Rynek Turystyczny 09'2012

60
SSN 1230-2716 INDEKS 345709 nr 9 (324) wrzesień 2012 CENA 12 ZŁ (w tym 5% VAT) Rynek Turystyczny PISMO BIZNESU TURYSTYCZNEGO UKAZUJE SIĘ OD 1992 ROKU targi XX Międzynarodowe Targi Turystyczne TT Warsaw w Warszawie będą okazją do spotkań w gronie branży turystycznej. Wszystko to w dniach 27-29 września 2012 r. w hali MT Polska na ul. Marsa. Jak zwykle w trakcie seminaria, szkolenia… Podsumowanie lata Tak jak w ubiegłym roku, najczęściej wyjeżdżaliśmy w parach, jednak budżet przeznaczony na wyjazd nieco wzrósł – raport portalu TraveliGO.pl. Kursy walut Sierpień dla polskiej waluty był miesią- cem odreagowania po lipcowych znacznych wzrostach kursów. wywiad Pomysł by założyć organizację zro- dził się dawno ale dopiero w zeszłym roku udało się go wykonać – mówi Krzysztof Piątek, prezes Polskiego Związku Organizatorów Turystyki oraz Neckermann Polska. świat branży transport analiza NIEMCY RAPORT: ILE PłACą W TURYSTYCE?

description

Miesięcznik Rynek Turystyczny

Transcript of Rynek Turystyczny 09'2012

Page 1: Rynek Turystyczny 09'2012

SSN

1230

-271

6

INDE

KS 3

4570

9nr 9 (324) wrzesień 2012 CENA 12 ZŁ (w tym 5% VAT)

Rynek Turystyczny

P I S M O B I Z N E S U T U R Y S T Y C Z N E G O U K A Z U J E S I Ę O D 1 9 9 2 R O K U

targiXX Międzynarodowe Targi Turystyczne TT Warsaw w Warszawie będą okazją do spotkań w gronie branży turystycznej. Wszystko to w dniach 27-29 września 2012 r. w hali MT Polska na ul. Marsa. Jak zwykle w trakcie seminaria, szkolenia…

Podsumowanie lataTak jak w ubiegłym roku, najczęściej wyjeżdżaliśmy w parach, jednak budżet przeznaczony na wyjazd nieco wzrósł – raport portalu TraveliGO.pl.

Kursy walut Sierpień dla polskiej waluty był miesią-cem odreagowania po lipcowych znacznych wzrostach kursów.

wywiadPomysł by założyć organizację zro-dził się dawno ale dopiero w zeszłym roku udało się go wykonać – mówi Krzysztof Piątek, prezes Polskiego Związku Organizatorów Turystyki oraz Neckermann Polska.

świat branżytransport

analiza

NIEMCYRAPORT: IlE PłACą

w TuRYsTYCE?

Page 2: Rynek Turystyczny 09'2012

Amadeus Offers to unikalne rozwiązanie typu „cross-channel”, które rewolucjonizuje zarządzanie popytem w biurach podróży. Automatyzując czasochłonne procesy, umożliwia efektywną pracę agentów. Nawet o 60% obniża średni czas przeznaczany na czynności poprzedzające założenie rezerwacji dla pasażera. Przejrzysta forma prezentacji ofert usprawnia też proces decyzyjny po stronie Klienta i buduje wrażenie pełnego profesjonalizmu agencji pozwalając Ci wyróżnić się na tle konkurencji.

Amadeus Offers

Wyróżnij się na tle konkurencji z Amadeus Offers.

Managing demand and travel offers

Więcej informacji www.amadeus.com.pl

> Automatyzuj procesy w swoim biurze podróży> Usprawniaj zarządzanie popytem> Zwiększaj skuteczność komunikacji z Klientami> Optymalizuj swój biznes

z Amadeus Offers.

Page 3: Rynek Turystyczny 09'2012

Już od kilku lat Kraków daje turystom możliwość wpływania na zachowanie Smoka Wawelskiego za pomocą SMSa. Wysyłając wiadomość tekstową na odpowiedni numer, każdy może zdecydować, kiedy smok postraszy go ogniem.

Teraz my pomagamy Ci wpływać na zachowanie Twoich Klientów przez usługę Amadeus SMS. Dzięki niej na bieżąco poinformujesz podróżnych o wszelkich zmianach w rezerwacji, dając im poczucie bezpieczeństwa i zdobywając w ten sposób ich lojalność.

Amadeus SMS pozwala wykorzystać moment podróży, czyli ten w którym turysta jest najbardziej skłonny podejmować decyzje o kolejnych wyjazdach, i przekonać go, że następnym razem to właśnie Twoje biuro powinno być naturalnym wyborem.

Amadeus SMSAs individual as your customer

Zatroszcz się o swojego Klienta i zdobądź jego lojalność dzięki Amadeus SMS.

Słyszałeś o Amadeus SMS, nowej usłudze dla Klientów

biur podróży?

Nie tylko słyszałem,ale odkąd ją wprowadzili

nieustannie pali mniew gardle!

Więcej informacji www.amadeus.com.pl

Page 4: Rynek Turystyczny 09'2012

Rynek Turystyczny wRzesień 20124 www.rynek-turystyczny.pl

spis treści

Kalejdoskop5…wiadomości z szeroko rozumianej branży turystycznejopr. redakcja

Świat branży18 wywiadRozmawia: Zbigniew Adamów-BielkowiczChcemy chronić interesy organizatorów turystyki… – mówi Krzysztof Piątek, prezes PZOT oraz Neckermann Polska

Prezentacje20 niemcy silne w turystyceZbigniew Adamów-BielkowiczNiemiecki rynek turystyczny ma się bardzo dobrze

24 ostróda miasto z pomysłemAndrzej JarczewskiSport i rekreacja wyznaczają kierunki rozwoju miasta

Raport28 jak płacą w turystyce?Zbigniew Adamów-BielkowiczIle zarabia pilot, a ile sprzedawca w agencj?

Dodatek targowy32 tt warsaw 2012PROGRAMXX Międzynarodowe Targi Turystyczne

Marketing36 magia cyfrowej reklamySzymon SzymczykDigital OOH (out-of-home) – rozwiązanie, które przyciąga uwagę odbiorców zwiększa sprzedaż

Transport38 więcej nowych autokarówWeronika PazdroWzrosła liczba nowych autokarów zarejestrowanych w Europie

Prezentacje42 nowości na stokach u sąsiadówZbigniew Adamów-BielkowiczOferta narciarska w całej Europie jest coraz bogatsza

E-turystyka46 dla kogo rezerwacje on-line?opr. redakcjaGDS-y dla konsumenta?

Hotele i Spa48 nowoczesne konferencje w zabytkachopr. redakcjaNiepowtarzalny klimat obiektów historycznych

Marketing51 organizator turystyki a ekologiczny eventGrzegorz GołośCzym jest ekologiczny weekend?

Edukacja52 zarządzanie animacją czasu wolnegoJakub B. BączekJaki jest główny cel wprowadzenia animacji czasu wolnego do hotelu?

Analiza54 analiza turystycznych wyborów internautóww sezonie letnim 2012Raport TraveliGO.pl Dokąd, z kim i za ile podóżowali klienci portalu

55 analiza rynku walutPaweł RygielskiJakie były i jakie mogą być zmiany kursów walut

Recenzja56 warto przeczytać

20 lat Rynku Turystycznego57 z historii rynku turystycznegoopr. redakcjaJak zmieniała się turystyka oraz nasz miesięcznik

24

42

PREZENTACJE Ostróda miasto z pomysłem

PREZENTACJE Nowości na stokach

nr 9(324) wrzesień 2012

ZDJę

CIE

NA

OKł

AD

CE:

lEI

PZIG

TO

uRI

SMu

S

Page 5: Rynek Turystyczny 09'2012

Rynek Turystyczny wRzesień 2012 5

kalejdoskop

www.rynek-turystyczny.pl

oD REDAKcjiSezon letni już niemal skończony. Powoli dokonywane są pierw-sze bilanse i nie są one aż tak złe jak niektórzy wieszczyli. Po-mimo ogólnie trudnej sytuacji i niesprzyjającej atmosfery wokół biur podróży Polacy nadal chcą wyjeżdżać. Choć rok jeszcze się nie skończył, to zapewnił niezatarte wrażenia chyba całej branży turystycznej (EURO, projekt deregulacji, bankructwa). Będzie więc o czym rozmawiać w branżowym gronie. My podrzucamy

jeszcze jeden temat. Zarobki w turystyce. Choć trudne do podsumowania i zebrania pokusiliśmy się, by choć częściowo pokazać kto ile i za co zarabia. Liczymy na Państwa uwagi i opinie, ale przede wszyst-kim informacje, aby każdy kolejny raport o płacach był dokładniejszy i pełniejszy. Mam nadzieję, że choć z częścią naszych czytelników będę miał okazję porozmawiać na ten i inne tematy na dwudzie-stych już targach TT Warsaw. Skoro o rocznicach mowa, to przy tej okazji chciałem złożyć życzenia szacownemu już miesięcznikowi Hotelarz, który od pół wieku zajmuje się jednym z sektorów branży turystycznej. Oby opisywał ją co najmniej przez kolejne półwiecze… Zbigniew Adamów-Bielkowicz

PRoMocjA i infoRMAcjAPolska organizacja Turystyczna zorganizowała 11 września kon-ferencję poświęconą wdrażaniu polskiego systemu informacji tu-rystycznej oraz nowej odsłonie kampanii zagranicznej i badaniom jej skuteczności. Działania te odby-wają się w ramach unijnego projektu „Promujmy Polskę Razem”. Kampania promocyjna odbyła się w tym roku na trzech głównych rynkach: bry-tyjskim, francuskim i niemieckim. Realizowana była pomiędzy dwoma ważnymi dla wizerunku Polski wy-darzeniami – przewodnictwem w UE oraz turniejem Euro 2012. Badania przeprowadzono w dwóch falach – przed i po kampanii. Wynika z nich, że co drugi z badanych uważa Polskę za kraj atrakcyjny. Pomiędzy badaniami największe pozytywne zmiany nastąpi-ły w najmłodszej grupie w wieku 20-35 lat. Zdaniem respondentów największe atrakcje Polski to ciekawe miasta oraz przyroda. Blisko 30 proc. Francuzów i Brytyjczyków oraz 38 proc. Niem-ców planuje odwiedzić w najbliższym czasie nasz kraj. Miasta najbardziej znane mieszkańcom tych trzech kra-jów to Warszawa, Kraków i Gdańsk. Nie jest zaskoczeniem, że najbardziej rozpoznawalnym wydarzeniem, które

miało miejsce w Polsce (słyszała o nim ponad połowa badanych) jest Euro 2012. Turystykę wspierać ma również budowany Polski System Informacji Turystycznej oparty na sieci certyfiko-wanych Punktów i Centrów Informacji Turystycznej. Rozbudowie PSIT to-warzyszą także intensywne prace nad narodowym serwisem informacyjnym www.polska.travel tłumaczonym na ponad 20 wersji językowych. Bazą i elementem spinającym całość sys-temu jest Repozytorium Informacji Turystycznej, które docelowo ma być aktualizowane i zasilone ze szczebla lokalnego i regionalnego. W ramach projektu do regionów są przekazywane także infokioski, które podobnie jak komputery stanowią wsparcie punktów certyfikowanych, a poprzez to całego programu certyfikacji.

nowE wyżSZE gwARAncjEKolejne biura przedstawiają pod-wyższone gwarancje, po wygaśnię-ciu starych, zawartych jeszcze przed nowelizacją przepisów. Gwarancja ubezpieczeniowa wykupiona przez We-zyr Holidays na kolejny rok wynosi 28 milionów złotych. Tak jak w latach poprzednich touroperator ubezpieczył się w towarzystwie Europäische Reise-versicherung AG. Zgodnie z umową kwota gwarancji wynosi 28 700 000 zł i spełnia wymogi znowelizowanej usta-wy o usługach turystycznych z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ta suma będzie zabez-pieczać spłatę ewentualnych roszczeń, związanych z umowami zawartymi przez Wezyr Holidays w okresie od 17 września 2012 roku do 16 września 2013 roku. Z kolei nowa gwarancja biura Alfa Star opiewa na kwotę 32 mi-lionów złotych. Wystawiona jest także przez Europäische Reiseversicherung AG, będzie obowiązywała przez 12 miesięcy, do 16 września 2013 roku. Dodatkowo bezpieczeństwo klientów firmy gwarantuje fakt, iż Alfa Star Biuro Podróży I. Strzylak, S. Strzylak jest je-dynym działającym w oparciu o polski kapitał touroperatorem o statusie spółki jawnej. Oznacza to, że jej wspólnicy za ewentualne błędy i niedopatrzenia odpowiadają własnym majątkiem.

