Elementarne niemieckie minimum leksykalne dla Polaków (Marcin Perliński)
ZAPOŻYCZENIA NIEMIECKIE W JĘZYKU KASZUBSKIM
description
Transcript of ZAPOŻYCZENIA NIEMIECKIE W JĘZYKU KASZUBSKIM
ZAPOŻYCZENIA NIEMIECKIE W JĘZYKU KASZUBSKIM
Język KaszubskiMowa zachodniosłowiańska i lechicka o spornym statusie – w zależności od przyjętych kryteriów uznawana za odrębny język lub dialekt języka
polskiego. Z prawnego punktu widzenia kaszubszczyzna jest
w Polsce językiem regionalnym. Kaszubskim posługuje się w Polsce na co dzień 108 tys. Kaszubów.
Jest jedyną pozostałością słowiańskich dialektów pomorskich. Należy do grupy języków lechickich, w jej centralnej odmianie, bliski standardowemu językowi
polskiemu, z wpływami języka połabskiego, dolnoniemieckiego i staropruskiego.
Zapożyczenia
Inaczej pożyczki, wyrazy obce – zjawisko przechodzenia pewnych cech jednego języka do innego. Pojęcia tego używa się w odróżnieniu od słownictwa
rodzimego. To wszystkie obce w strukturze danego języka wyrazy,
zwroty, typy derywatów, formy fle ksyjne, konstrukcje składniowe,
związki frazeologiczne.
frisztëk (das Frühstück) Śniadanie
bòmk (die Bohne) Cukierek
hartôfla,bùlwa (der Erdapfel) Ziemniak
mès (der Mais) Kukurydza
brot, chléb (das Brot) Chleb
taska (die Tasse) Filiżanka
tomata (die Tomate) Pomidor
kōken (der Kuchen) Ciasto
cətrona (die Zitrone) Cytryna
cëczér (der Zucker) Cukier
flėš,miãso (das Fleisch) Mięso
gmїza (das Gemüse) Warzywo
plińc (Eierkuchen, Pfannkuchen) Naleśnik
blutka (die Blutwurst) Kaszanka
Źródła• Boryś W., Popowska – Taborska H., Słownik Etymologiczny
Kaszubszczyzny, Tom I, Polska Akademia Nauk Instytut Slawistyki, Warszawa 1994
• Ramułt S., Slownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego, II, Wydawnictwo Akademii Umiejętności, Kraków 1993
• Ramułt S., Słownik Języka Pomorskiego, czyli Kaszubskiego, Wydawnictwo Akademii Umiejętności, Kraków 1893
• Rogowska E., Kaszubskie Nazwy Roślin Uprawnych, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, Gdańsk 1998
• Słownik PONS niemiecko-polski i polsko-niemiecki online