Zasilacz bezprzerwowy Smart-UPS DP Modele · Dopóki zasilanie z sieci nie zostanie przywrócone,...

24
990-1007A, Wersja 2 9/99 Zasilacz bezprzerwowy Smart-UPS DP Modele SUDP4000I, SUDP6000I, SUDP8000I, SUDP10000I Instrukcja obsługi

Transcript of Zasilacz bezprzerwowy Smart-UPS DP Modele · Dopóki zasilanie z sieci nie zostanie przywrócone,...

Page 1: Zasilacz bezprzerwowy Smart-UPS DP Modele · Dopóki zasilanie z sieci nie zostanie przywrócone, UPS będzie zasilał odbiorniki aż do wyczerpania ... (dokładne zakresy temperatur

990-1007A, Wersja 2 9/99

Zasilacz bezprzerwowySmart-UPS DP

ModeleSUDP4000I, SUDP6000I, SUDP8000I, SUDP10000I

Instrukcja obsługi

Page 2: Zasilacz bezprzerwowy Smart-UPS DP Modele · Dopóki zasilanie z sieci nie zostanie przywrócone, UPS będzie zasilał odbiorniki aż do wyczerpania ... (dokładne zakresy temperatur

Copyright ©1999 by American Power Conversion na całą treść. Wszystkie prawa zastrzeżone. Nie autoryzowanewytwarzanie w całości lub po części jest wzbronione. Smart-UPS jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy APC.Wszyskie inne znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli.

990-1007A, Wersja 2 9/99

Page 3: Zasilacz bezprzerwowy Smart-UPS DP Modele · Dopóki zasilanie z sieci nie zostanie przywrócone, UPS będzie zasilał odbiorniki aż do wyczerpania ... (dokładne zakresy temperatur

990-1007A, Wersja 2 9/99

Podręczny poradnik użytkownika Smart-UPS DP PolskiTwój nowy zasilacz awaryjnyZakupiony zasilacz awaryjny (UPS) chroni komputery i innecenne urządzenia elektroniczne przed zanikiem zasilania,obniżeniami i skokami napięcia, filtruje fluktuacje sieci orazizoluje sprzęt od większych zakłóceń, aktywnie nadzorujączasilanie podłączonych urządzeń i w miarę potrzeby zasilającje z baterii.

Podczas pracy na baterii działa okresowo wewnętrzny alarmdźwiękowy. Alarm można wyciszyć przeznaczonym do tegoprzyciskiem.

Dopóki zasilanie z sieci nie zostanie przywrócone, UPS będziezasilał odbiorniki aż do wyczerpania baterii. Na dwie minutyprzed ostatecznym wyłączeniem słychać będzie sygnał ciągły.Należy wówczas zapisać pliki i wyłączyć komputer, zanimUPS dokona samowyłączenia, chyba że stosowane jestoprogramowanie PowerChute, które zapewnia automatyczne,nie wymagające nadzoru zamknięcie komputera.

Instalacja i ustawienie1. Instalacja UPS• Smart-UPS DP musi zainstalować elektryk

z uprawnieniami.• Podczas instalacji i działania muszą być przestrzegane

krajowe i lokalne przepisy elektryczne.

F001 Mains

2. Włączenie UPS• Włącz bezpiecznik sieciowy z tyłu UPS.

Smart-UPS DP wykona autotest, nazakończenie którego zapalą się kolejnokontrolki: czerwona, żółta i zielona, cooznacza pomyślny wynik testu. AutotestUPS jest przeprowadzany automatycznie powłączeniu, a następnie co dwa tygodnie.

• Przełącz wyłącznik z przodu Smart-UPS DPna pozycję 1 (ku górze). Krótki dźwiękalarmu zawiadomi o obecności prąduzasilania.

• UPS ładuje baterie zawsze, gdy jestpodłączony do sieci i gdy przełącznikz przodu obudowy jest na pozycji 1 (kugórze). Pełne naładowanie baterii następujepo 4 godzinach normalnej pracy. Napoczątku ładowania nie należy oczekiwaćpełnego czasu podtrzymania bateryjnego.

3. Instalacja PowerChute®

• Dla dodatkowego zabezpieczenia systemu należyzainstalować oprogramowanie PowerChute®,nadzorujące pracę UPS. Umożliwia ono automatycznezamknięcie systemów komputerowych w środowiskuwiększości najczęściej stosowanych sieciowychsystemów operacyjnych. Szczegóły znajdują się w ulotceinformacyjnej pt. Instalacja oprogramowania:Instrukcja.

Diagnostyka W celu rozwiązywania drobnych problemów instalacyjnychUPS, należy korzystać z poniższej tabeli. Z poważniejszymiproblemami związanymi z zasilaczem należy się zwracać dopersonelu obsługi technicznej APC. Adres najbliższego punktumożna znaleźć w rozdziale Jak skontaktować się z APC,na s. 18.

Problemi możliwa przyczyna

Rozwiązanie

UPS się nie włącza.• Przełącznik znajduje się

w pozycji 0 (w dół).

• Bezpiecznik wyłączony(w dół).

Przestaw przełącznik na pozycję 1 (ku górze),aby włączyć zasilanie UPS i podłączonych doniego urządzeń. Obróć wyłącznik bezpiecznika w górę.

• Przełącznik wymagaprzestawienia.

Przestaw przełącznik na 0 (w dół) i ponowniena 1 (w górę).

• UPS nie jest podłączonydo źródła prądu.

Sprawdź, czy obydwie wtyczki kabla zasilaniaUPS są solidnie osadzone w gniazdach.

• Bezpiecznik wejściowyUPS wyłączył sięsamoczynnie.

Zmniejsz obciążenie UPS przez odłączeniesprzętu i wyzeruj bezpiecznik (z tyłu obudowyUPS), przestawiając jego wyłącznik.

• Niskie napięcie w siecilub całkowity jego zanik.

Sprawdź bezpieczniki obwodu sieciowegogniazda zasilania.

UPS się nie włącza.• Wewnętrzna awaria

UPS. UPS wymaga natychmiastowej naprawy.

UPS pracuje z baterii, chociaż istnieje normalny dopływ prądu.• Bezpiecznik wejściowy

UPS wyłączył sięsamoczynnie.

Zmniejsz obciążenie UPS przez odłączeniesprzętu i w razie potrzeby wyzeruj bezpiecznik(z tyłu obudowy UPS), przestawiając jegowyłącznik.

• Bardzo wysokie, niskielub zniekształconenapięcie w sieci. Taniegeneratory spalinowemogą zniekształcaćnapięcie.

Przenieś UPS do innego obwodu zasilania. Sprawdź napięcie zasilania za pomocąPowerChute.

Co jakiś czas odzywa się sygnał alarmowy UPS.• UPS działa normalnie. Zbędne. UPS chroni podłączony sprzęt. UPS nie dostarcza spodziewanego czasu zabezpieczania.• Bateria UPS jest słaba na

skutek niedawnejprzerwy w dopływieprądu lub zbliża się dokońca swojego okresueksploatacyjnego.

Naładuj baterie. Po dłuższych okresach brakuzasilania baterie wymagają naładowania.Zużywają się one również szybciej kiedypracują często oraz kiedy działają przypodwyższonej temperaturze. Jeżeli bateriazbliża się do kresu żywotności, pomyśl o jejwymianie.

