sensdx.eu · Web viewZAPYTANIE OFERTOWE z dnia 9.01.2018 r. W związku z realizacją przez...

5
Wrocław, 9 stycznia 2018 ZAPYTANIE OFERTOWE z dnia 9.01.2018 r. W związku z realizacją przez Zamawiającego różnorodnych zadań i projektów z zakresu zaawansowanych technologii MedTech oraz biznesu, w tym projektów współfinansowanych ze środków Unii Europejskiej zapraszamy wszystkie podmioty spełniające określone poniżej warunki do złożenia oferty na wykonanie usług zgodnie z opisanymi poniżej warunkami. Zapytanie ofertowe jest prowadzone zgodnie z zasadą konkurencyjności i nie stanowi przedmiotu zamówienia publicznego regulowanego ustawą z dnia 29 stycznia 2004 r. – Prawo zamówień publicznych (t. jedn.: Dz. U z 2013 r., poz. 907 ze zm.). Opis przedmiotu zamówienia: Przedmiotem zamówienia są kompleksowe usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych (w tym przysięgłych) dokumentów i informacji dla SensDx Sp z o.o. Tłumaczenia będą wykonywane z języka polskiego na język obcy oraz z języka obcego na język polski, jak również z języka obcego na obcy w zakresie języków: angielskiego i niemieckiego. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia: 1. Tematyka/problematyka przedmiotu zamówienia dotyczy zakresu: działalności SensDx Sp z o. i związana jest z szeroko pojętym obszarem nowoczesnych technologii z zakresu diagnostyki oraz telemedycyny, a także szeroko pojętych zagadnień biznesowych. Przed złożeniem oferty zaleca się Oferentowi zapoznanie się z profilem SensDx poprzez stronę internetową: www.sensdx.eu 2. Tłumaczenia pisemne obejmować będą języki: a) angielski; b) niemiecki; i będą następować a) na język polski, b) z języka polskiego na wyżej wymienione języki c) z ww. języka obcego na inny ww. język obcy. 3. Tłumaczenia pisemne zlecane będą w następujących trybach, każdorazowo zaznaczonym w zleceniu:

Transcript of sensdx.eu · Web viewZAPYTANIE OFERTOWE z dnia 9.01.2018 r. W związku z realizacją przez...

Page 1: sensdx.eu · Web viewZAPYTANIE OFERTOWE z dnia 9.01.2018 r. W związku z realizacją przez Zamawiającego różnorodnych zadań i projektów z zakresu zaawansowanych technologii MedTech

Wrocław, 9 stycznia 2018

ZAPYTANIE OFERTOWE z dnia 9.01.2018 r.

W związku z realizacją przez Zamawiającego różnorodnych zadań i projektów z zakresu zaawansowanych technologii MedTech oraz biznesu, w tym projektów współfinansowanych ze środków Unii Europejskiej zapraszamy wszystkie podmioty spełniające określone poniżej warunki do złożenia oferty na wykonanie usług zgodnie z opisanymi poniżej warunkami.

Zapytanie ofertowe jest prowadzone zgodnie z zasadą konkurencyjności i nie stanowi przedmiotu zamówienia publicznego regulowanego ustawą z dnia 29 stycznia 2004 r. – Prawo zamówień publicznych (t. jedn.: Dz. U z 2013 r., poz. 907 ze zm.).

Opis przedmiotu zamówienia: Przedmiotem zamówienia są kompleksowe usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych (w tym przysięgłych) dokumentów i informacji dla SensDx Sp z o.o. Tłumaczenia będą wykonywane z języka polskiego na język obcy oraz z języka obcego na język polski, jak również z języka obcego na obcy w zakresie języków: angielskiego i niemieckiego.

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia:1. Tematyka/problematyka przedmiotu zamówienia dotyczy zakresu:

działalności SensDx Sp z o. i związana jest z szeroko pojętym obszarem nowoczesnych technologii z zakresu diagnostyki oraz telemedycyny, a także szeroko pojętych zagadnień biznesowych. Przed złożeniem oferty zaleca się Oferentowi zapoznanie się z profilem SensDx poprzez stronę internetową: www.sensdx.eu

2. Tłumaczenia pisemne obejmować będą języki:a) angielski;b) niemiecki;

i będą następowaća) na język polski, b) z języka polskiego na wyżej wymienione języki c) z ww. języka obcego na inny ww. język obcy.3. Tłumaczenia pisemne zlecane będą w następujących trybach, każdorazowo

zaznaczonym w zleceniu: a) w trybie zwykłym, należy przez to rozumieć przetłumaczenie i sprawdzenie

poprawności tłumaczenia (usługa native speakera) w ciągu 1 dnia roboczego 5 stron tekstu (1 strona = 1800 znaków ze spacjami);

b) w trybie pilnym, należy przez to rozumieć przetłumaczenie i sprawdzenie poprawności tłumaczenia (usługa native speakera) w ciągu 1 dnia roboczego 8 stron tekstu (1 strona = 1800 znaków ze spacjami);

