www.philips.com/welcome
278G4
PL Podręcznikużytkownika 1
Serwisigwarancja �1�1
Rozwiązywanieproblemówi FAQ ����
Spis treści
1. Ważne .....................................................11.1 Środkibezpieczeństwa
ikonserwacja...................................................11.2 Konwencjezapisu.........................................21.� Usuwanieproduktu
imateriałówopakowania.........................�1.4 Bezpieczeństwoużycia...............................4
2. Ustawienia monitora ...........................52.1 Instalacja.............................................................52.2 Działaniemonitora.......................................7
3. Optymalizacja obrazu ........................10�.1 SmartImagegame.............................................10�.2 SmartContrast.............................................11�.� PhilipsSmartControl...............................11
4. Ambiglow .............................................18
5. Oglądanie obrazów 3D przy użyciu oprogramowania TriDef 3D .............................................195.1 Wymaganiasystemowe
wzakresiekomputera.............................195.2 Instrukcjedotycząceinstalacji
oprogramowaniaTriDef�D...............19
6. Dane techniczne .................................21�.1 Rozdzielczośćitryby
ustawieńwstępnych.................................2�
7. Zarządzanie zasilaniem ......................24
8. Informacje o przepisach ....................25
9. Serwis i gwarancja ..............................319.1 ZasadyfirmyPhilips
dotyczącedefektupikselimonitorówzpłaskimpanelem...........�1
9.2 Serwisigwarancja.....................................��
10. Rozwiązywanie problemów i FAQ .....................................................3610.1Rozwiązywanieproblemów.................��10.2SmartControl:pytania
iodpowiedzi.................................................�710.�Ambiglow:pytania
iodpowiedzi.................................................�810.4OgólnepytaniaFAQ................................�9
1
1. Ważne
1. WażneTenelektronicznypodręcznikużytkownikajestprzeznaczonydlawszystkichużytkownikówmonitoraPhilips.Należypoświęcićtrochęczasunaprzeczytanietegopodręcznikaużytkownika,przedrozpoczęciemużywaniamonitora.Zawieraonważneinformacjeiuwagidotycząceużywaniamonitora.ProduktfirmyPhilipsjestobjętygwarancjąpodwarunkiemwłaściwejobsługiiużywaniagozgodniezprzeznaczeniemizwłaściwymiinstrukcjamiobsługiorazpoprzedstawieniuoryginałufakturylubparagonukasowego,zawierającegodatęzakupu,nazwędostawcyorazmodelinumerseryjnyproduktu.
1.1 Środki bezpieczeństwa i konserwacja
OstrzeżeniaUżywanieelementówsterowania,regulacjilubinnychprocedurniżte,któreopisanowniniejszejdokumentacji,możespowodowaćporażenieprądemi/lubzagrożeniamechaniczne.Podczaspodłączaniaiużytkowaniatwojegomonitorakomputerowegonależyprzeczytaćinstrukcjeipostępowaćzgodnieznimi.Działanie• Monitornależychronićprzedbezpośrednim
światłemsłonecznym,bardzosilnym,jasnymświatłemitrzymaćgozdalaodźródłaciepła.Długotrwałaekspozycjanategorodzajuśrodowisko,możespowodowaćrozbarwienieiuszkodzeniemonitora.
• Należyusunąćjakiekolwiekobiekty,któremogąblokowaćszczelinywentylacyjnelubuniemożliwićprawidłowechłodzenieelementówelektronicznychmonitora.
• Niewolnoblokowaćszczelinwentylacyjnychobudowy.
• Podczasustawianiamonitoranależyupewnićsię,żezapewnionyjestłatwydostępdowtykiigniazdazasilania.
• Jeślimonitorzostałwyłączonypoprzezodłączeniekablazasilającegolubprzewoduprądustałego,wceluuzyskanianormalnegodziałania,należyzaczekać�sekundprzedponownympodłączeniemkablazasilającegolubprzewoduprądustałego.
• Przezcałyczaseksploatacjimonitora,należyużywaćprzewodówzasilającychzcertyfikatem,dostarczonychprzezfirmęPhilips.Brakprzewoduzasilającegonależyzgłosićdolokalnegopunktuserwisowego.(SprawdźinformacjewczęściCentruminformacjiopiekinadklientem)
• Wczasiedziałanianienależynarażaćmonitoranasilnedrganialubuderzenia.
• Podczasdziałanialubprzenoszenianienależyuderzaćlubdopuszczaćdoupadkumonitora.
Konserwacja• Abychronićmonitorprzedmożliwym
uszkodzeniemnienależynadmiernienaciskaćnapanelLCD.Podczasprzenoszeniamonitora,przypodnoszeniunależychwytaćzaramę;nienależypodnosićmonitoraumieszczającręcelubpalcenapaneluLCD.
• Jeślimonitorniebędzieużywanywdłuższymokresieczasu,należygoodłączyćodzasilania.
• Przedczyszczeniemlekkozwilżonąszmatkąnależyodłączyćmonitorodzasilania.Ekranmożnawycieraćsuchąszmatka,przywyłączonymzasilaniu.Jednakże,nigdynienależyużywaćdoczyszczeniamonitorarozpuszczalnikóworganicznych,takichjakalkohollubopartychnaamoniakupłynów.
• Abyuniknąćryzykaporażenialubtrwałegouszkodzeniazestawu,nienależynarażaćmonitoranadziałaniekurzu,deszczu,wody,lubnadmiernejwilgoci.
• Pozamoczeniumonitora,należygojaknajszybciejwytrzećsuchąszmatką.
• Jeślidownętrzamonitoraprzedostaniesięobcasubstancjalubwoda,należynatychmiastwyłączyćzasilanieiodłączyćprzewódzasilający.Następnie,należyusunąćobcąsubstancjęlubwodęiwysłaćmonitordopunktunaprawczego.
• Nienależyprzechowywaćlubużywaćmonitorawmiejscachnarażonychnaoddziaływanieciepła,bezpośredniegoświatłasłonecznegolubekstremalnieniskichtemperatur.
• Abyzapewnićnajlepszefunkcjonowaniemonitoraijegodługążywotnośćnależy
2
1. Ważne
goużywaćwmiejscach,wktórychtemperaturaiwilgotnośćmieścisięwpodanymzakresie.• Temperatura:0-40°C�2-95°F• Wilgotność:20-80%RH
Ważne informacje dotyczące wypalania obrazu/powidoku• Popozostawieniumonitorabeznadzoru
należyzawszeuaktywniaćprogramwygaszaczaekranuzruchomymobrazem.Abyzapobiecpozostawaniunamonitorzetrwałego,statycznegoobrazunależyzawszeuaktywniaćaplikacjędookresowegoodświeżaniaekranu.Wydłużonenieprzerwanewyświetlaniestałychlubnieruchomychobrazów,możespowodowaćnaekranie“wypalenie”,znanerównieżjako“powidok”lub“poobraz”.
• “Wypalenie”,“poobraz”lub“powidok”todobrzeznanezjawiskodotyczącetechnologiiLCD.Wwiększościprzypadków,“wypalenie”lub“powidok”albo“poobraz”znikastopniowopopewnymczasieodwyłączeniazasilania.
OstrzeżenieNieuaktywnianiewygaszaczaekranulubaplikacjiokresowegoodświeżaniaekranu,możespowodowaćpoważnesymptomy“wypalenia”lub“poobrazu”albo“powidoku”,któreniezniknąiniemożnabędzieichnaprawić.Wspomnianepowyżejuszkodzenieniejestobjętegwarancją.
Serwis• Pokrywęobudowymożeotwierać
wyłączniewykwalifikowanypersonelserwisu.• Jeśliwymaganesąjakiekolwiekdokumenty
dotyczącenaprawylubintegracjinależysięskontaktowaćzlokalnympunktemserwisowym.(sprawdźrozdział“Centruminformacjiklienta”)
• Informacjedotyczącetransportu,możnauzyskaćwczęści“Specyfikacjetechniczne”.
• Niewolnopozostawiaćmonitorawsamochodzie/bagażnikunagrzewanymbezpośrednimipromieniamisłońca.
UwagaJeślimonitorniedziałanormalnie,lubgdyniemapewności,którąproceduręzastosowaćpodczaswykonywaniainstrukcjidziałanianależyskontaktowaćsięztechnikiemserwisu.
1.2 Konwencje zapisuKonwencjezapisuzastosowanewniniejszymdokumenciewykorzystująnastępująceelementy.
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia Wtejinstrukcjipewneblokitekstumogąbyćwyróżnionepoprzezzastosowaniepogrubienialubpochyleniaczcionki,mogąteżtowarzyszyćimikony.Blokitakiezawierająuwagi,przestrogilubostrzeżenia.Sąonewykorzystywanewnastępującysposób:
UwagaTaikonawskazujeważnąinformacjęiporadę,pomocnąwlepszymwykorzystaniumożliwościsprzętu.
PrzestrogaTaikonawskazujeinformacje,jakuniknąćpotencjalnegouszkodzeniasprzętulubutratydanych.
OstrzeżenieTaikonawskazujemożliwośćpowstaniazagrożeniadlazdrowialubżyciaorazwskazujesposóbuniknięciaproblemu.Niektóreostrzeżeniamogąmiećinnąformęorazwystępowaćbezikon.Wtakichprzypadkachokreślonysposóbprezentacjiostrzeżeniajestwskazywanyprzezodpowiednieprzepisy.
�
1. Ważne
1.3 Usuwanie produktu i materiałów opakowania
Utylizacja odpadów elektrycznych i elektronicznych
Thismarkingontheproductoronitspackagingillustratesthat,underEuropeanDirective2002/9�/ECgoverningusedelectricalandelectronicappliances,thisproductmaynotbedisposedofwithnormalhouseholdwaste.Youareresponsiblefordisposalofthisequipmentthroughadesignatedwasteelectricalandelectronicequipmentcollection.Todeterminethelocationsfordroppingoffsuchwasteelectricalandelectronic,contactyourlocalgovernmentoffice,thewastedisposalorganizationthatservesyourhouseholdorthestoreatwhichyoupurchasedtheproduct.
Yournewmonitorcontainsmaterialsthatcanberecycledandreused.Specializedcompaniescanrecycleyourproducttoincreasetheamountofreusablematerialsandtominimizetheamounttobedisposedof.
Allredundantpackingmaterialhasbeenomitted.Wehavedoneourutmosttomakethepackagingeasilyseparableintomonomaterials.
Pleasefindoutaboutthelocalregulationsonhowtodisposeofyouroldmonitorandpackingfromyoursalesrepresentative.
Taking back/Recycling Information for CustomersPhilipsestablishestechnicallyandeconomicallyviableobjectivestooptimizetheenvironmentalperformanceoftheorganization'sproduct,serviceandactivities.
Fromtheplanning,designandproductionstages,Philipsemphasizestheimportantofmakingproductsthatcaneasilyberecycled.AtPhilips,end-of-lifemanagementprimarilyentailsparticipationinnationaltake-backinitiativesandrecyclingprogramswheneverpossible,preferablyincooperationwithcompetitors,whichrecycleallmaterials(productsandrelatedpackagingmaterial)inaccordancewithallEnvironmentalLawsandtakingbackprogramwiththecontractorcompany.
Yourdisplayismanufacturedwithhighqualitymaterialsandcomponentswhichcanberecycledandreused.
Tolearnmoreaboutourrecyclingprogrampleasevisit:http://www.philips.com/sites/philipsglobal/about/sustainability/ourenvironment/productrecyclingservices.page.
4
1. Ważne
1.4 Bezpieczeństwo użycia
Optymalne widzenie 3D Abyzapewnićoptymalnewidzenie�D,zalecasię,aby:
• Usiąśćwodległościconajmniej55cm.• Oglądaćmonitorzdalaodbezpośredniego
światłasłonecznego,ponieważmożetozakłócaćpostrzeganie�D.
Ostrzeżenie dotyczące zdrowia podczas oglądania w 3D• Jeśliużytkowniklubktośzjegorodziny
cierpiałnaepilepsjęlubmiewałatakinadwrażliwościnaświatło,przedwystawieniemnaźródłamigającegoświatła,szybkiesekwencjeobrazówlubprzezoglądaniemobrazów�Dnależyskontaktowaćsięzlekarzem.
