Podręcznik Operacyjny Projektu 1
PROJEKT OCHRONY PRZECIWPOWODZIOWEJ
W DORZECZU ODRY I WISŁY
Odra – VistulaFlood Management Project
PODRĘCZNIK OPERACYJNY PROJEKTU
Pożyczka Banku Światowego Nr 8524 POL
Biuro Koordynacji Projektu Ochrony Przeciwpowodziowej Dorzecza Odry i WisłyWrocław 2015
Podręcznik Operacyjny Projektu 3
Rzeczypospolita Polska Republic of Poland
BKPBiuro Koordynacji Projektu Ochrony Przeciwpowodziowej Dorzecza Odry i Wisłyal. Jaworowa 9-11, Wrocław, Polska
PCUOdra Vistula Flood Management Project Coordination Unital. Jaworowa 9-11, Wrocław, Poland
Podręcznik Operacyjny Projektu został zatwierdzony przez Komitet Sterujący Projektu 28 października 2015 r.Project Operations Manual was approved by the Project Steering Committee on October 28, 2015
Podręcznik Operacyjny Projektu został zatwierdzony przez Bank Światowy 26 października 2015 r.Project Operations Manual was approved by the World Bank on October 26, 2015
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
4
Podręcznik Operacyjny Projektu 5
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły (POPDOW) jest już trzecim realizowanym w Polsce
po powodzi z 1997 roku projektem działań przeciwpowodziowych, wdrażanych przy wsparciu międzynarodowych
instytucji finansujących. Został przygotowany w ramach Projektu Ochrony Przeciwpowodziowej Dorzecza Odry, jako jego
kontynuacja dla dorzecza Odry poszerzona o działania w dorzeczu Wisły. Ma on na celu dalszą poprawę ochrony przed
powodzią w dorzeczu Odry, ze szczególnym uwzględnieniem środkowego i dolnego jej odcinka oraz dorzecza Nysy Kłodzkiej,
a doświadczenia wdrażania Projektu Ochrony Przeciwpowodziowej Dorzecza Odry (POPDO) mają zostać wykorzystane do
przygotowania i realizacji zadań inwestycyjnych w dorzeczu Górnej Wisły, z rozpoczynanymi kompleksowymi działaniami
inwestycyjnymi ochrony przed powodzią Sandomierza i Tarnobrzega. Wraz z rozbudową i modernizacją infrastruktury
hydrotechnicznej w wyniku realizacji Projektu nastąpić ma również wzmocnienie instytucjonalne służb odpowiedzialnych
za gospodarkę wodną, przede wszystkim poprzez rozwój metod i systemu prognozowania zjawisk i zdarzeń sprzyjających
powstawaniu zagrożeń powodziowych.
Prace nad Projektem ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły zostały rozpoczęte w 2013 r.
Zaangażowani w nie byli przedstawiciele Banku Światowego, Banku Rozwoju Rady Europy, konsultanci
Biura Koordynacji Projektu OPDO oraz dodatkowo zatrudnieni przez te instytucje specjaliści i eksperci. Wiodącą rolę
w przygotowaniu koncepcji Projektu i niezbędnej dokumentacji odegrali pracownicy Banku Światowego: Guy Alaerts
oraz Winston H. Yu. Ich wiedza i doświadczenie w przygotowaniu i realizacji dużych projektów w gospodarce wodnej
finansowanych ze środków Banku Światowego pozwoliły na sprawne i skuteczne przeprowadzenie prac przygotowawczych
w bardzo krótkim okresie czasu, jak na skalę i złożoność planowanych zamierzeń, a w efekcie finalnym, doprowadziło
to do podpisania umowy pożyczki pomiędzy Bankiem Światowym i Rządem Rzeczypospolitej Polskiej 10 września 2015 r.
Jest to jednak również efekt wytężonej pracy dużego zespołu specjalistów krajowych, jak i międzynarodowych,
w wyniku której zostały przygotowane opisy poszczególnych komponentów, analizy finansowe, jak i niezbędne dokumenty
poprzedzające uruchomienie Projektu finansowanego ze środków Banku Światowego i Banku Rozwoju Rady Europy.
Kluczową rolę w sfinalizowaniu Projektu miało zaangażowanie Ministerstwa Środowiska, Ministerstwa Finansów oraz
Ministerstwa Administracji i Cyfryzacji.
Warunkiem uruchomienia Projektu OPDOW było również przygotowanie Podręcznika Operacyjnego Projektu. Został
on opracowany w 2015 r. przez Biuro Koordynacji Projektu, jako końcowy etap przygotowania Projektu do uruchomienia.
Końcowa wersja robocza Podręcznika została zweryfikowana przez specjalistów Banku Światowego. Projekt dokumentu
został skonsultowany w ramach prac Komitetu Roboczego Projektu OPDO, a jego członkowie wnieśli szereg uwag
i poprawek. Tak przygotowany projekt uzyskał w dniu 26 października 2015 r. akceptację Banku Światowego,
a następnie akceptację Komitetu Sterującego Projektu OPDOW w dniu 28 października 2015 r. Dla zachowania
spójności Podręcznika z istniejącymi już wcześniej dokumentami Projektu (Umową pożyczki, Protokołem z negocjacji,
Dokumentem Oceny Projektu (PAD), Planem Realizacji Zamówień (PP), Ramowym Planem Zarządzania Środowiskiem
i Sprawami Społecznymi (ESMF), Ramowym Planem Pozyskiwania Nieruchomości i Przesiedleń (LA&RAP),
odpowiednimi wytycznymi Banku Światowego) jego część opisowa w wielu miejscach bazuje na treści tych właśnie
dokumentów. Powoduje to określoną specyfikę używanych sformułowań i pojęć, które stosują instytucje finansujące
Projekt i ich eksperci.
W Projekcie funkcjonują dwa języki komunikowania się: język polski (wewnątrz jednostek i pomiędzy jednostkami),
ale również język angielski (w którym podpisana została umowa pożyczki i prowadzona jest korespondencja z Bankiem),
z uwagi na udział w tym Projekcie i jego systemie wdrażania takich instytucji jak Bank Światowy i Bank Rozwoju Rady
Europy. Podręcznik Operacyjny Projektu przygotowany został w związku z tym w obu wersjach językowych.
Należy podkreślić, że przestrzeganie zapisów i procedur zawartych w Podręczniku Operacyjnym Projektu jest niezbędne.
Odstępstwa mogą być bowiem uznane przez Bank Światowy, jako naruszenie warunków umowy pożyczki.
Wrocław, 1 grudnia 2015 roku Dyrektor Projektu
Prof. dr hab. inż. Janusz Zaleski
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
6
Podręcznik Operacyjny Projektu 7
Skróty i skrótowce .................................................................................................................................................................................... 9
1. Wprowadzenie .............................................................................................................................................................................. 12
1.1 PodręcznikOperacyjnyProjektu ................................................................................................................................ 12
1.2 TłoProjektu ......................................................................................................................................................................... 12
1.3 DokumentyProjektu ........................................................................................................................................................ 14
2. CeleProjektuijegobeneficjenci ............................................................................................................................................ 16
2.1 Cele ................................................................................................................................................................................... 16
2.2 BeneficjenciwdrożeniaProjektu ................................................................................................................................ 16
3. Projekt(POPDOW) ..................................................................................................................................................................... 20
3.1 Komponent1:OchronaprzedpowodziąŚrodkowejiDolnejOdry .............................................................. 21
3.2 Komponent2:OchronaprzedpowodziąKotlinyKłodzkiej ............................................................................. 23
3.3 Komponent3:OchronaprzedpowodziąGórnejWisły ..................................................................................... 24
3.4 Komponent4:Wzmocnienieinstytucjonalneimodernizacjasystemuprognozowania ...................... 26
3.5 Komponent5:ZarządzanieProjektemiopracowaniedalszychstudiów ................................................... 27
3.6 Szczegółowetabelekosztów ........................................................................................................................................ 27
4. Środowiskoweproceduryochrony ....................................................................................................................................... 29
4.1 WymaganiaBankuŚwiatowego .................................................................................................................................. 29
4.1.1 OP/BP4.01Ocenaśrodowiskowa ............................................................................................................ 29
4.1.2 OP/BP4.04Siedliskaprzyrodnicze .......................................................................................................... 30
4.1.3 OP/BP4.11Zasobykulturowe ................................................................................................................... 30
4.2 Prawounijneiprawokrajowe ...................................................................................................................................... 31
4.3 Oddziaływaniaśrodowiskowe ..................................................................................................................................... 36
4.4 Podsumowanie ................................................................................................................................................................... 37
5. Społeczneproceduryochronyorazramowezasadypozyskiwanianieruchomości
naceleinwestycjiiprzesiedlenialudności ......................................................................................................................... 40
5.1 Pozyskiwaniegruntówiprzesiedlenialudności .................................................................................................... 40
5.1.1 Pozyskiwanienieruchomościiprzesiedlenia ......................................................................................... 40
5.1.2 PodstawowezasadyprzyjętewRPF.......................................................................................................... 41
5.2 RamyPrawne ....................................................................................................................................................................... 42
5.2.1 OP/BP4.12Przesiedlenia–wymagania ................................................................................................ 42
5.2.2 Wymaganiaprawapolskiego ........................................................................................................................ 43
5.2.2.1Wymaganiaogólne ........................................................................................................................................ 43
5.2.3 Konsultacjespołeczne ..................................................................................................................................... 45
5.2.4 Proceduryodwoławcze ................................................................................................................................... 45
5.3 AnalizaspójnościprawapolskiegoiOP4.12orazinstrumentykorygujące .............................................. 46
5.4 Metody wyceny .................................................................................................................................................................. 48
5.4.1 Zasadywyceny .................................................................................................................................................... 48
5.4.2 Wycenanieruchomości .................................................................................................................................. 49
5.4.3 Wycenaobiektówniezwiązanychtrwaleznieruchomością ............................................................ 50
Spis treści
Spis treści
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
8
5.4.4 Wycenanasadzeńizasiewów ....................................................................................................................... 50
5.4.5 Wycenapozostałychskładnikówmajątku ............................................................................................. 50
5.5 Kryteriakwalifikowalnościikatalogosóbuprawnionych ................................................................................. 51
5.5.1 Kwalifikowalność ............................................................................................................................................... 51
5.5.2 Uprawnienia ......................................................................................................................................................... 53
5.5.3 Matrycadziałańkompensujących ............................................................................................................... 56
5.6 OpracowanieplanówprzesiedleńRAP .................................................................................................................... 62
5.6.1 StrukturainstytucjonalnaizespółrealizacyjnyRAP ........................................................................... 62
5.6.2 ProcesopracowaniaizatwierdzaniaRAP ............................................................................................... 64
5.6.3 Kryteriaiprocesprzeprowadzaniainwentaryzacjinieruchomości .............................................. 66
5.6.4 Kryteriaiprocesprzeprowadzeniaspisuludności
ibadańsocjo-ekonomicznychnapotrzebyRAP .................................................................................... 67
5.6.5 Konsultacjespołeczne ..................................................................................................................................... 68
5.6.6 Interesariusze ..................................................................................................................................................... 68
5.6.7 UdziałspołecznywprzygotowaniuirealizacjiProjektu ................................................................... 69
5.6.8 Mechanizmydlaskargiwniosków .............................................................................................................. 69
5.6.9 MonitorowanieiocenarealizacjiRAP ...................................................................................................... 71
5.7 BudżetifinansowanierealizacjiRAP........................................................................................................................ 72
6. InnepolitykiBankuiwymagania............................................................................................................................................ 73
6.1 OP/BP4.37Bezpieczeństwozapór .......................................................................................................................... 73
6.2 OP/BPOP7.5Międzynarodowedrogiwodne ..................................................................................................... 74
6.3 Gender ................................................................................................................................................................................... 74
6.4 Udziałspołeczeństwa ...................................................................................................................................................... 75
7. Realizacjazamówień ................................................................................................................................................................... 76
7.1 Progiprzetargowe ............................................................................................................................................................. 77
7.2 Proceduryprzetargowe .................................................................................................................................................. 78
7.2.1 Zamówienianaroboty .................................................................................................................................... 78
7.2.2 Zamówienianatowaryiusługiniekonsultingowe ............................................................................... 78
7.2.3 Usługikonsultingowe ...................................................................................................................................... 79
7.3 WeryfikacjadokumentówprzezBankŚwiatowy ................................................................................................. 79
7.3.1 Towaryirobotyorazusługiniekonsultingowe.Progikwotowe
dlaprzegląduex anteorazprzegląduexpost ......................................................................................... 80
7.3.1.1Progikwotowe ................................................................................................................................................. 80
7.3.1.2PoprzedzającaweryfikacjadokumentówprzezBankŚwiatowynaetapachpostępowania.... 81
7.3.2 Usługikonsultingowe ...................................................................................................................................... 82
7.3.2.1Progikwotowe ................................................................................................................................................. 82
7.3.2.2PoprzedzającaweryfikacjadokumentówprzezBankŚwiatowynaetapachpostępowania....82
7.4 PlanRealizacjiZamówień ............................................................................................................................................... 83
7.5 Generalnezasadypostępowaniajednostekprzyrealizacjizamówień ........................................................ 83
7.5.1 PlanRealizacjiZamówień ............................................................................................................................... 83
7.5.2 Dokumentyprzetargowe ............................................................................................................................... 84
7.5.3 Postępowaniaprzetargowe ........................................................................................................................... 84
Spis treści
Podręcznik Operacyjny Projektu 9
Spis treści
7.5.4 Ogłoszeniaoprzetargachorazichpublikacja ........................................................................................ 85
7.5.5 Wprowadzaniezmianwkontraktach ........................................................................................................ 86
7.5.6 Mechanizmprotestówiskarg....................................................................................................................... 86
7.5.7 Zarządzaniekontraktem ................................................................................................................................. 88
8. Zarządzaniefinansami ............................................................................................................................................................... 89
8.1 Źródłafinansowania ......................................................................................................................................................... 89
8.2 AplikowanieśrodkównarealizacjęProjektuzmiędzynarodowychinstytucji
finansującychibudżetupaństwa................................................................................................................................. 90
8.2.1 MBOiR(BŚ) .......................................................................................................................................................... 91
8.2.2 BankRozwojuRadyEuropy........................................................................................................................... 92
8.2.3 ŚrodkiFunduszuSpójności ............................................................................................................................ 92
8.2.4 ŚrodkiNarodowegoFunduszuOchronyŚrodowiskaiGospodarkiWodnej ............................. 92
8.2.5 Środkibudżetupaństwa ................................................................................................................................. 92
8.3 Przepływyfinansoweiprocedurypozyskiwaniaśrodkówfinansowych .................................................... 92
8.4 Rozliczaniewydatkówponoszonychprzezjednostkiwdrażaniai sprawozdawczość. .......................... 96
8.5 Kontrolawewnętrzna ..................................................................................................................................................... 96
8.6 Monitoringkontraktów .................................................................................................................................................. 97
8.7 Audytzewnętrzny ............................................................................................................................................................ 97
9. Wdrażanieiprocedury ............................................................................................................................................................... 98
9.1 Strukturaorganizacyjna ................................................................................................................................................100
9.1.1 KomitetSterującyProjektu .........................................................................................................................100
9.1.2 KomitetRoboczyProjektu ...........................................................................................................................100
9.1.3 BiuroKoordynacjiProjektu ........................................................................................................................101
9.1.4 JednostkiWdrażaniaProjektu/JednostkiRealizacyjneProjektu ..............................................102
9.1.5 MiędzynarodowyPanelEkspertówds.bezpieczeństwazapór....................................................103
9.2 Monitoring,EwaluacjaiRaportowanie ...................................................................................................................104
9.2.1 Monitoringiewaluacja ..................................................................................................................................104
9.2.2 Raportowanie ....................................................................................................................................................105
10. Załączniki .................................................................................................................................................................................106
Załącznik1.1.Nazwyzadań,podkomponentówikomponentówProjektu(PL/EN) .....................................106
Załącznik5.1.TabelamonitoringupozyskaniaNieruchomości-w wersjianglojęzycznej ...........................110
Załącznik7.1PlanRealizacjiZamówień/ProcurementPlan(PP)–w wersjianglojęzycznej
ProcurementPlandatedJuly30,2015.................................................................................................115
Załącznik8.1Tabelarocznegoplanowaniawydatków ...............................................................................................128
Załącznik8.2Wzórrozliczeniamiesięcznegojednostekwdrażania .....................................................................129
Załącznik8.3.WzórraportuIFR ..........................................................................................................................................130
Załącznik9.1.OrganogramzasadniczejstrukturyBKPwrazz Międzynarodowym
PanelemEkspertówds.bezpieczeństwazapór ...............................................................................141
Załącznik9.2.Opisgłównychzadańkluczowychkonsultantówi pracownikówBKP
orazkluczowychpracownikówJRP .......................................................................................................142
Załącznik9.3.TabelaResultsFrameworkandMonitoringandEvaluation ........................................................147
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
10
Spis treści
Podręcznik Operacyjny Projektu 11
AAD Annual Average Damages średnie roczne szkody
ARPA ANR (Agricultural Real Property Agency) Agencja Nieruchomości Rolnych
BD (BD) Bidding documents dokumentacja przetargowa
CEB BRRE Council of Europe Development Bank Bank Rozwoju Rady Europy
CEUTP CUPT Centre for EU Transport Projects Centrum Unijnych Projektów Transportowych
CF FS Cohesion Fund Fundusz Spójności
CP PnB Construction permit pozwolenie na budowę
CPS Country Partnership Strategy Krajowa Strategia Partnerstwa
DA (DA) Designated Account wyodrębnione konto
DG DG Directorate General (a unit in the EC) Dyrekcja Generalna
EA OOŚ Environmental Assessment ocena oddziaływania na środowisko
EMF (EMF) Environmental Management Framework Ramowy Plan Zarządzania Środowiskiem
EMP PZŚ Environmental Management Plan Plan Zarządzania Środowiskiem
ERR (ERR) Economic Rate of Return ekonomiczna stopa zwrotu
ESMF (ESMF) Environmental and Social Management Framework
Ramowy Plan Zarządzania Środowiskiem i Sprawami Społecznymi
EU UE European Union Unia Europejska
FD Flood Directive Dyrektywa Powodziowa / Dyrektywa w sprawie oceny ryzyka powodziowego i zarządzania nim
FF (FF) Flash Flood powódź gwałtowna (błyskawiczna)
FIDIC (FIDIC) Fédération internationale des ingénieurs conultants (International Federation of Consulting Engineers)
Międzynarodowa Federacja Inżynierów Konsultantów
FM Financial Management zarządzanie finansami
IA JWP Implementing Agency jednostka wdrażania
ICB (ICB) International Competitive Bidding międzynarodowy przetarg konkurencyjny
ICR Implementation Completion Report raport końcowy
IE OP PO IŚ Infrastructure and Environment Operational Program
Program Operacyjny Infrastruktura i Środowisko
IFR Interim Financial Report (un-audited) Śródokresowy raport finansowy
(IMGW-PIB) IMGW-PIB (Institute of Meteorology and Water Management - National Research Center)
Instytut Meteorologii i Gospodarki Wodnej - Państwowy Instytut Badawczy
Skróty i skrótowce
EN PL EN PL
Skróty i skrótowce
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
12
IPIP PNRI Investment project implementation permit
pozwolenie na realizację Inwestycji
IT (IT) Information Technology technologia informacyjna
IWRM Integrated Water Resources Management
zintegrowane zarządzanie zasobami wodnymi
(KZGW) KZGW (National Water Management Authority)
Krajowy Zarząd Gospodarki Wodnej
LA Loan Agreement Umowa Pożyczki
LA&RAP(RAP)
PPNiP(RAP)
Land Acquisition and Resettlement Action Plan
Plan Pozyskania Nieruchomości i Przesiedleń
LA&RPF (LA&RPF) Land Acquisition and Resettlement Policy Framework
Ramowy Plan Pozyskania Nieruchomości i Przesiedleń
M&E MiO Monitoring and Evaluation Monitoring i Ocena
MAD MAiC Ministry of Administration and Digitization
Ministerstwo Administracji i Cyfryzacji
MoE MŚ Ministry of Environment Ministerstwo Środowiska
MoF MF Ministry of Finance Ministerstwo Finansów
MIRD MIR Ministry of Infrastructure and Regional Development
Ministerstwo Infrastruktury i Rozwoju
MIS (MIS) Management Information System informacyjny system zarządzania
NCB (NCB) National Competitive Bidding krajowy przetarg konkurencyjny
(NFOŚiGW) NFOŚiGW (National Fund for Environmental Protection and Water Management)
Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej
NGO (NGO) Nongovernmental Organization organizacja pozarządowa
(NIK) NIK (Supreme Audit Office) Najwyższa Izba Kontroli
NO / NOL (NO) “no objection” / no objection letter (akceptacja WB wyrażona w postaci tzw. “no objection”)
O&M Operation and Maintenance obsługa i utrzymanie
ONDR DUSKŻiZK (Department of Natural Disaster Recovery and Crisis Management)
Departament do spraw Usuwania Skutków Klęsk Żywiołowych i Zarządzania Kryzysowego (w MAiC)
OP (OP) Operational Policy Polityka Operacyjna (Banku Światowego)
ORFPP POPDO Odra River Basin Flood Protection Project
Projekt Ochrony Przeciwpowodziowej Dorzecza Odry
OVFMP POPDOW Odra-Vistula Flood Management Project Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły
PAP (PAP) Project Affected Person(s) Osoba(-y) dotknięta(-e) skutkami realizacji Projektu
PCU BKP Project Coordination Unit Biuro Koordynacji Projektu
PIU JWP/JRP Project Implementation Unit / Project Implementation Office
Jednostka Wdrażania Projektu / Jednostka Realizująca Projekt
EN PL EN PL
Skróty i skrótowce
Podręcznik Operacyjny Projektu 13
POM (POM) Project Operations Manual Podręcznik Operacyjny Projektu
PP (PP) Procurement Plan Plan Realizacji Zamówień
PQER (PQER) Pre-qualification Evaluation Report raport z procedury wstępnej kwalifikacji wnioskodawców
Project Projekt Odra-Vistula Flood Management Project Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły
PSC KSP Project Steering Committee Komitet Sterujący Projektu
RAP (RAP) Resettlement Action Plan Plan Przesiedleń
RBMP PGW River Basin Management Plan plan gospodarowania wodami na obszarze dorzecza
(RDOŚ) RDOŚ (Regional Directorate for Environmental Protection)
Regionalna Dyrekcja Ochrony Środowiska
(RZGW) RZGW (Regional Water Management Authority)
Regionalny Zarząd Gospodarki Wodnej
RPF (RPF) Resettlement Policy Framework Ramowa Polityka Przesiedleń
SBD (SBD) Standard Bidding Documents standardowe dokumenty przetargowe
(SMOK) SMOK Hydrometeorological Monitoring, Forecasting and Warning System
System Monitoringu i Osłony Kraju
SOE (SOE) Statement of Expenditures zestawienie wydatków
TA (TA) Technical Assistance wsparcie techniczne
TOR OPZ Terms of Reference opis przedmiotu zamówienia
WFD RDW Water Framework Directive (of the European Union)
Ramowa Dyrektywa Wodna
WBIBRD
BŚMBOiR
World Bank International Bank for Reconstruction and Development
Bank ŚwiatowyMiędzynarodowy Bank Odbudowy i Rozwoju
(ZMiUW) ZMiUW (Board of Amelioration and Hydraulic Structures)in Loan Agreement - Voivodship Board of Land Reclamation and Waters
Zarząd Melioracji i Urządzeń Wodnych
KPA the Law of 14 June 1960 – Code of Administrative Procedure
Kodeks postępowania administracyjnego
EIA Law UOOŚ the Law of 3 October 2008 on access to information on the environment and its protection, public participation in environment protection and environmental impact assessments
ustawa z 3 października 2008 r. o udostępnianiu informacji o środowisku i jego ochronie, udziale społeczeństwa w ochronie środowiska oraz o ocenach oddziaływania na środowisko
RPM Law UGN the Law of 21 August 1997 on the real property management
ustawa z 21 sierpnia 1997 r. o gospodarce nieruchomościami
UOP the Law of 16 April 2004 on the nature protection
ustawa z 16 kwietnia 2004 r. o ochronie przyrody
EN PL EN PL
Skróty i skrótowce
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
14
1 Wprowadzenie
1.1 Podręcznik Operacyjny Projektu
PodręcznikOperacyjnyProjektu(ProjectOperationsManual–POM)jestpodręcznikiemopracowanym
przezPożyczkobiorcę,któryzostałzaakceptowanyprzezBankŚwiatowy.Określaonmiędzyinnymizakres
odpowiedzialności,proceduryudzielaniazamówień,zarządzaniafinansami,wymagańśrodowiskowych
orazzgodnościzproceduramizabezpieczeniasocjalnego,opracowaniarocznegoplanupracy,iobejmuje
równieżzałącznikidopodręcznikajakizmiany,któremogąbyćokresowowprowadzanedoniegozazgodą
BankuŚwiatowego(1).
CelemPodręcznikaOperacyjnegoProjektuochronyprzeciwpowodziowejw dorzeczuOdry iWisły
(POPDOW)jestprzedstawieniewszystkiminteresariuszomProjektuwytycznychdotyczącychefektywnej
jegorealizacji.
Niniejszy podręcznik powinien być przyjęty do stosowania przez wszystkie strony uczestniczące
w realizacji POPDOW, w tym:
• KomitetSterującyProjektu(KSP);
• BiuroKoordynacjiProjektu(BKP);
• JednostkiRealizująceProjekt(JRP);
• Konsultantówwsparciatechnicznego;
• Wykonawców;
• konsultantówwyznaczonychdowykonaniakonkretnychzadań.
Cały zaangażowany personel zobowiązany jest zapoznać się z treścią niniejszego podręcznika.
PodręczniknależyczytaćwpołączeniuzUmowąPożyczkidotyczącąfinansowaniaProjektu,dokumentami
ProjektuorazinstrukcjamiiproceduramiwydanymiprzezBankŚwiatowy.
POMzostałzatwierdzonydostosowaniaprzezKomitetSterującyProjektu(KSP).PonadtoBankŚwiatowy
przekazałswoje„noobjection”.
Należymiećnawzględzie,żejesttodokumentdynamicznyibędzieonokresowoaktualizowanyprzezBKP
wodpowiedzinazmianyirozwójwdrażaniaProjektuisposóbjegorealizacji.Wszystkiezmianywymagają
uprzedniegozatwierdzeniaprzezKSPiBankŚwiatowy.
1.2 Tło Projektu
OdwczesnychlatdziewięćdziesiątychPolskakonsekwentnierealizujereformyrynkowe,dziękiktórym
nastąpiłtrwaływzrostgospodarczy.W2004r.PolskaprzystąpiładoUniiEuropejskiej(UE).Członkostwo
wUniiEuropejskiejprzyczyniłosiędomodernizacjistrukturadministracyjnychipolitykipaństwawwielu
obszarach.PolskastałasięjednymznajwiększychodbiorcówfunduszystrukturalnychzUEprzeznaczonych
(1) UmowaPożyczki.
Rozdział 1
Podręcznik Operacyjny Projektu 15
nadrogiiautostrady,rozwójmiast,środowiskooraz,w mniejszymstopniu,nazarządzaniezasobamiwodnymi.
Jeślichodzioinfrastrukturępubliczną,Polskarównieżustaliłapriorytety,stawiającm.in.nabudowę
korytarzytransportowychorazinfrastrukturymiejskiej.NiszczycielskiepowodzieprzypomniałyJednak
oistniejącymwkrajuzagrożeniupowodziowymzwiązanymm.in.zgórzystymukształtowaniempołudnia
Polskii z dziesięcioleciamizaniedbań.Tempourbanizacjiiindustrializacjiwostatnimpółwieczu–a zwłaszcza
od1995roku–znacznieprzewyższyłoinwestycjewzasobywodneizarządzaniepowodziowe.Większość
systemówwałówochronnych i znaczna część infrastrukturyhydrotechnicznej pochodzi z początku
XXwieku.Odtegoczasuzmieniłosięzagospodarowanieterenu,nasilającpowstawaniefalpowodziowych,
astratypowodowanepowodziamiwzrosły.Przewidujesiędalszywzrostzagrożeniapowodziowego
zewzględunazmianyklimatyczne,które–o ilenienapoziomieregionalnym,tonapoziomielokalnym–
przyniosąstopniowywzrosttemperatur,bardziejsuchelataorazintensywniejszeopady.
Szkodypowodziowepodwzględemkosztówodtworzeniaistratekonomicznychzwiązanychz utraconym
dochodemsąznaczneinawracające.Skutkiemostatnichwielkichpowodzibyłyteżofiaryśmiertelne.
Powódźz1997r.dotknęłagłównieobszardorzeczaGórnejOdry,zwłaszczamiastoWrocław,będące
jednymzpolskichbiegunówwzrostu.Wroku1997i1998powódźnaNysieKłodzkiej,jednymzgłównych
dopływówGórnej iŚrodkowejOdry,spowodowałapoważnestraty i rozległezniszczeniawKotlinie
Kłodzkiej.W2006iponowniew2010rokuzachodniaipołudniowaczęśćPolski–wktórejzamieszkuje
60 procent populacji i która odpowiada za 80 procent produkcji gospodarczej – została dotknięta
poważnymi i długotrwałymi powodziami. Najbardziej ucierpiały wówczas obszary dorzecza
GórnejWisły,Odry orazKotlinaKłodzka.W roku 2010w obszarze dorzeczaGórnejWisły doszło
doczęściowegozalanianaokresdwóchtygodniterenówKrakowa,drugiegopodwzględemwielkości
polskiegomiasta.RozległeterenynapołudniuPolski,wtymobszaryrolniczo-przemysłowewokolicach
SandomierzaiTarnobrzegu,ucierpiałynietylkowefekciezalaniawodą,alepóźniejmiesiącamitrwała
odbudowaiprzywróceniewarunkówbytowychi gospodarczych.
Od1997r.kolejnerządyreagowałynazagrożeniatymiklęskamiżywiołowymi,uruchamiającdedykowane
programyinwestycyjnemającenaceluwsparcienaprawianiaszkód,poprawęgotowościipodniesienie
efektywnościgospodarkiwodnejiochronąprzeciwpowodziową.W2001rokuprzyjętazostałaprzez
SejmustawaoProgramiedlaOdry–2006,któregocelembyłom.in.zabezpieczenieGórnejiŚrodkowej
Odryprzedpowodziamistuletnimiluboniższymprawdopodobieństwiewystąpienia.Dodzisiajdzięki
temuprogramowizrestrukturyzowanonarzędziaadministracyjnesłużąceochronieprzeciwpowodziowej
orazsfinansowanoważneinwestycjewróżnorodnedziałania i infrastrukturę,copozwoliłoosiągnąć
jużterazokreślonypoziomochrony.W2011r.przygotowanopodobnyProgramOchronyPrzeciwpowodziowej
wDorzeczuGórnejWisły,przyjętyuchwałąRadyMinistrów,awojewodęmałopolskiegowyznaczono
napełnomocnikategoProgramu(2).
BankŚwiatowy,BankRozwojuRadyEuropy(BRRE)iKomisjaEuropejska(KE)(współ)finansowałyi finansują
kilkaz takichinicjatyw.NajbardziejznaczącymikluczowymzewzględunaskalędziałańjestProjektOchrony
PrzeciwpowodziowejDorzeczaOdry (P086768)(2007–2017),któregocelem jestpoprawapoziomu
(2) PAD.
Wprowadzenie
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
16
ochronyprzeciwpowodziowejGórnejiŚrodkowejOdry,odRaciborzadoWrocławia,aktóryjestjeszcze
wtrakcierealizacji.Powolnystartprojektuw2007rokuwynikałz wieluprzyczynzewnętrznych,azwłaszcza
zkoniecznościwprowadzeniazmianwprzygotowanychjużwcześniejdokumentacjachprojektowychoraz
winstytucjach,którenależałoprzystosowaćdowarunkówizasadwymaganychprzezposzczególneinstytucje
finansująceprojekt,wprzepisachprawnychistrukturachadministracyjnychwPolscepoprzystąpieniu
doUE,jakrównieżzpotrzebydostosowaniadokumentówzwiązanychztymprojektem,takichjakdecyzje
środowiskowe,pozwolenia,dokumentyprzetargowe,donowychzasadiprzepisów.Obecnieprojekttenjest
skutecznierealizowany,adodzisiajśrodkiwkwocieokoło1miliardaUSDzostałyprawiewpełnizaangażowane
wrealizacjęposzczególnychinwestycji.Zprojektemtymwiążesięteżzdobyciedoświadczeńorazrozwójtakiej
strukturyadministracyjnejipotencjałuinstytucjonalnegow południowo-zachodniejPolsce,któreumożliwiają
realizacjębardzozłożonychinwestycjihydrotechnicznych,wymagającychm.in.współpracy4ministerstw(3),
24instytucjirządowychi samorządowych(4)orazczterechinstytucjifinansujących.
Opierającsięnadotychczasowychdoświadczeniach,wmarcu2014rokuPolskiRządzwróciłsiędo Banku
Światowegozprośbąozapewnieniewsparciadlaprzygotowaniaważnejzpoziomucałegokrajuinicjatywy,
związanejzestrategicznymcelemzabezpieczenianajbardziejzagrożonychpowodziamiobszarówwdorzeczu
Odryorazwdrożeniapierwszejgrupydziałańsłużącychzapewnieniutakiegosamegopoziomuochronydla
dorzeczaGórnejWisły.Tennowyprojekt(POPDOW)stworzyćmarównieżplatformędlaupowszechnienia
doświadczeńzwiązanychz przygotowaniem i rozwojemzdolności instytucjonalnychpodczaswdrażania
POPDO.DlaOdryistniejąlicznebadaniaianalizydotyczącedorzeczatejrzeki,któreprowadzonesąod
ponadwieku.ObszarWisłyniezostałjeszczerówniegruntownieprzebadany,mimożeukładhydrograficzny
tej rzeki i jej dopływów jest bardziej skomplikowany. Strategie przeciwpowodziowe dla dorzeczaOdry
mogąbyćzatemwwiększymstopniugotowedorealizacjiniżstrategiedladorzeczaWisły(5).
1.3 Dokumenty Projektu
Podstawą formalną dla wdrażania Projektu są przede wszystkim następujące dokumenty:
1. UmowaPożyczki (Projektochronyprzeciwpowodziowejw dorzeczuOdry iWisły) zawarta
10 września2015r.pomiędzyRzecząpospolitąPolskąiMiędzynarodowymBankiemOdbudowy
iRozwoju,numerpożyczkiIBRD8524-PL.
2. DokumentOcenyProjektu(ProjectAppraisalDocument–PAD)dotyczącywnioskowanejpożyczki
wkwocie460mlnEUR(równowartość598mlnUSD)dlaRzeczypospolitejPolskiejprzeznaczonej
naProjektochronyprzeciwpowodziowejw dorzeczuOdryiWisły,Raportnr PAD1203zdnia
1 lipca 2015 r.(6)
(3) Sąto:MinisterstwoŚrodowiskaodpowiedzialnezawdrożenieProjektu,MinisterstwoAdministracjii Cyfryzacjiodpowiedzialnezabudżetochronyprzeciwpowodziowej,MinisterstwoFinansóworazMinisterstwoInfrastrukturyiRozwojuRegionalnegoodpowiedzialnezakoordynacjęfunduszyunijnych.Inneważnejednostkikrajoweto:KrajowyZarządGospodarkiWodnej(KZGW),InstytutMeteorologiiiGospodarkiWodnej(IMGW),NarodowyFunduszOchronyŚrodowiskaiGospodarkiWodnej(NFOŚiGW)orazAgencjaNieruchomościRolnych(ARN).
(4) Sątowojewodowieimarszałkowiezaangażowanychwojewództw,starościiwójtowie,RegionalneInspektoratyOchronyŚrodowiska,urzędnicyjednosteksamorząduterytorialnegoorazorganów,którepodejmujądecyzjewsprawiepozwoleńśrodowiskowych,pozwoleńwodno-prawnychipozwoleńnabudowę,kierująprocesamipozyskiwaniagruntóworazwydająważnepozwolenia,itp.
(5) PAD.
(6) http://documents.worldbank.org/curated/en/2015/07/24763021/poland-odra-vistula-flood-management-project
Rozdział 1
Podręcznik Operacyjny Projektu 17
Wprowadzenie
3. PlanRealizacjiZamówieńdlaProjektuzdn.30lipca2015r.(7)wrazzjegoaktualizacjami.
4. UmowaKredytuzawartapomiędzyRzecząpospolitąPolskąiBankiemRozwojuRadyEuropy.
5. Ramowy Plan Pozyskania Nieruchomości i Przesiedleń w ramach Projektu ochrony
przeciwpowodziowejw dorzeczuOdryiWisłyzdnia1kwietnia2015r.(SFG1120)(8).
6. RamowyPlanZarządzaniaŚrodowiskiemiSprawamiSpołecznymiwramachProjektuochrony
przeciwpowodziowejw dorzeczuOdryiWisłyzdn.1kwietnia2015r.(SFG1100)(9).
7. PodręcznikOperacyjnyProjektuochronyprzeciwpowodziowejw dorzeczuOdryiWisły.
8. PlanyZarządzaniaŚrodowiskiem.
9. PlanyPozyskaniaNieruchomościiPrzesiedleń.
10. RocznePlanyPracy.
(7) http://documents.worldbank.org/curated/en/2015/08/24929934/poland-odra-vistula-flood-management-project-procurement-plan.
(8) http://documents.worldbank.org/curated/en/2015/05/24567711/poland-odra-vistula-flood-management-project-resettlement-policy-framework.
(9) http://documents.worldbank.org/curated/en/2015/05/24552572/poland-odra-vistula-flood-management-project-environmental-social-management-framework.
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
18
2 Cele Projektu i jego beneficjenci
2.1 Cele
Celem wdrożenia Projektu ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły jest:
Podniesienie poziomu ochrony przeciwpowodziowej dla ludności mieszkającej na wybranych
terenach dorzecza Odry i dorzecza Górnej Wisły oraz wzmocnienie instytucjonalne
administracji rządowej w zakresie zapewnienia skuteczniejszej ochrony przed powodziami
letnimi i zimowymi oraz powodziami gwałtownymi.
2.2 Beneficjenci wdrożenia Projektu
Zapewnienieochronyprzeciwpowodziowejorazciągłajejpoprawastanowiąjedenznajważniejszych
czynnikówdecydującychozrównoważonymistabilnymrozwojuspołeczno-gospodarczymregionów
i krajów.Projektochronyprzeciwpowodziowejw dorzeczuOdryiWisłyprzewidujerealizacjęnajpilniejszych
zadańwzakresieochronyprzeciwpowodziowejnawybranychobszarachdorzeczadwóchnajwiększych
polskichrzek,WisłyiOdry.
Projektzapewnibudowęlubmodernizacjęinfrastrukturyochronyprzeciwpowodziowejorazrealizację
związanychztymdziałańnatrzechwyodrębnionychobszarach:(i)ŚrodkowaiDolnaOdra;(ii)Kotlina
Kłodzka,tj.dorzeczeNysyKłodzkiejoraz(iii)wybranefragmentydorzeczaGórnejWisły,w tymzwłaszcza
obszarKrakowa i Sandomierza oraz tereny usytuowanew zlewniachRaby i Sanu.Oszacowano, że
terenyznajdującesięwbezpośredniejbliskościproponowanychzadańidziałańzamieszkanesąprzez
ok.15,1mlnosób–sątomieszkańcygmin,miejscowościimiast,którew przeszłościwdużymstopniu
ucierpiałyzpowoduznacznychszkódistratpowodziowychlubsąnarażonenawysokieryzykopowodzi
(określonewoparciuomapyryzykapowodziowego).Liczbataobejmujerównieżmieszkańcówmiast
położonychwzdłużdolinrzecznychponiżejbezpośrednichdziałańinwestycyjnych,takichjakNysaczy
Wrocław,wktórychzagrożeniepowodziowezmniejszysiędziękidodatkowejretencyjnejczterechnowych
suchychzbiornikówprzeciwpowodziowych.Bezpośrednieipośredniekorzyściuzyskaneprzezmieszkańców
terenówobjętychochronąbędąróżnegorodzajuioróżnejskali.Obejmująonekorzyściekonomiczne
ispołeczneorazkorzyściw zakresieochronyfizycznej(10).ZpodanejliczbybeneficjentówcałegoProjektu,
około5,2mlnludzijestbezpośrednionarażonychnapowodzie.Mieszkająoninaterenachzagrożonych
zalaniemlubw bezpośrednimichsąsiedztwie.Wstrefachzagrożonychpowodziamio prawdopodobieństwie
wystąpieniaraznastolatmieszkaok.122000osóbiosobyteodniosąkorzyśćzrealizacjiProjektu,
otrzymującpełnąochronęfizycznąlubjejpoprawęwstosunkudostanuistniejącego.
(10)Korzyściwzakresieochronyfizycznejobejmująmiędzyinnymiuniknięcieewakuacji,zalaniadomu,fabrykilubinnegomajątkutrwałegodogłębokościpowyżej0,5morazuniknięcieutratyżycialubzdrowia.Korzyściekonomiczneobejmująnaprzykładuniknięcieczasowejlubtrwałejutratypracywzwiązkuzzamknięciemzakładówprzemysłowychorazwzwiązkuz zakłóceniamitransportowo-komunikacyjnymi.Korzyści społeczneobejmująnaprzykładuniknięciezakłóceńwnormalnymtrybieżycia,kształceniuczykorzystaniuzusługzdrowotnych,atakżeuniknięciekosztówopiekinadczłonkamirodzinyi sąsiadami,którzydoznaliuszkodzeniaciała.
Rozdział 2
Podręcznik Operacyjny Projektu 19
Cele Projektu i jego beneficjenci
Poszczególnibeneficjencinaogółróżniąsiępodwzględempoziomudochodówibogactwa.Ponadto
większość obszarów chronionych obejmuje zarówno tereny mieszkalne, z kamienicami, blokami
mieszkalnymiigospodarstwamiitp.,jakiterenyiobiektywykorzystywanedlacelówgospodarczych,takie
jakfabryki,centrahandlowe,obiektyturystyczne,strategicznesiecitransportowo-komunikacyjneitp.
Projektwspierawięcteżpośredniowspólnązamożnośćspołeczeństwai tworzeniemiejscpracy,przynosząc
korzyśćwszystkimgrupombeneficjentów.
Zewnętrzne skutki strat gospodarczych są odczuwalnedalekopoza ścisłymi strefami bezpośrednio
dotkniętymipowodzią.Ztegopowodurzeczywistaliczbabeneficjentówprzekroczypodanewartości.
Zdrugiejstrony,częśćbeneficjentówpochodzizgruponiskichdochodach,wzwiązkuzczymProjekt
przyniesietakżekorzyściwynikającezłagodzeniaskutkówubóstwa.Większośćobszarów,którekorzystać
będązrezultatówwdrożeniaProjektu,wykazujewyższezagrożenieubóstwemniżśrednipoziom.Dotyczy
tozwłaszczagminwKotlinieKłodzkiej,kilkupowiatówwzdłużDolnejOdryorazwiększościobszarów
wśrodkowejiwschodniejczęścidorzeczaGórnejWisły.Wskalilokalnejrodzinyoniższymdochodzie
posiadajązazwyczajnieruchomości(domy,staregospodarstwa,gruntyrolne),któresąbardziejnarażone
nazagrożenia,aprzeztotańsze.Zapobieganiepowodziprzyniesiezatemrelatywnienajwiększąkorzyśćtej
podgrupiebeneficjentów.Szacujesię,żegrupatamożeobejmować10-20procentwszystkichbeneficjentów,
jednakwymagatopotwierdzeniawdrodzedezagregacjidanychnapodstawiebadańprzeprowadzonych
wramachprzygotowaniaProjektu.
Projekttenponadtowzmocnikrajowypotencjałinstytucjonalnywzakresiezarządzaniapowodziowego
i prognozowaniaorazzdolnościoperacyjne(wzakresieużytkowanianoweji istniejącejinfrastrukturytakiej
jakśluzy,jazy,stopniewodne,suchepolderyprzeciwpowodziowe,zbiornikiitp.)natereniecałejpołudniowej
izachodniejPolski.Pomożeteżwzmocnićpotencjałw zakresieprzygotowywaniaplanówgospodarowania
wodaminaobszarzedorzeczaiplanówinwestycjipriorytetowych,udoskonalićramypolitykipowodziowej
izwiększyćmożliwościwzakresieużytkowaniainfrastruktury(istniejącejinowej).Zapewnionezostanie
topoprzezbardziejzaawansowanenarzędziadoprognozowaniapogodyorazmatematycznemodele
symulacyjne,dziękiktórymmożliwebędzieuzyskiwaniebardziejwiarygodnych informacjiodnośnie
koniecznościewakuacjii innychdziałańzapobiegawczychorazszybszeichprzekazywaniedecydentom,
co zmniejszystratyludzkieiekonomicznewsytuacjizaistnieniaklęskiżywiołowej.Poprawatychzdolności
podniesiepoziomochronydlacałejludnościkrajuliczącejponad38milionów.
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
20
Tabela 2.1. Liczba ludności, która odniesie korzyści z realizacji Projektu
Komponent
Łączna liczba ludności na terenie
powiatów, gdzie realizowany będzie
Projekt
Liczba ludności dotkniętej powodzią
w sposób fizyczny, ekonomiczny lub
społeczny*
Liczba ludności dotkniętej
powodzią w sposób fizyczny **
Komponent 1: Ochrona przed powodzią Dolnej i Środkowej Odry
Podkomponent1.A:Ochronaprzedpowodziąobszarównatereniewojewództwazachodniopomorskiego
1 718 861 1 221 518 21 686
Podkomponent1.B:OchronaprzedpowodziąnaŚrodkowejiDolnejOdrze
5 974 407 140 229 10 306
Podkomponent1.C:OchronaprzedpowodziąmiastaSłubice
19 902 19 902 0****
Podsuma 7 713 170 1 381 649 31 992
Komponent 2: Ochrona przed powodzią Kotliny Kłodzkiej ***
Podkomponent2.A:Ochronaczynna 2 909 997 122 733 9 234
Podkomponent2.B:Ochronabierna 2 909 997 122 733 0***
Podsuma 2 909 997 122 733 9 234
Komponent 3: Ochrona przed powodzią Górnej Wisły
Podkomponent3.A:OchronaKrakowa i Wieliczki
814 223 814 223 25 571
Podkomponent3.B:OchronaprzedpowodziąSandomierzai Tarnobrzegu
389 617 172 167 19 817
Podkomponent3.C:BiernaiczynnaochronawzlewniRaby
496 813 248 340 1 962
Podkomponent3.D:BiernaiczynnaochronawzlewniSanu
1 812 794 1 547 455 33 466
Podsuma 3 513 447 2 782 185 80 816
RAZEM 14 136 614 4 286 567 122 042
Komponent 4: Wzmocnienie instytucjonalne i modernizacja systemu prognozowania
38 530000 1 000000 302 380
* Obejmuje to ludzi, których domy, nieruchomości lub innymajątek zostają zalane w wyniku powodzi, którzy tracą tymczasowo lub nastałezatrudnieniezpowodu likwidacjidziałalnościgospodarczej lubzamknięciaprzedsiębiorstwa,którzytracądostępdoplacówek lubusługopiekizdrowotnej,edukacyjnychlubinnych,którzytracądostępdoinfrastrukturypublicznej,takiejjaksiećdrogowaikolejowaczyusługi telekomunikacyjne, itp., orazktórzymają rodziny lub inneosoby, które zostałybezpośredniodotkniętepowodzią i tegopowodudoświadczająstresuemocjonalnego.
** Obejmuje to ludzi, których domy, nieruchomości lub inny majątek zostają zalane w wyniku powodzi i/lub którzy podlegają nakazowiewakuacji.
*** Nie ma ludności, która byłaby dotknięta powodzią w sposób fizyczny w wyniku proponowanych działań przeciwpowodziowychrealizowanychnaterenieKotlinyKłodzkiej
****Nie ma ludności, która byłaby dotknięta powodzią w sposób fizyczny w wyniku proponowanych działań przeciwpowodziowychrealizowanychnatereniemiastaSłubiceprzedichrealizacjąlubporealizacji
Rozdział 2
Podręcznik Operacyjny Projektu 21
Cele Projektu i jego beneficjenci
Tabela 2.2. Obszar, na którym realizowany będzie Projekt
Komponent
Łączna powierzchnia powiatów dotkniętych
przez powodzie(ha)
Obszar zalewany przez powódź stuletnią*
(ha)
Komponent 1: Ochrona przed powodzią Środkowej i Dolnej Odry
Podkomponent1.A:Ochronaprzedpowodziąobszarównatereniewojewództwazachodniopomorskiego
1 286 551 49 229
Podkomponent1.B:OchronaprzedpowodziąnaŚrodkowejiDolnejOdrze
136 445 17 648
Podkomponent1.C:OchronaprzedpowodziąmiastaSłubice
18 572 4 341
Podsuma 1 441 568 71 218
Komponent 2: Ochrona przed powodzią Kotliny Kłodzkiej
Podkomponent2.A:Ochronaczynna 145 253 1 005
Podkomponent2.B:Ochronabierna 145 253 1 820
Podsuma 145 253 2 825
Komponent 3: Ochrona przed powodzią Górnej Wisły
Podkomponent3.A:OchronaKrakowaiWieliczki 42 593 1 569
Podkomponent 3.B:OchronaprzedpowodziąSandomierzai Tarnobrzegu
126 967 14 166
Podkomponent3.C:BiernaiczynnaochronawzlewniRaby
153 630 4 211
Podkomponent3.D:BiernaiczynnaochronawzlewniSanu
1 441 533 56 743
Podsuma 1 764 723 76 689
RAZEM 3 351 544 150 732
Komponent 4: Wzmocnienie instytucjonalne i modernizacja systemu prognozowania
897 000 737 000
* Obejmuje to ludzi, których domy, nieruchomości lub inny majątek zostają zalane w wyniku powodzi, którzy tracą tymczasowo lub na stałe
zatrudnienie z powodu likwidacji działalności gospodarczej lub zamknięcia przedsiębiorstwa, którzy tracą dostęp do placówek lub usług opieki zdrowotnej,
edukacyjnych lub innych, którzy tracą dostęp do infrastruktury publicznej, takiej jak sieć drogowa i kolejowa czy usługi telekomunikacyjne, itp., oraz którzy
mają rodziny lub inne osoby, które zostały bezpośrednio dotknięte powodzią i tego powodu doświadczają stresu emocjonalnego.
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
22
Rozdział 3
3 Projekt (POPDOW)
W Projekcie (POPDOW) wykorzystane zostaną doświadczenia zdobyte w trakcie obecnie
realizowanego Projektu Ochrony Przeciwpowodziowej Dorzecza Odry (POPDO). W ten sposób
będziemożliwenowepodejściedoplanowaniairealizacjiprzedsięwzięćorazwsparciedostosowania
działańdounijnejRamowejDyrektywyWodnejiDyrektywyPowodziowej(toobszar,wktórymPolski
Rządpodejmujenadalpracę,wcelurealizacjizadań,jakiewynikająztychdyrektyw).
Abyzapewnićszybkistart,Projektskupiłsięnanewralgicznychmiejscachwobszarzedorzeczy(tj.na
terenach,dlaktórychudokumentowanejestwysokieryzykozagrożeniapowodziowego)oraznainwestycjach
tzw. „no regret”,wprzypadkuktórychichwartościtechnicznesąnatyleoczywiste,żeniewymagajążadnych
dodatkowychuzgodnieńlubbadańwskalidorzecza,orazktórezostałyujętewkrajowychuaktualnionych
dokumentachplanistycznych(MasterPlanachlubPlanachZarządzaniaRyzykiemPowodziowymdladanego
dorzeczaiwwykazieinwestycjikwalifikowanychdofinansowaniaunijnego).
ZarównokrajowastrategiapowodziowajakiunijnaDyrektywaPowodziowapostulująintegracjęochrony
biernej (przedewszystkimbudowawałówochronnych),ważnejnapoziomie lokalnym,zaktywnymi
działaniami,któreprzynosząskutkinapoziomieregionalnym,takimijakwykorzystaniepolderóworaz
suchychzbiornikówprzeciwpowodziowych,którestworzą„przestrzeńdlarzeki”ipozwoląnajejposzerzenie
wtrakciewezbrań.Takiepołączeniedziałańjestzazwyczajekonomicznieefektywneitrwałe.Zwłaszcza
tworzeniepolderówzalewowychnaterenachpodmokłychpozwalanawchłonięciefalipowodziowej,
ajednocześniepoprawiawaloryśrodowiskowe.Dlaprzykładu,projektprzewidujewsparciepoprawy
zdolnościretencyjnychdużegoobszaruzalewowegoleżącegopowyżejSzczecina.
Projekt zapewni infrastrukturę ochrony przeciwpowodziowej i realizację związanych z tym działań
na trzech wyodrębnionych obszarach:
(i)ŚrodkowaiDolnaOdra;
(ii)KotlinaKłodzkaoraz;
(iii)GórnaWisła.
PonadtoProjektwzmocnikrajowypotencjałwzakresieprognozowaniapowodziowegoorazzdolności
operacyjne w południowej i zachodniej Polsce poprzez zastosowanie zaawansowanego sprzętu
informatycznegoimatematycznychmodelisymulacyjnych,dziękiktórymmożliwebędzieuzyskiwanie
bardziejwiarygodnychinformacjidotyczącychkoniecznościprzeprowadzeniaewakuacjiipodjęciainnych
działańzapobiegawczych.
Podręcznik Operacyjny Projektu 23
3.1 Komponent 1: Ochrona przed powodzią Środkowej i Dolnej Odry
CelemtegoKomponentujestwzmocnienieochronyprzedpowodziąmiastimiejscowościwzdłużŚrodkowej
iDolnejOdry,w tymSzczecina, Słubic,Gryfina i innychmniejszychmiastprzed letnimi i zimowymi
powodziami.Zadaniainwestycyjneobejmąbudowęirozbudowęwałówprzeciwpowodziowychiinnych
zabezpieczeńbrzegu(umocnienia,muryoporoweitp.),pogłębieniekorytaOdryorazkanałówiportu
w Szczecinie,praceregulacyjne,przebudowę,odbudowęibudowęostrógitampodłużnych,odtworzenie
zakolii zabezpieczeniebrzegów.Abyułatwićbezpieczneprzejścielodołamaczywceluprowadzeniaakcji
lodołamania,niezbędnajestteżprzebudowapięciumostóworazrozbudowainfrastrukturypostojowo-
cumowniczej.WażnymdziałaniembędzieteżrewitalizacjaobszaruzalewowegoMiędzyodrza,znajdującego
siępowyżejSzczecina,którejcelembędzienietylkostworzeniemożliwościretencjonowaniawodywczasie
wezbrańpowodziowych,ale równieżprzywrócenieekologicznychi turystycznychfunkcjitegosiedliska.