Page 2: sensdx.eu · Web viewZAPYTANIE OFERTOWE z dnia 9.01.2018 r. W związku z realizacją przez Zamawiającego różnorodnych zadań i projektów z zakresu zaawansowanych technologii MedTech

c) w trybie ekspresowym, należy przez to rozumieć przetłumaczenie i sprawdzenie poprawności tłumaczenia (usługa native speakera) w ciągu 1 dnia roboczego 12 stron tekstu (1 strona = 1800 znaków ze spacjami);

d) w trybie super ekspresowym, należy przez to rozumieć przetłumaczenie i sprawdzenie poprawności tłumaczenia (usługa native speakera) w ciągu 1 dnia roboczego 16 stron tekstu (1 strona = 1800 znaków ze spacjami);

e) w przypadku tłumaczeń przysięgłych przyjmuje się, że jedna strona zawiera 1125 znaków ze spacjami. Tłumaczenia przysięgłe tłumaczone są w trybie zwykłym lub pilnym.

4. Przez dzień roboczy o którym mowa w punkcie 3, rozumie się wszystkie dni kalendarzowe z wyjątkiem sobót i dni ustawowo wolnych od pracy.

5. Przez stronę obliczeniowa, a także rozliczeniowa, rozumie się ilość znaków ze spacjami odczytanych z właściwości pliku MS Word. W przypadku stron w programie Power Point, znaki przenoszone są do pliku MS Word i obliczane jak wyżej.

6. Przekazanie tekstów do tłumaczenia oraz odbiór tekstów przetłumaczonych następować będzie przez osoby upoważnione przez Zamawiającego, wskazane w umowie.

7. Przekazanie tekstu do tłumaczenia następować będzie:a) w przypadku tłumaczeń przysięgłych: w formie pisemnej lub na nośniku

elektronicznym (np. płyta CD) b) w przypadku tłumaczeń pisemnych: za pomocą poczty elektronicznej.8. Termin wykonania będzie każdorazowo określony przez obie strony z

uwzględnieniem zasad określonych w pkt 3. Przetłumaczone teksty będą przekazywane Zamawiającemu najpóźniej do godz. 14.00 w dniu określonym w zleceniu.

9. Wykonawca zobowiązuje się do zachowania układu graficznego oryginału, odtwarzania tabel i wykonywania innych prac edytorskich związanych z zachowaniem szaty graficznej oryginału. Przy formatowaniu Wykonawca powinien wzorować się na tekście oryginalnym, w zakresie zastosowanej kursywy, pogrubionej czcionki itp.

10.Kadra obsługująca Zamawiającego w zakresie tłumaczeń pisemnych będzie składała się z osób posiadających doświadczenie w usługach tłumaczeniowych.

11.Procedura zlecania tłumaczeń polegać na każdorazowym przesłaniu zlecenia, w którym określone zostaną tryb tłumaczenia i ilość znaków (wg punktu 2.2.2) oraz wyliczona kwota za dane zlecenie, powstała na podstawie kwot wpisanych przez Wykonawcę do formularza ofertowego.

12.Wynagrodzenie z kolejnych zleceń będą przez Zamawiającego sumowane.

Warunki udziału w zapytaniu ofertowym:O udzielenie zamówienia może ubiegać się Wykonawca, który: • znajduje się w sytuacji ekonomicznej i finansowej zapewniającej wykonanie zamówienia i złoży takie oświadczenie, • posiada niezbędną wiedzę i doświadczenie zapewniające prawidłowe wykonywanie zamówień, co zostanie potwierdzone m.in. 3 referencjami (od 3 różnych podmiotów), w których zawarta zostanie informacja o podobnych

Page 3: sensdx.eu · Web viewZAPYTANIE OFERTOWE z dnia 9.01.2018 r. W związku z realizacją przez Zamawiającego różnorodnych zadań i projektów z zakresu zaawansowanych technologii MedTech

rodzajowo zleceniach zrealizowanych w ciągu ostatnich 24 miesięcy, licząc od daty niniejszego Zapytania ofertowego, tj. o wykonaniu bez zastrzeżeń tłumaczeń z jęz. polskiego PL na jęz. angielski EN i/lub jęz. niemieckiego DE i/lub z jęz. angielskiego EN i/lub jęz. niemieckiego DE na jęz. polski PL (wraz z korektą językową/native speaker) w sumie 9 tekstów o charakterze naukowym i/lub biznesowym (należy przedłożyć przedmiotowe dokumenty wraz ze składaną Ofertą). • dysponuje potencjałem technicznym i osobami zdolnym i do wykonania zamówienia i złoży takie oświadczenie, • złoży ofertę na Formularzu oferty stanowiącym Załącznik nr 1 do niniejszego Zapytania ofertowego, zgodną ze wszystkimi wymogami.

