ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

208
SIMPLY CLEVER ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Transcript of ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Page 1: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

SIMPLY CLEVER

ŠKODA RoomsterInstrukcja obsługi

Page 2: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

5J7012711AH

Page 3: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi
Page 4: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Wstęp

Dziękujemy za okazane zaufanie i wybór samochodu marki ŠKODA.

Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące obsługi pojazdu, ważne wskazówki na temat bez-pieczeństwa, pielęgnacji pojazdu, przeglądów i samodzielnych napraw, a także dane techniczne.

Zapraszamy do uważnego przeczytania tej instrukcji obsługi, ponieważ postępowanie zgodne z in-strukcją jest warunkiem prawidłowego korzystania z pojazdu.

Życzymy Państwu zadowolenia z samochodu marki ŠKODA i szerokiej drogi.

Państwa ŠKODA AUTO a.s. (dalej nazywana ŠKODA lub producentem)

5J

7012

711A

H

Page 5: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Spis treści

Dokumentacja samochodu 4

Objaśnienia 5

Układ instrukcji obsługi i pozostałeinformacje 6

Zastosowane skróty

Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo bierne 8Informacje ogólne 8Właściwa pozycja siedząca 9

Pasy bezpieczeństwa 12Używanie pasów bezpieczeństwa 12Zwijacze i napinacze pasów 16

Układ poduszek powietrznych 17Opis układu poduszek powietrznych 17Przegląd poduszek powietrznych 18Wyłączanie poduszek powietrznych 21

Bezpieczne przewożenie dzieci 23Fotelik dziecięcy 23Systemy mocowania 26

Obsługa

Kokpit 31Przegląd 30

Wskaźniki i lampki kontrolne 32Tablica rozdzielcza 32Komputer pokładowy (MFA) 35Wskaźnik okresów międzyobsługowych 38Wyświetlacz MAXI DOT 39Lampki kontrolne 41

Odryglowanie i zaryglowanie 49Odryglowanie i zaryglowanie 49Centralne ryglowanie 52Pilot zdalnego sterowania 55Autoalarm 56Pokrywa bagażnika 57Elektryczne podnośniki szyb 59Mechaniczne podnośniki szyb 61

Światła i widoczność 62Światła 62Oświetlenie wnętrza 66Widoczność 67Wycieraczki i spryskiwacze 68Lusterko wsteczne 70

Siedzenia i przechowywanie 72Fotele przednie 72Kanapa tylna 73Zagłówki 75Bagażnik 76Regulowana podłoga w bagażniku 79Uchwyt na rower w bagażniku 81Bagażnik dachowy 83Wyposażenie praktyczne 83Schowki 86Praktik 90

Ogrzewanie i klimatyzacja 93Ogrzewanie, wentylacja, klimatyzacja 93Ogrzewanie 94Klimatyzacja (klimatyzacja ręczna) 96Climatronic (klimatyzacja automatyczna) 98

Komunikacja i multimedia 100Uniwersalne przygotowanie do zamontowaniatelefonu GSM II 100Obsługa głosowa 105Multimedia 106

Jazda

Przygotowanie do jazdy i jazda 109Uruchamianie i wyłączanie silnika 109Hamulce 111Ręczna zmiana biegów i pedały 112Automatyczna skrzynia biegów 113Docieranie 116Ekonomiczna i ekologiczna jazda 117Unikanie uszkodzeń samochodu 120Podróże zagraniczne 121

Układy wspomagające 122Układy wspomagania hamowania 122Asystent parkowania 124Tempomat 125START-STOP 126Kontrola ciśnienia w oponach 128

Zaczep holowniczy i przyczepa 129Zaczep holowniczy 129Przyczepa 132

Wskazówki eksploatacyjne

Pielęgnacja pojazdu 135Prace serwisowe, dostosowania i zmianytechniczne 135Mycie pojazdu 138Pielęgnacja samochodu z zewnątrz 139Pielęgnacja wnętrza 143

Sprawdzanie i dolewanie 146Paliwo 146Komora silnika 148Olej silnikowy 151Płyn chłodzący 153

2 Spis treści

Page 6: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Płyn hamulcowy 155Akumulator 156

Koła 160Obręcze i opony 160Dopuszczalne opony / obręcze kół 164Eksploatacja zimą 168

Samodzielne naprawy

Wyposażenie awaryjne i samodzielnenaprawy 169

Wyposażenie awaryjne 169Wymiana koła 170Zestaw awaryjny 173Rozruch awaryjny 176Holowanie samochodu 177

Bezpieczniki i żarówki 179Bezpieczniki 179Wymiana żarówek 182

Dane techniczne

Dane techniczne 187Dane samochodu 187

Spis treści

3Spis treści

Page 7: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Dokumentacja samochodu

W dokumentacji samochodu znajdą Państwo niniejszą Instrukcję obsługi orazKsiążkę serwisową.

W zależności od wyposażenia dokumentacja samochodu może zawierać rów-nież Instrukcję obsługi radioodtwarzacza lub Instrukcję obsługi systemu na-wigacji, a w niektórych krajach również broszurę W drodze.

Instrukcja obsługiNiniejsza instrukcja dotyczy wszystkich wariantów nadwozia pojazdu, wszyst-kich wariantów modeli oraz wszystkich wersji wyposażenia.

W niniejszej instrukcji obsługi zostały opisane wszystkie dostępne wersje wy-posażenia samochodu, nie są jednak opisane jako wyposażenie specjalne, wa-riant modelu lub wyposażenie przeznaczone na określony rynek. Dlatego wPaństwa samochodzie mogą nie występować wszystkie elementy wyposaże-nia opisane w tej instrukcji obsługi.

Zakres wyposażenia pojazdu zależy od zawartej umowy kupna-sprzedaży sa-mochodu. W razie potrzeby wszelkie pytania dotyczące zakresu wyposażeniaprosimy kierować do partnera handlowego ŠKODA.

Ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji mają wyłącznie charakter poglądowy.Ilustracje mogą w pewnych szczegółach wyglądać inaczej niż w przypadkuPaństwa samochodu, mają one wyłącznie ogólne znaczenie informacyjne.

ŠKODA AUTO a.s. stale pracuje nad udoskonalaniem wszystkich samochodów.Dlatego w każdej chwili mogą wystąpić zmiany pod względem kształtu, wypo-sażenia i rozwiązań technicznych. Informacje zawarte w niniejszej instrukcjiobsługi odpowiadają stanowi wiedzy w chwili zamknięcia redakcji.

Dlatego też na podstawie danych technicznych, ilustracji i informacji zawartychw niniejszej instrukcji obsługi nie mogą być zgłaszane żadne roszczenia.

Książka serwisowaKsiążka serwisowa zawiera dokumentację przekazania samochodu, informacjedotyczące gwarancji oraz przeglądów.

Instrukcja obsługi radioodtwarzaczaInstrukcja obsługi radioodtwarzacza zawiera opis obsługi radioodtwarzaczaoraz niektórych funkcji i układów pojazdu.

Instrukcja obsługi systemu nawigacjiInstrukcja obsługi systemu nawigacji zawiera opis obsługi systemu nawigacjioraz niektórych funkcji i układów pojazdu.

Broszura W drodzeBroszura "W drodze" zawiera numery telefonów importerów i dane dotyczącemiejsc obsługi klienta w poszczególnych krajach, a także numery alarmowe.

4 Dokumentacja samochodu

Page 8: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Objaśnienia

Zastosowane pojęciaW dokumentacji samochodu zastosowano następujące pojęcia, dotyczące wy-konywania prac serwisowych w pojeździe.

- warsztat, który wykonuje specjalistyczneprace serwisowe dla samochodów marki ŠKODA Specjalistyczna stacjaobsługi może być zarówno partnerem handlowym ŠKODA, partneremserwisowym ŠKODA, jak i niezależnym warsztatem.

- stacja obsługi autoryzowana na podstawieumowy przez producenta ŠKODA AUTO a.s. lub jego dystrybutora do wy-konywania prac serwisowych samochodów marki ŠKODA oraz do sprze-daży oryginalnych części ŠKODA.

- przedsiębiorstwo autoryzowane przez producen-ta ŠKODA AUTO a.s. lub jego dystrybutorów do sprzedaży nowych samo-chodów marki ŠKODA i, o ile dotyczy, obsługi serwisowej z zastosowa-niem oryginalnych części ŠKODA oraz do sprzedaży oryginalnych częściŠKODA.

Objaśnienia symboliPrzegląd symboli stosowanych w niniejszej instrukcji obsługi oraz krótkie ob-jaśnienie ich znaczenia.

odnośnik do modułu wprowadzającego do danego rozdziału zawierają-cego ważne informacje i zasady bezpieczeństwa.

kontynuacja modułu na następnej stronie.

sytuacje, w których należy jak najszybciej zatrzymać samochód.

® stosowane znaki ostrzegawcze.

tekst pojawiający się na wyświetlaczu MAXI DOT.

tekst pojawiający się na wyświetlaczu segmentowym.

UWAGAtekst z tym symbolem wskazuje na ryzyko wypadku, odniesienia obrażeńlub zagrożenie życia.

OSTROŻNIEtekst z tym symbolem wskazuje na ryzyko uszkodzenia pojazdu lub możliwąusterkę funkcji niektórych systemów.

„Specjalistyczna stacja obsługi“

„Partner serwisowy ŠKODA“

„Partner handlowy ŠKODA“

Informacja dotycząca środowiskatekst z tym symbolem zawiera informacje na temat ochrony środowiska orazwskazówki dotyczące ekonomicznej eksploatacji.

Informacjatekst z tym symbolem zawiera dodatkowe informacje.

5Objaśnienia

Page 9: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Układ instrukcji obsługi i pozostałe informacje

Układ instrukcji obsługiInstrukcja obsługi podzielona jest na poszczególne obszary według hierarchii.

■ Część (np. Bezpieczeństwo) - tytuł części zawsze podany jest u dołu lewejstrony.■ Rozdział (np. Układ poduszek powietrznych) - tytuł rozdziału zawsze pod-

any jest u dołu prawej strony.■ Podrozdział (np. Przegląd poduszek powietrznych)■ Objaśnienia do tematu - przegląd modułów w obrębie podrozdziału,

informacje wprowadzające do podrozdziału, ewent. wskazówki dotyczą-ce całego podrozdziału.

■ Moduł (np. czołowe poduszki powietrzne)

Wyszukiwanie informacjiPodczas wyszukiwania informacji zalecamy korzystanie z Indeksu haseł znaj-dującego się na końcu instrukcji obsługi.

Informacje o kierunkuWszelkie informacje o kierunku, jak „z lewej“, „z prawej“, „z przodu“, „z tyłu“ sąpodane względem kierunku jazdy samochodu poruszającego się wprzód.

JednostkiDane dotyczące pojemności, wagi, prędkości i długości podane są w jednost-kach metrycznych, o ile nie podano inaczej.

WyświetlaczO ile nie podano inaczej, w niniejszej instrukcji obsługi wskazania tablicy roz-dzielczej wyświetlane są na wyświetlaczu MAXI DOT.

6 Układ instrukcji obsługi i pozostałe informacje

Page 10: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Zastosowane skróty

Skrót Znaczenie

obr./min. Obroty silnika na minutę

ABS Układ przeciwpoślizgowy hamulców

AG Automatyczna skrzynia biegów

AGM typ akumulatora

ASR Kontrola trakcji

CO2 dwutlenek węgla

DPF Filtr cząstek stałych

DSG Automatyczna skrzynia biegów z podwójnym sprzęgłem

EDS elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego

ECE Europejska Komisja Gospodarcza

EPC kontrola sterowania silnika

ESC Układ stabilizacji toru jazdy

ET głębokość osadzenia obręczy koła

UE Unia Europejska

GSM globalny system komunikacji mobilnej

HBA wspomaganie nagłego hamowania

HHC wspomaganie podjazdu pod górę

kW Kilowat, jednostka mocy silnika

MDI wejścia służące do podłączenia urządzeń zewnętrznych

MFA Komputer pokładowy

MG Ręczna skrzynia biegów

N1skrzynia przeznaczona do wyłącznego lub przeważającegotransportu ładunków

Nm Newtonmetr, jednostka momentu obrotowego silnika

PIN osobisty numer identyfikacyjny

karta SIM karta identyfikacyjna użytkownika sieci komórkowej

TDI CRSilnik wysokoprężny z turbosprężarką i układem wtryskuCommon Rail

TSISilnik benzynowy z turbosprężarką i układem bezpośrednie-go wtrysku

Skrót Znaczenie

VIN numer identyfikacyjny samochodu

7Zastosowane skróty

Page 11: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Bezpieczeństwo

Bezpieczeństwo bierne

Informacje ogólne

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Przed każdą jazdą 8Bezpieczeństwo jazdy 8Wyposażenie związane z bezpieczeństwem 9

W tym rozdziale podano ważne informacje, porady i wskazówki związane z za-gadnieniem bezpieczeństwa biernego w Państwa samochodzie.

Zebraliśmy tu wszystko, co trzeba wiedzieć o pasach, poduszkach powietrz-nych, fotelikach dziecięcych, bezpieczeństwie dzieci itp.

UWAGA■ Ten rozdział zawiera informacje na temat użytkowania samochodu ważnedla kierowcy i pasażerów.■ Dalsze informacje na temat bezpieczeństwa, dotyczące kierowcy i pasa-żerów, znajdują się również w kolejnych rozdziałach tej instrukcji obsługi.■ Kompletna dokumentacja samochodu powinna się zawsze znajdować wsamochodzie. Dotyczy to zwłaszcza sytuacji, gdy samochód jest pożyczanylub sprzedawany.

Przed każdą jazdą

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 8.

Dla bezpieczeństwa kierowcy i pasażerów należy przed każdą jazdą przestrze-gać poniższych wskazówek.

Upewnić się, że prawidłowo działają światła i kierunkowskazy.Upewnić się, że wycieraczki działają prawidłowo, a pióra wycieraczek są wdobrym stanie.Upewnić się, że wszystkie szyby zapewniają dobrą widoczność.Ustawić lusterko wsteczne tak, by zapewnić widoczność z tyłu.Upewnić się, że lusterka nie są zasłonięte.

Sprawdzić ciśnienie w oponach.Sprawdzić poziom oleju silnikowego, płynu hamulcowego i chłodzącego.Bezpiecznie umocować przewożony bagaż.Nie przekraczać dopuszczalnego nacisku na osie i dopuszczalnej masy cał-kowitej pojazdu.Zamknąć wszystkie drzwi, jak również pokrywę komory silnika i pokrywębagażnika.Upewnić się, że żadne przedmioty nie będą przeszkadzały w operowaniupedałami.Zabezpieczyć dzieci za pomocą odpowiednich fotelików dziecięcych i pra-widłowo założonych pasów bezpieczeństwa » strona 23, Bezpieczneprzewożenie dzieci.Przyjąć właściwą pozycję siedzącą » strona 9, Właściwa pozycja siedzą-ca. Zwrócić uwagę, by wszystkie osoby jadące samochodem usiadły wewłaściwej pozycji.

Bezpieczeństwo jazdy

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 8.

Kierowca ponosi odpowiedzialność za siebie i swoich pasażerów. Gdy kierowcanarusza bezpieczeństwo jazdy, zagraża nie tylko sobie, lecz także innymuczestnikom ruchu drogowego.

Przestrzegać następujących wskazówek.

Nie pozwalać sobie na odwrócenie uwagi od obserwowania sytuacji nadrodze, np. przez współpasażerów lub rozmowę telefoniczną.Nigdy nie ruszać w drogę, gdy zdolność prowadzenia samochodu jest ogra-niczona, np. przez lekarstwa, alkohol lub narkotyki.Stosować się do zasad ruchu drogowego i dopuszczalnej prędkości jazdy.Prędkość jazdy zawsze dostosowywać do stanu nawierzchni i warunkówruchu drogowego oraz do warunków pogodowych.Podczas długiej jazdy regularnie robić przerwy - minimum co dwie godziny.

8 Bezpieczeństwo

Page 12: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Wyposażenie związane z bezpieczeństwem

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 8.

Poniższa lista zawiera tylko część wyposażenia związanego z bezpieczeń-stwem w Państwa samochodzie.› Trzypunktowe pasy bezpieczeństwa przy wszystkich siedzeniach.› Ograniczniki siły napięcia pasów przy fotelach przednich.› Napinacze pasów przy fotelach przednich.› Regulacja wysokości zaczepienia pasów przy fotelach przednich.› Czołowa poduszka powietrzna dla kierowcy i pasażera.› Boczne poduszki powietrzne.› Kurtyny powietrzne.› Punkty mocowania fotelików dziecięcych z systemem ISOFIX.› Punkty mocowania fotelików dziecięcych z systemem TOP TETHER.› Zagłówki z regulacją wysokości.› Regulowana kolumna kierownicy.

Wymienione elementy wyposażenia związanego z bezpieczeństwem współ-działają ze sobą, by w razie wypadku zapewnić kierowcy i pasażerom jak naj-większe bezpieczeństwo.

Wyposażenie związane z bezpieczeństwem nie zapewni odpowiedniego bez-pieczeństwa, jeśli osoby jadące samochodem przyjmą niewłaściwą pozycję sie-dzącą bądź elementy tego wyposażenia będą niewłaściwie ustawione lub uży-te.

W razie wypadku nieprawidłowe zapięcie pasów bezpieczeństwa grozi obraże-niami ze strony rozwijającej się poduszki powietrznej.

Właściwa pozycja siedząca

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Właściwa pozycja siedząca kierowcy 10Regulacja położenia kierownicy 10Właściwa pozycja siedząca pasażera 11Właściwa pozycja siedząca pasażerów na tylnej kanapie 11Przykłady niewłaściwej pozycji siedzącej 11

UWAGA■ Fotele przednie oraz wszystkie zagłówki zawsze muszą być ustawioneodpowiednio do wzrostu osoby siedzącej, zaś pasy bezpieczeństwa prawid-łowo założone, aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo kierowcy i pa-sażerów.■ Każda osoba jadąca samochodem musi mieć prawidłowo założony pasbezpieczeństwa, należący do odpowiedniego miejsca. Dzieci muszą byćbezpiecznie przewożone w odpowiednim foteliku dziecięcym » strona 23,Bezpieczne przewożenie dzieci.■ Przyjmując niewłaściwą pozycję siedzącą jadący samochodem naraża sięna obrażenia zagrażające życiu, gdyż poduszka bezpieczeństwa może gotrafić podczas wyzwalania.■ Jeśli pasażerowie na kanapie tylnej siedzą nieprawidłowo, wskutek nie-właściwego przebiegu taśmy pasa bezpieczeństwa zwiększa się ryzyko ob-rażeń.■ Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do ty-łu, ponieważ pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeń-stwa i poduszek powietrznych - ryzyko obrażeń!

9Bezpieczeństwo bierne

Page 13: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Właściwa pozycja siedząca kierowcy

Rys. 1 Prawidłowy odstęp kierowcy od kierownicy / prawidłowe ustawie-nie zagłówka

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 9.

Dla własnego bezpieczeństwa i dla zmniejszenia ryzyka obrażeń w razie wy-padku przestrzegać następujących wskazówek.

Fotel kierowcy powinien być tak ustawiony w płaszczyźnie przesuwu wtył / przód, aby po całkowitym wciśnięciu pedałów nogi pozostawały lekkozgięte w kolanach.Oparcie fotela ustawić tak, aby kierownicę można było uchwycić w najwyż-szym jej punkcie lekko zgiętymi rękoma.Kierownicę ustawić tak, aby odstęp A między nią a mostkiem wynosił conajmniej 25 cm » rys. 1. Ustawić kierownicę » strona 10, Regulacja poło-żenia kierownicy.Zagłówek ustawić w taki sposób, aby jego górna krawędź znajdowała sięmożliwie na wysokości czubka głowy B .Prawidłowo założyć i zapiąć pas bezpieczeństwa » strona 12, Używaniepasów bezpieczeństwa.

Ustawić fotele i zagłówki » strona 72.

UWAGA■ Przed rozpoczęciem jazdy przyjąć właściwą pozycję siedzącą i nie zmie-niać jej podczas jazdy. Zwrócić uwagę pasażerom, aby także usiedli wewłaściwej pozycji i pozycji tej nie zmieniali podczas jazdy.■ Zachować odstęp co najmniej 25 cm od kierownicy i odstęp między noga-mi a deską rozdzielczą na wysokości poduszki powietrznej kolan co naj-mniej 10 cm. Jeżeli ten minimalny odstęp nie zostanie zachowany, poduszkipowietrzne nie spełnią swojej funkcji ochronnej - zagrożenie życia!■ Podczas jazdy kierownicę pewnie trzymać obiema dłońmi po bokach, najej zewnętrznym obwodzie, w pozycji dłoni na godzinach „dziewiątej“ i„trzeciej“. W żadnym razie nie trzymać kierownicy w pozycji rąk na godzinie„dwunastej“ czy w inny sposób (np. za jej środek lub na wewnętrznym ob-wodzie). W przypadku wyzwolenia poduszek powietrznych kierowcy, przyniewłaściwym ułożeniu dłoni na kierownicy, kierowca mógłby doznać cięż-kich obrażeń dłoni, rąk i głowy.■ Należy dopilnować, aby pod nogami nie leżały żadne przedmioty, które naskutek gwałtownego manewru lub hamowania mogłyby wpaść pod pedały.W takim przypadku nie dałoby się wcisnąć pedału sprzęgła, zahamować czydodać gazu.

Regulacja położenia kierownicy

Rys. 2Regulowana kierownica: dźwig-nia pod kierownicą

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 9.

Można regulować wysokość i wysunięcie kierownicy.

› Odchylić w dół dźwignię zabezpieczającą pod kierownicą » rys. 2.› Ustawić kierownicę w wybranej pozycji.› Dźwignię zabezpieczającą pociągnąć w górę do oporu.

10 Bezpieczeństwo

Page 14: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

UWAGA■ Dźwignia zabezpieczająca musi być zawsze zablokowana, tak aby pod-czas jazdy nieoczekiwanie nie zmieniła swojego położenia - ryzyko wypad-ku!■ Nigdy nie ustawiać kierownicy w czasie jazdy, ustawiać ją tylko podczaspostoju!

Właściwa pozycja siedząca pasażera

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 9.

Dla bezpieczeństwa pasażera i zmniejszenia ryzyka obrażeń w razie wypadkunależy przestrzegać następujących wskazówek.

Fotel pasażera przesunąć jak najdalej w tył. Pasażer nie może znajdowaćsię w odległości mniejszej niż 25 cm od deski rozdzielczej, aby poduszkapowietrzna w przypadku wyzwolenia zapewniała jak największe bezpie-czeństwo.Zagłówek ustawić w taki sposób, aby jego górna krawędź znajdowała sięmożliwie na wysokości czubka głowy B » rys. 1 na stronie 10 » strona 10.Prawidłowo założyć i zapiąć pas bezpieczeństwa » strona 12.

Ustawić fotele i zagłówki » strona 72.

W wyjątkowych przypadkach poduszkę powietrzną pasażera można wyłą-czyć » strona 21, Wyłączanie poduszek powietrznych.

UWAGA■ Zachować odległość co najmniej 25 cm od deski rozdzielczej. Jeżeli ten mi-nimalny odstęp nie zostanie zachowany, poduszki powietrzne nie spełniąswojej funkcji ochronnej - zagrożenie życia!■ Podczas jazdy stopy zawsze trzymać na podłodze - nie wolno ich opieraćo deskę rozdzielczą, trzymać na siedzeniu czy wystawiać przez okno. Nie-prawidłowa pozycja zwiększa ryzyko obrażeń w razie gwałtownego hamo-wania lub wypadku. Gdy nastąpi wyzwolenie poduszek powietrznych,wskutek niewłaściwej pozycji siedzącej można doznać śmiertelnych obra-żeń!

Właściwa pozycja siedząca pasażerów na tylnej kanapie

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 9.

Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń w przypadku gwałtownego manewru hamowa-nia albo podczas wypadku, pasażerowie na siedzeniach z tyłu muszą prze-strzegać następujących zasad.

Zagłówek ustawić w taki sposób, aby jego górna krawędź znajdowała sięmożliwie na wysokości czubka głowy B » rys. 1 na stronie 10 » strona 10.Prawidłowo założyć i zapiąć pas bezpieczeństwa » strona 12, Używaniepasów bezpieczeństwa.Jeśli samochodem przewożone jest dziecko, zastosować odpowiedni fote-lik dziecięcy » strona 23, Bezpieczne przewożenie dzieci.

Ustawić fotele i zagłówki » strona 72.

Przykłady niewłaściwej pozycji siedzącej

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 9.

Maksymalne działanie ochronne pasów zapewniają tylko prawidłowo założonei zapięte pasy bezpieczeństwa.

Nieprawidłowa pozycja siedząca znacznie zmniejsza ochronne działanie pasówbezpieczeństwa i zwiększa ryzyko obrażeń wskutek niewłaściwego przebiegutaśmy pasów.

Kierowca ponosi odpowiedzialność za siebie i pasażerów, a zwłaszcza za prze-wożone dzieci. Nie pozwalać, by pasażerowie podczas jazdy przyjmowali nie-właściwą pozycję siedzącą.

Poniższa lista zawiera wskazówki, których nieprzestrzeganie może spowodo-wać ciężkie obrażenia, a nawet prowadzić do śmierci. Ta lista ta jest niepełna,chcielibyśmy jednak uwrażliwić Państwa na kwestie bezpieczeństwa.

Podczas jazdy należy uwzględnić następujące wskazówki.

Nie stać.Nie stać na siedzeniach.Nie klęczeć na siedzeniach.Oparcia nie pochylać mocno do tyłu.Nie pochylać się w kierunku deski rozdzielczej.Nie leżeć na siedzeniach kanapy.Nie siedzieć tylko na przedniej części siedzenia.

11Bezpieczeństwo bierne

Page 15: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Nie siedzieć, będąc skierowanym w bok.Nie wychylać się przez okno.Nie wystawiać nóg przez okno.Nie kłaść nóg na desce rozdzielczej.Nie kłaść nóg na siedzeniach.Nie siedzieć na podłodze.Nie jeździć bez zapiętych pasów bezpieczeństwa.Nie przebywać w bagażniku.

Pasy bezpieczeństwa

Używanie pasów bezpieczeństwa

Wprowadzenie do tematu

Rys. 3Kierowca przypięty pasem

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Zjawiska fizyczne zachodzące podczas zderzenia czołowego 14Zapinanie i odpinanie pasów bezpieczeństwa 14Regulacja wysokości pasa bezpieczeństwa na przednich fotelach 15Pas bezpieczeństwa na środkowym siedzeniu tylnej kanapy 15

Prawidłowo założone pasy bezpieczeństwa zapewniają dobrą ochronę pod-czas wypadku. Zmniejszają ryzyko obrażeń i zwiększają szansę przeżycia wy-padku.

Prawidłowo zapięty pas utrzymuje osobę jadącą we właściwej pozycji siedzą-cej » rys. 3.

Pasy bezpieczeństwa w znacznym stopniu pochłaniają energię kinetyczną. Po-nadto zapobiegają niekontrolowanemu przemieszczaniu się ciała, co znaczniezmniejsza ryzyko poważnych obrażeń.

Dla osób jadących samochodem prawidłowo zapięte pasy bezpieczeństwa oz-naczają optymalne wytłumienie energii kinetycznej.

Również budowa przedniej części nadwozia i inne cechy bezpieczeństwa bier-nego samochodu, np. poduszki powietrzne, przyczyniają się do optymalnegopochłonięcia energii kinetycznej. Powstająca energia jest przez to w mniej-szym stopniu przenoszona na jadących i zmniejsza się ryzyko obrażeń.

Przewożenie dzieci wymaga dodatkowych środków bezpieczeństwa » stro-na 23, Bezpieczne przewożenie dzieci.

12 Bezpieczeństwo

Page 16: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

UWAGA■ Pasy bezpieczeństwa należy zakładać przed każdą jazdą, nawet w mieś-cie! Dotyczy to również pasażerów siedzących z tyłu - ryzyko obrażeń!■ Również kobiety w ciąży zawsze powinny używać pasów bezpieczeń-stwa. Tyko wtedy nienarodzone dziecko ma również zapewnioną ochro-nę » strona 14, Zapinanie i odpinanie pasów bezpieczeństwa.■ Właściwa pozycja siedząca jest niezbędna dla maksymalnego działaniaochronnego pasów » strona 9, Właściwa pozycja siedząca.■ Oparcia foteli przednich nie powinny być odchylone za daleko do tyłu, bo-wiem wówczas pasy bezpieczeństwa mogą utracić skuteczność ochrony.

UWAGAWskazówki dotyczące właściwego przebiegu pasa■ Należy zawsze zwracać uwagę na prawidłowe ułożenie pasa bezpieczeń-stwa. Źle założone pasy bezpieczeństwa mogą spowodować obrażenia na-wet podczas lekkiego wypadku.■ Wysokość zaczepienia pasa tak wyregulować, aby jego część barkowaprzebiegała mniej więcej przez środek barku - w żadnym razie nie przezszyję.■ Luźny pas bezpieczeństwa może spowodować obrażenia, ponieważ pod-czas wypadku ciało przemieści się dalej w przód, po czym zostanie gwał-townie zatrzymane przez pas.■ Pas nie może przyciskać do ciała żadnych twardych lub kruchych przed-miotów (np. okularów, długopisu, pęku kluczy itp.), ponieważ mogą onespowodować obrażenia.

UWAGAWskazówki dotyczące obsługi pasów bezpieczeństwa■ Taśma pasa nie może być zaklinowana, skręcona ani ocierać się o ostrekrawędzie.■ Zwrócić uwagę na to, aby podczas zamykania drzwi nie przytrzasnąć pasabezpieczeństwa.

UWAGAWskazówki dotyczące prawidłowego stosowania pasów bezpieczeństwa■ Jednym pasem bezpieczeństwa nie wolno przypinać dwóch osób (w tymdzieci), pasem bezpieczeństwa nie wolno także przypinać dziecka przewo-żonego na kolanach pasażera.

UWAGA (ciąg dalszy)■ Pas bezpieczeństwa należy zapinać tylko w zamek należący do danegosiedzenia. Nieprawidłowe założenie pasa bezpieczeństwa zmniejsza działa-nie ochronne pasa i zwiększa ryzyko obrażeń.■ Gniazdo zamka pasa nie może być zatkane, ponieważ wówczas zaczeppasa nie zaskoczy.■ Noszenie wielu warstw i luźne ubranie (np. jazda w płaszczu i marynarce)utrudnia siedzenie w prawidłowej pozycji i ogranicza skuteczność pasówbezpieczeństwa.■ Nie używać sprzączek, ani podobnych przedmiotów, które mogłyby unie-możliwić zapięcie pasa bezpieczeństwa. Zbyt luźno założony pas bezpie-czeństwa może prowadzić do obrażeń, ponieważ podczas wypadku ciałopod wpływem energii kinetycznej przemieszcza się dalej do przodu, poczym jest gwałtownie zatrzymywane przez pas.■ Pasy bezpieczeństwa na tylnej kanapie mogą prawidłowo spełniać swojąfunkcję tylko wtedy, gdy oparcia kanapy zostaną właściwie zablokowa-ne » strona 74.

UWAGAWskazówki dotyczące konserwacji pasów bezpieczeństwa■ Taśmę pasa należy utrzymywać w czystości. Brudna taśma może zakłócaćdziałanie zwijacza pasa » strona 145, Pasy bezpieczeństwa.■ Pasów bezpieczeństwa nie wolno wymontowywać ani zmieniać w jakikol-wiek inny sposób. Nie próbować samodzielnie naprawiać pasa.■ Regularnie sprawdzać stan pasów bezpieczeństwa. W przypadku stwier-dzenia uszkodzenia tkaniny lub połączeń pasa, automatycznego zwijaczalub części z zamkiem, należy zlecić specjalistycznej stacji obsługi wymianęodpowiedniego pasa bezpieczeństwa.■ Pasy bezpieczeństwa uszkodzone podczas wypadku (rozciągnięte), mu-szą zostać wymienione na nowe - najlepiej w specjalistycznej stacji obsługi.Dodatkowo należy sprawdzić punkty mocowania pasów.

InformacjaPodczas użytkowania pasów bezpieczeństwa należy przestrzegać obowiązują-cych w danym kraju przepisów.

13Pasy bezpieczeństwa

Page 17: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Zjawiska fizyczne zachodzące podczas zderzenia czołowego

Rys. 4 Kierowca nieprzypięty pasem / pasażer nieprzypięty pasem na fo-telu tylnym

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 13.

Gdy samochód znajduje się w ruchu, zarówno on sam jak i jadące nim osobyposiadają pewną energię ruchu, zwaną energią kinetyczną.

Wielkość energii kinetycznej zleży od prędkości jazdy oraz od masy samochodułącznie z masą jadących nim osób. Większa prędkość jazdy lub większa masaoznacza więcej energii, która podczas wypadku musi zostać pochłonięta.

Najważniejszym czynnikiem jest prędkość jazdy. Dwukrotne zwiększenie pręd-kości - np. z 25 km/h do 50 km/h - powoduje czterokrotny wzrost energii kine-tycznej.

Przekonanie, że podczas lekkiego wypadku można utrzymać ciało rękoma, jestbłędne. Już podczas zderzenia z niewielką prędkością na ciało działają siły, któ-rym ręce nie mogą się przeciwstawić.

Nawet podczas uderzenia z prędkością 30–50 km/h siły działające na ciało mo-gą łatwo przekroczyć jedną tonę (1000 kg).

Np. masa osoby ważącej 80 kg „rośnie“ przy prędkości 50 km/h do 4,8 tony(4800 kg).

Podczas zderzenia czołowego osoby nieprzypięte pasami są wyrzucane wprzód i bezwładnie uderzają w różne części samochodu jak np. kierownicę, de-skę rozdzielczą lub szybę czołową » rys. 4 - . Osoby jadące samochodem mo-gą nawet zostać wyrzucone z samochodu, co może grozić obrażeniami stano-wiącymi zagrożenie dla życia lub śmiertelnymi.

Pasy bezpieczeństwa są ważne także dla pasażerów siedzących z tyłu, ponie-waż podczas wypadku mogą oni zostać bezwładnie wyrzuceni do przodu.

Osoba na tylnej kanapie, nieprzypięta pasem, zagraża więc nie tylko sobie sa-mej, ale i siedzącym z przodu » rys. 4 - .

Zapinanie i odpinanie pasów bezpieczeństwa

Rys. 5 Zapinanie / odpinanie pasów bezpieczeństwa

Rys. 6 Ułożenie części piersiowej i biodrowej pasa / Ułożenie pasa bez-pieczeństwa u kobiet w ciąży

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 13.

Zakładanie› Przed zapięciem pasa należy prawidłowo ustawić fotel przedni i zagłó-

wek » strona 75.› Pas równomiernie i niezbyt szybko przeciągnąć za zaczep przez klatkę pier-

siową i biodra.

14 Bezpieczeństwo

Page 18: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

› Klamrę pasa włożyć do zamka należącego do danego miejsca » rys. 5 - , takaby zapadka słyszalnie zaskoczyła.

› Pociągnięciem za pas sprawdzić pewność zapięcia klamry.

Plastikowy ogranicznik na taśmie pasa utrzymuje klamrę pasa na takiej wyso-kości, aby łatwo było ją uchwycić.

Przebieg taśmy pasa bezpieczeństwa ma ogromny wpływ na jego skutecznośćdziałania.

Piersiowa część pasa nie może opinać szyi, lecz musi przebiegać przez środekbarku i dobrze przylegać do klatki piersiowej. Natomiast część biodrowa pasamusi przebiegać przez biodra, a nie przez brzuch; powinna też być zawsze do-brze (ciasno) zaciągnięta » rys. 6 - .

Również kobiety w ciąży zawsze powinny używać pasów bezpieczeństwa. Ty-ko wtedy nienarodzone dziecko ma zapewnioną ochronę.

U kobiet ciężarnych część biodrowa pasa powinna przebiegać jak najniżejprzez biodra, tak aby nie uciskała podbrzusza » rys. 6 - .

OdpinaniePas bezpieczeństwa odpinać tylko wtedy, gdy samochód stoi.

› Nacisnąć czerwony przycisk w zamku pasa » rys. 5 - , klamra pasa wysko-czy.

› Pas poprowadzić ręką, tak aby taśma pasa łatwiej całkowicie się zwinęła i nieskręciła się.

OSTROŻNIEPrzy odpinaniu pasa bezpieczeństwa zwrócić uwagę na to, aby klamra pasa nieuszkodziła okładziny drzwi ani innych części wnętrza samochodu.

Regulacja wysokości pasa bezpieczeństwa na przednich fotelach

Rys. 7Fotel z przodu: Regulacja wyso-kości zaczepienia pasa

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 13.

Mechanizm regulacji wysokości zaczepienia pasa pozwala dopasować przebiegprzednich pasów bezpieczeństwa w okolicy barku do rozmiarów ciała.

› Ramkę górnego punktu zaczepienia pasa wcisnąć i przesunąć w odpowied-nim kierunku - w górę lub w dół » rys. 7.

› Po wyregulowaniu wysokości gwałtownym pociągnięciem za pas sprawdzićpewność zablokowania mechanizmu.

Pas bezpieczeństwa na środkowym siedzeniu tylnej kanapy

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 13.

Pas bezpieczeństwa na środkowym siedzeniu tylnej kanapy jest zamontowanyw obszarze bagażnika z lewej strony podsufitki.

Zakładanie› Pas bezpieczeństwa wyciągnąć za pomocą dwóch klamr z mocowania w pod-

sufitce.› Wsunąć klamrę na końcu pasa w zamek pasa z lewej strony aż do usłyszenia

wyraźnego zatrzaśnięcia.› Drugą klamrę, dającą się przesuwać po pasie, przeciągnąć przez klatkę pier-

siową i wsunąć w zamek z prawej strony aż do wyraźnego zatrzaśnięcia.› Pociągnięciem za pas sprawdzić pewność zapięcia obu klamer.

Klamry pasa bezpieczeństwa siedzenia środkowego kanapy mają inny kształt ipasują tylko do zamka siedzenia środkowego. Jeśli nie udaje się wsunąć klamryw zamek pasa, prawdopodobnie został wybrany zamek pasa sąsiedniego sie-dzenia.

Odpinanie› Pas bezpieczeństwa należy odpiąć w odwrotnej kolejności niż został zapięty.› Pas poprowadzić ręką, tak aby łatwo się zwinął, nie skręcił się i aby nie usz-

kodzić okładziny.

UWAGA■ Po rozpięciu przytrzymać pas bezpieczeństwa i powoli zwinąć, aż obieklamry dojdą do mocowania w podsufitce i zostaną zabezpieczone magne-sem - ryzyko obrażeń.■ Nigdy nie odblokowywać obu klamer pasa równocześnie.

15Pasy bezpieczeństwa

Page 19: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Zwijacze i napinacze pasów

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Zwijacze pasów 16Napinacze pasów bezpieczeństwa 16

Zwijacze pasów

Każdy pas bezpieczeństwa jest pasem bezwładnościowym (ze zwijaczem).

Przy wolnym pociągnięciu pas bezpieczeństwa przesuwa się całkowicie swo-bodnie. Gwałtowne pociągnięcie pasa powoduje zablokowanie go przez zwi-jacz.

Zwijacz blokuje się też podczas pełnego hamowania, przyspieszania oraz jazdystromą drogą lub na zakręcie.

UWAGAJeżeli pas bezpieczeństwa nie blokuje się po gwałtownym pociągnięciu, na-leży niezwłocznie zlecić jego sprawdzenie specjalistycznej stacji obsługi.

Napinacze pasów bezpieczeństwa

Napinacze w zwijaczach przednich pasów bezpieczeństwa zwiększają bezpie-czeństwo kierowcy i pasażera siedzącego z przodu, o ile mają oni zapięte pasy.

Podczas zderzenia czołowego, którego energia przekroczyła pewną wartość,pasy bezpieczeństwa są automatycznie napinane. Napinacze pasów bezpie-czeństwa mogą zostać wyzwolone także, gdy pasy te nie są założone.

Podczas zderzenia bocznego, którego energia przekroczyła pewną wartość,pasy bezpieczeństwa napinają się automatycznie po stronie zderzenia.

Wyzwolenie napinaczy pasów nie następuje przy lekkich zderzeniach czoło-wych, przy zderzeniach bocznych i od tyłu, podczas wywrotki ani podczas in-nych kolizji, podczas których siły działające od przodu nie przekroczą pewnejgranicy.

UWAGA■ Wszelkie prace związane z napinaczami pasów, jak również wymontowa-nie i zamontowanie ich elementów podczas innych napraw, mogą wykony-wać wyłącznie specjalistyczne stacje obsługi.■ Napinacze pasów zapewniają ochronę tylko w czasie jednego wypadku.Gdy nastąpi wyzwolenie napinacza, cały układ należy wymienić.

Informacja■ Podczas wyzwolenia napinaczy pasów pojawia się dym. Nie oznacza to jed-nak, że w samochodzie wybuchł pożar.■ W razie złomowania samochodu lub poszczególnych części napinaczy pasówkoniecznie należy przestrzegać obowiązujących przepisów. Partnerzy serwiso-wi ŠKODA znają te przepisy i u nich można zasięgnąć szczegółowych informa-cji.

16 Bezpieczeństwo

Page 20: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Układ poduszek powietrznych

Opis układu poduszek powietrznych

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Opis układu 17Wyzwalanie poduszek powietrznych 18

Poduszki powietrzne, jako uzupełnienie do pasów bezpieczeństwa, stanowiądodatkową ochronę jadących podczas zderzenia czołowego i bocznego.

UWAGA■ Najlepsze działanie ochronne układu poduszek powietrznych uzyskujesię tylko wtedy, gdy pasy bezpieczeństwa są zapięte.■ Poduszki nie zastępują pasów bezpieczeństwa, lecz są częścią systemubezpieczeństwa biernego samochodu.■ Aby wyzwolone poduszki powietrzne zapewniały jak najskuteczniejsząochronę, fotele muszą być ustawione odpowiednio do wzrostu osób jadą-cych » strona 9, Właściwa pozycja siedząca.■ Jeśli ktoś jedzie nieprzypięty pasem bezpieczeństwa, pochyla się za dale-ko do przodu lub siedzi w innej niewłaściwej pozycji, naraża się na poważ-niejsze urazy w razie wypadku.

UWAGAWskazówki dotyczące obsługi układu poduszek powietrznych■ Jeżeli występuje usterka, układ poduszek powietrznych należy niezwłocz-nie sprawdzić w specjalistycznej stacji obsługi. W przeciwnym razie istniejeryzyko, że poduszki powietrzne nie zostaną wyzwolone w czasie wypadku.■ W układzie poduszek powietrznych i jego elementach nie wolno dokony-wać żadnych zmian.■ Wszelkie prace związane z układem poduszek powietrznych, jak też wy-montowanie i zamontowanie elementów tego układu podczas innych na-praw (np. wymontowanie kierownicy) mogą wykonywać wyłącznie specja-listyczne stacje obsługi.■ Nie dokonywać żadnych zmian w obszarze przedniego zderzaka i nadwo-zia.

UWAGA (ciąg dalszy)■ Zabrania się manipulacji jakimikolwiek częściami układu poduszek po-wietrznych, ponieważ mogłoby dojść do wyzwolenia poduszek.■ Poduszki powietrzne zapewniają ochronę tylko w czasie jednego wypad-ku. Po wyzwoleniu poduszki powietrznej, układ poduszek powietrznych na-leży wymienić.

Opis układu

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 17.

Stan funkcjonowania układu poduszek powietrznych jest sygnalizowany zapa-leniem się lampki kontrolnej na tablicy rozdzielczej » strona 47.

W momencie wyzwolenia poduszki powietrzne napełniają się gazem i rozwija-ją.

Podczas wyzwolenia poduszek powietrznych pojawia się szarobiały lub czer-wony nieszkodliwy gaz. Jest to całkowicie normalne i nie świadczy o pożarze wsamochodzie.

Układ poduszek powietrznych (w zależności od wyposażenia samochodu)składa się z następujących modułów.› Sterownik elektroniczny.› Czołowa poduszka powietrzna kierowcy i pasażera » strona 18.› Boczne poduszki powietrzne » strona 19.› Kurtyny powietrzne » strona 20.› Lampka kontrolna poduszek powietrznych na tablicy rozdzielczej » stro-

na 47.› Wyłącznik czołowej poduszki powietrznej pasażera » strona 22.› Lampka kontrolna włączonych / wyłączonych czołowych poduszek powietrz-

nych pasażera w środkowej części tablicy rozdzielczej » strona 22.

Informacja■ Układ poduszek powietrznych jest bezobsługowy przez cały okres swojejtrwałości.■ W przypadku sprzedaży samochodu prosimy przekazać nabywcy komplet do-kumentów samochodu. Prosimy pamiętać, że do tego kompletu należy także(jeżeli jest) formularz wyłączonej poduszki powietrznej pasażera!■ W razie złomowania samochodu lub elementów układu poduszek powietrz-nych koniecznie należy przestrzegać obowiązujących przepisów.

17Układ poduszek powietrznych

Page 21: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Wyzwalanie poduszek powietrznych

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 17.

Napełnienie poduszki powietrznej odbywa się w ułamku sekundy i z dużąprędkością, tak aby w czasie zderzenia mogła ona zapewnić dodatkową ochro-nę.

Układ poduszek powietrznych działa tylko przy włączonym zapłonie.

W wyjątkowych zdarzeniach wypadkowych może dojść do jednoczesnego wy-zwolenia kilku poduszek powietrznych.

Podczas zderzenia czołowego lub bocznego o niewielkiej energii, zderzenia odtyłu lub wywrócenia albo dachowania samochodu nie następuje wyzwoleniepoduszek powietrznych.

Warunki wyzwoleniaNie można szczegółowo określić warunków wyzwolenia układu poduszek po-wietrznych w każdej sytuacji. Ważną rolę odgrywają na przykład takie czynniki,jak właściwości obiektów, z którymi się zderza samochód (obiekty twarde lubmiękkie), kąt zderzenia, prędkość jazdy itp.

Decydujące znaczenie dla wyzwolenia poduszek powietrznych ma przebiegopóźnienia. Sterownik analizuje charakter kolizji i uaktywnia odpowiedni ele-ment systemu bezpieczeństwa jadących.

Jeśli zmierzone opóźnienie ruchu samochodu w czasie zderzenia nie przekra-cza wartości progowej zaprogramowanej w sterowniku, nie następuje wyzwo-lenie poduszek powietrznych, chociaż samochód może zostać bardzo mocnouszkodzony.

Przy silnych zderzeniach czołowych następuje wyzwolenie następującychpoduszek powietrznych.› Czołowa poduszka powietrzna kierowcy.› Czołowa poduszka powietrzna pasażera.

Przy silnych zderzeniach bocznych następuje wyzwolenie następującychpoduszek powietrznych.› Boczna poduszka powietrzna z przodu po stronie zderzenia.› Kurtyna powietrzna po stronie zderzenia.

Podczas wyzwolenia poduszek powietrznych:› Świeci lampka oświetlenia wnętrza (jeśli włącznik jest w położeniu sterowa-

nia włącznikiem drzwi).› Włączają się światła awaryjne.

› Wszystkie drzwi zostają odryglowane.› Następuje przerwanie dopływu paliwa do silnika.

Przegląd poduszek powietrznych

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Czołowe poduszki powietrzne 18Boczne poduszki powietrzne 19Kurtyny powietrzne 20

Czołowe poduszki powietrzne

Rys. 8 Czołowa poduszka powietrzna kierowcy w kierownicy / pasażeraw desce rozdzielczej

Rys. 9 Właściwy odstęp od kierownicy / poduszki powietrzne napełnionegazem

18 Bezpieczeństwo

Page 22: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Czołowe poduszki powietrzne zapewniają dodatkową ochronę głowy i górnejczęści tułowia kierowcy i pasażera w czasie poważniejszego zderzenia czoło-wego.

Czołowa poduszka powietrzna kierowcy jest umieszczona w kierowni-cy » rys. 8 - .

Czołowa poduszka powietrzna pasażera znajduje się w desce rozdzielczej nadschowkiem » rys. 8 - .

Wyzwolenie poduszek powietrznych powoduje rozwinięcie ich przed kierowcąi pasażerem » rys. 9 - . Przez zanurzanie się kierowcy i pasażera w całkowicienapełnione poduszki następuje łagodne wyhamowanie ich ruchu do przodu, cozmniejsza ryzyko urazu głowy i górnej części tułowia.

UWAGAWskazówki dotyczące właściwej pozycji siedzącej■ Dla kierowcy i pasażera ważne jest, aby zachowywać odstęp co najmniej25 cm od kierownicy lub od deski rozdzielczej A » rys. 9. Jeżeli ten minimal-ny odstęp nie zostanie zachowany, poduszki powietrzne nie spełnią swojejfunkcji ochronnej - zagrożenie życia! Ponadto fotele i zagłówki muszą byćzawsze ustawione odpowiednio do wzrostu siedzącej osoby.■ Podczas napełniania poduszek powietrznych działają duże siły i w przy-padku niewłaściwej pozycji siedzącej lub złego ustawienia fotela możedojść do obrażeń ciała.■ Między osobami jadącymi z przodu a poduszkami powietrznymi nie mogąsię znajdować żadne inne osoby, zwierzęta czy przedmioty.

UWAGACzołowa poduszka powietrzna a przewożenie dzieci■ W żadnym wypadku na przednim fotelu samochodu nie wolno przewozićniezabezpieczonych dzieci. Gdyby wskutek wypadku nastąpiło wyzwoleniepoduszki powietrznej, dziecko mogłoby doznać poważnych, a nawet śmier-telnych obrażeń!■ Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którymdziecko jest przewożone tyłem do kierunku jazdy, należy koniecznie wyłą-czyć czołową poduszkę powietrzną po stronie pasażera » strona 21, Wyłą-czanie poduszek powietrznych. Jeśli się tego nie uczyni, wyzwolenie czoło-wej poduszki powietrznej pasażera może spowodować u dziecka poważne,a nawet śmiertelne obrażenia. Dzieci należy przewozić na fotelu pasażerazgodnie z przepisami danego kraju, dotyczącymi używania fotelików dzie-cięcych.

UWAGAWskazówki ogólne■ Kierownicy i osłony poduszki powietrznej w desce rozdzielczej po stroniepasażera nie wolno oklejać, osłaniać ani w inny sposób modyfiować. Częścite można czyścić tylko suchą ściereczką lub ściereczką lekko zwilżoną wo-dą. Na pokrywach poduszek powietrznych lub w ich bezpośredniej bliskościnie wolno montować żadnych dodatkowych elementów, takich jak uchwytyna kubki, uchwyty do telefonu i podobnych.■ Nigdy nie kłaść żadnych przedmiotów na powierzchni modułu poduszkipowietrznej w desce rozdzielczej po stronie pasażera.

Informacja■ W samochodach z czołową poduszką powietrzną kierowcy na kierownicyznajduje się napis .■ W samochodach z czołową poduszką powietrzną pasażera na desce rozdziel-czej znajduje się napis .

Boczne poduszki powietrzne

Rys. 10 Umieszczenie bocznej poduszki powietrznej w fotelu przednim /boczna poduszka powietrzna wypełniona gazem

Boczne poduszki powietrzne zapewniają pasażerom dodatkową ochronę gór-nej części tułowia (klatki piersiowej, brzucha, miednicy) w czasie zderzeniabocznego o większej energii.

Boczne poduszki powietrzne są wbudowane w tapicerkę oparć foteli przed-nich » rys. 10 - .

Przy wyzwoleniu bocznych poduszek powietrznych » rys. 10 - następujerównież wyzwolenie kurtyn powietrznych i napinaczy pasów po właściwejstronie.

19Układ poduszek powietrznych

Page 23: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Podczas zanurzania się w całkowicie napełnioną poduszkę powietrzną nastę-puje wytłumienie ruchu w bok osoby jadącej samochodem i zmniejszenie ryzy-ka zranienia górnej części tułowia (klatki piersiowej, brzucha i miednicy) odstrony drzwi.

UWAGAWskazówki dotyczące właściwej pozycji siedzącej■ Głowa osoby jadącej nigdy nie powinna się znajdować w zasięgu działaniabocznej poduszki powietrznej. W przeciwnym razie w czasie wypadku mog-łoby dojść do ciężkich obrażeń. Dotyczy to zwłaszcza dzieci przewożonychbez odpowiedniego fotelika dziecięcego » strona 25, Bezpieczeństwodziecka a boczna poduszka powietrzna.■ Między osobami jadącymi a poduszkami powietrznymi nie mogą się znaj-dować żadne inne osoby, zwierzęta czy przedmioty. Na drzwiach nie mogąbyć założone żadne akcesoria, takie jak np. uchwyty na napoje.■ Jeśli w czasie jazdy dzieci siedzą w niewłaściwej pozycji, w razie wypadkusą narażone na zwiększone ryzyko obrażeń. Może to mieć poważne kon-sekwencje » strona 23, Fotelik dziecięcy.

UWAGA■ Na bok oparcia fotela nie wolno wywierać dużej siły (np. uderzać, kopaćitp.), gdyż może to spowodować uszkodzenie poduszek powietrznych. Usz-kodzona boczna poduszka powietrzna mogłaby nie zadziałać podczas wy-padku!■ Na fotele kierowcy i pasażera nie wolno zakładać żadnych pokrowców,które nie mają wyraźnego dopuszczenia firmy ŠKODA. Ponieważ bocznapoduszka powietrzna rozwija się z oparcia fotela, zastosowanie niedopusz-czonych pokrowców mogłoby znacznie ograniczyć jej skuteczność.■ Uszkodzenia oryginalnego obicia fotela w obrębie bocznej poduszki po-wietrznej powinny zostać niezwłocznie usunięte w specjalistycznej stacjiobsługi.■ Moduły poduszek powietrznych w fotelach nie mogą mieć uszkodzeń,pęknięć ani głębokich rys. Nie wolno ich otwierać na siłę.

InformacjaW samochodach z bocznymi poduszkami powietrznymi na fotelach przednichznajduje się metka z napisem .

Kurtyny powietrzne

Rys. 11 Miejsce zamontowania kurtyn powietrznych / kurtyna powietrznawypełniana gazem

Kurtyny powietrzne zapewniają dodatkową ochronę głowy i szyi pasażerów wczasie poważniejszego zderzenia czołowego.

Kurtyny powietrzne są umieszczone po obu stronach samochodu wewnątrz,nad drzwiami » rys. 11 - .

W przypadku zderzenia bocznego następuje wyzwolenie kurtyny powietrznejwraz z odpowiednią boczną poduszką powietrzną i napinaczem pasów przyprzednim fotelu po stronie zderzenia.

Po rozwinięciu poduszka powietrzna zakrywa obszar okien drzwi przednich itylnych oraz słupki drzwi » rys. 11 - .

Uderzenie głową o wewnętrzne elementy wyposażenia amortyzuje nadmu-chana kurtyna powietrzna. Poprzez zmniejszenie obciążenia głowy oraz mniej-sze nadwyrężenie ruchów głowy zmniejszają się obciążenia przyjmowane naszyję.

UWAGA■ W zasięgu działania kurtyn powietrznych nie powinno być żadnych przed-miotów, aby poduszki mogły się bez przeszkód rozwinąć.■ W samochodzie na haczykach do ubrań wieszać tylko lekkie elementyodzieży. W kieszeniach odzieży nie zostawiać ciężkich ani ostrych przed-miotów. Ponadto do wieszania odzieży nie używać wieszaków ubranio-wych.

20 Bezpieczeństwo

Page 24: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

UWAGA (ciąg dalszy)■ Wskutek zamontowania w rejonie kurtyny powietrznej wyposażenia do-datkowego (nieprzewidzianego przez producenta), w przypadku wyzwole-nia poduszek bezpieczeństwa może nastąpić znaczne ograniczenie ochron-nej funkcji kurtyny powietrznej. W czasie rozwijania się uaktywnionej kurty-ny powietrznej mogłoby nastąpić odrzucenie do wnętrza samochodu za-montowanych elementów wyposażenia dodatkowego i zranienie osób ja-dących.■ Osłon słonecznych nie wolno skręcać na boczną szybę w zasięgu rozwija-nia kurtyny powietrznej, jeśli przymocowane są do nich inne przedmioty jaknp. długopis. W razie wyzwolenia kurtyny powietrznej mogłoby dojść dozranienia jadących samochodem.■ Między osobami jadącymi a poduszkami powietrznymi nie mogą się znaj-dować żadne inne osoby, zwierzęta czy przedmioty. Ponadto osoby jadącesamochodem nie powinny wychylać głowy przez okno ani wystawiać przeznie rąk czy dłoni.

InformacjaW pojazdach z kurtyną powietrzną na obudowie słupka B znajduje się napis.

Wyłączanie poduszek powietrznych

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Wyłączanie poduszek powietrznych 21Wyłączanie czołowej poduszki powietrznej pasażera 22

Wyłączanie poduszek powietrznych

Możliwość wyłączenia poduszek powietrznych jest przewidziana np. wnastępujących przypadkach.› Gdy na fotelu pasażera trzeba umieścić fotelik dziecięcy, w którym dziecko

jest przewożone plecami do kierunku jazdy (w niektórych krajach - wedługobowiązujących tam przepisów - przodem do kierunku jazdy) » strona 23,Bezpieczne przewożenie dzieci.

› Gdy mimo właściwego ustawienia fotela kierowcy nie można zachować mini-malnego odstępu 25 cm między środkiem kierownicy a kośćmi mostka kie-rowcy.

› Gdy w przypadku osób niepełnosprawnych niezbędne jest wykonanie prze-budowy w obszarze kierownicy.

› Gdy montuje się inne fotele (np. fotel ortopedyczny bez bocznej poduszki po-wietrznej).

Czołową poduszkę powietrzną pasażera można wyłączyć wyłącznikiem pod-uszek powietrznych » strona 22.

W razie potrzeby wyłączenie innych poduszek powietrznych należy zlecić part-nerowi serwisowemu ŠKODA.

Nadzorowanie układu poduszek powietrznychGotowość układu poduszek powietrznych do działania jest nadzorowana elek-tronicznie także wtedy, gdy jedna z poduszek jest wyłączona.

Poduszka powietrzna wyłączona za pomocą przyrządu diagnostycznego› Lampka kontrolna świeci po włączeniu zapłonu przez ok. 3 sekundy, po

czym miga przez ok. 12 sekund.

Czołowa poduszka powietrzna pasażera wyłączona za pomocą wyłącznikapoduszek powietrznych na schowku› Lampka kontrolna świeci przez ok. 3 sekundy po włączeniu zapłonu.› Lampka kontrolna » rys. 12 na stronie 22 - świeci się po włączeniu

zapłonu.

Informacja■ Przestrzegać krajowych przepisów ustawowych dotyczących wyłączaniapoduszek powietrznych.■ U partnera serwisowego ŠKODA można uzyskać informacje, czy można lubczy należy wyłączyć poduszki powietrzne w samochodzie, a jeśli tak, to które.

21Układ poduszek powietrznych

Page 25: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Wyłączanie czołowej poduszki powietrznej pasażera

Rys. 12 Wyłącznik czołowej poduszki powietrznej pasażera / lampka kon-trolna czołowej poduszki powietrznej pasażera

Tym wyłącznikiem wyłącza się tylko czołową poduszkę powietrzną pasażera.

Wyłączanie› Wyłączyć zapłon.› Otworzyć drzwi pasażera.› Pióro kluczyka z pilotem zdlanego sterowania całkowicie rozłożyć » .› Ostrożnie wsunąć kluczyk w otwór w wyłączniku poduszek powietrznych aż

do oporu.› Wyłącznik poduszki powietrznej ostrożnie przekręcić kluczykiem zapłonu do

pozycji » rys. 12 - .› Kluczyk wyjąć z wyłącznika poduszki powietrznej » .› Zamknąć drzwi pasażera.› Sprawdzić, czy po włączeniu zapłonu zapala się lampka kontrolna 1) pod

napisem » rys. 12 - .

Włączanie› Wyłączyć zapłon.› Otworzyć drzwi pasażera.› Pióro kluczyka z pilotem zdlanego sterowania całkowicie rozłożyć » .› Ostrożnie wsunąć kluczyk w otwór w wyłączniku poduszek powietrznych aż

do oporu.› Wyłącznik poduszki powietrznej ostrożnie przekręcić kluczykiem zapłonu do

pozycji » rys. 12 - .› Kluczyk wyjąć z wyłącznika poduszki powietrznej » .

› Zamknąć drzwi pasażera.› Sprawdzić, czy po włączeniu zapłonu nie zaświeca się lampka kontrolna

pod napisem » rys. 12 - .

UWAGA■ Za wyłączenie i włączenie poduszki powietrznej odpowiada kierowca.■ Poduszkę powietrzną wolno wyłączać tylko wtedy, gdy jest wyłączony za-płon! W przeciwnym razie można spowodować błąd w układzie wyłączaniapoduszek powietrznych.■ Jeżeli lampka kontrolna miga, poduszka powietrzna pasażera niezostanie wyzwolona w czasie wypadku! Niezwłocznie zlecić sprawdzeniepoduszek powietrznych w specjalistycznej stacji obsługi.■ Podczas jazdy nie pozostawiać kluczyka w wyłączniku poduszek po-wietrznych.■ W wyniku wstrząsów kluczyk może przekręcić się w szczelinie i włączyćpoduszkę powietrzną!■ Podczas wypadku poduszka powietrzna mogłaby zostać niespodziewa-nie wyzwolona - niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub zagrożenieżycia!

OSTROŻNIENiecałkowicie rozłożone pióro kluczyka może uszkodzić wyłącznik poduszekpowietrznych!

1) Po włączeniu zapłonu lampka kontrolna świeci przez kilka sekund, potem gaśnie na 1 sekundę izapala się ponownie.

22 Bezpieczeństwo

Page 26: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Bezpieczne przewożenie dzieci

Fotelik dziecięcy

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Stosowanie fotelika dziecięcego na fotelu pasażera 24Stosowanie fotelika dziecięcego na fotelu pasażera 25Bezpieczeństwo dziecka a boczna poduszka powietrzna 25Podział fotelików dziecięcych na grupy 25Używanie fotelików dziecięcych mocowanych przy użyciu pasabezpieczeństwa 25

Zasadniczo bezpieczniejsze jest przewożenie dzieci z tyłu samochodu, a nie nafotelu pasażera.

Inaczej niż u dorosłych, mięśnie i struktura kostna dzieci nie są jeszcze w pełniwykształcone. Z tego powodu dzieci są narażone na większe niebezpieczeń-stwo urazu.

Dzieci należy przewozić zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju.

Używać fotelików dziecięcych spełniających wymogi normy ECE-R 44. NormaECE-R oznacza: Regulacja Europejskiej Komisji Gospodarczej (EconomicCommission for Europe - Regulation).

Foteliki zgodne z normą ECE-R 44 są trwale oznaczone znakiem kontrolnym:duże E w kółku, poniżej numer atestu.

UWAGA■ Podczas użytkowania fotelików dziecięcych należy przestrzegać obowią-zujących w danym kraju przepisów.■ W żadnym razie nie wolno przewozić dzieci - nawet niemowląt! - trzyma-nych na kolanach.■ Nigdy nie zostawiać w samochodzie dzieci bez nadzoru. W pewnych wa-runkach klimatycznych w samochodzie może powstać temperatura zagra-żająca życiu.

UWAGA (ciąg dalszy)■ Przez cały czas jazdy samochodem dziecko musi być zapięte! W przeciw-nym razie podczas wypadku dziecko zostałoby rzucone siłą bezwładności,mogąc przy tym śmiertelnie zranić siebie i innych jadących samochodem.■ Dzieci, które w czasie jazdy pochylają się do przodu lub siedzą w niewłaś-ciwej pozycji, narażają się na zwiększone ryzyko obrażeń w razie wypadku.Dotyczy to zwłaszcza dzieci przewożonych na fotelu pasażera - gdy w cza-sie wypadku następuje wyzwolenie poduszek powietrznych, może dojść dociężkich obrażeń, a nawet do śmierci!■ Koniecznie przestrzegać instrukcji producenta fotelika dziecięcego na te-mat właściwego ułożenia pasów. Źle założone pasy bezpieczeństwa mogąspowodować obrażenia nawet podczas lekkiego wypadku.■ Trzeba sprawdzać, czy pasy są prawidłowo ułożone. Ważne jest też, bynie przechodziły przez ostre krawędzie i nie tarły o nie.■ Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którymdziecko jest przewożone tyłem do kierunku jazdy, należy koniecznie wyłą-czyć czołową poduszkę powietrzną po stronie pasażera. Dalsze informa-cje » strona 24, Stosowanie fotelika dziecięcego na fotelu pasażera.

OSTROŻNIE■ Przed zamontowaniem fotelika dziecięcego montowanego przodem do kie-runku jazdy ustawić odpowiedni zagłówek na największą dostępną wysokość.■ Jeżeli zagłówek utrudnia montaż fotelika dziecięcego nawet przy ustawieniumaksymalnej wysokości, zagłówek należy wymontować » strona 76. Po wy-montowaniu fotelika dziecięcego zamontować zagłówek na miejsce.

InformacjaZachęcamy do wyboru fotelika dziecięcego z oferty oryginalnych akcesoriówŠKODA. Foteliki te zostały opracowane i sprawdzone z myślą o stosowaniu wsamochodach ŠKODA. Spełniają one wymagania normy ECE-R 44.

23Bezpieczne przewożenie dzieci

Page 27: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Stosowanie fotelika dziecięcego na fotelu pasażera

Nie dotyczy Tajwanu

Rys. 13Naklejka na słupku B po stroniepasażera

Rys. 14 Osłona przeciwsłoneczna po stronie pasażera / naklejka

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 23.

Nigdy nie używać fotelika dziecięcego skierowanego tyłem do kierunku jazdyna siedzeniu chronionym przez umieszczoną przed nim aktywną poduszkępowietrzną. Dziecko mogłoby doznać poważnych, a nawet śmiertelnych ob-rażeń.

Ze względów bezpieczeństwa zalecamy umieszczanie fotelików dziecięcychna kanapie tylnej.

Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, należy prze-strzegać następujących zaleceń.› Jeżeli ma być używany fotelik dziecięcy, w którym dziecko jest przewożone

tyłem do kierunku jazdy, należy koniecznie wyłączyć czołową poduszkę po-wietrzną po stronie pasażera » .

› Oparcie fotela pasażera ustawić w miarę możliwości pionowo, w taki sposób,by oparcie fotelika dziecięcego było stabilnie ustawione względem oparciafotela pasażera.

› Fotel pasażera przesunąć w miarę możliwości do tyłu w taki sposób, abyumieszczony za nim fotelik dziecięcy nie stykał się z fotelem.

› W przypadku fotelików dziecięcych grupy 2 lub 3 należy zwracać uwagę, byprowadnica umieszczona na zagłówku fotelika dziecięcego znajdowała się natej samej wysokości, co prowadnica na słupku B po stronie pasażera.

› Fotel pasażera z regulacją wysokości ustawić na maksymalną wysokość.› Pas bezpieczeństwa pasażera ustawić na maksymalną wysokość.› Umieścić i zamocować fotelik dziecięcy na siedzeniu, a dziecko posadzić i za-

piąć w foteliku zgodnie z instrukcją obsługi dostarczoną przez producenta fo-telika.

UWAGA■ Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którymdziecko jest przewożone tyłem do kierunku jazdy, należy koniecznie wyłą-czyć czołową poduszkę powietrzną po stronie pasażera » strona 21, Wyłą-czanie poduszek powietrznych.■ Przy włączonej czołowej poduszce powietrznej pasażera nigdy nie mon-tować na fotelu pasażera fotelika dziecięcego, w którym dziecko jest prze-wożone tyłem do kierunku jazdy. Fotelik dziecięcy znajduje się w zasięgurozwijania czołowej poduszki powietrznej pasażera. W razie wyzwoleniapoduszka powietrzna mogłaby ciężko lub nawet śmiertelnie zranić dziecko.■ Informuje o tym również naklejka, która znajduje się w jednym z następu-jących miejsc.■ Na słupku B po stronie pasażera » rys. 13. Naklejka jest widoczna po ot-warciu drzwi pasażera.■ Na osłonie przeciwsłonecznej po stronie pasażera. W pojazdach prze-znaczonych dla niektórych krajów naklejka znajduje się na osłonie prze-ciwsłonecznej po stronie pasażera » rys. 14.

24 Bezpieczeństwo

Page 28: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

UWAGA (ciąg dalszy)■ W przypadku fotelików dziecięcych grupy 2 lub 3 należy zwracać uwagę,by prowadnica umieszczona na zagłówku fotelika dziecięcego znajdowałasię na tej samej wysokości, co prowadnica na słupku B po stronie pasażera.■ Jeżeli fotelik dziecięcy, w którym dziecko jest przewożone tyłem do kie-runku jazdy, nie jest już używany na siedzeniu pasażera, należy ponowniewłączyć czołową poduszkę powietrzną pasażera.

Stosowanie fotelika dziecięcego na fotelu pasażera

Obowiązuje w Tajwanie

Rys. 15 Osłona przeciwsłoneczna po stronie pasażera / naklejka

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 23.

Nie przewozić niemowląt, małych ani starszych dzieci na fotelu pasażera.

Informuje o tym również naklejka, która znajduje się na osłonie przeciwsło-necznej po stronie pasażera » rys. 15.

Bezpieczeństwo dziecka a boczna poduszka powietrzna

Rys. 16Źle zabezpieczone dziecko, sie-dzące w niewłaściwej pozycji, za-grożone przez boczną poduszkępowietrzną / dziecko właściwiezabezpieczone przez zastosowa-nie fotelika dziecięcego

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 23.

Dziecko nigdy nie powinno się znajdować w zasięgu rozwijania bocznej pod-uszki powietrznej » rys. 16 - .

Między dzieckiem a obszarem rozwijania bocznej poduszki powietrznej musibyć pozostawiona wystarczająca przestrzeń, aby boczna poduszka powietrznazapewniała możliwe najlepszą ochronę » rys. 16 - .

UWAGA■ Głowa dziecka nigdy nie powinna się znajdować w zasięgu działania bocz-nej poduszki powietrznej - ryzyko obrażeń!■ W zasięgu działania bocznej poduszki powietrznej nie wolno kłaść żad-nych przedmiotów - ryzyko obrażeń!

Podział fotelików dziecięcych na grupy

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 23.

Przegląd grup fotelików dziecięcych zgodnie z normą ECE-R 44.

Grupa Waga dziecka Przybliżony wiek

0 do 10 kg do 9 miesięcy

0+ do 13 kg do 18 miesięcy

1 9–18 kg do 4 lat

2 15–25 kg do 7 lat

3 22–36 kg powyżej 7 lat

Używanie fotelików dziecięcych mocowanych przy użyciu pasabezpieczeństwa

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 23.

Przydatność fotelików dziecięcych mocowanych przy użyciu pasa bezpieczeń-stwa do stosowania na różnych siedzeniach wg normy ECE-R 16.

25Bezpieczne przewożenie dzieci

Page 29: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Grupa Fotel pasażeraTylna kanapa

siedzenia zewnętrz-ne

Kanapaśrodek

0do 10 kg

U U U

0+do 13 kg

U U U

19–18 kg

U U U

215–25 kg

U U U

322–36 kg

U U U

Kategoria fotelika dziecięcego „Universal“ - fotelik dziecięcy przeznaczo-ny do mocowania na fotelu przy użyciu pasów bezpieczeństwa.

Systemy mocowania

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Zaczepy systemu ISOFIX 26Używanie fotelików dziecięcych z systemem 27Zaczepy mocujące systemu 27

Zaczepy systemu ISOFIX

Rys. 17Metki systemu ISOFIX

U

oznacza system szybkiego i bezpiecznego mocowania fotelika dziecięce-go.

Na skrajnych siedzeniach kanapy znajdują się po dwa zaczepy do mocowaniafotelików dziecięcych z systemem .

Miejsca te są oznaczone napisem » rys. 17.

UWAGA■ Zamontowanie i wymontowanie fotelika dziecięcego z systemem przeprowadzać zawsze zgodnie z instrukcją producenta fotelika dziecięce-go.■ Do zaczepów przeznaczonych do zamontowania fotelika dziecięcego zsystemem nigdy nie mocować innych fotelików dziecięcych, pasów aniprzedmiotów - zagrożenie życia!

Informacja■ Fotelik dziecięcy z systemem można zamontować w samochodzie za po-mocą zaczepów systemu tylko wtedy, gdy fotelik ten jest dopuszczony dostosowania w danym typie samochodu. Dalsze informacje można uzyskać upartnera handlowego ŠKODA.■ Foteliki z systemem mocowania można nabyć w zakresie oryginalnychakcesoriów ŠKODA.