Wprzygotowaniei realizacjętychzadańbędązaangażowaneczteryJednostkiWdrażaniaProjektu,zktórych
jedna(RZGWWrocław)od2008r.skuteczniewdrażaProjektOchronyPrzeciwpowodziowejDorzeczaOdry.
Odra na całym odcinku objętym Komponentem 1 przepływa szeroką doliną o wysokich walorach
przyrodniczych.Mimoznacznegoprzekształceniasamegokorytarzeki,wynikającegoz przystosowaniaOdry
dopełnieniafunkcjiszlakużeglugowego(praceprowadzonow2poł.XIXw.),samadolinazachowałacechy
typowedladużejrzekinizinnej,takiejakwysokiudziałużytkówzielonychwobrębieterenówzalewowych,
boczneramionarzeki,starorzecza,itp.Tegorodzajustrukturakrajobrazuwobrębiecałejdolinyznajduje
odzwierciedleniewwysokimpokryciuobszaramichronionymi,takimijakparkinarodowe,obszaryNatura
2000iparkikrajobrazowe.WażnymskładnikiemdolinyOdrysątakżelasyłęgoweigrądowepołożone
Projekt (POPDOW)
Ryc. 3.1. Ogólna lokalizacja obszarów realizacji zadań w ramach poszczególnych komponentów Projektu
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
24
wróżnychczęściachdolinyrzekii powiązaneznimigatunkizwierząt,przedewszystkimptaków.Dolina
OdrypełnirównieżistotnąrolęjakokorytarzekologicznyłączącypółnocneipołudnioweregionyPolski,
atakżestanowiszlakwędrówkowyrybdwuśrodowiskowychmigrującychmiędzygórnączęściądorzecza
OdryaBałtykiem.
NajważniejszyminajwiększymmiastemwbezpośrednimobszarzerealizacjiKomponentu1jestSzczecin,
pełniącyfunkcjeośrodkagospodarczegoiadministracyjnegowskaliregionu.Wcałejdoliniestruktura
krajobrazuposiadacechytypowedlaniemieckiejkulturyplanowaniaprzestrzennego–zabudowamiast
iwsijestzwartaisąoneotoczoneterenamiwróżnymstopniuwykorzystywanymirolniczo.
WobrębieDolnejiŚrodkowejOdrynajistotniejszezagrożeniepowodziowestwarzają,wwarunkach
zimowych,zatorylodowepowstającenaskutekpowstrzymaniaspływulodówprzezistniejąceprzeszkody
takiejak:wypłyceniawkorycierzeki,zawężeniakorytaiinneprzeszkodywynikającez gwałtownychzmian
kierunkunurturzeki,cofkaodstronywódmorskichorazpółnocnekierunkiwiatru,któreprzyczyniająsię
dopowstaniazatorówlodowych(DolnaOdramatypowyprzebiegpołudnikowy).Wnastępstwie,powoduje
tospiętrzeniewodyizalanieterenówprzyległych.Głównymcelemplanowanychdorealizacjidziałańwtym
rejoniejestograniczeniemożliwościpowstawaniazatorówlodowychorazumożliwienieprowadzeniaakcji
lodołamania,jakonajskuteczniejszegonarzędziadominimalizowaniazagrożeńpowodziamizimowymi.
Działaniatepozwoląna bezpieczne przeprowadzeniepochoduloduwdółrzekiitymsamymzmniejszenie
zagrożeniapowodziowegonaterenachprzyległych.JednocześniewwybranychmiejscachnaŚrodkowej
iDolnejOdrzekoniecznejestzabezpieczenieistniejącejzabudowymieszkalnejiinfrastrukturypoprzez
budowęnowychimodernizacjęistniejącychwałówprzeciwpowodziowych.
KomponentobejmujerozległyodcinekOdry,wobrębietzw.Odryswobodniepłynącejtj.odkm300+000
(poniżejbudowanegostopniawodnegoMalczyce)dookołokm740+200(początekjezioraDąbieponiżej
Szczecina).
W celu ułatwienia zarządzania zadaniami planowanymi w ramach Projektu oraz ze względu na obecny
podział kompetencji pomiędzy poszczególnymi jednostkami zarządzającymi gospodarką wodną w dolinie
Odry wyróżniono następujące odcinki rzeki:
• odcinekrzekiOdryodkm300+000(poniżejbudowanegostopniawodnegoMalczyce)do ujścia
NysyŁużyckiej;
• odcinekrzekiOdrygranicznejodkm542+400(ujścierzekiNysyŁużyckiej)do km 704+100
(rozgałęzienienaOdręZachodniąiOdręWschodnią);
• odcinek rzeki Odry Zachodniej i rzeki Odry Wschodniej wraz z obszarem Międzyodrza
od km 704+100(rozgałęzienienaOdręZachodniąiOdręWschodnią)dokmokoło740+200
(początekjezioraDąbieponiżejSzczecina);
• jezioroDąbie.
Całość koniecznych do wykonania prac podzielono na trzy Podkomponenty:
• 1.A – Ochrona przed powodzią obszarów na terenie województwa zachodniopomorskiego.
Podkomponenttenobejmujezadaniastanowiąceczęśćsystemuzintegrowanejgospodarkiwodnej
Rozdział 3
Podręcznik Operacyjny Projektu 25
w dorzeczu Dolnej Odry. Prace obejmować będą m.in. budowę i modernizację istniejących
obwałowańrzekiwceluzwiększeniabezpieczeństwaterenówprzyległychdorzeki,atakżeprace
mającenacelupoprawęwarunkówprzepływuwódpowodziowychwobrębiemiędzywala.
• 1.B – Ochrona przed powodzią na Środkowej i Dolnej Odrze.
Realizowanebędąwjegoramachpracemającenacelupoprawęwarunkówspływuwódikry
w okresachzagrożeniazatoramilodowymi(umożliwieniepracylodołamaczyna długimodcinku
rzeki,poprawaprzepustowościwybranychmostów,stworzenieodpowiedniejbazypostojowo-
cumowniczej,umożliwienieswobodnegoodpływuloduw obrębieujściowegoodcinkarzeki,itd.).
• 1.C – Ochrona przed powodzią miasta Słubice
WramachtegoPodkomponentuwzmocnionyiposzerzonyzostanieistniejącywałprzeciwpowodziowy
wzdłużrzekiOdryorazwykonanyzostanienowyodcinekwałuzabezpieczającymiastoSłubiceprzed
powodzią.
3.2 Komponent 2: Ochrona przed powodzią Kotliny Kłodzkiej
Komponent2manaceluochronęprzedpowodziąKłodzkai innychmniejszychmiastimiejscowości
KotlinyKłodzkiej,ażdoBardapołożonegonawlocieodstronyWrocławiadoKotliny.Komponentten
obejmuje budowę czterech średniej wielkości suchych zbiorników przeciwpowodziowych (ochrona
czynna),budowęi modernizacjęwałóworazprzebudowękorytrzek,mostówi innychbudowli(ochrona
bierna),takabyzapewnićokresowąretencjęibezpieczneprzeprowadzenieprzezKotlinęKłodzkąfali
powodziowej,którejtowarzyszydużailośćmateriałuniesionegoprzezrzekę.Ponadtorealizacjatychzadań
przyniesieteżznacznekorzyściwdolnymbiegurzeki.Czterynowesuchezbiorniki,poprzezzwiększenie
zdolnościretencyjnej,spowodująredukcjęszczytufalipowodziowejnadopływiedokaskadyzbiorników
NysyKłodzkiejpołożonychwjejśrodkowymbieguorazobniżąkulminacjęfaliprzyprzejściuprzezmiasta
położonewdółrzeki,wtymrównieżprzezaglomeracjęWrocławia.NysaKłodzkajestjednymgłównych
dopływówOdrypowyżejWrocławia.
Komponent2realizowanybędziewobrębieZiemiKłodzkiej,któraobejmujegórskąiwyżynnączęść
zlewni Nysy Kłodzkiej. Działania planowane do realizacji związane będę z poprawą zabezpieczeń
przeciwpowodziowych w odniesieniu do mieszkańców i obszarów zabudowanych. Zagrożenie
przeciwpowodziowe na terenie Kotliny Kłodzkiej wynika przede wszystkim z niewystarczającej
przepustowościkorytrzekipotokóworazobiektówkomunikacyjnych,atakżezbytmałejilościzbiorników
przeciwpowodziowych,niewystarczającejilościiwysokościobwałowańorazwysokiegostopniazabudowy
terenówprzylegającychbezpośredniodokorytcieków.Wwieluprzypadkachistniejącainfrastruktura
przeciwpowodziowaodznaczasięteżzłymstanemtechnicznym.
CiekiwobrębieKotlinyKłodzkiejmającharaktergórskiipodgórski,charakteryzująsiętwardym,kamienistym
lubżwirowymdnemiwysokimiprędkościamiprzepływuwody.Doprzepływającejprzezcentralnączęść
KotlinyNysyKłodzkiejuchodziłączniekilkanaścieprawo-ilewostronnychdopływówodbierającychwody
zgórskichobszarówotaczającychobniżenieNysyKłodzkiej.Takiukładsiecirzecznejdeterminujecharakter
zjawiskpowodziowychwtymregionie–szybkiprzybórwódw ciekach,atymsamympowstawaniefali
powodziowejijejkumulacjewujściowychodcinkachrzek.
Projekt (POPDOW)
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
26
Cenneprzyrodniczoobszary,objęteochronąprawną,skoncentrowanesąwobrębieotaczającychKotlinę
Kłodzkąterenówgórskich.Wyłączniewjednymprzypadkuplanowanainwestycjazlokalizowanajest
wobrębieodcinkakorytarzekiobjętegoochroną(wformieobszaruNatura2000i częściowoparku
krajobrazowego)zewzględunacennezbiorowiskaroślinneigatunkiryb.
W ramach Komponentu realizowane będą dwa Podkomponenty:
1. 2.A – Ochrona czynna
Zakresochronyczynnejobejmujebudowęczterechsuchychzbiornikówprzeciwpowodziowych.
Poprzez zmniejszenie kulminacji fal powodziowych oraz redukcję wielkości przepływów, ich
zadaniem jestzmniejszeniezagrożeniawdolinachrzek,naktórychsąone lokalizowaneoraz
pośredniorównieżnarzeceNysieKłodzkiej i tymsamymwcałejKotlinieKłodzkiej.Obecnie
liczbaipojemnośćzbiornikówprzeciwpowodziowychwKotlinieKłodzkiejjestniewystarczająca
iwceluzabezpieczeniaprzeciwpowodziowegoKotlinyKłodzkiejniezbędnejestpodjęciedziałań
zwiększającychochronęczynnąnatymobszarze.
2. 2.B – Ochrona bierna
Zakresochronybiernejobejmujezabezpieczenieprzeciwpowodzioweterenówpołożonychwzdłuż
czterechgłównychrzekKotlinyKłodzkiej:NysyKłodzkiej,Ścinawki,BiałejLądeckiejz głównym
lewobrzeżnymdopływemrzekąMorawkąorazBystrzycyDusznickiejzgłównymlewobrzeżnym
dopływem rzeką Kamienny Potok.W wyniku planowanych prac poziom ochrony obszarów
zabudowanychzostanieistotniepodniesiony.Ochronabiernaobejmuje:przebudowęi remont
istniejącychubezpieczeńbrzegowychorazzwiększenieprzepustowościkorytrzek i potoków,
budowę nowych lub przebudowę istniejących obwałowań imurówochronnych, zwiększenie
przepustowościistniejącychjazówistopniregulacyjnych,zwiększenieprzepustowościistniejących
budowli mostowych i kładek, indywidualne zabezpieczenie gospodarstw lub przeniesienie
niemożliwychdoochronyzabudowańpozagranicezalewówpowodziowych.
3.3 Komponent 3: Ochrona przed powodzią Górnej Wisły
Komponent3manaceluochronęaglomeracjiKrakowaiterenówprzemysłowychNowejHuty,okolic
SandomierzaiTarnobrzeguorazwybranychmiastnadopływachWisływzlewnirzekSanui Raby.Prace
obejmują:(i)przebudowęirozbudowęwałówwzdłużWisły,takabyzmodernizowaćstare,w złymstanie
technicznymwały; (ii) umocnienia i wzmocnienie brzegów rzek narzutem kamiennym; (Iii) budowę
suchychzbiornikówipolderówwceluzwiększeniaretencji;(iv)działaniazwiązanez regulacjąrzekoraz
(v)dostosowanieistniejącychobiektówhydrotechnicznych(jazówistopniwodnych)doprzepuszczenia
większejilościwódpowodziowych.W ramachKomponentu4 przewidzianejestteżdodatkowewsparcie
technicznewprzygotowaniuplanugospodarowaniawodaminaobszarzedorzeczaiwyznaczeniupriorytetów
inwestycyjnychdlaGórnejWisły,z wykorzystaniemmetodzintegrowanegozarządzaniagospodarkąwodną
przyplanowaniuzłożonychinwestycjiobejmującychdużąpowierzchnięzlewni.
Rozdział 3
Podręcznik Operacyjny Projektu 27
NaobszarzeGórnejWisły,gdziewdrażanybędzieKomponent3Projektu,inwestycjerealizowanebędą
wobrębieciekówozróżnicowanychparametrachprzepływuiukształtowaniuzlewni.Wgórnejczęści
dorzeczaWisłyciekimajągórskiipodgórskicharakter,przepływająwgranicachwąskichdolin,zdużą
prędkościąprzepływu,akorytobudowanejestgłównieprzezgrubszymateriały,takijakgłazyczyżwir.
Wpobliżustolicyregionu–Krakowa,Wisłazaczynapłynąćszersządolinąiklasyfikowanajestjużjakorzeka
nizinnapiaszczysto-gliniasta.PoniżejKrakowa,wpobliżuSandomierza,gdzieplanowanesąkolejnedziałania
wramachProjektu,dolinarzekistajesięrozległa,aWisłaokreślanajestjużjakowielkarzekanizinna.
Natymodcinkuszerokiemukoryturzekitowarzysządodatkowestrukturyrzeczne,takiejakboczneramiona,
odnogi,starorzeczaorazinnestrukturyowysokiejbioróżnorodności.Wregionie,gdzierealizowanebędą
zadaniainwestycyjne,ciekizachowałyswojewysokiewaloryprzyrodnicze(utworzonotuwieleobszarów
chronionychobejmującychróżnedziałaniaochronne).
Planowane działania inwestycyjne obejmują następujące Podkomponenty, będące jednocześnie
szczegółowymi celami Komponentu 3 Projektu:
3. 3.A – Ochrona przez powodzią Krakowa i Wieliczki
Dlaosiągnięciaskutecznościwdziałaniachochronnychwaglomeracjikrakowskiejniezbędne
jestutrzymanienajniższychmożliwychstanówwielkiejwodywobrębietegomiasta.Wymaga
tobudowyodpowiednichzabezpieczeńwmieścieinaobszarzezlewnizasilającychorazwdolinie
WisłypowyżejKrakowa.Podkomponentobejmieprzebudowęwałówprzeciwpowodziowychrzeki
WisływKrakowienałącznejdługości21kmwtrzechodcinkach.DlaochronyczęściKrakowa
i Wieliczki,wramachrealizacji tegopodkomponentuzaplanowanorównieżbudowęczterech
suchychzbiornikówprzeciwpowodziowychwrazzniezbędnymidziałaniamistabilizacjikoryta
rzekiSerafyiMalinówki,dlaktórychodbiornikiemjestWisła,wrazzmodernizacjąistniejących
obwałowańiodcinkowąbudowąuzupełniającychwałówprzeciwpowodziowych.
4. 3.B – Ochrona przez powodzią Sandomierza i Tarnobrzegu
KotlinaSandomierskastanowiwęzełWisłyiujśćkilkuznaczącychdopływów,wtymnajwiększego
karpackiegodopływuWisły–Sanu.Powódźz2010roku(największawhistoriitegoregionu)
spowodowała zalanie znacznej części miasta Sandomierz i szkody materialne wielkich
rozmiarów.WramachPodkomponentuprzewidujesiędokonaniemodernizacjisystemuwałów
przeciwpowodziowychWisłyijejdopływówwzasięgucofkiWisływrazkoniecznąmodernizacją
systemuprzepompownichroniącychterenyzawalawczasiespływuwielkichwód.
5. C – Bierna i czynna ochrona w zlewni Raby
ZlewniarzekiRabytogórzystyobszarocharakterzerolniczymileśnym.Jednocześnieistniejetam
silnezagospodarowanieosadniczezlokalizowanewdniedolinyRabyijejdopływów.Zuwagina
górskicharakterzlewni,ludzieiichmieniezagrożenisązarównoerozjąkorytawielkiejwodyjak
i zalaniemwodamizewzględunanaturalneukształtowanieterenu.Zjawiskatewystępująłącznie
wczasiekażdegokolejnegowezbraniawzlewniRaby,powodującznaczneszkody.
Projekt (POPDOW)
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
28
Zewzględunaniewystarczającąpojemnośćretencyjną istniejącegowdolinieRabyzbiornika,
w ramachPodkomponentuzaplanowanozwiększeniewielkościrezerwyprzeciwpowodziowej
istniejącego zbiornika Dobczyce oraz budowę nowych, suchych zbiorników na dopływach
Raby. W ramach Podkomponentu planowana jest również budowa i modernizacja wałów
przeciwpowodziowychibulwarów.
6. 3.D – Bierna i czynna ochrona w zlewni Sanu
Istniejące obiekty przeciwpowodziowe nie gwarantują pełnej ochrony przeciwpowodziowej
na tereniezlewniSanuwrazzWisłokiem,przezcokażdegorokugenerowanesąstraty.Jako
uzupełnienieistniejącejochronyprzeciwpowodziowejwstępniezaplanowanotubudowęsuchych
zbiorników.PozazbiornikamizaplanowanobudowęwałównadopływachSanuoraznasamym
Sanie.
DużezagrożeniepowodziowezwiązanejestrównieżzdolinamiWisłoki(np.wobrębieDębicyi Jasła)
orazDunajca.Wzlewniachtychrzekplanowanesągłównietakiekategoriedziałańjak:budowa
imodernizacjawałówprzeciwpowodziowych,budowasuchychzbiorników(lub polderów),atakże
wmniejszymzakresie-praceregulacyjnewdolinachrzek.
3.4 Komponent 4: Wzmocnienie instytucjonalne i modernizacja systemu prognozowania
Komponent4przewidujeukierunkowanewsparciedziałańmającychnaceluwzmocnieniezdolności
instytucjonalnychw następującychobszarach:(i)zwiększeniegotowościdodziałaniawstanachzagrożenia
powodziąwzdłużgłównychrzekiichdopływówwpołudniowejizachodniejPolscepoprzezrozwójzdolności
prognozowaniazagrożeńizdolnościoperacyjnychwzakresiegospodarowaniawodami;(ii)wsparcie
rozwojumetodi kompetencjikoniecznychdoprzygotowaniaplanówgospodarowaniawodaminaobszarze
dorzeczaiwyznaczaniapriorytetówinwestycyjnych,zgodnychzRamowąDyrektywąWodnąiDyrektywą
Powodziową;(iii)monitoringoddziaływaniaoraz(iv)komunikacjaiwymianainformacji.Pomocwzakresie
stosowaniazintegrowanegozarządzaniazasobamiwodnymiianalizscenariuszyplanowanychinwestycji
dlacelówplanowaniai gospodarowaniawodaminaobszarzedorzecza,wrazzwyznaczeniempriorytetów
inwestycyjnych,skupionabędzienatakichrzekachjakBóbr,Kwisa,GórnaWisłapowyżejKrakowa(wraz
zKrakowem),zlewnieSanu,Raby,WisłokiiDunajca—kluczowychobszarachwdorzeczu,oskomplikowanej
hydrologiiizróżnymiopcjamiinwestycyjnymi,którenależypoddaćanalizie.
Wsparciemonitorowaniaoddziaływańbędziemiećnatomiastformęopracowaniaproceduri wytycznych
dlaprowadzeniabadańwceludokonaniazagregowanychanalizskutkówpowodziiwpływuochrony
przeciwpowodziowej, oraz zaangażowaniaobywateli. Pozwoli to rządowi lepiejwyznaczaćprzyszłe
inwestycjeipodejmowaćdecyzjezwiązanezefektywnościąkosztową.Generalnie,wramachProjektu
będzieściślemonitorowanypostępkrajuwspełnianiuwymogówwynikającychzunijnychdyrektyw,
RamowejDyrektywyWodnejiDyrektywyPowodziowej.Projektbędzieteżwspierałkolejneetapyreformy
instytucjonalnejpoprzezprowadzeniebadańidialoguspołecznego.Jakoczęśćtychdziałańzapewnione
Rozdział 3
Podręcznik Operacyjny Projektu 29
zostanąśrodkifinansowenaumożliwienieprowadzeniadialoguspecjalistównatematzintegrowanego
zarządzaniazasobamiwodnymizinnymodpowiednimpaństwemEU,w przypadkuktóregouznajesię,
żepomyślniewdrożyłoustawodawstwounijne.Opracowanazostaniekrajowastrategiakomunikacyjna
dotyczącaryzykapowodziowegoizarządzaniatymryzykiem.
Działaniazwiązanezewzmocnieniemzdolnościprognozowaniaiutworzeniemcentrówoperacyjnych
przeprowadzonezostanąwRZGWweWrocławiuiwRZGWwKrakowieorazwIMGW-PIB(Oddział
w Krakowie). Zadania te obejmują instalację nowej generacji telemetrycznych stacji pogodowych,
modernizacjęsieciradarówmeteorologicznychPOLRAD,rozbudowęimodernizacjęstacjihydrologicznych,
wrazz opracowaniemoprogramowaniaolepszychparametrachdosymulacjipowodzigwałtownych(flash
flood),orazudoskonalanieprognozowaniatychpowodzi.Centraoperacyjnesątoswegorodzajesterownie,
którebędązbieraćdanezprognoziprzeprowadzaćprawdopodobnescenariuszeodpływu,abywspierać
działaniaw zakresiewczesnegoostrzeganiai podejmowaniadecyzjiwsytuacjachkryzysowych,azdrugiej
stronymająonezapewnićtakiesterowanieobiektamihydrotechnicznymi(jazy,zbiorniki,poldery),aby
sterowaćretencjonowaniemwódpowodziowychiprzeprowadzaniemfalipowodziowej.
3.5 Komponent 5: Zarządzanie Projektem i opracowanie dalszych studiów
Komponent5przewidzianyjestnafinansowaniedziałalnościBiuraKoordynacjiProjektu(BKP),konsultantów
wsparciatechnicznegodlaBKPiJRP,sprzętuimateriałówbiurowychorazkosztówoperacyjnych.Wramach
tegokomponentuprzewidujesięrównieżprzeprowadzeniebadańmającychnaceluprzygotowaniekolejnych
inwestycji,jatakżeopracowaniestrategiikomunikacyjnejopartejnatymProjekcie.
3.6 Szczegółowe tabele kosztów
KosztyProjektuszacowanesąnakwotę1,2mldEUR,wtymkosztybudowy,pozyskaniagruntów,przesiedleń,
administracji,nadzoruipodatków,wliczającwtorezerwęnanieprzewidzianerobotyi wzrostcen.Szacunki
kosztówopartesąnarzeczywistychkosztachbudowypodobnychbudowlio odpowiedniejjakości.Wpolskiej
walucieszacunkowekosztywynoszą4,74mldzł(kosztyprzewidywanedodniazakończeniaprojektuwroku
2022).InwestycjewzlewniRabyiSanu(podkomponenty3.Ci3.D),któremająbyćzakończonewkolejnym
okresietj.wlatach2023-2027,zwiększyłybyłącznąwartośćinwestycjidookoło6,18mldzł.Ponieważ
trudnojestoddzielićskutkiekonomiczneodrębnie–sąonebowiemściślezwiązanezcałościąinfrastruktury
przeciwpowodziowej–analizaekonomicznaprzeprowadzonadlaProjektuobejmowałakosztyi korzyści
dlaobutychokresów.
Oszacowanenapodstawieprzeprowadzonychanalizpotrzeborazuzyskiwanychkorzyściorientacyjne
koszty,zpodziałemnaposzczególnekomponentyiźródłafinansowaniaprzedstawiatabela3.1.
Projekt (POPDOW)
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
30
Rozdział 3
Tabela 3.1. Szacunkowe koszty Projektu z podziałem na komponenty i źródła finansowania (w mln EUR) (11)
KomponentCałkowity
kosztBudżet
państwaNFOŚiGW BRRE
Fundusze Spójności
UE*
Bank Światowy
BŚ%
1. Ochrona przed powodzią Środkowej i Dolnej Odry
1.AOchronaprzedpowodziąobszarównaterenie województwazachodniopomorskiego
1.BOchronaprzedpowodzią naŚrodkowejiDolnejOdrze
1.COchronaprzedpowodzią miastaSłubice
35
406
54
2
74
6
4
19
2
5
114
19
*
*
*
21
134
15
61
33
27
razemKomponent1 495 82 25 139 * 170 34
2. Ochrona przed powodziową Kotliny Kłodzkiej
2.AOchronaczynna2.BOchronabierna
117148
1728
45
3740
**
3953
3336
razemKomponent2 265 45 9 76 * 92 35
3. Ochrona przed powodzią Górnej Wisły
3.AOchronaprzedpowodziąKrakowa i Wieliczki
3.BOchronaprzedpowodziąSandomierzai Tarnobrzegu
3.CBiernaiczynnaochrona wzlewniRaby
3.DBiernaiczynnaochrona wzlewniSanu
57
106
36
23
11
14
6
6
2
4
1
1
15
36
11
5
*
*
*
*
22
30
11
9
39
28
31
37
razemKomponent3 222 36 8 67 * 71 32
4. Wzmocnienie instytucjonalne i modernizacja systemu prognozowania
4.ARozbudowaimodernizacjasystemumonitoringuzagrożeńpowodziowychizwiązanych zklęskąsuszy
4.BBudowacentrówoperacyjnych wRZGWWrocławiRZGWKraków
95
41
10
9
5
2
4
5
*
*
55
16
58
39
razemKomponent4 136 19 7 9 * 71 52
5. Zarządzanie projektami i opracowanie dalszych studiów Wzmocnienieinstytucjonalne
4934
28
02
27
**
4410
8930
razemKomponent5 83 10 2 9 * 54 65
Prowizje
(front-end fee)1 0 0 0 1 100
RAZEM 1 202 192 50 300 200 460 38
* wysokośćnakładówześrodkówUEFunduszuSpójnościzostanieokreślonapowydaniuprzezuprawnionepodmioty,decyzjioprzyznaniu
dofinansowaniadlaprojektów
(11)PADiAideMemoireOVFMPSeptember2015jointWorldBank-CEBMonitoringMission.
Podręcznik Operacyjny Projektu 31
Środowiskowe procedury ochrony
4 Środowiskowe procedury ochrony
4.1 Wymagania Banku Światowego
4.1.1 OP / BP 4.01 Ocena środowiskowa
Bank wymaga przeprowadzenia Oceny Środowiskowej (w dalszej części OŚ) dla projektów
proponowanychdofinansowaniaprzezBankcelemzagwarantowania,żeniemająonenegatywnego
wpływunaśrodowiskolubżepotencjalnywpływbędziełagodzonyzapomocąodpowiednichdziałań.
OŚ stanowi proces, którego zasięg i rodzaj zależą od charakteru, skali i potencjalnego wpływu
na środowisko badanej inwestycji. Podczas OŚ ocenia się potencjalne ryzyka środowiskowe
wynikające z realizacji przedsięwzięcia i jego oddziaływanie na obszar wpływu oraz rozważane
sąalternatywnewariantyinwestycji.
Identyfikujesięsposobyudoskonaleniawyboru,usytuowania,planowania,projektowaniairealizacjiinwestycji
poprzezzapobieganie,minimalizowanie,łagodzenielubkompensowanieniekorzystnychoddziaływańna
środowiskoorazwzmacnianieoddziaływańpozytywnych.Częściątejocenyjestrównieżprocesprzeciwdziałania
niekorzystnymoddziaływaniomnaśrodowiskoprzezcałyokresrealizacjiprzedsięwzięciaorazłagodzenia
ichskutków.OŚobejmujeśrodowiskonaturalne (powietrze,wodę, ląd),zdrowie ibezpieczeństwo ludzi,
aspekty socjalne, środowiskowe aspekty transgraniczne i globalne. Pożyczkobiorca odpowiada za
przeprowadzenieOŚ,natomiastBankdoradzapożyczkobiorcyodnośniewymogówBankuwtymzakresie.
Bank przypisuje proponowane projekty do jednej z trzech kategorii głównych, w zależności od rodzaju,
lokalizacji, wrażliwości, skali projektu oraz charakteru i wielkości potencjalnego wpływu na środowisko:
• Kategoria A: Projektpotencjalniemożeznacząconiekorzystnieoddziaływaćnaśrodowisko
w poważny,różnorodnybądźbezprecedensowysposób.Zasięgtychoddziaływańmożewykraczać
pozaobszarlubobiekty,gdziewykonywanesąprace.
• Kategoria B: Potencjalneniekorzystneoddziaływaniaprojektunaludzilubobszaryistotneze
środowiskowegopunktuwidzenia(włączającwtomokradła, lasy,murawylubinnesiedliska
naturalne i seminaturalne)sąmniejniekorzystneniżoddziaływania inwestycjizkategoriiA.
Oddziaływaniateograniczająsiędokonkretnegomiejscarealizacji,niewieleznichpowoduje
nieodwracalneskutkilubwogóleniepowoduje,iwwiększościprzypadkówłatwiejmożnaokreślić
działaniałagodząceniżwprzypadkuprzedsięwzięćzkategoriiA.
• Kategoria C:Projektprawdopodobniebędziemiałminimalnyniekorzystnywpływna środowisko,
bądźoddziaływaniatakieniewystąpiąwogóle.
WprzypadkuprojektówzkategoriiAiBOŚmusiobejmowaćkonsultacjezespołecznościąpozostającą
w zasięguwpływuprzedsięwzięcia oraz z organizacjami pozarządowymi odnośnie środowiskowych
aspektówrealizacjiprzedsięwzięcia.Pożyczkobiorcapodejmujekonsultacjena najwcześniejszymmożliwym
etapiedziałańikontynuujeichprowadzenieprzezcałyokresrealizacjiprojektu.
Projekt OPDOW jest sklasyfikowany w kategorii środowiskowej B.
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
32
Rozdział 4
4.1.2 OP / BP 4.04 Siedliska przyrodnicze
Ochronasiedliskprzyrodniczych,podobniejakinnedziałaniasłużąceochronieiwzbogacaniuśrodowiska,
jestniezbędnadladługoterminowegozrównoważonegorozwoju.Ztegowzględupoprzezswedziałania
gospodarczeisektorowe,finansowanieprojektówidialogdotyczącyrealizowanychpolitykBankŚwiatowy
wspieraochronę, zachowanie i przywracanie siedliskprzyrodniczychoraz ich funkcji.Bankwspiera
prewencyjnepodejściedogospodarowaniazasobaminaturalnymicelemwsparciazrównoważonegorozwoju
ioczekuje,żewtensamsposóbbędąpostępowaćpożyczkobiorcy.Bankpromujeiwspieraochronęsiedlisk
przyrodniczychorazlepszewykorzystaniegruntówpoprzezfinansowanieinwestycjizaprojektowanych
wtakisposób,abyochronęsiedliskiutrzymaniefunkcjiekologicznychwkomponowywaćwrozwójkrajowy
iregionalny.PonadtoBankpromujeodbudowęzdegradowanychsiedliskprzyrodniczych.Nawsparcienie
mogąliczyćprojekty,zktórymiwiążesięznacząceprzekształcanielubdegradacjasiedliskprzyrodniczych.
WtrakcieprzygotowaniaProjektuiwyborujegozadań,napodstawiedostępnychinformacjiustalono,że
Projektbędziemiałznaczącypozytywnywpływnaśrodowiskowzakresieochronyterenówzalewowych
iekosystemówwodnych.Większośćproponowanychdziałańzostanieprzeprowadzonapozaobszarami
chronionejprzyrody,zwłaszczawramachkomponentów1i3.Jednakwniektórychprzypadkachzadania
będąrealizowaneczęściowolubcałkowiciewobszarachszczególnejochronyśrodowiskanaturalnego.
WprzypadkutychzadańszczególnynaciskzostaniepołożonywPlanachZarządzaniaŚrodowiskiemna
zmniejszenieiłagodzeniepotencjalnychnegatywnychskutków,przedewszystkimwtrakciebudowy.
4.1.3 OP / BP 4.11 Zasoby kulturowe
Zasoby kulturowe rozumiane są jako ruchome lub nieruchome obiekty, obszary, budowle, grupy
budowli,naturalnecechyikrajobrazyoznaczeniuarcheologicznym,paleontologicznym,historycznym,
architektonicznym,religijnym,estetycznymitp.Ichwartościkulturowamożemiećwymiarlokalny,regionalny,
narodowylubmiędzynarodowy.Zasobykulturowestanowiąważneźródłacennychinformacjinaukowych
ihistorycznych,przyczyniająsiędorozwojuekonomicznegoi społecznego,sąintegralnymelementem
społecznejtożsamościkulturowej.BankŚwiatowywspierakrajewichdążeniachdounikanialubłagodzenia
niekorzystnychoddziaływańnazasobykulturowepowodowaneprzezprojektyfinansowaneprzezBank.
Pożyczkobiorcamaobowiązekodnieśćsiędooddziaływańnazasobykulturoweprojektówproponowanych
do finansowania przez Bank w ocenie środowiskowej inwestycji. W przypadku zidentyfikowania
potencjalnychniekorzystnychoddziaływańnazasobykulturowepożyczkobiorcawskazujewramachprocesu
ocenyoddziaływanianaśrodowiskoodpowiedniedziałaniamającenaceluichuniknięcielubzłagodzenie.
Działaniatemogąprzybraćpostaćpełnejochronyobszarujakrównieżselektywnedziałaniałagodzące,
wtymratowaniezasobówidokumentacjęwprzypadku,gdyczęśćlubcałośćzasobówkulturowychmogą
zostaćutracone.
Chociażregulacjarzekiwobszarachzalewowychniepowinnamiećwpływunafizycznezasobykulturowe,
wmiastachtakichjakKraków,SandomierziSłubiceorazwichokolicypracebędąprowadzonewpobliżu
chronionychobiektówdziedzictwakulturowego.Dodatkowoprzebudowawałówwtychiinnychmiastach
Podręcznik Operacyjny Projektu 33
Środowiskowe procedury ochrony
będzieprawdopodobnieprowadzićdoznaleziskarcheologicznych.Odpowiednieprzepisydotyczące
prowadzeniawyprzedzającychiratunkowychbadańarcheologicznychwpobliżutychobiektóworaz
dotycząceznaleziskzawartezostaływRamowymPlanieZarządzaniaŚrodowiskiemiSprawamiSpołecznymi.
4.2 Prawo unijne i prawo krajowe
Zasady postępowań w sprawie ocen oddziaływania na środowisko (OOŚ) ustanowione na mocy
prawamiędzynarodowego(odpowiednioKonwencjazAarhusorazdyrektywySEA,EIAisiedliskowa)
transponowanesądoprawapolskiegopoprzezustawęzdnia3października2008r.oudostępnianiu
informacjiośrodowiskuijegoochronie,udzialespołeczeństwawochronieśrodowiskaorazo ocenach
oddziaływanianaśrodowisko(t.j.Dz.U.z2013r.poz.1235zpóźnzm.,wdalszejczęściUOOŚ)orazustawę
zdnia16kwietnia2004r.oochronieprzyrody(Dz.U.z2013r.,poz.627zpóźn.zm.;wdalszejczęściUOP).
UOOŚ określa zasady i tryb postępowania w sprawach:
• udostępnianiainformacjiośrodowiskuijegoochronie;
• ocenoddziaływanianaśrodowisko(wtymocentransgranicznych);
• zasadyudziałuspołeczeństwawochronieśrodowiska;
• organówadministracjiwłaściwychwsprawachudostępnianiainformacjiośrodowiskui jego
ochronieorazwsprawachocenoddziaływanianaśrodowisko.
Jeśli chodzi o podstawy prawne postępowania w sprawie ocen indywidualnych przedsięwzięć, należy
wskazać, że UOOŚ definiuje OOŚ jako postępowanie w sprawie oceny oddziaływania na środowisko
obejmujące w szczególności:
• weryfikacjęraportuooddziaływaniuprzedsięwzięcianaśrodowisko;
• uzyskaniewymaganychustawąopiniiiuzgodnień;
• zapewnieniemożliwościudziałuspołeczeństwawpostępowaniu.
Przeprowadzenia OOŚ wymaga realizacja następujących planowanych przedsięwzięć mogących znacząco
oddziaływać na środowisko:
• planowanego przedsięwzięcia mogącego zawsze znacząco oddziaływać na środowisko
(przedsięwzięciezgrupyI);
• planowanegoprzedsięwzięciamogącegopotencjalnieznaczącooddziaływaćna środowisko,
jeżeliobowiązekprzeprowadzeniaocenyoddziaływaniaprzedsięwzięcianaśrodowiskozostał
stwierdzonywdrodzekwalifikacji(przedsięwzięciezgrupyII).
Ocenę oddziaływania przedsięwzięcia na środowisko przeprowadza się w ramach:
1) etapu zasadniczego, czyli postępowania w sprawie wydania decyzji o środowiskowych
uwarunkowaniach;
2) etapu wykonawczego (tzw. ponowna ocena), czyli postępowania w sprawie wydania decyzji
o pozwoleniunabudowę,decyzjiozatwierdzeniuprojektubudowlanego,decyzjiopozwoleniuna
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
34
Rozdział 4
wznowienie robót budowlanych, decyzji o pozwoleniu na zmianę sposobu użytkowania obiektu
budowlanego, decyzji o zezwoleniu na realizację inwestycji drogowej, decyzji o zezwoleniu
na realizację inwestycji w zakresie lotniska użytku publicznego oraz decyzji o pozwoleniu na
realizacjęinwestycjiwrozumieniuprzepisówustawyzdnia8lipca2010r.o szczególnychzasadach
przygotowania do realizacji inwestycji w zakresie budowli przeciwpowodziowych (tzw. decyzje
budowlane):
• jeżelikoniecznośćprzeprowadzeniaOOŚzostałastwierdzonaprzezorganwłaściwydo wydania
decyzjiośrodowiskowychuwarunkowaniach;
• na wniosek podmiotu planującego podjęcie realizacji przedsięwzięcia, złożony do organu
właściwegodowydaniadecyzji;
• jeżeliorganwłaściwydowydaniadecyzjibudowlanejstwierdzi,żewewnioskuowydaniedecyzji
zostałydokonanezmianywstosunkudowymagańokreślonychwdecyzjio środowiskowych
uwarunkowaniach;
• wprzypadkubrakumożliwościstwierdzeniagotowościinstalacjidowychwytywaniadwutlenku
węglanaetapiewydawaniadecyzjiośrodowiskowychuwarunkowaniachw przypadkuinstalacji
dospalaniapaliwwceluwytwarzaniaenergiielektrycznej,o elektrycznejmocyznamionowejnie
mniejszejniż300MW.
Ocenęoddziaływaniaprzedsięwzięcianaśrodowisko,stanowiącączęśćpostępowaniawsprawiewydania
decyzjiośrodowiskowychuwarunkowaniach(12),przeprowadzaorganwłaściwydowydaniatejdecyzji.
Ocenęoddziaływaniaprzedsięwzięcianaśrodowisko,stanowiącączęśćpostępowaniaw sprawiewydania
decyzjibudowlanychprzeprowadzaregionalnydyrektorochronyśrodowiska.
Organem właściwym do wydania decyzji o środowiskowych uwarunkowaniach jest:
1) Regionalny Dyrektor Ochrony Środowiska - dla przedsięwzięć należących do grupy I, takich
jak drogi, linie kolejowe, napowietrzne linie elektroenergetyczne, instalacje do przesyłu ropy
naftowej, produktów naftowych, substancji chemicznych lub gazu, sztuczne zbiorniki wodne,
obiekty jądrowe i składowiska odpadów promieniotwórczych oraz dla przedsięwzięć z grupy
I i II realizowanychna terenachzamkniętych, realizowanychnaobszarachmorskich,polegających
na zmianie lasu, niestanowiącego własności Skarbu Państwa, na użytek rolny, przedsięwzięć
polegających na realizacji inwestycji w zakresie lotniska użytku publicznego w rozumieniu
przepisów ustawy z dnia 12 lutego 2009 r. o szczególnych zasadach przygotowania i realizacji
inwestycji w zakresie lotnisk użytku publicznego, inwestycji w zakresie terminalu, inwestycji
związanych z regionalnymi sieciami szerokopasmowymi, przedsięwzięć polegających na realizacji
inwestycji w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 8 lipca 2010 r. o szczególnych zasadach
przygotowania do realizacji inwestycji w zakresie budowli przeciwpowodziowych, przedsięwzięć
polegających na poszukiwaniu lub rozpoznawaniu złóż kopalin lub na wydobywaniu kopalin ze
złóż, oraz przedsięwzięć polegających a zmianie lub rozbudowie wyżej wskazanych obiektów;
(12)cosię tyczyetapuzasadniczego, towydaniedecyzjio środowiskowychuwarunkowaniachnastępujeprzeduzyskaniemkolejnychdecyzji inwestycyjnychwskazanychwart.72ust.1i1aUOOŚ.
Podręcznik Operacyjny Projektu 35
Środowiskowe procedury ochrony
2) Generalny Dyrektor Ochrony Środowiska — w przypadku inwestycji w zakresie budowy obiektu
energetyki jądrowej i inwestycji towarzyszących realizowanej na podstawie ustawy z dnia
29czerwca2011r.oprzygotowaniuirealizacjiinwestycjiwzakresieobiektówenergetykijądrowej
orazinwestycjitowarzyszących;
3) Starosta–wprzypadkuscalania,wymianylubpodziaługruntów;
4) dyrektor Regionalnej Dyrekcji Lasów Państwowych – w przypadku zmiany lasu, stanowiącego
własnośćSkarbuPaństwa,naużytekrolny;
5) wójt,burmistrz,prezydentmiasta–dlapozostałychprzedsięwzięć.
W przypadku przedsięwzięć z grupy I wnioskodawca może, składając wniosek o wydanie decyzji
o środowiskowychuwarunkowaniach,zamiastraportuooddziaływaniuprzedsięwzięciana środowisko
(dalejpowoływanyjakoraportOOŚ)złożyćkartęinformacyjnąprzedsięwzięciawrazz wnioskiemoustalenie
zakresuraportu.
Organokreślazakresraportuwdrodzepostanowienia,uwzględniającstanwspółczesnejwiedzyi metod
badańorazistniejącemożliwościtechniczneidostępnośćdanych.Postanowieniewydajesiępozasięgnięciu
opiniiRDOŚoraz,wstosownychprzypadkach,organuPaństwowejInspekcjiSanitarnej.
ObowiązekprzeprowadzeniaOOŚdlaplanowanegoprzedsięwzięcia z grupy II stwierdzawdrodze
postanowienia,napodstawiekartyinformacyjnejprzedsięwzięcia,organwłaściwydowydaniadecyzji
ośrodowiskowychuwarunkowaniach.WpostanowieniuorganokreślajednocześniezakresraportuOOŚ.
PostanowieniewydajesiępozasięgnięciuopiniiRDOŚorazwstosownychprzypadkachorganuPaństwowej
InspekcjiSanitarnej.Postanowieniewydajesięrównież,jeżeliorganniestwierdzipotrzebyprzeprowadzenia
ocenyoddziaływaniaprzedsięwzięcianaśrodowisko.
JeżeliprzeprowadzanajestOOŚ,toprzedwydaniemdecyzjiośrodowiskowychuwarunkowaniachorgan
właściwydojejwydaniauzgadniawarunkirealizacjiprzedsięwzięciazRDOŚorazwstosownychwypadkach
zasięgaopiniiodpowiedniegoorganuPaństwowejInspekcjiSanitarnej(13).Regionalnydyrektorochrony
środowiskawpostanowieniuuzgadniającymuzgadniarealizacjęprzedsięwzięciai określawarunkitej
realizacjiorazprzedstawiastanowisko,wktórymstwierdzakoniecznośćprzeprowadzeniaOOŚoraz
postępowaniawsprawietransgranicznegooddziaływanianaśrodowiskowramachpostępowaniawsprawie
wydaniadecyzjibudowlanych.
Przedwydaniemdecyzjiośrodowiskowychuwarunkowaniachorganwłaściwydojejwydaniazapewnia
możliwośćudziałuspołeczeństwawpostępowaniu,wramachktóregoprzeprowadzaocenęoddziaływania
przedsięwzięcianaśrodowisko.Wydanadecyzjaośrodowiskowychuwarunkowaniachpodlegaobowiązkowi
uzasadnieniaiupublicznienianazasadachokreślonychwUOOŚ.
Naetapiewykonawczym(etapponownejoceny),toraportooddziaływaniuprzedsięwzięciana środowisko,
sporządzanywramachOOŚstanowiącejczęśćpostępowaniawsprawiewydaniadecyzjibudowlanych,
powinienzawieraćinformacjeokreślonezeszczegółowościąidokładnościąodpowiedniodoposiadanych
(13)dotyczyprzedsięwzięć,wprzypadkuktórychwymaganejest:pozwolenienabudowę,decyzjao zatwierdzeniuprojektubudowlanego,decyzja opozwoleniunawznowienierobótbudowlanych,decyzjao pozwoleniunazmianęsposobuużytkowaniaobiektubudowlanego,decyzjaopozwoleniu narozbiórkęobiektówjądrowych,decyzjaowarunkachzabudowyizagospodarowaniaterenu,decyzjaozezwoleniunarealizacjęinwestycji drogowej,decyzjaoustaleniulokalizacjiliniikolejowej,decyzjaoustaleniulokalizacjiautostrady,decyzjęoustaleniulokalizacjiprzedsięwzięć Euro2012.
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
36
Rozdział 4
danych wynikających z projektu budowlanego i innych informacji uzyskanych po wydaniu decyzji
ośrodowiskowychuwarunkowaniachorazkolejnychdecyzjiinwestycyjnych,jeżelibyłyjużdladanego
przedsięwzięcia wydane, a także określać stopień i sposób uwzględnienia wymagań dotyczących
ochronyśrodowiska,zawartychwdecyzjiośrodowiskowychuwarunkowaniachorazkolejnychdecyzjach
inwestycyjnych,jeżelibyłyjużdladanegoprzedsięwzięciawydane.
PootrzymaniuraportuOOŚorganwłaściwydowydaniadecyzjibudowlanychuzgadniawarunkirealizacji
przedsięwzięcia zRDOŚ/GDOŚ, który z koleiwystępuje do organuwłaściwegodowydania decyzji
budowlanychozapewnieniemożliwościudziałuspołeczeństwaorazdoorganuPaństwowejInspekcji
Sanitarnejowydanieopinii.
Właściwyorganwydajedecyzjebudowlane,uwzględniającwarunkirealizacjiprzedsięwzięciaokreślone
wdecyzjiośrodowiskowychuwarunkowaniachorazwpostanowieniuRDOŚ/GDOŚ.Organzobowiązanyjest
stwierdzićkoniecznośćwykonaniakompensacjiprzyrodniczejlubnałożyćwymogiw zakresiezapobiegania,
ograniczania,monitorowaniaoddziaływaniaprzedsięwzięcia–jeżelipotrzebanałożeniatychobowiązków
wynikazOOŚ.Decyzjabudowlanapodlegaobowiązkowiuzasadnienia i upublicznienianazasadach
określonychwUOOŚ.
PrzechodzącdozagadnieńocenyoddziaływanianaobszaryNatura2000,należywskazać,iż w przypadku
przedsięwzięćzgrupyIlubII–ocenęoddziaływaniaprzeprowadzasięwramachOOŚnaetapiepostępowania
wsprawiedecyzjiośrodowiskowychuwarunkowaniachprzedsięwzięciaorazw odpowiednichprzypadkach
naetapieponownejoceny.
Wzakresieprzedsięwzięćinnychniżprzedsięwzięciemogąceznaczącooddziaływaćnaśrodowisko,organ
właściwydowydaniadecyzjiwymaganejprzedrozpoczęciemrealizacjitakiegoprzedsięwzięcia(14),które
jednocześnieniejestbezpośredniozwiązanezochronąobszaruNatura2000lubniewynikaztejochrony,
jestobowiązanydorozważeniaprzedwydaniemtejdecyzji,czy przedsięwzięciemożepotencjalnieznacząco
oddziaływaćnaobszarNatura2000(sątotzw.przedsięwzięciazgrupyIII).Jeżeliorganuzna,iżwystąpienie
oddziaływania jest możliwe, wydaje postanowienie w sprawie nałożenia obowiązku przedłożenia
właściwemumiejscowoRDOŚstosownychdokumentów.NapodstawieotrzymanychinformacjiRDOŚ
stwierdzawdrodzepostanowienia,odpowiednio,obowiązeklubbrakobowiązkuprzeprowadzeniaoceny
oddziaływaniaprzedsięwzięcianaobszarNatura2000.Wpostanowieniustwierdzającymobowiązek
przeprowadzeniaocenyRDOŚżądaprzedłożeniaraportuooddziaływaniuprzedsięwzięcianaobszar
Natura2000iokreślazakrestegoraportu.Następnie,jeśliocenajestprzeprowadzana,RDOŚwystępujedo
organuprowadzącegopostępowaniegłówneozapewnieniemożliwościudziałuspołeczeństwa,przekazując
temuorganowiraportooddziaływaniuprzedsięwzięcianaobszarNatura 2000.
Poprzeprowadzeniukonsultacjispołecznych,RDOŚuzgadniawarunkirealizacjiprzedsięwzięcia,jeżeli
zocenyoddziaływanianaobszarNatura2000wynika,żeplan/przedsięwzięcieniebędzieznacząco
negatywnieoddziaływaćnatenobszar,atakżejeżelizocenyoddziaływanianaobszarNatura2000wynika
coprawda,żeplan/przedsięwzięciemożeznacząconegatywnieoddziaływaćnatenobszar,alejednocześnie
(14)Dodecyzjitychnależąwszczególnościdecyzje,októrychmowawart.72ust.1UOOŚ;koncesjawydawananapodstawieustawyzdnia9czerwca 2011r.—Prawogeologiczneigórnicze;pozwoleniewodnoprawne;zezwolenienausunięciedrzewlubkrzewów;pozwolenienawznoszenie iwykorzystywaniesztucznychwysp,konstrukcjiiurządzeńwpolskichobszarachmorskich.
Podręcznik Operacyjny Projektu 37
Środowiskowe procedury ochrony
zachodząprzesłanki,októrychmowawart.34UOP.Jeżelizocenyoddziaływaniaprzedsięwzięcianaobszar
Natura2000wynika,żeplan/przedsięwzięciemożeznacząconegatywnieoddziaływaćnatenobszar,ijeżeli
niezachodząprzesłanki,októrychmowawart.34UOP,RDOŚodmawiauzgodnieniawarunkówrealizacji
planu/przedsięwzięcia.Wprzypadku,gdyznaczącenegatywneoddziaływaniedotyczysiedliskigatunków
priorytetowych,wymogiudzieleniazezwolenianainwestycjęsąznacznieostrzejsze.Zezwoleniemożezostać
tutajwydanewyłączniewceluochronyzdrowiaiżycialudzi,zapewnieniabezpieczeństwapowszechnego,
uzyskania korzystnych następstw o pierwszorzędnym znaczeniu dla środowiska przyrodniczego,
wynikającymzkoniecznychwymogównadrzędnegointeresupublicznego,pouzyskaniuopiniiKomisji
Europejskiej.
Organprowadzącypostępowaniegłównewydajedecyzjęzuwzględnieniemwarunkówrealizacjiokreślonych
wpostanowieniuwydanymprzezRDOŚ.Wdecyzjinakładaobowiązekwykonaniakompensacjiprzyrodniczej
lubpodjęciadziałańzapobiegających,ograniczającychorazmonitorującychoddziaływanieprzedsięwzięcia
naśrodowisko,jeżelitakakoniecznośćwynikaz przeprowadzonejocenyoddziaływania.Organmożerównież
odmówićzgodynarealizacjęprzedsięwzięcia,jeżeliprzedsięwzięciemożeznaczącooddziaływaćnaobszar
Natura2000,aniezachodząprzesłankizart.34UOP.
Udziałspołeczeństwawpodejmowaniudecyzjiwynikam.in.zratyfikowanejprzezPolskękonwencjiz Aarhus,
dziękiktórejobywatelemajązapewnionydostępdoinformacjiośrodowiskuorazczynneuczestnictwo
wpostępowaniachadministracyjnych.Włączeniespołeczeństwawproceduręocenyoddziaływaniana
środowiskodlaplanowanegoprzedsięwzięciajestjednymznajważniejszychelementówtegoprocesu.
Obowiązekzapewnieniawnimudziałuspołeczeństwaspoczywanaorganieadministracyjnymprowadzącym
postępowaniewsprawiedecyzjiośrodowiskowychuwarunkowaniach,wramachktóregoprzeprowadzasię
ocenęoddziaływanianaśrodowisko.Ponadtoorganprowadzącypostępowaniewsprawiewydaniadecyzji
inwestycyjnej,wramachktóregoprowadzonajestponownaocenaoddziaływanianaśrodowiskolubocena
oddziaływaniana obszarNatura2000,zapewniamożliwośćudziałuspołeczeństwa.
Udziałspołeczeństwazapewnianyjestdlaprzedsięwzięćmogącychzawszeznaczącooddziaływaćna środowisko
(tzw.grupaI)orazdlatychprzedsięwzięćmogącychpotencjalnieoddziaływaćna środowisko(tzw.grupaII)itych
przedsięwzięćmogącychoddziaływaćnaobszaryNatura2000(niebędącychprzedsięwzięciamimogącymi
znaczącooddziaływaćnaśrodowisko),dlaktórychstwierdzonoobowiązekprzeprowadzeniaocenyoddziaływania
przedsięwzięcianaśrodowiskolub odpowiednionaobszarNatura2000.