• Abyuniknąćdyskomfortuwpostacizawrotówgłowy,bólugłowylubdezorientacjizalecamy,abynieoglądaćobrazów�Dzbytdługo.Powystąpieniudyskomfortunależyzatrzymaćoglądanie�Diniepodejmowaćodrazupotencjalnieniebezpiecznychdziałań(naprzykłądprowadzeniasamochodu),ażdoustąpieniaobjawów.Jeśliobjawyutrzymująsięnienależywznawiaćoglądania�D,bezwcześniejszejkonsultacjizlekarzem.
• Rozdzicepowinnimonitorowaćdziecipodczasoglądaniaobrazów�D,abymiećpewność,żeniedoświadczająonewspomnianegodyskomfortu.Niezalecasięoglądaniaobrazów�Dprzezdzieciwwiekuponiżejsześciulat,ponieważichsystemwizualnyniejestjeszczewpełnirozwinięty.
• Okularów�Dnienależyużywaćdojakichkolwiekinnychcelów,niżoglądanieobrazów�D.
Dbanie o okulary• Nienależywystawiaćokularów�Dna
oddziaływaniebezpośredniegoświatłasłonecznego,ciepła,ognialubwody.Możetospowodowaćnieprawidłowedziałanieproduktulubpożar.
• Niewolnodopuszczaćdoupuszczania,wyginaćlubprzykładaćsiływodniesieniudoszkiełokularów�D.
• Anyuniknąćzarysowania,doczyszczenianależyużywaćczystej,miękkiejszmatki(mikrofibralubflanela).Nigdynienależyspryskiwaćśrodkiemczyszczącymbezpośredniookularów�D.
• Nienależyużywaćśrodkówchemicznychdoczyszczeniazawierającychalkohol,rozpuszczalnik,surfakantlubwosk,benzen,rozcieńczalnik,aerozolprzeciwowadomalbosmar.Używanietychchemikaliówmożespowodowaćodbarwienielubpęknięcie.
Wpływ diod Ambiglow na zdrowieNienależyspoglądaćwprostwświecącediodyAmbiglow,ponieważichjasneświatłomożespowodowaćprzejściowezaburzeniawzroku.
5
2. Ustawienia monitora
2. Ustawienia monitora
2.1 Instalacja
Zawartość opakowania
VGA (opcjonalne) HDMI (opcjonalne)
3D Glasses(Okulary 3D)
Adapter prądzmienny/prąd stały
278G4
UwagaNależyużywaćwyłączniemodeladapteraprądzmienny/prądstały:PhilipsADS-�5LSI-19-1190�5G
Instalacja podstawy1. Monitornależyumieścićekranemwdółna
miękkiejigładkiejpowierzchni,abyuniknąćzarysowańlubuszkodzeniaekranu.
2. Przytrzymajpodstawęobydwiemarękami.(1)Ostrożnieprzymocujpodstawędo
obszarumontażuVESA,ażdozatrzaśnięciazaczepówpodstawy.
(2)Dokręćpalcamiśrubęnaspodziepodstawyizamocujpewniepodstawędowspornika.
1
2
�
2. Ustawienia monitora
PodłączaniedokomputeraPC
4
4 5
5
6 7
8
99
1 DCpowerinput2 WejścieVGA3 WejściaHDMI(HDMI1,HDMI2iHDMI�)4 WyjścieaudioHDMI5 PortUSBprzesyłaniadanych6 PortUSBpobieraniadanych7 BlokadaKensingtonzabezpieczeniaprzedkradzieżą
8 Okulary�D9 DiodyAmbiglow
Połączenie z komputerem PC1. Podłączpewnieprzewódzasilającydo
złączaztyłumonitora.2. Wyłączkomputeriodłączkabelzasilający.�. Podłączkablesygnałowemonitorado
złączawideowtylnejczęścikomputera.4. Podłączkabelzasilającykomputerai
monitoradopobliskiegogniazda.5. Włączkomputerimonitor.Jeślina
monitorzepojawisięobraz,oznaczato,żeinstalacjazostałazakończona.
�. Włóżokularytrójwymiaroweinaciśnijklawisz�Dnaramceprzedniej.Możnaterazprzeglądaćobrazy�D.
UwagaOkulary�Dsąprzeznaczonewyłączniedooglądaniaobrazów�D.Jestbardzoważne,abyużywaćokularów�Ddostarczonychrazemzmonitorem.Jeślipodczasoglądaniaobrazów�D,użytkownikusiądziepozaokreślonymkątemwidzenia�Dlubodległością,obrazy�Dmogązachodzićnasiebielubniewyświetlaćsięprawidłowo.
7
2. Ustawienia monitora
2.2 Działanie monitora
Opiselementówproduktuwidocznychz przodu
3
56 247
WŁĄCZENIEiWYŁĄCZENIEzasilaniamonitora.DostępdomenuOSD.PotwierdzenieregulacjiOSD.DopasowaniemenuOSD.
Przyciskskrótu�D.
PrzyciskskrótuAmbiglow.
PowrótdopoprzedniegopoziomumenuOSD.PrzyciskskrótufunkcjiSmartImage.Wybieraćmożnaspośród�trybów:FPS,Racing (Wyścig),RTS,Gamer1 (Gracz1 ),Gamer2 (Gracz 2)iOff (Wyłącz).
Przycisk skrótu 3D:
1. 2Dto�D(2Ddo�D):Powłączeniufunkcji“2Ddo�D”,możnaoglądaćobraz�Ddlatreści2D.
2. �DAUTO(�D[AUTOMATYCZNE]):użytkownikmożewybraćjednozdwóchponiższychzastosowań:• Gameconsole(Konsoladogier)/
Blu-rayplayer(odtwarzaczBlu-ray)/Graphiccard(kartagraficzna):obsługująinterfejsHDMI1.4a�D
• PCGame(GryPC):wprzypadkukorzystaniazoprogramowaniaTriDef�D
UwagaPodczasoglądaniaobrazów�DważnymustawieniemjestPEŁNOEKRANOWY.DOOGLĄDANIAAUTO�D,WYMAGANAJESTOBSŁUGAHDMI1.4a.�Dmożnatakżeuaktywnić,jakpokazanoponiżejpoprzezwybórręczny,zwykorzystaniemprzyciskówskrótu�DwmenuOSD:
8
2. Ustawienia monitora
Dostępnesąponiższeformatywideo:
�. L-R(sidebyside)[L-P(oboksiebie)]:
Lewyobraz
Prawyobraz
4. R-L(sidebyside)[P-L(oboksiebie)]:
Prawyobraz
Lewyobraz
5. Top-Bottom(Góra-dół):
Dolny obraz
Górny obraz
�. Bottom-Top(Dół-góra):
Górny obraz
Dolny obraz
7. Off(Wył.):wyłączeniefunkcji�D.
Powłączeniufunkcji�Dwgórnymprawymroguekranuprzez5sekundwidocznybędzieznak�D.VGA (D-sub) dla zastosowań 3D: należywybraćfunkcję„Setup(Konfiguracja)Auto(Automatyczna)(regulacjaautomatyczna)”zmenuOSD,abyzapewnićprawidłowedziałaniefunkcji�D.Jeśliregulacjazapomocąfunkcji„Auto”(Automatyczna)niezostaniewykonana,obrazbędziemigał.
UwagaPodczasużywaniafunkcji�DdogierTriDef,naekranieniebędziewyświetlanyznak�D, OpismenuekranowegoOSD
CotojestOn-ScreenDisplay(OSD)?OSD(On-ScreenDisplay[Menuekanowe])tofunkcjadostępnawewszystkichmonitorachLCDPhilips.Umożliwiaonaregulacjęprzezużytkownikaparametrówwyświetlaniaekranulubbezpośredniwybórfunkcjimonitorówwoknieinstrukcjiekranowych.Przyjaznydlaużytkownikainterfejsekranowyjestpokazanyponiżej:
Podstawowe i proste instrukcje dotyczące przycisków sterowaniaWpokazanymwyżejOSD,możnanacisnąćprzyciski napaneluprzednimmonitorawceluprzesunięciakursorainacisnąćprzyciskOK wcelupotwierdzenialubzmiany.
9
2. Ustawienia monitora
Menu OSDPoniżejzamieszczonyjestwidokogólnystrukturymenuekranowegoOSD.Możnagowykorzystaćjakopunktodniesieniaprzypóźniejszymwykonywaniuróżnychregulacji.Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Audio
Input
3D
Ambiglow
Picture Format
Brightness
Contrast
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
H.Position
Auto
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
English, Español, Français, Deutsch, Italiano, Português, Русский, 简体中文
Color Temperature
sRGB
User Define
Volume
Mute
VGA
HDMI1
HDMI2
HDMI3
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Over Scan
Pixel Orbiting
2D to 3D
3D [Auto]
L-R [side by side]
R-L [side by side]
Top-Bottom
Bottom-Top
Off
Auto
SmartBiasLight
SmartFrame
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
0~100
On, Off
Yes, No
0~100
0~100
0~100
5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
0~100
On, Off
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, Off
On, Off
Depth
Separation
Size
Brightness
Contrast
H.Position
V.Position
PowiadomienieorozdzielczościTenmonitordziałaoptymalnieprzyjegorozdzielczościoryginalnej,1920×1080@�0Hz.Pouruchomieniumonitoraprzyinnejrozdzielczości,naekraniezostaniewyświetlonykomunikatalarmu:Use1920×1080@�0Hzforbestresults(Najlepszewynikidaje1920×1080@�0Hz).
Alarmdotyczącywyświetlaniawinnejrozdzielczościniżrozdzielczośćoryginalna,możnawyłączyćwmenuSetup(Ustawienia)OSD(OnScreenDisplay[menuekranowe]).
Funkcje fizyczne
Nachylanie
10
3. Optymalizacja obrazu
3. Optymalizacja obrazu
3.1 SmartImagegame
Co to jest?SmartImagegameudostępniawstępneustawieniaoptymalizująceobrazdlaróżnegorodzajutreścigier,dynamiczniedostosowującjasność,kontrast,koloriostrośćwczasierzeczywistym.FunkcjaSmartImagegamePhilipsudostępniadoskonałe,zoptymalizowanegry.
Dlaczego jest mi to potrzebne? Wymaganyjestmonitorzapewniającyzoptymalizowanewyświetlaniewszystkichulubionychrodzajówgier,aoprogramowanieSmartImagegame,dynamiczniedostosowującejasność,kontrast,koloriostrośćwczasierzeczywistymwceluzwiększeniadoznańpodczasoglądaniaobrazunamonitorze.
Jak to działa? SmartImagegametozastrzeżona,wiodącatechnologiafirmyPhilipsanalizującawyświetlanenaekranietreścigry.NapodstawiewybranegoscenariuszafunkcjaSmartImagegamedynamiczniepoprawiakontrast,nasyceniekoloróworazostrośćobrazów,poprawiającwyglądwyświetlanychelementów-awszystkotowczasierzeczywistym,ponaciśnięciujednegoprzycisku.
Jak włączyć funkcję SmartImagegame?
1. Naciśnij ,abyuruchomićmenuekranoweSmartImagegame.
2. Naciskajwcelu przełączeniapomiędzyFPS, Racing (Wyścig), RTS, Gamer1 (Gracz 1), Gamer2 (Gracz 2) lub Off (Wył.).
�. MenuekranoweSmartImagegamepozostaniewidocznanaekranieprzez5sekund;wcelupotwierdzeniamożnatakżenacisnąćprzycisk“OK”.
4. PowłączeniufunkcjiSmartImagegame,schematsRGBjestwyłączanyautomatycznie.AbyużywaćsRGBnależywyłączyćfunkcjęSmartImagegameprzyciskiem naprzednimpanelumonitora.
5. Opróczużywaniaprzycisku doprzewijaniawceluwyborumożnatakżenacisnąćprzyciski inacisnąć“OK”wcelupotwierdzeniaorazzamknięciamenuOSDSmartImagegame.
Wybieraćmożnaspośródsześciutrybów:FPS, Racing (Wyścig), RTS, Gamer1 (Gracz 1), Gamer2 (Gracz 2) i Off (Wyłącz).
• FPS: DoodtwarzaniagierFPS(FirstPersonShooters[Strzelanka]).Poprawiaszczegółypoziomuczernimotywu.
• Racing (Wyścig): DoodtwarzaniagiertypuRacing(Wyścig).Zapewniaszybkiczasodpowiedziiwysokipoziomnasyceniakoloru.