26 Bezpieczeństwo

Page 30: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Używanie fotelików dziecięcych z systemem

Przydatność fotelików dziecięcych z systemem do stosowania na różnychsiedzeniach wg normy ECE-R 16.

GrupaKlasa wielkości

fotelika dziecięcegoa) Fotel pasażera Kanapa miejsce zewnętrzne Kanapa miejsce środkowe

0do 10 kg

E X IL-SU X

0+do 13 kg

E

X IL-SU XD

C

19–18 kg

D

XIL-SUIUF

X

C

B

B1

A

215-25 kg

X IL-SU X

322-36 kg

X IL-SU X

a) Rozmiar jest podany na tabliczce umieszczonej na foteliku dziecięcym.

Fotel jest przystosowany do montażu fotelika dziecięcego ISOFIX z do-puszczeniem „Semi-Universal“. Kategoria „Semi-universal“ oznacza,że fotelik dziecięcy z systemem jest przystosowany do używania wPaństwa pojeździe. Uwzględnić listę pojazdów dołączoną do fotelika.Fotel jest przystosowany do montażu fotelika dziecięcego z do-puszczeniem „Universal“, mocowanego przy użyciu pasa mocującegosystemu .Siedzenie nie jest wyposażone w zaczepy systemu .

IL-SU

IUF

X

Zaczepy mocujące systemu

Rys. 18Zaczep systemu

stanowi system mocowania, ograniczający przesuwanie się górnejczęści fotelika dziecięcego.

27Bezpieczne przewożenie dzieci

Page 31: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Zaczepy do mocowania pasa mocującego fotelika dziecięcego z systemem znajdują się z tyłu oparć skrajnych tylnych siedzeń » rys. 18.

UWAGA■ Zamontowanie i wymontowanie fotelika dziecięcego z systemem przeprowadzać zawsze zgodnie z instrukcją producenta fotelika dziecięce-go.■ Fotelików dziecięcych z systemem używać wyłącznie na siedze-niach wyposażonych w zaczepy.■ W jednym zaczepie montować zawsze tylko jeden pas mocujący fotelikadziecięcego.■ Zabrania się przebudowy systemów mocowania w samochodzie, np. mon-towania śrub w innych punktach.

28 Bezpieczeństwo

Page 32: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

29Bezpieczne przewożenie dzieci

Page 33: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Rys. 19 Kokpit

30 Obsługa

Page 34: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Obsługa

Kokpit

Przegląd

Klamka drzwi 51Elektryczne podnośniki szyb 59Elektryczna regulacja położenia lusterek zewnętrznych 71Kratki nawiewu powietrza 93Uchwyt na bilet parkingowy 86Dźwignia obsługowa:› kierunkowskazy, światła drogowe i postojowe, sygnał świetl-

ny 64› Tempomat 125Kierownica:› z sygnałem dźwiękowym› z czołową poduszką powietrzną kierowcy 18› z przyciskami do obsługi radioodtwarzacza, układu nawigacji i

telefonu 100Tablica rozdzielcza: wskaźniki i lampki kontrolne 32Dźwignia obsługowa:› wycieraczki i spryskiwacze szyb 69› komputer pokładowy 35› wyświetlacz MAXI DOT 39Przycisk ogrzewania tylnej szyby 67Przycisk ASR 123Kratki nawiewu powietrza w części środkowej deskirozdzielczej 93Przycisk świateł awaryjnych 66Lampka kontrolna wyłączenia czołowej poduszki powietrznej pa-sażera 22W zależności od wyposażenia:› panel obsługi ogrzewania 94› panel obsługi klimatyzacji 96› panel obsługi układu climatronic 98Schowki po stronie pasażera 87Czołowa poduszka powietrzna pasażera 18

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Kratki nawiewu powietrza 93Wyłącznik czołowej poduszki powietrznej pasażera 22Klamka drzwi 51Przełączniki w zależności od wyposażenia:› odryglowanie pokrywy bagażnika 58› nadzór wnętrza 57Włącznik świateł i regulacja zasięgu świateł 62, 63Skrzynka bezpieczników w desce rozdzielczej 180Dźwignia odryglowania pokrywy komory silnika 150Dźwignia do ustawiania kierownicy 10Zamek zapłonu 110Pedały 113W zależności od wyposażenia:› dźwignia zmiany biegów (ręczna skrzynia biegów) 112› dźwignia sterująca (automatyczna skrzynia biegów) 113Przełącznik kołyskowy ogrzewania przedniego lewego fotela 73Przycisk centralnego ryglowania 54Hamulec ręczny 112Przełącznik kołyskowy ogrzewania przedniego prawego fotela 73W zależności od wyposażenia:› popielniczka 84› schowek 88W zależności od wyposażenia:› radio› układ nawigacjiMDI 107

InformacjaW samochodach z kierownicą po prawej stronie rozmieszczenie elementówobsługowych częściowo odbiega od układu pokazanego na ilustracji » rys. 19.Symbole poszczególnych elementów obsługowych są jednak takie same.

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

31Kokpit

Page 35: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Wskaźniki i lampki kontrolne

Tablica rozdzielcza

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Przegląd 32Obrotomierz 33Prędkościomierz 33Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego 33Wskaźnik ilości paliwa 33Licznik przebiegu samochodu 34Zegar cyfrowy 34Wskazanie drugiej prędkości 34Zalecenia dotyczące zmiany biegów 34

Sygnalizacja usterkiW razie wystąpienia usterki w tablicy rozdzielczej, na wyświetlaczu pojawia siękomunikat Error. Usunięcie usterki należy jak najszybciej zlecić specjalistycznejstacji obsługi.

UWAGA■ Skoncentruj się przede wszystkim na prowadzeniu samochodu! Kierowcaponosi pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo ruchu.■ Nigdy nie uruchamiać elementów obsługowych tablicy rozdzielczej w cza-sie jazdy, jedynie podczas postoju!

Przegląd

Rys. 20 Tablica rozdzielcza

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 32.

Obrotomierz z lampkami kontrolnymi » strona 33Wyświetlacz:› z licznikiem przebiegu samochodu » strona 34› ze wskaźnikiem okresów międzyobsługowych » strona 38› z zegarem cyfrowym » strona 34› z komputerem pokładowym (MFA) » strona 35› z wyświetlaczem MAXI DOT» strona 39Prędkościomierz z lampkami kontrolnymi » strona 33Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego1) » strona 33Przycisk trybu wskazania:› ustawianie godzin / minut » strona 34› aktywacja / dezaktywacja wskazania drugiej prędkości2) » strona 34› wskaźnik okresów międzyobsługowych2) podaje ilość dni i kilometrów

lub mil do następnego przeglądu okresowego3) » strona 38

1

2

3

4

5

1) Dotyczy pojazdów z wyświetlaczem MAXI DOT.2) Dotyczy samochodów wyposażonych w wyświetlacz segmentowy.3) Dotyczy modeli, w których wartości są podawane w brytyjskich jednostkach pomiarowych.

32 Obsługa

Page 36: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Przycisk:› resetowanie licznika przebiegu dziennego » strona 34› ustawianie godzin / minut› aktywacja / dezaktywacja wybranego trybu za pomocą przycisku 5

Wskaźnik ilości paliwa1) » strona 33

Obrotomierz

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 32.

Czerwony obszar na podziałce obrotomierza 1 » rys. 20 na stronie 32 oznaczaobszar, w którym sterownik rozpoczyna ograniczanie prędkości obrotowej sil-nika. Sterownik silnika ogranicza prędkość obrotową do bezpiecznej wartościgranicznej.

Przed osiągnięciem czerwonego zakresu skali obrotomierza należy zmienićbieg na kolejny wyższy bieg, a w przypadku automatycznej skrzyni biegów -wybrać położenie D.

W celu zachowania optymalnej prędkości obrotowej silnika należy uwzględnićzalecenia dotyczące zmiany biegów » strona 34.

Informacja dotycząca środowiskaPrzełączanie biegu na wyższy w odpowiednim momencie ma następujące zale-ty.■ Pomaga zmniejszyć zużycie paliwa.■ Zmniejsza hałas.■ Chroni środowisko.■ Wydłuża trwałość i niezawodność silnika.

Prędkościomierz

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 32.

Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości jazdyPrzy przekroczeniu prędkości 120 km/h rozlega się dźwięk ostrzegawczy2). Gdyprędkość jazdy zmniejszy się poniżej 120 km/h, sygnał ostrzegawczy się wyłą-cza.

6

7

Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 32.

Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego 4 » rys. 20 na stronie 32 działa tyl-ko przy włączonym zapłonie.

W pojazdach wyposażonych w wyświetlacz segmentowy temperatura płynuchłodzącego wkazywana jest tylko poprzez zapalenie się lub zgaśnięcie lampkikontrolnej.» strona 44, Płyn chłodzący.

Silnik zimnyJeżeli wskazówka znajduje się po lewej stronie skali, silnik nie osiągnął jeszczenormalnej temperatury pracy. Unikać dużych prędkości obrotowych, wciskaniado końca pedału gazu i dużego obciążenia silnika. W ten sposób można unik-nąć ewentualnych uszkodzeń silnika.

Zakres temperatury pracySilnik osiągnął normalną temperaturę pracy, jeżeli wskazówka znajduje się wśrodkowym zakresie skali. Przy dużym obciążeniu silnika lub wysokiej tempe-raturze zewnętrznej wskazówka może się również przesunąć dalej w prawo.

Zakres wysokiej temperaturyOsiągnięcie przez wskazówkę czerwonego zakresu skali oznacza, że tempera-tura silnika jest za wysoka. Dalsze informacje » strona 44.

OSTROŻNIE■ Dodatkowe reflektory i inne elementy zamontowane przed wlotami powie-trza pogarszają chłodzenie silnika.■ Nigdy nie przykrywać chłodnicy - ryzyko przegrzania silnika.

Wskaźnik ilości paliwa

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 32.

Wskaźnik ilości paliwa 7 » rys. 20 na stronie 32 działa tylko przy włączonymzapłonie.

W pojazdach z wyświetlaczem segmentowym ilość paliwa jest pokazywana natym wyświetlaczu.

1) Dotyczy pojazdów z wyświetlaczem MAXI DOT.2) Ta funkcja jest dostępna tylko w niektórych krajach.

33Wskaźniki i lampki kontrolne

Page 37: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Pojemność zbiornika paliwa wynosi około 55 litrów. Jeżeli ilość paliwa osiągapoziom rezerwowy, włącza się lampka kontrolna » strona 47.

OSTROŻNIENigdy nie dopuścić do całkowitego opróżnienia zbiornika paliwa! Nieregularnezasilanie w paliwo może prowadzić do usterek zapłonu. W efekcie może spo-wodować poważne uszkodzenie części silnika oraz układu wydechowego.

Licznik przebiegu samochodu

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 32.

Informacja o przebytej odległości jest podawana w kilometrach. W niektórychkrajach jednostką miary jest „mila“.

Licznik przebiegu dziennego (trip)Licznik przebiegu dziennego pokazuje odległość, która została pokonana odostatniego wyzerowania licznika - z dokładnością do 100 m lub do 1/10 mili.

Resetowanie licznika przebiegu dziennegoDane można wyzerować przez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku6 » rys. 20 na stronie 32.

Licznik przebiegu całkowitegoLicznik przebiegu całkowitego wskazuje całkowity przebieg samochodu w kilo-metrach lub milach.

InformacjaJeżeli w samochodach wyposażonych w wyświetlacz segmentowy zostanie ak-tywowane wskazanie drugiej prędkości, wówczas prędkość ta będzie wyświet-lana zamiast licznika całkowitego przebiegu samochodu.

Zegar cyfrowy

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 32.

Zegar nastawia się przyciskami 5 i 6 » rys. 20 na stronie 32.

Za pomocą przycisku 5 wybrać wskazanie, które ma zostać zmienione, a na-stępnie wykonać zmianę przyciskiem 6 .

W samochodach wyposażonych w wyświetlacz MAXI DOT czas można równieżustawić w pozycji menu Zegar » strona 40.

Wskazanie drugiej prędkości

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 32.

Na wyświetlaczu może zostać wyświetlona aktualna prędkość w mph1).

Funkcja ta jest przewidziana dla pojazdów w krajach, w których stosowane sąinne jednostki prędkości.

Wyświetlacz MAXI DOTWskazanie drugiej prędkości można ustawić w pozycji menu Ustawie-nia » strona 40, Ustawienia.

Wyświetlacz segmentowy› Naciskać kilkukrotnie przycisk 5 » rys. 20 na stronie 32 do momentu, aż za-

cznie migać wskazanie licznika przebiegu całkowitego » strona 34.› Naciskać przycisk 6 , dopóki wskazanie miga.

Druga prędkość wyświetla się zamiast licznika przebiegu całkowitego.

Wskazanie drugiej prędkości można deaktywować w taki sam sposób.

Zalecenia dotyczące zmiany biegów

Rys. 21Zalecenia dotyczące zmiany bie-gów

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 32.

Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej wyświetla się wskazanie aktualnie wy-branego biegu A » rys. 21.

1) W samochodach ze wskazaniem prędkości w mph druga prędkość wyświetla się w km/h.

34 Obsługa

Page 38: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

W celu jak najmniejszego zużycia paliwa, na wyświetlaczu wyświetla się zale-cenie optymalnego biegu.

Po rozpoznaniu przez sterownik, że korzystna będzie zmiana biegu, na wy-świetlaczu wyświetla się strzałka B . Strzałka może być skierowana w górę lubw dół w zależności od tego, czy sterownik zaleca zmianę biegu na wyższy, czyniższy.

Ponadto w samochodach wyposażonych w ręczną skrzynię biegów w pozycjiA wyświetla się zalecany bieg zamiast wybranego.

OSTROŻNIEOdpowiedzialność za wybór prawidłowego biegu w różnych sytuacjach w ru-chu drogowym, np. podczas wyprzedzania, ponosi kierowca.

Komputer pokładowy (MFA)

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Pamięć 35Obsługa 36Dane wyświetlane przez komputer pokładowy 36Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości jazdy 37

Z komputera pokładowego można korzystać tylko przy włączonym zapłonie.Po włączeniu zapłonu wyświetla się ta funkcja, która była wybrana przed jegowyłączeniem.

W zależności od wersji samochodu wyświetlacz wielofunkcyjny jest wyświetla-ny na wyświetlaczu segmentowym » rys. 22 na stronie 35 albo wyświetlaczuMAXI DOT » strona 39.

W pojazdach z wyświetlaczem MAXI DOT » strona 39można ukryć widok nie-których informacji.

UWAGA■ Skoncentruj się przede wszystkim na prowadzeniu samochodu! Kierowcaponosi pełną odpowiedzialność za obsługę pojazdu.■ Także w temperaturze około +4 °C może wystąpić oblodzenie drogi! Dla-tego nigdy nie można polegać wyłącznie na wskazaniach temperatury zew-nętrznej, z których może wynikać, że jezdnia nie powinna być oblodzona.

Informacja■ W pewnych wersjach eksportowych wartości wyświetlają się w miarach an-gielskich.■ Po włączeniu widoku drugiej prędkości w mph na wyświetlaczu nie wyświetlisię bieżąca prędkość w km/h.

Pamięć

Rys. 22Komputer pokładowy

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 35.

Komputer pokładowy posiada dwa rodzaje pamięci automatycznej. Wybranapamięć jest wyświetlana na wyświetlaczu » rys. 22.

Dane pamięci przejazdu (pamięć nr 1) są pokazywane, gdy na wyświetlaczu jestwidoczne 1. Gdy wyświetla się 2, dostępne są dane pamięci podróży (pamięć nr2).

Przełączenie między rodzajami pamięci następuje przez naciśnięcie przyciskuB » rys. 23 na stronie 36 w dźwigni włącznika wycieraczek.

Pamięć przejazdu (pamięć 1)Pamięć przejazdu zbiera informacje o jeździe trwającej od włączenia do wyłą-czenia zapłonu. Jeśli jazda będzie kontynuowana w ciągu 2 godzin od wyłącze-nia zapłonu, nowe informacje zaktualizują dane dotychczasowej jazdy. Gdyprzerwa w jeździe jest dłuższa niż 2 godziny, pamięć jest automatycznie zero-wana.

Pamięć podróży (pamięć 2)Pamięć podróży zbiera informacje o dowolnej liczbie przejazdów o łącznymczasie trwania do 19 godzin i 59 minut lub przebiegu do 1 999 km, albo w sa-mochodach wyposażonych w wyświetlacz MAXI DOT99 godzin i 59 minut lubprzebiegu 9 999 km. Gdy nastąpi przekroczenie jednej z podanych wartości,pamięć jest zerowana i obliczenia zaczynają się od nowa.

35Wskaźniki i lampki kontrolne

Page 39: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Pamięć podróży, inaczej niż pamięć przejazdu, nie jest automatycznie kasowa-na po przerwie dłuższej niż 2 godziny.

InformacjaOdłączenie akumulatora powoduje wyzerowanie wszystkich wartości pamięci 1i 2.

Obsługa

Rys. 23Komputer pokładowy: elementyobsługowe

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 35.

Przycisk kołyskowy służący do wyboru pozycji menu A » rys. 23 oraz przyciskB znajdują się na dźwigni włącznika wycieraczek.

Wybór pozycji menu› Krótko nacisnąć przycisk A » rys. 23 u góry lub na dole. Spowoduje to wy-

świetlenie kolejno poszczególnych pozycji menu komputera pokładowego.

Wybieranie pamięci› Nacisnąć przycisk B » rys. 23.

Resetowanie pamięci› Wybrać żądaną pamięć.› Nacisnąć dłużej przycisk B » rys. 23.

Przyciskiem B zeruje się następujące wartości wybranej pamięci.› Średnie zużycie paliwa.› Przebyta odległość.

› Średnia prędkość jazdy.› Czas jazdy.

Dane wyświetlane przez komputer pokładowy

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 35.

Temperatura zewnętrznaWskazywana jest aktualna temperatura zewnętrzna1).

Jeżeli temperatura zewnętrzna jest niższa niż +4°C, na wyświetlaczu tempera-tury pojawia się symbol płatka śniegu .

Informacja miga kilka sekund, a następnie pojawia się ostatnia wyświetlonafunkcja2).

Jeżeli temperatura spadnie poniżej +4 °C podczas jazdy przy prędkości powyżej10 km/h, pojawi się dodatkowy sygnał akustyczny.

Czas jazdyNa wyświetlaczu pokazywany jest czas jazdy, jaki upłynął od ostatniego wyze-rowania pamięci. Aby zmierzyć czas jazdy od określonego momentu, należy wtym momencie wyzerować pamięć przez naciśnięcie przycisku » strona 36, Ob-sługa.

Maksymalna wartość czasu w przypadku obu rodzajów pamięci wynosi 19 go-dzin i 59 minut lub w samochodach wyposażonych w wyświetlacz MAXI DOT99 godzin i 59 minut. Po przekroczeniu tej wartości pamięć jest zerowana.

Bieżące zużycie paliwaBieżące zużycie paliwa wyświetla się w l/100 km3). Na podstawie tej wartościmożna dopasować sposób jazdy do zakładanego zużycia paliwa.

Gdy samochód stoi lub jedzie wolno, wartość podawana jest w l/h4).

Średnie zużycie paliwaNa wyświetlaczu wyświetla się średnie zużycie paliwa w l/100 km,3) liczone odostatniego wyzerowania pamięci.

1) W pojazdach z wyświetlaczem MAXI DOTwskazanie to jest wyświetlane zawsze.2) Nie dotyczy wyświetlacza MAXI DOT.3) W modelach przeznaczonych na rynki niektórych krajów zużycie paliwa jest wskazywane w km/l.4) W modelach przeznaczonych na rynki niektórych krajów w stojącym pojeździe jest wyświetlane wskaza-

nie --,- km/l.

36 Obsługa

Page 40: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Aby ustalić średnie zużycie paliwa w określonym czasie, na początku nowegookresu pomiarowego trzeba wyzerować pamięć » strona 36, Obsługa. Po wy-zerowaniu na wyświetlaczu przez pierwsze ok. 300 metrów nie wyświetla siężadna wartość.

Podczas jazdy podawana wartość jest regularnie aktualizowana.

Zasięg jazdyNa wyświetlaczu jest podawany szacunkowy zasięg jazdy w kilometrach. War-tość ta mówi, jaką odległość można jeszcze przebyć samochodem przy obecnejilości paliwa w zbiorniku i dotychczasowym sposobie jazdy.

Wyświetlana wartość zmienia się skokowo co 10 km. Po zapaleniu się lampkikontrolnej wskazanie będzie się zmieniało co 5 km.

Podstawą obliczenia danych jest zużycie paliwa, jakie występowało w ciąguostatnich 50 km. Dzięki ekonomicznej jeździe zasięg jazdy wzrasta.

W przypadku wyzerowania pamięci (po odłączeniu akumulatora) nastąpi pod-anie zasięgu przy zużyciu paliwa 10 l/100 km, a następnie obliczona wartośćzostanie dostosowana do stylu jazdy.

OdległośćNa wyświetlaczu pokazywana jest odległość, jaka została pokonana od ostat-niego wyzerowania pamięci . Aby zmierzyć odległość pokonaną od określonegomomentu, należy w tym momencie wyzerować pamięć » strona 36, Obsługa.

Maksymalna wartość wskazania dla obu rodzajów pamięci wynosi 1 999 km lub9 999 km w pojazdach z wyświetlaczem MAXI DOT. Po przekroczeniu tej war-tości pamięć jest zerowana.

Średnia prędkość jazdyNa wyświetlaczu wyświetla się średnia prędkość jazdy w km/h, liczona od cza-su ostatniego wyzerowania pamięci. Aby zmierzyć średnią prędkość w określo-nym przedziale czasu, należy na początku pomiaru wyzerować pamięć » stro-na 36, Obsługa.

Po wyzerowaniu na wyświetlaczu przez pierwsze ok. 300 metrów nie wy-świetla się żadna wartość.

Podczas jazdy podawana wartość jest regularnie aktualizowana.

Bieżąca prędkośćNa wyświetlaczu wyświetla się bieżąca prędkość, która jest taka sama, jakprędkość pokazywana na prędkościomierzu 3 » rys. 20 na stronie 32.

Temperatura oleju1)

Wskazywana jest aktualna temperatura oleju silnikowego. Przy temperaturzeoleju poniżej 50°C lub w przypadku pojawienia się błędu w układzie kontrolitemperatury oleju zamiast temperatury oleju wyświetlą się tylko znaki - -.-.

Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości jazdyOstrzeżenie o przekroczeniu prędkości można ustawić, włączyć lub wyłączyćna wyświetlaczu » strona 37.

Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości jazdy

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 35.

Ustawianie limitu prędkości podczas postoju› Przyciskiem A » rys. 23 na stronie 36 wybrać pozycję menu Ostrzeżenie o

(wyświetlacz MAXI DOT) lub (wyświetlacz segmentowy).› Włączyć możliwość ustawienia limitu prędkości przez wciśnięcie przycisku

B 2) (wartość miga).› Przy użyciu przycisku A ustawić wybrany limit prędkości, np. 50 km/h.› Za pomocą przycisku B potwierdzić ustawiony limit prędkości lub zaczekać

ok. 5 sekund, aż ustawienie zostanie automatycznie zapisane (wartość prze-staje migać).

W ten sposób można ustawiać limit w odstępach co 5 km/h.

Ustawianie limitu prędkości podczas jazdy› Przyciskiem A » rys. 23 na stronie 36 wybrać pozycję menu Ostrzeżenie o

(wyświetlacz MAXI DOT) lub (wyświetlacz segmentowy).› Jechać z określoną prędkością, np. 50 km/h.› Przez wciśnięcie przycisku B przejąć aktualną prędkość jako limit prędkości

(wartość miga).

Limit prędkości można zmieniać w odstępach co 5 km/h (np. przejęta prędkość47 km/h zostaje zwiększona do 50 km/h lub spada do 45 km/h).

1) Dotyczy pojazdów z wyświetlaczem MAXI DOT.2) Jeżeli nie jest ustawiona żadna wartość, wyświetli się automatycznie wartość wyjściowa 30 km/h.

37Wskaźniki i lampki kontrolne

Page 41: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

› Ponownie naciskając przycisk B , potwierdzić wybrany limit prędkości lub za-czekać ok. 5 sekund, aż ustawienie zostanie zapisane automatycznie (war-tość przestaje migać).

Zmienianie i zerowanie limitu prędkości› Przyciskiem A » rys. 23 na stronie 36 wybrać pozycję menu Ostrzeżenie o

(wyświetlacz MAXI DOT) lub (wyświetlacz segmentowy).› Naciskając przycisk B , można deaktywować limit prędkości.› Ponownie naciskając przycisk B , można włączyć ustawianie limitu prędkości.

Przy przekroczeniu ustawionej prędkości włącza się sygnał dźwiękowy. Jedno-cześnie na wyświetlaczu pojawia się pozycja menu Ostrzeżenie przy (wyświet-lacz MAXI DOT) lub (wyświetlacz segmentowy) z ustawioną wartością gra-niczną.

Ustawione ograniczenie prędkości pozostaje w pamięci także po wyłączeniu iwłączeniu zapłonu.

Wskaźnik okresów międzyobsługowych

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Wskazanie na wyświetlaczu segmentowym 38Wskazanie na wyświetlaczu MAXI DOT 39Kasowanie wskaźnika okresów międzyobsługowych 39

Wskaźnik okresów międzyobsługowych informuje o czasie lub liczbie kilome-trów do kolejnej wizyty w serwisie.

Następny termin wizyty w serwisie wyświetla się automatycznie na wyświetla-czu lub można tę informację w każdym momencie wyświetlić ręcznie.

Wyświetlana liczba kilometrów lub dni zmniejsza się do nadejścia terminu wi-zyty w serwisie co 100 km lub codziennie.

Informacje na temat okresów międzyobsługowych można znaleźć w książceserwisowej.

InformacjaPo odłączeniu akumulatora wartości wskaźnika okresów międzyobsługowychpozostają zachowane.

Wskazanie na wyświetlaczu segmentowym

Rys. 24Przykładowe wskazanie

Wymiana olejuJeżeli zbliża się termin wymiany oleju w serwisie, na ok. 10 sekund wyświetlasię symbol , a w polu wskazanym strzałką - numer 1 » rys. 24.

Jednocześnie zostanie wyświetlony symbol z liczbą dni i kilometrów pozos-tałych do kolejnej wizyty w serwisie.

Gdy nadejdzie termin wizyty w serwisie, po włączeniu zapłonu na wyświetla-czu przez ok. 20 sekund miga symbol oraz pojawia się komunikat WYM_OL.

PrzeglądJeżeli zbliża się termin przeglądu, na ok. 10 sekund wyświetla się symbol , aw polu wskazanym strzałką - numer 2 » rys. 24.

Jednocześnie zostanie wyświetlony symbol z liczbą dni i kilometrów pozos-tałych do kolejnej wizyty w serwisie.

Gdy nadejdzie termin wizyty w serwisie, po włączeniu zapłonu na wyświetla-czu przez ok. 20 sekund miga symbol oraz pojawia się komunikat PRZE-GLAD.

Wyświetlanie liczby kilometrów i dni pozostałych do następnej wizyty wserwisieLiczbę kilometrów i dni pozostałą do następnej wizyty w serwisie można wy-świetlić w dowolnym momencie, naciskając przy włączonym zapłonie kilkakrot-nie przycisk 5 » rys. 20 na stronie 32.

Na wyświetlaczu pojawia się na ok. 10 sekund symbol wraz z symbolem oraz liczba kilometrów i dni do następnej wizyty w serwisie.

Najpierw wyświetla się liczba kilometrów i dni pozostałych do następnej wy-miany oleju w serwisie, po ponownym naciśnięciu przycisku 5 wyświetla sięliczba kilometrów i dni pozostałych do następnego przeglądu.

38 Obsługa

Page 42: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

InformacjaWskazanie liczby kilometrów pozostałych do kolejnej wizyty w serwisie wy-świetla się zamiast licznika przebiegu całkowitego.

Wskazanie na wyświetlaczu MAXI DOT

Wymiana olejuJeżeli zbliża się termin wymiany oleju w serwisie, wyświetla się komunikatWymiana oleju za... km lub... dni.

Gdy nadejdzie termin wizyty w serwisie, po włączeniu zapłonu pojawia się ko-munikat Wymiana oleju teraz!

PrzeglądJeżeli zbliża się termin przeglądu, pojawia się komunikat Przegląd za... kmlub... dni.

Gdy nadejdzie termin wizyty w serwisie, po włączeniu zapłonu wyświetla siękomunikat Przegląd teraz!

Wyświetlanie pozostałej odległości oraz liczby dni do następnej wizyty wserwisieLiczbę kilometrów i dni pozostałych do następnej wizyty w serwisie można wy-świetlić w dowolnym momencie przy włączonym zapłonie w pozycji menu Us-tawienia » strona 40.

Na 10 sekund wyświetla się następujący komunikat.

Wymiana oleju ... km lub ... dni

Przegląd ... km / ... dni

Kasowanie wskaźnika okresów międzyobsługowych

Kasowanie wskaźnika okresów międzyobsługowych najlepiej zlecić specjalis-tycznej stacji obsługi.

Nie należy samodzielnie resetować wskaźnika okresów międzyobsługowych.Samodzielne kasowanie może spowodować złe ustawienie tego wskaźnika, aw efekcie nawet ewentualne usterki w samochodzie.

Zmienny okres międzyobsługowyW samochodach ze zmiennym okresem międzyobsługowym po zresetowaniuwskaźnika wymiany oleju wyświetlane będą nowe wartości okresu międzyob-sługowego określone według poprzednich warunków eksploatacji pojazdu.

Wartości te będą na bieżąco dostosowywane zgodnie z aktualnymi warunkamieksploatacji pojazdu.

Wyświetlacz MAXI DOT

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Menu główne 40Ustawienia 40Ostrzeżenie o otwartych drzwiach, pokrywie bagażnika i pokrywie komorysilnika 41Kontrola stanu samochodu 41

Wyświetlacz MAXI DOT podaje informacje o aktualnym trybie pracy samocho-du. Ponadto przekazuje komunikaty radia, telefonu, komputera pokładowego,nawigacji, urządzenia podłączonego do wejścia MDI i automatycznej skrzynibiegów (w zależności od wyposażenia samochodu)» strona 113.

Wyświetleniu się niektórych symboli towarzyszy akustyczny sygnał ostrzega-wczy.

UWAGASkoncentruj się przede wszystkim na prowadzeniu samochodu! Kierowcaponosi pełną odpowiedzialność za obsługę pojazdu.

39Wskaźniki i lampki kontrolne

Page 43: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Menu główne

Rys. 25Dźwignia obsługowa: elementyobsługowe wyświetlacza MAXIDOT

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 39.

› Meny główne (MENU GŁOWNE) otwiera się przez dłuższe naciśnięcie przyci-sku kołyskowego A » rys. 25.

› Naciskając przycisk kołyskowy A można wybierać poszczególne pozycje me-nu. Po krótkim naciśnięciu przycisku B wyświetla się wybrana informacja.

Przegląd pozycji menu w menu głównym.■ MFA (komputer pokładowy) » strona 35■ Audio » Instrukcja obsługi radioodtwarzacza■ Nawigacja » Instrukcja obsługi nawigacji■ Telefon » strona 100;■ Status samochodu » strona 41■ Ustawienia » strona 40

Pozycje menu Audio i Nawigacja pojawiają się tylko wtedy, gdy jest włączonyfabryczny radioodtwarzacz lub układ nawigacji.

Informacja■ Gdy na wyświetlaczu wyświetlają się komunikaty ostrzegawcze, aby otwo-rzyć menu główne, należy je zatwierdzić, naciskając krótko przyciskB » rys. 25.■ Gdy nie są przeglądane pozycje menu wyświetlacza, po 10 sekundach menuprzechodzi do jednego z wyższych poziomów.■ Obsługa fabrycznie wbudowanego radioodtwarzacza lub układu nawiga-cji » Instrukcja obsługi radioodtwarzacza lub » Instrukcja obsługi układu nawi-gacji .

Ustawienia

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 39.

Za pomocą wyświetlacza MAXI DOT można samemu zmienić pewne ustawie-nia. Aktualna pozycja menu wyświetla się u góry, pod kreską.

Można wybrać następujące pozycje menu:

Język / LanguageTu można wybrać język, w którym będą wyświetlane komunikaty ostrzega-wcze i informacje.

Dane MFATu można włączyć lub wyłączyć niektóre wskazania komputera pokładowego.

CzasTu można ustawić godzinę i format wyświetlania czasu (12-godzinny lub 24-godzinny) oraz zmienić czas zimowy na letni i odwrotnie.

Opony zimoweTu można ustawić prędkość, przy której ma się pojawić sygnał akustyczny. Tafunkcja jest przydatna np. wtedy, gdy w samochodzie są założone opony zimo-we o dopuszczalnej prędkości jazdy mniejszej niż maksymalna prędkość samo-chodu.

W chwili przekroczenia podanej prędkości na wyświetlaczu pojawia się komu-nikat:

Opony zimowe: maksymalnie ... km/h.

JednostkiTu można wybrać jednostki temperatury, zużycia paliwa i przebiegu samocho-du.

2.wska.prędk.Tu można włączyć wskazanie drugiej prędkości w mph1).

PrzeglądyTu może być wyświetlane wskazanie liczby kilometrów i dni pozostałych dokolejnej wizyty w serwisie.

Ustawie. fabr.Tu można przywrócić ustawienia fabryczne.

1) W samochodach ze wskazaniem prędkości w mph druga prędkość wyświetla się w km/h.

40 Obsługa

Page 44: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Ostrzeżenie o otwartych drzwiach, pokrywie bagażnika i pokrywiekomory silnika

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 39.

Jeżeli są otwarte co najmniej jedne drzwi albo pokrywa bagażnika lub klapa sil-nika, na wyświetlaczu MAXI DOT ukazuje się symbol pojazdu z otwartymi od-powiednimi drzwiami, pokrywą bagażnika lub pokrywą komory silnika.

Dodatkowo jeżeli samochód jedzie z prędkością powyżej 6 km/h, rozlega sięsygnał akustyczny.

Kontrola stanu samochodu

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 39.

Stan samochoduPo włączeniu zapłonu oraz podczas jazdy w samochodzie stale są nadzorowa-ne pewne funkcje i stany poszczególnych układów samochodu.

Niektóre komunikaty o usterkach i inne wskazówki są wyświetlane na wy-świetlaczu MAXI DOT. Komunikaty są wyświetlane wraz z symbolami na wy-świetlaczu MAXI DOTlub sygnalizowane lampkami kontrolnymi na tablicy roz-dzielczej » strona 41.

Pozycja menu Stan samochodu wyświetla się w głównym menu wyświetlaczaMAXI DOT, jeżeli pojawia się co najmniej jeden komunikat o usterce. Po wybra-niu tej pozycji menu pojawia się pierwszy komunikat ostrzegawczy. Gdy jestwięcej komunikatów o usterkach, na wyświetlaczu pod komunikatem pokazujesię liczba, np. 1/3. Taki opis oznacza, że wyświetlany jest pierwszy z łącznejliczby trzech komunikatów.

Symbole będą wyświetlane, dopóki usterki (niesprawności) nie zostaną usu-nięte. Po pierwszym wyświetleniu się symbole będą wyświetlane już bez ko-munikatów dla kierowcy.

Symbole ostrzegawcze

Za niskie ciśnienie oleju w silniku » strona 43

Sprzęgła automatycznej skrzyni biegówDSG przegrzewają się

» strona 41

Sprawdź poziom oleju silnikowego,awaria czujnika oleju silnikowego

» strona 43

Sprzęgła automatycznej skrzyni biegów DSG przegrzewają sięJeżeli na wyświetlaczu MAXI DOT pojawia się symbol oznacza to, że tempe-ratura sprzęgieł automatycznej skrzyni biegów jest za wysoka.

Na wyświetlaczu MAXI DOT pojawia się następujący komunikat.

Skrzynia biegów przegrzana. Stop! Instrukcja obsługi!

Zatrzymać pojazd, wyłączyć silnik i zaczekać, aż symbol zgaśnie - niebezpie-czeństwo uszkodzenia skrzyni biegów! Po wyłączeniu się lampki kontrolnejmożna wznowić jazdę.

UWAGAJeśli konieczne jest zatrzymanie się z powodów technicznych, wówczas sa-mochód należy ustawić w bezpiecznej odległości od ruchu ulicznego, wyłą-czyć silnik i włączyć światła awaryjne » strona 66.

Informacja■ Gdy na wyświetlaczu MAXI DOT wyświetlają się komunikaty ostrzegawcze,aby otworzyć menu główne, należy je zatwierdzić przyciskiem B » rys. 25 nastronie 40.■ Symbole będą wyświetlane, dopóki usterki (niesprawności) nie zostaną usu-nięte. Po pierwszym wyświetleniu się symbole będą wyświetlane już bez ko-munikatów dla kierowcy.

Lampki kontrolne

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Hamulec ręczny 42Układ hamulcowy 42Niezapięty pas bezpieczeństwa 42 Alternator 43Otwarte drzwi 43Olej silnikowy 43 Płyn chłodzący 44 Wspomaganie kierownicy 44Układ stabilizacji toru jazdy (ESC) 45Układ kontroli trakcji (ASR) 45

41Wskaźniki i lampki kontrolne

Page 45: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS) 45 Tylne światło przeciwmgłowe 45 Przepalenie żarówki 46 System kontroli spalin 46 Układ wstępnego żarzenia (silniki wysokoprężne) 46 Kontrola sterownika silnika (silniki benzynowe) 46Filtr cząstek stałych (silnik wysokoprężny) 46 Rezerwa paliwa 47 Układ poduszek powietrznych 47 Ciśnienie powietrza w oponach 47Poziom płynu do spryskiwaczy 48 Kontrola trakcji (ASR) wyłączona 48 Kierunkowskazy 48 Światła mijania 48 Reflektory przeciwmgłowe 48 Tempomat 48 Blokada dźwigni sterującej 48 Światła drogowe 49

Lampki kontrolne sygnalizują określone funkcje lub zakłócenia i może im towa-rzyszyć pojawienie się sygnału akustycznego.

UWAGA■ W przypadku braku reakcji na włączenie się lampki kontrolnej oraz ignoro-wania odpowiednich opisów i wskazówek ostrzegawczych może dojść dopoważnych obrażeń ciała lub uszkodzenia samochodu.■ Komora silnika samochodu jest obszarem niebezpiecznym. Podczas pracw komorze silnika, np. sprawdzania i dolewania płynów, można się skale-czyć lub oparzyć; występuje też niebezpieczeństwo wypadku lub pożaru.Koniecznie stosować się do ostrzeżeń » strona 148, Komora silnika.

Hamulec ręczny

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Lampka kontrolna włącza się, gdy jest zaciągnięty hamulec ręczny. Dodatko-wo rozlegnie się sygnał ostrzegawczy, jeżeli przez co najmniej 3 sekundy sa-mochód będzie jechał z prędkością większą niż 6 km/h.

Na wyświetlaczu MAXI DOT pojawia się następujący komunikat.

Zwolnij hamulec ręczny!

Układ hamulcowy

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Lampka kontrolna włącza się, gdy poziom płynu hamulcowego w układziehamulcowym jest za niski lub wystąpiła usterka układu ABS.

Na wyświetlaczu MAXI DOT pojawia się następujący komunikat.

Płyn hamulcowy: Instrukcja obsługi!

Zatrzymać pojazd, wyłączyć silnik i sprawdzić poziom płynu hamulcowe-go » strona 156.

Dalsze informacje » strona 111, Hamulce.

UWAGA■ Jeśli konieczne jest zatrzymanie się z powodów technicznych, wówczassamochód należy ustawić w bezpiecznej odległości od ruchu ulicznego, wy-łączyć silnik i włączyć światła awaryjne » strona 66.■ Otwierając pokrywę komory silnika i sprawdzając poziom płynu hamulco-wego, należy przestrzegać następujących wskazówek » strona 148, Komo-ra silnika.■ Jeżeli lampka kontrolna zaświeci się razem z lampką kontrolną » strona 45, Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS), nie wolnokontynuować jazdy! Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.■ Usterka układu hamulcowego lub ABS może wydłużać drogę hamowaniapojazdu - niebezpieczeństwo wypadku!

Niezapięty pas bezpieczeństwa

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Lampka kontrolna włącza się po włączeniu zapłonu, przypominając kierowcyi pasażerowi o obowiązku zapięcia pasów bezpieczeństwa. Lampka kontrolnazgaśnie dopiero wtedy, gdy kierowca lub pasażer zapnie pas.

Jeśli kierowca lub pasażer przed rozpoczęciem jazdy nie zapnie pasa bezpie-czeństwa, po przekroczeniu prędkości 20 km/h włącza się ciągły sygnał ostrze-gawczy i miga lampka kontrolna .

42 Obsługa

Page 46: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Jeśli kierowca lub pasażer w czasie kolejnych 90 sekund nie zapnie pasa, syg-nał ostrzegawczy wyłącza się, ale lampka kontrolna pozostaje nadal zapalo-na.

Dalsze informacje » strona 12.

Alternator

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Jeżeli lampka kontrolna świeci przy uruchomionym silniku, oznacza to, żeakumulator pojazdu nie jest ładowany.

Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. Zlecić sprawdzenie instala-cji elektrycznej.

UWAGAJeśli konieczne jest zatrzymanie się z powodów technicznych, wówczas sa-mochód należy ustawić w bezpiecznej odległości od ruchu ulicznego, wyłą-czyć silnik i włączyć światła awaryjne » strona 66.

OSTROŻNIEJeżeli w czasie jazdy oprócz lampki kontrolnej zapali się dodatkowo lampkakontrolna (usterka w układzie chłodzenia), nie wolno kontynuować jazdy!Wyłączyć silnik - niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika!

Otwarte drzwi

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Lampka kontrolna jest włączona, gdy jest otwarty (niedomknięty) bagażniklub drzwi.

Lampka świeci również, gdy zapłon jest wyłączony. Lampka kontrolna świecisię przez maks. 5 minut.

UWAGAJeśli konieczne jest zatrzymanie się z powodów technicznych, wówczas sa-mochód należy ustawić w bezpiecznej odległości od ruchu ulicznego, wyłą-czyć silnik i włączyć światła awaryjne » strona 66.

Olej silnikowy

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Lampka kontrolna miga na czerwono (niskie ciśnienie oleju)Na wyświetlaczu MAXI DOT pojawia się następujący komunikat.

Ciśnienie oleju: Wyłącz silnik! Instrukcja obsługi!

Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu1).

Zatrzymać pojazd, wyłączyć silnik i sprawdzić poziom oleju silnikowego » stro-na 153.

Gdy lampka kontrolna miga, nie wolno jechać dalej, nawet jeśli poziom olejujest prawidłowy. Silnik nie może pracować nawet na biegu jałowym.

Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.

Lampka kontrolna świeci na żółto (za mało oleju)Na wyświetlaczu MAXI DOT pojawia się następujący komunikat.

Sprawdź poziom oleju!

Zatrzymać pojazd, wyłączyć silnik i sprawdzić poziom oleju silnikowego » stro-na 153.

Dodatkowo słychać pojedynczy sygnał ostrzegawczy.

Gdy pokrywa komory silnika zostanie otwarta na dłużej niż 30 sekund, lampkakontrolna wyłącza się. Jeżeli nie został dolany olej, lampka kontrolna włączy sięponownie po przejechaniu około 100 km.

Lampka kontrolna miga na żółto (uszkodzony czujnik poziomu oleju)Na wyświetlaczu MAXI DOT pojawia się następujący komunikat.

Czujnik oleju: Serwis!

Przy uszkodzonym czujniku poziomu oleju lampka kontrolna miga kilka razypo włączeniu zapłonu i rozlega się sygnał akustyczny.

Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.

1) W samochodach z wyświetlaczem MAXI DOT lampka kontrolna nie włącza się po włączeniu zapłonu,a jedynie w razie usterki lub niskiego poziomu płynu chłodzącego.

43Wskaźniki i lampki kontrolne

Page 47: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

UWAGAJeśli konieczne jest zatrzymanie się z powodów technicznych, wówczas sa-mochód należy ustawić w bezpiecznej odległości od ruchu ulicznego, wyłą-czyć silnik i włączyć światła awaryjne » strona 66.

OSTROŻNIECzerwona lampka kontrolna ciśnienia oleju nie sygnalizuje niskiego pozio-mu oleju! Dlatego poziom oleju trzeba regularnie sprawdzać, najlepiej przy każ-dym tankowaniu.

Płyn chłodzący

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Lampka kontrolna świeci tak długo, aż silnik osiągnie temperaturą roboczą1).Unikać dużych prędkości obrotowych, wciskania do końca pedału gazu i duże-go obciążenia silnika.

Jeżeli lampka kontrolna świeci lub miga, oznacza to, że temperatura płynuchłodzącego jest za wysoka lub poziom płynu chłodzącego jest za niski.

Słychać pojedynczy sygnał ostrzegawczy.

Na wyświetlaczu MAXI DOT pojawia się następujący komunikat.

Sprawdź płyn chłodzący! Instrukcja obsługi!

W takim przypadku należy zatrzymać samochód, wyłączyć silnik» strona 154 isprawdzić poziom płynu chłodzącego, w razie potrzeby uzupełnić» strona 155.

Jeżeli poziom płynu chłodzącego jest prawidłowy, podwyższenie temperaturymoże być spowodowane usterką w obwodzie wentylatora chłodnicy. Spraw-dzić bezpiecznik wentylatora chłodnicy i w razie potrzeby wymienić » stro-na 181, Bezpieczniki w komorze silnika.

Jeżeli lampka kontrolna świeci się mimo prawidłowego poziomu płynu chło-dzącego i prawidłowego stanu bezpiecznika wentylatora, nie wolno konty-nuować jazdy!

Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.

UWAGA■ Jeśli konieczne jest zatrzymanie się z powodów technicznych, wówczassamochód należy ustawić w bezpiecznej odległości od ruchu ulicznego, wy-łączyć silnik i włączyć światła awaryjne » strona 66.■ Ostrożnie otworzyć zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego. Gdy silnikjest gorący, układ chłodzenia znajduje się pod ciśnieniem - ryzyko poparze-nia! Dlatego przed odkręceniem korka należy poczekać, aż silnik ostygnie.■ Nie dotykać wentylatora chłodnicy. Wentylator chłodnicy może się samo-czynnie włączyć również wtedy, gdy zapłon jest wyłączony - ryzyko obra-żeń!

OSTROŻNIE■ Dodatkowe reflektory i inne elementy zamontowane przed wlotami powie-trza pogarszają chłodzenie silnika.■ Nigdy nie przykrywać chłodnicy - ryzyko przegrzania silnika.

Wspomaganie kierownicy

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu.

Jeżeli lampka kontrolna stale świeci po włączeniu zapłonu lub podczas jazdy, welektrohydraulicznym układzie wspomagania kierownicy jest usterka. Układwspomagania kierownicy pracuje z ograniczoną siłą wspomagania lub w ogólenie działa.

Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.

Informacja■ Jeśli po ponownym uruchomieniu silnika i krótkiej jeździe żółta lampka kon-trolna wyłączy się, nie trzeba jechać do specjalistycznej stacji obsługi.■ Jeżeli akumulator był odłączany i ponownie podłączany, po włączeniu zapło-nu włączy się żółta lampka kontrolna . Po przejechaniu krótkiego odcinkalampka kontrolna powinna się wyłączyć.■ Podczas holowania samochodu z wyłączonym silnikiem lub uszkodzonymukładem wspomagania brak jest wspomagania układu kierowniczego. Samo-chodem można jednak w pełni kierować. Do obracania kierownicy trzeba jed-nak użyć znacznie większej siły.

1) Nie dotyczy pojazdów z wyświetlaczem MAXI DOT.

44 Obsługa

Page 48: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Układ stabilizacji toru jazdy (ESC)

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Jeżeli miga lampka kontrolna , oznacza to, że trwa ingerencja układu ESC.

Jeżeli lampka kontrolna świeci od razu po uruchomieniu silnika, układ ESCmoże być wyłączony z przyczyn technicznych. Włączyć i wyłączyć zapłon. Jeżelipo ponownym uruchomieniu silnika lampka nie świeci, układ ESC jest znowuw pełni gotowy do pracy.

Jeżeli świeci lampka kontrolna , oznacza to usterkę w układzie ESC.

Na wyświetlaczu MAXI DOT pojawia się następujący komunikat.

Usterka: stabilizacja toru jazdy (ESC)

Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.

Nie można wyłączyć układu ESC, przyciskiem z symbolem » strona 123 wyłą-czona zostaje tylko kontrola trakcji, lampka kontrolna na tablicy rozdzielczejświeci.

Ponieważ układ ESC współpracuje z układem ABS, lampka kontrolna ESC włą-cza się również przy uszkodzeniu układu ABS.

Dalsze informacje » strona 122, Układ stabilizacji toru jazdy (ESC).

InformacjaJeżeli akumulator został odłączony i ponownie podłączony, po włączeniu za-płonu włącza się lampka kontrolna . Po przejechaniu krótkiego odcinka lamp-ka kontrolna powinna się wyłączyć.

Układ kontroli trakcji (ASR)

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Jeżeli miga lampka kontrolna , oznacza to, że trwa ingerencja układu ASR.

Jeżeli lampka kontrolna świeci od razu po uruchomieniu silnika, układ ASRmoże być wyłączony z przyczyn technicznych. Wyłączyć i ponownie włączyć za-płon. Jeżeli po ponownym uruchomieniu silnika lampka kontrolna nie świeci,układ ASR jest znowu w pełni gotowy do pracy.

Jeżeli świeci lampka kontrolna , oznacza to usterkę w układzie ASR.

Na wyświetlaczu MAXI DOT pojawia się następujący komunikat.

Usterka: kontrola trakcji (ASR)

Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.

Ponieważ układ ASR współpracuje z układem ABS, lampka kontrolna ASR włą-cza się również przy uszkodzeniu układu ABS.

Dalsze informacje » strona 123, Układ kontroli trakcji (ASR).

InformacjaJeżeli akumulator został odłączony i ponownie podłączony, po włączeniu za-płonu włącza się lampka kontrolna . Po przejechaniu krótkiego odcinka lamp-ka kontrolna powinna się wyłączyć.

Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS)

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Jeżeli świeci lampka kontrolna , oznacza to usterkę w układzie ABS.

Na wyświetlaczu MAXI DOT pojawia się następujący komunikat.

Usterka: ABS

Samochód można zahamować tylko przy użyciu hamulców bez układu ABS.

Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.

UWAGA■ Jeśli konieczne jest zatrzymanie się z powodów technicznych, wówczassamochód należy ustawić w bezpiecznej odległości od ruchu ulicznego, wy-łączyć silnik i włączyć światła awaryjne » strona 66.■ Jeżeli lampka kontrolna » strona 42 świeci razem z lampką kontrolnąABS , nie kontynuować jazdy! Skorzystać z pomocy specjalistycznejstacji obsługi.■ Usterka układu ABS lub układu hamulcowego może wydłużać drogę ha-mowania pojazdu - niebezpieczeństwo wypadku!

Tylne światło przeciwmgłowe

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Lampka kontrolna włącza się, gdy jest włączone tylne światło przeciwmgło-we » strona 65.

45Wskaźniki i lampki kontrolne

Page 49: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Przepalenie żarówki

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Lampka kontrolna włączy się po przepaleniu żarówki:› do kilku sekund od włączenia zapłonu;› jeżeli zostanie włączone światło z przepaloną żarówką.

Na wyświetlaczu MAXI DOT pojawi się np. następujący komunikat.

INFORMACJA Sprawdź przednie prawe światło mijania!

InformacjaTylne światło pozycyjne i oświetlenie tablicy rejestracyjnej posiada kilka żaró-wek. Lampka kontrolna zaświeci się dopiero wtedy, gdy przepalą się wszyst-kie żarówki oświetlenia tablicy rejestracyjnej lub światła pozycyjnego (w lam-pie tylnej). Dlatego należy często sprawdzać działanie tych żarówek.

System kontroli spalin

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Jeżeli świeci lampka kontrolna , oznacza to usterkę w systemie kontroli spa-lin. Sterownik silnika umożliwia jazdę w trybie awaryjnym.

Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.

Układ wstępnego żarzenia (silniki wysokoprężne)

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna . Bezpośrednio po wyłą-czeniu się lampki kontrolnej wstępnego żarzenia można uruchomić silnik.

Jeżeli lampka kontrolna nie włączy się albo będzie stale świecić, w układziewstępnego żarzenia jest usterka.

Jeśli lampka kontrolna zaczyna migać podczas jazdy, w układzie sterowaniasilnika wystąpiła usterka. Sterownik silnika umożliwia jazdę w trybie awaryj-nym.

Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.

Kontrola sterownika silnika (silniki benzynowe)

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Jeżeli lampka kontrolna świeci lub miga podczas jazdy, oznacza to usterkęw sterowniku silnika. Sterownik silnika umożliwia jazdę w trybie awaryjnym.

Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.

Filtr cząstek stałych (silnik wysokoprężny)

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Filtr cząstek stałych usuwa znajdujące się w spalinach cząstki sadzy. Cząstkisadzy gromadzą się w filtrze cząstek stałych i są tam regularnie spalane.

Zapalenie się lampki kontrolnej oznacza, że filtr jest zatkany sadzą.

W celu wyczyszczenia filtra należy, o ile pozwalają na to warunki drogowe » ,jechać przez co najmniej 15 minut lub do momentu zgaśnięcia lampki kontrol-nej na 4 lub 5 biegu (automatyczna skrzynia biegów: w położeniu dźwigni ste-rującej S) utrzymywać prędkość co najmniej 60 km/h przy prędkości obrotowejsilnika w zakresie od 1800 do 2500 obr./min.

Lampka kontrolna gaśnie dopiero po prawidłowym oczyszczeniu filtra.

Jeśli filtr nie zostanie dostatecznie oczyszczony, lampka kontrolna nie wyłą-cza się i zaczyna migać lampka kontrolna .

Na wyświetlaczu MAXI DOT pojawia się następujący komunikat.

Filtr cząstek stałych: Instrukcja obsługi!

Sterownik silnika umożliwia jazdę w trybie awaryjnym. Po wyłączeniu i ponow-nym włączeniu zapłonu włącza się również lampka kontrolna .

Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.

UWAGA■ Filtr cząstek stałych osiąga bardzo wysokie temperatury - ryzyko pożaru iciężkich obrażeń. Nigdy nie zatrzymywać pojazdu w miejscach, w którychpod samochodem znajdowałyby sie łatwopalne materiały, które mogłybyulec zapłonowi, np. sucha trawa, poszycie lasu, liście, rozlane paliwo i inne.■ Prędkość jazdy należy zawsze dostosować do drogi, natężenia ruchu, wa-runków atmosferycznych i widoczności. Włączona lampka kontrolna naka-zująca określony styl jazdy nie upoważnia do łamania lokalnych przepisówdrogowych.

46 Obsługa

Page 50: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

OSTROŻNIEDopóki jest włączona lampka kontrolna , należy liczyć się ze zwiększonymzużyciem paliwa i w pewnych warunkach ze zmniejszeniem mocy silnika.

Informacja■ Aby ułatwić proces spalania sadzy w filtrze, należy unikać ciągłej jazdy tylkona krótkich odcinkach.■ Stosowanie oleju napędowego z podwyższoną zawartością siarki może spo-wodować wyraźne skrócenie czasu użytkowania filtra. Wykwalifikowani part-nerzy serwisowi ŠKODA udzielają informacji, w jakich krajach oferuje się olejnapędowy z wysoką zawartością siarki.■ Po wyłączeniu silnika podczas czyszczenia filtra lub krótko potem chłodnicawentylatora może się samoczynnie włączyć na kilka minut.

Rezerwa paliwa

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Lampka kontrolna włącza się, gdy w zbiorniku jest mniej niż 7 litrów paliwa.

Dodatkowo słychać pojedynczy sygnał ostrzegawczy.

Na wyświetlaczu MAXI DOT pojawia się następujący komunikat.

Zatankuj paliwo. Zasięg: ... km

InformacjaNapis na wyświetlaczu MAXI DOT zniknie dopiero po zatankowaniu i przeje-chaniu krótkiego odcinka.

Układ poduszek powietrznych

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Jeżeli świeci lampka kontrolna , oznacza to usterkę w układzie poduszek po-wietrznych.

Na wyświetlaczu MAXI DOT pojawia się następujący komunikat.

Usterka: poduszka powietrzna

Gotowość układu poduszek powietrznych do działania jest nadzorowana elek-tronicznie także wtedy, gdy jedna z poduszek jest wyłączona.

Jeżeli poduszka powietrzna czołowa, boczna czy kurtyna powietrzna lub na-pinacze pasów zostały wyłączone za pomocą testera samochodowego:› lampka kontrolna świeci po włączeniu zapłonu przez ok. 4 sekundy, po

czym miga jeszcze przez około 12 sekund w interwałach 2-sekundowych.

Na wyświetlaczu MAXI DOT pojawia się następujący komunikat.

Poduszka bezpieczeństwa /napinacz pasa wyłączone.

Gdy czołowa poduszka powietrzna pasażera zostanie wyłączona za pomocąwyłącznika poduszek powietrznych z boku deski rozdzielczej po stronie pa-sażera:› Lampka kontrolna świeci przez ok. 4 sekundy po włączeniu zapłonu.› Wyłączenie poduszki powietrznej jest sygnalizowane włączeniem się żółtej

lampki kontrolnej w napisie w środkowej części deskirozdzielczej » strona 22.

UWAGAW przypadku usterki układu poduszek powietrznych istnieje ryzyko, że wrazie wypadku układ nie zadziała. Dlatego niezwłocznie należy zlecićsprawdzenie układu specjalistycznej stacji obsługi.

Ciśnienie powietrza w oponach

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Zapalona lampka kontrolna Jeżeli podczas jazdy zaświeci się lampka kontrolna , doszło do zmiany ciśnie-nia w oponie.

Dodatkowo słychać pojedynczy sygnał ostrzegawczy.

› Natychmiast zmniejszyć prędkość jazdy oraz unikać gwałtownych manewrówi ostrego hamowania.

› Zatrzymać pojazd, wyłączyć zapłon i sprawdzić opony oraz ciśnienie wnich » strona 161.

› W razie potrzeby skorygować ciśnienie w oponie lub wymienić koło » stro-na 170 albo użyć zestawu awaryjnego » strona 173.

› Zapisać w systemie wartości ciśnienia w oponach » strona 128.

Lampka kontrolna miga ok. 1 min., po czym świeci się dalejJeżeli lampka kontrolna miga ok. 1 min. i świeci dalej, oznacza to usterkę wsystemie kontroli ciśnienia w oponach.

› Zatrzymać pojazd, wyłączyć zapłon i ponownie uruchomić silnik.

47Wskaźniki i lampki kontrolne

Page 51: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Jeżeli po ponownym uruchomieniu silnika lampka kontrolna dalej miga, wsystemie jest usterka.

Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.

Powód zaświecenia się lampki kontrolnej może być następujący.› Samochód jest jednostronnie obciążony. Ciężar rozłożyć możliwie równo-

miernie.› Koła jednej osi są mocniej obciążone, niż drugiej (np. podczas holowania przy-

czepy, na podjeździe lub na zjeździe).› Łańcuchy przeciwślizgowe są zamontowane.› Zostało wymienione jedno koło.

Zapisać w systemie wartości ciśnienia w oponach » strona 128.

OSTROŻNIEW pewnych warunkach (np. podczas jazdy sportowej, zimą lub na sypkiej na-wierzchni) lampka kontrolna w tablicy rozdzielczej może zadziałać z opó-źnieniem lub wcale się nie włącza.

InformacjaJeżeli akumulator został odłączony i ponownie podłączony, po włączeniu za-płonu włącza się lampka kontrolna . Po przejechaniu krótkiego odcinkalampka kontrolna powinna się wyłączyć.

Poziom płynu do spryskiwaczy

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Lampka kontrolna włącza się, gdy poziom płynu do spryskiwaczy jest za ni-ski.

Na wyświetlaczu MAXI DOT pojawia się następujący komunikat.

Uzupełnij płyn do spryskiwaczy!

Dolać płynu do spryskiwaczy » strona 151.

Kontrola trakcji (ASR) wyłączona

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Naciśnięcie przycisku » strona 123 wyłącza układ ASR, włącza się lampka kon-trolna .

Na wyświetlaczu MAXI DOT pojawia się następujący komunikat.

Kontrola trakcji (ASR) wyłączona.

Kierunkowskazy

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

W zależności od położenia dźwigni kierunkowskazów miga lewa lub prawa lampka kontrolna.

W razie uszkodzenia kierunkowskazu lampka kontrolna miga mniej więcej dwarazy szybciej.

Po włączeniu świateł awaryjnych migają równocześnie wszystkie kierunkow-skazy i obie lampki kontrolne.

Dalsze informacje » strona 64, Kierunkowskazy i światła drogowe.

Światła mijania

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Lampka kontrolna włącza się, gdy są włączone światła mijania » strona 62.

Reflektory przeciwmgłowe

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Lampka kontrolna włącza się, gdy są włączone światła przeciwmgło-we » strona 64.

Tempomat

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Lampka kontrolna włącza się, gdy jest włączony tempomat » strona 125.

Blokada dźwigni sterującej

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Gdy włączy się zielona lampka kontrolna , nacisnąć pedał hamulca. Jest tokonieczne, aby można było przestawić dźwignię sterującą z położenia P lubN » strona 114.

48 Obsługa

Page 52: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Światła drogowe

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Lampka kontrolna włącza się, gdy są włączone światła drogowe lub sygnałświetlny » strona 64.

Odryglowanie i zaryglowanie

Odryglowanie i zaryglowanie

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Kluczyk samochodu 49Wymiana baterii w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania 50Zabezpieczenie przed dziećmi 51Otwieranie / zamykanie drzwi 51Zaryglowanie / odryglowanie pojazdu bez centralnego ryglowania 51Awaryjne ryglowanie drzwi 52

Kluczyk samochodu

Rys. 26 Kluczyk: bez pilota zdalnego sterowania / z pilotem zdalnego ste-rowania

Samochód jest dostarczany z dwoma kluczykami. Zależnie od wyposażenia sa-mochód może mieć następujące kluczyki: kluczyki bez pilota zdalnego stero-wania » rys. 26 - lub kluczyki z pilotem zdalnego sterowania » rys. 26 - .

49Odryglowanie i zaryglowanie

Page 53: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

UWAGA■ Opuszczając pojazd, nigdy nie zostawiać w nim kluczyka. Osoby nieupo-ważnione, np. dzieci, mogłyby zaryglować samochód, włączyć zapłon luburuchomić silnik - ryzyko obrażeń i wypadku!■ Opuszczając pojazd, nigdy nie pozostawiać w nim bez nadzoru osób, któ-re nie są w pełni samodzielne, np. dzieci. Dzieci mogą np. zwolnić hamulecręczny lub wyłączyć bieg. Samochód może nieoczekiwanie ruszyć - ryzykoobrażeń i wypadku! Osoby te prawdopodobnie nie byłyby w stanie samo-dzielnie opuścić pojazdu ani sobie pomóc. Przy bardzo wysokich lub bardzoniskich temperaturach istnieje ryzyko zagrożenia życia!

OSTROŻNIE■ Każdy kluczyk zawiera elementy elektroniczne. Z tego powodu należy gochronić przed wilgocią i silnymi wstrząsami.■ Kluczyk powinien być idealnie czysty. Zabrudzenia (np. nitki, kurz) źle wpły-wają na działanie zamków drzwi i zamka zapłonu.■ Działanie zdalnego sterowania może zostać przejściowo zakłócone przez in-ne nadajniki pracujące z podobną częstotliwością (np. telefon komórkowy czynadajnik telewizyjny).■ Jeśli centralne ryglowanie reaguje na sygnał pilota tylko z odległości poniżejok. 3 metrów, należy wymienić baterię » strona 50.■ Opuszczając pojazd, zawsze należy sprawdzić, czy jest on zamknięty.■ Zaryglowanie samochodu nie będzie możliwe, jeżeli drzwi kierowcy są otwar-te.

Wymiana baterii w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania

Rys. 27 Kluczyk z pilotem: zdjąć osłonę / wyjąć baterię

W każdym kluczyku z pilotem znajduje się bateria umieszczona pod osłonąA » rys. 27. Jeśli bateria jest rozładowana, po naciśnięciu przycisku na pilocie

nie miga czerwona lampka kontrolna » rys. 26 na stronie 49 - . Wymianę ba-terii w kluczyku najlepiej zlecić specjalistycznej stacji obsługi. Jeżeli jednakchcą Państwo zrobić to samodzielnie, należy postępować w następujący spo-sób.

› Rozłożyć pióro kluczyka.› W miejscach oznaczonych strzałkami 1 ostrożnie podważyć kciukiem lub

płaskim śrubokrętem osłonę baterii » rys. 27.› Naciskając zużytą baterię w miejscu oznaczonym strzałką 2 , wyjąć ją z klu-

czyka.› Włożyć nową baterię. Baterię włożyć w taki sposób, by znak „+“ na baterii był

skierowany do góry. Prawidłowe położenie biegunów pokazano na osłoniebaterii.

› Założyć osłonę baterii na kluczyk i docisnąć ją tak, aby zatrzasnęła się z wy-raźnie słyszalnym odgłosem.

OSTROŻNIE■ Podczas wymiany baterii zwracać uwagę na prawidłowe położenie biegunów.■ Nowa bateria musi być takiego samego typu jak oryginalna.

Informacja dotycząca środowiskaZutylizować rozładowaną baterię zgodnie z krajowymi przepisami.

Informacja■ Jeżeli po wymianie baterii samochodu nie można zdalnie zaryglować ani odry-glować, należy zsynchronizować układ » strona 56.■ Wymiana baterii w kluczyku z naklejoną zaślepką ochronną wiąże się ze zni-szczeniem tej osłony. Wymienną zaślepkę ochronną można nabyć u partnerahandlowego ŠKODA.

50 Obsługa

Page 54: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Zabezpieczenie przed dziećmi

Rys. 28Zabezpieczenie przed dziećmi:lewe tylne drzwi

Zabezpieczenie przed dziećmi nie pozwala otworzyć tylnych drzwi od wew-nątrz. Drzwi można otworzyć tylko z zewnątrz.

Zabezpieczenie to włącza i wyłącza się za pomocą kluczyka.

Włączanie› Szczelinę zabezpieczenia obrócić w kierunku wskazywanym przez strzał-

kę » rys. 28 (w prawych drzwiach lustrzane odbicie).

Wyłączanie› Szczelinę zabezpieczenia obrócić w kierunku przeciwnym do wskazywanego

przez strzałkę » rys. 28 (w prawych drzwiach lustrzane odbicie).

Otwieranie / zamykanie drzwi

Rys. 29 Klamka drzwi

Otwieranie z zewnątrz› Odryglować pojazd i pociągnąć za klamkę A » rys. 29 odpowiednich drzwi.

Otwieranie od środka› Pociągnąć za klamkę B odpowiednich drzwi.

Pierwsze pociągnięcie za klamkę powoduje odryglowanie drzwi.

Ponowne pociągnięcie za klamkę powoduje otwarcie drzwi.

Zamykanie od środka› Chwycić za uchwyt zamykający C i zamknąć odpowiednie drzwi.

UWAGA■ Sprawdzić, czy drzwi zostały prawidłowo zamknięte, w przeciwnym raziemogą otworzyć się nagle podczas jazdy - zagrożenie życia!■ Drzwi otwierać i zamykać tylko wtedy, gdy w obszarze otwierania i zamy-kania nikogo nie ma - ryzyko obrażeń!■ Otwarte drzwi mogą się samoczynnie zamknąć pod wpływem silnego wia-tru lub gdy samochód stoi na wzniesieniu - ryzyko obrażeń!■ Nigdy nie jeździć z otwartymi drzwiami - zagrożenie życia!

Zaryglowanie / odryglowanie pojazdu bez centralnego ryglowania

Rys. 30 Przycisk zabezpieczający w drzwiach przednich / tylnych

Podczas odryglowywania lub zaryglowywania drzwi odpowiedni przycisk za-bezpieczający » rys. 30 podnosi się lub opuszcza.

Odryglowanie z zewnątrz› Odryglować drzwi przednie za pomocą kluczyka » strona 54.

Odryglowanie od wewnątrz› Pociągnąć za klamkę drzwi.

Zaryglowanie z zewnątrz› Zaryglować drzwi przednie za pomocą kluczyka » strona 54.

51Odryglowanie i zaryglowanie

Page 55: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Zaryglowanie od środka› Wcisnąć przycisk zabezpieczający » rys. 30.

UWAGAZaryglowane drzwi uniemożliwiają niepowołane wtargnięcie z zewnątrz -np. na skrzyżowaniach. Jednak w krytycznej sytuacji utrudniają ratownikomdostanie się do wnętrza samochodu - zagrożenie życia!

Informacja■ Otwarte drzwi tylne oraz drzwi pasażera można zaryglować, wciskając przy-cisk zabezpieczający i zamykając drzwi.■ Nie można zaryglować otwartych drzwi kierowcy przy użyciu przycisku za-bezpieczającego. Dzięki temu można uniknąć przypadkowego zamknięcia klu-czyka w samochodzie.

Awaryjne ryglowanie drzwi

Rys. 31Drzwi tylne: awaryjne ryglowa-nie drzwi

Ponieważ drzwi nie mają wkładki zamka, na ich bocznej powierzchni (widocz-nej dopiero po otwarciu) znajduje się mechanizm awaryjnego ryglowania.

Zaryglowanie› Wyjąć zaślepkę A » rys. 31.› W otwór pod zaślepką włożyć kluczyk i wcisnąć nim w dół do oporu dźwignię

blokującą B .› Z powrotem założyć zaślepkę.

Po zatrzaśnięciu drzwi nie będzie można otworzyć od zewnątrz. Drzwi możnaponownie odryglować od wewnątrz przez jednokrotne pociągnięcie za klamkę,a następnie otworzyć z zewnątrz.

Centralne ryglowanie

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Ustawienia indywidualne 53Blokada zamków 53Odryglowywanie kluczykiem 54Ryglowanie kluczykiem 54Zaryglowanie / odryglowanie pojazdu od środka 54

Przy użyciu centralnego zaryglowania i odryglowania nastąpi zaryglowanie lubodryglowanie wszystkich drzwi jednocześnie. Odryglowanie pozwala też ot-worzyć pokrywę bagażnika Odryglowaną pokrywę bagażnika otwiera się, na-ciskając w górę uchwyt nad tablicą rejestracyjną » strona 58, Otwieranie / za-mykanie.

Lampka kontrolna w drzwiach kierowcyPo zaryglowaniu samochodu lampka kontrolna miga przez 2 sekundy szybko, anastępnie wolniej w równych odstępach.

Jeżeli samochód został zaryglowany, lecz blokada zamków » strona 53 niejest włączona, lampka kontrolna w drzwiach kierowcy miga przez 2 sekundyszybko, potem gaśnie i po 30 sekundach zaczyna migać w dłuższych i równychodstępach.

Gdy lampka kontrolna miga najpierw szybko przez około 2 sekundy, potemświeci ciągle przez około 30 sekund i na koniec zaczyna wolno migać, w ukła-dzie centralnego ryglowania lub w układzie nadzoru wnętrza i w ochronieprzed odholowaniem » strona 57 jest usterka. Skorzystać z pomocy specjalis-tycznej stacji obsługi.

Komfortowa obsługa podnośników szybOdryglowując lub zaryglowując samochód, można otwierać lub zamykać szybyboczne » strona 60.

OSTROŻNIEWłączenie blokady powoduje » strona 53, że przyciski centralnego ryglowa-nia i klamki wewnętrzne drzwi przestają działać.

52 Obsługa

Page 56: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Informacja■ W razie wypadku z wyzwoleniem poduszek powietrznych drzwi są automa-tycznie odryglowywane, aby umożliwić ratownikom dostanie się do samocho-du.■ W przypadku awarii centralnego ryglowania za pomocą kluczyka można odry-glować lub zaryglować tylko drzwi kierowcy. Pozostałe drzwi i pokrywę bagaż-nika można zaryglować lub odryglować tylko ręcznie.■ Awaryjne zamykanie drzwi » strona 52.■ Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika » strona 58.

Ustawienia indywidualne

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 52.

Odryglowanie jednych drzwiJest to funkcja, która umożliwia odryglowanie tylko drzwi kierowcy. Pozostałedrzwi pozostają zaryglowane i odryglowują się dopiero po powtórnym rozkazieotwarcia.

Automatyczne zaryglowanie i odryglowaniePo przekroczeniu prędkości 15 km/h drzwi i pokrywa bagażnika są automatycz-nie ryglowane.

Wyjęcie kluczyka zapłonu powoduje ponowne odryglowanie samochodu. Sa-mochód może też zostać odryglowany przez kierowcę lub pasażera przez na-ciśnięcie przycisku centralnego ryglowania » strona 54.

