Słowniczek polsko-słowacki · 2011. 7. 7. · Słowniczek polsko-słowacki Opracowanie:...

15
Słowniczek polsko-słowacki Opracowanie: „Słowacja. Karpackie serce Europy” Wydawnictwo Bezdroża, Kraków 2008 Minisłowniczek (zestawienie alfabetyczne) ambasada – ambasáda [ambasaada] apteka – lekáreň [lekaareń] artykuły spożywcze – potraviny [potrawini] aspiryna – aspirín [aspiriin] autobus – autobus [autobus] bandaż – bandáž [bandaaż] bank – banka [banka] bazar – bazár [bazaar] biały – biely [bieli] biedny – chudobný [chudobnii] bilet – lístok [liistok] blisko – blízko [bliizko] bogaty – bohatý [bohatii] brązowy – hnedý [hnedii] brzydki – škaredý [szkaredii] być – byť [bić] centrum – centrum [centrum] chleb – chlieb [chlieb] ciężki – ťažký [ćażkii] cukier – cukor [cukor] czarny – čierny [czerni] czerwiec – jún [juun] czerwony – červený [czerwenii] czwartek – štvrtok [cztwyrtok] daleko – ďaleko [dźaleko] deszcz – dážď [daażdź] dobranoc – dobrú noc [dobruu noc] dobry – dobrý [dobrii] dom – dom [dom] droga – cesta [cesta] drogi – cesty [cesti] drzewo – strom [strom] duży – veľký [welkii] dworzec autobusowy – autobusová stanica [ałtobusowaa stanica] dworzec kolejowy – železničná stanica [żeleznicznaa stanica] dzień – deň [deń] Dzień dobry – Dobrý deň [Dobrii deń] Dziękuję – Ďakujem [Dźakujem] dzisiaj – dnes [dnes]

Transcript of Słowniczek polsko-słowacki · 2011. 7. 7. · Słowniczek polsko-słowacki Opracowanie:...

Page 1: Słowniczek polsko-słowacki · 2011. 7. 7. · Słowniczek polsko-słowacki Opracowanie: „Słowacja. Karpackie serce Europy” Wydawnictwo Bezdroża, Kraków 2008 Minisłowniczek

Słowniczek polsko-słowacki

Opracowanie: „Słowacja. Karpackie serce Europy”Wydawnictwo Bezdroża, Kraków 2008

Minisłowniczek (zestawienie alfabetyczne)

ambasada – ambasáda [ambasaada]apteka – lekáreň [lekaareń]artykuły spożywcze – potraviny [potrawini]aspiryna – aspirín [aspiriin]autobus – autobus [autobus]

bandaż – bandáž [bandaaż]bank – banka [banka]bazar – bazár [bazaar]biały – biely [bieli]biedny – chudobný [chudobnii]bilet – lístok [liistok]blisko – blízko [bliizko]bogaty – bohatý [bohatii]brązowy – hnedý [hnedii]brzydki – škaredý [szkaredii]być – byť [bić]

centrum – centrum [centrum]chleb – chlieb [chlieb]ciężki – ťažký [ćażkii]cukier – cukor [cukor]czarny – čierny [czerni]czerwiec – jún [juun]czerwony – červený [czerwenii]czwartek – štvrtok [cztwyrtok]

daleko – ďaleko [dźaleko]deszcz – dážď [daażdź]dobranoc – dobrú noc [dobruu noc]dobry – dobrý [dobrii]dom – dom [dom]droga – cesta [cesta]drogi – cesty [cesti]drzewo – strom [strom]duży – veľký [welkii]dworzec autobusowy – autobusová stanica[ałtobusowaa stanica]dworzec kolejowy – železničná stanica [żeleznicznaa stanica]dzień – deň [deń]Dzień dobry – Dobrý deň [Dobrii deń]Dziękuję – Ďakujem [Dźakujem]dzisiaj – dnes [dnes]