• RTS: DograniawgryRTS(RealTimeStrategy[Grystrategiczneczasurzeczywistego]),częśćwybieranaprzezużytkownika,możezostaćpodświetlonadlagierRTS(przezSmartFrame).Jakośćobrazumożnawyregulowaćdlapodświetlonejczęści.
• Gamer 1 (Gracz 1): UstawieniapreferencjiużytkwonikazapisanejakoGracz1.
• Gamer 2 (Gracz 2): UstawieniapreferencjiużytkwonikazapisanejakoGracz2.
• Off (Wył.): BrakoptymalizacjiprzezSmartImagegame.
11
3. Optymalizacja obrazu
3.2 SmartContrast Co to jest?
Unikatowatechnologia,dynamicznieanalizującawyświetlanątreśćiautomatycznieoptymalizującawspółczynnikkontrastumonitorawceluzapewnieniamaksymalnejprzejrzystościwizualnejiprzyjemnościpłynącejzoglądania,przezzwiększaniepodświetleniawceluuzyskaniawyraźniejszych,bardziejczystychijaśniejszychobrazówlubzmniejszaniepodświetleniawceluwyraźnegowyświetlaniaobrazównaciemnymtle.
Dlaczego jest mi to potrzebne? Wymaganajestnajlepszaklarownośćwizualnaikomfortpodczasoglądaniawszystkichrodzajówtreści.SmartContrastdynamicznieregulujekontrastidostosowujepodświetleniewceluuzyskaniawyraźnych,czystych,jasnychobrazówpodczasgierluboglądaniafilmówalbowyraźnego,czytelnegotekstuprzypracybiurowej.Zmniejszeniezużyciaenergiimonitorazapewniaoszczędnośćpieniędzyiwydłużenieżywotnościmonitora.
Jak to działa? PouaktywnieniufunkcjiSmartContrast,analizujeonawyświetlanązawartośćwczasierzeczywistymwceludostosowaniakolorówiintensywnościpodświetlenia.Funkcjatadynamiczniepoprawiakontrast,zapewniającdoskonałąjakośćpodczasoglądaniavideolubpodczasgier.
3.3 Philips SmartControlNoweoprogramowanieSmartControlfirmyPhillipspozwalasterowaćmonitorempoprzezłatwywużyciuinterfejsgraficzny.Skomplikowaneregulacjetoprzeszłość,ponieważtoprzyjaznedlaużytkownikaoprogramowanie,prowadziużytkownikaprzezprocedurydokładnejregulacjirozdzielczości,kalibracjikolorów,regulacjizegara/fazy,regulacjiRGBpunktubieli,itd.
Wyposażonewnajnowszątechnologięalgorytmujądrazapewniającąszybkieprzetwarzanieiuzyskiwanieodpowiedzi,zgodnezWindows7,przyciągającewzrokdziękianimowanejikonieoprogramowanie,możepoprawićdoznaniapodczasoglądaniaobrazunamonitorachPhilips!
Instalacja• Wykonajinstrukcjeidokończinstalację.• Uruchomieniemożnawykonaćpo
zakończeniuinstalacji.• Wcelupóźniejszegouruchomienianależy
kliknąćikonęskrótunapulpicielubnapaskunarzędzi.
Kreator pierwszego uruchomienia• Popierwszymuruchomieniupoinstalacji
programuSmartControlnastąpiautomatyczneprzejściedokreatorakonfiguracji.
• Kreatorkrokpokrokuprzeprowadziprzezczynnościregulacjimonitora.
• WcelupóźniejszegouruchomieniakreatoramożnatakżeprzejśćdomenuPlug-in(DodatkiPlug-in).
• Dalszeopcjemożnadostosowaćbezkreatora,poprzezoknoStandard(Standardowe).
12
3. Optymalizacja obrazu
Uruchomienie w oknie Standard (Standardowe)
Menu Adjust (Dostosuj)• MenuAdjust(Dostosuj)umożliwia
dostosowanieustawień,takichjakBrightness(Jasność),Contrast(Kontrast),Focus(Ostrość),Position(Położenie)iResolution(Rozdzielczość).
• Należypostępowaćzgodniezinstrukcjamiiwykonaćregulacje.
• Cancel(Anuluj)powodujewyświetleniepytaniaoanulowanieinstalacji.
1�
3. Optymalizacja obrazu
Menu Color (Kolor) • MenuColor(Kolor)umożliwia
dostosowanieustawień,takichjakRGB,BlackLevel(Poziomczerni),WhitePoint(Punktbieli),ColorCalibration(Kalibracjakolorów)iSmartImage(należysprawdzićczęśćSmartImage).
• Należypostępowaćzgodniezinstrukcjamiiwykonaćregulacje.
• Sprawdźwtabeliponiżejokreślonyelementpodmenu.
• PrzykładfunkcjiColorCalibration(Kalibracjakolorów).
1. “ShowMe”(Pokaż)uruchamiasamouczekkalibracjikolorów.
2. Start(Startu)-uruchamia�-krokowąsekwencjękalibracjikolorów.
�. QuickView(Szybkipodgląd)umożliwiaładowanieobrazówprzed/pozmianie.
4. AbypowrócićdogłównegooknaKolornależykliknąćprzyciskAnuluj.
5. FunkcjaEnablecolorcalibration(Włączkalibracjękolorów)jestwłączonadomyślnie.Jeśliniejestzaznaczona,uniemożliwiawykonaniekalibracjikolorów,aprzyciskiStart(Startu)iQuickView(SzybkiegoPodglądu)sąwyszarzone.
�. Naekraniekalibracjimusząznajdowaćsięinformacjepatentowe.
14
3. Optymalizacja obrazu
Pierwszy ekran kalibracji kolorów
• PrzyciskPrevious(Poprzedni)jestwyłączonydomomentuwyświetleniadrugiegoekranukolorów.
• Next(Następny)umożliwiaprzejściedokolejnegoustawienia(�ustawień).
• NakoniecprzejdźdoFile(Plik)>Presetspane(Panelustawieńwstępnych).
• Cancel(Anuluj)umożliwiazamknięcieinterfejsuużytkownikaipowrótdostronydodatkówPlug-in(DodatkiPlug-in).
SmartImageUmożliwiazmianęustawieńwceluuzyskanialepszychustawieńwyświetlania,wzależnościodzawartości.
Menu ECO (Tryb ekonomiczny)
Menu Options (Opcje)OknoTheftDeterrence(Odstraszaniezłodziei)jestdostępnewyłączniepowybraniuTheftDeterrenceMode(Trybodstraszaniazłodziei)zrozwijanegomenuPlug-in(DodatkiPlug-in).
KliknięcieprzyciskuEnableTheftDeterrenceMode(Włącztrybodstraszaniazłodziei)włączafunkcjęTheftDeterrence(Odstraszaniezłodziei)wyświetlającnastępującyekran:• Użytkownikmożewprowadzićwyłącznie
kodPINskładającysięz4do9cyfr.• PowprowadzeniukoduPINinaciśnięciu
przyciskuAccept(Akceptuj),wyświetlonezostaniepomocniczeoknodialogowepokazanenanastępnejstronie.
• Minimalneustawienieilościminutto5.Suwakustawionyjestdomyślnienawartość5.
15
3. Optymalizacja obrazu
• PrzejściedotrybuTheftDeterrence(Odstraszaniezłodziei)niewymagapodłączeniawyświetlaczadoinnegohosta.
PoutworzeniukoduPINwoknieTheftDeterrence(Odstraszaniezłodziei)widocznabędzieopcjaTheftDeterrenceEnabled(Włączoneodstraszaniezłodziei)iprzyciskPINOptions(OpcjePIN):• WyświetlanejestTheftDeterrenceEnabled
(Włączoneodstraszaniezłodziei).• Nanastępnejstronieznajdujesięopcja
DisableTheftDeterrenceMode(Wyłącztrybodstraszaniazłodziei).
• PrzyciskPINOptions(OpcjePIN)jestdostępnywyłączniepoutworzeniuprzezużytkownikakoduPIN;przycisktenumożliwiaotwarciezabezpieczonejkodemPINstronysieciweb.
Options>Preferences (Opcje>Preferencje) - BędzieaktywnewyłączniepowybraniupozycjiPreferences(Preferencje)zmenurozwijanegoOptions(Opcje).DlamonitorówbezobsługiDDC/CIdostępnesąwyłączniezakładkiHelp(Pomoc)iOptions(Opcje).
• Wyświetlaniebieżącychustawieńpreferencji.• Zaznaczonepolewyboruwłączafunkcję.
Polewyborujestprzełącznikiem.• Domyślnienapulpiciewłączonajestopcja
EnableContextMenu(Włączmenukontekstowe).WłączenieopcjiEnableContextMenu(Włączmenukontekstowe)powodujewyświetlanieopcjiSmartControlSelectPreset(Wybórzbioruustawień)iTuneDisplay(Regulacjaekranu)wmenukontekstowympokliknięciuprawymprzyciskiemmyszy.Wyłączeniejejpowoduje
usunięcieopcjiSmartControlzmenukontekstowego.
• Domyślniezaznaczona(Włączona)jestikonaEnableTaskTray(Włączpasekzadań).EnableContextMenu(Włączeniemenukontekstowego)powodujewyświetlaniemenuSmartControlwpaskuzadań.KliknięcieprawymprzyciskiemikonynapaskuzapytańwyświetlaopcjemenudlapozycjiHelp(Pomoc),TechnicalSupport(Pomoctechniczna).CheckforUpdate(SprawdźopcjedlapozycjiAktualizacja),About(Informacje)iExit(Zakończ).Powyłączeniumenupaskazadań,ikonapaskazadańwyświetlaćbędziewyłącznieopcjęEXIT(Zakończ).
• Domyślniezaznaczonajest(Włączona)opcjaRunatStartup(Włączprzyuruchamianiusystemu).Kiedyopcjajestwyłączona,programSmartControlniebędzieuruchamianyzsystememibędzienieobecnywpaskuzadań.JedynymsposobemuruchomieniaprogramuSmartControljestużycieskrótunapulpicielubwywołanieplikuwykonywalnego.Pousunięciuzaznaczenia(wyłączeniu)tegopolawyboru,niezostaniezaładowaneprzystarcieżadnewstępneustawienie.
• Włączenietrybuprzezroczystości(Windows7,Vista,XP).Domyślnawartośćto0%nieprzezroczystości.
Options>Input (Opcje>Wejście) - BędzieaktywnewyłączniepowybraniuInput(Wejście)zmenurozwijanegoOptions(Opcje).DlamonitorówbezobsługiDDC/CIdostępnesąwyłączniezakładkiHelp(Pomoc)iOptions(Opcje).WszystkieinnekartyprogramuSmartControlniesądostępne.
1�
3. Optymalizacja obrazu
• WyświetlaniepanelainstrukcjiSource(Źródło)ibieżącychustawieńźródławejścia.
• Wmonitorachzpojedynczymwejściemoknotoniejestwyświetlane.
Options (Opcje)>Audio - ZostanieuaktywnionewyłączniepowybraniuAudiozrozwijanegomenuOptions(Opcje).DlamonitorówbezobsługiDDC/CIdostępnesąwyłączniezakładkiHelp(Pomoc)iOptions(Opcje).
Options>Auto Pivot (Opcje>Autom. przestawianie)
Menu Help (Pomoc)Menu Help>User Manual (Pomoc>Podręcznik użytkownika) - BędzieaktywnewyłączniepowybraniuUserManual(Podręcznikużytkownika)zmenurozwijanegoHelp(Pomoc).DlamonitorówbezobsługiDDC/CIdostępnesąwyłączniezakładkiHelp(Pomoc)iOptions(Opcje).
Menu Help>Version (Pomoc>Wersja) - BędzieaktwynewyłączniepowybraniupozycjiVersion(Wersja)zmenurozwijanegoHelp(Pomoc).DlamonitorówbezobsługiDDC/CIdostępnesąwyłączniezakładkiHelp(Pomoc)iOptions(Opcje).
17
3. Optymalizacja obrazu
Context Sensitive Menu (Menu kontekstowe Sensitive)ContextSensitiveMenu(MenukontekstoweSensitive)jestdomyślniewłączone.Pozaznacze-niupolawyboruEnableContextMenu(Włączmenukontekstowe)woknieOptions>Prefe-rences(Opcje>Preferencje)menutobędziewidoczne.