Od środka drzwi można odryglować i otworzyć poprzez pociągnięcie klamki da-nych drzwi. Pierwsze pociągnięcie za klamkę powoduje odryglowanie drzwi.Ponowne pociągnięcie za klamkę powoduje otwarcie drzwi.

InformacjaWprowadzenie indywidulanych ustawień można zlecić specjalistycznej stacjiobsługi.

Blokada zamków

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 52.

Zamki centralnego ryglowania są wyposażone w blokadę. Zaryglowanie drzwiz zewnątrz powoduje automatyczne zablokowanie zamków. Drzwi nie możnaotworzyć ani wewnętrzną, ani zewnętrzną klamką.

Fakt włączenia blokady zamków po zaryglowaniu samochodu jest sygnalizo-wany przez pojawienie się na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej komunikatuUWAGA BLOKADA. W samochodach wyposażonych w wyświetlacz MAXI DOTwyświetla się komunikat Uwaga na blokadę SAFE! Instrukcja obsługi!

WyłączanieWyłączenie blokady zamków może nastąpić w jeden z następujących sposo-bów.

› Przez dwukrotne zaryglowanie w ciągu 2 sekund.› Przez dezaktywację nadzoru wnętrza » strona 57, Nadzór wnętrza i ochro-

na przed odholowaniem.

Gdy samochód jest zaryglowany, a blokada zamków wyłączona, drzwi możnaodryglować i otworzyć od środka pociągając za klamkę danych drzwi. Pierwszepociągnięcie za klamkę powoduje odryglowanie drzwi. Ponowne pociągnięcieza klamkę powoduje otwarcie drzwi.

WłączanieBlokada zamków włączy się automatycznie przy następnym odryglowaniu i za-ryglowaniu pojazdu.

Wskaźnik włączeniaLampka kontrolna w drzwiach kierowcy miga przez 2 sekundy szybko, a na-stępnie wolniej w równych odstępach.

Wskaźnik wyłączeniaLampka kontrolna w drzwiach kierowcy miga szybko przez ok. 2 sekundy, po-tem gaśnie i po 30 sekundach zaczyna migać regularnie w dłuższych odstę-pach.

UWAGAW samochodzie zaryglowanym od zewnątrz z włączoną blokadą zamkównie mogą pozostawać żadne osoby, ponieważ otwarcie drzwi i okien odśrodka jest w tej sytuacji niemożliwe. W razie wypadku zaryglowane drzwimogą utrudnić ratownikom dostanie się do wnętrza samochodu - zagroże-nie życia!

InformacjaTa funkcja jest dostępna tylko w niektórych krajach.

53Odryglowanie i zaryglowanie

Page 57: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Odryglowywanie kluczykiem

Rys. 32Drzwi kierowcy: Obracanie klu-czyka w celu odryglowania bądźzaryglowania

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 52.

› Kluczyk w zamku drzwi kierowcy przekręcić w kierunku jazdy (położenie od-ryglowania) A » rys. 32.

› Otworzyć drzwi, pociągając za klamkę.

› Zostają odryglowane wszystkie drzwi (w samochodach z autoalarmem tylkodrzwi kierowcy).

› Nastepuje odryglowanie pokrywy bagażnika.› Zapala się również włączane wraz z otwarciem drzwi oświetlenie wnętrza.› Blokada zamków zostaje wyłączona.› Szyby opuszczają się tak długo, jak długo kluczyk jest przytrzymywany w po-

łożeniu odryglowania.› Jeżeli samochód nie ma autoalarmu, lampka kontrolna w drzwiach kierowcy

przestaje migać» strona 56.

Ryglowanie kluczykiem

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 52.

› Kluczyk w zamku drzwi przekręcić odwrotnie do kierunku jazdy (położeniezaryglowania) B » rys. 32 na stronie 54.

› Wszystkie drzwi i pokrywa bagażnika zostaną zaryglowane.› Gaśnie również oświetlenie wnętrza, o ile jego włącznik jest w pozycji włą-

czania wraz z otwarciem drzwi.› Szyby podnoszą się, jak długo kluczyk jest przytrzymywany w położeniu za-

ryglowania.› Zostaje włączona blokada zamków.› Lampka kontrolna w drzwiach kierowcy zaczyna migać.

InformacjaZaryglowanie samochodu nie będzie możliwe, jeżeli drzwi kierowcy są otwarte.

Zaryglowanie / odryglowanie pojazdu od środka

Rys. 33Konsola środkowa: Przycisk cen-tralnego ryglowania

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 52.

Przyciskiem kołyskowym » rys. 33 można odryglować i zaryglować samochódtakże po wyłączeniu zapłonu, o ile samochód nie został wcześniej zaryglowanyz zewnątrz.

Zaryglowanie wszystkich drzwi i pokrywy bagażnika› Nacisnąć przycisk w miejscu » rys. 33. Symbol w przycisku zapala się.

Odryglowanie wszystkich drzwi i pokrywy bagażnika› Nacisnąć przycisk w miejscu » rys. 33. Symbol w przycisku gaśnie.

Jeżeli samochód został zaryglowany przyciskiem centralnego ryglowania, obo-wiązują następujące zasady.› Nie można otworzyć drzwi i pokrywy bagażnika z zewnątrz (bezpieczeństwo

np. podczas zatrzymania na skrzyżowaniu).› Od środka drzwi można odryglować i otworzyć poprzez pociągnięcie klamki

danych drzwi. Pierwsze pociągnięcie za klamkę powoduje odryglowaniedrzwi. Ponowne pociągnięcie za klamkę powoduje otwarcie drzwi.

› Zaryglowanie samochodu nie będzie możliwe, jeśli któreś drzwi są otwarte.› W razie wypadku z wyzwoleniem poduszek powietrznych drzwi są automa-

tycznie odryglowywane, aby umożliwić ratownikom dostanie się do samo-chodu.

54 Obsługa

Page 58: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

UWAGA■ Drzwi zaryglowane od środka mogą utrudnić ratownikom dostanie się downętrza samochodu - zagrożenie życia!■ Włączenie blokady zamków powoduje » strona 53, że przyciski centralne-go ryglowania i klamki wewnętrzne drzwi przestają działać.

Pilot zdalnego sterowania

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Odryglowanie / zaryglowanie 55Synchronizacja 56

Za pomocą pilota zdalnego sterowania można:› odryglować i zaryglować samochód;› odryglować pokrywę bagażnika;› otwierać i zamykać okna » strona 60, Komfortowa obsługa podnośników

szyb.

Nadajnik zdalnego sterowania (pilot) z baterią jest umieszczony w główce klu-czyka. Odbiornik znajduje się w kabinie samochodu. Zasięg działania zdalnegosterowania wynosi około 30 metrów. Wraz z wyczerpywaniem się baterii za-sięg pilota maleje.

Kluczyk ma rozkładane pióro, służące do ręcznego ryglowania i odryglowywa-nia samochodu oraz do uruchamiania silnika.

Po naprawie lub wymianie odbiornika oraz w przypadku dostarczenia nowegokluczyka (np. w przypadku zgubienia) specjalistyczna stacja obsługi musi zaini-cjować układ. Dopiero wtedy będzie można używać pilota.

Informacja■ Włączenie zapłonu automatycznie wyłącza zdalne sterowanie.■ Działanie zdalnego sterowania może zostać przejściowo zakłócone przez in-ne nadajniki pracujące z podobną częstotliwością (np. telefon komórkowy czynadajnik telewizyjny).■ Gdy centralne ryglowanie lub autoalarm reaguje na sygnał pilota tylko z od-ległości poniżej ok. 3 metrów, trzeba wymienić baterię » strona 50.

Odryglowanie / zaryglowanie

Rys. 34Kluczyk z pilotem

Odryglowanie samochodu › Nacisnąć przycisk 1 » rys. 34.

Zaryglowanie samochodu › Nacisnąć przycisk 3 » rys. 34.

Wyłączanie blokady zamków› W ciągu 2 sekund dwa razy nacisnąć przycisk 3 » rys. 34. Dalsze informa-

cje » strona 52.

Odryglowanie pokrywy bagażnika › Nacisnąć przycisk 2 » rys. 34. Dalsze informacje » strona 58.

Rozłożenie pióra kluczyka› Nacisnąć przycisk 4 » rys. 34.

Złożenie pióra kluczyka› Nacisnąć przycisk 4 » rys. 34 i złożyć pióro kluczyka.

OdryglowanieOdryglowanie samochodu jest potwierdzane dwukrotnym mignięciem wszyst-kich kierunkowskazów. Jeżeli samochód zostanie odryglowany przyciskiem1 » rys. 34, lecz w ciągu 30 sekund nie zostaną otwarte żadne drzwi ani po-

krywa bagażnika, zamki automatycznie zaryglują się z powrotem, a blokada za-mków lub autoalarm zostaną ponownie aktywowane. Ta funkcja zapobiegaprzypadkowemu odryglowaniu samochodu.

Ponadto odryglowanie samochodu powoduje ustawienie elektrycznie ustawia-nych foteli i lusterek w pozycjach przypisanych do użytego kluczyka. Odtwa-rzane są zapamiętane ustawienia fotela kierowcy i lusterek zewnętrznych.

55Odryglowanie i zaryglowanie

Page 59: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

ZaryglowaniePrawidłowe zaryglowanie samochodu jest potwierdzane jednokrotnym mig-nięciem kierunkowskazów.

Gdy po zaryglowaniu samochodu nastąpi otwarcie drzwi lub pokrywy bagażni-ka, kierunkowskazy migną dopiero po zamknięciu.

Informacja■ Pilota zdalnego sterowania używać tylko wtedy, gdy drzwi oraz pokrywa ba-gażnika są zamknięte oraz gdy samochód znajduje się w zasięgu wzroku.■ W przypadku samochodów z autoalarmem, u partnera handlowego ŠKODAmożna włączyć / wyłączyć dodatowe sygnały dźwiękowe podczas odryglowa-nia / zaryglowania.

Synchronizacja

Jeżeli po naciśnięciu przycisku pilota zdalnego sterowania samochód nie zosta-nie odryglowany, możliwe, że kluczyk nie jest zsynchronizowany. Może do tegodojść, jeżeli przyciski pilota były wielokrotnie naciskane poza zasięgiem działa-nia układu lub została wymieniona bateria pilota zdalnego sterowania.

Wykonać synchronizację kluczyka w następujący sposób.

› Nacisnąć dowolny przycisk w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania.› W ciągu minuty od naciśnięcia przycisku odryglować drzwi samochodu klu-

czykiem.

Autoalarm

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Zasada działania 56Nadzór wnętrza i ochrona przed odholowaniem 57

Autoalarm zwiększa ochronę przed kradzieżą i włamaniem do samochodu.

Na próbę włamania lub kradzieży autoalarm (dalej nazywany alarmem) wyzwa-la ostrzegawcze sygnały dźwiękowe i świetlne.

Informacja■ Okres eksploatacji syreny autoalarmu wynosi 5 lat.■ Aby zagwarantować pełną funkcjonalność autoalarmu, przed odejściem odsamochodu należy sprawdzić, czy wszystkie drzwi i okna są zamknięte.■ Kodowanie sygnału pilota zdalnego sterowania i odbiornika jego sygnału wy-klucza użycie pilota od innego samochodu.

Zasada działania

W jaki sposób autoalarm jest włączany (uaktywniany)?Autoalarm jest włączany przez zaryglowanie samochodu pilotem zdalnego ste-rowania lub kluczykiem w drzwiach kierowcy. Wszystkie jego funkcje są uru-chamiane ok. 30 sekund po zaryglowaniu samochodu.

W jaki sposób autoalarm jest wyłączany?Autoalarm wyłącza się przez naciśnięcie przycisku z symbolem w pilociezdalnego sterowania. Jeżeli w ciągu 30 sekund od odryglowania samochód niezostanie otwarty, autoalarm ponownie się włączy.

Wywołanie alarmuAlarm zostanie wywołany w momencie zaistnienia jednego z następującychbezprawnych działań w zaryglowanym samochodzie.

› Otwarcie pokrywy komory silnika.› Otwarcie pokrywy bagażnika.› Otwarcie drzwi.› Manipulacje przy zamku zapłonu.› Holowanie samochodu » strona 57.› Ruch w pojeździe » strona 57.› Nagły i wyraźny spadek napięcia w instalacji elektrycznej.› Odczepienie przyczepy » strona 132.

Jeżeli w pojazdach z pilotem zdalnego sterowania drzwi kierowcy zostaną od-ryglowane za pomocą zamka drzwi, następuje wywołanie alarmu.

Wyłączanie alarmuAlarm można wyłączyć przez naciśnięcie przycisku na kluczyku z pilotemzdalnego sterowania lub włączenie zapłonu.

OSTROŻNIEPrzed odejściem od samochodu należy sprawdzić, czy wszystkie drzwi i oknasą zamknięte; pozwoli to wykorzystać wszystkie możliwości autoalarmu.

56 Obsługa

Page 60: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Nadzór wnętrza i ochrona przed odholowaniem

Rys. 35Przycisk nadzoru wnętrza iochrony przed odholowaniem

Nadzór wnętrza powoduje wyzwolenie alarmu, gdy tylko zarejestruje on ruchw samochodzie.

Wyłączanie› Wyłączyć zapłon.› Otworzyć drzwi kierowcy.› Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk z symbolem » rys. 35 w

drzwiach kierowcy.› W ciągu 30 sekund zaryglować samochód.

Podczas następnego ryglowania samochodu ochrona przed odholowaniem inadzór wnętrza zostaną włączone automatycznie.

Informacja■ Wyłączyć nadzór wnętrza i ochronę przed odholowaniem, jeśli może wystąpićsytuacja włączenia się alarmu z powodu ruchu we wnętrzu samochodu (np.osób lub zwierząt) oraz gdy samochód ma być transportowany (np. koleją lubstatkiem) lub holowany.■ Otwarty schowek na okulary ogranicza działanie nadzoru wnętrza. Aby za-gwarantować pełną skuteczność, przed zaryglowaniem samochodu zamknąćschowek na okulary.

Pokrywa bagażnika

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Otwieranie / zamykanie 58Ryglowanie pokrywy bagażnika z opóźnieniem 58Awaryjne odryglowanie 58

UWAGA■ Należy sprawdzić, czy pokrywa bagażnika dobrze się zatrzasnęła. W prze-ciwnym razie pokrywa może otworzyć się podczas jazdy, nawet wtedy, gdyjest zaryglowana - niebezpieczeństwo wypadku!■ Nie wolno jeździć z uchyloną lub otwartą pokrywą bagażnika, ponieważspaliny mogą się przedostawać do wnętrza samochodu i spowodować za-trucie!■ Podczas zamykania pokrywy bagażnika nie naciskać na szybę tylną - szy-ba może pęknąć i spowodować obrażenia!■ Uważać, aby podczas zamykania pokrywy bagażnika nie przytrzasnąćczęści ciała - niebezpieczeństwo obrażeń!

Informacja■ Po zamknięciu pokrywy bagażnika jest ona w ciągu 1 sekundy automatycz-nie ryglowana; jednocześnie uaktywnia się autoalarm. Dzieje się tak tylkowtedy, gdy przed zamknięciem pokrywy bagażnika samochód był zaryglowany.■ Po ruszeniu lub po przekroczeniu prędkości 5 km/h przestaje działać uchwytotwierania pokrywy bagażnika nad tablicą rejestracyjną. Po zatrzymaniu samo-chodu i otwarciu drzwi uchwyt ponownie zaczyna działać.

57Odryglowanie i zaryglowanie

Page 61: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Otwieranie / zamykanie

Rys. 36 Otwieranie pokrywy bagażnika / uchwyt pokrywy bagażnika

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 57.

Po odryglowaniu samochodu pokrywę bagażnika można otworzyć, naciskającuchwyt we wgłębieniu nad tablicą rejestracyjną.

Otwieranie w samochodach bez centralnego ryglowania› Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk z symbolem w drzwiach kierow-

cy » rys. 36 - i podnieść pokrywę bagażnika w kierunku strzałki » rys. 36 -.

Otwieranie w samochodzie z centralnym ryglowaniem› Nacisnąć uchwyt i podnieść pokrywę bagażnika w kierunku strzałki » rys. 36 -.

Zamykanie› Pociągnąć pokrywę w dół i zatrzasnąć ją z lekkim zamachem.

W wewnętrznej okładzinie pokrywy bagażnika jest uchwyt ułatwiający zamy-kanie.

Ryglowanie pokrywy bagażnika z opóźnieniem

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 57.

Jeżeli pokrywa bagażnika została odryglowana przy użyciu przycisku z symbo-lem na pilocie, to po jej zamknięciu zostanie automatycznie zaryglowana.

Czas, po którym pokrywa bagażnika zostanie po zamknięciu automatycznie za-ryglowana, może zostać przedłużony przez pracowników specjalistycznej stacjiobsługi.

Po uruchomieniu funkcji ryglowania pokrywy bagażnika z opóźnieniem i za-mknięciu pokrywy można ją jeszcze przez którki czas ponownie otworzyć.

Opóźnione ryglowanie pokrywy bagażnika może zostać wyłączone przez pra-cowników specjalistycznej stacji obsługi.

OSTROŻNIEPrzed automatycznym zaryglowaniem pokrywy bagażnika do samochodu mo-gą dostać się inne osoby. Dlatego zalecamy ryglować samochód za pomocąprzycisku z symbolem na kluczyku z pilotem.

Awaryjne odryglowanie

Rys. 37Awaryjne odryglowanie pokrywybagażnika

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 57.

Jeżeli układ centralnego ryglowania nie działa, pokrywę bagażnika można odry-glować ręcznie.

Odryglowanie› Złożyć oparcie kanapy do przodu » strona 73.› Wsunąć do oporu śrubokręt lub podobne narzędzie w otwór w okładzinie w

kierunku wskazywanym strzałką 1 » rys. 37.› Odryglować zamek 3 pod okładziną w kierunku wskazywanym przez strzał-

kę 2 .› Otworzyć pokrywę bagażnika.

58 Obsługa

Page 62: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Elektryczne podnośniki szyb

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Otwieranie / zamykanie okien 59Ograniczenie siły działania podnośników szyb 60Komfortowa obsługa podnośników szyb 60Usterki 60

UWAGA■ Jeżeli samochód jest zaryglowywany z zewnątrz, w jego wnętrzu nie mo-gą pozostawać żadne osoby, ponieważ w sytuacji awaryjnej nie będziemożna otworzyć okien od środka.■ Układ ma ograniczenie siły działania » strona 60. W razie napotkaniaprzeszkody zamykanie okna jest przerywane i następuje opuszczenie szybyo kilka centymetrów. Mimo to należy zachować ostrożność podczas zamy-kania okien - ryzyko obrażeń!■ Gdy na tylnych siedzeniach są przewożone osoby, które nie są w pełni sa-modzielne np. dzieci, najlepiej jest zablokować elektryczne podnośniki szybw tylnych drzwiach wyłącznikiem bezpieczeństwa S » rys. 38 nastronie 59.■ Podczas zamykania okien należy zachować ostrożność w celu uniknięciazgniecenia - ryzyko obrażeń!

OSTROŻNIE■ Należy dbać o czystość szyb w celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowa-nia elektrycznych podnośników szyb.■ Jeśli dojdzie do oszronienia szyb, najpierw należy usunąć warstwę lo-du » strona 141, Szyby i lusterka zewnętrzne, a dopiero potem uruchomić pod-nośniki szyb. W przeciwnym wypadku łatwo może dojść do uszkodzenia usz-czelek i podnośników szyb.■ Występujące zimą oblodzenie może stworzyć tak duże opory ruchu szyby, żepodczas zamykania okna szyba się zatrzyma i cofnie o kilka centymetrów.■ Przy opuszczaniu zaryglowanego pojazdu należy pamiętać o tym, by okna za-wsze były zamknięte.

Informacja dotycząca środowiskaPrzy dużych prędkościach należy zamknąć okna boczne w celu uniknięcia nie-potrzebnego wysokiego zużycia paliwa.

Informacja■ Po wyłączeniu zapłonu okna można zamykać i otwierać jeszcze przez mniejwięcej 10 minut. Po otwarciu drzwi kierowcy lub pasażera okna mogą być ob-sługiwane wyłącznie za pomocą przycisku A » rys. 38 na stronie 59.■ Do wietrzenia wnętrza samochodu podczas jazdy należy używać istniejącegoukładu ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji. W czasie jazdy z opuszczonymiszybami do samochodu może dostawać się kurz i inne zanieczyszczenia, a przywiększych prędkościach wpadające powietrze powoduje dodatkowy szum.

Otwieranie / zamykanie okien

Rys. 38 Przyciski w drzwiach kierowcy / w drzwiach tylnych

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 59.

Przyciski podnośników szyb » rys. 38.Przycisk podnośnika w drzwiach kierowcyPrzycisk podnośnika w drzwiach pasażeraPrzycisk podnośnika w drzwiach prawych tylnychPrzycisk podnośnika w drzwiach lewych tylnychWyłącznik bezpieczeństwa

Elektryczne podnośniki szyb działają tylko przy włączonym zapłonie.

Otwieranie› Okno można otworzyć, lekko naciskając odpowiedni włącznik. Po zwolnieniu

włącznika otwieranie szyby zostaje zatrzymane.

Po krótkim wciśnięciu włącznika do oporu okno zostanie automatycznie całko-wicie otwarte. Po ponownym naciśnięciu włącznika szyba natychmiast zatrzy-ma się.

A

B

C

D

S

59Odryglowanie i zaryglowanie

Page 63: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Zamykanie› Szybę można podnieść przez lekkie pociągnięcie odpowiedniej górnej krawę-

dzi włącznika w drzwiach. Po zwolnieniu włącznika szyba zatrzyma się.

Po krótkim pociągnięciu włącznika do oporu okno zostanie automatycznie cał-kowicie zamknięte. Po ponownym pociągnięciu włącznika szyba natychmiastzatrzyma się.

Wyłącznik bezpieczeństwaWyłącznik bezpieczeństwa S » rys. 38 umożliwia zablokowanie przyciskówpodnośników szyb w tylnych drzwiach. Przez ponowne naciśnięcie wyłącznikabezpieczeństwa S przywraca się działanie włączników podnośników szyb wtylnych drzwiach.

Gdy działanie włączników w tylnych drzwiach jest zablokowane, w wyłącznikubezpieczeństwa S- świeci lampka kontrolna -.

InformacjaMechanizm podnośników szyb jest wyposażony w zabezpieczenie przed prze-grzaniem. W przypadku kilkukrotnego otwierania i zamykania okna zabezpie-czenie może się przegrzać. To powoduje tymczasowe zablokowanie mechaniz-mu obsługi okien. Okna można ponownie obsługiwać po ostygnięciu zabezpie-czenia przed przegrzaniem.

Ograniczenie siły działania podnośników szyb

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 59.

Elektryczne podnośniki szyb mają ograniczenie siły działania. Ogranicza ono ry-zyko przygniecenia przez zamykającą się szybę.

W razie napotkania przeszkody zamykanie okna jest przerywane i następujeopuszczenie szyby o kilka centymetrów.

Jeśli przeszkoda uniemożliwia zamykanie w ciągu kolejnych 10 sekund, zamy-kanie szyby jest ponownie przerywane i szyba zostaje opuszczona o kilka cen-tymetrów.

Jeżeli przeszkoda nie zostanie usunięta, a kolejna próba zamknięcia nastąpi wciągu 10 sekund od poprzedniej, szyba tylko się zatrzyma. W tym czasie nie mamożliwości automatycznego zamykania szyb. Ograniczenie siły działania wciążjest aktywne.

Ograniczenie siły działania zostanie wyłączone dopiero wtedy, gdy ponownapróba zamknięcia nastąpi w ciągu tych 10 sekund - podnośnik działa wtedy zpełną siłą!

Po upływie 10 sekund ograniczenie siły działania będzie znowu aktywne.

Komfortowa obsługa podnośników szyb

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 59.

Komfortowa obsługa podnośników szyb daje możliwość jednoczesnego otwie-rania lub zamykania wszystkich okien.

Komfortowa obsługa może odbywać się na jeden poniższych sposobów.

Otwieranie› Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk z symbolem w kluczyku z pilotem

zdalnego sterowania.› Przytrzymać kluczyk w zamku drzwi kierowcy w położeniu odryglowania.› Przytrzymać przycisk A » rys. 38 na stronie 59 wciśnięty w położeniu otwar-

cia.

Zamykanie› Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk z symbolem w kluczyku z pilo-

tem zdalnego sterowania.› Przytrzymać kluczyk w zamku drzwi kierowcy w położeniu zaryglowania.› Przytrzymać przycisk A » rys. 38 na stronie 59 wciśnięty w położeniu za-

mknięcia.

Przez zwolnienie kluczyka lub odpowiedniego przycisku ruch szyb zostaje na-tychmiast zatrzymany.

Usterki

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 59.

Zablokowanie elektrycznych podnośników szybJeśli akumulator został odłączony i ponownie podłączony przy otwartej szybie,elektryczne podnośniki szyb nie będą działały. Układ musi zostać uaktywniony.Funkcję można przywrócić w następujący sposób.› Włączyć zapłon.› Pociągnąć odpowiednią krawędź górną włącznika w drzwiach kierowcy i za-

mknąć okno.› Zwolnić przycisk.› Ponownie ciągnąć do góry odpowiedni przycisk przez ok. 3 sekundy i przy-

trzymać.

60 Obsługa

Page 64: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Eksploatacja zimąWystępujące zimą oblodzenie może zwiększyć opory ruchu szyby podczas za-mykania. Podczas zamykania okna szyba zatrzyma się i cofnie o kilka centyme-trów.

W celu umożliwienia zamknięcia okna konieczne będzie wyłączenie ogranicze-nia siły » strona 60.

Mechaniczne podnośniki szyb

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Otwieranie / zamykanie okien 61

Okna można otwierać lub zamykać mechanicznie za pomocą korb umieszczo-nych na danych drzwiach.

UWAGAMimo to należy zachować ostrożność podczas zamykania okien - niebezpie-czeństwo obrażeń!

OSTROŻNIE■ Jeśli dojdzie do oblodzenia szyb, najpierw należy usunąć warstwę lodu » stro-na 141, Szyby i lusterka zewnętrzne, a dopiero potem uruchomić podnośnikiszyb. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia uszczelek i mechanizmupodnośników szyb.■ Przy opuszczaniu zaryglowanego pojazdu należy pamiętać o tym, by okna za-wsze były zamknięte.

Informacja dotycząca środowiskaPrzy dużych prędkościach należy zamknąć okna boczne w celu uniknięcia nie-potrzebnego wysokiego zużycia paliwa.

InformacjaDo wietrzenia wnętrza samochodu podczas jazdy należy używać istniejącegoukładu ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji. W czasie jazdy z opuszczonymiszybami do samochodu może dostawać się kurz i inne zanieczyszczenia, a przywiększych prędkościach wpadające powietrze powoduje dodatkowy szum.

Otwieranie / zamykanie okien

Rys. 39 Obsługa okien: z lewej strony / z prawej strony

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 61.

Otwierać lub zamykać mechanicznie okna można tylko pojedynczo.

OtwieranieKręcić korbą w kierunku strzałki A » rys. 39.

ZamykanieKręcić korbą w kierunku strzałki B » rys. 39.

61Odryglowanie i zaryglowanie

Page 65: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Światła i widoczność

Światła

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Włączanie / wyłączanie świateł 62Regulacja zasięgu świateł 63Światła do jazdy dziennej (DAY LIGHT) 63Kierunkowskazy i światła drogowe 64Reflektory soczewkowe z funkcją doświetlania zakrętów 64Reflektory przeciwmgłowe 64Reflektory przeciwmgłowe z funkcją CORNER 65Tylne światło przeciwmgłowe 65Światła turystyczne 65Światła awaryjne 66Światła postojowe 66

Światła działają tylko przy włączonym zapłonie, o ile nie podano inaczej.

W samochodach z kierownicą po prawej stronie rozmieszczenie przełączni-ków różni się częściowo od pokazanego na » rys. 40 na stronie 62. Symboleoznaczające położenia elementów obsługowych są jednak takie same.

UWAGA■ Nigdy nie jeździć z włączonymi tylko światłami pozycyjnymi! Światła pozy-cyjne nie są wystarczająco jasne, by odpowiednio oświetlić drogę przed sa-mochodem oraz zapewnić właściwą widoczność samochodu innym uczest-nikom ruchu. Z tego powodu przy w ciemności lub w warunkach złej wi-doczności zawsze włączać światła mijania.■ Wszystkie światła powinny być używane tylko zgodnie z krajowymi prze-pisami ruchu drogowego.■ Za prawidłowe ustawienie i używanie świateł zawsze odpowiada kierow-ca.

InformacjaReflektory mogą przejściowo zaparowywać od wewnątrz. Po włączeniu świa-teł dziennych, mijania lub drogowych w krótkim czasie powierzchnia szyby re-flektora się osusza. Może się zdarzyć, że szyba reflektora będzie nadal zaparo-wana przy brzegach. Zjawisko to nie ma żadnego wpływu na trwałość lamp ireflektorów.

Włączanie / wyłączanie świateł

Rys. 40Deska rozdzielcza: Włącznikświateł

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 62.

Pozycje włącznika świateł » rys. 40.Włączenie świateł pozycyjnych lub świateł postojowych po obu stro-nach» strona 66Włączenie świateł mijaniaWyłączenie świateł (poza światłami do jazdy dziennej)Włączenie reflektorów przeciwmgłowych » strona 64Włączenie tylnego światła przeciwmgłowego» strona 65

Informacja■ Jeżeli włącznik świateł znajduje się w pozycji lub , kluczyk jest wyciąg-nięty, a drzwi kierowcy zostaną otwarte, włącza się sygnał dźwiękowy. Za-mknięcie drzwi kierowcy (zapłon wyłączony) powoduje wyłączenie sygnału os-trzegawczego, lecz światła pozycyjne pozostają włączone i oświetlają samo-chód z wyłączonym silnikiem.■ Jeżeli po opuszczeniu pojazdu światła postojowe nie mają być włączone,należy zawsze przekręcić włącznik świateł do pozycji 0.

62 Obsługa

Page 66: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Regulacja zasięgu świateł

Rys. 41Deska rozdzielcza: regulacja za-sięgu świateł

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 62.

Przekręcając pokrętło» rys. 41 z pozycji do pozycji można stopniowo dopa-sować regulację zasięgu świateł, a tym samym skrócić światło reflektora.

Położenia pokrętła odpowiadają mniej więcej następującym obciążeniom.

Przednie siedzenia zajęte, pusty bagażnik.Wszystkie siedzenia zajęte, pusty bagażnik.Wszystkie siedzenia zajęte, załadowany bagażnik.Tylko kierowca i załadowany bagażnik.

UWAGARegulację zasięgu świateł ustawiać zawsze w taki sposób, aby były spełnio-ne następujące warunki.■ Samochód nie może oślepiać innych uczestników ruchu, zwłaszcza pojaz-dów jadących z przeciwnego kierunku.■ Zasięg świateł jest wystarczający do bezpiecznej jazdy.

InformacjaZasięg świateł należy regulować przy włączonych światłach mijania.

Światła do jazdy dziennej (DAY LIGHT)

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 62.

Włączanie świateł do jazdy dziennej› Włącznik świateł przekręcić w położenie 0 » rys. 40 na stronie 62.

Wyłączenie / włączenie funkcji świateł do jazdy dziennej› Funkcję świateł do jazdy dziennej można wyłączyć lub włączyć przez wyjęcie

lub włożenie odpowiedniego bezpiecznika świateł do jazdy dziennej » stro-na 180, Bezpieczniki w desce rozdzielczej.

Dezaktywacja w samochodach z układem START-STOP› Wyłączyć zapłon.› Pociągnąć dźwignię kierunkowskazów » rys. 42 na stronie 64 do kierownicy

i jednocześnie przesunąć ją w dół i przytrzymać w tym położeniu.› Włączyć zapłon - zaczekać, aż lewy kierunkowskaz mignie 4x.› Wyłączyć zapłon - sygnał dźwiękowy potwierdza wyłączenie świateł do jazdy

dziennej.› Zwolnić dźwignię kierunkowskazów.

Aktywacja w samochodach z układem START-STOP› Wyłączyć zapłon.› Pociągnąć dźwignię kierunkowskazów » rys. 42 na stronie 64 do kierownicy

i jednocześnie przesunąć ją w dół i przytrzymać w tym położeniu.› Włączyć zapłon - zaczekać, aż prawy kierunkowskaz mignie 4x.› Wyłączyć zapłon - sygnał dźwiękowy potwierdza włączenie świateł do jazdy

dziennej.› Zwolnić dźwignię kierunkowskazów.

W samochodach wyposażonych w oddzielne światła do jazdy dziennej w re-flektorach przeciwmgłowych lub w zderzaku przednim przy włączonej funkcjiświateł do jazdy dziennej światła pozycyjne (przednie i tylne) i oświetlenie tab-licy rejestracyjnej nie zapalają się.

W samochodach bez oddzielnych świateł do jazdy dziennej funkcja świateł dojazdy dziennej stanowi połączenie świateł mijania, pozycyjnych (przednich i tyl-nych) oraz oświetlenia tablicy rejestracyjnej.

InformacjaW samochodach wyposażonych w oddzielne światła do jazdy dziennej (w zde-rzaku pod reflektorami głównymi) światła te pełnią również funkcję świateł po-zycyjnych.

63Światła i widoczność

Page 67: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Kierunkowskazy i światła drogowe

Rys. 42Dźwignia obsługowa: obsługakierunkowskazów i świateł dro-gowych

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 62.

Za pomocą dźwigni obsługowej obsługiwane są również światła postojo-we» strona 66.

Położenia dźwigni obsługowej » rys. 42.

Włączenie prawych kierunkowskazów Włączenie lewych kierunkowskazów Włączenie świateł drogowych (pozycja sprężynowania)Wyłączenie świateł drogowych lub włączenie sygnału świetlnego (pozycjasprężynowania)

Przy włączonych lewych lub prawych kierunkowskazach na tablicy rozdzielczejmiga lampka kontrolna lub .

Włączenie świateł drogowych lub sygnału świetlnego jest sygnalizowane włą-czeniem się lampki kontrolnej na tablicy rozdzielczej .

Sygnalizacja zmiany pasa ruchu (włączenie kierunkowskazów na chwilę): na-cisnąć dźwignię w górę lub w dół do pierwszego oporu i przytrzymać w tej po-zycji.

Komfortowa praca kierunkowskazówW celu mignięcia tylko trzy razy, krótko nacisnąć dźwignię do górnego lub do-lnego punktu oporu i zwolnić ją.

UWAGAŚwiateł drogowych i sygnału świetlnego używać tylko wtedy, gdy nie spo-woduje to oślepienia innych uczestników ruchu drogowego.

A

B

C

D

Informacja■ Światła drogowe można włączać tylko wtedy, gdy włączone są światła mija-nia.■ Sygnał świetlny można włączyć również przy wyłączonym zapłonie.■ Kierunkowskazy działają tylko przy włączonym zapłonie.■ Po pokonaniu zakrętu kierunkowskazy automatycznie się wyłączają.■ W razie uszkodzenia żarówki kierunkowskazu lampka kontrolna miga dwarazy szybciej.

Reflektory soczewkowe z funkcją doświetlania zakrętów

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 62.

Reflektory soczewkowe (projekcyjne) z funkcją doświetlania zakrętów zmie-niają swoje położenie w zależności od prędkości jazdy samochodu i kąta skrętupowodując doświetlenie większego obszaru podczas wykonywania manewruskrętu.

UWAGAW przypadku usterki reflektorów soczewkowych z funkcją doświetlania za-krętów, światła zostaną automatycznie opuszczone w położenie zerowe, wktórym nie dochodzi do oślepiania jadących z naprzeciwka. Spowoduje toskrócenie oświetlanego odcinka drogi. Zachować ostrożność podczas jazdyi niezwłocznie udać się do specjalistycznej stacji obsługi.

Reflektory przeciwmgłowe

Rys. 43Deska rozdzielcza: włącznikświateł

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 62.

Włączanie / wyłączanie› Włącznik świateł » rys. 43 najpierw przekręcić w pozycję lub .› Włącznik świateł przekręcić w pozycję 1 .

64 Obsługa

Page 68: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Wyłączanie reflektorów przeciwmgłowych odbywa się w odwrotnej kolejności.

Włączenie reflektorów przeciwmgłowych jest sygnalizowane włączeniem sięlampki kontrolnej na tablicy rozdzielczej » strona 41.

Reflektory przeciwmgłowe z funkcją CORNER

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 62.

Dzięki włączeniu reflektora przeciwmgłowego po danej stronie pojazdu funk-cja CORNER zapewnia lepsze oświetlenie obszaru wokół pojazdu przy skręca-niu, parkowaniu itd.

Funkcja CORNER włącza się automatycznie po spełnieniu następujących wa-runków.› Włączony jest kierunkowskaz lub przednie koła są silnie skręcone w lewo lub

w prawo1).› Silnik pracuje.› Samochód stoi lub porusza się z prędkością nie przekraczającą 40 km/h.› Światła mijania są włączone.› Światła do jazdy dziennej są wyłączone.› Reflektory przeciwmgłowe są wyłączone.› Nie jest ustawiony bieg wsteczny.

Tylne światło przeciwmgłowe

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 62.

Włączanie / wyłączanie› Włącznik świateł » rys. 43 na stronie 64 najpierw przekręcić w pozycję lub.

› Włącznik świateł przekręcić w pozycję 2 .

Wyłączanie tylnych świateł przeciwmgłowych odbywa się w odwrotnej kolej-ności.

Jeśli samochód nie jest wyposażony w reflektory przeciwmgłowe, tylne światłoprzeciwmgłowe można włączyć przez wyciągnięcie włącznika świateł do jedy-nego możliwego położenia.

Włączenie tylnego światła przeciwmgłowego jest sygnalizowane włączeniemsię lampki kontrolnej » strona 41 na tablicy rozdzielczej.

Jeśli samochód został fabrycznie wyposażony w zaczep holowniczy lub zaczepholowniczy z zakresu oryginalnych akcesoriów ŠKODA, i porusza się z przycze-pioną przyczepą, to włączone będzie tylko tylne światło przeciwmgłowe wprzyczepie.

Światła turystyczne

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 62.

Reflektory soczewkowe z funkcją doświetlania zakrętówW tym trybie światła samochodu poruszającego się po drogach z obowiązują-cym ruchem lewo-/prawostronnym nie będą oślepiały kierowców samochodównadjeżdżających z naprzeciwka. Przy włączonym trybie „świateł turystycznych“funkcja skrętu reflektorów jest wyłączona.

Włączanie świateł turystycznychPrzed włączeniem świateł turystycznych należy spełnić następujące warunki.

Wyłączony zapłon, wyłączone światła (włącznik świateł w położeniu 0), pokręt-ło regulacji zasięgu świateł w położeniu , skrzynia biegów w położeniu biegujałowego lub dźwignia sterująca w położeniu N (automatyczna skrzynia bie-gów), wyłączone światła turystyczne.

› Włączyć zapłon.

Do 10 sekund po włączeniu zapłonu:

› Włącznik świateł przekręcić w pozycję » strona 62, Włączanie / wyłączanieświateł.

› Włączyć bieg wsteczny (ręczna skrzynia biegów) lub ustawić dźwignię steru-jącą w położeniu R (automatyczna skrzynia biegów).

› Pokrętło regulacji zasięgu świateł przestawić z położenia w położenie » strona 63.

Wyłączanie świateł turystycznychPrzed wyłączeniem świateł turystycznych należy spełnić następujące warunki.

Wyłączony zapłon, wyłączone światła (włącznik świateł w pozycji 0), pokrętłoregulacji zasięgu świateł w pozycji , skrzynia biegów w położeniu biegu jało-wego lub dźwignia sterująca w położeniu N (automatyczna skrzynia biegów),deaktywowane światła turystyczne.

› Włączyć zapłon.

1) W wypadku konfliktu obu wariantów działania reflektorów, np. przy skręceniu kierownicy w lewo i włą-czeniu prawego kierunkowskazu, decydował będzie kierunkowskaz.

65Światła i widoczność

Page 69: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Do 10 sekund po włączeniu zapłonu:

› Włącznik świateł przekręcić w pozycję » strona 62, Włączanie / wyłączanieświateł.

› Włączyć bieg wsteczny (ręczna skrzynia biegów) lub ustawić dźwignię steru-jącą w położeniu R (automatyczna skrzynia biegów).

› Pokrętło regulacji zasięgu świateł przestawić z położenia w położenie » strona 63.

Dalsze informacje » strona 121, Reflektory.

InformacjaJeżeli tryb „świateł turystycznych“ jest aktywny, po każdym włączeniu zapłonulampka kontrolna miga przez około 10 sekund.

Światła awaryjne

Rys. 44Deska rozdzielcza: Przyciskświateł awaryjnych

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 62.

› Nacisnąć przycisk » rys. 44.

Po włączeniu świateł awaryjnych migają równocześnie wszystkie kierunkow-skazy samochodu. Migają również obie lampki kontrolne kierunkowskazóworaz lampka kontrolna w przycisku. Światła awaryjne można włączyć równieżprzy wyłączonym zapłonie.

W momencie wyzwolenia poduszek powietrznych następuje automatycznewłączenie świateł awaryjnych.

OSTROŻNIEŚwiatła awaryjne należy włączać np. w następujących sytuacjach.■ Po dojechaniu do końca korka drogowego.■ W przypadku wystąpienia awarii w pojeździe.

Światła postojowe

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 62.

Włączanie świateł postojowych› Wyłączyć zapłon.› Pociągnąć dźwignię obsługową » rys. 42 na stronie 64 do góry lub do dołu -

zostaną włączone światła postojowe po lewej lub prawej stronie samochodu.

Włączanie świateł postojowych po obu stronach› Przekręcić włącznik świateł » rys. 40 na stronie 62 w położenie i zaryglo-

wać samochód.

Informacja■ Światła postojowe włączają się tylko przy wyłączonym zapłonie.■ Przy włączonym prawym lub lewym kierunkowskazie i wyłączonym zapłonieświatła postojowe nie będą się włączały automatycznie.

Oświetlenie wnętrza

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Oświetlenie wnętrza - wariant 1 66Oświetlenie wnętrza - wariant 2 67Podświetlany schowek podręczny po stronie pasażera 67Lampka oświetlenia bagażnika 67

Oświetlenie wnętrza - wariant 1

Rys. 45Oświetlenie wnętrza - wariant 1

66 Obsługa

Page 70: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Położenia włącznika przesuwnego A » rys. 45.włączeniewyłączenie (położenie środkowe)obsługa oświetlenia przy użyciu wyłącznika drzwiowego

Poprzez naciśnięcie włącznika B » rys. 45 można włączyć lub wyłączyć lampkido czytania.

Jeżeli jest włączona funkcja obsługi lampki przy użyciu wyłącznika drzwiowego(wyłącznik A » rys. 45 w położeniu ), lampka zaczyna świecić, gdy:› drzwi samochodu zostaną odryglowane,› jedne z drzwi zostaną otwarte,› kluczyk zapłonu zostanie wyciągnięty.

Jeżeli jest włączona funkcja obsługi przy użyciu wyłącznika drzwiowego (wy-łącznik A » rys. 45 w położeniu ), lampka gaśnie, gdy:› drzwi samochodu zostaną zaryglowane,› zapłon zostanie włączony,› ok. 30 sekund po zamknięciu wszystkich drzwi.

Jeżeli jedne drzwi pozostaną otwarte lub włącznik A » rys. 45 znajduje się wpołożeniu , oświetlenie wnętrza gaśnie po około 10 minutach, aby zapobiecrozładowaniu się akumulatora.

Oświetlenie wnętrza - wariant 2

Rys. 46Oświetlenie wnętrza - wariant 2

Położenia włącznika przesuwnego » rys. 46.włączeniewyłączenieobsługa oświetlenia przy użyciu wyłącznika drzwiowego (położenie środ-kowe)

W przypadku oświetlenia wnętrza samochodu w wersji 2 obowiązują te samezasady, jak dla » strona 66, Oświetlenie wnętrza - wariant 1.

Podświetlany schowek podręczny po stronie pasażera

› Otwarcie schowka po stronie pasażera powoduje włączenie jego oświetlenia.› Lampka oświetlenia schowka zapala się wraz z otwarciem schowka, o ile

światła pozycyjne są włączone; po zamknięciu schowka lampka gaśnie.

Lampka oświetlenia bagażnika

Lampka włącza się automatycznie w momencie otwarcia pokrywy bagażnika.Jeżeli pokrywa bagażnika pozostanie otwarta dłużej niż 10 minut, lampka oś-wietlenia bagażnika automatycznie się wyłączy.

Widoczność

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Ogrzewanie tylnej szyby 67Osłony przeciwsłoneczne 68Roleta przeciwsłoneczna 68

Ogrzewanie tylnej szyby

Rys. 47Przycisk ogrzewania tylnej szyby

› Ogrzewanie szyby tylnej włącza się i wyłącza przez naciśnięcie przycisku zsymbolem » rys. 47 - lampka kontrolna w przycisku włącza się lub gaśnie.

Ogrzewanie tylnej szyby można włączać tylko przy uruchomionym silniku.

67Światła i widoczność

Page 71: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Po ok. 7 minutach ogrzewanie tylnej szyby automatycznie się wyłącza.

Informacja dotycząca środowiskaGdy szyba zapewnia już dobrą widoczność, należy wyłączyć jej ogrzewanie.Zmniejszenie poboru prądu zmniejsza zużycie paliwa » strona 119, Oszczę-dzanie energii elektrycznej.

InformacjaJeżeli napięcie w instalacji samochodu się zmniejszy, ogrzewanie tylnej szybyzostanie automatycznie wyłączone, aby zapewnić wystarczającą ilość energiidla układu sterowania silnika » strona 159, Automatyczne wyłączanie odbior-ników.

Osłony przeciwsłoneczne

Rys. 48Osłona przeciwsłoneczna: roz-kładanie

Osłonę przeciwsłoneczną kierowcy i pasażera można wyjąć z uchwytu i prze-kręcić w stronę drzwi w kierunku strzałki 1 » rys. 48.

Lusterka w osłonach przeciwsłonecznych mają przesuwne przesłony. Przesu-nąć przesłonę w kierunku strzałki 2 .

Pas A służy do odkładania małych, lekkich przedmiotów, np.kartki z notatka-mi.

UWAGAOsłon słonecznych nie wolno skręcać na boczną szybę w zasięgu rozwijaniakurtyny powietrznej, jeśli przymocowane są do niej inne przedmioty jak np.długopis itp. W razie wyzwolenia kurtyny powietrznej mogłoby dojść do zra-nienia jadących samochodem.

Roleta przeciwsłoneczna

Rys. 49Roleta przeciwsłoneczna

Roletę przeciwsłoneczną można otwierać i zamykać ręcznie » rys. 49.

Jeśli bagaż lub inny ładunek będzie przewożony na dachu, należy przestrzegaćnastępujących zasad » strona 83, w części Wprowadzenie do tematu.

UWAGAPodczas obsługi rolety przeciwsłonecznej należy zachować ostrożność wcelu uniknięcia zgniecenia - ryzyko obrażeń!

Wycieraczki i spryskiwacze

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Wycieraczki i spryskiwacze 69Układ zmywania reflektorów 70Wymiana piór przednich wycieraczek 70Wymiana pióra tylnej wycieraczki 70

Wycieraczki i spryskiwacze działają tylko przy włączonym zapłonie.

Gdy przednie wycieraczki są włączone, po włączeniu biegu wstecznego tylnawycieraczka automatycznie raz przetrze szybę.

Uzupełnić płyn do spryskiwaczy » strona 151.

68 Obsługa

Page 72: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

UWAGA■ Aby zapewnić dobrą widoczność i bezpieczeństwo jazdy, pióra wyciera-czek muszą być w nienagannym stanie » strona 70.■ W niskich temperaturach nie spryskiwać szyby, dopóki przednia szyba sięnie ogrzeje. W przeciwnym razie preparat do mycia szyb może zamarznąćna szybie, ograniczając widoczność.■ Ze względów bezpieczeństwa pióra wycieraczek należy wymieniać raz dodwóch razy w roku. Można je nabyć u partnera handlowego ŠKODA.

OSTROŻNIE■ Przy niskich temperaturach, a w zimie przed jazdą lub przed włączeniem za-płonu sprawdzić, czy pióra wycieraczek nie przymarzły. Uruchomienie wyciera-czek, gdy ich pióra są przymarznięte, może spowodować uszkodzenie piór wy-cieraczek oraz silnika napędu wycieraczek!■ Jeżeli zapłon zostanie wyłączony przy włączonych wycieraczkach, to przy na-stępnym włączeniu zapłonu wycieraczki pracują w tym samym trybie. Przy ni-skich temperaturach wycieraczki mogą przymarznąć między wyłączeniem a ko-lejnym włączeniem zapłonu.■ Ostrożnie odkleić przymarznięte pióra wycieraczek od szyby przedniej lub tyl-nej.■ Przed rozpoczęciem jazdy usunąć śnieg i lód z wycieraczek.■ Nieostrożne obchodzenie się z piórami i ramionami wycieraczek grozi uszko-dzeniem szyby.

Informacja■ Dysze spryskiwaczy przedniej szyby są ogrzewane, gdy pracuje silnik, a tem-peratura zewnętrzna jest niższa od ok. +10°C.■ Pojemność zbiornika na płyn do spryskiwaczy wynosi 3,5 litra. W samocho-dach wyposażonych w układ zmywania reflektorów pojemność zbiornika wy-nosi około 5,4 litra.■ Aby uniknąć powstawania smug, należy regularnie czyścić pióra wycieraczekpłynem do mycia szyb. W razie silnego zabrudzenia, np. resztkami owadów,pióra wycieraczek można oczyścić z użyciem gąbki lub ściereczki.

Wycieraczki i spryskiwacze

Rys. 50Dźwignia obsługowa: położeniawycieraczek i spryskiwaczy

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 69.

Położenia dźwigni obsługowej » rys. 50.Wycieraczki wyłączoneWycieranie w odstępach szyby przedniejWolne wycieranie szyby przedniejSzybkie wycieranie szyby przedniejKrótkie wycieranie szyby przedniej (położenie sprężynowania)Automatyczne wycieranie i mycie szyby przedniej (położenie sprężynowa-nia)Wycieranie szyby tylnej (wycieraczka wykonuje regularny ruch co kilka se-kund)Automatyczne wycieranie i mycie szyby tylnej (położenie sprężynowania)Włącznik do ustawienia żądanej przerwy pomiędzy poszczególnymi rucha-mi wycieraczek ( 1 odstępy wycierania szyby przedniej)

Automatyczne wycieranie i zmywanie szyby przedniejSpryskiwacz włącza się natychmiast, a wycieraczki nieco później.

Po zwolnieniu dźwigni spryskiwacz przestaje działać, a wycieraczki wykonująjeszcze od 1 do 3 ruchów, zależnie od długości spryskiwania.

Automatyczne wycieranie i zmywanie szyby tylnejSpryskiwacz włącza się natychmiast, a wycieraczka nieco później.

Po zwolnieniu dźwigni spryskiwacz przestaje działać, a wycieraczka wykonujejeszcze od 1 do 3 ruchów, zależnie od długości spryskiwania. Po zwolnieniudźwignia powraca do położenia 6 .

0

1

2

3

4

5

6

7

A

69Światła i widoczność

Page 73: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Układ zmywania reflektorów

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 69.

Jeżeli włączone są światła mijania lub światła drogowe, a dźwignia włącznikawycieraczek zostanie przytrzymana przez sekundę w położeniu 5 » rys. 50 nastronie 69, reflektory zostaną krótko spryskane. Zmywanie reflektorów odby-wa się również co piąte spryskiwanie przedniej szyby.

W regularnych odstępach czasu, np. podczas tankowania, z szyb reflektorównależy usunąć trwale zalegający brud (np. resztki owadów). Przestrzegać na-stępujących wskazówek » strona 142, Szyby reflektorów.

Aby zapewnić właściwe działanie również zimą, uchwyty dysz należy oczyścićze śniegu, a lód usunąć za pomocą odmrażacza w sprayu.

OSTROŻNIENie wyciągać dysz układu czyszczenia reflektorów ręcznie - niebezpieczeń-stwo uszkodzenia!

Wymiana piór przednich wycieraczek

Rys. 51Pióro przedniej wycieraczki

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 69.

Zdejmowanie pióra wycieraczki› Ramię wycieraczki podnieść z szyby.› Odblokować zaczep 1 » rys. 51 i wyciągnąć pióro w kierunku strzałki 2 .

Zakładanie pióra wycieraczki› Wsunąć pióro wycieraczki do oporu i wyraźnego zatrzaśnięcia.› Sprawdzić, czy pióro wycieraczki jest prawidłowo zamocowane.› Ramiona wycieraczek położyć na szybie.

Aby widoczność była jak najlepsza, pióra wycieraczek muszą być w dobrym sta-nie. Pióra wycieraczek nie powinny być zanieczyszczone pyłem, resztkamiowadów czy woskiem konserwacyjnym.

Gdy wycieraczki trą lub mażą szybę, przyczyną mogą być pozostałości woskuna szybie po myciu samochodu w myjni automatycznej. Dlatego po każdymmyciu w myjni automatycznej należy odtłuścić i oczyścić gumy piór wyciera-czek.

Wymiana pióra tylnej wycieraczki

Rys. 52Pióro tylnej wycieraczki

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 69.

Zdejmowanie pióra wycieraczki› Ramię wycieraczki podnieść z szyby » rys. 52.› Odchylić pióro wycieraczki do oporu w kierunku ramienia wycieraczki.› Trzymając ramię wycieraczki za górną część, nacisnąć zaczep 1 .› Pióro zdjąć w kierunku strzałki 2 .

Zakładanie pióra wycieraczki› Wsunąć pióro wycieraczki do oporu i wyraźnego zatrzaśnięcia.› Sprawdzić, czy pióro wycieraczki jest prawidłowo zamocowane.› Ramię wycieraczki położyć na szybie.

Lusterko wsteczne

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Lusterko wewnętrzne ściemniane ręcznie 71Lusterka zewnętrzne 71

70 Obsługa

Page 74: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

UWAGA■ Należy uważać, aby lusterka nie były zasłonięte, np. przez lód, śnieg,szron, parę itp.■ Wypukłe (wygięte do zewnątrz) lub asferyczne lusterka zewnętrzne po-większają pole widzenia. Obiekty widoczne w lusterku są jednak pomniej-szone. Dlatego lusterka te nie oddają wiernie rzeczywistości, pozwalająctylko w przybliżeniu określić odległość do innego samochodu.■ Chcąc ocenić odstęp od samochodu z tyłu, w miarę możliwości używaćwewnętrznego lusterka wstecznego.

Lusterko wewnętrzne ściemniane ręcznie

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 71.

Nastawy podstawowe› Dźwignię znajdującą się na dolnej krawędzi lusterka ustawić w kierunku szy-

by przedniej.

Położenie ściemnione› Dźwignię znajdującą się na dolnej krawędzi lusterka ustawić w kierunku od

szyby przedniej.

Lusterka zewnętrzne

Rys. 53Wewnętrzna strona drzwi: po-krętło do ustawiania lusterekzewnętrznych

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 71.

Pokrętło można ustawić w poniższych pozycjach.Ustawianie lusterka lewegoUstawianie lusterka prawegoWyłączenie obsługi lusterekOgrzewanie lusterek

Przekręcając pokrętło w kierunku strzałki można ustawić powierzchnię luster-ka w wymaganej pozycji » rys. 53.

Zmiana położenia płaszczyzny lusterka jest zgodna z ruchem pokrętła.

Składanie lusterek zewnętrznychLusterko zewnętrzne można złożyć ręcznie w kierunku szyby bocznej. Abyprzywrócić położenie wyjściowe lusterka, należy rozłożyć je z powrotem domomentu, aż słyszalne będzie wyraźne zatrzaśnięcie.

Informacja■ Ogrzewanie lusterek zewnętrznych działa tylko wtedy, gdy pracuje silnik.■ Nie dotykać powierzchni lusterek, gdy jest włączone ogrzewanie lusterekzewnętrznych.■ W przypadku uszkodzenia regulacji elektrycznej oba lusterka można ustawićręcznie, naciskając na krawędź płaszczyzny lusterka.■ W razie usterki w elektrycznym ustawianiu lusterek należy zwrócić się dospecjalistycznej stacji obsługi.

71Światła i widoczność

Page 75: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Siedzenia i przechowywanie

Fotele przednie

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Ręczne ustawianie foteli przednich 72Ogrzewanie foteli przednich 73

Fotel kierowcy powinien być tak ustawiony, by po całkowitym wciśnięciu peda-łów nogi pozostawały lekko zgięte w kolanach.

Oparcie fotela kierowcy powinno być tak ustawione, aby po uchwyceniu kie-rownicy w najwyższym jej punkcie ręce były lekko zgięte.

Prawidłowe ustawienie fotela ma szczególne znaczenie z następujących po-wodów.› Pewny i szybki dostęp do elementów obsługowych.› Niemęcząca, odprężona pozycja ciała.› Maksymalne działanie ochronne pasów i poduszek powietrznych.

UWAGA■ Fotel kierowcy przesuwać tylko w czasie postoju - ryzyko wypadku!■ Podczas ustawiania zachować ostrożność! Nieuważne lub niekontrolowa-ne ustawianie fotela może spowodować obrażenia na skutek przygniece-nia.■ Nigdy nie przewozić samochodem większej liczby osób, niż jest miejscsiedzących w samochodzie.■ Na fotelu pasażera nie kłaść żadnych przedmiotów poza tymi, które się dotego nadają (np. fotelik samochodowy) - ryzyko wypadku!

InformacjaW mechanizmie regulacji pochylenia oparcia po pewnym czasie może powsta-wać luz.

Ręczne ustawianie foteli przednich

Rys. 54Elementy obsługowe na fotelu

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 72.

Przesuwanie fotela w przód i w tył› Dźwignię 1 » rys. 54 pociągnąć w górę i przesunąć fotel do żądanej pozycji.› Dźwignię 1 zwolnić i przesunąć fotel jeszcze trochę, aż zapadka słyszalnie

go zablokuje.

Podnoszenie i opuszczanie fotela› Jeśli fotel trzeba podnieść, dźwignię 2 » rys. 54 pociągnąć w górę raz lub kil-

ka razy (pompować nią).› Jeśli fotel trzeba opuścić, dźwignię 2 nacisnąć w dół raz lub kilka razy (po-

mpować nią).

Ustawianie pochylenia oparcia› Odciążyć oparcie (nie opierać się o nie) i pokrętłem 3 » rys. 54 ustawić żąda-

ne pochylenie oparcia.

72 Obsługa

Page 76: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Ogrzewanie foteli przednich

Rys. 55Przełącznik dźwigienkowy og-rzewania foteli przednich

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 72.

Siedziska i oparcia foteli przednich można ogrzewać elektrycznie.

› Ustawić przełącznik dźwigienkowy w położeniu 1 lub 2 w celu włączenia og-rzewania foteli przednich na 25% lub 100% mocy » rys. 55.

› W celu wyłączenia ogrzewania ustawić przełącznik dźwigienkowy w położe-nie poziome.

UWAGAW przypadku występowania u pasażerów lub kierowcy objawów ograniczo-nego odczuwania bólu i/lub różnic skoków temperatury, np. wywołanychdziałaniem zażywanych lekarstw, paraliżem lub chorobami przewlekłymi(np. cukrzycą), zaleca się całkowite zrezygnowanie z korzystania z funkcjipodgrzewania fotela kierowcy i pasażera. Mogłoby to doprowadzić do po-parzeń pleców, pośladków i nóg. Jeśli jednak kierowca lub pasażer zdecydu-ją się na korzystanie z funkcji podgrzewania foteli, zalecamy robienie regu-larnych przerw w czasie jazdy, by organizm mógł odpocząć od tych obcią-żeń. Każdy z powyższych przypadków należy skonsultować z lekarzem.

OSTROŻNIE■ Aby nie uszkodzić grzałek, na siedzeniu nie należy klękać ani nie obciążać gopunktowo w żaden inny sposób.■ Nie ustawiać ogrzewania fotela, gdy nie siedzi na nim żadna osoba.■ Nie używać ogrzewania fotela, gdy leżą na nim przymocowane lub położoneprzedmioty, np. fotelik dziecięcy, torba itp. Może wystąpić błąd w działaniugrzałki ogrzewania fotela.■ Nie ustawiać ogrzewania fotela, gdy na fotelach znajdują się dodatkowe po-krowce - ryzyko uszkodzenia pokrowca i ogrzewania.■ Nie czyścić foteli na mokro » strona 145, Obicia.

Informacja■ Ogrzewanie foteli należy włączać tylko przy pracującym silniku. Dzięki temunie spowoduje się głębszego rozładowania akumulatora.■ Gdy napięcie pokładowe się obniży, ogrzewanie foteli zostanie automatycz-nie wyłączone, aby zapewnić wystarczającą ilość energii elektrycznej wyko-rzystywanej przez sterownik silnika » strona 159, Automatyczne wyłączanieodbiorników.

Kanapa tylna

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Ustawianie siedzeń w kierunku wzdłużnym 73Ustawianie nachylenia oparcia 74Składanie oparcia i całkowite składanie siedzenia 74Odblokowanie i wymontowanie fotela 74Odchylenie fotela zewnętrznego w przód 75Ustawianie foteli w pozycji wyjściowej 75

Ustawianie siedzeń w kierunku wzdłużnym

Rys. 56Przesuwanie foteli w przód i wtył

› Pociągnąć dźwignię A w kierunku strzałki 1 i przesunąć siedzenie do wy-branej pozycji w kierunku strzałki 2 » rys. 56.

73Siedzenia i przechowywanie

Page 77: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Ustawianie nachylenia oparcia

Rys. 57Ustawianie oparcia

› Pociągnąć dźwignię 1 » rys. 57 i ustawić żądane pochylenie oparcia.

UWAGAPociągnięciem sprawdzić, czy siedzenie zostało odpowiednio zatrzaśnięte.

Składanie oparcia i całkowite składanie siedzenia

Rys. 58 Całkowite składanie siedzenia / blokowanie złożonych siedzeń

Składanie oparcia› Wsunąć klamrę pasa w otwór po odpowiedniej stronie pojazdu – pozycja bez-

pieczna.› Z siedzenia środkowego kanapy tylnej wyjąć zagłówek » strona 75, Za-

główki.› Zewnętrzne siedzenia kanapy przesunąć jak najdalej w tył » strona 73, Usta-

wianie siedzeń w kierunku wzdłużnym.› Pociągnąć za dźwignię 1 » rys. 57 na stronie 74 i złożyć oparcie całkowicie

do przodu.

› Pociągnąć dźwignię A » rys. 58 do góry, a następnie złożyć siedzenie całko-wicie do przodu.

Całkowite składanie i blokowanie siedzeń› Aby całkowicie złożyć zewnętrzne siedzenia kanapy, należy przesunąć je do

oporu w tył.› Pociągnąć dźwignię A » rys. 58 do góry i złożyć siedzenie całkowicie do

przodu.› Złożone siedzenie zablokować za pomocą pasa mocującego B przywiązane-

go do prowadnicy zagłówka fotela przedniego » rys. 58.

UWAGAZłożone siedzenie niezwłocznie zablokować za pomocą pasa mocującegoprzywiązanego do prowadnicy zagłówka fotela przedniego - ryzyko wypad-ku.

OSTROŻNIE■ Jeśli zewnętrzne siedzenie podczas składania nie znajduje się w tylnym poło-żeniu krańcowym, podczas odblokowania może dojść do uszkodzenia kołkówzabezpieczających.■ Z siedzeń złożonych w celu transportu przedmiotów korzystać tylko tak dłu-go, jak to konieczne – ryzyko uszkodzenia oparć foteli przednich. Po zakończe-niu transportu siedzenia należy na powrót rozłożyć.

Odblokowanie i wymontowanie fotela

Rys. 59 Odblokowanie złożonego fotela/ uchwyty w siedzisku

› Złożyć fotel w przód» strona 74, Składanie oparcia i całkowite składanie sie-dzenia.

› Złożony fotel odblokować poprzez naciśnięcie blokad A » rys. 59 w kierunkustrzałki 1 .

74 Obsługa

Page 78: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

› Wyciągnąć fotel, trzymając za uchwyty B lub C .

InformacjaFoteli zewnętrznych nie można montować zamiennie stronami. Lewy fotel po-siada z tyłu oznaczenie L, a prawy fotel posiada oznaczenie R.

Odchylenie fotela zewnętrznego w przód

Rys. 60Blokowanie siedzenia

› Wymontować fotel środkowy » strona 74, Odblokowanie i wymontowanie fo-tela.

› Złożyć fotel zewnętrzny w przód » strona 74, Składanie oparcia i całkowiteskładanie siedzenia i odblokować go » rys. 59 na stronie 74.

› Złożony i odblokowany fotel przesuwać po prowadnicy w kierunku środka sa-mochodu aż do oporu.

› Fotel zablokować na końcu prowadnicy przez naciśnięcie blokad A » rys. 60w kierunku strzałki.

Ustawianie foteli w pozycji wyjściowej

Rys. 61Rozkładanie oparcia fotela

› Jeśli fotel został wymontowany, wsunąć go najpierw w prowadnicę, a następ-nie zaryglować » rys. 60 na stronie 75. Upewnić się przez pociągnięcie do gó-ry, czy fotel został odpowiednio mocno zaryglowany.

› Ustawić fotel w poziomym położeniu, aż do wyraźnie słyszalnego zatrzaśnię-cia. Upewnić się przez pociągnięcie do góry, że fotela nie można podnieść.

› Nacisnąć dźwignię » rys. 61 i przesunąć oparcie do tyłu. Sprawdzić przez po-ciągnięcie, czy fotel został odpowiednio zatrzaśnięty.

› Wyjąć klamrę pasa z pozycji zabezpieczonej.

UWAGA■ Po złożeniu siedzisk i oparć kanapy należy ponownie umieścić zamki pa-sów bezpieczeństwa w położeniu wyjściowym - muszą być gotowe do uży-cia.■ Oparcia kanapy muszą być pewnie zaryglowane, aby w razie gwałtowne-go hamowania z bagażnika nie mogły się wyśliznąć do przodu żadne przed-mioty - ryzyko obrażeń!■ Po rozłożeniu oparć zawsze sprawdzać, czy zostały poprawnie zabloko-wane. Można to poznać po pozycji i po oznaczeniu widocznym na pokrywiedźwigni.

Zagłówki

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Ustawianie zagłówka 76

Zagłówek chroni najlepiej, gdy jego górna krawędź znajduje się na poziomiegórnej części głowy.

Zagłówek musi być ustawiony odpowiednio do wzrostu siedzącej osoby. Pra-widłowo ustawione zagłówki w połączeniu z pasami bezpieczeństwa zapew-niają skuteczną ochronę jadącym » strona 9.

UWAGA■ Zagłówki muszą być właściwie ustawione, aby w razie wypadku jak najle-piej chronić jadących.■ Nigdy nie jeździć z wymontowanymi zagłówkami – ryzyko obrażeń!■ Gdy miejsca na kanapie są zajęte, tylne zagłówki nie powinny być w do-lnym położeniu.

75Siedzenia i przechowywanie

Page 79: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Ustawianie zagłówka

Rys. 62 Zagłówek: ustawianie / wyjmowanie

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 75.

Regulacja wysokości› Oburącz chwycić zagłówek po bokach i wyciągnąć go na żądaną wyso-

kość » rys. 62 - .› Aby opuścić zagłówek, należy wcisnąć i przytrzymać przycisk bloka-

dy » rys. 62 - i jednocześnie drugą ręką wcisnąć zagłówek.

Wymontowanie / zamontowanie› Zagłówek wyciągnąć do oporu z oparcia.› Przycisk blokady nacisnąć w kierunku strzałki » rys. 62 - i wyjąć zagłówek.› Wkładając zagłówek, należy go wsunąć w oparcie tak głęboko, aby blokada

słyszalnie zaskoczyła.

Bagażnik

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Samochody kategorii N1 77Elementy mocujące 77Rozkładany hak 77Siatki do mocowania bagażu 78Mocowanie podłogi bagażnika 78Półka pod szybą tylną 78Siatka oddzielająca 79

W trosce o dobre właściwości jezdne samochodu należy przestrzegać następu-jących zasad:

› Ciężar rozłożyć możliwie równomiernie.› Cięższe rzeczy przesunąć jak najdalej do przodu.› Bagaż zamocować siatką bagażową lub elastycznymi taśmami do uch roz-

mieszczonych w bagażniku » strona 77.

Podczas zderzenia także małe i lekkie przedmioty mają tak wielką energię ki-netyczną, że mogą spowodować poważne obrażenia.

Wielkość energii kinetycznej zależy od prędkości jazdy samochodu i od masyprzedmiotu.

Przykład: Przedmiot o masie 4,5 kg podczas zderzenia czołowego samochodujadącego z prędkością 50 km/h ma energię odpowiadającą dwudziestokrotnejjego masie. Oznacza to, że „powstaje“ siła odpowiadająca ciału o masie ok. 90kg.

UWAGA■ Przewożone przedmioty należy umieszczać w bagażniku i mocować je douch.■ Luźne przedmioty mogą przy gwałtownym manewrze albo podczas wy-padku przelecieć przez kabinę samochodu i zranić jadących lub innychuczestników ruchu drogowego.■ Luźne przedmioty mogą trafić w rozwijającą się poduszkę powietrzną izranić jadących - zagrożenie życia!■ Należy pamiętać o tym, że ciężki bagaż zmienia właściwości jezdne samo-chodu, ponieważ przesuwa jego środek ciężkości - ryzyo wypadku! Do tychzmienionych warunków trzeba zatem dostosować prędkość i sposób jazdy.■ Jeśli przedmioty czy poszczególne sztuki bagażu zostaną zamocowane wbagażniku do uch nieodpowiednimi lub uszkodzonymi linkami, podczas ha-mowania lub w czasie zderzenia mogą spowodować obrażenia. Aby nie do-puścić do przelecenia przedmiotów do przodu, zawsze używać odpowied-nich linek do mocowania bagażu, które muszą być pewnie zamocowane douch.■ Ładunek należy umieścić tak, aby w razie gwałtownego hamowania czyskrętu żadne rzeczy nie przesunęły się w przód - ryzyko obrażeń!

76 Obsługa

Page 80: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

UWAGA (ciąg dalszy)■ Podczas przewożenia w powiększonej przestrzeni bagażowej uzyskanejprzez złożenie oparcia fotela tylnego przymocowanych przedmiotów o os-trych krawędziach, zwracać szczególną uwagę na bezpieczeństwo pasaże-rów, którzy siedzą na niezłożonym fotelu kanapy tylnej » strona 11, Właści-wa pozycja siedząca pasażerów na tylnej kanapie.■ Jeśli pasażerowie zajmują siedzenia z tyłu obok siedzenia złożonego, na-leży zwracać szczególną uwagę na ich bezpieczeństwo, np. układając bagażw taki sposób, aby podczas ewentualnego zderzenia z tyłu uniknąć wypros-towania się złożonego oparcia.■ Nie wolno jeździć z uchyloną lub otwartą pokrywą bagażnika, ponieważspaliny mogą się przedostawać do wnętrza samochodu i spowodować za-trucie!■ W żadnym razie nie wolno przekraczać dopuszczalnego nacisku na osie idopuszczalnej masy całkowitej pojazdu - ryzyko wypadku!■ W bagażniku nigdy nie przewozić osób!

OSTROŻNIENależy uważać, aby przedmioty położone na półce z tyłu nie ocierały się ościeżki ogrzewania tylnej szyby.

InformacjaDopasować ciśnienie powietrza w oponach do obciążenia samochodu » stro-na 161.

Samochody kategorii N1

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 76.

W samochodach kategorii N1, które nie zostały wyposażone w kratkę ochron-ną, do mocowania ładunku należy zastosować zestaw mocowań zgodny z nor-mą EN 12195 (1–4).

Aby zapewnić bezpieczeństwo korzystania z pojazdu, instalacja elektrycznamusi być w nienagannym stanie. Należy zwrócić uwagę, by nie uszkodzić jejpodczas załadunku i rozładunku przestrzeni ładunkowej lub jej dostosowywa-nia.

Elementy mocujące

Rys. 63Bagażnik: ucha i elementy mocu-jące

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 76.

W bagażniku znajdują się następujące elementy mocujące » rys. 63.Ucha i elementy mocujące do bagażu oraz siatek do mocowania bagażu.Elementy mocujące tylko do mocowania siatek bagażowych.

OSTROŻNIEMaksymalne dozwolone statyczne obciążenie poszczególnych uch wynosi 3,5kN (350 kg).

