ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH · można wypożyczać rowery wodne i wspólne BBQ....
Transcript of ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH · można wypożyczać rowery wodne i wspólne BBQ....
2 JUNE 27, 2010
ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH
MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE
St. Stanislaus Kostka School Szkoła Podstawowa Świętego Stanisława Kostki
Mrs. Christine Cieloszczyk - Principal / Dyrektor
12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222
Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 School Annex: 189 Driggs Avenue
www.ststansbrooklyn.org
School staffed by Sisters of the Holy Family of Nazareth
12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991
Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo
Our parish is staffed by the Vincentian Fathers
Rev. Marek Sobczak CM - Pastor/Proboszcz
Rev. Józef Szpilski CM
Rev. Jan Urbaniak CM
Rev. Jarosław Lawrenz CM
Rev. Jan Szylar CM W Domu opieki / Ozanam Hall Care center:
Rev. Joseph Lachowski CM
607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-388-0170 * Fax: 718-384-5290
www.ststanskostka.org
Saturday, June 26 - sobota, 26 czerwca 6:30am † Józefa Duchnowski-syn Stanisław z rodz. 7:00am † Katarzyna Rzeźnik (1 r.śm.)-Czesława Konefał 8:00am † Brian J. McGrath-Kim Vorbach 2:00pm WEDDING: ANTHONY OLSZEWSKI CHRISTINA CZASTKIEWICZ 4:00pm WEDDING: LUKASZ WOŹNIAK URSZULA MURAWSKA 5:30pm † Aleksander Gierlach-córka 7:00pm † Władysław Pałaszewski-od Przyjaciół Sunday, June 27 – niedziela, 27 czerwca
7:30am † Witold Choiński (r.śm)-siostra z rodz. 9:00am † Joanna Bielonko-Beata Karwat
10:15am † Czesław Gołaszewski-C. Pienczykowska i V. & D. Lubera 11:00am † Edward Sikorski-P. Novak & T.E. Nemeth 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN Konc.: O zdrowie i Błog. Boże dla Pawła i Kasi Kropiewnickich w 10-tą r. ślubu-rodzina 1:00pm † Alina i Józef Brudz-dzieci z rodzinami Konc: † Antoni Zalewski który zmarł w Polsce-syn Andrzej 8:00pm † Henry Mergo (2 r.śm.)-od żony, dzieci i wnuków Monday, June 28 – poniedziałek, 28 czerwca 6:30am † Józef Wadołowski (r. śm.)-syn z rodz. 7:00am † Ludwika Wasilewska-Jadwiga Rutkowska Konc.: O szczęśliwą operację dla córki Janiny Mroczkowskiej-rodzice 8:00am † John Bartosiewicz-G. & E. Czastkiewicz & family 9:00am ZBIOROWA 7:00pm † Phyllis Ross Adell-Tomczyk family Tuesday, June 29 – wtorek, 29 czerwca 6:30am †Józef Wadołowski-córka z rodz. 7:00am † Ks. Franciszek Serafin (r.śm.)-Z. Zablocki z rodz. 8:00am † Joseph West Jr. & Ludwig Szpila-M. Wyspianski 7:00pm † Elżbieta Rutkowska-Anczew i o Błog. Boże dla jej syna Iwana Wednesday, June 30 – środa, 30 czerwca 6:30am † Anna Wysocki (1 r.śm.)-Halina Szumowska 7:00am † Irena i Józef Matysiewicz (1. r.śm.)-J. Grabowska z rodzina
8:30am † Jadwiga Kaźmierczak-A. & S. Pająk 7:00pm ZBIOROWA Thursday, July 1 – czwartek, 1 lipca 6:30am † Joanna Bielonko (1 r.śm.)-Beata Karwat 7:00am †Ludwika Wasilewska-Anna Bacławska 8:00am † Ann Aita-husband Fred 7:00pm † Antoni Zabłocki (16 r.śm.)-syn Zenon z rodz. Friday, July 2 – piątek, 2 lipca 6:30am † Alina Rostkowska (5 r.śm.)-Rodzic 7:00am Do Serca P. Jezusa-od Tow. Serca Jezusowego 8:00am † Christina Merto-Teresa Nowakowski & family 7:00pm ZBIOROWA Saturday, July 3 - sobota, 3 lipca 6:30am † Jane Posluszny-Golden Age Club 7:00am † Stanisław i Bronisława Kośnik-córka 8:00am † Irena Babecki-niece and family 5:30pm † Ben Tomczyk-Tomczyk family 7:00pm † Regina Moniuszko-Iza i Waldek Moniuszko Sunday, July 4 – niedziela, 4 lipca 7:30am † Stefan Mackiewicz-córka Maria z rodziną 9:00am † Marianna Gellner-Rodzina Czauderna 10:15am † Franciszek Sopata-W. Mazur z rodziną 11:00am † Angelina Filippone-Tomczyk family 11:30am ZA PARAFIAN-PARISHIONERS 1:00pm † Dorota Choncer-matka Konc: Dziękczynna za otrzymane łaski dla syna Adama- od mamy 8:00pm † Bronisław i Genowefa Raszkiewicz-siostra z rodz.
THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ Our tithing collection last Sunday was: Składka w ubiegłym tygodniu wyniosła: $7,325.00
Annual Catholic Appeal 2010 donations to date: Na Apel Biskupa zebrano dotąd: $30,239.00
PATRON 3
PARISH ANNOUNCEMENTS 13th Sunday in Ordinary Time
June 27, 2010
SUNDAY: The second collection today Sunday is a diocesan
collection designated to help our Holy Father Benedict XVI continue his work for the Church and as well as to provide emergency relief to those who suffer from war, oppression and natural disasters.
MONDAY: During the month of June, the Litany to the Sacred Heart of Jesus will be recited during the week after the English Mass in the morning and after the Monday evening Mass. Mass and Novena to Our Lady of the Miraculous Medal at 7:00PM.
FIRST FRIDAY OF THE MONTH:
Opportunity for Confession from 7:00 to 8:00AM and 6:00 to 8:00PM.
After the 8:00AM Mass, Exposition of the Blessed Sacrament and Adoration all day.
NEXT SUNDAY:
Next weekend we will welcome to our parish The Servants of the Lord and the Virgin of Matara, Community of Diocesan Right who have come to conduct the Diocesan Cooperative Mission Appeal 2010. The second collection is designated to assist the missionaries of the Servants of the Lord and the Virgin of Matara. Further information about the mission can be found in this bulletin. **************************************************************
WE SINCERELY WELCOME
TO OUR PARISH ALL GUESTS.
WE WISH EVERYONE A PLEASANT VACATION.
OGŁOSZENIA PARAFIALNE XIII NIEDZIELA W CZASIE ZWYKŁYM
27 czerwca, 2010
NIEDZIELA: Dzisiejsza druga składka jest składką diecezjalną i przeznaczona jest na pomoc naszemu Ojcu Świętemu. Dzięki Waszej ofiarności Ojciec św. może realizować Ewangelizację współczesnego świata, opiekować się Kościołem oraz pomóc tym wszystkim, których spotkało nieszczęście takie jak powódź, trzęsienie ziemi. Prosimy o ofiarność.
PONIEDZIAŁEK: Nowenna i Msza św. do Matki Bożej od Cudownego Medalika o godz. 9:00. PIERWSZY PIĄTEK MIESIĄCA: Okazja do spowiedzi świętej rano od godz. 7:00 do 8:00 i wieczorem od godz. 18:00 do 20:00
Po Mszy świętej o godzinie 8:00 wystawienie Najświętszego Sakramentu i adoracja do godz. 19:30.
NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w najbliższą niedzielę jest doroczną składką misyjną. W tym roku parafię naszą odwiedzą Siostry ze Zgromadzenia "Servants of the Lord and the Virgin of Matara, Community of Diocesan Right". Nasza pomoc finansowa, zostanie przesłana przez Biuro Misyjne naszej diecezji na misje. Dziękujemy za ofiarność. INFORMACJE:
Informujemy, że zdjęcia z Uroczystości Pierwszej Komunii Świętej w języku polskim można odebrać w biurze parafialnym od poniedziałku w godzinach urzędowania.
********************************************************* SERDECZNIE WITAMY W NASZEJ PARAFII
WSZYSTKICH GOŚCI.
WSZYSTKIM WYJEŻDZAJĄCYM NA WAKACJE
ŻYCZYMY DOBREGO WYPOCZYNKU.
THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY:
Mon / Pon Saint Irenaeus, bishop and martyr Tue / Wto Saint Peter and Saint Paul, Apostles Wed / Śro First Martyrs of the Church of Rome Thu / Czw Blessed Junipero Serra, priest Sat / Sob Saint Thomas, apostle
4 JUNE 27, 2010
CO
NG
RA
TU
LA
TIO
NS
TO
OU
R K
IND
ER
GA
RT
EN
GR
AD
UA
TE
S
CL
AS
S O
F 2
010
John
Nie
win
ski
Ale
c C
hmar
zew
ski
Mat
thew
Wol
ski
Just
in H
ungr
eder
C
amil
la O
piol
a S
aman
tha
Dul
And
rew
Pia
seck
i O
livi
a T
omcz
yk
Rob
ert C
effa
lia
May
a S
tach
ula
Ton
i Nun
ziat
a
Jam
es K
osla
b S
ean
Ser
rano
E
min
a S
erio
T
adeu
sz S
kaln
y O
livi
a K
orze
p M
atth
ew K
ucha
r B
ella
Ros
e P
erez
N
ikol
ai S
ikor
ski
Sar
ah O
bryc
ki
Bri
gett
e M
icha
low
ski
Gab
riel
Rak
wal
PATRON 5
P
K-3
T
OP
: K
ryst
ian
Gaw
ecki
, Kar
olin
a K
omar
,
Maa
teus
z L
udzi
ato
MID
DL
E:
Ann
a C
lare
Lev
ens,
Tav
ano
Vig
liot
ti,
Ale
ksan
der
Koz
iel
BO
TT
OM
: S
aven
o C
onso
lazi
o, D
aya
Dob
les,
A
mir
a G
ueva
ra, M
atth
ew G
reen
woo
d,
Luk
e W
alsh
, Ver
onic
a Sz
umin
ski,
Max
im F
orgi
one
PK
-4
TO
P: A
lexa
ndra
Cza
rtor
yjsk
i, A
ntho
ny P
asze
l, Ju
lia
Czy
z,
MID
DL
E:
Kry
stia
n K
arw
owsk
i, A
ntho
ny S
ipe,
V
ince
nt G
ango
ne,
BO
TT
OM
: V
icto
ria
Glu
szcz
yszy
n, C
onno
r C
ulle
n,
Dar
ia S
tach
ula,
Her
man
n K
appe
l, Ju
lia
Zer
a,
Chr
isto
pher
Pni
ewsk
i, A
ntho
ny D
iGia
com
o
CO
NG
RA
TU
LA
TIO
NS
TO
OU
R P
RE
-KIN
DE
RG
AR
TE
N G
RA
DU
AT
ES
- C
LA
SS
OF
201
0
6 JUNE 27, 2010
SCHOOL INFORMATION SUMMER OFFICE HOURS
The 2009/2010 school year has come to an end. During the summer, the school office will be open from 9:00AM - 12:00 noon on the following days:
June 28 - July 9 and August 23-September 3
School will reopen for the new school year on September 8.