• UPS jest przeciążony. Sprawdź obciążenie UPS za pomocąPowerChute. Odłącz mniej potrzebny sprzęt,np. drukarki.

Kontrolki z przodu obudowy nie świecą się.• UPS został wyłączony

zdalnie. Zbędne. UPS zostanie automatycznieponownie uruchomiony po przywróceniuprądu w sieci.

Wszystkie wskaźniki świecą stałym światłem czerwonym, a UPS wydajeciągły sygnał dźwiękowy.• Przeciążenie Zmniejsz obciążenie UPS przez odłączenie

sprzętu i w razie potrzeby wyzeruj bezpiecznik(z tyłu obudowy UPS), przestawiając jegowyłącznik.

• Wewnętrzna awariaUPS.

UPS wymaga natychmiastowej naprawy.

Wszystkie kontrolki są wyłączone, gdy UPS jest podłączony do siecizasilania.• UPS jest unieruchomiony

i bateria jest wyładowanaz powodu długotrwałejprzerwy w dopływieprądu.

Zbędne. UPS zostanie automatycznieponownie uruchomiony po przywróceniuprądu w sieci i wystarczającym podładowaniubaterii.

Wszystkie kontrolki migają światłem żółtym.• Słabe baterie.

• Nowe baterie nie sąnależycie podłączone.

Wykonaj ponownie autotest. Być możekontrolki zgasną. Sprawdź podłączenia baterii.

Page 4: Zasilacz bezprzerwowy Smart-UPS DP Modele · Dopóki zasilanie z sieci nie zostanie przywrócone, UPS będzie zasilał odbiorniki aż do wyczerpania ... (dokładne zakresy temperatur
Page 5: Zasilacz bezprzerwowy Smart-UPS DP Modele · Dopóki zasilanie z sieci nie zostanie przywrócone, UPS będzie zasilał odbiorniki aż do wyczerpania ... (dokładne zakresy temperatur

i990-1007A, Wersja 2 9/99

Spis treści

Bezpieczeństwo .........................................................................................................................................................................................1

Bezpieczne przenoszenie........................................................................................................................................................................1Bezpieczeństwo elektryczne...................................................................................................................................................................1Bezpieczne odłączenie zasilania.............................................................................................................................................................1Bezpieczne użytkowanie baterii .............................................................................................................................................................1Wymiana i przerób wtórny baterii ..........................................................................................................................................................1

Kontrola wstępna .....................................................................................................................................................................................2

Kontrola po odbiorze..............................................................................................................................................................................2Rozpakowanie ........................................................................................................................................................................................2Ustawienie ..............................................................................................................................................................................................3

Instalacja...................................................................................................................................................................................................3

Sprawdzanie dopasowania elektrycznego...............................................................................................................................................3Połączenia elektryczne ...........................................................................................................................................................................3Połączenia z siecią zasilającą .................................................................................................................................................................4Widok od tyłu.........................................................................................................................................................................................5Awaria typowa........................................................................................................................................................................................6Gniazdo złącza komputerowego (dodatkowe)........................................................................................................................................6Wyłącznik awaryjny, wyłączanie zdalne i gniazdo przekaźnika sygnałów (dodatkowe) .......................................................................6

Instalacja wyposażenia dodatkowego.....................................................................................................................................................8

Galwaniczny transformator izolujący .....................................................................................................................................................8Zewnętrzny panel bypass'u ...................................................................................................................................................................10Zewnętrzny panel bypass'u i galwaniczny transformator izolujący ......................................................................................................11Szafka baterii o przedłużonym czasie pracy.........................................................................................................................................12

Instrukcja obsługi...................................................................................................................................................................................13

Włączanie .............................................................................................................................................................................................13Wyłączanie ...........................................................................................................................................................................................13Ustawianie napięcia..............................................................................................................................................................................13Działanie zewnętrznego panelu bypass'u..............................................................................................................................................13Kontrolki LED......................................................................................................................................................................................14

Baterie .....................................................................................................................................................................................................15

Automatyczny test baterii .....................................................................................................................................................................15Ręczny test baterii ................................................................................................................................................................................15Wymiana baterii ...................................................................................................................................................................................15

Przechowywanie .....................................................................................................................................................................................15

Warunki przechowywania ....................................................................................................................................................................15Składowanie przez dłuższy czas...........................................................................................................................................................15

Obsługa techniczna ................................................................................................................................................................................15

Dane techniczne ......................................................................................................................................................................................16

Ograniczona gwarancja.........................................................................................................................................................................16

Zatwierdzenia wydane przez odnośne władze .....................................................................................................................................17

Jak się skontaktować z APC..................................................................................................................................................................18

Ameryka Łacińska, Ameryka Południowa............................................................................................................................................18Europa, Bliski Wschód, Afryka............................................................................................................................................................18Azja, Australia......................................................................................................................................................................................18

Page 6: Zasilacz bezprzerwowy Smart-UPS DP Modele · Dopóki zasilanie z sieci nie zostanie przywrócone, UPS będzie zasilał odbiorniki aż do wyczerpania ... (dokładne zakresy temperatur
Page 7: Zasilacz bezprzerwowy Smart-UPS DP Modele · Dopóki zasilanie z sieci nie zostanie przywrócone, UPS będzie zasilał odbiorniki aż do wyczerpania ... (dokładne zakresy temperatur

990-1007A, Wersja 2 9/99 1

Bezpieczeństwo Rozdział ten zawiera ważne wskazówki, którymi należy się kierować przy instalacji i konserwacji sprzętu i baterii APC. Przeznaczony jest dlaużytkowników, którzy ustawiają, instalują, przenoszą i konserwują sprzęt APC.

Bezpieczne przenoszenie• Pracuj ostrożnie. Nie podnoś ciężkiego sprzętu bez pomocy.

� <18 kg

� 18-32 kg

� 32-55 kg

� >55 kg

• Sprzęt wyposażony w rolki można przesuwać tylko po gładkich, wolnych od przeszkód powierzchniach.• Nie stosuj pochylni pod kątem większym niż 10°.• UPS jest przeznaczony do instalowania w pomieszczeniach z regulowaną temperaturą (dokładne zakresy temperatur podano w Instrukcji

obsługi), pozbawionych zanieczyszczeń umożliwiających przewodzenie elektryczne.

Bezpieczeństwo elektryczne• Nie pracuj sam w warunkach niebezpiecznych.• Przy krótkim spięciu duży prąd może spowodować groźne poparzenia.• Sprzęt podłączony do sieci elektrycznej na stałe musi być instalowany przez elektryka z uprawnieniami.• Sprawdź, czy kable zasilania, wtyczki i gniazda są w dobrym stanie.• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, gdy nie można sprawdzić uziemienia, odłącz urządzenie od sieci przed instalacją lub połączeniem

z innym sprzętem. Włącz ponownie zasilanie dopiero po wykonaniu wszystkich połączeń.• Nie dotykaj żadnych złączy metalowych, zanim nie odłączysz zasilania.• W miarę możliwości, przy łączeniu i rozłączaniu kabli przenoszących sygnał rób to jedną ręką, aby uniknąć możliwego porażenia na skutek

dotykania dwóch powierzchni o różnym potencjale elektrycznym.• Połącz zasilany sprzęt z odpowiednim bezpiecznikiem (bezpiecznik ręczny lub automatyczny). Podłączenie do gniazda innego rodzaju grozi

porażeniem.