Rozkładany hak

Rys. 64Bagażnik: rozkładany hak

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 76.

Po obu stronach bagażnika są umieszczone rozkładane haki » rys. 64 do zamo-cowania niewielkiego bagażu, np. torb itp.

OSTROŻNIEMaksymalne dozwolone obciążenie haka wynosi 7,5 kg.

A

B

77Siedzenia i przechowywanie

Page 81: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Siatki do mocowania bagażu

Rys. 65 Siatka do mocowania bagażu: podwójna torba poprzeczna, siatkado mocowania bagażu / podwójne torby wzdłużne

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 76.

Przykłady mocowania siatek do mocowania bagażu jako podwójnej torby po-przecznej, siatki do mocowania bagażu » rys. 65 - i podwójnych torebwzdłużnych » rys. 65 - .

UWAGANie przekraczać maksymalnego dozwolonego obciążenia siatek. Cięższeprzedmioty nie byłyby wystarczająco zabezpieczone - ryzyko obrażeń!

OSTROŻNIE■ Maksymalne dozwolone obciążenie siatek wynosi 1,5 kg.■ W siatkach nie wolno przewozić przedmiotów o ostrych krawędziach - ryzykouszkodzenia siatki.

Mocowanie podłogi bagażnika

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 76.

Wykładzinę podłogową uniesioną, np. w celu uzyskania dostępu do koła zapa-sowego, można zamocować między oparciami kanapy a półką pod tylną szybą.

Półka pod szybą tylną

Rys. 66 Wymontowanie półki pod szybą tylną / półka pod szybą tylną wnajniższym położeniu

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 76.

Gdy zachodzi potrzeba przewiezienia ładunku o większych wymiarach, możnawymontować półkę.

› Odczepić linki służące do podnoszenia półki 1 » rys. 66.› Podnieść nieco półkę pod szybą tylną.› Półkę wypchnąć do góry z uchwytów 2 ciągnąc w tył lub delikatnie pukając

od spodu w okolicy między uchwytami.› Zakładając półkę z powrotem, wsunąć ją w uchwyty 2 , po czym na pokrywie

bagażnika zawiesić linki do podnoszenia półki 1 .

Półkę można również przymocować w najniższym położeniu na dodatkowychelementach wspornikowych » rys. 66 - .

Na półce w tej pozycji wolno kłaść mniejsze przedmioty o całkowitym ciężarzedo 2,5 kg.

UWAGANa półce nie wolno kłaść takich przedmiotów, które podczas gwałtownegohamowania lub zderzenia mogłyby stanowić zagrożenie dla jadących.

OSTROŻNIENależy uważać, aby przedmioty położone na półce nie uszkodziły ścieżek og-rzewania tylnej szyby.

78 Obsługa

Page 82: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

InformacjaPodczas otwierania pokrywy bagażnika unosi się również półka pod tylną szy-bą - położone tam przedmioty mogą spaść do przodu!

Siatka oddzielająca

Rys. 67 Korzystanie z siatki oddzielającej za fotelami tylnymi / przednimi

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 76.

Siatkę oddzielającą można zakładać za fotelami tylnymi albo za fotelami przed-nimi.

Montowanie siatki oddzielającej za kanapą tylną› Wymontować półkę bagażnika » strona 78, Półka pod szybą tylną.› Wyjąć siatkę oddzielającą z torby.› Rozłożyć oba elementy drążka poprzecznego, aż do wyraźnie słyszalnego za-

trzaśnięcia.› Najpierw jeden koniec poprzeczki wsunąć w gniazdo B » rys. 67 i docisnąć ją

w przód. Następnie tak samo zamocować drugi koniec poprzeczki po drugiejstronie w gnieździe B .

› Zahaczyć karabińczyki C na końcach pasa o zaczepy za kanapą.› Przeciągnąć pas przez sprzączki najpierw z jednej, a następnie z drugiej stro-

ny.

Wymontowanie siatki oddzielającej› Zwolnić pasy po obu stronach i odczepić karabińczyki C » rys. 67.› Drążek poprzeczny odsunąć w tył najpierw z jednej, a następnie z drugiej

strony.› Wyciągnąć drążek poprzeczny z mocowań B .

Spakowanie siatki oddzielającej› Nacisnąć czerwony przycisk przegubu A » rys. 67 - przegub zostanie zwol-

niony.› Złożoną siatkę oddzielającą schować do torby i zamknąć ją.› Przymocować torbę za pomocą plastikowych karabińczyków o zaczepy w le-

wym lub prawym obiciu bagażnika.

Montaż i wymontowanie siatki oddzielającej za fotelami przednimi odbywasię w taki sam sposób, jak za kanapą tylną. Do zaczepienia karabińczykówC » rys. 67 użyć zaczepów za fotelami przednimi. Aby powiększyć przestrzeń

bagażnika, można wymontować fotele tylne.

Montaż i wymontowanie siatki oddzielającej za kanapą tylną z regulowanąpodłogą ładunkową bagażnika » strona 79 odbywa się w taki sam sposób,jak za kanapą tylną bez regulowanej podłogi. Do zaczepienia karabińczykówC » rys. 67 użyć zaczepów dolnych przy klinach mocujących w przedniej części

regulowanej podłogi bagażnika.

Otwór D w siatce oddzielającej służy do przeciągnięcia trzypunktowego pasabezpieczeństwa » strona 15, Pas bezpieczeństwa na środkowym siedzeniu tyl-nej kanapy.

Regulowana podłoga w bagażniku

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Dzielenie bagażnika z regulowaną podłogą ładunkową 80Wymontowanie i zamontowanie regulowanej podłogi bagażnika 80Wyontowanie / zamontowanie szyn nośnych 80Wymontowanie / zamontowanie szyny poprzecznej i klinów mocujących 81

Regulowana podłoga w bagażniku ułatwia mocowanie przedmiotów trudnychw manipulowaniu.

OSTROŻNIEMaksymalne dopuszczalne obciążenie regulowanej podłogi wynosi 75 kg.

InformacjaPrzestrzeń po podłogą regulowaną można wykorzystać do chowania przed-miotów.

79Siedzenia i przechowywanie

Page 83: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Dzielenie bagażnika z regulowaną podłogą ładunkową

Rys. 68Dzielenie bagażnika

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 79.

› Podnieść część podłogi ładunkowej z uchwytem i zabezpieczyć ją przez prze-sunięcie w rowki oznaczone strzałkami » rys. 68.

Wymontowanie i zamontowanie regulowanej podłogi bagażnika

Rys. 69 Składanie / wyjmowanie regulowanej podłogi

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 79.

Wymontowanie› Pętle A » rys. 69 elastycznej ścianki działowej odczepić z punktów mocowa-

nia.› Odryglować podłogę przez obrócenie trzpieni zabezpieczających B w lewo o

około 180°.› Złożyć podłogę, przesuwając ją w kierunku strzałki C .› Podnieść regulowaną podłogę w kierunku strzałki 1 , a następnie wyjąć ją

przez pociągnięcie w kierunku strzałki 2 .

Zamontowanie› Złożoną regulowaną podłogę położyć na szynach nośnych.› Rozłożyć podłogę.› Zaryglować podłogę przez obrócenie trzpieni zabezpieczających B » rys. 69

w prawo o około 180°.› Pętle A elastycznej ścianki działowej przyczepić do punktów mocowania.

UWAGAPodczas zakładania regulowanej podłogi bagażnika uważać na prawidłowezamocowania szyn nośnych i podłogi. Nieprawidłowe założenie podłogi iszyn nośnych groziłoby obrażeniami pasażerów.

Wyontowanie / zamontowanie szyn nośnych

Rys. 70 Bagażnik: zwolnienie punktów zabezpieczających / wyjmowanieszyn nośnych

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 79.

Wymontowanie› Kluczem z wyposażenia samochodu lub płaskim śrubokrętem zwolnić punkty

zabezpieczające B » rys. 70 na szynach nośnych.› Chwycić szynę nośną A i wyjąć ją, ciągnąc w kierunku strzałki 1 . Przy wy-

montowaniu szyny nośnej po drugiej stronie bagażnika postąpić w taki samsposób.

Zamontowanie› Przystawić szyny nośne po bokach bagażnika.› W każdej z szyn nośnych wcisnąć do oporu punkty zabezpieczające

B » rys. 70.› Pociągnąć w celu sprawdzenia poprawnego zamontowania szyn nośnych.

80 Obsługa

Page 84: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

UWAGAPodczas zakładania regulowanej podłogi bagażnika uważać na prawidłowezamocowania szyn nośnych i podłogi. Nieprawidłowe założenie podłogi iszyn nośnych groziłoby obrażeniami pasażerów.

Wymontowanie / zamontowanie szyny poprzecznej i klinówmocujących

Rys. 71 Bagażnik: wyciąganie szyny poprzecznej / wyciąganie klinów mo-cujących

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 79.

Wymontowanie› Chwycić szynę poprzeczną » rys. 71 - i wyjąć ją, ciągnąc w kierunku strzałki.› Wyciągnąć kliny mocujące przez pociągnięcie w kierunku strzałki » rys. 71 - .

Zamontowanie› Założyć kliny mocujące w punktach mocowania i wcisnąć aż do oporu w kie-

runku boków bagażnika.› Założyć szynę poprzeczną ukośnie do klinów mocujących i docisnąć ją do

oporu.› Pociągnąć w celu sprawdzenia poprawnego zamontowania szyny poprzecz-

nej.

Uchwyt na rower w bagażniku

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Zamontowanie belki poprzecznej 81Zamontowanie uchwytu na rower 82Wkładanie roweru w uchwyt na rower 82Przymocowanie rowerów pasem 82

UWAGAPodczas przewożenia rowerów należy koniecznie zapewnić bezpieczeń-stwo pasażerom.

OSTROŻNIEPodczas pakowania roweru zachować ostrożność - ryzyko uszkodzenia pojaz-du!

Zamontowanie belki poprzecznej

Rys. 72Zamontowanie belki poprzecznej

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 81.

› Wyjąć półkę bagażnika » strona 78.› Siedzenia tylne złożyć lub wymontować » strona 74.› Śruby zabezpieczające C » rys. 72 zluzować i trochę wyciągnąć, nastąpi od-

ryglowanie zaczepów B .› Założyć belkę poprzeczną A stałym elementem na prawy zaczep, a następ-

nie wyciąganym elementem belki poprzecznej A na lewy zaczep.› Wcisnąć uchwyty B aż do zatrzaśnięcia i przykręcić śruby zabezpieczające

C .

81Siedzenia i przechowywanie

Page 85: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

› Pociągnąć za belkę w celu sprawdzenia poprawnego zamontowania.

Zamontowanie uchwytu na rower

Rys. 73Zamontowanie uchwytu na ro-wer

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 81.

› Założyć dopuszczony uchwyt na rower na belkę poprzeczną.› Wykręcić nieco śrubę A » rys. 73 i wsunąć belkę wzdłużną (część aluminio-

wa) do belki poprzecznej aż do zatrzaśnięcia oprawy.› Wkręcić śrubę A w nakrętkę.› Odkręcić i wyciągnąć śrubę B na przesuwanym elemencie bagażnika.› W zależności od wielkości roweru, regulowaną część uchwytu na rower usta-

wić w jednym z możliwych położeń, tak aby rower nie stykał się z pokrywąbagażnika. Zaleca się ustawienie regulowanej części uchwytu w taki sposób,aby między śrubą A a częścią regulowaną było widać 7 otworów.

› Założyć śrubę B w wybranym położeniu i dokręcić.

Wkładanie roweru w uchwyt na rower

Rys. 74 Wkładanie roweru / przykładowe mocowanie koła przedniego

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 81.

› Przed założeniem roweru zdemontować jego przednie koło.› Poluzować szybkozłączki na ośce mocującej bagażnika i ustawić odpowied-

nio do wielkości widelca roweru.› Założyć widelec na ośkę mocującą i docisnąć szybkozłączkę » rys. 74 - .› Lewy pedał roweru ustawić z przodu, aby ułatwić zamocowanie koła przed-

niego.› Zluzować śrubę A » rys. 73 na stronie 82 i przesunąć uchwyt wraz z zamo-

cowanym rowerem w lewo, aby między kierownicą a szybą boczną bagażnikabyła odpowiednio duża przerwa i nie dochodziło do zderzania.

› Pokrywę bagażnika ostrożnie opuszczać nie wypuszczając jej z ręki i spraw-dzić, czy między kierownicą roweru a szybą tylną jest dostateczna ilośćmiejsca. W razie konieczności dostosować położenie regulowanej części uch-wytu na rower tak, aby kierownica nie uderzała o szybę » strona 82.

› Zdjęte koło przednie najlepiej wsunąć między korbę lewego pedału a ramęroweru i przymocować je pasem do widelca przedniego » rys. 74 - , ewen-tualnie do punktu mocowania.

› Zamontowanie drugiego uchwytu i przymocowanie roweru przebiega w takisam sposób.

Przymocowanie rowerów pasem

Rys. 75 Przymocowanie rowerów

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 81.

› W celu poluzowania gumowego elementu zacisku ścisnąć oba elementy i ot-worzyć zacisk.

› Założyć zacisk elementem gumowym do przodu (patrząc w kierunku jazdy)możliwie jak najdalej w dół wspornika siodełka i zamknąć go » rys. 75 - .

82 Obsługa

Page 86: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

› Podczas transportu dwóch rowerów napiąć pas » rys. 75 - między siodełka-mi, rozsuwając rowery.

› Zahaczyć karabińczyki na końcach taśmy o zaczepy za fotelami tylny-mi » rys. 75 - .

› Przeciągnąć pas kolejno przez sprzączki po obu stronach.› W razie potrzeby ustawienie roweru w pojeździe można poprawić.

Bagażnik dachowy

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Obciążenie dachu 83

UWAGA■ Ładunek na bagażniku dachowym musi być dobrze zamocowany – ryzykowypadku!■ Ładunek należy zabezpieczyć w należyty sposób przy użyciu odpowied-nich i nieuszkodzonych linek do mocowania bagażu lub taśm elastycznych.■ Obciążenie bagażnika dachowego musi być równomiernie rozłożone.■ Podczas transportu bagaż duży lub ciężki zmienia właściwości jezdne sa-mochodu, ponieważ przesuwa jego środek ciężkości lub zmienia własnościaerodynamiczne - ryzyko wypadku! Dlatego prędkość i sposób jazdy za-wsze należy dostosować do okoliczności.■ Unikać gwałtownych i nagłych manewrów podczas jazdy i hamowania.■ Prędkość i sposób jazdy należy dostosowywać do widoczności, warunkówdrogowych, pogodowych i natężenia ruchu.■ W żadnym wypadku nie wolno przekraczać dopuszczalnego obciążeniadachu, dopuszczalnego nacisku na osie i dopuszczalnej masy całkowitej po-jazdu - niebezpieczeństwo wypadku!

OSTROŻNIE■ Zachęcamy do wyboru bagażnika dachowego z oferty oryginalnych akceso-riów ŠKODA.■ Korzystając z bagażników dachowych należy dokładnie przestrzegać załączo-nej instrukcji montażu elementów bagażnika dachowego.■ Należy także uważać, aby otwarta pokrywa bagażnika samochodu nie ude-rzyła w ładunek przewożony na dachu.

■ Montaż bagażnika dachowego i przymocowanie do niego bagażu zmieniawysokość pojazdu. Należy porównać wysokość pojazdu z dostępnymi wyso-kościami przejazdów, np. przejazdów pod torami i przez bramę garażu.■ Przed wjazdem do myjni zdemontować bagażnik dachowy.■ Zwrócić uwagę, by przymocowany bagaż nie pogarszał działania anteny.

Informacja dotycząca środowiskaZwiększony opór powietrza oznacza większe zużycie paliwa.

InformacjaJeżeli samochód nie jest wyposażony w fabryczny reling dachowy, można gozakupić w ramach oryginalnych akcesoriów ŠKODA.

Obciążenie dachu

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 83.

Nie wolno przekraczać dopuszczalnego obciążenia dachu (75 kg, wliczając w tociężar samego bagażnika) oraz dopuszczalnej masy całkowitej pojazdu.

Używając bagażnika o mniejszym obciążeniu dopuszczalnym, nie można wyko-rzystać całej nośności dachu. W takim przypadku można obciążyć bagażnik tyl-ko taką masą, jaka jest podana w jego instrukcji montażu.

Wyposażenie praktyczne

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Uchwyt na napoje 84Popielniczka 84Zapalniczka 85Gniazdo 12 V 85Haczyki do ubrań 86Uchwyt na bilet parkingowy 86

83Siedzenia i przechowywanie

Page 87: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

UWAGA■ Nie kłaść żadnych przedmiotów na desce rozdzielczej. Mogłyby one pod-czas jazdy (np. podczas przyspieszania czy jazdy na zakręcie) przesunąć sięi spaść, odwracając uwagę kierowcy od sytuacji na drodze - niebezpieczeń-stwo wypadku!■ Należy dopilnować, aby podczas jazdy żadne przedmioty nie mogły się do-stać pod nogi kierowcy, wypadając z konsoli środkowej lub z innych schow-ków. Gdyby do tego doszło, nie byłoby możliwe wciśnięcie pedału hamulca,sprzęgła czy dodanie gazu - ryzyko wypadku!■ Popiół, wypalone papierosy i cygara można wyrzucać tylko do popielnicz-ki!

Uchwyt na napoje

Rys. 76 Uchwyt na napoje

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 84.

W zagłębieniach A » rys. 76 można postawić dwa pojemniki z napojami.

W zagłębieniu B można postawić jeden pojemnik z napojem.

UWAGA■ W uchwycie nie wolno umieszczać pojemników z gorącymi napojami. Gdysamochód jest w ruchu, napoje mogą się wylać - ryzyko oparzenia!■ W uchwytach nie wolno kłaść takich przedmiotów, które podczas gwał-townego hamowania lub zderzenia mogłyby stanowić zagrożenie dla jadą-cych.■ Nie używać pojemników, które mogłyby się stłuc (np. szklanych, porcela-nowych). Grozi to obrażeniami w razie wypadku wypadku.

OSTROŻNIEPodczas jazdy w uchwycie nie mogą się znajdować otwarte pojemniki z napo-jami. Napoje mogłyby się rozlać np. podczas hamowania i spowodować uszko-dzenie instalacji elektrycznej lub tapicerki foteli.

Popielniczka

Rys. 77 Konsola środkowa: popielniczka z przodu / z tyłu

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 84.

Popielniczka może być używana wyłącznie do wyrzucania popiołu, papierosów,cygar itp. » .

Wymontowanie› Wyciągnąć popielniczkę do góry » rys. 77.

Zamontowanie› Włożyć popielniczkę pionowo.

UWAGADo popielniczki nigdy nie wkładać przedmiotów, które mogą się zapalić - ry-zyko pożaru!

OSTROŻNIEPodczas wyciągania popielniczki nie trzymać za wieczko - może pęknąć.

84 Obsługa

Page 88: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Zapalniczka

Rys. 78Konsola środkowa: zapalniczka

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 84.

Obsługa› Wcisnąć przycisk zapalniczki » rys. 78.› Poczekać, aż przycisk zapalniczki wyskoczy.› Od razu wyjąć zapalniczkę i użyć.› Włożyć zapalniczkę z powrotem w gniazdo.

Zapalniczka działa także wtedy, gdy zapłon jest wyłączony lub wyjęty jest klu-czyk zapłonu » .

UWAGA■ Używając zapalniczki zachować ostrożność! Używanie zapalniczki w nie-należyty sposób grozi oparzeniami.■ Opuszczając pojazd, nigdy nie pozostawiać w nim bez nadzoru osób, któ-re nie są w pełni samodzielne, np. dzieci. Mogłyby one uruchomić zapalnicz-kę i poparzyć się.

InformacjaOtwór na zapalniczkę może być również używany jako gniazdo 12 V do odbior-ników elektrycznych » strona 85.

Gniazdo 12 V

Rys. 79Bagażnik: gniazdo zasilające

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 84.

Gniazdo 12 V (zwane dalej gniazdem) znajduje się w konsoli środkowej z przo-du » rys. 78 na stronie 85 i w bagażniku » rys. 79.

Użytkowanie› Wyjąć osłonę gniazda lub zapalniczkę lub otworzyć osłonę gniazda.› Wtyczkę odbiornika elektrycznego włożyć do gniazda.

Gniazdo i podłączone do niego urządzenia działają także wtedy, gdy zapłonjest wyłączony lub z zapłonu wyjęty jest kluczyk » .

UWAGA■ Używanie gniazda w nienależyty sposób może spowodować pożar, opa-rzenia i inne ciężkie obrażenia. Dlatego opuszczając pojazd, nigdy nie po-zostawiać w nim bez nadzoru osób, które nie są w pełni samodzielne, np.dzieci.■ Jeżeli podłączone urządzenie elektryczne nadmiernie się rozgrzewa, nale-ży je natychmiast wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazda.

OSTROŻNIE■ Z gniazda elektrycznego 12 V można zasilać wyłącznie dopuszczone odbiorni-ki o łącznej mocy do 120 W.■ W żadnym razie nie przekraczać maksymalnej łącznej mocy, w przeciwnymrazie może dojść do uszkodzenia instalacji elektrycznej pojazdu.■ Gdy silnik nie pracuje, włączone odbiorniki rozładowują akumulator – ryzykorozładowania akumulatora!■ Aby uniknąć uszkodzenia gniazda elektrycznego 12 V, należy używać tylkoodpowiednich, pasujących wtyczek.

85Siedzenia i przechowywanie

Page 89: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

■ Używać wyłącznie akcesoriów sprawdzonych pod kątem kompatybilnościelektromagnetycznej zgodnie z obowiązującymi dyrektywami.■ Przed włączeniem lub wyłączeniem zapłonu oraz uruchomieniem silnika na-leży odłączyć urządzenie podłączone do gniazda 12 V, aby uniknąć uszkodzeńspowodowanych przez wahania napięcia.■ Przestrzegać instrukcji obsługi podłączonych urządzeń!

Haczyki do ubrań

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 84.

Haczyki do ubrań znajdują się w uchwytach podsufitki nad drzwiami tylnymi.

UWAGA■ Należy uważać, aby zawieszone ubrania nie ograniczały widoku do tyłu.■ Na haczykach wieszać tylko lekkie ubrania i dopilnować, aby w kiesze-niach nie było żadnych ciężkich ani ostrych przedmiotów.■ Do wieszania ubrań nie wolno używać wieszaków, ponieważ mogą onezakłócić działanie kurtyn powietrznych.

OSTROŻNIEMaksymalne dozwolone obciążenie haczyków wynosi 2 kg.

Uchwyt na bilet parkingowy

Rys. 80Przednia szyba: uchwyt na biletparkingowy

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 84.

Uchwyt na bilet parkingowy służy np. do mocowania pokwitowań.

UWAGAPrzed rozpoczęciem jazdy zawsze trzeba wyjąć bilet, by nie ograniczał wi-doczności.

Schowki

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Schowki po stronie pasażera 87Chłodzenie schowka po stronie pasażera 87Schowek po stronie kierowcy 87Kieszenie na oparciach foteli przednich 87Schowek na okulary 88Schowek w konsoli środkowej 88Schowek pod fotelem przednim 88Podłokietnik przedni ze schowkiem 89Składany stolik w środkowym oparciu 89Schowki w drzwiach 89Schowki w bagażniku 90Schowek elastyczny 90

UWAGA■ Nie kłaść żadnych przedmiotów na desce rozdzielczej. Mogłyby one pod-czas jazdy (np. podczas przyspieszania czy jazdy na zakręcie) przesunąć sięi spaść, odwracając uwagę kierowcy od sytuacji na drodze - niebezpieczeń-stwo wypadku!■ Należy dopilnować, aby podczas jazdy żadne przedmioty nie mogły się do-stać pod nogi kierowcy, wypadając z konsoli środkowej lub z innych schow-ków. W takim przypadku nie można by było wcisnąć sprzęgła, hamulca lubdodać gazu - ryzyko wypadku!

86 Obsługa

Page 90: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Schowki po stronie pasażera

Rys. 81Deska rozdzielcza: schowki postronie pasażera

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 86.

Otwieranie / zamykanie› Pociągnąć uchwyt pokrywy schowka w kierunku strzałki » rys. 81 i odchylić

pokrywę w dół.› Zamknąć pokrywę ruchem w górę, tak by się słyszalnie zatrzasnęła.

Na wewnętrznej stronie pokrywy dolnej znajduje się uchwyt na długopis.

UWAGAZe względów bezpieczeństwa schowki powinny być w czasie jazdy całyczas zamknięte.

Chłodzenie schowka po stronie pasażera

Rys. 82Schowek: włączanie chłodzenia

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 86.

› Pokrętłem » rys. 82 otworzyć lub zamknąć dopływ powietrza.

Przy otwartym dopływie powietrza i włączonej klimatyzacji do schowka docierachłodne powietrze.

Jeżeli klimatyzacja jest wyłączona i wylot zostanie otwarty, do schowka napły-wa świeże powietrze z zewnątrz lub powietrze z wnętrza samochodu.

Gdy ogrzewanie jest włączone albo gdy chłodzenie schowka nie jest potrzeb-ne, należy zamknąć wlot powietrza do schowka.

Schowek po stronie kierowcy

Rys. 83Deska rozdzielcza: schowek postronie kierowcy

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 86.

Otwarty schowek pod włącznikiem świateł » rys. 83.

Kieszenie na oparciach foteli przednich

Rys. 84Oparcia foteli przednich: Kiesze-nie

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 86.

Z tyłu oparć foteli przednich znajdują się kieszenie» rys. 84.

Kieszenie są przeznaczone do przechowywania map, gazet itp.

87Siedzenia i przechowywanie

Page 91: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

UWAGANie wkładać do kieszeni ciężkich przedmiotów - ryzyko obrażeń!

OSTROŻNIENie wkładać do kieszeni większych przedmiotów, takich jak butelki, ani przed-miotów z ostrymi krawędziami, ponieważ mogłoby to spowodować uszkodze-nie kieszeni i tapicerki.

Schowek na okulary

Rys. 85Konsola w podsufitce: schowekna okulary

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 86.

› Nacisnąć na pokrywę schowka w okolicy listwy - schowek otwiera się wdół » rys. 85.

UWAGASchowek należy otwierać wyłącznie w celu wyjęcia lub schowania okula-rów, poza tym powinien być zawsze zamknięty.

OSTROŻNIE■ Do schowka na okulary nie wkładać przedmiotów wrażliwych na wysokątemperaturę - ryzyko uszkodzenia.■ Maksymalne dopuszczalne obciążenie schowka na okulary wynosi 250 g.

Schowek w konsoli środkowej

Rys. 86Konsola środkowa: schowekpodręczny

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 86.

Otwarty schowek w konsoli środkowej » rys. 86.

Schowek pod fotelem przednim

Rys. 87Fotel: schowek podręczny

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 86.

› W celu otwarcia pokrywy pociągnąć za uchwyt » rys. 87.› Podczas zamykania pokrywy trzymać za uchwyt do momentu zamknięcia

schowka.

UWAGAZe względów bezpieczeństwa w czasie jazdy schowek powinien być za-wsze zamknięty.

OSTROŻNIESchowek jest przeznaczony do przewożenia małych rzeczy o łącznej masie do 1kg.

88 Obsługa

Page 92: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Podłokietnik przedni ze schowkiem

Rys. 88 Podłokietnik: schowek / otwieranie schowka

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 86.

Składanie podłokietnika› Nacisnąć dolny przycisk po stronie czołowej podłokietnika » rys. 88 - .› Rozłożyć podłokietnik i zwolnić przycisk.

Otwieranie schowka› Nacisnąć górny przycisk i podnieść pokrywę schowka » rys. 88 - .

InformacjaPrzy rozłożonym podłokietniku przestrzeń ruchu ręki może być ograniczona. Wruchu miejskim nie należy rozkładać podłokietnika.

Składany stolik w środkowym oparciu

Rys. 89Kanapa: podłokietnik

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 86.

Oparcie siedzenia środkowego można rozłożyć do przodu » strona 74, Składa-nie oparcia i całkowite składanie siedzenia w celu uzyskania podłokietnika lubstolika z uchwytami na napoje » rys. 89.

W zagłębieniach można postawić dwa pojemniki z napojami.

UWAGA■ W uchwycie nie wolno umieszczać pojemników z gorącymi napojami. Gdysamochód jest w ruchu, napoje mogą się wylać - ryzyko oparzenia!■ Nie używać pojemników, które mogłyby się stłuc (np. szklanych, porcela-nowych). Grozi to obrażeniami w razie wypadku wypadku.

OSTROŻNIE■ Podczas jazdy w uchwycie nie mogą się znajdować otwarte pojemniki z na-pojami. Napoje mogłyby się rozlać np. podczas hamowania i spowodować usz-kodzenie instalacji elektrycznej lub tapicerki foteli.■ Jeśli oparcie środkowego fotela kanapy ma być złożone przez dłuższy czas,należy zwrócić uwagę, aby pod złożonym oparciem nie znajdowały się zamkipasów bezpieczeństwa - mogłoby to spowodować odkształcenia tapicerki iobić.

Schowki w drzwiach

Rys. 90 Schowek: w drzwiach przednich / w drzwiach tylnych

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 86.

W obszarze B » rys. 90 schowka w przednich drzwiach znajduje się uchwyt nabutelkę.

89Siedzenia i przechowywanie

Page 93: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

UWAGAAby nie ograniczyć zakresu działania bocznej poduszki powietrznej, w ob-szarze A » rys. 90 schowka odkładać tylko takie przedmioty, które z niegonie wystają.

Schowki w bagażniku

Rys. 91Schowki po bokach bagażnika

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 86.

Po obu stronach bagażnika znajdują się schowki » rys. 91.

OSTROŻNIESchowki są przeznaczone do przewożenia małych rzeczy o łącznej masie do 1,5kg.

Schowek elastyczny

Rys. 92Schowek elastyczny

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 86.

Schowek elastyczny » rys. 92 można zainstalować w bagażniku po prawej stro-nie.

Zamontowanie› Wsunąć obie końcówki schowka elastycznego w otwory prawego obicia ba-

gażnika i wcisnąć schowek w dół aż do zablokowania.

Wymontowanie› Chwycić schowek elastyczny za oba górne narożniki.› Narożniki wcisnąć do środka i odblokować schowek przez pociągnięcie do

góry.› Wyciągnąć ciągnąc do siebie.

OSTROŻNIESchowek elastyczny jest przeznaczony do przewożenia małych rzeczy o łącz-nej masie do 8 kg.

InformacjaGdy w bagażniku jest zamontowana regulowana podłoga » strona 79, nie moż-na montować schowka elastycznego.

Praktik

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Ucha do mocowania bagażu 91Przesuwana ścianka grodziowa 91Mocowanie podłogi bagażnika 91Przesuwanie ścianki grodziowej 91Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika 92Lampka tylna 92

UWAGAPrzewożony ładunek należy bezpiecznie przymocować, tak aby podczas ha-mowania awaryjnego lub uderzenia samochodu w przeszkodę nie odczepiłsię i nie spowodował obrażeń u pasażerów.

90 Obsługa

Page 94: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Ucha do mocowania bagażu

Rys. 93Przestrzeń ładunkowa: Ucha domocowania bagażu

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 90.

Po bokach przestrzeni ładunkowej są ucha do mocowania bagażu » rys. 93.

Przesuwana ścianka grodziowa

Rys. 94Przesuwana ścianka grodziowa

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 90.

W celu poprawy komfortu jazdy kierowcy i pasażera przesuwaną ściankę gro-dziową za fotelami przednimi można przesunąć o maks. 100 mm (dotyczy tylkoniektórych krajów).

Mocowanie podłogi bagażnika

Rys. 95 Pętla do podnoszenia podłogi bagażnika / przymocowanie podło-gi haczykiem z tworzywa sztucznego

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 90.

Podłogę bagażnika można umocować na haku do półki pod szybą tylną, np. wcelu uzyskania dostępu do koła zapasowego.

› Unieść podłogę za pętlę » rys. 95 - i zaczepić ją haczykiem (umieszczonympod podłogą) do górnej krawędzi otworu ładunkowego » rys. 95 - .

Przesuwanie ścianki grodziowej

Rys. 96 Górny / dolny element ustalający ściany grodziowej

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 90.

Dotyczy tylko niektórych krajów.

› Podnieść element podłogi za ścianą grodziową.

91Siedzenia i przechowywanie

Page 95: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

› Wykręcić śrubę z każdej strony górej części nadwozia » rys. 96 - i jednąśrubę w dolnej części nadwozia» rys. 96 - .

› Ściankę grodziową przesunąć w wybrane położenie. Zwrócić uwagę, abyścianka grodziowa została przesunięta po obu stronach nadwozia na górze ina dole o taką samą odległość lub liczbę otworów.

› Po każdej ze stron wkręcić jedną śrubę w górnej i jedną w dolnej części nad-wozia.

› Gdy tylko będzie to możliwe, kluczem dynamometrycznym sprawdzić mo-ment dokręcenia śrub. Moment dokręcenia powinien wynosić 20 Nm.

› Zmienić położenie osłony części podłogi za ścianką grodziową, tak aby odpo-wiadała nowej pozycji ścianki grodziowej.

› Złożyć podłogę.

Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika

Rys. 97Awaryjne otwieranie pokrywybagażnika

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 90.

Jeżeli układ centralnego ryglowania nie działa, pokrywę bagażnika można ot-worzyć w następujący sposób.

› Wyjąć cięgno w swoim kierunku i pociągnąć za nie.› Wcisnąć pokrywę bagażnika, aby ją otworzyć.› Wcisnąć cięgno na miejsce.

Lampka tylna

Rys. 98Oświetlenie wnętrza

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 90.

Włączanie› Ustawić klosz w położenie » rys. 98.

Wyłączanie› Ustawić klosz w położenie O » rys. 98.

Sterowanie włącznikami drzwiowymi› Ustawić klosz w położenie środkowe » rys. 98.

InformacjaWymianę żarówki najlepiej zlecić specjalistycznej stacji obsługi.

92 Obsługa

Page 96: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Ogrzewanie i klimatyzacja

Ogrzewanie, wentylacja, klimatyzacja

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Kratki nawiewu powietrza 93Ekonomiczne używanie klimatyzacji 94Zakłócenia działania 94

Skuteczność ogrzewania zależy od temperatury płynu chłodzącego. Z tego po-wodu pełną moc grzewczą można uzyskać dopiero wtedy, gdy silnik się roz-grzeje.

Włączone chłodzenie powoduje w kabinie samochodu zmniejszenie tempera-tury i wilgotności powietrza. W przypadku niskiej temperatury na zewnątrzwłączanie chłodzenia zapobiega zaparowywaniu szyb.

Można poprawić efekt chłodzenia, włączając na pewien czas zamknięty obiegpowietrza.

Przestrzegać wskazówek, dotyczących zamkniętego obiegu powietrza w kli-matyzacji » strona 97 lub climatronic » strona 99.

UWAGA■ Dla bezpieczeństwa jazdy jest ważne, by żadna szyba nie była zaśnieżo-na, zamarznięta czy zaparowana. Dlatego należy się zapoznać z prawidło-wą obsługą ogrzewania i przewietrzania, z osuszaniem i odmrażaniem szyboraz z chłodzeniem wnętrza samochodu.■ Aby zmniejszyć ryzyko przeziębienia się, należy przestrzegać następują-cych wskazówek dotyczących korzystania z klimatyzacji.■ Różnica temperatur pomiędzy temperaturą wewnętrzną a zewnętrznąnie powinna być większa niż ok. 5°C.■ Klimatyzację należy wyłączyć ok. 10 minut przed zakończeniem jazdy.■ Raz w roku należy zlecić specjalistycznej stacji obsługi dezynfekcję kli-matyzacji lub układu climatronic.

OSTROŻNIE■ Aby ogrzewanie i chłodzenie działały prawidłowo, wlot powietrza przedprzednią szybą nie może być zasłonięty np. śniegiem, lodem lub liśćmi.■ Gdy jest włączone chłodzenie, pod parownikiem może się zbierać woda po-chodząca z kondensacji wilgoci, która spływa pod samochód tworząc tam pla-my, a nawet kałużę. Nie oznacza to nieszczelności!

Informacja■ Zużyte powietrze uchodzi przez otwory wentylacyjne w tylnym obszarze ba-gażnika.■ Gdy zamknięty obieg powietrza jest włączony, nie należy w samochodzie pa-lić, ponieważ dym (zassany z wnętrza samochodu) będzie się osadzał na pa-rowniku klimatyzacji. Prowadzi to do powstania trwałego zapachu podczaspracy klimatyzacji, którego usunięcie jest bardzo trudne i związane z dużymikosztami (wymiana parownika).

Kratki nawiewu powietrza

Rys. 99 Kratki nawiewu powietrza

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 93.

Z otwartych kratek nawiewu dopływa ogrzane, nieogrzane świeże lub oziębio-ne powietrze, w zależności od warunków klimatycznych i od ustawienia po-krętła.

W przypadku kratek nawiewu powietrza 3 i 4 » rys. 99 istnieje możliwość zmia-ny kierunku strumienia powietrza oraz oddzielnego zamykania i otwierania po-szczególnych kratek.

93Ogrzewanie i klimatyzacja

Page 97: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Otwieranie kratek nawiewu powietrza 3 i 4› Ustawić pionowe pokrętło (kratki nawiewu powietrza 3) » rys. 99 lub pozio-

me pokrętło (kratki nawiewu powietrza 4) w położeniu .

Zamykanie kratek nawiewu powietrza 3 i 4› Ustawić pionowe pokrętło (kratki nawiewu powietrza 3) » rys. 99 lub pozio-

me pokrętło (kratki nawiewu powietrza 4) w położeniu 0.

Zmiana biegu strumienia powietrza kratek nawiewu 3 i 4› W celu zmiany wysokości strumienia powietrza obrócić poziome płytki za po-

mocą przesuwnego regulatora » rys. 99.› W celu zmiany kierunku bocznego strumienia powietrza obrócić pionowe

płytki za pomocą przesuwnego regulatora.

Doprowadzenie powietrza do poszczególnych kratek można regulować po-krętłem C » rys. 100 na stronie 94.

InformacjaNie zakrywać kratek nawiewu powietrza żadnymi przedmiotami.

Ekonomiczne używanie klimatyzacji

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 93.

Gdy jest włączone chłodzenie, sprężarka klimatyzacji zużywa część mocy silni-ka i powoduje zwiększenie zużycia paliwa.

Jeżeli wnętrze zaparkowanego samochodu silnie się nagrzało od słońca, najle-piej na krótko otworzyć okna lub drzwi, by gorące powietrze mogło się wydos-tać na zewnątrz.

Gdy są otwarte okna, nie należy włączać chłodzenia.

Informacja dotycząca środowiskaOszczędzanie paliwa zmniejsza emisję szkodliwych substancji » strona 117.

Zakłócenia działania

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 93.

Jeżeli klimatyzacja nie działa, mimo że temperatura otoczenia jest wyższa niż+5 °C, w układzie jest usterka. Może występować jedna z poniższych przyczyn.› Jeden z bezpieczników jest przepalony. Sprawdzić bezpiecznik, w razie po-

trzeby wymienić » strona 179.› Chłodzenie zostało chwilowo wyłączone, ponieważ płyn chłodzący ma zbyt

wysoką temperaturę » strona 33.

Jeżeli samodzielne usunięcie usterki jest niemożliwe lub wydajność chłodzeniazmniejsza się, należy wyłączyć chłodzenie i zwrócić się o pomoc do specjalis-tycznej stacji obsługi.

Ogrzewanie

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Obsługa 94Ustawianie 95Zamknięty obieg powietrza 95

Obsługa

Rys. 100 Ogrzewanie: elementy obsługowe

94 Obsługa

Page 98: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Funkcje poszczególnych elementów obsługowych » rys. 100Ustawianie temperatury (obrót w lewo: zmniejszanie temperatury, obrót wprawo: zwiększanie temperatury)Ustawianie wydajności dmuchawy (poziom 0: Dmuchawa wył., stopień 4:najwyższy stopień dmuchawy)Ustawianie kierunku nawiewu powietrza » strona 93Włączanie / wyłączanie zamkniętego obiegu powietrza » strona 95

A

B

C

Elementy obsługowe A i C » rys. 100 można ustawić w dowolnej pozycji po-średniej.

UWAGADmuchawa powinna być zawsze włączona, aby nie dochodziło do zaparo-wywania szyb.

Ustawianie

Zalecane ustawienia podstawowe elementów obsługowych ogrzewania.

UstawianiePołożenie pokrętła » rys. 100 na stronie 94 Przycisk z symbolem

» rys. 100 na stro-nie 94

Kratki nawiewu powietrza4 » rys. 99 na stronie 93A B C

Odmrażanie szyby przedniej i szybbocznych

Do oporu w prawo 3 Nie włączaćOtworzyć i skierować na szybę

boczną

Odszronienie szyby przedniej i szybbocznych

Żądana temperatura 2 lub 3 Nie włączaćOtworzyć i skierować na szybę

boczną

Najszybsze podgrzewanie Do oporu w prawo 3 Włączyć na chwilę Otwieranie

Łagodne ogrzewanie Żądana temperatura 2 lub 3 Nie włączać Otwieranie

Nawiew świeżego powietrza -wentylacja

Do oporu w lewo Żądane położenie Nie włączać Otwieranie

Zaleca się pozostawianie otwartych kratek nawiewu powietrza 3 » rys. 99 nastronie 93 we wszystkich trybach.

InformacjaUstawienie rozdziału powietrza tylko na szyby powoduje zastosowanie całejmocy nawiewu do odmrożenia szyb przy braku nawiewu na stopy. Może to po-wodować mniejszy komfort ogrzewania.

Zamknięty obieg powietrza

Zamknięty obieg powietrza zapobiega przedostawaniu się zanieczyszczonegopowietrza do wnętrza samochodu, np. podczas przejazdu przez tunel lub jazdyw korku.

Włączanie / wyłączanie› Nacisnąć przycisk z symbolem .

Zapala się lampka kontrolna w przycisku.

› Ponownie nacisnąć przycisk z symbolem .

Lampka kontrolna w przycisku gaśnie.

Obrócenie pokrętła rozdziału powietrza C » rys. 100 na stronie 94 do pozycji powoduje automatyczne wyłączenie zamkniętego obiegu powietrza. Po-nownie naciskając przycisk z symbolem , można także w tym położeniu po-krętła z powrotem włączyć zamknięty obieg powietrza.

95Ogrzewanie i klimatyzacja

Page 99: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

UWAGAZamknięty obieg powietrza nie powinien być włączony przez dłuższy czas,ponieważ wtedy do wnętrza nie napływa świeże powietrze, a „zużyte“ po-wietrze powoduje zmęczenie i może zmniejszać koncentrację kierowcyoraz powodować zaparowywanie szyb. Zwiększa się wówczas ryzyko wy-padku. Gdy szyby zaczynają zaparowywać, należy natychmiast wyłączyć za-mknięty obieg powietrza.

Klimatyzacja (klimatyzacja ręczna)

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Obsługa 96Regulacja klimatyzacji 97Zamknięty obieg powietrza 97

Układ może chłodzić, gdy są spełnione następujące warunki.Chłodzenie jest włączone » strona 96.Silnik pracuje.Temperatura zewnętrzna jest wyższa niż około +2 °C.Włączona jest dmuchawa (pozycja 1-4).

Jeżeli żądaną temperaturę wnętrza można osiągnąć bez włączania chłodzenia,należy wybrać dopływ świeżego powietrza.

W przypadku zbyt wysokiej temperatury chłodziwa chłodzenie wyłącza się, abyzapewnić chłodzenie silnika.

OSTROŻNIE■ W pewnych warunkach, gdy chłodzenie jest włączone, z kratek nawiewu mo-że wypływać powietrze o temperaturze ok. +5 °C.■ Jeżeli rozdział powietrza jest przez dłuższy czas nierównomierny (zwłaszczasilny nawiew na stopy) albo gdy skoki temperatury są duże (np. podczas wysia-dania z samochodu), osoby bardziej wrażliwe mogą się przeziębić.

Informacja■ Czyszczenie klimatyzacji najlepiej zlecić raz na rok specjalistycznej stacji ob-sługi.■ By zapewnić komfortową temperaturę, podczas działania klimatyzacji możew pewnych warunkach dojść do zwiększenia obrotów silnika na biegu jało-wym.

Obsługa

Rys. 101 Klimatyzacja: elementy obsługowe

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 96.

Funkcje poszczególnych elementów obsługowych » rys. 101Ustawianie temperatury (obrót w lewo: zmniejszanie temperatury, obrót wprawo: zwiększanie temperatury)Ustawianie wydajności dmuchawy (poziom 0: Dmuchawa wył., stopień 4:najwyższy stopień dmuchawy)Ustawianie kierunku nawiewu powietrza » strona 93Włączanie / wyłączanie zamkniętego obiegu powietrza » strona 97Włączanie / wyłączanie chłodzenia

InformacjaLampka kontrolna w przycisku z symbolem świeci po włączeniu równieżwtedy, gdy nie są spełnione wszystkie warunki funkcjonowania chłodze-nia » strona 96. Gotowość chłodzenia jest sygnalizowana świeceniem lampkikontrolnej w przycisku.

A

B

C

96 Obsługa

Page 100: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Regulacja klimatyzacji

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 96.

Zalecane ustawienia podstawowe elementów obsługowych klimatyzacji.

UstawianiePołożenie pokrętła » rys. 101 na stronie 96 Przycisk » rys. 101 na stronie 96

Kratki nawiewu powietrza4 » rys. 99 na stronie 93A B C

Odszranianie szyby przedniej iszyb bocznych, likwidowaniezaparowania a)

Żądana tempera-tura

3 lub 4 Nie włączaćAutomatyczne włącza-

nieOtworzyć i skierować na

szybę boczną

Najszybsze podgrzewanie Do oporu w prawo 3 Włączyć na chwilę Wyłączone Otwieranie

Łagodne ogrzewanieŻądana tempera-

tura2 lub 3 Nie włączać Wyłączone Otwieranie

Najszybsze chłodzenie Do oporu w lewoKrótko 4, a na-stępnie 2 lub 3

Włączyć na chwi-lęb) Włączone Otwieranie

Optymalne chłodzenieŻądana tempera-

tura1, 2 lub 3 Nie włączać Włączone

Otworzyć i skierować nadach

Nawiew świeżego powietrza -wentylacja

Do oporu w lewoŻądane położe-

nie Nie włączać Wyłączone Otwieranie

a) W krajach o wysokiej wilgotności powietrza używanie tego ustawienia nie jest zalecane. Może spowodować silne schłodzenie szyb i ich zaparowywanie po zewnętrznej stronie.b) W określonych warunkach może się automatycznie włączyć zamknięty obieg powietrza » strona 97, wówczas w przycisku z symbolem świeci lampka kontrolna.

Zaleca się pozostawianie otwartych kratek nawiewu powietrza 3 » rys. 99 nastronie 93 we wszystkich trybach.

Zamknięty obieg powietrza

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 96.

Zamknięty obieg powietrza zapobiega przedostawaniu się zanieczyszczonegopowietrza do wnętrza samochodu, np. podczas przejazdu przez tunel lub jazdyw korku.

Włączanie / wyłączanie› Nacisnąć przycisk z symbolem .

Zapala się lampka kontrolna w przycisku.

› Ponownie nacisnąć przycisk z symbolem .

Lampka kontrolna w przycisku gaśnie.

Obrócenie pokrętła rozdziału powietrza C » rys. 101 na stronie 96 do pozycji powoduje automatyczne wyłączenie zamkniętego obiegu powietrza.

Ponownie naciskając przycisk z symbolem , można także w tym położeniupokrętła z powrotem włączyć zamknięty obieg powietrza.

UWAGAZamknięty obieg powietrza nie powinien być włączony przez dłuższy czas,ponieważ wtedy do wnętrza nie napływa świeże powietrze, a „zużyte“ po-wietrze powoduje zmęczenie i może zmniejszać koncentrację kierowcyoraz powodować zaparowywanie szyb. Zwiększa się wówczas ryzyko wy-padku. Gdy szyby zaczynają zaparowywać, należy natychmiast wyłączyć za-mknięty obieg powietrza.

97Ogrzewanie i klimatyzacja

Page 101: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Climatronic (klimatyzacja automatyczna)

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Elementy obsługowe 98Tryb automatyczny 99Regulacja temperatury 99Zamknięty obieg powietrza 99Regulacja intensywności nadmuchu 99Odmrażanie przedniej szyby 100

Klimatyzacja climatronic w trybie automatycznym zapewnia optymalne usta-wienie temperatury powietrza, wydajności dmuchawy i rozdziału powietrza.

Układ uwzględnia również intensywność nasłonecznienia, tak że nie ma po-trzeby ręcznej korekty ustawień.

Układ może chłodzić, gdy są spełnione następujące warunki.Chłodzenie jest włączone » strona 98.Silnik pracuje.Temperatura zewnętrzna jest wyższa niż około +2 °C.Dmuchawa jest włączona.

W przypadku zbyt wysokiej temperatury chłodziwa chłodzenie wyłącza się, abyzapewnić chłodzenie silnika.

Informacja■ Czyszczenie klimatyzacji climatronic najlepiej zlecić raz na rok specjalistycz-nej stacji obsługi.■ By zapewnić komfortową temperaturę, podczas działania klimatyzacji clima-tronic w pewnych warunkach może dojść do zwiększenia obrotów silnika nabiegu jałowym.

Elementy obsługowe

Rys. 102 Climatronic: elementy obsługowe

Przyciski / pokrętłaUstawianie temperatury wnętrza » strona 99

Wyświetlacz

Wskazanie wybranej temperatury wnętrzaStopnie Celsjusza lub Fahrenheita, zmiana wyświetlonych jednostek tem-peratury » strona 99Automatyczny tryb klimatyzacjiWłączony nawiew lub ogrzewanie szyby przedniejRozdział powietrzaWłączony zamknięty obieg powietrzaWłączona klimatyzacjaUstawiona prędkość obrotowa dmuchawy

Przyciski / pokrętła

Ustawianie prędkości obrotowej dmuchawy » strona 99Czujnik temperatury wnętrzaPraca automatyczna » strona 99

Nawiew na szybę przednią lub ogrzewanie szyby » strona 100Nadmuch na szybyNadmuch na wprost (na tułów)Nadmuch na stopy

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

98 Obsługa

Page 102: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Włączanie / wyłączanie zamkniętego obiegu powietrza » strona 99Włączanie / wyłączanie chłodzenia

InformacjaNie zaklejać ani nie zakrywać czujnika temperatury wnętrza 11 » rys. 102, abynie zakłócić prawidłowego działania klimatyzacji.

Tryb automatyczny

Praca automatyczna umożliwia utrzymywanie stałej temperatury wnętrza iosuszanie szyb w samochodzie.

Włączanie› Ustawić temperaturę między +18 °C a +29 ℃.› Kratki nawiewu powietrza 3 » rys. 99 na stronie 93 i 4 ustawić tak, aby stru-

mień powietrza był skierowany lekko w górę.› Nacisnąć przycisk » rys. 102 na stronie 98, na wyświetlaczu wyświetli się

napis .

Pracę automatyczną można wyłączyć przez naciśnięcie dowolnego przyciskurozdziału nadmuchu lub zwiększenie albo zmniejszenie intensywności nadmu-chu. Nastawiona temperatura będzie jednak w dalszym ciągu utrzymywana.

Regulacja temperatury

Regulacja temperatury› Włączyć zapłon.› Obrócić pokrętło 1 » rys. 102 na stronie 98 w lewo lub w prawo, aby zmniej-

szyć lub zwiększyć temperaturę.

Przełączanie ze stopni Celsjusza na stopnie Fahrenheita i z powrotem› Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski i .

Na wyświetlaczu wyświetli się żądana jednostka temperatury. (poz3 » rys. 102 na stronie 98).

Temperaturę wnętrzna można ustawić w zakresie od +18 °C do +29 ℃. W tymzakresie temperatura jest regulowana automatycznie.

Jeżeli zostanie nastawiona temperatura niższa niż +18°C, na wyświetlaczu wy-świetla się napis „LO“.

Jeżeli zostanie nastawiona temperatura wyższa niż +29°C, na wyświetlaczuwyświetla się napis „HI“.

W obu skrajnych ustawieniach climatronic działa z maksymalną wydajnościąchłodzenia lub ogrzewania. Temperatura nie jest regulowana automatycznie.

OSTROŻNIEJeżeli rozdział powietrza jest przez dłuższy czas nierównomierny (zwłaszczasilny nawiew na stopy) albo gdy skoki temperatury są duże (np. podczas wysia-dania z samochodu), osoby bardziej wrażliwe mogą się przeziębić.

Zamknięty obieg powietrza

Zamknięty obieg powietrza zapobiega przedostawaniu się zanieczyszczonegopowietrza do wnętrza samochodu, np. podczas przejazdu przez tunel lub jazdyw korku.

Włączanie› Nacisnąć przycisk z symbolem » rys. 102 na stronie 98.

Na wyświetlaczu pokaże się symbol .

Wyłączanie› Ponownie nacisnąć przycisk z symbolem » rys. 102 na stronie 98.

Na wyświetlaczu zgaśnie symbol .

UWAGAZamknięty obieg powietrza nie powinien być włączony przez dłuższy czas,ponieważ wtedy do wnętrza nie napływa świeże powietrze, a „zużyte“ po-wietrze powoduje zmęczenie i może zmniejszać koncentrację kierowcyoraz powodować zaparowywanie szyb. Zwiększa się wówczas ryzyko wy-padku. Gdy szyby zaczynają zaparowywać, należy natychmiast wyłączyć za-mknięty obieg powietrza.

InformacjaJeżeli zamknięty obieg powietrza jest włączony od około 15 minut, na wyświet-laczu zaczyna migać symbol informujący o tym, że obieg zamknięty jestwłączony na dłuższy czas. Jeżeli zamknięty obieg powietrza nie zostanie wyłą-czony, symbol miga przez ok. 5 minut.

Regulacja intensywności nadmuchu

Climatronic ustawia automatycznie wydajność dmuchawy, zależnie od tempe-ratury wnętrza Wydajność dmuchawy można zmienić stosownie do własnychupodobań.

99Ogrzewanie i klimatyzacja

Page 103: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

› Obrócić pokrętło 10 » rys. 102 na stronie 98 w lewo lub w prawo, aby zmniej-szyć lub zwiększyć intensywność nadmuchu.

Przy wyłączonej dmuchawie wyłączona jest również klimatyzacja climatronic.

Ustawiona prędkość obrotowa dmuchawy wyświetlana jest na wyświetlaczu wformie wskazania danej liczby segmentów w symbolu 9 » rys. 102 na stro-nie 98.

UWAGA■ „Zużyte“ powietrze może nużyć kierowcę i pasażerów, pogarszać koncen-trację i powodować zaparowywanie szyb. Zwiększa się wówczas ryzykowypadku.■ Nie należy wyłączać układu climatronic na dłużej, niż to konieczne.■ Gdy szyby zaczynają zaparowywać, natychmiast włączyć climatronic.

Odmrażanie przedniej szyby

Włączanie› Nacisnąć przycisk z symbolem » rys. 102 na stronie 98.

Wyłączanie› Ponownie nacisnąć przycisk z symbolem » rys. 102 na stronie 98 lub

przycisk z symbolem .

Z kratek nawiewu 1 i 2 » rys. 99 na stronie 93 napływa więcej powietrza. Regu-lacja temperatury odbywa się automatycznie.

Komunikacja i multimedia

Uniwersalne przygotowanie do zamontowania telefonu GSM II

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Telefony komórkowe i radiotelefony 100Wprowadzenie 101Wewnętrzna książka telefoniczna 101Obsługa telefonu za pomocą przycisków w kierownicy wielofunkcyjnej 102Zakładanie telefonu z adapterem 102Obsługa rozmów za pomocą adaptera 103Łączenie telefonu komórkowego z urządzeniem głośnomówiącym 103Symbole na wyświetlaczu MAXI DOT 104Obsługa telefonu na wyświetlaczu MAXI DOT 104

Telefony komórkowe i radiotelefony

ŠKODA dopuszcza pracę radiotelefonu lub radionadajnika z fachowo zainstalo-waną anteną zewnętrzną i o maksymalnej mocy nadawania do 10 W.

Należy zgłosić się do autoryzowanego partnera ŠKODA, aby uzyskać informacjeo możliwości montażu i użytkowania telefonów komórkowych i urządzeń ra-diowych o mocy powyżej 10 W.

Używanie telefonów komórkowych i radiotelefonów może powodować zakłó-cenia w pracy elektronicznych układów samochodu.

Przyczyny tego mogą być następujące.› Brak anteny zewnętrznej.› Nieprawidłowo zamontowana antena zewnętrzna.› Moc nadawania większa niż 10 W.

UWAGA■ Skoncentruj się przede wszystkim na prowadzeniu samochodu! Kierowcaponosi pełną odpowiedzialność za obsługę pojazdu.■ Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób umożliwiający pełną kon-trolę nad samochodem w każdej sytuacji na drodze - ryzyko wypadku!

100 Obsługa

Page 104: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

UWAGA (ciąg dalszy)■ Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących używania telefonów ko-mórkowych w pojazdach.■ Użytkowanie telefonów komórkowych lub radiotelefonów w samocho-dzie bez anteny zewnętrznej lub przy nieprawidłowo zamontowanej ante-nie zewnętrznej może prowadzić do wzrostu natężenia pola elektromagne-tycznego wewnątrz samochodu.■ Telefonów komórkowych, radiotelefonów lub ich uchwytów nie należymontować na osłonach poduszek powietrznych ani w bezpośrednim zasię-gu działania poduszek powietrznych.■ Nigdy nie zostawiać telefonu komórkowego na fotelu, na desce rozdziel-czej ani w żadnym innym miejscu, z którego mógłby zostać wyrzucony pod-czas gwałtownego hamowania, wypadku lub zderzenia – ryzyko obrażeń.■ Przed transportem samochodu drogą lotniczą funkcja Bluetooth® musizostać wyłączona przez specjalistyczną stację obsługi.

Informacja■ Zamontowanie telefonu komórkowego lub radionadajnika w samochodziepowinno zostać wykonane w specjalistycznej stacji obsługi.■ Nie wszystkie telefony wyposażone w interfejs Bluetooth® są zgodne z uni-wersalnym przygotowaniem do zamontowania telefonu GSM II. Każdy partnerhandlowy ŠKODY udzieli informacji, czy dany telefon jest zgodny z uniwersal-nym przygotowaniem do zamontowania telefonu GSM II.■ Zasięg połączenia Bluetooth® z urządzeniem głośnomówiącym jest ograni-czony do wnętrza samochodu. Zasięg ten zależy od lokalnych warunków, np.przeszkód między urządzeniami, i od interferencji z innymi urządzeniami. Gdytelefon znajduje się np. w kieszeni kurtki, mogą występować trudności w na-wiązywaniu połączenia z urządzeniem głośnomówiącym lub przerwy w komu-nikacji.

Wprowadzenie

Uniwersalne przygotowanie do zamontowania telefonu GSM II (urządzeniegłośnomówiące) zapewnia komfortową obsługę za pomocą głosu, za pośred-nictwem kierownicy wielofunkcyjnej, adaptera, radioodtwarzacza lub układunawigacji.

Uniwersalne przygotowanie do montażu telefonu GSM II zawiera następującefunkcje.› Wewnętrzna książka telefoniczna » strona 101.› Komfortowa obsługa telefonu za pomocą kierownicy wielofunkcyjnej » stro-

na 102.› Obsługa rozmów za pomocą adaptera » strona 103.› Obsługa telefonu na wyświetlaczu MAXI DOT » strona 104.› Obsługa głosowa telefonu » strona 105.› Odtwarzanie muzyki z telefonu lub innych urządzeń multimedialnych » stro-

na 106.

Cała komunikacja między telefonem a urządzeniem głośnomówiącym odbywasię wyłącznie za pomocą technologii Bluetooth®. Adapter służy jedynie do ła-dowania telefonu i przesyłania sygnału do anteny zewnętrznej samochodu.

InformacjaPrzestrzegać następujących wskazówek » strona 100, Telefony komórkowe iradiotelefony.

Wewnętrzna książka telefoniczna

Elementem składowym urządzenia głośnomówiącego jest wewnętrzna książkatelefoniczna. Tej wewnętrznej książki telefonicznej można używać w zależnoś-ci od rodzaju telefonu komórkowego.

Po pierwszym nawiązaniu połączenia z telefonem układ elektroniczny interfej-su telefonu zaczyna odczytywać książkę telefoniczną i ładować ją do pamięcisterownika.

Przy każdym następnym nawiązywaniu połączenia telefonu z urządzeniemgłośnomówiącym książka telefoniczna będzie tylko aktualizowana. Aktualiza-cja może trwać kilka minut. W tym czasie dostępna będzie książka telefonicznazapisana przy ostatniej zakończonej aktualizacji. Nowe numery telefonów wy-świetlą się dopiero po zakończeniu aktualizacji.

Jeśli podczas aktualizacji konieczne jest skorzystanie z telefonu (np. połączenieprzychodzące lub wychodzące, dialog obsługi głosowej) aktualizacja zostanieprzerwana. Po zakończeniu korzystania z telefonu aktualizacja rozpocznie sięod nowa.

W wewnętrznej książce telefonicznej można zapisać 2 500 pozycji. Każdy kon-takt może zawierać do 4 numerów.

Gdy liczba załadowanych kontaktów przekroczy 2 500, książka telefoniczna niebędzie kompletna.

101Komunikacja i multimedia

Page 105: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Obsługa telefonu za pomocą przycisków w kierownicy wielofunkcyjnej

Rys. 103Kierownica wielofunkcyjna: ob-sługa telefonu

W kierownicy znajdują się przyciski umożliwiające kierowcy łatwą obsługę pod-stawowych funkcji telefonu. Dzięki tym przyciskom kierowca może prowadzićrozmowę przez telefon w czasie jazdy nie odwracając uwagi od sytuacji panu-jącej na drodze » rys. 103.

Przyciski w kierownicy występują wyłącznie w samochodach wyposażonych fa-brycznie w uniwersalne przygotowanie do zamontowania telefonu (urządzeniegłośnomówiące).

Przy włączonych światłach pozycyjnych przyciski w kierownicy wielofunkcyjnejoraz symbole i będą podświetlone.

Przycisk / po-kręt-

ło » rys. 103Akcja Funkcja

1 Krótkie naciśnięcie Odebranie połączenia, zakończenie rozmowy, wejście do menu głównego telefonu, lista wybranych numerów

1 Długie naciśnięcie Odrzucenie połączenia, ostatni wybrany numera), włączanie / wyłączanie obsługi głosowejb)

2 Krótkie naciśnięcie Włączenie / wyłączenie obsługi głosowej

2 Obrót w górę Zwiększanie głośności

2 Obrót w dół Zmniejszanie głośności

a) Dotyczy samochodów wyposażonych w układ nawigacji Amundsen+.b) Dotyczy samochodów bez układu nawigacji Amundsen+.

Zakładanie telefonu z adapterem

Rys. 104Uniwersalne przygotowanie domontażu telefonu

Samochód jest fabrycznie wyposażony tylko w jeden uchwyt do telefonu.Adapter do telefonu można zakupić w ramach oryginalnych akcesoriówŠKODA.

Zamontowanie› Najpierw należy adapter A wsunąć do oporu w uchwyt w kierunku strzał-

ki » rys. 104. Następnie adapter należy lekko docisnąć w dół, tak aby zasko-czył.

› Telefon włożyć w adapter A (zgodnie z instrukcją producenta).

Wymontowanie› Jednocześnie wcisnąć boczne zaczepy uchwytu » rys. 104 i wyjąć adapter ra-

zem z telefonem.

102 Obsługa

Page 106: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

OSTROŻNIEWyjmowanie telefonu komórkowego z adaptera w czasie trwania rozmowymoże prowadzić do przerwania połączenia. Wyjęcie telefonu powoduje prze-rwanie połączenia z fabrycznie zamontowaną anteną, wskutek czego zmniej-sza się jakość odbieranego i nadawanego sygnału. Poza tym zostaje przerwa-ne ładowanie akumulatora telefonu.

Obsługa rozmów za pomocą adaptera

Rys. 105 Zasada działania: adapter z jednym przyciskiem / adapter z dwo-ma przyciskami

Przegląd funkcji przycisku » rys. 105 (PTT - „push to talk“) na adapterze.› Włączenie / wyłączenie obsługi głosowej.› Odbieranie / kończenie połączenia.

W niektórych adapterach oprócz przycisku występuje jeszcze przycisk SOS

A » rys. 105. Po naciśnięciu i przytrzymaniu przez 2 sekundy tego przyciskuwybierany jest numer 112 (numer alarmowy).

Łączenie telefonu komórkowego z urządzeniem głośnomówiącym

Do nawiązania połączenia telefonu komórkowego z urządzeniem głośnomó-wiącym potrzebne jest skojarzenie obu urządzeń ze sobą. Więcej informacji naten temat jest dostępnych w instrukcji obsługi telefonu komórkowego.

W celu skojarzenia należy wykonać następujące kroki.

› W telefonie komórkowym włączyć połączenie Bluetooth® i wykrywanie tele-fonu komórkowego.

› Włączyć zapłon.› Na wyświetlaczu MAXI DOT wybrać menu Telefon - Nowy użytk. i zaczekać,

aż sterownik zakończy wyszukiwanie.› W menu odnalezionych urządzeń wybrać swój telefon komórkowy.› Potwierdzić kod PIN1).› Gdy urządzenie głośnomówiące zgłosi się na wyświetlaczu telefonu (standar-

dowo jako SKODA_BT), należy w ciągu 30 sekund wpisać kod PIN1) i pocze-kać, aż zakończy się kojarzenie telefonu2).

› Aby zakończyć kojarzenie na wyświetlaczu MAXI DOT należy potwierdzić ut-worzenie nowego profilu użytkownika.

Jeżeli w pamięci nie ma już miejsca na utworzenie nowego profilu użytkowni-ka, usunąć jeden z istniejących profili.

W czasie trwania kojarzenia żaden inny telefon komórkowy nie może być połą-czony z urządzeniem głośnomówiącym.

Z urządzeniem głośnomówiącym można skojarzyć do czterech telefonów ko-mórkowych, przy czym tylko jeden z nich może być połączony z urządzeniem.

Widoczność urządzenia głośnomówiącego zostaje automatycznie wyłączonapo 3 minutach od momentu włączenia zapłonu lub w momencie, gdy telefonkomórkowy połączy się z urządzeniem głośnomówiącym.

Przywracanie widoczności urządzenia głośnomówiącegoJeżeli nie uda się skojarzyć telefonu komórkowego z urządzeniem głośnomó-wiącym w ciągu 3 minut od włączenia zapłonu, widoczność urządzenia głośno-mówiącego można przywrócić na 3 minuty w następujący sposób.› Przez włączenie i wyłączenie zapłonu.› Przez włączenie i wyłączenie obsługi głosowej.› Na wyświetlaczu MAXI DOT w pozycji menu Bluetooth - widoczność.

Nawiązanie połączenia z już skojarzonym telefonem komórkowymPo włączeniu zapłonu automatycznie odbywa się próba nawiązania połączeniaze skojarzonym już wcześniej telefonem komórkowym2). W telefonie komórko-wym sprawdzić, czy nastąpiło automatyczne nawiązanie połączenia.

1) W zależności od wersji Bluetooth® w telefonie komórkowym zostanie wyświetlony automatycznie wyge-nerowany 6-cyfrowy kod PIN lub będzie konieczne ręczne wprowadzenie kodu PIN 1234.

2) W niektórych telefonach komórkowych dostępne jest menu, w którym autoryzacja nawiązywania połą-czenia za pośrednictwem interfejsu Bluetooth® następuje przez podanie kodu. Jeżeli w celu autoryzacjiwymagane jest podanie kodu, należy go wprowadzać przed każdym nawiązaniem połączenia Bluetooth.

103Komunikacja i multimedia

Page 107: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Zrywanie połączenia› Przez wyjęcie kluczyka z wyłącznika zapłonu.› Przez odłączenie urządzenia głośnomówiącego od telefonu komórkowego.› Przez odłączenie użytkownika na wyświetlaczu MAXI DOT w pozycji menu

Bluetooth - Użytkownik.

Rozwiązywanie problemów z połączeniemPo wyświetleniu komunikatu Nie znaleziono zsynchroniz.tel. sprawdzić trybpracy telefonu.› Czy telefon jest włączony?› Czy został wprowadzony kod PIN?› Czy interfejs Bluetooth® działa?› Czy widoczność telefonu komórkowego jest włączona?› Czy telefon został już skojarzony z urządzeniem głośnomówiącym?

Informacja■ Jeżeli do używanego telefonu jest dostępny odpowiedni adapter, z telefonukomórkowego należy korzystać wyłącznie przez ten adapter. W ten sposób wsamochodzie będzie emitowany minimalny poziom promieniowania.■ Osadzenie telefonu w adapterze zainstalowanym w uchwycie telefonu po-zwala na osiągnięcie optymalnej mocy odbieranego i nadawanego sygnału.

Symbole na wyświetlaczu MAXI DOT

Symbol Znaczenie

Poziom naładowania akumulatora telefonua)

Siła sygnałua)

Telefon jest połączony z urządzeniem głośnomówiącym.

Urządzenie głośnomówiące jest widoczne dla innych urzą-dzeń.

Urządzenie multimedialne jest połączone z urządzeniemgłośnomówiącym.

a) Ta funkcja jest obsługiwana tylko przez niektóre telefony komórkowe.

Obsługa telefonu na wyświetlaczu MAXI DOT

W menu Telefon można wybrać następujące pozycje.■ Książka telefoniczna■ Wybór numeru1)

■ Listy połączeń■ Poczta głosowa■ Bluetooth1)

■ Ustawienia2)

■ Powrót

Książka telefonicznaW pozycji menu Książka tel. znajduje się lista kontaktów pobranych z pamięcitelefonu oraz karty SIM telefonu komórkowego.

Wybór numeruW pozycji menu Wybór numeru można wprowadzić dowolne numery telefo-nów. Za pomocą pokrętła wybrać kolejno żądane cyfry, a następnie potwierdzićje, naciskając pokrętło. Do wyboru są dostępne cyfry 0-9, symbole , , # orazfunkcje Przerwij, Połącz, Skasuj.

Listy połączeńW pozycji menu Listy połączeń można wybrać następujące pozycje.■ Nieodebrane■ Wybrane■ Odebrane

Poczta głosowaW pozycji menu Poczta głosowa można ustawić numer poczty głosowej1), a na-stępnie wybrać numer.

BluetoothW pozycji menu Bluetooth można wybrać następujące pozycje.■ Użytkownik - przegląd zapisanych użytkowników■ Nowy użytkow. - wyszukiwanie nowych telefonów znajdujących się w zasię-

gu odbioru■ Widoczność - włączenie widoczności telefonu dla innych urządzeń

1) W samochodach wyposażonych w układ nawigacji Amundsen+ ta funkcja jest dostępna w menu układunawigacji, » patrz Instrukcja obsługi układu nawigacji Amundsen+.

2) W samochodach z układem nawigacji Amundsen+ ta funkcja jest niedostępna.

104 Obsługa

Page 108: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

■ Media Player■ Akt. urządzenie■ Zsynchr. urządzenia■ Szukaj

■ Nazwa telefonu - możliwość zmiany nazwy telefonu (nazwa domyślna SKO-DA_BT)

UstawieniaW pozycji menu Ustawienia można wybrać następujące pozycje menu.■ Książka telefoniczna■ Aktualizuj1)

■ Sortuj■ Nazwisko■ Nazwisko

■ Dźwięk dzwonka

PowrótPowrót do menu głównego telefonu.

Obsługa głosowa

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Dialog 105Polecenia głosowe 106

Dialog

Czas gotowości systemu do przyjmowania i wykonywania poleceń głosowychjest nazywany dialogiem. Układ wypowiada komunikaty głosowe i prowadziużytkownika przez odpowiednie funkcje.

Optymalne zrozumienie poleceń zależy od wielu czynników.› Należy mówić z normalną głośnością, bez akcentowania i zbędnych przerw.› Starać się o prawidłową wymowę.› Zamknąć drzwi, okna i dach przesuwny, aby hałasy z zewnątrz nie zakłócały i

nie zagłuszały poleceń.

› Podczas jazdy z dużą prędkością dobrze jest mówić głośniej, by głos lepiejodróżniał się od otaczającego hałasu.

› Podczas dialogu ograniczyć dochodzenie dźwięków z innych źródeł (np. jed-noczesnej rozmowy pasażerów).

› Nie mówić, gdy układ wypowiada swój komunikat.

Mikrofon do obsługi głosowej znajduje się w podsufitce i jest skierowany wstronę kierowcy i pasażera. Dlatego można z niego korzystać z obu stron.

