tel. 055 233 99 85gdańsk C.H. top shopping, i piętro ul. Grunwaldzka 211 tel. 058 341 95 75gniezno C.H. goja ul. Kiszkowska 8 tel. 061 425 09 19gorzów wlkp. C.H. panorama, iii piętro ul. Górczyńska 23 tel. 095 729 40 26guBin decor ul. Wyspiańskiego 10 tel. 068 359 67 75jaroCin Centrum Meblobuk Barwa ul. Wojska Polskiego 47 tel. 062 747 20 55katowiCe rawa park Handlowy, i piętro al. Roździeńskiego 97 tel. 032 206 36 37katowiCe C.H. roździeń ul. Roździeńskiego 203 tel. 032 201 31 50kielCe dek, pawilon nr 12 ul. Olszewskiego 9 tel. 041 345 11 01 wew. 26 lub 041 345 01 72konin Bizzarto ul. Spółdzielców 15 tel. 063 249 18 60kraków Bizzarto, i piętro ul. Zakopiańska 58 tel. 0 513 143 152kutno Bizzarto ul. Troczewskiego 19 tel. 024 355 76 36leszno Bizzarto ul. Dekana 10 tel. 065 526 67 67lęBork Bizzarto ul. Targowa 51 tel. 0 502 526 811luBin Cww indomo, i piętro ul. prof. Józefa Zwierzyckiego 3 tel. 0 692 154 044luBlin Bizzarto, i piętro ul. Rzemieślnicza 10 tel. 081 526 51 52 lub 0 605 455 035łódŹ C.H. top shopping, i piętro ul. Piłsudskiego 153 tel. 042 674 89 99nowy sąCz wip ul. Magazynowa 1 tel. 018 442 88 08 lub 0 604 241 441nowy targ supermarket alma ul. Szaflarska 174 tel. 018 264 64 45olsztyn galeria Mebli reMo al. Piłsudskiego 64 tel. 089 532 04 03opole Meble rybaccy ul. Budowlanych 12 tel. 077 442 80 81 lub 077 442 81 21poznań polskie Meble al. Solidarności 34 tel. 061 657 68 65poznań/koMorniki C.H. top shopping ul. Poznańska 140 tel. 061 893 51 25poznań/łowęCin Bizzarto ul. Owocowa 4 tel. 061 817 26 21 wew. 111poznań/swarzędz etC, i piętro ul. Poznańska 6 tel. 061 665 09 14radoM Bizzarto ul. Słowackiego 100 tel. 048 365 33 00rawiCz Bizzarto ul. Wały Dąbrowskiego 27 tel. 065 546 73 46rzeszów Meblex ul. Rejtana 49a tel. 017 857 93 96rzeszów C.H. rCMB ul. Przemysłowa 3 tel. 017 865 49 13rzeszów wera ul Krakowska 218 tel. 017 851 33 68 lub 0 512 366 599szCzeCin C.H. top shopping, parter ul. Hangarowa 13 tel. 091 469 04 45toruń galeria aMC, i piętro ul. Lelewela 33 tel. 056 652 89 56warszawa Cww domoteka, i piętro, targówek park Handlowy ul. Malborska 41 tel. 022 462 30 05warszawa Mega Meble, galeria C Al. Jerozolimskie 200 tel. 022 319 75 42warszawa jupiter ul. Towarowa 22 tel. 022 652 19 29wroCław g.w. domar, ii piętro ul. Braniborska 14 tel. 071 781 03 00wroCław Bielany park Handlowy ul. Czekoladowa 20 tel. 071 311 03 14zduńska wola Bizzarto ul. Piwna 15 tel. 043 825 49 15 lub 0 663 301 901zielona góra otar ul. Naftowa 4 tel. 068 451 98 65 lub 068 451 98 55
Top Related