OSTROŻNIE! Bezpieczne odłączenie zasilania• Jeżeli urządzenie jest wyposażone w wewnętrzne źródło energii (baterię), na wyjściu może być prąd, chociaż nie jest ono podłączone do sieci.• Aby odłączyć dopływ napięcia do sprzętu połączonego z siecią na stałe, ustaw przełącznik w pozycji 0 (w dół). Ustaw bezpiecznik sieciowego

obwodu zasilania w pozycji wyłączonej (w dół). Następnie rozłącz baterie (w tym wszystkie zestawy dodatkowe). Na koniec odłącz dopływprądu z sieci.

• Nie zaleca się stosowania tego sprzętu do urządzeń podtrzymujących życie, jeżeli jego awaria może spowodować przerwę w ich pracy lubznaczne zmniejszenie ich bezpieczeństwa albo skuteczności.

OSTRZEŻENIE! Bezpieczne użytkowanie baterii• W sprzęcie występuje potencjalnie niebezpieczne napięcie. Nie próbuj otwierać urządzenia. Nie zawiera ono żadnych części obsługiwanych

przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez osoby przeszkolone przez producenta.

Baterie muszą być oddane do przerobu wtórnego. Zużytą baterię należy oddać do składu surowców wtórnych lubzwrócić sprzedawcy w opakowaniu po nowej baterii. Więcej informacji znaleźć można w instrukcji do nowej baterii.

• Nie wrzucaj baterii do ognia. Baterie mogą wybuchnąć.• Nie otwieraj i nie uszkadzaj baterii. Zawierają one elektrolit trujący i szkodliwy dla skóry i oczu.• Aby uniknąć porażenia prądem, przy wymianie baterii zdejmij zegarek i pierścionki. Stosuj narzędzia z izolowanymi uchwytami.• Wymień baterie na nowe w tej samej liczbie i tego samego typu, co oryginalnie zainstalowane w urządzeniu.

Wymiana i przerób wtórny bateriiW sprawie wymiany i przerobu wtórnego baterii i ich zestawów zwróć się do sprzedawcy lub skorzystaj z Instrukcji obsługi.

Page 8: Zasilacz bezprzerwowy Smart-UPS DP Modele · Dopóki zasilanie z sieci nie zostanie przywrócone, UPS będzie zasilał odbiorniki aż do wyczerpania ... (dokładne zakresy temperatur

990-1007A, Wersja 2 9/99 2

Kontrola wstępnaKontrola po odbiorzeSprawdź UPS przy odbiorze. W razie stwierdzenia uszkodzeń należy powiadomić kuriera i sprzedawcę. Opakowanienadaje się do utylizacji, należy je zachować do powtórnego wykorzystania lub usunąć w sposób zgodny z przepisami.

RozpakowaniePrzenieś UPS w opakowaniu jak najbliżej wybranego miejsca przeznaczenia. Następnie wykonaj następujące czynności:

Przetnij nożyczkami lub nożemplastikowe paski i otwórzopakowanie.

Przeczytaj informacje obezpieczeństwie i wskazówkidotyczące instalacji w tejInstrukcji obsługi.

Wyjmij z opakowania wszystkiewidoczne kształtki piankowe idrewnianą pochylnięwyładowczą.

Wyjmij karton zakrywającygórną powierzchnią i bokiopakowania. Dno pudłatworzy drewniana paleta.

Wyjmij wyściółkę kartonową. Wykręć dwa wkręty mocująceSmart-UPS DP do palety.

Wyciągnij i odłóż na bok dwapręty metalowe.

Otwórz opakowanie zmateriałami informacyjnymi iznajdź dwa metalowe uchwytypalety.

Włóż metalowe uchwyty paletyw otwory pochylniwyładowczej.

Umocuj pochylnię do palety.

Dwie osoby ustawione z obustron Smart-UPS DP powinnyteraz przetoczyć urządzenie popochylni. Nie wolno stać zprzodu UPS.

Page 9: Zasilacz bezprzerwowy Smart-UPS DP Modele · Dopóki zasilanie z sieci nie zostanie przywrócone, UPS będzie zasilał odbiorniki aż do wyczerpania ... (dokładne zakresy temperatur

990-1007A, Wersja 2 9/99 3

Ustawienie

Smart-

Smart- Smart-UPS DP

UPS należy ustawić w bezpiecznym i odpowiedniowentylowanym miejscu, nie narażonym na nadmiernepylenie. Należy zapewnić dostateczne chłodzenie,pozostawiając co najmniej 150 mm wolnego miejsca przyotworach wentylacyjnych z tyłu i 200 mm z prawej strony.Nie należy użytkować UPS w pomieszczeniach, gdzietemperatura i wilgotność nie odpowiadają zalecanymwartościom.

Zamocowanie urządzenia w miejscu przeznaczeniaPo ustawieniu urządzenia opuść podpórki za pomocą klucza płaskiego, unoszącprzednie kółka, aby uniemożliwić toczenie. Podpórki znajdują się za kółkamiprzednimi. Na ilustracji po lewej pokazano podpórki w pozycji obniżonej.

InstalacjaUwaga:

Tę czynność może wykonać jedynie osoba z odpowiednimi kwalifikacjami.Ten UPS jest wyposażony w gniazdo SmartSlot na akcesoria dodatkowe. Dostępne akcesoria są opisane

w witrynie APC (www.apcc.com).

Ostrzeżenie!

Modyfikacje nie zatwierdzone przez osobę odpowiedzialną za zgodność parametrów urządzenia z przepisami mogą doprowadzićdo unieważnienia gwarancji.

Sprawdzanie dopasowania elektrycznegoSprawdź na etykiecie z tyłu obudowy, czy podane napięcie i moc znamionowa odpowiada napięciu i mocy w sieci,zgodnie z tabelami dla poszczególnych konfiguracji połączeń.

Połączenia elektryczne

Ostrzeżenie!

Przed podjęciem jakichkolwiek czynności instalacyjnych sprawdź, czy dopływ prądu z sieci jest wyłączony.

WyłączanieWyłącz Smart-UPS DP w następujący sposób:

1. Przestaw wyłącznik z przodu na 0 (w dół).2. Wyłącz bezpiecznik sieciowy z tyłu.3. Wyłącz dopływ prądu z sieci.

Połączenia elektryczne i obsługę może wykonywać jedynie elektryk z uprawnieniami, zgodnie z przepisami krajowymii lokalnymi.Aby uzyskać dostęp do końcówek, odkręć śruby z tyłu i zdejmij obudowę.

DANGER

HIGH VOLTAGE

Page 10: Zasilacz bezprzerwowy Smart-UPS DP Modele · Dopóki zasilanie z sieci nie zostanie przywrócone, UPS będzie zasilał odbiorniki aż do wyczerpania ... (dokładne zakresy temperatur

990-1007A, Wersja 2 9/99 4

Połączenia zewnętrzneUwagi:

Standardowo Smart-UPS DP jest przeznaczony dla połączeń jednofazowych.

Z powodu upływów prądu rzędu 3,5 do 10 mA, Smart-UPS DP musi być zawsze uziemiony zgodnie z przepisami lokalnymi.

Połączenia z siecią zasilającą

Wykonaj te połączenia tylko wówczas, gdy nie jest używany żaden sprzęt dodatkowy (patrz niżej, Instalacja wyposażeniadodatkowego, s. 8).