Page 2: Słowniczek polsko-słowacki · 2011. 7. 7. · Słowniczek polsko-słowacki Opracowanie: „Słowacja. Karpackie serce Europy” Wydawnictwo Bezdroża, Kraków 2008 Minisłowniczek

dżem – džem [dżem]

gardło – hrdlo [hrdlo]głowa – hlava [hlawa]głupi – hlúpy [hluupi]godzina – hodina [hodina]gorący – horúci [horuuci]góra/szczyt – hora/štít [hora/sztiit]grudzień – december [december]

herbata – čaj [czaj]hotel – hotel [hotel]

informacja – informácie [informaacie]iść prosto – ísť rovno [iisć rowno]

jaja – vajcia [wajcija]jechać – ísť [iisć]jesień – jeseň [jeseń]jeść – jesť [jesć]jezioro – jazero [jezero]jutro – zajtra [zajtra]

karta telefoniczna – telefónna karta[telefoona karta]kasa biletowa – pokladňa na predaj lístkov[pokladńa na predaj liistkou]kawa – káva [kaawa]kiełbasa – klobása [klobaasa]koń – kôň [kuoń]kot – mačka [maczka]księgarnia – kníhkupectvo [kniihkupectwo]kupować – kupovať [kupować]kwatera – bývanie [biiwanie]kwiat – kvet [kwet]kwiecień – apríl [apriil]

lato – leto [leto]lekarstwo – lieky [lieki]lekki – ľahký [liahkii]lipiec – júl [juul]list – list [list]listopad – november [nowember]luty – február [fabruaar]

ładny/piękny – pekný/krásny [peknii/kraasni]łazienka – kúpeľňa [kuupelńa]

maj – máj [maaj]makaron – cestoviny [cestowini]mały – malý [malii]marzec – marec [marec]masło – maslo [maslo]masyw górski – horský masív [horskii masiiw]mądry – múdry [muudri]mąż – muž [muż]metro – metro [metro]mieć – mať [mać]miesiąc – mesiac [mesijac]mięso – mäso [meso]miłość – láska [laaska]minibus – minibus [minibus]mleko – mlieko [mlijeko]młody – mladý [mladii]morze – more [more]most/wiadukt – most/viadukt [most/wijadukt]można – môžem [muożem]muzeum – múzeum [muuzeum]

narzeczona / narzeczony – snúbenica / snúbenec [snuubenica / snuubenec]niebieski – modrý [modrii]niebo – nebo [nebo]niedziela – nedeľa [nedelia]noc – noc [noc]nowy – nový [nowii]

odjazdy – odchody [odchodi]odjeżdżać – odchádzať [odchaadzać]oglądać – sledovať [sledować]opatrunek – obväz [obwez]otwarte – otvorené [otworenee]owoce – ovocie [owocije]

Page 3: Słowniczek polsko-słowacki · 2011. 7. 7. · Słowniczek polsko-słowacki Opracowanie: „Słowacja. Karpackie serce Europy” Wydawnictwo Bezdroża, Kraków 2008 Minisłowniczek

park – park [park]październik – október [oktoober]pensjonat – penzión [penzioon]peron – nástupište [naastupiszte]piątek – piatok [piatok]pić – piť [pić]pies – pes [pes]pigułka – pilulka [pilulka]piwo – pivo [piwo]plac – miesto [mijesto]plaster – plátok [plaatok]pociąg – vlak [wlak]poczekalnia – čakáreň [czakaareń]poczta – pošta [poszta]pocztówka – pohľadnica [pohliadnica]pogoda – počasie [poczasije]pokój gościnny – ubytovanie v súkromí [ubitowanie w suukromii]południe – juh [juh]pomarańczowy – oranžový [oranżowii]pomoc – pomoc [pomoc]poniedziałek – pondelok [pondelok]północ – sever [sewer]później – neskôr [neskuor]Proszę – Prosím [Prosiim]prysznic – sprcha [sprcha]przechowalnia bagażu – úschovňa batožín [uuschowńa batożiin]przedział – kupé [kupee]Przepraszam – S dovolením/Prepáčte[S dovoleniim/Prepaaczte]przychodnia – čakáreň [czakaareń]przyjaciel – priateľ [priatel]przyjazdy – príchody [priichodi]przyjeżdżać – prichádzať [prichaadzać]przystanek autobusowy – autobusovázastávka [ałtobusowa zastaawka]

rano – ráno [raano]rok – rok [rok]rondo – kruhový objazd [kruhowii objazd]rozkład jazdy – cestovný poriadok[cestovnii porijadok]różowy – ružový [rużovii]ryby – ryby [ribi]ryż – ryža [riża]

rzeka – rieka [rijeka]

samochód – auto [auto]ser – syr [sir]serce – srdce [srdce]sierpień – august [august]skała – skala [skala]sklep spożywczy – potraviny [potrawini]skrzyżowanie – križovatka [kriżowatka]słońce – slnko [sln-ko]sobota – sobota [sobota]sok – džús [dżuus]spać – spať [spać]srebrny – strieborný [striebornii]stary – starý [starii]student – študent [sztudent]styczeń – január [januaar]szary – sivý [siwii]szczęście – šťastie [szćastije]szkoła – škola [szkola]szpital – nemocnica [nemocnica]

