pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau...

47
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Tarnowie Wydział Humanistyczny Katedra Filologii Katalog przedmiotowy Studia stacjonarne, pierwszego stopnia Drugi rok studiów Kierunek : filologia Specjalność: filologia romańska profil praktyczny Specjalizacja: język francuski z językiem angielskim dla potrzeb zawodowych studia nienauczycielskie

Transcript of pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau...

Page 1: pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002. Wypowiedź pisemna Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio.

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Tarnowie

Wydział Humanistyczny

Katedra Filologii

Katalog przedmiotowy

Studia stacjonarne, pierwszego stopnia

Drugi rok studiów

Kierunek : filologia

Specjalność: filologia romańska

profil praktyczny

Specjalizacja:

język francuski z językiem angielskim dla potrzeb zawodowych

studia nienauczycielskie

Tarnów

Rok akademicki 2019/2020

Page 2: pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002. Wypowiedź pisemna Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio.

Nr pola Nazwa pola Opis

1 Jednostka Wydział Humanistyczny Katedra Filologii

2 Kierunek studiów

Kierunek: Filologia Specjalność: Filologia romańska Specjalizacja: Język francuski z językiem angielskim dla potrzeb zawodowychStudia nienauczycielskie, profil praktycznyStudia I stopnia stacjonarne

3 Nazwa modułu kształcenia/ przedmiotu

Moduł I: Przedmioty podstawowePraktyczna nauka języka francuskiego

4 Kod modułu kształcenia/ przedmiotu  

5 Kod Erasmusa  

6 Punkty ECTS III semestr – 16IV semestr – 10

7 Rodzaj modułu  8 Rok studiów II rok

9 SemestrIII semestr 2019/2020IV semestr 2019/2020

10 Typ zajęć Ćwiczenia praktyczne

11 Liczba godzinIII semestr – 240IV semestr – 240

12 Koordynator mgr Małgorzata Pociecha

13 Prowadzącymgr Małgorzata Pociecha, mgr Małgorzata Kuta, mgr Carine Debarges-Dusza, dr Agata Kraszewska, dr Magdalena Szczepanik-Ninin, prof. dr hab. Wacław Rapak

14 Język wykładowy język francuski

15 Zakres nauk podstawowych  

16 Zajęcia ogólnouczelniane/ na innym kierunku Nie

17 Wymagania wstępne Zaliczenie II semestru studiów, znajomość języka francuskiego na poziomie A1/A2

18 Efekty kształcenia Wiedza:Student:- ma poszerzoną wiedzę o budowie języka francuskiego zorientowaną na zastosowania praktyczne w wybranych dziedzinach życia. FI1P_W01

Umiejętności:Student : - posiada umiejętność przygotowania dłuższych wypowiedzi pisemnych w języku francuskim odnoszących się do różnych dziedzin życia społecznego i zawodowego, z wykorzystaniem różnych źródeł. FI1P _U04- posiada umiejętność przygotowania i przedstawienia uporządkowanych wystąpień ustnych w języku francuskim na wybrany temat, z wykorzystaniem różnych źródeł. FI1P _U05

Page 3: pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002. Wypowiedź pisemna Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio.

- potrafi wyszukiwać, selekcjonować i użytkować informacje zorientowane na wskazany cel, z wykorzystaniem różnych źródeł i sposobów. FI1P _U06 - potrafi skutecznie stosować strategie uczenia się i użycia języka francuskiegoFI1P_U14

Kompetencje społeczne:Student: - ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności, rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie, a szczególnie doskonalenia własnych kompetencji językowych.FI1P_K01

- potrafi współdziałać i kreatywnie pracować w grupie, przyjmując w niej różne role z uwzględnieniem francuskiego kontekstu społeczno-kulturowego. FI1P _K02

- wykazuje zainteresowanie życiem kulturalnym krajów francuskiego obszaru językowego oraz jest otwarty na różnorodność językowo-kulturowąFI1P_K06

19 Stosowane metody dydaktyczne

  Metody nauczania:- metody podające : objaśnienie, wyjaśnienie, opis, pogadanka;- metody problemowe aktywizujące: metoda sytuacyjna, dyskusja z celem wybranym przez uczestników, wypowiedzi indywidualne i interakcje, gry symulacyjne, odgrywanie ról, mapa myśli, burza mózgów, gry fabularne, swobodna konwersacja;- metody eksponujące : materiał audio-wizualny, prezentacje;- metody praktyczne : praca z podręcznikiem, tekstem, materiałem ikonograficznym, ćwiczenia produkcyjne, metoda tekstu przewodniego zaproponowanego przez studentów, ćwiczenia leksykalne – metoda projektów, prezentacje multimedialne indywidualne lub zespołowe, ćwiczenia gramatyczne, ćwiczenia rozwijające umiejętność wypowiedzi pisemnej;- praca indywidualna i praca zespołowa. - samodzielna praca studentów (samokształcenie).Konsultacje indywidualne: 1 godz. / tydzień

20 Metody sprawdzania i kryteria oceny efektów kształcenia

Bieżąca kontrola i ocena efektów kształcenia na podstawie: testów sprawdzających, wypowiedzi ustnych (ćwiczenia w interakcjach, pytania leksykalne, streszczenia tekstów, udział w dyskusjach, po zakończonych partiach materiału przedstawianie dialogów i monologów związanych z opracowywanymi treściami), prac pisemnych wykonywanych na zajęciach lub w ramach zadań domowych (ocena zadań otwartych, dyktand, krótkich ustrukturyzowanych pytań, testów wielokrotnego wyboru lub wielokrotnej odpowiedzi, testu wyboru PRAWDA / FAŁSZ i dopasowania odpowiedzi), prezentacji indywidualnych oraz grupowych wg podanego planu, prezentacji multimedialnych, projektów, symulacji, indywidualnej lub wspólnej korekty wykonywanych ćwiczeń i analizowania pojawiających się trudności. Rozmowa nieformalna, ocena aktywności na zajęciach, obserwacja zachowań.

Page 4: pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002. Wypowiedź pisemna Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio.

Egzamin końcowy pisemny i ustny.

Zgodnie z Kryteriami oceny wypowiedzi pisemnych i ustnych na kierunku filologia, obowiązujące w IH PWSZ w Tarnowie.

21 Forma i warunki zaliczenia

Forma zaliczenia: III semestr: zaliczenie z oceną ze wszystkich zajęć wchodzących w skład przedmiotu PNJF.IV semestr: zaliczenie ze wszystkich zajęć wchodzących w skład przedmiotu PNJF; egzamin pisemny i ustny.

Warunki zaliczenia: - Obecność i aktywność na zajęciach.- Pozytywne wyniki testów i innych form kontroli umiejętności językowych (w tym dialogów i wypowiedzi ciągłych), oddanie wszystkich wymaganych prac pisemnych.

22 Treści kształcenia (skrócony opis) Przedmiot praktyczna nauka języka francuskiego w III semestrze – 240 godzin realizowany jest w ramach zajęć: - sprawności zintegrowane: 90 godz. (6 godz./tydzień) - słownictwo: 30 godz. (2 godz./tydzień)- gramatyka praktyczna: 30 godz. (2 godz./tydzień)- wypowiedź pisemna: 30 godz. (2 godz./tydzień)- wypowiedź ustna: 30 godz. (2 godz./tydzień)- rozumienie ze słuchu: 30 godz. (2 godz./tydzień)

Przedmiot praktyczna nauka języka francuskiego w IV semestrze – 240 godzin realizowany jest w ramach zajęć: - sprawności zintegrowane: 60 godz. (4 godz./tydzień) - słownictwo: 30 godz. (2 godz./tydzień) - gramatyka praktyczna: 30 godz. (2 godz./tydzień)- wypowiedź pisemna: 30 godz. (2 godz./tydzień)- wypowiedź ustna: 30 godz. (2 godz./tydzień)- rozumienie tekstu czytanego: 30 godz. (2 godz./tydzień)- rozumienie ze słuchu: 30 godz. (2 godz./tydzień)

SPRAWNOŚCI ZINTEGROWANESłuchanie ze zrozumieniem, czytanie ze zrozumieniem, mówienie, pisanie, realizowane są w oparciu o program skonstruowany na podstawie metody Alter Ego+2. Uwzględnia on różnorodne bloki tematyczno - leksykalne dotyczące życia codziennego i o charakterze społeczno-kulturowym, a także zagadnienia gramatyczne odpowiadające znajomości języka francuskiego na poziomie A2/B1

SŁOWNICTWODoskonalenie znajomości terminologii i frazeologii pozwalającej na zróżnicowane w swojej formie wypowiedzi, odpowiadające rozlicznym dziedzinom życia codziennego, odnoszącym się do rzeczywistości współczesnej Francji.

GRAMATYKA PRAKTYCZNAOpanowanie zagadnień gramatycznych z języka francuskiego na poziomie A2/B1 Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego w ramach przedmiotu Praktyczna nauka języka francuskiego, III semestr.

Page 5: pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002. Wypowiedź pisemna Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio.

Opanowanie zagadnień gramatycznych z języka francuskiego na poziomie B1/B2 Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego w ramach przedmiotu Praktyczna nauka języka francuskiego, IV semestr

WYPOWIEDŹ PISEMNAUmiejętność pisania dotyczy wyrażania myśli i opinii w rótkich formach wypowiedzi pisemnej. Umiejętność pisania na poziomie podstawowym A2 / B1 ESOKJ dotyczy wyrażania myśli i opinii w krótkich lub dłuższych formach wypowiedzi pisemnej, rozwijanie sprawności rozumienia tekstu pisanego, rozwijanie płynności i poprawności wypowiedzi oraz wzbogacania słownictwa.

WYPOWIEDŹ USTNAUżywanie zasobu słownictwa i stosowanych form wypowiedzi wprowadzonych w ramach pracy z podręcznikiem Alter Ego+2. Dialogi, prace w niewielkich grupach i wypowiedzi indywidualne Prezentacja wybranych artykułów i dyskusje na ich podstawie.