Page 6: Rynek Turystyczny 09'2012

kalejdoskop

www.rynek-turystyczny.pl

Biuro Podróży itaka poszerzyło swoją ofertę o wyjazdy zimowe do Erzurum – miasta będącego organizatorem Zimowej Uniwersjady w 2011 roku. Loty czarterowe rozpoczną się z dniem 13 grudnia 2012 r. Wyloty planowane są z 5 portów lotniczych: Warszawy, Katowic, Wrocławia, Poznania i Gdańska. Zakończenie operacji zaplanowane jest na 28 marca 2013 roku. Linią lotniczą, która będzie realizować dla Itaki połączenia do Erzurum jest Travel Se-rvice. Erzurum położone u stóp Gór Palandöken, to jeden z najbardziej atrakcyjnych i najwyżej usytuowanych regio-nów Turcji. Sezon narciarski trwa tutaj 150 dni, najlepsze warunki panują w okresie od połowy grudnia do połowy maja. Trasy znajdują się na wysokości 2220-3176 m n.p.m. Stacja narciarska oferuje 22 trasy w tym dwie slalomowe FIS: Ejder i Kapikaya. Ośrodek narciarski Erzurum Palandöken znajdujący się wewnątrz kompleksu skoczni narciarskich Ski Jump jest bardzo atrakcyjnym celem podróży ze względu na niskie ceny. Ponadto odległość wspomnianego kompleksu od lotniska wynosi zaledwie 18 km. Dzięki tym cechom centrum narciarskie Palandöken jest jedynym ośrodkiem narciarskim na świecie, do którego można z lotniska dotrzeć w tak krótkim czasie. Innym ośrodkiem narciarskim położonym w pobliżu Erzurum jest Konakli Alp Disiplini Kayak Tesisi, który został wybudowany na potrzeby zimowej Uniwersja-dy. Jest to nowoczesny kompleks składający się z sześciu

wyciągów krzesełkowych z super G, slalomem gigantem i innymi kombinacjami tras narciarstwa alpejskiego. Dzięki atrakcyjnemu położeniu, oprócz świetnych warunków, także dla najbardziej zaawansowanych narciarzy, Konakli gwa-rantuje zjawiskowe widoki na położone w dolinie Erzurum i malowniczą okolicę. W centrum miasta natomiast można zobaczyć wiele zabytków architektonicznych z czasów seldżuckich oraz osmańskich.

Z iTAKą nA nARTy Do TURcji

FOT.

FlI

CKR

, Bu

T

cZEgo PRZEDSięBioRcy ocZEKUją oD iZB BRAnżowycH?

chyba łatwiej powiedzieć czego nie oczekuję. Nie oczekuję, że samorząd poprowadzi za mnie moją

firmę, że znajdzie klientów, wynegocjuje dobre ceny z przewoźnikami i hotelarzami, rozliczy za mnie ZUS i podatki, zapewni dochodowość firmy. Tego żaden w świecie samorząd gospodarczy (a więc także i tury-styczny) nie jest w stanie niestety zrobić. I chyba nie powinien! Ale pomóc nam w wykonywaniu naszej pracy, naszych zadań – już TAK! To właśnie samorząd powinien zadbać o stworzenie warunków aby nam, przedsiębior-com turystycznym pracowało się łatwiej i wygodniej.

Aby nasze firmy przynosiły zyski bez zaciągania pasa i zagryzania zębów. I w tym tkwi moim zdaniem istota samorządu – w stworzeniu warunków do jak najlepszego wykonywania naszej pracy. Ale jest jedno ALE. Samorząd to MY a nie ONI! Musimy o tym pamiętać.

na

te

ma

t

krzysztof maziński, biuro usług turystycznych but

R E K L A M A

Page 7: Rynek Turystyczny 09'2012
Page 8: Rynek Turystyczny 09'2012

kalejdoskop

FOT.

RA

ING

OW

TO

uRS

firma podsumowała wyniki za pierwsze półrocze 2012 r. Przychody ze sprzedaży osiągnięte przez całą grupę kapitałową wyniosły 219,8 mln złotych i są wyższe od analogicznego okresu w roku ubiegłym o 45,6 proc., na-tomiast przychody jednostki dominującej osiągnęły wynik 212,8 mln złotych. W pierwszym półroczu kursy walutowe, niepewna sytuacja w Afryce Północnej również sezonowość spółek zależnych zdeterminowały wyniki finansowe grupy kapitałowej Rainbow Tours S.A. Podczas, gdy jednostkowe wyniki Rainbow Tours S.A. uległy znaczącej poprawie to największe spółki zależne tj. Bee & Free Sp. z o.o. oraz ABC Świat Podróży poniosły w okresie od stycznia do czerwca 2012 roku straty. Zarząd grupy kapitałowej rozpo-czął proces restrukturyzacji obu spółek. Działania podjęte mają na celu przede wszystkim zwiększenie przychodów ze sprzedaży oraz optymalizację kosztów. Przychody ze sprzedaży wygenerowane przez grupę kapitałową w okre-sie I półrocza 2012 wyniosły 219,8 mln zł i są wyższe od okresu analogicznego w 2011 roku o 68,8 mln zł, co stanowi wzrost o 45,6 proc. Wzrost przychodów jest spowodowany w znacznej mierze wypracowaniem wyższych przychodów przez spółkę dominującą oraz zwiększeniem przychodów z tytułu pośrednictwa sprzedaży usług turystycznych. Zysk netto grupy kapitałowej Emitenta wypracowany w okresie

od stycznia do czerwca 2012 roku wyniósł 1,1 mln zł. Spółka szacuje, iż roczne przychody skonsolidowane grupy wyniosą około 540-570 mln zł. Rainbow Tours po I półroczu odnotował znaczący wzrost przychodów z tytułu realizacji imprez turystycznych – o 23,8 proc., przy wzro-ście ilości klientów za ten okres o 12,7 proc. Przychody ze

sprzedaży wygenerowane w okresie I półrocza 2012 roku stanowią 212,8 mln zł i są wyższe od okresu analogicz-nego o 73,9 mln zł, co stanowi wzrost o 53,2 proc. Zysk netto touroperatora wypracowany w okresie od stycznia do czerwca 2012 roku wynosi 3,2 mln zł.

PółRocZE RAinBow ToURS

R E K L A M A

Page 9: Rynek Turystyczny 09'2012

kalejdoskop

R E K L A M A

czytelnicy brytyjskiego, prestiżowego magazynu „Bu-siness Traveller” po raz kolejny docenili Polskie Linie Lotnicze LoT. Polski przewoźnik otrzymał po raz pięt-nasty nagrodę w kategorii najlepszej linii lotniczej Europy Środkowo-Wschodniej. Uroczystość wręczenia statuetek odbyła się w Londynie w Kensington, w Royal Garden Hotel. Nagrodę w imieniu przewoźnika odebrał Marcin Piróg, prezes zarządu PLL LOT S.A. LOT otrzymał tytuł najlepszej linii lotniczej w Europie Środkowo-Wschodniej dzięki głosom czytelników, którzy w specjalnej ankiecie głosowali m.in. na przewoźników spełniających ich zda-niem najwyższe standardy obsługi pasażerów. Pierwszą nagrodę tego magazynu PLL LOT otrzymały w 1998 roku. – Wprowadziliśmy wiele rozwiązań, aby nasi pasażerowie mieli jak najbardziej komfortową podróż – powiedział Marcin Piróg, prezes zarządu PLL LOT S.A. – Krótsze transfery, zwiększająca się liczba self check-inów, coraz więcej samolotów korzystających z „rękawów” na lot-nisku, skrócony czas oczekiwania na odbiór bagażu czy wskaźniki punktualności i regularności rejsów samolotów LOT-u stale utrzymujące się na najwyższym poziomie to najlepsze dowody na wysoką jakoś naszych usług – dodaje Marcin Piróg. Magazyn „Business Traveller” jest jednym z ważniejszych magazynów na rynku brytyjskim

i skierowany jest przede wszystkim do osób podróżują-cych klasą biznes. Wśród czytelników znajdują się m.in. przedstawiciele kadry zarządzającej, kierownicy, a także eksperci z branży finansowej i turystycznej. Pismo ukazuje się w Wielkiej Brytanii od 1976 roku.

LoT wyBRAny nAjLEPSZą LiniąFO

T. l

OT

Page 10: Rynek Turystyczny 09'2012

kalejdoskop

www.rynek-turystyczny.pl

Bilet na dowolny lot można teraz kupić dzięki udo-stępnianej bezpłatnie, mobilnej aplikacji Eurolotu na iPhony i urządzenia z systemem Android. To nowość na polskim rynku lotniczym. W mniej niż 30 sekund apli-kacja pozwala wyszukać połączenie i dokonać rezerwacji. Wystarczy zainstalować ją w telefonie. Aplikacja udostęp-

nia informacje o promocjach, siatce połączeń oraz działaniach Eurolotu. Można ją pobrać bezpośrednio ze strony internetowej przewoźnika pod adresem eurolot.com lub bez żadnych opłat ścią-gnąć ją z App Store i Android Market za pośrednictwem swojego telefonu, wpisując w wyszukiwarce: eurolot. – Aplikacja pozwoli pasażerom znaleźć połączenia, wyszukać najlepszą ofertę oraz zarezerwować bilet lotniczy przez system rezerwacji na eurolot.com. To podstawowa jej funkcjonalności – mówi Mariusz Dąbrowski, prezes zarządu Eurolot SA. Ponadto użytkownicy mają

też dostęp do informacji o Ogólnych Warunkach Przewozu i Warunkach Taryf. Aplikacja Eurolotu dedykowana jest dla urządzeń pracujących pod kontrolą systemu iOS oraz Android. Kolejny krok Eurolotu w nowe technologie, to zastąpienie drukowanych magazynów pokładowych – dają-cymi znacznie więcej możliwości spędzania czasu podczas lotu – tabletami. Eurolot to pierwsze w Polsce linie lotnicze, które wszystkim swoim pasażerom proponują taką formę spędzania czasu podczas lotu. Zamiast przeglądać trady-cyjne czasopismo, podróżni zyskają łatwy i szybki dostęp, zarówno do e-wydania magazynu, jak również innych ma-teriałów multimedialnych. Przewoźnik wprowadził iPady wspólnie z wydawcą magazynów lotniskowych, takich jak „Live&Travel”, „Łódź u Fly?”, „AirGO!”. Swoim wyborem linie postawiły na ekologię. – Urządzenia spełniają wszelkie warunki bezpieczeństwa podczas przelotu i jak relacjonują pierwsi korzystający z nich pasażerowie, to zmiana, którą doceniają – informuje Mariusz Dąbrowski. Skąd pomysł? – To mała i jednocześnie duża zmiana – jakościowa. Podobnie, jak przy wyborze nowej floty, ważny był dla nas aspekt ekologiczny. Tradycyjny, drukowany miesięcznik zastąpiła jego elektroniczna wersja – podkreśla Mariusz Dąbrowski. Ponadto podjęto decyzję o realizacji sześciu dodatkowych opcji zakupu samolotów na podstawie umowy podpisanej przez przewoźnika z kanadyjską firmą. W barwach Eurolotu na trasach krajowych i zagranicznych lata obecnie sześć z ośmiu zamówionych w tym roku Bom-bardierów. Przed końcem 2012 roku do floty linii dołączy ósma maszyna. Dostawy sześciu kolejnych Bombardierów mają rozpocząć się w kwietniu przyszłego roku. – To ko-lejny etap rozwoju linii. Chcemy poszerzać siatkę połączeń regionalnych i międzynarodowych, i operować na tej siatce nowymi, nowoczesnymi samolotami. Q400 NextGen spełnia wszystkie nasze wymagania – mówi Mariusz Dąbrowski, prezes zarządu Eurolot SA.

EURoLoT TABLETy i nowE MASZyny

FOT.

Eu

ROlO

T

R E K L A M A

Page 11: Rynek Turystyczny 09'2012

Projekt „Kampania promocji turystycznej Warmii i Mazur” – wizyty studyjne

Od 2010 roku Warmiê i Mazury poznawali ju¿ dziennikarze m.in. ze S³owacji, Niemiec, Belgii i Litwy.