OffFPS Racing RTS Gamer1Gamer2
ContextMenu(Menukontekstowe)zawieraczteryelementy:• SmartControl - About(Wyświetla)ekranz
informacjamioprogramie.• Select Preset (Wybierz ustawienia
wstępne) - Udostępniahierarchicznemenuzapisanychustawieńwstępnychdonatychmiastowegowykorzystania.Znakzaznaczeniawskazujeaktualniewybraneustawieniewstępne.DostępdoopcjiFactoryPreset(Wstępneustawieniafabryczne),możnatakżeuzyskaćzmenupomocniczego.
• Tune Display (Regulacja ekranu) - otwierapanelsterującyprogramuSmartControl.
• SmartImage - Sprawdźbieżąceustawienia:Off(Wył.),Strzelanina,Racing(Wyścigi),Strategia,Gamer1(Gracz1),Gamer2(Gracz2).
Włączone menu paska zadańMenupaskazadańmożnawyświetlićpokliknięciuprawymprzyciskiemmyszyikonySmartControlwpolusystemowym.Kliknięcielewymprzyciskiemmyszyspowodujeurucho-mienieaplikacji.
Menupaskazadańzawierapięćelementów:• Help (Pomoc) - DostępdoplikuUser
Manual(podręcznikaużytkownika):OtwieraplikUserManual(podręcznikaużytkownika)wokniedomyślnejprzeglądarki.
• Technical Support (Pomoc techniczna) - Wyświetlastronępomocytechnicznej.
• Check for Update (Sprawdź aktualizacje) - PrzenosiużytkownikanastronęPDILandingisprawdzawersjęużytkownikawodniesieniudonajbardziejaktualnej,dostępnejwersji.
• About (Informacje) - Wyświetlaszczegółoweinformacjeoprodukcie:wersjaproduktu,informacjeowydaniuinazwaproduktu.
• Exit (Zakończ) - ZamknięcieprogramuSmartControl.
AbyponownieuruchomićprogramSmartControl,wybierzpozycjęSmartControlzmenu,kliknijdwukrotnieikonęProgram(programu)napulpicielubponownieuruchomsystem.
Wyłączone menu paska zadańPowyłączeniupaskazadańwfolderzepreferen-cjidostępnajesttylkoopcjaExit(Zakończ).AbycałkowicieusunąćprogramSmartControlzpolasystemowego,wyłączopcjęRunatStar-tup(Uruchomprzyuruchomieniusystemu)woknieOptions>Preferences(Opcje>Preferen-cje).
UwagaWszystkieilustracjeztejczęścisłużąwyłączniejakoodniesienie.WersjaoprogramowaniaSmartControl,możezostaćzmienionabezpowiadomienia.NależyzawszesprawdzaćoficjalnąstronęsieciwebPortraitwww.portrait.com/dtune/phl/enu/indexwcelupobranianajnowszejwersjioprogramowaniaSmartControl.
18
4. Ambiglow
4. Ambiglow
Co to jest? Ambiglowdodajenowywymiardooglądania.TaopatentowanatechnologiaPhilipswykorzystujedwaskierowanedotyłurzędyjasnychświatełLED,podświetlającychpobliskąścianę.InnowacyjnyprocesorAmbiglowstaleregulujeogólnekoloryijasnośćświatławceludopasowaniadoobrazuekranowego.OpcjeużytkownikatakiejaktrybAuto(Automatyczny),�krokoweustawieniejasnościoraztrybczystegoświatła,pozwalająnadopasowaniedoupodobańipowierzchniściany.Podczasodtwarzaniaszybkichgier�Dlub2Dluboglądaniafilmów,technologiaAmbiglowPhilipsoferujewyjątkoweigłębokiewrażeniapodczasoglądania.
Jak to działa?Dlauzyskaniamaksymalnegoefektuzalecasię,abyprzyciemnićoświetleniewpokoju.Umieśćmonitorwodległości10cmdo15cmodpłaskiejściany(zalecanybiałykolorściany).Upewnijsię,żeopcjaAmbiglowjestustawionanatryb“wł”.Uruchomfilmlubodtwórzgręzkomputera.Monitorzareagujeodpowiednimikoloramiiwyświetlijeztyłunaścianie,tworzącefekthalo,całkowiciedopasowanydoobrazunaekranie.MożnatakżeręczniewybraćBright(Jasny),Brighter(Jaśniejszy)lubBrightest(Najjaśniejszy),wzależnościodpreferencjiipowierzchniściany.Opcjaczystegobiałegokolorujesttakżeobecnadlaefektu“biasedlighting(podświetlenie)”,który
zmniejszazmęczenieoczu,przywydłużonymużywaniu.
10 ~ 15 cm
Jak włączyć Ambiglow? FunkcjęAmbiglowmożnawybraćpoprzeznaciśnięcieprzyciskuskrótunapaneluprzednim:
1. Naciśnijprzyciskskrótu napaneluprzednimwyświetlacza.
2. Naciskajprzyciskskrótu▲▼,abywybraćpreferencje,[Bright(Jasny)],[Brighter(Jaśniejszy)],[Brightest(Najjaśniejszy)]lub[Off(Wyłącz)].
�. Następnienaciśnijprzycisk“OK”wcelupotwierdzeniawyboru.
Oprócznaciśnięciaprzyciskuskrótu,preferencjeAmbiglowmożnatakżewybraćprzezmenuOSD,naciskającprzyciski▲▼inaciskającprzycisk“OK”dlapotwierdzeniawyboru:1. Naciśnijprzycisk .2. Wybierz[Ambiglow].�. AbywłączyćdiodyAmbiglowlub
wybraćtrybBias,wybierzopcję[Auto](Automatyczny)lub[SmartBiasLight].
19
5. Oglądanie obrazów 3D przy użyciu oprogramowania TriDef 3D
5. Oglądanie obrazów 3D przy użyciu oprogramowania TriDef 3D
5.1 Wymagania systemowe w zakresie komputera
Zalecane wymagania systemowe• ProcesorIntel®Corei5lubAMDPhenom™
IIX4CPUalbolepszy• 2GBpamięciRAM• NVIDIA®GeForce®GTS450lubAMD
Radeon™HD5750albolepsza• 500MBwolnegomiejscanadysku• Windows®XP(SP�)(wyłączniewersja�2
bitowa),Windows®Vista(�2bitonly)lubWindows®7(wersja�2lub�4bitowa)
• KartadźwiękowazgodnazestandardemDirectX9.0c
• PołączeniezInternetem• StacjadyskówDVD-ROM• Kartasieciowa• ProgramDirectX9.0c
Minimalne wymagania systemowe• ProcesorIntel®Core2DuolubAMD
Athlon™�4X2Dual-CoreCPUalbolepszy• 1GBpamięciRAM• NVIDIA®GeForce®8�00GTlubATI
X1�50XT• 500MBwolnegomiejscanadysku• Windows®XP(SP�)(wyłączniewersja�2
bitowa),Windows®Vista(�2bitonly)lubWindows®7(wersja�2lub�4bitowa)
• KartadźwiękowazgodnazestandardemDirectX9.0c
• PołączeniezInternetem• StacjadyskówDVD-ROM• Kartasieciowa• ProgramDirectX9.0c
5.2 Instrukcje dotyczące instalacji oprogramowania TriDef 3D
WłóżpłytęCD“Podręcznikużytkownikamonitora”.Kliknijiuruchomplikwykonywalny(TriDef-�DXXX.exe).
1. Kliknijprzycisk„Next”(Dalej).
2. Kliknijprzycisk„Install”(Zainstaluj).
�. Kliknijprzycisk„Finish”(Zakończ):sterownikTriDefzostałpomyślniezainstalowany.
20
5. Oglądanie obrazów 3D przy użyciu oprogramowania TriDef 3D
4. NapulpiciesystemuoperacyjnegoWindowswidocznabędzieikona.
5. Powybraniupozycji“Play�DGames”(Grajwgry�D)możnakliknąćprzycisk“Scan”(Wyszukaj),abywyświetlićwszystkiezainstalowanenakomputerzegry�D.Gręmożnarozpocząćpoprzezkliknięcie“Launch(Uruchom)”,należyzałożyćokulary�Dimożnarozpocząćgrę.Listęobsługiwanychgier�Dmożnaznaleźć,korzystajączłączahttp://www.tridef.com/ignition/�d-games.html.
�. Poniżejprzedstawionokombinacjeprzyciskówskrótudlapozycji“Grajwgry�D”.Więcejinformacjimożnaznaleźćwprzewodniku“PrzewodnikużytkownikaoprogramowaniaTriDef ”.
Kombinacja przycisków skrótu
Funkcja
Alt + Shift + F1 Wyświetlenielistyprzyciskówskrótu
Alt + Shift + - Włączenie/wyłączeniefunkcji�D
Alt + Shift + [ Zmniejszeniegłębiobrazu
Alt + Shift + ] Zwiększeniegłębiobrazu
Alt + Shift + , Zmniejszeniewartościprocentowejzprzodu
Alt + Shift + . Zwiększeniewartościprocentowejzprzodu
Alt + Shift + = Szybkośćzmianyostrości
Alt + Shift + \ Włączenie/wyłączeniewskaźnikalaserowego
PrtScn (SysReq) Migawka�D
Alt + Shift + ' Zwiększenierozciągnięciaobrazu
Alt + Shift + ; Zmniejszenierozciągnięciaobrazu
Alt + Shift + L
Zwiększeniewartościwykorzystaniacałegoekranudowyświetlaniaobrazów(overscan)
Alt + Shift + K
Zmniejszeniewartościwykorzystaniacałegoekranudowyświetlaniaobrazów(overscan)
Alt + Shift + V Włączenie/wyłączeniewirtualnegoobrazu�D
Alt + Shift + R Przywrócenieustawieńdomyślnych
UwagaWszystkiepokazanepowyżejzrzutyekranowesłużąwyłączniejakoodniesienie.
21
6. Dane techniczne
6. Dane techniczneObraz/ekranTyppanelamonitora TFT-LCDPodświetlenie LEDRozmiarpanela 27''W(�8,�cm)Współczynnikproporcji 1�:9Podziałkapikseli 0,�114(wpoziomie)mmx0,�114(wpionie)mmJasność 250cd/m²SmartContrast 20.000.000:1Współczynnikkontrastu(typowy) 1000:1Czasodpowiedzi(typowy) 14msCzasodpowiedzifunkcjiSmartResponse(typowy) 7ms
Optymalnarozdzielczość 1920x1080@�0HzKątwidzenia 178°(wpoziomie)/178°(wpionie)@C/R>10Kątwidzenia�D �0°@�DCT≦10Kolorywyświetlacza 1�,7MCzęstotliwośćodświeżaniawpionie 50Hz-75Hz
Częstotliwośćpozioma �0kHz-8�kHzsRGB TAKMożliwości podłączeńWejściesygnału HDMIx�(Cyfrowy),VGA(Analogowy)Sygnałwejścia SeparateSync,SynconGreenInterfejsUSB USB�,0x4Wyjścieaudio WyjścieaudioHDMIUdogodnieniaUdogodnieniaużytkownika
JęzykiOSD Angielski,Francuski,Niemiecki,Hiszpański,Włoski,Rosyjski,UproszczonyChiński,Portugalski
Inneudogodnienia BlokadaKensingtonZgodność ze standardemPlugandPlay DDC/CI,sRGB,Windows7/Vista/XP,MacOSX,Linux
PodstawaNachylanie -5/+20ZasilanieTrybwłączenia �2,75W(typ.),�2,2�W(maks.)Uśpienie(Oczekiwanie) 0,5WWył. 0,�WWskaźnikLEDzasilania Trybwłączenia:Białe,trybgotowości/uśpienia:Białe(migające)Zasilacz Zewnętrzne,prądzmienny100-240V,50-�0Hz
WymiaryProduktzpodstawą(SxWxG) �2�x471x197mmProduktbezpodstawy(SxWxG) �2�x�7�x44mm
22
6. Dane techniczne
CiężarProduktzpodstawą 5,44kgProduktbezpodstawy 5,00kgProduktzopakowaniem 9,25kgWarunki pracyZakrestemperatury(działanie) 0°Cdo40°CZakrestemperatury(bezdziałania) -20°Cdo�0°C
Wilgotnośćwzględna 20%do80%MTBF �0.000godz.ŚrodowiskoweROHS TAKEPEAT Silver(www.epeat.net)Opakowanie W100%nadającesiędoprzetworzeniaSpecyficznesubstancje Obudowaw100%zPCV,bezBFREnergyStar TAKZgodność i standardy
Certyfikaty ZnakCE,FCCklasaB,SEMKO,UL/cUL,BSMI,GOST,ISO9241-�07,CertyfikatTCO
ObudowaKolor CzarnawiśniaWykończenie Zpołyskiem
Uwaga1. CertyfikatEPEATGoldlubSilverjestważnywyłączniepozarejestrowaniuproduktuprzezPhilips.