ROZUMIENIE ZE SŁUCHUDoskonalenie sprawności rozumienia ze słuchu w oparciu o różnorodne materiały audio-wizualne oraz przy zastosowaniu zróżnicowanych technik poprzedzających słuchanie, jemu towarzyszących i następujących po wysłuchaniu danego dokumentu – od rozumienia globalnego do szczegółowego.

ROZUMIENIE TEKSTU CZYTANEGOCelem zajęć jest przede wszystkim doskonalenie umiejętności czytania ze zrozumieniem oraz doskonalenie znajomości języka francuskiego poprzez poszerzanie leksyki i analizę form gramatycznych, ze szczególnym zwróceniem uwagi na konstrukcje specyficzne dla języka francuskiego, bądź właściwe niektórym typom tekstów.

Po zrealizowaniu wszystkich treści przedmiotu Praktyczna nauka języka francuskiego student rozumie główny sens wypowiedzi sformułowanej wyraźnie, w języku standardowym, na temat mu znany, związany z tematyką omawianą na zajęciach. Rozumie najważniejsze informacje podanych w programach radiowych i telewizyjnych oraz na stronach internetowych, dotyczące wydarzeń współczesnych, tematów związanych z zainteresowaniami osobistymi lub zawodowymi. Potrafi zrozumieć artykuły i teksty opisujące problematykę współczesną, których autorzy przyjmują konkretną postawę. Rozumie współczesny tekst literacki napisany prozą. Potrafi porozumieć się w miarę swobodnie i spontanicznie, radzi sobie w większości sytuacji, które mogą się zdarzyć w podróży po krajach francuskiego obszaru językowego. Potrafi bez przygotowania uczestniczyć w rozmowach na tematy mu znane i go interesujące, lub odnoszące się do życia codziennego (np. rodzina, zainteresowania, praca, podróże i wydarzenia bieżące). Umie opowiedzieć jakąś historię, oraz zrelacjonować treść filmu lub książki, albo opisać swoje reakcje. Potrafi napisać teksty jasne i szczegółowe na tematy związane z jego zainteresowaniami.

23 Contents of the study programme Practical French studies (IIIth term - 240 h) consist of the

Page 6: pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002. Wypowiedź pisemna Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio.

(short version) modules: Integrated skills, Vocabulary, Practical grammar, Writing, Conversation, Listening

Practical French studies (IVth term - 240 h) consist of the modules: Integrated skills, Vocabulary, Practical grammar, Writing, Conversation, Listening, Reading Comprehension

Intergated skills: Integrated skills / Practical French studies: the training of language skills (listening, reading comprehension, speaking and writing (is based on the use of the French teaching method Alter Ego+A2 which takes into account a variety of thematic blocks. It allows students to improve their socio-cultural knowledge. They learn vocabulary related to everyday life as well as grammar issues corresponding to French language practical studies at level A2/B1.

VocabularyImproving the knowledge of terminology and phraseology needed to express one’s ideas on various topics of everyday life related to contemporary French society.

Practical grammarPractising French grammatical issues at level A2/B1 of The Common European Framework of Reference for Languages, through Practical French studies : IIIst term - 30h. Practising French grammatical issues at level B1/B2 of The Common European Framework of Reference for Languages, through Practical French studies : IVst term - 30h.

VritingStudents will develop their writing skills through the production of stylistically and functionally varied texts related to the themes addressed in the Alter ego +2 student’s book. They will improve fluency in writing and enrich their vocabulary.

ConversationUse of vocabulary and various verbal forms during the work with student's book "Alter Ego+2". Dialogues and other tasks in small groups and individual verbal expression.Oral summary of choisen articles and discussions about their content.

Listening Improving listening comprehension using a variety of audio-visual materials and applying diverse pre-listening, accompanying and post-listening techniques - from global to detailed understanding.

Reading ComprehensionThe aim of the course is primarily to improve reading skills and the knowledge of the French language by increasing the range of vocabulary and analyzing grammatical forms. Particular attention is paid to constructions specific to the French language or specific to certain types of texts.

After completing Practical French studies, student understands the gist is of a topic discussed in class. student understandsthe most important information given in the radio, television pro-

Page 7: pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002. Wypowiedź pisemna Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio.

grams or on websites, on contemporary events related to per-sonal or professional interests. He can understand articles and reports dealing with contemporary problems in which the writ-ers adopt a particular point of view. He understands contempo-rary literary prose. Student is able to communicate sponta-neously in most situations that can occur during a trip in French-speaking countries. He can participate without preparation in conversations on topics familiar to him or related to everyday life (eg. family, hobbies, work, travel and current events). He can tell a story, relate the content of a film or a book and express his opinion. He can write clear, detailed texts on different topics.

23 Treści kształcenia (pełny opis) SEMESTR III

SPRAWNOŚCI ZINTEGROWANE1. Relacje koleżeńskie, sąsiedzkie i uczuciowe. Osobowość, charakterystyka psychologiczna. Opowiadanie o swoich relacjach. Przytaczanie wypowiedzi osoby drugiej. Zaimki względne. Wyrażenia służące do umiejscowienia wydarzeń w czasie : il y a, dans, pendant. Użycie czasów passé composé i imparfait. Struktury gramatyczne służące do wyrażania porównań. Mowa zależna.2. Rozumienie ogłoszeń o pracę. Zaprezentowanie się w kontekście zawodowym. Rozumienie i redagowanie życiorysu i listu formalnego. Złożenie kandydatury na stanowisko pracy lub staż. Potoczna i standardowa odmiana języka. Opowiadanie o swoim wykształceniu, doświadczeniach zawodowych i działalności zawodowej. Słownictwo dotyczące szkoły i pracy. Struktury gramatyczne do wyrażania powinności i konieczności. Tryb łączący subjonctif. Czas zaprzeszły plus-que-parfait. Przysłówki.3. Francja i Francuzi. Stereotypy o Francuzach. Mówienie o swoim kraju i jego mieszkańcach, o swoim miejscu zamieszkania. Rozumienie informacji turystycznych. Porównanie życia w Paryżu i na prowincji. Podróżowanie w czasie wakacji. Zaimki względne où i dont. Forma i użycie imiesłowu przysłówkowego współczesnego. Stopniowanie przymiotników (stopień najwyższy). Zaimki rzeczowne wskazujące. 4. Prasa i inne media. Rozumienie wydarzeń relacjonowanych przez media. Wyrażanie opinii na temat programów telewizyjnych. Tworzenie blogów. Rozumienie artykułów prasowych. Zgodność participe passé. Równoważniki zdań. Strona bierna. Zaimki pytające. Zaimki dzierżawcze.

SŁOWNICTWODoskonalenie znajomości terminologii i frazeologii właściwych rozlicznym dziedzinom życia codziennego, odnoszącym się do rzeczywistości współczesnej Francji. Wyrażenia stałe: stałe związki wyrazowe, wyrażenia idiomatyczne; rodziny wyrazów; pojedyncze słowa: polisemia; synonimy, antonimy.Bloki tematyczne:III semestr:Dom i pomieszczenia mieszkalne: wyposażenie wnętrz, umeblowanie, przedmioty dekoracyjne.Francuski i polski system edukacyjny - od przedszkola do szkolnictwa wyższego.Praca: zawody i kategorie społeczno- zawodowe, redagowanie

Page 8: pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002. Wypowiedź pisemna Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio.

CV, oferty i ogłoszenia o pracę, zatrudnienie i jego rodzaje.Człowiek: relacje międzyludzkie: od przyjaźni do miłości; gesty, ruchy i postawy.

GRAMATYKA PRAKTYCZNA - Rozwinięcie zagadnień poruszanych na I roku (użycie podstawowych czasów, rodzajników, przyimków i zaimków osobowych).-Zaimki akcentowane (mocne).- Zaimki rzeczowne wskazujące, dzierżawcze, pytające. - Zaimki względne proste. - Przymiotnik – miejsce i stopniowanie.- Przysłówek – tworzenie i użycie.- Stosowanie czasu teraźniejszego, czasów przeszłych i przyszłych - czasowniki regularne i nieregularne - powtórzenie. - Stosowanie czasów passé composé / imparfait. - Tworzenie i użycie czasów plus-que-parfait, futur antérieur. - Tworzenie i użycie trybów: conditionnel (présent) oraz subjonctif (présent).- Stosowanie trybu rozkazującego impératif z zaimkami. - Uzgadnianie participe passé (z dopełnieniem bliższym).

WYPOWIEDŹ PISEMNA:Omówienie głównych zasad dotyczących redagowania tekstów zróżnicowanych stylistycznie i funkcjonalnie.Analizowanie struktury typowych zwrotów danych form wypowiedzi.Redagowanie różnych typów tekstów: mail na forum internetowe dotyczące relacji interpersonalnych, opisy osób, wspomnienie, opowiadanie o doświadczeniach życiowych (praca, podróże, wymiana studencka, itp.) życiorys, list motywacyjny, opis miejsca zamieszkania i uzasadnienie jego wyboru, relacjonowanie wydarzenia (fait divers), redagowanie postu na blogu (dowolny temat), krótka recenzja programów telewizyjnych.

WYPOWIEDŹ USTNA:Poruszane zagadnienia w nawiązaniu do podręcznika :1. Relacje koleżeńskie, sąsiedzkie i uczuciowe. Osobowość, charakterystyka psychologiczna, uczucia.2. Studia, praktyki studenckie, nauka i praca, kariera zawodowa.3. Francja i Francuzi. Stereotypy, mentalność, warunki życia. Różnorodne style życia. Zalety życia w mieście – stolicy i na prowincji. Różnice kulturowe.4. Media: Internet, prasa, radio, telewizja. Przesądy.orazPrezentacja wybranych artykułów, ich streszczanie i nawiązywanie do prezentowanych treści w formie krótkich komentarzy przygotowujących do zabrania głosu podczas dyskusji (wyrażenie opinii, zgodzenie się lub nie z rozmówcą, argumentowanie, podawanie przykładów, aktywne słuchanie).