śnieg – sneh [sneh]środa – streda [streda]

Page 4: Słowniczek polsko-słowacki · 2011. 7. 7. · Słowniczek polsko-słowacki Opracowanie: „Słowacja. Karpackie serce Europy” Wydawnictwo Bezdroża, Kraków 2008 Minisłowniczek

szybki – rýchly [riichli]

tabletka – tabletka [tabletka]taksówka – taxík [taksiik]tam – tam [tam]tamten – tamten [tamten]tani – lacný [lacnii]targ z żywnością – trh s potravinami[trh s potrawinami]telefon – telefón [telefoon]ten – ten [ten]teraz – teraz [teraz]tęcza – dúha [duuha]toaleta – toaleta [toaleta]tor – koľaj [kolaj]trzeba – treba [treba]turysta – turista [turista]tutaj – tu [tu]tydzień – týždeň [tiiżdeń]

ucho – ucho [ucho]ulica – ulica [ulica]

wagon – vagón [wagoon]warzywa – zelenina [zelenina]wczoraj – včera [wczera]wejście – vchod [wchod]wędlina – šunka [szunka]wiatr – vietor [wietor]wieczór – večer [weczer]wino czerwone / białe, wytrawne / słodkie – červené / biele, suché / sladké víno [czerwenee /   biele, suchee / sladkee wiino]wiosna – jar [jar]woda mineralna – minerálka [mineraalka]wodospad – vodopád [wodopaad]wolny – voľný [wolnii]wrzesień – september [september]wschód – východ [wiichod]wsiadać – nastupovať [nastupować]wtorek – utorok [utorok]wyjście – východ [wiichod]wysiadać – vystupovať [wistupować]

Zabłądziłem – Zablúdil som [Zabluudil som]zachód – západ [zaapad]zadzwonić – zavolať [zawolać]zajęte – obsadené [obsadenee]zamknięte – zavreté [zavretee]zatrzymać się – zastaviť sa [zastawić sa]zawrócić – obrátiť [obraatić]ząb – zub [zup]zielony – zelený [zelenii]ziemniaki – zemiaky [zemijaki]zima – zima [zima]zimny – chladný [chladnii]złoty – zlatý [zlatii]zły – zlý [zlii]znaczek – známka [znaamka]zrobić – urobiť [urobić]zupa – polievka [polijewka]zwierzę – zviera [zwijera]

źródło – zdroj/prameň [zdroj/prameń] żona – žena [żona]żółty – žltý [żltii]

Minirozmówki (zestawienie tematyczne)

Liczebniki

0 nula [nula]

1 jeden [jeden]

2 dva [dwa]

3 tri [tri]

4 štyri [cztyri]

5 päť [peć]

Page 5: Słowniczek polsko-słowacki · 2011. 7. 7. · Słowniczek polsko-słowacki Opracowanie: „Słowacja. Karpackie serce Europy” Wydawnictwo Bezdroża, Kraków 2008 Minisłowniczek

6 šesť [szesć]

7 sedem [sedem]

8 osem [osem]

9 deväť [deweć]

10 desať [desać]

11 jedenásť [jedenaasć]

12 dvanásť [dwanaasć]

20 dvadsať [dwadsać]

30 tridsať [tridsać]

40 štyridsať [sztiridsać]

50 päťdesiat [pećdesijat]

90 deväťdesiat [dewećdesijat]

100 sto [sto]

200 dvesto [dwesto]

300 tristo [tristo]

500 päťsto [pećsto]

1000 tisíc [tisiic]

1 000 000 milión [milioon]

Dni tygodnia

poniedziałek pondelok [ponedelok]

wtorek utorok [utorok]

środa streda [streda]

czwartek štvrtok [sztvrytok]

piątek piatok [pijatok]

sobota sobota [sobota]

niedziela nedeľa [nedelia]