Rozpoczęcieudziałuspołeczeństwawprocesiewydawaniadecyzjiośrodowiskowychuwarunkowaniach
rozpoczynasięwchwilipodaniadopublicznejwiadomościinformacjio przystąpieniudoprzeprowadzeniaoceny
oddziaływanianaśrodowisko,wtymomożliwościzapoznaniasięzraportemooddziaływaniunaśrodowisko
planowanegoprzedsięwzięciaorazniezbędnądokumentacjąsprawy,atakżeskładaniauwagiwniosków
dotyczącychpostępowania.Na ichskładaniespołeczeństwoma21dnioddatywskazanejprzezorgan.
Wprzypadkuprzedsięwzięć„trudnychspołeczniedozaakceptowania”warto,abyInwestorprowadził
własnekonsultacje,któremożerozpocząćznaczniewcześniej,np.jużnaetapieplanowaniaprzedsięwzięcia,
abyzapoznaćspołeczeństwozplanowanąinwestycją,wyjaśnićpojawiającesięwątpliwościizakończyć
konsultacjepowymaganychprawem21dniachnaskładanieuwagi wnioskówprzezspołeczeństwo.
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
38
Rozdział 4
Można również w przypadku trudnych przedsięwzięć organizować otwarte dyskusje publiczne
dotycząceprzedsięwzięciazudziałemzainteresowanychstron.Należyzwrócićuwagę,iżpodwzględem
praktycznymnaetapiewyłożeniadokumentacjidopublicznegowgląduwprowadzenieszerszychzamian
jestczęstoniemożliwebądźznacznieutrudnione–wynikatobowiemzfaktu,iżdużeingerencjewzakres
przedsięwzięciawiążąsięzkoniecznościąopracowanianowychmateriałówirozpoczęciaprocesuoceny
ichprzezorganponownie.Wszystkiepodjętena możliwiewczesnymetapiedziałaniaumożliwiąuzyskanie
decyzjiośrodowiskowychuwarunkowaniachbezopóźnień.
Abyzapewnićudziałspołeczeństwawprocesiewydawaniadecyzji,organadministracjiw obwieszczeniu
powiadamiaspołeczeństwooplanowanymprzedsięwzięciuiwszczęciupostępowaniawsprawiedecyzji
ośrodowiskowychuwarunkowaniachirozpoczęciuocenyoddziaływanianaśrodowisko.Dodatkowo
wobwieszczeniupodawanajestinformacjao możliwościachzapoznaniasięzdokumentacją,miejscu,gdzie
wyłożonojądowglądu,możliwościachskładaniauwagiwnioskóworazterminie(21dni),sposobieimiejscu
ichskładania,organieadministracji,którybędziejerozpatrywał,oorganachadministracjiwłączonych
wocenę,a takżeo ewentualnymterminie imiejscuprzeprowadzeniarozprawyadministracyjnejdla
społeczeństwa.Obwieszczeniepodajesiędopublicznejwiadomościpoprzezudostępnienieinformacjina
stronieBiuletynuInformacjiPublicznejorganuprowadzącegopostępowanie,ogłoszenieinformacjiwsposób
zwyczajowoprzyjętywsiedzibieorganu,ogłoszenieinformacjiprzezobwieszczeniewsposóbzwyczajowo
przyjętywmiejscuplanowanegoprzedsięwzięcia.Wprzypadku,gdysiedzibaorganuwłaściwegowsprawie
mieścisięnaterenieinnejgminyniżgminawłaściwamiejscowozewzględunaprzedmiotpostępowania-
takżeprzezogłoszeniewprasielubwsposóbzwyczajowoprzyjętyw miejscowościlubmiejscowościach
właściwychzewzględunaprzedmiotpostępowania.
4.3 Oddziaływania środowiskowe
PrzedsięwzięciawchodzącewskładwszystkichtrzechKomponentówprojektunależądoróżnegorodzaju
inwestycjihydrotechnicznychzwiązanychzbudowąnowychipoprawąistniejącychsystemówochronyprzed
powodziąwobrębiegórnejczęścidorzeczaOdry–wKotlinieKłodzkiej(Komponent2),środkowejidolnej
częścidorzeczaOdry(Komponent1)orazgórnejczęścidorzeczaWisły(Komponent3).
Wzwiązkuztymwszystkieplanowanedorealizacjidziałaniaodznaczająsięzbliżonącharakterystyką
w kontekście potencjalnych oddziaływań na środowisko wynikających z cech obszarów realizacji
przedsięwzięć.ZostałyoneopisanewRamowymPlanieZarządzaniaŚrodowiskiemiSprawamiSpołecznymi
(ESMF)zdnia1kwietnia2105r.KońcowydokumentdostępnyjestnastronachwwwBankuŚwiatowego(15)
i BKP(16).Wszystkieinwestycjezlokalizowanebędąwobrębiedolinrzecznychobejmującstrefąrealizacji
ioddziaływaniaposzczególneelementyśrodowiskawtychobszarach–najczęściejkorytarzekiwróżnym
zakresieterenypowiązaneznimfunkcjonalniebądźprzestrzennie.
(15)http://documents.worldbank.org/curated/en/2015/05/24552572/poland-odra-vistula-flood-management-project-environmental-social- management-framework
(16)http://www.odrapcu.pl/popdow_dokumenty.html
Podręcznik Operacyjny Projektu 39
Środowiskowe procedury ochrony
Analizując cechy poszczególnych przedsięwzięć, wyróżniono następujące rodzaje działań, które będę
realizowane w ramach poszczególnych przedsięwzięć wchodzących w skład Komponentów (zapory
czołowe, zapory boczne, urządzenia upustowo-przelewowe):
• modernizacjazbiornikówretencyjnych;
• zmianasposobugospodarowaniawodąnazbiornikuretencyjnym;
• budowaimodernizacjawałów/bulwarów;
• budowapolderów;
• prace regulacyjne i utrzymaniowe w korytach i międzywalach naturalnych części
wód,sztucznychlubsilniezmienionychczęściwódorazrowachmelioracyjnych;
• modernizacjaprzepompowni;
• przebudowamostów;
• rozbiórkabudowli;
• rozbiórkaiprzebudowakolidującychelementówinfrastruktury(np.odcinkisieciwodociągowych,
kanalizacyjnych,drogiiin.);
• budowaimodernizacjaelementówinfrastrukturyzwiązanychzfunkcjonowaniemżeglugi(ostrogi,
infrastrukturapostojowo-cumowniczaorazoznakowanieszlakużeglugowego);
• odbudowaimodernizacjabudowlihydrotechnicznych(wrótsamoczynnych,śluzi przepustów,
jazów,stopniregulacyjnych).
Oddziaływanianaśrodowiskogenerowaneprzezposzczególnerodzajedziałańsązbliżonedosiebieco
dosposobuimechanizmówoddziaływaniawramachkażdegozkomponentówizostałyopisanew ESMF.
Jednak w zależności od ich skali i lokalizacji mogą one różnić się, jeśli chodzi o ich istotność
i prawdopodobieństwowystąpienia.Napodstawiedostępnych,naobecnymetapierealizacjiProjektu,
dokumentacji oraz opierając się na wyróżnionych rodzajach działań, przeprowadzono dla każdego
z Komponentówprojekturamowąocenęoddziaływanianaśrodowisko.Zaproponowanojednocześnie
wRamowymPlanieZarządzaniaŚrodowiskiemiSprawamiSpołecznymiadekwatneśrodkiminimalizujące
ikompensującenegatywneoddziaływaniaoraz sposobyprowadzeniamonitoringuśrodowiskowego
wramachkażdegozKomponentów.
Dlaposzczególnychzadańidziałańinwestycyjnych,wtrakcieprzygotowaniainwestycjidorealizacji,zostaną
przygotowanePlanyZarządzaniaŚrodowiskiem(PZŚ).Przyichopracowaniudlakażdegoz kontraktówna
roboty,będąstosowanezasadyopisanewESMFiprzepisypolskiegoprawa.ZatwierdzonyiogłoszonyPZŚ
będzieintegralnączęściąmateriałówprzetargowych(BD)inastępnieKontraktunaroboty.
4.4 Podsumowanie
ZpunktuwidzeniaoddziaływanianaśrodowiskoProjektzostałzaliczonydokategoriiB,wg klasyfikacji
wOP4.01.Abyocenićewentualneoddziaływanianaśrodowiskoplanowanegoprzedsięwzięciaorazwcelu
ustanowieniazasad,reguł,wytycznychiprocedurprzygotowaniaPZŚdlakonkretnychlokalizacjiwcelu
złagodzeniaewentualnychnegatywnychoddziaływańnaśrodowiskoplanowanychinwestycji,opracowany
zostałRamowyPlanZarządzaniaŚrodowiskiemiSprawamiSpołecznymi(ESMF).Przyprzygotowywaniu
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
40
Rozdział 4
Projektuwybórpriorytetowychinwestycjiidziałańdokonanyzostałnapodstawie„Listy1”Dyrektoriatu
Generalnegods.ŚrodowiskawKomisjiEuropejskiej–opartejna zaktualizowanychMasterPlanach,która
zawierawszystkieinwestycje,którezostałyzaakceptowaneiuznanezainwestycjetzw.„noregret”,ponieważ
sąonedobrzezdefiniowaneiniewymagajądodatkowejanalizywodniesieniudocałegodorzecza.Przy
wyborzekierowanosięprzedewszystkimtym,abyuwzględnićmiejsca,którewprzeszłościdoświadczyły
przypadkówniszczycielskiejsiłyprzyrody(newralgicznepunkty,któresąuznanezaszczególnienarażone
napowodzie,agdziedziałaniałagodząceprawdopodobniebyłybyopłacalne,jednocześnieniebędąc
środowiskowolubspołecznieskomplikowane).Zdecydowanosięteżabyinwestycjerealizowaćnaspójnych
obszarach,gdziemożliwebyłobywykorzystaniezdobytychdoświadczeńi zdolnościinstytucjonalnych
wypracowanychwramachobecnierealizowanegoProjektuOchronyPrzeciwpowodziowejDorzeczaOdry
orazgdziezostałpotwierdzonywysokipoziomgotowościinstytucjonalnej.Podstawowekryteriawyboru
inwestycjibyłynastępujące:(i)ustalaniepriorytetówwkontekścieopracowaniaplanówgospodarowania
wodaminaobszarzedorzeczaiporównaniewszystkichmożliwychwariantówinwestycjiwceluidentyfikacji
najmniejkosztownychrozwiązańo najniższymnegatywnymoddziaływaniu; (ii)analizyekonomiczne
przeprowadzonewceluwybraniaopłacalnychwariantów,uwzględniającpodejściedoinwestycjioparte
naryzyku;(iii)stworzenie„miejscadlarzeki”i zwiększeniemożliwościretencjonowaniafalipowodziowej
wgórzerzekizamiastograniczaniaprzepływurzekipoprzezwały;(iv)integracjainwestycjizwartościami
przyrodniczymii ochronąsiedlisk;(v)planyzarządzaniaopartenaszerokiejkonsultacjizzainteresowanymi
stronami;(vi)zapewnienietrwałościprojektupoprzezpobieranieopłati/lubuzyskanieśrodkówfinansowych
z budżetucentralnegolubbudżetówregionalnych.
ZakresProjektuobejmujetylkoczęśćdługiejlistyinwestycjizawartychw„Liście1”.Niektóreinwestycje
proponowanewtejliściezostaływyłączonez Projektu,wszczególnościte,któremogłybyewentualnie
wpłynąćna zagrożoneobszary, siedliska i/lub lasy łęgowe,w tymobszaryNatura2000.Dla takich
inwestycjiniezbędnesąbardziejrozbudowaneanalizymożliwychwariantów.Pozanormalnymianalizami
przeprowadzonymijakoczęśćprocedurochronnych,poszczególnewybranezadaniaidziałaniazostały
równieżzweryfikowanezapomocąmatematycznejsymulacjiprzepływuwody i terenówzagrożenia
powodziowegowceluustalenia,czypowodująonewsumiedodatnieczyujemneoddziaływaniadla
społecznościznajdującychsięwdolelubwgórzebiegurzek.Ważnejest,abypamiętać,że w większości
inwestycjetedotycząrozbudowyimodernizacjijużistniejącychbudowli.
JeślipostępujesięzgodniezunijnąRamowąDyrektywąWodną,wymogidotycząceochronyśrodowiska
mogąbyćczęstowyższeniżte,którewynikajązprocedurochronnychBankuŚwiatowego.Zpunktuwidzenia
realizacjiProjektuzastosowanyzostajewysokipoziomochrony(np. wyłączeniewyznaczonychobszarów
Natura2000zrealizacjiinwestycjinaichobszarze,środowiskowedziałaniakompensacyjne).Odnosisię
todowszystkichkomponentów,wtymrównieżdokomponentu4.
Projektmożemiećznaczącypozytywnywpływnaśrodowiskowzakresieochronyterenówzalewowych
i ekosystemów wodnych. Główne zagrożenia związane są z potencjalnymi zmianami stosunków
wodnych iwkonsekwencjizwpływemna faunę ifloręnaokresowozalewanychobszarach,coprzy
brakuodpowiedniegozarządzaniamogłybyspowodowaćistotnezmianyw lokalnychsiedliskach.Jednak
Podręcznik Operacyjny Projektu 41
Środowiskowe procedury ochrony
stosowaniekryteriówwyboruzwiązanychzposzczególnymiinwestycjamiorazwykluczenietychinwestycji,
któremogąmiećwiększeoddziaływanie,zapewni,że unikniesiętegoryzyka.Większośćzidentyfikowanych
zadańinwestycyjnychzostaniezrealizowanapozaobszaramichronionejprzyrody,wszczególnościwramach
komponentów1i3.Jednakw niektórychprzypadkachzadaniabędąrealizowaneczęściowolubcałkowicie
naobszarachpodlegającychkonkretnejformieochronyprzyrody.Opróczścisłegoprzestrzeganiakryteriów
wyborudla tych inwestycji,PlanyZarządzaniaŚrodowiskiem (PZŚ)dlakonkretnychobszarówbędą
podkreślaćdziałaniamającenaceluzmniejszenieizłagodzeniepotencjalnychnegatywnychoddziaływań,
głównienaetapiebudowy.Inwestycjerealizowanewobrębiechronionychobszarówprzyrodniczychbędą
ograniczaćsiędomodernizacjiistniejącejliniowejinfrastrukturyprzeciwpowodziowej,awnielicznych
przypadkachdolokalnegopogłębianiakorytrzekmającegona celuprzywrócenienaturalnegoprzepływu
wody.
Projektsfinansujerównieżbudowękilkupolderówzalewowych(suchychzbiorników).Ponieważkonkretne
lokalizacjetakichsuchychzbiornikówmusząbyć jeszczeostateczniezatwierdzone,Projektzapewni
stosowaniekryteriówwyboruinwestycjiwtrakcieetapuopracowywaniastudiówwykonalnościiprojektów
koncepcyjnych,atakżebędzieistniałwymóg,abydokonaćdokładnejocenydotyczącejsuchychzbiorników
wodniesieniudoichlokalizacji,wielkościioddziaływaniawceluzapewnienia,żeewentualnenegatywne
skutkizostanązminimalizowaneiodpowiedniozłagodzone.Polderyi/lubsuchezbiornikipowodujące
znaczącenegatywneoddziaływaniazostanąpoddanedalszejanalizieprzedzaproponowaniemodpowiednich
działańłagodzącychichwpływnaśrodowiskai/lubzmianylokalizacji.Żadenobiekt,którymógłbymieć
istotnynegatywnywpływnaśrodowisko,lubobiekt,którymógłbybyćzakwalifikowanyjakokategoria
AwgOP4.1,niebędziesiękwalifikowaćdofinansowaniawramachProjektu.
ObokESMFprzygotowanegodlacałegoProjektu,dlawszystkichinwestycjiopracowanezostanąoddzielne
PlanyZarządzaniaŚrodowiskiem(PZŚ),zuwzględnieniemkonkretnychlokalizacjipodejmowanychprac.
PrzygotowanieniektórychPZŚjestjużwtoku;dotyczytopriorytetowych,wstępniezidentyfikowanych
zadań,któremogąbyćgotowedoprzetargujeszczew2016roku.PZŚpoprzeprowadzeniuprocedury
upublicznieniaiuzyskaniuakceptacjiBankuŚwiatowegostanąsięintegralnymelementemdokumentów
przetargowychinastępniekontraktównarobotybudowlane.
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
42
5 Społeczne procedury ochrony oraz ramowe zasady pozyskiwania nieruchomości na cele inwestycji i przesiedlenia ludności
5.1 Pozyskiwanie gruntów i przesiedlenia ludności
5.1.1 Pozyskiwanie nieruchomości i przesiedlenia
Projektmożeniekorzystnieoddziaływaćspołeczniewzakresiepozyskiwaniagruntów,comożeprowadzić
doprzesiedleń.Niektórefinansowanerobotywymagająodbudowyistniejącejinfrastruktury(istniejących
wałów,ostróg)wwarunkachograniczonegonegatywnegooddziaływanianaspołeczeństwo.
Innedziałania,jaknp.budowanowychurządzeńisuchychzbiorników,zwłaszczawKotlinieKłodzkiej
iniektórychlokalizacjachnaGórnejWiśle,mogąpowodować„ekonomiczneprzemieszczenia”(np.zterenów
uprawrolnych)orazfizyczneprzesiedlenia.Alenawetwówczasnależyzakazaćzabudowymieszkalnej
naterenachzalewowychsuchychpolderów,chociażrolniczewykorzystaniemożebyćwdalszymciągu
kontynuowane.
WybórinwestycjirealizowanychwramachProjektuiichzaprojektowaniezostałoopartena następujących
kryteriach: kryterium najniższych kosztów i najmniejszego oddziaływania wariantów; wybór opcji
najefektywniejszejkosztowozapomocąanalizyekonomicznej,przy uwzględnieniuryzykainwestycyjnego;
„oddania rzekom ich przestrzeni” i retencji powodziowej w górze rzeki; zintegrowania z walorami
środowiskowymiiochronysiedlisk;planówzarządzaniaopartychnaszerokichkonsultacjachspołecznych;
zrównoważonefinansowaniepoprzezopłatyi/lubśrodkiz budżetukrajowegolubbudżetówregionalnych
orazunikaniaistotnegooddziaływanianaśrodowiskoiistotnychoddziaływańspołecznych,takichjak
oddziaływaniawynikającezkoniecznościdokonaniawywłaszczeńiprzesiedleń.
Ten rozdział podsumowuje podstawowe elementy LA&RAP (RPF) Podstawowym celem (RPF) jest
ustanowienieramizasaddlazapobieganiaistotnymnegatywnymoddziaływaniomnaspołeczeństwo
wynikającychzpozyskiwanianieruchomościwramachrealizacjiProjektuochronyprzeciwpowodziowej
w dorzeczuOdryiWisły,atam,gdzieuniknięcietychoddziaływańniejestmożliwe–ichminimalizacja
i kompensacja.
DlaposzczególnychinwestycjirealizowanychwramachProjektu,zostanąprzygotowaneindywidualne,
szczegółowePlanyPozyskiwaniaNieruchomościiPrzesiedleń(RAP).PlanytebędąopartenaRFPibędą
zawierałyszczegółoweinformacjenatematgruntów,nieruchomościi społecznościdotkniętejskutkami
realizacjiinwestycji.Będąonetakżeokreślałyśrodkimitygującei terminyichwdrażania.
OpracowanynapotrzebyProjektuLARFPjestzgodnyzprzepisamiprawapolskiegoiPolitykąOperacyjną
BankuŚwiatowegodotyczącąprzesiedleń(OP4.12InvoluntaryResettlement).Tam,gdzieistniejąróżnice
międzyprzepisamipolskimiazapisamiOP4.12stosowanebędąpostanowieniakorzystniejszedlaosób
dotkniętychskutkamirealizacjiProjektu.
Rozdział 5
Podręcznik Operacyjny Projektu 43
5.1.2 Podstawowe zasady przyjęte w RPF
Oileniezostanązaplanowaneiwdrożoneodpowiednieśrodkiminimalizująceizapobiegające,zajęcia
nieruchomościmogątworzyćiwzmacniaćnierówności,powodowaćwykluczeniaspołeczneorazskutkować
trwałymiszkodamiśrodowiskowymi.W związku z tym w procesie projektowania i implementacji procesu
pozyskiwania nieruchomości i wysiedleń należy kierować się poniżej wymienionymi zasadami:
1. Należyminimalizować,awmiaręmożliwościunikaćdokonywaniatrwałychzajęćnieruchomości.
Tam,gdzieniedasięuniknąćdokonywaniatrwałychzajęć,w przygotowywanychRAPzastosowanie
znajdąproceduryiwymaganiaokreślonewRPF,a dotycząceminimalizowaniawpływuzajęć
nieruchomościnazainteresowanestrony.
2. Procedurywywłaszczeniowezapewniąpoprawęwarunkówżycialudności,aconajmniejich
odtworzeniedopoziomusprzedrealizacjiprojektu.
3. Wszystkieosobydotknięteskutkamirealizacjiprojektu(PAP)zostanąwłaściwieskonsultowane
iotrzymająmożliwośćaktywnejiskutecznejpartycypacjiwprocesierozwojuProjektuorazdo
dostępdomechanizmówskładaniaskargiwniosków.Konsultacjespołecznepowinnyuwzględniać
potrzebygrupszczególniewrażliwychoraztewynikająceztożsamościpłciowejPAP.
4. Osobomdotkniętymskutkamirealizacjiprojektunależyzapewnićtymosobomdostępdouczciwej,
sprawiedliwejiniedrogiejproceduryodwoławczejprzedniezależnymorganemlubprzedsądem
orazdoprzeprowadzeniatejprocedurybezzbędnejzwłoki.
5. Wszystkie zajęcianieruchomości, zarówno trwałe, jak i czasowebędą realizowanezgodnie
z proceduramiokreślonymiwprawiepolskimiOP4.12izostanąuszczegółowionew konkretnych
RPF.RAPbędązgodnezRPF.
6. RAPdotyczytrwałych lubczasowychzajęćnieruchomości,a takżetrwałych lubczasowych
ograniczeńwkorzystaniuznieruchomości,wszczególnościskutkującychutratą(czasowąlub
całkowitą)źródełdochodówalboobniżeniemstandardużycia.
7. ImplementacjaRAPbędziemonitorowanaidokumentowana,apozakończeniuzostaniepoddana
ewaluacji.
8. Procespartycypacjispołecznej,działaniaosłonowe iminimalizującebędąprowadzoneprzy
założeniu konieczności zapewnienia równego traktowania bez względu na wiek, płeć czy
niepełnosprawnośćosóbdotkniętychskutkamirealizacjiprojektu.Szczególnąuwagęnależy
poświęcićtymgospodarstwomdomowym,którychczłonkowie/członeknależądoszczególnie
wrażliwychgrupspołecznych.
9. PlanprzesiedleńizajęcianieruchomościsąplanowaneirealizowanejakointegralnaczęśćProjektu.
Pełnekosztyzwiązanezkoniecznościązaplanowania iwdrożeniadziałańkompensacyjnych
zostanąwłączonedokosztówikorzyściProjektu.
10. OdszkodowaniedlaosóbekonomiczniedotkniętychskutkamiProjektu,wszczególnościdla
osób wywłaszczonych nastąpi przed rozpoczęciem robót budowlanych na wywłaszczonej
nieruchomości(jakiekolwiekodstępstwaodpolitykiBankuŚwiatowegomusibyćszczegółowo
opisaneizatwierdzonewramachdokumentacjiRAPdladanegozadania).
11. Odszkodowaniaorazwystarczającyczasnadokonanieprzemieszczeńmusibyćzapewniony
mieszkańcom,którzybędąpoddaniprzesiedleniom.
Społeczne procedury ochrony oraz ramowe zasady pozyskiwania nieruchomości na cele inwestycji i przesiedlenia ludności
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
44
12. Wramachdziałańkompensacyjnychpriorytetzostanieprzyznanykompensacjinazasadach„ziemia
zaziemię”poprzezprzyznanienieruchomościopodobnympotencjaleprodukcyjnym.Kompensacja
pieniężnabędziestosowanatam,gdziezajęcienieruchomościlubjejczęścipozostajebezwpływuna
możliwośćwykorzystywanianieruchomościnadotychczasowecele,jakrównieżtam,gdzieosoba
ekonomiczniedotkniętaskutkamiprojektuwyrażawolęotrzymaniarekompensatypieniężnej.
13. Nieruchomościpodlegającezajęciomczasowympozakończeniupraczostanąprzywróconedostanu
pierwotnegotak,abyumożliwićichwłaścicielomlubużytkownikomkorzystaniez tychnieruchomości
wsposób,wjakiczynilitoprzezrealizacjąProjektu.
14. Niezależnieodtytułuprawnegodonieruchomości,wszystkieosobydotknięteskutkamirealizacji
projektuotrzymająwsparcieróżnegorodzaju,zgodniezMatrycąDziałańKompensującychznajdującą
sięwRFP.Braktytułuprawnegodonieruchomościniepowinienbyćprzeszkodadlaotrzymania
kompensacji i/albowsparcia innego rodzaju. Szczegółowezasadypozyskiwanianieruchomości,
prowadzenia procedury partycypacji społecznej oraz działaniaminimalizujące, zapobiegawcze,
osłonoweikompensacyjnezostanąokreślonew RAP.
RPForazRAP,zgodniezpolitykąBankuOP4.12stosujesiędo„przymusowychprzesiedleń”,tychPAP,którzy
niemająprawadoodmowypozyskiwaniagruntówlubograniczeńwkorzystaniuznich,copowodujefizyczne
ichprzemieszczenie(przesiedlenie)nainnetereny.Mazastosowaniew wypadkach:(i)zgodnegozprawem
wywłaszczenia lubczasowego/trwałegoograniczeniaw użytkowaniugruntuoraz (ii)wynegocjowanego
porozumienia,wktórymJRP(rząd)lubWykonawcastosujeprzesiedlenielubwprowadzaprawneograniczenia
wużytkowaniugruntu,jeślinegocjacjeo sprzedażyniepowiodłysię.Np.wszystkienieruchomościulokowane
wobszarzezainteresowaniamogąbyćprzedmiotempozyskaniapoprzezwywłaszczenie.
5.2 Ramy Prawne
5.2.1 OP / BP 4.12 Przesiedlenia – wymagania
OP 4.12 (Involuntary Resettlement) znajduje zastosowanie, jeżeli realizacja Projektu wymaga:
a) przymusowegozajęcianieruchomościskutkującego:
• zmianąmiejscazamieszkanialubutratąmiejscazamieszkania;
• utratądóbralbodostępudodóbr;
• utratąźródełdochodualboobniżeniemstandardujakościżycia;
b) przymusowego ograniczenia dostępu do parków i terenów chronionych, skutkującego
niekorzystnymwpływemnajakośćżyciaosóbdotkniętychskutkamirealizacjiprojektu.
W celu zniwelowania wpływu tych czynności na pożyczkobiorcy ciąży obowiązek przygotowania RPF oraz
RAP w zależności od tego, czy konkretne interwencje i związane z nimi skutki zostały zidentyfikowane,
czy też nie. Ponadto z OP 4.12 wynikają następujące obowiązki:
• Wszystkiewykonalnealternatywneprojektypowinnybyć tak realizowane, abyuniknąć lub
zminimalizowaćkoniecznośćprzeprowadzaniawysiedleń,awprzypadku,kiedyniemożnaich
uniknąć,należypodjąćtakiedziałania,abyzminimalizowaćichskalęiwpływ;
Rozdział 5
Podręcznik Operacyjny Projektu 45
• Proces przeprowadzania przesiedleń powinien zostać zaplanowany i przeprowadzony jako
działaniarozwojowe,dostarczającodpowiednieśrodkiizasoby,którepozwoląosobomdotkniętym
przesiedleniamipartycypowaćwkorzyściachwynikającychzrealizowanegoprojektu.Pomocpowinna
zostaćskierowanadogrupspołecznychdotkniętychprocesemprzesiedleńwcelupoprawyichstanu
gospodarki,dochodówistandardużycia,lubpowinnaprzynajmniejprzywrócićstansprzedrealizacji
Projektu;
• Osobyprzesiedlanepowinnyuzyskaćprzedprzesiedleniempełnąrekompensatęwwysokościrównej
kosztomodtworzeniowym,pomocwprzeprowadzceorazpomociwsparciewokresieprzejściowym;
• Braktytułuprawnegodogruntuniepowinienbyćprzeszkodądootrzymaniaodszkodowania;
• Szczególnąuwagęnależypoświęcićosobomigrupomszczególniewrażliwym(np.samotnematki,
niepełnosprawni,ubodzy);
• Wspólnotypowinnyuzyskaćmożliwośćudziałuwplanowaniu,realizacjiorazmonitorowaniuprocesu
ichprzesiedlenia;
• Przesiedlonymnależypomócwintegracjizprzyjmującąichspołecznością;
• Procesprzeprowadzaniaprzesiedleńpowinienbyćściślepowiązanyzharmonogramemrealizacji
głównegoprzedsięwzięciatak,abyosobyprzesiedlaneuzyskałyrekompensatęprzedrozpoczęciem
budowylubprzedrozpoczęcieminnychdziałańProjektu;
• Powinienbyćprzeprowadzanymonitoringprzesiedleńiichewaluacja;
• Naobszarachwiejskichlubrolniczych,nawetwprzypadku,gdymożnazastosowaćodszkodowanie
pieniężne, szczególniezalecana jest formaodszkodowania typu “ziemiazaziemię”, jeśli jestona
ekonomiczniewykonalna.Gospodarstwa,którecałkowicieutraciłyswojeśrodkitrwałeistałysię
całkowicienierentowne,powinnyotrzymaćrekompensatęrównąwartościcałegogospodarstwa;
• Dlastrat,którychwycenalubprzeprowadzenierekompensatypieniężnejjestskomplikowane,na
przykład:dostępdousługpublicznych,dostępdoklientówlubdostawców,obszarówrybołówstwa,
dostępdopastwiskiobszarówleśnych,należypodjąćstaraniazmierzającedozapewnieniadostępu
dorównoważnychikulturowoodpowiednichzasobówimożliwościuzyskiwaniadochodów.
5.2.2 Wymagania prawa polskiego
5.2.2.1 Wymagania ogólne
Ramy dla kompensacji oddziaływań społecznych w związku z realizacją inwestycji przeciwpowodziowych są
zawarte w obowiązujących ustawach spośród których najważniejsze to:
• ustawazdnia3października2008r.oudostępnianiuinformacjiośrodowiskuijegoochronie,
udzialespołeczeństwawochronieśrodowiskaorazoocenachoddziaływanianaśrodowisko(tekst
jedn.Dz.U.2013,poz.1235zezm.,dalejjakoUOOŚ);
• ustawazdnia8lipca2010r.oszczególnychzasadachprzygotowaniadorealizacjiinwestycji
wzakresiebudowliprzeciwpowodziowych(Dz.U.Nr143,poz.963zezm.,dalejjakospecustawa
powodziowa),oraz
• ustawazdnia21sierpnia1997r.ogospodarcenieruchomościami(tekstjedn.Dz.U.2014,poz.
906,dalejjakoUGN).
Społeczne procedury ochrony oraz ramowe zasady pozyskiwania nieruchomości na cele inwestycji i przesiedlenia ludności
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
46
ZgodniezUOOŚjednymzkryteriówuwzględnianychprzezwłaściwyorganprzyocenie,czy przedsięwzięcie
wymagaprzeprowadzeniaocenyoddziaływanianaśrodowisko(OOŚ)jestobszarprzedsięwzięciailiczba
ludności,naktóraprzedsięwzięciemożeoddziaływać,atakżegęstośćzaludnienia.ZkoleiwtrakcieOOŚ
koniecznajestocenaoddziaływaniaprzedsięwzięcianaludzii dobramaterialneorazprzeprowadzenie
analizykonfliktówspołecznych.UOOŚnakładateżobowiązekprzeprowadzeniakonsultacjispołecznych
wprocesieOOŚizobowiązujedo szczegółowegoodniesieniasiędouwagiwnioskówzłożonychwczasie
tychkonsultacji.OOŚ przeprowadzanajestnapierwszymetapieprocesuwydawaniazgodynainwestycję
(w procedurzewydawaniadecyzjiśrodowiskowej),co pozwalanaodpowiedniowczesnąocenęoddziaływań
społecznychzwiązanychzrealizacjąinwestycjiprzeciwpowodziowychizaprojektowaniaodpowiednichdziałań
minimalizującychi zapobiegawczych.
Mechanizmybezpośredniozwiązanezutratąlubograniczeniemwłasnościiinnychprawrzeczowychdo
nieruchomości,atakżeutratąlubograniczeniemuprawnieńwynikającychzumównajmui dzierżawyokreśla
specustawapowodziowaorazUGN.Wywłaszczenienieruchomościlubichczęści,jakteżtrwałeiczasowe
ograniczeniesposobukorzystaniaznieruchomościlubjejczęścinastępujew pozwoleniunarealizacjęinwestycji
(PNRI)wydawanegoprzezwojewodę.Wywłaszczenienastępujezchwilą,wktórejPNRIstajesięostateczna.
PrzedwydaniemPNRIstronamożeżądaćodinwestoraobjęciawnioskiemowywłaszczenienależącejdostrony
nieruchomościlubjejczęści,któraniebędzienadawałasiędodotychczasowegoużytkupozrealizowaniu
przedsięwzięcia.Wprzypadku,jeżeliinwestornieuznawywłaszczeniazakonieczne,stronieprzysługuje
prawodozłożeniapozwuowykupdoniezależnegosądupowszechnego.
ZtytułuprzeniesienianarzeczSkarbuPaństwawłasnościnieruchomości,właścicielowinieruchomości
albojejużytkownikowiwieczystemuprzysługujeodszkodowaniepieniężnelub w formie„ziemiaza ziemię”.
Specustawapowodziowaniezawieraszczególnejpreferencjidla wypłatyodszkodowaniaw formie„ziemia
zaziemię”;zakładasięraczejrekompensatęw pieniądzuz założeniem,iżmaonapozwolićnazakuppodobnej
nieruchomościpocenierynkowej.
Wysokośćodszkodowaniaokreślasięodrębniedlakażdejnieruchomości,wdrodzeindywidualnychnegocjacji
inwestorazdotychczasowymwłaścicielemlubużytkownikiemwieczystym.Negocjacjesąprowadzone
woparciuoniezależnąiobiektywnąwycenęrzeczoznawcymajątkowego,posiadającegoodpowiedniąlicencję.
WysokośćodszkodowaniajestustalanawedługstanunieruchomościwdniuwydaniaPNRI,ale wedługwartości
nieruchomościzdnia,wktórymnastępujeustaleniewysokościodszkodowania.
Wprzypadkudojściaprzezinwestoraiosobęwywłaszczonądoporozumieniacodowysokościodszkodowania,
zawieranejestpisemneporozumienieokreślającewysokośćodszkodowania,termini sposóbjegowypłaty.
Jeżelijednakwterminie2miesięcyoddniawydaniaostatecznejPNRInieudasiędojśćdoporozumienia
codowysokościodszkodowania,wysokośćtęustalawojewodawdrodzedecyzji.Przedwydaniemdecyzji
wojewodapowołujewłasnego,niezależnegobiegłego.Prawodoprzedstawieniaopiniiwłasnegobiegłego
wpostępowaniuprzedwojewodąmarównieżstrona.Wtedywojewodawydającdecyzjęustalającawysokość
odszkodowaniamusirównieżodnieśćsiędoopiniiprzestawionejprzezstronę.Wprzypadku,wktórymstrona
zgłaszauwagiiwnioskiw postępowaniuprzedwojewodą,wojewodamusimerytorycznieodnieśćsiędotych
uwagi wnioskównaetapieprowadzonegopostępowania,anastępniewwydanejdecyzjiodszkodowawczej.
Odwydanejprzezwojewodędecyzjistronieprzysługujeodwołanie.
Rozdział 5
Podręcznik Operacyjny Projektu 47
5.2.3 Konsultacje społeczne
ZasadyprowadzeniakonsultacjispołecznychokreślaUOOŚ.Zgodnieztąustawąkonsultacjeprowadzone
sąw ramachOOŚ.OOŚ jest prowadzonawprocedurzewydawania decyzji środowiskowej, a jeżeli
inwestorwprowadziłdoprojektuzmianywstosunkudotychokreślonychw decyzjiśrodowiskowej,OOŚ
przeprowadzasięrównieżwramachPNRI.
Dodatkowo,zgodniezustawązdnia14czerwca1960r.–Kodekspostępowaniaadministracyjnego
(tekstjedn.Dz.U.2013,poz.267zezm.;dalejjakoKPA)nawszystkichetapachprocesuinwestycyjnego
stronydotknięteskutkamirealizacjiprojektusązawiadamianeindywidualnieo wszystkichczynnościach
podejmowanychprzezorganywydającedecyzjęorazopismachskładanychprzezinwestora.
Osobydotknięteskutkamirealizacjiprojektumogąwsposóbaktywnyuczestniczyćwpostępowaniu
nakażdymjegoetapie,składaćuwagi,wnioski,pisma,opiniewłasne,opinieekspertówitp.Całeakta
postępowaniasąjawnedlatychosóbimusząbyćimudostępnianenaichżądanie.Organadministracjijest
zobowiązanydoodniesieniasiędowszystkichuwag,wniosków,pism.itp.złożonychprzezstronę.Ponadto
możliwejestprzeprowadzenierozprawyadministracyjnejotwartejdlaosóbdotkniętychskutkamirealizacji
projektu(stron),wszczególnościjeżeliwsprawieistniejązagadnieniasporne.
5.2.4 Procedury odwoławcze
Wysokość odszkodowania: ZgodniezprzepisamiKPAkażdadecyzjaadministracyjna,wtymPNRIi decyzja
wojewodyustalającawysokośćodszkodowaniazawywłaszczeniemożezostaćzaskarżonaprzezstronę
poprzezzłożenieodwołaniadoorganuwyższegostopnia(ministrawłaściwegodosprawbudownictwa).KPA
zobowiązujeorganyadministracjidodołączeniadodecyzjiadministracyjnejpouczenia,wktórymwskazany
zostanieterminnazłożenieodwołania,organ,doktóregonależyzłożyćtoodwołanieorazsposóbzłożenia
odwołania.Złożenieodwołaniajestnieodpłatne.
W przypadku wniesienia przez osobę wywłaszczoną odwołania od decyzji ustalającej wysokość
odszkodowaniamożeonazłożyćwniosekowypłatęodszkodowaniaokreślonegowzaskarżonejdecyzji.
Wtakimprzypadkuodszkodowaniejestwypłacanewkwocieokreślonejwdecyzji,coniemawpływuna
prowadzonepostępowanieodwoławcze.
Decyzja wydana w postępowaniu odwoławczym może zostać zaskarżona do wojewódzkiego sądu
administracyjnegowterminietrzydziestudnioddniadoręczeniaskarżącemurozstrzygnięciaw sprawie.
Odwyrokuwojewódzkiegosąduadministracyjnegostronieprzysługujezkoleiprawowniesieniaskargi
kasacyjnejdoNaczelnegoSąduAdministracyjnegowterminietrzydziestudniod dniadoręczeniastronie
odpisuorzeczeniazuzasadnieniem.
Odwołanie od decyzji PNRI/pozwolenie na budowę:JeżelidecyzjaPNRI/pozwolenienabudowęjest
zaskarżona,wszelkieczynności(oszacowanienieruchomości,komunikowaniesięzPAP)powinnybyć
kontynuowaneiwypłataodszkodowaniadokonanagdydecyzjastaniesięostateczna.Wtakimwypadku
pracebudowlaneniemogąbyćwykonywanedopókiodszkodowanieniezostaniewypłacone.
Społeczne procedury ochrony oraz ramowe zasady pozyskiwania nieruchomości na cele inwestycji i przesiedlenia ludności
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
48
5.3 Analiza spójności prawa polskiego i OP 4.12 oraz instrumenty korygujące
OP 4.12 Prawo polskie Instrumenty korygujące
PolitykaBŚwymagakompensacjiza
utratędochodów(np.zdziałalności
gospodarczej,rolnejitp.)wzwiązku
zzajęciaminieruchomościna
potrzebyrealizacjiplanowanego
przedsięwzięcia
Przepisyprawapolskiegonie
przewidująkompensacjiztytułu
utratydochodównaskutekrealizacji
przedsięwzięcia.
Osoby,któreutraciłydochodylub
zatrudnienieotrzymająwsparcie
(ubezpieczeniezdrowotne,szkolenia
zawodoweitp.)odurzędówpracy.
Wprzypadkuprzedsiębiorcówmożliwe
jestzastosowanieogólnychmechanizmów
zkodeksucywilnego(pokrycie
doznanejszkodyiutraconegozysku).
Szczególnauwagęnależyzwracać
napotrzebyszczególniewrażliwych
grupspołecznych,zwłaszczaosób
ubogich,starszych,samotnych
matek,dzieci,mniejszości
etnicznych.
Polskieprawoniewymaga
zaplanowaniaszczególnych
środkówwceludodatkowego
wsparciaszczególniewrażliwych
grupspołecznych(osóbstarszych,
niepełnosprawnych,ubogich
iinnych,któremogąmiećspecjalne
potrzeby).
Osobomwywłaszczanymzostanie
udzielonawszelkapomocwuzyskaniu
wsparciaudzielanegoprzezurzędy
iinstytucjeobywatelom.
Zostanąteżpodjętedodatkowedziałania
wceluzapewnienia,żeosiągniętocele
określonewOP4.12.
PolitykaBŚwymagadodatkowej
kompensacjiwydatkówponiesionych
przezPAPwzwiązkuzfizyczną
przeprowadzką(np.transport
materiałów)iudzieleniapomocy
wzwiązkuzrealizacjąprzesiedlenia.
Nieprzewidujesiępomocydla
pokrycia kosztów przeprowadzki
iinnychpodobnychkosztów
wynikającychzkonieczności
przeniesieniasięnanowemiejsce
przezobywateliiprzedsiębiorstwa.
Wcelupokryciakosztówprzeprowadzki
iinnychpodobnychkosztówmożliwe
jestzastosowanieogólnychmechanizmów
zKodeksuCywilnegodlaosiągnięcia
celówokreślonychwOP4.12.
Rozdział 5
Podręcznik Operacyjny Projektu 49
OP 4.12 Prawo polskie Instrumenty korygujące
Wypłataodszkodowaniapowinna
nastąpićprzedfizycznymzajęciem
terenunapotrzebyrealizacji
przedsięwzięcia
Specustawapowodziowapozwala
nazajęcieterenuirozpoczęcie
robót,zanimnastąpiwypłata
odszkodowania.
Wewszystkichprzypadkachwarunkiem
rozpoczęciarobótjestotrzymanie
potwierdzenia,żeosobadotknięta
skutkamirealizacjiprojektuzostała
poinformowanazwyprzedzeniem
orozpoczęciurobót,wynagrodzenie
zostałowypłaconeiotrzymanozgodę
nawejściewteren.
Jedynymiwyjątkamisąsytuacje,
gdziewszczętezostałopostępowanie
odwoławczezuwaginaniepowodzenie
negocjacji,nieobecnośćwłaścicieli
lubbrakmożliwościichustalenia.
Jedynewyjątkito:gdynegocjacjezPAP
niepowiodłysięisprawatoczysięprzed
sądem,tocząsięsprawyspadkowe,nie
możnaustalićwłaścicielanieruchomości
lubprzypadki,gdywłaścicielemjest
SkarbPaństwa.Wówczas,zgodnie
zpolskimprawem,kwotaodszkodowania
zostajezdeponowananakoncieescrow
ijestdostępnaPAPpowyrokusądowym
lubpoodnalezieniuwłaściciela.
Wceluminimalizacjiryzykarozpoczęcia
robótprzedskompensowaniemstrat
zajęcianieruchomościpowinny
byćzaplanowaneiprzeprowadzone
zwyprzedzeniemprzedrozpoczęciem
robót.
Kompensacjazautratędóbrjest
opartanaichwartościrynkowej
powiększonejowszelkiekoszty
transakcyjne(np.podatki,opłaty)
ipowinnaonabyćwystarczająca
dlaefektywnegoodtworzenia
utraconychdóbr(wartość
odtworzeniowa)
Zastosowanemetodywycenymogą
skutkowaćzaniżaniemwartości
nieruchomościwporównaniudocen
podobnychnieruchomościnarynku
lokalnym.
Wycenanieruchomościzostanie
powierzonaniezależnemu
idoświadczonemubiegłemu.Opinia
biegłegopowinnazostaćzweryfikowana
przezJRP.Wywłaszczonypowinien
otrzymaćwystarczającąilośćczasu
nazapoznaniesięzopiniąbiegłego.
Wraziewątpliwościcodowystarczalności
należnejkwotyodszkodowania,
oszacowaniawartościnieruchomości
powiniendokonaćniezależnybiegły
wpostepowaniuprzedwojewodą.
Wewszystkichprzypadkachwycenamusi
wskazywaćnawartośćodtworzeniową.
Społeczne procedury ochrony oraz ramowe zasady pozyskiwania nieruchomości na cele inwestycji i przesiedlenia ludności
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
50
OP 4.12 Prawo polskie Instrumenty korygujące
Wymaganejestprzygotowanie
studiumsocjo-ekonomicznego,
PlanuPozyskiwaniaNieruchomości
iPrzesiedleń,monitoringśrodków
kompensujących,przesiedleń,
środkówmającychnacelu
odtworzeniepoziomujakościżycia,
atakżeewaluacjaefektywności
wszystkichww.środków.
Przepisyprawapolskiego
nieprzewidująobowiązku
przygotowaniastudiumsocjo-
ekonomicznegoisporządzenia
PlanuPozyskiwaniaNieruchomości
iPrzesiedleńjakotakiego.Brak
jestobowiązkumonitorowania
iewaluacjiichwdrażania.
Studiasocjo-ekonomiczneorazPlany
PozyskiwaniaNieruchomościiPrzesiedleń
sąprzygotowywanezgodniezLARFP,OP
4.12idobrymipraktykami.
5.4 Metody wyceny
5.4.1 Zasady wyceny
Właścicielowi alboużytkownikowiwieczystemunieruchomości lub jej części, będącej częścią inwesty-
cjiprzeciwpowodziowej,niezbędnejdo jej realizacji,przysługujeodszkodowaniez tytułuprzeniesienia
na rzeczSkarbuPaństwaalbojednostkisamorząduterytorialnegowłasnościtejnieruchomości.
Wewszystkichprzypadkachodszkodowaniemusiopowiadaćwartościodtworzeniowejnieruchomościco
oznaczawartośćrynkowąnieruchomościidóbrzniązwiązanych(np.nasadzenia)powiększonejo kosz-
tytransakcyjneniezbędnedlaodtworzeniatakie,jakpodatkiczyopłaty.Kompensacjajestokreślanana
podstawiewycenydokonywanejprzezbiegłegorzeczoznawcę,ajeślitokonieczneprzezzespółbiegłych
rzeczoznawców(np.zawierającybiegłegozzakresurolnictwa).
Zgodnie z OP 4.12 „wartość odtworzeniowa” w odniesieniu do nieruchomości i obiektów została
zdefiniowanajaknastępuje:a)dlagruntówrolnychjesttowartośćrynkowagruntówsprzedprojektualbo
sprzedprzemieszczenia,którakolwiekztychwartościjestwyższa,odpowiadającarynkowejwartościziemi
oporównywalnympotencjaleprodukcyjnymlubużytkowaniuzlokalizowanejw pobliżugruntuzajętego
podprzedsięwzięciewrazzkosztemprzygotowaniategogruntudopełnieniafunkcjipodobnejdofunkcji
pełnionejprzezgruntzajętypodinwestycję,wrazzkosztamitransakcyjnymi;b)dlanieruchomościna
obszarach miejskich to wartość rynkowa sprzed przemieszczenia odpowiadająca wartości ziemi
oporównywalnymrozmiarzeiużytkowaniu,zaopatrzonejwpodobnyalbolepszydostępdoinfrastruktury
iusługizlokalizowanejwpobliżuzajętejnieruchomości,wrazzkosztamitransakcyjnymi;orazc)dladomów
iobiektówtowartośćrynkowamateriałówdowbudowaniawnowedomyiobiektyzastępującedomy
iobiektydotknięteskutkamirealizacjiinwestycji,wilościijakościpodobnejalbolepszejodtej,którazostała
wbudowanawdomyiobiektywywłaszczonelubczęściowodotknięteskutkamirealizacjiinwestycji,wraz
z kosztamitransportumateriałównamiejscebudowy,wynagrodzeniamidlarobotnikówbudowlanychoraz
kosztamitransakcyjnymi,opłatamiipodatkamizwiązanymizrealizacjąnowychobiektów.
PrzyokreślaniuwartościodtworzeniowejniejestbranapoduwagęanideprecjacjamajątkuIwartości
ocalałychmateriałów, aniwartość korzyści płynących z projektu, a potrąconych zwycenymajątku
dotkniętego skutkami realizacjiprojektu.Tam,gdzieprzepisypolskienieuwzględniająkonieczności
Rozdział 5
Podręcznik Operacyjny Projektu 51
kompensacjiodpowiadającejwartościodtworzeniowej,kompensacjarealizowanazgodniez przepisami
prawapolskiegojestwspieranaprzezśrodkidodatkowezapewniającerealizacjękompensacjiwstandardzie
kompensacjiwg.wartościodtworzeniowejtakich,jakwsparciewokresieprzejściowympoprzesiedleniu,
stanowiącymrozsądnyczaskoniecznydlaodtworzeniajakościżycia(w tymźródełutrzymania),itp.
Odszkodowanieprzysługujewwysokościuzgodnionejmiędzyinwestorem,adotychczasowymwłaścicielem,
użytkownikiemwieczystymlubosobą,którejprzysługujeograniczonepraworzeczowedonieruchomości,
ododpowiednioSkarbuPaństwaalbojednostkisamorząduterytorialnego.We wszystkichprzypadkach
odszkodowanietopowinnoodpowiadaćconajmniejwartościodtworzeniowejnieruchomości.
W przypadku, gdy decyzja o pozwoleniu na realizację inwestycji dotyczy rodzinnych ogrodów działkowych
ustanowionych zgodnie z przepisami o rodzinnych ogrodach działkowych, podmiot, w którego interesie
nastąpi likwidacja rodzinnego ogrodu działkowego lub jego części, zobowiązany jest:
• wypłacićdziałkowcom–odszkodowaniezastanowiąceichwłasnośćnasadzenia,urządzenia
i obiektyznajdującesięnadziałkach;
• wypłacićstowarzyszeniuogrodowemu–odszkodowaniezastanowiącejegowłasnośćurządzenia,
budynkiibudowlerodzinnegoogrodudziałkowegoprzeznaczonedowspólnegokorzystaniaprzez
użytkującychdziałkiisłużącedozapewnieniafunkcjonowaniaogrodu;
• zapewnićnieruchomościzamiennenaodtworzenierodzinnegoogrodudziałkowego.
Wodniesieniudoprzedsięwzięćprzeciwpowodziowych,wysokośćodszkodowaniaustalasięwedług
stanunieruchomościwdniuwydaniadecyzjiopozwoleniunarealizacjęinwestycjiprzezorganIinstancji
orazwedługwartościtejnieruchomościzdnia,wktórymnastępujeustaleniewysokościodszkodowania.
Odszkodowaniepodlegawaloryzacjinadzieńwypłaty,wedługzasadobowiązującychwprzypadkuzwrotu
wywłaszczonychnieruchomości.Odszkodowanie jestustalanewoparciuo wycenęprofesjonalnego
rzeczoznawcydosprawwycenynieruchomości.
5.4.2 Wycena nieruchomości
Podstawęustaleniawysokościodszkodowaniastanowiwartośćrynkowanieruchomości.Przyokreślaniu
wartościrynkowejnieruchomościuwzględniasięwszczególnościjejrodzaj,położenie,sposóbużytkowania,
przeznaczenie,stopieńwyposażeniawurządzeniainfrastrukturytechnicznej,stannieruchomościoraz
aktualniekształtującesięcenywobrocienieruchomościami.Wartośćrynkowąnieruchomościokreśla
sięwedługaktualnegosposobujejużytkowania,jeżeliprzeznaczenienieruchomości,zgodnezcelem
inwestycjiniepowodujezwiększeniajejwartości.Wprzypadku,gdy danezlokalnegolubregionalnego
rynkunieruchomościpozwalająnaokreśleniewartościrynkowejnieruchomości,rzeczoznawcamajątkowy
określa tęwartość stosując jedno zpodejść rynkowych, tj. podejścieporównawcze,dochodowe lub
mieszane.Jeżeliprzeznaczenienieruchomości,zgodnez celemwywłaszczenia,powodujezwiększeniejej
wartości,wartośćnieruchomościdlacelówodszkodowaniaokreślasięwedługalternatywnegosposobu
użytkowaniawynikającegoztegoprzeznaczenia.Wprzypadku,gdydanezlokalnegolubregionalnego
rynkunieruchomościsąniewystarczającedookreśleniawartościrynkowejnieruchomości,rzeczoznawca
majątkowyokreślawartośćodtworzeniowąnieruchomościstosującpodejściekosztowe.
Jeżelidotychczasowywłaścicielalboużytkownikwieczystynieruchomościobjętejdecyzjąo pozwoleniu
Społeczne procedury ochrony oraz ramowe zasady pozyskiwania nieruchomości na cele inwestycji i przesiedlenia ludności
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
52
narealizacjęinwestycji,odpowiednio,wydatęnieruchomośćlubwydanieruchomośći opróżnilokaloraz
innepomieszczenianiepóźniejniżwterminie30dniodwysokośćodszkodowaniapowiększasięokwotę
równą5%wartościnieruchomościlubwartościprawaużytkowaniawieczystego.
5.4.3 Wycena obiektów niezwiązanych trwale z nieruchomością
Kompensacjazaobiektytrwaleniezwiązaneznieruchomościąbędziedotyczyłasytuacji,wktóreja) nie
nadająsięonedoużywaniawnowejlokalizacjii/lubb)osobadotkniętaskutkamirealizacjiprojektuniebędzie
ichużywałazuwaginaprzesiedlenie(np.przeprowadzkazobszarówwiejskichdomieszkaniawmieście).
Wprzypadkuokreślaniawartościobiektówniezwiązanychtrwalez nieruchomością(np.maszyniurządzeń),
rzeczoznawcadokonujeocenynapodstawietakichdanychjak:marka,modeloraztyp,rokprodukcji,
producent,miejsceidataprodukcji,atakżeinnychdanychpotrzebnychwceluzidentyfikowaniaruchomości.