ROZUMIENIE ZE SŁUCHUCelem zajęć jest doskonalenie sprawności rozumienia ze słuchu w oparciu o różnorodne dokumenty audiowizualne (rozmowy telefoniczne prywatne i oficjalne, dialogi w miejscach publicznych, wymiana zdań na dowolny temat, komunikaty i

Page 9: pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002. Wypowiedź pisemna Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio.

audycje radiowe, biuletyny meteorologiczne, aktualności radiowe i telewizyjne, teledyski, piosenki). Rozumienie globalne i wyszukiwanie szczegółowych informacji. Rozpoznawaniu konstrukcji, form gramatycznych i struktur leksykalnych. Strategie rozwiązywania testów rozumienia ze słuchu DELF A2/B1.

SEMESTR IV

SPRAWNOŚCI ZINTEGROWANE1. Rozrywki: kino, festiwale, muzyka i różne rodzaje turystyki. Miejsce przymiotnika i przysłówka w zdaniu, zaimki y i en oraz zaimki dopełniania bliższego i dalszego – powtórzenie, le gérondif. Rozumienie tekstów i stron internetowych poświęconych turystyce, warunków pobytu i kosztów, rezerwacja - mail, rozmowa telefoniczna, dialogi na temat przynależności do stowarzyszeń i ich działalności.

2. Plany na przyszłość; życzenia i aspiracje, marzenia. Akcje humanitarne, działalność charytatywna, wolontariat. Wyrażanie życzenia, tryb przypuszczający, wyrażanie celu, przyczyny, skutku – spójniki, konektory. Grupy muzyczne i ich utwory - wyrażanie wartości ponadczasowych, zainteresowania, relacje z podróży - analiza i ich redagowanie.

3. Zmiany w życiu osobistym i zawodowym, osiągnięcia, sukcesy oraz porażki, wybór drogi życiowej. Zawody typowo męskie i kobiece; równość i parytety. Wyrażanie relacji czasowych, mowa zależna w czasie przeszłym, okresy warunkowe, wyrażanie ubolewania i niemożności. Biografia i opowiadanie o przeszłości - rozumienie tekstu i redakcja.

4. Wychowanie i edukacja; ochrona środowiska; literatura, książki, czytelnictwo; edukacja zdrowotna i promocja zdrowia.Wyrażanie konieczności, użycie trybu oznajmującego i łączącego (subjonctif), zaimki podwójne, zdania wynikowe, zastosowanie czasów i trybów – powtórzenie. Wyrażanie opinii, notatki z lektur, wyrażanie opinii pochlebnej i oburzenia. Francuzi i czytelnictwo, znani autorzy i sławne książki - wyznaczniki kultury francuskiej.

SŁOWNICTWOPieniądze i bank. Kuchnia francuska: francuskie specjalności gastronomiczne, przepisy kulinarne, restauracja. Zdrowie: choroby i ich objawy, opieka specjalistyczna Sztuka i kultura: literatura, malarstwo, kino i, teatr.Media: telewizja, prasa, radio.

GRAMATYKA PRAKTYCZNA - Zaimki podwójne.- Zaimki przymiotne i rzeczowne nieokreślone.- Zaimki względne proste i złożone. - Tworzenie i użycie trybów: conditionnel (présent et passé) oraz subjonctif (présent et passé).- Stosowanie trybu rozkazującego impératif z zaimkami podwójnymi. - Tworzenie i użycie imiesłowu czasu teraźniejszego (participe présent) i imiesłowu przysłówkowego (gérondif).- Zdania warunkowe.

Page 10: pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002. Wypowiedź pisemna Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio.

- Mowa zależna.- Strona bierna.- Czasowniki - konstrukcje z przyimkami. - Zdania współrzędnie i podrzędnie złożone - wybrane typy. - Konektory logiczne.

WYPOWIEDŹ PISEMNAOmówienie głównych zasad dotyczących redagowania tekstów zróżnicowanych stylistycznie i funkcjonalnie.Analizowanie struktury typowych zwrotów danych form wypowiedzi.Redagowanie różnych typów tekstów: recenzja filmu oraz książki; ogłoszenia dotyczace zajęć sportowo-kulturalnych; opis miejsc turystycznych, rezerwacja i reklamacja mailowa; maile do forum internetowych dotyczących życzeń i aspiracji ; prezentacja organizacji charytatywnej ; opowiadanie o zmianie w życiu osobistym i zawodowym; biografia; manifest dotyczący ochrony środowiska; artykuł dla kampanii prewencyjnej (teksty informacyjne i argumentacyjne).

WYPOWIEDŹ USTNAPoruszane zagadnienia:Rozrywki: kino, muzyka i różne rodzaje turystyki.1. Plany na przyszłość; życzenia i aspiracje, marzenia. Akcje humanitarne, działalność charytatywna, wolontariat. 2. Zmiany w życiu osobistym i zawodowym, osiągnięcia, sukcesy oraz porażki, wybór drogi życiowej. Zawody typowo męskie i kobiece; równość i parytety.3. Wychowanie / Edukacja; ochrona środowiska; literatura, książki, czytelnictwo; edukacja zdrowotna i promocja zdrowia.orazDyskusje o tematyce zaproponowanej przez uczestników kursu na podstawie wybranych artykułów prasowych i internetowych, podejmowanie ról prowadzącego i uczestnika dyskusji.

ROZUMIENIE ZE SŁUCHUDoskonalenie sprawności rozumienia ze słuchu w oparciu o różnorodne nagrania i dokumenty audiowizualne (dialogi i wypowiedzi w formie monologu na różnorodne tematy, piosenki, emisje telewizyjne, nagrania fragmentów dzieł literackich) Rozumienie globalne i wyszukiwanie szczegółowych informacji. Rozpoznawanie konstrukcji, form gramatycznych i struktur leksykalnych.

ROZUMIENIE TEKSTU CZYTANEGO:- Ćwiczenia w określaniu typu tekstu oraz sytuacji komunikacyjnej. - Wyciąganie wniosków co do treści tekstu, problemów w nim poruszanych, na podstawie tytułu lub wybranych z tekstu słów, zdań, czy dłuższych fragmentów; porównywanie wysuniętych hipotez z przeczytanym tekstem.- Analiza struktury tekstu pod względem tematycznym i językowym. - Określanie dominującego tematu tekstu oraz poszczególnych 8paragrafów; streszczanie tekstu. - Wyszukiwanie informacji szczegółowych; odpowiedzi na pytania dotyczące treści tekstu. - Ćwiczenia w ustalaniu znaczenia słów, wyrażeń i bardziej złożonych konstrukcji na podstawie kontekstu.- Analiza użycia niektórych form gramatycznych (rodzajniki, zaimki, czasy, tryby).

Page 11: pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002. Wypowiedź pisemna Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio.

- Połączenia językowe i logiczne między fragmentami tekstu; spójniki i konektory.

24 Literatura podstawowa i uzupełniająca

Literatura podstawowa:Sprawności zintegrowane Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio. Méthode de français, Paris, 2012. Alter Ego+ 2 Cahier d’activités, Paris, 2012;Materiały przygotowywane przez prowadzących zajęcia.

Słownictwo Miquel C., Goliot-Lété A., Vocabulaire progressif du français 2 ème édition avec 375 exercices, niveau intermédiaire, CLE International/Sejer, 2011.Siréjols E., Vocabulaire en dialogues, niveau intermédiaire, CLE International 2008.Literatura uzupełniajaca :Callet S., Tricot T.,Vocabulaire en action avec 150 exercices, niveau intermédiare, CLE International, 2012.Miquel C., Vocabulaire progressif du français avec 250 exercices, niveau avancé, CLE International 1999.Siréjols E., Prendre au mot, Les Editions Didier, Paris, 1989. SITOGRAPHIE http://www.lepointdufle.nethttps://apprendre.tv5monde.com/frhttps://savoirs.rfi.fr/DICTIONNAIRES EN LIGNEhttp:// www.lexilogos.comhttps://langue-francaise.tv5monde.com/https://www.cnrtl.fr/definition/dictionnairehttp://atilf.atilf.fr/https://www.le-dictionnaire.com/http://www.larousse.fr/http://www.ikonet.com/frhttp://dictionnaire.reverso.net

Gramatyka praktycznaLiteratura podstawowa:La conjugaison, coll. Bescherelle, Paris, 1990.Akyüz, A. (et al.), Exercices de grammaire en contexte, niveau intermédiaire, Paris 2000.Delatour, Y. (et al.), Grammaire. 350 exercices, niveau moyen, Paris 1987.Glaud, L., Lannier, M., Loiseau, Y., Grammaire essentielle du français, Didier, Paris, 2015. Grégoire, M., Thiévenaz, O., Grammaire progressive du français avec 500 exercices niveau intermédiaire, CLE International 1995.Miquel C., Grammaire en dialogues, niveau intermédiaire, CLE International 2007.

SITOGRAPHIE wybrane zagadnienia i ćwiczenia z:https://www.francaisfacile.com/exercices/https://www.youtube.com/ https://www.bonjourdefrance.com/https://la-conjugaison.nouvelobs.com/fle/https://www.didierlatitudes.com/exercices/https://fr.slideshare.net/anicalor/http://www.connectigramme.com/preposition.html/verbes-prep.html

Page 12: pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002. Wypowiedź pisemna Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio.

Materiały przygotowane przez prowadzącą zajęcia.

Literatura uzupełniająca:Abry, D., Chalaron, M-L., La grammaire des premiers temps, Volume 2, PUG, Grenoble 1999.Abry, D. et al., L'exercisier, l’expression française pour le niveau intermédiaire, PUG, Grenoble 1997.Hrehorowicz, U. (et al.), Drôles de verbes, Kraków, 1992.Poisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002.