Projekt „Kampania promocji turystycznej Warmii i Mazur” zak³ada organizacjê szeœciu wizyt studyjnych – po dwie w ka¿dym roku.

W 2010 r. goœciliœmy u nas dziennikarzy ze S³owackiej Telewizji Publicznej, magazynów: TREND, ZIVOT, HARMONY, SLOVENKA, TOP LIFE i AIRPORT NEWS oraz dziennikarzy z niemieckich gazet: „Sailing Journal”, „Segeln”, „Farnkfurter Allgemeine am Sonntag – Reise”, „Hamburger Abendblatt” oraz „Welt”. Pierwsza wizyta mia³a na celu zainteresowanie zaproszonych goœci infrastruktur¹ turystyczn¹, walorami naturalnymi, imprezami kulturalno-rozrywkowymi, a tak¿e regionaln¹ kuchni¹. Efektem by³y reporta¿e i artyku³y w s³owackich i czeskich mediach, zachêcaj¹ce naszych po³udniowych s¹siadów do odwiedzenia Warmii i Mazur. Celem drugiej wizyty by³a prezentacja oferty zwi¹zanej z mo¿liwoœci¹ uprawiania ¿eglarstwa na Warmii i Mazurach. Bogaty program pobytu umo¿liwi³ dziennikarzom poznanie najwiêkszych portów w regionie (Frombork, Sztynort, Gi¿ycko, Miko³ajki).

Materia³y z wizyty studyjnej ukaza³y siê w Niemczech wiosn¹ 2011 roku i stanowi³y zaproszenie do odwiedzenia okolic Zalewu Wiœlanego oraz Krainy Wielkich Jezior Mazurskich.

„Lataj¹ce Mazury” oraz „Aktywnie na Warmii i Mazurach” to has³a wizyt studyjnych, które odby³y siê w 2011 roku. Redaktorzy pism lotniczych z Europy zapoznali siê z infrastruktur¹ lotnicz¹ na Warmii i Mazurach. Odwiedzili lotniska w Olsztynie, Elbl¹gu, Kêtrzynie, Szymanach oraz l¹dowiska: GryŸliny, Kikity, Babiêta i Mazury Residence k/Gi¿ycka. Podczas kolejnej wizyty dziennikarze z Ukrainy poznali m.in.: historiê regionu (wizyty w Wilczym Szañcu w Gier³o¿y, Pola Grunwaldzkie), atrakcje turystyczne (miasteczko westernowe w Mr¹gowie), infrastrukturê turystyczn¹ (œredniowieczny Zamek w Rynie), kuchniê regionaln¹ oraz l iczne walory krajoznawcze regionu. W bogatym programie nie zabrak³o m.in.: sp³ywu kajakowego, jazdy konnej, wycieczki rowerowej, pokazu nart wodnych, a tak¿e zmagañ w parku linowym.

W 2012 roku województwo warmiñsko-mazurskie odwiedzili belgijscy dziennikarze. Wœród nich byli m . i n . p r z e d s t a w i c i e l e n a j w i ê k s z e g o francuskojêzycznego dziennika „La Libre” oraz belgijskiego tygodnika „Libelle”. Goœcie - zwiedzaj¹c Lidzbark Warmiñski, Œwiêt¹ Lipkê, Gi¿ycko, Miko³ajki – poznali Warmiê i Mazury jako miejsce kojarzone z czystym œrodowiskiem oraz b o g a c t w e m d z i e d z i c t w a k u l t u r o w e g o i naturalnego. Obecnie trwaj¹ prace nad organizacj¹ szóstej, ostatniej wizyty studyjnej na Warmii i Mazurach w ramach realizowanego projektu. Zaproszeni zostali dziennikarze z Litwy rekomendowani przez Instytut Polski w Wilnie.

Podczas wizyty na lotnisku Wilamowo-Kêtrzyn

www.mazury.travel

Warmia i Mazury regionem zjednoczonej Europy.Publikacja dofinansowana ze œrodków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Warmia i Mazury

na lata 2007 – 2013 oraz z bud¿etu samorz¹du województwa warmiñsko-mazurskiego.

Page 12: Rynek Turystyczny 09'2012

promocjapromocja

Red. Panie Prezesie zacznę prowokacyjnie, po co kopalni druga trasa? Milion turystów rocznie to mało?K. d’O. Mało. (Śmiech) Ale mówiąc poważnie, świat cały czas się zmienia i tak samo zmienia się turystyka. Zdajemy sobie sprawę z tego, że statystyki odwiedzających nas turystów są imponujące, ale nie czujemy się tym faktem rozpieszczeni, wręcz przeciwnie – mobilizuje nas to do jeszcze bardziej wytężonej pracy, na bieżąco monitorujemy co dzieje się w turystyce i staramy się wzbogacać naszą ofertę zgodnie z oczekiwaniami rynku.

Red. Statystyki, cyfry? Od tego się zaczyna?K. d’O. Tak. Bo marketing miejsc trochę przypomina matematykę.

Red. Kiedy jadę na urlop, zwiedzam, poznaję nowe miejsca jestem jak najdalsza od nauki, matematyka służy mi tylko do planowania wydatków….K. d’O. Oczywiście, ale jeżeli zachwyt turysty potraktujemy jako efekt który chcemy osiągnąć, swojego rodzaju wynik to naj-pierw trzeba rozwiązać skomplikowane równanie. Dysponujemy pewnymi danymi, podstawiamy je do wzoru, przeprowadzamy

dowody i dopiero wtedy mamy do czynienia z gotowym pro-duktem turystycznym.

Red. To jakimi danymi dysponowaliście tworząc Trasę Gór-niczą?K. d’O. Przede wszystkim danymi z rynku – dotyczącymi za-równo samych klientów, tych którzy już nas odwiedzają i tych których chcielibyśmy przyciągnąć do kopalni, trendów na rynku turystycznym, i – nie będę ukrywać – konkurencji. Trzeba było też przyglądać się nam samym: znaleźć wyrobiska, zapewnić niezbędną infrastrukturę, czyli w skrócie – obmyślić całe mate-rialne zaplecze dla produktu.

Red. W tym finansowanie?K. d’O. Oczywiście. Przedsięwzięcie uruchomienia całej nowej trasy – to w końcu 21 wyrobisk, 2,5 km chodników a przede wszystkim uruchomienie nieczynnego od wieków szybu – to olbrzymia inwestycja. Stąd pomysł na dofinansowanie unijne. Udało się pozyskać środki z Programu Operacyjnego Innowa-cyjna Gospodarka.

Red. To chyba duża ulga?K. d’O. Tak, ale też nowe dane do równania. Unia ma swoje wymagania, nie chodzi tylko o samo rozliczanie projektu, ale też o pewną filozofię. W końcu innowacyjna gospodarka równa się innowacyjny produkt.

Red. Czyli turystyka high tech?K. d’O. Innowacyjność to nie tylko nowoczesne sprzęty i mul-timedia, innowacyjne i niestandardowe może być też myślenie, sposób pokazywania i rozumienia tradycji. Proszę pamiętać o tym, że kopalnia jest zabytkiem, wpisanym na listę dziedzictwa

O Trasie Górniczej, najnowszej propozycji Kopalni Soli „Wieliczka”

rozmawiamy z Kajetanem d’Obyrnem, Prezesem Kopalni Soli „Wieliczka” S.A.

UNESCO i jako taka podlega ścisłemu nadzorowi konserwa-torskiemu. Zatem planując wszelkiego rodzaju nowoczesne rozwiązania, musimy starannie wyważyć ich stosowanie. Za kopalnią stoi wiele wieków tradycji, potężna historia. Jesteśmy więc w na tyle komfortowej sytuacji, że nie musimy uciekać się do technologicznych sztuczek w prezentacji.

Red. Dobrze zatem podsumujmy, musieliście dodać oczekiwa-nia turystów, możliwości techniczne i finansowe, wymagania instytucji zewnętrznych i jaki jest wynik?K. d’O. W tym momencie kończy się już standardowa matematy-ka. Teraz trzeba było tego „czegoś” co sprawi, że dwa plus dwa nie będzie równało się cztery, tylko co najmniej pięć.

Red. Pomysłu?K. d’O. Bardziej narracji. Nawet najlepszą historię można zepsuć jeżeli będzie źle opowiedziana. Dla nas dodatkowym wyzwaniem było pogodzenie nowej trasy z tą istniejącą, trzeba było wszystko przemyśleć na tyle starannie żeby wyraźnie oddzielić obie wy-cieczki, a jednocześnie skorzystać z potencjału Trasy Turystycznej.

Red. I jak się to udało?K. d’O. Zmieniliśmy perspektywę, a właściwie zdecydowaliśmy się na pokazanie tego co znajduje się krok dalej, uchylić trochę zasłonę i pokazać to, co ukryte przed turystami zwiedzającymi Trasę Turystyczną. Trasa Górnicza pokazuje kulisy– procesy, jakie wpłynęły na obecny kształt kopalni, didaskalia funkcjo-nowania obiektu. To pozwoliło na zbudowanie innego przekazu bez konieczności rezygnacji z powiązań z trasą turystyczną.

Red. Trochę zaglądanie przez dziurkę od klucza?K. d’O. W pewnej mierze. Oczywiście, tak jak w zaglądaniu przez dziurkę od klucza mamy tu do czynienia z podglądaniem tego co ukryte. Jednak forma jest inna – zaglądanie przez dziurkę od klucza jest czynnością bierną, my postawiliśmy na pełną aktyw-ność – nie tylko zaglądanie, ale też kształtowanie rzeczywistości, pełne zaangażowanie. Turyści będą się wcielać w role śleprów, adeptów górniczej sztuki. Ich przewodnik – przodowy, będzie stawiał przed nimi wyzwania, uczył, wymagał. Chodzi o to, żeby „poczuć” kopalnię, od początku stawialiśmy na autentyczność, ta zasada rządzi nie tylko aranżacją wyrobisk, ale też prezentacją, scenariuszem zwiedzania. Nie wymyślaliśmy na siłę sięgnęliśmy po prostu do naszych tradycji, zderzyliśmy je z oczekiwaniami

naszych gości i tak powstała trasa wpisująca się w trend nauki i poznawania poprzez zabawę i doświadczenia.

Red. Panie Prezesie, nie obawia się Pan że może to zbyt ekscytujące?K. d’O. Pierwsze doświadczenia wskazują, że tak nie jest. Nasze obawy o zbytniej ekstremalności trasy się nie sprawdziły. Turyści zostają wyposażeni w sprzęt górniczy, otrzymują kombinezony i przechodzą specjalne przeszkolenie. Rozumieją jednak, że jest to element scenariusza. Same zwiedzane wyrobiska są bardziej wymagające niż te znane z trasy turystycznej, jednak nie aż na tyle żeby stanowiło to barierę dla przeciętnych turystów. Trasa jest dostępna również dla dzieci i młodzieży.

Red. Wspomniał Pan o pierwszych doświadczeniach, wiem że trasa ruszyła 1 sierpnia, jakie wyzwania teraz przed Wami?K. d’O. Wiemy już że produkt się sprawdza, stąd chcielibyśmy teraz zainteresować tą propozycją branżę turystyczną. W pierwszym eta-pie funkcjonowania produktu przygotowaliśmy propozycje dla biur podróży, które chciałyby włączyć nowy produkt do swojej oferty.

Red. Jakim klientom biura mogłyby proponować ten produkt?K. d’O. Produkt może stanowić doskonałą propozycję dla tych turystów, którzy byli już w kopalni, a chcieliby dowiedzieć się o niej czegoś więcej, poznać jej inne oblicze. Stawiamy jednak nie tylko na powracających turystów. Trasę Górniczą można śmiało zaproponować bardziej aktywnym turystom, może to być też doskonała propozycja teambulidingowa.

Red. To wróćmy do tych zachęt…K. d’O. Przede wszystkim chcielibyśmy Państwa zaprosić na zwiedzanie Trasy Górniczej, tak jak to tkwi w filozofii zwiedzania Trasy, wszystko trzeba poznać na własnej skórze. Dodatkowo dla naszych kontrahentów i biur podróży przygotowaliśmy typowo handlowe propozycje współpracy, które mamy nadzieję pomo-gą rozpropagować nowy produkt wśród branży turystycznej. Wszystkich chętnych zapraszamy do kontaktu z naszym Działem Obsługi Ruchu Turystycznego. Dziękuję za rozmowę.