Przywycenianiutegotypuśrodkówtrwałychmożenastąpićwzrostwartościksięgowejśrodkalubteż
jej obniżenie.Ubytekwartościmoże następowaćw szczególności z przyczyn technicznych (zużycia
fizycznego),funkcjonalnych(zmianmateriałowychlubkonstrukcyjnych)lubzprzyczynekonomicznych
(brakuokreślonychsurowców,siłyroboczej,zmianyprzepisówprawa,obniżeniapopytu).Dokonującwyceny
ruchomościrzeczoznawcastosujepodejściekosztowelubporównawcze.
5.4.4 Wycena nasadzeń i zasiewów
Przyokreślaniuwartościdrzewostanuleśnegoalbozadrzewień,jeżeliwdrzewostanieznajdująsięmateriały
użytkowe,szacujesięwartośćdrewnaznajdującegosięwtymdrzewostanie.Jeżeliw drzewostanienie
występujemateriałużytkowylubwartośćdrewna,któremożebyćpozyskane,jestniższaodkosztów
zalesieniaipielęgnacjidrzewostanu,szacujesiękosztyzalesieniaorazkosztypielęgnacjidrzewostanudo
dniawywłaszczenia.
Przyokreślaniuwartościplantacjikulturwieloletnichszacujesiękosztyzałożeniaplantacjiijejpielęgnacji
doczasupierwszychzbioróworazwartośćutraconychpożytkówwokresieoddniawywłaszczeniado
dnia zakończeniapełnegoplonowania. Sumękosztów iwartośćutraconychpożytkówzmniejsza się
osumęrocznychodpisówamortyzacyjnych,wynikającązokresuwykorzystaniaplantacjiodpierwszego
rokuplonowaniadodniawywłaszczenia.przyokreślaniuwartościzasiewów,uprawiinnychzbiorów
jednorocznychszacujesięwartośćprzewidywanychplonówwedługcenkształtującychsięwobrocie
rynkowym,zmniejszającjąowartośćnakładówkoniecznychwzwiązkuzezbioremtychplonów.
Przy określaniu wartości zasiewów, upraw i innych zbiorów jednorocznych szacuje się wartość
przewidywanychplonówwedługcenkształtującychsięwobrocierynkowym,zmniejszającjąo wartość
nakładówkoniecznychwzwiązkuzezbioremtychplonów.
5.4.5 Wycena pozostałych składników majątku
Pozostałe składniki majątku związanego z nieruchomością stanowią pożytki cywilne, czyli dochód,
jaki nieruchomość przynosi na podstawie stosunku prawnego. Do określenia wartości praw
zobowiązaniowych (w tym prawa najmu, dzierżawy, użyczenia i dożywocia) oraz wpływu tych praw na
Rozdział 5
Podręcznik Operacyjny Projektu 53
nieruchomość rzeczoznawca majątkowy może w szczególności wziąć pod uwagę m.in. takie elementy jak:
• rodzaj,charakter,zakresczastrwaniaumowy;
• odpowiednieprzepisyprawa;
• formępłatności;
• rodzajiwysokośćinnychświadczeń;
• sposóbiterminyuiszczaniaczynszuiinnychświadczeń;
• obowiązkiiuprawnieniawynikającezprawzobowiązaniowychorazzzawartych;
• roszczeniastronzwiązanezrozliczeniaminakładówponiesionychnanieruchomości,oraz
• dostępneinformacjedotycząceszacowanejnieruchomościorazwyodrębnionegorodzajui obszaru
rynkuobejmującegoprawazobowiązaniowe.
5.5 Kryteria kwalifikowalności i katalog osób uprawnionych
5.5.1 Kwalifikowalność
JRPmusiustanowićiujawnićkryteria,wedługktórychosobydotknięteskutkamirealizacjiprojektu(PAP)
będąuznawanezakwalifikującesiędoodszkodowaniaorazdoinnejpomocywzwiązkuz wywłaszczeniami.
Proceduratamusizawieraćpostanowieniadotyczącekonsultacjiz poszczególnymiPAP,gospodarstwami
domowymi, liderami społeczności lokalnych, lokalnymiwładzamia tam,gdzie to stosowne, również
zpozarządowymiorganizacjamispołecznymi(NGOs).
Zgodnie z polityką Banku Światowego do kompensaty i pomocy w związku z zajęciami nieruchomości
skutkującymi utratą dóbr i przemieszczeniem (fizycznym lub ekonomicznym) uprawnione są następujące
grupy osób:
(a) osobyposiadająceformalnytytułprawnydoziemilubinnychdóbrdotkniętychoddziaływaniami
Projektu(wtymprawozwyczajowelubtradycyjne);
(b) osoby nie posiadające formalnego tytułu prawnego w czasie rozpoczęcia spisu mieszkańców,
jednak posiadające roszczenie do ziemi lub dóbr znajdujące oparcie w prawie krajowym lub
zidentyfikowanewtrakciepracnadplanemprzesiedleń;
(c) osobynieposiadającetytułuprawnegoaniroszczeńdozajmowanejnieruchomości.
Osobyokreślonewpkt(a)i(b)powinnyotrzymaćkompensatęzautraconegrunty,atakżeinnąpomoc.Osoby
określonewpkt(c)powinnyotrzymaćpomocwprzesiedleniuwmiejsceodszkodowaniaza zajmowanegrunty
oraz,wraziekonieczności,innąpomocdlaosiągnieciacelówOP4.12–oilezajmowałyobszarrealizacjiprojektu
wcześniejniżdatakońcowa(cut-offdate).Osoby,którezajmąterenpodaciekońcowejniebędąuprawnionedo
kompensacji,anidoinnychformpomocywzwiązkuzprzesiedleniami.Wszystkieosobyokreślonewpkt(a),(b)
i(c)powinnyotrzymaćkompensatęza utraconedobrainne,niżgrunt.
Wzwiązkuztymbraktytułuprawnegodonieruchomościsamwsobieniepowinienbyćprzeszkodądlaotrzymania
kompensatylubinnejpomocyoferowanejwzwiązkuzprzymusowymzajęciemnieruchomości.
Należypodkreślić,żewystępowanieosóbzaliczanychdogrupynieposiadającychtytułuprawnegodogruntujest
rzadkością.Cowięcejosobyużytkującenieruchomośćbeztytułuprawnegosąświadomenielegalnościswoich
działańorazfaktu,iżnieruchomośćmożewkażdejchwilipowrócićdowłaścicielabezrekompensatypieniężnej.
Społeczne procedury ochrony oraz ramowe zasady pozyskiwania nieruchomości na cele inwestycji i przesiedlenia ludności
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
54
WkolejnychrozdziałachokreślonokategorieoddziaływańnaPAP,kategorieosóbdotkniętychskutkami
realizacjiprojektu (PAP)orazkryteriakwalifikowalnościPAPdodanejkategorii.Określonorównież
uprawnienia przysługujące poszczególnym kategoriom PAP. Założono, że podstawowym kryterium
kwalifikowalnościPAPjestlokalizacjaichnieruchomościlubinnychdóbrwobszarzeprojektuprzeddatą
końcową(cut-offdate),ustalonąpozakończeniuspisuiinwentaryzacji.
Nieruchomościdotkniętebezpośrednioplanowanąinwestycjąpowinnybyćobjęteprojektowanymobszarem
inwestycji.Szczególnąuwagęnależyzwrócićnazweryfikowanietychroszczeń,któremogąspowodować
pokrzywdzeniewrażliwychgrupPAP.Wprzypadkuwątpliwościwtymzakresienależyzasięgnąćinformacji
uwładzlokalnychlubliderówspołecznościlokalnej.
Dootrzymaniakompensatyzakwalifikowanezostanągrupyludności,obecnenaobszarzerealizacjiprojektu
przeddatąkońcowąinwentaryzacjichyba,żezostaniewykazane,iżosobyposiadającenieruchomościna
terenieprzeznaczonympodrealizacjęprojektulubrolnicyposiadającyuprawyna tymterenieotrzymali
jużodpowiednierekompensatywzwiązkuzrealizacjąprojektu.
Za PAP uprawnione do kompensaty albo do skorzystania z działań osłonowych w związku z realizacją
Projektu uznaje się:
a) właścicieli i użytkownikówwieczystychnieruchomości (w tymnieruchomości budynkowych),
posiadaczy samoistnych oraz osoby, które władają nieruchomościami jak właściciele,
użytkownicywieczyścilubposiadaczesamoistni,alebeztytułuprawnego;
b) najemców, dzierżawców, dożywotników i innych posiadaczy zależnych nieruchomości oraz
władającychnieruchomościąjakposiadaczzależny,alebeztytułuprawnego;
c) posiadających na nieruchomościach ograniczone prawo rzeczowe, takie jak służebność,
hipoteka,zastaw,użytkowanie,spółdzielczewłasnościoweprawodolokalumieszkalnegooraz
osobywykonująceteprawananieruchomościachbeztytułuprawnego;
d) właścicieleupraw,roślin,budowliiinnychkonstrukcjizwiązanychzgruntem;
e) PAP,którewzwiązkuzrealizacjaProjektutracąprzychód,miejscapracy,pensjealboniemogą
prowadzićdziałalnościgospodarczej.
WaspekcieczasowymkwalifikowalnośćdokompensacjiwramachProjektuograniczonazostaniedatą
końcowąustanowionądlakażdegozadaniaosobnoizaakceptowanąprzezBankŚwiatowy.Datakońcowa
zostanieustalonajakodzieńrozpoczęciaspisunieruchomościorazbadańsocjologicznychPAPizostanie
onapodanadopublicznejwiadomości.Ustalającdatękońcowąnależyjednakmiećnauwadze,żezgodnie
zprawempolskimPAPposiadającytytułyprawnedonieruchomościwywłaszczanychnapotrzebyrealizacji
projektusąuprawnienidorekompensatypieniężnejlubw formie„ziemiazaziemię”,jeżeliposiadalitetytuły
prawnewdaciezłożeniaprzezinwestorawnioskuoPNRI.
Zkoleiwstosunkudoosób,któreposiadająnieruchomościnaobszarzerealizacjiprojektu,ale których
miejscazamieszkanialubpobytuniebędziemożnaustalić,pozostająnadaluprawnionedootrzymania
rekompensat.Wzwiązkuztymzostanąpodjętewszelkiemożliweiprawniedopuszczalnekrokiwcelu
ustaleniamiejscaichpobytuiprzekazaniaimrekompensaty.Wprzypadku,jeżeliniedasięustalićmiejsca
pobytulubzamieszkania,rekompensatazostanieprzekazanadodepozytu,zktóregowkażdejchwilibędzie
mogłazostaćpodjętaprzezosobęuprawnioną.
Rozdział 5
Podręcznik Operacyjny Projektu 55
5.5.2 Uprawnienia
Kwalifikowalność do kompensacji i pomocy będzie ustalana na następujących zasadach:
• PAPposiadającylegalnienieruchomościnaterenieprojektuotrzymająrekompensatęw pełnej
wysokości,przyuwzględnieniupierwszeństwazasady„ziemiazaziemię”;
• PAP będący najemcami, dzierżawcami, dożywotnikami i innymi posiadaczami zależnymi
nieruchomościnaterenieprojektuotrzymająpełnąrekompensatęzautratętychpraw;
• PAPbędącyposiadaczamiograniczonychprawrzeczowychnanieruchomościachotrzymająpełna
rekompensatęzautratętychpraw;
• posiadacze upraw, roślin, budowli i innych konstrukcji związanych z gruntem otrzymają
rekompensatęzateuprawy,rośliny,budowleikonstrukcje;
• mieszkańcydomówimieszkań,którzybędąmusielizostaćwysiedleniopróczodszkodowaniana
ww.zasadachotrzymająpomocwprzesiedleniu,odpowiednidostępdoinfrastrukturyspołecznej
oraz,jeżelibędzietokonieczne,pakietspecjalniedobranychdziałańosłonowych;
• PAP,którewzwiązkuzrealizacjąProjektustracąprzychód,pensjelubmożliwośćprowadzenia
działalnościgospodarczejotrzymająodpowiednierekompensatyoraz,jeżelibędzietokonieczne,
pakietodpowiedniodobranychdziałańosłonowych;
• PAP posiadający nieruchomości na terenie projektu nielegalnie, bez tytułu prawnego
i bez ekspektatywynabycia tytułuprawnegonie otrzymają rekompensat zawywłaszczenie
z nieruchomości,ponieważjesttoniemożliwewświetleprawapolskiego.Osobyteotrzymają
jednakrekompensatyzaroślinyikonstrukcjebędąceichwłasnościąoraz,jeżelibędzietokonieczne,
pakietspecjalniedobranychdziałańosłonowychdlaodtworzenialubpoprawyjakościżycia.
PAP będą uprawnione do uzyskania rekompensaty za następujące kategorie oddziaływań/strat:
• Trwała utrata nieruchomości użytkowanychrolniczoinierolniczo-tam,gdzietomożliwei gdzie
PAPwyrazitakąwolębędzierekompensowanawformie„ziemiazaziemię”poprzezprzyznanie
nieruchomościopodobnejwartości,położeniuifunkcjachjaknieruchomośćwywłaszczona.Jeżeli
znalezienienieruchomościspełniającejwymaganiaadekwatnejrekompensatyniebędziemożliwe,
PAPniewyraziwoliuzyskaniarekompensatywformie„ziemiazaziemię”albozajęciupodlegała
będziejedynieniewielkaczęśćdziałki,odszkodowaniebędziewypłacanewformiepieniężnej
ibędzieodpowiadałorynkowejwartościwywłaszczonejnieruchomościlubjejczęści.Dodatkowo
zaniezwłocznewydanienieruchomościmożliwebędziepowiększenieodszkodowaniaokwotę
odpowiadającąkwocie5%wartościwywłaszczonejnieruchomości,nazasadachokreślonych
wspecustawiepowodziowej.PAPniebędącewłaścicielami lubużytkownikamiwieczystymi,
ale posiadające tytuł prawny do nieruchomości (np. najemcy, dzierżawcy) otrzymają z kolei
odszkodowanieodpowiadającewartościwywłaszczonychpraw.NażądaniePAPInwestorprzejmie
nieruchomośćwcałościizrekompensujeprzejęcietejnieruchomościnaww.zasadach.Wszelkie
kosztytransakcyjne,wtympodatkizwiązanezprzyznaniemrekompensatyza wywłaszczenie
będziepokrywałInwestor.WprzypadkuPAP,któreposiadająnieruchomościnaterenieprojektu
beztytułuprawnego(nielegalnie)przyznanierekompensatyzawywłaszczenienieruchomości
niebędziemożliwe.Otrzymająonejednakrekompensatyzarośliny,nasadzeniaikonstrukcje
Społeczne procedury ochrony oraz ramowe zasady pozyskiwania nieruchomości na cele inwestycji i przesiedlenia ludności
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
56
będąceichwłasnościąoraz,jeżelibędzietokoniecznepakietdziałańosłonowychmającychna
celuodtworzenielubpoprawęichjakościżycia;
• Trwałe ograniczenie w dotychczasowym użytkowaniu nieruchomości co do zasady
rekompensowane będzie w formie pieniężnej, uwzględniającej utratę rynkową wartości
nieruchomości.Wzależnościodprzypadkuzaproponowanezostanąrównieżspecjalniedobrane
działaniaosłonowe.NawniosekPAPnieruchomość,naktórejmanastąpićtrwałeograniczenie
dotychczasowegoużytkowaniazostaniejednakwywłaszczona,aPAPotrzymaodszkodowanie
nazasadachokreślonychdlatrwałejutratynieruchomości;
• Budynki mieszkalne – rekompensata będzie odbywała się na zasadach jak dla trwałej
utraty nieruchomości. Ponadto wysiedlane PAP otrzymają dodatkową płatność w kwocie
10 000 zł. W zależności od przypadku Inwestor przyzna tym osobom zamienne lokale
mieszkalne.W przypadkusquattersówniesąoniuprawnienidootrzymaniaodszkodowania,
jednak w określonych przypadkach inwestor jest zobowiązany do przyznania im lokalu
zamiennego. Osobom tym zostanie zaproponowany również pakiet osłonowy, obejmujący
pomocw znalezieniumiejscazamieszkania,awprzypadkujeżelisątoosobybezrobotnealbo
dotknięte uzależnieniami zaproponowane zostaną im działania wspierające ich pozycję
narynkupracyorazotrzymająstosownąpropozycjęleczenia;
• Budowle i struktury niemieszkalne (stajnie,ogrodzenia,infrastrukturatechnicznaitp.)–co do
zasadywłaścicieleiużytkownicytychbudowliistrukturotrzymająrekompensatęjakza trwałą
utratę nieruchomości.Wśród działań osłonowych Inwestor zaproponuje przebudowę sieci
infrastruktury,atamgdzietoadekwatne–strukturibudowlinakosztinwestora.Dodatkowo
jednostki samorządu terytorialnego,którezrealizowały lub realizujądotkniętebudowle lub
strukturyprzywykorzystaniuśrodkówpochodzącychzbudżetuUniiEuropejskiejlubinnych
źródełzagranicznych,odszkodowaniepieniężnezostaniepowiększoneokwotępodlegających
zwrotowiśrodkówpochodzącychzdofinansowaniawrazznależnymiodsetkami;
• Utrata nasadzeń zostaniezrekompensowanalegalnymposiadaczomnieruchomościw pieniądzu,
przy uwzględnieniu kosztów założenia i pielęgnacji nasadzeń, a także wartości utraconych
pożytkówwokresieoddniawywłaszczeniadodniazakończeniapełnegoplonowania,
• Utrata drzewostanuzostaniezrekompensowanaanalogiczniejakwprzypadkuutratynasadzeń.
Wzależnościodprzypadkurekompensatamożenastąpićrównieżwg.oszacowaniawartości
drewna,któremożebyćpozyskane;
• Oddziaływanie na przedsiębiorców i zatrudnienie zostanie zrekompensowanewpieniądzu
poprzezzrekompensowanieszkódfaktycznieponiesionychprzezprzedsiębiorcóworazzysku,
który utracili na skutek realizacji Projektu. Podstawą do określenia tychwartości powinny
byćdokumentyksięgowo-rozliczeniowe,ewentualniezeznaniapodatkoweprzedsiębiorców.
Rozdział 5
Podręcznik Operacyjny Projektu 57
W przypadku utraty pracy przez pracowników otrzymają oni zasiłek dla bezrobotnych.
Zarówno pracownicy, jak i wykonujący pracę na umowach cywilnoprawnych w przypadku
utraty możliwości zarobkowania otrzymają bezpłatne ubezpieczenie zdrowotne, pomoc
w znalezieniupracyoraz,ewentualnie,pomocwpostaciszkoleńzawodowychumożliwiających
imprzekwalifikowaniewceluznalezieniazatrudnienia;
• Utrata lub ograniczenie dostępu do infrastruktury społecznej (np. parków) zostanie
w miarę możliwości zrekompensowane poprzez odtworzenie tej infrastruktury w nowym,
odpowiednio zlokalizowanym miejscu. W przypadku braku możliwości lub braku potrzeby
odtworzeniainfrastrukturywnowymmiejscu,PAPotrzymajądostępdoistniejącejinfrastruktury
społecznej;
• Koszty przesiedlenia gospodarstw domowych – w celu pokrycia kosztów przesiedlenia
gospodarstwdomowychPAPotrzymająkwotę10000zł.Zostanieimrównieżzaproponowany
specjalnypakietdziałańosłonowych,obejmującychwraziepotrzebypomocwznalezieniufirmy
transportowejiwpokryciukosztówtransportuprzekraczającychkwotę10000zł;
• Grupy szczególnie wrażliwe w ramach rekompensaty otrzymają specjalnie dobrany do ich
potrzebpakiet osłonowy (harmonogramwdrażania działańw tym zakresie będzie ustalany
indywidualnie).Dladzieciimłodzieżyszkolnejbędzietopomocwznalezieniutakiejlokalizacji,
któraumożliwiimkształceniesięwdotychczasowejszkole;podobniedladzieciuczęszczających
dożłobkówiprzedszkoli.Osobystarszezostanąprzesiedlonewmiejsca,któresąpozbawione
barier architektonicznych utrudniających poruszanie się i które posiadają równy, albo
łatwiejszydostępdoopiekizdrowotnej,przyjednoczesnejmożliwościzapewnieniazachowania
dotychczasowych nawyków i stylu życia. Osobom ubogim zaproponowana zostanie pomoc
wuzyskaniudodatkowegowsparciainstytucjonalnegoodagencjirządowych,samorządowych
orazodwłaściwychdlaichproblemóworganizacjipozarządowych.
• Czasowe zajęcie nieruchomości będzie rekompensowane pieniężnie poprzez wypłatę
w odstępachmiesięcznychkwotodpowiadającychrynkowymcenomwynajmulubdzierżawy
nieruchomości.Ponadtowprzypadku, jeżeliwzwiązkuzczasowymzajęciemnieruchomości
PAPponiesieztegotytułustratę,zostanieonaodrębniezrekompensowananaww.zasadach.
Pozakończeniurealizacjidziałańbudowlanychwszystkienieruchomościzostanąprzywrócone
dostanupoprzedniego;
• Szkody w domach, budynkach i budowlachwzwiązkuzpracamibudowlanymi(np.wibracje,
wypadki, itp.) będą rekompensowanew zależności od ich charakteru tak, abymożliwebyło
odtworzeniepełnejsubstancjidotkniętegoobiektualbozakupnowego.Wzależnościod sytuacji
zastosowanezostanąodpowiedniezasadydotyczącewypłatyodszkodowańdlaww.oddziaływań.
Społeczne procedury ochrony oraz ramowe zasady pozyskiwania nieruchomości na cele inwestycji i przesiedlenia ludności
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
58
5.5.3 Matryca działań kompensujących
Oddziaływania/straty
Określenie PAP Kompensata
Trwałautratanieruchomości
Właściciele,użytkownicy
wieczyści,posiadacze
samoistninieruchomości
• rekompensatawformie„ziemiazaziemię”
• jeżelirekompensatawformie„ziemiazaziemię”jest
niemożliwaalboniepożądanaodszkodowaniepieniężne,
• pokryciewszelkichkosztówtransakcyjnych.
Użytkownicynieruchomości
• rekompensatapieniężnazautratęprawnanieruchomości,
• pomocwewzięciuwużytkowaniepodobnej
nieruchomości.
Najemcy,dzierżawcy
• rekompensacjapieniężnazastratyponiesionewzwiązku
zwygaśnięciemumowy,
• pokryciekosztówtransakcyjnych.
Posiadaczesłużebności,
hipoteki,zastawuna
nieruchomości
• rekompensatapieniężnazautraconeprawa,
• dlaposiadaczysłużebnościgruntowych–pomoc
wznalezieniurozwiązaniapozwalającegonakorzystanie
znależącejdonichnieruchomości(władnącej
nieruchomościąwywłaszczaną),np.wpostaciinnejdrogi
koniecznejdonieruchomości
• pokryciekosztówtransakcyjnych.
Nielegalniposiadacze
służebności
• dlanielegalnychposiadaczysłużebności
–pomocwznalezieniurozwiązaniapozwalającegona
korzystanieznależącejdonichnieruchomości(władnącej
nieruchomościąwywłaszczaną).
Rozdział 5
Podręcznik Operacyjny Projektu 59
Oddziaływania/straty
Określenie PAP Kompensata
Trwałeograniczeniawużytkowaniunieruchomości
Właściciele,użytkownicy
wieczyści,posiadacze
samoistninieruchomości
• rekompensatapieniężnazastratyzwiązane
zograniczeniemwużytkowaniunieruchomości,
• pokryciekosztówtransakcyjnych,
• zaproponowaniewsparciainstytucjonalnegooraz
doradztwowzakresiemożliwościinnegowykorzystania
nieruchomości.
Użytkownicynieruchomości• rekompensatapieniężnazautratęprawnaskutek
ograniczenia.
Nielegalniewładający
nieruchomością
• zaproponowaniewsparciainstytucjonalnegooraz
doradztwowzakresiemożliwościinnegowykorzystania
nieruchomości.
Dzierżawcy,najemcy
nieruchomości
• rekompensatapieniężnazastratyzwiązane
zograniczeniem,
• pokryciekosztówtransakcyjnych,
• zaproponowaniewsparciainstytucjonalnegooraz
doradztwowzakresiemożliwościinnegowykorzystania
nieruchomości.
Posiadaczesłużebności
• pomocwznalezieniurozwiązaniapozwalającegona
korzystanieznależącejdonichnieruchomości(władnącej
nieruchomościąwywłaszczaną),
• rekompensatapieniężnazaszkodyzwiązane
zograniczeniemmożliwościkorzystaniazesłużebności,
• pokryciekosztówtransakcyjnych.
Nielegalniposiadacze
służebności
• pomocwznalezieniurozwiązaniapozwalającegona
korzystanieznależącejdonichnieruchomości(władnącej
nieruchomościąwywłaszczaną).
Społeczne procedury ochrony oraz ramowe zasady pozyskiwania nieruchomości na cele inwestycji i przesiedlenia ludności
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
60
Oddziaływania/straty
Określenie PAP Kompensata
Budynkimieszkalne
Właściciele
• rekompensatawformie„ziemiazaziemię”
• jeżelirekompensatawformie„ziemiazaziemię”jest
niemożliwaalboniepożądanaodszkodowaniepieniężne
zautraconąnieruchomość,
• pokryciewszelkichkosztówtransakcyjnych,
• pokryciekosztówzwiązanychzprocesemprzesiedlenia,
• wsparciewznalezieniumiejscazamieszkanialub
zapewnienielokalumieszkalnegoprzezInwestora,
• wparcieinstytucjonalneisocjalnedlaprzesiedlanych.
Posiadaczebeztytułu
prawnego
• wsparciewzalegalizowaniuposiadaniawcelu
kompensatynazasadachdlawłaścicieliilegalnych
posiadaczy
• pokryciekosztówzwiązanychzprocesemprzesiedlenia,
• wsparciewznalezieniumiejscazamieszkanialub
zapewnienielokalumieszkalnegoprzezInwestora,
• wsparcieinstytucjonalneisocjalnedlaprzesiedlonych.
Dzierżawcy,najemcy,
użytkownicynieruchomości
• rekompensatapieniężnazastratyzwiązane
zwygaśnięciemumowy,
• pokryciekosztówtransakcyjnych,
• pokryciekosztówzwiązanychzprocesemprzesiedlenia,
• wsparciewznalezieniumiejscazamieszkanialub
zapewnienielokalumieszkalnegoprzezInwestora,
• wparcieinstytucjonalneisocjalnedlaprzesiedlanych.
Nielegalnisquattersi
• wsparciewzalegalizowaniuposiadaniawcelu
kompensatynazasadachdlawłaścicieliilegalnych
posiadaczy
• pokryciekosztówzwiązanychzprocesemprzesiedlenia,
• wsparciewznalezieniumiejscazamieszkanialub
zapewnienielokalumieszkalnegoprzezInwestora,
• wsparcieinstytucjonalneisocjalnedlaprzesiedlonych.
Posiadaczesłużebności,
hipoteki,zastawuna
nieruchomości
• rekompensatapieniężnazautraconeprawa,
• pokryciekosztówtransakcyjnych,
• dlaposiadaczysłużebnościmieszkania:
• pokryciekosztówzwiązanychzprocesemprzesiedlenia,
• wsparciewznalezieniumiejscazamieszkanialub
zapewnienielokalumieszkalnegoprzezInwestora,
• wsparcieinstytucjonalneisocjalnedlaprzesiedlonych.
Rozdział 5
Podręcznik Operacyjny Projektu 61
Oddziaływania/straty
Określenie PAP Kompensata
Budowleistrukturyniemieszkalne
(stajnie,ogrodzenia,infrastrukturatechnicznaitp.)
Właściciele,użytkownicy
wieczyści,posiadacze
samoistnibudowliistruktur
• rekompensatapieniężnawwysokościwartości
odtworzeniowejutraconychdóbr,
• przeniesienielubrekonstrukcjautraconychdóbr.
Użytkownicy
• rekompensatapieniężnawwysokościwartości
odtworzeniowejutraconychdóbr,
• przeniesienielubrekonstrukcjautraconychdóbr.
Nielegalniposiadacze
budowliistruktur
• rekompensatapieniężnawwysokościwartości
odtworzeniowejutraconychdóbr,
• przeniesienielubrekonstrukcjautraconychdóbr.
Dzierżawcy,najemcy
budowlilubstruktur
• rekompensatapieniężnawwysokościwartości
odtworzeniowejutraconychdóbr,
• przeniesienielubrekonstrukcjautraconychdóbr.
Utrata nasadzeń
Właściciele,użytkownicy
wieczyści,posiadacze
samoistninieruchomości
• rekompensatapieniężna,uwzględniającakosztyzałożenia
ipielęgnacjinasadzeńorazutraconeplony,
• umożliwieniezebraniaplonów.
Użytkownicy
• rekompensatapieniężna,uwzględniającakosztyzałożenia
ipielęgnacjinasadzeńorazutraconeplony,
• umożliwieniezebraniaplonów.
Dzierżawcy,najemcy
• rekompensatapieniężna,uwzględniającakosztyzałożenia
ipielęgnacjinasadzeńorazutraconeplony,
• umożliwieniezebraniaplonów.
Nielegalniewładający
nieruchomością• umożliwieniezebraniaplonów.
Utrata drzew
Właściciele,użytkownicy
wieczyści,posiadacze
samoistninieruchomości
• rekompensatapieniężna,wraziepotrzebyuwzględniająca
kosztyzałożeniaipielęgnacjidrzewostanuorazutracone
plony.
Użytkownicy
• rekompensatapieniężna,wraziepotrzebyuwzględniająca
kosztyzałożeniaipielęgnacjidrzewostanuorazutracone
plony.
Dzierżawcy,najemcy
• rekompensatapieniężna,wraziepotrzebyuwzględniająca
kosztyzałożeniaipielęgnacjidrzewostanuorazutracone
plony.
Nielegalniewładający
nieruchomością• umożliwieniezebraniaplonów.
Społeczne procedury ochrony oraz ramowe zasady pozyskiwania nieruchomości na cele inwestycji i przesiedlenia ludności
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
62
Oddziaływania/straty
Określenie PAP Kompensata
Oddziaływanianaprzedsiębiorcówizatrudnieniewzwiązkuzzajęciami
nieruchomości
Osobyprowadzące
1-osobowądziałalność
gospodarczą
• rekompensatapieniężnazazyskutraconyprzezokres
zajęcianieruchomości,
• objęciewsparcieminstytucjonalnymdlaosób
likwidującychdziałalność.
• przyznanieodszkodowaniawformie„ziemiazaziemię”
owarunkachpozwalającychnakontynuowanie
działalnościrolniczej/sadowniczejlubrekompensaty
pieniężnej,
• rekompensatapieniężnapozwalającanapodjęcie
działalnościrolniczej/sadowniczejnanowej
nieruchomości.
Organizacjepozarządowe
• przyznanieodszkodowaniawformie„ziemiazaziemię”
lubrekompensatypieniężnej,
• przyznanierekompensatypieniężnejwkwocie
pozwalającejnapodjęciedziałalnościgospodarczejna
nowejnieruchomości.
Mikroprzedsiębiorcy
(zatrudniającydo10
pracowników)
• przyznanieodszkodowaniawformie„ziemiazaziemię”
owarunkachpozwalającychnakontynuowanie
działalnościgospodarczejlubrekompensatypieniężnej,
• rekompensatapieniężnapozwalającanapodjęcie
działalnościgospodarczejnanowejnieruchomości.
• rekompensatapieniężna,
• objęciewsparcieminstytucjonalnymdlaosób
likwidującychdziałalność.
• przyznanieodszkodowaniawformie„ziemiazaziemię”
owarunkachpozwalającychnakontynuowanie
działalnościrolniczej/sadowniczejlubrekompensaty
pieniężnej,
• rekompensatapieniężnapozwalającanapodjęcie
działalnościrolniczej/sadowniczejjnanowej
nieruchomości.
Maliprzedsiębiorcy
(zatrudniającyod10do50
pracowników)
• rekompensatapieniężna.
Osobypracującenaumowy
cywilno-prawne
• przyznanieprzedsiębiorcomodszkodowańpozwalających
nautrzymaniejaknajwiększejliczbymiejscpracy,
• objęciewsparcieminstytucjonalnymisocjalnymdlaosób
pozostającychbezzatrudnienia.
Osobypracującenaumowę
opracę
• przyznanieprzedsiębiorcomodszkodowańpozwalających
nautrzymaniejaknajwiększejliczbymiejscpracy,
• objęciewsparcieminstytucjonalnymisocjalnymdlaosób
pozostającychbezzatrudnienia.
Rozdział 5
Podręcznik Operacyjny Projektu 63
Oddziaływania/straty
Określenie PAP Kompensata
Utratalubograniczeniedostępudo
infrastrukturyspołecznej
Wszystkie PAP
zamieszkującenaobszarze
objętymskutkamirealizacji
projektu
• odtworzenieinfrastrukturyspołecznejnainnymobszarze,
• jeżeliodtworzenieinfrastrukturynainnymobszarzejest
niemożliwealboniezasadnezapewnieniedostępudo
istniejącejinfrastrukturyspołecznej.
• tymczasowezapewnieniemiejscdorekreacji.
Czasowezajęcienieruchomości
Właściciele,użytkownicy
wieczyści,posiadacze
samoistninieruchomości
• rekompensatapieniężna,
• przywrócenienieruchomościdostanupoprzedniego.
Nielegalniewładający
nieruchomością• przywrócenienieruchomościdostanupoprzedniego.
Dzierżawcy,użytkownicy
nieruchomości
• rekompensatapieniężna,
• przywrócenienieruchomościdostanupoprzedniego.
Społeczne procedury ochrony oraz ramowe zasady pozyskiwania nieruchomości na cele inwestycji i przesiedlenia ludności
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
64
5.6 Opracowanie planów przesiedleń RAP
5.6.1 Struktura instytucjonalna i zespół realizacyjny RAP
BKPbędziewspierało i prowadziłoniektórepraceprzygotowawcze, ale to JRPwRZGW iZMiUW
będąodpowiedzialnem.in.zaprzygotowaniecałegoprocesuinwestycyjnego,wtymRAP,dokumentów
formalno-prawnychzwiązanychzrealizacjąprzedsięwzięcia(m.in.uzyskanieniezbędnychuzgodnień
i decyzjiadministracyjnych),przygotowanieiprzeprowadzanieprzetargównarobotyiusługi,zawieranie
kontraktównarobotyiusługi,monitorowaniepostępurealizacji,zarządzaniefinansowei prowadzenie
rachunkowości, sporządzanie niezbędnych sprawozdań na potrzeby monitorowania realizacji
orazkoordynacjępracwszystkichsłużbzaangażowanychwprzygotowanieprzedsięwzięciadorealizacji
oraz jego ostateczne wdrożenie, rozliczenie i przekazanie do eksploatacji. Zadaniem BKP będzie
koordynacjapowyższychdziałańprowadzonychprzezJRP.
WceluskutecznegoprzygotowaniaiwdrożeniaRAPwstrukturachJRPzostanąwyodrębnionekomórki
organizacyjneds.weryfikacjiRAP,anastępnieds.wdrażaniairealizacjiRAP.W przygotowaniui realizacji
RAPJRPwspieranabędzieprzezKonsultantawybranegozgodniez właściwąprocedurąBŚ.
KonsultantbędziewspierałJRPnawszystkichetapachpracdotyczącychRAP–odjegoprzygotowania,aż
dozakończeniairozliczenia.WceluskutecznegowsparciaJRPwstrukturzeKonsultantakoniecznebędzie
wyodrębnieniezespołuprojektowego,zespołuds.prawnychi społecznychorazzespołuzajmującegosię
zagadnieniamiekonomicznymi.
Schemat instytucjonalny w zakresie wdrażania i realizacji RAP przedstawiają poniższe schematy.
UwzględniająonerolęBKPjakopodmiotukoordynującegoprzygotowaniedokumentówRAPorazich
wdrażanie,atakżeichnotyfikacjędoBŚ.
Rozdział 5
Podręcznik Operacyjny Projektu 65
Społeczne procedury ochrony oraz ramowe zasady pozyskiwania nieruchomości na cele inwestycji i przesiedlenia ludności
BKP
BKP
Zespół przygotowujący LARAP
Zespół wdrażający LARAP
Konsultant LARAP
Konsultant LARAP
JRP
JRP
zespół ds. weryfikacji LARAP
zespół ds. monitoringu i realizacji LARAP
zespół ekonomiczny
zespół projektowy
zespół projektowy
zespół ekonomiczny
zespół ds. prawnychi społecznych
zespół ds. prawnychi społecznych
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
66
5.6.2 Proces opracowania i zatwierdzania RAP
OPRACOWANIE RAP
Kroki Działanie Odpowiedzialność
1Wstępnaocenaskutkówspołecznych
przedsięwzięcia
KonsultantRAP–
zespółds.prawnych
ispołecznych
JRP–zespółds.
weryfikacjiRAP
2Ustalenieostatecznegozakresuwywłaszczeń
isporządzenieprojektubudowlanego
KonsultantRAP–zespół
ds.projektowych
3Przygotowaniebadaniaspołeczno-
ekonomicznego
Konsultantds.RAP–
zespółds.prawnych
ispołecznych,zespół
ekonomiczny
4
Określenieramkoordynacjiwzakresie
realizacjiRAPzwłaściwymiorganami
administracjirządowej
JRP–zespółds.
weryfikacjiRAP
5
Zebraniewypisówiwyrysówzewidencji
gruntówibudynkóworazzplanów
zagospodarowaniaprzestrzennego
KonsultantRAP–
zespółds.prawnych
ispołecznych
JRP–zespółds.
weryfikacjiRAP
6 Ocenaskutkówspołecznychprzedsięwzięcia
KonsultantRAP–
zespółds.prawnych
ispołecznych
7
Oszacowaniestratiszkódorazichwartości
odtworzeniowej,zgodniezwłaściwymi
przepisami
KonsultantRAP–zespół
ds.ekonomicznych
JRP–zespółdo
weryfikacjiRAP
8
Weryfikacjaiaktualizacjazebranych
materiałów,analizoddziaływańianaliz
ekonomicznych(DetailedMeasurement
Survey)
Konsultantds.RAP–
zespółds.prawnych
ispołecznych,zespół
ekonomiczny
JRP–zespółdo
weryfikacjiRAP
9 SporządzenieprojektuRAP
Konsultantds.RAP–
zespółds.prawnych
ispołecznych,zespół
ekonomiczny
JRP–zespółdo
weryfikacjiRAP
10 KonsultacjespołeczneRAP
Konsultantds.RAP–
zespółds.prawnych
ispołecznych,zespół
ekonomiczny
JRP–zespółdo
weryfikacjiRAP
11Wprowadzeniedoprojektubudowlanego
zmianwwynikukonsultacjispołecznych
Konsultantds.RAP–
zespółprojektowy
JRP–zespółdo
weryfikacjiRAP
12
Wzakresiewynikającymzuwzględnieniauwag
iwnioskówdoRAP-weryfikacjaiaktualizacja
zebranychmateriałów,analizoddziaływań
ianalizekonomicznych
Konsultantds.RAP–
zespółds.prawnych
ispołecznych,zespół
ekonomiczny
JRP–zespółdo
weryfikacjiRAP
13
Wzakresiewynikającymzuwzględnieniauwag
iwnioskówdoRAP–wprowadzeniezmiando
RAP
Konsultantds.RAP–
zespółds.prawnych
ispołecznych,zespół
ekonomiczny
JRP–zespółdo
weryfikacjiRAP
14 ZłożenieRAPdoBankuŚwiatowego
JRP–zespółdo
weryfikacjiRAP;
koordynacjaprzezBKP
BKP
15 BrakuwagBankuŚwiatowego BŚ
16
UpublicznienieRAP(upublicznieniedokumentu
następujetakżenastronieinternetowejBanku
Światowego)
JRP–zespółdo
weryfikacjiRAP
Rozdział 5
Podręcznik Operacyjny Projektu 67
WDROŻENIE RAP
Kroki Działanie Odpowiedzialność
1Ustalenieszczegółowegoharmonogramu
realizacjiRAP
Konsultantds.RAP–
zespółds.prawnych
ispołecznych
JRP–zespółds.
monitoringuirealizacji
RAP
2 ZłożeniewnioskówoPNRI
JRP–zespółds.
monitoringuirealizacji
RAP
3
Poinformowanieosóbobjętychskutkami
realizacjiinwestycjiomożliwościach
kompensacjiiwykupunieruchomości,którenie
sąplanowanedozajęciapodinwestycję
JRP–zespółds.
monitoringuirealizacji
RAP
4
Rozpatrzeniewniosków
owykupnieruchomościnieobjętychPNRI
i,odpowiednio,aktualizacjaprojektu
budowlanegoiaktualizacjaRAP
Konsultantds.RAP–
zespółds.prawnych
ispołecznych,zespół
ekonomiczny,zespół
projektowy
JRP–zespółds.
monitoringuirealizacji
RAP
5PozyskanieprzezJRPnieruchomości,które
będąmogłyzostaćprzekazanejakozamienne
Konsultantds.RAP–
zespółds.prawnych
ispołecznych
JRP–zespółds.
monitoringuirealizacji
RAP
6 UzyskaniePNRI
JRP–zespółds.
monitoringuirealizacji
RAP
7
Przekazanieosobomdotkniętymskutkami
realizacjiprojektuinformacjiouzyskaniuPNRI
iojejskutkachorazoplanowanychdalszych
działaniachinwestora
JRP–zespółds.
monitoringuirealizacji
RAP
8
Wycenanieruchomościprzezniezależnych
iobiektywnychbiegłych,zgodnie
zobowiązującymprawemiweryfikacjawyceny
Konsultantds.RAP–
zespółds.prawnych
ispołecznych,zespółdo
sprawekonomicznych
JRP–zespółds.
monitoringuirealizacji
RAP
7
Dostarczenieosobomwywłaszczonym
sporządzonychoperatówszacunkowych
iprzeprowadzenienegocjacji
Konsultantds.RAP–
zespółds.prawnych
ispołecznych,zespółdo
sprawekonomicznych
JRP–zespółds.
monitoringuirealizacji
RAP
8
Wprzypadkuniepowodzenianegocjacji–
uzyskaniedecyzjiwojewodycodowysokości
odszkodowania
JRP–zespółds.
monitoringuirealizacji
RAP
9
Wypłataodszkodowańlubprzekazanie
nieruchomościzamiennych,rozpoczęcie
realizacjiinnychdziałańkompensacyjnych
iosłonowychprzewidzianychwRAP
JRP–zespółds.
monitoringuirealizacji
RAP
10Fizyczneprzejęciewywłaszczonych
nieruchomościirozpoczęcierobót
JRP–zespółds.
monitoringuirealizacji
RAP
11 EwaluacjarealizacjiRAP
Konsultantds.RAP–
zespółds.prawnych
ispołecznych,zespółdo
sprawekonomicznych
JRP–zespółds.
monitoringuirealizacji
RAP
12 EwaluacjaRAP Niezależnyaudytor
Społeczne procedury ochrony oraz ramowe zasady pozyskiwania nieruchomości na cele inwestycji i przesiedlenia ludności
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
68
5.6.3 Kryteria i proces przeprowadzania inwentaryzacji nieruchomości
Inwentaryzacji podlegały będą nieruchomości położonew obszarze realizacji przedsięwzięcia oraz
nieruchomości,codoktórychwłaścicielezłożyliwniosekowykupwzwiązkuzutratąmożliwościkorzystania
znieruchomościwdotychczasowysposóbwzwiązkuzrealizacjąprzedsięwzięcia.Inwentaryzowanebędą
nieruchomościzarównopodzajęciatrwałe,jakipodzajęciaczasowe.
Przedprzystąpieniemdoinwentaryzacjinieruchomościzostanąpozyskanedanezksięgiwieczysteji katastru
nieruchomości(ewidencjigruntówibudynków).
Księgę wieczystą prowadzi się odrębnie dla każdej nieruchomości, a podstawą do oznaczenia
nieruchomości są dane z katastru. Dane z ewidencji gruntów i budynków obejmują informacje dotyczące:
1) gruntów–ichpołożenia,granic,powierzchni,rodzajówużytkówgruntowychorazichklasgle-
boznawczych,oznaczeniaksiągwieczystychlubzbiorówdokumentów,jeżelizostałyzałożone
dlanieruchomości,wskładktórejwchodzągrunty;
2) budynków–ichpołożenia,przeznaczenia,funkcjiużytkowychiogólnychdanychtechnicznych;
3) lokali–ichpołożenia,funkcjiużytkowychorazpowierzchniużytkowej.
Wewidencjigruntówibudynkówwykazujesiętakżewłaściciela(wrazzmiejscemzamieszkania).Umiesz-
czasiętakżeinformacjeowpisaniudorejestruzabytkóworazwartośćnieruchomości.Po uzyskaniuda-
nychzksiągwieczystych iewidencjigruntóworazPNRI,przeprowadzanabędzie inwentaryzacjastanu
ZADANIA CYKLICZNE
Krok Działanie Odpowiedzialność
1 WewnętrznystałymonitoringrealizacjiRAP
Konsultantds.RAP–
zespółds.prawnych
ispołecznych
JRP–zespół
ds.monitoringu
irealizacjiRAP;
przezBKP–koordynacja
pomiędzyJRP
2 RaportowaniedoBankuŚwiatowego
Konsultantds.RAP–
zespółds.prawnych
ispołecznych
JRP–zespół
ds.monitoringu
irealizacjiRAP
3Stałakoordynacjazorganamiadministracji
rządowejisamorządowej
JRP–zespół
ds.monitoringu
irealizacjiRAP
4Stałakomunikacjazosobamidotkniętymi
skutkamirealizacjiprojektu
Konsultantds.RAP–
zespółds.prawnych
ispołecznych
JRP–zespół
ds.monitoringu
irealizacjiRAP
ZADANIA POREALIZACYJNE
Krok Działanie Odpowiedzialność
1 EwaluacjarealizacjiRAPNiezależnyaudytor
zewnętrzny
Rozdział 5
Podręcznik Operacyjny Projektu 69
faktycznegonieruchomości.Stannieruchomościokreślonybędziepoprzezstanzagospodarowania,stan
prawny, stan techniczno-użytkowyoraz stopieńwyposażeniaw urządzenia infrastruktury technicznej.
Dotychczasoweprzeznaczenienieruchomościustalisięnapodstawiezapisówmiejscowegoplanuzago-
spodarowaniaprzestrzennego,awprzypadkujegobrakuna podstawiestudiumuwarunkowańikierun-
kówzagospodarowaniaprzestrzennegogminy lub decyzjiowarunkachzabudowy i zagospodarowania
terenu.Wprzypadkubrakustudiumlub decyzjiuwzględnisięfaktycznysposóbużytkowanianieruchomo-
ści.Ponadtopoduwagębędziewziętystanotoczenianieruchomości,wtymwielkość,charakteristopień
zurbanizowaniamiejscowości,wktórejnieruchomośćjestpołożona.Takainwentaryzacjabędzieniezbęd-
nado określeniawartościnieruchomości,którejdokonarzeczoznawcamajątkowy.
Napodstawieopinii rzeczoznawcybędzieustalonawysokośćodszkodowania,którapowinnaodpowia-
daćwartościrynkowejnieruchomości,czyliwartościktórajestmożliwadouzyskaniana rynku.Jeślidane
zrynku lokalnego i regionalnegoniesąwystarczającedookreśleniawartości rynkowejnieruchomości,
wówczaswartośćtąokreślasięwpodejściukosztowym,czylinapodstawiekosztówjejodtworzenia,po-
mniejszonymowartośćzużycianieruchomości.
5.6.4 Kryteria i proces przeprowadzenia spisu ludności i badań socjo-ekonomicznych na potrzeby RAP
Planprzesiedleńpowinienzostaćopartynaaktualnychinformacjachdotyczącychprzewidywanejskali
i rodzaju oddziaływań Projektu na zainteresowana społeczność dotknięta skutkami jego realizacji,
w szczególnościzaśnaludnośćobjętąwywłaszczeniami.Wzwiązkuztymdlaprawidłowegoprognozowania
tychoddziaływańorazdlaokreśleniaadekwatnychiskutecznychśrodkówkompensujących,osłonowych
oraztam,gdzietomożliwe,zapobiegającychoddziaływaniomna zainteresowanąspołecznośćkonieczne
jestprzeprowadzeniebadańsocjoekonomicznych.
Badania te powinny pozwolić na scharakteryzowania standardowych cech przesiedlanych gospodarstw
domowych. Ich zadaniem ma być również dostarczenie następujących rodzajów informacji:
• określeniewielkościprzesiedlenia;
• przekazaniepełnejinformacjiobaziezasobówpopulacjidotkniętejoddziaływaniemProjektu,
włączającwtoprzychodyosiąganezdziałalnościrolniczejipozarolniczej;
• określenie,jakiegrupyludnościzostanądotkniętecałkowitąlubczęściowąutratądóbr;
• wskazanie,która infrastrukturapubliczna i społecznazostaniedotkniętaskutkamirealizacji
Projektu;
• określenie organizacji formalnych i nieformalnych (takich, jak organizacje lokalne, związki
wyznanioweitp.),któremogąuczestniczyćwprojektowaniuiimplementacjiplanówprzesiedleń;
• nastawienieosóbdotkniętychoddziaływaniemProjektudoproponowanychopcjiprzesiedleń.
Wzwiązkuztymbadaniesocjo-ekonomicznebędziepodzielonenadwieczęści.Pierwszaczęśćmana
celuszczegółowerozpoznaniesytuacjisocjo-ekonomicznejPAP.Obejmieosobybezpośredniodotknięte
realizacjąprojektu(PAP),tj.zamieszkujące,posiadająceziemięlubprzedsiębiorstwona terenielubwpobliżu
inwestycji.KwestionariuszskładającysięzczęściI,IIiIIIbędzierealizowanyz udziałemankieterów,
wbezpośrednichwywiadachzczłonkamigospodarstwdomowych.
Drugaczęśćbadaniabędzieobejmiespołecznościlokalne,zktórychwylosowanezostanągospodarstwa
Społeczne procedury ochrony oraz ramowe zasady pozyskiwania nieruchomości na cele inwestycji i przesiedlenia ludności
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
70
domowe,doktórychwysłanabędzieczęśćI i IIIankietywrazzkopertązwrotną.W związkuzniską
zwrotnościąankietpocztowych,kwestionariuszzostanierozesłanywliczbietrzykrotnieprzewyższającej
liczebnośćreprezentatywnejpróbybadawczej.
5.6.5 Konsultacje społeczne
Naprzedsięwzięciach skutkującychprzeniesieniemfizycznymbądźekonomicznymciążyobowiązek
przeprowadzeniakonsultacjispołecznych.EfektywnyRAPprzewidujeprowadzenieregularnychkonsultacji
zszerokozakreślonymkręgieminteresariuszy.Konsultacjeprowadzonena najwcześniejszymmożliwym
etapiepomogąokreślićoczekiwaniazwiązanerealizacjąprojektuorazwynikającezniejkorzyści.Konsultacje
stwarzająrównieżmożliwośćdonegocjacjizawartościpakietówodszkodowawczych,kryteriówprzyznawania
odszkodowań,zakresupomocyprzyprzesiedleniachorazokreśleniaczasuichprzeprowadzenia.
Przeprowadzenie konsultacji na potrzeby opracowania i wdrożenia RAP są obowiązkowe i będą
prowadzone następująco:
1. Przeglądnięty przez Bank Światowy projekt dokumentacji RAP jest upubliczniany w celu
informowania społeczeństwa, zwłaszcza tej jego części, na którą projekt bezpośrednioma
oddziaływanie;
2. ZaktualizowanyowynikikonsultacjiRAPwrazzrozdziałempodsumowującymgłównewątki
konsultacjiorazodpowiedzijestprzesyłanydoBKPwceluprzeglądnięcia;
3. BKP przesyła do Banku tę dokumentację w celu uzyskania „No Objection”
iupublicznieniajejw PolsceinastronieWebBankuwpolskiejiangielskiejwersjijęzykowej).
5.6.6 Interesariusze
Przepływinformacjipomiędzyinwestoremainteresariuszamijestpodstawądzapewnieniaefektywnej
konsultacjiispołecznegozaangażowaniawProjekt,atymsamymjestistotnydlauzyskaniacelówRAP.
Dlatego inwestor powinien podjąć działania dla identyfikacji interesariuszy, (patrz wyżej) i opracować
proces informowania wg poniższych punktów:
• Poinformowanie lokalnych władz, liderów społeczności oraz lokalne organizacje społeczne
o planachprojektutakwcześnie,jaktotylkomożliwewrazzprośbąodalszeprzekazywanietych
informacji;
• Przedstawieniewszystkichmanagerówprojektuorazosób,którebędąwstałymkontakcieze
społecznościąpozostającąwzasięguprzewidywanegowpływuprzedsięwzięciaorazśrodków
łagodzących;
• Opracowanieilustrowanegobiuletynuzinformacjamioprzesiedleniach,zawierającegoszczegóły
dotyczącekryteriówkwalifikowalności,stawekodszkodowań,innychuprawnień,jakrównież
przedstawiającegoramyczasowewdrożeniaplanuorazwłaściweprocedury;
• Opracowywanieiregularnewydawanieaktualizacjiinformacjidotyczącychprzesiedleń.
Informowaniespołeczeństwapozostającegowzasięguwpływuprzedsięwzięciawzakresie ichpraw
i obowiązków jestkluczowedlapowodzeniawdrożeniaplanu.Przekazywane informacjemusząbyć
dostępneizrozumiałedlaadresatów.Wraziekonieczności,powinnybyćtłumaczonenalokalnedialekty
Rozdział 5
Podręcznik Operacyjny Projektu 71
ijęzykiużywanenadanymobszarzeorazrozpowszechnianeprzezmediadostępnezarównodlaodbiorców
piśmiennych,jakiniepiśmiennych(radio,TV,obwieszczenia,gazety,ulotki).Należywziąćrównieżpoduwagę
grupywrażliwe,niemającedostępudomediówpublicznychiwymianyinformacji.