Bezpieczniki sieciowe i kable

System standardowySystem Bezpiecznik sieciowy* (Fm) Kabel wejściowy UPS Kabel wyjściowy UPS

4kV 25A 3x6 mm2 3x4 mm2

6kV 40A 3x10 mm2 3x10 mm2

8kV 50A 3x16 mm2 3x10 mm2

10kV 63A 3x16 mm2 3x16 mm2

*Typu Din gl

UPS

EPOCOMPORT

NL NL +

LOADL

NOUTPUT CABLE UPS

MAINS

L

N

PE

INPUT CABLE UPS

Fm

Page 11: Zasilacz bezprzerwowy Smart-UPS DP Modele · Dopóki zasilanie z sieci nie zostanie przywrócone, UPS będzie zasilał odbiorniki aż do wyczerpania ... (dokładne zakresy temperatur

990-1007A, Wersja 2 9/99 5

Widok od tyłu

F001 MainsF001 Mains

16)15)14)

13)12)

11)

10)9)

8)7)

6)5)

4)

3)

2)

1)

A DC

AH

MIN.:STORED ENERGY TIME

OUTPUT :

INPUT :

AHV DC /

V /

2. REPLACEMENT

1. REPLACEMENT

INSTALLED

YEARMONTH

REPLACEMENT OF BATTERIES

KG.WEIGHT:

S. NO.:

TYPE:

P.NO.:

RECORD THE DATE OF REPLACEMENT.EVERY 3 - 5 YEARS.REPLACE BATTERIES AT LEAST

NOMINAL BATTERY CAPACITYU/I BATTERY NORMINALNO. OF BATTERIESTYPE OF BATTERIES

16)15)14)

13)12)

11)

10)9)

8)7)

6)5)

4)

3)

2)

1)

A DC

AH

MIN.:STORED ENERGY TIME

OUTPUT :

INPUT :

AHV DC /

V /

2. REPLACEMENT

1. REPLACEMENT

INSTALLED

YEARMONTH

REPLACEMENT OF BATTERIES

KG.WEIGHT:

S. NO.:

TYPE:

P.NO.:

RECORD THE DATE OF REPLACEMENT.EVERY 3 - 5 YEARS.REPLACE BATTERIES AT LEAST

NOMINAL BATTERY CAPACITYU/I BATTERY NORMINALNO. OF BATTERIESTYPE OF BATTERIES

L

OUTPUT

NNL

INPUTEXTERNAL BATTERY

BEFORE CONNECTING TO

SEE INSTALLATION INSTRUCTIONS

DANGER

DANGER

Co

mPo

rt

BATT. TEMP. SENSORFOR EXTERNAL

TEMP. SENSORINTERNAL BATT.

TEMP. SENSORFOR BATTERY

TR. TH. SWITCHFOR EXTERNAL

Co

mPo

rt

Ext. Battery384V DC

1 2 3 4COM. FAULT

1 2 3 4MBS CONTROL

HIGH VOLTAGE HIGH VOLTAGE

BLACKRED

Page 12: Zasilacz bezprzerwowy Smart-UPS DP Modele · Dopóki zasilanie z sieci nie zostanie przywrócone, UPS będzie zasilał odbiorniki aż do wyczerpania ... (dokładne zakresy temperatur

990-1007A, Wersja 2 9/99 6

Awaria typowaFunkcja przekaźnika awarii typowej jest ustawiona fabrycznie. Aby zmienić ustawienie fabryczne, należy się zwrócić domiejscowego dealera.

Wykres główny (awaria typowa)

1NC

2NO

3Com

4Com

Dane:Styki przekaźnika - obciążenie oporemPrąd stały, min/maks: 12V 20mA/60V 1APrąd zmienny, min/maks: 12V 20mA/250V 8A

Gniazdo złącza komputerowego (dodatkowe)Z tym UPS można stosować zestawy oprogramowania zarządzającego zasilaniem i interfejsu PowerChute®. W tym celuwłącz kabel do gniazda komputerowego 9-pinowego na tylnej ściance UPS. Zabezpiecz złącze śrubami.

Uwaga:

Kabel komputerowy należy podłączyć do UPS przed przystąpieniem do instalacji oprogramowania.

Wyłącznik awaryjny, wyłączanie zdalne i gniazdo przekaźnika sygnałów (dodatkowe)Wyłącznik awaryjny korzysta z końcówek wyłącznika zdalnego w gnieździe X005 25k z tyłu UPS. W UPS jestwbudowana płyta PC J100 z odpowiednim wtykiem (25k Sub D) do X005 i złączem śrubowym dla każdegoz wymienionych niżej pinów.

UPS włączony Zwarty obwód 2 -15 Otwarty obwód 2 -14UPS wyłączony Zwarty obwód 2 -14 Otwarty obwód 2 -15Tryb obejścia Zwarty obwód 4 -17 Otwarty obwód 4 -16Normalne działanie Zwarty obwód 4 -16 Otwarty obwód 4 -17Praca z baterii Zwarty obwód 6 -19 Otwarty obwód 6 -18Normalne działanie Zwarty obwód 6 -18 Otwarty obwód 6 -19Niskie napięcie baterii Zwarty obwód 8 -21 Otwarty obwód 8 -20Normalne napięcie baterii Zwarty obwód 8 -20 Otwarty obwód 8 -21Zasilanie prądem stałym izolowanegalwanicznie5V / 30 mA lub 12V / 20 mA Pin 12 = PSU + Pin 24 = PSU ziemiaOpornik 2400 ohm Pin 11 = Opór +Zdalne wyłączanie (RSD), wejścieWysokie: 3,5V do 25V Pin 13 = RSD + Pin 25 = RSD -Niskie: -25V do 0,5VMin. dł. Impulsu 1 sek.

Page 13: Zasilacz bezprzerwowy Smart-UPS DP Modele · Dopóki zasilanie z sieci nie zostanie przywrócone, UPS będzie zasilał odbiorniki aż do wyczerpania ... (dokładne zakresy temperatur

990-1007A, Wersja 2 9/99 7

14NC1

15

NC1

NO1

2COM1

NO1

COM1

CHGND

X005EPO RELAY

CONNECTOR

16NC2

17

NC2

NO2

4COM2

NO2

COM2

CHGND

18NC3

19

NC3

NO3

6COM3

NO3

COM3

CHGND

20NC4

21

NC4

NO4

8COM4

NO4

COM4

CHGND

ON/OFF RELAY

BYPASSOPERATION

RELAY

BATTERYOPERATION

RELAY

BATTERY LOWWARNING RELAY

EPO RELAYPC BOARD

RELAYFUNCTION

+V11

12

PSU_PU

PSU

13

25

24

RSD+

RSD-

CGND

PSU_PU

PSU

RSD+

RSD-

CGND

CGND

PSU_PU

CHGND

EPO[REMOTE

SHUTDOWN]

Płyta PC J100 przekaźnika wyłącznikaawaryjnego (EPO)

J100

J101 J102

ISOLATED OPERATION

PSU_PU

PSU

RSD+

RSD-

CGNS

CGND

PSU_PU

CHGND

ISOLATEDVOLTAGE

ISOLATEDGND

NORMALLY CLOSEDOPERATION

PSU_PU

PSU

RSD+

RSD-

CGND

CGND

PSU_PU

CHGND

NORMALLY OPEN OPERATION

PSU_PU

PSU

RSD+

RSD-

CGND

CGND

PSU_PU

CHGND

EPO SHUTDOWN EXAMPLES

W celu wyłączenia UPS’a pin (+) wył. zdalnego (RSD) musi być połączony z PSU, zaś pin (-) z CGND. Urządzeniewyłącza się w ciągu jednej sekundy. Gniazdo wyłącznika awaryjnego może być połączone z przełącznikiem stop, tak abymożna było szybko wyłączyć Smart-UPS DP (np. w razie pożaru).

