Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

37
Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 www.meteo.co.me www.meteo.co.me MONITORING MONITORING VODA U CRNOJ GORI VODA U CRNOJ GORI I I OKVIRNA DIREKTIVA ZA VODE OKVIRNA DIREKTIVA ZA VODE Okrugli sto CANU Okrugli sto CANU Podgorica, 13. 12. 2013. Podgorica, 13. 12. 2013.

description

Okrugli sto CANU Podgorica, 13. 12. 2013. M ONITORING VODA U CRNOJ GORI I OKVIRNA DIREKTIVA ZA VODE. Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 www.meteo.co.me. DIRECTIV A 2000/60/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

Page 1: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197

www.meteo.co.mewww.meteo.co.me

MONITORING MONITORING VODA U CRNOJ VODA U CRNOJ GORI GORI I I OKVIRNA DIREKTIVA ZA VODEOKVIRNA DIREKTIVA ZA VODE

Okrugli sto CANUOkrugli sto CANUPodgorica, 13. 12. 2013.Podgorica, 13. 12. 2013.

Page 2: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197

www.meteo.co.mewww.meteo.co.me

DIRECTIVA 2000/60/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL

( kojom se uspostavlja okvir za djelovanje Zajednice na području politike voda od 2000.)Polazišta: “(1) Voda nije komercijalni proizvod, nego je nasljeđe koje treba čuvati, zaštititi i shodno tome postupati….”“(2) … poboljšanje ekološkog kvaliteta površinskih voda…”“(3) …..održivo upravljanje i zaštita slatkovodnih resursa …. ”“(7) …. integralna zaštita i upravljanje podzemnim vodama…. ”“(13) … zaštita i održiva upotreba vode u okviru rječnog sliva….” “(14) …. informisanje i učešće javnosti, uključujući i korisnike….”“(16) … neophodna je integracija zaštite i održivog upravljanja vodama u druga područja: energetika, transport, poljoprivreda, ribarstvo, regionalna politika i turizam…”“(27) …Konačni cilj …. uklanjanje prioritetnih opasnih materija i postizanje sadržaja materija u morskom ekosistemu, bliskom prirodnom…”

Page 3: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197

www.meteo.co.mewww.meteo.co.me

Svrha (Član 1) Direktive uspostavljanje okvira za- zaštita kopnenih površinskiha, prelaznih, priobalnih i podzemnih voda koja:

(a) sprečava dalju degradaciju i štiti stanje vodnih ekosistema;(b) održivo korišćenje voda;(c) zaštita i unapređenje vodnog ekosistema (smanjenje/zabrana

emisije materija sa prioritetne liste);(d) smanjenje zagađenja podzemnih voda;(e) ublažavanje posljedica poplava i suša;

…… i time doprinosi:obezbjeđenju dovoljnih količina površinskih i podzemnih voda dobrog kvaliteta, potrebnih za održivu, uravnoteženu i pravilnu upotrebu voda;znatnom smanjenju zagađenja podzemnih voda;zaštiti kopnenih površinskih voda i morskih voda, ipostizanju ciljeva, uključujući i one o eliminaciji zagađenja morskog ekosistema, smanjenjem emisije opasnih materija sa prioritetne liste.

Page 4: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197

www.meteo.co.mewww.meteo.co.me

Ciljevi zaštite životne sredine (Član 4) Sprovođenje mjera iz Plana upravljanja rječnim slivovima:a) za površinske vode (i) sprečavanje pogoršanja stanja svih površinskih voda

(ii) obnavljanje površinske vode, sa ciljem postizanja dobrog stanja voda

(iii) zaštita vještačkih i modifikovanih vodnih tijela u cilju postizanja DEP i

DHS

(iv) smanjenje/zabrana emisije opasnih materija sa prioritetne liste

b) za podzemne vode

(i) smanjenje/zabrana emisije u podzemne vode

(ii) zaštita/obnavljanje podzemnih voda, ravnoteža zahvata i

prihranjivanja u cilju postizanja DSPV

(iii) promjena trenda zagađenja od ljudskih djelatnosti

c) za zaštićena područja (i) saglasnost sa svim standardima i ciljevima

Page 5: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

Član 5 - Karakteistike vodnog područja; Pregled uticaja ljudskih djelatnosti na životnu sredinu; ekonomska analiza korišćenja voda