5.6.7 Udział społeczny w przygotowaniu i realizacji Projektu
Po stronie inwestora leży zapoczątkowanie serii konsultacji z interesariuszami przez cały okres
opracowywania i wdrażania planu przesiedleń. Celem konsultacji jest przekazanie interesariuszom
informacjidotyczącychprojektuijegoskutków,atakżezapewnienieimmożliwościwyrażeniawłasnych
obawzwiązanychzprzedsięwzięciemorazzaproponowaniarozwiązańalternatywnych,korzystnychzich
punktuwidzenia.
Wkonsultacjepowinnyzostaćzaangażowaneosobyreprezentująceinwestora,menadżerowieprojektu,
właściwewładze, reprezentanci organizacji pozarządowych oraz członkowie zarówno społeczności
przemieszczanejjakiprzyjmującej.Rozmowypowinnykoncentrowaćsięnaskutkachprojektuiśrodkach
ichłagodzenia.Należyskoncentrowaćsięnaobawachspołeczeństwazwiązanychzrealizacjąprojektu,
ze szczególnym uwzględnieniem grup wrażliwych, oraz odnieść się do nich w planie przesiedleń.
Celem konsultacji winno być zapewnienie możliwości udziału wszystkich ludzi objętych wpływem
przedsięwzięcia, szczególnie w odniesieniu do następujących obszarów:
• Alternatywneścieżkiwdrożeniaprojektu;
• Ocenawpływuprzedsięwzięcia;
• Strategiaprzesiedleń;
• Stawkiodszkodowańorazkryteriakwalifikowalnościubieganiasięoodszkodowanie;
• Wybórobszarudocelowegoorazczasuprzeniesienia;
• Rozwójmożliwościiinicjatyw;
• Opracowanieprocedurodszkodowawczychirozpatrywaniazażaleń,oraz
• Opracowaniemechanizmówmonitorowaniaiocenyskutkówwdrażaniaplanuwrazz wdrożeniem
środkówkorygujących.
Regularnekonsultacjezinteresariuszamipozwoląnamonitorowanieefektywnościwdrażaniapakietu
kompensacyjnegoplanuprzesiedleń, działańmającychna celu przywrócenie źródeł utrzymania itd.
W zależnościodrozmiaruizasięguprzedsięwzięcia,inwestormożewyznaczyćtzw.łącznikaspołecznego
iprzydzielićmubudżetnazarządzanieprocesemkonsultacjispołecznych.Alternatywąjestzaangażowanie
dopełnieniategozadaniauznanejorganizacjipozarządowej.Wkażdymwypadku,inwestormusiupewnić
się,żespołecznośćpozostającawzasięguwpływuprzedsięwzięciajestinformowaniacodoprojektu
imożliwościuzyskaniaodszkodowaniawzwiązkuzjegorealizacją.Ponadto,zarządzającyprojektempowinni
dokumentowaćprzepływinformacjiorazdziałaniaw zakresiekonsultacjispołecznych.Dokumentacja
powinnapozwolićnaidentyfikacjękonsultowanychstron,przedmioturozmóworazichwyniku.
5.6.8 Mechanizmy dla skarg i wniosków
Zastrzeżeniaiuwagidoplanuprzesiedleńorazwszelkiezastrzeżeniadotyczącerealizacjiprzesiedleń
zgodniezprawempolskimsąkwalifikowanejakoskargiiwnioski.Ichrozstrzyganiepodlegaprocedurze
Społeczne procedury ochrony oraz ramowe zasady pozyskiwania nieruchomości na cele inwestycji i przesiedlenia ludności
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
72
sformalizowanejwKPA.UstawataobowiązujewPolsce,zpewnymimodyfikacjami,od 1960r.w związku
zczymobywateleiprzedsiębiorcyoczekująodorganówadministracjiiinnychjednostekzobowiązanych
dostosowaniaprzepisówKPArozpatrywaniaichuwagiwnioskóworazudzielaniaodpowiedzizgodnie
z przepisami tej ustawy.W celu uzupełnienia regulacji ustawowych przewiduje się wyodrębnienie
wstrukturzezespołuds.realizacjiimonitoringuRAPwJRPosobyodpowiedzialnejzakonsultacjespołeczne,
rozwiązywaniesporówiprzekazywanieinformacji.
Prawodozłożeniaskargiiwnioskuprzysługujekażdemu.Złożenieskargiwnioskówniepodlegaopłatom.
Ponadto,zgodniezprzepisami,składającyskargęlubwniosekniemożebyćnarażonyna jakikolwiek
uszczerbeklubzarzutzpowoduichzłożenia.Skargiiwnioskimogąbyćskładanew formiepisemnej,
elektronicznejiustnie.Mogąonebyćskładanewsiedzibieorganu,albowysyłanepocztą.Jeżeliskarga
iwniosekzostanązłożonewniewłaściwymorganie,maonobowiązekprzesłaniatejskargilubwnioskudo
jednostkiwłaściwejdoichrozpoznania.
Wzależnościodrodzajuinwestycjiiprzewidywanegozakresuwywłaszczeń,namiejscurealizacjiinwestycji
ustanowionyzostanierównieżpunktkonsultacyjny.Wpunkcietymosobydotknięteskutkamirealizacji
projektuuzyskająinformacjedotycząceprojektuijegorealizacji.Będzietammożnarównieżzłożyćskargi
i wnioski.
Skargiiwnioskibędąarchiwizowanewodrębnymrejestrze,zewskazaniemdatichwniesienia,datudzielenia
odpowiedziorazsposoburozstrzygnięcia.
Jeżelirozpatrzenieskargilubwnioskuwymagałobędzieuprzedniegozbadaniaiwyjaśnieniasprawy,zostaną
wtymceluzebranemateriały,przeprowadzoneanalizybadaniaitp.
Skargalubwniosekzostanąrozpatrzoneniezwłocznie,cooznaczaobowiązekprzekazaniastroniebez
zbędnejzwłokioficjalnegozawiadomieniaosposobiezałatwieniaskargilubwniosku.Takie zawiadomienie
powinnozawieraćoznaczeniejednostki,odktórejpochodzi,wskazanie,wjakisposóbskargazostała
załatwionaorazpodpiszpodaniemimienia,nazwiskaistanowiskasłużbowegoosobyupoważnionejdo
załatwieniaskargilubwniosku.Zawiadomienieoodmownymzałatwieniuskargilubwnioskumusiwsposób
wyczerpującywyjaśnićprzepisyorazfaktystanowiąceprzyczynędoichodmownegozałatwienia.
W przypadkach szczególnie skomplikowanych oraz w przypadkach, w których rozpatrzenie skargi
lub wnioskuwymagałobędziewprowadzeniazmiandoRAPterminudzieleniaodpowiedzinaskargęlub
wniosekzostanieprzedłużonydo30dni.Jeżelitermintenbędziezakrótki,stronazostaniepoinformowana
oprzyczynienieotrzymaniawterminiemerytorycznejodpowiedzinaswojąskargę/wniosekwrazze
wskazaniemterminu,wktórymodpowiedźtakabędzieudzielona.
UwagiiwnioskizłożoneprzezstronywtokukonsultacjispołecznychRAPbędąprocedowanezgodnie
zww.procedurą.
Zastrzeżenia składane przez Strony na etapie negocjacji prowadzonych po wydaniu PNRI będą
archiwizowanewprotokołachzespotkańnegocjacyjnych.Protokołyiinnedokumentyprzesyłanesobie
wzajemnieprzezstronywczasienegocjacji,oilenieudasięosiągnąćporozumieniacodoodszkodowania,
zostanąprzekazanewłaściwemuwojewodzie.Dokumentyte,obokoperatuszacunkowegobędąstanowiły
podstawędowydaniadecyzjiustalającejwysokośćodszkodowania.
Wprzypadku,wktórymstronyniebędązadowolonezdecyzjiwydanejprzezwojewodę,będzie im
Rozdział 5
Podręcznik Operacyjny Projektu 73
przysługiwałoprawodozłożeniaodwołaniadoministrawłaściwegodosprawbudownictwa.Wszystkie
oświadczenia,wnioskiidowodyzłożonewpostępowaniuprzedministremwłaściwymdo sprawbudownictwa
będąmusiałyzostaćprzezniegouwzględnioneprzywydawaniudecyzjidotyczącejodszkodowania.
Wprzypadkuniezadowoleniazdecyzjiministra,właściwestronybędąmiałyprawodozłożeniaskargido
WojewódzkiegoSąduAdministracyjnegowWarszawie.Sądtenzbada,czywojewodaiministerwe właściwy
irzetelnysposóbprzeprowadzilipostępowanie,wtymwzakresieuwzględnieniauwag,wnioskówidowodów
zgłaszanychprzezstronypostepowania.Wprzypadku,jeżelirozstrzygnięcieWSAwWarszawiebędzie
niezadawalającedostrony,przysługujejejskargakasacyjnadoNaczelnegoSąduAdministracyjnego.Sąd
tenbędziebadałnietylkoprawidłowośćilegalnośćpostępowańprowadzonychprzezwojewodęiministra,
alerównieżwyrokWSAwWarszawie.
5.6.9 Monitorowanie i ocena realizacji RAP
PodstawowymcelemRAP jestzapewnienieosobomdotkniętymskutkamirealizacjiprzedsięwzięcia
poprawy,aconajmniejprzywróceniaichsytuacjispołecznejimaterialnejdopoziomusprzedrealizacji
projektu.PrawidłowowdrożonyRAPpowinienzapewnić,żeceltenzostanieosiągnięty.W związkuztym
niezbędnejestzaprojektowaniemonitoringuRAP,uwzględniającegokonkretneoddziaływaniaspołeczne
planowanegoprzedsięwzięciaiskutecznośćzastosowanychśrodkówkompensacyjnychi osłonowych.
PrawidłowarealizacjaRAPwymagawspółdziałaniaKonsultantaiJRP.Stądrównieżi te jednostkipowinny
zostaćściślezaangażowanewprocesmonitoringuRAP.
Monitorowaniejestprocesemciągłegozbieraniadanych,którenastępniepowinnybyćpoddawaneanalizie,
abydaćpodstawędoocenypoziomurealizacjiRAP.CelemmonitoringuRAPjestjednaknietylkopozyskanie
wiedzycodojegofaktycznejrealizacji.AktualnawiedzanatematrealizacjiRAPpozwalanadostarczenie
stosownychinformacjiosobomdotkniętymskutkamirealizacjiprojektu,co przyczyniasiędozmniejszenia
ichniepewnościipozwalaimnazaplanowanieaktywnościżyciowej.Pozwalaonarównieżnawczesną
identyfikacjęryzykiwdrożeniemetod,którepozwoląnaicheliminacjęalboconajmniejograniczenie.
Wramachmonitoringuocenianybędziepostępwpozyskiwaniunieruchomościnacelerealizacjiprojektu
orazwwypłacieodszkodowań.
Monitoring prowadzony będzie przez zespół Konsultanta i przez JRP w oparciu o wskaźniki ilości
nabytych nieruchomości oraz wysokości i rodzaju przekazanych odszkodowań. Szczegółowo
monitorowane będą następujące parametry:
a. liczbanieruchomościdowywłaszczeniaiwywłaszczonych;
b. liczbaosóbwymagającychprzesiedleniaiprzesiedlonych;
c. liczbanieruchomościpodzajęciaczasowe(planowanaiosiągnięta);
d. kwotawszystkichwydatkównaprocesprzesiedleń(planowaneiosiągnięte);
e. wypłaconeodszkodowaniazautratętytułuprawnegodonieruchomości;
f. wypłaconeodszkodowaniazautratęźródełdochodu;
g. pozyskaneiprzyznanenieruchomościzamienne;
h. stopieńistatusrealizacjidziałańosłonowych;
i. liczbaskarg.
Społeczne procedury ochrony oraz ramowe zasady pozyskiwania nieruchomości na cele inwestycji i przesiedlenia ludności
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
74
Na poziomie wpływu projektu na poszczególne rodziny, które dodatkowo tracą tereny wykorzystywane
rolniczo poniższe wskaźniki będą monitorowane i poddanie ocenie ex-post, aby wykazać, że główne cele
odbudowy/poprawy warunków życia zostały osiągnięte:
a. wartośćutraconegomajątkuwstosunkudouzyskanegoodszkodowania;
b. wysokośćuzyskiwanychprzychodówprzedipoprzesiedleniu;
c. obszaruprawprzedipoinwestycji;
d. wielkośćprodukcjirolnejprzedipoinwestycji;
e. dostępdosłużbyzdrowia,edukacjiitransportupublicznego.
ParametrymonitorowanebędąwoparciuoinformacjezgromadzoneprzezKonsultanta,informacjebędące
wposiadaniuJRPoraznapodstawiewywiadówzosobamidotkniętymiskutkamirealizacjiprojektu,
zgłoszonychskargiwniosków,działalnościpunktukonsultacyjnegoispotkańkonsultacyjnychzczłonkami
zainteresowanejspołeczności.
Wynikimonitoringuprzedstawianebędąwraportach:miesięcznymorazkwartalnym.Raportkwartalny
przekazywanybędziedoBKP,którebędzieodpowiedzialnezakoordynacjęiprzekazanieraportówdo
BankuŚwiatowego.TabelamonitoringupozyskanianieruchomościprzedstawionajestwZałączniku 5.1.
JestonaelementemsystematycznegomonitoringuwdrażaniaRAP.
Ocenaex-postbędzieprzeprowadzonasześćmiesięcypocałkowitymwdrożeniuRAPijegocelezostaną
ocenioneiudokumentowane,zewszystkiedziałaniawRAPzostaływprowadzoneoraz,że każdajednostka,
naktórąoddziałujeprzedsięwzięcie(rodzina,pojedynczeosoby,przedsiębiorcy)uzyskalikompensację
(odszkodowanie)iichpoziomżyciapoprawiłsięlubprzynajmniejzostałodtworzony.
5.7 Budżet i finansowanie realizacji RAP
Wszystkie koszty związane z przygotowaniem i realizacjąRAP,włączającw to koszty kompensacji,
jak i kosztyzarządzaniarealizacjąRAPimonitorowaniajegorealizacjibędąstanowiłyintegralnączęść
kosztówrealizacjiProjektu.
DlaProjektuzostaniezałożonyjedenRachunekSpecjalny.RachunektenzostanieotwartyprzezMinisterstwo
FinansówwNBP.ŚrodkipożyczkiprzepływaćbędązBankuŚwiatowegonaRachunekSpecjalnyiprzeliczane
nazłote,anastępniełączonezpozostałymiśrodkamibudżetowymina odpowiednimrachunkubudżetowym.
NastępnieśrodkibędąudostępnianeJRPwformietransferówbudżetowych.JRPskładaćbędziemiesięczne
sprawozdaniazwykorzystaniafunduszyzgodnieznormalnąprocedurąsprawozdawczościdobudżetu.
WokresachkwartalnychdoBankuŚwiatowegoprzesyłanebędąwnioskiowypłatyśrodkówpożyczkiwraz
zrozliczeniemśrodkówjużotrzymanychiwykorzystanychnafinansowaniewydatkówwramachProjektu,
wtymrównieżofinansowaniekosztówzwiązanychzprzygotowaniemrealizacjąi monitorowaniemRAP.
DownioskuzałączanebędąraportyMonitoringuFinansowegoopisującerodzajeponiesionychwydatków
wrazzzastosowanymiudziałamiprocentowymiposzczególnychfunduszyorazwniosekowypłatędalszych
środkówwoparciuoprognozęwydatkównaokresnajbliższych6miesięcy.
JRPodpowiada za przechowywaniepełnej dokumentacjiw zakresiewydatkóww ramachprojektu,
dokumentacjatapodlegaćbędziecorocznejweryfikacji.
Rozdział 5
Podręcznik Operacyjny Projektu 75
6 Inne polityki Banku i wymagania
Poza wymaganiami Polityk Operacyjnych Banku Światowego opisanych w rozdziałach 4 i 5
przywdrażaniuProjektuwymagane jest równieżprzestrzeganie innych zasad,w tymwynikających
z OP 4.37i7.35.
6.1 OP / BP 4.37 Bezpieczeństwo zapór
ZgodniezpolitykąoperacyjnąBankuŚwiatowegoOP4.37(Bezpieczeństwozapór)projektowaniei budowa
nowychzapórrealizowanych jakoczęśćprojektufinansowanegoprzezBankmusibyćnadzorowana
przezniezależnych,doświadczonychikompetentnychspecjalistów.Ponadtopożyczkobiorcapowinien
opracować i wdrożyć procedury dotyczące bezpieczeństwa zapór, które są realizowane na etapie
postępowaniaprzetargowego,budowy,eksploatacjiiutrzymaniazaporyorazzwiązanychztymprac.
Bankrozróżniawymaganiadlamałychzapór(zazwyczajowysokościmniejszejniż15metrów)idużych
(owysokości 15metrów iwięcej; zaporyowysokości pomiędzy10 i 15metrów traktowane są jak
duże zapory, jeżeli w ich przypadku występują jakieś szczególne problemy projektowe, a zapory
poniżej 10 metrów są traktowane jak duże zapory, jeśli przewiduje się, że w trakcie eksploatacji
budowlizostanąoneprzebudowanenadużezapory).
W przypadku małych zapór wystarczające są ogólne procedury dotyczące zapewnienia bezpieczeństwa
zapór, opracowane przez inżynierów z odpowiednimi uprawnieniami. W przypadku dużych zapór Bank
wymaga (OP 4.37):
• sprawdzeniaprzezniezależnypanelekspertów(Panel)badań,projektuikonstrukcjizaporyoraz
działańzwiązanychzrozpoczęciembudowy.Paneltakiskładasięztrzechlubwięcejekspertów,
powołanych przez pożyczkobiorcę i zaakceptowanych przez Bank, którzy posiadająwiedzę
eksperckąwróżnychdziedzinachtechnicznychodnoszącychsiędoaspektówbezpieczeństwa
danejzapory;
• opracowania i wdrożenia następujących szczegółowych planów (plan nadzoru budowy
i zapewnieniajakości,planurządzeńkontrolno-pomiarowych,planeksploatacjiiutrzymaniaoraz
plandziałaniawsytuacjachkryzysowych);
• przeprowadzeniakwalifikacjiwstępnejoferentówwtrakciepostępowaniaprzetargowego,oraz
• przeprowadzaniaokresowychkontrolibezpieczeństwazaporypozakończeniurealizacji.
Chociażostatecznerozwiązaniatechnicznesuchychzbiornikówprzeciwpowodziowychzaplanowanych
do realizacji w ramach Projektu nie zostały określone, to już wiadomo, że w jego ramach będzie
realizowanabudowazapórlubbudowlipiętrzących.Prawdopodobneconajmniejdwazezbiorników
przewidywanychdlaochronyprzedpowodziąKotlinyKłodzkiej,budowanewramachKomponentu2,
będą mieć zapory/wały wyższe niż 15 metrów, a ich pojemność będzie większa niż 5 mln m3.
Dlatego w ramach wdrażania Projektu jest konieczny udział niezależnego zespołu ekspertów
Inne polityki Banku i wymagania
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
76
ds.bezpieczeństwazapór.Takizespółekspertów jużdziaławramachwdrażanegoobecnieProjektu
OchronyPrzeciwpowodziowejDorzeczaOdry. Jego zakres obowiązków zostaniewięc rozszerzony
ozadaniazwiązanezwdrażaniemProjektuOPDOW.Zespółekspertówodpowiadaćbędziem.in.za
przegląd studiów wykonalności (jeżeli będą opracowywane), dokumentacji projektowych i innych
dostępnych dokumentów. Zespół będzie kontynuował prace przy Projekcie przez cały okres jego
wdrażania,akonstrukcjawszystkichsuchychzbiornikówbudowanychlubmodernizowanychwramach
ProjektuzostanieprzyjętazgodniezPolitykąOperacyjnąBezpieczeństwozapór(OP4.37).
6.2 OP / BP OP7.5 Międzynarodowe drogi wodne
Ok.160kmOdrytotzw.OdraGraniczna(płynącaprzezsłabozaludnioneterenydolinyDolnejOdry),która
jestgranicąPolskiiNiemiec.DorzeczeOdrymierzy122000km2,zczego90%leżyw Polsce,a pozostała
część5%naterenachNiemieci5%naterenieRepublikiCzeskiej.Natomiastaż95%dorzeczaWisły
leżynaterytoriumPolski,atylkoniewielkiefragmentygórnejzlewnipołożonesąw sąsiednichkrajach
Słowacji,UkrainieiBiałorusi,wtymprzypadkuniemawięcoddziaływaniaefektuProjektuwdółbiegu
rzeki. Polityka operacyjna Banku dotycząca międzynarodowych dróg wodnych (OP7.50) wymaga
poinformowaniakrajówościennychzpunktuwidzeniaoddziaływaniarzekiOdryi Wisły.Polsko-Niemiecka
Komisja Rządowa ds. Współpracy Transgranicznej działa na poziomie ministerialnym, z udziałem,
po polskiej stronie wojewodów, a po stronie niemieckiej, przedstawicieli krajów związkowych.
JednocześnieteżtrójstronnaKomisjads.RzekiOdryzajmujesięaspektamitechnicznymiproblematyki
rzeki,któresąprzedmiotemwspólnegozainteresowania.
Zgodnie z wymaganiami Banku, polski Rząd rozpoczął we wrześniu 2014 r procedurę
powiadamianiapaństwsąsiednichoprzygotowaniuProjektu.31stycznia2015r,wterminieodpowiedzi,
Niemcy, Czechy, Białoruś i Ukraina nie zgłosiły sprzeciwu, a Słowacja wysłała list wspierający
Projekt i zwróciła się z prośba o udostępnienie informacji w przypadku prac na górnej części
Dunajcawpobliżugranicy.Projektnieprzewidujeżadnychpracwtejczęścizlewni.
6.3 Gender
Zważywszynafakt,żeProjektzapewniochronęprzeciwpowodziowądlaogółuludnościwdorzeczach
OdryiWisły,niezakładasiężadnychzróżnicowańwkorzyściachi/lubspodziewanychoddziaływaniach
ze względu na płeć. Jednak badania, które mają być przeprowadzone w ramach Monitoringu
iEwaluacjiProjektu,powinnyzawieraćdaneianalizyzuwzględnieniempodziałuze względunapłeć.
TakżeRAPbędziezawierałniektóre informacjezpodziałemwedługpłciorazwskazywałkonkretne
działaniamającenaceluzapewnienieskutecznegoudziałukobietwtrakciekonsultacjiiichrównego
traktowania.Należyzauważyć,żewtrakcierealizacjiProjektuOchronyPrzeciwpowodziowejDorzeczaOdry
niestwierdzonożadnegoróżnicowaniawprocesieprzesiedleniazewzględunapłeć,akobietymiały
bardzoaktywnyudziałwtymprocesie.
Rozdział 6
Podręcznik Operacyjny Projektu 77
6.4 Udział społeczeństwa
ZaangażowanieobywateliwdziałaniaprowadzonewramachProjektubędzierealizowaneprzezcałyokres
realizacjiProjektuitonawielupoziomach.Naogólnympoziomie,opracowanieplanówgospodarowania
wodaminaobszarzedorzeczaorazustaleniapriorytetówinwestycyjnychjestopartenawielostronnych
konsultacjach(np.szczeblacentralnego,poziomiesamorządówregionalnychi lokalnychorazorganizacji
pozarządowych).Opracowanatakżezostanieogólnokrajowastrategiakomunikacjiwsprawachdotyczących
zagrożeńpowodziowychizarządzanianimi.Napoziomiepodkomponentówlokalizacjaiprojektowanie
inwestycjibędąrównieżprzedmiotempublicznejinformacjiikonsultacjizapośrednictwemodpowiednich
organówsamorządowychwramachpostępowańwsprawiewydawanychdecyzji.
Dodatkowo,opracowanywramachprzygotowaniaProjektuiumowypożyczkiRamowyPlanZarządzania
ŚrodowiskiemiSprawamiSpołecznymiorazRamowaPolitykaPrzesiedleńbyłyupublicznioneipoddane
konsultacjomspołecznym.Wynikającez nichplanyPZŚiRAPzostanąrównieżpoddanebardziejdogłębnym
konsultacjomiRAPdokumentacjabędziezawierałamechanizmodwoławczy.Obadokumenty(PZŚiRAP)
będąupublicznianeprzed,podczasipozakończeniupublicznejdyskusji.Bardziejszczegółoweinformacje
są zawartew rozdziałach 4, 5.6.5, 5.6.6, 5.6.7. Ponadtow opracowywanych RAP ustalone zostaną
skutecznemechanizmyodwoławcze.WramachmonitorowaniaoddziaływaniaProjektuzostanąpodjęte
badania,prowadzonewceludokonanianapodstawiezdezagregowanychdanych(płeć,wiek,dochód,
itp.)analizdotyczącychskutkówpowodzii wpływudziałańprzeciwpowodziowych,z uwzględnieniem
równieżzaangażowaniaobywateli.
Inne polityki Banku i wymagania
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
78
7 Realizacja zamówień
PostępowaniaprzetargowewramachProjektubędąprowadzoneprzezBiuroKoordynacjiProjektuoraz
osiemJednostekWdrażaniaProjektu(RZGWiZMiUW,atakżeIMGW-PIB)zgodniez następującymi
instrukcjamiBankuŚwiatowego:
• InstrukcjaBankuŚwiatowego:Zamówieniatowarów,robótiusługniekonsultingowychrealizowane
przezPożyczkobiorcówBankuŚwiatowegowramachpożyczekMBOiRorazkredytówigrantów
MSR, styczeń 2011, ze zmianami z dn. 1 lipca 2014 r. (Procurement of Goods,Works and
Non-ConsultingServicesunderIBRDLoansandIDACreditsandGrantsbyWorldBankBorrowers,
datedJanuary2011andrevisedonJuly1,2014),zwana„InstrukcjąBankuŚwiatowegodotyczącą
zamówień”;
• InstrukcjaBankuŚwiatowego:WybórizatrudnianiekonsultantówprzezPożyczkobiorcówBanku
ŚwiatowegowramachpożyczekMBOiRorazkredytówigrantówMSR,styczeń2011,zezmianami
zlipca2014r.(Guidelines:SelectionandEmploymentofConsultantsunderIBRDLoansandIDA
CreditsandGrantsbyWorldBankBorrowers,datedJanuary2011andrevisedonJuly1,2014),
zwana„InstrukcjąBankuŚwiatowegodotyczącąkonsultantów”;
• orazzgodniezpostanowieniamiprzewidzianymiwUmowiePożyczki.
WprzypadkukontraktówwspółfinansowanychześrodkówUniiEuropejskiejstosowanebędęprocedury
zgodniezInstrukcjąBankuŚwiatowegodotyczącązamówień,uwzględniającwyłączeniazestosowania
Ustawy,októrychmówipolskiePrawoZamówieńPublicznych(art.4pkt1lit.a).
Istniejepotencjalneryzykoopóźnieńwrealizacjiprocedurzamówieńpublicznych,szczególniew przypadku
dużychzamówieńnarobotybudowlane,którewymagająprzeprowadzeniaproceduryprekwalifikacjiprzed
zaproszeniemwstępniezakwalifikowanychoferentówdoskładaniaofert.Ponadtowkontraktachnaroboty
budowlaneistniejeryzykoprzekroczeniakosztówzpowoduroszczeńzgłaszanychprzezwykonawcę
wtrakcierealizacji.
Aby ograniczyć ryzyko związane z realizacją zamówień Biuro Koordynacji Projektu oraz Jednostki
Wdrażania Projektu powinny zastosować następujące działania uzgodnione z Bankiem:
(i) jaknajszybszewszczęcieprocedurprekwalifikacjiiopracowaniezwyprzedzeniemdokumentacji
przetargowejnapierwszyrokrealizacjiProjektu;
(ii) przeprowadzenie kampanii informacyjnej przez BKP/JWP wśród podmiotów gospodarczych
dotyczącej przyszłych możliwości uzyskania zamówień w ramach Projektu, jeszcze przed
rozpoczęciempierwszychpostępowańprzetargowych;
(iii) zatrudnieniekonsultantówdoświadczonychwstosowaniukontraktówFIDIC(Międzynarodowa
Federacja Inżynierów Konsultantów), którzy pomogą JWP w przygotowaniu i/lub nadzorze
dużychkontraktównarobotybudowlane.
BankŚwiatowybędzieściślenadzorowałProjektisprawdzałrealizacjęzamówieńprzezJWP,wtymteż
będziezwracałuwagęnałączenieposzczególnychzamówieńwpakiety,stosowanieobowiązujących
Rozdział 7
Podręcznik Operacyjny Projektu 79
procedur,trybyzamówieńorazharmonogrampostępowańprzetargowychpodwzględemichzgodności
zUmowąPożyczkiorazproponowanymharmonogramemrealizacjiiwypłat.Progikwotowedlazamówień,
wprzypadkuktórychdokumentacjapodlegauprzedniejweryfikacji(przeglądexante–priorreview)ze
stronyBanku,zawartesąwuzgodnionymzBankiemPlanieRealizacjiZamówień.Pozostałeprocedury
zamówieńbędąpodlegały,wsposóbwyrywkowy,przeglądomexpost(expost–postreview)zestrony
Banku.JednonadziesięćzamówieńwramachProjektubędzieprzedmiotemtakiegoprzegląduexpost.
OgólnyPlanRealizacjiZamówieńorazszczegółowyPlannapierwsze18miesięcyzatwierdzonezostały
przez Bank.
ZgodniezestandardemBankuŚwiatowegoprogikwotowedlacelówkwalifikowaniaprocedurprzetargowych
wynikającychzwartościzamówieniaustalanesąprzezBankwUSD.Ponieważw Projekciewykorzystywane
sądorozliczeńtakiewalutyjakEURiPLN,przyjętoprzyszacowaniuwartościzamówieńwEURkurs
1,3USD=1EURoraz1EUR=4,16PLN.Wszystkieprogikwotowew Planieioszacowanewartości
zamówieńsąkwotamibrutto.
7.1 Progi przetargowe
Tabela 7. 1. Towary, roboty i usługi niekonsultingowe
Lp. Tryb zamówieniaTryb zamówienia (wartość brutto)
Uwagi
1ICBorazLIB(towaryisystemyinformatyczne)
Towary>1500000EUR
2NCB(towaryisystemyinformatyczne)
Towary<1500000EUR
3 ICB(roboty) Roboty>15 400000EUR
Wprzypadkuzamówieńorównowartości
15 400 000EURlubwyższej,które
mająbyćwspółfinansowaneprzezBŚ,
BRREiUE.Ogłoszeniaoprzetargu
należydodatkowozamieszczaćwU.N.
DevelopmentBusiness,EuropeJournal
ofProcurementorazwpolskim
BiuletynieZamówieńPublicznych.
4 NCB(roboty) Roboty<15 400000EUR
Polskitrybprzetargunieograniczonego
zgodniezRozdziałem3,Dział1,Ustawy
ozamówieniachpublicznych, lubNational
CompetitiveBidding(NCB)dlazamówień
owartoścido15 400 000EUR
5ICB(usługiniekonsultingowe)
Wsparcie
techniczne(TS)>1500 000EUR
6NCB(usługiniekonsultingowe)
Wsparcie
techniczne(TS)<1500 000EUR
7 Shopping(zakupy)Roboty<150 000EUR
Towary<80 000EUR
8DirectContracting(zamówieniazwolnejręki)
Niedotyczy
Inne polityki Banku i wymagania
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
80
7.2 Procedury przetargowe
7.2.1 Zamówienia na roboty
Projektzapewniinfrastrukturęochronyprzeciwpowodziowejirealizacjęzwiązanychztymdziałańna trzech
odrębnychobszarach(rozbudowaiprzebudowaobwałowańorazpolderów,poprawaprzepływuwód
powodziowych,pracepogłębiarskie,budowasuchychzbiorników,itp.):(i)Środkowai DolnaOdra;(ii)Kotlina
Kłodzkaoraz(iii)GórnaWisła.
Postępowaniaprzetargowedotyczącekontraktównarozbudowę,przebudowęorazinnedużeroboty
budowlanezostanąprzeprowadzonezgodniezprocedurąmiędzynarodowegoprzetargunieograniczonego
(ICB),powstępnejkwalifikacji.Wceluprzeprowadzeniatakichpostępowańnależywykorzystaćnajnowsze
wersjeStandardowychDokumentówPrzetargowych:ZamówienianarobotyorazPrzewodnikUżytkownika,
kwiecień2015.
Możliwesązamówieniao mniejszejwartości,poniżej15,4mlnEUR(wartośćbrutto),którychmożnaudzielić,
stosująctrybkrajowegoprzetargunieograniczonego(NCB)—zgodniezpolskąUstawąo zamówieniach
publicznychitrybemprzetargunieograniczonego.Jednakże,opierającsięna doświadczeniachzdobytych
przezistniejącejużJWPwobecnierealizowanymProjekcieOchronyPrzeciwpowodziowejDorzecza
Odrywodniesieniudoprzeprowadzaniaprzetargóww oparciuo StandardoweDokumentyPrzetargowe
(SBD)BankudlazamówieńnarobotyistosowaniakontraktówFIDIC,niektóreJWPmogązdecydować
sięnazastosowanieproceduryICBdlazamówieńponiżej15,4 mlnEUR.Niemniejjednak,wprzypadku
zamówieńowartościponiżej15,4mlnEUR,jeśliJWPzdecydująsięzastosowaćproceduręNCBpozwalającą
naprzeprowadzenieprzetargunieograniczonegonapodstawieUstawyo zamówieniachpublicznych,Bank
sprawdzidokumentyi uzgodniodpowiednieSBD.Przykładowestandardowedokumentyprzetargowedla
proceduryNCBzostałyjużprzygotowaneiuzgodnionezBankiemŚwiatowym.
Wprzypadkuzamówieńnarobotybudowlaneobardzomałejwartościszacowanejnakwotęnieprzekraczającą
150,000EURmożnazastosowaćtrybzamówień„Shopping”(zakupy).
7.2.2 Zamówienia na towary i usługi niekonsultingowe
Projektjeszczebardziejwzmocnikrajowysystemprognozowaniapowodziorazzdolnościoperacyjne
w południowej Polsce dzięki bardziej zaawansowanym urządzeniom i matematycznym modelom
symulacyjnym.Wprzypadku wszystkichpostępowańprzetargowychwtrybieICBdotyczącychzamówień
owartościpowyżej1,5mlnEURnależystosowaćnajnowsząwersjęSBDBankudlatowarów.Wprzypadku
zamówieńowartościponiżej1,5mlnEURmożnastosowaćstandardowedokumentyprzetargowedla
towarówdlaproceduryNCB,awprzypadkutowarów,którychwartośćzostałaoszacowanana80 000EUR
zazamówienie,możnastosowaćtrybzamówień„Shopping”(zakupy).
WprzypadkuzamówieńinformatycznychrealizowanychwramachKomponentu4możnazastosować
następująceproceduryrealizacjizamówień:(i) procedura dla towarów–dlasprzętuogólnegoprzeznaczenia
idostępnegowsklepachoprogramowania(bezindywidualnychrozwiązańzgodniez potrzebamiklienta)
woparciuoSBDdlatowarów;(ii) procedura dla usług konsultingowych –jeżeliwartośćdostawysprzętu
i oprogramowania stanowiącej część zamówienia jest na minimalnym poziomie, na przykład mniej
Rozdział 7
Podręcznik Operacyjny Projektu 81
niż20procentszacowanejwartościzamówienia,możnazastosowaćproceduręwyborukonsultanta,
korzystajączestandardowegozaproszeniadoskładaniaofert(RequestforProposals-RFP)opracowanego
przezBank;(iii) SBD dla zamówień informatycznych z jednoetapowym lub dwuetapowym postępowaniem
przetargowym–jeślizamówienieobejmujenastępująceelementy:towaryiusługiokrytycznymznaczeniu,
zaawansowanytechniczniesprzętwymagającykompetentnegoporównaniaparametróweksploatacyjnych
iprzeprowadzeniaszczególnegoszkolenia,wartośćpakietówoprogramowaniajestdominująca,dodatkowe
wymaganiadotycząceinstalacjii wsparciatechnicznego,projektowanieoprogramowania,przystosowanie
lub rozwójoprogramowanianadużąskalę,wymaganiawstosunkudodostawcy,abykontynuowałobsługę
sprzętupozakończeniuinstalacjiorazwprzypadkuzamówieńwymagającychwycenyzarównosamej
inwestycjijakikosztówbieżącychobsługi(przezcałyokresużytkowania).
Usługi logistyczne w zakresie szkoleń i warsztatów związanych ze wsparciem technicznymnależy
zamawiaćjakousługiniekonsultingowe.
7.2.3 Usługi konsultingowe
JednostkiWdrażaniaProjektubędąwspieraneprzezzespoływsparciatechnicznego.Usługikonsultingowe
świadczonewramachProjektuobejmowaćbędąmiędzyinnymiwsparcietechniczne,opracowywanie
studiówwykonalności,wstępnychprojektówiprojektówbudowlanychorazdokumentacjiprzetargowej
dlakontraktównarobotyjakrównieżnadzórnaddużymikontraktamina roboty,prowadzenieprocesu
pozyskiwaniagruntów,przeprowadzaniebadańśrodowiskowych,przygotowywaniedokumentacjizwiązanej
zzarządzaniemfinansowymorazwszelkichraportów.
Postępowaniaprzetargowenależyprowadzić zgodnie z InstrukcjąBankuŚwiatowego:Zamówienia
towarów,robót iusługniekonsultingowychrealizowaneprzezPożyczkobiorcówBankuŚwiatowego
w ramachpożyczekMBOiRorazkredytówigrantówMSR,styczeń2011,zezmianamizdn.1lipca2014r.,
orazzgodniezpostanowieniamiprzewidzianymiwUmowiePożyczki.Wprzypadkuzadańo szacunkowej
wartościstanowiącejrównowartość230,000EURzazamówienie,krótkalistamożezawieraćwyłącznie
konsultantówkrajowychzgodniezpostanowieniamipunktu2.7InstrukcjiBankuŚwiatowegodotyczącej
konsultantów.
7.3 Weryfikacja dokumentów przez Bank Światowy
BankŚwiatowybędzieweryfikowałpostępowaniaprzetargoweprowadzoneprzezJWP.Zamówienia,
któreniepodlegająuprzedniejweryfikacjizestronyBanku(przeglądexante–priorreview),będąpodlegać,
nazasadzielosowej,przeglądowiexpost(postreview)dokonanemuprzezBankalboaudytora,zgodnie
zproceduramiokreślonymiwZałącznikunr1InstrukcjiBankuŚwiatowegodotyczącychodpowiednio
zamówieńikonsultantów.Jednozamówienienadziesięćspośródzamówieńrealizowanychwramach
ProjektubędziepodlegaćprzeglądowiexpostzestronyBanku.Przeglądexpostdokumentówprzetargowych
będziezazwyczajodbywałsięwczasiemisjiwspierającejBankulubteżBankmożezażądaćdostępudo
wszelkichdokumentówkontraktowychw dowolnymczasie.
Procedury przetargowe
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
82
Zamówienie,któregoszacunkowawartośćbyłaponiżejproguwymagającegodokonaniaprzegląduex ante
określonegowPlanieRealizacjiZamówień,podlegaćbędzieprzeglądowiexantezamiastprzegląduexpost,
jeśliofertafinansowawybranejfirmyprzekraczatakipróg.Całośćdokumentacjizwiązanejzpostępowaniem
przetargowym,którajużprzeszławymaganyprocesadministracyjny,w tymraportzocenyirekomendacja
dotyczącaudzieleniazamówienia,zostanieprzekazanadoBankuwceludokonaniaprzegląduexante
iwydania„noobjection”przedudzieleniemzamówienia.
Wprzypadkuodwrotnym,tj.kiedyofertafinansowawybranejfirmyjestponiżejproguwymagającego
przegląduexante,procesprzegląduexantebędziekontynuowany.WpewnychokolicznościachBankmoże
zażądaćprzeprowadzeniaprocesuuprzedniejweryfikacjiw odniesieniudokontraktu,któregowartośćjest
poniżejproguwymagającegodokonaniaprzegląduexanteokreślonegowPlanieRealizacjiZamówień,na
przykładwprzypadkuskargi,kiedyBankuznał,iżmaonacharakterpoważny.Równieżwprzypadku,kiedy
trybwyboruwymagadokonaniazmianyz powoduwyższychlubniższychszacunkówkosztówniżpoprzednio
szacowano,naprzykładztrybuNCBnaICBlubodwrotnie,PlanRealizacjiZamówieńzostaniezmieniony
iprzesłanydoBankucelemweryfikacjiiwydania„noobjection”.
7.3.1 Towary i roboty oraz usługi niekonsultingowe. Progi kwotowe dla przeglądu ex ante oraz przeglądu ex post
Decyzjedotyczącerealizacjizamówień,którepodlegająprzeglądowiexantezestronyBanku,zgodnie
zpostanowieniamiZałącznika1InstrukcjiBankuŚwiatowegodotyczącejzamówień:Progikwotowedla
obowiązującychtrybówzamówień(nieograniczającesiędoponiższejlisty)ustalanesąprzezBankŚwiatowy
iuzgadnianezPożyczkobiorcąnapodstawieocenymożliwościjednostkiwdrożeniowej.
7.3.1.1 Progi kwotowe
Tabela7.2przedstawiaprogikwotowedlaposzczególnychmetodwyboruwykonawców,powyżejktórych
należyprzekazaćdoBankuŚwiatowegodokumentycelemuprzedniejweryfikacji.Takiedokumentyzostają
przekazanezapośrednictwemBKP.
Tabela 7.2. Progi kwotowe, powyżej których wymagana jest poprzedzająca weryfikacja dokumentów przez Bank Światowy.
Lp. Tryb zamówieniaTryb zamówienia (wartość brutto)
Uwagi
1ICB(towaryisystemy
informatyczne)Towary>2800 000EUR
WszystkiezamówieniawtrybieICB
owartościpowyżej2,8mlnEURpodlegają
przeglądowiex ante
2NCB(towaryisystemy
informatyczne)Pierwszezamówienie
3 ICB(roboty) Roboty>15400 000EURWszystkiezamówieniawtrybieICB
podlegająprzeglądowiex ante
4 NCB(roboty) Pierwszezamówienie
5 ICB(usługiniekonsultingowe)Wsparcietechniczne(TS)
>1500 000EUR
WszystkiezamówieniawtrybieICB
owartościpowyżej1,5mlnEURpodlegają
przeglądowiex ante
Rozdział 7
Podręcznik Operacyjny Projektu 83
Lp. Tryb zamówieniaTryb zamówienia (wartość brutto)
Uwagi
6 NCB(usługiniekonsultingowe)Wsparcietechniczne(TS)
<1500 000EURPierwszezamówienie
7 Shopping(zakupy)Roboty<150 000EUR
Towary<80 000EUR
WszystkiezamówieniawtrybieShopping
podlegająprzeglądowiexpost
8DirectContracting
(zamówieniazwolnejręki)Towaryiroboty>70 000EUR
Zamówieniazwolnejrękiowartości
powyżej70 000EUR.Wszystkiezamówienia
zwolnejrękipowinnyspełniaćwymagania
określonewpkt.3.7InstrukcjiBanku
Światowegodotyczącejzamówień
7.3.1.2 Poprzedzająca weryfikacja dokumentów przez Bank Światowy na etapach postępowania
Etapypostępowaniaprzetargowego,przyktórychwymaganyjestwstępnyprzeglądlubakceptacjaprzez
Bankdokumentówzwiązanychzprowadzonympostępowaniemprzetargowym(przeglądexante)opisane
sąwtabeli 7.3.
Tabela 7.3. Poprzedzająca weryfikacja dokumentów przez Bank Światowy.
Etap postępowaniaWeryfikacja przez Bank
inne działania No-objection Banku
DraftPQD(DokumentacjaPrekwalifikacyjna)/Uzupełnienie(Addendum),Zaproszeniedoprekwalifikacji
No-objectionjestwymagane
PQER(Raportzprekwalifikacji) No-objectionjestwymagane
DraftBD(DokumentacjaPrzetargowa),IFB(Zaproszeniedozłożeniaoferty)/Uzupełnienie(Addendum)
No-objectionjestwymagane
Protokoły(np.zespotkaniazoferentamiitp.)
ProtokołypowinnybyćprzechowywaneprzezJWPi podlegająprzeglądowi„postreview”.
BER(Raportzocenyofert)wrazzrekomendacjąwyboruWykonawcy
No-objectionjestwymagane
Wniosekoprzedłużenieważnościofert
Pierwszywniosekoprzedłużenie,więcejniżo4(cztery)tygodnie,wymagaNo-objection.Wszelkiekolejnewnioskioprzedłużenie,bezwzględunaokresniewymagająNo-objection.
SkargioferentówWymaganyjestprzeglądprzezBankŚwiatowyorazkomentarzdoskargiiproponowanejodpowiedzi
Podpisany Kontrakt
Jednapotwierdzonakopiaumowy,gwarancjazaliczkiizabezpieczenianależytegowykonaniaumowy(jeżelisąwymagane)musząbyćdostarczonedoBankuniezwłoczniepopodpisaniuKontraktu
Procedury przetargowe
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
84
7.3.2 Usługi konsultingowe
7.3.2.1 Progi kwotowe
Decyzje dotyczące wyboru konsultantów podlegają przeglądowi ex ante ze strony Banku zgodnie
z postanowieniamiZałącznika1InstrukcjiBankuŚwiatowegodotyczącejkonsultantów.
Tabela 7.4. Progi kwotowe, powyżej których wymagana jest uprzednia weryfikacja dokumentów przez Bank Światowy.
Lp. Tryb zamówieniaTryb zamówienia (wartość
brutto)Uwagi
1 FirmyQCBS,FBS,LCS Powyżej900000EUR
Wszystkieprojektyopisu
przedmiotuzamówienia(TOR)
podlegająprzeglądowiexanteze
stronyBanku
2 FirmyCQSWszystkiezamówieniapodlegają
przeglądowiexpostPoniżej230 000EUR
3Firmy-wybórzwolnejręki(Single
SourceSelection-SSS)Powyżej7 000EUR
Wszystkiezamówienia
realizowanewtrybieSSS
powinnyspełniaćwymagania
określonewpkt.3.8i3.9Instrukcji
BankuŚwiatowegodotyczącej
konsultantów
4 KonsultanciindywidualniWszystkiezamówieniapodlegają
przeglądowiexpost
5Konsultanciindywidualni-wybór
zwolnejręki(Sole–Source)Powyżej7 000EUR
Należyprzedstawićuzasadnienie,
którespełniawymagania
określonewpkt.5.4Instrukcji
BankuŚwiatowegodotyczącej
konsultantów
7.3.2.2 Poprzedzająca weryfikacja dokumentów przez Bank Światowy na etapach postępowania
Etapypostępowaniaprzetargowego,przyktórychwymaganajestwstępnyprzeglądlubakceptacjaprzez
BankdokumentówzwiązanychzwyboremKonsultanta(przeglądexante)opisanesąw tabeli 7.5.
Tabela 7.5. Poprzedzająca weryfikacja dokumentów przez Bank Światowy.
Etap postępowaniaWeryfikacja przez Bank
inne działania No-objection Banku
REOI(Zaproszeniedowyrażenie
zainteresowania)
Wymaganajestzgodaspecjalisty
ds.zamówieńBanku
RfP(Zaproszeniedozłożeniaoferty)/
Uzupełnienie(Addendum)No-objectionjestwymagane
Rozdział 7
Podręcznik Operacyjny Projektu 85
Etap postępowaniaWeryfikacja przez Bank
inne działania No-objection Banku
Protokoły(np.zespotkaniazoferentami
itp.)
Protokołypowinnybyć
przechowywaneprzezJWP
i podlegająprzeglądowi„post
review”.
Krótka lista No-objectionjestwymagane
OcenaTechniczna(Raportzocenyofert
technicznych)wrazzrekomendacjąwyboru
Wykonawcy
No-objectionjestwymagane
OcenaKońcowa(Raportzocenyofert
technicznychifinansowych)wraz
zrekomendacjąwyboruKonsultanta
PierwszyWniosekoprzedłużenieważności
ofertNo-objectionjestwymagane
Parafowanyprojektwynegocjowanej
umowywrazzprotokołemznegocjacjiNo-objectionjestwymagane
SkargiKonsultantów
WymaganyjestprzeglądprzezBank
Światowyikomentarzdoskargi
iproponowanejodpowiedzi
Kontrakt
Jednapotwierdzonakopiaumowy,
gwarancjazaliczkiizabezpieczenia
należytegowykonaniaumowy
(jeżelisąwymagane)musząbyć
dostarczonedoBankuniezwłocznie
popodpisaniuKontraktu
7.4 Plan Realizacji Zamówień
OgólnyPlanRealizacjiZamówieńorazszczegółowyPlannapierwsze18miesięcyzatwierdzonezostały
przezBank.Zadaniainwestycyjnezostałypołączonew20kontraktów,aliczbadużychkontraktówna
roboty,towaryiusługiwynosi36(razemzKomponentem5).PlanRealizacjiZamówieńpowinienokreślać,
którezamówieniapodlegająprocedurzeprekwalifikacjizgodniez postanowieniamipunktów2.9oraz
2.10odpowiedniejInstrukcjiBankuŚwiatowego.
PlanRealizacjiZamówieńzamieszczonyzostałwZałączniku7.1.
7.5 Generalne zasady postępowania jednostek przy realizacji zamówień
7.5.1 Plan Realizacji Zamówień
JednostkiWdrażania Projektu (JWP) odpowiedzialne za kontrakty, zobowiązane są do przekazywania
propozycji aktualizacji Planu Realizacji Zamówień co najmniej raz do roku, nie później jednak
Procedury przetargowe
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
86
niż do 15 grudnia każdego roku realizacji Projektu. Za koordynację aktualizacji Planów Realizacji
Zamówień odpowiedzialne jest BKP.W przypadku zmian w Planie Realizacji Zamówień, każdorazowo
przed rozpoczęciem postępowania przetargowego Jednostka Wdrażania Projektu zobowiązana jest
doprzekazaniapropozycjijegoaktualizacjidoBiuraKoordynacjiProjektu.
KażdaaktualizacjalubzmianaPlanuRealizacjiZamówieńwymagasprawdzeniaprzezBankŚwiatowyi uzyskania
klauzuli„noobjection”.
PierwszyPPijegokolejneaktualizacjebędąpublikowanenazewnętrznejstronieinternetowejBanku.Plan
RealizacjiZamówieńzdnia30lipca2015rokuzostałaprzyjętaprzezBankŚwiatowy18sierpnia2015r.
izostałopublikowanynastronieinternetowejBanku.
7.5.2 Dokumenty przetargowe
Dokumenty przetargowe podlegającewstępnemuprzeglądowi (prior review) przezBank Światowy, po
zweryfikowaniuizatwierdzeniuprzezJednostkęWdrażaniapowinnyzostaćprzekazanedoBiuraKoordynacji
ProjektucelemweryfikacjiiprzesłaniadoocenyprzezBankŚwiatowyiwydaniaklauzuli„no objection”lub
zgłoszeniauwagipropozycjizmian.Dokumentacjapowinnamiećzawartośćzgodnąz wytycznymiBanku
Światowego ibyćprzekazanaw językupolskim i angielskim.W przypadkustosowaniaproceduryNCB,
dokumentacjaprzetargowamożebyćprzygotowanatylkowjęzykupolskim.
Dokumentyprzetargowe,któreniepodlegająwstępnemuprzeglądowiprzezBankŚwiatowy,powinnybyć
przedkładanedoBiuraKoordynacjiProjektucelemuzgodnienia.
Wzory standardowych dokumentów przetargowych, które Zamawiający zobowiązany jest stosować są:
– zamieszczonenazewnętrznejstronieinternetowejBankuŚwiatowego
http://web.worldbank.org/WBSITE/EXTERNAL/PROJECTS/PROCUREMENT/0,,contentMDK:
20062006~menuPK:84284~pagePK:84269~piPK:60001558~theSitePK:84266,00.html
Dla POPDOW obowiązujące daty dokumentów, które należy stosować są opisane jako:
„Dokumenty, które należy stosować do projektów, dla których Nota Koncepcyjna została
opracowana15stycznia2011rlubpóźniej”.
– dlaproceduryNCB,BankŚwiatowyzaakceptowałnastępująceprzykładowewzorydokumentów:
• SpecyfikacjaIstotnychWarunkówZamówienia;
• Wzórumowy;
• Ogłoszenieozamówieniu;
• Ogłoszenieoudzieleniuzamówienia.
Dokumenty te zostaną przekazana przez BKP jednostkom, które będą realizowały kontrakty
w trybieproceduryNCB.
7.5.3 Postępowania przetargowe
Jednostki Wdrażania Projektu odpowiadają za przygotowanie i przeprowadzenie postępowań
przetargowychorazzachowaniewszystkichwymagańistandardów.
Rozdział 7
Podręcznik Operacyjny Projektu 87
1) Jednostki Wdrażania Projektu są odpowiedzialne w szczególności za:
a) Opracowanie,aktualizacjęiuzgadnianiezBKPPlanuRealizacjiZamówień(PP);
b) Przygotowanieiprzeprowadzenieprocesuudzielaniazamówieniaorazzazapewnienie,że spełnione
sąwszystkiewymaganiaistandardy;
c) Wybórwłaściwegotrybupostępowaniaprzetargowego;
d) Przygotowanie i uzgodnienie z BKP dokumentacji przetargowej, a za pośrednictwem
BKP-równieżzBankiemŚwiatowym,gdyjesttowymagane;
e) Wybórkonsultantawsparciatechnicznego,wykonawcówrobótzgodniezprocedurami,w tymocena
ofertorazudzieleniezamówienia;
f) Zarządzaniezawartymikontraktami.
2) Biuro Koordynacji Projektu będzie odpowiedzialne m.in za:
a) MonitorowanieisporządzanieaktualizacjiPlanuRealizacjiZamówień(ProcurementPlan);
b) MonitoringikoordynacjęrealizowanychprzezjednostkiorazBKPzamówień;
c) Przygotowanie do ogłoszeniaGPN i zapewnienie opublikowaniaw odpowiednich publikatorach.
Monitorowaniezgłoszeńfirmiudzielanieodpowiedzi;
d) Ocenę, analizę i weryfikację dokumentacji przetargowych przygotowanych przez Jednostki
WdrażaniaProjektupodkątemzgodnościzproceduramiBankuŚwiatowego;
e) Doradztwo i kontrolę nad Jednostkami Wdrażania Projektu w zakresie stosowania procedur
zamówieńwgstandardówBankuŚwiatowego;
f) Wnioskowanie do BŚ o wydanie dla dokumentacji przygotowanych przez jednostki klauzuli
Noobjection,tamgdziejesttowymagane;
g) Prowadzeniesprawozdawczościzzakresurealizacjizamówień.