Wprowadzanie numeru telefonuNumer telefonu można wprowadzić jako ciąg wymawianych po sobie cyfr (całynumer naraz) lub w formie bloków cyfr (oddzielonych krótkimi pauzami). Pokażdej grupie cyfr (oddzielonych krótką przerwą) układ powtarza dotychczasrozpoznane cyfry.

Dopuszcza się cyfry 0–9, symbole +, , #. Układ nie rozpoznaje liczebnikówzłożonych, np. dwadzieścia trzy; cyfry trzeba podawać pojedynczo (dwa, trzy).

Włączanie obsługi głosowej› Krótko nacisnąć przycisk na adapterze» rys. 105 na stronie 103.› Krótko nacisnąć przycisk 1 na kierownicy wielofunkcyjnej » strona 102, Ob-

sługa telefonu za pomocą przycisków w kierownicy wielofunkcyjnej.

Wyłączanie obsługi głosowejJeżeli system jest w trakcie odtwarzania komunikatu, komunikat należy zakoń-czyć w następujący sposób.› Krótko nacisnąć przycisk na adapterze.› Krótko nacisnąć przycisk 1 na kierownicy wielofunkcyjnej.

Jeżeli system oczekuje na polecenie głosowe, dialog można przerwać w nastę-pujący sposób.› Poleceniem głosowym CANCEL.› Nacisnąć przycisk na adapterze.› Krótko nacisnąć przycisk 1 na kierownicy wielofunkcyjnej.

Informacja■ Gdy pojawia się połączenie przychodzące, dialog zostaje natychmiast prze-rwany.■ Obsługa głosowa jest możliwa tylko w samochodach wyposażonych w kie-rownicę wielofunkcyjną z obsługą telefonu lub w uchwyt na telefon i adapter.

1) W samochodach wyposażonych w układ nawigacji Amundsen+ ta funkcja jest dostępna w menu układunawigacji, » patrz Instrukcja obsługi układu nawigacji Amundsen+.

105Komunikacja i multimedia

Page 109: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Polecenia głosowe

Podstawowe polecenia głosowePolecenie głosowe Akcja

HELPPo tym poleceniu układ odtworzy wszystkie możli-we polecenia.

CALL XYZNawiązuje połączenie z kontaktem z książki telefo-nicznej.

PHONE BOOKWypowiadając to polecenie, można np. odtwarzaćpozycje z książki telefonicznej, dostosowywać lubusuwać pozycje z kontaktów itp.

CALL HISTORYListy wybranych numerów, połączeń nieodebra-nych itp.

DIAL NUMBERPo tym poleceniu można podać numer telefonu, zktórym ma być nawiązane połączenie.

REDIALPo tym poleceniu układ wybierze ostatnio wybranynumer.

MUSICa) Odtwarzanie muzyki z telefonu komórkowego lubz innego skojarzonego urządzenia.

FUTHER OPTIONSPo tym poleceniu układ udostępnia inne poleceniakontekstowe.

SETTINGSWybór w celu ustawienia interfejsu Bluetooth®,dialogu itp.

CANCEL Dialog jest przerywany.

a) W samochodach wyposażonych w układ nawigacji Amundsen+ ta funkcja jest dostępna w menu układunawigacji, » patrz Instrukcja obsługi układu nawigacji Amundsen+.

Jeżeli polecenie głosowe nie zostanie zrozumiane, układ odpowiada „Powtórz,proszę“ i można powtórnie wypowiedzieć polecenie. Po drugiej próbie zakoń-czonej niepowodzeniem układ powtórzy komunikat pomocniczy. Po trzeciejnieudanej próbie zrozumienia polecenia układ odpowiada „Proces anulowany“i dialog zostaje przerwany.

Zapisywanie nagrania głosowego kontaktuJeżeli w przypadku niektórych kontaktów funkcja automatycznego rozpozna-wania nazw nie działa prawidłowo, to dla tego kontaktu można zapisać polece-nie głosowe w pozycji menu Książka tel. - Wybier. głos. - Nagrywaj.

Własne nagranie można również zapisać za pomocą obsługi głosowej w menuFUTHER OPTIONS.

Multimedia

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem Bluetooth® 106Obsługa radia i nawigacji za pomocą przycisków w kierownicywielofunkcyjnej 107Wejścia AUX i MDI 107

Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem Bluetooth®

Uniwersalne przygotowanie do telefonu GSM II umożliwia odtwarzanie muzykiza pośrednictwem Bluetooth® z urządzeń takich jak np. odtwarzacz MP3, tele-fon komórkowy czy komputer przenośny.

W celu umożliwienia odtwarzania muzyki za pośrednictwem Bluetooth® ko-nieczne jest skojarzenie urządzenia z urządzeniem głośnomówiącym w menuTelefon - Bluetooth - Media player.

Odtwarzaniem muzyki steruje się w podłączonym urządzeniu.

Uniwersalne przygotowanie do montażu telefonu GSM II umożliwia odtwarza-nia muzyki również za pośrednictwem urządzenia głośnomówiącego przy uży-ciu pilota » strona 106, Polecenia głosowe.

InformacjaPodłączane urządzenie musi obsługiwać profil Bluetooth® A2DP, patrz instruk-cja obsługi kojarzonego urządzenia.

106 Obsługa

Page 110: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Obsługa radia i nawigacji za pomocą przycisków w kierownicy wielofunkcyjnej

Rys. 106Kierownica wielofunkcyjna: Przy-ciski obsługowe

Na kierownicy wielofunkcyjnej znajdują się przyciski do obsługi podstawowychfunkcji fabrycznie wbudowanego radioodtwarzacza i układu nawiga-cji » rys. 106.

Oczywiście nadal jest też możliwa bezpośrednia obsługa tych urządzeń. Opisznajduje się w odpowiedniej instrukcji obsługi.

Przy włączonych światłach pozycyjnych przyciski w kierownicy wielofunkcyjnejbędą podświetlone.

Przyciski obsługują zawsze funkcje trybu pracy radioodtwarzacza lub nawiga-cji, w którym urządzenie akurat się znajduje.

Naciskając lub obracając przyciski, można obsługiwać następujące funkcje.

Przycisk / pokręt-ło » rys. 106

Akcja Radio, komunikat drogowy CD / MP3 / nawigacja

1Krótkie naciśnię-

cieWyłączenie / włączenie dźwięku

1 Długie naciśnięcie Wyłączenie / włączenie urządzenia

1 Obrót w górę Zwiększanie głośności

1 Obrót w dół Zmniejszanie głośności

2Krótkie naciśnię-

ciePrzejście do kolejnej zapisanej rozgłośni

Przerwanie komunikatu drogowegoPrzejście do następnego tytułu

2 Długie naciśnięcie Wyszukiwanie naprzód Szybkie przewijanie w przód

3Krótkie naciśnię-

ciePrzejście do poprzedniej zapisanej stacji radiowej

Przerwanie komunikatu drogowegoPrzejście do poprzedniego utworu

3 Długie naciśnięcie Wyszukiwanie w tył Szybkie przewijanie w tył

Informacja■ W samochodach wyposażonych w uniwersalne przygotowanie do telefonuGSM II funkcje przycisku 1 są inne » strona 102.■ Głośniki w samochodzie są przystosowane do mocy wyjściowej radioodtwa-rzacza i układu nawigacji 4 x 20 W.

Wejścia AUX i MDI

Wejście AUX znajduje się pod podłokietnikiem foteli przednich i jest oznaczonesymbolem .

Wejście MDI (AUX i USB) znajduje się z przodu pod schowkiem po stronie pasa-żera.

107Komunikacja i multimedia

Page 111: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Wejścia AUX i MDI służą do podłączania zewnętrznych źródeł dźwięku (np. iPo-da lub odtwarzacza MP3) oraz do odtwarzania muzyki z tych urządzeń za po-średnictwem fabrycznego radioodtwarzacza lub fabrycznego układu nawigacji.

Opis obsługi znajduje się w instrukcji obsługi radioodtwarzacza lub układu na-wigacji.

108 Obsługa

Page 112: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Jazda

Przygotowanie do jazdy i jazda

Uruchamianie i wyłączanie silnika

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Elektroniczna blokada rozruchu (immobiliser) 110Zamek zapłonu 110Uruchamianie silnika 110Wyłączanie silnika 110

Silnik samochodu można uruchomić tylko przy pomocy pasującego oryginalne-go kluczyka.

Po uruchomieniu zimnego silnika może on przez krótki czas głośniej pracować.Jest to normalny efekt i nie należy się nim przejmować.

UWAGA■ Jeżeli samochód porusza się z wyłączonym silnikiem, kluczyk zapłonu mu-si zawsze znajdować się w pozycji 2 » rys. 107 na stronie 110 (zapłon włą-czony). To położenie jest sygnalizowane włączeniem się lampek kontrol-nych. W innej sytuacji może dojść do nieoczekiwanego zablokowania kie-rownicy - ryzyko wypadku!■ Kluczyk można wyciągnąć z zamka zapłonu dopiero wtedy, gdy samochódsię całkowicie zatrzyma (przez zaciągnięcie hamulca ręcznego). W przeciw-nym razie kierownica może się zablokować - ryzyko wypadku!■ Opuszczając pojazd, nigdy nie zostawiać w nim kluczyka. Osoby nieupo-ważnione, np. dzieci, mogłyby zaryglować samochód, włączyć zapłon luburuchomić silnik - ryzyko obrażeń i wypadku!■ Nigdy nie pozostawiać bez nadzoru pojazdu z włączonym silnikiem - ryzy-ko wypadku, szkody lub kradzieży!■ Nigdy nie wyłączać silnika, zanim samochód się nie zatrzyma - niebezpie-czeństwo wypadku!

UWAGA■ Nigdy nie pozostawiać włączonego silnika w zamkniętych pomieszcze-niach (np. w garażu) - ryzyko zatrucia i zagrożenie życia!■ W komorze silnika nie pozostawiać żadnych przedmiotów (np. ścierek, na-rzędzi). W przeciwnym razie istnieje ryzyko pożaru i ryzyko uszkodzenia sil-nika.■ W żadnym razie nie zakrywać silnika dodatkowymi materiałami izolacyjny-mi (np. kocem) - ryzyko pożaru!

OSTROŻNIE■ Rozrusznik można włączać tylko wtedy, gdy silnik nie pracuje i pojazd stoi. Je-żeli rozrusznik zostanie uruchomiony przy włączonym silniku 3 » rys. 107 nastronie 110, rozrusznik albo silnik samochodu może ulec uszkodzeniu.■ Jeżeli silnik nie uruchomi się również przy drugiej próbie rozruchu, może tooznaczać, że bezpiecznik pompy paliwa jest uszkodzony. Sprawdzić bezpiecz-nik i w razie potrzeby wymienić » strona 179 lub skorzystać z pomocy specja-listycznej stacji obsługi.■ Gdy nastąpi rozruch silnika, natychmiast puścić kluczyk zapłonu - w przeciw-nym razie może dojść do uszkodzenia rozrusznika.■ Nie uruchamiać silnika przez holowanie - grozi uszkodzeniem silnika i katali-zatora! Do pomocy w uruchomieniu silnika można użyć akumulatora innego sa-mochodu » strona 176, Rozruch awaryjny.

OSTROŻNIE■ Unikać dużych prędkości obrotowych, wciskania do końca pedału gazu i du-żego obciążenia silnika, zanim nie osiągnie on swojej temperatury roboczej -ryzyko uszkodzenia silnika!■ Gdy silnik był przez dłuższy czas mocno obciążony, nie należy go wyłączać odrazu po zakończeniu jazdy, lecz pozostawić jeszcze na biegu jałowym przezmniej więcej 1 minutę. Dzięki temu można uniknąć lokalnego wzrostu tempera-tury w niektórych elementach wyłączonego silnika.

Informacja dotycząca środowiskaNie rozgrzewać silnika na postoju. Jeżeli to możliwe, należy ruszyć natychmiastpo uruchomieniu silnika. W ten sposób silnik szybciej osiągnie swoją normalnątemperaturę pracy, a emisja szkodliwych składników spalin będzie mniejsza.

InformacjaPo wyłączeniu zapłonu wentylator chłodnicy może jeszcze pracować w sposóbciągły lub z przerwami przez prawie 10 minut.

109Przygotowanie do jazdy i jazda

Page 113: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Elektroniczna blokada rozruchu (immobiliser)

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 109.

W główce kluczyka jest umieszczony układ elektroniczny (chip). Układ ten powłożeniu kluczyka do zamka zapłonu powoduje wyłączenie blokady rozruchu.Wyjęcie kluczyka z zamka zapłonu powoduje automatyczne włączenie elektro-nicznej blokady rozruchu.

W przypadku podjęcia próby rozruchu przy użyciu nieprawidłowego kluczykasilnik nie uruchomi się.

Na wyświetlaczu MAXI DOT wyświetli się komunikat:

Immobiliser aktywny.

Zamek zapłonu

Rys. 107Pozycje kluczyka w zamku zapło-nu

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 109.

Silniki benzynowe » rys. 107Zapłon wyłączony, silnik nie pracuje, można zablokować kierownicęZapłon włączonyUruchamianie silnika

Silniki wysokoprężne » rys. 107

Dopływ paliwa przerwany, zapłon wyłączony, silnik nie pracuje, można za-blokować kierownicęWstępne żarzenie, zapłon włączonyUruchamianie silnika

W celu zablokowania kierownicy wyciągnąć kluczyk zapłonu i obracać kierow-nicą, aż trzpień blokady słyszalnie zaskoczy.

1

2

3

1

2

3

Jeżeli kierownica jest zablokowana i nie można przekręcić kluczyka zapłonudo pozycji 2 » rys. 107 lub kluczyk obraca się do tej pozycji z oporem, należylekko poruszać kierownicą w obie strony, aby odryglować blokadę kierownicy.

InformacjaOpuszczając pojazd, należy zawsze blokować kierownicę. Utrudni to ewen-tualną kradzież samochodu.

Uruchamianie silnika

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 109.

Pojazdy z silnikiem wysokoprężnym są wyposażone w układ wstępnego ża-rzenia. Lampka kontrolna wstępnego żarzenia włącza się po włączeniu za-płonu. Po wyłączeniu się lampki kontrolnej można uruchomić silnik.

Podczas działania wstępnego żarzenia nie powinny być włączone żadne więk-sze odbiorniki elektryczne, które niepotrzebnie obciążałyby akumulator.

Postępowanie podczas uruchamiania silnika› Mocno zaciągnąć hamulec ręczny.› Dźwignię zmiany biegów ustawić w położeniu biegu jałowego lub dźwignię

sterującą ustawić w położeniu P lub N.› Włączyć zapłon 2 » rys. 107 na stronie 110.› Wcisnąć i trzymać wciśnięty pedał sprzęgła (pojazdy z ręczną skrzynią bie-

gów) lub pedał hamowania (pojazdy z automatyczną skrzynią biegów), aż sil-nik się uruchomi.

› Obrócić kluczyk do położenia 3 do oporu i po uruchomieniu silnika natych-miast puścić - nie dodawać gazu.

Po zwolnieniu kluczyk pojazdu powraca do pozycji 2 .

Jeżeli silnik nie uruchomi się w ciągu około 10 sekund, ustawić kluczyk w poło-żeniu 1 . Ponowić próbę rozruchu po upływie około pół minuty.

Wyłączanie silnika

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 109.

Wyłączyć silnik przez obrócenie kluczyka w zamku zapłonu do położenia1 » rys. 107 na stronie 110.

110 Jazda

Page 114: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Hamulce

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Informacje na temat hamowania 111Hamulec ręczny 112

UWAGA■ Gdy silnik nie pracuje, do hamowania trzeba użyć dużo większej siły - ry-zyko wypadku!■ Podczas hamowania w samochodzie z ręczną skrzynią biegów, na włączo-nym biegu i niskim zakresie obrotów, należy wcisnąć pedał sprzęgła. Wprzeciwnym razie może dojść do ograniczenia działania wspomagania ha-mulców - ryzyko wypadku!■ Montując z przodu samochodu spoiler lub zakładając kołpaki kół, należysprawdzić, czy nie zakłócają one przepływu powietrza wokół hamulcówprzednich kół. Może to spowodować przegrzanie przednich hamulców, comoże mieć negatywny wpływ na działanie układu hamulcowego - ryzykowypadku!■ Opuszczając pojazd, nigdy nie pozostawiać w nim bez nadzoru osób, któ-re mogłyby zwolnić hamulec ręczny lub wyłączyć bieg. Samochód może nie-oczekiwanie ruszyć - ryzyko wypadku!

OSTROŻNIE■ Uwzględnić zalecenia dotyczące nowych klocków hamulcowych » strona 116.■ Podczas jazdy, gdy nie trzeba hamować, nie wolno naciskać na pedał hamul-ca. Prowadziłoby to do tarcia klocków hamulcowych o tarcze i przegrzewaniaukładu, a tym samym do wydłużenia drogi hamowania i do szybszego zużyciaelementów.

Informacje na temat hamowania

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 111.

Jeżeli podczas pełnego hamowania sterownik układu hamulcowego oceni sy-tuację jako niebezpieczną dla samochodów jadących z tyłu, światła hamowaniaautomatycznie zaczną migać.

Po wyhamowaniu samochodu do prędkości poniżej ok. 10 km/h lub po całkowi-tym zatrzymaniu samochodu światła hamowania przestają migać i włączają sięświatła awaryjne. Ponowne przyspieszenie lub ruszenie z miejsca spowodujeautomatyczne wyłączenie świateł awaryjnych.

Przed wjechaniem na dłuższy odcinek, na którym występuje duże nachylenieterenu, zmniejszyć prędkość i włączyć niższy bieg. Dzięki temu zostanie wyko-rzystane hamujące działanie silnika i zostaną odciążone hamulce. Jeżeli ko-nieczne jest dodatkowe hamowanie, nie należy hamować ciągle, lecz pulsacyj-nie.

ZużycieZużycie klocków hamulcowych jest zależne od warunków eksploatacji i sposo-bu jazdy.

Gdy samochód jest często używany w warunkach jazdy miejskiej lub do jazdy ocharakterze sportowym, klocki hamulcowe zużywają się szybciej.

Ze względu na utrudnione warunki grubość klocków hamulcowych powinnabyć sprawdzana przez specjalistyczną stację obsługi również między kolejnymiterminami przeglądu okresowego.

Wilgoć lub posypka zimowaHamulce mogą działać z opóźnieniem z powodu wilgotnych, a zimą oblodzo-nych i pokrytych solą tarcz i klocków hamulcowych. Oczyścić i osuszyć hamulceprzez kilkakrotne hamowanie.

KorozjaDługie przerwy w eksploatacji oraz delikatne używanie hamulców sprzyjają ko-rodowaniu tarcz hamulcowych i zanieczyszczaniu klocków. Oczyścić hamulceprzez kilkakrotne hamowanie.

Usterka w układzie hamulcowymJeśli zauważą Państwo, że droga hamowania nagle się zwiększyła i trzeba głę-biej wciskać pedał hamulca, możliwe, że nastąpiła awaria w układzie hamulco-wym.

Trzeba jak najszybciej udać się do specjalistycznej stacji obsługi, jadąc szcze-gólnie ostrożnie, gdyż nie wiadomo, jaki zakres ma uszkodzenie układu.

Niski poziom płynu hamulcowegoGdy poziom płynu hamulcowego jest za niski, układ hamulcowy może nie dzia-łać prawidłowo. Poziom płynu hamulcowego jest nadzorowany przez układelektroniczny » strona 42, Układ hamulcowy .

111Przygotowanie do jazdy i jazda

Page 115: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Wspomaganie hamulcówUrządzenie wspomagające zwiększa siłę, z którą jest naciskany pedał hamulca.Urządzenie wspomagania hamulców działa tylko wtedy, gdy silnik pracuje.

Hamulec ręczny

Rys. 108Hamulec ręczny

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 111.

Zaciąganie› Dźwignię hamulca ręcznego pociągnąć całkowicie do góry.

Zwalnianie› Dźwignię hamulca ręcznego pociągnąć nieco do góry i równocześnie wcisnąć

przycisk blokady » rys. 108.› Po wciśnięciu przycisku dźwignię opuścić całkowicie w dół.

Gdy jest zaciągnięty hamulec ręczny i włączony zapłon, włącza się lampka kon-trolna hamulca ręcznego .

UWAGAZwrócić uwagę, by całkowicie zwolnić zaciągnięty hamulec ręczny. Częścio-we zwolnienie hamulca ręcznego powoduje przegrzanie tylnych hamulców.Może to wpływać negatywnie na działanie układu hamulcowego - ryzykowypadku!

OSTROŻNIEPo całkowitym zatrzymaniu pojazdu należy zawsze najpierw mocno zaciągnąćhamulec ręczny, a następnie włączyć pierwszy bieg (pojazdy z ręczną skrzyniąbiegów) lub ustawić dźwignię sterującą w pozycji P (pojazdy z automatycznąskrzynią biegów).

Ręczna zmiana biegów i pedały

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Ręczna zmiana biegów 112Pedały 113

Ręczna zmiana biegów

Rys. 109Schemat zmiany biegów w samo-chodach z 5-biegową ręcznąskrzynią biegów

Zmieniając biegi, zawsze do końca wciskać pedał sprzęgła. W ten sposób moż-na uniknąć nadmiernego zużycia sprzęgła.

Podczas zmiany biegów uwzględnić wskazówki dotyczące zalecanych bie-gów » strona 34.

Bieg wsteczny włączać tylko, gdy samochód stoi. Nacisnąć pedał sprzęgła itrzymać całkowicie wciśnięty. Aby uniknąć zgrzytów w skrzyni biegów, przedwłączeniem biegu wstecznego należy chwilę odczekać.

Gdy jest włączony zapłon, po włączeniu biegu wstecznego włączają się światłacofania.

UWAGANigdy nie włączać biegu wstecznego w czasie jazdy - ryzyko wypadku!

OSTROŻNIEPodczas jazdy nie należy trzymać ręki na dźwigni zmiany biegów, jeśli się ichnie zmienia. Nacisk ręki może spowodować nadmierne zużywanie się mecha-nizmu zmiany biegów.

112 Jazda

Page 116: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Pedały

Nic nie może ograniczać ruchu pedałów ani dostępu do nich!

W przestrzeni na stopy kierowcy może znajdować się wyłącznie wycieraczkaprzymocowana do dwóch odpowiednich punktów mocowania.

Używać tylko fabrycznych wycieraczek lub wycieraczek z oferty oryginalnychakcesoriów ŠKODA, mocowanych do dwóch punktów mocowania.

UWAGAW przestrzeni na stopy kierowcy nie mogą znajdować się żadne przedmioty- ryzyko uniemożliwienia lub ograniczenia obsługi pedałów!

Automatyczna skrzynia biegów

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Tryby i obsługa dźwigni sterującej 113Ręczna zmiana biegów (Tiptronic) 114Przygotowanie do jazdy i jazda 115Zakłócenia w działaniu 115Awaryjne odblokowanie dźwigni sterującej 115

UWAGA■ Nie naciskać pedału gazu, gdy w stojącym samochodzie z pracującym sil-nikiem zmienia się tryb jazdy na jazdę do przodu - ryzyko wypadku!■ Podczas jazdy nigdy nie ustawiać dźwigni sterującej w trybie R lub P - ry-zyko wypadku!■ Przy stojącym samochodzie i uruchomionym silniku w trybie D, S lub R na-leży zatrzymywać samochód pedałem hamowania. Również na biegu jało-wym przenoszenie momentu obrotowego nie jest całkowicie przerwane -samochód pełznie.

OSTROŻNIE■ Jeśli w czasie jazdy dźwignia sterująca zostanie przestawiona do trybu N, na-leży zdjąć nogę z pedału przyspieszenia i odczekać aż silnik zacznie pracowaćna biegu jałowym, zanim ponownie zostanie włączony tryb jazdy do przodu.■ W temperaturze otoczenia poniżej -10 °C silnik można uruchamiać tylko, gdydźwignia sterująca znajduje się w położeniu P.■ Zatrzymując się na spadku drogi, nigdy nie próbować zatrzymać samochoduw miejscu przy użyciu pedału gazu - może dojść do uszkodzenia skrzyni bie-gów.

InformacjaPo wyłączeniu zapłonu kluczyk można wyciągnąć z zamka zapłonu tylko wte-dy, gdy dźwignia sterująca znajduje się w położeniu P1).

Tryby i obsługa dźwigni sterującej

Rys. 110 Dźwignia / wyświetlacz MAXI DOT: położenia dźwigni sterującej

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 113.

Przy włączonym zapłonie tryb przekładni oraz aktualnie włączony bieg jestwskazywany na wyświetlaczu 1 » rys. 110.

Przy użyciu dźwigni sterującej można włączać następujące tryby » rys. 110.

P - tryb parkowaniaW tym trybie koła napędowe samochodu są mechanicznie zablokowane.

Tryb parkowania można włączać tylko, gdy samochód stoi.

1) Dotyczy tylko niektórych krajów.

113Przygotowanie do jazdy i jazda

Page 117: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

R - bieg wstecznyBieg wsteczny można włączać tylko, gdy samochód stoi, a silnik pracuje na bie-gu jałowym.

Przed przełączeniem do trybu R z trybu P lub N trzeba nacisnąć pedał hamulcai jednocześnie wcisnąć przycisk blokujący w uchwycie dźwigni sterującej.

N - położenie neutralne (bieg jałowy)Przenoszenie momentu obrotowego na koła napędowe jest w tym trybie prze-rwane.

D - tryb jazdy do przodu (program normalny)W trybie D biegi do jazdy do przodu są przełączane automatycznie w zależnoś-ci od obciążenia silnika, naciskania pedału gazu i prędkości jazdy.

S - tryb jazdy do przodu (program sportowy)Biegi do jazdy do przodu w trybie S są przełączane automatycznie na wyższe iniższe przy większej prędkości obrotowej silnika niż w trybie D.

Chcąc przestawić dźwignię sterującą z trybu D na S, należy nacisnąć przyciskblokujący w uchwycie dźwigni sterującej.

Zwalnianie dźwigni sterującej z trybu P lub N (blokada dźwigni sterującej)Dźwignia sterująca jest zablokowana w trybie P i N, co pozwala uniknąć przy-padkowego włączenia trybu jazdy do przodu i ruszenia samochodu. Na tablicyrozdzielczej świeci lampka kontrolna » strona 48.

Dźwignię sterującą można zwolnić przez wciśnięcie pedału hamulca i jedno-czesne naciśnięcie przycisku blokującego w uchwycie dźwigni sterującej.

Podczas płynnego przełączenia przez położenie N (np. z R na D) dźwignia ste-rująca nie jest blokowana. Umożliwia to np. rozkołysanie samochodu, któryugrzązł w zaspie (zakopał się). Gdy nie jest naciśnięty pedał hamulca, a dźwig-nia znajduje się dłużej niż 2 sekundy w położeniu N, uaktywnia się blokadadźwigni sterującej.

Dźwignia sterująca jest zablokowana tylko wtedy, gdy samochód stoi lub poru-sza się z prędkością do 5 km/h.

InformacjaAby przestawić dźwignię sterującą z trybu P do trybu D lub odwrotnie, należyją szybko przesunąć. W ten sposób można uniknąć przypadkowego włączeniatrybu R lub N.

Ręczna zmiana biegów (Tiptronic)

Rys. 111 Dźwignia / wyświetlacz MAXI DOT: włączony bieg

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 113.

Funkcja Tiptronic umożliwia ręczną zmianę biegów przy użyciu dźwigni steru-jącej. Ten tryb można wybierać w stojącym pojeździe oraz podczas jazdy.

Aktualny włączony bieg wyświetla się na wyświetlaczu 1 » rys. 111.

Podczas zmiany biegów uwzględnić wskazówki dotyczące zalecanych bie-gów » strona 34.

Przełączenie na ręczną zmianę biegów› Przesunąć dźwignię sterującą z pozycji D na prawo, a w przypadku kierowni-

cy po prawej stronie, na lewo.

Zmiana biegu na wyższy› Dźwignię sterującą nacisnąć do przodu + » rys. 111.

Zmiana biegu na niższy (redukcja biegu)› Dźwignię sterującą nacisnąć do tyłu - » rys. 111.

Przy przyspieszaniu skrzynia biegów krótko przed osiągnięciem maksymalnejdozwolonej prędkości obrotowej silnika przełączy się automatycznie na wy-ższy bieg.

Jeśli się wybierze niższy bieg, automatyka wykonuje redukcję dopiero wtedy,gdy nie zostanie przekroczona dopuszczalna prędkość obrotowa silnika.

InformacjaNp. podczas zjeżdżania ze wzniesienia może być korzystne ręczne przełącza-nie biegów. Redukcja biegów zmniejsza obciążenie hamulców i ich zużywa-nie » strona 111, Informacje na temat hamowania.

114 Jazda

Page 118: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Przygotowanie do jazdy i jazda

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 113.

Ruszanie› Włączyć silnik.› Wcisnąć i trzymać wciśnięty pedał hamulca.› Wcisnąć i przytrzymać przycisk blokujący w uchwycie dźwigni sterującej.› Dźwignię sterującą ustawić w wybranym położeniu » strona 113 i zwolnić

przycisk blokujący.› Zwolnić pedał hamulca i nacisnąć pedał gazu.

Zatrzymanie› Wcisnąć pedał hamulca i zatrzymać pojazd.› Pedał hamulca trzymać wciśnięty do momentu wznowienia jazdy.

Podczas chwilowego zatrzymania, np. na skrzyżowaniu, nie ma potrzeby prze-łączania dźwigni sterującej w położenie N.

Parkowanie› Wcisnąć pedał hamulca i zatrzymać pojazd.› Mocno zaciągnąć hamulec ręczny.› Wcisnąć i przytrzymać przycisk blokujący w uchwycie dźwigni sterującej.› Dźwignię sterującą ustawić w położenie P i zwolnić przycisk blokujący.

Kick-downFunkcja kick-down umożliwia osiągnięcie maksymalnego przyspieszenia pojaz-du podczas jazdy.

Gdy pedał przyspieszenia zostanie wciśnięty do samego końca, w każdym try-bie jazdy naprzód następuje uruchomienie funkcji kick-down.

Skrzynia biegów wykonuje redukcję biegów zależnie od prędkości i obrotówsilnika o jeden lub więcej stopni, aby zapewnić jak największe przyspieszenie.

Zmiana biegu na kolejny wyższy bieg nastąpi dopiero wtedy, gdy prędkość ob-rotowa silnika dojdzie do maksymalnej dopuszczalnej.

UWAGASzybkie przyspieszanie może doprowadzić do utraty kontroli nad pojazdemszczególnie na śliskiej powierzchni - ryzyko wypadku!

Zakłócenia w działaniu

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 113.

Program awaryjnyW przypadku pojawienia się zakłóceń w układzie automatycznej skrzyni bie-gów następuje przełączenie się na program awaryjny.

Przełączenie na program awaryjny objawia się np. w następujący sposób.› Włączane są tylko określone biegi.› Nie można włączyć wstecznego biegu R.› Nie można zmieniać biegów w trybie tiptronic.

Przegrzanie skrzyni biegówPrzekładnia może się przegrzać np. w przypadku częstego kilkakrotnie powta-rzanego ruszania lub podczas jazdy z częstym zatrzymywaniem się i rusza-niem. Przegrzanie jest sygnalizowane lampką kontrolną » strona 41, Sprzęg-ła automatycznej skrzyni biegów DSG przegrzewają się.

InformacjaGdy skrzynia biegów przełączy się na program awaryjny, należy udać się dospecjalistycznej stacji obsługi.

Awaryjne odblokowanie dźwigni sterującej

Rys. 112Awaryjne odblokowanie dźwignisterującej

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 113.

Jeśli nastąpi uszkodzenie blokady dźwigni sterującej lub przerwanie jej zasila-nia (np. rozładowanie akumulatora, przepalenie bezpiecznika), dźwigni tej nieda się w normalny sposób przestawić z położenia P, a pojazd nie może ruszyć.

Dźwignię sterującą trzeba wówczas odblokować awaryjnie w następujący spo-sób.

115Przygotowanie do jazdy i jazda

Page 119: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

› Mocno zaciągnąć hamulec ręczny.› Ostrożnie pociągnąć w górę osłonę dźwigni sterującej z przodu po lewej i

prawej stronie.› Pociągnąć w górę osłonę dźwigni sterującej z tyłu.› Palcem wcisnąć żółty element plastikowy w kierunku strzałki » rys. 112.› Jednocześnie nacisnąć przycisk blokujący w uchwycie dźwigni sterującej, a

dźwignię ustawić w położeniu N.

Gdy dźwignia sterująca zostanie ponownie ustawiona w położeniu P, nastąpijej zablokowanie.

Docieranie

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Nowy silnik 116Nowe opony 116Nowe klocki hamulcowe 116

Nowy silnik

W ciągu pierwszych 1 500 kilometrów silnik musi zostać dotarty.

Do 1 000 kilometrów› Nie przekraczać 3/4 maksymalnej prędkości jazdy na każdym biegu, tzn. 3/4

dopuszczalnej prędkości obrotowej silnika.› Nie wciskać pedału przyspieszenia do końca.› Unikać dużych prędkości obrotowych.› Nie jeździć z przyczepą.

Od 1 000 do 1 500 kilometrówMożna stopniowo zwiększać prędkość jazdy aż do osiągnięcia maksymalnejprędkości na każdym biegu, tzn. maksymalnej dopuszczalnej prędkości obroto-wej silnika.

Czerwony obszar na podziałce obrotomierza oznacza obszar, w którym układrozpoczyna ograniczanie prędkości obrotowej silnika.

Podczas pierwszych godzin pracy silnik ma większe tarcie wewnętrzne niż pó-źniej, gdy wszystkie ruchome części już się wzajemnie dopasują. Sposób jazdypodczas pierwszych 1 500 kilometrów decyduje o jakości procesu docierania.

Również po okresie docierania nie należy niepotrzebnie jeździć z dużą pręd-kością obrotową silnika.

W samochodach z ręczną skrzynią biegów należy zmienić bieg na wyższy naj-później po osiągnięciu czerwonego zakresu. Przestrzegać zaleceń dotyczącychzmiany biegów » strona 34, Zalecenia dotyczące zmiany biegów. Bardzo wyso-kie prędkości obrotowe silnika przy przyspieszaniu (dodawaniu gazu) są auto-matycznie ograniczane » .

W pojazdach z ręczną skrzynią biegów nie jechać z niepotrzebnie niską pręd-kością obrotową silnika. Bieg należy zmienić na niższy, gdy tylko silnik zaczynapracować nierówno. Przestrzegać zaleceń dotyczących zmiany biegów » stro-na 34, Zalecenia dotyczące zmiany biegów.

OSTROŻNIE■ Silnik nie jest chroniony przed zbyt wysokimi obrotami, powodowanymi nie-umiejętną redukcją biegu. Może przez to dojść do nagłego wzrostu prędkościobrotowej silnika powyżej dopuszczalnej maksymalnej prędkości obrotowejoraz do uszkodzenia silnika.■ Zimnego silnika nie wolno nigdy doprowadzać do wysokiej prędkości obroto-wej - ani na biegu jałowym, ani podczas jazdy na poszczególnych biegach.

Informacja dotycząca środowiskaNie należy niepotrzebnie jeździć z dużą prędkością obrotową silnika. Wcześ-niejsza zmiana na wyższy bieg pomaga zaoszczędzić paliwo, zmniejsza hałas iprzyczynia się do ochrony środowiska.

Nowe opony

Nowe opony muszą się najpierw „dotrzeć“, ponieważ na początku nie mają je-szcze optymalnej przyczepności. Dlatego pierwsze 500 km przejechać szcze-gólnie ostrożnie.

Nowe klocki hamulcowe

Nowe okładziny hamulcowe na początku nie mają jeszcze optymalnej zdolnoś-ci hamowania i muszą się najpierw „dotrzeć“. Dlatego pierwsze 200 km przeje-chać szczególnie ostrożnie.

116 Jazda

Page 120: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Ekonomiczna i ekologiczna jazda

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Przewidywanie sytuacji na drodze 117Ekonomiczna zmiana biegów 117Unikanie wciskania pedału gazu do końca 118Ograniczanie czasu pracy na biegu jałowym 118Unikanie jazdy na krótkich odcinkach 118Kontrola ciśnienia powietrza w oponach 118Unikanie zbędnego obciążenia 119Regularne przeglądy 119Oszczędzanie energii elektrycznej 119Nieszkodliwość dla środowiska 119

Warunki techniczne fabrycznie nowego samochodu pozwalają na prowadzenieoszczędnej i ekologicznej eksploatacji. Producent samochodów ŠKODA położyłszczególny nacisk na ochronę środowiska.

Aby te właściwości w pełni wykorzystać i zachować, konieczne jest przestrze-ganie zaleceń zawartych w tym rozdziale.

Zużycie paliwa, obciążenie środowiska, a także zużycie silnika, hamulców orazopon są zależne przede wszystkim od następujących trzech czynników.› Indywidualny styl jazdy.› Warunki eksploatacji.› Warunki techniczne.

Przewidujący i ekonomiczny sposób jazdy pozwala w prosty sposób zmniejszyćzużycie paliwa nawet o 10-15%.

Zużycie paliwa zależy również od okoliczności zewnętrznych, na które kierow-ca nie ma wpływu. Wzrasta ono np. zimą, w czasie jazdy w trudnych warun-kach, na drogach złej jakości itp.

Zużycie paliwa może znacznie odbiegać od wartości podanej przez producenta,między innymi w zależności do temperatury zewnętrznej, warunków atmosfe-rycznych i stylu jazdy.

Podczas przyspieszania należy zachować optymalną prędkość obrotową silnikaw celu uniknięcia wysokiego zużycia paliwa i niekorzystnych drgań samocho-du.

OSTROŻNIEWszystkie podane wartości prędkości jazdy i prędkości obrotowej dotyczą tyl-ko rozgrzanego silnika.

Przewidywanie sytuacji na drodze

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 117.

Podczas przyspieszania pojazd zużywa największe ilości paliwa, dlatego należyunikać niepotrzebnego przyspieszania i hamowania. Kierowcy, którzy podczasjazdy przewidują sytuację na drodze, będą rzadziej hamować i przez to równieżrzadziej przyspieszać.

Gdy jest to możliwe, pozostawić samochód jadący siłą rozpędu lub wykorzystaćmoment hamujący silnika, na przykład gdy z daleka widać czerwone światło naskrzyżowaniu.

Ekonomiczna zmiana biegów

Rys. 113Zasada działania: Zużycie paliwaw l/100 km w zależności od włą-czonego biegu

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 117.

Wcześniejsza zmiana biegu na wyższy oszczędza paliwo.

Ręczna skrzynia biegów› Na pierwszym biegu należy przejechać tylko odcinek równy długości samo-

chodu.› Na następny wyższy bieg należy przełączyć przy prędkości obrotowej około

2000 obr./min.

Skutecznym sposobem oszczędzania paliwa jest wczesne przełączanie na wy-ższy bieg. Przestrzegać zaleceń dotyczących zmiany biegów » strona 34, Zale-cenia dotyczące zmiany biegów.

Jazda na dobrze dobranym biegu wpływa na zużycie paliwa » rys. 113.

117Przygotowanie do jazdy i jazda

Page 121: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Automatyczna skrzynia biegów› Powoli wciskać pedał przyspieszenia. Nie naciskać go do położenia kick-do-

wn » strona 115.› Jeżeli pedał przyspieszenia zawsze jest naciskany powoli, automatycznie

zostanie wybrany program ekonomiczny.

Unikanie wciskania pedału gazu do końca

Rys. 114Zasada działania: Zużycie paliwaw l/100 km i prędkość jazdy wkm/h

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 117.

Jazda z mniejszą prędkością pozwala oszczędzać paliwo.

Delikatne przyspieszanie pozwala nie tylko wyraźnie zmniejszyć zużycie pali-wa, lecz także zużycie samochodu i obciążenie środowiska naturalnego.

W miarę możliwości nigdy nie należy wykorzystywać maksymalnej prędkościsamochodu. Przy dużej prędkości jazdy znacznie wzrasta zużycie paliwa, emi-sja szkodliwych składników spalin i hałas.

» rys. 114 pokazuje zależność zużycia paliwa od prędkości jazdy. Jeżeli będziesię jeździć tylko do 3/4 maksymalnej prędkości jazdy, zużycie paliwa będzie opołowę mniejsze niż w przypadku wykorzystywania maksymalnej prędkości.

Ograniczanie czasu pracy na biegu jałowym

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 117.

Silnik podczas pracy na biegu jałowym również zużywa paliwo.

W pojazdach, które nie są wyposażone w układ START-STOP, silnik należy wy-łączać również podczas stania w korku, przed przejazdem kolejowym i długotrwającym czerwonym światłem.

Już przy 30–40 sekundowej przerwie w pracy silnika oszczędność paliwa jestwiększa, niż ilość paliwa potrzebna do ponownego rozruchu.

Na biegu jałowym bardzo długo trwa nagrzewanie silnika. Jednocześnie w tejfazie zużycie silnika i emisja szkodliwych składników spalin są szczególnie du-że. Dlatego należy ruszyć natychmiast po uruchomieniu silnika. Należy pamię-tać o tym, aby unikać dużych prędkości obrotowych silnika.

Unikanie jazdy na krótkich odcinkach

Rys. 115Zasada działania: zużycie paliwaw l/100 km w różnych tempera-turach

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 117.

Krótkie odcinki jazdy kosztują nieproporcjonalnie dużo paliwa. Dlatego gdy sil-nik jest zimny, należy unikać jazdy na odcinkach poniżej 4 km.

Zimny silnik samochodu bezpośrednio po uruchomieniu zużywa najwięcej pali-wa. Po mniej więcej jednym kilometrze zużycie paliwa zmniejsza się do około10 l/100 km. Zużycie normalizuje się po osiągnięciu przez silnik i katalizatortemperatury roboczej.

Bardzo istotną rolę odgrywa tu także temperatura zewnętrzna. Na rysun-ku » rys. 115 pokazano różne poziomy zużycia paliwa po pokonaniu określone-go odcinka w temperaturze otoczenia +20°C oraz w temperaturze -10°C.

Kontrola ciśnienia powietrza w oponach

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 117.

Prawidłowe ciśnienie w oponach pozwala zaoszczędzić paliwo.

Zawsze pilnować prawidłowego ciśnienia w oponach » strona 161. Gdy ciśnie-nie w oponach jest za niskie, samochód musi pokonać większy opór toczenia.Powoduje to nie tylko wzrost zużycia paliwa, ale też większe zużycie opon ipogorszenie właściwości jezdnych.

Ciśnienie sprawdzać zawsze na zimnych oponach.

118 Jazda

Page 122: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Unikanie zbędnego obciążenia

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 117.

Wożenie niepotrzebnych rzeczy zwiększa zużycie paliwa.

Każdy dodatkowy kilogram masy zwiększa zużycie paliwa. Dlatego nie należywozić ze sobą zbędnego bagażu.

Zwłaszcza w ruchu miejskim, gdzie trzeba często przyspieszać, masa samocho-du ma duży wpływ na zużycie paliwa. Generalnie można przyjąć, że każde 100kg masy zwiększa zużycie paliwa o 1 l/100 km.

Samochód z nieobciążonym bagażnikiem dachowym przy prędkości 100–120km/h zużywa około 10% paliwa więcej niż zwykle ze względu na większy opórpowietrza.

Regularne przeglądy

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 117.

Źle wyregulowany silnik to niepotrzebne zużycie paliwa.

Regularne oddawanie samochodu do przeglądu w specjalistycznej stacji obsłu-gi umożliwia zaoszczędzenie paliwa podczas jazdy. Dobry stan techniczny sa-mochodu wpływa pozytywnie na bezpieczeństwo jazdy i utrzymanie wartościsamochodu.

Źle wyregulowany silnik może zużywać nawet do 10% więcej paliwa niż powi-nien!

Sprawdzać poziom oleju w regularnych odstępach czasu, np. podczas tanko-wania. Zużycie oleju bardzo mocno zależy od obciążenia i prędkości obrotowejsilnika. W zależności od sposobu jazdy zużycie oleju może wynosić do 0,5 l/1 000 km.

To normalne, że zużycie oleju nowego silnika osiąga swoją najmniejszą war-tość dopiero po pewnym czasie. Dlatego zużycie oleju w nowym samochodziemożna oszacować dopiero po przejechaniu około 5 000 km.

Informacja dotycząca środowiska■ Dzięki zastosowaniu syntetycznego oleju o małej lepkości uzyskuje się do-datkowe zmniejszenie zużycia paliwa.■ Należy regularnie sprawdzać podłoże pod samochodem. W razie zauważeniaplam oleju lub innych płynów eksploatacyjnych należy zlecić sprawdzenie sa-mochodu w specjalistycznej stacji obsługi.

InformacjaRegularne przeglądy pojazdu należy zlecać partnerowi serwisowemu ŠKODA.

Oszczędzanie energii elektrycznej

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 117.

Alternator podczas pracy silnika wytwarza prąd i przekazuje go do sieci pokła-dowej. Im więcej włączonych odbiorników elektrycznych w sieci pokładowej,tym więcej paliwa potrzeba do pracy alternatora. Należy wyłączać odbiornikiprądu, które nie są już używane.

Nieszkodliwość dla środowiska

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 117.

Podczas konstruowania, wyboru materiałów i produkcji Państwa samochoduŠKODA względy ochrony środowiska odgrywały decydującą rolę. Przyjęto mię-dzy innymi poniższe założenia.

Rozwiązania konstrukcyjne› Połączenia łatwe do demontażu.› Demontaż uproszczony poprzez budowę modułową.› Większa jednorodność materiałów.› Oznaczenie wszystkich elementów z tworzyw sztucznych zgodnie z zalece-

niem VDA 260.› Zmniejszenie zużycia paliwa i emisji CO2.› Zminimalizowanie wycieku paliwa w przypadku wypadku.› Zmniejszenie hałasu.

Dobór materiałów› Duży udział materiałów nadających się do ponownego przetworzenia.› Klimatyzacja z bezfreonowym czynnikiem chłodniczym.› Brak kadmu.› Brak azbestu.› Ograniczenie „wyziewów“ z tworzyw sztucznych.

Produkcja› Konserwacja profili zamkniętych bez użycia rozpuszczalników.› Konserwacja bez użycia rozpuszczalników na czas transportu od producenta

do klienta.› Zastosowanie klejów bezrozpuszczalnikowych.› Rezygnacja z freonu w czasie produkcji samochodu.

119Przygotowanie do jazdy i jazda

Page 123: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

› Brak rtęci.› Zastosowanie lakierów wodorozpuszczalnych.

Złomowanie i przetwarzanie starych samochodówDbając o wizerunek produktów swojej marki ŠKODA przywiązuje duże znacze-nie do ochrony środowiska i zasobów naturalnych. Wszystkie nowe samochodyŠKODA nadają się w 95% do recyklingu i w zasadzie mogą być bezpłatnie1) zło-mowane.

W wielu krajach działają rozbudowane sieci złomowania samochodów. Klientzłomujący swój samochód otrzymuje potwierdzenie, które dokumentuje prze-prowadzenie przetworzenia zgodnie z przepisami o ochronie środowiska natu-ralnego.

InformacjaSzczegółowych informacji dotyczących złomowania i przetwarzania starych po-jazdów udzielają specjalistyczne stacje obsługi.

Unikanie uszkodzeń samochodu

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Informacje ogólne 120Przejeżdżanie przez wodę na ulicach 120

Informacje ogólne

Na obniżone części samochodu, takie jak spoiler lub układ wydechowy, należyzwracać szczególną uwagę w następujących sytuacjach.› Podczas jazdy po ulicach i drogach złej jakości.› Podczas najeżdżania na krawężniki.› Podczas wjeżdżania na strome podjazdy itp.

Szczególną ostrożność należy zachować w przypadku samochodów z zawie-szeniem sportowym i samochodów w pełni obciążonych.

Przejeżdżanie przez wodę na ulicach

Rys. 116Maksymalna dopuszczalna wyso-kość lustra wody przy przekra-czaniu przeszkody wodnej

Należy przestrzegać następujących zasad, aby uniknąć uszkodzeń samochoduprzy pokonywaniu nim przeszkód wodnych (np. zalanych ulic).

› Przed pokonaniem przeszkody wodnej ustalić głębokość wody.

Lustro wody może sięgać maksymalnie do krawędzi w progu samocho-du » rys. 116.

› Przeszkodę pokonywać z minimalną prędkością.

Przy wyższych prędkościach przed samochodem może utworzyć się fala, któramoże spowodować przedostanie się wody do układu dolotowego powietrza dosilnika lub do innych elementów samochodu.

› Nigdy nie należy zatrzymywać się w trakcie pokonywania przeszkody wod-nej, nie cofać i nie wyłączać silnika.

UWAGA■ Pokonywanie przeszkód wodnych, błotnych lub śnieżnych itp. może po-wodować ograniczenie działania hamulców i wydłużenie drogi hamowania -ryzyko wypadku!■ Bezpośrednio po pokonaniu przeszkody wodnej należy unikać gwałtow-nego i ostrego hamowania.■ Po pokonaniu przeszkody wodnej hamulce w miarę możliwości oczyścić iprzesuszyć przez hamowanie pulsacyjne. Przyhamowanie w celu osuszeniai oczyszczenia tarcz hamulcowych można wykonywać tylko, jeśli pozwalana to sytuacja w ruchu drogowym. Nie można powodować zagrożenia bez-pieczeństwa innych uczestników ruchu drogowego.

1) Z zastrzeżeniem spełnienia krajowych przepisów ustawowych.

120 Jazda

Page 124: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

OSTROŻNIE■ Jeżeli woda dostanie się do układu dolotowego silnika, grozi to poważnymuszkodzeniem części silnika!■ Przy przejeżdżaniu przez przeszkodę wodną niektóre elementy samochodu,takie jak np. zawieszenie, instalacja elektryczna lub skrzynia biegów, mogąulec uszkodzeniu.■ Samochody jadące z przeciwnego kierunku wytwarzają fale, które mogą po-wodować przekraczanie dopuszczalnej wysokości lustra wody.■ Woda może zakrywać dziury, błoto, kamienie lub podobne przeszkody, mogą-ce utrudniać lub uniemożliwiać pokonanie przeszkody wodnej.■ Nie pokonywać przeszkód z wodą morską, sól powoduje korozję. Pojazd, któ-ry miał kontakt z wodą morską, należy dokładnie umyć wodą słodką.

InformacjaPo pokonaniu przeszkody wodnej zaleca się oddanie samochodu do kontroli wspecjalistycznej stacji obsługi.

Podróże zagraniczne

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Benzyna bezołowiowa 121Reflektory 121

Nie we wszystkich krajach powstała już kompletna sieć stacji partnerów serwi-sowych ŠKODA. Z tego powodu mogą się pojawić pewne trudności z zaopa-trzeniem w części zamienne, a personel warsztatów może nie być przygotowa-ny do wykonania wszystkich napraw.

Benzyna bezołowiowa

Do samochodów z silnikami benzynowymi należy tankować tylko benzynę bez-ołowiową » strona 147, Benzyna bezołowiowa. Informacje dotyczące sieci sta-cji benzynowych oferujących benzynę bezołowiową można uzyskać na przy-kład w automobilklubach.

Reflektory

Światła mijania w tym samochodzie są ustawione asymetrycznie. Krawędźjezdni po stronie, po której się normalnie jeździ, jest oświetlona silniej.

Podczas jazdy w krajach, w których ruch odbywa się po przeciwnej stronie dro-gi niż w rodzimym kraju, asymetryczne światła mijania mogą oślepiać jadącychz naprzeciwka. W celu uniknięcia oślepiania jadących z naprzeciwka należy zle-cić dopasowanie reflektorów w specjalistycznej stacji obsługi.

InformacjaSzczegółowych informacji dotyczących dostosowania reflektorów udzielająspecjalistyczne stacje obsługi.

121Przygotowanie do jazdy i jazda

Page 125: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Układy wspomagające

Układy wspomagania hamowania

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Układ stabilizacji toru jazdy (ESC) 122Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS) 123Układ kontroli trakcji (ASR) 123Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego (EDS) 123

UWAGA■ Brak paliwa może spowodować nierówną pracę silnika lub jego wyłącze-nie. Układy wspomagania hamowania nie będą wtedy działać - ryzyko wy-padku!■ Prędkość i sposób jazdy należy dostosowywać do aktualnej widoczności,warunków drogowych, pogodowych i natężenia ruchu. Podwyższony dziękiukładom wspomagania hamowania standard bezpieczeństwa nie powinienskłaniać do ryzykownej jazdy – niebezpieczeństwo wypadku!■ W razie usterki układu ABS niezwłocznie udać się do specjalistycznej sta-cji obsługi. Dostosować sposób jazdy do usterki układu ABS, ponieważ niewiadomo, jaki jest zakres uszkodzenia i do jakiego stopnia ograniczona jestzdolność hamowania.

OSTROŻNIE■ Aby układy wspomagania hamowania mogły działać prawidłowo, na wszyst-kich czterech kołach muszą być zamontowane takie same opony dopuszczoneprzez producenta.■ Zmiany dokonane w samochodzie (np. w silniku, hamulcach, zawieszeniu)mogą mieć wpływ na działanie układów wspomagania hamowania » stro-na 135, Prace serwisowe, dostosowania i zmiany techniczne.■ W razie usterki układu ABS nie działają także układy ESC, TC i EDS. Usterkaukładu ABS jest sygnalizowana lampką kontrolną » strona 45.

Układ stabilizacji toru jazdy (ESC)

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 122.

Układ ESC poprawia kontrolę nad samochodem w krytycznych sytuacjach pod-czas jazdy, takich jak na przykład gwałtowna zmiana kierunku jazdy. Zmniejszaon ryzyko poślizgu na tyle, na ile pozwalają na to właściwości nawierzchni, itym samym stabilizuje tor jazdy samochodu.

Układ ESC uruchamia się automatycznie zawsze po włączeniu zapłonu.

Na podstawie wartości kąta skrętu kierownicy i prędkości jazdy określany jestkierunek jazdy nadawany przez kierowcę. Kierunek ten jest stale porównywa-ny z rzeczywistym zachowaniem samochodu. W razie odchylenia, np. przy roz-poczynającym się poślizgu, układ ESC automatycznie przyhamowuje odpo-wiednie koło.

W czasie ingerencji układu miga lampka kontrolna na tablicy rozdzielczej.

Z układem stabilizacji toru jazdy ESC są zintegrowane następujące układy:› układ przeciwpoślizgowy hamulców (układ ABS);› kontrola trakcji (ASR);› elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego (EDS);› wspomaganie nagłego hamowania (HBA);› wspomaganie podjazdu pod górę (HHC).

Układu ESC nie można wyłączyć. Wyłączyć można tylko układ ASR przy użyciuprzycisku z symbolem » rys. 117 na stronie 123. Gdy układ ASR jest wyłączo-ny, włącza się lampka kontrolna na tablicy rozdzielczej .

Uszkodzenie układu ESC jest sygnalizowane włączeniem się lampki kontrolnejukładu ESC na tablicy rozdzielczej » strona 45.

Wspomaganie nagłego hamowania (HBA)Układ HBA wzmacnia siłę hamowania i skraca drogę hamowania.

Wspomaganie nagłego hamowania jest wyzwalane szybkim i silnym naciśnię-ciem na pedał hamulca. W celu uzyskania możliwie najkrótszej drogi hamowa-nia należy mocno wciskać pedał hamulca, aż pojazd zatrzyma się.

Po zwolnieniu pedału hamulca układ HBA automatycznie się wyłącza.

Układ ABS jest aktywowany w szybszy i skuteczniejszy sposób po ingerencjiukładu HBA.

122 Jazda

Page 126: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Wspomaganie podjazdu pod górę (HHC)HHC umożliwia podczas ruszania pod górę przeniesienie stopy z pedału hamul-ca na pedał gazu bez konieczności pomagania sobie hamulcem ręcznym.

Funkcja ta powoduje utrzymanie ciśnienia w układzie hamulcowym, wytworzo-nego naciskiem na pedał hamulca, jeszcze przez ok. 2 sekundy po zwolnieniunacisku na pedał.

Ciśnienie w układzie hamulcowym stopniowo się zmniejsza wraz z dodawa-niem gazu. Jeśli samochód nie ruszy w ciągu 2 sekund, zacznie się toczyć z po-chyłości.

Funkcja HHC (wspomaganie ruszania pod górę) włącza się przy wzniesieniu po-wyżej ok. 5%, gdy drzwi kierowcy są zamknięte. Funkcja HHC działa przy rusza-niu do przodu lub do tyłu na pochyłości. Podczas zjazdu w dół jest nieaktywna.

Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS)

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 122.

Układ ABS zapobiega blokowaniu kół podczas hamowania. W ten sposób po-maga kierowcy utrzymać kontrolę nad pojazdem.

Ingerencję układu ABS można odczuć jako pulsowanie pedału hamulca powią-zane z odgłosem.

Podczas ingerencji układu ABS nie hamować pulsacyjnie i nie zmniejszać naci-sku na pedał hamulca.

Układ kontroli trakcji (ASR)

Rys. 117Przycisk ASR

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 122.

W przypadku buksowania kół układ ASR dopasowuje prędkość obrotową silni-ka do warunków panujących na drodze. Gdy przyczepność kół do nawierzchnijest bardzo mała, układ ASR ułatwia ruszanie, przyspieszanie lub podjazd.

Układ ASR uruchamia się automatycznie zawsze po włączeniu zapłonu.

W czasie ingerencji układu miga lampka kontrolna ASR na tablicy rozdziel-czej.

Normalnie układ ASR powinien być zawsze włączony. Deaktywacja układu mo-że być celowa tylko w wyjątkowych sytuacjach, np.:› podczas jazdy z łańcuchami przeciwślizgowymi;› podczas jazdy w głębokim śniegu lub po sypkiej nawierzchni;› w czasie próby „rozkołysania“ samochodu, który ugrzązł.

Następnie należy ponownie włączyć układ ASR.

W razie potrzeby układ ASR można wyłączyć lub włączyć, naciskając przycisk zsymbolem » rys. 117. Gdy układ ASR jest wyłączony, włącza się lampka kon-trolna na tablicy rozdzielczej .

Uszkodzenie układu ASR jest sygnalizowane włączeniem się lampki kontrolnejukładu ASR na tablicy rozdzielczej » strona 48.

Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego (EDS)

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 122.

Jeżeli koło napędowe zaczyna buksować, układ EDS wyhamowuje buksującekoło i przenosi siłę napędową na inne koła napędowe. To poprawia stabilnośćpojazdu i płynność jazdy.

Aby tarcze hamulcowe hamowanego koła za bardzo się nie rozgrzały, układEDS wyłącza się automatycznie. Samochód pozostaje zdatny do użytku i matakie same właściwości, jak samochód bez układu EDS. Gdy tylko hamulce os-tygną, układ EDS samoczynnie się włączy.

123Układy wspomagające

Page 127: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Asystent parkowania

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Zasada działania 124Aktywacja / dezaktywacja 124

UWAGA■ Asystent parkowania nie może zastąpić uwagi kierowcy jak i jego odpo-wiedzialności za wszelkie manewry cofania i parkowania. Należy zwracaćszczególną uwagę na małe dzieci i zwierzęta, ponieważ czujniki asystentaparkowania mogą ich nie wykryć.■ Przed rozpoczęciem manewrowania należy się upewnić, czy za samocho-dem nie ma jakiejś małej przeszkody, np. kamienia, cienkiego słupka, dyszlaprzyczepy itp. Czujniki asystenta parkowania mogą ich nie wykryć.■ Niektóre powierzchnie przedmiotów oraz ubrań mogą czasami nie odbijaćsygnałów wysyłanych przez układ. Z tego powodu czujniki nie będą w sta-nie rozpoznać przedmiotów lub osób w ubraniach o takich powierzchniach.■ Zewnętrzne źródła dźwięku mogą zakłócać działanie układu. W nieko-rzystnych warunkach może zdarzyć się, że przedmioty lub osoby nie zosta-ną rozpoznane przez układ.

OSTROŻNIE■ Jeżeli po włączeniu układu rozlegnie się trzysekundowy sygnał ostrzegawczy,a w pobliżu samochodu nie ma przeszkody, oznacza to usterkę w układzie.Usunięcie usterki należy zlecić specjalistycznej stacji obsługi.■ Aby asystent parkowania mógł działać, czujniki muszą być czyste (nieoblo-dzone itp.).■ W niekorzystnych warunkach atmosferycznych (ulewny deszcz, mgła, bardzoniska lub bardzo wysoka temperatura itp.) działanie systemu może być ograni-czone - „niewłaściwe rozpoznawanie przeszkód“.■ Dodatkowo zamontowane moduły, takie jak bagażnik na rowery, mogą za-kłócać działanie systemu.

Zasada działania

Rys. 118Asystent parkowania: Zasięgczujników

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 124.

Asystent parkowania (dalej nazywany układem) działa tylko przy włączonymzapłonie.

Układ wspiera kierowcę podczas parkowania i manewrowania za pomocą syg-nałów akustycznych lub wskazań na ekranie radia lub fabrycznie wbudowane-go układu nawigacji » instrukcja obsługi radia, instrukcja obsługi układu nawi-gacji.

Układ oblicza przy użyciu fal ultradźwiękowych odległość między zderzakiem aprzeszkodą. Czujniki ultradźwiękowe znajdują się w zderzaku tylnym.

Zasięg czujnikówOstrzeganie rozpoczyna się przy odległości około 160 cm od przeszkody (za-kres A » rys. 118). W miarę zmniejszania się odległości skraca się przerwa po-między kolejnymi dźwiękami.

Od odległości około 30 cm rozlega się dźwięk ciągły - obszar zagrożenia (za-kres B ). Od tej chwili nie należy dalej cofać!

Jeżeli samochód jest wyposażony w fabrycznie zamontowany zaczep holowni-czy, granica sygnalizowania obszaru zagrożenia – ciągły dźwięk – będzie roz-poczynała się 5 cm dalej za samochodem. Długość samochodu może się zwięk-szyć przez założenie zdejmowalnego zaczepu holowniczego.

Aktywacja / dezaktywacja

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 124.

Układ włącza się automatycznie po ustawieniu biegu wstecznego. Zostanie topotwierdzone krótkim sygnałem dźwiękowym.

124 Jazda

Page 128: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

System wyłącza się po zmianie biegu.

InformacjaW pojazdach z fabrycznie zamontowanym zaczepem holowniczym sytemu niemożna włączyć w przypadku jazdy z przyczepą.

Tempomat

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Zapamiętanie prędkości jazdy 125Zmiana zapamiętanej prędkości jazdy 125Tymczasowe wyłączenie 126Wyłączenie całkowite 126

Tempomat (GRA) samoczynnie utrzymuje wybraną, stałą prędkość jazdy, powy-żej 25 km/h, kierowca nie musi naciskać pedału gazu.

Jest to możliwe oczywiście tylko w zakresie, na jaki pozwala moc silnika,względnie moment hamujący silnika.

Włączenie tempomatu jest sygnalizowane włączeniem lampki kontrolnej natablicy rozdzielczej.

UWAGA■ Ze względów bezpieczeństwa tempomatu nie wolno używać przy dużymnasileniu ruchu i na drogach o niekorzystnych warunkach przyczepności(np. oblodzonych, śliskich, żwirowych) - ryzyko wypadku!■ Zapamiętaną prędkość jazdy można tylko wtedy przywrócić, gdy nie bę-dzie ona za duża w aktualnych warunkach ruchu drogowego.■ Aby nie doszło do niezamierzonego włączenia tempomatu, układ ten na-leży wyłączać za każdym razem, gdy nie jest już potrzebny.

OSTROŻNIE■ Podczas jazdy na odcinkach o dużym spadku tempomat może nie utrzymy-wać zadanej prędkości jazdy. Ze względu na masę własną samochodu zwięk-sza się jego prędkość. Należy odpowiednio wcześnie przełączyć bieg na niższylub przyhamować samochód hamulcem nożnym.■ W samochodach z automatyczną skrzynią biegów tempomatu nie da się włą-czyć, gdy włączony jest pierwszy lub wsteczny bieg.

■ W samochodach z automatyczną skrzynią biegów tempomatu nie da się włą-czyć, gdy dźwignia sterująca znajduje się w położeniu P, N lub R.■ Tempomat może się wyłączać automatycznie podczas ingerencji niektórychukładów wspomagania hamowania (np. ESC), przy przekroczeniu maksymalnejdopuszczalnej prędkości obrotowej silnika itp.

Zapamiętanie prędkości jazdy

Rys. 119Dźwignia włącznika: obsługatempomatu

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 125.

Zapamiętanie prędkości jazdy› Wcisnąć włącznik A » rys. 119 do pozycji ON.› Po osiągnięciu żądanej prędkości jazdy nacisnąć dźwigienkę B w położenie

SET.

Po zwolnieniu dźwigienki B z położenia SET zapisana prędkość jazdy będzieutrzymywana bez naciskania pedału gazu.

Zmiana zapamiętanej prędkości jazdy

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 125.

Zwiększanie prędkości za pomocą pedału gazu› Wcisnąć pedał gazu w celu zwiększenia prędkości.› Zwolnić pedał gazu w celu zmniejszenia prędkości jazdy do zapamiętanej

wartości.

Jeżeli zapamiętana prędkość zostanie przekroczona przez używanie pedału ga-zu przez czas dłuższy niż 5 minut i o więcej niż 10 km/h, zapamiętana wartośćzostanie usunięta z pamięci. Prędkość musi zostać ponownie zapisana.

Zwiększanie prędkości za pomocą dźwigienki B› Dźwigienkę B » rys. 119 na stronie 125 wcisnąć w położeniu RES.

125Układy wspomagające

Page 129: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

› Trzymanie dźwigienki wciśniętej w położeniu RES powoduje ciągłe zwiększa-nie prędkości jazdy. Po osiągnięciu żądanej prędkości jazdy dźwigienkę nale-ży zwolnić. Spowoduje to wprowadzenie nowo nastawionej prędkości do pa-mięci.

Zmniejszanie prędkości› Przez wciśnięcie dźwigienki B » rys. 119 na stronie 125 w położeniu SET

można zmniejszyć zapamiętaną prędkość.› Trzymanie dźwigienki wciśniętej w położeniu SET powoduje ciągłe zmniej-

szanie prędkości jazdy. Po osiągnięciu żądanej prędkości jazdy dźwigienkęnależy zwolnić. Spowoduje to wprowadzenie nowo zapisanej prędkości dopamięci.

› Jeżeli dźwigienkę zwolni się przy prędkości poniżej ok. 25 km/h, prędkość jaz-dy nie zostanie zapamiętana, a pamięć zostanie skasowana. Po przekrocze-niu prędkości ok. 25 km/h, prędkość jazdy należy ponownie zapamiętać, na-ciskając dźwigienkę B w położeniu SET.

Prędkość można zmniejszyć również przez wciśnięcie pedału hamowania. Topowoduje tymczasowe wyłączenie układu.

Tymczasowe wyłączenie

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 125.

Tempomat można tymczasowo wyłączyć przez naciśnięcie włącznikaA » rys. 119 na stronie 125 do położenia CANCEL, pokonując opór sprężyny, lub

przez naciśnięcie pedału hamowania lub pedału sprzęgła.

Zapamiętana prędkość pozostaje w dalszym ciągu w pamięci.

Zapamiętaną prędkość można przywrócić po puszczeniu pedału hamowanialub pedału sprzęgła przez krótkie naciśnięcie dźwigienki B w położeniu RES.

Wyłączenie całkowite

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 125.

› Przesunąć włącznik A » rys. 119 na stronie 125 w prawo do pozycji OFF.

START-STOP

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Warunki działania układu 126Zasada działania 127Automatyczne uruchomienie 127Ręczne wyłączanie / włączanie układu 127Komunikaty informacyjne 128

Układ START-STOPP (dalej zwany układem) pozwala zaoszczędzić paliwo i re-dukuje emisję szkodliwych dla środowiska substancji zwłaszcza CO2, w takisposób, że np. podczas postoju na światłach powoduje wyłączenie silnika, poczym włącza go ponownie podczas ruszania.

UWAGA■ Samochód nie powinien toczyć się z wyłączonym silnikiem.■ Przy wyłączonym silniku nie działa wspomaganie hamulców ani wspoma-ganie układu kierowniczego.

Warunki działania układu

Rys. 120Wyświetlacz MAXI DOT: Automa-tyczne wyłączenie silnika / auto-matyczne wyłączenie silnika niejest możliwe

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 126.

Automatyczne wyłączenie silnika przez układ następuje po spełnieniu nastę-pujących warunków.

Drzwi kierowcy są zamknięte.Kierowca ma zapięty pas bezpieczeństwa.

126 Jazda

Page 130: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Pokrywa komory silnika jest zamknięta.Po ostatnim zatrzymaniu prędkość pojazdu była większa niż 4 km/h.Do pojazdu nie jest przyłączona przyczepa.

Kierowca nie ma wpływu na niektóre warunki wpływające na działanie układu,ani nie jest w stanie ich rozpoznać. Dlatego system może w różny sposób rea-gować na sytuacje, które z punktu widzenia kierowcy są identyczne.

Jeżeli po zatrzymaniu pojazdu na wyświetlaczu segmentowym wyświetli siękomunikat BRAK MOZLIWO-START-STOP lub na wyświetlaczu MAXI DOT poja-wi się symbol kontrolny » rys. 120, to nie zostały spełnione warunki automa-tycznego wyłączenia silnika.

Praca silnika jest niezbędna np. z następujących powodów.› Nie została jeszcze osiągnięta temperatura silnika dla prawidłowego działa-

nia układu.› Poziom naładowania akumulatora samochodu jest za niski.› Zużycie prądu jest za wysokie.› Wysoka wydajność chłodzenia lub ogrzewania (duża prędkość obrotowa nad-

muchu, duża różnica między zadaną a faktyczną temperaturą wnętrza).

Informacja■ Jeżeli samochód np. długo stoi w ujemnych temperaturach na wolnym powie-trzu lub jest poddany bezpośredniemu nasłonecznieniu, może minąć wiele go-dzin zanim temperatura wewnętrzna akumulatora samochodu osiągnie war-tości niezbędne do prawidłowego działania układu.■ Jeżeli przy automatycznie wyłączonym silniku nastąpi odpięcie pasa kierowcylub otwarcie drzwi po stronie kierowcy na czas dłuższy niż ok. 30 sekund, silniknależy uruchomić ręcznie.■ Po ręcznym uruchomieniu silnika, automatyczne wyłączenie silnika może na-stąpić dopiero po przejechaniu minimalnego odcinka wymaganego do działaniaukładu.

Zasada działania

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 126.

Po spełnieniu podanych warunków działania układu następuje automatycznewyłączenie silnika / uruchomienie silnika.

Automatyczne wyłączenie silnika› Zatrzymać samochód.› Przestawić dźwignię zmiany biegów do położenia biegu jałowego.› Puścić pedał sprzęgła.

Następuje automatyczne wyłączenie silnika, na wyświetlaczu segmentowymwyświetla się komunikat AKTYWNY START-STOP lub na wyświetlaczu MAXIDOTpojawia się symbol kontrolny » rys. 120 na stronie 126.

Automatyczne uruchomienie silnika› Nacisnąć pedał sprzęgła.

Nastąpi ponowne automatyczne uruchomienie.

Automatyczne uruchomienie

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 126.

Przy automatycznie wyłączonym silniku układ może uruchomić silnik jeszczeprzed planowaną dalszą jazdą. Przyczyny tego mogą być następujące.› Samochód toczy się, np. po zboczu.› Pedał hamulca został wielokrotnie naciśnięty.› Zużycie prądu jest za wysokie.

Ręczne wyłączanie / włączanie układu

Rys. 121Przycisk układu START-STOP

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 126.

Wyłączanie / włączanie› Nacisnąć przycisk z symbolem » rys. 121.

Gdy tryb start-stop jest wyłączony, miga lampka kontrolna w przycisku.

InformacjaJeżeli układ zostanie wyłączony przy automatycznie wyłączonym silniku, wów-czas nastąpi automatyczne uruchomienie.

127Układy wspomagające

Page 131: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Komunikaty informacyjne

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 126.

Komunikaty i wskazówki są wyświetlane na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej.Uruchom silnik ręcznie!URUCHOM RECZNIE

Jeden z warunków automatycznego uruchomienia silnika nie został spełnionylub pas bezpieczeństwa kierowcy jest odpięty. Silnik należy uruchomić ręcznie.

Usterka: start-stopUSTERKA START-STOP

W systemie wystąpił błąd. Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.

Kontrola ciśnienia w oponach

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Zapisywanie wartości ciśnienia w oponach 128

Kontrola ciśnienia w oponach (zwana dalej systemem) kontroluje ciśnienie woponach podczas jazdy.

W razie zmiany ciśnienia w oponach na tablicy rozdzielczej świeci się lampkakontrolna i rozlega się sygnał akustyczny.

