wloski nie gryzie - nowa edycja z CD
description
Transcript of wloski nie gryzie - nowa edycja z CD
nie
gryzie
!
3www.jezykiobce.pl
SPIS TREŒCI
4
1. Alfabet i wymowa 5
2. Pierwsze kontakty 13
3. Liczby i czas 23
4. Człowiek i rodzina 35
5. Dom i czynności codzienne 47
6. Jedzenie 59
7. Zakupy 71
8. Szkoła 83
9. Praca 95
10. Podróże 105
11. Sport i czas wolny 117
12. Przyroda 127
13. Zdrowie 137
147
156
2
W tym rozdziale:
Słownictwo: podstawowe zwroty i wyrażenia, przedstawianie się i nawiązywanie nowych znajomości, narodowościGramatyka: zaimki osobowe, czasownik essere (być), chiamarsi (nazywać się), parlare (mówić, rozmawiać)
– Ciao, mamma, oggi passo da voi per presentarvi il mio nuovo ragazzo!
– Benissimo!
– Buongiorno, mi chiamo DDHSXYFGFH. Vengo da un piccolo villaggio su Marte.
– Cześć mamo, wpadnę dziś do was przedstawić wam mojego nowego chłopaka!
– Świetnie!
– Dzień dobry, nazywam się DDHSXYFGFH. Pochodzę z małej wioski na Marsie.
nie
gry
zie!
II P
IERW
SZE K
ON
TA
KTY
14
– Ciao, sono Valeria, e tu come ti chiami? (Cześć, jestem Valeria, a ty jak się nazywasz?)
– Massimo. Piacere. (Massimo. Miło mi!)– Piacere. (Miło mi.)
– Buongiorno, sono Giovanni Mariani.
(Dzień dobry, jestem Giovanni
Mariani.)
– Molto lieta, sono Anna de Giuli.
(Miło mi, jestem Anna de Giuli.)
m
m
io – jatu – tylui/lei – on/onaLei – pan, paninoi – myvoi – wyloro – oni, oneLoro – państwo
io mi chiamo – ja nazywam siętu ti chiami – ty nazywasz sięlui/lei/Lei si chiama – on/ona/pan, pani nazywa sięnoi ci chiamiamo – my nazywamy sięvoi vi chiamate – wy nazywacie sięloro/Loro si chiamano – oni/one/państwo nazywają się
Zauważ, że w języku włoskim zaimek zwrotny „się” odmienia się przez osoby.
Zaimki osobowe w funkcji podmiotu są najczęściej pomijane w zdaniach, np.:(Io) Sono Marco. – (Ja) Jestem Marco.(Noi) Parliamo inglese. – (My) Mówimy po angielsku.Używamy ich w celu podkreślenia podmiotu, np.: Io sono francese, e tu? – Ja jestem Francuzem, a ty?
io sono – ja jestemtu sei – ty jesteślui/lei/Lei è – on/ona/pan, pani jestnoi siamo – my jesteśmyvoi siete – wy jesteścieloro/Loro sono – oni, one/państwo są
6
7
nie
gryzie
!II P
IERW
SZE K
ON
TA
KTY
15www.jezykiobce.pl
sì – tak no – nie Grazie! – Dziękuję!Prego! – Proszę! (podając coś)Per favore! – Proszę (prosząc o coś) Scusa! – Przepraszam (nieformalne)Scusi! – Przepraszam (forma grzecznościowa: pan, pani)
Buongiorno, signor Rossi! – Dzień dobry, panie Rossi!Ciao, Maria! – Cześć, Maria! (powitanie i pożegnanie)Salve! – Cześć, dzień dobry! (półformalne)Buonanotte! – Dobranoc!Arrivederci! / Arrivederla! – Do widzenia! / Do widzenia pani, panu!A dopo! / A presto! – Do zobaczenia!Piacere! Piacere di conoscerti! – Miło mi! / Miło mi cię poznać!Molto lieto! (r.m.) / Molto lieta! (r.ż.) – Miło mi! (formalne)Come stai? / sta? – Jak się masz? / Jak się pan, pani miewa?Bene / Benissimo. – Dobrze. / Świetnie.Sto bene / benissimo. – Mam się dobrze / świetnie.Molto bene, grazie! E tu? / E Lei? – Bardzo dobrze, dziękuję! A ty? / A pan, pani?Come va? – Jak leci?Non c’ è male, grazie. – Nieźle, dziękuję.