Trasa Górnicza w Kopalni Soli „Wieliczka”: 12 278 75 70,[email protected],www.kopalnia.pl/zwiedzanie/trasa-gornicza

Page 13: Rynek Turystyczny 09'2012

promocjapromocja

Red. Panie Prezesie zacznę prowokacyjnie, po co kopalni druga trasa? Milion turystów rocznie to mało?K. d’O. Mało. (Śmiech) Ale mówiąc poważnie, świat cały czas się zmienia i tak samo zmienia się turystyka. Zdajemy sobie sprawę z tego, że statystyki odwiedzających nas turystów są imponujące, ale nie czujemy się tym faktem rozpieszczeni, wręcz przeciwnie – mobilizuje nas to do jeszcze bardziej wytężonej pracy, na bieżąco monitorujemy co dzieje się w turystyce i staramy się wzbogacać naszą ofertę zgodnie z oczekiwaniami rynku.

Red. Statystyki, cyfry? Od tego się zaczyna?K. d’O. Tak. Bo marketing miejsc trochę przypomina matematykę.

Red. Kiedy jadę na urlop, zwiedzam, poznaję nowe miejsca jestem jak najdalsza od nauki, matematyka służy mi tylko do planowania wydatków….K. d’O. Oczywiście, ale jeżeli zachwyt turysty potraktujemy jako efekt który chcemy osiągnąć, swojego rodzaju wynik to naj-pierw trzeba rozwiązać skomplikowane równanie. Dysponujemy pewnymi danymi, podstawiamy je do wzoru, przeprowadzamy

dowody i dopiero wtedy mamy do czynienia z gotowym pro-duktem turystycznym.

Red. To jakimi danymi dysponowaliście tworząc Trasę Gór-niczą?K. d’O. Przede wszystkim danymi z rynku – dotyczącymi za-równo samych klientów, tych którzy już nas odwiedzają i tych których chcielibyśmy przyciągnąć do kopalni, trendów na rynku turystycznym, i – nie będę ukrywać – konkurencji. Trzeba było też przyglądać się nam samym: znaleźć wyrobiska, zapewnić niezbędną infrastrukturę, czyli w skrócie – obmyślić całe mate-rialne zaplecze dla produktu.

Red. W tym finansowanie?K. d’O. Oczywiście. Przedsięwzięcie uruchomienia całej nowej trasy – to w końcu 21 wyrobisk, 2,5 km chodników a przede wszystkim uruchomienie nieczynnego od wieków szybu – to olbrzymia inwestycja. Stąd pomysł na dofinansowanie unijne. Udało się pozyskać środki z Programu Operacyjnego Innowa-cyjna Gospodarka.

Red. To chyba duża ulga?K. d’O. Tak, ale też nowe dane do równania. Unia ma swoje wymagania, nie chodzi tylko o samo rozliczanie projektu, ale też o pewną filozofię. W końcu innowacyjna gospodarka równa się innowacyjny produkt.

Red. Czyli turystyka high tech?K. d’O. Innowacyjność to nie tylko nowoczesne sprzęty i mul-timedia, innowacyjne i niestandardowe może być też myślenie, sposób pokazywania i rozumienia tradycji. Proszę pamiętać o tym, że kopalnia jest zabytkiem, wpisanym na listę dziedzictwa

O Trasie Górniczej, najnowszej propozycji Kopalni Soli „Wieliczka”

rozmawiamy z Kajetanem d’Obyrnem, Prezesem Kopalni Soli „Wieliczka” S.A.

UNESCO i jako taka podlega ścisłemu nadzorowi konserwa-torskiemu. Zatem planując wszelkiego rodzaju nowoczesne rozwiązania, musimy starannie wyważyć ich stosowanie. Za kopalnią stoi wiele wieków tradycji, potężna historia. Jesteśmy więc w na tyle komfortowej sytuacji, że nie musimy uciekać się do technologicznych sztuczek w prezentacji.

Red. Dobrze zatem podsumujmy, musieliście dodać oczekiwa-nia turystów, możliwości techniczne i finansowe, wymagania instytucji zewnętrznych i jaki jest wynik?K. d’O. W tym momencie kończy się już standardowa matematy-ka. Teraz trzeba było tego „czegoś” co sprawi, że dwa plus dwa nie będzie równało się cztery, tylko co najmniej pięć.

Red. Pomysłu?K. d’O. Bardziej narracji. Nawet najlepszą historię można zepsuć jeżeli będzie źle opowiedziana. Dla nas dodatkowym wyzwaniem było pogodzenie nowej trasy z tą istniejącą, trzeba było wszystko przemyśleć na tyle starannie żeby wyraźnie oddzielić obie wy-cieczki, a jednocześnie skorzystać z potencjału Trasy Turystycznej.

Red. I jak się to udało?K. d’O. Zmieniliśmy perspektywę, a właściwie zdecydowaliśmy się na pokazanie tego co znajduje się krok dalej, uchylić trochę zasłonę i pokazać to, co ukryte przed turystami zwiedzającymi Trasę Turystyczną. Trasa Górnicza pokazuje kulisy– procesy, jakie wpłynęły na obecny kształt kopalni, didaskalia funkcjo-nowania obiektu. To pozwoliło na zbudowanie innego przekazu bez konieczności rezygnacji z powiązań z trasą turystyczną.

Red. Trochę zaglądanie przez dziurkę od klucza?K. d’O. W pewnej mierze. Oczywiście, tak jak w zaglądaniu przez dziurkę od klucza mamy tu do czynienia z podglądaniem tego co ukryte. Jednak forma jest inna – zaglądanie przez dziurkę od klucza jest czynnością bierną, my postawiliśmy na pełną aktyw-ność – nie tylko zaglądanie, ale też kształtowanie rzeczywistości, pełne zaangażowanie. Turyści będą się wcielać w role śleprów, adeptów górniczej sztuki. Ich przewodnik – przodowy, będzie stawiał przed nimi wyzwania, uczył, wymagał. Chodzi o to, żeby „poczuć” kopalnię, od początku stawialiśmy na autentyczność, ta zasada rządzi nie tylko aranżacją wyrobisk, ale też prezentacją, scenariuszem zwiedzania. Nie wymyślaliśmy na siłę sięgnęliśmy po prostu do naszych tradycji, zderzyliśmy je z oczekiwaniami

naszych gości i tak powstała trasa wpisująca się w trend nauki i poznawania poprzez zabawę i doświadczenia.

Red. Panie Prezesie, nie obawia się Pan że może to zbyt ekscytujące?K. d’O. Pierwsze doświadczenia wskazują, że tak nie jest. Nasze obawy o zbytniej ekstremalności trasy się nie sprawdziły. Turyści zostają wyposażeni w sprzęt górniczy, otrzymują kombinezony i przechodzą specjalne przeszkolenie. Rozumieją jednak, że jest to element scenariusza. Same zwiedzane wyrobiska są bardziej wymagające niż te znane z trasy turystycznej, jednak nie aż na tyle żeby stanowiło to barierę dla przeciętnych turystów. Trasa jest dostępna również dla dzieci i młodzieży.

Red. Wspomniał Pan o pierwszych doświadczeniach, wiem że trasa ruszyła 1 sierpnia, jakie wyzwania teraz przed Wami?K. d’O. Wiemy już że produkt się sprawdza, stąd chcielibyśmy teraz zainteresować tą propozycją branżę turystyczną. W pierwszym eta-pie funkcjonowania produktu przygotowaliśmy propozycje dla biur podróży, które chciałyby włączyć nowy produkt do swojej oferty.

Red. Jakim klientom biura mogłyby proponować ten produkt?K. d’O. Produkt może stanowić doskonałą propozycję dla tych turystów, którzy byli już w kopalni, a chcieliby dowiedzieć się o niej czegoś więcej, poznać jej inne oblicze. Stawiamy jednak nie tylko na powracających turystów. Trasę Górniczą można śmiało zaproponować bardziej aktywnym turystom, może to być też doskonała propozycja teambulidingowa.

Red. To wróćmy do tych zachęt…K. d’O. Przede wszystkim chcielibyśmy Państwa zaprosić na zwiedzanie Trasy Górniczej, tak jak to tkwi w filozofii zwiedzania Trasy, wszystko trzeba poznać na własnej skórze. Dodatkowo dla naszych kontrahentów i biur podróży przygotowaliśmy typowo handlowe propozycje współpracy, które mamy nadzieję pomo-gą rozpropagować nowy produkt wśród branży turystycznej. Wszystkich chętnych zapraszamy do kontaktu z naszym Działem Obsługi Ruchu Turystycznego. Dziękuję za rozmowę.

Trasa Górnicza w Kopalni Soli „Wieliczka”: 12 278 75 70,[email protected],www.kopalnia.pl/zwiedzanie/trasa-gornicza

Page 14: Rynek Turystyczny 09'2012

kalejdoskop

R E K L A M A

jeden z najbardziej popularnych serwisów infor-macyjnych dotyczących wypoczynku nad morzem www.czasnadmorze.pl wspólnie z internautami przy-gotował Ranking Miejscowości nadmorskich 2012. Od 19 czerwca do 26 sierpnia oddano kilkanaście tysięcy głosów. W tym czasie miejscowości w czołówce wymie-niały się kilkakrotnie, jednak już od pierwszych tygodni konkursu na pozycję lidera wysunęło się Świnoujście, które ostatecznie wygrało dzięki pomocy internautów, których aktywnie zachęcało na swoich stronach do głosowania. Zwycięska miejscowość otrzyma kampanię promocyjną o wartości 5000 zł, jednak wyróżniono również kolejnych 5 miejscowości, które poza dyplomem otrzymają patronat i intensywną promocję wybranej imprezy przed kolejnym

sezonem turystycznym. Kolejne miejscowości w rankingu to Mielno, Kołobrzeg, Władysławowo i Łeba. Dla pełnego obrazu turystycznego sezonu 2012 redaktorzy serwisu Czasnadmorze.pl sprawdzili ranking popularności miejsco-wości nadmorskich wg najpopularniejszej wyszukiwarki, czyli Google. Okazuje się, że przez ostatnie trzy miesiące zdecydowanie najwięcej zapytań w wyszukiwarce dotyczy-ło Władysławowa, a tuż za nim Łeby, Mielna i Kołobrzegu. Trudno mówić o bardziej wiarygodnych danych – podczas gdy ponad 90 proc. z nas, wyszukując miejsc atrakcyjnych turystycznie poszukuje ich właśnie za pomocą internetu. W Polsce Google ma blisko 99 proc. rynku, więc bierze pod uwagę prawie każde nasze zapytanie wpisane do wyszukiwarki.

nAjPoPULARniEjSZE MiEjScowoŚci nADMoRSKiE

FOT.