Informacje dotyczące postępowania w razie pojawienia się wskazania o zmia-nie ciśnienia w oponach » strona 47.

System może pracować sprawnie tylko wtedy, gdy opony mają odpowiednieciśnienie, a wartości te zapisane są w systemie.

UWAGA■ Kierowca jest odpowiedzialny za prawidłowe ciśnienie w oponach. Należyregularnie sprawdzać ciśnienie w oponach » strona 161.■ Układ może nie zadziałać w przypadku nagłego spadku ciśnienia w opo-nie, np. z powodu przebicia.

Zapisywanie wartości ciśnienia w oponach

Rys. 122Przycisk zapisywania wartościciśnienia

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 128.

Zapisywanie wartości ciśnienia w oponach przebiega w następujący sposób.

› Wszystkie opony napompować do wymaganego ciśnienia.› Włączyć zapłon.› Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk z symbolem » rys. 122.

Na tablicy rozdzielczej świeci się lampka kontrolna .

Sygnał akustyczny i zgaśnięcie lampki kontrolnej świadczą o zapisaniu wartoś-ci ciśnienia opon.

› Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk z symbolem .

Wartości ciśnienia w oponach należy zawsze zapisywać w systemie, gry wystą-pi jedno z poniższych zdarzeń.› Zmiana ciśnienia w oponach.› Wymiana jednego lub więcej kół.› Zmiana pozycji jednego koła w pojeździe.› Zaświecenie się na tablicy rozdzielczej lampki kontrolnej .

UWAGAPrzed zapisaniem wartości ciśnienia, opony muszą być napompowane dowymaganego ciśnienia » strona 161. W razie zapisania nieprawidłowejwartości ciśnienia, system może nie sygnalizować ostrzeżenia, także wtedygdy ciśnienie jest za niskie.

OSTROŻNIEAby zagwarantować prawidłowe funkcjonowanie systemu, wartości ciśnieniaw oponach należy zapisywać co 10 000 km lub 1x w roku.

128 Jazda

Page 132: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Zaczep holowniczy i przyczepa

Zaczep holowniczy

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Opis 129Ustawianie pozycji gotowości 130Zamontowanie zaczepu kulowego 130Sprawdzanie prawidłowego zamocowania 131Zdejmowanie zaczepu kulowego 131Akcesoria 132

Maksymalne obciążenie zaczepu holowniczego wynosi 50 kg.

UWAGA■ Przed każdą jazdą z założonym zaczepem kulowym sprawdzić, czy jestprawidłowo i stabilne zamocowany w gnieździe.■ Jeżeli zaczep jest nieprawidłowo umieszczony i zamocowany, nie możnago używać.■ Jeżeli zaczep holowniczy jest uszkodzony lub niekompletny, nie wolno goużywać.■ Nie wprowadzać zmian ani modyfikacji w zaczepie holowniczym.■ Gdy przyczepa jest doczepiona, nie odryglowywać zaczepu kulowego.■ Utrzymywać gniazdo zaczepu holowniczego w czystości. Zabrudzenieuniemożliwia prawidłowe zamocowanie zaczepu kulowego!

OSTROŻNIE■ Ostrożnie obchodzić się z zaczepem kulowym - ryzyko uszkodzenia lakieruzderzaka.■ Po zdjęciu zaczepu kulowego zawsze zakładać zatyczkę na gniazdo.

Informacja■ Stosowanie i konserwacja zaczepu holowniczego » strona 142.■ Holować pojazd za pomocą zdejmowanego zaczepu kulowego » strona 179.

Opis

Rys. 123 Ściągnąć osłonę: na tylnym zderzaku / dla gniazda

Rys. 124Zaczep kulowy

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 129.

Zaczep kulowy jest zdejmowany i chowany we wgłębieniu na koło zapasowelub w schowku na koło zapasowe w bagażniku.

Wspornik zaczepu holowniczego i zaczep kulowy » rys. 123 i » rys. 124

Pałąk do ściągania kołpakówOsłona na tylnym zderzakuGniazdo 13-stykoweZatyczka gniazdaKapturek ochronnyZaczep kulowyDźwignia obsługowaZatyczka zamkaTrzpień zwalniający

1

2

3

4

5

6

7

8

9

129Zaczep holowniczy i przyczepa

Page 133: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

KluczykiKula blokująca

Informacja■ Pałąk do ściągania kołpaków wchodzi w skład zestawu narzędzi samochodo-wych » strona 170.■ W razie zagubienia kluczyka należy zwrócić się do specjalistycznej stacji ob-sługi.

Ustawianie pozycji gotowości

Rys. 125 Ustawianie pozycji gotowości / pozycja gotowości

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 129.

Przed montażem należy ustawić zaczep kulowy w pozycji gotowości.

Jeżeli nie znajduje się on w pozycji gotowości, należy go ustawić w tej pozycjizgodnie z poniższymi wskazówkami.

› Chwycić zaczep kulowy pod kapturkiem ochronnym 2 » rys. 125.› Włożyć klucz 1 do zamka, tak by jego zielone oznaczenie znajdowało się na

górze.› Obrócić klucz w kierunku strzałki, tak by jego czerwone oznaczenie znajdo-

wało się na górze.› Wcisnąć trzpień zwalniający 3 w kierunku strzałki do oporu i jednocześnie

nacisnąć dźwignię obsługową 4 w kierunku strzałki do oporu w dół.

Dźwignia obsługowa 4 pozostaje zatrzaśnięta w tym położeniu.

OSTROŻNIEW pozycji gotowości kluczyka nie można wyjąć ani obrócić do innego położe-nia.

10

11

Zamontowanie zaczepu kulowego

Rys. 126 Zakładanie zaczepu kulowego / ryglowanie zamka i zakładaniezatyczki zamka

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 129.

› Ściągnąć osłonę na tylnym zderzaku 2 » rys. 123 na stronie 129 za pomocąpałąka do ściągania kołpaków w kierunku strzałki.

› Zdjąć zatyczkę gniazda 4 » rys. 123 na stronie 129 w kierunku strzałki » .› Ustawić zaczep kulowy w pozycji gotowości » strona 130.› Chwycić zaczep kulowy od dołu » rys. 126 i włożyć w gniazdo, aż się słyszal-

nie zatrzaśnie » .

Dźwignia obsługowa 1 » rys. 126 obróci się samoczynnie do góry, a trzpieńzwalniający 2 wysunie się (widoczne są czerwona i zielona część) » .

Jeżeli dźwignia obsługowa 1 nie obróci się samodzielnie lub trzpień zwalniają-cy 2 nie wysunie się, należy wyciągnąć w dół zaczep kulowy z gniazda przezobrócenie dźwigni obsługowej do oporu i oczyścić powierzchnie przyleganiazaczepu kulowego oraz gniazda.

› Zaryglować zamek dźwigni obsługowej przez obrócenie kluczyka o 180° wprawo (zielone oznaczenie kluczyka 3 jest widoczne) i wyciągnąć kluczyk wkierunku strzałki.

› Założyć zatyczkę 4 » rys. 126 na zamek w kierunku strzałki » .› Sprawdzić, czy zaczep kulowy jest prawidłowo zamocowany » strona 131.

130 Jazda

Page 134: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

UWAGA■ Ostrożnie zdjąć zatyczkę gniazda - ryzyko skaleczenia palców!■ Podczas mocowania zaczepu kulowego trzymać ręce poza obszarem ob-racania dźwigni obsługowej - ryzyko skaleczenia palców!■ W żadnym razie nie próbować wyciągać dźwigni obsługowej na siłę do gó-ry w celu obrócenia kluczyka. Mogłoby to spowodować nieprawidłowe za-mocowanie zaczepu kulowego!

OSTROŻNIE■ Po wyciągnięciu kluczyka zawsze zakładać zatyczkę na zamek - ryzyko za-brudzenia zamka.■ Ostrożnie zdjąć osłonę znajdującą się na tylnym zderzaku - istnieje ryzykouszkodzenia lakieru na zderzaku oraz osłony.

InformacjaOsłonę 2 oraz zatyczkę B4 » rys. 123 na stronie 129 przechowywać po ściąg-nięciu w odpowiednim miejscu w bagażniku.

Sprawdzanie prawidłowego zamocowania

Rys. 127Prawidłowo zamocowany zaczepkulowy

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 129.

Przed każdym użyciem zaczepu kulowego sprawdzić jego prawidłowe zamoco-wanie.

Prawidłowo zamocowany zaczep kulowy » rys. 127

Zaczep kulowy nie poluzuje się w gnieździe pod wpływem silnych „wstrzą-sów“.Dźwignia obsługowa 1 znajduje się całkowicie w górze.Trzpień zwalniający 2 wystaje do oporu (widoczna jest czerwona i zielonaczęść).

Kluczyk jest wyciągnięty.Zatyczka 3 jest założona na zamku.

UWAGAZaczepu holowniczego wolno używać wyłącznie z prawidłowo zaryglowa-nym zaczepem kulowym!

Zdejmowanie zaczepu kulowego

Rys. 128 Odryglowanie dźwigni obsługowej zaczepu kulowego / odbloko-wanie zaczepu kulowego

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 129.

› Zdjąć zatyczkę 1 z zamka w kierunku strzałki » rys. 128.› Włożyć kluczyk do zamka, tak by jego zielone oznaczenie znajdowało się na

górze.› Obrócić kluczyk o 180° w lewo, tak aby było widoczne czerwone oznaczenie

2 .› Chwycić zaczep kulowy od dołu.› Wcisnąć trzpień zwalniający 3 w kierunku strzałki do oporu i jednocześnie

nacisnąć dźwignię obsługową 4 w kierunku strzałki do oporu w dół.

W tym położeniu zaczep kulowy jest odblokowany i swobodnie spada do ręki.Jeżeli zaczep kulowy po odblokowaniu nie wypadnie swobodnie do ręki, nacis-nąć go drugą ręką od góry.

Zaczep kulowy zatrzaskuje się jednocześnie w pozycji gotowości i jest gotowydo ponownego zamontowania » .

› Założyć zatyczkę gniazda 4 » rys. 123 na stronie 129 w kierunku przeciwnymniż wskazywany przez strzałkę.

131Zaczep holowniczy i przyczepa

Page 135: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

› Osłonę na tylnym zderzaku 2 » rys. 123 na stronie 129 założyć na „haczy-kach“ w dolnym obszarze zderzaka.

› Osłonę wcisnąć najpierw w lewym i prawym, a następnie w górnym obszarze.

UWAGA■ W żadnym razie nie pozostawiać zaczepu kulowego swobodnie leżącegow bagażniku. Podczas gwałtownego hamowania mógłby spowodować usz-kodzenia bagażnika i stanowić zagrożenie dla osób jadących samochodem!■ Gdy przyczepa jest doczepiona, nie demontować zaczepu kulowego.

OSTROŻNIE■ Jeżeli dźwignia obsługowa jest przytrzymywana w miejscu i nie została wciś-nięta do oporu w dół, to po zdjęciu zaczepu kulowego przesunie się ponowniedo góry i nie zatrzaśnie się w pozycji gotowości. W takiej sytuacji zaczep kulo-wy należy przestawić do tego położenia przed następnym montażem » stro-na 130, Ustawianie pozycji gotowości.■ Schować zaczep kulowy ustawiony w pozycji gotowości, z kluczem skierowa-nym w górę, do pudełka - w przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia klu-cza!■ Podczas manipulowania dźwignią obsługową nie stosować zbyt wielkiej siły(np. nie stawać na niej)!

Informacja■ Przed zdjęciem zaczepu kulowego zalecamy nałożenie kapturka ochronnegona główkę zaczepu kulowego.■ Przed schowaniem zaczepu kulowego do pudełka oczyścić go z zabrudzeńprzy użyciu zestawu narzędzi.

Akcesoria

Rys. 129Zestawienie maksymalnych do-puszczalnych występów główkizaczepu holowniczego i dopusz-czalnej masy całkowitej akceso-riów włącznie z obciążeniem wzależności od środka ciężkościładunku

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 129.

Na główce zaczepu holowniczego można zamontować akcesoria (np. bagażnikrowerowy).

Podczas używania akcesoriów należy przestrzegać zarówno maksymalnychdopuszczalnych występów główki zaczepu holowniczego, jak i dopuszczalnejmasy całkowitej akcesoriów włącznie z obciążeniem.

Maksymalny dopuszczalny występ główki zaczepu holowniczego wynosi70 cm » rys. 129.

Dopuszczalna masa całkowita akcesoriów włącznie z obciążeniem zmienia sięwraz ze zwiększającą się odległością między środkiem ciężkości obciążenia agłówką zaczepu holowniczego.

Odległość między środkiem ciężkościobciążenia od główki zaczepu

Dopuszczalna masa całkowita akce-soriów włącznie z obciążeniem

0 cm 50 kg

30 cm 50 kg

60 cm 25 kg

70 cm 0 kg

UWAGA■ Nigdy nie przekraczać dopuszczalnej masa całkowitej akcesoriów włącz-nie z obciążeniem - ryzyko uszkodzenia główki zaczepu holowniczego.■ Nigdy nie przekraczać maksymalnych dopuszczalnych występów główkizaczepu holowniczego - ryzyko uszkodzenia główki zaczepu holowniczego.

InformacjaZachęcamy do wyboru akcesoriów z oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA.

Przyczepa

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Przyczepianie i odczepianie przyczepy 133Ładowanie przyczepy 133

132 Jazda

Page 136: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Jazda z przyczepą 134Autoalarm 134

Jeśli samochód ma zaczep holowniczy zamontowany fabrycznie lub oferowanyw zakresie oryginalnych akcesoriów ŠKODA, spełnia już wszelkie techniczne iprawne warunki holowania przyczepy.

InformacjaJeżeli wystąpiła usterka w oświetleniu przyczepy, sprawdzić bezpieczniki wskrzynce bezpieczników w desce rozdzielczej » strona 180.

Przyczepianie i odczepianie przyczepy

Rys. 130Gniazdo 13-stykowe i zaczepy za-bezpieczające

Przyczepianie› Kapturek ochronny 5 » rys. 124 na stronie 129 zdjąć pociągnięciem do góry.› Nałożyć przyczepę na główkę zaczepu.› Wtyczkę kabli przyczepy włożyć w 13-stykowe gniazdo A » rys. 130.

Jeśli przyczepa ma wtyczka 7-stykowy do połączenia elektrycznego, należyużyć specjalnego adaptera, który można nabyć z oferty oryginalnych akceso-riów ŠKODA.

› Zaczepić linkę zabezpieczającą przyczepy za zaczepy zabezpieczające B .

Podczas zaczepiania w zaczepach linka zabezpieczająca przyczepy musi zwi-sać we wszystkich położeniach przyczepy względem samochodu (ostre zakrę-ty, cofanie itp.).

Odczepianie przyczepy odbywa się w odwrotnej kolejności.

Lusterka zewnętrzneJeśli obszaru za przyczepą nie da się obserwować za pomocą fabrycznych lus-terek wstecznych, należy założyć dodatkowe lusterka zewnętrzne. Należyprzestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów.

ReflektoryPrzy jeździe z ciągnioną przyczepą przód pojazdu może się podnieść i światłamogą oślepiać innych uczestników ruchu.

Ustawienie świateł należy dopasować pokrętłem regulacji zasięgu świa-teł » strona 63, Regulacja zasięgu świateł.

UWAGA■ Instalacja elektryczna wykonana w niewłaściwy sposób lub niewłaściwiepodłączona może doprowadzić do usterek całej elektroniki pojazdu, a takżedo wypadku lub porażenia prądem.■ Wszelkie prace przy instalacji elektrycznej mogą być wykonywane jedyniew specjalistycznych stacjach obsługi.■ Nigdy nie podłączać bezpośrednio instalacji elektrycznej przyczepy doprzyłączy elektrycznych świateł cofania lub innych źródeł prądu.■ Po przyłączeniu przyczepy i podłączeniu gniazda sprawdzić działanie lamptylnych przyczepy.■ Hamulec ręczny pojazdu musi być zaciągnięty podczas przyczepiania i od-czepiania przyczepy.■ Nie używać zaczepów zabezpieczających do holowania!

Ładowanie przyczepy

Zespół (pojazd z przyczepą) powinien być odpowiednio wyważony. Do tego ce-lu wykorzystać maksymalne dopuszczalne obciążenie zaczepu holowniczego.Za małe obciążenie zaczepu wpływa negatywnie na właściwości jezdne pojaz-du z przyczepą.

Rozłożenie obciążeniaŁadunek przyczepy należy tak rozmieścić, aby ciężkie przedmioty znalazły sięmożliwie jak najbliżej osi przyczepy. Ładunek zabezpieczyć, tak aby się nieprzemieszczał.

Gdy samochód jest pusty, a przyczepa załadowana, rozkład obciążenia jest bar-dzo niekorzystny. Jeśli mimo to trzeba jechać z takim rozkładem obciążenia,należy jechać szczególnie wolno.

Ciśnienie powietrza w oponachCiśnienie w oponach samochodu należy zwiększyć do wartości dla „pełnegoobciążenia“ » strona 161.

Masa holowanej przyczepyW żadnym wypadku nie wolno przekraczać dopuszczalnej masy holowanejprzyczepy » strona 187, Dane techniczne.

133Zaczep holowniczy i przyczepa

Page 137: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Informacje w dokumentach technicznych pojazdu mają pierwszeństwo przedinformacjami opublikowanymi w tej instrukcji obsługi.

Podane obciążenie przyczepy dotyczy tylko wysokości do 1000 m nad pozio-mem morza.

Wraz ze wzrostem wysokości spada wydajność silnika, a przez to także zdol-ność do pokonywania wzniesień. Dlatego na każde kolejne rozpoczęte 1000 mwysokości należy odpowiednio zmniejszyć maksymalną dopuszczalną masęzespołu o 10%.

Na masę zespołu składają się rzeczywiste masy załadowanego ciągnika i zała-dowanej przyczepy.

Masa ciągniętej przyczepy i dopuszczalne obciążenie zaczepu holowniczego,podane na tabliczce znamionowej zaczepu, są jedynie wartościami kontrolnymizaczepu holowniczego. Wartości odnoszące się do samochodu są podane wdokumentacji samochodu.

UWAGA■ Nie przekraczać maksymalnego dopuszczalnego obciążenia osi i zaczepuholowniczego oraz dopuszczalnej masy przyczepy - ryzyko wypadku!■ Nieprzymocowany ładunek może znacznie pogarszać stabilność i bezpie-czeństwo jazdy - ryzyko wypadku!

Jazda z przyczepą

Prędkość jazdyZe względów bezpieczeństwa podczas jazdy z przyczepą nie przekraczać pręd-kości 80 km/h.

Po wyczuciu najmniejszego ruchu wahadłowego przyczepy natychmiastzmniejszyć prędkość. W żadnym wypadku nie próbować „wyprostować“ torujazdy poruszającego się wahadłowo zestawu przez przyspieszanie.

HamulceHamować w odpowiednim momencie! W przypadku przyczepy z hamulcemnajazdowym najpierw łagodnie przyhamować, po czym płynnie zwiększyć siłęhamowania. Dzięki temu można uniknąć szarpania spowodowanego blokowa-niem się kół przyczepy.

Przed zjazdami w odpowiednim momencie zredukować bieg w celu dodatko-wego wykorzystania hamowania silnikiem.

Przegrzewanie silnikaJeśli wskazówka temperatury silnika przesuwa się w prawo po skali lub wcho-dzi na czerwony zakres, natychmiast zmniejszyć prędkość jazdy.

Gdy miga lampka kontrolna na tablicy rozdzielczej, zatrzymać samochód iwyłączyć silnik. Odczekać kilka minut i sprawdzić poziom płynu chłodzące-go » strona 154, Sprawdzanie poziomu.

Dalsze informacje » strona 44, Płyn chłodzący.

Temperaturę silnika można dodatkowo obniżyć przez włączenie ogrzewania.

UWAGA■ Zachować szczególną ostrożność podczas jazdy z przyczepą.■ Prędkość jazdy dostosować do stanu nawierzchni i warunków ruchu dro-gowego.

InformacjaW przypadku częstej jazdy z przyczepą zalecamy wykonanie dodatkowegoprzeglądu samochodu między planowymi przeglądami okresowymi.

Autoalarm

W zaryglowanym pojeździe autoalarm włącza się natychmiast po przerwaniuelektrycznego połączenia z przyczepą.

Przed doczepieniem lub odczepieniem przyczepy zawsze wyłączać autoa-larm » strona 56.

Warunki objęcia przyczepy autoalarmem.

Pojazd jest fabrycznie wyposażony w autoalarm i zaczep holowniczy.Przyczepa jest podłączona elektrycznie do pojazdu ciągnącego przy użyciugniazda przyczepy.Instalacja elektryczna pojazdu i przyczepy jest sprawna.Samochód został zablokowany kluczykiem, a autoalarm jest aktywny.

OSTROŻNIEZe względów technicznych przyczepy ze światłami tylnymi w technologii LEDnie mogą być objęte autoalarmem.

134 Jazda

Page 138: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Wskazówki eksploatacyjne

Pielęgnacja pojazdu

Prace serwisowe, dostosowania i zmiany techniczne

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Eksploatacja pojazdu w zmiennych warunkach atmosferycznych 135Badania techniczne 135Partner serwisowyŠKODA 136Oryginalne części ŠKODA 136Oryginalne akcesoria ŠKODA 136Spoiler 137Poduszki powietrzne 137

Przestrzegać instrukcji i wytycznych ŠKODA AUTO a.s. podczas wykonywaniadostosowań, napraw lub zmian technicznych Państwa samochodu.

Przestrzeganie wytycznych i wskazówek producenta samochodu jest w intere-sie bezpieczeństwa eksploatacji i dobrego stanu technicznego Państwa samo-chodu. Daje także pewność, że po wprowadzeniu dostosowań, zmian technicz-nych i wykonaniu napraw samochód będzie spełniał wymogi obowiązującychprzepisów kodeksu drogowego.

Przed zakupem akcesoriów, części lub przed wykonaniem wszystkich dostoso-wań, napraw lub zmian technicznych Państwa samochodu należy zawszeskonsultować się z partnerem handlowym ŠKODA » strona 136.

UWAGA■ Niewłaściwie wykonane prace w samochodzie mogą być przyczyną uste-rek - ryzyko wypadku!■ Ingerencja w podzespoły elektroniczne i ich oprogramowanie może pro-wadzić do zakłóceń w działaniu. Zakłócenia te, ze względu na wzajemnepowiązanie podzespołów elektronicznych, mogą wpływać na prawidłowąpracę układów, których bezpośrednio ingerencja nie dotyczy. Może to miećznaczący negatywny wpływ na bezpieczeństwo eksploatacji samochodu ipowodować zwiększenie zużycia części.

Informacja dotycząca środowiskaWłaściciel samochodu powinien przechowywać dokumentację technicznąobejmującą zmiany dokonane w samochodzie i okazać ją podczas złomowaniasamochodu. W ten sposób zapewnia się przetworzenie złomowanego samo-chodu zgodnie z przepisami o ochronie środowiska naturalnego.

Informacja■ Dostosowania i zmiany techniczne najlepiej zlecić specjalistycznej stacji ob-sługi.■ Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych wskutek wykonywania prze-róbek bez zgody producenta » Książka serwisowa.■ ŠKODA nie ponosi odpowiedzialności za produkty niedopuszczone przezŠKODA AUTO a.s., mimo że może chodzić o produkty z urzędową homologacjąlub certyfikacją.■ Zalecamy, by używać w pojeździe tylko oryginalnych części zamiennychŠKODA i oryginalnych akcesoriów ŠKODA posiadających wyraźne dopuszczenieproducenta. Są one niezawodne, bezpieczne i nadają się do Państwa samocho-du.■ Oryginalne akcesoria ŠKODA i oryginalne części ŠKODA można kupić i zamon-tować u partnerów handlowych ŠKODA.

Eksploatacja pojazdu w zmiennych warunkach atmosferycznych

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 135.

Jeżeli Państwa samochód eksploatowany będzie w krajach, w których panująinne niż przewidziano warunki atmosferyczne, prosimy zwrócić się do partnerahandlowego ŠKODA.

Doradzi on Państwu, czy należy podjąć jakieś środki zaradcze, aby zapewnićpełne funkcjonowanie pojazdu oraz uniknąć uszkodzeń.

Chodzi np. o wymianę płynu chłodzącego, akumulatora itp.

Badania techniczne

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 135.

W wielu krajach istnieje określony przepisami wymóg, by samochód okresowopoddawać badaniom technicznym w celu sprawdzenia, czy jego stan technicz-ny umożliwia bezpieczną eksploatację. Takie badania techniczne mogą prze-prowadzać warsztaty i stacje kontroli pojazdów posiadające zezwolenie usta-wodawcy.

135Pielęgnacja pojazdu

Page 139: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Partnerzy serwisowi ŠKODA są poinformowani o koniecznych kontrolach wy-maganych przepisami ustawy i na życzenie przygotują samochód w ramach ob-sługi serwisowej do kontroli lub zadbają o jej przeprowadzenie. Specjalistycznestacje obsługi mogą bezpośrednio wykonać badania techniczne na życzenieklienta, jeśli posiadają zezwolenie na wykonywanie takich badań. Dzięki temuzaoszczędzą Państwo czas i pieniądze.

Jeżeli zdecydują się Państwo samodzielnie zlecić przygotowanie samochodudo badań technicznych wymaganych przepisami ustawy w uprawnionej pla-cówce, zalecamy wcześniejszą konsultację z doradcą technicznym partneraserwisowego ŠKODA.

Doradca techniczny udzieli Państwu informacji, na co jego zdaniem należyzwrócić uwagę, by pojazd przeszedł badania techniczne możliwie bezproble-mowo. W ten sposób można uniknąć wydatków związanych z ewentualnymdodatkowym badaniem.

Partner serwisowyŠKODA

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 135.

Partnerzy serwisowi ŠKODA są wyposażeni w nowoczesne, specjalnie opraco-wane narzędzia i przyrządy. Personel jest fachowo przeszkolony i podczas wy-konywania dostosowań, napraw i zmian technicznych ma dostęp do bogategoasortymentu oryginalnych części zamiennych ŠKODA oraz oryginalnych akce-soriów ŠKODA.

Wszyscy partnerzy serwisowi ŠKODA pracują według najnowszych wytycznychi instrukcji ŠKODA AUTO a.s. Dzięki temu wszystkie prace serwisowe i napra-wcze są wykonywane zawsze na czas i w odpowiedniej jakości. Stosowanie siędo wytycznych i wskazówek producenta samochodu jest istotne dla bezpie-czeństwa w ruchu drogowym i dobrego stanu technicznego Państwa samo-chodu.

Partnerzy serwisowi ŠKODA są dobrze przygotowani do dbania o Państwa sa-mochód i zapewniają odpowiednią jakość usług. Dlatego zalecamy Państwuzlecanie wykonywania wszystkich dostosowań, napraw i zmian technicznychsamochodu partnerowi serwisowemu ŠKODA.

Oryginalne części ŠKODA

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 135.

W Państwa samochodzie zalecamy stosowanie oryginalnych części ŠKODA, po-nieważ tylko takie części są dopuszczone przez producenta ŠKODA AUTO a.s. iposiadają jego zezwolenie. Części oryginalne są w pełni zgodne z przepisamiŠKODA AUTO a.s. w odniesieniu do wersji, wymiarów i materiałów oraz są iden-tyczne z częściami stosowanymi w produkcji seryjnej.

W odniesieniu do tych produktów ŠKODA AUTO a.s. może odpowiadać za ichbezpieczeństwo, niezawodność i długi okres działania. Z tego powodu zaleca-my Państwu używanie jedynie oryginalnych części ŠKODA.

ŠKODA AUTO a.s. zapewnia kompletny asortyment oryginalnych części ŠKODAnie tylko przez cały okres produkcji określonego modelu samochodu, lecz tak-że zaopatruje rynek przez co najmniej 15 lat po zakończeniu produkcji seryjnejw części eksploatacyjne i przez co najmniej 10 lat w inne części samochodowe.

Partnerzy serwisowi ŠKODA ponoszą odpowiedzialność za wszelkie wadysprzedawanych oryginalnych części ŠKODA przez okres 2 lat zgodnie z przepi-sami ustawowymi o odpowiedzialności sprzedawcy za wady fizyczne, o ile wumowie sprzedaży nie ustalono inaczej. Przez ten okres należy przechowywaćpotwierdzony certyfikat gwarancji oraz fakturę za zakup tych części, jako do-kumenty potwierdzające datę rozpoczęcia okresu gwarancyjnego.

Naprawy nadwoziaSamochody marki ŠKODA są skonstruowane w taki sposób, aby w razie uszko-dzenia nadwozia wystarczyło wymienić tylko te części, które rzeczywiście zos-tały uszkodzone.

Zanim zdecydują się Państwo zlecić wymianę uszkodzonych części nadwozia,należy zapytać w specjalistycznej stacji obsługi, czy części tych nie da się na-prawić. Naprawy części nadwozia są zasadniczo tańsze niż ich wymiana.

Oryginalne akcesoria ŠKODA

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 135.

Jeśli zechcą Państwo dodatkowo wyposażyć swój samochód, należy wziąć poduwagę następujące kwestie.

Dla Państwa samochodu zalecamy stosowanie oryginalnych akcesoriówŠKODA. Akcesoria te zostały sprawdzone przez ŠKODA AUTO a.s. pod wzglę-dem niezawodności, bezpieczeństwa i przydatności specjalnie dla wybranego

136 Wskazówki eksploatacyjne

Page 140: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

przez Państwa typu samochodu. Pomimo ciągłej obserwacji rynku nie możemyzagwarantować, że inne produkty mogą być stosowane w Państwa samocho-dzie. Nie zapewnia tego nawet ich urzędowa homologacja czy certyfikacja wy-dana przez odpowiednią instytucję państwową.

Wszystkie rodzaje wyposażenia dodatkowego i akcesoriów są poddawane wy-magającemu procesowi kontroli w dziale rozwoju technicznego (kontrola tech-niczna) i w dziale oceny jakości (kontrola kliencka). Tylko gdy wszystkie testywypadną pozytywnie, wyrób wchodzi w zakres oryginalnych akcesoriówŠKODA.

W zakres oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA wchodzi także kompetentnedoradztwo, a na życzenie także fachowe zamontowanie.

Partnerzy serwisowi ŠKODA ponoszą odpowiedzialność za wszelkie braki ory-ginalnych akcesoriów ŠKODA w przypadku ich sprzedaży przez okres 2 lat poich zamontowaniu lub przekazaniu, zgodnie z przepisami ustawowymi o odpo-wiedzialności sprzedawcy za wady fizyczne, o ile w umowie sprzedaży lub in-nych postanowieniach nie ustalono inaczej. Przez ten okres należy przechowy-wać potwierdzony certyfikat gwarancji oraz fakturę za zakup tych akcesoriów,jako dokumenty potwierdzające datę rozpoczęcia okresu gwarancyjnego.

Ponadto u partnerów serwisowych ŠKODA oczywiście można zakupić takżeśrodki niezbędne do pielęgnacji samochodu i wszystkie części, które podlegająnaturalnemu zużyciu, jak na przykład opony, akumulatory, żarówki czy piórawycieraczek.

InformacjaAkcesoria zatwierdzone przez spółkę ŠKODA AUTO a.s. są oferowane za po-średnictwem partnerów handlowych ŠKODA we wszystkich krajach, w którychŠKODA AUTO a.s. posiada sieć dystrybutorów lub punktów serwisowych. Reali-zowane jest to w szczególności w formie drukowanego katalogu oryginalnychakcesoriów ŠKODA, niezależnych drukowanych prospektów lub w formie ofertoryginalnych akcesoriów ŠKODA na stronach internetowych partnerów handlo-wych ŠKODA.

Spoiler

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 135.

Jeżeli Państwa nowy samochód jest wyposażony w spoiler na przednim zde-rzaku w połączeniu ze spoilerem na pokrywie bagażnika, należy przestrzegaćnastępujących wskazówek.› Ze względów bezpieczeństwa konieczne jest, by samochód posiadający spoi-

ler na przednim zderzaku był wyposażony również w przynależny spoiler napokrywie bagażnika.

› Taki spoiler nie może być montowany na przednim zderzaku ani samodziel-nie, ani w kombinacji bez spoilera na pokrywie bagażnika czy w kombinacji znieodpowiednim spoilerem na pokrywie bagażnika.

› Ewentualne naprawy, wymianę, montowanie lub usuwanie spoilera należyskonsultować z partnerem serwisowym ŠKODA.

UWAGA■ Nieprawidłowo wykonane prace przy spoilerach samochodowych mogąskutkować zakłóceniami działania - ryzyko wypadku i ciężkich obrażeń!■ Montując z przodu samochodu spoiler lub zakładając kołpaki kół, należysprawdzić, czy nie zakłócają one przepływu powietrza wokół hamulcówprzednich kół. Może to spowodować przegrzanie przednich hamulców, comoże mieć negatywny wpływ na działanie układu hamulcowego - ryzykowypadku!

Poduszki powietrzne

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 135.

Komponenty systemowe układu poduszek powietrznych mogą znajdować sięna przednim zderzaku, w drzwiach, na przednich fotelach, w podsufitce lubnadwoziu.

137Pielęgnacja pojazdu

Page 141: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

UWAGAWszelkie prace związane z układem poduszek powietrznych, jak też wy-montowanie i zamontowanie elementów tego układu podczas innych na-praw (np. wymontowanie kierownicy) mogą wykonywać wyłącznie specja-listyczne stacje obsługi.■ Dostosowania, naprawy i zmiany techniczne, wykonane w nienależytysposób, mogą spowodować szkody, zakłócenia funkcjonowania i znaczniepogarszać działanie układu poduszek powietrznych - ryzyko wypadku iśmiertelnych obrażeń!■ Gdy nastąpi wyzwolenie poduszki powietrznej, należy ją wymienić. Niemożna naprawiać modułów poduszek powietrznych.

UWAGAWskazówki dotyczące obsługi układu poduszek powietrznych■ Zabrania się manipulacji jakimikolwiek częściami układu poduszek po-wietrznych, ponieważ mogłoby dojść do wyzwolenia poduszek.■ W żadnym razie nie montować w samochodzie części poduszek powietrz-nych wymontowanych ze starych pojazdów i pochodzących z recyklingu.■ Nigdy nie montować w samochodzie uszkodzonych części poduszki po-wietrznej. Uszkodzone poduszki powietrzne mogą nie wyzwolić się w cza-sie wypadku lub wyzwolić się nieprawidłowo.■ W układzie poduszek powietrznych i jego elementach nie wolno dokony-wać żadnych zmian.

UWAGA■ Zmiany w zawieszeniu samochodu w połączeniu z użyciem niedopuszczo-nych kombinacji opon i obręczy mogą zmienić sposób działania układu pod-uszek powietrznych - ryzyko wypadku i śmiertelnych obrażeń!■ Nie dokonywać żadnych zmian w obszarze przedniego zderzaka i nadwo-zia.

Mycie pojazdu

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Mycie ręczne 139Myjnia automatyczna 139Mycie myjką wysokociśnieniową 139

Najlepszym zabezpieczeniem samochodu przed szkodliwym wpływem środo-wiska jest częste mycie.

Częstotliwość mycia pojazdu zależy np. od następujących czynników.› Intensywność użytkowania.› Sposób parkowania (w garażu, pod drzewami itp.).› Pora roku.› Pogoda.› Wpływy środowiska.

Im dłużej resztki owadów, ptasie odchody, żywica drzew, kurz uliczny i przemy-słowy, smoła, sadza, sól czy inne agresywne osady będą pozostawać na lakie-rze, tym silniejsze będzie ich niszczące działanie. Wysoka temperatura, np.spowodowana silnym nasłonecznieniem, wzmacnia żrące działanie tych sub-stancji.

Po zimie, gdy skończy się posypywanie dróg, należy dokładnie umyć podwozie.

UWAGA■ Myjąc samochód zimą, pamiętać o poniższych wskazówkach. Wilgoć i lódw układzie hamulcowym mogą osłabić skuteczność hamowania - ryzykowypadku!■ Podczas mycia samochodu musi być wyłączony zapłon - ryzyko wypadku!

OSTROŻNIENie wolno myć samochodu w pełnym słońcu - ryzyko uszkodzenia lakieru.

Informacja dotycząca środowiskaSamochód należy myć tylko w specjalnym, przeznaczonym do tego miejscu.

138 Wskazówki eksploatacyjne

Page 142: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Mycie ręczne

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 138.

Zabrudzenia namoczyć dużą ilością wody i dokładnie spłukać.

Następnie umyć samochód miękką gąbką, rękawicą do mycia lub specjalnąszczotką. Należy myć z góry na dół, zaczynając od dachu.

Tylko w przypadku silnego zabrudzenia użyć szamponu.

Gąbkę lub rękawicę do mycia należy często i dokładnie płukać.

Na koniec umyć koła, progi i podobne miejsca. Do mycia tych elementów użyćinnej gąbki.

Po umyciu samochód należy starannie opłukać, a na koniec wytrzeć irchą dosucha.

OSTROŻNIE■ Podczas ręcznego mycia samochodu chronić dłonie i ręce przed metalowymiczęściami o ostrych krawędziach (np. podwozie, układ wydechowy, wnętrzenadkoli, kołpaki kół itp.) - ryzyko ran ciętych!■ Powierzchnie lakierowane samochodu myć tylko delikatnie naciskając.

Myjnia automatyczna

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 138.

Do mycia w myjni automatycznej nie trzeba samochodu specjalnie przygoto-wywać poza typowymi czynnościami (np. zamknięcie okien, w tym również ok-na w dachu przesuwno-uchylnym itp.).

Jeżeli samochód ma zamontowane inne akcesoria, np. spoiler, bagażnik dacho-wy, antenę radiotelefonu itp., należy porozumieć się z obsługą myjni.

Po automatycznym myciu z konserwacją należy wyczyścić i odtłuścić gumkiwycieraczek odpowiednim środkiem czyszczącym.

UWAGADo mycia samochodu w myjni automatycznej należy złożyć lusterka zew-nętrzne, aby uniknąć ich uszkodzenia.

Mycie myjką wysokociśnieniową

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 138.

Myjąc samochód myjką wysokociśnieniową, przestrzegać zasad użytkowaniapodanych przez jego producenta. Dotyczy to szczególnie ciśnienia i odstępu.

Zachować wystarczający odstęp od czujników asystenta parkowania orazmiękkich części, takich jak węże gumowe czy uszczelki.

UWAGANie wolno używać dysz o zwartym strumieniu ani specjalnych dysz obroto-wych do zdzierania brudu!

OSTROŻNIE■ Zimą, polewając samochód wodą z węża lub myjki wysokociśnieniowej, niekierować strumienia wody bezpośrednio na zamki ani szczeliny drzwi i pokryw- ryzyko zamarznięcia!■ Aby przy czyszczeniu za pomocą myjek wysokociśnieniowych lub strumie-niem pary nie uszkodzić czujników asystenta parkowania, należy kierować nanie strumień wody lub pary przez krótki czas oraz zachować odstęp minimum10 cm.■ Temperatura wody używanej do mycia nie może przekraczać 60 °C - ryzykouszkodzenia pojazdu.■ Patrz również mycie pojazdu z folią dekoracyjną przy użyciu myjki wysokociś-nieniowej » strona 141.

Pielęgnacja samochodu z zewnątrz

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Pielęgnacja lakieru samochodowego 140Części z tworzyw sztucznych 140Uszczelki gumowe 141Części chromowane 141Folia dekoracyjna 141Szyby i lusterka zewnętrzne 141Szyby reflektorów 142Zamki drzwi 142

139Pielęgnacja pojazdu

Page 143: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Konserwacja profili zamkniętych 142Lewarek 142Zaczep holowniczy i gniazdo 142Koła 142Konserwacja podwozia 143

Regularna, fachowa pielęgnacja i konserwacja służy zachowaniu wartości iużyteczności Państwa samochodu. Mogą też być jednym z warunków uznaniaroszczeń gwarancyjnych lub wynikających z rękojmi, dotyczących rdzewienianadwozia i wad lakieru.

Najlepiej używać samochodowych środków konserwacyjnych z oferty oryginal-nych akcesoriów ŠKODA dostępnych u autoryzowanych partnerów ŠKODA.Przestrzegać wskazówek podanych na opakowaniu.

UWAGA■ Niewłaściwe używanie środków konserwacyjnych może być szkodliwe dlazdrowia.■ Samochodowe środki konserwacyjne przechowywać w miejscu niedo-stępnym dla osób, które nie są w pełni samodzielne, np. dzieci - niebezpie-czeństwo zatrucia!■ Myjąc podwozie, wnętrze nadkoli czy kołpaki kół, należy uważać na częścio ostrych krawędziach - ryzyko zranienia!

OSTROŻNIE■ Do powierzchni lakierowanych nie wolno używać gąbek do zmywania owa-dów, ostrych zmywaków kuchennych itp. - ryzyko uszkodzenia lakieru.■ Preparaty zawierające rozpuszczalniki mogą uszkodzić czyszczoną powierz-chnię.

Informacja dotycząca środowiskaPuszki po zużytych samochodowych środkach konserwacyjnych są odpademspecjalnym szkodliwym dla środowiska. Dlatego należy je utylizować zgodnie zprzepisami obowiązującymi w danym kraju.

InformacjaZe względu na możliwe problemy z czyszczeniem i pielęgnacją samochodu, ko-nieczność zastosowania specjalnych narzędzi i posiadania fachowej wiedzy,czyszczenie i pielęgnację pojazdu najlepiej zlecać partnerowi serwisowemuŠKODA.

Pielęgnacja lakieru samochodowego

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 140.

Drobne uszkodzenia lakieru, takie jak zadrapania, zarysowania lub ślady pouderzeniach kamieni, usuwać natychmiast za pomocą korektorów do lakierulub sprayu.

KonserwowanieDokładnie przeprowadzona konserwacja w znacznym stopniu chroni lakierprzed szkodliwym wpływem środowiska.

Samochód należy powlec woskowym środkiem konserwacyjnym (woskiem sta-łym) najpóźniej wtedy, gdy na czystej polakierowanej powierzchni przestanąsię tworzyć krople.

Nową warstwę stałego wosku można nakładać tylko na dokładnie umytą i wy-suszoną powierzchnię lakierowaną.

Nawet gdy samochód jest regularnie myty środkiem woskującym, zaleca siędwa razy do roku zakonserwować go woskiem stałym.

PolerowaniePolerowanie jest konieczne wtedy, gdy lakier straci swój dekoracyjny wygląd inie da się przywrócić mu połysku środkami konserwacyjnymi.

Jeżeli używana pasta polerska nie zawiera środków konserwacyjnych, na za-kończenie lakier należy dodatkowo zakonserwować.

OSTROŻNIE■ Nie wolno woskować szyb.■ Na części lakierowane matowo i elementy z tworzyw sztucznych nie wolnostosować wosków twardych ani środków do polerowania.■ Lakieru samochodowego nie należy polerować w zapylonym otoczeniu - ry-zyko zarysowania lakieru.■ Środków do pielęgnacji lakieru nie nanosić na uszczelki drzwi i prowadniceszyb.■ Jeżeli to możliwe, nie nanosić środków do pielęgnacji lakieru na powierzchnienadwozia, które stykają się z uszczelkami drzwi i prowadnicami szyb.

Części z tworzyw sztucznych

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 140.

Części z tworzywa sztucznego czyścić wilgotną ściereczką.

140 Wskazówki eksploatacyjne

Page 144: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Jeżeli w ten sposób nie udało się doczyścić części z tworzywa sztucznego, na-leży użyć specjalnych środków czyszczących.

OSTROŻNIENie używać środków do pielęgnacji lakieru na elementach z tworzywa sztucz-nego.

Uszczelki gumowe

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 140.

Wszystkie uszczelki drzwi i prowadnice szyb są fabrycznie pokryte warstwąbezbarwnego lakieru matowego w celu zapobiegania przymarzania do lakiero-wanych elementów nadwozia oraz zredukowania odgłosów jazdy.

Uszczelek drzwi i prowadnic szyb nie czyścić żadnymi środkami.

OSTROŻNIEDodatkowe smarowanie uszczelek mogłoby doprowadzić do uszkodzenia la-kieru ochronnego i zwiększenia odgłosów jazdy.

Części chromowane

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 140.

Części chromowane należy najpierw umyć wilgotną ściereczką, a następniewypolerować miękką, suchą ściereczką.

Jeżeli w ten sposób nie udało się doczyścić części chromowanych, należy użyćspecjalnych środków do konserwacji chromu.

OSTROŻNIECzęści chromowanych nie należy polerować w zapylonym otoczeniu - ryzykozadrapań powierzchni.

Folia dekoracyjna

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 140.

Folię myć lekkim roztworem wody z mydłem i czystą ciepłą wodą. Nigdy niestosować agresywnych środków czyszczących lub chemicznych rozpuszczalni-ków, mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia folii.

W przypadku mycia samochodu myjką wysokociśnieniową należy przestrzegaćnastępujących wskazówek.› Minimalny odstęp dyszy od nadwozia samochodu powinien wynosić 50 cm.› Przytrzymać pionowo na powierzchni folii.› Maksymalna temperatura wody wynosi 50 ℃.› Maksymalne ciśnienie wody powinno wynosić 80 barów.

OSTROŻNIEW miesiącach zimowych nie używać skrobaczek do usuwania lodu i śniegu zpowierzchni pokrytych folią. Zamarzniętych warstw śniegu lub lodu nie usuwaćza pomocą innych przedmiotów - ryzyko uszkodzenia folii.

Szyby i lusterka zewnętrzne

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 140.

Do usuwania śniegu i lodu z szyb i lusterek używać plastikowych skrobaczek.

Szyby myć regularnie czystą wodą, również od wewnątrz.

Osuszyć szklane powierzchnie przy użyciu irchy lub odpowiedniej ściereczki.

Do wycierania szyb po myciu nie wolno używać irchy, która była wcześniej uży-wana do polerowania nadwozia. Resztki środków konserwujących z irchy mog-łyby zabrudzić szyby i pogorszyć widoczność.

OSTROŻNIE■ Aby unikąć zarysowania szyby, należy ją skrobać tylko w jednym kierunku(nie operować skrobaczką tam i z powrotem).■ Nie usuwać śniegu i lodu z szyb oraz lusterek, jeżeli przywarły do nich więk-sze zanieczyszczenia, takie jak drobny żwir, piasek, sól - ryzyko uszkodzeniapowierzchni szyb i lusterek.■ Z części wykonanych ze szkła nie wolno usuwać śniegu i lodu z użyciem ciep-łej lub gorącej wody – szkło może pęknąć.■ Podczas usuwania śniegu i lodu z szyb i lusterek należy uważać, aby nie usz-kodzić lakieru.■ Nie czyścić szyb po wewnętrznej stronie za pomocą ostrych przedmiotów lubsubstancji żrących i zawierających składniki kwasowe - ryzyko uszkodzeniaścieżek ogrzewania lub anteny.

141Pielęgnacja pojazdu

Page 145: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Szyby reflektorów

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 140.

Przednie szyby reflektorów z tworzywa sztucznego czyścić czystą, ciepłą wodąi mydłem.

OSTROŻNIE■ Reflektorów nigdy nie wycierać do sucha.■ Do czyszczenia szyb z tworzywa sztucznego nie używać ostrych przedmio-tów, mogłoby to spowodować uszkodzenia lakieru ochronnego i w rezultaciepowstawanie rys i spękań szyb osłonowych.■ Do czyszczenia szyb reflektorów nie używać agresywnych środków czyszczą-cych lub rozpuszczalników chemicznych - ryzyko uszkodzenia szyb reflekto-rów.

Zamki drzwi

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 140.

Do odmrażania wkładek zamków należy używać produktów specjalnie prze-znaczonych do tego celu.

OSTROŻNIEMyjąc samochód należy uważać, aby jak najmniej wody dostało się do zamków.

Konserwacja profili zamkniętych

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 140.

Wszystkie profile zamknięte narażone na korozję zostały fabrycznie trwale za-bezpieczone woskiem konserwacyjnym.

Tej powłoki nie trzeba ani sprawdzać, ani uzupełniać.

Jeżeli na skutek wysokiej temperatury trochę wosku wycieknie z profili za-mkniętych, należy go usunąć plastikową skrobaczką i zmyć plamy benzynąekstrakcyjną.

UWAGAUżywając benzyny ekstrakcyjnej do zmywania wosku, należy przestrzegaćzasad bezpieczeństwa - ryzyko pożaru!

Lewarek

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 140.

Lewarek nie wymaga przeprowadzania przeglądów.

W razie potrzeby należy posmarować ruchome części lewarka odpowiednimsmarem.

Zaczep holowniczy i gniazdo

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 140.

Zamknąć gniazdo zatyczką, aby uniemożliwić przedostawanie się zabrudzeńdo środka.

Jeżeli wewnętrzne powierzchnie gniazda są zabrudzone, oczyścić je i nanieśćodpowiedni środek konserwujący.

Przed przyłączeniem przyczepy, w razie potrzeby, nasmarować zaczep kulowyodpowiednim smarem.

Chowając zaczep kulowy, użyć kapturka ochronnego, aby zabezpieczyć bagaż-nik przed zabrudzeniem.

OSTROŻNIEWewnętrzna część gniazda zawiera smar. Uważać, aby nie usunąć smaru.

Koła

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 140.

Obręcze kółMyjąc samochód regularnie, należy też pamiętać o dokładnym umyciu obręczykół.

Regularnie usuwać sól i pył hamulcowy, w przeciwnym razie obręcze zostanąuszkodzone.

Uszkodzenia lakieru obręczy należy niezwłocznie naprawić.

Obręcze kół ze stopów lekkichPo dokładnym umyciu obręcze należy zakonserwować środkiem ochronnym doobręczy ze stopów lekkich. Do obręczy nie wolno używać żadnych środkówściernych.

142 Wskazówki eksploatacyjne

Page 146: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

OSTROŻNIESilne zabrudzenie kół może powodować ich niewyważenie. Efektem może byćdrżenie przenoszące się na kierownicę, które z kolei może spowodować przed-wczesne zużycie elementów układu kierowniczego. Dlatego trzeba pamiętać oregularnym myciu kół.

Konserwacja podwozia

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 140.

Podwozie samochodu jest trwale zabezpieczone przed wpływami chemicznymii mechanicznymi.

Podczas jazdy nie można wykluczyć uszkodzenia warstwy ochronnej.

Zalecamy kontrolę warstwy ochronnej podwozia samochodu i układu zawie-szenia - najlepiej przed zimą i pod koniec zimy.

UWAGANie wolno nakładać dodatkowych środków konserwacyjnych czy antykoro-zyjnych na układ wydechowy, katalizatory, filtr cząstek stałych i osłony ter-miczne. Po osiągnięciu temperatury pracy przez silnik substancje te mogąsię zapalić - ryzyko pożaru!

Pielęgnacja wnętrza

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Skóra naturalna 144Sztuczna skóra, tkaniny i alcantara® 144Obicia 145Pasy bezpieczeństwa 145

Regularna, fachowa pielęgnacja i konserwacja służy zachowaniu wartości iużyteczności Państwa samochodu.

Najlepiej używać samochodowych środków konserwacyjnych z oferty oryginal-nych akcesoriów ŠKODA dostępnych u autoryzowanych partnerów ŠKODA.Przestrzegać wskazówek podanych na opakowaniu.

UWAGA■ Niewłaściwe używanie środków konserwacyjnych może być szkodliwe dlazdrowia.■ Samochodowe środki konserwacyjne przechowywać w miejscu niedo-stępnym dla osób, które nie są w pełni samodzielne, np. dzieci - niebezpie-czeństwo zatrucia!

OSTROŻNIE■ Koniecznie sprawdzić, czy kolory noszonej odzieży są odporne, aby uniknąćuszkodzenia lub widocznych odbarwień materiału (skóry), tapicerki i wykładzintekstylnych.■ Świeże plamy od długopisu, atramentu, szminki, pasty do butów itp. usuwaćz materiału (skóry), tapicerki i wykładzin tekstylnych tak szybko, jak to tylkomożliwe.■ Przy wysokiej temperaturze panującej we wnętrzu używane substancje za-pachowe i odświeżacze powietrza mogą być szkodliwe dla zdrowia.■ Nie mocować zapachów i odświeżaczy powietrza na desce rozdzielczej - ry-zyko uszkodzenia deski rozdzielczej.■ Nie umieszczać naklejek po wewnętrznej stronie tylnej szyby, na tylnych szy-bach bocznych i na szybie przedniej w pobliżu ścieżek ogrzewania lub anteny.Mogłoby to spowodować ich uszkodzenie.■ Nie czyścić podsufitki szczotką - ryzyko uszkodzenia powierzchni okładziny.■ Preparaty zawierające rozpuszczalniki mogą uszkodzić czyszczoną powierz-chnię.■ Środki do czyszczenia i konserwacji nakładać w bardzo małych ilościach.

Informacja dotycząca środowiskaPuszki po zużytych samochodowych środkach konserwacyjnych są odpademspecjalnym szkodliwym dla środowiska. Dlatego należy je utylizować zgodnie zprzepisami obowiązującymi w danym kraju.

InformacjaZe względu na możliwe problemy z czyszczeniem i pielęgnacją wnętrza samo-chodu, konieczność zastosowania specjalnych narzędzi i posiadania fachowejwiedzy, czyszczenie i pielęgnację wnętrza pojazdu najlepiej zlecać partnerowiserwisowemu ŠKODA.

143Pielęgnacja pojazdu

Page 147: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Skóra naturalna

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 143.

Skóra jest materiałem naturalnym o specyficznych właściwościach i wymagaregularnego czyszczenia oraz pielęgnacji.

Skórę należy regularnie konserwować w zależności od intensywności eksploa-tacji samochodu.

Kurz i zabrudzenia w porach i fałdach działają jak środki ścierne. Wskutek tegodochodzi do ścierania i przedwczesnej utraty elastyczności skóry.

Wir empfehlen Ihnen, Staub mit einem Tuch oder Staubsauger regelmäßig inkurzen Abständen zu entfernen.

Zabrudzone powierzchnie skórzane czyścić ściereczką bawełnianą lub wełnia-ną, lekko zwilżoną wodą, a następnie przetrzeć suchą ściereczką » .

Miejsca z silniejszymi zabrudzeniami czyścić ściereczką nasączoną łagodnymroztworem mydlanym (2 łyżeczki mydła neutralnego na 1 litr wody).

Do usuwania plam stosować specjalny środek czyszczący.

Skórę należy konserwować regularnie w określonych odstępach czasu odpo-wiednimi środkami do pielęgnacji skóry.

OSTROŻNIE■ Uważać przy tym, aby nigdzie nie przemoczyć skóry podczas czyszczenia iaby woda nie wsiąkała w szwy! Skóra mogłaby stać się krucha i popękać.■ Nie zostawiać samochodu w pełnym słońcu przez dłuższy czas, aby uniknąćblaknięcia skóry. Na czas dłuższego postoju na dworze przykryć skórę, aby za-słonić ją przed promieniowaniem słonecznym.■ Ostre elementy odzieży, takie jak zamki błyskawiczne, nity czy paski, ozdoby iwisiorki, mogą pozostawić na skórze trwałe rysy i otarcia lub ją uszkadzać. Ta-kie uszkodzenia nie mogą być uznane za uzasadniony powód reklamacji.■ Użycie mechanicznego zamka kierownicy może powodować uszkodzeniaskórzanej powierzchni kierownicy.

■ Regularnie i po każdym czyszczeniu należy stosować krem konserwujący zfiltrem przeciwsłonecznym; powinien on też mieć własności impregnujące.Krem odżywia skórę, czyni ją bardziej elastyczną, poprawia przepuszczalnośćpowietrza i wypiera wilgoć. Jednocześnie tworzy na skórze warstwę ochronną.■ Niektóre tkaniny, z których są wykonane ubrania, na przykład ciemny dżins,mogą farbować. Może to powodować uszkodzenia lub widoczne przebarwieniana obiciach, również podczas użytkowania zgodnego z przeznaczeniem. Doty-czy to przede wszystkim jasnych obić. Przyczyną nie są wady obicia, lecz farbo-wanie ubrań.

InformacjaPodczas eksploatacji samochodu na skórzanych elementach obić mogą wystą-pić pewne widoczne zmiany (np. fałdy lub zagięcia) w wyniku używania obić.

Sztuczna skóra, tkaniny i alcantara®

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 143.

Sztuczna skóraSztuczną skórę czyścić wilgotną ściereczką.

Jeżeli w ten sposób nie udało się doczyścić sztucznej skóry, należy użyć łagod-nego roztworu mydlanego lub specjalnych środków czyszczących.

TkaninyMateriały tapicerskie i okładziny z tkanin (na drzwiach, w bagażniku itp.) czyś-cić specjalnym środkiem, np. suchą pianą.

Do tego celu można używać miękkiej gąbki, szczotki lub ściereczek z mikrofibrydostępnych w handlu.

Do czyszczenia podsufitki używać wyłącznie ściereczki i specjalnych środkówczyszczących przeznaczonych do tego celu.

Wybrzuszenia na obiciach i pozostałości materiału usunąć szczotką.

Trudne do usunięcia włosy usuwać „rękawicą czyszczącą“.

Alcantara®

Kurz i małe cząstki brudu osadzają się w porach, fałdach i szwach i mogą usz-kadzać powierzchnię skóry przez jej ścieranie.

Na czas dłuższego postoju na dworze zabezpieczyć obicia alcantara® przedbezpośrednim promieniowaniem słonecznym, aby uniknąć blaknięcia.

Lekkie odbarwienia spowodowane użytkowaniem są normalnym zjawiskiem.

144 Wskazówki eksploatacyjne

Page 148: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

OSTROŻNIE■ Do czyszczenia obić alcantara® nie używać środków do czyszczenia skóry.■ Do obić z materiału alcantara® nie używać rozpuszczalników, pasty do pod-łóg, pasty do butów, wywabiacza do plam, środków do czyszczenia skóry itp.■ Nie zostawiać samochodu w pełnym słońcu przez dłuższy czas, aby uniknąćblaknięcia tkaniny. Na czas dłuższego postoju na dworze przykryć tkaninę, abyzasłonić ją przed promieniowaniem słonecznym.■ Niektóre tkaniny, z których są wykonane ubrania, na przykład ciemny dżins,mogą farbować. Może to powodować uszkodzenia lub widoczne przebarwieniana obiciach, również podczas użytkowania zgodnego z przeznaczeniem. Doty-czy to przede wszystkim jasnych obić. Przyczyną nie są wady obicia, lecz farbo-wanie ubrań.

Obicia

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 143.

Fotele podgrzewane elektrycznieObić nie czyścić na mokro, ponieważ można uszkodzić układ ogrzewania fote-la.

Do czyszczenia obić używać specjalnych środków czyszczących przeznaczo-nych do tego celu, np. suchej piany itp.

Fotele bez ogrzewaniaPrzed rozpoczęciem czyszczenia dokładnie odkurzyć obicia.

Wyczyścić obicia wilgotną ściereczką lub specjalnymi środkami czyszczącymi.

Odciski powstałe na materiałach obić wskutek codziennego użytkowania moż-na usunąć w prosty sposób, szczotkując materiał pod włos lekko zwilżonąszczoteczką.

Zawsze czyścić wszystkie elementy obicia, by nie powstawały widoczne kra-wędzie. Następnie pozostawić fotel do całkowitego wyschnięcia.

OSTROŻNIE■ Regularnie odkurzać obicia foteli, by usunąć kurz.■ Fotele podgrzewane elektrycznie nie mogą być po czyszczeniu suszoneprzez włączenie ogrzewania.■ Nie siadać na mokrych fotelach - może dojść do deformacji obić.■ Fotele czyścić zawsze „od szwu do szwu“.

Pasy bezpieczeństwa

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 143.

Taśmę pasa trzeba utrzymywać w czystości!

Zabrudzone pasy bezpieczeństwa czyścić łagodnym ługiem mydlanym.

Większe zanieczyszczenia usunąć miękką szczoteczką.

Brudna taśma może zakłócać działanie zwijacza pasa.

UWAGA■ Pasów bezpieczeństwa do czyszczenia nie wolno wymontowywać.■ Pasów nie wolno czyścić chemicznie, ponieważ chemiczne środki czy-szczące mogą zniszczyć tkaninę pasa.■ Pasy bezpieczeństwa nie mogą być narażane na działanie substancji żrą-cych (np. kwasów).■ Regularnie sprawdzać stan pasów bezpieczeństwa. W przypadku stwier-dzenia uszkodzenia tkaniny lub połączeń pasa, automatycznego zwijaczalub części z zamkiem, należy zlecić specjalistycznej stacji obsługi wymianęodpowiedniego pasa bezpieczeństwa.■ Pasy należy suszyć rozwinięte; dopiero po całkowitym wyschnięciu możnaje zwinąć.

145Pielęgnacja pojazdu

Page 149: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Sprawdzanie i dolewanie

Paliwo

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Tankowanie 146Benzyna bezołowiowa 147Olej napędowy 148

Po wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa jest podany rodzaj paliwa zale-cany dla pojazdu » rys. 131 na stronie 146 - .

UWAGAJeżeli w samochodzie jest przewożony rezerwowy kanister, należy prze-strzegać przepisów obowiązujących w danym kraju. Ze względów bezpie-czeństwa nie zalecamy wożenia z sobą kanistra. W razie wypadku kanistermoże ulec uszkodzeniu i paliwo może się wylać - ryzyko pożaru!

OSTROŻNIE■ Nigdy nie dopuścić do całkowitego opróżnienia zbiornika paliwa! Nieregular-ny dopływ paliwa może powodować wypadanie zapłonu - ryzyko uszkodzeniaczęści silnika oraz układu wydechowego.■ Rozlane paliwo należy niezwłocznie zetrzeć z lakieru samochodu - grozi usz-kodzeniem lakieru!■ Jeżeli samochód nie został zakupiony w kraju przewidzianej eksploatacji, na-leży sprawdzić, czy w kraju, w którym eksploatowany jest samochód, oferowa-ne jest zalecane przez producenta paliwo. Należy ewentualnie sprawdzić, czyw danym kraju producent nie zaleca innego paliwa do eksploatacji samochodu.Jeżeli zalecane paliwo jest niedostępne, należy sprawdzić, czy producent do-puszcza eksploatację samochodu z innym paliwem.

Tankowanie

Rys. 131 Otwieranie pokrywy wlewu paliwa / korek wlewu paliwa

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 146.

Otwieranie pokrywy wlewu paliwa› Otworzyć ręką pokrywę wlewu paliwa » rys. 131 - .› Przytrzymać jedną ręką korek wlewu i odryglować go przez przekręcenie klu-

czyka samochodu w lewo.› Korek odkręcić w lewo i zawiesić go na pokrywie wlewu paliwa » rys. 131 - .

Zamykanie pokrywy wlewu paliwa› Wkręcić korek wlewu paliwa w prawo, aż słyszalnie zaskoczy.› Za pomocą kluczyka samochodu zaryglować korek wlewu paliwa, trzymając

go jedną ręką i przekręcając kluczyk w prawo, następnie wyciągnąć kluczyk.› Zamknąć pokrywę wlewu.

OSTROŻNIE■ Przed przystąpieniem do tankowania należy wyłączyć ogrzewanie dodatko-we (ogrzewanie i wentylację postojową).■ Gdy tylko właściwie trzymany pistolet dystrybutora pierwszy raz odbije,zbiornik paliwa jest pełen. Nie kontynuować tankowania - może to spowodo-wać zatankowanie dodatkowej objętości zbiornika przeznaczonej na wypadekrozszerzania się paliwa.

InformacjaPojemność zbiornika paliwa wynosi ok. 55 litrów, z czego ok. 7 litrów stanowirezerwę.

146 Wskazówki eksploatacyjne

Page 150: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Benzyna bezołowiowa

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 146.

Samochód można eksploatować, używając tylko benzyny bezołowiowej, któraodpowiada normie EN 2281).

Wszystkie silniki benzynowe mogą być eksploatowane przy użyciu benzyny ozawartości maksymalnie 10% bioetanolu (E10).

Zalecane paliwo - benzyna bezołowiowa o liczbie oktanowej RON 95/91, 92lub 93.Należy używać benzyny bezołowiowej o liczbie 95 RON. Można też tankowaćbenzynę bezołowiową o liczbie oktanowej RON 91 lub 92 bądź 93, ale należysię wtedy liczyć ze spadkiem mocy silnika i nieznacznym zwiększeniem zużyciapaliwa.

Zalecane paliwo - benzyna bezołowiowa o liczbie RON 95 (Research OctaneNumber)Należy używać benzyny bezołowiowej o liczbie RON 95.

Jeżeli nie ma do dyspozycji benzyny o liczbie oktanowej RON 95, można awa-ryjnie zatankować benzynę o liczbie oktanowej RON 91 lub 92 bądź 93, ale na-leży się wtedy liczyć ze spadkiem mocy silnika i nieznacznym zwiększeniemzużycia paliwa » .

Zalecane paliwo - benzyna bezołowiowa o liczbie RON 98/(95)Należy używać benzyny bezołowiowej o liczbie RON 98. Można też tankowaćbenzynę bezołowiową 95 RON, ale należy się wtedy liczyć ze spadkiem mocysilnika.

Gdy nie ma możliwości zatankowania benzyny bezołowiowej o liczbie oktano-wej 98 lub 95, można awaryjnie zatankować benzynę o liczbie oktanowej 91,92 lub 93 » .

Dodatki do paliwaBenzyna bezołowiowa zgodnie z normą EN 2281 ) spełnia wszystkie warunki dlaniezakłóconej pracy silnika. Dlatego zalecamy nie dolewać do paliwa żadnychdodatków. Mogłby spowodować uszkodzenie części silnika oraz układu wyde-chowego.

OSTROŻNIE■ Napełnienie zbiornika paliwem, które nie jest zgodne z normą, prowadzi dopoważnych uszkodzeń części układu wydechowego!■ W przypadku zatankowania innego paliwa zamiast benzyny bezołowiowejzgodnej z powyższymi normami (np. benzyny zawierającej ołów), nigdy nie uru-chamiać silnika ani nie włączać zapłonu! Grozi to poważnym uszkodzeniemczęści silnika!

OSTROŻNIE■ W razie konieczności awaryjnego zatankowania benzyny o liczbie oktanowejniższej niż zalecana, jazdę należy kontynuować ze średnią prędkością obroto-wą i mniejszym obciążeniem silnika. Jazda z większymi prędkościami obroto-wymi lub większym obciążeniem silnika może doprowadzić do poważnego usz-kodzenia silnika! Przy najbliższej okazji należy zatankować paliwo o zalecanejliczbie oktanowej.■ W przypadku tankowania benzyny o niższej liczbie oktanowej niż zalecanamożna doprowadzić do poważnego uszkodzenia silnika.■ Benzyny o liczbie oktanowej niższej niż RON 91 nie należy tankować nawet wsytuacji awaryjnej, ponieważ grozi to uszkodzeniem silnika!

OSTROŻNIEW żadnym razie nie używać dodatków do paliwa z zawartością metali, wszczególności manganu i żelaza. Grozi to poważnym uszkodzeniem części sil-nika lub układu wydechowego!

OSTROŻNIENie wolno używać paliw zawierających metale, np. LRP (lead replacementpetrol). Grozi to poważnym uszkodzeniem części silnika lub układu wydecho-wego!

1) W Niemczech także DIN 51626-1 lub E10 dla benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 95 i 91 lubDIN 51626-2 lub E5 dla benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 95 i 98.

147Sprawdzanie i dolewanie

Page 151: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Informacja■ Benzyny bezołowiowej o wyższej liczbie oktanowej niż zalecana można uży-wać bez ograniczeń.■ W samochodach zasilanych zalecaną benzyną bezołowiową o liczbie oktano-wej 95/91, 92 lub 93 RON, zatankowanie benzyny o liczbie oktanowej wyższejniż 95 RON nie spowoduje ani zauważalnego wzrostu mocy ani niższego spa-lania.■ W samochodach zasilanych zalecaną benzyną bezołowiową o liczbie oktano-wej min. 95 RON zatankowanie benzyny o wyższej liczbie oktanowej niż 95RON może spowodować wzrost mocy i niższe spalanie.

Olej napędowy

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 146.

Samochód można eksploatować, używając wyłącznie oleju napędowego zgod-nego z normą EN 5901).

Wszystkie silniki wysokoprężne mogą być eksploatowane przy użyciu oleju na-pędowego o zawartości maksymalnie 7% bioetanolu (B7)2).

Eksploatacja zimą - zimowy olej napędowyW zimnych miesiącach używać „zimowego oleju napędowego“, który nadaje siędo użytku nawet w temperaturze -20 °C.

W krajach o innym klimacie oferowane będą najczęściej oleje napędowe odpo-wiadające innym temperaturom. Autoryzowani partnerzy ŠKODA i stacje ben-zynowe w każdym kraju na pewno udzielą Państwu informacji o zalecanych wtym kraju olejach napędowych.

Dodatki do oleju napędowegoOlej napędowy zgodnie z podanymi normami spełnia wszystkie warunki bez-problemowej pracy silnika. Dlatego zalecamy nie dolewać do oleju napędowe-go żadnych dodatków. Mogłby spowodować uszkodzenie części silnika orazukładu wydechowego.

OSTROŻNIE■ Wystarczy jedno tankowanie olejem napędowym niezgodnym z wymienionąnormą, aby spowodować poważne uszkodzenie elementów silnika, układu pa-liwowego lub układu wydechowego!■ W przypadku zatankowania innego paliwa zamiast oleju napędowego zgod-nego z wyżej wyszczególnionymi normami (np. benzyny), nigdy nie uruchamiaćsilnika ani nie włączać zapłonu! Grozi to poważnym uszkodzeniem części silni-ka!■ Woda zebrana w filtrze paliwa może spowodować uszkodzenie silnika.

OSTROŻNIE■ Samochód nie jest przystosowany do używania ekologicznego oleju napędo-wego RME, dlatego też nie można tankować tego paliwa. Używanie biopaliwaRME grozi poważnymi uszkodzeniami części silnika lub układu paliwowego.■ Do oleju napędowego nie dodawać żadnych dodatków, tak zwanych „ulep-szaczy przepływu“ (benzyna i podobne środki). Mogłoby to spowodować usz-kodzenie części silnika oraz układu wydechowego!

Komora silnika

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnika 150Przegląd komory silnika 150Wentylator chłodnicy 151Spryskiwacze 151

UWAGAPodczas prac w komorze silnika można się skaleczyć lub oparzyć, występu-je też niebezpieczeństwo wypadku lub pożaru. Dlatego koniecznie należysię stosować do podanych niżej ostrzeżeń i ogólnie obowiązujących zasadbezpieczeństwa. Komora silnika samochodu jest obszarem niebezpiecz-nym!

1) W Niemczech także DIN 51628, w Austrii ÖNORM C 1590, w Rosji GOST R 52368-2005 / EN 590:2004.2) W Niemczech zgodnie z normą DIN 52638, w Austrii ÖNORM C 1590, we Francji EN 590.

148 Wskazówki eksploatacyjne

Page 152: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

UWAGAWskazówki dotyczące przygotowania prac w komorze silnika■ Wyłączyć silnik i wyciągnąć kluczyk.■ Mocno zaciągnąć hamulec ręczny.■ W samochodach z ręczną skrzynią biegów dźwignię zmiany biegów usta-wić w położeniu biegu jałowego, w samochodach z automatyczną skrzyniąbiegów dźwignię sterującą ustawić w położeniu P.■ Zaczekać, aż silnik ostygnie.■ Nigdy nie otwierać pokrywy, jeśli widać, że z komory silnika wydostaje siępara lub płyn chłodzący - ryzyko poparzenia! Zaczekać, aż para lub płynchłodzący nie będą się wydostawać na zewnątrz.

UWAGAWskazówki dotyczące prac w komorze silnika■ NIe dopuszczać żadnych osób, w szczególności dzieci, do komory silnika.■ Nigdy nie dotykać wentylatora chłodnicy, dopóki silnik jest gorący. Wenty-lator może się niespodziewanie włączyć!■ Nie dotykać gorących części silnika - ryzyko oparzeń!■ Płyn chłodzący jest szkodliwy dla zdrowia.■ Unikać kontaktu z płynem chłodzącym.■ Opary płynu chłodzącego są szkodliwe dla zdrowia.■ Nigdy nie odkręcać korka zbiornika wyrównawczego układu chłodzenia,dopóki silnik nie ostygnie. Układ chłodzenia jest pod ciśnieniem!■ W celu ochrony twarzy, rąk i ramion przed gorącą parą lub gorącym pły-nem chłodzącym korek zbiornika wyrównawczego układu chłodzenia nale-ży przed otwarciem przykryć szmatką.■ Jeśli płyn chłodzący dostanie się do oczu, natychmiast przemyć oczy czys-tą wodą i jak najszybciej zgłosić się do lekarza.■ Płyn chłodzący przechowywać w oryginalnym pojemniku w miejscu niedo-stępnym dla osób, które nie są w pełni samodzielne, szczególnie dzieci -niebezpieczeństwo zatrucia!■ W przypadku połknięcia płynu chłodzącego niezwłocznie udać się do leka-rza.■ Nigdy nie przelewać płynów eksploatacyjnych nad gorącym silnikiem. Pły-ny te (np. zawarty w płynie chłodzącym środek mrozoodporny) mogą się za-palić!