********************************************* The Beginning Experience
Help for the heartache of divorce, separation, and widowhood. A weekend away for a lifetime of change. The next weekend is August 20th, through the 22nd, 2010. For information and reservations, call John at
(516) 822-0635, Karen at (201) 736-8200, or Jim at (718) 474-3779
********************************************* LIGA MORSKA GDYNIA 15
Uprzejmie informuje że organizowany piknik z dnia 13 czerwca został przeniesiony na dzień 4 lipca. Tym
razem jedziemy do Belmont Lake State Park na Long Island. Zapewniamy dobry wypoczynek na jeziorem,
można wypożyczać rowery wodne i wspólne BBQ. Cena biletu $30. Odjazd autobusu o godz. 9:00 z rogu
Nassau i McGuinness Blvd. Po bilety prosimy dzwonić: 347-882-8042 – Stanisław 718-510-7970 – Regina
Zapraszamy Członków i Polonię! ***********************************************************
BITWA POD GRUNWALDEM Koncert z okazji 600 rocznicy Bitwy pod
Grunwaldem w katedrze Świętego Patryka na Manhattanie odbędzie się w czwartek 15 lipca o godzinie 19:00 (7 PM). Solistka Anna Kostrzynska - sopran, chóry i orkiestra. Dyrygenci Monika Wolińska, Adrian Mackiewicz, Janusz Sporek. W programie muzyka Wojciecha Kilara: Exodus, Angelus, Victor ia oraz pieśń Rycerska Bogurodzica jak i chórowe wykonanie pieśni Rota, do której słowa napisała
Maria Konopnicka, a której pierwsze wykonanie było dokładnie w 500 rocznicę Bitwy pod Grunwaldem. Karty wstępu w cenie 25 dolarów do nabycia w kancelarii parafialnej oraz przed kościołem w niedziele 27 czerwca, 4 i 11 lipca.
Servants fo the Lord and the Virgin of Matara Mission Appeal
The Servants of the Lord and the Virgin of Matara, community of Diocesan Right, are happy to be given the opportunity to speak at your parish about the Mission Appeal on July 3/4. Our Institute was founded by Father Carlos Miguel Buela on March 19, 1988 in San Rafael, Argentina. Four years earlier, Fr. Buela had founded the priests of the Incarnate Word with whom we share the same charism and constitutions. Both Institutes also have contemplative branches. Our specific goal, following the call of John Paul II, is the evangelization of the culture. This appeal gives us a chance to inform the members of your parish about our mission work in Guyana. As you may imagine, the mission in Guyana is in great need of support. The sistes maintain ten chapels and do pastoral work with children in school settings and with poor families in human and religious development. As you may know, Guyana is not economically stable at present. For this reason, missionaries do not receive much help from the local people who very often temselves lack even basic necessities. Thank you Fr. Sobczak for giving us a chance to speak at St. Stanislaus Kostka Church regarding this appeal. We would also like to thank you for your contributions and generosity, which are a true grace from God.
Please be assured of our prayers! *******************************************************
FOLLOW FAITHFULLY When Elijah calls Elisha to follow him, Elisha goes
back, momentarily, to finish some business at home. But note that he does not leave the work to be done by those at home, nor does he plan to come back and finish it himself. He recognizes in Elijah's call that he must follow faithfully and not look back.
Psalm 16 celebrates the loving protection of God for those who depend on God's love and mercy. God is our portion and cup, in a line seen by Christians as a poetic reference to Eucharist, and God will not abandon us to death and corruption, but will call us into the holy Presence forever. This could be seen as resurrection, something that was not universally believed in the days before Jesus. We are assured that if we go forth in confidence to follow God's daily call, we will not be shamed or abandoned, but will find the life we seek.
PATRON 7
SERCE DLA MISJI Kochani parafianie powoli kończy się miesiąc czerwiec , a wraz z nim duszpasterski rok 2009-2010. Wspólnota Przyjaciół Misji pragnie podzielić się z Wami widzialnymi owocami naszych wspólnych akcji w tym właśnie roku na rzecz polskich misjonarzy i misjonarek pracujących na całym świecie, a szczególnie tam gdzie Kościół ratuje życie najuboższych. Pragniemy podziękować dzieciom uczestniczącym w życiu naszej parafii, którzy w tym minionym roku mają swój bardzo znaczący wkład w pomoc i przepiękne świadectwo chrześcijańskiej wrażliwości na potrzeby innych w ubogich regionach naszej ziemi.