Wypowiedź pisemnaAlter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio. Méthode de français, Paris, 2012. Alter Ego+ 2 Cahier d’activités, Paris, 2012Baril D., Guillet J., Techniques de l’expression écrite et orale, Paris, 1988Chantelauve O., Ecrire: observer, s’entrainer, écrire, Vanves, 1995;

Wypowiedź ustnaAlter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio. Méthode de français, Paris, 2012.Alter Ego+ 2 Cahier d’activités, Paris, 2012.Artykuły prasowe i internetowe zaproponowane przez prowadzącą oraz uczestników zajęć.

Rozumienie ze słuchuGirardeau B. et altri, Le DELF - 100% réussite – B1 ; Didier, 2016 ;Grégoire M., Kostucki A., Exercices audio de grammaire, CLE International, 2005 ;Kober-Kleiner C., Parizet M.-L., ABC DELF B1, CLE International, 2018 ;Leroy-Miquel C., Grammaire en dialogues. Niveau intermediaire, CLE International, 2005 ;Siréjols E., Vocabulaire en dialogues. Niveau intermédiaire, CLE International, 2008.Grand Clément O., Civilisation en dialogues, Niveau intermediaire, CLE International, 2008 ;Klasyka piosenki francuskiej.

http://apprendre.tv5monde.comhttps://savoirs.rfi.fr/https://www.podcastfrancaisfacile.com/niveau-delf-a2https://www.podcastfrancaisfacile.com/niveau-delf-b1

Inne materiały przygotowane przez prowadzącego.

Rozumienie tekstu czytanegoBien-Dire, Magazine, Editions Entrefilet;Poisson-Quinton, S., Compréhension écrite B1 / B1+, Paris, 2007;Poisson-Quinton, S., Compréhension écrite B2, Paris, 2009;Różnorodne teksty przygotowane przez prowadzącego zajęcia.

25Przyporządkowanie modułu kształcenia/przedmiotu do obszaru/ obszarów kształcenia  

Page 13: pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002. Wypowiedź pisemna Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio.

26 Sposób określenia liczby punktów ECTS  

27Liczba punktów ECTS – zajęcia wymagające bezpośredniego udziału nauczyciela akademickiego  

28 Liczba punktów ECTS – zajęcia o charakterze praktycznym  

Nr pola Nazwa pola Opis1 Jednostka Wydział Humanistyczny 2 Kierunek studiów Filologia, specjalność: filologia romańska

3 Nazwa modułu kształcenia/ przedmiotu

Historia literatury francuskiej (XIX wiek – od romantyzmu do naturalizmu i symbolizmu)

4 Kod modułu kształcenia/ przedmiotu  

5 Kod Erasmusa  6 Punkty ECTS 17 Rodzaj modułu  8 Rok studiów II rok

9 Semestr

III semestr studiów Semestr zimowy roku akademickiego 2019/2020

10 Typ zajęć Wykład

11 Liczba godzin15

12 Koordynator mgr Małgorzata Pociecha13 Prowadzący dr Agata Kraszewska14 Język wykładowy język francuski, język polski

15 Zakres nauk podstawowych  

16 Zajęcia ogólnouczelniane/ na innym kierunku Nie

17 Wymagania wstępne Zaliczony kurs literatury francuskiej od Średniowiecza do XVIII w.

18 Efekty kształcenia Wiedza: Student:- ma uporządkowaną wiedzę podstawową z zakresu literatury francuskiej XIX w., rozumie jej ciągłość i przemiany w świetle literatury wieków wcześniejszych FI1P_W02

Umiejętności: Student:- potrafi wyszukiwać i selekcjonować informacje zawarte w tekście literackim; analizuje, interpretuje wybrane dzieła literackie bądź ich fragmenty FI1P_U06

Page 14: pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002. Wypowiedź pisemna Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio.

Kompetencje społeczne:Student:- charakteryzuje się otwartością na odmienność i różnorodność kulturową FI1P_K05

19 Stosowane metody dydaktyczne

Metody podające: wykład informacyjny;Metody problemowe: wykład problemowy, wykład konwersatoryjny;Metody eksponujące : materiał audio-wizualny, prezentacje;Metody problemowe aktywizujące: analiza i interpretacja fragmentów arcydzieł.

20 Metody sprawdzania i kryteria oceny efektów kształcenia

Efekty kształcenia sprawdzone będą w czasie egzaminu końcowego (po semestrze IV).Zgodnie z Kryteriami oceny wypowiedzi pisemnych i ustnych na kierunku filologia, obowiązujące w IH PWSZ w Tarnowie

21 Forma i warunki zaliczenia

Forma zaliczenia: Zaliczenie, egzamin (po semestrze IV)

Warunki zaliczenia: Zaliczenie na podstawie obecności i aktywności na zajęciach; pozytywna ocena z egzaminu.

22 Treści kształcenia (skrócony opis)

Kształtowanie się form literackich w literaturze francuskiej w XIX w. Przemiany estetyki i ideologii, kontekst kulturowy, socjologiczny, historyczno-polityczny rozwoju literatury. Ciągłość i przemiany literatury francuskiej na przykładzie najważniejszych dzieł tej epoki: poezji, dramatów oraz utworów prozatorskich.

23 Contents of the study programme (short version)

Historical, social, political and artistic aspects of French literature and main tendencies of development in the 19th century. Ideological and aesthetic changes. Continuity and transformations of French literature on the basis of the masterpieces: poetry, drama and prose.

24 Treści kształcenia (pełny opis)

Kształtowanie się prozy, dramatu i poezji francuskiej od romantyzmu do naturalizmu i symbolizmu, na tle przemian w sztuce, ideologii i w związku z wydarzeniami historyczno-politycznymi.Ilustracja zagadnień objętych wykładem na przykładzie wybranych arcydzieł literatury francuskiej XIX w.

Romantyzm w poezji i prozie: nowa wrażliwość, autobiografizm, historia i zaangażowanie społeczne; odnowa teatru romantycznego; Chateaubriand, Lamartine, Hugo, Nerval. Realizm i naturalizm: Balzac, Stendhal, Flaubert, Zola: różnorodność założeń i estetyk, rzeczywistość i mit. Krótkie formy narracyjne: opowiadanie, nowela. Poezja Parnasu, Baudelaire’a i symbolistów; przemiany kategorii estetycznych, rewolucja języka poetyckiego.Wątki fantastyczne i oniryczne w prozie, od Gautiera i Nervala do Maupassanta. Przemiany w teatrze II poł. XIX wieku.

25 Literatura podstawowa i uzupełniająca

Literatura podstawowa:M.H. Prat, M. Avérynos (dir.), Littérature (tome 2),

Page 15: pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002. Wypowiedź pisemna Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio.

Bordas, Paris 1997.M.-C. Carlier, XIXe siècle, coll. Itinéraires littéraires, Paris, Hatier 2005.B. Valette, D. Giovacchini, A. Audier, Anthologie de la littérature française, Nathan 1989. J. Adamski, Historia literatury francuskiej. Zarys, Zakład Narodowy im. Ossolińskich – Wydawnictwo, Wrocław 1989.Literatura uzupełniająca :D. Rincé, B. Lecherbonnier, Littérature XIXe siècle. Textes et documents, collection dirigée par Henri Mitterand, Nathan 1987.

26Przyporządkowanie modułu kształcenia/przedmiotu do obszaru/ obszarów kształcenia  

27 Sposób określenia liczby punktów ECTS  

28Liczba punktów ECTS – zajęcia wymagające bezpośredniego udziału nauczyciela akademickiego  

29 Liczba punktów ECTS – zajęcia o charakterze praktycznym  

Nr pola Nazwa pola Opis1 Jednostka Wydział Humanistyczny 2 Kierunek studiów Filologia, specjalność: filologia romańska

3 Nazwa modułu kształcenia/ przedmiotu

Historia literatury francuskiej – epika (XIX wiek – od romantyzmu do naturalizmu i symbolizmu)

4 Kod modułu kształcenia/ przedmiotu  

5 Kod Erasmusa  6 Punkty ECTS 27 Rodzaj modułu  8 Rok studiów II rok

9 Semestr

III semestr studiówsemestr zimowy roku akademickiego 2019/2020

10 Typ zajęć Ćwiczenia

11 Liczba godzin15

12 Koordynator mgr Małgorzata Pociecha13 Prowadzący dr Agata Kraszewska14 Język wykładowy Język francuski, język polski

15 Zakres nauk podstawowych  

Page 16: pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002. Wypowiedź pisemna Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio.

16 Zajęcia ogólnouczelniane/ na innym kierunku Nie

17 Wymagania wstępne Zaliczony kurs literatury francuskiej od Średniowiecza do XVIII w.

18 Efekty kształcenia

Wiedza: Student:- ma uporządkowaną wiedzę podstawową z zakresu literatury francuskiej XIX w., rozumie ciągłość i przemiany literatury francuskiej w świetle omawianych arcydzieł FI1P_W02

Umiejętności: Student:- potrafi wyszukiwać i selekcjonować informacje zawarte w tekście literackim; analizuje, interpretuje wybrane dzieła literackie bądź ich fragmenty FI1P_U06

Kompetencje społeczne:Student:- charakteryzuje się otwartością na odmienność i różnorodność kulturową FI1P_K05

19 Stosowane metody dydaktyczne

Metody problemowe aktywizujące: analiza i interpretacja fragmentów arcydzieł;Metody eksponujące : materiał audio-wizualny, prezentacje.

20 Metody sprawdzania i kryteria oceny efektów kształcenia

Bieżące ocenianie wiedzy i umiejętności studenta w trakcie pracy z tekstem literackim.Pisemna praca kontrolna obejmująca całość zagadnień omawianych na zajęciach.Zgodnie z Kryteriami oceny wypowiedzi pisemnych i ustnych na kierunku filologia, obowiązujące w IH PWSZ w Tarnowie

21 Forma i warunki zaliczenia

Forma zaliczenia: Zaliczenie z oceną

Warunki zaliczenia: Zaliczenie na podstawie obecności i aktywności na zajęciach; pozytywna ocena z pracy kontrolnej.

22 Treści kształcenia (skrócony opis) Analiza i interpretacja wybranych arcydzieł epiki francuskiej XIX w.

23 Contents of the study programme (short version)

Analysis and interpretation of selectes masterpieces of French epic 19th century literature.