Ocena spełniania przez Oferentów ww. warunków dokonana będzie zgodnie z formułą „spełnia – nie spełnia” na podstawie powyższych wymagań. W celu uniknięcia konfliktu interesów Wykonawca musi posiadać status podmiotu niepowiązanego osobowo lub kapitałowo z Zamawiającym. Przez powiązania kapitałowe lub osobowe rozumie się wzajemne powiązania między Zamawiającym lub osobami upoważnionymi do zaciągania zobowiązań w imieniu Zamawiającego lub osobami wykonującymi w imieniu Zamawiającego czynności związane z przygotowaniem i przeprowadzeniem procedury wyboru Wykonawcy a Wykonawcą, polegające w szczególności na: a) uczestniczeniu w spółce jako wspólnik spółki cywilnej lub spółki osobowej, b) posiadaniu co najmniej 10% udziałów lub akcji, c)pełnieniu funkcji członka organu nadzorczego lub zarządzającego, prokurenta, pełnomocnika, d) pozostawaniu w związku małżeńskim, w stosunku pokrewieństwa lub powinowactwa w linii prostej, pokrewieństwa drugiego stopnia lub powinowactwa drugiego stopnia w linii bocznej lub w stosunku przysposobienia, opieki lub kurateli. Ocena spełnienia tego warunku będzie dokonywana w oparciu o przedłożone przez Oferenta oświadczenie o spełnianiu tego warunku.

Wymagania dotyczące Oferty:Oferent musi złożyć Ofertę zawierającą:a) wypełniony i podpisany Formularz oferty stanowiący Załącznik nr 1 do niniejszego Zapytania ofertowego wraz z wymaganymi referencjami i oświadczeniami, potwierdzającymi status i doświadczenie Oferenta, b) aktualny odpis z właściwego rejestru albo aktualne zaświadczenie o wpisie do ewidencji działalności gospodarczej, nie starsze niż 3 miesiące (liczone od terminu składania Ofert) – Uwaga!Oferta niespełniająca któregokolwiek z powyższych warunków zostanie odrzucona i nie będzie podlegała ocenie merytorycznej.

Kryteria oceny Ofert i ich waga Zamawiający zastosuje kryterium: 100% cena brutto w algorytmie:

Page 4: sensdx.eu · Web viewZAPYTANIE OFERTOWE z dnia 9.01.2018 r. W związku z realizacją przez Zamawiającego różnorodnych zadań i projektów z zakresu zaawansowanych technologii MedTech

Ostateczna średnia cena z najniższej oferty/ Ostateczna średnia cena z oferty porównywalnej x 100

Termin składania ofert:Ofertę należy złożyć na Formularzu oferty stanowiącym Załącznik nr 1 do niniejszego Zapytania ofertowego wraz ze wszystkimi pozostałymi dokumentami wymienionymi w niniejszym Zapytaniu ofertowym: mailowo do dnia 16.01.2018 r., g. 12:00 (liczy się data wpływu) – na adres e-mail: [email protected]

Oferta musi być opatrzona pieczątką firmową i własnoręcznym podpisem osoby upoważnionej do składania oświadczeń woli po stronie Oferenta oraz zawierać datę sporządzenia.

Zeskanowane oferty będą akceptowane.

W przypadku pytań prosimy o kontakt z Alicja Kliber - e-mail: [email protected], tel. 607 48 40 24

Pozostałe postanowienia: Zamawiający nie dopuszcza możliwości składania ofert częściowych Zamawiający informuje, że planuje zawrzeć umowę na okres 6 miesięcy,

na kwotę całości umowy, która wynosi 3000 zł netto Zamawiający dopuszcza zwiększenie do 30% wartości zamówienia

podstawowego, w ramach zamówień uzupełniających. Z wybranym Wykonawcą podpisana zostanie umowa, której wzór stanowi

załącznik nr 2 do niniejszego zapytania ofertowego. Wybrany Wykonawca w chwili złożenia oferty zobowiązuje się także do podpisania umowy bez wnoszenia zmian.

W przypadku zmiany wysokości zamówienia ceny jednostkowe nie mogą ulec zmianie.

Zamawiający zastrzega sobie prawo do unieważnienia postępowania na każdym jego etapie bez podania przyczyny.

Wykonawcy nie przysługują wobec Zamawiającego roszczenia odszkodowawcze z tytułu zlecenia przez Zamawiającego mniejszej ilości tłumaczeń w okresie obowiązywania umowy niż szacowana w ramach niniejszego Zapytania Ofertowego.

Wykonawca oświadcza, że zobowiązuje się do starannego wykonania zamówienia z zachowaniem wymaganego w tym zakresie profesjonalizmu.