Informacjeostanierejestracjiwdanymkraju,możnauzyskaćpodadresemwww.epeat.net.2. Danetemogązostaćzmienionebezpowiadomienia.Przejdźdowww.philips.com/supportwcelu
pobranianajnowszejwersjiulotki.
2�
6. Dane techniczne
6.1 Rozdzielczość i tryby ustawień wstępnych
Maksymalna rozdzielczość 1920x1080@�0Hz(wejścieanalogowe) 1920x1080@�0Hz(wejściecyfrowe)
Zalecana rozdzielczość 1920x1080@�0Hz(wejściecyfrowe)
Częst. poz. (kHz)
Rozdzielczość Częst. pion. (Hz)
�1,47 720x400 70,09�1,47 �40x480 59,94�5,00 �40x480 ��,�7�7,8� �40x480 72,81�7,50 �40x480 75,00�7,88 800x�00 �0,�24�,88 800x�00 75,0048,�� 1024x7�8 �0,00�0,02 1024x7�8 75,0���,89 1280x1024 �0,0279,98 1280x1024 75,0�55,94 1440x900 59,8970,�4 1440x900 74,98�5,29 1�80x1050 59,95�7,50 1920x1080 �0,00
Rozdzielczość zalecana do korzystania z funkcji 3D
1920x1080@�0Hz(wejściecyfrowe)Obsługiwanetaktowaniedlaobrazów�D:
Częst. poz. (kHz)
Rozdzielczość Częst. pion. (Hz)
27 1920x1080p 24*5�,25 1920x1080p 50�7,5 1920x1080p �0�7,5 1280x720 5045 1280x720 �0
*TylkointerfejsHDMI
UwagaNależypamiętać,żewyświetlaczdziałanajlepiejworyginalnejrozdzielczości1920x1080@�0Hz.Dlauzyskanianajlepszejjakościwyświetlanianależyzastosowaćsiędozaleceńdotyczącychrozdzielczości.
24
7. Zarządzanie zasilaniem
7. Zarządzanie zasilaniemJeślikartagraficznaobsługujestandardVESADPMlubjeślizainstalowanowkomputerzeodpowiednieoprogramowanie,monitormożeautomatyczniezmniejszaćzużycieenergii,gdyniejestużywany.Powykryciusygnałuwejściazklawiatury,myszylubinnegourządzeniawejścia,pracamonitorazostanieautomatyczniewznowiona.Wtabeliponiżejprzedstawionozużycieenergiiisygnalizowaniefunkcjiautomatycznegooszczędzaniaenergii:
Definicjazarządzaniazasilaniem
TrybVESA Wideo Synch.poz.Synch.pion. Zużytaenergia
KolorwskaźnikaLED
Aktywny Wł. Tak Tak �2,75W(typowo)�2,2�W(maks.) Biały
Uśpienie(Oczekiwanie) Wył. Nie Nie 0,5W(typowo) Biały
(migający)
Wyłączony Wył. - - 0,�W(typowe) Wył.
Wcelupomiaruzużyciaenergiitegomonitoranależywykonaćnastępująceustawienia.
• Oryginalnarozdzielczość:1920x1080• Kontrast:50%• Jasność:250nitów• Temperaturabarwowa:�500kzpełnym
wzorcembieli
UwagaDanetemogązostaćzmienionebezpowiadomienia.
25
8. Informacje o przepisach
8. Informacje o przepisachCongratulations!Thisdisplayisdesignedforbothyouandtheplanet.
ThedisplayyouhavejustpurchasedcarriestheTCOCertifiedlabel.Thisensuresthatyourdisplayis
designed,manufacturedandtestedaccordingtosomeofthestrictestqualityandenvironmentalrequirementsintheworld.Thismakesforahighperformanceproduct,designedwiththeuserinfocusthatalsominimizestheimpactontheclimateandournaturalenvironment.
TCOCertifiedisathirdpartyverifiedprogram,whereeveryproductmodelistestedbyanaccreditedimpartialtestlaboratory.TCOCertifiedrepresentsoneofthetoughestcertificationsfordisplaysworldwide.
Some of the Usability features of the TCO Certified for displays:• Visualergonomicsforgoodimagequality
istestedtoensuretopperformanceandreducesightandstrainproblems.Importantparametersareluminance,contrast,resolution,blacklevel,gammacurve,colourandluminanceuniformityandcolourrendering.
• Productsaretestedaccordingtorigoroussafetystandardsatimpartiallaboratories.
• Electricandmagneticfieldsemissionsaslowasnormalhouseholdbackgroundlevels.
• Lowacousticnoiseemissions(whenapplicable).
Some of the Environmental features of the TCO Certified for displays: • Thebrandownerdemonstratescorporate
socialresponsibilityandhasacertifiedenvironmentalmanagementsystem(EMASorISO14001).
• Verylowenergyconsumptionbothinon-andstandbymodeminimizeclimateimpact.
• Restrictionsonchlorinatedandbrominatedflameretardants,plasticizers,plasticsandheavymetalssuchascadmium,mercuryandlead(RoHScompliance).
• Bothproductandproductpackagingispreparedforrecycling.
• Thebrandownerofferstake-backoptions.Therequirementscanbedownloadedfromourwebsite.TherequirementsincludedinthislabelhavebeendevelopedbyTCODevelopmentinco-operationwithscientists,experts,usersaswellasmanufacturersallovertheworld.Sincetheendofthe1980sTCOhasbeeninvolvedininfluencingthedevelopmentofITequipmentinamoreuser-friendlydirection.Ourlabelingsystemstartedwithdisplaysin1992andisnowrequestedbyusersandIT-manufacturersallovertheworld.About50%ofalldisplaysworldwideareTCOcertified.
Fordisplayswithglossybezels,theusershouldconsidertheplacementofthedisplayasthebezelmaycausedisturbingreflectionsfromsurroundinglightandbrightsurfaces.
Formoreinformation,pleasevisit:www.tcodevelopment.com
TCOF1058 TCO Document, Ver. 2.1
Technology for you and the planet
2�
8. Informacje o przepisach
Lead-free ProductLeadfreedisplaypromotesenvironmentallysoundrecoveryanddisposalofwastefromelectricalandelectronicequipment.Toxic
substanceslikeLeadhasbeeneliminatedandcompliancewithEuropeancommunity’sstringentRoHsdirectivemandatingrestrictionsonhazardoussubstancesinelectricalandelectronicequipmenthavebeenadheredtoinordertomakePhilipsmonitorssafetousethroughoutitslifecycle.
EPEAT(www.epeat.net)
TheEPEAT(ElectronicProductEnvironmentalAssessmentTool)programevaluatescomputer
desktops,laptops,andmonitorsbasedon51environmentalcriteriadevelopedthroughanextensivestakeholderconsensusprocesssupportedbyUSEPA.
EPEATsystemhelpspurchasersinthepublicandprivatesectorsevaluate,compareandselectdesktopcomputers,notebooksandmonitorsbasedontheirenvironmentalattributes.EPEATalsoprovidesaclearandconsistentsetofperformancecriteriaforthedesignofproducts,andprovidesanopportunityformanufacturerstosecuremarketrecognitionforeffortstoreducetheenvironmentalimpactofitsproducts.
Benefits of EPEATReduceuseofprimarymaterialsReduceuseoftoxicmaterials
AvoidthedisposalofhazardouswasteEPEAT’SrequirementthatallregisteredproductsmeetENERGYSTAR’senergyefficiencyspecifications,meansthattheseproductswillconsumelessenergythroughouttheirlife.
CE Declaration of ConformityThisproductisinconformitywiththefollowingstandards
• EN�0950-1:200�+A11:2009+A1:2010+A12:2011(SafetyrequirementofInformationTechnologyEquipment).
• EN55022:2010(RadioDisturbancerequirementofInformationTechnologyEquipment).
• EN55024:2010(ImmunityrequirementofInformationTechnologyEquipment).
• EN�1000-�-2:200�+A1:2009+A2:2009(LimitsforHarmonicCurrentEmission).
• EN�1000-�-�:2008(LimitationofVoltageFluctuationandFlicker)followingprovisionsofdirectivesapplicable.
• 200�/95/EC(LowVoltageDirective).• 2004/108/EC(EMCDirective).• 2009/125/EC(ErPDirective,ECNo.
1275/2008ImplementingDirectiveforStandbyandOffmodepowerconsumption).
andisproducedbyamanufacturingorganizationonISO9000level.
• ISO9241-�07:2008(Ergonomicrequirement,Analysisandcompliancetestmethodsforelectronicvisualdisplays).
• TCOcertified(RequirementforEnvironmentLabelingofErgonomics,Energy,EcologyandEmission,TCO:SwedishConfederationofProfessionalEmployees)forTCOversions.
27
8. Informacje o przepisach
Energy Star Declaration(www.energystar.gov)
AsanENERGYSTAR®Partner,wehavedeterminedthatthisproductmeetstheENERGYSTAR®guidelinesforenergyefficiency.
NoteWerecommendyouswitchoffthemonitorwhenitisnotinuseforalongtime.
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.• Increasetheseparationbetweenthe
equipmentandreceiver.• Connecttheequipmentintoanoutleton
acircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
Changesormodificationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecouldvoidtheuser'sauthoritytooperatetheequipment.
UseonlyRFshieldedcablethatwassuppliedwiththemonitorwhenconnectingthismonitortoacomputerdevice.
Topreventdamagewhichmayresultinfireorshockhazard,donotexposethisappliancetorainorexcessivemoisture.
THISCLASSBDIGITALAPPARATUSMEETSALLREQUIREMENTSOFTHECANADIANINTERFERENCE-CAUSINGEQUIPMENTREGULATIONS.
FCC Declaration of ConformityDeclarationofConformityforProductsMarkedwithFCCLogo,
United States Only
ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration) CetéquipementaététestéetdéclaréconformeauxlimitesdesappareilsnumériquesdeclassB,auxtermesdel'article15DesrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçuesdefaçonàfouriruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdanslecadred'uneinstallationrésidentielle.CETappareilproduit,utiliseetpeutémettredeshyperfréquencesqui,sil'appareiln'estpasinstalléetutiliséselonlesconsignesdonnées,peuventcauserdesinterférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.
28
8. Informacje o przepisach
Cependant,riennepeutgarantirl’absenced’interférencesdanslecadred’uneinstallationparticulière.Sicetappareilestlacaused’interférencesnuisiblespourlaréceptiondessignauxderadiooudetélévision,cequipeutêtredéceléenfermantl’équipement,puisenleremettantenfonction,l’utilisateurpourraitessayerdecorrigerlasituationenprenantlesmesuressuivantes:
• Réorienteroudéplacerl’antennederéception.
• Augmenterladistanceentrel’équipementetlerécepteur.
• Brancherl’équipementsurunautrecircuitqueceluiutiliséparlerécepteur.
• Demanderl’aidedumarchandoud’untechnicienchevronnéenradio/télévision. Toutesmodificationsn'ayantpasreçul'approbationdesservicescompétentsenmatièredeconformitéestsusceptibled'interdireàl'utilisateurl'usageduprésentéquipement.
N'utiliserquedescâblesRFarméspourlesconnectionsavecdesordinateursoupériphériques.
CETAPPAREILNUMERIQUEDELACLASSEBRESPECTETOUTESLESEXIGENCESDUREGLEMENTSURLEMATERIELBROUILLEURDUCANADA.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
Polish Center for Testing and Certification NoticeTheequipmentshoulddrawpowerfromasocketwithanattachedprotectioncircuit(athree-prongsocket).Allequipmentthatworkstogether(computer,monitor,printer,andsoon)shouldhavethesamepowersupplysource.