Miesiące

styczeń január [januaar]

luty február [februaar]

marzec marec [marec]

kwiecień apríl [apriil]

maj máj [maaj]

czerwiec jún [juun]

lipiec júl [juul]

sierpień august [august]

wrzesień september [september]

październik október [oktoober]

Page 6: Słowniczek polsko-słowacki · 2011. 7. 7. · Słowniczek polsko-słowacki Opracowanie: „Słowacja. Karpackie serce Europy” Wydawnictwo Bezdroża, Kraków 2008 Minisłowniczek

listopad november [nowember]

grudzień december [december]

Pory dnia/czas/pory roku

rano ráno [raano]

dzień deň [deń]

wieczór večer [weczer]

noc noc [noc]

godzina hodina [hodina]

tydzień týždeň [tiiżdeń]

miesiąc mesiac [mesijac]

rok rok [rok]

dzisiaj dnes [dnes]

jutro zajtra [zajtra]

wczoraj včera [wczera]

wiosna jar [jar]

lato leto [leto]

jesień jeseň [jeseń]

zima zima [zima]

Która jest godzina? Koľko je hodín? [Koliko je hodiin]

Jest dziesiąta/druga (po południu)/w półdo szóstej/15 po trzeciej

Desať/dve (poobede)/pol šiestej/15 po tretej (štvrť na štyri) [Desać/dwe poobede /pol sziestej/sztwrć

na sztyri]

Konwersacja

Dzień dobry Dobré ráno/Dobrý deň [Dobree rano/Dobrii deń]

Dobry wieczór Dobrý večer [Dobrii weczer]

Do widzenia Dovidenia [Dowidenia]

Dobranoc Dobrú noc [Dobruu noc]

Jak się masz? Ako sa máš?

Jak się Pani/Pan ma? Ako sa máte? [Ako sa maasz/Ako sa maate]

Dziękuję dobrze/ Ďakujem, dobre/

Dziękuję, nie najlepiej Ďakujem, mohlo by to byť aj lepšie [Dźakujem, dobre/Dźakujem, mohlo by to być aj

lepszie]

Przepraszam Prepáčte [Prepaaczte] (Przepraszam, która godzina?)

Przepraszam Ospravedlňujem sa [Osprawedlńujem sa] (za coś)

Proszę (podając coś) Prosím [Prosiim]

Dziękuję/Bardzo dziękuję Ďakujem/Ďakujem veľmi pekne [Dźakujem/Dźakujem welmi pekne]

Page 7: Słowniczek polsko-słowacki · 2011. 7. 7. · Słowniczek polsko-słowacki Opracowanie: „Słowacja. Karpackie serce Europy” Wydawnictwo Bezdroża, Kraków 2008 Minisłowniczek

Nie ma za co Niet zač [Niet zacz]

Nie mówię/Słabo mówię po… Nerozprávam/Slabo rozprávam po… [Nerozpraawam/Slabo rozpraawam po…]

Proszę mówić wolniej Hovorte prosím pomalšie [Howorte prosiim pomalszie]

Nie rozumiem Nerozumiem [Nerozumiem]

Skąd Pan/Pani jest? Odkiaľ ste? [Odkial ste]

Jestem z Polski/Polakiem/Polką Som z Poľska/Poliak/Poľka[Som z Polska/Poliak/Polka]

Mieszkam w Bývam v [Biiwam w]

Jak Panu/Pani na imię? Ako sa voláte? [Ako sa wolaate]

Mam na imię Volám sa [Wolaam sa]

Ile masz lat? Ile ma Pan/ Pani lat? Koľko máš rokov? Koľko máte rokov? [Koliko maasz rokou? Koliko maate rokou]

Mam… lat Mam… rokov [Mam… rokou]

Czy ma Pani/Pani dzieci? Máte deti? [Maate deti]

Mam… dzieci Mám… deti [Maam… deti]

To mój adres To je moja adresa [To je moja adresa]

Miło było Pana/Panią poznać Tešilo ma [Teszilo ma]

Szczęśliwej podróży Šťastnú cestu [Szciastnuu cestu]

Napisywejście vchod [wchod]

wyjście východ [wiichod]

otwarte otvorené [otworenee]

zamknięte zavreté [zawretee]

zajęte/zarezerwowane obsadené/rezervácia [obsadenee/rezerwaacia]

do wynajęcia/wypożyczenia na prenájom/požičiavanie [na prenaajom/pożiczijawanie]

Wymiana waluty/operacje gotówkowe

kantor wymiany walut zmenáreň [zmenaareń]

Gdzie mogę wymienić walutę? Kde môžem vymeniť peniaze? [Gde moożem wimenić peniaze]

Gdzie znajduje się najbliższy kantor/bank/bankomat?