UWAGAWskazówki dotyczące prac w komorze silnika przy włączonym silniku■ Zwrócić uwagę zwłaszcza na obracające się części silnika (np. pasek wie-lorowkowy, generator, wentylator chłodnicy) i wysokonapięciowy układ za-płonowy - zagrożenie życia!■ Nigdy nie dotykać przewodów elektrycznych układu zapłonowego.■ Unikać zwarć w układzie elektrycznym - szczególnie przy akumulatorze.■ Zawsze zwracać uwagę na to, aby obracające się części silnika nie po-chwyciły ozdób, luźnych elementów odzieży lub długich włosów - zagroże-nie życia! Przed rozpoczęciem pracy zawsze zdejmować ozdoby, związaćdługie włosy i dopilnować, aby odzież przylegała do ciała.

UWAGAWskazówki dotyczące prac przy układzie paliwowym lub układzie elektrycz-nym■ Zawsze odłączać akumulator od instalacji samochodu.■ Nie palić.■ Nie wykonywać prac w pobliżu otwartego ognia.■ Należy zawsze mieć przygotowaną sprawną gaśnicę.

UWAGA■ Przeczytać i uwzględnić informacje i wskazówki ostrzegawcze podane napojemnikach płynów eksploatacyjnych.■ Płyny eksploatacyjne przechowywać w zamkniętych oryginalnych pojem-nikach w miejscu niedostępnym dla osób, które nie są w pełni samodzielne,np. dzieci.■ Jeśli jest konieczne wykonanie prac pod samochodem, należy go zabez-pieczyć przed odjechaniem i pewnie podeprzeć odpowiednimi podpórkami;lewarek nie wystarcza do tego celu - ryzyko obrażeń!

OSTROŻNIEDolewać tylko płyny eksploatacyjne o prawidłowej specyfikacji. W przeciwnymrazie może nastąpić poważne uszkodzenie silnika!

Informacja dotycząca środowiskaZe względu na konieczność utylizacji zużytego płynu hamulcowego w sposóbprzyjazny dla środowiska, konieczność posiadania narzędzi specjalistycznych iniezbędnej wiedzy, wymianę płynów należy zlecić specjalistycznej stacji obsłu-gi.

149Sprawdzanie i dolewanie

Page 153: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Informacja■ W razie jakichkolwiek wątpliwości związanych z płynami eksploatacyjnymizgłosić się do specjalistycznej stacji obsługi.■ Płyny eksploatacyjne o właściwej specyfikacji można nabyć z zakresu origi-nalnych akcesoriów ŠKODA lub oryginalnych części zamiennych ŠKODA.

Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnika

Rys. 132 Dźwignia odryglowująca pokrywę komory silnika / dźwignia od-ryglowująca

Rys. 133Zabezpieczanie pokrywy silnika

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 148.

Otwieranie pokrywy› Pociągnąć za dźwignię znajdującą się pod deską rozdzielczą w kierunku

strzałki 1 » rys. 132.

Przed podniesieniem pokrywy komory silnika należy się upewnić, czy ramionawycieraczek nie są podniesione z szyby, ponieważ mogłyby uszkodzić lakier.

› Wcisnąć dźwignię odryglowującą w kierunku strzałki 2 , pokrywa komory sil-nika odrygluje się.

› Chwycić za pokrywę i unieść ją.› Wyjąć podpórkę z uchwytu i otwartą pokrywę komory silnika zabezpieczyć

przez wciśnięcie końca podpórki we właściwy otwór 3 » rys. 133.

Zamykanie pokrywy› Pokrywę komory silnika lekko unieść i wyjąć podpórkę. Podpórkę włożyć w jej

uchwyt u spodu pokrywy.› Pokrywę komory silnika spuścić z wysokości ok. 20 cm w rygiel zamka - nie

dociskać jej!

UWAGA■ Sprawdzić, czy pokrywa komory silnika została prawidłowo zamknięta.■ Po zauważeniu w czasie jazdy, że pokrywa nie jest zamknięta, należy na-tychmiast zatrzymać samochód i zamknąć pokrywę - ryzyko wypadku!

OSTROŻNIENie wolno unosić pokrywy za dźwignię odryglowującą » rys. 132.

Przegląd komory silnika

Rys. 134 Zasada działania: komora silnika

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 148.

Opis rysunku » rys. 134Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego 154Zbiornik płynu do spryskiwaczy 151Wlew oleju 153

1

2

3

150 Wskazówki eksploatacyjne

Page 154: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Bagnet do pomiaru poziomu oleju silnikowego 153Zbiornik płynu hamulcowego 156Akumulator 156

InformacjaRozmieszczenie elementów w samochodach z innymi silnikami benzynowymiczy wysokoprężnymi jest bardzo podobne.

Wentylator chłodnicy

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 148.

Wentylator chłodnicy jest napędzany silnikiem elektrycznym. Jest włączany za-leżnie od temperatury płynu chłodzącego.

UWAGAPo wyłączeniu zapłonu wentylator może jeszcze pracować w sposób ciągłylub z przerwami przez prawie 10 minut.

Spryskiwacze

Rys. 135Komora silnika: zbiornik płynu dospryskiwaczy

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 148.

Zbiornik płynu do spryskiwaczy znajduje się w komorze silnika » rys. 135.

Zawiera on płyn myjący do przedniej i tylnej szyby oraz do zmywania reflekto-rów przednich.

Pojemność zbiornika wynosi ok. 3,5 litra, a w samochodach z układem myciareflektorów ok. 5,4 litra1).

4

5

6

Czysta woda nie wystarcza do skutecznego oczyszczenia szyb i reflektorów.Zalecamy stosować czystą wodę z płynem do mycia szyb z oferty oryginalnychakcesoriów ŠKODA (zimą ze środkiem chroniącym przed zamarznięciem), któ-ry usunie zastały brud.

Nawet jeśli samochód jest wyposażony w podgrzewane dysze spryskiwaczy,zimą należy zawsze dodawać płynu, który ochroni układ przed zamarznięciem.

W razie braku zimowego płynu do spryskiwaczy ze środkiem przeciwmrozo-wym można również użyć spirytusu. Udział spirytusu nie może przekraczać15%. Mieszanka o takim stężeniu nie zamarza tylko do temperatury -5°C.

OSTROŻNIE■ W żadnym razie do spryskiwania szyb nie wolno używać koncentratu płynuchłodzącego ani innych dodatków.■ Jeżeli samochód jest wyposażony w układ mycia reflektorów, do płynu dospryskiwaczy wolno dolewać tylko środki czyszczące, które nie naruszają poli-węglanowej powłoki reflektorów.■ Przy dolewaniu płynu nie należy wyjmować sitka, które znajduje się w otwo-rze wlewowym zbiornika, ponieważ mogłoby dojść do zanieczyszczenia płynu iw efekcie do niesprawności układu.

Olej silnikowy

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Specyfikacja i pojemność 152Sprawdzanie poziomu oleju 153Dolewanie 153

Fabrycznie silnik jest napełniony olejem wysokiej jakości, którego można uży-wać cały przez rok - wyłączając ekstremalne strefy klimatyczne.

Oleje silnikowe są oczywiście stale ulepszane. Dlatego dane zawarte w niniej-szej instrukcji obsługi są danymi na dzień zamknięcia redakcji.

Partnerzy serwisowi ŠKODA są na bieżąco informowani przez producenta o ak-tualnych zmianach. Dlatego właśnie najlepiej zlecić wymianę oleju u partneraserwisowego ŠKODA.

1) W niektórych krajach w obu wariantach dostępna jest pojemność 5,4 l.

151Sprawdzanie i dolewanie

Page 155: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Niżej wymienione specyfikacje (normy VW) mogą być podane na pojemniku zolejem - osobno lub wraz z innymi specyfikacjami.

Ilość oleju uwzględnia wymianę filtra oleju. Sprawdzić poziom oleju przy napeł-nieniu, nie wlewać za dużej ilości. Poziom oleju musi się mieścić między ozna-czeniami » strona 153.

UWAGA■ Komora silnika samochodu jest obszarem niebezpiecznym. Podczas pracw komorze silnika należy uwzględnić następujące ostrzeżenia » strona 148.■ Jeżeli z jakichś przyczyn nie można dolać oleju, nie wolno jechać dalej!Wyłączyć silnik i zwrócić się o pomoc do specjalistycznej stacji obsługi.■ Jeżeli poziom oleju przekracza zakres A , » rys. 136 na stronie 153 niekontynuować jazdy! Wyłączyć silnik i zwrócić się o pomoc do specjalistycz-nej stacji obsługi.

OSTROŻNIEDo oleju silnikowego nie wolno dodawać żadnych dodatków - ryzyko poważ-nych uszkodzeń części silnika!

Informacja■ Przed długą jazdą zalecamy Państwu zakupienie oleju silnikowego o specyfi-kacji odpowiedniej do samochodu i zabranie go ze sobą w podróż.■ Zachęcamy do wyboru olejów z oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA.■ Miejsce kontaktu skóry lub oczu z olejem należy od razu starannie umyć.

Specyfikacja i pojemność

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 152.

Specyfikacja i pojemność (w l) dla pojazdów ze zmiennym okresem obsługo-wym

Silniki benzynowe Specyfikacja Pojemność

1,2 l/51 kW VW 503 00, VW 504 00 2,8

1,2 l/63 kW TSI VW 504 00 3,9

1,2 l/77 kW TSI VW 504 00 3,9

1,4 l/63 kW VW 503 00, VW 504 00 3,2

Silniki wysokoprężnea) Specyfikacja Pojemność

1,2 l/55 kW TDI CR VW 507 00 4,3

1,6 l/66 kW TDI CR DPF VW 507 00 4,3

1,6 l/77 kW TDI CR DPF VW 507 00 4,3

a) W przypadku silników wysokoprężnych bez DPF może być opcjonalnie stosowany olej silnikowy VW 50501.

Specyfikacja i pojemność (w l) dla pojazdów ze stałym okresem obsługowym

Silniki benzynowe Specyfikacja Pojemność

1,2 l/51 kW VW 501 01, VW 502 00 2,8

1,2 l/63 kW TSI VW 502 00 3,9

1,2 l/77 kW TSI VW 502 00 3,9

1,4 l/63 kW VW 501 01, VW 502 00 3,2

1,6 l/77 kW VW 501 01, VW 502 00 3,6

Gdy powyższe oleje nie będą dostępne, można jednorazowo dolać oleju zgod-nego z normą ACEA A2 lub ACEA A3.

Silniki wysokoprężnea) Specyfikacja Pojemność

1,2 l/55 kW TDI CR VW 507 00 4,3

1,6 l/66 kW TDI CR DPF VW 507 00 4,3

1,6 l/77 kW TDI CR DPF VW 507 00 4,3

a) W przypadku silników wysokoprężnych bez DPF może być opcjonalnie stosowany olej silnikowy VW 50501.

Gdy powyższe oleje nie będą dostępne, można jednorazowo dolać oleju zgod-nego z normą ACEA B3 lub ACEA B4.

OSTROŻNIEDo samochodów ze zmiennymi okresami obsługowymi wolno stosować tylkowyżej wymienione oleje. Aby zachować właściwości oleju, zalecamy, by do na-pełniania używać tylko oleju o tej samej specyfikacji. W wyjątkowej sytuacjimożna jeden raz dolać maksymalnie 0,5 l oleju silnikowego specyfikacji VW502 00 (tylko silniki benzynowe) lub specyfikacji VW 505 01 (tylko silniki wyso-koprężne). Nie wolno stosować innych rodzajów oleju silnikowego - ryzykouszkodzenia silnika!

152 Wskazówki eksploatacyjne

Page 156: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Sprawdzanie poziomu oleju

Rys. 136Zasada działania: bagnet do mie-rzenia poziomu oleju

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 152.

Bagnet wskazuje poziom oleju w silniku » rys. 136.

Sprawdzanie poziomu olejuUpewnić się, czy samochód stoi na poziomym terenie i silnik ma temperaturępracy.

› Wyłączyć silnik.

Odczekać kilka minut, aż olej silnikowy spłynie do miski olejowej.

› Otworzyć pokrywę komory silnika.› Wyjąć bagnet.› Bagnet wytrzeć czystą szmatką i z powrotem wsunąć do oporu.› Ponownie wyjąć bagnet i odczytać poziom oleju.

Poziom oleju w zakresie ANie można dolewać oleju.

Poziom oleju w zakresie BMożna dolać olej. Poziom oleju po dolaniu może znajdować się w obszarze A .

Poziom oleju w zakresie COlej należy uzupełnić, tak by poziom oleju znajdował się co najmniej w obsza-rze B .

Pewne ilości oleju są zużywane przez silnik. Zależnie od sposobu jazdy i wa-runków eksploatacji zużycie oleju może wynieść do 0,5 l/1 000 km. Przezpierwsze 5 000 kilometrów zużycie oleju może być nawet większe.

Sprawdzać poziom oleju w regularnych odstępach czasu. Najlepiej robić to przykażdym tankowaniu lub przed dłuższymi podróżami.

Przy dużych obciążeniach silnika, takich jak np. długotrwała jazda autostradąlatem, jazda z przyczepą lub jazda w wysokich górach, zalecamy utrzymywaćpoziom oleju w zakresie A - ale nie wyższy.

Za niski poziom oleju jest sygnalizowany lampką kontrolną na tablicy rozdziel-czej » strona 43, Olej silnikowy. W takim przypadku możliwie szybkozmierzyć bagnetem poziom oleju. Dolać odpowiednią ilość oleju.

OSTROŻNIEPoziom oleju nigdy nie powinien przekroczyć zakresu A » rys. 136 - ryzykouszkodzenia układu wydechowego!

Dolewanie

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 152.

› Sprawdzić poziom oleju » strona 153.› Odkręcić korek wlewu oleju silnikowego » rys. 134 na stronie 150.› Dolewać olej zgodny ze specyfikacją w porcjach półlitrowych » strona 152,

Specyfikacja i pojemność.› Sprawdzić poziom oleju » strona 153.› Dokładnie zakręcić korek wlewu oleju i wsunąć do oporu bagnet.

Płyn chłodzący

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Pojemność 154Sprawdzanie poziomu 154Dolewanie 155

Płyn chłodzący składa się z wody i dodatków. Ta mieszanina zapewnia ochronęprzed mrozem oraz chroni układ chłodzenia i ogrzewania przed korozją i osa-dzaniem się kamienia.

Do samochodów przeznaczonych dla krajów o łagodnym klimacie fabryczniejest wlany płyn chłodzący odporny na zamarzanie do około -25 °C. Udział kon-centratu w tych krajach powinien wynosić co najmniej 40%.

153Sprawdzanie i dolewanie

Page 157: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Do samochodów przeznaczonych dla krajów o zimnym klimacie fabrycznie jestwlany płyn chłodzący odporny na zamarzanie do około -35 °C. Udział koncen-tratu w tych krajach powinien wynosić co najmniej 50%.

Jeżeli ze względów klimatycznych zalecane jest większe stężenie, możnazwiększyć udział koncentratu, ale do maks. 60% (odporność na zamarzanie dook. -40 °C).

Do uzupełniania używać wyłącznie środka mrozoodpornego, którego nazwaznajduje się na zbiorniku wyrównawczym płynu chłodzącego » rys. 137 nastronie 154.

UWAGAKomora silnika samochodu jest obszarem niebezpiecznym. Podczas prac wkomorze silnika należy uwzględnić następujące ostrzeżenia » strona 148.

OSTROŻNIE■ Jeżeli z jakiejś przyczyny w danych warunkach nie można dolać płynu, niewolno kontynuować jazdy! Wyłączyć silnik i zwrócić się o pomoc do specjalis-tycznej stacji obsługi.■ Jeżeli zbiornik wyrównawczy jest pusty, nie dolewać płynu chłodzącego.Układ mógłby się zapowietrzyć - ryzyko uszkodzenia silnika, nie wolno kon-tynuować jazdy! Wyłączyć silnik i zwrócić się o pomoc do specjalistycznej stacjiobsługi.■ Udział koncentratu w płynie chłodzącym nie powinien być mniejszy niż 40%.■ Udział koncentratu wynoszący ponad 60% zmniejsza ochronę przeciwmrozo-wą i skuteczność chłodzenia.■ Środek mrozoodporny niezgodny ze specyfikacją może zmniejszyć poziomochrony przed korozją.■ Spowodowane przez korozję uszkodzenia mogą być przyczyną wyciekówpłynu chłodzącego, a w następstwie poważnego uszkodzenia silnika!■ Nie dolewać płynu chłodzącego powyżej oznaczenia A » rys. 137 nastronie 154.■ W razie usterek powodujących przegrzanie silnika należy się zwrócić do spe-cjalistycznej stacji obsługi, w przeciwnym razie może dojść do poważnych usz-kodzeń silnika.■ Dodatkowe reflektory i inne elementy zamontowane przed wlotami powie-trza pogarszają chłodzenie silnika.■ Nigdy nie przykrywać chłodnicy - ryzyko przegrzania silnika.

Pojemność

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 154.

Ilość płynu chłodzącego (w litrach)1)

Silniki benzynowe Pojemność

1,2 l/51 kW 5,5

1,2 l/63 kW TSI 7,7

1,2 l/77 kW TSI 7,7

1,4 l/63 kW 5,5

1,6 l/77 kW 5,5

Silniki wysokoprężne Pojemność

1,2 l/55 kW TDI CR DPF 6,6

1,6 l/66 kW TDI CR DPF 8,4

1,6 l/77 kW TDI CR DPF 8,4

Sprawdzanie poziomu

Rys. 137Komora silnika: zbiornik wyrów-nawczy płynu chłodzącego

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 154.

Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego znajduje się w komorze silni-ka » rys. 137.

Opis rysunku » rys. 137

Znacznik maksymalnego dopuszczalnego poziomu płynu chłodzącego.Znacznik minimalnego dopuszczalnego poziomu płynu chłodzącego.

A

B

1) W samochodach wyposażonych w dodatkowe ogrzewanie (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe) po-jemność płynu chłodzącego jest o około 1 litr większa.

154 Wskazówki eksploatacyjne

Page 158: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Poziom płynu chłodzącego należy utrzymywać między znacznikiem A a znacz-nikiem B .

Jeżeli poziom płynu chłodzącego utrzymuje się powyżej znacznika A , nie nale-ży uzupełniać płynu chłodzącego.

Jeżeli poziom płynu chłodzącego utrzymuje się poniżej znacznika B , koniecz-nie należy uzupełnić płyn chłodzący.

Sprawdzanie poziomu› Wyłączyć silnik.› Otworzyć pokrywę komory silnika.› Sprawdzić poziom płynu chłodzącego w zbiorniku wyrównawczym » rys. 137.

Poziom płynu chłodzącego sprawdzać wyłącznie przy zimnym silniku.

Przy rozgrzanym silniku odczyt może być niedokładny. Poziom może przekra-czać znacznik A » rys. 137.

Gdy poziom płynu chłodzącego w zbiorniku wyrównawczym jest za niski, włą-cza się lampka kontrolna na tablicy rozdzielczej » strona 44, Płyn chło-dzący. Mimo to zalecamy regularnie sprawdzać poziom płynu chłodzącego bez-pośrednio w zbiorniku.

Ubytki płynu chłodzącegoPrzyczyną ubytków płynu chłodzącego są najczęściej nieszczelności. Nie nale-ży się ograniczać wyłącznie do dolania płynu chłodzącego. Zlecić sprawdzenieukładu chłodzenia w specjalistycznej stacji obsługi.

Dolewanie

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 154.

W zbiorniku wyrównawczym płynu chłodzącego musi się zawsze znajdowaćniewielka ilość płynu chłodzącego » strona 154, w części Wprowadzenie dotematu.

› Wyłączyć silnik.› Zaczekać, aż silnik ostygnie.› Na korek zbiornika wyrównawczego płynu chłodzącego położyć szmatkę i os-

trożnie go odkręcić.› Dolać płyn chłodzący.› Zakręcić korek zbiornika, aż słyszalnie zaskoczy.

OSTROŻNIE■ Dolewać tylko nowy płyn chłodzący.■ Jeżeli nie jest dostępny zalecany płyn chłodzący, nie dolewać innego środka.W takim przypadku dolać tylko wody i jak najszybciej zlecić specjalistycznejstacji obsługi przywrócenie prawidłowego stężenia płynu chłodzącego.

Płyn hamulcowy

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Sprawdzanie poziomu 156Wymiana 156

UWAGA■ Komora silnika samochodu jest obszarem niebezpiecznym. Podczas pracw komorze silnika należy uwzględnić następujące ostrzeżenia » strona 148.■ Jeżeli poziom płynu hamulcowego spadł poniżej oznaczeniaMIN, » rys. 138 na stronie 156, nie wolno kontynuować jazdy - ryzykowypadku! Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.■ Nie używać starego płynu hamulcowego, ponieważ może pogarszać dzia-łanie układu hamulcowego - ryzyko wypadku!

OSTROŻNIEPłyn hamulcowy niszczy lakier samochodu.

Informacja■ Wymiana płynu hamulcowego jest wykonywana w ramach przeglądu okres-owego.■ Zachęcamy do wyboru płynu hamulcowego z oferty oryginalnych akcesoriówŠKODA.

155Sprawdzanie i dolewanie

Page 159: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Sprawdzanie poziomu

Rys. 138Komora silnika: zbiornik płynuhamulcowego

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 155.

Zbiornik płynu hamulcowego znajduje się w komorze silnika » rys. 138.

› Wyłączyć silnik.› Otworzyć pokrywę komory silnika.› Sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniku » rys. 138.

Poziom płynu musi się znajdować pomiędzy oznaczeniami „MIN“ i „MAX“.

Niewielkie obniżanie się poziomu płynu następuje w wyniku zużywania się iautomatycznej regulacji odstępu klocków hamulcowych.

Jeśli jednak poziom płynu hamulcowego w krótkim czasie wyraźnie się obniżylub spadnie poniżej oznaczenia „MIN“, może to oznaczać, że układ hamulcowystał się nieszczelny.

Gdy poziom płynu hamulcowego jest za niski, włącza się lampka kontrolna » strona 42, Układ hamulcowy na tablicy rozdzielczej.

Wymiana

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 155.

Płyn hamulcowy jest higroskopijny. Z powodu tej właściwości wchłania on wczasie eksploatacji wilgoć z otoczenia.

Zbyt duża zawartość wody w płynie hamulcowym może być przyczyną korozjiukładu hamulcowego.

Zawartość wody obniża temperaturę wrzenia płynu hamulcowego.

Płyn hamulcowy musi spełniać jedną z następujących norm lub specyfikacji:› VW 50114;› FMVSS 116 DOT4.

Akumulator

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Odchylanie osłony 158

Sprawdzanie poziomu elektrolitu 158

Ładowanie 158

Wymiana akumulatora 159

Odłączanie i podłączanie 159

Automatyczne wyłączanie odbiorników 159

Symbole ostrzegawcze na akumulatorze pojazduSymbol Znaczenie

Zawsze używać okularów ochronnych!

Elektrolit akumulatora jest silnie żrący. Zawsze używać rękawicochronnych i środków ochrony oczu!

Nie palić, nie używać ognia i otwartych źródeł światła oraz nie wy-konywać czynności powodujących powstawanie iskier w pobliżuakumulatora pojazdu!

Podczas ładowania akumulatora powstaje wybuchowa mieszani-na piorunująca!

Nie pozwolić dzieciom zbliżać się do akumulatora!

156 Wskazówki eksploatacyjne

Page 160: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

UWAGAPodczas prac przy akumulatorze i układzie elektrycznym może dojść dourazów, zatruć i poparzeń, istnieje też ryzyko wybuchu i pożaru. Należy ko-niecznie przestrzegać ogólnie obowiązujących zasad bezpieczeństwa orazponiższych wskazówek ostrzegawczych.■ Nie dopuszczać do akumulatora osób, które nie są w pełni samodzielne,zwłaszcza dzieci.■ Nie przechylać akumulatora, ponieważ z otworów odpowietrzających mo-że się wylać elektrolit. Chronić oczy okularami lub maską ochronną - ryzykoutraty wzroku!■ Podczas prac przy akumulatorze używać rękawic i okularów ochronnychoraz środków ochrony skóry.■ Elektrolit akumulatora jest silnie żrący, dlatego trzeba się z nim obchodzićnadzwyczaj ostrożnie.■ Żrące opary działają drażniąco, powodując zapalenie spojówek i dróg od-dechowych.■ Elektrolit uszkadza szkliwo zębów, a na skórze powoduje głębokie rany,które długo się goją. Częsty kontakt skóry z rozcieńczonym kwasem powo-duje jej choroby, takie jak zapalenia, pęknięcia czy owrzodzenia.■ W razie dostania się elektrolitu do oka, natychmiast przemywać oko czys-tą wodą przez kilka minut i niezwłocznie udać się do lekarza!■ W razie pryśnięcia elektrolitu na skórę lub ubranie jak najszybciej zneutra-lizować go mydłem i spłukać dużą ilością wody. W przypadku połknięciaelektrolitu niezwłocznie udać się do lekarza!

UWAGA■ Unikać otwartego źródła ognia i światła.■ Zabrania się palenia papierosów i wykonywania czynności, podczas któ-rych powstają iskry.■ Nigdy nie używać uszkodzonego akumulatora - niebezpieczeństwo wybu-chu!■ Nigdy nie ładować zamarzniętego lub rozmrożonego akumulatora - nie-bezpieczeństwo wybuchu i poparzenia!■ Zamarznięty akumulator wymienić na nowy.■ Rozruchu awaryjnego nigdy nie stosować w akumulatorach ze zbyt ni-skim poziomem elektrolitu - grozi wybuchem i poparzeniami.

UWAGA■ Podczas ładowania akumulatora uwalnia się wodór i tworzy z tlenem zpowietrza wybuchową mieszaninę, tzw. mieszaninę piorunującą. Nawet is-kra, powstająca przy odłączaniu lub luzowaniu przewodów (gdy jest włą-czony zapłon), może wywołać wybuch.■ Mostkowanie biegunów akumulatora (np. przy użyciu metalowych przed-miotów, przewodów) powoduje zwarcie - niebezpieczeństwo stopienia oło-wianych mostków, wybuchu, pożaru akumulatora i rozpryśnięcia się elek-trolitu.■ Podczas pracy z przewodami i urządzeniami elektrycznymi unikać iskrze-nia. Silne iskrzenie może być przyczyną obrażeń.■ Przed wszelkimi pracami przy układzie elektrycznym wyłączyć silnik, wyłą-czyć zapłon oraz wszystkie odbiorniki elektryczne i odłączyć od akumulato-ra zacisk ujemny (-).

OSTROŻNIENienależyte obchodzenie się z akumulatorem pojazdu może spowodować jegouszkodzenie. Dlatego wszelkie prace wykonywane na akumulatorze pojazdunależy zlecić specjalistycznej stacji obsługi.

OSTROŻNIE■ Akumulator wolno odłączać tylko wtedy, gdy jest wyłączony zapłon, w prze-ciwnym razie może dojść do uszkodzenia układu elektrycznego (części elektro-nicznych) samochodu. Odłączając akumulator od instalacji samochodu, naj-pierw odłączyć biegun ujemny (-), a dopiero potem biegun dodatni (+).■ Podłączając akumulator do instalacji samochodu, najpierw podłączyć biegundodatni (+) akumulatora, a następnie biegun ujemny (-). Nie wolno zamieniaćprzewodów przyłączeniowych - przewody mogą się zapalić.■ Uważać, aby elektrolit nie wyciekł na nadwozie - ryzyko uszkodzenia lakieru.■ Nie wystawiać akumulatora na silne światło dzienne, ponieważ promienio-wanie ultrafioletowe ma szkodliwy wpływ na obudowę.■ Jeżeli samochód nie jest używany dłużej niż przez okres 3-4 tygodni, akumu-lator może się rozładować. Dzieje się tak ze względu na to, że niektóre urzą-dzenia zużywają prąd również w stanie spoczynku (np. sterowniki). Można niedopuścić do rozładowania akumulatora, odłączając od niego zacisk ujemny (-)lub doładowując akumulator co pewien czas małym prądem.■ Częste używanie samochodu do przejazdów na krótkich trasach nie zapew-nia wystarczającego ładowania i akumulator może się rozładować.

157Sprawdzanie i dolewanie

Page 161: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Informacja dotycząca środowiskaZużyty akumulator jest odpadem szkodliwym dla środowiska. Dlatego należygo zutylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju.

InformacjaAkumulator, który ma więcej niż 5 lat, należy wymienić.

Odchylanie osłony

Rys. 139Plastikowa osłona akumulatorasamochodowego

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 157.

Akumulator znajduje się w komorze silnika w plastikowym pojemniku.

› Przesunąć osłonę w kierunku strzałki » rys. 139.

Zakładanie osłony akumulatora po stronie bieguna dodatniego odbywa się wodwrotnej kolejności.

Sprawdzanie poziomu elektrolitu

Rys. 140Akumulator: wskaźnik poziomuelektrolitu

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 157.

W pojazdach wyposażonych w akumulator z kolorowym wskaźni-kiem » rys. 140, poziom elektrolitu można sprawdzić na podstawie odbarwie-nia.

Kolor oznaczenia mogą zakłócać pęcherzyki powietrza. Dlatego przed spraw-dzaniem delikatnie popukać w oznaczenie.› Czarne zabarwienie - poziom elektrolitu prawidłowy.› Brak barwy lub jasnożółte zabarwienie - za niski poziom elektrolitu, akumula-

tor nadaje się do wymiany.

Pojazdy z układem START-STOP są wyposażone w sterownik akumulatora,który służy do sprawdzania poziomu energii podczas wielokrotnego urucha-miania silnika.

W następujących przypadkach zalecane jest regularne sprawdzanie poziomuelektrolitu w specjalistycznej stacji obsługi.› Wysokie temperatury zewnętrzne.› Dłuższe całodniowe przejazdy.› Po każdym ładowaniu.

ZimaW niskiej temperaturze akumulator ma tylko część zdolności rozruchowej.Rozładowany akumulator może zamarznąć już w temperaturze niewiele niż-szej od 0 °C.

Przed zimą zalecamy zlecić specjalistycznej stacji obsługi sprawdzenie i ewen-tualne doładowanie akumulatora.

OSTROŻNIEW pojazdach z akumulatorem oznaczonym „AGM“ sprawdzanie poziomu elek-trolitu jest niemożliwe ze względów technicznych.

InformacjaPoziom elektrolitu w akumulatorze jest również regularnie sprawdzany w ra-mach przeglądów okresowych wykonywanych przez specjalistyczną stację ob-sługi.

Ładowanie

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 157.

Naładowany akumulator jest warunkiem pewnego rozruchu silnika.

158 Wskazówki eksploatacyjne

Page 162: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

› Wyłączyć zapłon i odłączyć wszystkie odbiorniki prądu.› Odłączyć oba przewody od akumulatora tylko podczas „szybkiego ładowania“

(najpierw „minus“, potem „plus“).› Podłączyć zaciski prostownika do akumulatora (czerwony = „plus“, czarny =

„minus“).› Podłączyć przewód sieciowy prostownika do sieci i włączyć go.› Po ładowaniu: Wyłączyć prostownik i wyjąć przewód sieciowy z gniazdka.› Dopiero teraz odłączyć zaciski prostownika.› Ponownie podłączyć przewody przyłączeniowe do akumulatora (najpierw

„plus“, potem „minus“).

Do ładowania prądem o małym natężeniu (np. małym prostownikiem) nie mapotrzeby odłączania przewodów od akumulatora. Należy przestrzegać in-strukcji producenta prostownika.

Do pełnego naładowania akumulatora ustawić prąd ładowania wynoszący 0,1pojemności akumulatora (lub mniejszy).

Przed ładowaniem prądem o dużym natężeniu tzw. metodą „szybkiego łado-wania“ należy odłączyć oba przewody od akumulatora.

Do ładowania nie wykręcać korków akumulatora.

UWAGA„Szybkie ładowanie“ akumulatora jest niebezpieczne. Wymagana jest spe-cjalny prostownik i fachowa wiedza.

OSTROŻNIEW samochodach wyposażonych w układ START-STOP zacisku prostownika nienależy podłączać bezpośrednio do bieguna ujemnego w akumulatorze, tylkodo masy silnika » strona 177, Rozruch awaryjny w samochodach z układemSTART-STOP.

InformacjaSzybkie ładowanie akumulatora najlepiej zlecić specjalistycznej stacji obsługi.

Wymiana akumulatora

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 157.

Nowy akumulator musi mieć taka samą pojemność, napięcie, natężenie prądu iwielkość jak oryginalnie zamontowany. Odpowiedni typ akumulatora możnanabyć w specjalistycznej stacji obsługi.

Wymianę akumulatora należy zlecić specjalistycznej stacji obsługi, która za-pewni prawidłowy montaż nowego akumulatora i należytą utylizację staregoakumulatora zgodną z przepisami obowiązującymi w danym kraju.

Odłączanie i podłączanie

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 157.

Po odłączeniu i ponownym podłączeniu akumulatora nie będą działały lub zos-taną zakłócone następujące funkcje.

Funkcja Uruchomienie

Elektryczne podnośniki szyb (zakłóceniadziałania)

» strona 60

Radioodtwarzacz lub układ nawigacji - wpi-sać kod

» Instrukcja obsługi radioodt-warzacza lub » instrukcja ob-sługi nawigacji

Nastawianie zegara » strona 34

Dane komputera pokładowego zostały ska-sowane

» strona 35

InformacjaNajlepiej zlecić specjalistycznej stacji obsługi sprawdzenie samochodu, tak abymieć pewność, że wszystkie układy elektryczne działają prawidłowo.

Automatyczne wyłączanie odbiorników

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 157.

Przy silnym obciążeniu akumulatora sterownik sieci pokładowej automatycznieuniemożliwia jego rozładowanie. Objawia się to w następujący sposób.› Zostaje zwiększona prędkość obrotowa biegu jałowego, aby generator mógł

dostarczać większą ilość prądu do instalacji samochodu.› W razie potrzeby zostaje ograniczona moc większych odbiorników Komfort,

takich jak ogrzewanie siedzeń, ogrzewanie szyby tylnej, a w sytuacji awaryj-nej następuje ich całkowite odłączenie.

159Sprawdzanie i dolewanie

Page 163: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

OSTROŻNIE■ Nawet mimo interwencji sterownika sieci pokładowej może dojść do rozłado-wania akumulatora. Może się tak zdarzyć w przypadku, gdy zapłon jest włączo-ny przez dłuższy czas przy wyłączonym silniku lub gdy przy dłuższym postojusą włączone światła pozycyjne lub postojowe.■ Odbiorniki zasilane z gniazda 12 V przy wyłączonym zapłonie mogą powodo-wać rozładowanie akumulatora pojazdu.

InformacjaEwentualne odłączenie niektórych odbiorników nie obniża komfortu jazdy iczęsto jest nawet niezauważalne dla kierowcy.

Koła

Obręcze i opony

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Okres eksploatacji opon 161Opony kierunkowe 162Koło zapasowe i dojazdowe 163Kołpak koła 163Kapturki śrub kół 164

Należy używać wyłącznie opon i obręczy kół, które zostały dopuszczone dlaPaństwa samochodu przez ŠKODA.

UWAGAPodczas użytkowania opon należy przestrzegać obowiązujących w danymkraju przepisów.

UWAGAWskazówki dotyczące używania opon■ Nowe opony podczas pierwszych 500 km nie mają jeszcze optymalnejprzyczepności, dlatego jechać odpowiednio ostrożnie - ryzyko wypadku!■ Ze względów bezpieczeństwa opon nie wymieniać pojedynczo.■ W żadnym razie nie przekraczać maksymalnej dopuszczalnej nośności za-łożonych kół.■ W żadnym razie nie przekraczać maksymalnej dopuszczalnej prędkościzałożonych kół.■ Nieprawidłowe ustawienie kół z przodu lub z tyłu wpływa negatywnie nawłaściwości jezdne pojazdu.■ Nietypowe drgania lub ściąganie samochodu mogą być oznaką uszkodze-nia opony. W razie przypuszczenia, że któreś koło jest uszkodzone, należynatychmiast zmniejszyć prędkość i zatrzymać się! Jeżeli z zewnątrz nie wi-dać uszkodzeń, należy wolno i ostrożnie pojechać do najbliższej specjalis-tycznej stacji obsługi i zlecić sprawdzenie samochodu.

160 Wskazówki eksploatacyjne

Page 164: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

UWAGAWskazówki dotyczące uszkodzenia i zużycia opon■ Nigdy nie zakładać opon, których pochodzenie i stopień zużycia nie sąznane.■ Nie jeździć z uszkodzonymi oponami - ryzyko wypadku.■ Opony należy wymienić na nowe najpóźniej, gdy są zużyte do wskaźnikazużycia - ryzyko wypadku!■ Zużyte opony, zwłaszcza podczas jazdy z dużą prędkością po mokrej na-wierzchni, nie mają niezbędnej przyczepności do jezdni. Zbyt płytki bieżnikmoże być przyczyną tzw. zjawiska „akwaplaningu“ - niekontrolowanego„płynięcia“ samochodu po mokrej nawierzchni drogi.

UWAGA■ Kierowca jest odpowiedzialny za prawidłowe ciśnienie w oponach.■ Za niskie lub za wysokie ciśnienie powietrza wpływa negatywnie na właś-ciwości jezdne.■ Gdy ciśnienie w oponach jest za niskie, opona musi pokonać większy opórtoczenia, co powoduje jej silne rozgrzewanie się zwłaszcza przy dużej pręd-kości. Może to prowadzić do odklejenia się osnowy i do pęknięcia opony.■ W razie nagłego spadku ciśnienia w oponie, np. z powodu przebicia, nale-ży spróbować ostrożnie i unikając gwałtownych ruchów kierownicą czy os-trego hamowania zatrzymać pojazd.

OSTROŻNIE■ W razie korzystania z koła zapasowego, które nie jest identyczne z kołamizałożonymi w samochodzie, należy przestrzegać następujących wskazó-wek » strona 163, Koło zapasowe i dojazdowe.■ Chronić opony przed kontaktem z olejem, smarem i paliwem, mogą one byćprzyczyną uszkodzeń. Jeżeli opony będą miały styczność z wymienionymi sub-stancjami, zalecamy sprawdzenie ich w specjalistycznej stacji obsługi.■ Jeśli w razie uszkodzenia opony trzeba założyć koło zapasowe z oponą nie-kierunkową lub z odwrotnym kierunkiem obrotu, należy jechać ostrożnie. W tejsytuacji nie są zagwarantowane optymalne właściwości opony.

Informacja dotycząca środowiska■ Stare i bezużyteczne opony są odpadem szkodliwym dla środowiska. Dlategonależy je utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju.■ Zbyt niskie ciśnienie powietrza zwiększa zużycie paliwa.

Informacja■ Wszystkie prace przy oponach lub kołach należy zlecać specjalistycznej stacjiobsługi.■ Zachęcamy Państwa do wyboru obręczy, kół, kołpaków kół i łańcuchów prze-ciwślizgowych z oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA.

Okres eksploatacji opon

Rys. 141 Zasada działania: bieżnik opony ze wskaźnikiem zużycia / otwar-ta pokrywa wlewu paliwa z tabelą rozmiarów opon i wartościami ciśnienia

Rys. 142Zamiana kół

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 160.

Okres eksploatacji opon zależy od ciśnienia powietrza, sposobu jazdy i innychczynników.

Ciśnienie powietrza w oponachCiśnienie kół włącznie z kołem zapasowym należy sprawdzać co najmniej raz wmiesiącu i dodatkowo przed każdą dłuższą podróżą.

Wartości ciśnienia dla opon są podane na wewnętrznej stronie pokrywy wlewupaliwa » rys. 141 - .

161Koła

Page 165: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

W kole zapasowym należy utrzymywać najwyższe ciśnienie, jakie jest przewi-dziane dla tego samochodu.

Ciśnienie należy sprawdzać zawsze na zimnych oponach. W rozgrzanych opo-nach jest wyższe ciśnienie - nie upuszczać powietrza.

W pojazdach z kontrolą ciśnienia w oponach, zapisać wartości ciśnienia » stro-na 128.

Przy większym obciążeniu odpowiednio dopasować ciśnienie w oponach.

Styl jazdySzybkie pokonywanie zakrętów, ostre przyspieszanie i ostre hamowaniezwiększają zużycie opon.

Wyważenie kółKoła nowego samochodu są wyważone. Mimo to podczas jazdy różne czynnikimogą spowodować ich niewyważenie. Można to odczuć przede wszystkim jako„drgania“ kierownicy. W tym przypadku wyważenie kół należy zlecić specjalis-tycznej stacji obsługi.

Po każdej wymianie lub naprawie opony koła należy wyważyć.

Ustawienie geometrii pojazduNieprawidłowe ustawienie kół z przodu lub z tyłu powoduje nadmierne zuży-wanie się opon i wpływa na bezpieczeństwo jazdy. W razie silnego zużyciaopon zalecamy sprawdzienie ustawienia geometrii pojazdu w specjalistycznejstacji obsługi.

Uszkodzenia oponZalecamy regularne sprawdzanie opon i obręczy pod kątem uszkodzeń (nakłuć,pęknięć, pęcherzy, odkształceń itp.). Natychmiast usuwać z bieżnika opon ciałaobce (np. małe kamienie).

Przez krawężniki i inne tego typu przeszkody należy przejeżdżać powoli i naj-lepiej prostopadle, aby nie uszkodzić opon i obręczy.

Uszkodzone obręcze kół lub opony niezwłocznie wymienić.

Zamiana kółW celu równomiernego zużycia wszystkich opon zalecamy zamianę kół co 10000 km według schematu » rys. 142. Dzięki temu wszystkie opony samochoduosiągną podobną żywotność.

Po zamianie kół należy dostosować ciśnienie w oponach.

W pojazdach z kontrolą ciśnienia w oponach, zapisać wartości ciśnienia » stro-na 128.

Przechowywanie oponOznaczyć wymontowane opony, aby można było ponownie je zamontować ztym samym kierunkiem obrotu.

Koła i opony przechowywać w miejscu chłodnym, suchym i możliwie ciemnym.Opony niezałożone na obręcz powinny być przechowywane na stojąco.

Wskaźnik zużycia oponyW podstawie bieżnika opony są umieszczone wskaźniki zużycia » rys. 141 - owielkości 1,6 mm. W niektórych krajach mogą obowiązywać inne wartości zuży-cia opon.

Oznaczenia na boku opony - litery „TWI“, trójkąty lub inne symbole - wskazująpołożenie wskaźników zużycia.

Wiek oponOpony starzeją się i tracą swoje pierwotne właściwości nawet wtedy, gdy niesą używane. Okres eksploatacji opon wynosi 6 lat. Dlatego zalecamy, by nieużywać opon starszych niż 6 lat.

Śruby kółObręcze i śruby kół są konstrukcyjnie do siebie dopasowane. Dlatego zachęca-my Państwa do wyboru obręczy i śrub kół z oferty oryginalnych akcesoriówŠKODA.

InformacjaW niektórych krajach pojazdy posiadają naklejki z zalecanymi wartościami ciś-nienia w oponach bez piktogramów.

Opony kierunkowe

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 160.

Kierunek obrotu jest zaznaczony strzałkami na boku opony.

Podanego kierunku obrotu należy koniecznie przestrzegać w celu zachowaniaoptymalnych właściwości jezdnych opon.

Przede wszystkim chodzi o następujące właściwości.› Większa stabilność jazdy.› Mniejsze ryzyko akwaplaningu.› Mniejszy hałas i zużywanie opon.

162 Wskazówki eksploatacyjne

Page 166: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Koło zapasowe i dojazdowe

Rys. 143Mocowanie koła zapasowego lubdojazdowego

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 160.

Koło leży we wgłębieniu pod wykładziną podłogową bagażnika i jest umoco-wane specjalną nakrętką » rys. 143.

Wyjmowanie koła› Otworzyć pokrywę bagażnika.› Unieść wykładzinę podłogową bagażnika.› Wyjąć skrzynkę z narzędziami.› Odkręcić nakrętkę » rys. 143 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek

zegara.› Wyjąć koło.

Chowanie koła› Wymienione koło włożyć do wgłębienia na koło zapasowe, stroną zewnętrz-

ną do dołu.› Wkręcić nakrętkę » rys. 143 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zega-

ra, aż koło będzie prawidłowo zamocowane.› Skrzynkę z narzędziami włożyć ponownie do koła zapasowego i zabezpieczyć

pasem.› Złożyć wykładzinę podłogową bagażnika.› Otworzyć pokrywę bagażnika.

Zamontowane koło zapasowe należy jak najszybciej wymienić na odpowiednimodel normalnego koła o właściwym wymiarach.

Jeżeli koło zapasowe różni się wymiarami lub wykonaniem od kół jezdnych (np.opony zimowe lub kierunkowe), wówczas można go użyć tylko na krótko w ra-zie awarii, zachowując odpowiednią ostrożność podczas jazdy » .

Koło dojazdoweKoło dojazdowe jest oznaczone tabliczką ostrzegawczą, znajdującą się na ob-ręczy.

Podczas korzystania z tego koła należy przestrzegać następujących zasad.› Po założeniu koła tabliczka ostrzegawcza nie powinna być zasłonięta.› Zachować szczególną ostrożność podczas jazdy.› Koło dojazdowe zostało napompowane do maksymalnego ciśnienia dopusz-

czalnego dla samochodu » rys. 141 na stronie 161.› Koła dojazdowego użyć jedynie na dojechanie do najbliższej specjalistycznej

stacji obsługi, ponieważ nie jest ono przeznaczone do stałego użytku.

UWAGA■ W żadnym razie nie jeździć z zamontowanym więcej niż jednym kołemdojazdowym!■ Koło dojazdowe powinno być używane tylko tak długo, jak to jest nie-zbędne.■ W żadnym razie nie używać uszkodzonego koła zapasowego lub dojazdo-wego.■ Jeżeli koło zapasowe lub dojazdowe różni się wymiarami lub wykonaniemod kół jezdnych, nie należy przekraczać prędkości 80 km/h (50 mph).■ Unikać gwałtownych przyspieszeń, ostrego hamowania i szybkiego poko-nywania zakrętów.■ Nie montować łańcuchów przeciwślizgowych na kole dojazdowym.■ Przestrzegać wskazówek podanych na tabliczce ostrzegawczej koła doj-azdowego.

Kołpak koła

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 160.

Przed odkręceniem śrub kół, zdjąć kołpaki.

Ściąganie› Pałąk z zestawu narzędzi » strona 170 zaczepić za wzmocnioną krawędź

kołpaka.› Klucz do kół przełożyć przez pałąk, oprzeć o oponę i pociągnięciem zdjąć koł-

pak.

Zamontowanie› Nałożyć kołpak na obręcz, zaczynając przy wyprofilowaniu przewidzianym na

zawór powietrza.

163Koła

Page 167: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

› Następnie kołpak docisnąć do obręczy koła, tak aby zaczepy prawidłowo za-skoczyły na całym obwodzie.

OSTROŻNIE■ Mocując kołpak, należy go tylko dociskać ręką, nie uderzać w niego! Kołpakmógłby zostać uszkodzony.■ W przypadku stosowania śruby zabezpieczającej przed kradzieżą koła należyupewnić się, że znajduje się ona w otworze w obszarze zaworu.■ Gdy są zamontowane kołpaki, należy zwrócić uwagę, aby został zapewnionywystarczający dopływ powietrza do chłodzenia układu hamulcowego.

InformacjaZachęcamy do wyboru kołpaków z oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA.

Kapturki śrub kół

Rys. 144Zdejmowanie kapturka ochron-nego

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 160.

Przed poluzowaniem śrub kół, zdjąć kapturki ochronne.

Ściąganie› Nasunąć szczypce » strona 170 na kapturek ochronny, aż wewnętrzny za-

czep szczypców chwyci za kołnierz kapturka.› Ściągnąć kapturek w kierunku strzałki. » rys. 144.

Zamontowanie› Kapturek wsunąć do oporu na śrubę koła.

Dopuszczalne opony / obręcze kół

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Objaśnienie opisów opon 164Roomster 165Roomster GreenLine 166Roomster Green tec 166Roomster Scout 166Roomster Noire 166Roomster N1 167Roomster Praktik 167

Niniejszy podrozdział zawiera informacje dotyczące dopuszczalnych przez pro-ducenta opon i obręczy kół, podzielony został na części według poszczegól-nych wariantów modeli.

Dopuszczalnych zestawów należy wyszukiwać w pierwszej kolejności wedługwariantów modeli (Roomster GreenLine, Roomster Scout itd.), a następniewedług mocy silnika pojazdu.

Jeżeli nie znaleźli Państwo osobnej części z odpowiednim wariantem modeluPaństwa samochodu, należy wyszukać dopuszczalny zestaw według mocy sil-nika w części » strona 165, Roomster.

Na wszystkie cztery koła powinny być założone opony radialne tego samegorodzaju, rozmiaru (obwód) i na jednej osi o tym samym bieżniku.

W razie zakładania nowych opon, wymienić obie opony na osi.

Dane wymienione w tabeli odpowiadają stanowi wiedzy w chwili zamknięciaredakcji.

Informacje o dopuszczalnych dla Państwa samochodu oponach i obręczach kółznajdą Państwo w dokumentach od dystrybutora i dokumentacji technicznejpojazdu.

Objaśnienie opisów opon

Objaśnienie opisów oponNp. 185/65 R 14 86 T oznacza:

164 Wskazówki eksploatacyjne

Page 168: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

185 Szerokość opony w mm

65 Stosunek wysokości do szerokości w %

R Oznaczenie konstrukcji opony - opona Radialna

14 Średnica nominalna obręczy w calach

86 Indeks obciążenia

T Symbol maksymalnej prędkości jazdy

Na boku opony podana jest data produkcji (ewentualnie tylko po wewnętrznejstronie).

Np. DOT ... 11 14... oznacza, że opona została wyprodukowana w 11 tygodniu2014 roku.

Oznaczenie M+S wskazuje na to, że dane opony nadają się do jazdy w warun-kach zimowych.

Indeks obciążeniaIndeks obciążenia wskazuje maksymalną dopuszczalną nośność jednej opony.

Indeks obciążenia83 85 86 87 91 92 93

Obciążenie(w kg)

487 515 530 545 615 630 650

Symbol maksymalnej prędkości jazdyNa symbolu prędkości podana jest maksymalna dopuszczalna prędkość jazdy zzamontowanymi oponami danej kategorii.

Symbolprędkości

R S T U H V W

Maksymalnaprędkość(w km/h)

170 180 190 200 210 240 270

OSTROŻNIEInformacje dotyczące indeksu obciążenia oraz symbolu maksymalnej prędkościmożna znaleźć w dokumentach od dystrybutora i dokumentacji technicznejpojazdu.

Roomster

Moc silnikaRozmiar

oponIndeks

obciążeniaSymbol

prędkości

1,2 l/51 kW

175/70 R14 84 T

185/65 R14 86 T

195/55 R15 85 H

205/45 R16 83 H

205/40 R17 84 W

1,2 l/63 kW TSI

175/70 R14 84 T

185/65 R14 86 T

195/55 R15 85 H

205/45 R16 83 H

205/40 R17 84 W

1,2 l/77 kW TSI

185/60 R15 84 H

195/55 R15 85 H

205/45 R16 83 H

205/40 R17 84 W

1,4 l/63 kW

175/70 R14 84 T

185/65 R14 86 T

195/55 R15 85 H

205/45 R16 83 H

205/40 R17 84 W

1,6 l/77 kW195/55 R15 85 H

205/45 R16 83 W

1,2 l/55 kW TDI CR

185/60 R15 84 T

195/55 R15 85 H

205/45 R16 83 H

205/40 R17 84 W

1,6 l/66 kW TDI CR

185/60 R15 84 T

195/55 R15 85 H

205/45 R16 83 H

205/40 R17 84 W

165Koła

Page 169: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Moc silnikaRozmiar

oponIndeks

obciążeniaSymbol

prędkości

1,6 l/77 kW TDI CR

185/60 R15 84 H

195/55 R15 85 H

205/45 R16 83 H

205/40 R17 84 W

Roomster GreenLine

Moc silnikaRozmiar

oponIndeks

obciążeniaSymbol

prędkości

1,2 l/55 kW TDI CR 185/60 R15 84 T

Roomster Green tec

Moc silnikaRozmiar

oponIndeks

obciążeniaSymbol

prędkości

1,2 l/63, 77 kW TSI 185/60 R15 84 H

Roomster Scout

Moc silnikaRozmiar

oponIndeks

obciążeniaSymbol

prędkości

1,2 l/63 kW TSI

185/60 R15 84 T

195/55 R15 85 H

205/45 R16 83 H

205/40 R17 84 W

1,2 l/77 kW TSI

185/60 R15 84 H

195/55 R15 85 H

205/45 R16 83 H

205/40 R17 84 W

1,4 l/63 kW

185/60 R15 84 T

195/55 R15 85 H

205/45 R16 83 H

205/40 R17 84 W

Moc silnikaRozmiar

oponIndeks

obciążeniaSymbol

prędkości

1,6 l/77 kW

185/60 R15 84 H

195/55 R15 85 H

205/45 R16 83 H

205/40 R17 84 W

1,2 l/55 kW TDI CR

185/60 R15 84 T

195/55 R15 85 H

205/45 R16 83 H

205/40 R17 84 W

1,6 l/66, 77 kW TDI CR

185/60 R15 84 H

195/55 R15 85 H

205/45 R16 83 H

205/40 R17 84 W

Roomster Noire

Noire

Moc silnikaRozmiar

oponIndeks

obciążeniaSymbol

prędkości

1,2 l/63, 77 kW TSI205/45 R16 83 H

205/40 R17 84 W

1,2 l/55 kW TDI205/45 R16 83 H

205/40 R17 84 W

1,4 l/63 kW205/45 R16 83 H

205/40 R17 84 W

1,6 l/55, 66 kW TDI205/45 R16 83 H

205/40 R17 84 W

Noire Green tec

Moc silnikaRozmiar

oponIndeks

obciążeniaSymbol

prędkości

1,2 l/63, 77 kW TSI 185/60 R15 84 H

166 Wskazówki eksploatacyjne

Page 170: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Roomster N1

Moc silnikaRozmiar

oponIndeks

obciążeniaSymbol

prędkości

1,2 l/51 kW

185/60 R15 84 T

195/55 R15 85 H

205/45 R16 87 T

205/40 R17 84 W

1,2 l/63 kW TSI

185/60 R15 84 T

195/55 R15 85 H

205/45 R16 87 H

205/40 R17 84 W

1,2 l/77 kW TSI

185/60 R15 84 H

195/55 R15 85 H

205/45 R16 87 H

205/40 R17 84 W

1,4 l/63 kW

185/60 R15 84 T

195/55 R15 85 H

205/45 R16 87 H

205/40 R17 84 W

1,6 l/77 kW195/55 R15 85 H

205/45 R16 87 H

1,2 l/55 kW TDI CR

185/60 R15 84 T

195/55 R15 85 H

205/45 R16 87 H

1,6 l/66 kW TDI CR

185/60 R15 84 H

195/55 R15 85 H

205/45 R16 87 H

205/40 R17 84 W

1,6 l/77 kW TDI CR

185/60 R15 84 T

195/55 R15 85 H

205/45 R16 87 H

205/40 R17 84 W

Roomster Praktik

Praktik - pojazdy z hamulcami przednich kół z 14" obręczami

Moc silnikaRozmiar

oponIndeks

obciążeniaSymbol

prędkości

1,2 l/51 kW

175/70 R14 84 T

185/60 R15 84 T

185/65 R14 86 T

195/55 R15 85 H

1,2 l/63 kW TSI

175/70 R14 84 T

185/65 R14 86 T

195/55 R15 85 H

1,4 l/63 kW

175/70 R14 84 T

185/60 R15 84 T

185/65 R14 86 T

195/55 R15 85 H

Praktik - pojazdy z hamulcami przednich kół z 15" obręczami

Moc silnikaRozmiar

oponIndeks

obciążeniaSymbol

prędkości

1,2 l/51 kW185/60 R15 84 T

195/55 R15 85 H

1,2 l/63 kW TSI185/60 R15 84 T

195/55 R15 85 H

1,4 l/63 kW185/60 R15 84 T

195/55 R15 85 H

1,2 l/55 kW TDI CR185/60 R15 84 T

195/55 R15 85 H

1,6 l/66 kW TDI CR185/60 R15 84 H

195/55 R15 85 H

InformacjaInformacje o tym, czy pojazd z hamulcami przednich kół wyposażony jest w ob-ręcze 14" czy 15", dostępne są w dokumentacji technicznej pojazdu oraz u part-nera handlowego ŠKODA.

167Koła

Page 171: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Eksploatacja zimą

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Opony zimowe 168Łańcuchy zimowe 168

Opony zimowe

Opony letnie mają mniejszą przyczepność w temperaturze poniżej +7 °C, naśniegu i lodzie.

W zimowych warunkach jazdy zamontowanie opon zimowych polepsza właści-wości jezdne samochodu.

W celu zachowania optymalnych właściwości jezdnych, opony zimowe musząbyć założone na wszystkich czterech kołach samochodu. Minimalna głębokośćbieżnika musi wynosić 4 mm.

Można używać opon zimowych (oznaczonych M+S oraz symbolem szczytu gór-skiego / płatku śniegu) o niższej klasie prędkości pod warunkiem, że dopusz-czalna prędkość jazdy z takimi oponami nie będzie przekroczona nawet wtedy,gdy rzeczywista prędkość maksymalna samochodu jest większa.

Należy używać wyłącznie opon zimowych i obręczy kół, które zostały dopusz-czone dla Państwa samochodu przez ŠKODA.

Ograniczenie prędkości dla opon zimowych można ustawić na wyświetlaczuMAXI DOT w pozycji menuOpony zimowe » strona 40.

Informacja dotycząca środowiskaNależy w porę powrócić do opon letnich, ponieważ na nieośnieżonych i nieob-lodzonych jezdniach oraz w temperaturach powyżej +7°C właściwości opon let-nich są lepsze - krótsza droga hamowania, mniejszy hałas i mniejsze zużycieopony. Mniejsze jest również zużycie paliwa.

Łańcuchy zimowe

W warunkach zimowych łańcuchy przeciwślizgowe polepszają nie tylko przy-czepność w czasie jazdy, ale również skuteczność hamowania.

Łańcuchy przeciwślizgowe wolno montować tylko na przednich kołach.

Ze względów technicznych stosowanie łańcuchów przeciwślizgowych jest do-puszczone tylko przy odpowiedniej kombinacji obręczy kół i opon.

Rozmiar obręczy Głębokość osadzenia ET Rozmiar opony

5J x 14 35 mm 175/70 R14

6J x 14 37 mm 185/65 R14

6J x 15 43 mm 185/55 R15

Przed założeniem łańcuchów należy zdjąć kołpaki kół » strona 163.

Należy używać wyłącznie łańcuchów przeciwślizgowych o ogniwach i zamkachnie większych niż 12 mm.

Podczas przejeżdżania przez odcinki bez śniegu, należy zdjąć łańcuchy. Wprzeciwnym razie utracą swoje właściwości jezdne i uszkodzą opony.

168 Wskazówki eksploatacyjne

Page 172: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Samodzielne naprawy

Wyposażenie awaryjne i samodzielne naprawy

Wyposażenie awaryjne

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Apteczka i trójkąt ostrzegawczy 169Gaśnica 169Zestaw narzędzi 170

Apteczka i trójkąt ostrzegawczy

Rys. 145Miejsce na trójkąt ostrzegawczy

Trójkąt ostrzegawczy o wymiarach maks. 39 x 68 x 450 mm można przymoco-wać gumowymi pasami do okładziny tylnej ściany» rys. 145.

UWAGAApteczkę i trójkąt ostrzegawczy należy bezpiecznie przymocować, tak abypodczas hamowania awaryjnego lub uderzenia samochodu w przeszkodęnie odczepiły się i nie spowodowały obrażeń u pasażerów.

Informacja■ Pilnować daty ważności apteczki.■ Najlepiej używać apteczek i trójkątów ostrzegawczych z oryginalnych akce-soriów ŠKODA dostępnych u autoryzowanych partnerów ŠKODA.

Gaśnica

Rys. 146Gaśnice

Gaśnica jest umocowana dwoma pasami w uchwycie pod fotelem kierowcy.

Wyjmowanie / mocowanie› Poluzować obydwa pasy poprzez pociągnięcie przy zabezpieczeniach w kie-

runku strzałki » rys. 146.› Wyjąć gaśnicę.› Aby umocować gaśnicę, umieścić ją w uchwycie i zabezpieczyć pasami.

Prosimy uważnie przeczytać instrukcję posługiwania się gaśnicą umieszczo-ną na jej etykiecie.

Gaśnica musi być raz w roku sprawdzana przez osobę uprawnioną. Należyprzestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów.

UWAGAGaśnicę należy bezpiecznie przymocować, tak aby podczas hamowaniaawaryjnego lub zderzenia nie odczepiła się i nie spowodowała obrażeńosób jadących samochodem.

Informacja■ Gaśnica musi spełniać przepisy obowiązujące w danym kraju.■ Pilnować daty ważności gaśnicy. Po upływie daty ważności nie ma gwarancjiprawidłowego działania gaśnicy w razie potrzeby.■ Gaśnica należy do fabrycznego wyposażenia samochodu jedynie w niektó-rych krajach.

169Wyposażenie awaryjne i samodzielne naprawy

Page 173: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Zestaw narzędzi

Rys. 147 Zestaw narzędzi

Zestaw narzędzi umieszczony jest w skrzynce w kole zapasowym lub miejscuna koło zapasowe pod wykładziną podłogową w bagażniku. Skrzynka z narzę-dziami i lewarkiem jest umocowana taśmą do koła zapasowego.

W zależności od wyposażenia nie wszystkie wymienione narzędzia musząznajdować się w zestawie narzędzi.

ŚrubokrętAdapter do śrub zabezpieczających przed kradzieżąUcho holowniczePałąk do ściągania kołpakówW zależności od wyposażenia: lewarek z etykietą informacyjną / zestawawaryjnyKlucz do kółSzczypce do zdejmowania kapturków śrub kołaZestaw żarówek zapasowych

UWAGADostarczony fabrycznie lewarek jest przewidziany tylko do Państwa typusamochodu. Nigdy nie podnosić nim cięższych samochodów ani innych cię-żarów.

1

2

3

4

5

6

7

8

OSTROŻNIE■ Przed schowaniem lewarka w skrzynce z narzędziami skręcić go do położeniawyjściowego.■ Upewnić się, że zestaw narzędzi jest pewnie umocowany w bagażniku.■ Zawracać uwagę, aby skrzynka zawsze była zabezpieczona taśmą.

InformacjaDeklaracja zgodności jest załączona do lewarka lub kompletu dokumentów.

Wymiana koła

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Przygotowanie 171Wymiana kół 171Prace dodatkowe 171Odkręcanie / dokręcanie śrub koła 172Podnoszenie pojazdu 172Śruba zabezpieczająca przed kradzieżą koła 173

UWAGA■ Jeżeli koło jest zmieniane na drodze, należy włączyć światła awaryjne i us-tawić w przepisowej odległości trójkąt ostrzegawczy! Należy przy tym prze-strzegać obowiązujących w danym kraju przepisów.■ Samochód ustawić możliwie z dala od ruchu drogowego. Podłoże powin-no być możliwie płaskie i twarde.■ Montując w samochodzie opony lub obręcze inne niż fabryczne, należyprzestrzegać kilku zasad » strona 164, Objaśnienie opisów opon.

UWAGAWskazówki dotyczące śrub kół■ Śruby kół muszą być czyste i łatwo się wkręcać. W żadnym razie nie sma-rować śrub smarem lub olejem.■ Właściwy moment dokręcenia śrub kół wynosi 120 Nm zarówno dla obrę-czy stalowych jak i obręczy ze stopów lekkich.

170 Samodzielne naprawy

Page 174: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

UWAGA (ciąg dalszy)■ Jeśli śruby kół zostaną przykręcone ze zbyt małym momentem dokręcania,mogą się odkręcić w czasie jazdy. Zbyt duży moment dokręcenia może usz-kodzić śruby i gwint i spowodować trwałe odkształcenie powierzchni przy-legania do obręczy.■ Niewłaściwe postępowanie ze śrubami kół może być przyczyną odkręce-nia się koła podczas jazdy.

InformacjaPodczas wymiany kół należy przestrzegać obowiązujących w danym krajuprzepisów.

Przygotowanie

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 170.

Przed przystąpieniem do wymiany opon należy:

› Poprosić wszystkich pasażerów o opuszczenie samochodu. W czasie napra-wy opony pozostałe osoby nie powinny przebywać na jezdni (zamiast tegonp. za barierkami).

› Wyłączyć silnik.› Włączyć 1. bieg lub dźwignię sterującą automatycznej skrzyni biegów ustawić

w położenie P.› Mocno zaciągnąć hamulec ręczny.› Odczepić przyczepę, jeżeli jest przyczepiona.› Wyjąć z bagażnika zestaw narzędzi » strona 170 i koło zapasowe lub koło

dojazdowe » strona 163, Koło zapasowe i dojazdowe.

Wymiana kół

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 170.

Podczas zmiany koła należy:

› Zdjąć z koła kołpak i kapturki śrub.› Odkręcić najpierw śrubę zabezpieczającą przed kradzieżą koła, a następnie

pozostałe śruby.› Podnieść samochód, aż wymieniane koło oderwie się od podłoża.› Odkręcić śruby koła i położyć je na czystej podkładce (szmatka, papier itp.).› Ostrożnie zdjąć koło.› Założyć koło zapasowe i lekko przykręcić śruby.› Opuścić samochód.

› Kluczem do kół na przemian stopniowo dokręcać przeciwległe śruby koła (nakrzyż). Śrubę zabezpieczającą przed kradzieżą dokręcić na końcu.

› Założyć na miejsce kołpak lub kapturki.

UWAGA■ Jeśli podczas wymiany koła stwierdzą Państwo, że śruby koła są skorodo-wane i ciężko się wkręcają, należy wymienić je na nowe.■ Podczas montażu opon kierunkowych należy przestrzegać kierunku ichpracy » strona 160.

Prace dodatkowe

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 170.

Po wymianie koła należy:

› Wymienione koło umieścić we wgłębieniu bagażnika i przymocować za po-mocą specjalnej śruby » strona 163, Koło zapasowe i dojazdowe.

› Umieścić skrzynkę z narzędziami w przeznaczonym dla niej miejscu i zabez-pieczyć taśmą.

› W zamontowanym kole zapasowym należy jak najszybciej sprawdzić ciśnie-nie powietrza w oponie.

› Gdy tylko będzie to możliwe, kluczem dynamometrycznym sprawdzić mo-ment dokręcenia śrub koła.

Po zmianie koła należy dostosować ciśnienie w oponach. W pojazdach z kon-trolą ciśnienia w oponach, zapisać wartości ciśnienia » strona 128.

Uszkodzoną oponę wymienić lub zasięgnąć informacji o możliwościach napra-wy w specjalistycznej stacji obsługi.

UWAGADo czasu sprawdzenia momentu dokręcenia należy jechać ostrożnie i zumiarkowaną prędkością.

171Wyposażenie awaryjne i samodzielne naprawy

Page 175: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Odkręcanie / dokręcanie śrub koła

Rys. 148Wymiana koła: poluzować śrubykoła

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 170.

Przed poluzowaniem śrub kół, zdjąć ze śrub kapturki ochronne.

Poluzowanie› Klucz do kół wsunąć do oporu na śrubę koła1).› Trzymając za koniec klucza, odkręcić śrubę o mniej więcej jeden obrót w kie-

runku strzałki » rys. 148.

Dokręcanie› Klucz do kół wsunąć do oporu na śrubę koła1).› Trzymając za koniec klucza, wkręcać śrubę w kierunku przeciwnym do kie-

runku strzałki » rys. 148, aż mocno dociągnie koło do piasty.

Po dokręceniu śrub, założyć kapturki ochronne.

UWAGA■ Przed podniesieniem samochodu na lewarku śruby poluzować tylko tro-chę (mniej więcej o jeden obrót). W przeciwnym razie koło może zostać od-kręcone i spaść.■ Jeśli śrubę trudno poluzować, można ostrożnie nacisnąć nogą końcówkęklucza. Należy przy tym trzymać się samochodu i uważać, aby nie stracićrównowagi.

Podnoszenie pojazdu

Rys. 149Miejsca do podstawienia lewarka

Rys. 150 Ustawienie lewarka

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 170.

Do podniesienia samochodu użyć lewarka z zestawu narzędzi.

Lewarek ustawić w punkcie podparcia możliwie najbliżej uszkodzonego ko-ła » rys. 149.

Miejsca do podstawienia lewarka znajdują się na metalowej krawędzi spodniejczęści progu pod samochodem. Za pomocą oznaczeń pozycje te są wskazanena bokach spodniej części progu » rys. 150.

› Należy się upewnić, że podstawa lewarka jest ustawiona całą powierzchniąna równym podłożu i że lewarek stoi pionowo względem miejsca podpar-cia » rys. 150 - .

› Lewarek odkręcić za pomocą korby pod punktem podparcia na tyle, aby jegoszczęka obejmowała próg » rys. 150 - .

1) Do odkręcenia i dokręcenia śrub zabezpieczających użyć specjalnego adaptera » strona 173.

172 Samodzielne naprawy

Page 176: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

› Podnosić dalej samochód, aż koło oderwie się od podłoża.

UWAGAWskazówki dotyczące podnoszenia samochodu■ Do podniesienia samochodu wybrać miejsce o twardym i płaskim podłożu.■ Jeśli zachodzi potrzeba zmiany koła na stromej drodze, samochód należyzabezpieczyć przed zjechaniem - kamieniem lub innym przedmiotem zablo-kować koło po drugiej stronie.■ Odpowiednio zabezpieczyć podstawę lewarka przed możliwością przesu-nięcia. Miękkie i osuwające się podłoże pod podstawą lewarka może spo-wodować jego przesunięcie się, a w konsekwencji spadek samochodu. Z te-go powodu lewarek należy zawsze ustawiać na twardym podłożu lub po-służyć się stabilną podkładką o dużej powierzchni. Na śliskiej powierzch-ni(np. bruk, płytki itd.) należy użyć podkładki antypoślizgowej (np. gumowejwycieraczki).■ Lewarek ustawiać tylko w przeznaczonych do tego celu punktach podpar-cia.■ Dopilnować, aby w podnoszonym samochodzie drzwi były zamknięte.■ Gdy samochód jest podnoszony za pomocą lewarka, nie należy wsuwaćpod samochód rąk, nóg itp.■ Nigdy nie uruchamiać silnika w podniesionym samochodzie.

OSTROŻNIEPrzestrzegać, by lewarek był prawidłowo umieszczony na krawędzi spodniejczęści progu, w przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia pojazdu.

Śruba zabezpieczająca przed kradzieżą koła

Rys. 151Zasada działania: śruba zabez-pieczająca przed kradzieżą iadapter

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 170.

Śruby zabezpieczające przed kradzieżą zabezpieczają koła przed kradzieżą.Można je odkręcić i dokręcić tylko przy użyciu dołączonego adapteraB » rys. 151.

› Zdjąć z koła kołpak i kapturki śrub.› Włożyć adapter B » rys. 151 zębatą stroną trzpienia, aż do oporu w wew-

nętrzne zazębienie łba śruby zabezpieczającej przed kradzieżą A .› Klucz do kół wsunąć do oporu na adapter B .› Poluzować albo dokręcić śrubę » strona 172.› Zdjąć adapter.› Założyć na miejsce kołpak lub kapturki.

W razie konieczności zmiany koła, zawsze wozić ze sobą adapter do śrub za-bezpieczających przed kradzieżą. Adapter znajduje się w zestawie narzędzi.

Informacja■ Zanotować kod wybity zarówno na adapterze, jak i na końcu każdej śruby za-bezpieczającej przed kradzieżą. Na podstawie tego numeru można w razie po-trzeby zamówić zapasowy adapter z oryginalnych części ŠKODA.■ Zestaw śrub zabezpieczających przed kradzieżą z adapterem można zakupiću autoryzowanego partnera ŠKODA.