Thephasingconductoroftheroom'selectricalinstallationshouldhaveareserveshort-circuitprotectiondeviceintheformofafusewithanominalvaluenolargerthan1�amperes(A).
Tocompletelyswitchofftheequipment,thepowersupplycablemustberemovedfromthepowersupplysocket,whichshouldbelocatedneartheequipmentandeasilyaccessible.
Aprotectionmark"B"confirmsthattheequipmentisincompliancewiththeprotectionusagerequirementsofstandardsPN-9�/T-42107andPN-89/E-0�251.
29
8. Informacje o przepisach
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/VentilationVARNING:FÖRSÄKRADIGOMATTHUVUDBRYTAREOCHUTTAGÄR LÄTÅTKOMLIGA,NÄRDUSTÄLLERDINUTRUSTNINGPÅPLATS.
Placering/VentilationADVARSEL: SØRGVED PLACER INGEN FOR , ATNETLEDNINGENSSTIKOGSTIKKONTAKTERNEMTTILGÆNGELIGE.
Paikka/IlmankiertoVAROITUS: SIJOITALAITESITEN,ETTÄVERKKOJOHTOVOIDAANTARVITTAESSA HELPOSTIIRROTTAAPISTORASIASTA.
Plassering/VentilasjonADVARSEL:NÅRDETTEUTSTYRET PLASSERES,MÅDU PASSE PÅAT KONTAKTENE FORSTØMTILFØRSELERLETTEÅNÅ.
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)DervonunsgelieferteFarbmonitorentsprichtdeninder"VerordnungüberdenSchutzvorSchädendurchRöntgenstrahlen"festgelegtenVorschriften.
AufderRückwanddesGerätesbefindetsicheinAufkleber,deraufdieUnbedenklichkeitderInbetriebnahmehinweist,dadieVorschriftenüberdieBauartvonStörstrahlernnachAnlageIII¤5Abs.4derRöntgenverordnungerfülltsind.
DamitIhrMonitorimmerdeninderZulassunggefordertenWertenentspricht,istdaraufzuachten,daß
1. ReparaturennurdurchFachpersonaldurchgeführtwerden.
2. nuroriginal-Ersatzteileverwendetwerden.�. beiErsatzderBildröhrenureine
bauartgleicheeingebautwird.
AusergonomischenGründenwirdempfohlen,die Grundfarben Blau und Rot nicht aufdunklemUntergrundzuverwenden(schlechteLesbarkeitunderhöhteAugenbelastungbeizugeringemZeichenkontrastwärendieFolge).Der arbeitsplatzbezogene SchalldruckpegelnachDIN 45 ��5 beträgt 70dB (A) oderweniger.
ACHTUNG:BEIMAUFSTELLENDIESESGERÄTESDARAUFACHTEN,DAßNETZSTECKERUNDNETZKABELANSCHLUßLEICHTZUGÄNGLICHSIND.
�0
8. Informacje o przepisach
EU Energy Label
TheEuropeanEnergyLabelinformsyouontheenergyefficiencyclassofthisproduct.Thegreenertheenergyefficiencyclassofthisproductisthelowertheenergyitconsumes.
Onthelabel,youcanfindtheenergyefficiencyclass,theaveragepowerconsumptionofthisproductinuseandtheaverageenergyconsumptionfor1year.
NoteTheEUEnergyLabelwillbeONLYappliedonthemodelsbundlingwithHDMIandTVtuners.
China RoHSThePeople'sRepublicofChinareleasedaregulationcalled"ManagementMethodsforControllingPollutionbyElectronicInformationProducts"orcommonlyreferredtoasChinaRoHS.AllproductsproducedandsoldforChinamarkethavetomeetChinaRoHSrequest.
中国电子信息产品污染控制标识要求(中国RoHS法规标示要求)产品中有毒有害物质或元素的名称及含量
部件名称
有毒有害物质或元素
铅 (Pb)
汞 (Hg)
镉 (Cd)
六价铬(Cr�+)
多溴联苯 (PBB)
多溴二苯醚(PBDE)
外壳 O O O O O O
液晶显示屏/灯管 X O O O O O
电路板组件* X O O O O O
电源适配线 X O O O O O
电源线/连接线 X O O O O O
*: 电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等。
O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在《电子信息产品中有毒有害物质的限量要求标准》规定的限量要求以下。
X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出《电子信息产品中有毒有害物质的限量要求标准》规定的限量要求;但是上表中打“X”的部件,符合欧盟RoHS法规要求(属于豁免的部分)。
环保使用期限
此标识指期限(十年),电子信息产品中含有的有毒有害物质或元素在正常使用的条件下不会发生外泄或突变,电子信息产品用户使用该电子信息产品不会对环境造成严重污染或对其人身、财产造成严重损害的期限。
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。
�1
9. Serwis i gwarancja
9. Serwis i gwarancja
9.1 Zasady firmy Philips dotyczące defektu pikseli monitorów z płaskim panelem
FirmaPhilipsstarasiędostarczaćnajwyższejjakościprodukty.Wykorzystujemyniektórenajbardziejzaawansowane,przemysłoweprocesyprodukcjiisurowąkontrolęjakości.MimotoczasaminiemożnauniknąćdefektówpikselilubsubpikselipaneliTFTmonitorów,stosowanychwmonitorachzpłaskimpanelem.Żadenproducentniemożezagwarantować,wykluczeniadefektupikselizewszystkichpaneli,firmaPhilipsgwarantujenatomiast,żekażdymonitorwktórymstwierdzisięniedopuszczalnąilośćdefektów,zostanienaprawionylubwymienionywramachgwarancji.Niniejszainformacjaobjaśniaróżnerodzajedefektupikseliidefiniujedopuszczalnąilośćdefektówdlakażdegoichrodzaju.AbypanelTFTmonitorazostałzakwalifikowanydonaprawylubwymianywramachgwarancji,ilośćwystępującychwnimdefektówpikselimusiprzekraczaćdopuszczalnenormy.Naprzykład,niemożebyćuszkodzonychwięcejniż0,0004%podpikselimonitora.Pozatym,ponieważniektórerodzajelubkombinacjedefektówpikselisązdecydowaniebardziejzauważalne,Philipsustanawiadlanichjeszczewyższenormyjakościowe.Zasadataobowiązujenacałymświecie.
subpiksel
piksel
Piksele i subpiksele Piksellubinaczejelementobrazu,składasięztrzechsubpikseliwkolorachpodstawowych:czerwonym,zielonyminiebieskim.Wielepikselitworzyrazemobraz.Gdyświecąwszystkiesubpikseledanegopiksela,trzykolorowesubpikselewyglądająjakpojedynczybiałypiksel.Kiedywszystkiesubpikselesąciemne,trzykolorowesubpikselewyglądająjak
pojedynczyczarnypiksel.Innekombinacjeświecącychiciemnychsubpikseliwyglądająjakpojedynczepikseleoanalogicznychkolorach.
Rodzaje defektów pikseli Defektypikseliisubpikseliobjawiająsięnaekraniewróżnysposób.Istniejądwiekategoriedefektówpikseli,akażdaznichobejmujekilkarodzajówdefektówsubpikseli.
Defekty jasnych plamekDefektyjasnychplamekobjawiająsięwtakisposób,jakbypikselelubsubpikselestaleświeciłylubbyły'włączone'.Jasnaplamkatosubpikselwidocznynaekranie,gdymonitorwyświetlaciemnywzór.Możnawyróżnićnastępującetypydefektówjasnychplamek.
Jedenświecącyczerwony,zielonylubniebieskisubpiksel.
Dwasąsiednieświecącesubpiksele:- Czerwony+niebieski=purpurowy-Czerwony+zielony=żółty-Zielony+niebieski=błękitny(jasnoniebieski)
Trzysąsiednieświecącesubpiksele(jedenbiałypiksel).
�2
9. Serwis i gwarancja
UwagaCzerwonalubniebieskajasnaplamkajestjaśniejszaowięcejniż50procentodsąsiednichplamek,azielonajasnaplamkajesto�0procentjaśniejszaodsąsiednichplamek.
Defekty czarnych plamek Defektyczarnychplamekobjawiająsięwtakisposób,jakbypikselelubsubpikselestalebyłyciemnelub'wyłączone'.Ciemnaplamkatowidocznynaekraniesubpiksel,gdymonitorwyświetlajasnywzór.Możnawyróżnićnastępującetypydefektówczarnychplamek.
Bliskość defektów pikseli Ponieważmogąbyćbardziejzauważalnedefektypikseliisubpikselitegosamegorodzaju,znajdującesięniedalekosiebie,firmaPhilipsokreślarównieżtolerancjebliskościdefektówpikseli.
Tolerancje defektu pikseliAbypanelTFTmonitorazostałzakwalifikowanywokresiegwarancyjnymdonaprawylubwymianyzpowodudefektówpikseli,musząwnimwystąpićdefektypikseliprzekraczającetolerancjepodanewponiższychtabelach.
DEFEKTY JASNYCH PLAMEK DOPUSZCZALNY POZIOM
1świecącysubpiksel �2sąsiednieświecącesubpiksele 1�sąsiednieświecącesubpiksele(jedenbiały) 0Odległośćpomiędzydwomadefektamijasnejplamki* >15mmŁącznaliczbadefektówjasnychplamekwszystkichrodzajów �DEFEKTY CZARNYCH PLAMEK DOPUSZCZALNY
POZIOM1ciemnysubpiksel 5lubmniej2sąsiadująceciemnesubpiksele 2lubmniej�sąsiadująceciemnesubpiksele 0Odległośćpomiędzydefektamidwóchczarnychplamek* >15mmŁącznaliczbadefektówciemnychplamekwszystkichrodzajów 5lubmniejŁĄCZNA LICZBA DEFEKTÓW PLAMEK DOPUSZCZALNY
POZIOMŁącznaliczbadefektówjasnychiciemnychplamekwszystkichrodzajów 5lubmniej
Uwaga1. Defekty1lub2sąsiadującychsubpikseli=1defektplamki2. TenmonitorjestzgodnyznormąISO9241-�07,klasaI.(ISO9241-�07:Wymaganiadotyczące
ergonomii,metodytestówzgodnościianalizydlaelektronicznychwyświetlaczywizualnych)�. StandardISO9241-�07jestnastępcąznanegowcześniejstandarduISO1�40�,któryzostał
wycofanyprzezMiędzynarodowąOrganizacjęNormalizacyjną(ISO)dnia:2008-11-1�.
��
9. Serwis i gwarancja
9.2 Serwis i gwarancjaSzczegółoweinformacjedotyczącezakresudziałaniagwarancjiidodatkowegowsparciawdanymregionie,możnauzyskaćnastroniesieciweb,podadresemwww.philips.com/support.KontaktowaćsięmożnatakżepodpodanymponiżejlokalnymnumeremobsługiklientaPhilips.