Kde sa nachádza najbližšia zmenáreň/banka/bankomat?

[Gde sa nachaadza najbliż-szja zmenaareń/banka/bankomat]

Chcę wymienić walutę Chcem vymeniť peniaze [Chcem wimenić peniaze]

Jaki jest kurs dolara/euro? Aký je kurz dolára/eura? [Akii je kurz dollara/eura]

Page 8: Słowniczek polsko-słowacki · 2011. 7. 7. · Słowniczek polsko-słowacki Opracowanie: „Słowacja. Karpackie serce Europy” Wydawnictwo Bezdroża, Kraków 2008 Minisłowniczek

Czy może mi Pan/Pani rozmienić na drobne? Mohli by ste mi zmeniťna drobné? [Mohli by ste mi zmenić na drobnee]

Potrzebny mi bilon do automatu/schowka na bagaż.

Potrebujem drobné do automatu/ skrinky na batožinu [Potrebujem drobnee do automatu/skrinki

na batożinu]

Kierunki i pytanie o drogę

wschód východ [wiichod]

zachód západ [zaapad]

północ sever [sewer]

południe juh [juh]

daleko ďaleko [dialeko]

blisko blízko [bliizko]

Zabłądziłem Zablúdil som [Zabluudil som]

iść prosto ísť rovno [iisć rowno]

zawrócić vrátiť sa [wrać sa]

skręcić w lewo/w prawo odbočiť vľavo/vpravo [odboczić wliawo/wprawo]

Jak dojechać do…? Ako sa dostanem do…? [Ako sa dostanem do]

Jak dojść pieszo do…? Ako sa pešo dostanem do…? [Ako sa peszo dostanem do]

Transport

autobus autobus [ałtobus]

dworzec autobusowy autobusová stanica [ałtobusowa stanica]

dworzec kolejowy železničná stanica [żeleznicznaa stanica]

informacja informácie [informaacie]

kasa biletowa pokladňa na predaj lístkov [pokladńa na predaj liistkou]

lotnisko letisko [letisko]

metro metro [metro]

minibus minibus [minibus]

most/wiadukt most/viadukt [most/wiadukt]

peron nástupište [naastupisczte]

pociąg vlak [wlak]

poczekalnia čakáreň [czakaareń]

przechowalnia bagażu úschovňa batožín [uuschownia batoźiiń]

przedział kupé [kupee]

przystanek autobusowy autobusová zastávka [ałtobusowa zastaawka]

rondo kruhový objazd [kruhovii objazd]

rozkład jazdy cestovný poriadok [cestownii poriadok]

Page 9: Słowniczek polsko-słowacki · 2011. 7. 7. · Słowniczek polsko-słowacki Opracowanie: „Słowacja. Karpackie serce Europy” Wydawnictwo Bezdroża, Kraków 2008 Minisłowniczek

skrzyżowanie križovatka [kriżowatka]

taksówka taxík [taksiik]

tor koľaj [kolaj]

wagon vagón [wagoon]

bilet lístok [liistok]

odjazdy odchody [obchodi]

przyjazdy príchody [priichodi]

samochód auto [auto]

droga cesta [cesta]

palenie wzbronione fajčiť zakázané [fajczić zakaazanee]

Gdzie się znajduje…? Kde nájdem …? [Gde naajdem]

O której odjeżdża pociąg do…? O ktorej odchádza vlak do…? [O ktorej odchaadza vlak do]

O pierwszej/drugiej/w pół do trzeciej/15 po czwartej

O jednej/druhej/pol tretej/15 po tretej (štvrť na štyri) [O jednej/druhej/pol tretej/15 po tretej (sztvrć

na sztyri)]

Poproszę 1/2/3 bilet(y), Poprosím si 1 lístok, 2/3/4 lístky,

5 biletów, 1/2 klasy do…? 5 lístkov, 1/2 triedy do…? [Poprosiim si jeden liistok, 2/3/4 liistki, 5 liistkou,

1/2 triedi do]

Muszę się przesiąść? Gdzie? Musím prestupovať? Kde?[Musiim prestupować? Gde?]