24 Treści kształcenia (pełny opis) Analiza i interpretacja wybranych arcydzieł epiki francuskiej XIX w., ilustrujących zagadnienia objęte wykładem z literatury francuskiej XIX w.:

Chateaubriand, René (fragmenty);Hugo: Les Misérables (fragmenty);Stendhal, Le Rouge et le Noir (fragmenty);Balzac, Le Père Goriot (całość);Flaubert, Madame Bovary (całość);Zola, L'Assommoir (fragmenty);Maupassant, Le Horla (fragmenty);

Page 17: pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002. Wypowiedź pisemna Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio.

25 Literatura podstawowa i uzupełniająca

Literatura podstawowa:D. Rincé, B. Lecherbonnier, Littérature XIXe siècle. Textes et documents, collection dirigée par Henri Mitterand, Nathan 1987.M.H. Prat, M. Avérynos (dir.), Littérature (tome 2), Bordas, Paris 1997.M.-C. Carlier, XIXe siècle, coll. Itinéraires littéraires, Paris, Hatier 2005.B. Valette, D. Giovacchini, A. Audier, Anthologie de la littérature française, Nathan 1989. Lista lektur – j.w.

26Przyporządkowanie modułu kształcenia/przedmiotu do obszaru/ obszarów kształcenia  

27 Sposób określenia liczby punktów ECTS  

28Liczba punktów ECTS – zajęcia wymagające bezpośredniego udziału nauczyciela akademickiego  

29 Liczba punktów ECTS – zajęcia o charakterze praktycznym  

Nr pola Nazwa pola Opis

1 Jednostka Wydział Humanistyczny – Katedra Filologii

2 Kierunek studiów – profil Filologia - Filologia romańska, profil praktyczny, studia I stopnia, studia stacjonarne

3 Nazwa modułu kształcenia/ przedmiotu Gramatyka opisowa języka francuskiego

4 Kod modułu kształcenia/przedmiotu

5 Kod Erasmusa6 Punkty ECTS 37 Rodzaj modułu obowiązkowy8 Rok studiów II9 Semestr III10 Typ zajęć W / ĆP11 Liczba godzin 30 / 3012 Koordynator Małgorzata Pociecha13 Prowadzący Barbara Cynarska-Chomicka14 Język wykładowy francuski15 Zakres nauk podstawowych tak

16 Zajęcia ogólnouczelniane / na innym kierunku nie

17 Wymagania wstępne podstawowa znajomość terminologii gramatyki opisowej18 Efekty kształcenia FI1P_W02

zna w zaawansowanym stopniu wybrane zagadnienia z zakresu opisu języka; jest świadom, jak zdefiniować

Page 18: pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002. Wypowiedź pisemna Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio.

pojęcia morfologia i składnia oraz ich przedmiot badań; potrafi zidentyfikować i scharakteryzować poszczególne części mowy oraz opisać tworzenie wyrazów we francuskim; wie, jak wyodrębnić i scharakteryzować części zdania.

FI1P_W03rozumie zaawansowaną terminologię z zakresu gramatyki opisowej języka francuskiego

FI1P_U01umie wykorzystać posiadaną wiedzę celem praktycznej analizy tekstu i poprawnego budowania własnych wypowiedzi; potrafi zilustrować omawiane zagadnienia własnymi przykładami, wyjaśnić pochodzenie oraz istotę omawianych zjawisk językowych i identyfikować je w tekście; umie przedstawić strukturę przykładowych zdań za pomocą schematów syntaktycznych

19 Stosowane metody dydaktyczne

metody podające – wykład informacyjny

metody aktywizujące – dyskusja

metody praktyczne – ćwiczenia

praca indywidualna i praca zespołowa

20 Metody sprawdzania i kryteria oceny efektów kształcenia

testy zaliczeniowe, egzamin pisemny, ćwiczenia, dyskusja, analiza tekstów

21 Forma i warunki zaliczenia

Forma zaliczenia: zaliczenie z oceną/egzamin pisemnyWarunki zaliczenia: zaliczenie poszczególnych sprawdzianów oraz testu końcowego/zdanie egzaminu końcowego

Kryteria ocen zgodne z Regulaminem studiów.

22 Treści kształcenia (skrócony opis)

Szczegółowe informacje dotyczące części mowy i części zdania. Budowa zdania pojedynczego (drzewko derywacyjne).

Zajęcia są dopełnieniem zajęć z gramatyki praktycznej. Analiza morfologiczna i składniowa ma się również przyczynić do doskonalenia sprawności rozumienia tekstów oraz poprawnego budowania zdań.

23 Contents of the study programme (short version)

Detailed information regarding parts of speech and parts of the sentence. Construction of a simple sentence (derivation tree).

The course is a complement to the practical grammar classes. Morphological and syntactic analysis are also meant to improve reading comprehension and the correct forming of sentences.

24 Treści kształcenia (pełny opis) Gramatyka, części gramatyki tradycyjnej: fonetyka, morfologia, fleksja, składnia vs. części gramatyki nowoczesnej: leksykologia i semantyka, gramatyka tekstu.

Części mowy, części zdania.

Omówienie kolejnych części mowy i problemów dotyczących ich funkcji w zdaniu (rodzajniki,

Page 19: pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002. Wypowiedź pisemna Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio.

przymiotniki i zaimki różnego typu, tworzenie liczby mnogiej i rodzaju żeńskiego rzeczowników i przymiotników, odróżnianie adjectif verbal i participe présent, uzgadnianie participe passé, opozycja imparfait/passé composé).

Budowa zdania pojedynczego - wprowadzenie drzewka derywacyjnego.

Budowa zdań współrzędnych. Rozpoznawanie typów zdań podrzędnych (dopełnieniowe, względne, okolicznikowe etc.) i zastosowanie w nich odpowiednich czasów i trybów.

25 Literatura podstawowa i uzupełniająca

Podstawowa:

Y. Delatour, D. Jannepin, M. Léon-Dufour, B. Teyssier, Nouvelle Grammaire du Français. Cours de Civilisation Française de la Sorbonne, Hachette, 2004.

A. Akyüz et al, Les 500 exercices de grammaire A2, Hachette, 2006.

Uzupełniająca:

M. Grevisse, Précis de grammaire française, Bruxelles, Duculot, 1995.

M. Grevisse, Le bon usage. Grammaire française avec des Remarques sur la langue française d’aujourd’hui, Bruxelles, Duculot, 1993.

J. Gardes-Tamine, La grammaire, 1. Phonologie, morphologie, lexicologie, méthode et exercices corrigés, éd. Armand Colin, coll. Cursus, Paris, 1998.

26Przyporządkowanie modułu kształcenia/ przedmiotu do obszaru/ obszarów kształcenia

27 Sposób określenia liczby punktów ECTS

28Liczba punktów ECTS – zajęcia wymagające bezpośredniego udziału nauczyciela akademickiego

29 Liczba punktów ECTS – zajęcia o charakterze praktycznym

Nr pola Nazwa pola Opis

1 Jednostka Wydział Humanistyczny – Katedra Filologii

2 Kierunek studiów – profil Filologia - Filologia romańska, profil praktyczny, studia I stopnia, studia stacjonarne

3 Nazwa modułu kształcenia/ Gramatyka opisowa języka francuskiego

Page 20: pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002. Wypowiedź pisemna Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio.

przedmiotu4 Kod modułu kształcenia/przedmiotu5 Kod Erasmusa6 Punkty ECTS 37 Rodzaj modułu obowiązkowy8 Rok studiów II9 Semestr IV10 Typ zajęć W / ĆP11 Liczba godzin 30 / 3012 Koordynator Małgorzata Pociecha13 Prowadzący Barbara Cynarska-Chomicka14 Język wykładowy francuski15 Zakres nauk podstawowych tak

16 Zajęcia ogólnouczelniane / na innym kierunku nie

17 Wymagania wstępne podstawowa znajomość terminologii gramatyki opisowej, zaliczenie semestru III

18 Efekty kształcenia

FI1P_W02zna w zaawansowanym stopniu wybrane zagadnienia z zakresu opisu języka; jest świadom, jak zdefiniować pojęcia morfologia i składnia oraz ich przedmiot badań; potrafi zidentyfikować i scharakteryzować poszczególne części mowy oraz opisać tworzenie wyrazów we francuskim; wie, jak wyodrębnić i scharakteryzować części zdania oraz łączniki w poszczególnych typach zdań; identyfikuje i charakteryzuje rodzaje zdań złożonych współrzędnie i podrzędnie (użycie trybów i czasów).

FI1P_W03rozumie zaawansowaną terminologię z zakresu gramatyki opisowej języka francuskiego

FI1P_U01umie wykorzystać posiadaną wiedzę celem praktycznej analizy tekstu i poprawnego budowania własnych wypowiedzi; potrafi zilustrować omawiane zagadnienia własnymi przykładami, wyjaśnić pochodzenie oraz istotę omawianych zjawisk językowych i identyfikować je w tekście; umie przedstawić strukturę przykładowych zdań za pomocą schematów syntaktycznych

19 Stosowane metody dydaktyczne

metody podające – wykład informacyjny

metody aktywizujące – dyskusja

metody praktyczne – ćwiczenia

praca indywidualna i praca zespołowa

20 Metody sprawdzania i kryteria oceny efektów kształcenia

testy zaliczeniowe, egzamin pisemny, ćwiczenia, dyskusja, analiza tekstów

21 Forma i warunki zaliczenia

Forma zaliczenia: zaliczenie z oceną/egzamin pisemnyWarunki zaliczenia: zaliczenie poszczególnych sprawdzianów oraz testu końcowego/zdanie egzaminu końcowego

Kryteria ocen zgodne z Regulaminem studiów.

22 Treści kształcenia (skrócony opis) Typy zdań podrzędnych (dopełnieniowe, względne, okolicznikowe). Stosowanie trybu łączącego.

Page 21: pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002. Wypowiedź pisemna Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio.