Informacje kontaktowe dla regionu Europy Zachodniej:Kraj ASC Numer obsługi klienta CenaGermany SiemensI&S +490180��8�85� €0,09UnitedKingdom InvecScotland +44020794900�9 LocalcalltariffIreland InvecScotland +�5�01�0111�1 LocalcalltariffSpain EatsaSpain +�4902888785 €0,10Finland A-novo +�580922901908 LocalcalltariffFrance A-novo +��0821�11�58 €0,09Greece AllmanHellas +�000800�122122� FreeofchargeItaly A-novo +�9840�20041 €0,08Netherlands ECare +�1090004000�� €0,10Denmark A-novo +45�52587�1 LocalcalltariffNorway A-novo +4722708250 LocalcalltariffSweden A-novo +4�08��2001� LocalcalltariffPoland Zolter +48022�491505 LocalcalltariffAustria SiemensI&S +4�081000020� €0,07Belgium ECare +�2078250851 €0,0�Luxembourg ECare +�522�84�000 LocalcalltariffPortugal EatsaSpain +�5121�591440 LocalcalltariffSwitzerland A-novo +41022�10211� Localcalltariff
�4
9. Serwis i gwarancja
Informacje kontaktowe dla EUROPY CENTRALNEJ I WSCHODNIEJ:
KrajCentrum obsługi telefonicznej
ASC Numer obsługi klienta
Belarus NA IBA +�7517217��8�Bulgaria NA LANService +�5929�02��0Croatia NA Renoprom +�851���0974Estonia NA FUJITSU +�72�519900Latvia NA “ServiceNetLV”Ltd. +�7174�0�99Lithuania NA UAB"Servicenet" +�707400088Romania NA BlueRidgeIntl. +402121019�9Serbia&Montenegro NA KimTecd.o.o. +�81112070�84
Slovenia NA PCH.and +�8�15�00824
UkraineNA Comel +�805�2�20045NA Topaz-ServiceCompany +�80442457��1
RussiaNA CPS +7(495)�45�74�(forrepair)NA CEEEPartners +7(495)�45�010(forsales)
Slovakia NA DatalanService +421249207155Turkey NA Techpro +9021244448�2CzechRep. NA Asupport 800100�97
HungaryNA Serware +��1242���1NA ProfiService +��18148080
Informacje kontaktowe dla AMERYKI ŁACIŃSKIEJ:Kraj Centrum obsługi telefonicznej Numer obsługi klientaBrazil
Vermont0800-7254101
Argentina 0800���085�
Informacje kontaktowe dla Chin:ChinyNumerobsługiklienta:4008800008
Informacje kontaktowe dla AMERYKI PÓŁNOCNEJ:
KrajCentrum obsługi telefonicznej
ASC Numer obsługi klienta
U.S.A. EPI-e-center Qwantech (877)8�5-18�8
Canada Supercom Supercom (800)479-��9�
�5
9. Serwis i gwarancja
Informacje kontaktowe dla regionu APMEA:
KrajCentrum obsługi telefonicznej
ASC Numer obsługi klienta
Australia NA AGOSNETWORKPTYLTD 1�00��0�8�
NewZealand NA VisualGroupLtd. 0800�57447
HongKong/Macau NA SmartPixelsTechnologyLtd. HongKong:Tel:+8522�199��9
Makau:Tel:(85�)-0800-987
India NA REDINGTONINDIALTD Tel:1800425��9�SMS:PHILIPSto5��77
Indonesia NA PT.GadingsarielektronikaPrima Tel:�2217590905�,7590905�,75115�0
SouthKorea NA PCSOneKoreaLtd. 080-�00-��00
Malaysia NA AfterMarketSolutions(CE)SdnBhd �0�795���70
Pakistan NA PhilipsConsumerService (9221)27�7411-1�
Singapore NAPhilipsElectronicsSingaporePteLtd(PhilipsConsumerCareCenter)
(�5)�882�999
TaiwanPCCWTeleservicesTaiwan
FETEC.CO 0800-2�1-099
Thailand NA AxisComputerSystemCo.,Ltd. (��2)9�4-5498
SouthAfrica NA SylvaraTechnologiesPtyLtd 08�0000888
UnitedArabEmirates NA ALSHAHDCOMPUTERL.L.C 009714227�525
Israel NA EastronicsLTD 1-800-5�7000
Vietnam NA FPTServiceInformaticCompa-nyLtd.
+848�8248007HoChiMinh+84511�.5�2���Danang+84511�.5�2���ProwincjaCantho
Philippines NA GleeElectronics,Inc. (02)���-45��to�4,(02)��7-�559do�0
SriLanka NA nodistributorand/orserviceprovidercurrently
Bangladesh NA Distributor:ComputerSourceLtd(warrantybuy-out)
880-2-9141747,9127592880-2-8128848/52
Nepal NA Distributor:SyakarCo.Ltd(warrantybuy-out) 977-1-4222�95
Cambodia NADistributor:NeatTechnologyPteLtd(Singapore)(warrantybuy-out)
855-02�-999992
��
10. Rozwiązywanie problemów i FAQ
10. Rozwiązywanie problemów i FAQ
10.1 Rozwiązywanie problemówNastronietejomówionoproblemy,któremożenaprawićużytkownik.Jeśliproblemutrzymujesiępowypróbowaniuprzedstawionychrozwiązań,należyskontaktowaćsięzprzedstawicielemdziałuobsługiklientafirmyPhilips.
Typowe problemyBrak obrazu (nie świeci dioda LED zasilania)• Upewnijsię,żeprzewódzasilającyjest
podłączonydogniazdkaelektrycznego,ajegodrugikoniecdozłączaztyłumonitora.
• Upewnijsięnajpierw,żeprzyciskzasilanianapaneluprzednimmonitoraznajdujesięwpozycjiWYŁĄCZENIA,anastępnienaciśnijgodopozycjiWŁĄCZENIA.
Brak obrazu (Biały kolor diody LED zasilania)• Upewnijsię,żekomputerjestwłączony.• Upewnijsię,żekabelsygnałowyjest
prawidłowopodłączonydokomputera.• Upewnijsię,żeniesąwygięteszpilkizłącza
kablamonitoraodstronyzłącza.Jeślitak,naprawlubwymieńkabel.
• Możebyćaktywnafunkcjaoszczędzaniaenergii.
Na ekranie pojawi się komunikat
Attention
Check cable connection
• Upewnijsię,żekabelmonitorajestprawidłowopodłączonydokomputera.(OdnosisiętakżedoInstrukcjiszybkiegouruchomienia).
• Sprawdź,czyniesąwygięteszpilkizłączakablamonitora.
• Upewnijsię,żekomputerjestwłączony.
Nie działa przycisk AUTO• Funkcjaustawieńautomatycznych
jestdostępnatylkowVGA-Analog(analogowymtrybieVGA).Jeśliwynikniebędziesatysfakcjonującynależywykonaćregulacjeręcznie,przezmenuOSD.
UwagaFunkcjaAutoniemazastosowaniawtrybieDVIDigital(CyfrowymDVI),ponieważniejesttampotrzebna.
Widoczne znaki dymu lub iskrzenia• Nienależywykonywaćżadnychczynności
rozwiązywaniaproblemów• Dlabezpieczeństwanależynatychmiast
odłączyćmonitorodzasilaniasieciowego• Należyjaknajszybciejskontaktowaćsięz
przedstawicielemobsługiklientaPhilips.
Problemy związane z obrazem
Obraz nie jest wyśrodkowany• Należywyregulowaćpozycjęobrazu,
poprzezfunkcję“Auto”wgłównymmenuOSD.
• NależywyregulowaćpozycjęobrazupoprzezfunkcjęPhase/Clock(Faza/Zegar)wmenuSetup(Ustawienia)głównegomenuOSD.DotyczytowyłącznietrybuVGA.
Drżenie obrazu na ekranie• Należysprawdzić,czykabelsygnałowyjest
prawidłowoipewniepodłączonydokartygraficznejlubdokomputeraPC.
Pojawia się pionowe miganie
• Należywyregulowaćobraz,poprzezfunkcję“Auto”wgłównymmenuOSD.
• NależyusunąćpionowepasypoprzezfunkcjęPhase/Clock(Faza/Zegar)wmenuSetup(Ustawienia)głównegomenuOSD.DotyczytowyłącznietrybuVGA.
�7
10. Rozwiązywanie problemów i FAQ
Pojawia się poziome miganie
• Należywyregulowaćobraz,poprzezfunkcję"Auto"wgłównymmenuOSD.
• NależyusunąćpionowepasypoprzezfunkcjęPhase/Clock(Faza/Zegar)wmenuSetup(Ustawienia)głównegomenuOSD.DotyczytowyłącznietrybuVGA.
Obraz jest rozmyty, nieostry lub zbyt ciemny• Należywyregulowaćkontrastijasność
poprzezmenuekranowe.Po wyłączeniu zasilania na ekranie pozostaje “powidok”, “powidok” obrazu lub “poobraz”• Wydłużone,nieprzerwanewyświetlanie
stałychlubnieruchomychobrazów,możespowodowaćnaekranie“wypalenie”,znanerównieżjako“powidok”lub“poobraz”.“Wypalenie”,“poobraz”lub“powidok”todobrzeznanezjawiskodotyczącetechnologiiLCD.Wwiększościprzypadków,“wypalenie”lub“powidok”albo“poobraz”znikastopniowopopewnymczasieodwyłączeniazasilania.
• Popozostawieniumonitorabeznadzorunależyzawszeuaktywniaćprogramwygaszaczaekranuzruchomymobrazem.
• JeślinaekraniemonitoraLCDwyświetlanesąniezmieniającesiętreścinależyzawszeuruchamiaćaplikacjęokresowoodświeżającąekran.
• Nieuaktywnianiewygaszaczaekranulubaplikacjiokresowegoodświeżaniaekranu,możespowodowaćpoważnesymptomy“wypalenia”lub“poobrazu”albo“powidoku”,któreniezniknąiniemożnabędzieichnaprawić.Wspomnianeuszkodzenieniepodlegagwarancji.
Obraz jest zniekształcony. Tekst jest niewyraźny lub rozmyty • Ustawtrybrozdzielczościwyświetlania
komputeraPCzgodniezzalecanąoryginalnąrozdzielczościąekranumonitora.
Na ekranie pojawiają się zielone, czerwone, niebieskie, ciemne i białe punkty• Utrzymującesiępunktytonormalnacecha
ciekłychkryształów,wykorzystywanychwewspółczesnychrozwiązaniachtechnologicznych.Szczegółoweinformacjeznajdująsięwczęścidotyczącejzasadpostępowaniazuszkodzeniamipikseli.
Za silne, przeszkadzające światło “włączenia zasilania” • Światłodiody„włączonegozasilania”można
dostosowaćzapomocąustawieńdiodyLEDzasilaniawmenuUstawieniamenugłównegoOSD.
WceluuzyskaniadalszejpomocynależysprawdzićlistęPunktyinformacjiklientaiskontaktowaćsięzprzedstawicielemdziałuobsługiklientafirmyPhilips.
10.2 SmartControl: pytania i odpowiedzi
P1. Zmieniam monitor komputerowy na inny, więc program SmartControl przestaje być potrzebny. Co można zrobić?
Odp.: UruchomponowniekomputerPCisprawdź,czydziałaprogramSmartControl.Jeślinie,należyusunąćprogramSmartControlizainstalowaćgoponownie,abyumożliwićinstalacjępoprawnegosterownika.
P2. Program SmartControl działał prawidłowo, ale teraz przestał. Co można zrobić?
Odp.: Jeśliwykonanezostałypodaneponiżejczynności,możebyćkoniecznaponownainstalacjasterownikamonitora.
• Zmieńkartęgraficznąwideonainną.• Zaktualizujsterownikwideo.• Uaktualnijsystemoperacyjny,tzn.zainstaluj
dodatekServicePacklubpoprawkę
�8
10. Rozwiązywanie problemów i FAQ
• UruchomusługęWindowsUpdateizaktualizujmonitori/lubsterownikwideo.
• SystemWindowszostałuruchomionyprzywyłączonymlubodłączonymmonitorze.
• WcelusprawdzeniakliknijprawymprzyciskiemmyszyikonęMyComputer(Mójkomputer)ikliknijkolejnoProperties(Właściwości)->Hardware(Sprzęt)->DeviceManager(Menedżerurządzeń).
• JeśliwopcjiMonitorwidocznabędziepozycja“PlugandPlayMonitor”(MonitorPlugandPlay),koniecznabędzieponownainstalacja.WystarczyprogramSmartControlusunąćizainstalowaćponownie.
P3. Po zainstalowaniu programu SmartControl, gdy klikam kartę SmartControl, nic się nie dzieje albo po chwili pojawia się komunikat o błędzie. Co się stało?
Odp.: KartagraficznamożeniebyćzgodnazSmartControl.Jeślimarkakartygraficznejjestjednązwymienionychpowyżej,należyspróbowaćpobraćnajnowszysterownikkartygraficznejzwitrynysieciWebdanejfirmy.Zainstalujsterownik.UsuńprogramSmartControlizainstalujponownie.Jeślinadalniedziałaoznaczato,żekartagraficznaniejestobsługiwana.PrzejdźnawitrynęfirmyPhilipsisprawdźdostępnośćnowszejwersjiprogramuSmartControl.
P4. Po kliknięciu Product Information(Informacje o produkcie) wyświetlana jest tylko ich część. Co się stało?
Odp.: Sterownikkartygraficznejmożeniebyćzaktualizowanydonajnowszejwersji,wpełniobsługującejinterfejsDDC/CI.SpróbujpobraćnajnowszysterownikkartygraficznejzestronysieciWebdanejfirmy.Zainstalujsterownik.UsuńprogramSmartControlizainstalujgoponownie.