FlI

CKR

Page 15: Rynek Turystyczny 09'2012

kalejdoskop

KAyAK w PoLScEKAyAK to wyszukiwarka turystyczna, dzięki której można porównać setki ofert i cen biletów lotniczych, hoteli oraz innych produktów i usług turystycznych. KAYAK.com powstał w 2004 roku w USA. Założyciele – Steven Hafner i Paul English – podsumowują swój pomysł jednym zdaniem: – Chcieliśmy stworzyć serwis, który będzie przeszukiwał wszystkie inne strony turystyczne. Ta sentencja najkrócej objaśnia, jak działa KAYAK. Użytkow-nik wpisuje jedynie daty i miejsca, a KAYAK przeszukuje dla niego jednocześnie strony linii lotniczych i hoteli oraz pośredników, którzy oferują bilety, noclegi i inne usługi. Po wyszukaniu oferty, użytkownik sam decyduje, gdzie dokona rezerwacji, przechodząc bezpośrednio do strony linii lotni-czej, hotelu, wypożyczalni samochodów czy agenta online. W polskiej wersji serwisu KAYAK zostały już zintegrowane strony ponad 80 linii lotniczych, a także najpopularniejszych agentów online, takich jak Tripsta.pl, Airtickets24.com, Aero.pl czy Opodo.pl. Polscy użytkownicy KAYAK mają do dyspozycji także potężną bazę ofert hotelowych, łączącą w sobie oferty „gigantów” wśród wyszukiwarek, takich jak Booking.com czy HRS. W większości przypadków użytkownik ma możliwość dokonywania rezerwacji po polsku. – Priorytetem jest dla nas udostępnianie ofert part-nerów umożliwiających dokonanie rezerwacji w lokalnym języku – mówi Ewa Orlewska, Country Manager KAYAK w Polsce. – Natomiast każdy użytkownik KAYAK ma dostęp do pełnej oferty dostawców z całego świata – wy-starczy zmienić lokalizację w ustawieniach wyszukiwania, na przykład na USA, aby wyszukiwać oferty lokalnych linii lotniczych czy sieci hotelowych – wyjaśnia. Serwis KAYAK ma lokalne wersje językowe łącznie w osiemnastu krajach, m.in. w Niemczech, Austrii, Danii, Włoszech, Francji, Hisz-panii, Wielkiej Brytanii i Stanach Zjednoczonych. W 2012 roku, oprócz wersji polskiej, powstały także lokalne odsłony KAYAK w Portugalii, Rosji i Brazylii. KAYAK oferuje również narzędzia służące do planowania i organizacji podróży. Porównywarka nie tylko zapamiętuje ustawienia wyszukiwania oraz poprzednie rezerwacje użytkownika, lecz także wysyła alerty cenowe dotyczące cen biletów na połączenia, którymi jest on zainteresowany. Częścią oferty KAYAK są darmowe aplikacje mobilne dostępne na iPho-

ne’a, iPada oraz na smartfony z systemem Android, a także na Windows Phone oraz Kindle. Od wprowadzenia aplikacji w 2009 roku, KAYAK odnotował już ponad 18 milionów pobrań. Firma zatrudnia około 200 pracowników w 18 kra-jach i posiada 5 biur lokalnych, w tym 3 w Europie. 20 lipca KAYAK wszedł na amerykańską giełdę. Przychody firmy w drugim kwartale 2012 roku uplasowały się na poziomie 76,9 milionów dolarów. W tym czasie KAYAK obsłużył 304 miliony zapytań użytkowników (wzrost o 33 proc.), podczas gdy przez cały 2011 rok odnotowano łącznie 900 milionów wyszukiwań. KAYAK generuje zyski, przekierowując użyt-kowników na strony partnerów – dostawców ofert, a także poprzez kilka różnych opcji reklamowych dostępnych na stronie. Korzystanie z KAYAK jest całkowicie bezpłatne dla użytkowników.FO

T. K

AyA

K

R E K L A M A

Page 16: Rynek Turystyczny 09'2012

Rynek Turystyczny wRzesień 201216

kalejdoskop

www.rynek-turystyczny.pl

gDZiE Są cZySTE PoKojE?w których miastach hotelarze zwracają szczególną uwagę na higienę, a gdzie stan pokoi pozostawia wiele do życzenia? Pokazują to wyniki najnowszego badania wykonanego przez hotel.info. Bezpłatny serwis rezerwa-cji pokoi hotelowych online, obejmujący ponad 210 000 hoteli na całym świecie, przeanalizował opinie ponad pię-ciu milionów klientów z całego świata na temat czystość w hotelach. Goście, którzy dokonali rezerwacji hotelu za pośrednictwem www.hotel.info, oceniają go po wyjeździe w skali punktowej (0 do 10). Poza takimi kryteriami, jak jakość pokoi i stosunek wartości do ceny, ocenie mogą podlegać także uprzejmość i kompetencja personelu oraz czystość w pokojach. Z porównania pięciu największych polskich miast wynika, że goście odwiedzający Warszawę są szczególnie zadowoleni z czystości hotelowych pokoi. Rezerwujący przyznali stolicy 8,78 punktu, co zapewniło jej 1. miejsce. Tuż za nią plasuje się Poznań ze zdobytą notą 8,46 punktu. Również Kraków, Wrocław i Łódź otrzymały ponad 8 punktów. Świeża pościel i wysprzątane pokoje okazują się więc być regułą w pięciu największych miastach Polski.5 najczystszych miast w kraju według hotel.info.

Miejsce Miasto ocena czystości (najwyższa nota: 10,0)

1. Warszawa 8,782. Poznań 8,463. Kraków 8,424. Wrocław 8,315. Łódź 8,21

W rankingu miast całego świata pierwszą pozycję zajęło Tokio. Zdobyte 8,91 punktu zapewniło japońskiej stolicy miejsce na czele stawki, tuż przed Warszawą. Również tutaj gościom hotelowym z trudem przychodzi znalezienie skaz – Polska stolica zasłużyła na 8,78 punktu. Tallin i Dublin

z ocenami 8,22 i 8,20 punktu również zostały zaliczo-ne do dwudziestki najczystszych miast na świecie. Mniej zadowoleni okazali się natomiast goście hoteli w Paryżu (7,54) i Amsterdamie (7,61). Podczas badania hoteli pod względem czystości Polska z oceną 8,49 punktu okazała się jednym z najporządniejszych państw. Hotelarze w Szwajcarii (8,47), Austrii (8,42) i Niemczech (8,30) również znaleźli się w czołówce. Goście nocujący w hiszpańskich hotelach byli nieco mniej zadowoleni i przyznali średnio 8,17 punktu. Francja otrzymała ocenę 7,78, a hotele w Wielkiej Brytanii jedyne 7,72 punktu.

20 najczystszych miast na świecie według hotel.info

Miejsce Miasto Kraj ocena czystości

(najwyższa nota: 10,0)1. Tokio Japonia 8,912. Warszawa Polska 8,783. Zagrzeb Chorwacja 8,574. Sofia Bułgaria 8,555. Lublana Słowenia 8,526. Bratysława Słowacja 8,497. Helsinki Finlandia 8,448. Bangkok Tajlandia 8,419. Moskwa Rosja 8,4110. Lizbona Portugalia 8,3711. Bukareszt Rumunia 8,3712. Ryga Łotwa 8,3113. Praga Czechy 8,3114. Berlin Niemcy 8,3015. Berno Szwajcaria 8,2916. Wiedeń Austria 8,2717. Budapeszt Węgry 8,2418. Madryt Hiszpania 8,2419. Tallin Estonia 8,2220. Dublin Irlandia 8,20

R E K L A M A

Page 17: Rynek Turystyczny 09'2012

www.beskydy.com

www.frydekmistek.cz

FRYDEK-MISTEK JAKIEGO JESZCZE NIE ZNACIE

ODKRYJCIE TAJEMNICE MIODOWYCH CUDÓW DELIKATNY TORT MARLENKAFirma Miko International s. r. o. organizuje wycieczki oprowadzane przez przewodnika w celu zapoznania się z procesem produkcji miodowego tortu w oparciu o staroarmeńską rodzinną recepturę.

Podczas wycieczki zapoznają się Państwo z historią spółki, zobaczą proces produkcji tortów miodowych Mar-lenka na unikalnej linii produkcyjnej oraz sposoby tradycyjnego, ręcznego wykonywania tych przysmaków. Na zakończenie czeka na Państwa słodkie zaskoczenie.

ZOBACZCIE PIĘKNO BAZYLIKI MINOR JEDYNEJ BAZYLIKI W WOJEWÓDZTWIE ŚLĄSKO-MORAWSKIMBazylika minor jest jedną z piętnastu bazylik w Republice Czeskiej i jedyną bazyliką w Województwie Śląsko--Morawskim. Dzięki tej wycieczce mają Państwo wyjątkową możliwość obejrzenia bazyliki i wysłuchania komentarza. Będą Państwo podbudowani zarówno wnętrzem kościoła, jak i jego historią oraz zewnętrznym otoczeniem tego obiektu, które przeszło ostatnio gruntowną modernizację. Wielkim zaskoczeniem i atrakcją będzie z pewnością możliwość wejścia do krypty tego wspaniałego kościoła i zapoznania się z postaciami, których szczątki zostały tu złożone.

Oprowadzanie wycieczek: wtorki od godz. 9 do 15 Czas trwania zwiedzania: 1 godzina | Cena: 60 Kč za osobę

Rezerwacja: Centrum Informacji Frydek-Mistek i Frydland nad Orawicątel.: +420 558 438 391, +420 558 646 888 | e-mail: [email protected]

Więcej informacji można znaleźć na stronach internetowych www.marlenka.cz, www.beskydy.com

ZAPRASZAMY NA WYCIECZKĘ DO BROWARU RADEGAST, ŻEBY ZOBACZYĆ, JAK SIĘ WARZY PRAWDZIWE GORZKIE PIWOZwiedzanie browaru RADEGAST w Noškovicich rozpoczyna się w Centrum dla gości – świątyni bożka Radegasta. Tutaj zapoznają się Państwo z historią browaru, procesem warzenia i wszystkim tym, z czym kojarzy się marka Radegast. Zobaczą Państwo na przykład słodownię i warzelnię. Jeżeli zainteresuje to Państwa, to będzie można się dowiedzieć, jaka jest wydajność rozlewni na godzinę. Nie zapomnicie o tej wycieczce, bo czeka tu na Was miłe zaskoczenie.

Terminy zwiedzania: październik–marzec: pon–sob od godz. 8 do 16 | Kwiecień–wrzesień: pon–nie od godz. 8 do 16 Czas trwania zwiedzania 2 godziny | Cena: 100 Kč za osobę

Rezerwacja: Tel.: +420 558 602 566 | e-mail: [email protected]

Więcej informacji można znaleźć na stronach internetowych www.radegast.cz, www.beskydy.com

NA ZAKOŃCZENIE WYCIECZKI CZEKA NA PAŃSTWA DEGUSTACJA PIWA RADEGAST.

CÓŻ TO TAKIEGO BĘDZIE?

RECEPTURA RODZINNA

CZYJE SZCZĄTKI ZOSTAŁY TUTAJ ZŁOŻONE?Termin zwiedzania: według wcześniejszego uzgodnienia

Czas trwania zwiedzania: 45 minut

Rezervace: Beskidzkie Centrum Informacji Frydek-Mistektel.: +420 558 438 391, +420 558 646 888 | e-mail: [email protected]

Więcej informacji można znaleźć na stronach internetowych www.beskydy.com

Page 18: Rynek Turystyczny 09'2012

18

wywiad

Rynek TuRysTyczny wrzesień 2012

Fot.

krz

yszt

oF

piąt

ek

Polski Związku Organizatorów Turystyki jest młodą or-ganizacją, powstał w ubiegłym roku. Skąd pomysł zało-żenia związku?Pomysł, by założyć organizację reprezentującą interesy to-uroperatorów zrodził się już dawno. Jednak dopiero w ze-szłym roku udało się go sfinalizować. Dużo wcześniej, w trakcie rozmów z kolegami z branży pojawiała się kwe-stia braku organizacji, która by identyfikowała się z pro-blemami touroperatorów. Organizacje skupiające hotela-

rzy, agentów touroperatorów, pilotów itd. zrzeszają tak różnorodną grupę, że trudno powiedzieć kogo właściwie reprezentują. Na przykład touroperator i agent turystycz-ny to partnerzy handlowi. Ściśle współpracujący, jednak trudno sobie wyobrazić reprezentowanie obu tych grup na raz. Przykładem sytuacji, w której uwidoczniły się róż-ne interesy poszczególnych grup, była sprawa pyłu wul-kanicznego, który uziemił samoloty. To była dla wszyst-kich zupełnie nowa sytuacja. Organizacje branżowe, wła-dze nadzorujące turystykę mówiły, że to problem tourope-ratorów, choć opinie ekspertów w Europie były podzielo-ne, bo przecież sytuacja związana była z siłą wyższą. To pokazuje, że nie było nikogo kto reprezentowałby intere-sy grupy jaką są organizatorzy. Jednak zaangażowanie się w taką działalność, kiedy na bieżąco prowadzi się biznes jest trudne z powodu braku czasu. Zrezygnowałem z pracy w Neckermannie w październiku 2010 roku, jednak zgod-nie z umową byłem do dyspozycji do czasu znalezienia mojego następcy co trwało do marca 2011. Po tym termi-nie miałem nieco wolniejszą głowę i zwróciłem się do ko-legów z branży czy są zainteresowani założeniem takiej organizacji.