Zajęcia są dopełnieniem zajęć z gramatyki praktycznej. Analiza morfologiczna i składniowa ma się również przyczynić do doskonalenia sprawności rozumienia tekstów oraz poprawnego budowania zdań.

23 Contents of the study programme (short version)

Sentence clause structure; types of subordinate clauses. Subjunctive mood.

The course is a complement to the practical grammar classes. Morphological and syntactic analysis are also meant to improve reading comprehension and the correct forming of sentences.

24 Treści kształcenia (pełny opis)

Grupa nominalna i jej struktura. Grupa werbalna i jej struktura. Okoliczniki. Własności semantyczno-składniowe czasowników i ich wpływ na organizację zdania: charakterystyka i różnicowanie dopełnień czasownika. Przysłówek: tworzenie, funkcjonowanie w zdaniu. Analiza zdania prostego. Zdanie złożone. Relacje między predykatami, klasyfikacja zdań podrzędnych, charakterystyka poszczególnych rodzajów zdań podrzędnych. Analiza zdania złożonego.

25 Literatura podstawowa i uzupełniająca

Podstawowa:

Y. Delatour, D. Jannepin, M. Léon-Dufour, B. Teyssier, Nouvelle Grammaire du Français. Cours de Civilisation Française de la Sorbonne, Hachette, 2004.

M.-P. Caquineau-Gündüz et al, Les exercices de grammaire B1, Hachette, 2005.

Uzupełniająca:

M. Grevisse, Précis de grammaire française, Bruxelles, Duculot, 1995.

M. Grevisse, Le bon usage. Grammaire française avec des Remarques sur la langue française d’aujourd’hui, Bruxelles, Duculot, 1993.

J. Gardes-Tamine, La grammaire, 1. Phonologie, morphologie, lexicologie, méthode et exercices corrigés, éd. Armand Colin, coll. Cursus, Paris, 1998.

26Przyporządkowanie modułu kształcenia/ przedmiotu do obszaru/ obszarów kształcenia

27 Sposób określenia liczby punktów ECTS

28Liczba punktów ECTS – zajęcia wymagające bezpośredniego udziału nauczyciela akademickiego

29 Liczba punktów ECTS – zajęcia o charakterze praktycznym

Nr pola

Nazwa polaOpis

Page 22: pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002. Wypowiedź pisemna Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio.

1 Jednostka Wydział Humanistyczny/ Katedra Filologii umanistyczny – Zakład Filologii Polskiej

2 Kierunek studiów – profil Filologia – filologia romańska – studia stacjonarne

3 Nazwa modułu kształcenia/ przedmiotu Język francuski w pracy biurowej

4 Kod modułu kształcenia/przedmiotu

5 Kod Erasmusa

6 Punkty ECTS 2

7 Rodzaj modułu do wyboru8 Rok studiów II Rok9 Semestr III semestr 2019/202010 Typ zajęć Ćwiczenia praktyczne11 Liczba godzin 3012 Koordynator mgr Małgorzata Pociecha13 Prowadzący mgr Małgorzata Pociecha14 Język wykładowy język francuski15 Zakres nauk podstawowych

16 Zajęcia ogólnouczelniane/ na innym kierunku

17 Wymagania wstępne Zaliczenie II roku studiów

18 Efekty kształcenia

Student:WIEDZA- zna podstawową terminologię w języku francuskim związaną z wykonywaniem typowych zadań dotyczących pracy biurowej

FI1P _W03UMIEJĘTNOŚCI:Student: - opanował warsztat językowy potrzebny do skutecznego wykonywania typowych zadań w zakresie pracy biurowej. FI1P _U02 - posiada umiejętność redagowania w języku francuskim prostych dokumentów związanych z pracą biurową. FI1P _U04 KOMPETENCJE SPOŁECZNE:Student: - jest gotowy do podejmowania wyzwań i wykazuje się kreatywnością. FI1P _K04

19 Stosowane metody dydaktyczne

Metody podające – objaśnienie, wyjaśnienie;Metody problemowe – metody aktywizujące - praca w grupach;Metody praktyczne – prezentacje, symulacje wybranych sytuacji w praktyce biurowej.

20 Metody sprawdzania i kryteria oceny efektów kształcenia

Oceniane ciągłe: aktywność na zajęciach, prezentacje, prace pisemne, testy kontrolne

21 Forma i warunki zaliczenia

Zaliczenie na ocenę - obecność i aktywność na zajęciach, pozytywne wyniki testów i innych form kontroli umiejętności językowych, oddanie wszystkich wymaganych prac pisemnych.

22 Treści kształcenia (skrócony opis)

Podstawowe informacje na temat funkcjonowaniu typowego biura w przedsiębiorstwie (organizacja miejsca pracy, obieg informacji w przedsiębiorstwie, prowadzenie terminarza, komunikacja z zewnętrznymi partnerami firmy).

23 Contents of the study programme (short version)

Basic information on the functioning of a typical office in a company (organization of the workplace, information flow in the company, keeping a schedule, communication with external partners of the company).

Page 23: pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002. Wypowiedź pisemna Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio.

24 Treści kształcenia (pełny opis)

Organigram przedsiębiorstwa; pracownik biurowy i jego cechy; biuro jako miejsce pracy - Open Space – wady i zalety; wyposażenie biura; podstawowe słownictwo obsługi komputera; prowadzenie, segregowanie i archiwizacja dokumentacji; obieg informacji w przedsiębiorstwie; notatka służbowa: informacyjna i instruktażowa; Intranet; przyjmowanie i prowadzenie prostych rozmów telefonicznych, prostej korespondencji biurowej: e-mail; organizacja zebrań w przedsiębiorstwie; prowadzenie kalendarza przełożonego - organizacja dnia, spotkań, podróży - rezerwacja hotelu, posiłków.

25 Literatura podstawowa i uzupełniająca

Literatura podstawowa: E. Daill, Secrétariat.com, CLE International, 2005

Literatura uzupełniająca:C. Bassi, A.-M. Sainlos, Administration.com, CLE International, 2005O. Grand-Clement, Civilisation en dialogues, niveau débutant / niveau intermédiaire, CLE International, 2008 / 2 tomy/M. Oddou, Informatique.com,CLE International, 2010

+ materiały przygotowywane przez prowadzącego zajęcia.

26Przyporządkowanie modułu kształcenia/ przedmiotu do obszaru/ obszarów kształcenia

27 Sposób określenia liczby punktów ECTS

28

Liczba punktów ECTS – zajęcia wymagające bezpośredniego udziału nauczyciela akademickiego

29 Liczba punktów ECTS – zajęcia o charakterze praktycznym

Nr pola

Nazwa pola Opis

1 Jednostka Wydział Humanistyczny - Katedra Filologii 2 Kierunek studiów – profil Filologia romańska, studia stacjonarne pierwszego stopnia

3 Nazwa modułu kształcenia/ przedmiotu Język francuski w przedsiębiorstwie

4 Kod modułu kształcenia/przedmiotu5 Kod Erasmusa6 Punkty ECTS 2

7 Rodzaj modułu Przedmiot specjalizacyjny, przedmiot do wyboru: język francuski dla potrzeb zawodowych

8 Rok studiów II9 Semestr IV10 Typ zajęć ćwiczenia11 Liczba godzin 3012 Koordynator Małgorzata Pociecha13 Prowadzący Grzegorz Markowski14 Język wykładowy Język francuski, język polski15 Zakres nauk podstawowych Obszar nauk humanistycznych16 Zajęcia ogólnouczelniane/ na innym

Page 24: pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002. Wypowiedź pisemna Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio.

kierunku17 Wymagania wstępne Zaliczenie trzeciego semestru studiów

18 Efekty kształcenia

zna podstawową terminologię z zakresu nauk filologicznych (językoznawstwa, literaturoznawstwa i kulturoznawstwa) zwiazaną z wybraną sferą działalności kulturalnej, administracyjnej, biznesowej lub edukacyjnej (FI1P _W03);opanował warsztat językowy potrzebny do skutecznego wykonywania typowych zadań w wybranej sferze działalności kulturalnej, administracyjnej, biznesowej lub edukacyjnej (FI1P _U02);prawidłowo identyfikuje i rozstrzyga dylematy związane z wykonywaniem zawodu, wykazuje się kreatywnością, umiejętnością krytycznego myślenia i rozwiązywania problemów (FI1P _K04).

19 Stosowane metody dydaktyczne

Metody podające:- objaśnienie (wyjaśnienie, omówienie),- opis.

Metody problemowe:- metoda problemowa (proces uczenia się dominuje nad nauczaniem, dokonuje się w stałej interakcji nauczyciela i studenta; rozwiązanie trudniejszego problemu połączone z wykorzystaniem i systematyzowaniem nabytej wiedzy),- metoda sytuacyjna (analiza opisanej sytuacji, ciągu zdarzeń prowadząca do znalezienia rozwiązania oraz przewidzenia skutków decyzji),- metody aktywizujące, w tym: + metoda (analiza) przypadków (z podanego przypadku wyłaniane jest – w grupach lub samodzielnie - rozwiązanie zawartego w nim problemu), tzw. „case studies”+ gry dydaktyczne (symulacyjne, decyzyjne, psychologiczne)+ dyskusja dydaktyczna, w tym:# debata# burza mózgów. Metody eksponujące:- materiał audiowizualny.

Metody praktyczne:- prezentacja,- ćwiczenia przedmiotowe,- praca z podręcznikiem, tekstem,- projekt (metoda projektów).

Konsultacje indywidualne.

Samodzielna praca studentów (samokształcenie).20 Metody sprawdzania i kryteria

oceny efektów kształceniaWeryfikacja w formie ustnej: - ocena wypowiedzi, - ocena wystąpienia (podczas prezentacji, projektów).

Weryfikacja prac pisemnych: + zadań otwartych np. listu.

Weryfikacja innych aktywności: - ocena (wykonania) prezentacji multimedialnej, - ocena zadania projektowego,

Page 25: pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002. Wypowiedź pisemna Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio.