Kto otrzymał pomoc Na jaki cel Jaką sumę przesłano
Sr. Rafaela ze Zgromadzenia Sióstr Elżbietanek w Jerozolimie i Betlejem
Sierociniec dla opuszczonych dzieci
$ 1.500
Sr. Maria Makinska Gruzja
Pomoc dla dzieci z ubogich rodzin
$ 1.500
Sekretariat Misyjny Księży Misjonarzy w Krakowie
Pomoc polskim misjonarzom $ 1.000
Sekretariat Misyjny Księży Misjonarzy w Krakowie
Modlitewnik w j. lingala dla krajów Afryki centralnej
$ 3.000
Misjonarze na Haiti
Pomoc dla szpitala polowego prowadzonego przez Siostry Szarytki po trzęsieniu ziemi
$ 2.500
Ks. Rafał Brukarczyk CM
Honduras Motocykl do pracy misyjnej
$ 2.000
Ks. Włodzimierz Mołota CM. Papui Nowa Gwinea
Świetlica dla młodzieży $ 1.000
Ks. Józef Klatka CM
Madagaskar Kaplica w Antsotso Różańcowa akcja dzieci
$ 756
Ks. Józef Klatka CM
Madagaskar Kaplica w Antsotso $ 1.800
Dzieci z Haiti
Pomoc po trzęsieniu ziemi Wielkopostna akcja dzieci $ 700
Ks. Paweł Wierzbicki CM
Chiny Budowa kaplicy N.M.P. $ 450
O. Albert Osewski Nikaragua
Pomoc misji $ 500
Parafia św. Stanisława Kostki, Brooklyn
Ornat na zakończenie roku kapłańskiego
$ 350
Ogólna pomoc $ 17.056
ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA
THE PARISH OF OUR LADY OF MOUNT CARMEL
in Williamsburg, Brooklyn is proud to present Feast 2010 honoring
Our Lady of Mount Carmel & St. Paulinus of Nola July 7, 2009 – July 18, 2009
North 8th & Havemeyer Street, Brooklyn, NY For information, complete program or directions
call 718-384-0223 or log onto our website WWW.OLMCFEAST.COM
****************************************** PIELGRZYMKA DO FATIMY I DO
SANTIAGO DE COMPOSTELA W HISZPANII 18-27 października 2010, koszt $1950. Zamówienia z
zadatkiem $500 proszę składać do dnia 15 lipca i kierować na adres: 134 Greenpoint Ave., Brooklyn, NY 11222 TEL. 718-383-9587
************************************************************* GARAŻ
NA MNIEJSZY SAMOCHÓD DO WYNAJĘCIA OD 1-GO LIPCA RÓG NASSAU I JEWEL. DZWONIĆ WIECZOREM 1-212-691-7004
8 JUNE 27, 2010
XII POLONIJNA PIELGRZYMKA RODZINY RADIA MARYJA Amerykańska Częstochowa NIEDZIELA 4 LIPCA 2010 12:30 - Uroczysta Msza Św.
15:00 - Apel Jasnogórski i Rozmowy niedokończone BEZPOŚREDNIA TRANSMISJA DO POLSKI
PRZEZ RADIO MARYJA I TELWIZJĘ TRWAM Wyjazd szprzed kościoła Św. Stanisława Kostki
Na Greenpoincie GODZ. 8:00 Informacje i zapisy -
Andrzej Lewandowski - 718-326-2298 OPŁATA ZA PRZEJAZD $30
********************************************************** 9-Day Pilgrimage to Rome
Fr. John Mendonca, Pastor of Our Lady of the Angelus Church in Rego Park is sponsoring a Pilgrimage to
Florence, Assisi & Rome including Vatican City plus a Papal Audience from November 10-18. The cost is
$1979 per person. For brochure & info, contact Father John at 718-897-4444.