Come ti chiami? – Jak się nazywasz? Jak masz na imię?Di che nazionalità sei? – Jakiej jesteś narodowości?Di dove sei? / Di dov’è? – Skąd jesteś? / Skąd pan, pani jest?Sono di Milano, Londra, Parigi (...) – Jestem z Mediolanu, Londynu, Paryża (...)Sono straniero / straniera. – Jestem obcokrajowcem. (r.m. / r.ż.)Sono polacco / polacca. – Jestem Polakiem / Polką.Dove abiti? – Gdzie mieszkasz?Abito a Varsavia in via Hoża 12. – Mieszkam w Warszawie na ulicy Hożej 12.Questo è Alberto, un mio amico. – To jest Alberto, mój kolega. Questa è Eva, una mia amica. – To jest Eva, moja koleżanka.Che lingue parli? – Jakimi językami mówisz?Parlo il tedesco, il francese, lo spagnolo, il polacco, l’inglese, l’italiano. – Mówię po niemiecku, francusku, hiszpańsku, polsku, angielsku, włosku.Come si dice ... in italiano? – Jak się mówi po włosku ... ?
8
76
ti sta bene – pasuje do ciebie
guarda – spójrz, patrz
si trova (trovarsi) – znajduje się
a destra – na prawo, po prawej stronie
il dizionario – słownik
da nessuna parte – nigdzie
Przykład: >Andiamo in pizzeria. (noi)
1. Oggi …………… a fare le spese. (noi)2. Dove …………… i ragazzi? (loro)3. Domani Luisa …………… al supermercato. (lei)4. Le ragazze …………… al negozio di scarpe per comprare
i sandali. (loro)5. Quando …………… in libreria per comprare il dizionario?
(voi)6. …………… in gelateria con i bambini. (io)7. Non …………… da nessuna parte! (noi)8. Perché …………… al negozio di alimentari? (tu)
1. Anna paga per i pantaloni. …………………………… .
2. Che bello questo maglione! Ti sta bene!
………………………………… .
3. Paga con la carta di credito. ………………………………… .
5. Guarda, è la tua taglia. …………………………… .
6. Lo spogliatoio si trova a destra. ………………………………… .
4. Angela vuole provare questa maglia. ………………………………… .
a) …… b) ……
c) ……
Czasownik andare (iść, jechać) odmienia się nieregularnie:io vado – ja idętu vai – ty idzieszlui/lei/Lei va – on/ona/pan, pani idzienoi andiamo – my idziemyvoi andate – wy idziecieloro/Loro
vanno – oni, one/państwo idą
Przykład:Andiamo in un negozio. – Idziemy do sklepu.
77www.jezykiobce.pl
rotto/a – zepsuty/a
Odmianę czasownika fare znajdziesz na marginesie na str. 75.
Przykład: > Mi piace questo vestito. – Mi piacciono questi vestiti.
1. Indosso una gonna rossa.
………………………………………………………………… .
2. Mi piace quel vestito blu.
………………………………………………………………… .
3. Il tuo giubbotto è bello.
………………………………………………………………… .
4. Compro una cravatta marrone.
………………………………………………………………… .
5. Provo una camicetta elegante.
………………………………………………………………… .
6. Voglio comprare una macchina.
………………………………………………………………… .
7. La tua scarpa è rotta.
………………………………………………………………… .
8. Mi piace il vostro zaino.
………………………………………………………………… .
1. Che cosa ………… di sera? (tu)
2. Oggi ………… le spese. (noi)
3. ………… tutto per lei. (io)
4. Francesca ………… colazione a casa. (lei)
5. Il ragazzo ………… la doccia di mattina. (lui)
6. Che cosa ………… domani? (voi)
7. Nel pomeriggio ………… shopping. (io)
8. Dove i tuoi nonni ………… la spesa? (loro)
78
in modo – w sposób
anche – też, również
piove – pada deszcz
e perciò – i dlatego
l’ ombrello (m) – parasol
Carlo è oggi (1) …………………… (w pracy). È vestito in modo elegante: indossa una (2) …………………… (biała koszula) e (3) …………………… (czarny krawat). Indossa anche dei pantaloni eleganti. Carlo (4) …………………… (kupuje) dei nuovi vestiti raramente, perché non gli piace fare (5) …………………… (zakupy).
Piove e perciò Diana (1) …………………… (ma na sobie) oggi il (2) …………………… (płaszcz) e porta l’ ombrello. Indossa anche il (3) ……………………………… (czapka). Le (4) …………………… (lubi) questo berretto. È (5) …………………… (czerwony) e molto (6) …………………… (piękny).