7.5.4 Ogłoszenia o przetargach oraz ich publikacja
Jednostki Realizujące Projekt zobowiązane są opracować zawiadomienia i szczegółowe ogłoszenia
o przetargu dotyczące realizowanych przez nie zamówień. JRP powinny zamieścić takie ogłoszenie
w co najmniej jednej gazecie o zasięgu ogólnokrajowym w Polsce lub w dzienniku urzędowym, bądź
teżnastronieinternetowejlubelektronicznymportaluoszerokiejgrupieużytkownikówze swobodnymdostępem
krajowymimiędzynarodowym,wjęzykuangielskimorazwjęzykunarodowym.
Szczegółowe ogłoszenia o przetargu dotyczącego zamówień, w przypadku których postępowanie
przetargowe jest prowadzone w trybie międzynarodowego przetargu nieograniczonego (ICB) zgodnie
zprocedurąBankuŚwiatowego,orazdotyczącegozamówieńnausługikonsultingowenależyzamieścić
wUNDevelopmentBusiness,nazewnętrznejstronieinternetowejBankuorazwpolskimBiuletynieZamówień
PublicznychiDziennikuUrzędowymUniiEuropejskiej.
Jednostki Realizujące Projekt odpowiadają za przekazanie ogłoszeń do Biura Koordynacji Projektu
w celu ich publikacji w UN Development Business, na zewnętrznej stronie internetowej Banku
(poprzez przesłanie ich do Banku Światowego). Jednostki Realizujące Projekt odpowiadają
za zamieszczenieogłoszeńwinnychpublikatorach.
Procedury przetargowe
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
88
7.5.5 Wprowadzanie zmian w kontraktach
Zmianydozawartychkontraktównależywprowadzaćwyłączniewuzasadnionychprzypadkach.Zasady
wprowadzania zmian określone są w Instrukcjach Banku Światowego. Każdorazowo w przypadku
koniecznościzmiany,którawymagawydaniaprzezBankŚwiatowyklauzuli„no objection”,Jednostka
Wdrażania Projektu zobowiązana jest przygotować i przesłać, wśród wymaganych dokumentów,
projektzmiany,uzasadnieniedlajejwprowadzenia,zestawienieaneksówdokontraktuzewskazaniem,
jakiezmianyzostaływprowadzonewkontrakcie,orazinformację,jakakwotazwartościkontraktuzostała
jużwydatkowana.Dokumentacjętakąnależyprzekazaćwjęzykupolskimiangielskim.
Wprzypadkuzmiannieistotnych,któreniewymagająuzyskaniaklauzuli„noobjection”,należyjeuzgodnić
zBKPprzedichwprowadzeniemprzezJednostkęWdrażaniaProjektu.
Kopiępodpisanegoaneksudokontraktu,wrazzuzasadnieniemizestawieniemaneksów,októrychjestmowa
powyżej,należyprzekazaćdoBKPniezwłoczniepopodpisaniuwdwóchwersjachjęzykowych.Dokumenty
takiezostanąprzekazanedoBankuŚwiatowegocelemarchiwizacji.
7.5.6 Mechanizm protestów i skarg
Protesty i skargi wpływające w trakcie postępowania przetargowego prowadzonego zgodnie
z proceduramiBankuŚwiatowegorozpatrywanesądocelowoprzezBankŚwiatowy.Wyjątkiemsąprotesty
i skargi otrzymane w postępowaniu przetargowym prowadzonym w oparciu o procedurę NCB
rozpatrywanesązgodnieztrybamiodwoławczymiokreślonymiwpolskimPrawieZamówieńPublicznych,
którewskazanejestwumowiepożyczki.
Ze względu na różny charakter i tryb wniesienia skargi lub protestu, stosowane mogą być różne
mechanizmyichrozpatrywania.
Mechanizm rozpatrywania skarg/ protestów ze względu na etap na którym zostały one zgłoszone::
(i) Skarga/protest otrzymane od Oferenta przez JWP.
Skarga/protest, uzupełniona o komentarz jednostki wraz z proponowanymi działaniami
powinnazostaćprzekazananiezwłoczniedoBKP.Podjętezostanąkolejnedziałaniastosownie
do etapu postępowania przetargowego, na którym taki protest została zgłoszony.
BKPniezwłocznieteżinformujeBankŚwiatowyowniesieniuskargi/protestu.
(ii) Skarga/protest otrzymane od Oferenta przez BKP.
Skarga/protest, w przypadku przetargu organizowanego przez BKP zostanie uzupełniona
o komentarz i podjęte zostaną działania stosownie do etapu postępowania przetargowego,
na którym taki protest została zgłoszony. BKP niezwłocznie też informuje Bank Światowy
o wniesieniuskargi/protestu.
Skarga/protest, otrzymane w przypadku przetargu organizowanego przez JWP zostanie
niezwłocznie przekazana do JWP celem otrzymania od niej komentarza i proponowanych
Rozdział 7
Podręcznik Operacyjny Projektu 89
działań.Podjęte zostanąkolejnedziałania stosowniedo etapupostępowaniaprzetargowego,
na którym taki protest została zgłoszony. BKP niezwłocznie też informuje Bank Światowy
o wniesieniuskargi/protestu.
(iii) Skarga/protest otrzymane od Oferenta przez Bank Światowy
Skarga/protest zostanie przekazana do BKP celem wyjaśnienia. Podjęte zostaną kolejne
działania stosownie do etapu postępowania przetargowego, na którym taki protest został
zgłoszony.
(iv) Skarga/protest otrzymane od Oferenta przez inne instytucje zaangażowane we wdrażanie Projektu
Skarga/protest zostanie przekazana do BKP celem wyjaśnienia. Podjęte zostaną kolejne
działania stosownie do etapu postępowania przetargowego, na którym taki protest została
zgłoszony.BKPniezwłocznieteżinformujeBankŚwiatowyowniesieniuskargi/protestu.
Mechanizm rozpatrywania skarg/ protestów ze względu na etap na którym zostały one zgłoszone:
(i) W przypadku otrzymania protestu lub skargi przed upływem terminu składania ofert, jeżeli
będzietozasadne,uwagiizaleceniaBankuwzakresieokreślonychdziałańlubodpowiedzinaskargę
zostanąprzekazanedoBKP,anastępniedoJWP.
(ii) W przypadku otrzymania protestu lub skargi po otwarciu ofert,komunikacjabędziesięodbywała
wnastępującysposób:(1)wprzypadkukontraktównieobjętychpoprzedzającymprzeglądem(ex
ante) przezBank, korespondencja lub jej odpowiednie fragmenty, któreBankuzna za stosowne,
zostaniewysłanaprzezBankdoBKP i następniedo JWP,wcelu jej przeanalizowanie i podjęcia
odpowiednich działań. JWP dostarcza do BKP wszystkie istotne dokumenty. Korespondencja
dotyczącazarzutówoszustwikorupcjimożebyćtraktowanawinnysposóbzpowodukonieczności
zapewnienia poufności. W takich przypadkach Bank dokłada należytej staranności i dyskrecji
w przekazywaniuKredytobiorcy informacji, które uznane zostały zawłaściwe. (2) W przypadku
zamówieńpodlegającychprzeglądowiexante,Bankprzeanalizujekorespondencjęwporozumieniu
z BKPiJWP.Jeślidozakończeniaprocesuocenypotrzebnebędądodatkoweinformacje,będąone
uzyskanezJWP.Jeżelibędąpotrzebnedodatkoweinformacjelubwyjaśnieniaodoferentów,Bank
poprosiPIU(przezBKP)oichuzyskanieorazskomentowanielubuwzględnienie,wodpowiednich
przypadkach, w raporcie z oceny ofert. Przegląd Banku nie zostanie zakończony, do czasu, aż
korespondencjazostaniewpełniprzeanalizowanai rozważona.
(iii) Jeśli protest/skarga pojawią się przed udzieleniem zamówienia,skargapowinnazostaćwziętapod
uwagępodczasprzyznawaniazamówienia.
(iv) Jeśli protest/skarga pojawią się po publikacji ogłoszenie o wyborze,kopiaskargi/protestu,wraz
z komentarzem JWPdotyczącymposzczególnych kwestii podniesionychw skardze oraz projekt
odpowiedzi JWP zostaną przesyłane przez BKP do Bank w celu przeglądu i wyrażenia opinii.
Procedury przetargowe
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
90
7.5.7 Zarządzanie kontraktem
Realizacja kontraktu jest najbardziej newralgicznym elementem zamówienia. Zarządzanie kontraktami
możnazdefiniowaćjakowielostopniowyprocestrwającyprzezcałyczasrealizacjiumowy,który zapewnia,
żejejstronywypełniająswojezobowiązaniaumownemającenaceludostarczenieszczegółowychcelów
określonychwumowie.
Głównym celem zarządzania kontraktami jest zapewnienie osiągnięcie celów określonych w umowie
(dostawatowarów,świadczenieusługlubwykonywanierobótbudowlanych)wodpowiednimczasieprzy
osiągnięciuodpowiedniej jakościzaokreślonącenę.Wpraktyceoznaczatooptymalizacjęefektywności
procesów,równoważeniekosztówiryzykwzestawieniuzproduktamiirezultatamiorazidealnedążenie
dociągłejpoprawywydajnościprzezcałyokresobowiązywaniaumowy.
Rozdział 7
Podręcznik Operacyjny Projektu 91
8 Zarządzanie finansami
(kontaktdoBKPOPDOWwzakresiekoordynowaniazarządzaniafinansami:AnetaDrożdż;KontrolerFinansowyProjektu;
al. Jaworowa9,53-123Wrocław,tel.71 7878690,e-mail:[email protected])
Finansowanie Projektu ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły, przepływ środków, procedury sprawozdawczo – rozliczeniowe.
ZasadyzarządzaniafinansamiProjektuobejmująplanowanieibudżetowanie,rachunkowość,kontrolę
wewnętrzną, przepływ funduszy, sprawozdawczości finansowej oraz ustalenia audytu podmiotów
odpowiedzialnych za realizację działań wspieranych przez Bank Światowy. W tym celu Bank
Światowy wymaga od Kredytobiorcy – Rządu RP – zapewnienia prawidłowych zasad zarządzania
finansowego,któresądozaakceptowaniaprzezBank,iktórezagwarantują,żewpływyzpozyskanego
finansowania Kredytobiorca wykorzysta do celów, dla których finansowanie zostało udzielone.
Tam, gdzie jest to możliwe, Bank oczekuje, że zasady zarządzania finansowego będą zgodne
z rozwiązaniami instytucjonalnymi kraju Kredytobiorcy oraz zapewnią ich wzmocnienie.
Warunki wdrażania Projektu są do zaakceptowania, jeżeli zapewnione zostaną zasady
prawidłowego rejestrowania wszystkich transakcji i sald, co umożliwi też przygotowanie
okresowych,rzetelnychsprawozdańfinansowych,ochronyaktywówprojektuibędąstanowićpodstawę
dlaustaleńaudytu,dozaakceptowaniaprzezBank.
8.1 Źródła finansowania
W Projekcie przewidziane zostały następujące źródła finansowania:
1. ŚrodkipożyczkiMiędzynarodowegoBankuOdbudowyiRozwoju;
2. ŚrodkikredytuBankuRozwojuRadyEuropy;
3. ŚrodkiFunduszuSpójnościUniiEuropejskiej;
4. ŚrodkiNarodowegoFunduszuOchronyŚrodowiskaiGospodarkiWodnej;
5. Środkibudżetupaństwa.
ŚrodkifinansowezpożyczkiMBORorazkredytuBRRE sąwprowadzanedobudżetupaństwa i ujmowane
co rokuw rezerwie celowej budżetu państwa na przeciwdziałanie i usuwanie skutków klęsk żywiołowych,
część83pozycja4.
Dowszystkich opisanych źródeł finansowania zastosowaniemają jednocześnie przepisy prawa krajowego,
Środkifinansowe zpożyczkiBankuŚwiatowegobędąwykorzystywane zgodnie z postanowieniamiumowy
pożyczki oraz ogólnych warunków odnoszących się zasad wypłaty i procedur zarządzania finansowego
BankuŚwiatowego.Ponadto,zgodniezprzepisamiprawakrajowego,wtymustawyz dnia27sierpnia2009r.
o finansach publicznych (Dz.U. 2013 poz. 885 z późn. zm.) środki pożyczki są traktowane jako środki
publiczne i stosowane są do nich zasady tych przepisów, w tym dotyczące kontr li wewnętrznej
isprawozdawczości.
Zarządzanie finansami
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
92
PlanowanyudziałfinansowaniaProjektuzposzczególnychźródełprzedstawionowtabeli8.1.
Tabela 8.1. Szacunkowe koszty i plan finansowania (w mln EUR)
BŚ 460
BRRE 300
UE(FS) 200
NFOŚiGW 50
budżetpaństwa 192
Razem 1 202
SątozałożeniazgodnezumowąpożyczkizBŚorazDokumentemOcenyProjektu(ProjectAppraisalDocument)
z1lipca2015r.AlokacjezposzczególnychźródełmogąuleczmianiewtrakcierealizacjiProjektu.
Plan podziału środków pomiędzy komponenty Projektu przedstawia się następująco:
1) OchronaprzedpowodziąŚrodkowejiDolnejOdry(€446milionów);
2) OchronaprzedpowodziąKotlinyKłodzkiej(€239milionów);
3) OchronaprzedpowodziąGórnejWisły(€202milionów);
4) Wzmocnienieinstytucjonalneimodernizacjasystemuprognozowania(€124miliony);
5) ZarządzanieProjektemiopracowaniedalszychstudiów(€73miliony);
6) Nierozdzielone(€118milionów).
SątozałożeniazgodnezumowąpożyczkizBŚorazProjectAppraisalDocument(PAD)z 1lipca2015 r.
W podzialeśrodkówpomiędzypodkomponentyzałożonazostałapewnarezerwa.Ponadtopowyższyplan
finansowymożeuleczmianiewtrakcierealizacjiProjektu.
8.2 Aplikowanie środków na realizację Projektu z międzynarodowych instytucji finansujących i budżetu państwa.
Pożyczkobiorcą(kredytobiorcą)jestRządRzeczpospolitejPolskiej.WimieniuPożyczkobiorcyśrodkina
realizacjęProjektupozyskiwanesąprzezMinistraFinansównapodstawieaplikacjizłożonejprzezMinistra
AdministracjiiCyfryzacji.
MinisterFinansówdokonujepierwszego,zaliczkowegopobraniaśrodkówpożyczkiMBORorazkredytu
BRRE.ŚrodkipożyczkiMBORprzechowywanesąnawydzielonymrachunkunatomiastśrodkiBRRE
wpływająodrazudobudżetupaństwa.
Rozdział 8
Podręcznik Operacyjny Projektu 93
8.2.1 MBOiR (BŚ)
WprzypadkupożyczkiMBORotwartyzostanieprzezMinistraFinansówRachunekSpecjalnyw Narodowym
BankuPolskimdenominowanywEuro,naktórymznajdująsięśrodkiwypłaconez RachunkuPożyczki,przed
wprowadzeniemichdobudżetupaństwa.Rachunektenzasilanybędzieześrodkówpożyczkinapodstawie
raportówkwartalnychFMR,sporządzanychprzezBKP.ZRachunkuSpecjalnegośrodkisąwypłacane
dopieropozłożeniuwnioskudoMinistraFinansówprzezMinistraAdministracjiiCyfryzacji,napodstawie
zapotrzebowańzgłaszanychprzezjednostkiwdrożeniowe.
PłatnościzRachunkuSpecjalnegomogąbyćdokonywanejedynienapokryciewydatkówkwalifikowanych
zgodniezzapisamiumowypożyczkiwceluosiągnięciacelówprojektuwramachuzgodnionych jego
komponentów,dlaokreślonychJednostekWdrażaniaProjektu,ujętewPlanieRealizacjiZamówień,
zleconychzgodniezproceduramizamówieńBankuŚwiatowego.Kwalifikowanymikategoriamiwydatków
są:zakuptowarów(Goods),roboty(works),usługiniekonsultingowe(non-consultingservices),usługi
konsultingowe(consultants’services),odszkodowaniazaprzesiedlenia(ResettlementCompensation),
szkolenia(Training)ikosztyoperacyjne(IncrementalOperatingCosts).
Określenie“Odszkodowaniazaprzesiedlenia”oznaczawydatkiponiesionenafinansowaniukosztów
zapewnieniaodszkodowańipomocyztytułuprzesiedleńprzeprowadzonychwramachProjektuzgodnie
zRPF(Dokumentemramowymdotyczącymprzesiedleń)i stosownegoRAPPlanemPrzesiedleń).
Określenie “Szkolenia” oznacza wydatki (inne niż na usługi konsultantów) poniesione na działania
szkoleniowei związanezeszkoleniemwramachProjektu,wtymseminaria,warsztatyiwizytystudyjne,
kosztypodróżyiutrzymaniadlauczestnikówszkoleń,wynagrodzeniedlaosóbprowadzącychszkolenie,
wynajemobiektówszkoleniowych,przygotowanieipowielaniemateriałówszkoleniowychi innychczynności
związanychz przygotowaniemirealizacjądziałańszkoleniowych,zatwierdzoneprzezBank.
Określenie“Kosztyoperacyjne”oznaczakosztyponiesionewzwiązkuzzarządzaniemProjektem,jego
realizacjąimonitorowaniem,takiejak:nawynajempowierzchnibiurowych,wyposażeniemateriałów
biurowych,opłatbankowych,komunikacji,utrzymaniaobiektówisprzętu,kosztyreklamy,tłumaczenia,
podróżyinadzoru(wtymczynnościwzakresienadzorusprawowanegow związkuz Projektem,wynagrodzenia
kontraktowychiczasowozatrudnionychświadczącychczynnościinneniżusługikonsultingowe,oraz
z wyłączeniemwynagrodzenia,honorariówipremiiczłonkówsłużbycywilnejKredytobiorcy).
UdziałśrodkówMBOiRwfinansowaniuposzczególnychkomponentówProjektuorazposzczególnych
kategoriikosztówbędzieokreślanycorocznienapodstawieRocznegoPlanuPracy(AnnualWorkPlan).
RPP(AWP)będzieopracowywanynapodstawieplanówzgłoszonychprzezjednostkiwdrożeniowezgodnie
zZałącznikiem8.1.KwotafinansowaniawydatkówwdanymrokuzpożyczkiMBOiRokreślonawAnnual
WorkPlanoznaczazalecanylimitwykorzystaniaśrodkówpożyczkiw danymrokuiwraziepotrzeby
zmienionaonamożebyćzazgodąTaskTeamLeader-a.Będzieonawypadkowązgłoszonychprzezjednostki
wdrożenioweplanówfinansowaniaposzczególnychpodkomponentówwdanymrokuwpodzialenaźródła
finansowania.Jednostkiwdrożeniowe,dokonującwydatkówwdanymroku,powinnykierowaćsięlimitami
Zarządzanie finansami
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
94
zgłoszonymidoRPP(AWP)jakopuląśrodkówdowykorzystaniadanymokresie,awprzypadkuodstępstwa
odplanuwdanymkwartaledążyćdozbilansowaniaplanuw kolejnychokresach,bądźzgłoszeniawniosku
okorektęplanu.
8.2.2 Bank Rozwoju Rady Europy
WypłatyśrodkówzkredytuBRREdokonywanesąwtranszachzgodniezpostępempracwProjekcie,
w koordynacjizwypłatamizMBOR,napodstawieplanufinansowegoProjektuRPP(AWP).
SzczegółoweuwarunkowaniauruchamianietranszśrodkówBRREokreślonezostanąwumowiekredytu.
KolejnetransześrodkówkredytubędąuruchamianezaliczkowodobudżetuPaństwa, i jeżelibędzie
towskazane,wzależnościodpostępupracwnajbliższychmiesiącach.
8.2.3 Środki Funduszu Spójności
Środki FunduszuSpójności przyznanemogąbyćna zadania kwalifikowane, zgodnie zwymaganiami
Programu Operacyjnego Infrastruktura i Środowisko na lata 2014-2020, II Oś priorytetowa
–Ochronaśrodowiska,wtymadaptacjadozmianklimatu,IIIOśpriorytetowa–Rozwójsiecidrogowej
TEN-TitransportumultimodalnegoorazVOśpriorytetowa–RozwójtransportukolejowegowPolscelub
teżinnychdziałańustalonychwtrakcierealizacjiProjektu.Zasadywnioskowaniaośrodkiorazrozliczania
określaNarodowyFunduszOchronyŚrodowiskaiGospodarkiWodnej,CentrumUnijnychProjektów
TransportowychorazMinisterstwoInfrastrukturyiRozwoju.
8.2.4 Środki Narodowego Funduszu Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej
ŚrodkibudżetuNFOŚiGWprzyznanemogąbyćnazadaniakwalifikowane,zgodniezumowamizawartymi
zNFOŚiGW.
8.2.5 Środki budżetu państwa
Dostępność środkówbudżetupaństwaokreślona jest zaplanowanymiwbudżeciepaństwawydatkami
narealizacjęProjektu.
8.3 Przepływy finansowe i procedury pozyskiwania środków finansowych
JednostkiWdrażaniaProjektumogąwnioskowaćouruchomienieśrodkównarealizacjęzadańwynikających
zProjektuzgodniezplanemfinansowymzaakceptowanymprzezKomitetSterującyProjektu.
Jednostkiwdrażaniaopracowująplanyfinansowedlazadańprzeznierealizowanychwpodzialena lata
orazźródłafinansowaniaiprzekazujądoBKP.Napodstawieplanówzgłoszonychprzezjednostki,BKP
Rozdział 8
Podręcznik Operacyjny Projektu 95
opracowujeplanzbiorczyiprzekazujedoKomitetuSterującegoProjektu.Planfinansowyjestaktualizowany
wtrakcierealizacjiProjektuipoakceptacjiKomitetuSterującegoprzekazywanyjestdojednostekwdrażania.
ŚrodkinarealizacjęProjektuuruchamianesąprzezMinistraFinansównawniosekdysponentaśrodków,
składanegozapośrednictwemMinistraAdministracjiiCyfryzacji.WnioskiopracowywanesąprzezBiuro
KoordynacjiProjektu,pootrzymaniuzapotrzebowaniazposzczególnychjednostekwdrażania.Przepływ
wnioskówouruchomienieśrodkówpokazanyjestnarys.8.1i8.2
Zapotrzebowaniejednostkiwdrażaniapowinnowskazywaćklasyfikacjębudżetowąizadaniowąorazopis
planowanychwydatków.Zalecasię,abyjednostkiwdrażaniadostosowałyswojepolitykirachunkowości
w taki sposób, abywszystkie kategoriewydatków ponoszonew ramach Projektu i związane ściśle
zwdrażaniemzadańinwestycyjnychbyłyklasyfikowanejakojedenparagrafinwestycyjny.
ŚrodkizpożyczkiMBOiRikredytuBRREwykorzystywanemogąbyćtylkonafinansowaniewydatków
kwalifikowanych.Zakwalifikowaneuważasięwydatkiponiesionewramachrealizacjikontraktówzawartych
zgodniezproceduramiprzetargowymiMBOiR.ZgodniezUmowapożyczkizMBOiRza kwalifikowane
kategoriamiuważasię:zakuptowarów(Goods),roboty(works),usługiniekonsultingowe(non-consulting
services),usługikonsultingowe(consultants’services),odszkodowaniazaprzesiedlenia(Resettlement
Compensation),szkolenia(Training)ikosztyoperacyjne(IncrementalOperatingCosts).
Jednostkiwdrażaniamusząprzykładaćszczególnąwagędopoprawnegoplanowaniawydatków,a wnioski
ouruchomienieśrodkówmogąbyćrealizowanetylkoprzyzachowaniuodpowiedniejrealizacjiplanu.
Drogaskładaniawnioskówouruchomienieśrodków,poczynającodjednostkiwdrażaniadoMinisterstwa
FinansówjesttasamadlaśrodkówkredytuMBOiR,BRREitowarzyszącychbudżetupaństwaiprzedstawia
sięnastępującodlaposzczególnychjednostekwdrażania:
Zarządzanie finansami
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
96
MinistertwoFinansów
Ministry of Finance
MinistertwoAdminis-tracji
iCyfryzacji
Ministry of Administrationand Digitalization
MinistertwoŚrodowiska
Ministry of Environment
KrajowyZarządGospo-darkiWodnej(KZGW)
National WaterManagement Authority
BKP
PCU
IMGW RZGW
Rachunek SpecjalnyEUR
Special Account in EUR
RachunekBudżetu PaństwaPLN
State budget account in PLN
BankświatowyRachunekPożyczki
BRRERachunekKredytu
World Bank Lean AccountCEB Loan Account
Przepływśrodków Flow of funds
DrogaskładaniawnioskówprzezjednostkiwdrożenioweProcedure for submitting disbursement request by the Implementing Agencies
Rys. 8.1. Droga składania wniosków jednostek wdrażania – państwowych jednostek budżetowych i wydawania decyzji zmieniających plany finansowe jednostek.
Rozdział 8
Podręcznik Operacyjny Projektu 97
BankświatowyRachunekPożyczki
BRRERachunekKredytu
WorldBankLeanAccountCEBLoanAccount
MinistertwoFinansów
Ministry of Finance
UrządWojewódzki
Voivodeship Office
MinistertwoAdminis-tracji
iCyfryzacji
Ministry of Administrationand Digitalization
UrządMarszałkowski
Marshal’s Office
BKP
PCU
ZarządMelioracji iUrządzeńWodnych
(ZMiUW)
Boards for Amelioration and Hydraulic Structures
Przepływśrodków Flow of funds
DrogaskładaniawnioskówprzezjednostkiwdrożenioweProcedure for submitting disbursement request by the Implementing Agencies
Rachunek SpecjalnyEUR
Special Account in EUR
RachunekBudżetu PaństwaPLN
State budget account in PLN
Rys. 8.2. Droga składania wniosków jednostek wdrażania – jednostek organizacyjnych samorządu województwa o uruchomienie środków i wydawania decyzji zmieniających plany finansowe jednostek.
Zarządzanie finansami
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
98
8.4 Rozliczanie wydatków ponoszonych przez jednostki wdrażania i sprawozdawczość.
WymaganiarozliczenioweisprawozdawczewynikajązumówpożyczkiMBORikredytuBRREorazpotrzeb
sprawnegomonitoringurealizacjiProjektu.
Sprawozdaniefinansowesporządzanebędąwoparcieometodękasową,zgodnieztabeląprzedstawioną
w Załączniku 8.2.Załącznik8.2jestwzoremprzedstawiającymniezbędnedane,natomiastzestawienie
rozliczeńmożebyćgenerowanezsystemuMISimiećinnaformęgraficzą.
Jednostkiwdrażaniabędąprowadzićodpowiedniąewidencjękontraktówiwypłatzawierającąwszystkie
danezgodniezkomputerowymprogramemewidencjidanychdostarczonymprzezBKP.Ichdziałanie
wtymzakresiebędzieprowadzonezgodniezinstrukcjąobsługitegosystemuorazposiadanąprzezJWP
dokumentacjąźródłową.
JednostkiwdrażaniazobowiązanesądoprzedstawianiawBKPsprawozdaniazdokonanychwypłat
w formieelektronicznejorazwformietabelarycznychzestawieńwydatkówwokresachmiesięcznych.
Sprawozdaniadostarczanebędąniepóźniejniż10dnipozakończeniumiesiąca.Tabelezestawieńbędą
zgodnezdokumentacjąźródłowądokonanychwypłat.Wprzypadkuprzygotowaniaichprzywykorzystaniu
innegooprogramowanianiżMIS,musząbyćwpełnizgodnezdanymiwprowadzonymidotegosystemu.
Jednostkiprzedstawiająsprawozdaniefinansowewtejsamejformieniezwłoczniepoupływiekażdego
kwartału,niepóźniejjednakniż15dnipoupływiekwartału.ZestawieniapodpisywanesąprzezKierownika
jednostkiwdrażaniaorazgłównegoksięgowegojednostki.
Napodstawiedanychotrzymywanychzjednostekwdrażania,BKPprzygotowujeteżzbiorczezestawienia
finansoweifinansoweraportykwartalne(IRF),zwykorzystaniemsystemuinformatycznegoMIS,wterminie
45dniodkońcakwartału.WzórraportuIRFprzedstawionyjestw Załączniku 8.3.
RocznesprawozdaniafinansowestanowiąpodstawędlaaudytuProjektu.
8.5 Kontrola wewnętrzna
Projektbędziewykorzystywaćistniejąceprocedurykontroliwewnętrznejdocelówweryfikacji,autoryzacji,
księgowościipłatnościzgodniezprzepisamipolskiejustawyofinansachpublicznych,którawymaga
odpowiedniegopodziałuobowiązkówizasadkontroli.Faktury/rachunkidotyczącewydatkówdokonywanych
wramachProjektumusząbyćopisaneprzezosobęmerytorycznienadzorującązadanie,orazzaakceptowane
przezgłównegoksięgowegoorazkierownikajednostki(BiuraWdrażaniaProjektu/JRP/JWP).Naodwrocie
faktury/rachunkupowinnaznajdowaćsięjednoznacznainformacjao kwotachsfinansowanychześrodków
MBOR,środkówBRRE,środkówtowarzyszącychbudżetupaństwa.
Wmiarępotrzeb,BKPOPDOmożedokonaćaudytufinansowegowydatkówwjednostkachwdrożeniowych
napodstawiewybranejpróbydobadania.Jednostkawdrożeniowajestzobowiązanadoprzedstawienia
Rozdział 8
Podręcznik Operacyjny Projektu 99
konsultantowiBKPwszystkichdokumentówźródłowychdotyczącychwybranejdobadaniapłatności.
Każdegoroku(rozpoczynającod2016r)takiaudytbędzieprzeprowadzanyconajmniejw3jednostkach
wdrożeniowych.
8.6 Monitoring kontraktów
OpróczmodułówksięgowychisprawozdawczychProjektuMISzawierarównieżpodstawowenarzędzia
monitorowaniaumów,wtymłącznejwartościzamówieniaorazwypłaconychkwot.Bardziejzłożone
kontraktywymagajądodatkowegomonitorowaniaumówprzezJWP(np.woparciuoprogramExcellub
innenarzędziaIT).Takimonitoringpowinienobejmowaćm.in.rezultatyumowy,jednostkowąi łączną
cenęelementów(jeślidotyczy),całkowitąkwotęzamówienia,fakturyi zapłaconekwoty,zobowiązania.
Monitorowanieumówmożebyćwykonywaneprzezdziałtechnicznyi/lubprzezpersonelfinansowyJRP.
8.7 Audyt zewnętrzny
SprawozdaniefinansoweProjektu,wtymwydatkówProjektuzwszystkichźródełfinansowaniaoraz
dokonywanychprzezwszystkieJWPbędzieprzedmiotemaudytuzewnętrznegoprzeprowadzanegoprzez
audytorazaakceptowanegoprzezBankŚwiatowy.CoroczneaudytysprawozdańfinansowychProjektu
zostanądostarczonedoBankuŚwiatowegowciągusześciumiesięcypoupływiekażdegorokuobrotowego,
atakżenazakończenieProjektu.JeżeliokresoddatywejściawżycieProjektudokońcarokupodatkowego
kredytobiorcyjestniedłuższyniżsześćmiesięcy,pierwszesprawozdaniez audytuprojektumożeobejmować
sprawozdaniefinansowezaokresoddatyefektywnościdokońcadrugiegorokuobrotowego.RządPolski
poprzezjegoodpowiedniegoministralubwskazanypodmiotupubliczniaraportyzaudytudlaProjektu,
wterminiejednegomiesiącaodjegootrzymaniaod audytorówi akceptacjiprzezBank,publikującraporty
naswojejstronieinternetowej.Po formalnymodbiorzeprzezBanktychsprawozdańodKredytobiorcy,
Bankbędzierównieżprzekazywałjedopublicznejwiadomości,zgodniezpolitykąBankuŚwiatowego
odostępiedo informacji.
BankŚwiatowymarównieżprawodożądaniainformacjiidokumentówdotyczącychwydatkówProjektu
współfinansowanegozpożyczkiBanku.
Projektmożerównieżbyćprzedmioteminnychaudytówikontrolizgodniezwymogamiinnychinstytucji
finansowychi/lubzgodniezustawodawstwemkrajowym.
Zarządzanie finansami
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
100
9 Wdrażanie i procedury
Projekt wymaga ścisłej koordynacji ze strony 3 ministerstw: Ministerstwa Środowiska (MŚ)
w kwestiachwdrażaniaProjektu,MinisterstwaAdministracjiiCyfryzacjiwkwestiachbudżetuochrony
przeciwpowodziowejorazMinisterstwoFinansów (MF). Innymikluczowymi jednostkamikrajowymi
zaangażowanymiwProjekt są:KrajowyZarządGospodarkiWodnej (KZGW), InstytutMeteorologii
i GospodarkiWodnej (IMGW-PIB), Narodowy FunduszOchrony Środowiska i GospodarkiWodnej
(NFOŚiGW)orazAgencjaNieruchomościRolnych(ARN).
OprócztegowProjektaktywniewłączyłosiękilkajednosteksamorząduterytorialnego,wojewodów
imarszałkówzaangażowanychwojewództw,starostówpowiatów,prezydentów,burmistrzówiwójtów
gmin.Wyżejwymienienifunkcjonariuszerządowiiagendyrządowesąorganamidecyzyjnymiwsprawach
dotyczącychochronyśrodowiska,korzystaniazzasobówwodnych,pozwoleńnabudowę,zarządzania
procesamipozyskiwaniagruntówiwydawaniaważnychzezwoleń,naprzykładnakorzystaniezdróg
przeztransportciężarowy.Ponadtoosobystojącena czeletychinstytucjiwistotnysposóbmogąułatwiać
kontaktyzlokalnymispołecznościami.
MiędzyresortowyKomitet SterującyProjektu (KSP), podwspólnymprzewodnictwemMinisterstwa
AdministracjiiCyfryzacjiorazMinisterstwaŚrodowiska,wktórymrównieżbierzeudziałMinisterstwo
FinansówiMinisterstwoInfrastrukturyiRozwoju,będziezajmowałsięogólnąkoordynacjąstrategiczną,
sterowaniemProjektemikontroląjakości.DziałaniaKSPbędziewspierałKomitetRoboczyProjektu.
Na poziomie operacyjnym oraz bieżących działań za koordynację i kontrolę jakości nadal będzie
odpowiadaćBiuroKoordynacjiProjektu(BKP)weWrocławiu,zsiedzibąprzyal.Jaworowej9(w obiekcie
DolnośląskiegoUrzęduWojewódzkiego),którerealizujeobecnietosamozadaniew ramachProjektu
OchronyPrzeciwpowodziowejDorzeczaOdry.BKPzostaniewtymcelurozbudowane,wtymzaangażowany
zostanielokalnypersoneldziałającywKrakowie,w pomieszczeniachbudynku MałopolskiegoUrzędu
Wojewódzkiego.DyrektorBKP,jakokierownikjednostkiorganizacyjnej,składasprawozdaniairaportuje
zdziałalnościjednostkiorazodpowiadazabudżetjednostki.DyrektorProjektuodpowiadanatomiast
zakoordynacjędziałańwramachcałegoProjektu.RaportujeKomitetowiSterującemuProjektu.Takie
rozwiązanieokazałosięskutecznew obecnierealizowanymProjekcieOchronyPrzeciwpowodziowej
DorzeczaOdry.
BKPtworzyćbędąm.in.DyrektorProjektu,DyrektorBiura,ZastępcaDyrektoraProjektu,Specjalista
ds.kontrolifinansowej,specjaliścids.technicznych,specjaliścids.zarządzaniaśrodowiskiem,specjaliści
ds.pozyskiwanianieruchomościnaceleinwestycyjne,specjaliścids.zamówień,księgowi,Specjalistads.
koordynacji,Konsultantds.nowegoProjektu,Specjalistads.komunikacjiorazpersoneladministracyjny.BKP
(wspieraneprzezspecjalistówpracującychwKrakowie)będzieodpowiadaćzabieżącąkoordynacjędziałań
wramachProjektu,monitorowanieiraportowanie.PonadtoBKPbędzieodpowiedzialnezagromadzenie
i konsolidacjędanychfinansowychdlacałegoprojektupoprzezsystemraportowaniaon-line,opracowywanie
dokumentacjizwiązanejzwydatkowaniemśrodków(wnioskiowypłatęśrodków,zestawieniawydatków),
raportowanie(okresoweiroczne),planowaniefinansoweorazmonitorowanieinadzorowanieprzepływu
Rozdział 9
Podręcznik Operacyjny Projektu 101
środkówfinansowych,jakrównieżza nadzórnadrealizacjąplanówPZŚiRAP.Mającnauwadzeobszar
kraju,najakimbędąrealizowaneinwestycjewramachProjektu,wceluzapewnieniabezpośredniejpomocy
iwsparciadlaJRPodpowiadającychzawdrażanieKomponentu3,wBKPzatrudnienibędąrównieżlokalni
specjaliścibezpośredniodziałającywKrakowie.Wraziewystąpieniatakiejkonieczności,równieżspecjaliści
BKPbędądelegowanidookreślonychmiejscrealizacjiProjektu,abyzapewnićbezpośredninadzóri wsparcie
dlaposzczególnychJRP.
BKPbędziewspółpracowaćzJednostkamiWdrażaniaProjektu,któremusząpowołaćswojeJRP.Każda
JRPbędzieodpowiedzialnazarealizacjęprzydzielonychpodkomponentów/zadań.WszystkieJRPbędą
prowadziłypostępowaniaprzetargoweinadzorowały/monitorowałykontrakty,utrzymywałyskuteczne
procedurykontroliwewnętrznej,rozliczałysięzwydatkówwramachobecniestosowanychsystemów
rachunkowych,przyjmowałyśrodkifinansowe,dokonywałypłatnościi dostarczałyBKPdokumentację
oraz informacjedotyczącewykorzystaniaśrodkówpożyczki,dokumentacjęrozliczeniowądotyczącą
wydatkówkwalifikowanychProjektu,sprawozdawczościi nadzoru.Wyżejwymienionejednostkiposiadają
techniczneiadministracyjnemożliwości,tradycjęw zakresiezarządzaniaśrednimiidużymiinwestycjami,
atakżewyraziłygotowośćdoudziałuw ProjekcieOchronyPrzeciwpowodziowejDorzeczaOdryiWisły.
Przedstawiłyoneszeregwstępnychprojektówkoncepcyjnychdlazadańwłączonychdokrótkiejlisty,które
wydająsięodpowiedniei są opartenaszerokozakrojonychanalizach,przeglądachiwyborzespośród
alternatywnychwariantów. Istniejepotrzebadalszegowzmacniania ichmożliwościtechnicznych jak
równieżzdolnościwzakresierealizacjizamówieńzgodniezproceduramiBankuŚwiatowegoizarządzania
finansamiorazwzakresieśrodowiskowychispołecznychprocedurochronnych–takiedziałaniabędąściśle
monitorowanewszczególnościwpierwszychlatachrealizacjiProjektuorazzapewnionezostanądodatkowe
szkoleniairozszerzonynadzór,jeśliokażesiętokonieczne.
Tabela 9.1. Jednostki Wdrażania Projektu (JWP/JRP) i Biuro Koordynacji Projektu (BKP)
KomponentObecne Jednostki Wdrażania
Projektu
Nowe Jednostki Wdrażania Projektu
(JRP w trakcie tworzenia)
1.OchronaprzedpowodziąŚrodkowej iDolnejOdry
RZGWWrocław RZGWSzczecinZachodniopomorskiZMiUWLubuskiZMiUW
2.OchronaprzedpowodziąKotlinyKłodzkiej
RZGWWrocław/DolnośląskiZMiUW
3.OchronaprzedpowodziąGórnejWisły
ŚwiętokrzyskiZMiUWPodkarpackiZMiUWMałopolskiZMiUW
4.Wzmocnienieinstytucjonalnei modernizacjasystemuprognozowania
IMGW-PIBRZGWWrocławBKP(Wrocław)
5.ZarządzanieProjektemi opracowaniedalszychstudiów
BKP(Wrocław,al.Jaworowa9,orazlokalnikonsultanciw Krakowie)
Wdrażanie i procedury
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
102
Wceluoptymalizacjistrukturywdrożeniowejorazrealizacjizadańwukładziezlewniowymwramach
Komponentu1DolnośląskiZarządMelioracjiiUrządzeńWodnychprzekażenadrodzeporozumienia
realizacjęjegozadańdoRZGWweWrocławiu.WramachKomponentu3,RZGWwKrakowieprzekaże
natomiastrealizacjęjegozzadańprzewidywanychwtymKomponenciedoMałopolskiegoZarząduMelioracji
iUrządzeńWodnych.Jednostkaprzejmującaodpowiadam.in.zaprzygotowaniedorealizacjiinwestycji,
uzyskaniewszystkichniezbędnychdecyzjiadministracyjnych,wybórwykonawców,nadzórnadrobotami
orazprzeprowadzenieodbiorówrobót.Jednostkaprzekazującajestnatomiastbeneficjentem,któremu
zostanąprzekazanewybudowanelubzmodernizowanew ramachProjektuobiekty.Szczegółowezasady
współpracypomiędzyprzekazującymiprzejmującymokreślaćbędąporozumienia.
TrzecieporozumienieopowierzeniuzadańrealizowanychwramachProjektuzostaniepodpisanepomiędzy
RZGWweWrocławiuiRZGWwKrakowie.DotyczyćbędziebudowyCentrówOperacyjnychwramach
Komponentu4(Podkomponent4.2),zaktórąodpowiadaćbędzieRZGWweWrocławiu,zarównowzakresie
centrumweWrocławiu,jakiwKrakowie.
9.1 Struktura organizacyjna
9.1.1 Komitet Sterujący Projektu
RoląKomitetuSterującegoProjektujestzapewnienieukierunkowania,doradztwaikoordynacjidziałań
wramachProjektunanajwyższychszczeblachrządowych,wtymnapoziomiemiędzyministerialnym.
BędziedokonywaćteżprzeglądówcałościowegowdrażaniaProjektui rozwiązywaćkluczoweproblemy
związanez jegorealizacjąi finansowaniem.WskładKSPwchodzą:MinisterAdministracjiiCyfryzacji,
MinisterŚrodowiska,MinisterFinansów,MinisterInfrastrukturyi Rozwoju,PrezesKZGW,Dyrektor
Projektu(BKP),DyrektorDepartamentudoSprawUsuwaniaSkutkówKlęskŻywiołowychi Zarządzania
Kryzysowegow MACjakosekretarzKSPorazwojewodowiezwojewództw,wktórychwdrażanyjestProjekt.
KomitetSterującyobradujenaposiedzeniach,a w przypadkachniecierpiącychzwłokiwtrybieobiegowym
(korespondencyjnym).KomitetSterującyProjektubędzieorganizowałswojeposiedzenianierzadziejniżraz
napółroku.WimieniuKomitetuSterującegowiążącedecyzjepodejmujePrezydiumKomitetuSterującego,
pozapoznaniusięzestanowiskiemczłonkówKomitetu.
9.1.2 Komitet Roboczy Projektu
Napoziomieoperacyjnym,pracęKomitetuSterującegoProjektubędziewspieraćKomitetRoboczyProjektu.
Jegoczłonkamibędą:DyrektorDepartamentuZasobówWodnychwMŚ,przedstawicielMF,PrezesKZGW,
DyrektorProjektu(BKP),przedstawicieleNFOŚiGWiCUPTorazDyrektorDepartamentudoSpraw
UsuwaniaSkutkówKlęskŻywiołowychiZarządzaniaKryzysowegowMAC,jakoPrzewodniczącyKomitetu
KomitetRoboczyProjektujestciałemdoradczymdlaKSP.Przygotowujeopinieirekomendacjeprzedstawiane
KomitetowiSterującemu.KomitetSterującyProjektubędzieorganizowałswojeposiedzenianierzadziej
niżraznadwamiesiące.
Rozdział 9
Podręcznik Operacyjny Projektu 103
9.1.3 Biuro Koordynacji Projektu
BiuroKoordynacjiProjektu jakowyodrębniona jednostkaorganizacyjnazostałoutworzonew 2007
r. dla bieżącej koordynacji wdrażania ProjektuOchrony Przeciwpowodziowej DorzeczaOdry, a od
2008 r.pozbudowaniujegostrukturyorganizacyjnejsprawujefunkcjekoordynacyjnewstosunkudo
poszczególnychinteresariuszyProjektuOPDO.SiedzibaBKPznajdujesięweWrocławiu.Wramach
wdrażaniaPodkomponentuC3ProjektuOPDO,BKPprzyścisłejwspółpracyekspertówBankuŚwiatowego
przygotowalizestawopracowańidokumentów,któryumożliwiłnegocjacjeipodjęciedecyzjioustanowieniu
nowegoprojektuochronyprzeciwpowodziowejtj.POPDOW.OdmomentuustanowieniaProjektuOPDOW,
BKPodpowiadaćbędziezarównozakoordynacjędotychczasowegoprojektuPOPDO,jakiPOPDOW.
DziałalnościąBKPkierujeDyrektorBKP.KoordynacjęProjektuprowadzinatomiastDyrektorProjektu.
OzamiarzepowołaniaiodwołaniaDyrektoraBiuralubDyrektoraProjektumusizostaćpoinformowany
BankŚwiatowy.PowołanieiodwołanieDyrektoraBiuralubDyrektoraProjektumusirównieżuzyskać
akceptacjęBankuŚwiatowego,wpostaci„no objection”.
Decyzja o powierzeniu tej jednostce bieżącej koordynacji Projektu ochrony przeciwpowodziowej
w dorzeczuOdryiWisływymagazmianorganizacyjno-formalnych,takabydostosowaćjądorealizacji
nowychzadań.Wtymceluzostaniewzmocnionakadrowopoprzezzatrudnieniedodatkowychkonsultantów,
adlaułatwieniacodziennychkontaktówJednostekRealizacjiProjektuodpowiedzialnychzawdrażanie
Komponentu3,kilkuosobowagrupakonsultantówodpowiedzialnychdziałaćbędziebezpośrednionaterenie
Krakowa(wpomieszczeniachwMałopolskimUrzędzieWojewódzkim).KonsultanciipracownicyBKPbędą
zatrudnianizzastosowaniemprocedurBankuŚwiatowego,a podpisaniekontraktu(orazjegozakończenie
lubrozwiązanie)wymagawcześniejszegouzyskania„noobjection”BankuŚwiatowego.
ZasadnicząstrukturęBKPprzedstawiaZałącznik9.1.Opisgłównychzadańkluczowychpracowników
i konsultantówzamieszczonyjestnatomiastwZałączniku 9.2.
Zadania BKP wobec JWP/JRP to m.in:
• koordynacjadziałańpodejmowanychprzezJednostkiWdrażaniaProjektuwramachwdrażania
Projektu;
• monitorowanieinżynieriifinansowejProjektu;
• ocenadziałalnościJednostekWdrażaniaProjektuiJRP;
• akceptacjaosóbpowoływanychnakierownikówJRP;
• zapewnieniewsparciaipomocymerytorycznejwzakresiestosowaniawymagańiprocedurBanku
Światowego;
• zapewnieniewspółpracypomiędzyposzczególnymijednostkamiiinstytucjamiodpowiedzialnymi
zawdrażanieProjektu;
• monitorowaniepostępuwdrażaniaProjektu;
• monitorowaniedziałańJWPiJRP;
• przeprowadzanieaudytówinstytucjonalnychifinansowychwJWP/JRP;
• pośrednictwowkorespondencjizBankiemŚwiatowym,wtymwsprawachuzyskiwaniatzw.
„noobjection”;
• pośrednictwowkorespondencjizBRRE;
Wdrażanie i procedury
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
104
• inicjowaniedziałańwcelupozyskaniawspółfinansowaniadlazadańProjektuześrodkówFunduszu
Spójnościorazmonitorowanieprzepływutychśrodków;
• zapewnieniewsparciazestronyMiędzynarodowegopaneluekspertówds.bezpieczeństwazapór;
• organizowaniemisjiBankuŚwiatowegoiBRRE;
• organizowanienaradispotkańdotyczącychProjektu;
• organizacjaszkoleń.
DlazapewnieniaskutecznościdziałaniaJWP/JRPniezbędnyjestwysokipoziomkompetencjiichpracowników,
którybędzierozwijanypoprzezwymianędoświadczeń,którezdobyłoBKPiJWPzaangażowanewPOPDO
wtrakcierealizowanegoobecnieProjektuOPDO,jakrównieżwczasiepostępuwdrażaniaProjektuochrony
przeciwpowodziowejw dorzeczuOdryiWisły.Przewidujesięrównieższkoleniazudziałemzapraszanych
ekspertówispecjalistów,wtymprzedstawicieliBankuŚwiatowego.Zasadnicząformąszkoleniabędą
warsztatyszkoleniowe.Szkoleniabędąrównieżorganizowanewceluzapewnieniawymianyinformacji,
poglądówidanychnatematrealizacjiProjektu,wceluwypracowaniaiuzgodnienianajlepszychrozwiązań
idziałań.
BKPbędzieopracowywaćplanszkoleńwcyklurocznym,zmożliwościąjednakjegouzupełnieniaw trakcie
roku.DlaszkoleńbędzieprzygotowanyteżjegoopiswpostaciToR,którybędzieprzedkładanydoBanku
Światowego,celemuzyskaniaakceptacji.
9.1.4 Jednostki Wdrażania Projektu / Jednostki Realizacyjne Projektu
Jednostką Wdrażania Projekt (JWP/PIU) jest jednostka administracji państwowej (RZGW),
samorządowej(ZMiUW)lubIMGW-PIB,którawramachswoichstatutowychzadańlubwramachzawartych
porozumieńbędzierealizowaćczęśćzakresuProjektu(Komponent,Podkomponentlubichczęść).Wcelu
realizacjizwiązanychztymzadańJWPpowinnazostaćwyodrębnionakomórkaorganizacyjna,bezpośrednio
podległaDyrektorowi JWP.Komórka ta określana będzie jako JednostkaRealizacji Projektu (JRP).
JRP powinna być powołana przez Dyrektora JWP na takich samych zasadach, jakie obowiązują
dlaustanowieniaregulaminuorganizacyjnego.
ZadaniaJRPpowinnydotyczyćwyłącznieProjektu.
W strukturze organizacyjnej JRP powinny być zatrudnione co najmniej:
• Kierownik JRP (posiadający stosowne pełnomocnictwa i pełne kompetencje zarządzania
Projektemnapoziomiejednostki;kierownikbędziezatrudnionylubprzeniesionyw ramachJWP
przezDyrektoraJWPpouprzednimuzyskaniupozytywnejopiniiDyrektoraProjektu(BKP),
DyrektorProjektubędzieteżmiećprawownioskowaniaoodwołaniekierownika);
• ZastępcaKierownika;
• Specjalistads.zamówień;
• Specjalistads.środowiskowych;
• Specjalistads.pozyskanianieruchomościiprzesiedleń;
Rozdział 9
Podręcznik Operacyjny Projektu 105
• Specjalistads.technicznych(min.2-3osoby);
• Specjalistads.finansowych.
OpisgłównychzadańkluczowychpracownikówJRPzamieszczonyjestwZałączniku 9.2.
Ponadto powinny być też zatrudnione osoby ds. administracyjnych, prawnych, rozliczeń itp. Liczba
zatrudnionychwJRPosóbpowinnagwarantowaćefektywneiskutecznewdrażanieProjektuorazbyć
adekwatnadoliczby,odległości,rozmieszczeniawterenie,zakresuiwartościzadańzaktórebędzieona
odpowiadać.DotychczasowedoświadczeniaProjektuOPDOwskazują,żewmomenciefaktycznejrealizacji
robótbudowlanychwJRPpowinnobyćzatrudnionychconajmniej12-14osób(etatów).Wskazanejestaby
pracownicyJRPposługiwalisięwsposóbkomunikatywnyjęzykiemangielskim.
ZewzględunaodmiennycharakterKomponentu4,takastrukturaJRPniedotyczyIMGW-PIB,gdziezostanie
onadostosowanadozadań,zaktóreodpowiadataJWP.
DyrektorJWPpowinienteżzagwarantowaćścisłąiskutecznąwspółpracęJRPzpozostałymikomórkami
organizacyjnymikierowanejprzezniegoinstytucji.
Działania JRPwspieraćbędzieKonsultantwsparcia technicznego zatrudnionypoprzeprowadzeniu
procedurywyboru.DlazapewnieniasprawnegoprzebiegutejproceduryJWPorazwceluwykorzystania
doświadczeńzdobytychprzezJWPwramachwdrażaniaPOPDO,napodstawiepodpisanychporozumień
pomiędzyjednostkami(RZGWWrocławiRZGWSzczecin,LubuskiZMiUWi ZachodniopomorskiZMiUW,
atakżeŚwiętokrzyski,PodkarpackiiMałopolskiZMiUW)jednostkitewspólnieprzeprowadząprocedurę
wyboru,zzastrzeżeniem,żekażdaznichpodpiszeodrębnąumowęzwybranymKonsultantem.
JWPsamodzielnieodpowiadajązawdrażanieswojegozakresuzadańorazgromadzenia,przechowywania
iarchiwizowaniadokumentów.Zobowiązanesąjednakdokonsultowaniai uzgadnianiazBKPdecyzji
mającychwpływnaProjekt.Jednostki Wdrażające Projekt komunikują się co do zasady z Bankiem
Światowym wyłącznie za pośrednictwem Biura Koordynacji Projektu.
JWPodpowiadająrównieżzaorganizację(przyudzialeBKP)spotkańiwizytacjiterenowychz udziałem
przedstawicieliMisjiBankuŚwiatowego,BankuRozwojuRadyEuropyiinnychinstytucjifinansujących
Projekt. JWPprzywsparciuKonsultantówwsparcia technicznego zapewnią transport, tłumaczenia
i pomieszczenianaspotkaniadotycząceposzczególnychobszarówtematycznych.Na potrzebyspotkań
wtrakcieMisjiopracowywaćrównieżbędąwspólniezwykonawcamii Konsultantemwsparciatechnicznego
prezentacjedotyczącepostępudziałań,którepowinnybyćteż uzgodnionezBiuremKoordynacjiProjektu.
9.1.5 Międzynarodowy Panel Ekspertów ds. bezpieczeństwa zapór
ZgodniezpolitykąoperacyjnąBankuŚwiatowegoOP4.37(Bezpieczeństwozapór)projektowaniei budowa
nowychzapórrealizowanychjakoczęśćprojektufinansowanegoprzezBankmusibyćnadzorowanaprzez
doświadczonychikompetentnychspecjalistów.