Page 14: Zasilacz bezprzerwowy Smart-UPS DP Modele · Dopóki zasilanie z sieci nie zostanie przywrócone, UPS będzie zasilał odbiorniki aż do wyczerpania ... (dokładne zakresy temperatur

990-1007A, Wersja 2 9/99 8

Instalacja wyposażenia dodatkowegoGalwaniczny transformator izolującyGalwaniczny transformator izolujący może być dostarczony dla połączenia jedno lub dwufazowego. Przy łączeniu Smart-UPS DP z transformatorem musi być zamontowana szyna prądu zmiennego i przewody wyłącznika termicznego. Należysię kierować poniższymi wskazówkami.

Uwaga:

Jeżeli kabel galwanicznego transformatora izolującego ma 4 przewody, przewód oznaczony numerem 3 należy obciąć.

Połączenie galwanicznego transformatora izolującegoMusi być zamontowana szyna prądu zmiennego z transformatora.

Uwaga:

Jeżeli moduł izolacji galwanicznej jest zainstalowany, trzeba go zabezpieczyć, uziemiając przewód neutralny zgodnie z miejscowymiprzepisami. Robi się to, łącząc przewodem stycznik 5 (PE) i 9 (neutralny) galwanicznego transformatora izolującego.

Przewód ten jest już wmontowany fabrycznie. Jeżeli Smart-UPS DP ma być uziemiony do oddzielnego obwodu, uziemia sięstycznik 9 po usunięciu przewodu między stycznikami 5 i 9.

System standardowy z transformatorem izolującym (230 V)

System Bezpiecznik sieciowy*(Fm)

Kabel wejściowytransformatora

Kabel wejściowyUPS

Kabel wyjściowyUPS

4kV 25A 3x6 mm2 3x6 mm2 3x4 mm2

6kV 40A 3x10 mm2 3x10 mm2 3x10 mm2

8kV 50A 3x16 mm2 3x16 mm2 3x10 mm2

10kV 63A 3x16 mm2 3x16 mm2 3x16 mm2

* Typu Din gl

UPS

EPOCOMPORT

NL NL

INPUT CABLE UPS

LOADL

NOUTPUT CABLE UPS

MAINS

L

N

PE

InputCable Tr. Iso.Tr

.

L

N

Tr. Sw. cable

L

N

Fm

Page 15: Zasilacz bezprzerwowy Smart-UPS DP Modele · Dopóki zasilanie z sieci nie zostanie przywrócone, UPS będzie zasilał odbiorniki aż do wyczerpania ... (dokładne zakresy temperatur

990-1007A, Wersja 2 9/99 9

System standardowy z transformatorem izolującym (400 V)

System Bezpieczniksieciowy* (Fm)

Kabel wejściowytransformatora

Kabel wejściowyUPS

Kabel wyjściowyUPS

4kV 16A 3x2,5 mm2 3x6 mm2 3x4 mm2

6kV 25A 3x6 mm2 3x16 mm2 3x10 mm2

8kV 32A 3x10 mm2 3x16 mm2 3x10 mm2

10kV 40A 3x10 mm2 3x16 mm2 3x16 mm2

*Typu Din gl

UPS

EPOCOMPORT

NL NL

INPUT CABLE UPS

LOADL

NOUTPUT CABLE UPS

MAINS

L1

L2

PE

InputCable Tr. Iso.Tr

.

L1

L2

Tr. Sw. cable

L

N

Fm

Fm

Page 16: Zasilacz bezprzerwowy Smart-UPS DP Modele · Dopóki zasilanie z sieci nie zostanie przywrócone, UPS będzie zasilał odbiorniki aż do wyczerpania ... (dokładne zakresy temperatur

990-1007A, Wersja 2 9/99 10

Panel zewnętrzny - bypass

Uwaga:Do Smart-UPS DP można podłączać jedynie panele zewnętrzne - bypass produkcji APC. Stosowanie innych paneli niż marki

APC może spowodować uszkodzenie UPS i unieważnienie gwarancji.

Podczas instalacji bypass’u przepisy wymagają założenia kostki ferrytowej na kablu sygnałowym w celu zapewnienia zgodnościz przepisami. Kostka ferrytowa i instrukcja jej montażu znajduje się w zestawie informacyjnym.

Panel zewnętrzny - bypass izoluje system, co pozwala na jego bezpieczną konserwację bez przerwy w zasilaniu urządzeń.

OSTRZEŻENIE:

Podczas korzystania z bypass’u należy zachować ostrożność. Trzeba starannie przestrzegać procedury opisanej poniżej.

Wszystkie kable z wtyczkami łączące Smart-UPS DP i bypass muszą być odłączone lub połączone tylko z panelem w pozycji obejścia.

Gdy panel zostaje przełączony z pozycji „normalnej” na „bypass”, Smart-UPS DP przestaje regulowaći filtrować napięcie wejściowe.

Panel zewnętrzny - bypass Otwory montażowe panelu

S y s te m In p u tU P S S E RV IC E B YPA S S

S B P100ER e f e r t o U s e r G u id e

f o r o p e r a t io n in s t ru c tio n s

S y s te m O u t p u t

Q 0 0 1Q 002H 002

S002

N o rm al B ypass

O nly op e rat e Q 00 2w he n H0 0 2 is O N

P re s s a nd holdS 0 0 2 t o re que s top e rat ion o f Q 0 0 2

U P S O u t p u tT his pan el h as tw oso urces o f po w er.U P S In p u t

T h i s p a n e l h a s t w os o u r c e s o f p o w e r .! !

X001SYSTEM

INPUT

X010

BC

A

X002UPS INPUT X003

UPS OUTPUT

X004SYSTEMOUTPUT

Objaśnienie

SUDP001 SUDP002A = 240 mm 270 mmB = 240 mm 330 mmC = 4 x ø 6,5 mm

Złącza panelu zewnętrznego – bypass’uSystem standardowy z obsługowym panelem obejścia

System Bezpiecznik sieciowy* (Fm) Kabel wejściowy panelu Kabel wejściowy UPS4kV 25A 3x6 mm2 3x6 mm2

6kV 40A 3x10 mm2 3x10 mm2

8kV 50A 3x16 mm2 3x16 mm2

10kV 63A 3x16 mm2 3x16 mm2

* Typu Din gl

System Kabel wyjściowy UPS Bezp. wyjścia panelu (Fo) Kabel wyjściowy panelu4kV 3x4 mm2 20A 3x4 mm2

6kV 3x10 mm2 32A 3x10 mm2

8kV 3x10 mm2 40A 3x10 mm2

10kV 3x16 mm2 50A 3x16 mm2

Page 17: Zasilacz bezprzerwowy Smart-UPS DP Modele · Dopóki zasilanie z sieci nie zostanie przywrócone, UPS będzie zasilał odbiorniki aż do wyczerpania ... (dokładne zakresy temperatur

990-1007A, Wersja 2 9/99 11

UPS

NL NL

INPUTCABLE

SBP

MAINS

L

N

PE

LOADL

N

OUTPUTCABLE

SBP

SBPL

N

L

N

InputcableUPS

OutputcableUPS

Fm Fo

1 2 3 4MBS CONTROL

SBPCABLE

X0101 2 3 4

Zewnętrzny panel bypass’u i galwaniczny transformator izolującyJeżeli zainstalowany jest zarówno zewnętrzny panel bypass’u, jak i galwaniczny transformator izolujący, muszą byćwykonane następujące połączenia:

• Jeżeli kabel galwanicznego transformatora izolującego ma 4 przewody, przewód oznaczony numerem3 należy odciąć.