Jakie są główne cele organizacji?Status stworzyliśmy sami i zapisaliśmy w nim nasze główne cele. Być może brzmi to ogólnie, ale chcemy chronić interesy konkretnej grupy przedsiębiorców jaki-mi są organizatorzy turystyki. Nie oznacza to, że nie ob-chodzą nas klienci, agenci. Celem organizacji jest sku-pienie uwagi na obszarach dla nas najważniejszych oraz ułatwienie tym przedsiębiorcom codziennej działalności. Chcemy mieć również wpływ na ustawodawstwo, któ-re nas dotyczy. Bardzo ważna jest możliwość uczestniczenia w konsul-tacjach społecznych przy tworzeniu prawa. Dotyczy to wielu aktów prawnych od ustawy o usługach turystycz-nych poczynając, przez rozporządzenia do niej czy kwe-stię zmiany dyrektywy unijnej, a co za tym idzie zmiany ustawy o usługach turystycznych. I muszę podkreślić, że od samego początku, działania na tym polu nam się udają. Decydenci odpowiedzialni za turystykę zauważy-

chrOnić inTereSy przedsiębiorców

Decydenci odpowiedzialni za turystykę zauważyli powstanie naszej organizacji. Władze szukały kontaktu i były chętne do spotkań i konsultacji – mówi Krzysztof Piątek, prezes Polskiego Związku Organizatorów Turystyki oraz Neckermann Polska.

Rozmawia zbigniew adamów-bielkowicz

!Krzysztof Piątek ukończył studia na Wydzia-le Transportu Politechniki Warszawskiej. W la-tach 1977-1991 pełnił kierownicze funkcje w PLL LOT, był m.in. szefem przedstawicielstwa LO-

T-u w Wiedniu, w latach 1991-1996 był dyrektorem American Express, stworzył strukturę i jest preze-sem Neckermann Polska od 1996 r. W 2011 roku za-łożył PZOT.

Page 19: Rynek Turystyczny 09'2012

19

wywiad

Rynek TuRysTyczny wrzesień 2012

li powstanie naszej organizacji. Władze nie unikały nas, a nawet szukały kontaktu i były chętne do spotkań i kon-sultacji z nami.

Jakie działania podjęli państwo na początku? co już udało się osiągnąć?Rozpoczęliśmy od uspokojenia już istniejących organiza-cji działających w branży turystycznej. Chodziło nam o to by pokazać, że nie chcemy konkurować, ponieważ orga-nizacje branżowe nie są przedsiębiorcami, którzy konku-rują na rynku. Ochrona interesów organizatorów turysty-ki, jest tym co nas powinno z tymi organizacjami łączyć. Wszyscy działamy w branży turystycznej i łączy nas chęć jej rozwoju. Dlatego rozpocząłem od spotkań z PIT, IT RP czy z Ogólnopolskim Stowarzyszeniem Agentów Tu-rystycznych, których organizacja powstała miesiąc wcze-śniej niż nasza. W tym ostatnim przypadku pomimo wie-lu rozbieżności, sporo spraw udało się wyjaśnić i uporząd-kować. Touroperatorzy i agenci są skazani na kompro-mis i powinni ze sobą współpracować. Nawet ci tourope-ratorzy, którzy mają rozbudowaną sieć sprzedaży własnej znaczną część oferty sprzedają przez agentów. Ci ostatni dzięki dużej sieci biur rozsianych po kraju stanowią dla touroperatorów podstawę sprzedaży. Agenci zaś potrze-bują touroperatorów, by mieć co sprzedawać. Inną bar-dzo ważną dla nas kwestią była zmiana postrzegania bran-ży przez media. Niemal tradycją stało się, że na wiosnę, ukazywały się artykuły o tym kto upadnie, jak się nie dać oszukać przez biuro podróży itd. I udało się, z czego je-stem usatysfakcjonowany, doprowadzić do publikacji rze-telnych informacji o polskim rynku turystycznym. Waż-ne w tym procesie było stworzenie przez nas systemu sta-tystyk opartego na Merlin.X, którego używa duża część agentów. Dzięki temu mamy obraz około połowy rynku, a to mówi dużo o całości. I to, co jest dla nas najważniej-sze, to fakt, że te dane są dostępne na bieżąco. Tourope-ratorzy nie mogą działać we mgle. Wiedza o tym co i jak się sprzedaje umożliwia ocenę sytuacji. Równocześnie do-starczyliśmy mediom materiału, by mogły pisać o rynku turystycznym „normalnie”, tak jak o każdym innym i by przedstawiały obraz tego co się na nim rzeczywiście dzie-je. I muszę przyznać, że ilość publikacji dotyczących ryn-ku turystycznego i ich jakość w mediach wzrosła.

Ostatnie wydarzenia na rynku wywołały dyskusję na temat zmian w przepisach regulujących działalność na rynku turystycznym. Jakie jest stanowisko PZOT w tej sprawie?Jeśli chodzi o propozycje zmian w systemie gwarancyj-nym, to wypracowaliśmy swoje stanowisko i uczestniczy-my w tym procesie. Co istotne udało się doprowadzić do wypracowania wspólnego stanowiska wszystkich organi-zacji branżowych. Z powodu krótkiego czasu, jaki dano nam na konsultacje jest to bardzo ogólne stanowisko, ale pokazujące kierunek w jakim należy iść. Na pewno jest potrzeba zmiany ustawy o usługach turystycznych. Jak

poważne mają to być zmiany pokazuje opinia biura legi-slacyjnego przy Urzędzie Rady Ministrów, która głosi, że ze względu na ilość uwag zgłoszonych do tej ustawy nie-możliwa jest jej nowelizacja i po prostu trzeba ją napisać zupełnie od nowa. Wiemy również, że dyrektywa unijna regulująca sprawy klientów biur podróży, która powstała w 1990 roku, ma być zmieniona i trwają prace nad nowym dokumentem. Na podstawie tych zmian będziemy musieli zmienić również prawo krajowe. Warto więc zmienić tę ustawę tak by była zgodna z nowym prawem europejskim. Umawialiśmy się, że w rok po wejściu w życie ustawy Ministerstwo dokona oceny tych przepisów i stwierdzi czy interesy klientów są wystarczająco chronione. Moż-na skorzystać z materiału jaki dały ostatnie bankructwa, bo łatwo policzyć ile pieniędzy zabrakło i jakie powinny być gwarancje dla nowych podmiotów wchodzących na rynek. Tego dotychczas nie zrobiono. Na pewno powinny zostać wprowadzone pewne ograniczenia w rozpoczyna-

niu działalności w dziedzinie, gdzie muszą być chronione interesy klienta. Postulujemy, by nie dopuszczać do takiej działalności np. osób, które były karane za przestępstwa przeciwko mieniu klienta. Być może warto wrócić do wy-mogu odpowiedniego wykształcenia, doświadczenia itd. Pojawiły się propozycje by obowiązkowo przedstawiać ubezpieczycielom wyniki finansowe z dwóch ostatnich lat w celu oceny ryzyka. Trzeba przejść ten proces, którego celem jest powrót zaufania klientów, które zostało teraz zachwiane. Ponadto, wspierając się opinią prawną, prze-kazaliśmy opinię o niekonstytucyjności projektu, ponie-waż nakłada na klientów daniny publiczne nie gwarantu-jąc wcale bezpieczeństwa.

Właśnie powrócił pan do pracy w neckermannie. Jak zamierza pan pogodzić prowadzenie dużej firmy z dzia-łalnością w PZOT?Bieżąca działalność w biznesie może nawet ułatwić kie-rowanie organizacją ponieważ ułatwia „wyczucie” bieżą-cych problemów i spraw. Najwięcej czasu pochłonęły for-malności administracyjne związane z rejestracją związku. A ten etap mamy już za sobą. Mamy już stworzony system sprawnego porozumiewania się w kluczowych sprawach i szybkiego uzgadniania stanowiska. Wypracowywanie stanowiska w grupie przedsiębiorców, których łączą wspólne sprawy jest o wiele prostsze niż w przypadku dużej struktury skupiającej różnorodne przedsiębiorstwa. Byłoby dużą stratą zamknąć ten kanał komunikacji za-równo pomiędzy nami jak i decydentami.

Chcemy chronić interesy konkretnej grupy przedsiębiorców jakimi są orga-nizatorzy turystyki. Nie oznacza to, że nie obchodzą nas klienci, agenci

Page 20: Rynek Turystyczny 09'2012

Rynek Turystyczny wRzesień 201220

Tymczasem oferta turystyczna za Odrą jest bardzo różnorodna i atrakcyjna. Niemiec-ki rynek turystyczny pomimo zawirowań gospodarczych w Europie ma się bardzo

dobrze. Ubiegły rok okazał się w tamtejszej turystyce rekordowym. Zanotowano 63,7 mln noclegów wykupio-nych przez turystów zagranicznych. Sami Niemcy wy-kupili w swoim kraju, aż 330,3 mln noclegów. W sumie było to więc 394 mln noclegów. Po uwzględnieniu nie-sprzyjającej sytuacji ekonomicznej jest to wynik zaiste imponujący. Zdaniem ekspertów liczba 400 mln. wy-kupionych noclegów powinna zostać przekroczona już w tym roku. Ubiegłoroczny wzrost przyjazdów gości za-

granicznych wyniósł w Niemczech 7 proc. i był większy niż wzrost światowego ruchu turystycznego (4,4 proc) jak i europejskiego (5,8 proc.). W ubiegłym roku z ilo-ścią 43 mln odwiedzających Niemcy umocniły pozycję drugiego rynku turystyki przyjazdowej w Europie, przed Francją, którą wyprzedziły w 2010 roku (na pierwszym miejscu pozostaje Hiszpania z 48 mln odwiedzających).

Rosnący RynekWzrost wydatków turystów odwiedzających Niemcy był jeszcze bardziej imponujący i wyniósł 14 proc. i osiągnął poziom 1,23 mld euro. Najliczniejszą grupę gości stano-wili Holendrzy, którzy wykupili 10,7 mln noclegów. Na Fo

t.: D

Ztzbigniew adamów-bielkowicz

opracowano na podstawie materiałów niemieckiej centrali turystyki

W dziedzinie turystyki Niemcy kojarzone są przede wszystkim jako kraj z którego pochodzą turyści chętnie i dużo jeżdżący po świecie. Znacznie rzadziej myślimy o kraju naszych za-

chodnich sąsiadów jako miejscu gdzie można udać się na wypoczynek.

prezentacje

Niemcy silNe w TurysTyce

Page 21: Rynek Turystyczny 09'2012

Rynek Turystyczny wRzesień 2012 21

prezentacje

drugim miejscu znaleźli się Szwajcarzy (4,8 mln nocle-gów). W przypadku tych gości zanotowano wzrost aż o 13,8 proc. Do tego obywatele Konfederacji korzystają w Niemczech przede wszystkim z wyższego segmentu usług oraz przyciąga ich wysoki standard oferty. Nie bez znaczenia jest fakt osłabienia euro względem franka, co podnosi atrakcyjność cenową Niemiec dla Szwajcarów. Na trzecim miejscu znaleźli się turyści ze Stanów Zjed-noczonych (4,7 mln noclegów).

Wschód coRaz WażniejszyCoraz ważniejszą grupę stanowią goście z Europy Wschodniej w tym przede wszystkim z Rosji i Polski. Szczególnie duże okazały się wzrosty jakie zanotowano w przyjazdach z tego kierunku. Turyści rosyjscy wyku-pili w roku 2011 1,8 mln noclegów i było to o 20,2 proc. więcej niż rok wcześniej. Jeszcze większy skok wyno-szący 24,2 proc. zanotowano w przypadku polskich tu-rystów. W sumie wykupili oni 1,7 mln noclegów. Głów-nymi beneficjentami wzrastającego ruchu turystycznego pozostają niemieckie miasta. Trafia do nich około 41 proc. wszystkich turystów. Najpopularniejszy jest Berlin. W ubiegłym roku turyści wykupili tam 9,3 mln nocle-gów (wzrost o 8,7 proc). Na drugim miejscu znalazł się Hamburg – 2 mln noclegów. Niemcy mają bardzo silną pozycje jeśli chodzi o turystykę biznesową. Spośród 58 mln podróży służbowych jakie w ubiegłym roku odbyli europejczycy, 11 mln było wyjazdami do Niemiec. Wagę turystyki biznesowej pokazuje jej udział w całości ruchu turystycznego. Podróże służbowe stanowią w Europie około 14 proc. wszystkich podróży. Tymczasem w nie-mieckiej turystyce ich udział wynosi aż 27 proc. Nic więc dziwnego, że w tej sytuacji bardzo silna jest pozycja miast mających rozbudowany przemysł. Najpopularniejszymi miejscami odwiedzanymi przez podróżujących służbowo były Monachium, Berlin i Frankfurt nad Menem.