- ocena wykonania zadania na ćwiczeniach, - przegląd i indywidualne lub grupowe korekty,- ocena aktywności na zajęciach, - obecność na zajęciach.

21 Forma i warunki zaliczenia

Warunkiem zaliczenia przedmiotu są:

- obecność i aktywność na zajęciach;

- pozytywne wyniki testów i innych form kontroli umiejętności językowych (minimum 51%).

Zaliczenie na ocenę.

Kryteria ocen zgodne z Regulaminem studiów.

22 Treści kształcenia (skrócony opis) Wprowadzenie w świat funkcjonowania przedsiębiorstw. Poznanie struktury przedsiębiorstw.

23 Contents of the study programme (short version)

Introduction to the world of enterprises.

24 Treści kształcenia (pełny opis)

Pogłębianie słownictwa specjalistycznego związanego z pracą w przedsiębiorstwie oraz wykorzystanie w odpowiednim kontekście leksykalnym.

Inwestycje firm francuskich w Polsce.

Produkcja w przedsiębiorstwie.

Fabryka/warsztat.

Produkt/towar.

Produkcja w przedsiębiorstwie.

Konkurencyjność przedsiębiorstw.

25 Literatura podstawowa i uzupełniająca

Literatura podstawowa:

Penfornis J.-L., Affaires.com - niveau avancé, CLE International, 2013. Penfornis J.-L., Vocabulaire progressif du français des affaires, CLE International, 2004. Literatura uzupełniająca: Cherifi S., Girardeau B., Mistichelli M., Travailler en français en entreprise, Didier, 2009. + materiały przygotowane przez nauczyciela prowadzącego przedmiot

Słowniki:Verrel M., Gillmann B., Ekonomia, PWN, Warszawa, 2000.

26Przyporządkowanie modułu kształcenia/ przedmiotu do obszaru/ obszarów kształcenia

27 Sposób określenia liczby punktów ECTS

28Liczba punktów ECTS – zajęcia wymagające bezpośredniego udziału nauczyciela akademickiego

29 Liczba punktów ECTS – zajęcia o charakterze praktycznym

Page 26: pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002. Wypowiedź pisemna Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio.

Nr pola

Nazwa pola Opis

1 Jednostka Wydział Humanistyczny Katedra Filologii

2 Kierunek studiów Filologia – specjalność filologia romańskaSpecjalizacja: Język francuski z językiem angielskim dla potrzeb zawodowych

3 Nazwa modułu kształcenia/przedmiotu

Język angielski – komunikacja językowa w biurze: konwersacje

4 Kod modułu kształcenia/przedmiotu

5 Kod Erasmusa6 Punkty ECTS 47 Rodzaj modułu8 Rok studiów 2

9 Semestr III i IV10 Typ zajęć ćwiczenia praktyczne11 Liczba godzin 6012 Koordynator13 Prowadzący mgr Renata Kozioł 14 Język wykładowy angielski 15 Zakres nauk podstawowych16 Zajęcia ogólnouczelniane/na

innym kierunku17 Wymagania wstępne Wymagana jest znajomość języka angielskiego na poziomie B118 Efekty kształcenia Wiedza:

Student ma: - uporządkowaną wiedzę podstawową obejmującą wybrane obszary z zakresu nauk filologicznych zorientowaną na zastosowania biurowe i biznesowe FI1P _W02Umiejętności:Student:- opanował warsztat językowy potrzebny do skutecznego wykonywania typowych zadań w wybranej sferze działalności biznesowej FI1P _U02- samodzielnie planuje i realizuje typowe projekty związane z wybraną sferą działalności biznesowej FI1P _U08 - potrafi porozumiewać się z wykorzystaniem różnych kanałów i technik komunikacyjnych, ze specjalistami w zakresie filologii i wybranej specjalizacji w języku polskim i języku obcym FI1P _U12Kompetencje społeczne:Student ma:- potrafi współdziałać i pracować w grupie, przyjmując w niej różne role FI1P _K02

19 Stosowane metody dydaktyczne-symulacja

-wypowiedzi na różne tematy

- burza mózgów

-tworzenie siatek tematycznych

Page 27: pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002. Wypowiedź pisemna Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio.

- praca w grupach

- samodzielna praca z tekstem-przygotowywanie prezentacji multimedialnej

20 Metody sprawdzania i kryteria oceny efektów kształcenia

- przygotowania samodzielnej prezentacji (prezentacja produktu i prezentacja firmy)- obecności oraz aktywności na zajęciach- odgrywanie scenek w środowisku zawodowym

21 Forma i warunki zaliczenia - zaliczenie z oceną po semestrze III i IV-przygotowania samodzielnej prezentacji (prezentacja produktu i prezentacja firmy)-obecności oraz aktywności na zajęciach- odegranie roli w symulacji biznesowej

22 Treści kształcenia (skrócony opis) Kurs nastawiony jest na rozwijanie umiejętności swobodnego wypowiadania się w sytuacjach biznesowych i administracyjnych w połączeniu z aktywnym wzbogacaniem słownictwa studenta.

23 Contents of the study programme (short version)

The aim of the course is to develop students’ speaking skills in most common business situations. The students are also expected to master necessary specialist vocabulary.

24 Treści kształcenia (pełny opis) Rozwijanie umiejętności swobodnego wypowiadania się w sytuacjach biznesowych i administracyjnych wymaga odwoływania się do szerokiego spektrum zagadnień. Jako materiał wyjściowy do dyskusji wykorzystywane są nie tylko teksty z podręczników i źródeł internetowych oraz prasy, a także materiały audiowizualne (prezentacje oraz filmy). Poruszane na zajęciach tematy to m.in. rozmowa z pracodawcą/klientem, prowadzenie negocjacji i rozmów telefonicznych, przygotowywanie prezentacji, dress code i mowa ciała, a także etykieta w biznesie.

25 Literatura podstawowa i uzupełniająca

Literatura obowiązkowa:

Cotton, David, David Falvey and Simon Kent. 2011. Market Leader Intermediate Business English. Pearson Education Limited

Literatura uzupełniająca:

Bullon, Stephen. 2007. Longman Business English Dictionary. Longman

Mascull, Bill. 2010. Business Vocabulary in Use. Cambridge University Press Parkinson. 2008. Oxford Business English Dic-tionary. Oxford University Press

artykuły prasowe o tematyce ekonomicznej

26 Przyporządkowanie modułu kształcenia/przedmiotu do obszaru/obszarów kształcenia

27 Sposób określenia liczby punktów ECTS

28 Liczba punktów ECTS – zajęcia wymagające bezpośredniego udziału nauczyciela akademickiego

29 Liczba punktów ECTS – zajęcia o charakterze praktycznym

Page 28: pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002. Wypowiedź pisemna Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio.

Nr pola Nazwa pola Opis1 Jednostka Studium Języków Obcych

2 Kierunek studiówWydział Humanistyczny / Filologia / Specjalność filologia romańska (studia stacjonarne, pierwszego stopnia o profilu praktycznym)

3 Nazwa modułu kształcenia/ przedmiotu  Lektorat języka włoskiego

4 Kod modułu kształcenia/ przedmiotu  

5 Kod Erasmusa  6 Punkty ECTS  57 Rodzaj modułu  8 Rok studiów I, II, III9 Semestr II, III, IV, V10 Typ zajęć Lektorat (ćwiczenia)11 Liczba godzin 150 (30-30-30-60)12 Koordynator Ewa Chmielowska-Libera13 Prowadzący Anna Grabowska14 Język wykładowy włoski, polski

15 Zakres nauk podstawowych  

16 Zajęcia ogólnouczelniane/ na innym kierunku tak

17 Wymagania wstępne Umiejętności nabyte w poprzednich etapach edukacji w zależności od poziomu grupy.

18 Efekty kształcenia

Wiedza: Student ma bogaty zasób słownictwa i posiada

znajomość struktur językowych, umożliwiającą mu formułowanie poprawnych językowo wypowiedzi ustnych i pisemnych na różne tematy związane z życiem codziennym i zawodowym (FI1P_W01);

Umiejętności: Student potrafi posługiwać się wybranym językiem na

wybranym poziomie Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego(FI1P_U03);

Kompetencje: Student jest w stanie nawiązać samodzielnie kontakty

społeczne, pracować w grupie i porozumiewać się z nią (FI1P_K02).

19 Stosowane metody dydaktyczne

metody podające: wyjaśnienie, metody problemowe: metody aktywizujące, metody eksponujące: prezentacja Power-Point, metody

praktyczne: ćwiczebne i realizacji zadań; konsultacje indywidualne: 1 godzina tygodniowo.

20 Metody sprawdzania i kryteria Aktywność na zajęciach, prace pisemne, zadania domowe,

Page 29: pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002. Wypowiedź pisemna Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio.

oceny efektów kształcenia prezentacje.

21 Forma i warunki zaliczenia

Zaliczenie na ocenę; po zrealizowaniu 150 godzin zajęć – zaliczenie pisemne obejmujące m.in. rozumienie ze słuchu, dopuszczające do egzaminu pisemnego i ustnego.

22 Treści kształcenia (skrócony opis)

Podczas zajęć rozwijane są cztery sprawności językowe: słuchanie ze zrozumieniem, czytanie ze zrozumieniem, mówienie i pisanie. Słuchanie ze zrozumieniem umożliwia zapoznanie się z użyciem języka w naturalnych warunkach, ze sposobem wymowy, akcentowania, intonacji. Czytanie ze zrozumieniem przejawia się w umiejętności wyszukania konkretnych informacji, lub zrozumienie ogólnego sensu tekstu.Mówienie to umiejętność uczestniczenia w rozmowie wymagającej bezpośredniej wymiany informacji na znane uczącemu się tematy, posługiwania się ciągiem wyrażeń i zdań niezbędnych, by wziąć udział lub podtrzymać rozmowę na dany temat, relacjonowania wydarzeń, opisywania ludzi, przedmiotów, miejsc, przedstawiania i uzasadniania swojej opinii. Umiejętność pisania dotyczy wyrażenia myśli, opinii w sposób pisany uwzględniając reguły gramatyczno-ortograficzne, dostosowując język i formę do sytuacji. Przejawia się w redagowaniu listu, maila, relacji, krótkich i prostych notatek lub wiadomości wynikających z doraźnych potrzeb.