Za… np. skrzyżowaniem /mostem/wiaduktem Za… križovatkou/mostom/viaduktom [Za… kriżowatkou/mostem/wiaduktom]

Gdzie można wynająć samochód? Kde si môžem prenajať auto?[Gde si moożem prenajać auto?]

Miasto

ambasada ambasáda [ambasaada]

bank banka [banka]

centrum centrum [centrum]

galeria/sklep z pamiątkami galéria/obchod so suvenírmi[galeeria/obchod so suweniirmi]

księgarnia kníhkupectvo [knihkupectwo]

muzeum múzeum [muuzeum]

park park [park]

plac námestie [naamestije]

szkoła škola [szkola]

toaleta toaleta [toaleta]

ulica ulica [ulica]

Gdzie jest…? Kde je…? [Gde je]

Page 10: Słowniczek polsko-słowacki · 2011. 7. 7. · Słowniczek polsko-słowacki Opracowanie: „Słowacja. Karpackie serce Europy” Wydawnictwo Bezdroża, Kraków 2008 Minisłowniczek

Poczta, telefon

karta telefoniczna telefónna karta [telefoona karta]

list list [list]

poczta pošta [poszta]

pocztówka pohľadnica [pohliadnica]

rozmowa międzynarodowa medzinárodný hovor [medzinaarodnii howor]

telefon telefón [telefoon]

wykręcić numer vytočte číslo [witoczte cziislo]

zadzwonić zavolať [zawolać]

znaczek známka [znaamka]

Apteka/u lekarza

szpital nemocnica [nemocnica]

przychodnia čakáreň [czakaareń]

apteka lekáreň [lekaareń]

gardło hrdlo [hr-dlo]

głowa hlava [hlawa]

serce srdce [srd-ce]

ucho ucho [ucho]

ząb zub [zup]

Gdzie/co Pana/Panią boli? Kde/čo Vás bolí? [Gde/czo Waas bolii]

Gdzie przyjmuje lekarz /dentysta Kde ordinuje lekár/zubár [Gde ordinuje lekaar/zubaar]

Jestem cukrzykiem Som cukrovkár [Som cukrowkaar]

Jestem uczulony na… Som alergický na… [Som alergickii na]

Boli mnie... Bolí ma... [Bolii ma]

Mam kaszel Kašlem [Kaszlem]

Mam mdłości Omdlievam [Omdliewam]

Mam gorączkę Mám horúčku [Maam horuuczku]

Mam dreszcze Mám triašku [Maam triaszku]

lekarstwo/tabletka/pigułka lieky/tabletka/tableta [lieki/tabletka/tableta]

bandaż/plaster/opatrunek bandáž/náplasť/obväz [bandaaż/naaplasć/obwez]

aspiryna aspirín [aspiriin]

Noclegi

hotel hotel [hotel]

pensjonat penzión [penzioon]

Page 11: Słowniczek polsko-słowacki · 2011. 7. 7. · Słowniczek polsko-słowacki Opracowanie: „Słowacja. Karpackie serce Europy” Wydawnictwo Bezdroża, Kraków 2008 Minisłowniczek

łazienka kúpeľňa [kuupelńa]

prysznic sprcha [sprcha]

pokój gościnny/kwatera ubytovanie v súkromí/prenájom izieb [ubitowanie w suukromii]

Szukam noclegu Hľadám nocľah [Hladaam noclah]

Macie Państwo wolne pokoje? Máte voľné izby? [Maate wolnee izbi]

Zarezerwowałem pokój Rezervoval som si izbu

na nazwisko na priezvisko [Rezerwowal som si izbu na priezwisko]

Chciałbym wynająć pokój Chcel by som si prenajať

jedno/dwuosobowy/z łazienką jednolôžkovú/dvojlôžkovú izbu/s kúpeľňou [Chcel by som si prenajaćjednoluożkowuu/

dwojluożkowuu izbu/s kuupelńou]

na dwie/trzy noce/doby na dve/tri noci/dni [na dwe/tri noci /dni]