MiędzynarodowyPanelekspertówds.bezpieczeństwazapórzostałutworzonyw2011 r.przezBKPdla
ProjektuOPDO.Dojegozadańnależydoradzaniewsprawachistotnychdlabezpieczeństwasuchego
zbiornikaprzeciwpowodziowegoRacibórz idużychrobótzzakresu infrastrukturyhydrotechnicznej
realizowanychwramachProjektuOchronyPrzeciwpowodziowejDorzeczaOdry.Do zadańtegopanelu
Wdrażanie i procedury
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
106
należyprzeglądzałożeńprojektowych,projektów,materiałówprzetargowych,instrukcjieksploatacyjnych,
udziałwspotkaniachnatereniebudowy,przygotowywanierekomendacjiitp.Paneluczestniczyłzarówno
wfazieprojektowaniai przygotowaniabudowyzbiornikaRacibórz,jakrównieżwtrakciejejrealizacji.
WramachProjektuochronyprzeciwpowodziowejw dorzeczuOdryi WisłyzadaniaPanelupowołanego
napotrzebyPOPDOzostanąrozszerzoneozadaniainwestycyjneProjektuochronyprzeciwpowodziowej
w dorzeczuOdryiWisły,zeszczególnymuwzględnieniemzaplanowanychdobudowyzbiorników.
9.2 Monitoring, Ewaluacja i Raportowanie
9.2.1 Monitoring i ewaluacja
MonitoringiEwaluacja(M&E)będziedziałaniemokresowymiobejmowaćbędzieocenęrealizacjiProjektu
wzakresieosiągnięciazakładanychcelówProjektu,raportowaniao wynikachiutrzymaniazakładanego
poziomupostępu prac.Celem monitoringu będzie przede wszystkim nadzór nad utrzymaniem na
oczekiwanym poziomie:
• efektywnościwdrażaniaProjektuwceluzapewnieniazgodnościjegorezultatówz zakładanymi
celami;
• rzeczowegoifinansowegopostępuProjektu,takabyokreślić,czyprojektjestwstanieosiągnąć
przewidzianecele;
• jakościProjektu,oraz
• całkowitegooddziaływaniaProjektu.
W tym celu, poza systemem zbierania i wymiany informacji pomiędzy JWP, BKP i instytucjami
zaangażowanymi we wdrażanie Projektu w formie korespondencyjnej (w tym przede wszystkim
korespondencji elektronicznej), przewiduje się również utworzenie platformy internetowej jako
narzędziawsparciawprocesiemonitorowaniaProjektu,m.in.wzakresiekluczowychwskaźnikówpostępu
przygotowania,realizacjiizakończeniadziałańorazdziałańłagodzących.Umożliwitoteżprzeanalizowanie
całkowitegooddziaływaniaProjektuilepszegoukierunkowaniaprzyszłychinwestycjiiplanowanychdziałań.
Platformainternetowabędziemiejscemprzechowywaniainformacjiidanychmonitoringowychniezbędnych
doskutecznegoplanowania,organizowania,kierowaniainadzorowaniarealizacjiProjektu.Marównież
na celu zapewnienie odpowiedniego poziomu przepływu informacji o statusie Projektu. Wszyscy
interesariuszeProjektubędąmielidostępdogromadzonychdanychmonitoringowychwwymaganym
przeznichzakresie.
Platformabędzieopartanazestawiewskaźnikówmonitoringowych,którychostatecznalistazostanie
opracowanaiuzgodnionawzależnościodpotrzebrealizacjiProjektu.Baządlapowstaniaostatecznejlisty
wskaźnikówmonitoringowychjesttabelaResultsFrameworkandMonitoringandEvaluation,będąca
elementemProjectAppraisalDocument.JestonaprzedstawionateżwZałączniku 9.3.
WszystkieJednostkiRealizująceProjekt(JRP)iichkonsultanciwsparciatechnicznego,jakrównieżpozostali
interesariuszeProjektu,będąwprowadzaćdosystemuM&Edanemonitoringoweijeaktualizować.
Rozdział 9
Podręcznik Operacyjny Projektu 107
9.2.2 Raportowanie
SystemraportowaniaProjektuopartybędzienaraportachkwartalnych.Finansoweraportykwartalne(IFR),
woparciuoinformacjeprzekazywaneprzezJWPorazzwykorzystaniemsystemuinformatycznegoMIS,
będąprzygotowywanewterminie45dniodkońcakwartału,któregobędądotyczyć.Rocznesprawozdania
finansowestanowiąpodstawędlaaudytuProjektu.
Częśćfinansowaraportówkwartalnychbędzieuzupełnianaokrótkieopisydotycząceprzygotowania
i postępuwdrażaniaposzczególnychkomponentówProjektu(zpodziałemnapodkomponenty),zagadnień
środowiskowychisprawzwiązanychzpozyskaniemnieruchomościnaceleinwestycjiorazzamówień.
RaportykwartalnebędąprzekazywaneprzezBKPdoBankuświatowegoiBankuRozwojuRadyEuropy
orazczłonkomKomitetuSterującegoProjektu.
Szczegółowy system raportowania Projektu oparty będzie natomiast o raporty miesięczne
przekazywaneprzezWykonawcówzadańlubrobótdoJRP,zapośrednictwemichKonsultantawsparcia
technicznego oraz raporty miesięczne Konsultantów. Jako część raportów miesięcznych lub jako
odrębnydokumentbędąteżprzygotowywanemiesięczneraportyzwdrażaniaPZŚ(wykonawcóworaz
Konsultantówwsparciatechnicznego).Konsultantwsparciatechnicznegoodpowiadaćteżbędzierównież
zaprzygotowaniemiesięcznychraportówzwdrażaniaRAP.Natejbaziebędąrównieżopracowywane
zbiorcze(kwartalne)raporty.
Jednostki Wdrażania Projektu przekazywać będą do BKP raporty kwartalne, w części dotyczącej
realizowanychprzezniezadań.Będąonezawieraćwymaganyzestawinformacjiiopisów,umożliwiających
przygotowanieraportukwartalnegoProjektuprzezBKP.Ponadto,szczególniew przypadkuproblemów
zwdrażaniemzadańlubpodkomponentówBKP,będzieoczekiwałoodJRPprzekazywaniazestawieńidanych
wokresachmiesięcznych.
Zgodniezwymaganiamiumowypożyczkiprzygotowanyzostanierównieżraportzprzegląduśródokresowego
Projektuorazraportkońcowy.Przeglądśródokresowyprojektu(ewaluacjamid-term)zostaniewykonany
do31lipca2019r.Raportkońcowy(ICR)zostanieopracowanyiprzekazanydoBankuŚwiatowegonie
późniejniżsześćmiesięcypodaciezakończeniaProjektu.
Wdrażanie i procedury
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
108
10 Załączniki
Załącznik 1.1. Nazwy zadań, podkomponentów i komponentów Projektu (PL / EN)
Komponenty / Components
NrNo
Component / Sub-component (EN) Komponent / Podkomponent (PL)
1 FloodProtectionoftheMiddleandLowerOdraOchronaprzedpowodziąŚrodkoweji DolnejOdry
1.AFloodprotectionofareasinZachodniopomorskieVoivodship
Ochronaprzedpowodziąobszarównatereniewojewództwazachodniopomorskiego
1.B FloodProtectionontheMiddleandLowerOdraOchronaprzedpowodziąnaŚrodkowejiDolnejOdrze
1.C FloodprotectionofSłubicecity OchronaprzedpowodziąmiastaSłubice
2 FloodProtectionoftheNysaKłodzkaValley OchronaprzedpowodziąKotlinyKłodzkiej.
2.A Activeprotection Ochronaczynna
2.B Passiveprotection Ochronabierna
3 FloodProtectionoftheUpperVistula OchronaprzedpowodziąGórnejWisły
3.AFloodprotectionofUpperVistulatownsandKraków
OchronaprzedpowodziąKrakowaiWieliczki
3.B ProtectionofSandomierzandTarnobrzegOchronaprzedpowodziąSandomierzai Tarnobrzegu
3.C PassiveandactiveprotectioninRabaSub-basin BiernaiczynnaochronawzlewniRaby
3.D PassiveandactiveprotectioninSanbasin BiernaiczynnaochronawzlewniSanu
4InstitutionalStrengtheningandEnhancedForecasting
Wzmocnienieinstytucjonalneimodernizacjasystemuprognozowania
4AImprovementoftheFloodMonitoringandWarningSystem
Rozbudowai modernizacjasystemumonitoringuzagrożeńpowodziowychizwiązanychzklęskąsuszy
4BFurtherdevelopmentoftheoperationscentersatRZGWsWrocławand Kraków
BudowacentrówoperacyjnychwRZGWWrocławiRZGWKraków
5 ProjectManagementandStudiesZarządzaniaProjektemiopracowaniedalszychstudiów
Rozdział 10
Podręcznik Operacyjny Projektu 109
Zadania – Kontrakty / Tasks - Contracts
Nr KontraktuContract
No
Task / Contract (EN) Zadanie / Kontrakt (PL)
1A.1Chlewice-Porzecze.BackwaterembankmentofOdraRiveratMyślaRiverandModernizationofMarwickipolderstageIandII
Chlewice-Porzecze.WałcofkowyrzekiOdryprzyrzeceMyśli.ModernizacjapolderuMarwickiegoEtapIiII.
1A.2
FloodprotectionofOgnicavillageonOdraRiverOsinów-Łubnica.Modernizationofinter-embankment.FloodprotectionofRadziszewoandDaleszewovillagesonOdraRiverat726+400÷727+960km.ModernizationofMarwickipolderstageIII-pumpstation
ZabezpieczenieprzeciwpowodziowemiejscowościOgnicynadrzekaOdrąOsinów-Łubnica.Modernizacjamiędzywala.ZabezpieczenieprzeciwpowodziowemiejscowościRadziszewoiDaleszewonadrzekąOdrąwkm726+400÷727+960.ModernizacjapolderuMarwickiego-EtapIIIModernizacjastacjipomp.
1A.3RestoringnaturalvaluesofLowerOdraValleybyimprovingretentionandfloodprotectioncapacitiesofMiędzyodrze
PrzywróceniewalorówprzyrodniczychDolinyDolnejOdrypoprzezpoprawęzdolnościretencyjnychiprzeciwpowodziowychMiędzyodrza
1B.1
ReconstructionofrivercontrolinfrastructureonOdraRiver.AdaptationtotheconditionsofClassIIIroadway.StageIIReconstructionofrivercontrolinfrastructureonOdraRiver.AdaptationtotheconditionsofClassIIIroadway.StageIII(1bridge-KrosnoOdrzanskie)
RegulacjaOdrynaodcinkuodBrzeguDolnegodoujściaNysyŁużyckiejwzakresie:RemontimodernizacjazabudowyregulacyjnejOdryswobodniepłynącej-odbudowaimodernizacjazabudowyregulacyjnej-wceluprzystosowaniaodcinkaOdryodMalczycdoujściaNysyŁużyckiejdoIIIklasydrogiwodnej.EtapIIiIII
1B.2
ModernizationworksonboundarysectionsofOdraRiver,StageIToprovideGoodConditionforIce–breaking.ModernizationworksonboundarysectionsofOdraRiver,StageII–ReconstructionofRiverControlInfrastructure.
PracemodernizacyjnenaOdrzegranicznejEtapI-PracemodernizacyjnenaOdrzegranicznejwceluzapewnieniazimowegolodołamaniaEtapII-RemontimodernizacjazabudowyregulacyjnejnaOdrzegranicznej.
1B.3 Constructionofdocking-mooringinfrastructure, Budowainfrastrukturypostojowo-cumowniczej
1B.4Improvementoffloodwater-flowfromDąbieLakeinwinterandDredingof Klucz-Ustowoditch
PoprawaprzepływuwódpowodziowychwokresiezimowymzJezioraDąbieorazBagrowaniePrzekopuKlucz-Ustowo
1B.5Reconstructionofbridgestoensurea minimumclearance(4bridges)
Przebudowamostówwceluzapewnieniaminimalnegoprześwitu
1B.6FloodprotectionofNowaSolandBelowKrosnoOdrzanskie
OchronaprzeciwpowodziowamiastaNowaSóliobszarówponiżejmiastaKrosnoOdrzańskie
Załączniki
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
110
Nr KontraktuContract
No
Task / Contract (EN) Zadanie / Kontrakt (PL)
1C.1ExtensionandconstructionoffloodembankmentsandReconstructionofCzarnyKanałandRaczaStruga
BudowawałówprzeciwpowodziowychorazprzebudowakanałuCzarnyKanałiRaczaStruga
2A.1
Constructionof„Boboszów”-adryfloodcontrolreservoironNysaKłodzkaRiverandConstructionof„RoztokiBystrzyckie”–adryfloodcontrolreservoironGoworówkastream
BudowasuchegozbiornikaprzeciwpowodziowegorzekaNysaKłodzkawmiejscowościBoboszóworaz BudowasuchegozbiornikaprzeciwpowodziowegonapotokuGoworówkamiejscowośćRoztokiBystrzyckie
2A.2
Constructionof„SzalejówGórny”- adryfloodcontrolreservoironBystrzycaDusznickaRiverandConstructionof„Krosnowice”-adryfloodcontrolreservoironDunastream
BudowasuchegozbiornikaprzeciwpowodziowegorzekaBystrzycaDusznickawmiejscowościSzalejóworazBudowasuchegozbiornikaprzeciwpowodziowegonapotokuDunamiejscowośćKrosnowice
2B.1FloodprotectionofNysaKłodzkaRiverValleyFloodprotectionofŚcinawkaRiverValley
OchronaprzeciwpowodziowadolinyrzekiNysyKłodzkiejOchronaprzeciwpowodziowadolinyrzekiŚcinawki
2B.2
FloodprotectionofBiałaLądeckaRivervalleyandMorawkaRiverFloodprotectionofBystrzycaDusznickaRiverValleyandKamiennyPotokRiver.
OchronaprzeciwpowodziowadolinyrzekiBiałejLądeckiejirzekiMorawkiorazOchronaprzeciwpowodziowadolinyrzekiBystrzycyDusznickiejirzekiKamiennyPotok
3A.1 ConstuctionofVistulaembankmentsinCracowRozbudowawałówprzeciwpowodziowychrzekiWisływKrakowie
3A.2 FloodprotectioninSerafaValleyZwiększeniezabezpieczeniapowodziowegow dolinierzekiSerafy
3B.1 FloodprotectionSandomierz OchronaprzeciwpowodziowaSandomierza
3B.2 FloodprotectionTarnobrzeg OchronaprzeciwpowodziowaTarnobrzegu
3C.1RabaProgramme.DryPoldersandotherStractures–PhaseI
ProgramRaba.Suchezbiornikiipozostałeobiektyhydrotechniczne–fazaI
3D.1SanProgramme.PassiveandactiveProtectioninSan,WisłokaandDunajecSub-basins
ProgramdlaSanu.CzynnaibiernaochronaprzeciwpowodziowawzlewniachSanu,Wisłokii Dunajca
4A.1Modernizationandexpansionofthenetworkoftelemetricweathermonitoringstationsfortheneedsofhydrologicalforecastingandmodeling
Modernizacjairozbudowasiecitelemetrycznychstacjipomiarowo–obserwacyjnychdlapotrzebmodelowaniai prognozowaniahydrologicznego
4A.2
Modernizationandexpansionofthemonitoringandforecastingsystemtoenhancethehydrometeorologicalfloodprotectionofthecoastalareas
Modernizacjairozbudowasystemupomiarowo-prognostycznegodlawzmocnieniahydrologiczno-meteorologicznejochronyprzeciwpowodziowejobszarównadmorskich
Rozdział 10
Podręcznik Operacyjny Projektu 111
Nr KontraktuContract
No
Task / Contract (EN) Zadanie / Kontrakt (PL)
4A.3ModernizationofthePOLRADweatherradarnetworktoincreasetheeffectivenessofthehydrologicalmodels
ModernizacjasieciradarówmeteorologicznychPOLRADdlapotrzebzwiększeniaefektywnościmodelihydrologicznych
4A.4
UpdateandmodernizationoftheHydrologySystem,includingthedevelopmentoftrainingandsimulationapplicationandinfrastructureaswellasthepurchaseofcomputerhardware,togetherwithsoftware,fortheneedsoftheothertasks
AktualizacjaimodernizacjaSystemuHydrologiiwrazzwykonaniemaplikacjiiinfrastrukturyszkoleniowo–symulacyjnejorazzakupemsprzętukomputerowegowrazzoprogramowaniemnapotrzebypozostałychzadań
4A.5Modernizationanddevelopmentofanintegratedhydrologicalandhydraulicmodelingsystemaspartofthenationalhydrologicalmonitoringsystem
Modernizacjairozwójzintegrowanegosystemumodelowaniahydrologicznegoi hydraulicznegowramachsystemuosłonyhydrologicznejkraju
4B.1.OPERATIONALCENTER–WROCLAWandOPERATIONALCENTER-KRAKOW
CentrumOperacyjneweWrocławiuiCentrumOperacyjniewKrakowie
5.1PCUMonitoringandevaluationofprojectimpactSupervisionofEMP,RAPandProcurement
MonitoringiocenaoddziaływaniaprojektuprzezBKP.NadzórnadPZŚ,RAPorazZamówieniami.
5.2
DesignandConstructionSupervisionforworks,ProjectManagement,TechnicalAssistanceandTrainingTechnicalSupportfortheProjectandStrengtheningofPIU’sInstitutionalCapacity.
Nadzórprojektowo-konstrukcyjny.ZarządzanieProjektem,pomoctechnicznaorazwsparciejednostekwdrażaniaprojektuw zakresiewdrażaniaProjektuOchronyPrzeciwpowodziowejDorzeczaOdryiWisły.
5.3
DesignandConstructionSupervisionforworks,ProjectManagement,TechnicalAssistanceandTrainingTechnicalSupportfortheProjectandStrengtheningofPIU’sInstitutionalCapacity.
Nadzórprojektowo-konstrukcyjny.ZarządzanieProjektem,pomoctechnicznaorazwsparciejednostekwdrażaniaprojektuw zakresiewdrażaniaProjektuOchronyPrzeciwpowodziowejDorzeczaOdryiWisły.
5.4
DesignandConstructionSupervisionforworks,ProjectManagement,TechnicalAssistanceandTrainingTechnicalSupportfortheProjectandStrengtheningofPIU’sInstitutionalCapacity.
Nadzórprojektowo-konstrukcyjny.ZarządzanieProjektem,pomoctechnicznaorazwsparciejednostekwdrażaniaprojektuw zakresiewdrażaniaProjektuOchronyPrzeciwpowodziowejDorzeczaOdryiWisły.
5.5TechnicalAssistanceandTrainingTechnicalSupportfortheProjectandStrengtheningofIMGW’sInstitutionalCapacity
ZarządzanieProjektem,pomoctechnicznaorazwsparcieIMGW-PIBw zakresiewdrażaniaProjektuOchronyPrzeciwpowodziowejDorzeczaOdryiWisły
5.6 MasterPlanforBóbrwithKwisaRivers MasterPlandlarzekiBóbriKwisy
5.7 OtherDocuments PozostałeDokumenty
5.8 OtherStudies PozostałeOpracowania
5.9Anowcastingandultra-short-termforecastingmodel
Modelprognozmeteorologicznychtypu„nowcasting”iprognozultra-krótkoterminowych
5.10Theconceptanddevelopmentofaflashfloodearlywarningsystem
Koncepcjairozwójsystemuwczesnegoostrzeganiaprzedgwałtownymipowodziami(tzw.„flashflood”).
Załączniki
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
112
Załącznik 5.1. Tabela monitoringu pozyskania nieruchomości – w wersji anglojęzycznej
To
tal
Hectares
Required
Tota
l
Plo
ts
Public
Plo
ts%
Private
Plo
ts%
Plo
ts
Acquired
Hectares
Acquired
%ha
acquired
Plo
ts
Pai
d
Hectares
Pai
d
%
plot
s
paid
Tota
l
Com
pensation
CostPLN
Com
pensation
paid-outPLN
%paid
Tota
l
Physically
Dis
plac
es
Peo
ple
Peo
ple
relo
cate
d
%
Relocation
completed
1 F
loo
d P
rote
ctio
n
of t
he
Mid
dle
an
d L
ow
er
Od
ra
2 F
loo
d P
rote
ctio
n
of t
he
Nys
a K
łod
zka
Val
ley
3 F
loo
d P
rote
ctio
n
of t
he
Up
per
Vis
tula
TOTA
L0,0000
00
00
0,00
0,0000
0,0000
00
00
Explanation
TotalH
ectaresRequired
Totalareainhectaresrequiredpermanentlyandtem
porarilyfortheproject
Tota
l Plo
tsTotalnumberoflegaldivisionsoflands(i.e.plots)arerequired
FinancialdateinPLN
PublicPlots
HowmanyplotsareownedbytheState
%Percentageofpublicplotsastotalplotsrequired
RatePLN
/USD
:3,11
PLN
/USD
PrivatePlots
HowmanyplotsareownedbytheprivatepartiesD
%Percentageofprivateplotsastotalplotsrequired
PlotsAcquired
Howmanyplotshavebeenform
allytransferredtotheproject
HectaresAcquired
Areainhectaresthathavebeenform
allytransferredtotheproject
%haacquired
Percentageofhectarestransferredtotheprojectaspartoftotalhectaresrequiredfortheproject
Plo
ts P
aid
Howmanyplotshavebeencompletelypaid
HectaresPaid
Areainhectaresthathavebeencompletelypaid
%plotspaid
Percentageofplotsthathavebeencompletelypaidastotalplotsrequired
TotalCompensationCost
TotalvalueinUnitedStatesDollars(U
SD)requiredtoacquireallplots
Compensationpaid-out
TotalammountinUSD
paidtoacquiretheplots
%paid
Percetagepaidaspartoftotalcost
TotalPhysicallyDisplacesPeople
Numberofindividividualsthatneedtobephysicallymovedfromtheircurrentlocation
Peo
ple
rel
oca
ted
Numberofpeoplewhohaveeffectivelymovedtoanew
locationwithsam
e,orbetter,livingcondictions
%Relocationcompleted
Percentageofeffectivelyrelocatedaspartoftotaldisplaced
Poland:O
DRAVISTULA
FLO
ODPROTECTIONPROJECT
(asof[date])
SUMMARYTABLE
PERMANENT&TEMPORARYO
CCUPATION
Rozdział 10
Podręcznik Operacyjny Projektu 113
Załączniki
CO
MP
ON
EN
T 1
P
ola
nd
: OD
RA
VIS
TU
LA F
LOO
D P
RO
TE
CT
ION
PR
OJE
CT
(as
of [
dat
e])
1 F
loo
d P
rote
ctio
n o
f th
e M
idd
le a
nd
Lo
wer
Od
ra
#
P
lots
Tota
l H
ecta
res
Pu
blic
P
lots
%P
riva
te
Plo
ts%
Plo
ts
Acq
uir
edH
ecta
res
% h
a ac
qu
ired
Plo
ts
Pai
dH
ecta
res
Pai
d
%
plo
ts
pai
d
Tota
l C
om
pen
sati
on
C
ost
(PLN
)
Co
mp
ensa
tio
n
pai
d-o
ut
(PLN
)%
p
aid
Tota
l P
hysi
cally
D
isp
lace
s P
eop
le
Peo
ple
re
loca
ted
% R
elo
cati
on
co
mp
lete
d
1A
.1
Chlewice-Porzecze.
Backw
aterembankm
ent
ofO
draRiveratMyśla
RiverandModernization
ofM
arwickipolderstageI
and
II
Permanent
Occupation
Temporal
Occupation
1A
.2
FloodprotectionofO
gnica
villageonOdraRiver
Osinów-Łubnica.
Modernizationofinter-
embankm
ent.
Floodprotection
ofR
adziszew
oandDaleszewo
villagesonOdraRiverat
726+400÷727+960km.
ModernizationofM
arwicki
polderstageIII-pumpstation
1A
.3
Restoringnaturalvalues
ofLowerOdraValley
byim
provingretention
andfloodprotectioncapacities
ofM
iędzyodrze
1B
.1
Reconstructionofrivercontrol
infrastructureonOdraRiver.
Adaptationtotheconditions
ofC
lassIIIroadway.StageII
Reconstructionofrivercontrol
infrastructureonOdraRiver.
Adaptationtotheconditions
ofC
lassIIIroadway.StageIII
(1bridge-KrosnoOdrzanskie)
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
114
Rozdział 10
CO
MP
ON
EN
T 1
P
ola
nd
: OD
RA
VIS
TU
LA F
LOO
D P
RO
TE
CT
ION
PR
OJE
CT
(as
of [
dat
e])
1 F
loo
d P
rote
ctio
n o
f th
e M
idd
le a
nd
Lo
wer
Od
ra
#
P
lots
Tota
l H
ecta
res
Pu
blic
P
lots
%P
riva
te
Plo
ts%
Plo
ts
Acq
uir
edH
ecta
res
% h
a ac
qu
ired
Plo
ts
Pai
dH
ecta
res
Pai
d
%
plo
ts
pai
d
Tota
l C
om
pen
sati
on
C
ost
(PLN
)
Co
mp
ensa
tio
n
pai
d-o
ut
(PLN
)%
p
aid
Tota
l P
hysi
cally
D
isp
lace
s P
eop
le
Peo
ple
re
loca
ted
% R
elo
cati
on
co
mp
lete
d
1B
.2
Mo
der
niz
atio
n w
ork
s
onboundarysectionsofO
dra
River,StageIToprovideGood
ConditionforIce–breaking.
Mo
der
niz
atio
n w
ork
s
onboundarysections
ofO
draRiver,StageII–
ReconstructionofR
iver
ControlInfrastructure.
1B
.3Constructionofdocking-
mooringinfrastructure,
1B
.4
Improvementoffloodwater-
flowfromDąbieLakeinwinter
andDredingof K
lucz-Ustowo
ditch
1B
.5
Reconstructionofbridges
toensurea minimum
clearance(4bridges)
1B
.6FloodprotectionofN
owaSol
andBelowKrosnoOdrzanskie
1C
.1
Extensionandconstruction
offloodembankm
ents
andReconstructionofC
zarny
KanałandRaczaStruga
Podręcznik Operacyjny Projektu 115
Załączniki
CO
MP
ON
EN
T 2
Poland:O
DRAVISTULA
FLO
ODPROTECTIONPROJECT(asof[date])
2FloodProtectionoftheNysaKłodzkaValley
#
Plo
ts
Tota
l
Hec
tare
s
Pub
lic
Plo
ts%
Pri
vate
Plo
ts%
Plo
ts
Acq
uire
dH
ecta
res
% h
a
acqu
ired
Plo
ts
Pai
d
Hec
tare
s
Pai
d
%
plot
s
paid
Tota
l
Com
pens
atio
n
Cos
t (P
LN)
Com
pens
atio
n
paid
-out
(PLN
)
%
paid
Tota
l
Phy
sica
lly
Dis
plac
es
Peo
ple
Peo
ple
relo
cate
d
%
Rel
ocat
ion
com
plet
ed
2A
.1
Construction
of„Boboszów”-adry
floodcontrolreservoir
onNysaKłodzkaRiver
andConstruction
of„RoztokiBystrzyckie”
-adryfloodcontrol
reservoironGoworówka
stream
Permanent
Occupation
Temporal
Occupation
2A
.2
Constructionof„Szalejów
Górny”-adryflood
controlreservoir
onBystrzycaDusznicka
RiverandConstruction
of„Krosnowice”-adry
floodcontrolreservoir
onDunastream
2B
.1
FloodprotectionofN
ysa
KłodzkaRiverValley
Floodprotection
ofŚcinaw
kaRiverValley
2B
.2
FloodprotectionofB
iała
LądeckaRivervalley
andMorawkaRiver
Floodprotection
ofB
ystrzyca
DusznickaRiverValley
andKam
iennyPotok
River.
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
116
Rozdział 10
CO
MP
ON
EN
T 3
P
ola
nd
: OD
RA
VIS
TU
LA F
LOO
D P
RO
TE
CT
ION
PR
OJE
CT
(as
of [
dat
e])
1 F
loo
d P
rote
ctio
n o
f th
e M
idd
le a
nd
Lo
wer
Od
ra
#
P
lots
Tota
l H
ecta
res
Pu
blic
P
lots
%P
riva
te
Plo
ts%
Plo
ts
Acq
uir
edH
ecta
res
% h
a ac
qu
ired
Plo
ts
Pai
dH
ecta
res
Pai
d
%
plo
ts
pai
d
Tota
l C
om
pen
sati
on
C
ost
(PLN
)
Co
mp
ensa
tio
n
pai
d-o
ut
(PLN
)%
p
aid
Tota
l P
hysi
cally
D
isp
lace
s P
eop
le
Peo
ple
re
loca
ted
% R
elo
cati
on
co
mp
lete
d
3A
.1ConstuctionofV
istula
embankm
entsinCracow
Permanent
Occupation
Temporal
Occupation
3A
.2FloodprotectioninSerafa
Valley
3B
.1FloodprotectionSandomierz
3B
.2FloodprotectionTarnobrzeg
3C
.1RabaProgram
me.DryPolders
andotherStractures–PhaseI
3C
.2
SanProgram
me.Passive
andactiveProtectioninSan,
WisłokaandDunajecSub
-basins
Podręcznik Operacyjny Projektu 117
Załączniki
Pro
cure
men
t P
lan
dat
ed J
uly
30
, 20
15
OD
RA
-VIS
TU
LA F
LOO
D M
AN
AG
EM
EN
T P
RO
JEC
T
I. G
ener
al
1.
Dat
a o
f Gen
eral
Pro
ject
info
rmat
ion
:
2.
Bo
rro
wer
: REPUBLICOFPOLA
ND
3.
Pro
ject
Nam
e:
ODRA-VISTULA
FLO
ODMANAGEMENTPROJECT
4.
Loan
No
.:
IBRD8524–PLPOL,ProjectID
:P147460
5.
Co
ord
inat
ion
Age
ncy
:ProjectCoordinationUnitW
roclaw
6.
Pro
ject
Imp
lem
enti
ng
Un
it:
RZGWW
roclaw
,RZGWSzczecin,ZachodniopomorskiZMiUW,LubuskiZMUW,
MałopolskiZMiUW,SwietokrzyskiZMiUW,PodkarpackiZMiUW,IMGWandPCU.
7.
Ban
k’s
app
rova
l Dat
e o
f th
e P
rocu
rem
ent
Pla
n
May07,2015–initialapproval
Pro
cure
men
t N
oti
ce:
July23,2015,N
o.W
B3345-07/15
Per
iod
cov
ered
by
this
pro
cure
men
t p
lan
:2015-2022
Załącznik 7.1 Plan Realizacji Zamówień / Procurement Plan (PP) – w wersji anglojęzycznej
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
118
Rozdział 10
II. G
oo
ds
and
Wo
rks
and
no
n-c
on
sult
ing
ser
vice
s1
. ProcurementMethodThreshold
1,3USD
=1EURO
ProcurementMethod
MethodThreshold
Comments
1.
ICBandLIB(G
oodsandITSystems)
Goods>€1,500000
2.
NCB(G
oodsandITSystems)
Goods<€1,500000
3.
ICB(W
orks)
Works>€15,400,000
4.
NCB(W
orks)
Works<€15,400,000
5.
ICB(N
on-ConsultantServices)
TS>€1,500000
6.
NCB(N
on-ConsultantServices)
TS<€1,500000
7.
Shopping
Works<€150000
Goods<€80000
8.
DirectContracting
NA
Podręcznik Operacyjny Projektu 119
Załączniki
Pri
or
Rev
iew
Th
resh
old
ProcurementDecisionssubjecttoPriorReviewbytheBankasstatedinAppendix1totheGuidelinesforProcurement:
Thresholdsforapplicableprocurementmethods(notlim
itedtothelistbelow)aredeterminedbytheBankandagreed
withtheBorrowerbasedontheassessmentoftheimplementingagency’scapacity.
Pro
cure
men
t M
eth
od
Pri
or
Rev
iew
Th
resh
old
Co
mm
ents
1.
ICB(G
oodsandITSystems)
Goods>€2800000
AllICBaboveEUR2,8millionsubjecttopriorreview
2.
NCB(G
oodsandITSystems)
Firstcontract
3.
ICB(W
orks)
Works>€15,400,000
AllICBpriorreview
4.
NCB(W
orks)
Firstcontract
5.
ICB(N
on-ConsultantServices)
TS>€1,500000
AllICBaboveEUR1,5millionsubjecttopriorreview
6.
NCB(N
on-ConsultantServices)
TS<€1,500000
Firstcontract
7.
Shopping
Works<€150000
Goods<€80000
AllShoppingpostreview
8.
DirectContracting
GoodsandW
orks>€70000
DCcontractsaboveEUR70,000.AllDCcontractsshouldmeet
therequirem
entsofpara.3.7oftheWorldBank’sProcurement
Guidelines
2.
Pre
qu
alifi
cati
on
.TheProcurementPlanshallindicatewhichcontractswillfollowaprequalificationprocedureinaccordance
withtheprovisionsofparagraphs2.9and2.10oftheGuidelines.
3.
Any
Oth
er S
pec
ial P
rocu
rem
ent
Arr
ange
men
ts:
NCBPolishprocurementprocedureofopentendering(POPT)accordingtoChapter3,Section1ofPolishProcurementLaw
or NationalCompetitiveBidding(NCB)forcontractsupto€15,400,000.
ICBforcontractstocost€15,400,000equivalentormore,thataretobecofinancedbyWB,CEBandEUThebidding
opportunitiesshallbeadvertisedinadditionaltotheU.N.DevelopmentBusiness,intheEuropeJournal
ofProcurementandthePolishBulletinofProcurement.
II. G
oo
ds
and
Wo
rks
and
no
n-c
on
sult
ing
ser
vice
s1
. ProcurementMethodThreshold
1,3USD
=1EURO
ProcurementMethod
MethodThreshold
Comments
1.
ICBandLIB(G
oodsandITSystems)
Goods>€1,500000
2.
NCB(G
oodsandITSystems)
Goods<€1,500000
3.
ICB(W
orks)
Works>€15,400,000
4.
NCB(W
orks)
Works<€15,400,000
5.
ICB(N
on-ConsultantServices)
TS>€1,500000
6.
NCB(N
on-ConsultantServices)
TS<€1,500000
7.
Shopping
Works<€150000
Goods<€80000
8.
DirectContracting
NA
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
120
Rozdział 10
III.
Sele
ctio
n o
f Co
nsu
ltan
t1
. P
rio
r R
evie
w T
hre
sho
ld:
SelectiondecisionssubjecttoPriorReviewbyBankasstatedinAppendixl
totheGuidelinesSelectionandEmploym
entofC
onsultants:
Sele
ctio
n M
eth
od
Pri
or
Rev
iew
Th
resh
old
Co
mm
ents
1.
FirmsQCBS,FBS,LCS
Above€900,000
AlldraftTORsshallbesubjecttotheBank’spriorreview
2.
FirmsCQS
Allpostreview
Below230,000EURO
3.
SingleSourceSelection(Firms)
Above€7,000
EachSSScontractshallm
eettherequirem
entofpara.3.8and3.9
oftheWorldBank’sConsultantsGuidelines
4.
IndividualConsultants
Allpriorreview
5IndividualConsultantsSole-Source
Above€7,000
Justificationshouldbeprovidedwhichmeetstherequirem
entsofpara.
5.4oftheBank’sConsultantsGuidelines.
2.
Sho
rt li
st c
om
pri
sin
g en
tire
ly o
f nat
ion
al c
on
sult
ants
: Shortlistofconsultantsforservices,estimatedtocostlessthan230 000EUROequivalentpercontract,maycompriseentirelyofnational
consultantsinaccordancewiththeprovisionsofparagraph2.7oftheConsultantGuidelines.
Podręcznik Operacyjny Projektu 121
Załączniki
CO
MP
ON
EN
T 1
– P
rote
ctio
n o
f th
e M
idd
le a
nd
Lo
wer
Od
ra R
iver
1A
Flo
od
pro
tect
ion
of a
reas
in Z
ach
od
nio
po
mo
rski
e P
rovi
nce
1A
.1Chlewice-Porzecze.
Bac
kwat
er
embankm
entofO
dra
RiveratMyślaRiver
and
Modernizationof
Marwickipolderstage
I an
d II
CW
1NCB*
No
Po
st*
September
20
15
Novem
ber
20
15
Novem
ber
20
15
Decem
ber
20
15
January
20
16
February
20
18
Zachodnio-
pomorski
ZMiUW
*The
firstNCB
con
trac
t
willbe
subject
tothe
Bank’s
pri
or
review
.
1A
.2Floodprotectionof
OgnicavillageonOdra
River
Osinów-Łubnica.
Modernizationof
inter-em
bankm
ent
Floodprotection
ofR
adziszew
oand
Daleszewovillages
onOdraRiverat
726+400-727+960
km.
Modernizationof
Marwickipolderstage
III-pumpstation
CW
1NCB
No
Po
stMarch
20
17
Ap
ril
20
17
June
20
17
August
20
17
September
20
17
Decem
ber
20
19
Zachodnio-
pomorski
ZMiUW
Ref
. N
o.
Co
ntr
act
(Des
crip
tio
n)
Category of expenditure
Number of Contracts
Procurement Method
Prequalification (Yes / No)
Review by Bank(Prior / Post)
EST
IMA
TE
D /
AC
TU
AL
DA
TE
S
PIU is responsible for the implementation
of that particular contract.
COMMENTS
TOR/ REI/ ITQ/ BD Prepare & Submission
IFB/ BD/ ITQ / REI issue Date
Bid Opening/ Proposals submission Date
Bids Evaluation Report / Technical & Financial Evaluation Report & Award
Recommendation
Contract SigningDate
Contract CompletionDate
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
122
Rozdział 10
1B
Pro
tect
ion
of t
he
Mid
dle
an
d L
ow
er O
dra
1B
.1Reconstructionofriver
controlinfrastructure
onOdraRiver.
Adaptationtothe
conditionsofC
lassIII
roadway.StageII
Reconstructionofriver
controlinfrastructure
onOdraRiver.
Adaptationtothe
conditionsofC
lassIII
roadway.StageIII
(1bridge-Krosno
Odrzanskie)
CW
1IC
BYes
Pri
or
June
20
16
July
20
16
September
20
16
October
20
16
Decem
ber
20
16
Decem
ber
20
21
RZGW
Wro
claw
CO
MP
ON
EN
T 1
– P
rote
ctio
n o
f th
e M
idd
le a
nd
Lo
wer
Od
ra R
iver
Ref
. N
o.
Co
ntr
act
(Des
crip
tio
n)
Category of expenditure
Number of Contracts
Procurement Method
Prequalification (Yes / No)
Review by Bank(Prior / Post)
EST
IMA
TE
D /
AC
TU
AL
DA
TE
S
PIU is responsible for the implementation
of that particular contract.
COMMENTS
TOR/ REI/ ITQ/ BD Prepare & Submission
IFB/ BD/ ITQ / REI issue Date
Bid Opening/ Proposals submission Date
Bids Evaluation Report / Technical & Financial Evaluation Report & Award
Recommendation
Contract SigningDate
Contract CompletionDate
1A
.3Restoringnatural
valuesofLowerOdra
Valleybyim
proving
retentionandflood
pro
tect
ion
cap
acit
ies
ofM
iędzyodrze
CW
1IC
BNo
Pri
or
August
20
18
September
20
18
Novem
ber
20
18
Decem
ber
20
18
January
20
19
Decem
ber
20
21
Zachodnio-
pomorski
ZMiUW
Podręcznik Operacyjny Projektu 123
Załączniki
1B
Pro
tect
ion
of t
he
Mid
dle
an
d L
ow
er O
dra
1B
.3Constructionof
docking-mooring
infrastructure,
CW
1NCB
No
Po
stSeptember
20
17
October
20
17
Decem
ber
20
17
Decem
ber
20
17
January
20
18
Decem
ber
20
21
RZGWSzczecin
1B
.4Improvementofflood
water-flowfromDąbie
Lakeinwinterand
Dredingof K
lucz-
Ustowoditch
CW
1IC
B
No
Pri
or
August
20
17
September
20
17
Novem
ber
20
17
Decem
ber
20
17
January
20
18
Decem
ber
20
20
RZGWSzczecin
1B
.5Reconstructionof
bridgestoensure
a minimumclearance
(4bridges)
CW
1IC
BYes
Pri
or
February
20
17
March
20
17
June
20
17
July
20
17
Decem
ber
20
17
Decem
ber
20
21
RZGWSzczecin
1B
.6Floodprotectionof
NowaSol
and
Bel
ow
Kro
sno
Odrzanskie
CW
1IC
BYes
Pri
or
August
20
16
Novem
ber
20
16
Decem
ber
20
16
January
20
17
February
20
17
September
20
20
Lubuski
ZMiUW
1C
- F
loo
d p
rote
ctio
n o
f Słu
bic
e C
ity
1C
.1Extensionand
constructionofflood
embankm
entsand
Reconstructionof
CzarnyKanałand
RaczaStruga
CW
1IC
BNo
Pri
or
June
20
15
August
20
15
September
20
15
January
20
16
February
20
16
Decem
ber
20
19
Lubuski
ZMiUW
CO
MP
ON
EN
T 1
– P
rote
ctio
n o
f th
e M
idd
le a
nd
Lo
wer
Od
ra R
iver
1B
.2M
od
ern
izat
ion
wo
rks
onboundarysections
ofO
draRiver,Stage
IToprovideGood
ConditionforIce–
breaking.
Mo
der
niz
atio
n w
ork
s onboundarysections
ofO
draRiver,Stage
II–Reconstruction
ofR
iverControl
Infrastructure.
CW
1IC
BYes
Pri
or
September
20
16
Novem
ber
20
16
January
20
17
February
20
17
March
20
17
Decem
ber
20
21
RZGWSzczecin
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
124
Rozdział 10
CO
MP
ON
EN
T 2
- F
LOO
D P
RO
TE
CT
ION
OF
TH
E N
YSA
-KŁO
DZ
KA
VA
LLE
Y
2A
- A
ctiv
e p
rote
ctio
n
2A
.1Constructionof
„Boboszów”-adry
floodcontrolreservoir
onNysaKłodzkaRiver
andConstructionof
„RoztokiBystrzyckie”
-adryfloodcontrol
reservoiron
Goworówkastream
CW
1IC
BYes
Pri
or
Ap
ril
20
16
May
20
16
August
20
16
September
20
16
Novem
ber
20
16
June
20
19
RZGW
Wro
claw
2A
.2Constructionof
„SzalejówGórny”-
adryfloodcontrol
reservoironBystrzyca
DusznickaRiver
andConstructionof
„Krosnowice”-adry
floodcontrolreservoir
onDunastream
CW
1IC
BYes
Pri
or
March
20
16
May
20
16
August
20
16
September
20
16
October
20
16
Decem
ber
20
19
RZGW
Wro
claw
Ref
. N
o.
Co
ntr
act
(Des
crip
tio
n)
Category of expenditure
Number of Contracts
Procurement Method
Prequalification (Yes / No)
Review by Bank(Prior / Post)
EST
IMA
TE
D /
AC
TU
AL
DA
TE
S
PIU is responsible for the implementation
of that particular contract.
COMMENTS
TOR/ REI/ ITQ/ BD Prepare & Submission
IFB/ BD/ ITQ / REI issue Date
Bid Opening/ Proposals submission Date
Bids Evaluation Report / Technical & Financial Evaluation Report & Award
Recommendation
Contract SigningDate
Contract CompletionDate
2B
- P
assi
ve p
rote
ctio
n
2B
.1Floodprotectionof
NysaKłodzkaRiver
Valley
Floodprotectionof
Ścinaw
kaRiverValley
CW
1IC
BYes
Pri
or
February
20
18
March
20
18
June
20
18
August
20
18
Novem
ber
20
18
Decem
ber
20
21
RZGW
Wro
claw
Podręcznik Operacyjny Projektu 125
Załączniki
CO
MP
ON
EN
T 3
FLO
OD
PR
OT
EC
TIO
N O
F T
HE
UP
PE
R V
IST
ULA
3A
. Pro
tect
ion
of U
pp
er V
istu
la T
ow
ns
and
Cra
cow
3A
.1ConstuctionofV
istula
embankm
ents
in C
raco
w
CW
1IC
BNo
Pri
or
June
20
17
July
20
17
September
20
17
October
20
17
Decem
ber
20
17
Decem
ber
20
19
Małopolski
ZMiUW
3A
.2Floodprotectionin
SerafaValley
CW
1NCB
No
Po
stJune
20
16
July
20
16
September
20
16
October
20
16
Decem
ber
20
17
Decem
ber
20
18
Małopolski
ZMiUW
3B
. Pro
tect
ion
of S
and
om
ierz
an
d T
arn
ob
rzeg
3B
.1Floodprotection
Sandomierz
CW
1IC
BYes
Pri
or
Novem
ber
20
15
Decem
ber
20
15
March
20
16
Ap
ril
20
16
May
20
16
March2020
Swieto-krzyski
ZMiUW
3B
.2Floodprotection
Tarnobrzeg
CW
1IC
BNo
Pri
or
January
20
17
March
20
17
March
20
17
Ap
ril
20
17
May
20
17
May
20
20
Po
dka
rpac
ki
ZMiUW
3C
Pas
sive
an
d A
ctiv
e P
rote
ctio
n in
Rab
a Su
b-b
asin
3C
.1RabaProgram
me.
DryPoldersandother
Stractures–PhaseI
CW
1IC
BYes
Pri
or
Ap
ril
20
19
June
20
19
August
20
19
August
20
19
September
20
19
Decem
ber
20
21
Małopolski
ZMiUW
3D
Pas
sive
an
d A
ctiv
e P
rote
ctio
n in
San
bas
in
3D
.1SanProgram
me.
Passiveandactive
ProtectioninSan,
WisłokaandDunajec
Sub-basins
CW
1NCB
No
Po
stA
pri
l
20
20
May
20
20
July
20
20
September
20
20
Novem
ber
20
20
Decem
ber
20
21
Po
dka
rpac
ki
ZMiUW
2B
- P
assi
ve p
rote
ctio
n
2B
.2Floodprotectionof
BiałaLądeckaRiver
valleyandMorawka
RiverFloodprotection
ofB
ystrzycaDusznicka
RiverValleyand
Kam
iennyPotokRiver.
CW
1IC
B
Yes
Pri
or
February
20
18
March
20
18
June
20
18
August
20
18
Novem
ber
20
18
Decem
ber
20
21
RZGW
Wrocław
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
126
Rozdział 10
CO
MP
ON
EN
T 4
INST
ITU
TIO
NA
L ST
RE
NG
HT
EN
ING
AN
D E
NH
AN
CE
D F
OR
EC
AST
ING
4A
Ear
ly w
arn
ing
syst
ems
for
sou
ther
n P
ola
nd
4A
.1M
od
ern
izat
ion
an
d
expansionofthe
networkoftelem
etric
weathermonitoring
stationsforthe
needsofhydrological
forecastingand
modeling.
G5
ICB
No
Pri
or
Ap
ril
20
16
July
20
16
August
20
16
Decem
ber
20
16
March
20
17
September
20
20
IMGW
4A
.2M
od
ern
izat
ion
an
d
expansionofthe
monitoringand
forecastingsystem
toenhancethehydro
meteorologicalflood
protectionofthe
coas
tal a
reas
G2
ICB
No
Pri
or
Decem
ber
20
15
March
20
16
June
20
16
August
20
16
September
20
16
Decem
ber
20
19
IMGW
4A
.3Modernizationofthe
POLRADweather
rad
ar n
etw
ork
toincreasethe
effectivenessofthe
hydrologicalm
odels
Modernizationofthe
POLRADweather
rad
ar n
etw
ork
toincreasethe
effectivenessofthe
hydrologicalm
odels
G,CW
1IC
BNo
Pri
or
June
20
16
September
20
16
Decem
ber
20
16
March
20
16
May
20
16
June
20
20
IMGW
Ref
. N
o.
Co
ntr
act
(Des
crip
tio
n)
Category of expenditure
Number of Contracts
Procurement Method
Prequalification (Yes / No)
Review by Bank(Prior / Post)
EST
IMA
TE
D /
AC
TU
AL
DA
TE
S
PIU is responsible for the implementation
of that particular contract.
COMMENTS
TOR/ REI/ ITQ/ BD Prepare & Submission
IFB/ BD/ ITQ / REI issue Date
Bid Opening/ Proposals submission Date
Bids Evaluation Report / Technical & Financial Evaluation Report & Award
Recommendation
Contract SigningDate
Contract CompletionDate
Podręcznik Operacyjny Projektu 127
Załączniki
CO
MP
ON
EN
T 4
INST
ITU
TIO
NA
L ST
RE
NG
HT
EN
ING
AN
D E
NH
AN
CE
D F
OR
EC
AST
ING
4A
Ear
ly w
arn
ing
syst
ems
for
sou
ther
n P
ola
nd
4A
.4U
pd
ate
and
modernization
oftheHydrology
System
,including
thedevelopmentof
trainingandsimulation
app
licat
ion
an
d
infrastructureaswell
asthepurchaseof
computerhardware,
togetherwith
software,fortheneeds
oftheothertasks
IT4
ICB
No
Pri
or
Decem
ber
20
16
February
20
17
March
20
17
May
20
17
June
20
17
September
20
21
IMGW
4A
.5M
od
ern
izat
ion
an
d
developmentofan
integratedhydrological
andhydraulicmodeling
system
aspartofthe
nationalhydrological
monitoringsystem
IT1
ICB
No
Pri
or
October
20
16
Decem
ber
20
16
March
20
17
Ap
ril
20
17
June
20
17
Decem
ber
20
21
IMGW
4B
Op
erat
ion
al c
ente
rs
4B
.1.
OPERATIONAL
CENTER–W
ROCLAW
andOPERATIONAL
CENTER-KRAKOW
G1
ICB
No
Pri
or
May
20
16
July
20
16
September
20
16
October
20
16
Novem
ber
20
16
Decem
ber
20
19
RZGW
Wro
claw
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
128
Rozdział 10
CO
MP
ON
EN
T 5
PR
OJE
CT
MA
NA
GE
ME
NT
AN
D S
TU
DIE
S
5.1
PCUMonitoringand
evaluationofproject
impactSupervision
ofEMP,RAPand
Procurement
CS
8ICseveral
con
trac
ts
No
Po
stMarch
20
15
May
20
15
July
20
15
July
20
15
August
20
15
June2022
PC
U
W
rocl
aw
5.2
DesignandConstruction
Supervisionforworks,
ProjectManagem
ent,
TechnicalAssistance
andTrainingTechnical
SupportfortheProject
andStrengthening
ofPIU’sInstitutional
Cap
acit
y.
CS
3QCBS
No
Pri
or
July
20
15
August
20
15
October
20
15
Novem
ber
20
15
Decem
ber
20
15
June2022
Małopolski
ZMiUW,
Świętokrzyski
ZMiUW
Po
dka
rpac
ki
ZMiUW
5.3
DesignandConstruction
Supervisionforworks,
ProjectManagem
ent,
TechnicalAssistance
andTrainingTechnical
SupportfortheProject
andStrengthening
ofPIU’sInstitutional
Cap
acit
y.
CS
2QCBS
No
Pri
or
July
20
15
August
20
15
October
20
15
Novem
ber
20
15
Decem
ber
20
15
June2022
Zachodnio-
pomorski
ZMiUW,
Lubuski
ZMiUW
Ref
. N
o.
Co
ntr
act
(Des
crip
tio
n)
Category of expenditure
Number of Contracts
Procurement Method
Prequalification (Yes / No)
Review by Bank(Prior / Post)
EST
IMA
TE
D /
AC
TU
AL
DA
TE
S
PIU is responsible for the implementation
of that particular contract.
COMMENTS
TOR/ REI/ ITQ/ BD Prepare & Submission
IFB/ BD/ ITQ / REI issue Date
Bid Opening/ Proposals submission Date
Bids Evaluation Report / Technical & Financial Evaluation Report & Award
Recommendation
Contract SigningDate
Contract CompletionDate
Podręcznik Operacyjny Projektu 129
Załączniki
CO
MP
ON
EN
T 5
PR
OJE
CT
MA
NA
GE
ME
NT
AN
D S
TU
DIE
S
5.4
DesignandConstruction
Supervisionforworks,
ProjectManagem
ent,
TechnicalAssistance
andTrainingTechnical
SupportfortheProject
andStrengthening
ofPIU’sInstitutional
Cap
acit
y.
CS
2QCBS
No
Pri
or
July
20
15
August
20
15
October
20
15
Novem
ber
20
15
Decem
ber
20
15
June2022
RZGW
Wrocław
,
RZGW
Szcz
ecin
5.5
TechnicalAssistance
andTrainingTechnical
SupportfortheProject
andStrengtheningof
IMGW’sInstitutional
Cap
acit
y
CS
1QCBS
No
Pri
or
July
20
15
August
20
15
October
20
15
Novem
ber
20
15
Decem
ber
20
15
June2022
IMGW
5.6
MasterPlanforBóbrwith
KwisaRivers
CS
1QCBS
No
Pri
or
July
20
15
August
20
15
October
20
15
Novem
ber
20
15
Decem
ber
20
15
August2017
RZGW
Wrocław
5.7
OtherDocuments
CS
1QCBS
No
Pri
or
Novem
ber
20
16
Decem
ber
20
16
February
20
17
March
20
17
Ap
ril
2
01
7August2022
PCUW
rocław
5.8
OtherStudies
CS
5QCBS
No
Pri
or
Novem
ber
20
16
Decem
ber
20
16
February
20
17
March
20
17
Ap
ril
2
01
7August2022
PCUW
rocław
5.9
Anowcastingandultra-
short-termforecasting
model
CS
1QCBS
No
Pri
or
October
20
15
Novem
ber
20
15
Decem
ber
20
16
January
20
16
February
20
16
March
20
19
IMGW
5.1
0Theconceptand
developmentofaflash
floodearlywarning
system
CS
1QCBS
No
Pri
or
June
20
18
August
20
18
October
20
18
Novem
ber
20
18
January
20
19
March
20
22
IMGW
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
130
Rozdział 10
PR
OJE
KT:
Pro
jekt
och
rony
prz
eciw
po
wo
dzi
ow
ej w
do
rzec
zu O
dry
i W
isły
Jednostkawdrożeniowa:
Data:
PlannedExpenditures/Planowanewydatki
Forthenexttwo
quarters/Nakolejnedwa
kwartały
Wedługkomponentu/
Expendituresplanned
duringthenextquarter
Expendituresplanned
duringduringthe2nd
nextquarter
Totalexpendituresplanned
forthenexttwoquarters
IBRDEligible%/i
Expendituresplanned
fromIBRDLoanforthe
nexttwoquarters
Bycomponent
inPLN
InPLN
InPLN
InPLN
W
ydat
ki p
lan
ow
ane
na
następnykwartałna
następnykwartałw
PLN
Wyd
atki
pla
no
wan
e n
a druginastępnykwartał
wPLN
Całkowitewydatki
planowanenadwakolejne
kwartaływPLN
IBRDkwalifikowane%
Wyd
atki
pla
now
ane
zkredytuIBRDnakolejne
dwakw
artaływPLN
12
34=2+3
56
Plannedexpenditures/
Pla
no
wan
e W
ydat
ki
TOTA
L/RAZEM
0
0
0
0
/i-percentageofIBRDfundingasagreedinAnnualW
orkPlan
/i-procentfinasowaniaześrodkówBankuŚwiatowegozgodniezRocznymPlanem
Pracy
Załącznik 8.1 Tabela rocznego planowania wydatków
Podręcznik Operacyjny Projektu 131
Załączniki
Załącznik 8.2 Wzór rozliczenia miesięcznego jednostek wdrażania
PR
OJE
KT:
Pro
jekt
och
rony
prz
eciw
po
wo
dzi
ow
ej w
do
rzec
zu O
dry
i W
isły
Jednostkawdrożeniowa:
Data:
Komponent:
L.p.