Član 6 - Registar zaštićenih područja Član 7 - Vode korišćene za zahvatanje vode za piće Član 8 –Praćenje stanja površinskih i podzemnih voda i zaštićenih

područja 1. programi obuhvataju: za površinske vode :

(i) zapreminu i vodostaj/proticaj u mjeri odgovarajućoj za ekološko ili hemijsko stanje i ekološki potencijal,

(ii) ekološko i hemijsko stanje i ekološki potencijal; za podzemne vode: praćenje hemijskog i kvantitativnog stanja; za zaštićena područja: dopuna programa praćenja.

2. Praćenje stanja realizovaće se u skladu sa zahtjevima iz Aneksa V. 3. Standardne metode za realizaciju praćenja stanja voda – u skladu sa Čl.

21.

Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197

www.meteo.co.mewww.meteo.co.me

Page 6: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co
Page 7: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

ANEKS IINFORMACIJE ZA POPIS OVLAŠĆENIH

ORGANIZACIJA

Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197

www.meteo.co.mewww.meteo.co.me

Zemlje članice trebaju dostaviti sledeće informacije:

(i) Naziv i adresa ovlašćene organizacije

(ii) Geografski podaci o vodnom području

(iii) Pravni status ovlašćene organizacije

(iv) Odgovornosti/nadležnosti organizacije

(v) Članstvo (ako ima više ovlašćenih organizacija)

(vi) Međunarodni odnosi – ako vodno područje pokriva teritoriju

više zemalja

Page 8: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

ANEKS II / TIPOLOGIJA VODA1. POVRŠINSKE VODE

Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197

www.meteo.co.mewww.meteo.co.me

1.1. Određivanje karakteristika tipova površinskih voda(i)Kategorije površinskih voda: rijeke, jezera, prelazne i priobalne vode – ili vještačke ili jako promijenjene površinske vode;

(ii) Tipovi u svakoj kategoriji: prema "sistemu A" ili "sistemu B"

(iii) Za sistem A, vode su razvrstane po ekoregijama

(iv) Za sistem B, vode su razvrstane na tipove prema karakteristikama,

potrebnim da bi se mogli pouzdano utvrditi specifični biološki referentni

uslovi

(v) Vještačke ili jako promijenjene površinske vode razvrstane su prema

nasličnijim po opisu, karakteristikama ovih voda

1.4. Određivanje pritisaka (tačkasti i difuzni izvori, vodozahvati, regulacija vodotoka, morfološke promjene, korišćenje zemljišta)

Page 9: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

  Rijeke Jezera

Fiksna tipologija

Obilježja

Ekoregija Ekoregije prikazane na Karti A u Aneksu XITip Tipologija po nadmorskoj visini

visinska > 800 m srednje visoka 200 – 800 m nizijska < 200 m Tipologija prema veličini sliva mali 10 – 100 km2 srednji >100 – 1000 km2 veliki > 1000 – 10.000 km2 vrlo veliki > 10.000 km2 Geologija krečnjak silicijumske stijene organsko tlo

Tipologija po nadmorskoj visini visinska > 800 m srednje visoka 200 – 800 m nizijska < 200 m Tipologija po dubini, prema

srednjoj dubini < 3 m 3 – 15 m > 15 m Tipologija po veličini – površini 0,5 – 1 km2 

Sistem A

Page 10: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

  Rijeke Jezera

Alternativnakarakterizacija

Fizički i hemijski faktori koji određuju karakteristike rijeke ili dijela rijeke, a time i strukturu i sastav biološke populacije