• Jeżeli Smart-UPS DP jest obciążony rezystancyjnie, trzeba zapewnić systemowi 20A. W takim przypadkutrzeba zastosować zewnętrzny ręczny przełącznik obejścia z wtykiem 32A CEE. Może on współpracowaćz bezpiecznikami 20A i 32A.

Połączenia panelu obejścia z galwanicznym transformatorem izolującym System standardowy z transformatorem izolującym (230 V) i panelem obejścia

System Bezpiecznik sieciowy* (Fm)

Kabel wejściowytransformatora

Kabel wejściowypanelu

Kabel wejściowyUPS

4kV 25A 3x6 mm2 3x6 mm2 3x6 mm2

6kV 40A 3x10 mm2 3x10 mm2 3x10 mm2

8kV 50A 3x16 mm2 3x16 mm2 3x16 mm2

10kV 63A 3x16 mm2 3x16 mm2 3x16 mm2

*Typu Din gl

System Kabel wyjściowy UPS Bezp. wyjścia panelu (Fo) Kabel wyjściowy panelu 4kV 3x4 mm2 20A 3x4 mm2

6kV 3x10 mm2 32A 3x10 mm2

8kV 3x10 mm2 40A 3x10 mm2

10kV 3x16 mm2 50A 3x16 mm2

MAINS

L

N

PE

InputCable Tr. Iso.Tr

.

L

N

Tr. Sw. cable

L

N

UPS

NL NL

INPUTCABLE

SBP

LOADL

N

OUTPUTCABLE

SBP

SBPL

N

L

N

InputcableUPS

OutputcableUPS

1 2 3 4MBS CONTROL

SBPCABLE

X0101 2 3 4

Page 18: Zasilacz bezprzerwowy Smart-UPS DP Modele · Dopóki zasilanie z sieci nie zostanie przywrócone, UPS będzie zasilał odbiorniki aż do wyczerpania ... (dokładne zakresy temperatur

990-1007A, Wersja 2 9/99 12

System standardowy z transformatorem izolującym (400 V) i panelem obejścia

System Bezpieczniksieciowy* (Fm)

Kabel wejściowytransformatora

Kabel wejściowyUPS

Kabel wyjściowyUPS

4kV 16A 3x2,5 mm2 3x6 mm2 3x6 mm2

6kV 25A 3x6 mm2 3x16 mm2 3x10 mm2

8kV 32A 3x10 mm2 3x16 mm2 3x10 mm2

10kV 40A 3x10 mm2 3x16 mm2 3x16 mm2

*Typu Din gl

System Kabel wyjściowy UPS Bezp. wyjścia panelu (Fo) Kabel wyjściowy panelu 4kV 3x4 mm2 20A 3x4 mm2

6kV 3x10 mm2 32A 3x10 mm2

8kV 3x10 mm2 40A 3x10 mm2

10kV 3x16 mm2 50A 3x16 mm2

LOADMAINS

L1

L2

PE

InputCable Tr. Iso.Tr

.

L1

L2

Tr. Sw. cable

L

N

UPS

NL NL

INPUTCABLE

SBP

L

N

OUTPUTCABLE

SBP

SBPL

N

L

N

InputcableUPS

OutputcableUPS

Fm Fo

Fm

1 2 3 4MBS CONTROL

SBPCABLE

X0101 2 3 4

Szafka na baterie wydłużające czas pracy

Uwaga:

W celu zapewnienia zgodności z przepisami trzeba założyć kostkę ferrytową na kablu sygnałowym szafki na baterie wydłużająceczas pracy. Kostka ferrytowa i instrukcja jej montażu znajduje się w zestawie informacyjnym.

Aby uzyskać dłuższy czas pracy UPS z baterii, można podłączyć Smart-UPS DP do szafki z bateriami. Na wszystkichdiagramach połączeń pokazano UPS z podłączoną szafką z bateriiami.

Smart-UPS DP z szafką na baterie wydłużające czas pracy

UPS

EPOCOMPORT

NL NL

DC384V

BeltTemp.sensor

++

DCcable

Temp.sensorcable

Ext.DC

Ext.Batt

Temp.

UPSoutput

UPSinput

MBS control

Ext. Tr.Th.Sw.

Page 19: Zasilacz bezprzerwowy Smart-UPS DP Modele · Dopóki zasilanie z sieci nie zostanie przywrócone, UPS będzie zasilał odbiorniki aż do wyczerpania ... (dokładne zakresy temperatur

990-1007A, Wersja 2 9/99 13

Instrukcja obsługi Włączanie

F001 Mains

Włącz bezpiecznik sieciowy z tyłu UPS. Smart-UPS DP wykona autotest, na zakończenie którego zapalą siękolejno kontrolki: czerwona, żółta i zielona, co oznacza pomyślny wynik testu. Autotest UPS jestprzeprowadzany automatycznie po włączeniu, a następnie co dwa tygodnie.

Przełącz wyłącznik z przodu Smart-UPS DP na pozycję 1 (ku górze). Krótki dźwięk alarmu zawiadomio obecności napięcia zasilającego.

Uwaga: Gdy UPS jest włączony do sieci pod napięciem, baterie są stale doładowywane.

Wyłączanie Smart-UPS DP należy wyłączać jedynie w następujący sposób:

• Przestaw wyłącznik z przodu na 0 (w dół).• Wyłącz (ustaw w pozycji na dół) bezpiecznik sieciowy z tyłu.• Odłącz dopływ prądu z sieci.

Ustawianie napięciaJeżeli napięcie prądu zmiennego w sieci jest inne niż 230 V (standardowe ustawienie fabryczne dla UPS), ustaw właściwenapięcie za pomocą programu zarządzania zasilaniem PowerChute®. Trzeba to zrobić, gdy do UPS nie jest podłączoneobciążenie.

Działanie zewnętrznego panelu bypass’uPanel obejścia wyłącznika zewnętrznego izoluje Smart-UPS DP, co pozwala na jego bezpieczną konserwację bez przerwyw zasilaniu urządzeń.

OSTRZEŻENIE:

Do Smart-UPS DP można podłączać jedynie panele zewnętrzne –bypass’y produkcji APC. Stosowanie innych paneli niż markiAPC może spowodować uszkodzenie UPS i unieważnienie gwarancji.

Gdy panel zostaje przełączony z pozycji „normalnej” na „ bypass”, Smart-UPS DP przestaje regulować i nadzorowaćnapięcie wyjściowe.