Stro
na
kont
rakt
u (n
azw
a ko
ntra
hent
a,
odbi
orca
pł
atno
ści)
Kont
rakt
Opis
kont
rakt
u/do
staw
yM
etod
a za
kupu
WAR
TOŚĆ
KO
NTRA
KTU
Kate
goria
BŚ
[1]
Fakt
ura
Kwali
fko-
waln
ość
% B
Ś
Kw
ota z
apłac
ona w
ory
gina
lnej
walu
ciePł
atno
ść
nrda
taW
aluta
Kwot
aW
aluta
Kw
ota
netto
VAT
Kwot
a br
utto
Num
erDa
taw
aluta
ze
środk
ów
BŚ
ze
środk
ów
BRRE
z bu
dżet
u pa
ństw
a
z FS
z NF
OŚiG
Win
ne
źród
łaog
ółem
Data
kurs
w
ymian
yRó
wno
-w
arto
ść
w P
LN
kurs
w
ymian
y/de
cyzja
Rów
no-
war
tość
EU
R
[1]W-works(roboty)
G-goods(towary)
CS-consultingservices(usługikonsultingowe)
R-resettlements(przesiedlenia)
OP-operatingcosts(kosztyoperacyjne)
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
132
Rozdział 10
Government of Poland ODRA-VISTULA FLOOD MANAGEMENT PROJECT
co-financed by: World Bank Loan no. Xxx EU Cohesion Fund Grant no. Xxx Council of Europe Development Bank Loan no. Xxx Interim Unaudited Financial Reports For the Quarter ending September 30, 2015 Cash model Table of Contents A NarrativeProgressReport FINANCIALREPORTS 1 ProjectSourcesandUsesofFundsbyActivities 2 DesignatedAccountStatement 3 IBRDdisbursementinEUR IBRDDISBURSEMENTREPORTS 4 CashForecastReport 5 DesignatedAccountActivityStatement 6 SummaryStatement-forpriorreviewcontracts 7 SummaryStatement-notsubjecttopriorreviewcontracts CEBREPORTS(tobeagreedwithCEB) 8 CEBLoans CONTRACTMONITORINGREPORTS (reportnotincludedinIFRs-canberequestedonadhocbasis)
9 ContractMonitoringReport AWP ANNUALWORKPROGRAM
Załącznik 8.3. Wzór raportu IFR
Podręcznik Operacyjny Projektu 133
Załączniki
NarrativeProgressReport
POLANDODRA-VISTULA FLOOD MANAGEMENT PROJECT
Summary of Project Status
ProjectCost: DevelopmentObjectives:
Borrower:
IBRD
CEB:
EC:
EffectiveDate: ImplementingAgency: ProjectComponents:
Closingdate:
YearsUnderImplementation:
%Disbursedasof(date) DisbursementHistory(endofperiod)
Actual
Projected
AttachedUpdatedDisbursementinformation
IBRD
CEB:
EC:
SummaryofProjectStatus:
Thestatusofimplementationtodateisasfollows:
ProgressReportbycomponents: Component
Component1:FloodprotectionofMiddleandLowerOdra
Component2:FloodprotectionofNysa-KłodzkoValley
Component3:FloodprotectionofUpperVistula
Component4:Institutionalstrengtheningandenhancedforecasting
Component5:Projectmanagementandstudies
ProjectAdministration
ProjectCostandFinancing
ProjectRessetlementCosts
FinancialProjectimplementationactivitiesduring(period)
TechnicalProjectimplementationactivitiesduring(period)
Procurementactivitiesduring(period)
Proposedprocurementplanofactivities
Monitoringandevaluation
ProjectSpecificIssues/Suggestions/Recommandations
OfficeofNaturalDisastersRecovery(ONDR)Director: ProjectCoordinationUnitDirector
Government of Poland ODRA-VISTULA FLOOD MANAGEMENT PROJECT
co-financed by: World Bank Loan no. Xxx EU Cohesion Fund Grant no. Xxx Council of Europe Development Bank Loan no. Xxx Interim Unaudited Financial Reports For the Quarter ending September 30, 2015 Cash model Table of Contents A NarrativeProgressReport FINANCIALREPORTS 1 ProjectSourcesandUsesofFundsbyActivities 2 DesignatedAccountStatement 3 IBRDdisbursementinEUR IBRDDISBURSEMENTREPORTS 4 CashForecastReport 5 DesignatedAccountActivityStatement 6 SummaryStatement-forpriorreviewcontracts 7 SummaryStatement-notsubjecttopriorreviewcontracts CEBREPORTS(tobeagreedwithCEB) 8 CEBLoans CONTRACTMONITORINGREPORTS (reportnotincludedinIFRs-canberequestedonadhocbasis)
9 ContractMonitoringReport AWP ANNUALWORKPROGRAM
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
134
Rozdział 10
GovernmentofPoland
ODRA-VISTULA
FLO
ODMANAGEMENTPROJECT
ProjectSourcesandUsesofFunds/i
FortheQuarterendingSeptember30,2015
ActualInPLN
PlanInPLN
PlanInPLN
PlanInEUR
Current
Year-To
Cumulative
AnnualBudget
Progressin%
Lifeof
Lifeof
Quarter
Dat
eTo-Date/ii
Currentfiscalyear
TDT/Annualbudget
Project/iv
Project/iii
Openingcashbalances(inthebudgetsystem
)
IBRDFunds
CEBFunds
Subtotal
SourcesofFundsreceived
GovernmentFunds
IBRDFunds(witdrawnfromDAintothebudget)
EUCohesionFund
CEBFunds
Subtotal
ForeignExchangeDifference
Less:
ProjectExpedintures/vi
1. FloodProtectionofLowerandMiddle
OdraRiver
1.AAreasinZachodniopomorskieProvince
1.BM
iddleandLowerOdra
1.CSłubiceCity
Sub-TotalA
2. FloodProtectionofN
ysaKlodzkaValley
2.AActiveprotection
2.BPassiveprotection
Subtotal2
Subtotal1+2
3. FloodProtectionofU
pperVistula
Podręcznik Operacyjny Projektu 135
Załączniki
ActualInPLN
PlanInPLN
PlanInPLN
PlanInEUR
Current
Year-To
Cumulative
AnnualBudget
Progressin%
Lifeof
Lifeof
3.AUpperVistulaTownsandCracow
3.BProtectionofSandomierzandTam
obrzeg
3.CRabasub-basin
3.DSan,W
isłokaandDunajecsub-basins
Subtotal3
4. Institutionalstrengthening&Enhanced
Forecasting
4.AEnhancedForecasting
4.BOperationalCenters
4.CInstitutionalstrengthening
Subtotal4
5.Projectmanagem
entandstudies
5.AProjectManagem
ent
5.BStudies
Subtotal5
Tota
l
Closingcashbalances(inthebudgetsystem
)
IBRDFunds
CEBFunds
Subtotal
Preparedby:
NOTES
Date:
/i:Specialaccountbalanceisnotincludedinthestatem
ent.TheReportpresents:governmentfundsusedfortheprojectandtheloanfundswithdrawnfromSpecialAccount,convertedintoPLN
andtransferredtothe
budgetfortheprojectpurposes.-SaldoRachunkuSpecjalnegonieuwzglednionewraporcie.Raportprezentuje:funduszerzadowewykorzystanenafinansowanieprojektuorazsrodkipozyczkiwyplaconezRachunku
Specjalnego,przeliczonenaPLN
iprzekazanedobudzetunaceleprojektu.
/ii:Fromthebeginningoftheproject.
/iii:ThefiguresinthiscolumnarederivedfromthePA
Dandloanagreements,reflectinganysubsequentupdating/
amendments.
/ivTheplannedamountsinEURshouldbeconvertedtoPLN
usingappropriateexchangeratese.g.estimatedaverageexchanegratefortheprojectduriationorcurrentexchangerate.Pleaseprovideexchangerateappliedinthe
notetothisreport.
/v:Ifretainedamountsarekeptbyim
plementingentitiesthereshouldbesupplementarynoteontheretainedamountskeptbyeachim
plementing
enti
ty.
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
136
Rozdział 10
GovernmentofPolandODRA-VISTULAFLOODMANAGEMENTPROJECT
WorldBankLoanNo.XxxxDesignatedAccount(SA)StatementKeptbyMOF
DepositoryBankGOWD/NBPAccountNumber
asatSeptember30,2015InEUR
For the
Quarter
From the
beginning
of the Project
EUR EUR
1 Opening balance at the beginning of the period –
Add:
2 World Bank advances into the DA during the period –
3 Interest earned (if credited into DA) –
Funds available during the period – –
Less:
4 Funds transferred to Implementing Entities for eligible expenditures during the period /ii –
5 Refund to World Bank from the D.A. during the period
6 Service charges (if debited to DA)
– –
7 Closing balance at the end of the period /iii – –
Payments from the WB Designated Account
for the project expenditures /v
Date (and description, if applicable) EUR Exchange
rate/iv Amount in PLN
– 0
7 Total /v – 0
Prepared by: Date:
NOTES: Enter the opening balance on the DA as shown on the DA Bank Statement./i: Same as the amount shown in line 7 as the EUR total./ii: Enter the closing balance on the DA as shown on the DA Bank Statement. /iii: Real exchange rate should be applied /iv Amount in EUR should equal the amount shown in line 4. Amount in local currency should be reconciled with the report 1. /v Payments from Designated Account for the project expedniture is optional note, however it can be used as a tool for reconciliation with actual expednitures.
Podręcznik Operacyjny Projektu 137
Załączniki
GovernmentofPolandODRA-VISTULAFLOODMANAGEMENTPROJECT
WorldBankLoanNo.XXX-POLAdditionalNote-DisbursementsfromWBLoaninOriginalCurrency
FortheQuarterendingSeptember30,2005
Original amount of Loan – Całkowita
kwota pożyczki
Current Quarter Bieżący Kwartal
Year-To-Date Narastająco w ciągu roku
Cumulative – To- Date/
Narastająco od początku projektu
Undisbursed amount
as at the end of the reporting period – Środki nie wypłacone
na koniec danego okresu
EUR
inEUR
LoanAllocation
as per loan
agreement
Alokacjapożyczki
zgodniezumową
pożyczki
CurrentQuarter
BieżącyKwartał
Actualutilization
Year-To-Date
Faktyczne
wykorzystanie
narastająco
wciąguroku
Actualutilization
cumulative-
To-Date/Faktyczne
wykorzystanie
narastającood
początkuprojektu
Freeallocation
availablefromloan/
Alokacjado
wykorzystania
ExpendituresFinanced
byIBRDloan
Category1
Amountdisbursedfrom
loan not yet spent
(DAbalance)
Kwotawypłacone
zpożyczkianie
wydatkowanedotychczas
(saldoKontaSpecjalnego)
Amountdisbursed
fromDAnotyetspent
Kwotawypłacone
zKontaSpecjalnego
a nie wydatkowane
dotychczas
NOTES
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
138
Rozdział 10
WorldBankLoanNo.XXX-POL
CashForecastReport/Przew
idyw
anezapotrzebowanienaśrodki
Asat30September,2015/nadzień30wrześńia2015
Forthenexttwoquarters/Nakolejnedwakw
artały
ByImplementingAgency
Cashrequiredduring
duringthenextquarter
inPLN
Wym
aganagotowka
nanastępnykwartał
wPLN
Cashrequiredduring
duringthe2ndnext
quarter
InPLN
Wym
aganagotowka
nadruginastępny
kwartałw
PLN
Totalcashrequirem
ents
forthenexttwoquarters
InPLN
Całkowite
zapotrzebowanieśrodków
pieniężnychnadwa
kolejnekw
artaływPLN
IBRDEligible%/i
IBRD
kwalifikowane%
cashrequirem
entfrom
IBRDLoanforthenext
twoquartersInPLN
Zapotrzebowaniena
środkizkredytuIBRD
nakolejnedwakw
artały
wPLN
Forecastedexhanage
rateofPLN
/EUR
Prognozowanakurs
wym
ianyPLN
/EUR
IBRDEligiblecash
requirem
entforthenext
twoquarters
InEUR
kwalifikowane
zapotrzebowanienaśrodki
zIBRDnakolejnedwa
kwart.wEUR
12
34=2+3
56
78=6/7
Plannedexpenditures/
Pla
no
wan
e W
ydat
ki
1.RZGWGL
2.RZWGW
L
3.RZGWSZ
TOTA
L/RAZEM
0
0
0
/i-percentageofIBRDfunding
asagreedinAnnualW
orkPlan
LessBalanceofD
A
0
/i-procentfinasowaniaześrodków
BankuŚwiatowegozgodniez
RocznymPlanem
Pracy
Cashrequirem
entinW
A
0
Podręcznik Operacyjny Projektu 139
Załączniki
GovernmentofPoland
ODRA-VISTULA
FLO
ODMANAGEMENTPROJECT
GovernmentofPoland
ODRA-VISTULA
FLO
ODMANAGEMENTPROJECT
WorldBankLoanNo.XXX-POL
SummaryStatem
entparta-Summaryofexpendituresnotsubjecttopriorreview
forthequarterendingSeptember30,2015
By
Imp
lem
enti
ng
Age
ncy
(co
l. 1
)
Tota
l
Exp
end
itu
res
In P
LN
(co
l. 2
)
IBR
D S
har
e
Pai
d
In P
LN
(co
l. 3
)
IBR
D E
ligib
le
Shar
e p
aid
IN E
UR
(co
l. 4
)
Gov
ern
men
t/o
ther
Shar
e
In P
LN
(co
l. 5
)
IBR
D
Shar
e
In %
(co
l. 3
/2)
RZWGGL
RZWGW
L
RZWG
RZWG
RZWG
TOTA
L
Sum
mar
y St
atem
ent
(co
l. 1
)
Tota
l exp
end
itu
res
in P
LN
(co
l. 2
)
IBR
D s
har
e in
PLN
(co
l. 3
)
IBR
D E
ligib
le s
har
e p
aid
in E
UR
(co
l. 4
)
Gov
ern
men
t/o
ther
sh
are
in P
LN
(co
l. 5
)
IBR
D S
har
e in
%
(co
l. 3
/2)
Expendituresnotsubjecttoprior
review
–parta
Expendituressubjectto
priorreview
–partb
TOTA
L
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
140
Rozdział 10
GovernmentofPoland
ODRA-VISTULA
FLO
ODMANAGEMENTPROJECT
WorldBankLoanNo.XXX-POL
SummaryStatem
entparta-Summaryofexpendituresnotsubjecttopriorreview
forthequarterendingSeptember30,2015
Nam
e &
Ad
dre
ss
of C
on
trac
tor
Co
ntr
act
Ref
eren
ce/S
ign
ing
Dat
e
(co
l. 2
)
Dat
e o
f IB
RD
No
Ob
ject
ion
(co
l. 3
)
Co
ntr
act
Val
ue
(co
l. 4
)
Co
ntr
act
Cu
rren
cy
(co
l. 5
)
Invo
iced
Gro
ss
Am
ou
nts
by
Cu
rren
cy
(co
l. 6
)
Invo
ice
Dat
e,
Nu
mb
er
(co
l. 7
)
IBR
D s
har
e p
aid
in
Co
ntr
act’
s C
urr
ency
(co
l. 8
)
Tota
l Am
ou
nt
Pai
d fr
om
S.A
.
/elig
ible
exp
end
itu
res
in E
UR
(co
l. 9
)
IBR
D
Shar
e
In %
(co
l. 8
/6)
Subtotalbycontract
Subtotalbycontract
Subtotalbycontract
TOTA
L
0
Podręcznik Operacyjny Projektu 141
Załączniki
LOANSMADEBYTHECEB
CO
UN
TR
Y: P
OLA
ND
LOA
N A
UT
HO
RIS
ED
: EU
R
PR
OJE
CT:
IBR
D L
oan
no
- O
dra
Vis
tula
Flo
od
Man
agem
ent
Pro
ject
RA
TE
OF
FIN
AN
CIN
G
BY
TH
E B
AN
K:
N°
DATEOF
PAYMENT
AMOUNTOF
THEDISBURSED
INSTALM
ENT
DATEOF
TRANSFERTO….*
SUMTRANSFERRED
TO...*
(localcurrency)
Exchangerateatthedateofpayment
LOANUTILISATION
(%)
MODIFICATIONS
COMMENTS
*…...=……
SectionforinternalusebytheCEB
Sectiontobefilledinbythebeneficiary
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
142
Rozdział 10
GovernmentofPolandODRA-VISTULAFLOODMANAGEMENTPROJECT
WorldBankLoanNo.XxxxANNUALWORKPROGRAM
Fortheyear2016
FINANCINGSOURCES PLANINPLN PLANNEDSHAREin%
IBRD
Government/Othersources
TOTAL 0
Podręcznik Operacyjny Projektu 143
Załączniki
Załącznik 9.1. Organogram zasadniczej struktury BKP wraz z Międzynarodowym Panelem Ekspertów ds. bezpieczeństwa zapór
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
144
Rozdział 10
Załącznik 9.2. Opis głównych zadań kluczowych konsultantów i pracowników BKP oraz kluczowych pracowników JRP
Główne zadania Konsultantów i Pracowników BKP OPDOW
L.p. Osoba Do zadań należy m.in.:
1 Dyrektor
Biura
• kierowanieikoordynacjabieżącądziałalnościąBiura• ścisławspółpracazDyrektoremProjektu;• zawieranieumówwramachdziałalnościBiura;• reprezentacjaBiurawobecwszelkichorganówwładzypublicznejiosóbtrzecich;• zatwierdzanieplanufinansowegoBiurainadzórnadjegorealizacją;• zatwierdzaniepłatnościdorealizacji,wynikającychzezobowiązańz działalnościBiura;• obsługakontrolizewnętrznychiaudytówwzakresiedotyczącymBiuraijegobudżetu;• prowadzeniedziałańwcelupromowaniaproduktów,rezultatówI oddziaływańProjektu.
2 Dyrektor
Projektu
• koordynacjabieżącejrealizacjiProjektuidziałańkonsultantówBiura;• uczestnictwowpracachKomitetuSterującegoProjektuiKomitetuRoboczegoProjektu;• bezpośredniareprezentacjainteresówProjektuwobecKZGW,MinisterstwaAdministracjiiCyfryzacji,
KomitetuSterującegoProjektu,MinisterstwaFinansów,MinisterstwaŚrodowiska,BankuŚwiatowego,BankuRozwojuRadyEuropy;
• reprezentowanieProjektuwobecwszelkichorganówwładzypublicznejiosóbtrzecich;• całośćkorespondencjiBiurazBankiemŚwiatowymiBRRE;• występowaniedoKZGW,MinisterstwaSprawWewnętrznychorazMinisterstwaAdministracji
iCyfryzacjiouruchomienieśrodkówfinansowychnarealizacjęProjektu;• prowadzeniedziałańdlazapewnieniawłaściwychrelacjipomiędzywszystkimipodmiotami
uczestniczącymiwrealizacjiProjektu,organamiadministracjirządoweji samorządowejorazpozostałymiinteresariuszamiProjektu;
• opiniowaniefunkcjonowaniairealizacjidziałańpodejmowanychprzezJednostkiWdrażaniaProjektu;• prowadzeniedziałańnarzecznowychinicjatywzwiązanychz podniesieniembezpieczeństwa
przeciwpowodziowegowkraju.
3 Zastępca Dyrektora
Projektu
• wspieraniedziałańDyrektoraProjektuwzakresiepowierzonychmuzadańi kompetencji;• zastępowanieDyrektoraProjektupodjegonieobecność;• realizowaniezadańSpecjalistyBKPds.SystemuMonitoringuiOsłonyKraju;• zastępowanieDyrektoraProjektuwrealizacjijegozadańwodniesieniudoPodkomponentuC2
POPDOiKomponentu4.
4 Specjalista
ds. zarządzania
Komponentem
A Projektu OPDO
• koordynacjainadzórrealizacjiinwestycjiZbiornikRacibórzwrazz wszystkimielementamitowarzyszącymitejinwestycji
• nadzórmerytorycznynadfunkcjonowaniemBWPwRaciborzujakojednostkiRZGWw GliwicachpowołanejdorealizacjiKomponentuAProjektu;
• koordynacjainadzórnadpracązespołukonsultantówwsparciatechnicznegodlaBWP,egzekwowanieskutecznościichpracyi realizacjipowierzonychzadań;
• reprezentowanieBWPwRaciborzuiRZGWwGliwicachwobecorganówwładzypublicznej,osóbtrzecich,pracownikówi konsultantówBWPwRaciborzupouzyskaniuodpowiedniegoupoważnieniaodDyrektoraRZGWwGliwicach.
5 Specjalista
ds. zarządzania
Komponentem 3
• koordynacjaprawidłowościiterminowościrealizacjizadańw Komponencie3;• bieżącawspółpraca,wuzgodnieniuzDyrektoremProjektu,z JednostkamiWdrażaniaProjektu
wzakresieKomponentu3;• stałakontrolarealizacjizadańwramachKomponentu3i informowanienabieżącoDyrektoraBiura
iDyrektoraProjektuo stanierealizacji;• organizacjaikoordynacjapracySpecjalistyds.zarządzaniaśrodowiskiemw Komponencie3,Specjalisty
ds.zamówieńw Komponencie3,Specjalistyds.pozyskiwanianieruchomościnaceleinwestycyjne wKomponencie3orazwspółdziałaniezpozostałymikonsultantamiipracownikamiBiura.
6 Specjalista
ds. nowych projektów
• przeglądianalizydostępnychdokumentów,wtymdokumentacjitechnicznej,dotyczącychnowychprojektów,ustalenielistybrakującychdokumentówniezbędnychdozakończeniaprzygotowanianowychprojektów;
• opracowanieplanupracyisystemuokreślającegodokumentyi uzupełnienianiezbędnedopełnegoprzygotowaniaorazokreśleniesposobuuzyskaniaopracowaniatychdokumentów;
• określeniewszystkichźródełdanychorazpomocwzgromadzeniui analizieodpowiednichdanychpotrzebnychdoopracowaniadokumentówniezbędnychdoprzygotowaniaopisówipropozycjinowychprojektówizadań;
• koordynacjawkładuKonsultantówBKPOPDOWwprzygotowanie;organizowaniei koordynacjęgromadzeniadanychtechnicznych,społecznychiekonomicznychdlapotrzebzespołówprojektowychwymaganychwceluocenyplanowanychinwestycjiw ramachnowychprojektów;
• koordynacjaprzygotowaniaanalizekonomicznychiśrodowiskowychinwestycjiw ramachnowychprojektów,wgstandardówzgodnychz wymaganiamiBankuŚwiatowegoiinnychinstytucjipotencjalniemogącychfinansowaćProjekt.
Podręcznik Operacyjny Projektu 145
Załączniki
Główne zadania Konsultantów i Pracowników BKP OPDOW
L.p. Osoba Do zadań należy m.in.:
7 Specjalista ds. kontroli
finansowej
• kontrolaprzepływówśrodkówfinansowychpochodzącychzBankuŚwiatowego,BankuRozwojuRadyEuropy;
• wspieranieJWPwzakresierealizacjizapisówfinansowychzawieranychkontraktówwramachrealizacjiProjektu,poprzezprzygotowaniewytycznych,konsultacjei opiniowanie;
• aktualizowanieplanufinansowegorealizacjiProjektunapodstawiedanychprzekazanychzJWP zwyłączeniemplanufinansowegoBiura;
• monitorowanierealizacjiplanufinansowegoProjektuorazprzygotowaniezestawieńi sprawozdańszczegółowych;
• rozliczaniewydatkówprzedstawionychdorozliczeniaprzezJWP;• sporządzanieaplikacjidoBankuŚwiatowegozrozliczeniawydatkówJWPz wyłączeniemwydatków
Biura
8 Specjalista ds. rozliczeń
finansowych
• wstępnaweryfikacjazestawieńrozliczeniowychskładanychprzezJWPorazsprawdzaniekompletnościzałączonejdokumentacji;
• sporządzaniezbiorczychzestawieńwydatkównapodstawieposzczególnychzestawieńrozliczeniowychskładanychprzezJWP;
• monitorowaniestanurozliczeńkontraktówiwykorzystaniaposzczególnychalokacji;• monitorowaniepoprawnościwprowadzaniadanychprzezJednostkiWdrażaniaProjektudo
informatycznegosystemuzarządzaniafinansowego;• aktywnawspółpracazeSpecjalistąds.kontrolifinansowej.
9 Specjalista
ds. hydrotechnicznych
• udziałwpracachprzydefiniowaniui planowaniuzadańzwiązanychz przygotowaniemdorealizacji iwdrożeniemProjektuorazz okresowymiprzeglądamiewaluacyjnymiProjektu;
• monitorowanieiwspieranieJWPwzakresierealizacjiprocesuinwestycyjnegozgodniezestandardamiBankuŚwiatowego,przepisamiprawapolskiegoiwiedząbudowlaną;
• ocenaianalizaprzygotowanychprzezJWPopisówprzedmiotuzamówieniaw zakresieformułowaniawarunkówtechnicznychwykonaniaiodbiorurobótorazwymagaństawianychwykonawcomrobótbudowlanychwramachProjektu;
• monitorowaniepraczespołuniezależnychekspertówds.bezpieczeństwabudowlihydrotechnicznych(międzynarodowegopaneluekspertówds.bezpieczeństwazapór).
10 Młodszy specjalista ds.
hydrotechnicznych
• wspieraniedziałańSpecjalistyds.hydrotechnicznychwzakresiepowierzonychmuzadańi kompetencji;• współpracaimonitorowaniedziałańJWPwzakresierealizacjiprocesuinwestycyjnego;• aktywnawspółpracazeSpecjalistąds.hydrotechnicznych.
11 Specjalista
ds. pozyskiwania
nieruchomości na cele
inwestycyjne
• udziałwpracachprzydefiniowaniui planowaniuzadańzwiązanychz przygotowaniemdorealizacjiiwdrożeniemProjektuorazz okresowymiprzeglądamiewaluacyjnymiProjektu(wzakresiepozyskiwanianieruchomościnaceleinwestycyjneirealizacjiprzesiedleń);
• nadzórnadzgodnościąrealizowanychpracw ramachProjektuz przepisamiiproceduramidotyczącymipozyskiwanianieruchomościpodplanowaneinwestycjeorazprzesiedleń;
• ocenaianalizaprzygotowanychprzezJWPopisówprzedmiotuzamówienia,w zakresiezagadnieńdotyczącychpozyskiwaniai przygotowanianieruchomościpodinwestycjeorazprzesiedleń;
• monitorowaniepracJWPwzakresieprzygotowania,aktualizacjii realizacjiPlanuPozyskaniaNieruchomości(RAP)wramachProjektu.
12 Młodszy specjalista
ds. pozyskiwania
nieruchomości na cele
inwestycyjne
• wspieraniedziałańSpecjalistyds.pozyskiwanianieruchomościnaceleinwestycyjnewzakresiepowierzonychmuzadańi kompetencji;
• współpracaimonitorowaniedziałańJWPwzakresierealizacjiprocesuinwestycyjnego;• aktywnawspółpracazeSpecjalistąds.pozyskiwanianieruchomościnaceleinwestycyjne.
13 Specjalista ds.
pozyskiwania
nieruchomości na
cele inwestycyjne
w Komponencie 3
• udziałwpracachprzydefiniowaniui planowaniuzadańzwiązanychz przygotowaniemdorealizacjiiwdrożeniemKomponentu3orazz okresowymiprzeglądamiewaluacyjnymiProjektu(wzakresiepozyskiwanianieruchomościnaceleinwestycyjneirealizacjiprzesiedleń);
• wykonywanieczynnościwzakresienadzorunadzgodnościąrealizowanychpracw ramachKomponentu3z przepisamii proceduramidotyczącymipozyskiwanianieruchomościpodplanowaneinwestycjeorazprzesiedleń;
• ocenaianalizaprzygotowanychprzezJWPopisówprzedmiotuzamówieniaw zakresiezagadnieńdotyczącychpozyskiwaniai przygotowanianieruchomościpodinwestycje;
• monitorowaniepracJRPwzakresieprzygotowania,aktualizacjii realizacjiPlanuPozyskiwaniaNieruchomości(RAP);
• aktywnawspółpracazeSpecjalistąds.pozyskiwanianieruchomościnaceleinwestycyjne.
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
146
Rozdział 10
Główne zadania Konsultantów i Pracowników BKP OPDOW
L.p. Osoba Do zadań należy m.in.:
14 Specjalista
ds. zarządzania
środowiskiem
• udziałwpracachprzydefiniowaniui planowaniuzadańzwiązanychz przygotowaniemdorealizacji iwdrożeniemProjektuorazz okresowymiprzeglądamiewaluacyjnymiProjektu (wzakresiezarządzaniaśrodowiskiem);
• wykonywanieczynnościwzakresienadzorunadzgodnościąrealizowanychpracw ramachcałościProjektuzprzepisamiprawaorazwymaganiamiBankuŚwiatowegowzakresieochronyśrodowiska;
• monitorowaniewszelkichdziałańzwiązanychzprzygotowaniem,aktualizacjąiwdrażaniemPlanówZarządzaniaŚrodowiskiemwramachProjektu;
• współpracazewszystkimiorganamiodpowiedzialnymizamonitorowanieiocenęstanuśrodowiskaorazzinstytucjaminaukowymiipozarządowymiorganizacjamizajmującymisię:i)monitoringiemwdrażaniaprojektupodwzględemjegospójnościz ustalonymiwcześniejśrodkamiidziałaniamizaradczymi,ii)ocenąrzeczywistychoddziaływańposzczególnychkomponentównaśrodowisko;
• monitorowaniedziałańpoświęconychzachowaniuiwzmocnieniukondycjiekologicznegokorytarzadolinyOdryidorzeczaGórnejWisły.
15 Specjalista
ds. zarządzania
środowiskiem
w Komponencie 3
• udziałwpracachprzydefiniowaniui planowaniuzadańzwiązanychz przygotowaniemdorealizacjiiwdrożeniemKomponentu3orazz okresowymiprzeglądamiewaluacyjnymiProjektu(wzakresiezarządzaniaśrodowiskiem);
• wykonywanieczynnościwzakresienadzorunadzgodnościąrealizowanychpracw ramachKomponentu3zprzepisamiprawaorazwymaganiamiBankuŚwiatowegowzakresieochronyśrodowiska;
• monitorowaniewszelkichdziałańzwiązanychzprzygotowaniem,aktualizacjąizwdrażaniemPlanówZarządzaniaŚrodowiskiemw ramachKomponentu3;
• współpraca,wuzgodnieniuzDyrektoremProjektuiSpecjalistąds.zarządzaniaśrodowiskiem, zewszystkimiorganamiodpowiedzialnymizamonitorowanieiocenęstanuśrodowiskaorazinstytucjaminaukowymiipozarządowymiorganizacjamizajmującymisię:i)monitoringiemwdrażaniaKomponentu3podwzględemjegospójnościzustalonymiwcześniejśrodkamiidziałaniamizaradczymi,ii)ocenąrzeczywistychoddziaływańposzczególnychrealizowanychzadańnaśrodowisko;
• aktywnawspółpracazeSpecjalistąds.zarządzaniaśrodowiskiem.
16 Specjalista ds. Systemu
Monitoringu i Osłony
Kraju
• udziałwpracachprzydefiniowaniui planowaniuzadańzwiązanychpoprawąSystemuMonitoringuiOsłonyKraju,atakżeplanowaniudziałańzwiązanychzprzygotowaniemdorealizacji,anastępniewdrożeniempodkomponentuC2POPDOiKomponentu4orazokresowymprzeglądomewaluacyjnym;
• monitorowaniedziałańzwiązanychzrealizacjąpodkomponentuC2POPDOiKomponentu4;• wspieraniedziałańpozostałychKonsultantówBKPwzakresiewdrażaniapozostałychkomponentów
ipodkomponentówProjektu.
17 Specjalista ds.
komunikacji społecznej
• pełnieniefunkcjirzecznikaprasowegoBiura;• podejmowanieczynnościwzakresiezwiązanymzeskutecznymkomunikowaniemsięBiuraiinnych
JWPzewszystkimiinteresariuszamiProjektuorazprowadzeniemakcjipromującejProjekt wewszystkichfazachjegożycia(odjegoplanowania,poprzezrealizacjęieksploatację);
• zapewnieniespołecznegoudziałuwrozwiązywaniuproblemówi konfliktówpowstającychwtrakcieimplementacjiProjektu;
• opracowaniemateriałówpopularyzującychProjektjakoprzedsięwzięciezmierzającedopodniesieniabezpieczeństwamieszkańcówregionuDorzeczaOdryorazGórnejWisły;
• opracowanieprogramudziałańpromocyjnychProjektui doskonalącychpartnerskąwspółpracę zgminamiiorganizacjamipozarządowymiwrealizacjiProjektu,którezracjiswojegousytuowanialubstatutowegozakresuswojejdziałalnościpartycypowałyinadalbędąuczestniczyływokreślonymzakresiewdziałaniachplanistycznych,inwestycyjnychorazpodczasużytkowaniaprzyszłejinfrastrukturyprzeciwpowodziowej.
18 Specjalista
ds. zamówień
• ocenaianalizadokumentacjiprzetargowych,wtymprekwalifikacyjnych,przygotowanychprzezJWPpodkątemzgodnościzproceduramiBankuŚwiatowego;
• sporządzanieiaktualizacjaPlanuRealizacjiZamówień(ProcurementPlan);• prowadzeniebieżącejewidencjirealizacjizamówieńwramachProjektu;• doradztwoikontrolanadJWPwzakresiestosowaniaprocedurzamówieńwg standardówBanku
Światowego.
19 Młodszy specjalista
ds. zamówień
• wspieraniedziałańSpecjalistyds.zamówieńwzakresiepowierzonychmuzadańi kompetencji;• współpracaimonitorowaniedziałańJWPwzakresierealizacjizamówień;• aktywnawspółpracazeSpecjalistąds.zamówień.
20 Specjalista
ds. zamówień
w Komponencie 3
• przeglądianalizadokumentówprzetargowychprzygotowanychprzez JWPwzakresieichzgodności zproceduramiBankuŚwiatowegoi przedstawianietychdokumentówdoprzegląduBiuraweWrocławiu;
• przygotowanielubprzegląddokumentówzwiązanychzzamówieniamipublicznymiprzedprzesłaniemdoBiuraweWrocławiu,w szczególnościdokumentówzwiązanychzproceduramiudzielaniazamówieńpublicznychprowadzonychwramachKomponentu3;
• przygotowaniedanychdozmianyaktualizacjiPlanuRealizacjiZamówieńi przesyłaniedoBiura weWrocławiu,wzakresieKomponentu3;
• bieżąceprowadzenieewidencjizamówieńdokonanychwramachKomponentu3;• udzielaniewsparciadlaJWPoraznadzorowanieichdziałalnościw odniesieniudostosowaniaprocedur
udzielaniazamówieńpublicznych,zgodnieznormamiBankuŚwiatowego;• udziałwsesjachpoświęconychdefiniowaniuiplanowaniuzadańzwiązanychz przygotowaniemdorealizacji,
anastępniewdrożeniemKomponentu3orazudziałw okresowychprzeglądachewaluacyjnychProjektu.
Podręcznik Operacyjny Projektu 147
Załączniki
Główne zadania Konsultantów i Pracowników BKP OPDOW
L.p. Osoba Do zadań należy m.in.:
21 Główny
księgowy
• prowadzeniepełnejksięgowościBiura;• zarządzaniepłatnościamiBiura;• bieżącawspółpracazinstytucjamizewnętrznymiwsprawachrachunkowościi finansówBiura;• sporządzanieprojekturocznychplanówfinansowychBiuraiichaktualizacja;• sporządzaniewnioskówouruchomienieśrodkówfinansowychdlaBiura;• sporządzanieaplikacjidoBankuŚwiatowegozdokonanychwydatkówBiura.
22 Specjalista ds.
księgowości Biura
• prowadzenieewidencjiwzakresiewyposażeniaśrodkówtrwałychi wyposażenia;• bieżąceprowadzenierejestrówksięgowych;• wykonywaniezadańwzakresiewstępnejkontroliformalno-rachunkowejdokumentacjiksięgowej;• organizowanieiwykonywanieobrotupieniężnego-gotówkowegoi bezgotówkowego;• zastępstwoGłównegoKsięgowegowczasiejegonieobecności;• prowadzeniepełnejdokumentacjipłacowej;• prowadzenieewidencjiwydatkówrealizowanychprzezBiurozgodniez wymogamisprawozdawczości
doBankuŚwiatowego(wtymzestawieńdoaplikacjirozliczeniowych).
23 Specjalista ds.
operacyjnych
• zapewnieniesprawnegofunkcjonowaniaBiuraodstronyorganizacyjno-technicznej;• koordynowanieorganizacjispotkań,konferencjiipobytówmisjioceniających;• prowadzenieracjonalnejgospodarkimateriałowej;• analizasprawozdańzdziałalnościBiurairealizacjiprojektusporządzanychprzezKonsultantówBiura
iinformowanieojejwynikachDyrektoraBiura.
24 Specjalista ds.
koordynacji
• wsparciedziałańDyrektoraProjektu;• organizacjaspotkań,konferencjiipobytówmisjioceniających;• monitoringkorespondencjizwiązanejzrealizacjąProjektu;• koordynacjaprzygotowanianapotrzebyDyrektoraProjektudokumentacjiProjektu
przezkonsultantówBiuraorazJWP;• przygotowywanieiweryfikacjakierowanychdoBankuŚwiatowegoi BRREdokumentów,
wszczególnościdotyczącychProjektu.
25 Specjalista ds.
administracyjnych
• nadzórnadobiegiemdokumentóworazichwłaściwymgromadzeniemiarchiwizacją;• prowadzeniesprawzzakresuBHPorazprzeciwpożarowych;• prowadzenierejestrumajątkuruchomegoBiura.
26 Specjalista ds. obsługi
informatycznej Biura
• administracjaserweremLAN,WANorazurządzeńaktywnych;• zapewnieniełącznościzsieciąInternetoraztelefoniczną;nadzórnadwykonaniemstrukturalnejsieci
teleinformatycznejwsiedzibieBiura;• utrzymanieidbałośćosprzętioprogramowanieBiura;• budowastronyWWWBiuraijejaktualizacja;• przygotowanieiaktualizacjaprogramudozarządzaniafinansowegoProjektem.
27 Specjalista ds.
administracyjnych
Biura
• obsługasekretariatuBiuraiwykonywanieinnychczynnościadministracyjnych;• przyjmowanieiwysyłaniekorespondencji,prowadzenierejestrukorespondencji;• zamawianieizakupmateriałównapotrzebyBiura;• działaniazwiązanezobsługątechnicznąspotkańwBiurze.
28 Specjalista ds. obsługi
Systemu Informacji
i Monitoringu Projektu
(SIMP)
• bieżącaadministracjaSystemuInformacjiiMonitoringuProjektuw celuzapewnienia nieprzerwanejiprawidłowejpracy;
• pozyskiwanieodJednostekRealizującychProjektbieżącychinformacjii danychniezbędnych doutrzymywaniaaktualnościinformacjiprzekazywanychzapomocąSIMP;
• monitorowaniewskaźnikówiprzygotowanieraportówzmianwskaźnikówzgodniezbieżącymipotrzebamiProjektu.
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
148
Rozdział 10
Główne zadania pracowników JEDNOSTKI REALIZUJĄCEJ PROJEKT (JRP):
1. Kierownik JRP • kierowaniepracązespołuJRP;• reprezentowanieJednostkiWdrażaniaProjektuwzakresieposiadanychpełnomocnictw;• organizowanieikoordynowaniepraczwiązanychz przygotowaniemi realizacjązadańinwestycyjnych
wramachProjektu;• monitoringrzeczowyifinansowypostępurobótzawartychw kontraktachnaroboty;• bieżącawspółpracazBKPOPDOW;• bieżącawspółpracazinstytucjamiadministracjirządoweji samorządowej,firmamiwykonawczymi
iinstytucjamipośredniczącymiorazinnymijednostkamiorganizacyjnymiwspółuczestniczącymi wrealizacjiprojektu;
• kontrolairozliczanieumówzkontrahentami;• nadzórikontrolaprocesukonsultacjispołecznychiuczestnictwow spotkaniachzgrupamispołecznymi;• udziałwprzeglądachopracowańprojektowych,radachprojektui wizytachroboczych,wizytachna
placubudowy,misjachBankuŚwiatowego,zapewnienieorganizacjinaradkoordynacyjnychw tokurealizacjiProjektu,wodbiorachczęściowych,odbiorachkońcowychi innych;
• zarządzanieryzykiemrealizacjiprojektuwewspółpracyz Konsultantemwsparciatechnicznego iWykonawcami.
2. Zastępca Kierownika
JRP
• wspieraniedziałańKierownikaJRPwzakresiepowierzonychmuzadańi kompetencji;• zastępowanieKierownikaJRPpodjegonieobecność.
3. Specjalista ds.
zamówień
• przygotowywanieniezbędnychdokumentówprzetargowych,w tymkryteriówocenyofertoraznadzórnadopracowaniemopisuprzedmiotuizakresuzamówień;
• przygotowywanieiprzeprowadzaniepostępowańoudzieleniezamówienia-wtymprzygotowywanie ipublikacjaogłoszeń;
• odpowiedzialnośćzaprzygotowywanieorazpoprawnośći kompletnośćumówzwykonawcami;• przygotowanieniezbędnychdokumentówdlawprowadzeniazmiani uzupełnieńpodpisanychumów;• współpracazBKPOPDOWwzakresierealizacjizamówień;
4. Specjalista ds.
środowiskowych
• monitoringikontrolaśrodowiskowychuwarunkowańrealizacjiProjektu;• koordynacjainadzórnadprzygotowaniem,aktualizacjąiwdrażaniemPlanówZarządzania
Środowiskiem;• monitoringwdrażaniaPZŚiraportowanie;• prowadzeniedziałańzwiązanychzminimalizacjąoddziaływańspołecznychProjektuorazkontrola
inadzórnadtakimidziałaniamiprowadzonymiprzezKonsultanta/Wykonawcęrobót.• udziałwuzyskiwaniuniezbędnychdecyzjiadministracyjnychzwiązanychzdziałaniami
środowiskowymi.• współpracazBKPOPDOWwzakresiezarządzaniaśrodowiskiem.
5. Specjalista ds.
pozyskania
nieruchomości i
przesiedleń
• koordynacjainadzórnadprzygotowaniem,aktualizacjąiwdrażaniemPlanówPozyskaniaNieruchomościiRealizacjiPrzesiedleń(RAP);
• prowadzeniedziałańzwiązanychzprzejmowaniemnieruchomościpodinwestycje(wtym.m.in.wykupy,wywłaszczenia,wycena,uzgadnianiei wypłataodszkodowań).
• prowadzeniedziałańodszkodowawczychirozpatrywanieroszczeńwłaścicielinieruchomości naktórychwpływmainwestycja;
• nadzórikontrolaprocesukonsultacjispołecznychiuczestnictwow spotkaniachzosobamidotkniętymiProjektem(PAP);
• współpracazBKPOPDOWwzakresiepozyskanianieruchomościi przesiedleń.
6. Specjaliści ds.
technicznych
• udziałwprzygotowaniuzadańdorealizacji,wtymopisówprzedmiotuzamówienia,dokumentacjitechnicznej,PZŚ,RAP,dokumentacjiprzetargowejitp.
• monitorowaniepostępurobót,udziałwspotkaniachinaradach,nadzórnadpracamiwykonywanymiprzezKonsultantawsparciatechnicznego;
• kontrolowaniezgodnościrealizacjirobótiusługzwarunkamiumowy,przepisami,standardamiBankuŚwiatowegoorazharmonogramemrzeczowo-finansowym;
• uczestnictwowrozruchachiodbiorachrobót;• uczestnictwowpracachkomisjiprzetargowych;• sporządzaniesprawozdańiraportówzrzeczowejrealizacjikontraktów;• współpracazBKPOPDOWwzakresiezagadnieńtechnicznych.
7. Specjalista ds.
finansowych
• planowanie,realizacjairozliczanieProjektupodwzględemfinansowymoraznadzórnadrealizacjąfinansowąProjektuzgodniez zapisamiodpowiednichumównaposzczególnezadaniaProjektui PlanamiPłatności,wszczególnościwzakresieichterminowegoukończenia,pełnegoi właściwegowykorzystaniaprzekazanychśrodkóworazwzakresiesprawozdawczościiraportowania
• współpracazBKPOPDOWwzakresieprzepływówfinansowych,planowaniaisprawozdawczości.
Podręcznik Operacyjny Projektu 149
Załączniki
Cel
e P
roje
ktu
Podniesieniepoziomuochronyprzeciwpowodziowejdlaludnościm
ieszkającejnawybranychterenachdorzeczaOdryidorzeczagórnejW
isłyorazwzm
ocnienieinstytucjonalne
administracjirządowejwzakresiezapew
nieniaskuteczniejszejochronyprzedpowodziam
iletnimiizimowym
iorazpowodziam
igwałtownymi.
Rez
ult
aty
na
po
zio
mie
:PoziomProjektu
RZECZPOSPOLITA
POLSKA:PROJEKTOCHRONYPRZECIW
POWODZIOWEJWDORZECZUODRYIWISŁY
Wsk
aźn
iki C
eló
w P
roje
ktu
Sku
mu
low
ane
War
tośc
i Do
celo
we
Źródłodanych/
Jed
no
stki
od
po
wie
dzi
aln
e za
zebraniedanych
NazwaWskaźnika
Po
dst
awy
Jed
no
stka
miary
Wartość
bazowa
Rok1
Rok2
Rok3
Rok4
Rok5
Rok6
Rok7
Częstotliwość
Met
od
a
Całkowitapowierzchnia
1%terenów
zalewowychnaktórych
zwiększonoochronę
przeciwpowodziową
iprowadzonoprognozy
operacyjne
ha
0(17)
03,341
15,486
31,278
51,332
69,447
81,626
(18)
Rocznie,po
większych
powodziach
Zdjęcia
satelitarne,
badania
BiuroKoordynacji
Projektu,IMGW,KZGW,
JednostkiRealizujące
Projekt,Konsultanci
od
po
wie
dzi
aln
i za
MonitoringiEwaluację
Całkowitaliczba
ludnościkorzystająca
zlepszejochrony
przeciwpowodziowej
iprognozoperacyjnych
Ilość
[milion]
0(19)
00
.72
.45
.18
.31
0.5
12
.4(20)
Rocznie,po
większych
powodziach
Zdjęcia
satelitarne,
badania
BiuroKoordynacji
Projektu,IMGW,KZGW,
JednostkiRealizujące
Projekt,Konsultanci
od
po
wie
dzi
aln
i za
MonitoringiEwaluację
Utworzoneifunkcjonujące
CentraOperacyjne
Ilość
00
01
11
22
Rocznie,po
większych
powodziach
Raporty
Wyk
on
awcy
BiuroKoordynacji
Projektu,IMGW,KZGW,
RZGWW
rocław
iKraków
Załą
czn
ik 9
.3.
Tab
ela
Res
ult
s Fr
amew
ork
an
d M
onit
orin
g an
d E
valu
atio
n
(17)Opartenaaktualnych1%mapachpowodzi(IMGW,2014)
(18)SzacowanewhoryzonciedoYR7(2023),dlacałegoProjektu(2016-2027):91,168 ha
(19)Napodstaw
ieaktualnychmappowodziidanychpopulacji
(20)SzacowanewhoryzonciedoYR7(2023),dlacałegoProjektu(2016-2027):14.1milionów
Projekt ochrony przeciwpowodziowej w dorzeczu Odry i Wisły Odra – Vistula Flood Management Project
150
Rozdział 10
Po
śred
nie
Wsk
aźn
iki R
ezu
ltat
u
Sku
mu
low
ane
War
tośc
i Do
celo
we
Źródłodanych/
Jed
no
stki
od
po
wie
dzi
aln
e
zaZebraniedanych
NazwaWskaźnika
Po
dst
awa
Jed
no
stka
miary
Wartość
bazowa
Rok1
Rok2
Rok3
Rok4
Rok5
Rok6
Rok7
Częstotliwość
Met
od
a
Komponent1A:
Zwiększonaochrona
prz
eciw
po
wo
dzi
ow
a
wwojewództwie
zachodniopomorskim
km0
00
7.9
9.8
9.8
9.8
9.8
Rocznie,po
większych
powodziach
Zdjęcia
satelitarne,
badania
BiuroKoordynacjiProjektu,
IMGW,KZGW,ZZMiUW,
Konsultanciodpowiedzialni
zaMonitoringiEwaluację
Komponent1B:
Modernizacja
irekonstrukcjaOdry
środkowejidolnejOdry,
prz
ysto
sow
anie
do
III k
lasy
drogiwodnej
Tak/Nie
(21)
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Tak
Rocznie,po
większych
powodziach
Zdjęcia
satelitarne,
badania
BiuroKoordynacjiProjektu,
IMGW,KZGW,RZGW
Wrocław
,RZGWSzczecin,
KonsultanciMonitoringu
iEwaluacji
Komponent1C:
Rozbudowaibudowawałów
przeciwpowodziowych
wceluochronySłubic
km0
00
01
2.8
12
.81
2.8
12
.8
Roczniepo
większych
powodziach
Zdjęcia
satelitarne,
badania
BiuroKoordynacjiProjektu,
IMGW,KZGW,LZMiUW,
Konsultanciodpowiedzialni
zaMonitoringiEwaluację
Komponent2A:
Budowasuchychpolderów
wdolinieNysyKłodzkiej
Ilość
00
00
44
44
Roczniepo
większych
powodziach
Zdjęcia
satelitarne,
badania
BiuroKoordynacji
Projektu,IMGW,KZGW,
RZGWW
rocław
,
Konsultanciodpowiedzialni
zaMonitoringiEwaluację
Komponent2B:
Zwiększonaochrona
przeciwpowodziowej
wdolinieNysyKłodzkiej
km0
00
00
00
17
7
Roczniepo
większych
powodziach
Zdjęcia
satelitarne,
badania
BiuroKoordynacji
Projektu,IMGW,KZGW,
RZGWW
rocław
,
Konsultanciodpowiedzialni
zaMonitoringiEwaluację
Komponent3A:
Budowasuchych
polderówwceluochrony
przeciwpowodziowejgórnej
WisłyiKrakowa
Ilość
00
33
33
33
Roczniepo
większych
powodziach
Zdjęcia
satelitarne,
badania
BiuroKoordynacjiProjektu,
IMGW,KZGW,M
ZMiUW,
Konsultanciodpowiedzialni
zaMonitoringiEwaluację
(21)Tenkomponentstanowipakietinwestycjinarzeczzm
niejszeniazatorówlodowych.
Podręcznik Operacyjny Projektu 151
Załączniki
Komponent3C:
Zwiększonaochrona
prz
eciw
po
wo
dzi
ow
a d
la
zlew
niRaby
km0
00
1.5
4.0
10
.01
6.0
19
.77
Roczniepo
większych
powodziach
Zdjęcia
satelitarne,
badania
BiuroKoordynacji
projektu,IMGW,KZGW,
MZMiUW,RZGWKraków,
Konsultanciodpowiedzialni
zaMonitoringiEwaluację
Komponent3D:
Zwiększonaochrona
prz
eciw
po
wo
dzi
ow
a zl
ewn
i
Sanu
km0
00
00
1.6
1.6
1.6
Roczniepo
większych
powodziach
Zdjęcia
satelitarne,
badania
BiuroKoordynacji
Projektu,IMGW,KZGW,
PZMiUW,RZGWKraków,
Konsultanciodpowiedzialni
zaMonitoringiEwaluację
Komponent4B:
System
yostrzegania
powodziowegodlazlewni
operacyjnych
Ilość
00
00
22
22
Roczniepo
większych
powodziach
Raporty
Wyk
on
awcy
BiuroKoordynacji
ProjektuiIM
GW
Komponent4C:
RBMPlubPlany
inwestycyjnesporządzone
dlapriorytetuzlewniW
isły
Ilość
00
00
22
22
Rocznie
Raporty
Wyk
on
awcy
BiuroKoordynacjiProjektu,
IMGW,RZGWKraków
%udziałprojektu
wrealizacjiinwestycji
wskazanych
wPGWokreślonypodczas
konsultacjiprzezosoby
bezpośredniodotknięte
projektem
(zpodziałem
na
płećankietowanego)
%0
00
10
30
50
75
10
0Rocznie
Bad
anie
BiuroKoordynacji
Projektu
Komponent3B:
Zwiększonaochrona
prz
eciw
po
wo
dzi
ow
a
SandomierzaiTarnobrzegu
km0
3.0
12
.02
4.0
36
.04
6.3
44
6.3
44
6.3
4
Roczniepo
większych
powodziach
Zdjęcia
satelitarne,
badania
BiuroKoordynacji
Projektu,IMGW,KZGW,
ŚZMiUW,PZMiUW,
Konsultanciodpowiedzialni
zaMonitoringiEwaluację
Top Related