1. fare la ……………………2. …………………… come le fragole (colore)3. …………………… come il limone (colore)4. il cliente compra, il commesso ……………………5. Che …………………… porta?
1.
2.
3.
4.
5.
hasło: ………………………………
79www.jezykiobce.pl
le scarpe sportive – sportowe buty
È tutto? – Czy to wszystko?
ho bisogno di – potrzebuję
eccola – oto ona
Ilości:
un chilo di – kilogram czegoś
un litro di – litr czegoś
un etto di – 10 deko czegoś
una lattina di – puszka czegoś
una bottiglia di – butelka czegoś
pigro – leniwy
quindi – więc
anche se – mimo że
contento – zadowolony
– …………………………
…………………………
– …………………………
…………………………
– …………………………
…………………………
– …………………………
…………………………
– …………………………
…………………………
– …………………………
…………………………
– …………………………
…………………………
– …………………………
…………………………
spese / compra / piace / paga / scarpe / abbigliamento
Gianni è molto pigro. Non gli (1) …………………… fare le
(2) …………………… . Odia provare i vestiti e le (3) ……………
quindi non va mai al negozio d’ (4) …………………… . Anche
se ha 38 anni, sua mamma gli (5) …………………… tutte
le cose. Anche (6) …………………… per lui perciò Gianni è molto contento.
– Le piacciono queste? Che numero porta?
– Eccola. Sono 10 euro.
– Buongiorno, cerco delle scarpe sportive.– Prego. È tutto?
– Costano 50 euro.– Buongiorno, un chilo di patate, per favore.
– Porto il quaranta. Queste vanno bene. Quanto costano?
– Ho anche bisogno di una bottiglia d’ olio d’ oliva.
80
telefonare a qualcuno – dzwonić do kogoś
Większość przyimków w języku włoskim (poza fra / tra, con i per) łączy się w zdaniu z rodzajnikami określonymi, tworząc przyimki ściągnięte. Tabelka prezentuje formy ściągnięte dla poszczególnych przyimków.
liczba pojedyncza liczba mnoga
IL LO L’ LA I GLI LE
A al allo all’ alla ai agli alle
DA dal dallo dall’ dalla dai dagli dalle
DI del dello dell’ della dei degli delle
IN nel nello nell’ nella nei negli nelle
SU sul sullo sull’ sulla sui sugli sulle
Vado al (a + il) lavoro. – Idę do pracy.Andiamo negli (in + gli) Stati Uniti. – Jedziemy do Stanów Zjednoczonych.Il libro è sulla (su + la) scrivania. – Książka jest na biurku.Leggo il libro dell’ (di + il) amico di Laura. – Czytam książkę przyjaciela Laury.
Przykład: > Vado al cinema. (a + il)
1. Il dizionario è …………………… tavolo. (su + il)
2. Ti piace la casa …………………… miei amici? (di + i)
3. Andiamo …………………… ristorante. (a + il)
4. Torno …………………… università. (da + l’ )
5. Sono nata …………………… 1978. (in + il)
6. Telefono …………………… miei genitori. (a + i)
7. Ti piace la macchina ………………… zio di Roberto? (di + lo)
8. Il quaderno è …………………… sedia. (su + la)
81www.jezykiobce.pl
Przykład: > Abito a Barcellona.
per / a / fra / di / in / a / con / da
1. L’ amico ……………… Stefano si chiama Giuseppe. 2. Andiamo ……………… scuola.3. Vogliamo qualcosa ……………… mangiare.4. Abito ……………… Francia.5. È un regalo ……………… lui.6. Mi incontro con lui ……………… dieci minuti. (za 10 minut)7. Maria va al cinema ……………… Francesco.8. Andiamo a casa ……………… piedi.
Przykład: > Vado negli Stati Uniti.
all’ / sulla / della / nel / al / sul / dagli / del
1. Il gatto è ……………… poltrona.2. Andiamo ……………… università.3. L’ amico ……………… mia mamma si chiama Domenico.4. La bottiglia è ……………… frigo.5. Quando andiamo ……………… cinema?6. Torniamo ……………… Stati Uniti.7. Il telefono si trova ……………… tavolo.8. La casa ……………… mio %danzato si trova in Francia.
Przykład: > przyjaciel Marii – l’ amico di Maria
1. ojciec mojej przyjaciółki – ………………………………………2. iść na piechotę – …………………………………………………3. wracać ze szkoły – ………………………………………………4. samochód mojego wujka – ………………………………………
la poltrona – fotel