Przed uruchomieniem bypass’u sprawdź, czy Smart-UPS DP pracuje w trybie normalnym. Po naciśnięciu S002 w ciągu 1sekundy musi nastąpić włączenie H002 - jeżeli tak nie jest, natychmiast puść S002 - prąd w obwodzie obejścia wykracza poza

zakres tolerancji i panelu nie można użytkować.

Q001:

Q002:

0:

I:

Normalnapraca:

Bypass:

Napięcie zasilające Smart-UPS DP jestWYŁĄCZONE.

Napięcie zasilające Smart-UPS DP jest WŁĄCZONE.

Smart-UPS DP działa normalnie. Urządzeniaelektryczne zasilane są bezpośrednio ze Smart-UPSDP.

Urządzenia elektryczne zasilane są z sieci poprzezbypass.

Uwaga:Przed przełączeniem UPS w tryb obejścia należy się upewnić, że działa on w trybie załączenia (normalnym).

Przełączanie z trybu normalnego na tryb obejścia1. Naciśnij i przytrzymaj przełącznik S002; w ciągu 1 (jednej) sekundy przestaw przełącznik Q002 na pozycję obejścia.2. Przestaw przełącznik Q001 na pozycję „0”. Teraz można wyłączyć UPS z obwodu lub wykonać czynności obsługowe.

Powrót do trybu normalnego1. Przestaw przełącznik Q001 na pozycję „I”.2. Włącz Smart-UPS DP, przestawiając przełącznik na panelu przednim z pozycji „0” na pozycję „I”.3. Naciśnij i przytrzymaj przełącznik S002; w ciągu 1 (jednej) sekundy przestaw przełącznik Q002 na pozycję normalną.

Page 20: Zasilacz bezprzerwowy Smart-UPS DP Modele · Dopóki zasilanie z sieci nie zostanie przywrócone, UPS będzie zasilał odbiorniki aż do wyczerpania ... (dokładne zakresy temperatur

990-1007A, Wersja 2 9/99 14

Kontrolki LEDLampki kontrolne z diod świecących na panelu przednim informują za pomocą kolorów i szerokości paska świecącego.

[ MUTE ]

Battery Oper.Check Battery

Green Yellow

Normal Oper.Recharging Batt.

[ 100 % ][ 50 % ][ 25 % ] [ 75 % ]OverloadRed Bypass / Failure

Ogólne znaczenia są następujące:

Zielone = W porządku.Żółte = W porządku, ale...Czerwone = NIEBEZPIECZEŃSTWO!! Grozi utratą zasilania.

CONSTANT GREEN

FLASHING GREEN

CONSTANT YELLOW

FLASHING YELLOW

CONSTANT RED

FLASHING RED

= NORMAL OPERATION

= CHARGING

= BATTERY OPERATION

0 - 25% load

0 - 25% recharged

25 - 50% load

25 - 50% recharged

50 - 75% load

50 - 75% recharged

75 - 100% load

75 - 100% recharged

Battery is wearing out and needs to be changed

Overload

Bypass

100 - 75% remaining energy75 - 50% remaining energy

50 - 25% remaining energy

25 - 0% remaining energy

LED DISPLAY

Gdy UPS przechodzi na działanie z baterii, jest przełączony na tryb bypass’u lub gdy nastąpi awaria, odzywa się alarmdźwiękowy. (Alarm można uciszyć przeznaczonym do tego przyciskiem.)

Page 21: Zasilacz bezprzerwowy Smart-UPS DP Modele · Dopóki zasilanie z sieci nie zostanie przywrócone, UPS będzie zasilał odbiorniki aż do wyczerpania ... (dokładne zakresy temperatur

990-1007A, Wersja 2 9/99 15

BaterieAutomatyczny test bateriiJeżeli ustawiona została funkcja automatycznego testu baterii, test jest wykonywany automatycznie co trzy miesiące. Testbaterii rozpoczyna się przy w pełni naładowanych bateriach. UPS nie emituje wówczas żadnego sygnału dźwiękowego akontrolki wskazują normalne działanie.

Ręczny test baterii1. Pozwól, aby Smart-UPS DP pracował normalnie przez 24 godziny.

2. Rozpocznij test za pomocą oprogramowania zarządzającego zasilaniem PowerChute®.

OSTRZEŻENIE:

Test przeprowadza się w celu wykrycia możliwej usterki Smart-UPS DP. Przed rozpoczęciem testu zapisz wszystkie plikirobocze na podłączonych komputerach. Ze względów bezpieczeństwa testy baterii należy przeprowadzać w okresach, gdy

komputery nie wykonują bardzo ważnych zadań.

Wymiana bateriiWbudowane baterie powinny służyć przez pięć lat. Dział techniczny powinien wymieniać baterie co trzy do pięciu lat lubgdy coroczny test wypadnie niepomyślnie. Informacje o bateriach zamiennych można uzyskać u sprzedawcy lub podnumerem telefonu podanym w niniejszej instrukcji.

Uwaga:

Należy się zapoznać z przestrogami w rozdziale Instrukcji obsługi na temat bezpieczeństwa.Po odłączeniu baterii odbiorniki nie są chronione przed wyłączeniem prądu.

Baterie muszą być oddane do przerobu wtórnego. Zużytą baterię należy oddać do składu surowcówwtórnych lub zwrócić sprzedawcy w opakowaniu po nowej baterii. Więcej informacji znaleźć możnaw instrukcji do nowej baterii.

PrzechowywanieWarunki przechowywaniaPrzechowuj UPS przykryty, w pozycji pionowej, w chłodnym i suchym miejscu, z całkowicie naładowanymi bateriami.Przed odstawieniem na przechowanie należy naładować baterie UPS przez co najmniej 2 godziny. Odłącz wszystkieakcesoria i rozłącz kable prowadzące do gniazda interfejsu serwera, aby uniknąć niepotrzebnego rozładowania baterii.

Składowanie przez dłuższy czas

W temperaturze -15 do +30 °C baterie należy ładować co 6 miesięcy.W temperaturze +30 do +45 °C baterie należy ładować co 3 miesiące.

Obsługa technicznaJeśli UPS wymaga naprawy, nie należy zwracać go do sprzedawcy!

Zrób co następuje:

1. Usuwaj typowe problemy, korzystając z rozdziału Diagnostyka w Podręcznym poradniku użytkownika.

2. Sprawdź, czy zadziałał któryś bezpiecznik. Jest to najczęściej występujący problem z UPS!

3. Jeśli problem nie został usunięty, należy skontaktować się z serwisem lub odwiedzić witrynę internetową firmy APC(www.apcc.com).

4. Zanotuj numer UPS, numer serii i datę zakupu. Pracownik obsługi technicznej poprosi o opisanie problemu i spróbujego rozwiązać przez telefon. Jeżeli to niemożliwe, technik wyznaczy termin naprawy.

Page 22: Zasilacz bezprzerwowy Smart-UPS DP Modele · Dopóki zasilanie z sieci nie zostanie przywrócone, UPS będzie zasilał odbiorniki aż do wyczerpania ... (dokładne zakresy temperatur

990-1007A, Wersja 2 9/99 16

Dane techniczneSUDP4000I SUDP6000I SUDP8000I SUDP10000I

Dopuszczalne napięcie wejściowe 220/230/240 V+10%/-15% podczas normalnego działania

±10% na bypass’ieNapięcie wejściowe (podczas zasilaniaz sieci)

220/230/240 V~

Zakres napięcia wyjściowego 230 V 220/230/240 V~Znamionowa częstotliwość wejścia 50 lub 60 HzOchrona wejścia Bezpiecznik automatyczny resetowanyZakres częstotliwości (podczas zasilaniaz sieci)

50 lub 60 Hz, ±8%

Czas przełączenia na tryb bypass typowy 2 ms, maksymalny 5 msCałkowite obciążenie maksymalne 4000 VA 6000 VA 8000 VA 10000 VANapięcie wyjściowe przy zasilaniubateryjnym

230 V~

Częstotliwość przy zasilaniu bateryjnym 50 lub 60 Hz, ±0,1 Hz;podczas spadków napięcia synchronizowane z siecią.