Nie ma klucza/mydła/ręcznika/pościeli Chýba kľúč/mydlo/ručník/posteľná bielizeň[Chiiba kluucz/midlo/ruczniik/postelnaa bielizeń]

Czy śniadanie jest wliczone w cenę? Raňajky sú v cene?[Rańajki suu w cene]

Czy pokój jest z łazienką? V izbe je sprcha? [W izbe je sprcha]

Czy jest ciepła woda? Tečie teplá voda? [Teczie teplaa woda]

Zakupy spożywcze/wyżywienie/restauracja

artykuły spożywcze potraviny [potrawini]

owoce ovocie [owocije]

warzywa zelenina [zelenina]

chleb chlieb [chlijeb]

masło maslo [maslo]

jaja vajcia [wajcija]

ser syr [sir]

wędlina šunka [szunka]

kiełbasa klobása [klobaasa]

woda mineralna minerálka [mineraalka]

mleko mlieko [mlijeko]

sok džús [dżuus]

herbata/kawa čaj/káva [czaj/kaawa]

cukier cukor [cukor]

ryż ryža [riża]

makaron cestoviny [cestowini]

ziemniaki zemiaky [zemijaki]

ryby ryby [ribi]

mięso mäso [meso]

bez mięsa bez mäsa [bez mesa]

Page 12: Słowniczek polsko-słowacki · 2011. 7. 7. · Słowniczek polsko-słowacki Opracowanie: „Słowacja. Karpackie serce Europy” Wydawnictwo Bezdroża, Kraków 2008 Minisłowniczek

dżem džem [dżem]

piwo pivo [piwo]

wino czerwone/białe, červené/biele,

wytrawne/słodkie suché/sladké víno[czerwenee/biele, suchee/sladkee wiino]

zupa polievka [polijewka]

sklep spożywczy potraviny [potrawini]

targ z żywnością/bazar trh s potravinami/bazár [trh s potrawinami/bazaar]

Ile to kosztuje? Koľko to stojí? [Koliko to stojii]

Poproszę kilogram/pół kilo Poprosím kilogram/pol kila [Poprosiim kilogram]

Poproszę kawę cappuccino/czarną/białą (z mlekiem)

Poprosím kávu cappuccino/čiernu/bielu (s mliekom) [Poprosiim kaawu

kapuczino/czernu/bielu (s mliekom)]

z cukrem s cukrom [s cukrom]

bez cukru bez cukru [bez cukru]

to wszystko to je všetko [to je wszetko]

Co dziś jest w menu? Aké je dnes menu? [Akee je dnes menu]

Ile płacę? Koľko platím? [Koliko platiim]

razem/osobno spolu/osobitne [spolu/osobitne]

Poproszę menu Poprosím menu [Poprosiim menu]

Poproszę rachunek Poprosím účet [Poprosiim uuczet]

za mało/za dużo primálo/priveľa [primaalo/privelia]

Poproszę coś bez mięsa/nie jem mięsa/jestem wegetarianinem

Poprosím niečo bez mäsa/nejem mäso/som vegetarián [Poprosiim nieczo bez

mesa/nejemmeso/som wegetariaan]

smaczne chutné [chutnee]

Smacznego Dobrú chuť [Dobruu chuć]

Na zdrowie! Na zdravie! [Na zdrawije]

Przydatne rzeczowniki

Przyroda, krajobraz

słońce slnko [sln-ko]

deszcz dážď [daażdź]

śnieg sneh [sneh]

wiatr vietor [wijetor]

góra/szczyt hora/štít [hora/sztiit]

skała skala [skala]

jezioro jazero [jazero]

rzeka rieka [rijeka]

wodospad vodopád [wodopaad]

Page 13: Słowniczek polsko-słowacki · 2011. 7. 7. · Słowniczek polsko-słowacki Opracowanie: „Słowacja. Karpackie serce Europy” Wydawnictwo Bezdroża, Kraków 2008 Minisłowniczek

źródło zdroj/prameň [prameń]

kwiat kvet [kwet]

drzewo strom [strom]

niebo nebo [nebo]

tęcza dúha [duuha]

pogoda počasie [poczasije]

Mamy dziś dobrą/złą pogodę Dnes máme dobré/zlé počasie [Dnes maame dobree/zlee poczasije]

Jaka będzie jutro pogoda? Aké bude zajtra počasie? [Akee bude zajtra poczasije?]