23 Contents of the study programme (short version)

Foreign Language Course in Italian

Shaping the skills of aural comprehension, speaking, reading and writing as well as interaction and mediation in the Italian language. Themes, situations and communicative functions adjusted to the requirements of communication in everyday and cultural life in Italy. Culture and civilization of Italy.

24 Treści kształcenia (pełny opis) Zakres gramatyczny:

Rozróżnianie i stosowanie: liczby pojedynczej i mnogiej, rodzaju męskiego i żeńskiego rzeczowników i przymiotników, rodzajników, zaimków wskazujących, dzierżawczych, zaimków dopełnienia bliższego i dalszego. Zaimki ci, ne, pronomi diretti e indiretti, pronomi relativi. Przyimki, przysłówki, forma grzecznościowa. Czasowniki regularne trzech koniugacji i ważniejsze czasowniki nieregularne (essere, avere, andare, venire, stare, dare, volere, potere, dovere, sapere, bere, fare, tradurre, etc.). Czasowniki regularne i nieregularne w następujących czasach trybu oznajmującego: presente, passato prossimo i imperfetto, futuro semplice i futuro anteriore. Tryby: il condizionale (elementy), l’imperativo, il gerundio. Budowa zdań pojedynczych i złożonych. Zgodność czasów. Poznanie różnych rejestrów języka.

Zakres leksykalny:

Komunikacja ustna w sytuacjach życia codziennego: Powitanie, pożegnanie, podziękowanie, przeprosiny. Podawanie danych personalnych, wypełnianie formularza, przedstawianie się i przedstawianie innej osoby, jej opis. Przeprowadzanie rozmowy telefonicznej. Zapraszanie i proponowanie, akceptacja i odmowa, wyrażanie własnej opinii, upodobania i dezaprobaty. Wyrażanie uczuć, woli, przymusu, nakazu i zakazu, zachęty, porównywanie.

Page 30: pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002. Wypowiedź pisemna Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio.

Rodzina, świętowanie i włoskie tradycje, włoski dom – wynajem i kupno mieszkania, zwyczaje żywieniowe, stan zdrowia, sport. Wypoczynek, wakacje i podróże. Nauka, studia i praca – plany na przyszłość.

Przeprowadzanie rozmowy w następujących sytuacjach: w sekretariacie, w podróży (na stacji, w pociągu, na lotnisku), w restauracji, w kawiarni, w hotelu, w sklepie, u lekarza, na poczcie. Składanie życzeń, wypowiedzi na temat pogody, opowiadanie o zainteresowaniach i spędzaniu wolnego czasu. Uzyskiwanie i udzielanie informacji dotyczących liczby, czasu (godziny i daty), kształtu i koloru oraz odnoszących się do usytuowania przedmiotów i orientacji w mieście; wyrażanie relacji przestrzennych i czasowych. Słownictwo i sytuacje komunikacyjne związane z kierunkiem studiów, własnymi zainteresowaniami i przyszłą pracą zawodową. Elementy włoskiej kultury.

Tematyka i sytuacje przygotowują studentów do komunikacji we włoskiej rzeczywistości i do uczestnictwa w kulturze Włoch.

25 Literatura podstawowa i uzupełniająca

G. Rizzo, L. Ziglio, Nuovo Espresso 1 / 2 (z częściami: Podręcznik ucznia, Esercizi supplementari, DVD, Attività e giochi, Grammatica), Alma Edizioni, Firenze, 2015. B. Quirino, Italia, Italiano, Italiani, Wyd. Skan i Hybryda, Tarnów, 2014. M. La Grassa, L’Italiano all’Università, Edilingua, Roma, 2010 - 2012.D. Piotti, G. De Savorgnani, UniversItalia, corso di italiano, Alma Edizioni, Firenze, 2007.S. Simula, E. Jamrozik, Conoscere l’Italiano, Warszawa, 2002.K. Katerinov, M.C. Boriosi Katerinov, La Lingua Italiana per Stranieri, Perugia, 2001.

26Przyporządkowanie modułu kształcenia/przedmiotu do obszaru/ obszarów kształcenia  

27 Sposób określenia liczby punktów ECTS  

28Liczba punktów ECTS – zajęcia wymagające bezpośredniego udziału nauczyciela akademickiego  

29 Liczba punktów ECTS – zajęcia o charakterze praktycznym  

Nr pola Nazwa pola Opis

1 Jednostka Wydział Humanistyczny, Katedra Filologii

2 Kierunek studiów – profil Filologia romańska, profil praktyczny, studia II stopnia, studia stacjonarne

3 Nazwa modułu kształcenia/ przedmiotu Technologia informacyjna w pracy zawodowej

4 Kod modułu kształcenia/przedmiotu

Page 31: pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002. Wypowiedź pisemna Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio.

5 Kod Erasmusa6 Punkty ECTS 27 Rodzaj modułu Przedmiot kształcenia ogólnego, przedmiot do wyboru8 Rok studiów II9 Semestr III10 Typ zajęć ćwiczenia11 Liczba godzin 3012 Koordynator Małgorzata Pociecha13 Prowadzący Grzegorz Markowski14 Język wykładowy Język francuski, język polski15 Zakres nauk podstawowych Obszar nauk humanistycznych

16 Zajęcia ogólnouczelniane/ na innym kierunku

17 Wymagania wstępne Zaliczenie drugiego semestru studiów

18 Efekty kształcenia

posiada umiejętności w zakresie wykorzystania technologii informacyjnych niezbędne do wykonywania pracy zawodowej w wybranej sferze działalności kulturalnej, administracyjnej, biznesowej lub edukacyjnej (FI1P _U13);ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności, rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie, a szczególnie doskonalenia własnych kompetencji językowych (FI1P _K01).

19 Stosowane metody dydaktyczne

Metody podające:- objaśnienie (wyjaśnienie, omówienie),- opis.

Metody problemowe:- metoda sytuacyjna (analiza opisanej sytuacji, ciągu zdarzeń prowadząca do znalezienia rozwiązania oraz przewidzenia skutków decyzji),- metody aktywizujące, w tym: + gry dydaktyczne (symulacyjne, decyzyjne, psychologiczne). Metody eksponujące:- materiał audiowizualny.

Metody praktyczne:- prezentacja,- projekt, raport (metoda projektów),- ćwiczenia przedmiotowe,- ćwiczenia laboratoryjne komputerowe.

Konsultacje indywidualne.

Samodzielna praca studentów (samokształcenie).

20 Metody sprawdzania i kryteria oceny efektów kształcenia

Weryfikacja w formie ustnej: - ocena wystąpienia (podczas prezentacji, projektów, referatów),

Weryfikacja prac pisemnych: - ocena raportu z ćwiczeń

Weryfikacja innych aktywności: - ocena zadania projektowego,- ocena wykonania zadania na ćwiczeniach, - ocena aktywności na zajęciach,- bezpośrednia obserwacja w czasie wykonywania działań właściwych dla danego zadania zawodowego,- obecność na zajęciach.

Page 32: pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002. Wypowiedź pisemna Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio.

21 Forma i warunki zaliczenia

Warunki zaliczenia:

- obecność i aktywność na zajęciach,

- opracowanie wszystkich wymaganych prac oraz uzyskanie pozytywnych wyników z wszystkich form kontroli umiejętności językowych i komputerowych (minimum 51%)

Zaliczenie na ocenę.

Kryteria ocen zgodne z Regulaminem studiów.

22 Treści kształcenia (skrócony opis) Przygotowanie do posługiwania się zagadnieniami informatyki, zwłaszcza jej wykorzystaniem w pracy zawodowej.

23 Contents of the study programme (short version)

An introduction to employing the advancements of information technology, in particular its usage at work.

24 Treści kształcenia (pełny opis)

Poruszanie się w środowisku Windows i personalizacja

systemu. 

Wyszukiwanie i weryfikowanie informacji za pośrednictwem

francuskojęzycznej wersji Google, Wikipedii i in. 

Edycja dokumentów tekstowych (Microsoft Office

Word/OpenOffice Writer). 

Przygotowywanie materiałów do wystąpień: tworzenie

prezentacji (PowerPoint), handoutów. 

Polskie i francuskie bazy danych. 

Tworzenie materiałów reklamowych firmy. 

Tworzenie materiałów reklamowych produkty. 

Przygotowanie przeglądu prasy. 

Organizacja wyjazdu służbowego do kraju francuskojęzycznego

(rezerwacje lotów, hoteli, planowanie oficjalnych spotkań i

czasu wolnego). 

Netykieta i rola sieci społecznościowych.

25 Literatura podstawowa i uzupełniająca

Literatura podstawowa:Batorowska H., Czubała B.: Wybrane zagadnienia nauki o informacji i technologii informacyjnej. Kraków 2001Mazur A., Przetwarzanie tekstów, Katowice 2007Bylina B., Bylina J., Mycka J., Podstawy technologii informacyjnej i informatyki w przykładach i zadaniach, Lublin 2007

Literatura uzupełniająca:Nowakowski Z., Użytkowanie komputerów, Warszawa 2006Goban-Klas T.: Media i komunikowanie masowe, Warszawa 2008.

+ materiały nauczyciela prowadzącego przedmiot.

26Przyporządkowanie modułu kształcenia/ przedmiotu do obszaru/ obszarów kształcenia

27 Sposób określenia liczby punktów

Page 33: pwsztar.edu.pl · Web viewPoisson-Quinton, S. (et al.), Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire, 2002. Wypowiedź pisemna Alter Ego+ 2 Livre de l’élève + CD audio.

ECTS

28Liczba punktów ECTS – zajęcia wymagające bezpośredniego udziału nauczyciela akademickiego

29 Liczba punktów ECTS – zajęcia o charakterze praktycznym