Kształt przebiegu prądu przy zasilaniubateryjnym

Sinusoidalne o małym zniekształceniu

Ochrona przed przeciążeniem (podczas pracyz baterii)

Ochrona przed zbyt dużym prądem i krótkim spięciem, wyłączenie kontrolowane w razieprzeciążenia

Ochrona przed przeciążeniem (podczas pracyz sieci)

25A 40A 50A 63A

Filtr przeciwzakłóceniowy Opanowanie zakłóceń elektromagnetycznych i radiowych100 kHz do 10 MHz

Typ baterii Szczelny, bezobsługowy, ołowiowo-kwasowyTypowa trwałość akumulatora 5 lat, zależnie od liczby rozładowań

i temperatury otoczeniaTypowy okres ładowania 24 godziny po całkowitym rozładowaniuTemperatura pracy 0 do 40 ºCTemperatura składowania -15 do +45ºCWilgotność względna pracy i składowania 30% do 95%, niekondensującaWysokość n.p.m. podczas pracy 0 do +3.000 mWysokość n.p.m. podczas składowania 0 do +15.000 mZgodność elektromagnetyczna (EMC) EN50091-2Zakłócenia elektromagnetyczne (EMI) EN55022 Klasa ADopuszczalne zakłóceniaelektromagnetyczne

IEC 801-2, 801-3, 801-4, 801-5, 1000-2-2EN60555-1, -2, -3, EN61000-4-1, EN61000-4-11

Słyszalny hałas w dBA z odległości 1 m 45 dBAZatwierdzenia bezpieczeństwa GS licencjonowane przez VDE do EN50091-1-1 i EN60950Wielkość (szer. x wys. x gł.) 315 x 650 x 610 mmCiężar 128 kg 138 kg

Ograniczona gwarancjaAmerican Power Conversion (APC) gwarantuje, że jej wyroby będą wolne od wad materiału i wykonania przez okres dwóch lat od daty zakupu. Jejzobowiązania w ramach gwarancji ograniczają się do naprawy lub wymiany wyrobów z takimi usterkami, wyłącznie według decyzji APC. Aby uzyskaćobsługę w ramach gwarancji, trzeba otrzymać numer upoważnienia do zwrotu (Returned Material Authorization, RMA) od punktu obsługi klienta(patrz rozdział Obsługa techniczna w tym Poradniku użytkownika). Wyrób należy zwrócić z opłaconą z góry opłatą za wysyłkę i dołączyć krótki opisproblemu oraz dowód zakupu z oznaczoną datą i miejscem. Niniejsza gwarancja nie obejmuje sprzętu uszkodzonego na skutek wypadku, zaniedbanialub niewłaściwego użytkowania oraz poddanego dowolnym zmianom lub przeróbkom. Gwarancja odnosi się tylko do oryginalnego nabywcy, którynależycie zarejestrował wyrób w ciągu 10 dni od daty zakupu.

POZA POWYŻSZYMI USTALENIAMI AMERICAN POWER CONVERSION NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI ANI RĘKOJMI, W TYMGWARANCJI SPRZEDAWALNOŚCI ANI PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. W niektórych państwach ograniczenia i wyłączeniarękojmi są niedopuszczalne; dlatego powyższe ograniczenia lub wyłączenia mogą się nie odnosić do poszczególnych nabywców.

POZA POWYŻSZYMI USTALENIAMI APC NIE PRZYJMUJE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA STRATY BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE,ODLEGŁE ANI NASTĘPCZE, WYNIKŁE Z UŻYTKOWANIA TEGO WYROBU, NAWET W RAZIE UPRZEDZENIA O MOŻLIWOŚCI TAKICHSTRAT. W szczególności APC nie przyjmuje odpowiedzialności za żadne koszty, takie jak utrata zysków lub dochodów, sprzętu, użytkowania sprzętu,oprogramowania, danych, koszty wyrobów zastępczych, roszczeń stron trzecich oraz inne.

Page 23: Zasilacz bezprzerwowy Smart-UPS DP Modele · Dopóki zasilanie z sieci nie zostanie przywrócone, UPS będzie zasilał odbiorniki aż do wyczerpania ... (dokładne zakresy temperatur

990-1007A, Wersja 2 9/99 17

Zatwierdzenia wydane przez odnośne władze

N 394 B

ME 61geprüfteSicherheit

Page 24: Zasilacz bezprzerwowy Smart-UPS DP Modele · Dopóki zasilanie z sieci nie zostanie przywrócone, UPS będzie zasilał odbiorniki aż do wyczerpania ... (dokładne zakresy temperatur

990-1007A, Wersja 2 9/99 18

Jak się skontaktować z APCInternet http://www.apcc.com

Ameryka Łacińska, Ameryka Południowa

Argentyna...............0800.9.APCC (0800.9.2722) Meksyk............................... 95.800.804.4283Brazylia ..................0800.12.72.21 Urugwaj.............................. 000.413.598.2139Kolumbia................980.15.39.47 Wenezuela.......................... [email protected]

Europa, Bliski Wschód, Afryka

Telefon ...................+353 91 702020 E-mail dla Europy .............. [email protected]........................+353 91 755275 E-mail Afryka Równikowa. [email protected]

Irlandia ...................1 800 702000 x 2045 Luksemburg........................ 0800 2091Austria....................0660 6480 Norwegia............................ 800 11 632Belgia .....................0800 15063 Polska................................. 00800 353 1202Dania......................800 18 153 Portugalia ........................... 0800 853 182Francja ...................0800 906 483 Rosja .................................. 007 095 2306297 (za opłatą)Finlandia ................9800 13 374 Afryka Południowa ............ 0800 994206Niemcy...................0800 180 1227 Hiszpania............................ 900 95 35 33Holandia.................0800 0224655 Szwecja .............................. 020 795 419Węgry.....................00800 12221 Szwajcaria .......................... 0800 556177Izrael ......................177 353 2206 Turcja ................................. 0800 35390275Włochy...................1678 74731 Wielka Brytania ................. 0800 132990

Azja, Australia

Australia, Nowa Zelandia..................................................+61 2 9955 9366, 1-800-652-725Singapur, Tajlandia, Wietnam...........................................+65 337 4462Malezja..............................................................................+60 3 756 8786Indonezja...........................................................................+62 21 6500813Chiny.................................................................................+86 10 6201 6688Hong Kong, Tajwan..........................................................+88 622 755 1945India, Nepal, Sri Lanka, Bangladesz, Maldiwy.................+91 44 433 1124Korea.................................................................................+82 2 501 6492Filipiny..............................................................................+63 2 813 2662E-mail dla Azji południowo-wschodniej [email protected] dla Australii ...........................................................anztech@apcc.comE-mail dla Indii .................................................................isbtech@apcc.com