Zwierzęta

zwierzę zviera [zwijera]

pies pes [pes]

kot mačka [maczka]

koń kôň [kuoń]

niedźwiedź medveď [medwedź]

wilk vlk [wlk]

żmija vretenica [wretenica]

Inne

dom dom [dom]

przyjaciel priateľ [priatel]

miłość láska [laaska]

szczęście šťastie [szćastije]

narzeczona/narzeczony snúbenica/snúbenec [snuubenica/snuubenec]

żona/mąż žena/muž [żena/muż]

turysta turista [turista]

student študent [sztudent]

Przydatne przymiotniki/przysłówki/zaimki

drogi/tani drahý/lacný [drahii/lacnii]

ładny/piękny/brzydki pekný/krásny/škaredý [peknii/kraasnii/szkaredii]

bogaty/biedny bohatý/chudobný [bohatii/chudobnii]

dobry/zły dobrý/zlý [dobrii/zlii]

duży/mały veľký/malý [velikii/malii]

gorący/zimny horúci/studený [horuuci/studenii]

ciężki/lekki ťažký/ľahký [ciażkii/liahkii]

mądry/głupi múdry/hlúpy [muudri/hluupi]

Page 14: Słowniczek polsko-słowacki · 2011. 7. 7. · Słowniczek polsko-słowacki Opracowanie: „Słowacja. Karpackie serce Europy” Wydawnictwo Bezdroża, Kraków 2008 Minisłowniczek

nowy/młody/stary nový/mladý/starý [nowii/mladii/starii]

szybki/wolny rýchly/pomalý [riichli/pomalii]

teraz/później teraz/neskôr [teraz/neskuor]

ten/tamten ten/tamten [ten/tamten]

tutaj/tam tu/tam [tu/tam]

Kolory

biały biely [biely]

czarny čierny [czierny]

czerwony červený [czerwenyy]

zielony zelený [zelenyy]

niebieski modrý [modryy]

żółty žltý [żltyy]

brązowy hnedý [hnedyy]

pomarańczowy oranžový [oranżowyy]

różowy ružový [rużowyy]

srebrny strieborný [striebornyy]

złoty zlatý [zlatyy]

szary sivý [siwyy]

Zaimki pytające

Gdzie? Kde? [Gde]

Kiedy? Kedy? [Kedi]

Ile? Koľko? [Koliko]

Jaki? Który? Aký? Ktorý? [Akii? Ktorii?]

Przydatne czasowniki

być byť [bić]

mieć mať [mać]

zrobić urobiť [urobić]

jechać ísť [iisć]

zatrzymać się zastaviť sa [zastawić sa]

jeść jesť [jesć]

pić piť [pić]

kupować kupovať [kupować]

przyjeżdżać prichádzať [prichaadzać]

odjeżdżać odchádzať [odchaadzać]

wsiadać nasadať [nasadać]

Page 15: Słowniczek polsko-słowacki · 2011. 7. 7. · Słowniczek polsko-słowacki Opracowanie: „Słowacja. Karpackie serce Europy” Wydawnictwo Bezdroża, Kraków 2008 Minisłowniczek

wysiadać vysadať [wisadać]

oglądać pozerať [pozerać]

spać spať [spać]

można možno [możno]

trzeba treba [treba]

Sytuacje awaryjne

deklaracja/paszport/wiza/dokumenty prehlásenie/pas/vízum/doklady [prehlaasenije/pas/wiizum/dokladi]

Skradziono mi dokumenty Ukradli mi doklady [Ukradli mi dokladi]

Pomocy! Pomoc! [Pomoc]

Czy może mi Pan/Pani pomóc? Môžete mi pomôcť? [Muożete mi pomuocć]

Jak mogę dotrzeć do ambasady polskiej? Ako sa môžem dostať do poľskej ambasády? [Ako sa muożem dostać do polskej amasaadi]

Chcę zadzwonić do ambasady polskiej Chcem volať na poľskú ambasádu[Chcem wolać na polskuu ambasaadu]

Odmiana czasownika

być – byť

jestem – som [som] jesteśmy – sme [sme]

jesteś – si [si] jesteście – ste [ste]

jest – je [je] są – sú [suu]

mieć – mať

mam – mám [maam] mamy – máme [maame]

masz – máš [maasz] macie – máte [maate]

ma – má [maa] oni majú [majuu]