Zestaw awaryjny

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Elementy zestawu awaryjnego 174Przygotowania do użycia zestawu awaryjnego 175Uszczelnianie i pompowanie opony 175Wskazówki dotyczące jazdy na naprawionej oponie 175

Zestaw awaryjny umożliwia niezawodne naprawienie uszkodzenia opony spo-wodowanego wbiciem ciała obcego lub nacięcia o średnicy do 4 mm.

Naprawa wykonana za pomocą zestawu awaryjnego w żadnym wypadku niezastępuje fachowej naprawy opony. Służy wyłącznie do dojechania do najbliż-szej specjalistycznej stacji obsługi.

W przypadku naprawy koła nie trzeba demontować.

173Wyposażenie awaryjne i samodzielne naprawy

Page 177: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Ciał obcych, np. śrub i gwoździ, nie wolno wyjmować z opony!

Zestawu awaryjnego nie wolno używać w następujących przypadkach.› Uszkodzenie obręczy.› Temperatura zewnętrzna poniżej -20 ℃.› Przecięcia lub nacięcia ponad 4 mm.› Uszkodzenie boku opony.› Do jazdy z bardzo niskim ciśnieniem w oponach lub na oponach pozbawio-

nych powietrza.› Po upływie minimalnego okresu przydatności (patrz butla).

UWAGA■ Jeżeli koło jest zmieniane na drodze, należy włączyć światła awaryjne i us-tawić w przepisowej odległości trójkąt ostrzegawczy! Należy przy tym prze-strzegać obowiązujących w danym kraju przepisów.■ Samochód ustawić możliwie z dala od ruchu drogowego. Podłoże powin-no być możliwie płaskie i twarde.

UWAGA■ Opona napełniona środkiem uszczelniającym nie ma tych samych właści-wości jezdnych co zwykła opona.■ Nie przekraczać prędkości 80 km/h lub 50 mph.■ Unikać gwałtownych przyspieszeń, ostrego hamowania i szybkiego poko-nywania zakrętów.■ Środek uszczelniający jest szkodliwy dla zdrowia i w razie kontaktu zeskórą należy go natychmiast usunąć.■ Przestrzegać instrukcji obsługi zestawu awaryjnego, wydanej przez pro-ducenta.

Informacja dotycząca środowiskaZużyty lub przeterminowany środek uszczelniający należy utylizować zgodniez przepisami w zakresie ochrony środowiska.

Informacja■ Nową butelkę ze środkiem uszczelniającym można zakupić w ramach ofertyoryginalnych części ŠKODA.■ Oponę naprawioną przy użyciu zestawu awaryjnego niezwłocznie wymienićlub zasięgnąć informacji o możliwościach naprawy w specjalistycznej stacji ob-sługi.

Elementy zestawu awaryjnego

Rys. 152 Zasada działania: elementy zestawu awaryjnego

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 174.

Elementy zestawu awaryjnego » rys. 152Wkrętak do wkładu zaworuNaklejka z informacją o prędkości „maks. 80 km/h“ lub „maks. 50 mph“Wężyk do napełniania z korkiemSprężarka powietrzaWężyk do napełniania oponWskaźnik ciśnienia w oponieŚruba spustowa powietrzaPrzełącznik WŁ. i WYŁ.Wtyczka do kabla 12 VButelka do napełniania opon środkiem uszczelniającymWymienny wkład zaworu

Wkrętak do wkładu zaworu 1 ma na dolnym końcu szczelinę, w którą pasujewkład zaworu.

Zestaw jest umieszczony w schowku pod wykładziną podłogową bagażnika.Zawiera środek uszczelniający i sprężarkę.

InformacjaDeklaracja zgodności jest załączona do sprężarki lub kompletu dokumentów.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

174 Samodzielne naprawy

Page 178: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Przygotowania do użycia zestawu awaryjnego

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 174.

Przed użyciem zestawu awaryjnego należy:

› Poprosić wszystkich pasażerów o opuszczenie samochodu. W czasie napra-wy opony pozostałe osoby nie powinny przebywać na jezdni (zamiast tegonp. za barierkami).

› Wyłączyć silnik.› Włączyć 1. bieg lub dźwignię sterującą automatycznej skrzyni biegów ustawić

w położenie P.› Mocno zaciągnąć hamulec ręczny.› Sprawdzić, czy możliwa jest naprawa opony za pomocą zestawu » strona 173.› Odczepić przyczepę, jeżeli jest przyczepiona.› Wyjąć z bagażnika zestaw awaryjny.› Naklejkę 2 » rys. 152 na stronie 174 nakleić na desce rozdzielczej w polu wi-

dzenia kierowcy.› Odkręcić kapturek zaworu.› Za pomocą wkrętaka 1 wykręcić wkład zaworu i odłożyć go na czystym pod-

łożu (szmatka, papier itp.).

Uszczelnianie i pompowanie opony

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 174.

Uszczelnianie› Butelkę ze środkiem do napełniania opon 10 » rys. 152 na stronie 174 kilka ra-

zy mocno wstrząsnąć.› Wężyk do napełniania 3 przykręcić mocno zgodnie z ruchem wskazówek ze-

gara na butelce ze środkiem do napełniania opon 10 . Folia na zamknięciu jestprzebijana automatycznie.

› Zdjąć korek z wężyka do napełniania 3 i otwartą końcówkę założyć do koń-ca na zawór opony.

› Butelkę 10 trzymać do góry dnem i wprowadzić do opony całą jej zawartość.› Zdjąć z zaworu pustą butelkę.› Wkład zaworu wkręcić wkrętakiem 1 z powrotem do zaworu opony.

Pompowanie› Wężyk 5 » rys. 152 na stronie 174 sprężarki powietrza przykręcić mocno na

zaworze opony.› Sprawdzić, czy śruba spustowa powietrza 7 jest przykręcona.› Uruchomić silnik samochodu i nie wyłączać go.

› Podłączyć wtyk 9 do gniazda 12 V » strona 85, Gniazdo 12 V.› Włączyć sprężarkę powietrza przełącznikiem WŁ./WYŁ. 8 .› Sprężarka powietrza powinna pracować aż do osiągnięcia ciśnienia 2,0-2,5

bar. Maksymalny czas pracy 8 minut » .› Wyłączyć sprężarkę powietrza.› Jeżeli nie można osiągnąć ciśnienia powietrza 2,0-2,5 bar, odkręcić wężyk 5

z zaworu opony.› Przejechać samochodem ok. 10 metrów w przód lub wstecz, aby umożliwić

„rozprowadzenie“ środka uszczelniającego w oponie.› Wężyk sprężarki powietrza 5 ponownie przykręcić mocno na zaworze opony

i powtórzyć pompowanie.› Jeżeli teraz także nie uda się osiągnąć wymaganego ciśnienia w oponie, oz-

nacza to, że uszkodzenie opony jest zbyt poważne. Takiej opony nie da sięuszczelnić zestawem awaryjnym » .

› Wyłączyć sprężarkę powietrza.› Odkręcić wężyk 5 z zaworu opony.

Po osiągnięciu ciśnienia opony 2,0–2,5 bar można kontynuować jazdę z pręd-kością maks. 80 km/h, lub 50 mph.

UWAGA■ Jeżeli opona nie da się napompować do ciśnienia co najmniej 2,0 bar, oz-nacza to, że uszkodzenie jest za duże. Środek uszczelniający nie jest w sta-nie uszczelnić opony. Nie wolno kontynuować jazdy! Skorzystać z pomo-cy specjalistycznej stacji obsługi.■ Podczas pompowania wężyk i sprężarka mogą się mocno nagrzewać - ry-zyko oparzenia!

OSTROŻNIESprężarkę wyłączyć najpóźniej po 8 minutach pracy – ryzyko przegrzania!Przed ponownym włączeniem zaczekać kilka minut, aż sprężarka ostygnie.

Wskazówki dotyczące jazdy na naprawionej oponie

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 174.

Po 10 minutach jazdy na naprawionej oponie, skontrolować ciśnienie w oponie.

Ciśnienie w oponie wynosi 1,3 bar lub mniej› Nie wolno kontynuować jazdy! Opony nie da się dostatecznie uszczelnić

za pomocą zestawu awaryjnego.

175Wyposażenie awaryjne i samodzielne naprawy

Page 179: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Ciśnienie w oponie wynosi 1,3 bar lub więcej› Skorygować ciśnienie do prawidłowej wartości.› Ostrożnie kontynuować jazdę do najbliższej specjalistycznej stacji obsługi z

maksymalną prędkością 80 km/h lub 50 mph.

Rozruch awaryjny

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Uruchamianie awaryjne za pomocą akumulatora innego samochodu 176Rozruch awaryjny w samochodach z układem START-STOP 177

Jeśli silnik nie daje się uruchomić z powodu rozładowania akumulatora, do uru-chomienia samochodu można użyć akumulatora innego pojazdu.

UWAGA■ Podczas prac w komorze silnika przestrzegać wskazówek ostrzega-wczych » strona 148.■ Rozładowany akumulator może zamarznąć już w temperaturze niewieleponiżej 0 °C. Jeżeli akumulator zamarzł, nie dokonywać rozruchu awaryjne-go z akumulatora innego pojazdu - niebezpieczeństwo wybuchu!■ Nie zbliżać się do akumulatora ze źródłem ognia (otwarty płomień, papie-ros itp.) - niebezpieczeństwo wybuchu!■ Rozruchu awaryjnego nigdy nie stosować w akumulatorach ze zbyt ni-skim poziomem elektrolitu - grozi wybuchem i poparzeniami.■ Korki ogniw akumulatora muszą być dobrze wkręcone.

InformacjaNależy kupić pomocnicze kable rozruchowe w specjalistycznym sklepie z aku-mulatorami.

Uruchamianie awaryjne za pomocą akumulatora innegosamochodu

Rys. 153Rozruch awaryjny: A - rozłado-wany akumulator, B - akumula-tor, z którego jest czerpany prąd

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 176.

Do rozruchu awaryjnego za pomocą akumulatora innego pojazdu niezbędne sąprzewody rozruchowe.

Przewody rozruchowe należy podłączać w podanej kolejności.› Podłączyć zacisk 1 do dodatniego bieguna rozładowanego akumulatora

A » rys. 153.› Podłączyć zacisk 2 do dodatniego bieguna akumulatora B , z którego jest

czerpany prąd.› Podłączyć zacisk 3 do ujemnego bieguna akumulatora B , z którego jest

czerpany prąd.› Zacisk 4 przymocować do masywnej metalowej części sztywno połączonej z

kadłubem silnika lub bezpośrednio do kadłuba silnika.

Uruchamianie silnika› Uruchomić silnik wspomagającego samochodu i zostawić go, aby pracował na

biegu jałowym.› Uruchomić silnik samochodu z rozładowanym akumulatorem.› Jeżeli silnik nie uruchomi się od razu, po 10 sekundach przerwać rozruch i po-

nowić próbę za pół minuty.› Odłączyć przewody rozruchowe dokładnie w odwrotnej kolejności.

Oba akumulatory muszą mieć napięcie znamionowe 12 V. Pojemność (w ampe-rogodzinach - Ah) akumulatora rozruchowego nie może być dużo mniejsza niżpojemność akumulatora rozładowanego.

Przewody rozruchoweUżywać tylko przewodów rozruchowych o wystarczająco dużym przekroju iizolowanych zaciskach. Przestrzegać instrukcji producenta.

176 Samodzielne naprawy

Page 180: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Przewód plusowy - przeważnie w kolorze czerwonym.

Przewód minusowy - przeważnie w kolorze czarnym.

UWAGA■ Przewodu rozruchowego nie wolno podłączać do ujemnego bieguna roz-ładowanego akumulatora. Przeskok iskry podczas rozruchu mógłby wywo-łać wybuch gazu, wydostającego się z akumulatora.■ Niezaizolowane elementy zacisków przewodów absolutnie nie mogą sięstykać - niebezpieczeństwo zwarcia!■ Przewód rozruchowy połączony z dodatnim biegunem akumulatora niemoże się stykać z częściami samochodu przewodzącymi prąd - ryzyko zwar-cia!■ Przewody rozruchowe ułożyć tak, aby nie zostały zaczepione przez obra-cające się części w komorze silnika.■ Oba samochody nie mogą się stykać, gdyż wtedy już podczas łączenia bie-gunów dodatnich mógłby popłynąć prąd.

Rozruch awaryjny w samochodach z układem START-STOP

Rys. 154Punkt masowy silnika: układSTART-STOP

Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 176.

W samochodach z układem START-STOP przewód rozruchowy podłączyć dopunktu masowego silnika » rys. 154.

Holowanie samochodu

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Ucho holownicze z przodu 178Ucho holownicze tylne 179Pojazdy z zaczepem holowniczym 179

Podczas holowania przestrzegać następujących wskazówek.

Samochody z ręczną skrzynią biegów można holować za pomocą holu sztyw-nego lub linki holowniczej albo z podniesioną przednią lub tylną osią.

Samochody z automatyczną skrzynią biegów można holować za pomocą holusztywnego lub linki holowniczej albo z podniesioną przednią osią. Gdyby holo-wać je z uniesionymi tylnymi kołami, nastąpiłoby uszkodzenie automatycznejskrzyni biegów!

Kierowca ciągnącego samochodu› Podczas ruszania delikatnie operować sprzęgłem lub, w przypadku automa-

tycznej skrzyni biegów, bardzo ostrożnie dodawać gazu.› Rozpocząć jazdę dopiero po naprężeniu linki.

Maksymalna prędkość holowania wynosi 50 km/h.

Kierowca ciągniętego samochodu› Włączyć zapłon, tak aby kierownica nie była zablokowana i aby można było

używać kierunkowskazów, wycieraczek i spryskiwaczy.› Wyłączyć bieg lub - w przypadku automatycznej skrzyni biegów - ustawić

dźwignię sterującą w położeniu N.

Wspomaganie hamulców i wspomaganie kierownicy działa tylko wtedy, gdypracuje silnik. Gdy silnik nie pracuje, pedał hamulca trzeba naciskać z dużowiększą siłą, dużo trudniej też obracać kierownicą.

Należy uważać, aby podczas holowania linka była cały czas naprężona.

Obaj kierowcy powinni być świadomi, jakie problemy mogą napotkać w czasieholowania. Niedoświadczony kierowca nie powinien ani holować, ani być holo-wany.

Jeśli normalne holowanie jest niemożliwe lub gdy odległość holowania jestwiększa niż 50 km, samochód należy przewieźć na specjalnym holowniku lubprzyczepie.

177Wyposażenie awaryjne i samodzielne naprawy

Page 181: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

UWAGA■ Podczas holowania należy przestrzegać odpowiednich krajowych przepi-sów np. dotyczących oznaczenia pojazdu holującego i holowanego.■ Podczas holowania zwiększyć ostrożność.■ Linka holownicza nie może być skręcona, ponieważ może wówczas dojśćdo wykręcenia przedniego ucha holowniczego pojazdu.■ Nie używać skręconej linki holowniczej, ponieważ może to spowodowaćwykręcenie przedniego ucha holowniczego pojazdu.

OSTROŻNIE■ Nie uruchamiać silnika przez holowanie - grozi uszkodzeniem silnika i katali-zatora! Do pomocy w uruchomieniu silnika można użyć akumulatora innego sa-mochodu » strona 176, Rozruch awaryjny.■ Jeśli w skrzyni biegów nie ma już oleju, samochód może być holowany tylko zpodniesioną osią przednią albo na specjalnym holowniku lub przyczepie.■ Podczas holowania lub zaciągania linka holownicza powinna być elastyczna,co chroni oba samochody. Dlatego powinno się używać wyłącznie linek z włók-na sztucznego lub podobnie elastycznego materiału.■ Podczas manewrów holowniczych na nieutwardzonej nawierzchni zawszewystępuje ryzyko, że elementy mocujące zostaną przeciążone i uszkodzone.■ Linkę holowniczą lub hol sztywny zaczepiać tylko do przewidzianych do tegouch holowniczych » strona 178, Ucho holownicze z przodu lub » strona 179,Ucho holownicze tylne do zdejmowanej główki zaczepu holowniczego » stro-na 129.

InformacjaNajlepiej używać linek holowniczych z oryginalnych akcesoriów ŠKODA dostęp-nych u autoryzowanych partnerów ŠKODA.

Ucho holownicze z przodu

Rys. 155 Zdejmowanie osłony / montaż ucha holowniczego

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 178.

› Nacisnąć osłonę w obszarze strzałki » rys. 155 - .

Osłona poluzuje się.

› Wyjąć osłonę z przedniego zderzaka i zawiesić na pojeździe.› Wkręcić ręcznie ucho holownicze w kierunku strzałki aż do oporu » rys. 155 -.

Do dokręcenia można użyć np. klucza do kół, ucha drugiego samochodu lub in-nego podobnego przedmiotu, który da się włożyć w ucho.

› Po wykręceniu ucha holowniczego umieścić osłonę po lewej stronie, a na-stępnie nacisnąć przeciwną stronę osłony.

Osłona musi zaskoczyć na miejsce.

UWAGAUcho holownicze musi być zawsze wkręcone do oporu i mocno dokręcone,gdyż w przeciwnym wypadku mogłoby się zerwać podczas holowania lubzaciągania.

178 Samodzielne naprawy

Page 182: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Ucho holownicze tylne

Rys. 156Tylne ucho holownicze

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 178.

Tylne ucho holownicze znajduje się z prawej strony pod tylnym zderza-kiem » rys. 156.

Pojazdy z zaczepem holowniczym

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 178.

W pojazdach z fabrycznie zamontowanym zaczepem holowniczym do holowa-nia można użyć zamontowanego, zdejmowanego zaczepu kulowego » stro-na 129, Zaczep holowniczy i przyczepa.

Holowanie przy użyciu zaczepu holowniczego jest pełnowartościowym odpo-wiednikiem holowania przy użyciu ucha holowniczego.

OSTROŻNIEUżywanie nieodpowiedniego holu sztywnego może spowodować uszkodzeniezdejmowanego zaczepu kulowego lub pojazdu.

InformacjaZawsze wozić w samochodzie zdejmowany zaczep kulowy, którego będziemożna użyć do holowania.

Bezpieczniki i żarówki

Bezpieczniki

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Bezpieczniki w desce rozdzielczej 180Bezpieczniki w komorze silnika 181

Poszczególne obwody są zabezpieczone bezpiecznikami topikowymi.

› Przed wymianą bezpiecznika należy wyłączyć zapłon i odpowiednie odbiorni-ki.

› Ustalić, który bezpiecznik należy do niedziałającego odbiornika elektryczne-go » strona 180, Bezpieczniki w desce rozdzielczej lub » strona 181, Bez-pieczniki w komorze silnika.

› Plastikowe szczypce wyjąć z uchwytu pod pokrywą skrzynki bezpieczników,nałożyć na odpowiedni bezpiecznik i wyjąć go z gniazda.

Kolor bezpiecznika Maks. natężenie prądu w amperach

jasnobrązowy 5

ciemnobrązowy 7,5

czerwony 10

niebieski 15

żółty 20

biały 25

zielony 30

UWAGAPrzed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze iprzestrzegać ich » strona 148.

179Bezpieczniki i żarówki

Page 183: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

OSTROŻNIE■ Bezpieczników „nie naprawiać“ i nie wymieniać na większe - niebezpieczeń-stwo pożaru! Oprócz tego mogą wystąpić uszkodzenia innych części układuelektrycznego.■ Przepalony bezpiecznik można rozpoznać po stopionym metalowym pasku.Wymienić przepalony bezpiecznik na nowy o tej samej wartości nominalnej.■ Jeżeli nowo wymieniony bezpiecznik ponownie się przepali, należy nie-zwłocznie skontaktować się ze specjalistyczną stacją obsługi.

Informacja■ Zalecamy zawsze wozić w samochodzie bezpieczniki zapasowe. Skrzynkę zbezpiecznikami można nabyć w ramach oferty oryginalnych akcesoriówŠKODA.■ Do jednego bezpiecznika może być przyporządkowanych kilka odbiorników.■ Jednemu odbiornikowi może odpowiadać kilka bezpieczników.

Bezpieczniki w desce rozdzielczej

Rys. 157Spód deski rozdzielczej: osłonaskrzynki bezpieczników

Rys. 158 Orientacyjny widok skrzynki bezpieczników w samochodach zkierownicą po lewej / prawej stronie.

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 179.

Bezpieczniki znajdują się z lewej strony deski rozdzielczej, ukryte za osłoną.

› Ostrożnie odchylić osłonę w kierunku strzałki i wyjąć » rys. 157.› Po wymianie bezpieczników założyć osłonę w kierunku przeciwnym do

strzałki w taki sposób, aby zaczepy wsunęły się w otwory w desce rozdziel-czej. Docisnąć osłonę tak, aby się zatrzasnęła.

Obsada bezpieczników w desce rozdzielczejNr Odbiornik

1 Styk S

2 Układ START-STOP, klimatyzacja

3 Tablica rozdzielcza, regulacja zasięgu świateł

4 Sterownik układu ABS, włącznik układu START-STOP

5 Silnik benzynowy: Tempomat

6 Światło cofania (ręczna skrzynia biegów)

7 Zapłon, sterownik silnika, automatyczna skrzynia biegów

8 Włącznik pedału hamulca, wentylator chłodnicy

9Obsługa ogrzewania, sterownik klimatyzacji, asystent parkowania,sterownik świateł z układem doświetlania zakrętów, wentylatorchłodnicy, spryskiwacze

10 Układ spryskiwaczy szyb

11 Regulacja lusterek

12 Sterownik wykrywania obecności przyczepy

13 Sterownik automatycznej skrzyni biegów

14Silnik reflektorów projekcyjnych (soczewkowych) z funkcją doświet-lania zakrętów

15 Układ nawigacji PDA

16 Elektrohydrauliczne wspomaganie kierownicy

17 Zasilanie włącznika świateł

18 Ogrzewanie lusterek

19 Styk S

20 Alarm

21 Światło cofania, reflektory przeciwmgłowe z funkcją CORNER

180 Samodzielne naprawy

Page 184: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Nr Odbiornik

22Obsługa ogrzewania, sterownik klimatyzacji, asystent parkowania,telefon, tablica rozdzielcza, czujnik kąta wychylenia kierownicy,układ ESC, sterownik sieci pokładowej, kierownica wielofunkcyjna

23 Oświetlenie wnętrza, schowka i bagażnika, światła pozycyjne

24 Sterownik centralny

25 Ogrzewane foteli

26 Wycieraczka tylnej szyby

27 Przygotowanie do montażu telefonu

28 Silnik benzynowy: zawór AKF, silnik wysokoprężny: przepustnica

29 Układ wtrysku, pompa płynu chłodzącego

30 Popa paliwa, zapłon, tempomat, obsługa przekaźnika czujnika PTC

31 Sonda lambda

32 Wysokociśnieniowa pompa paliwa, zawór ciśnieniowy

33 Sterownik silnika

34 Sterownik silnika, pompa podciśnieniowa

35Światła do jazdy dziennej / radio do samochodów z układem START-STOP

36 Światła drogowe

37 Tylne światło przeciwmgłowe, transformator DC/DC START-STOP

38 Reflektory przeciwmgłowe

39 Dmuchawa układu ogrzewania

40-41 Wolny

42 Ogrzewanie szyby tylnej

43 Sygnał dźwiękowy

44 Przednie wycieraczki

45 Sterownik sieci pokładowej odpowiedzialny za układ komfortowy

46 Sterownik silnika, pompa paliwa

47 Zapalniczka, gniazdo w bagażniku

48 ABS, START-STOP transformator (DC/DC) ESP

49 Kierunkowskazy, światła hamowania

50 START-STOP transformator (DC/DC), radio

51Elektryczne podnośniki szyb (w drzwiach przednich i tylnych) - lewastrona samochodu

Nr Odbiornik

52Elektryczne podnośnik szyb (w drzwiach przednich i tylnych) - prawastrona samochodu

53Światła postojowe - lewa strona samochodu, elektryczny dach prze-suwno-uchylny

54 START-STOP (tablica rozdzielcza), alarm

55 Sterownik automatycznej skrzyni biegów

56Układ czyszczenia reflektorów, światła postojowe - prawa strona sa-mochodu

57 Światło mijania lewe, regulacja zasięgu świateł

58 Światło mijania prawe

Bezpieczniki w komorze silnika

Rys. 159 Akumulator: osłona skrzynki bezpieczników

181Bezpieczniki i żarówki

Page 185: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Rys. 160Orientacyjny widok skrzynki bez-pieczników w komorze silnika

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 179.

› Nacisnąć jednocześnie zaczepy osłony skrzynki bezpieczników w kierunkustrzałki A » rys. 159 i wysunąć osłonę w kierunku strzałki B .

› Za pomocą płaskiego śrubokręta odryglować uchwyty w otworach C i pod-nieść osłonę w kierunku strzałki D .

Obsada skrzynki bezpieczników w komorze silnikaNr Odbiornik

1 Alternator

2 Wolny

3 Wnętrze samochodu

4 Elektryczne ogrzewanie dodatkowe

5 Wnętrze samochodu

6 Świece żarowe, wentylator chłodnicy

7 Elektrohydrauliczne wspomaganie kierownicy

8 ABS lub ASR lub ESC

9 Wentylator chłodnicy

10 Automatyczna skrzynia biegów

11 ABS lub ASR lub ESC

12 Sterownik centralny

13 Elektryczne ogrzewanie dodatkowe

InformacjaBezpieczniki 1-7 są wymieniane przez specjalistyczną stację obsługi.

Wymiana żarówek

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Reflektory przednie 183Wymiana żarówki świateł mijania i drogowych (reflektory halogenowe) 183Wymiana żarówki świateł mijania - reflektory soczewkowe (projekcyjne) 184Wymiana żarówki świateł drogowych - reflektory soczewkowe(projekcyjne) 184Wymiana żarówki kierunkowskazów przednich 184Wymiana żarówki świateł pozycyjnych przednich 184Reflektory przeciwmgłowe i światła do jazdy dziennej 184Reflektory przeciwmgłowe Roomster Scout 185Wymiana żarówki oświetlenia tablicy rejestracyjnej 186Światła tylne 186

Wymiana żarówek wymaga sprawności i pewnego doświadczenia. Dlatego wrazie wątpliwości wymianę żarówki najlepiej jest zlecić specjalistycznej stacjiobsługi lub w sytuacji awaryjnej skorzystać z innej fachowej pomocy.

› Przed przystąpieniem do wymiany żarówki wyłączyć zapłon i wszystkieświatła.

› Uszkodzoną żarówkę wolno wymienić tylko na dokładnie taką samą. Typ ża-rówki jest podany na jej cokole lub na bańce.

› Miejsce do przechowywania pudełka z zapasowymi żarówkami znajduje się wskrzynce plastikowej pod wykładziną podłogową bagażnika.

UWAGA■ Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzega-wcze i przestrzegać ich » strona 148.■ Niewystarczające oświetlenie jezdni przed samochodem, problem z do-strzeżeniem samochodu przez innych uczestników ruchu albo brak możli-wości jego dostrzeżenia może być przyczyną wypadku.■ W żarówkach H7 i H4 panuje ciśnienie i podczas wymiany mogą one pęk-nąć - ryzyko obrażeń! Dlatego do wymiany żarówek należy używać rękawici okularów ochronnych.■ Podczas wymiany żarówki wyłączyć dany reflektor.

182 Samodzielne naprawy

Page 186: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

OSTROŻNIE■ Bańki żarówki nie wolno dotykać gołymi palcami - nawet najmniejsze zabru-dzenie zmniejsza trwałość żarówki. Należy posłużyć się czystą szmatką, ser-wetką lub podobnym przedmiotem.■ Podczas wymontowania i zamontowania lampy oświetlenia tablicy rejestra-cyjnej i lampy tylnej uważać, aby nie uszkodzić lakieru samochodu i lampy.

Informacja■ W niniejszej instrukcji obsługi opisana jest tylko wymiana tych żarówek, któ-rych wymontowanie nie jest związane z poważniejszymi komplikacjami. Wy-mianę pozostałych żarówek należy zlecać specjalistycznej stacji obsługi.■ W samochodzie należy przechowywać zestaw zapasowych żarówek. Żarówkizapasowe można zakupić z zakresu oryginalnych akcesoriów ŠKODA.■ Po wymianie żarówki świateł drogowych, mijania lub reflektorów przeciw-mgłowych warto zlecić specjalistycznej stacji obsługi sprawdzenie ustawieniaświateł.■ W razie uszkodzenia diody LED udać się do specjalistycznej stacji obsługi.

Reflektory przednie

Rys. 161 Rozmieszczenie żarówek: reflektory halogenowe / soczewkowe(projekcyjne)

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 182.

Rozmieszczenie żarówek w reflektorach halogenowychA - świata mijania, drogowe i postojowe

B - kierunkowskaz przedni

Rozmieszczenie żarówek w reflektorach halogenowych / projekcyjnych1 - światła mijania / światła mijania i światła drogowe

2 - światła postojowe / światła postojowe i światła drogowe

3 - kierunkowskaz

Wymiana żarówki świateł mijania i drogowych (reflektoryhalogenowe)

Rys. 162Wymontowanie żarówki światełmijania i drogowych

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 182.

› Zdjąć kapturek ochronny A » rys. 161 na stronie 183.› Wyciągnąć wtyk z żarówki, odryglować zaczep zabezpieczający i wyjąć ża-

rówkę w kierunku strzałki » rys. 162.› Włożyć nową żarówkę tak, aby nosek ustalający cokołu żarówki wszedł w od-

powiednie wycięcie w obudowie reflektora.› Zablokować zaczep zabezpieczający i włożyć wtyk w żarówkę.› Założyć kapturek ochronny A .

183Bezpieczniki i żarówki

Page 187: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Wymiana żarówki świateł mijania - reflektory soczewkowe(projekcyjne)

Rys. 163Wymontowanie żarówki światłamijania

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 182.

› Zdjąć kapturek ochronny 1 » rys. 161 na stronie 183.› Wtyk z żarówką obrócić do oporu w kierunku strzałki » rys. 163 i wyciągnąć.› Wymienić żarówkę, założyć wtyk z nową żarówką i obrócić do oporu w kie-

runku przeciwnym do kierunku strzałki.› Założyć kapturek ochronny 1 .

Wymiana żarówki świateł drogowych - reflektory soczewkowe(projekcyjne)

Rys. 164Wymontowanie żarówki światładrogowego

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 182.

› Zdjąć kapturek ochronny 2 » rys. 161 na stronie 183.› Wtyk z żarówką obrócić do oporu w kierunku strzałki » rys. 164 i wyciągnąć.› Wymienić żarówkę, założyć wtyk z nową żarówką i obrócić do oporu w kie-

runku przeciwnym do kierunku strzałki.› Założyć kapturek ochronny 2 .

Wymiana żarówki kierunkowskazów przednich

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 182.

› Oprawkę B » rys. 161 na stronie 183 lub oprawkę 3 obrócić do oporu w kie-runku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyciągnąć razem z żarów-ką kierunkowskazów.

› Wymienić żarówkę, założyć oprawę z nową żarówką i obrócić do oporu w kie-runku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

Wymiana żarówki świateł pozycyjnych przednich

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 182.

› Zdjąć kapturek ochronny A » rys. 161 na stronie 183 lub 2 .› Chwycić oprawę lampy i wyciągnąć z reflektora.› Wymienić żarówkę i włożyć ponownie oprawę z nową żarówką w reflektor.› Założyć kapturek ochronny.

Reflektory przeciwmgłowe i światła do jazdy dziennej

Rys. 165 Przedni zderzak: kratka ochronna / wymontowanie reflektoraprzeciwmgłowego

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 182.

Rozmieszczenie żarówek » rys. 165Żarówka świateł do jazdy dziennejŻarówka reflektorów przeciwmgłowych

A

B

184 Samodzielne naprawy

Page 188: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Zdejmowanie osłony› Chwycić kratkę ochronną w miejscach oznaczonych strzałkami » rys. 165 - i

zdjąć osłonę w kierunku wskazywanym przez strzałkę.

Wymiana żarówek reflektorów przeciwmgłowych lub świateł do jazdydziennej› Wsunąć rękę w otwór w kratce ochronnej i wcisnąć nosek zaczepu » rys. 165

- w kierunku strzałki.› Wyjąć reflektor przeciwmgłowy.› Wtyk z żarówką obrócić do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazó-

wek zegara i wyciągnąć.› Wymienić żarówkę, założyć wtyk z nową żarówką i obrócić do oporu w kieru-

nu zgodnym z ruchem wskazówek zegara.› W celu ponownego zamontowania reflektor przeciwmgłowy najpierw założyć

z noskiem zaczepu po stronie odwróconej do oznaczenia.› Wcisnąć reflektor po stronie odwróconej do oznaczenia.› Osłonę najpierw założyć z noskiem zaczepu po stronie odwróconej do ozna-

czenia.› Wcisnąć osłonę po stronie odwróconej do oznaczenia. Osłona musi zaskoczyć

na miejsce.

Reflektory przeciwmgłowe Roomster Scout

Rys. 166Przedni zderzak: Roomster Scout

Rys. 167 Przedni zderzak: Reflektory przeciwmgłowe / Reflektory prze-ciwmgłowe: wymiana żarówki

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 182.

Wymontowanie osłony i reflektora przeciwmgłowego› Wsunąć pałąk druciany w otwór nad reflektorem przeciwmgłowym » rys. 166 i

wyjąć » strona 170, Zestaw narzędzi osłonę.› Za pomocą śrubokrętu » strona 170, Zestaw narzędzi wykręcić śru-

by » rys. 167 - .› Wyjąć reflektor przeciwmgłowy.

Wymiana żarówki i zamontowanie reflektora przeciwmgłowego› Wcisnąć zabezpieczenie 1 » rys. 167 wtyku A i wyciągnąć wtyk z oprawy

B .› Oprawkę B z żarówką obrócić do oporu w kierunku wskazywanym przez

strzałkę i wyciągnąć.› Wymienić żarówkę, założyć oprawkę z nową żarówką i obrócić do oporu w

kierunku przeciwnym do kierunku strzałki.› Podłączyć wtyk A do oprawy B .› Wkręcić śruby i założyć osłonę na miejsce. Osłona musi zaskoczyć na miejsce.

185Bezpieczniki i żarówki

Page 189: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Wymiana żarówki oświetlenia tablicy rejestracyjnej

Rys. 168Wymontowanie lampki oświetle-nia tablicy rejestracyjnej

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 182.

› Otworzyć pokrywę bagażnika i odkręcić klosz lampki » rys. 168.› Przepaloną żarówkę wyjąć z oprawy i na jej miejsce włożyć nową.› Założyć szlany klosz lampki i wcisnąć go do oporu. Zwrócić przy tym uwagę

na prawidłowe ustawienie uszczelki gumowej.› Lekko przykręcić klosz lampki.

Światła tylne

Rys. 169 Wymontowanie lampy tylnej / rozłączanie złącza

Rys. 170 Wymontowanie żarówek / rozmieszczenie żarówek

Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 182.

Rozmieszczenie żarówek w lampie tylnej » rys. 170Światła hamowaniaKierunkowskazŚwiatła cofaniaTylne światło przeciwmgłoweŚwiatła pozycyjne

Wymontowanie i zamontowanie lampy tylnej› Otworzyć pokrywę bagażnika.› Odkręcić lampę » rys. 169 - .› Chwycić lampę na górze i na dole, a następnie ściągnąć ją, popychając do tyłu.› Rozłączyć złącze » rys. 169 - .› W celu uzyskania dostępu do żarówek odkręcić część środkową lampy i zwol-

nić zatrzask » rys. 170 - .› W celu ponownego zamontowania wsunąć część środkową lampy w obudo-

wę lampy tylnej.› Ponownie podłączyć złącze i założyć lampę w pierwotnym położeniu.› Dokręcić lampę.

Wymiana żarówek w lampie tylnej› Przepaloną żarówkę 1 , 2 , 3 lub 4 » rys. 170 wyjąć z oprawki i na jej

miejsce włożyć nową.› W celu wymiany żarówki 5 oprawę obrócić do oporu w kierunku przeciw-

nym do ruchu wskazówek zegara i wyciągnąć ją z obudowy.› Wymienić żarówkę, założyć oprawę z nową żarówką i obrócić do oporu w kie-

runku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

1

2

3

4

5

186 Samodzielne naprawy

Page 190: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Dane techniczne

Dane techniczne

Dane samochodu

Wprowadzenie do tematu

W niniejszym rozdziale można znaleźć informacje dotyczące następujących te-matów:

Dane pojazdu 187Masa własna i obciążenie 187Pomiar zużycia paliwa i emisji CO2 zgodnie z przepisami ECE i dyrektywamiUE 188Wymiary 189Dane specyficzne dla pojazdu w zależności od typu silnika 190

Informacje w dokumentach technicznych pojazdu mają pierwszeństwo przedinformacjami opublikowanymi w tej instrukcji obsługi.

Przedstawione wartości osiągów zostały ustalone bez wyposażenia mogącegowpływać na zmniejszenie osiągów, np. klimatyzacja.

Dane pojazdu

Rys. 171 Tabliczka identyfikacyjna pojazdu / tabliczka znamionowa

Tabliczka identyfikacyjna pojazduTabliczka identyfikacyjna pojazdu » rys. 171 - znajduje się pod wykładzinąpodłogową w bagażniku, jest także wklejona do książki serwisowej.

Tabliczka identyfikacyjna pojazdu zawiera następujące dane.

Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN)Typ samochoduOznaczenie skrzyni biegów / numer lakieru / numer koloru wyposażeniawnętrza / moc silnika / oznaczenie silnikaCzęściowy opis samochodu

Tabliczka znamionowaTabliczka znamionowa » rys. 171 - znajduje się na dole słupka B po prawejstronie samochodu.

Tabliczka znamionowa zawiera następujące dane.

Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN)Maksymalny dopuszczalny ciężar całkowityMaksymalny dopuszczalny ciężar zespołu (pojazd ciągnący i przyczepa)Maksymalny dopuszczalny nacisk na oś przedniąMaksymalny dopuszczalny nacisk na oś tylną

Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN)Numer VIN (numer nadwozia) jest wybity w komorze silnika, na prawej kopuleamortyzatora. Numer ten znajduje się również na tabliczce pod przednią szybą,w lewym dolnym rogu (razem z numerem nadwozia) i na tabliczce znamiono-wej.

Numer silnikaNumer silnika (trzy litery i numer seryjny) jest wybity na kadłubie silnika.

Informacje uzupełniające (obowiązuje na terenie Rosji)Pełny numer legalizacyjny pojazdu podany jest w dokumentacji samochodu.

UWAGANie wolno przekraczać podanych maksymalnych dopuszczanych ciężarów -niebezpieczeństwo wypadku i uszkodzenia pojazdu!

Masa własna i obciążenie

Masa własnaTa wartość odpowiada możliwie najmniejszej masie własnej bez wyposażeniazwiększającego ciężar, np. klimatyzacji, koła zapasowego, zaczepu holowni-czego.

Podana masa własna stanowi wyłącznie wartość orientacyjną.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

187Dane techniczne

Page 191: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

W masę własną jest wliczone także 75 kg jako waga kierowcy, waga płynóweksploatacyjnych oraz zestawu narzędzi i zbiornika paliwa wypełnionego w90%.

Masa własna pojazdu » strona 190, Dane specyficzne dla pojazdu w zależnoś-ci od typu silnika.

ObciążenieNa podstawie różnicy między maksymalną dopuszczalną masą całkowitą po-jazdu a masą własną można określić przybliżone maksymalne obciążenie.

Na obciążenie składają się następujące ciężary.› Ciężar pasażerów.› Ciężar całego bagażu i innych obciążeń.› Ciężar obciążenia dachu wraz z bagażnikiem dachowym.› Ciężar wyposażenia nieuwzględnionego w masie własnej.› Obciążenie zaczepu holowniczego podczas holowania (maks. 50 kg).

InformacjaInformacje o dokładnej masie pojazdu można uzyskać w specjalistycznej stacjiobsługi.

Pomiar zużycia paliwa i emisji CO2 zgodnie z przepisami ECE idyrektywami UE

Dane dotyczące zużycia paliwa i emisji CO2 nie były znane w dniu zamknięciaredakcji.

Dane dotyczące zużycia paliwa i emisji CO2 można znaleźć na stronach interne-towych ŠKODA, w dokumentach od dystrubutora lub w dokumentacji technicz-nej pojazdu.

Pomiar cyklu jazdy miejskiej zaczyna się od momentu rozruchu silnika na zim-no. Następnie jest symulowana jazda miejska.

Podczas cyklu jazdy pozamiejskiej odpowiednio do codziennej typowej jazdysamochód jest kilkakrotnie przyspieszany i wyhamowywany na wszystkich bie-gach. Prędkość jazdy zmienia się w zakresie od 0 do 120 km/h.

Zużycie paliwa w cyklu mieszanym zostaje określone na podstawie obliczeniawartości ważonej z użyciem wartości odpowiadających 37% jazdy miejskiej i63% jazdy pozamiejskiej.

Informacja■ Wartości zużycia paliwa i emisji spalin podane na stronach internetowychŠKODA, w dokumentach od dystrubutora lub w dokumentacji technicznej po-jazdu zostały określone zgodnie z regułami i warunkami określonymi przezprzepisy prawne lub techniczne dotyczące ustalania danych eksploatacyjnych itechnicznych pojazdów.■ W zależności od zawartości wyposażenia, stylu jazdy, sytuacji na drodze, wa-runków atmosferycznych i stanu technicznego samochodu, w czasie eksploa-tacji mogą pojawić się wartości zużycia paliwa odbiegające od danych pod-anych na stronach internetowych ŠKODA, w dokumentach od dystrubutora lubw dokumentacji technicznej pojazdu.

188 Dane techniczne

Page 192: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Wymiary

Wymiary samochodu przy masie własnej bez kierowcy (w mm)

ROOMSTER PRAKTIK SCOUT

Długość 4214 4213 4240

Szerokość 1684 1684 1695

Szerokość z uwzględnieniem lusterek zewnętrznych 1882 1882 1882

Wysokość 1607 1607 1650

Prześwit 140 140 141

Rozstaw osi 2620 2620 2620

Rozstaw kół przód / tył1436/1500

(1420/1484)a)

1436/1500(1420/1484)a) 1427/1494

a) Dotyczy samochodów wyposażonych fabrycznie w koła 15".

189Dane techniczne

Page 193: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Dane specyficzne dla pojazdu w zależności od typu silnika

Podane wartości zostały określone zgodnie z regułami i warunkami określonymi przez przepisy prawne lub techniczne dotyczące ustalania danych eksploatacyj-nych i technicznych samochodów.

Silnik 1,2 l/51 kW

Moc (kW przy obr./min.) Największy moment obrotowy (Nm przy obr./min.) Ilość cylindrów / Pojemność skokowa (cm3)

51/5400 112/3000 3/1198

Osiągi i masy ROOMSTER PRAKTIK

Maksymalna prędkość (km/h) 159

Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 15,9

Masa własna (w kg) 1200/1215a) 1170b)/1180c)

Dopuszczalna masa przyczepy, przyczepa hamowana (kg)Wzniesienia do 12 % 700

Wzniesienia do 8% 900

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana (kg) 600/450d) 580/450d)

a) Dotyczy pojazdów klasy N1.b) Dotyczy obręczy 14".c) Dotyczy obręczy 15".d) Samochody bez ABS.

Silnik 1,2 l/63 kW TSI

Moc (kW przy obr./min.) Największy moment obrotowy (Nm przy obr./min.) Ilość cylindrów / pojemność skokowa (cm3)

63/4800 160/1500-3500 4/1197

Osiągi i masy ROOMSTER PRAKTIK

Maksymalna prędkość (km/h) 172

Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 12,6

Masa własna (w kg) 1221/1237a) 1191b)/1201c)

Dopuszczalna masa przyczepy, przyczepa hamowana (kg)Wzniesienia do 12 % 1000

Wzniesienia do 8% 1200

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana (kg) 610/450d) 590/450d)

a) Dotyczy pojazdów klasy N1.b) Dotyczy obręczy 14".c) Dotyczy obręczy 15".d) Samochody bez ABS.

190 Dane techniczne

Page 194: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Silnik 1,2 l/77 kW TSI

Moc (kW przy obr./min.) Największy moment obrotowy (Nm przy obr./min.) Ilość cylindrów / pojemność skokowa (cm3)

77/5000 175/1500-4100 4/1197

Osiągi i masy ROOMSTER MG5 ROOMSTER DSG7

Maksymalna prędkość (km/h) 184 184

Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 10,9 11,0

Masa własna (w kg) 1237 1271

Dopuszczalna masa przyczepy, przyczepa hamowana (kg)Wzniesienia do 12 % 1100

Wzniesienia do 8% 1200

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana (kg) 610/450a) 630/450a)

a) Samochody bez ABS.

Silnik 1,4 l/63 kW

Moc (kW przy obr./min.) Największy moment obrotowy (Nm przy obr./min.) Ilość cylindrów / pojemność skokowa (cm3)

63/5000 132/3800 4/1390

Osiągi i masy ROOMSTER PRAKTIK

Maksymalna prędkość (km/h) 171

Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 13,0

Masa własna (w kg) 1209/1224a) 1179b)/1189c)

Dopuszczalna masa przyczepy, przyczepa hamowana (kg)Wzniesienia do 12 % 900

Wzniesienia do 8% 1100

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana (kg) 600/450d) 580/450d)

a) Dotyczy pojazdów klasy N1.b) Dotyczy obręczy 14".c) Dotyczy obręczy 15".d) Samochody bez ABS.

191Dane techniczne

Page 195: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Silnik 1,6 l/77 kW

Moc (kW przy obr./min.) Największy moment obrotowy (Nm przy obr./min.) Ilość cylindrów / pojemność skokowa (cm3)

77/5600 153/3800 4/1598

Osiągi i masy ROOMSTER MG5 ROOMSTER AG6

Maksymalna prędkość (km/h) 183 180

Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 11,3 12,5

Masa własna (w kg) 1233 1278

Dopuszczalna masa przyczepy, przyczepa hamowana (kg)Wzniesienia do 12 % 1000

Wzniesienia do 8% 1200

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana (kg) 610/450a) 630/450a)

a) Samochody bez ABS.

Silnik 1,2 l/55 kW TDI CR

Moc (kW przy obr./min.) Największy moment obrotowy (Nm przy obr./min.) Ilość cylindrów / pojemność skokowa (cm3)

55/4200 180/2000 3/1199

Osiągi i masy ROOMSTERROOMSTERGreenLine

PRAKTIK

Maksymalna prędkość (km/h) 162 165 162

Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 15,5 15,4 15,5

Masa własna (w kg) 1308 1314 1278

Dopuszczalna masa przyczepy, przyczepa hamowana (kg)Wzniesienia do 12 % 1000

Wzniesienia do 8% 1200

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana (kg) 650/450a) 630/450a)

a) Samochody bez ABS.

192 Dane techniczne

Page 196: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Silnik 1,6 l/66 kW TDI CR

Moc (kW przy obr./min.) Największy moment obrotowy (Nm przy obr./min.) Ilość cylindrów / pojemność skokowa (cm3)

66/4200 230/1500-2500 4/1598

Osiągi i masy ROOMSTER PRAKTIK

Maksymalna prędkość (km/h) 171

Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 13,3

Masa własna (w kg) 1322 1292

Dopuszczalna masa przyczepy, przyczepa hamowana (kg) 1200

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana (kg) 660/450a) 640/450a)

a) Samochody bez ABS.

Silnik 1,6 l/77 kW TDI CR

Moc (kW przy obr./min.) Największy moment obrotowy (Nm przy obr./min.) Ilość cylindrów / pojemność skokowa (cm3)

77/4400 250/1500-2500 4/1598

Osiągi i masy

Maksymalna prędkość (km/h) 181

Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 11,5

Masa własna (w kg) 1322

Dopuszczalna masa przyczepy, przyczepa hamowana (kg) 1200

Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana (kg) 660/450a)

a) Samochody bez ABS.

193Dane techniczne

Page 197: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Spis treści

A

ABS 123Lampka kontrolna 45

Akcesoria 135Akumulator

automatyczne wyłączanie odbiorników 159Osłona 158Zasady bezpieczeństwa 156

Akumulator pojazduEksploatacja zimą 158Ładowanie 158odłączanie i podłączanie 159Sprawdzanie poziomu elektrolitu 158

Alarm 56Antena 139

patrz szyby 141Apteczka 169ASR 123

Lampka kontrolna 45Audio

patrz Radio / system nawigacji 4Autoalarm 56

Przyczepa 134Zasada działania 56

Automatyczna skrzynia biegów 113Awaryjne odblokowanie dźwigni sterującej 115Blokada dźwigni sterującej 114Kick-down 115Obsługa dźwigni sterującej 113Przygotowanie do jazdy i jazda 115Tiptronic 114Zakłócenia w działaniu 115

Automatyczne wyłączanie odbiorników 159AUX 107

AwariaAwaryjne odblokowanie dźwigni sterującej 115Holowanie pojazdu przy użyciu zaczepu holow-

niczego 179Holowanie samochodu 177Naprawa opon 173Odryglowanie pokrywy bagażnika 58Otwieranie klapy bagażnika (Praktik) 92Rozruch awaryjny 176Światła awaryjne 66Uruchamianie awaryjne 176Wymiana koła 170

Awaryjneryglowanie drzwi 52

B

Badaniebadania techniczne 135

BagażnikAwaryjne odryglowanie 58Elementy mocujące 77Lampka 67Odryglowanie pokrywy bagażnika 58patrz pokrywa bagażnika 58Półka pod szybą tylną 78regulowana podłoga 79rozkładany hak 77Samochody kategorii N1 77Siatki do mocowania bagażu 78

Bagażnik dachowy 83Bagnet do pomiaru poziomu oleju 153Benzyna

Patrz paliwo 147Benzyna bezołowiowa 121Bezpieczeństwo 8

Bezpieczeństwo dzieci 23Foteliki dziecięce 23ISOFIX 26TOP TETHER 27

właściwa pozycja siedząca 9Zagłówki 75

Bezpieczeństwo bierne 8Bezpieczeństwo jazdy 8przed każdą jazdą 8Wyposażenie związane z bezpieczeństwem 9

Bezpieczeństwo dzieckaBoczna poduszka powietrzna 25

BezpiecznikiOznaczenie kolorem 179Rozkład 179wymiana 179

Blokada zamków 53Boczna poduszka powietrzna 19

C

Centralne ryglowanie 52Odryglowanie 54zaryglowanie 54

Ciśnienie olejuKomunikaty na wyświetlaczu 43

Ciśnienie powietrza w oponachLampka kontrolna 47

Climatronic 98Elementy obsługowe 98Odmrażanie przedniej szyby 100Regulacja intensywności nadmuchu 99Regulacja temperatury 99Tryb automatyczny 99Zamknięty obieg powietrza 99

Części chromowanePatrz pielęgnacja samochodu 141

Czołowa poduszka powietrzna 18Czyszczenie

Alcantara 144Części chromowane 141Części z tworzyw sztycznych 140Obicia foteli podgrzewanych 145Skóra naturalna 144

194 Spis treści

Page 198: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Sztuczna skóra 144Tkaniny 144

Czyszczenie pojazdu 138

D

Dach panoramiczny 68Dach przesuwno-uchylny 68Dane techniczne 187DAY LIGHT

patrz światła do jazdy dziennej 63Diesel

Patrz paliwo 148Długość samochodu 189Docieranie

Klocki hamulcowe 116Opony 116pierwsze 1 500 km 116Silnik 116

DolewanieOlej silnikowy 153Płyn chłodzący 155Płyn do spryskiwaczy 151

Dostosowania 135Dostosowania i zmiany techniczne

Poduszki powietrzne 137Serwis 136Spoiler 137

DrzwiAwaryjne ryglowanie 52Lampka kontrolna otwarcia drzwi 43otwieranie 51Zabezpieczenie przed dziećmi 51zamykanie 51

Dzieci i bezpieczeństwo 23Dźwignia

Kierunkowskazy 64Światła drogowe 64

Dźwignia sterującapatrz obsługa dźwigni sterującej 113

E

EDS 123Ekologiczna jazda 117Ekonomiczna i ekologiczna jazda 117Eksploatacja zimą 168

Akumulator pojazdu 158Łańcuchy zimowe 168Odszranianie szyb 141Olej napędowy 148Opony zimowe 168

Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowe-go (EDS) 123

Elektroniczna blokada rozruchu 110Elektryczne podnośniki szyb

Centralne ryglowanie 60Przycisk w drzwiach kierowcy 59Przycisk w tylnych drzwiach 59Usterki 60

Elementy zestawu awaryjnego 174ESC

Lampka kontrolna 45Zasada działania 122

F

Filtr cząstek stałych 46Komunikaty na wyświetlaczu 46

Folia 141Folia dekoracyjna 141Fotel

ustawianie 72Fotele

Ogrzewanie 73skladanie 73Wymontowanie fotela 74Zagłówki 75

Fotele przednie 72Fotelik dziecięcy

ISOFIX 26na fotelu pasażera 24

Podział na grupy 25TOP TETHER 27Używanie fotelików dziecięcych 25Używanie fotelików dziecięcych ISOFIX 27

G

Gaśnica 169GSM 100

H

Haczyki do ubrań 86Hamowanie

Hamulec ręczny 112Informacje na temat hamowania 111Płyn hamulcowy 156Wspomaganie hamulców 112

HamulceDocieranie 116Lampka kontrolna 42

Hamulec ręczny 112Holowanie 177

I

Immobiliser 110Instalacje radiowe 100ISOFIX 26

J

JazdaMaksymalna prędkość 190Poziomy emisji 188Zużycie paliwa 188

Jazda ekonomicznaBieg jałowy 118Ciśnienie powietrza w oponach 118ekonomiczna zmiana biegów 117Jazda na krótkich odcinkach 118Obciążenie 119Oszczędzanie energii 119

195Spis treści

Page 199: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

przewidywanie sytuacji na drodze 117regularne przeglądy 119wciskanie pedału gazu do końca 118

Jazda z przyczepą 129, 134

K

KanapaUstawianie foteli w pozycji wyjściowej 75

Kanapa tylna 73Składanie oparcia i całkowite składanie siedze-

nia 74Ustawianie nachylenia oparcia 74

Kierownica 10Kierunkowskazy 64Klimatyzacja

Climatronic 98Klimatyzacja ręczna 96Kratki nawiewu powietrza 93Obsługa 96

Klimatyzacja ręcznaZamknięty obieg powietrza 97

Kluczyk samochodu 49Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania

Wymiana baterii 50Kokpit

Gniazdo 12 V 85Lampka 66Popielniczka 84Przegląd 31Schowki 86Zapalniczka 85

KołaCiśnienie w oponach 161Indeks obciążenia 165Koło dojazdowe 163Koło zapasowe 163Kołpak 163Łańcuchy zimowe 168Okres eksploatacji opon 161opony kierunkowe 162

Opony zimowe 168Przechowywanie kół 161Rozmiar opon 165Rozmiary opon 161, 164Symbol maksymalnej prędkości jazdy 165Wskaźnik zużycia opon 161Wymiana 170Wymiana kół 161

Koła i oponyogólne informacje 160

Koło dojazdowe 163Koło zapasowe 163Komfortowa obsługa podnośników szyb 60Komora silnika 148

Akumulator 156Płyn chłodzący 154Płyn hamulcowy 156Przegląd 150

Komputerpatrz komputer pokładowy 35

Komputer pokładowyFunkcje 35Obsługa 36Pamięć 35patrz komputer pokładowy 35

Komputer samochodupatrz komputer pokładowy 35

KonserwacjaFolia dekoracyjna 141patrz pielęgnacja samochodu 140

Konserwacja podwozia 143Konserwacja profili zamkniętych 142Kontrola ciśnienia powietrza w oponach

Wskaźnik 47Kontrola ciśnienia w oponach 128

Zapisywanie wartości ciśnienia w oponach 128Kontrola stanu samochodu 41Kratki nawiewu powietrza 93Kurtyna powietrzna 20

L

Lakierpatrz pielęgnacja lakieru 140

LampkiLampki kontrolne 41

Lampki kontrolne 41Lewarek 170

Przegląd 142Licznik przebiegu samochodu 34Lusterka

Lusterka podręczne 68Lusterka zewnętrzne 71

Lusterka wsteczneLusterka zewnętrzne 71

LusterkoLusterko wewnętrzne ściemniane ręcznie 71

Lusterko wstecznelusterko wewnętrzne ściemniane ręcznie 71

Ł

Ładowanie akumulatora 158Łańcuchy zimowe 168

M

Maksymalna prędkość 190Masa własna 187Masy

maksymalne dopuszczalne masy 187MAXI DOT

Menu główne 40patrz wyświetlacz MAXI DOT 39Ustawienia 40

MDI 107Mechaniczne podnośniki szyb 61

otwieranie i zamykanie 61Media

patrz Radio / system nawigacji 4Miganie 64

196 Spis treści

Page 200: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Miganie komforotwe 64Multimedia 106Mycie

Koła 142Myjka wysokociśnieniowa 139myjnia automatyczna 139ręczne 139Szyby reflektorów 142

Mycie pojazdu 138

N

N1 77Nadzór wnętrza 57Napinacze pasów bezpieczeństwa 16Naprawa opon

Kontrola ciśnienia 175Przygotowania 175Uszczelnianie i pompowanie opony 175

Naprawy i zmiany techniczne 135Narzędzia 170Nieszkodliwość dla środowiska 119Nośność kół

patrz koła 165Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) 187Numer silnika 187

O

Obciążenie 187Obręcze 160Obrotomierz 33Obsługa

ogrzewania 94Obsługa dźwigni sterującej 113Ochrona przed odholowaniem 57Odbiór radiowy

patrz szyby 141Odmrażanie tylnej szyby 67

Odryglowaniebez centralnego ryglowania 51Centralne ryglowanie 54Pilot zdalnego sterowania 55

Odryglowanie i zaryglowanie 49Ograniczenie siły działania podnośników szyb 60Ogrzewanie

Fotele 73Lusterka zewnętrzne 71Obsługa 94Odmrażanie szyb 95Tylna szyba 67Zamknięty obieg powietrza 95

Ogrzewanie i klimatyzacja 93Ogrzewanie tylnej szyby 67Okna

odszranianie 141patrz elektryczne podnośniki szyb 59

Olejpatrz olej silnikowy 153

Olej napędowyEksploatacja zimą 148

Olej silnikowy 151Dolewanie 153Lampka kontrolna 43Pojemność 152Specyfikacja 152sprawdzanie 153

Opony 160Ciśnienie powietrza 161Objaśnienie opisów 164patrz Koła 164Rozmiary 161Wskaźnik zużycia 161

Opony zimowepatrz koła 168

Oryginalne akcesoria 136Oryginalne części 136Osłony 68Osłony przeciwsłoneczne 68

Oszczędzanie energii elektrycznej 117Oświetlenie wnętrza

Praktik 92

P

Paliwo 146Benzyna bezołowiowa 147Diesel 148Patrz paliwo 146Tankowanie 146Wskaźnik ilości paliwa 33

ParkowanieAsystent parkowania 124

Pas bezpieczeństwaLampka kontrolna 42

Pasy 12Pasy bezpieczeństwa 12

Czyszczenie 145Napinacze pasów bezpieczeństwa 16Regulacja wysokości 15środkowe siedzenie tylnej kanapy 15zjawiska fizyczne zachodzące podczas zderze-

nia czołowego 14Zwijacze pasów 16

Pedały 113Wycieraczki 113

Pielęgnacja lakieru 140Pielęgnacja pojazdu 135

Alcantara 144Lewarek 142mycie 138Sztuczna skóra 144Tkaniny 144

Pielęgnacja samochoduCzęści chromowane 141Części z tworzyw sztucznych 140Folia dekoracyjna 141konserwacja 140Konserwacja profili zamkniętych 142Mycie kół 142

197Spis treści

Page 201: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Mycie ręczne 139Myjka wysokociśnieniowa 139Myjnia 139myjnia automatyczna 139Obicia 145Pasy bezpieczeństwa 145Pielęgnacja samochodu z zewnątrz 139Pielęgnacja wnętrza 143Polerowanie lakieru 140Skóra naturalna 144Szyby reflektorów 142Uszczelki gumowe 141Zamki drzwi 142

Pilot zdalnego sterowania 55Synchronizacja 56

Płyn chłodzący 153Dolewanie 155Komunikaty na wyświetlaczu 44Lampka kontrolna 44sprawdzanie 154Wskaźnik temperatury 33

Płyn do spryskiwaczyDolewanie 151Lampka kontrolna 48Sprawdzanie 151Zima 151

Płyn hamulcowy 155Komunikaty na wyświetlaczu 42Specyfikacja 156sprawdzanie 156wymiana 156

Podłokietnik 89Podnoszenie pojazdu 172Podróże

zagraniczne 121Poduszka powietrzna

Boczna poduszka powietrzna 19Czołowa poduszka powietrzna 18Dostosowania i negatywne wpływy na układ

poduszek powietrznych 137Kurtyna powietrzna 20

Wyłączanie czołowej poduszki powietrznej pa-sażera 22

Wyzwalanie 18Poduszki powietrzne 17Pokrywa bagażnika 57, 58

automatyczne ryglowanie 58Pokrywa komory silnika

Otwieranie 150Zamykanie 150

Polerowanie lakierupatrz pielęgnacja samochodu 140

Popielniczka 84Poziomy emisji 188Półki 86Praktik 90

Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika 92Mocowanie podłogi bagażnika 91Oświetlenie wnętrza 92przesuwana ścianka grodziowa za przednimi

fotelami 91Przesuwanie ścianki grodziowej 91Ucha do mocowania bagażu 91

Prędkościomierz 33Przebieg samochodu 34Przegląd

Kokpit 31Komora silnika 150Lampki kontrolne 41

Przeglądy 119Przejeżdżanie przez wodę 120Przejeżdżanie przez wodę na ulicach

Jazda 120Przewożenie dzieci 23Przycisk centralnego ryglowania 54Przycisk w drzwiach kierowcy

Elektryczne podnośniki szyb 59Przyczepa 132

Gniazdo 13-stykowe 133Jazda z przyczepą 134

ładowanie 133przyczepianie i odczepianie 133Zaczepy zabezpieczające 133

R

Radio 4Ręczna zmiana biegów

patrz zmiana biegów 112Reflektory

Podróże zagraniczne 121Układ zmywania reflektorów 70

Reflektory przeciwmgłowe 64Reflektory przednie 183Regulacja

Zasięg świateł 63Regulowana podłoga 79Regulowana podłoga bagażnika

wymontowanie i zamontowanie 80Regulowana podłoga ładunkowa

Dzielenie bagażnika 80Roleta przeciwsłoneczna 68Rozmiar opon 165Rozmiary opon 164

patrz Koła 164, 165Rozruch awaryjny 176Ryglowanie

Awaryjne ryglowanie 52Ryglowanie pokrywy bagażnika z opóźnieniem

patrz pokrywa bagażnika 58

S

SAFEpatrz blokada zamków 53

SAFELOCKpatrz blokada zamków 53

Schowek podręcznyOświetlenie 67

198 Spis treści

Page 202: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Schowki 86Kieszenie na oparciach foteli przednich 87schowek elastyczny 90Schowek na okulary 88Schowek pod fotelem przednim 88Schowek po stronie kierowcy 87Schowek w konsoli środkowej 88Schowki po stronie pasażera 87Schowki w bagażniku 90Schowki w drzwiach 89Składany stolik w środkowym oparciu 89

Serwis 136Siatka oddzielająca 79Siedzenia i przechowywanie 72Silnik

Docieranie 116Uruchamianie i wyłączanie silnika 109Uruchamianie silnika 110Wyłączanie silnika 110

Skrytki 86Skrzynia biegów

Komunikaty na wyświetlaczu 41Spoiler 137Sprawdzanie

Olej silnikowy 153Płyn chłodzący 154Płyn do spryskiwaczy 151Płyn hamulcowy 156Poziom elektrolitu 158Poziom oleju 153Prawidłowe zamocowanie zaczepu kulowego 131

Spryskiwacze 151Płyn do spryskiwaczy 151

Stan samochodupatrz kontrola stanu samochodu 41

START-STOP 126automatyczne uruchomienie 127Komunikaty informacyjne 128Ręczne wyłączanie / włączanie układu 127

Warunki działania układu 126Zasada działania 127

Sygnał dźwiękowy 31Symbole ostrzegawcze

patrz lampki kontrolne 41Symbol maksymalnej prędkości jazdy

patrz koła 165System nawigacji 4Szerokość samochodu 189Sztuczna skóra 144Szyby 141

odszranianie 141

Ś

Środowisko 117Śruba zabezpieczająca przed kradzieżą koła 173Śruby koła

odkręcanie i dokręcanie 172Śruby kół

Kapturki śrub 164Śruba zabezpieczająca przed kradzieżą koła 173

Światła 62Kierunkowskazy 64Reflektory przeciwmgłowe 64Reflektory przeciwmgłowe z funkcją CORNER 65Reflektory soczewkowe z funkcją doświetlania

zakrętów 64Regulacja zasięgu 63Sygnał świetlny 64Światła awaryjne 66Światła do jazdy dziennej 63Światła drogowe 64Światła mijania 62Światła postojowe 66Światła pozycyjne 62światła turystyczne 65Tylne światło przeciwmgłowe 65włączanie i wyłączanie świateł 62Wymiana żarówek 182

Światła awaryjne 66

Światła do jazdy dziennej 63Światła drogowe 64Światła mijania 62Światła pozycyjne 62Światła turystyczne 65Światło

Kokpit 66, 67

T

Tablica rozdzielcza 32patrz tablica rozdzielcza 32Przegląd 32

Tabliczka identyfikacyjna pojazdu 187Tabliczka identyfikacyjna pojazdu i tabliczka

znamionowaTabliczka identyfikacyjna pojazdu i tabliczka

znamionowa 187Tabliczka znamionowa 187Tankowanie 146

Paliwo 146Telefon 100Telefon komórkowy 100

Łączenie z urządzeniem głośnomówiącym 103Temperatura zewnętrzna 36Tempomat 125Tiptronic 114TOP TETHER 27Transport

Bagażnik 76Bagażnik dachowy 83

Trójkąt ostrzegawczy 169Tryby automatycznej skrzyni biegów 113Tylne światło przeciwmgłowe 65

U

Ucho holowniczetylne 179z przodu 178

199Spis treści

Page 203: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Uchwyt na bilet parkingowy 86Uchwyt na napoje 84Uchwyt na rower 81Układ kontroli trakcji (ASR) 123Układ poduszek powietrznych 17Układ przeciwpoślizgowy hamulców 123Układ START-STOP

Rozruch awaryjny 177Układ wstępnego żarzenia

Lampka kontrolna 46Układy wspomagające

ABS 45, 123ASR 45, 123Asystent parkowania 124ESC 45, 122Tempomat 125

Układy wspomaganiaEDS 123START-STOP 126

Układ zmywania reflektorówUkład zmywania reflektorów 70

Unikanie uszkodzeń pojazduPrzejeżdżanie przez wodę 120

Unikanie uszkodzeń samochodu 120Uruchamianie awaryjne 176Uruchamianie i wyłączanie silnika 109Uruchamianie silnika 110

Rozruch awaryjny 176Uruchamianie awaryjne 176

USB 107Ustawianie

Fotel 72Kierownica 10klimatyzacja ręczna 97Lusterka zewnętrzne 71lusterko wewnętrzne ściemniane ręcznie 71ogrzewanie 95Wysokość pasa 15Zegar 34

Ustawianie fotela 9Ustawianie siedzeń tylnych

w kierunku wzdłużnym 73Ustawienia indywidualne

odryglowanie 53zaryglowanie 53

UszczelkiPielęgnacja samochodu 141

V

VINNumer identyfikacyjny pojazdu 187

W

Warunki atmosferyczne 135Wentylator chłodnicy 151Włączanie / wyłączanie świateł 62Właściwa pozycja siedząca 9

Kanapa 11Kierowca 10Pasażer 11Wskazówki 11

WodaPrzejeżdżanie 120

Wskazówki dotyczące jazdy na naprawionejoponie 175

WskaźnikOkresy międzyobsługowe 38Temperatura płynu chłodzącego 33

Wskaźnik ciśnienia w oponachpatrz Kontrola ciśnienia w oponach 128

Wskaźnik obsługi 38Wspomaganie hamulców 112Wspomaganie nagłego hamowania 122Wspomaganie ruszania pod górę 122Wycieraczki 113

Czyszczenie piór wycieraczek 70patrz wycieraczki 113uruchamianie 69

Wymiana pióra tylnej wycieraczki 70Wymiana piór przednich wycieraczek 70

Wycieraczki i spryskiwaczeSpryskiwacz szyb 69

Wyłączanie poduszki powietrznej 21Wyłączanie silnika 110Wyłączenie

poduszki powietrznej 21Wymiana

akumulatora pojazdu 159Akumulator pojazdu 159Bezpieczniki 179Bezpieczniki w desce rozdzielczej 180Bezpieczniki w komorze silnika 181Koła 170Pióra wycieraczki 70Płyn hamulcowy 156Żarówka kierunkowskazów przednich 184Żarówka oświetlenia tablicy rejestracyjnej 186Żarówka reflektorów przeciwmgłowych i świa-

teł do jazdy dziennej 184Żarówka reflektorów przeciwmgłowych (Scout) 185Żarówka świateł drogowych - reflektory so-

czewkowe (projekcyjne) 184Żarówka świateł mijania - reflektory soczewko-

we (projekcyjne) 184Żarówka świateł mijania i drogowych - reflek-

tory halogenowe 183Żarówka świateł pozycyjnych przednich 184Żarówka w lampie tylnej 186Żarówki 182

Wymiana części 135Wymiana kół

prace dodatkowe 171Przygotowanie 171Zdejmowanie i zakładanie koła 171

Wymiary samochodu 189Wyposażenie awaryjne

Apteczka 169Gaśnica 169

200 Spis treści

Page 204: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Lewarek 170Trojkąt ostrzegawczy 169Zestaw narzędzi 170

Wyposażenie praktyczne 83Gniazdo 12 V 85Haczyki do ubrań 86Popielniczka 84Uchwyt na bilet parkingowy 86Uchwyt na napoje 84Zapalniczka 85

Wysokość samochodu 189Wyświetlacz MAXI DOT 39

Z

Zabezpieczenie przed dziećmi 51Zaczep holowniczy 129

Akcesoria 132Obciążenie zaczepu holowniczego 129Opis 129Używanie i konserwacja 142

Zaczep kulowyPozycja gotowości 130Sprawdzanie zamocowania 131zamontowanie 130zdejmowanie 131

Zagłówek 75ustawianie 76

Zagranicabenzyna bezołowiowa 121Podróże zagraniczne 121

Zalecenia dotyczące zmiany biegów 34Zamek zapłonu 110Zamknięty obieg powietrza

klimatyzacja ręczna 97Zapalniczka 85Zapinanie i odpinanie

pasów bezpieczeństwa 14Zapłon 110

Zaryglowaniebez centralnego ryglowania 51Centralne ryglowanie 54Pilot zdalnego sterowania 55

Zaryglowanie i odryglowanie od środka 54Zegar 34Zegar cyfrowy 34Zestaw awaryjny 173Zestaw narzędzi 170Zmiana biegów

Dźwignia zmiany biegów 112jazda ekonomiczna 117Zalecenia dotyczące zmiany biegów 34

Zużycie paliwa 117, 188Zwijacze pasów 16

Ż

ŻarówkiWymiana 182

201Spis treści

Page 205: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

202 Spis treści

Page 206: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

Przedruk, powielanie, tłumaczenie lub wykorzystanie tego opracowania w innysposób, także we fragmentach, jest niedozwolone bez pisemnej zgody ŠKODAAUTO a.s.

Wszelkie prawa autorskie są wyraźnie zastrzeżone dla ŠKODA AUTO a.s. zgod-nie z ustawą o prawach autorskich.

Zmiany zastrzeżone.

Wydane przez: ŠKODA AUTO a.s.

© ŠKODA AUTO a.s. 2014

Page 207: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi
Page 208: ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi

www.skoda-auto.com

Również Państwo mogą zrobić coś dobrego dla środowiska!

Styl jazdy ma decydujący wpływ na zużycie paliwa przez samo-chód ŠKODA i związane z tym emisje szkodliwych substancji.

Poziom hałasu i stopień zużycia samochodu zależą od sposobujego użytkowania.

Informacje na temat korzystania z samochodu ŠKODA w spo-sób najbardziej przyjazny dla środowiska, a jednocześnie umoż-liwiający oszczędną jazdę, znajdują się w tej instrukcji obsługi.

Ponadto należy szczególnie dokładnie zapoznać się z częściamiinstrukcji zaznaczonymi poniżej .

Wspólnie możemy działać na rzecz środowiska naturalnego.

Návod k obsluzeRoomster polsky 11.2014S80.5610.16.115J7012711AH

5J7012711AH