Obavezni faktori

nadmorska visinageografska širinageografska dužinageologijaveličina

nadmorska visinageografska širinageografska dužinadubinageologijaveličina

Izborni faktori -udaljenost od izvora rijeke-energija tečenja (funkcija tečenja i pada)-srednja širina-srednja dubina vode-srednji pad-oblik glavnog korita-kategorija protoka-oblik doline-pronos čvrstih materija (nanosa)-kapacitet neutralizacije kisjelina-srednji sastav sedimenta-hloridi-opseg temperatura vazduha-srednja temperatura vazduha-padavine

-srednja dubina vode-oblik jezera-vrijeme zadržavanja-srednja temperatura vazduha-raspon temperatura vazduha-karakteristike miješanja -kapacitet neutralizacije kisjeline-stanje nutrijenata-srednji sastav sedimenta-oscilacije vodostaja

Sistem B

Page 11: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

ANEKS IV ZAŠTIĆENA PODRUČJA

Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197

www.meteo.co.mewww.meteo.co.me

1. U Registar zaštićenih područja iz Čl. 6 treba uključiti sledeće tipove:

(i) područja namijenjena za zahvatanje vode za ljudsku potrošnju;(ii) vode namijenjene zaštiti državno važnih vodenih vrsta;(iii) vode namijenjene rekreaciji, uključujući i područja određena za kupanje;(iv) područja osjetljiva na nutrijente, uključujući i ranjive zone i osjetljiva područja;(v) područja namijenjena zaštiti staništa ili vrsta gdje je održavanje ili poboljšanje stanja voda važan faktor u zaštiti, uključujući i relevantna staništa Natura 2000

Page 12: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197

www.meteo.co.mewww.meteo.co.me

•STANJE POVRŠINSKIH VODAMonitoring ekološkog i hemijskog stanja površinskih voda

nadzorni monitoringoperativni monitoring istraživački monitoring

Učestanost monitoringaDodatne potrebe za monitoringom zaštićenih područjaStandardi za monitoring parametara kvaliteta

ANEKS V STATUS POVRŠINSKIH I PODZEMNIH VODA

Page 13: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

Elementi kvaliteta za klasifikaciju ekološkog stanjaElementi Rijeke JezeraBiološki - Sastav i bogatstvo vodene flore

- Sastav, brojnost faune bentoskih beskičmenjaka- Sastav, brojnost i starost riblje faune

- Sastav, brojnost i biomasa fitoplanktona- Sastav i brojnost ostale vodene flore- Sastav i brojnost faune bentoskih beskičmenjaka- Sastav, brojnost i starosna struktura riblje faune

Hidromorfološki

oHidrološki režim- Količina i dinamika vodnog toka- Veza sa podzemnim vodamaoKontinuitet rijekeoMorfološki uslovi- varijacije širine i dubine rijeke- struktura i sediment dna rijeke - struktura obalnog pojasa

oHidrološki režim- količina i dinamika vodnog toka- vrijeme zadržavanja- veza sa podzemnim vodamaoMorfološki uslovi- varijacije dubine jezera- količina, struktura i sediment dna jezera- struktura obale jezera 

Fizičko-hemijski

oOpšti- toplotni uslovi- kiseonični režim- salinitet- acidifikacija- hranjive materijeoSpecifični polutanti- Prioritetne materije - Druge materije  

oOpšti- Providnost- Toplotni uslovi- Režim kiseonika- Salinitet- Acidifikacija- Hranjive materijeoSpecifični polutanti- Prioritetne materije - Ostale materije

Page 14: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197

www.meteo.co.mewww.meteo.co.me

Elementi Prelazne vode Priobalne vodeBiološki - Sastav, brojnost i biomasa fitoplanktona

