INTERKULTUROWOŚĆ
• poznawanie innych kultur
• wychowanie w tolerancji do innych narodów
• przełamywanie stereotypów w kontaktach z cudzoziemcami
• nauka pozbawionego uprzedzeń słuchania i obserwacji
• porównywanie kultur, szukanie różnic i podobieństw
• przyczynianie się do zwiększenia otwartości i tolerancji wobec innych narodów, co stanowi podstawę demokracji i gwarancję pokoju na świecie.
Efekty działań w ramach współpracy z zaprzyjaźnioną szkołą w Hiszpanii
Temat: OUR TOWN
SP Gębice Col-legi Sant Josep de Navas
Temat: FESTIVALS IN OUR COUNTRY
SP Gębice Col-legi Sant Josep de Navas
OUR VILLAGEGĘBICE
wstecz
In Navàs there are many important places, such as The town hall, the Sagrada familia churh and the pavilion,
we can go there once a week.
Our town is NAVÀs. It is small. It is about 100 km. far from Barcelona. Navàs has 5.500 inhabitants.
The main language is catalan.
wstecz
Christmas in Poland is a special time. All families sit at the table. There must be 12 dishes. When the first star shines, we can unpack presents.
Christmas treestar
gift
ball
REINDEERS
BALL
STOCKINGS
BELLS
PRESENTS SLEIGH
ANGEL
CAROLS
CANDLES
WSTECZ
“The shepherds” is a traditional play that it is acted out during the
Christmas days all along ourCountry.
In our school we acted on 19th of December in this year.
This year we are the main characters in the shepherds.
The Mane charecters:
Juanma : shepherd Eduard : Llusifer
Núria A. : Shepherd Vero : Angel Gabriel
Arnau : Father Jana : Angel Gabriel
Nil : Lloquet Marta : Maria
Roger Cabra : Joseph Jordi : Shepherd
Aina Franco : Mother Daniel : Geramies
Joana : àngel miquel Aina Vall : Shepherd
Anna : àngel miquel Núria Vidal : Shepherd
Mohamed : shepherds
Meritxell : Granmother
Toni : Satanàs
Genís : Rovelló
Laura : shepherd
Ferran : shepherd
Oriol : shepherd
The devil
Marry Christmas and a Happy New Year 2009
KONIEC
Top Related