Mniej znane nieMcyNiemiecka turystyka jest często postrzegana przez pry-zmat głównych miejsc czy wydarzeń przyciągających tu-rystów. Jednak kraj ten oferuje wiele mniej znanych, ale niezwykle ciekawych miejsc i atrakcji. Niemcy to nie tyl-ko Berlin, Oktoberfest i zamki nad Renem. Podróżni szu-kający niestandardowych pomysłów na urlop mogą zna-leźć tam unikatowe miejsca i regiony. Wiele z nich jest alternatywą dla najbardziej znanych, a co za tym idzie obleganych destynacji. Często klimat tych mniejszych ośrodków i organizowanych tam imprez bliższe są praw-dziwej tradycji niż w przypadku tych dużych znanych na świecie. Warto więc poznać takie, które mogą być zarów-no dopełnieniem większego programu jak i samodzielną ofertą na wyjazd. Stosunkowo niewielka odległość jaka dzieli niektóre landy od Polski umożliwia organizowa-nie krótkich np. weekendowych wypadów. W przypadku tych bardziej odległych, zwykle można skorzystać z bar-

dzo dobrze rozbudowanej i stale powiększanej przez róż-nych przewoźników siatki połączeń.

PiWo i WinoMiłośnicy niemieckiego piwa niecierpliwie czekają na niebawem rozpoczynający się 179. Oktoberfest w Mo-nachium (22 września – 07 października 2012). Świetną alternatywą dla gwarnego, piwnego Monachium będzie otoczony winnicami Stuttgart, stolica Badenii-Wirtem-bergii. Nie każdy wie, że miasto posiada własną, miejską uprawę winorośli zajmującą powierzchnię około 17,5 ha. Uprawa jest podzielona na sześć różnych winnic sięgają-cych swym obszarem aż do śródmieścia. Przez cały rok odbywa się tu wiele winnych festynów, takich jak cho-ciażby „Fellbacher Herbst” (12-15 października 2012) czy „Stuttgarter Weindorf” („Stuttgarcka Winna Wio-ska”), jeden z największych i najpiękniejszych festynów wina w Niemczech. Typowe dla winiarskiego regionu Stuttgart są „Besenwirtschaften” – winnice z wyszyn-kiem własnego wina. Te sezonowe winiarnie są czynne

Głównymi beneficjentami wzra-stającego ruchu turystycznego po-zostają niemieckie miasta. Trafia do nich około 41 proc. wszystkich turystów

Page 22: Rynek Turystyczny 09'2012

Rynek Turystyczny wRzesień 201222

Fot.

: DZt

tylko przez 12 tygodni w roku. Wisząca przy drzwiach miotła, po niemiecku „Besen”, jest znakiem, że są aktu-alnie otwarte. Tu oferuje się wina tylko własnej roboty, które pija się nie w kieliszkach, a w typowych dla regio-nu szklankach z uszkiem.

atRakcyjny PRzeMysłIntersująca będzie również podróż do przeszłości, odkry-wanie przemian jakie dokonały się na dawnych terenach przemysłowych Niemiec. Miejsca kultury przemysłowej ostatnich 200 lat są dziś łatwo dostępne dla turystów i stwarzają okazję do spędzenia nietypowego urlopu. Ża-den chyba region nie uległ tak wielkiemu przeobrażeniu, jak Zagłębie Ruhry. W latach sześćdziesiątych XX wieku wciąż jeszcze będący zagłębiem węglowym dzisiaj jest wielką kuźnią kultury, sztuki i estrady. W 2010 r. całe zagłębie zostało wybrane Europejską Stolicą Kultury. Dzisiaj w pięciu centrach (Bochum, Essen, Dortmund, Duisburg, Oberhausen) nadal kwitnie kultura. Jedną z licznych atrakcji jest 117-metrowej wysokości gazo-metr w Oberhausen, którego przeszkolona winda zabiera zwiedzających na platformę widokową. W przeciwień-stwie do niego, w parku krajobrazowym Duisburg-Nord, stary gazometr nieczynnych zakładów hutniczych został przebudowany na centrum nurkowe. A bunkry do skła-dowania rudy są dziś ścianami do wspinaczki. W Essen, w sercu Metropolii Ruhr, warto zobaczyć tereny kopalni Zeche Zollverein wpisanej na listę zabytków UNESCO. Wieża wyciągowa nazywana także „wieżą Eiffla Zagłę-bia Ruhry” mieści Centrum Zwiedzających oraz liczne powierzchnie wystawiennicze przeznaczone dla sztu-ki i wzornictwa. Ciekawą propozycja dla fanów piłki nożnej i smakoszy piwa będzie wizyta w Dortmundzie. Zwiedzanie stadionu piłkarskiego Signal Iduna Park, na

którym rozgrywane są mecze klubu piłkarskiego Borus-sia Dortmund można połączyć z wizytą w klubowym muzeum. A następnie udać się do Muzeum Browaru. Nie każdy bowiem wie, że miasto w latach 50. i 70. ubiegłe-go wieku było „piwną stolicą” Europy.Bardzo szybko z przemysłowego Zagłębia Ruhry można przenieść się do nowoczesnego Wolfsburga, którego naj-większą atrakcją jest Autostadt – miasteczko samocho-dowe otwarte przez Volkswagen AG w ramach EXPO 2000. Zwiedzający nie tylko zdobędą wiedzę na tema-ty związane z motoryzacją, ale obejrzą też pasjonujące filmy kinowe, przeżyją jazdę z zawrotną prędkością na symulatorach. Ponadto w Domu Czasu (Zeithaus) liczne eksponaty różnych klasycznych marek samochodowych dokumentują historię motoryzacji. Wolfsburg jest jed-nym z nielicznych miast powstałych w XX wieku, do-kładnie 1 lipca 1983 roku. I mimo tak krótkiego czasu swojego istnienia ma pasjonującą historię. Błędem było-by sądzić, że w Wolfsburgu nie ma nic „starego”. Zamek Wolfsburg, renesansowy pałac z XIII wieku, nadał miastu swoje imię. Zamek Neuhaus to średniowieczna budowla na wodzie, pochodząca z XIV wieku, a w dzielnicy Fal-lersleben pałac i piękny stary browar oferujący niepowta-rzalny nastrój w rustykalnym otoczeniu. Przez wiele lat Niemcy były dla Polaków przede wszystkim krajem do którego jeździliśmy zarabiać, ewentualnie z wizytą do rodziny. Później doszły podróże służbowe i biznesowe. Jednak do niedawna trudno było znaleźć kogoś, kto wy-bierałby się na urlop do tego kraju. Sytuacja ta ulega jed-nak stałym zmianom. Stopniowo do świadomości coraz większej grupy turystów dociera fakt, że nasi zachodni sąsiedzi mają co zaoferować w tej dziedzinie. Dobrze skrojona oferta wyjazdu do naszych sąsiadów znajduje coraz więcej nabywców.

! Niemcy to nie tylko Ber-lin, Oktoberfest i zamki nad Renem. Kraj oferuje wiele innych mniej zna-

nych, ale niezwykle cieka-wych miejsc i atrakcji.

Page 23: Rynek Turystyczny 09'2012

Swoją obecność na targach potwierdziły już wszystkie pol-skie regiony, wiele zagranicznych organizacji turystycznych z krajów położonych blisko Polski, jak i z odległych zakąt-ków, liczne biura podróży, przewoźnicy, linie lotnicze, hotele, uzdrowiska spa i wellness z Polski oraz z zagranicy.

Przygotowano także specjalne ekspozycje dla SPA, sana-toriów, ośrodków wellness w ramach „Wyspy Zdrowia”. Nie zabraknie oczywiście „Ekspozycji Autokarów”, czy ofert w za-kresie „Turystyki biznesowej” i ,,Turystyki Ekstremalnej”.

Jak co roku, Tour Salon to także atrakcyjny merytorycz-nie program wydarzeń towarzyszących w tym konferencje i warsztaty, a także liczne atrakcje dla szerokiej publiczności, w tym spotkania z podróżnikami. Już dziś zapowiadamy kilka z nich.

Stop! Konferencje i warsztaty!Warto wspomnieć jest evncie – Travel 2.0, który zaplanowano na dwa pierwsze dni targowe. Jest to już druga odsłona tego

wydarzenia. Podczas praktycznych warsztatów niezależni eks-perci i praktycy zorganizują interaktywne spotkania, na któ-rych dominować będzie tematyka marketingu internetowego w branży turystycznej.

Z kolei dla zainteresowanych rynkiem turystycznym w Rosji i na Ukrainie, Polska Organizacja Turystyczna przy-gotowała warsztaty, które odbędą się w drugi dzień targów, tj. 25 października. W tym samym dniu POT zaprasza także na warsztaty na temat produktu SPA, wellness i uzdrowisk.

Co kryje nazwa Cittaslow?W tym roku na targach Tour Salon po raz pierwszy swoje sto-isko będzie miała Polska Krajowa Sieć Miast Cittaslow. Co

kryje się pod nazwą Cittaslow dla wielu z nas jest jeszcze zagadką. Aby przybliżyć wszystkim czym jest cittaslow, w drugi dzień targów przedstawiciele sieci zapraszają na konferencję związaną tematycznie z życiem w trybie slow i poprawą jakości życia lokalnych społeczności ma-łych miasteczek w różnych jego aspektach. Bilety do PalestynyTegorocznym krajem partnerskim targów Tour Salon jest Palestyna. Jest to coraz częściej wybierana przez Po-laków destynacja. Planowane są ciekawe prezentacje i konkursy, w tym na wykonanie Szopki Betlejemskiej. Nie lada gratką będzie codzienne losowanie biletów lotniczych do Palestyny.

W trakcie targów odbę-dzie się również zamknię-te spotkanie tzw. grupy

roboczej ds. turystyki polsko--palestyńskiej, której patronuje Ministerstwo Sportu i Turystyki.

Ambasadorka podróżyZnana podróżniczka – Elżbieta Dzikowska opowiadać będzie o wyprawach. Historie te zmobilizują większość nas do spako-wania walizek i wybrania się „w świat”. I to jest cel targów. Zapraszamy w sobotę 27 października.

Jak promować regiony?Dla regionów i miast targi Tour Salon są idealnym forum promocji. W tym roku, uzupełnieniem ekspozycji targowej miasta Katowic będzie konferencja promująca produkt mar-kowy MICE. Wydarzenie to odbędzie się w ramach projektu „Przeprowadzenie kampanii promocyjnej produktu turystyki biznesowej Katowic”. Uczestnicy konferencji będą mieli oka-

zję przekonać się jakie pozytywne przemiany zaszły w regionie dzięki wdrożonym projektom.

Nowy wymiar konkursu o ZŁOTY MEDAL Podczas tegorocznych targów w nowej formule zostanie zorganizowany konkurs o Złoty Medal Międzynarodowych Tar-gów Poznańskich. Jest to jedna z najbardziej prestiżowych i rozpozna-

walnych nagród na polskim rynku. Laureaci Złotego Medalu wyłaniani są przez kapitułę konkursu na miesiąc przed rozpo-częciem targów. Wręczenie Złotych Medali odbędzie się pod-czas uroczystej gali, pierwszego dnia targów.

Nowością jest dalszy etap konkursu – „ZŁOTY MEDAL – wy-bór konsumentów”. Uczestnicy targów Tour Salon będą mo-gli głosować na Laureatów na stronie www.zlotymedal.mtp.pl oraz w STREFIE MISTRZÓW – specjalnie zaaranżowanym stoisku podczas trwania wydarzenia targowego. Tytuł WYBÓR KONSUMENTÓW 2012 zostanie przyznany zwycięzcy miesiąc po zakończeniu imprezy targowej.

Szczegóły: www.tour-salon.pl

nieograniczone możliwości w turystyce

Gdzie spotkasz dziesiątki, czy nawet setki poten-cjalnych nowych i stałych kontrahentów w krótkim czasie i w jednym miejscu? Tylko na targach tury-stycznych Tour Salon 24-27 października 2012, na Międzynarodowych Targach Poznańskich.

Page 24: Rynek Turystyczny 09'2012

Rynek Turystyczny wRzesień 201224

prezentacje

Ostróda nawet jak na warunki mazurskie ma imponujący po-tencjał. Pięć jezior w granicach mia-

sta, kilkanaście innych w pobliżu. Do tego rzeka Drwęca i perła jaką jest Ka-nał Ostródzko-Elbląski. To wszystko daje dobrą podstawę do stworzenia atrakcyj-nej oferty. W polskich warunkach z po-wodu krótkiego sezonu letniego bazowa-nie na turystyce wakacyjnej nie tylko nie wystarcza do rozwoju, ale nie zapewni nawet utrzymania infrastruktury turystycznej. Z tego powodu włodarze Ostródy postanowili znaleźć sposób na poszerzenie oferty turystycznej, tak by miasto przycią-gało gości również poza miesiącami letnimi.