- Sastav i brojnost ostale vodene flore- Sastav i brojnost faune bentoskih

beskičmenjaka- Sastav i brojnost riblje faune

- Sastav, brojnost i biomasa fitoplanktona- Sastav i brojnost ostale vodene flore- Sastav i brojnost faune bentoskih beskičmenjaka 

Hidro-morfološki

o Morfološki uslovi- varijacije dubine- količina, struktura i sediment dna- struktura plimne zoneo Plimni režim- slatkovodni tok- izloženost talasima

o Morfološki uslovi- varijacije dubine- struktura i sediment priobalnog dna- struktura plimne zoneo Plimni režim- Smjer preovladajućih struja - Izloženost talasima

Fizičko-hemijski

o Opšti- Providnost- Toplotni uslovi- Režim kiseonika- Salinitet- Hranjive materijeo Specifični polutanti- Prioritetne materije- Ostale materije

Page 15: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197

www.meteo.co.mewww.meteo.co.me

Učestalost monitoringa

Element kvaliteta Rijeke Jezera Prelazne vode Priobalne vode

BiološkiFitoplankton 6.mj. 6.mj. 6.mj. 6.mj.Ostala vodena flora 3 god. 3 god. 3 god. 3 god.Makro beskičmenjaci 3 god. 3 god. 3 god. 3 god.

Ribe 3 god. 3 god. 3 god.  HidromorfološkiKontinuitet 6 god.      Hidrologija stalno 1 mj.    Morfologija 6 god. 6 god. 6 god. 6 god.FizičkohemijskiToplotni uslovi 3 mj. 3 mj. 3 mj. 3 mj.Režim kiseonika 3 mj. 3 mj. 3 mj. 3 mj.Salinitet 3 mj. 3 mj. 3 mj.  Hranljive materije 3 mj. 3 mj. 3 mj. 3 mj.Acidifikacija 3 mj. 3 mj.    Ostali polutanti 3 mj. 3 mj. 3 mj. 3 mj.Prioritetne mat. 3 mj. 3 mj. 3 mj. 3 mj.

Page 16: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197

www.meteo.co.mewww.meteo.co.me

ANEKS X - Lista prioritetnih substanci u oblasti politike voda (1) Alahlor (18) Heksahlorcikloheksan (gama-izomer, Lindan)(2) Antracen (19) Izoproturon (3) Atrazin (20) Olovo i njegova jedinjenja(4) Benzol (21) Živa i njena jedinjenja (5) Bromovani difeniletri (22) Naftalen (6) Kadmijum i njegova jedinjenja (23) Nikl i njegova jedinjenja (7) C10-13-hloroalkani (24) Nonilfenoli (4-(para)-nonilfenol)(8) Hlorfenvinfos (25) Oktilfenoli (para-terc-oktilfenol)(9) Hlorpyrifos (26) Pentahlorbenzol (10) 1,2-dihloretan (27) Pentahlorfenol (11) Dihlormetan (28) Poliaromatični ugljovodonici (Benzo(a)piren)

(Benzo(b)fluoranten (Benzo(g,h,i)perilen) Benzo(k)fluoranten (Indeno(1,2,3-cd)piren)

(12) Di(2-etilheksil)ftalat (DEHP) (29) Simazin (13) Diuron (30) Tributilkalajna jedinjenja (Tributilkalaj-katjon)(14) Endosulfan (alfa-endosulfan) (31) Trihlorbenzoli (1,2,4-tri hlorbenzol)(15) Fluoranten (32) Trihlormetan (Hloroform)(16) Heksahlorbenzol (33) Trifluralin (17) Heksahlorbutadien  

Page 17: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

Nacionalni monitoring voda u Crnoj GoriNacionalni monitoring voda u Crnoj Gori

Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197

www.meteo.co.mewww.meteo.co.me

Zakon o vodamaČlan 1:“Ovim zakonom uređuje se ... način integralnog upravljanja vodama ...pitanja od značaja za upravljanje vodama i vodnim dobrom.“

Član 2: “.... primjenjuje se na:• površinske i podzemne vode i zaslanjene vode ušća rijeka koje se ulivaju u

more;• vode priobalnog mora od zagađivanja sa kopna. “

Član 83. „Sistematsko praćenje kvaliteta vode: Radi praćenja stanja kvaliteta voda u odnosu na izvršenu klasifikaciju i kategorizaciju iz čl. 75 i 76 ovog zakona, vrši se sistematsko ispitivanje kvaliteta i kvantiteta voda na profilima površinskih i podzemnih voda i zaštićenih područja utvrđenim godišnjim programom sistematskog ispitivanja kvaliteta vode.