Attention
Theft Deterence is Enabled
P5. Zapomniałem kod PIN funkcji Theft Deterrence (Odstraszanie złodziei). Co należy zrobić?
Odp.: PunktserwisowyPhilipsmaprawoprosićoidentyfikacjęiautoryzacjęwceluustaleniawłasnościmonitora.
10.3 Ambiglow: pytania i odpowiedzi
P1. Kiedy używa się trybu AUTO Ambiglow?
Odp.: TrybAUTOjestzalecanyprzykorzystaniuzgier2Dlub�D,oglądaniufilmów,przeglądaniuzdjęćitp.wciemnymlubsłabooświetlonympomieszczeniu.Wtymtrybiekoloryobrazusąnabieżącoanalizowanewceludostosowaniadoniegokolorupoświaty.Naciśnijprzycisk naramceprzedniej,wybierzfunkcjęAmbiglowiwłącztrybAuto.
P2: Kiedy używa się trybu SmartBiasLight Ambiglow?
Odp.: TrybAmbiglow"SmartBiasLight"jestzalecanyprzykorzystaniuzInternetu,czytaniutekstów,pracyzdokumentamiitp.wciemnymlubsłabooświetlonympomieszczeniu.Wtymtrybienapowierzchnięścianyrzucanabędziestatyczna,łagodnapoświata,któranietylkołagodziwysiłekdlaoczu,lecztakżeeliminujeodbiciaiodblaskiznajdującychsięwpomieszczeniuźródełświatła,poprawiającodczuwalnykontrastijakośćszczegółówobrazuorazodbiórkolorów.Wtymtrybienieistniejepowiązaniezobrazemnaekranie,toteżświatłojeststatyczne.Abywybraćtentryb,naciśnijprzycisk naramceprzedniej,wybierzfunkcjęAmbiglowiwłącztrybSmartBiasLight.
�9
10. Rozwiązywanie problemów i FAQ
P3. Funkcja Ambiglow nie działa Odp.: Sprawdź,czyniewybranotrybuOFF
(WYŁĄCZENIA)zapomocąprzyciskunaramceprzedniej.MożnateżtamwybraćtrybpracyowiększejjasnościBright(Jasny),Brighter(Jaśniejszy),Brightest(Najjaśniejszy).Naekraniemusibyćsygnał.
P4. Dlaczego Ambiglow świeci tak jasno / tak ciemno?
Odp.: Wyregulujintensywnośćświeceniazapomocąklawiszywmenuekranowym▲▼iwybierzpreferowanąjasnośćBright(Jasny),Brighter(Jaśniejszy),Brightest(Najjaśniejszy).Opisdziałaniaklawiszyzawierastrona8.
.WtrybieAmbiglowAutojasnośćświeceniajestzmiennaizależyodaktualnegoobrazunaekranie.Naprzykład,jeśliobraznafilmiejestciemny,intensywnośćświeceniajestniższa.Należyzauważyć,żewtrybieAmbiglowSmartBiasLightjasnośćpoświatyjeststałainiepowiązanazaktualnymobrazem.
P5. Ambiglow ma ustawienie na najwyższą jasność, ale nie widzę poświaty na ścianie
Odp.: 1.Upewnijsię,żemonitorjestustawionyniedalejniż10do15cmodścianylubinnejpłaskiejpowierzchni.
10 ~ 15 cm
2.Najlepszeefektydajepłaskaścianalubpowierzchniawkolorzebiałymlubinnymneutralnym.
�.Zalecanejestteżprzyciemnienieświatławpokojudominimumlubcałkowitewyłączenie.
P6. Dlaczego Ambiglow ma zawsze kolor biały, mimo że na filmach, zdjęciach i grach są inne kolory?
Odp.: Upewnijsię,żeAmbiglowwmenuekranowymmaustawienieAUTO.TylkotaopcjapowodujeświecenieAmbiglowwkolorachdopasowanychdozawartościekranu.
JeśliwłączonajestopcjaSmartBiasLight,przełączjąnatrybAuto.Opisdziałaniaklawiszyzawierastrona8.
10.4 Ogólne pytania FAQ
P1: Co należy zrobić, jeśli podczas instalacji monitora na ekranie pojawia się komunikat “Cannot display this video mode” (Nie można wyświetlić tego trybu wideo)?
Odp.: Zalecanarozdzielczośćdlategomonitora:1920x1080@�0Hz.
• Odłączwszystkiekable,anastępniepodłączkomputerdouprzednioużywanegomonitora.
• WmenuStart(Rozpocznij)systemuWindowswybierzkolejnopoleceniaSettings/ControlPanel(Ustawienia/Panelsterowania).WoknieControlPanel(Panelsterowania)wybierzikonęDisplay(Ekran).Wpanelusterowaniaekranuwybierzkartę“Settings(Ustawienia)”.Wzakładceustawień,wpolu'DesktopArea(obszar
40
10. Rozwiązywanie problemów i FAQ
pulpitu)'przesuńsuwakna1920x1080pikseli.
• Otwórzokno“AdvancedProperties(Właściwościzaawansowane)”iwybierzdlaustawieniaRefreshRate(Częstotliwośćodświeżania)opcję�0Hz,anastępniekliknijprzyciskOK.
• Uruchomponowniekomputerorazpowtórzczynności2i�wcelusprawdzenia,czyrozdzielczośćkomputeraPCjestustawionana1920x1080@�0Hz.
• Wyłączkomputer,odłączstarymonitoripodłączmonitorLCDPhilips.
• Włączmonitor,anastępniewłączkomputer.P2: Czym jest zalecana częstotliwość
odświeżania dla monitora LCD?Odp.: Zalecanaczęstotliwośćodświeżania
dlamonitorówLCDwynosi�0Hz.Wprzypadkujakichkolwiekzakłóceńobrazumożnaustawićczęstotliwość75Hzwcelusprawdzenia,czywyeliminujetozakłócenia.
P3: Do czego służą pliki .inf oraz .icm znajdujące się na dysku CD-ROM? Jak zainstalować sterowniki (.inf oraz .icm)?
Odp.: Sątoplikisterownikamonitora.Abyzainstalowaćsterowniki,należywykonaćinstrukcjezpodręcznikaużytkownika.Podczaspierwszejinstalacjimonitoramożezostaćwyświetlonymonitkomputeradotyczącysterownikówmonitora(pliki.inforaz.icm)lubdyskusterownika.NależypostępowaćzgodniezinstrukcjamiwceluwłożeniadołączonegodozestawudyskuCD-ROM.Sterownikimonitora(pliki.inforaz.icm)zostanązainstalowaneautomatycznie.
P4: Jak wyregulować rozdzielczość?Odp.: Nadostępnerozdzielczościmają
wpływkartavideo/sterownikgraficznyimonitor.WymaganąrozdzielczośćmożnawybraćwokniePanelsterowaniasystemuWindows®,
ControlPanel(poprzez)"Displayproperties"(“Właściwościekranu”).
P5: Co należy zrobić w przypadku pomylenia się podczas regulacji ustawień monitora, przez menu OSD?
Odp.: Wceluprzywróceniawszystkichoryginalnychustawieńfabrycznych,wystarczynacisnąćprzyciskOK,anastępniewybrać'Reset'(Resetuj).
P6: Czy ekran LCD jest odporny ma zarysowania?
Odp.: Ogólniezalecasię,abypowierzchniaekranuniebyłapoddawananadmiernymwstrząsomibyłachronionaprzedostrymilubtępymiprzedmiotami.Podczasprzenoszeniamonitoranależyupewnićsię,żenapowierzchnięekranuniejestwywieranyżadennaciskaniniedziałażadnasiła.Możetomiećwpływnawarunkigwarancji.
P7: Jak należy czyścić powierzchnię ekranu LCD?
Odp.: Dozwykłegoczyszczenianależyużywaćczystej,miękkiejszmatki.Dorozszerzonegoczyszczenianależyużywaćalkoholuizopropylowego.Niewolnoużywaćinnychrozpuszczalników,takichjakalkoholetylowy,etanol,aceton,heksanitp.
P8: Czy można zmienić ustawienie kolorów monitora?
Odp.: Tak,ustawieniekolorówmożnazmienićwmenuOSD,wedługnastępującychprocedur,
• Naciśnij“OK”,abywyświetlićmenuOSD(OnScreenDisplay[Menuekranowe])
• Naciśnij“DownArrow”(“strzałkęwdół”,)abywybraćopcję“Color(Kolor)”,anastępnienaciśnij“OK”,abyprzejśćdoustawieniakolorów,dostępnesątrzypokazaneponiżejustawienia.1. ColorTemperature(Temperatura
kolorów):dostępnychjestsześć
41
10. Rozwiązywanie problemów i FAQ
ustawień5000K,�500K,7500K,8200K,9�00Ki11500K.Przyustawieniachzzakresu5000Kwyświetlanyobrazjest“ciepły,zodcieniemczerwono-białym”,aprzytemperaturze11500Kobrazjest“zimny,zodcieniemniebiesko-białym”.
2. sRGB:jesttoustawieniestandardowe,zapewniająceprawidłowąwymianękolorówmiędzyróżnymiurządzeniami(np.aparatycyfrowe,monitory,drukarki,skanery,itp.)
�. UserDefine(Zdefiniowaneprzezużytkownika):użytkownikmożewybraćżądaneustawieniekolorów,dostosowującpoziomkoloruczerwonego,zielonegoiniebieskiego.
UwagaPomiarkoloruświatłaemitowanegoprzezpodgrzewanyobiekt.Pomiartenjestwyrażonywskaliabsolutnej(stopnieKelvina).NiższetemperaturyKelvina,takiejak2004K,oznaczająkolorczerwony;wyższetemperatury,takiejak9�00K,oznaczająkolorniebieski.Neutralnatemperaturatokolorbiały�504K.
P9: Czy mogę podłączyć mój monitor LCD do każdego komputera PC, stacji roboczej lub komputera Mac?
Odp.: Tak.WszystkiemonitoryLCDPhilipssącałkowiciezgodnezestandardamikomputerówPC,Macistacjiroboczych.DopodłączeniamonitoradosystemuMacmożebyćkoniecznaprzejściówkakabla.WceluuzyskaniadalszychinformacjinależyskontaktowaćsięzprzedstawicielemhandlowymfirmyPhilips.
P10: Czy monitory LCD Philips są Plug-and- Play?
Odp.: Tak,monitorytesązgodnezestandardemPlug-and-PlaywWindows7/Vista/XP/NT,MacOSXiLinux
P11: Co to jest utrwalanie obrazu, wypalanie obrazu, poobraz lub powidok na panelach LCD?
Odp.: Wydłużone,nieprzerwanewyświetlaniestałychlubnieruchomychobrazów,możespowodowaćnaekranie“wypalenie”,znanerównieżjako“powidok”lub“poobraz”.“Wypalenie”,“poobraz”lub“powidok”todobrzeznanezjawiskodotyczącetechnologiiLCD.Wwiększościprzypadków,“wypalenie”lub“powidok”albo“poobraz”znikastopniowopopewnymczasieodwyłączeniazasilania.Popozostawieniumonitorabeznadzorunależyzawszeuaktywniaćprogramwygaszaczaekranuzruchomymobrazem.JeślinaekraniemonitoraLCDwyświetlanesąniezmieniającesiętreścinależyzawszeuruchamiaćaplikacjęokresowoodświeżającąekran.
OstrzeżenieNieuaktywnianiewygaszaczaekranulubaplikacjiokresowegoodświeżaniaekranu,możespowodowaćpoważnesymptomy“wypalenia”lub“poobrazu”albo“powidoku”,któreniezniknąiniemożnabędzieichnaprawić.Wspomnianepowyżejuszkodzenieniejestobjętegwarancją.
P12: Dlaczego tekst na ekranie nie jest wyraźny, a wyświetlane znaki są nieostre?
Odp.: TwójmonitorLCDdziałanajlepiejworyginalnejrozdzielczości1920x1080@�0Hz.Należyustawićtakąrozdzielczośćwceluuzyskanianajlepszegoobrazu.
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Philips i emblemat tarczy Philips, to zastrzeżone znaki towarowe Kcninkiljke Philips Electronics N.V., wykorzystywane na podstawie licencji Knoinkljke Philips Elecrtonics N.V.
Specyfikacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Wersja: M4278GE1L
Top Related