Sistematsko ispitivanje iz stava 1 ovog člana vrši organ državne uprave nadležan za hidrometeorološke poslove.“

Page 18: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197

www.meteo.co.mewww.meteo.co.me

Zakon o hidrometorološkim poslovima

Čl n а 2:“Hidrometeorološkim poslovima se obezbjeđuju naučno zasnovana upozorenja, prognoze i podaci o vremenu i klimi, stanju atmosfere i stanju voda, u cilju zaštite prirodnih i radom stvorenih materijalnih dobara i održivog razvoja.“Čl n а 5.:“Hidrometeorološki poslovi u smislu ovog zаkonа, obuhvаtаju skup аktivnosti na sistemаtskom prаćenju, istrаživаnju i prognozirаnju vremenа i klime, stanja mora, kvаlitetа vаzduhа i vod ...“а

Zakon o hidrografskim poslovima Zakon o zaštiti životne sredine

Page 19: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197

www.meteo.co.mewww.meteo.co.me

Podjela voda:Član 2:“Prema namjeni vrši se opšta podjela voda na : vode koje se mogu koristiti za piće (klase A-A3); vode koje se mogu koristiti za ribarstvo i uzgoj školjki (klase S,C,Š); vode koje se mogu koristiti za kupanje (osim bazenskih voda i voda koje se koriste u

terapeutske svrhe) (klase K1,K2).“Klasifikacija vodaklasa A – vode koje se mogu bez prečišćavanja koristiti za pićeklasa A1- vode koje se u prirodnom stanju ili poslije dezinfekcije mogu koristiti za piće;klasa A2- vode koje se mogu koristiti za piće nakon tretmana koji obuhvata:predhlorinaciju, koagulaciju,flokulaciju, dekontaciju, filtraciju i dezinfekciju (finalna hlorinacija);klasa A3- vode koje se mogu koristiti za piće nakon tretmana koji zahtijeva intenzivnu fizičku, hemijsku i biološku obradu sa produženom dezinfekcijom i hlorinacijom, odnosno koagulaciju, flokulaciju,dekontaciju,filtraciju,apsorpciju na aktivnom uglju i dezinfekciju ozonom ili hlorom.“

Uredba o klasifikaciji i kategorizaciji vodaUredba o klasifikaciji i kategorizaciji voda

Page 20: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

Propisane klase kvaliteta vode:

Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197

www.meteo.co.mewww.meteo.co.me

Vodotoci: Uzvodno od većih naselja – klasa A1 Nizvodno od većih naselja – klasa A2

Jezera: Skadarsko – klasa A2 Plavsko – klasa A1 Crno – klasa A1

Jadransko more: Zaliv Boka Kotorska – klasa A2 Otvorena obala – klasa A1 Zatvoreni lučki akvatorijumi – klasa A3

Page 21: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

  VODNO TIJELO

SLIV VODOTOK JEZERA OBALNO MORE  BR STAN.   BR STAN.   BR STAN.

Jadranski    

MORAČA 6 Skadarsko 9  Boka Kotorska

8

ZETA 4  

CIJEVNA 2 Otvoreno more

8  

CRNOJEVIĆA R. 1

BOJANA 1

Crnomorski       

LIM 6 Plavsko 1          

GRNČAR 1 Crno 1KUTSKA R. 1  

    

IBAR 2TARA 6PIVA 1ĆEHOTINA 4VEZIŠNICA 1

Monitoring kvaliteta voda (ZHMS)Monitoring kvaliteta voda (ZHMS) „Zakon o vodama“Nacionalna mreža stanica za kvalitet vode

Page 22: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

GRUPA PARAMETARA PARAMETRI

Organoleptičke osobine Miris, Ukus, Boja, Vidlj. otp. mat.

Fizički Temperatura vode Providnost

Suspendovane materije Suvi ostatak na 105oC

Salinitet

Fizočkohemijski 

pHElektroprovodljivost

Ca/Mg molskiTvrdoća

p-, m- Alkalitet KiseoničniNutrijenti

Osnovni joniOpasne i štetne materije

Mikrobiološki koli bakterijefekalne bakterije

Aerobne mezofilne bakterije

Hidrobiološki Klasa saprobnostiIndeks saprobnosti

Meteo i hidrološki uslovi Temp. vazd., vjetar, kiša, oblačnost, vodostaj, talasi

Mjerni parametri

Page 23: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197

www.meteo.co.mewww.meteo.co.me

GRUPA PARAMETARA PARAMETRI

Organoleptičke osobine Miris, Ukus, Boja, Vidlj. otp. mat.

Fizički Temperatura vode Providnost

Suspendovane materije Suvi ostatak na 105oC

Salinitet

Fizočkohemijski 

pHElektroprovodljivost

Ca/Mg molskiTvrdoća

p-, m- Alkalitet KiseoničniNutrijenti

Osnovni joniOpasne i štetne materije

Mikrobiološki koli bakterijefekalne bakterije

Aerobne mezofilne bakterije

Hidrobiološki Klasa saprobnostiIndeks saprobnosti

Meteo i hidrološki uslovi Temp. vazd., vjetar, kiša, oblačnost, vodostaj, talasi

Page 24: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197

www.meteo.co.mewww.meteo.co.me

Instalirana AS Vranjina (SkJ) Planirano

AS Ckla (SkJ) Automatske stanice na izlaznim profilima

međudržavnih vodotoka Učestanost uzorkovanja: 4-6 mjesečnih serija za sva vodna tijela Izvještavanje:

Godišnji izvještaj o kvalitetu voda

(MPRR, MORT, Uprava za vode, AZŽS) Klase kvaliteta vode na web adresi www.meteo.co.me

Automatizacija:

Page 25: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

Monitoring kvantiteta vodaMonitoring kvantiteta voda Neodvojiv segmenat monitoringa voda je pored kvaliteta i

monitoring kvantiteta voda, koji se obavlja u Sektoru hidrologije / Zavoda za hidrometeorologiju i seizmologiju.

Jadranski sliv Sliv Crnog mora

Page 26: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

Mreža hidroloških stanica ZHMS

• Instalirane 22 stanice koje rade pod operativnim softverom HYDRAS3: U CM slivu 10 AS (planirano 20); u JDR slivu 12 AS (planirano 9 novih).

• U toku je instaliranje automatskih hidroloških stanica sa obradom podataka u realnom vremenu.

• MASTER PLAN za automatizaciju hidr.stanica – do 2016.

Page 27: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

Podaci sa automatskih hidroloških stanica Podaci sa automatskih hidroloških stanica dostupni svakodnevno na sajtu ZHMS-adostupni svakodnevno na sajtu ZHMS-a

11.12.'13. 7:30 vodostaj HS Ckla 180

Page 28: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

Implementacija softverskog alata WISKI, za obradu hidroloških podataka

Page 29: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

Hidrografska mjerenja u okviru Sektora za hidrografiju i okeanografiju

Mjerenja primarno obezbjeđuju: Batimetrijske podatke (dubina i konfiguracije vodnog dna), podatke o morskim mijenama i dinamici mora. Zadatak: Definisanje i praćenje promjena odnosnih hidromorfoloških uslova vodnog tijela Razni korisnici:

Ribarstvo: izbjegavanje gubitak ribolovne opreme i broda kartiranjem podvodnih prepreka; identifikovanje područja ribolova i njegovog ograničenja/zabrane, identifikacija staništa ribe

IUOP - pomorske karte za: praćenje erozije obale; zaštitu obale; praćenje kretanja zagađivača u moru.

Morski saobraćaj (bezbjednost priobalnog saobraćaja) Ekonomija: korišćenje morskih resursa, nalazišta nafte i prirodnog gasa Zaštita životne sredine mora (staništa, bentoski organizmi, preventiva

akcidenata) Inženjerska djelatnost: bagerisanje dna, polaganje podvodnih

cjevovoda, komunikacijskih i energetskih kablova Vojne službe (minske i protivminske mjere)

Page 30: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

površina: 6 573.1 km2 – more : 6 346 km2 – Skadarsko jezero: 227 km2

obalna linija 434 km – Obalna linija na moru sa

ostrvima: 284 km– Obalna linija Skadarskog jezera:

150 km

Page 31: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

Digitalizacija postojećih papirnih karata

Papirna karta

SkeniranjeSkeniranje

Rasterska slika

NormalizacijaNormalizacija

Rasterska karta

Geore

fere

ncira

nje

Geore

fere

ncira

nje

Georeferencirana raster kartaGeoreferencirana raster karta

VektorizaVektorizacijacija

MarinskiGIS

Page 32: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

Prva karta sa nacionalnim grbomBoka Kotorska urađena digitalizacijom

Page 33: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

MarinskiGIS

DigitalizacijaDigitalizacija

Postojeće papirne karte

Hidrografski premjer

Validacija Validacija podatakapodataka

Senzori:mareograf, DGPS, ...

Prilagođavanje Prilagođavanje formataformata

OCROCRili manuelnoili manuelnoediteditovanjeovanje

Nove papirne karte

ENCKlasične nautičke publikacije:

OZP, Popis svjetala...

Page 34: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

Nova oprema – Nove mogućnosti - Nove obaveze

Page 35: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

Monitoring obalnog ekosistema (MEDPOL) „Zakon o zaštiti životne sredine“ (AZŽS)

Monitoring priobalnih vodaMonitoring eutrofizacijeMonitoring stanja i trenda

Biomonitoring Monitoring sedimenta Monitoring Hot Spots

Monitoring biomarkeraMonitoring voda za marikulturuMonitoring voda za kupanjeMonitoring tereta emisije iz kopnenih izvora

Monitoring otpadnih komunalnih voda Monitoring unosa pritokama

Monitoring unosa zagađenja putem atmosfere

Page 36: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

Definisanje Plana upravljanja rječnim slivovima Harmonizacija Programa monitoringa

o Kategorizacija stanica (referentne, izvještajne ...)o Karakterizacija monitoringa (nadzorni, operativni...)o Definisanje hidromorfoloških uslovao Definisanje učestanosti uzorkovanja i revizija mjernog programao Definisanje medijuma ispitivanja (vode, sediment, bioindikatori)o Harmonizacija biološkog monitoringa (bentoski makro-beskičmenjaci)o Definisanje i mjerenje prioritetnih materijao Ocjena statusa vodnog tijela i izvještavanje u skladu sa ODVo Unapređenje kapaciteta nadležne institucije za monitoringo Implementacija nadležnosti i programa hidrografskih mjerenja u skladu sa ODV, MSFD

i Zakonom o hidrografskim poslovima

Prilog harmonizaciji Zakona o vodama i Okvirnoj direktivi o vodama (potreba dopune postojećeg monitoringa)

Page 37: Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197 meteo.co

Hvala na pažnji !!!!

Zavod za hidrometeorologiju i seizmologiju Crne Gore

Tel/fax. + 382 (0)20 655 183/197

E-mail. [email protected]

www.meteo.co.me