Sport i rekreacjaTe dwa słowa charakteryzują pomysł na miasto, jaki od lat jest konsekwentnie realizowany. Warunki naturalne

Ostródy powodują, że ten może nie ory-ginalny pomysł ma mocną podstawę. Za hasłem poszły konkretne działania. Sport, turystyka mają stać się głównym mo-torem rozwoju gospodarczego Ostródy. Wszystkie projekty dofinansowywane z UE są inwestycjami infrastrukturalnymi ukierunkowanymi na stymulowanie ko-lejnych inwestycji turystycznych, przede wszystkim bazy noclegowej i gastrono-micznej. Zdecydowany i jednoznaczny

sygnał (intencje) miasta został właściwie odebrany przez prywatnych przedsiębiorców.

Miasto na inwestycje infrastrukturalne wydało blisko 105 milionów złotych (70 milionów dotacji

z UE). Każda ta złotówka wygenerowała kolejnych 5 złotych w inwestycjach prywatnych firm. Od 2007 do 2012 roku w rozwój turystyki i gospodarki ostródzkiej zainwesto-wanych zostało łącznie (samorząd plus firmy) blisko 600 milionów złotych. A zatem na głowę mieszkańca Ostródy (34 tys.) przypada blisko 18 tysięcy złotych inwestycji.

Ostródamiasto z pomysłemW powszechnym mniemaniu cały region Warmii i Mazur ma ogromny potencjał turystyczny. Jednak w praktyce okazuje się, że tylko niektóre miejscowości potrafią z niego korzystać. Powody takiego stanu rzeczy są bardzo złożone, jednak podstawa sukcesu wydaje się spójna i co ważne konsekwentnie realizowana wizja rozwoju danego miejsca. Tak jak w Ostródzie.

Zintegrowany Program roZwoju regionalnego (ZPorr)

nazwa Projektu termin realizacji wartość Projektu [zł] Dofinansowanie [zł]

Kampania promocyjna oraz opracowanie Strategii Rozwoju Turystyki Regionu Mazur Zachodnich

2006-2007 445 409,55 331 540,91

Ostróda Reggae Festiwal – skuteczna promocja Warmii i Mazur

2007 603 977,68 323 128,05

Napoleon na Warmii i Mazurach – rocznica 200-le-cia Kampanii Polskiej 1807 r.

2007 85 079,73 63 809,79

Zagospodarowanie turystyczne nabrzeża jeziora Drwęckiego w Ostródzie – etap I: Budowa kom-pleksu sportowo-rekreacyjnego

2007-2008 6 495 657,33 3 086 759,54

razem ZPorr 7 630 124,29 3 805 238,29

FOT.

WIK

IPED

IA

andrzej jarczewski

Page 25: Rynek Turystyczny 09'2012

Rynek Turystyczny wRzesień 2012 25

prezentacje

To jest miara skali przemian gospodarczych w Ostródzie. Trudno znaleźć drugie takie miejsce w kraju. Ostróda zbu-dowała, wypracowała ogromny potencjał ekonomiczny, który powinien zaprocentować (już procentuje) dużym wzrostem miejsc pracy, wzrostem zamożności jej mieszkań-ców. W ramach turystyczno-sportowego zagospodarowania jeziora Drwęckiego Ostróda wzbogaciła się o duży wodny kompleks sportowy. Wyciąg dla narciarzy wodnych, tor kajakowy oraz drugie już w mieście kąpielisko (w połowie za pieniądze unijne ze ZPORR). Wybudowanie tego obiektu od razu zaowocowało. Polski Związek Kajakowy uznał rangę przedsięwzięcia i zarekomendował miasto w europejskiej Federacji Kajakowej. W efekcie miasto gościło Mistrzostwa Europy w maratonie kajakowym juniorów i seniorów.

Zachęcić inweStorówW ten sposób działania i inwestycje rozpoczęte przez sa-morząd z czasem zaczynają ściągać inwestycje prywatne. Obecnie w mieście działają już trzy czterogwiazdkowe

obiekty hotelowe: Platinum, Willa Port Conference i Willa Port Residence. W budowie jest kolejny, pięciogwiazdkowy na ok. 500 miejsc z największym w Polsce północno-wschodniej Aquaparkiem, którego otwarcie planowane jest na przyszły rok. W kolejnych, najbliższych latach hotel ten zostanie powiększony do 1000 miejsc noclegowych. Wszystkie te hotele, należące do Grupy Condohotels Ostróda dają wiele miejsc pracy. Obecnie zatrudnionych jest w nich ok. 200 osób. Nowy hotel zatrudni kolejnych 200. Po rozbudowie przyjmie do pracy dalszych 150 osób.

GoSpodarcZa lokomotywaNajważniejszą inwestycją, wieńczącą turystyczną strategię miasta jest obecnie Arena Ostróda – Centrum Targowo Kon-ferencyjne Warmii i Mazur. To będzie największy, w tej części Polski, obiekt targowy. Przewiduje się, że będą się w nim odbywać raz w miesiącu duże imprezy targowe różnych branż, m.in. międzynarodowe targi jachtów i sprzętu pływającego, targi turystyczne, gastronomiczne, wyposażenia wnętrz, itp.

regionalny Program oPeracyjny warmia i maZury na lata 2007-2013

nazwa Projektu termin realizacji wartość Projektu [zł] Dofinansowanie [zł]

Przebudowa kompleksu sportowo-rekreacyjnego przy ul. 3 Maja w Ostródzie

2009-2011 31 996 173,06 19 636 519,61

Zagospodarowanie turystyczne nabrzeża jeziora Drwęckiego w Ostródzie – etap II

2009-2012 26 099 838,52 21 432 821,79

Zagospodarowanie turystyczne nabrzeża jeziora Drwęckiego w Ostródzie – etap III

2009-2012 7 488 770,86 5 970 695,90

Zwiększenie oferty turystycznej Żeglugi Ostródzko-El-bląskiej w Ostródzie

2010-2012 2 304 156,28 945 989,00

Przebudowa i modernizacja infrastruktury technicz-nej i drogowej przy nabrzeżu Jeziora Drwęckiego w Ostródzie

2010-2012 11 136 059,17 7 095 236,28

Budowa ulicy Turystycznej w Ostródzie 2010-2011 1 759 884,78 1 042 250,83

Rewitalizacja infrastruktury technicznej i drogowej na terenie „Białych Koszar” w Ostródzie

2007-2012 3 324 419,83 1 006 562,29

Przygotowanie terenów inwestycyjnych przy ul. Osie-dlowej w Ostródzie

2011-2012 3 871 725,17 3 282 138,92

„Ostróda 2012” kreacja i promocja nowej marki regionu 2010-2012 2 120 095,01 1 498 544,42

Promocja turystyczna Kanału Ostródzko-Elbląskiego wraz z opracowaniem wachlarza ofert turystycznych z nim związanych

2010-2011 844 471,60 590 473,80

Ostróda Reggae Festiwal jako narzędzie promocji gospodarczej idei „Otwarta Ostróda”

2011 520 020,12 442 017,10

Uruchomienie e-usługi elektronicznego systemu rezer-wacji i sprzedaży biletów na rejsy Żeglugi Ostródz-ko-Elbląskiej oraz zapewnienie sprawnego działania w zakresie back-office, jak i front-office i obsługi

2011 169 617,00 68 950,00

Rewitalizacja budynku dworca w Ostródzie 2012-2014 5 017 211,02 3 345 178,63

raZem rPo wim 96 652 442,50 66 357 378,57

raZem ZPorr i rPo wim 104 282 566,70 70 162 616,86

Page 26: Rynek Turystyczny 09'2012

Rynek Turystyczny wRzesień 201226

prezentacje

Wielkie targi przeplatane będą mniejszymi oraz wystawami, koncertami, imprezami sportowymi i konferencjami. Arena Ostróda, jak się przewiduje, za około 2 lata powinna przyj-mować w ciągu roku ok. 200 tys. gości. To jest ta główna szansa rozwoju gospodarczego Ostródy. Sezon turystyczny

w mieście trwać będzie także poza latem, przez cały rok. Sezonowe miejsca pracy w hotelarstwie i gastronomii prze-kształcą się w stałe miejsca zatrudnienia. Tak duży obiekt spowoduje wzrost ruchu w hotelach, restauracjach, zwiększy

obroty w handlu. Dzięki niemu, wzmocni się wiele lokalnych małych i średnich firm usługowych. Arena Ostróda w sposób bezpośredni i pośredni wygeneruje od 500 do 800 nowych miejsc pracy. Obroty ostródzkich firm powinny się dzięki temu zwiększyć przynajmniej o 100 milionów złotych rocznie.

Arena Ostróda ma szansę pełnić rolę koła zamachowego miejscowej gospodarki.Przykład Ostródy, która jest miastem średniej wielkości pokazuje, że tylko pomysł spójny z warunkami i cha-rakterem miasta oraz konsekwentnie realizowany ma szansę na sukces. Pro-blem, jaki zwykle towarzyszy tego typu działaniom polega na tym, że ich efekty nie są widoczne natychmiast. Z tego powodu potrzebne jest silne przekonanie do lokalnych decydentów, że takie działanie ma sens. Nie jest to łatwe. Nie wszyscy wierzą w sens dzia-łań, inni nie chcą czekać na odsunięte w czasie efekty. Dotyczy to zarówno zwykłych mieszkańców jak i urzęd-

ników czy lokalnych biznesmenów. Jednak bez takiego przekonania i co najważniejsze konsekwencji nie da się osiągnąć sukcesu i ściągnąć inwestorów oraz turystów nawet do najpiękniejszego miasta.

wybrane inwestycje w ostróDZie w ostatnich latachcentrum targowo-Konferencyjne Demuth arena ostróda, to jeden z  ważniejszych obiektów tego typu w  całej Polsce. Posiadający 20 tys m² powierzchni wystawienniczej oraz nowoczesny system ścian przesuwanych. główna hala wystawiennicza – o powierzchni ok. 15 tys m² i średniej wysokości 14,5 m – pozwala na wydzielenie 500 stoisk targowych o powierzchni od 15 do 25 m². Dodatkowo zaplanowano możliwość wjazdu i  wyjazdu pojazdów wielkogabarytowych do budynku (tir) oraz zaplecze dla osób przygotowujących wystawy. arena ostróda to najnowocześniejsze centrum kon-gresowo-wystawiennicze w makroregionie Polski wschodniej. w gmachu centrum można prowadzić działalność wystawienniczą, konferencyjną, a także gale, kiermasze i festyny. wkrótce rozpocznie się budowa drugiej części. Łącznie ostródzkie centrum będzie miało 55 tys. m² powierzchni.

amfiteatr położony nad brzegiem jeziora Drwęckiego. otwarty będzie od maja do września. Zada-szona widownia amfiteatru liczy 2 500 miejsc siedzących. Powierzchnia sceny w zakresie widocznym ze wszystkich miejsc na widowni wynosi 273 m². Zaplecze ma 1 500 m² powierzchni (garderoby, sale prób, magazyny na sprzęt).

stadion – podgrzewane boisko główne o nawierzchni z trawy naturalnej o wymiarach 68x105 metrów, trybuny na blisko 5 tys. miejsc oraz boisko treningowe o nawierzchni z trawy syntetycznej o wym. 65x90 m. w kubaturze głównej trybuny znajdzie swoje miejsce bogate, wygodne zaplecze socjalne dla piłkarzy i pozostałych członków ekipy. stadion posiada sztuczne oświetlenie. w skład kompleksu wchodzą szatnie dla zawodników, pomieszczenia odnowy biologicznej, dla trenerów i sędziów i sale konferencyjne.

molo – największy tego typu obiekt śródlądowy w Polsce. ma kształt litery l na końcu wybudowana jest ośmioboczna altana. miejsce nadaje się do organizacji imprez rozrywkowych.

Fontanna – w ramach zagospodarowywania nabrzeża jeziora Drwęckiego wybudowano niezwykle efektowną fontannę, która tworzy widowiska wodno-świetlne-muzyczne.

FOT.

URZ

ąD

MIE

JSKI

W O

STRó

DZI

E

Page 27: Rynek Turystyczny 09'2012
Page 28: Rynek Turystyczny 09'2012

Rynek Turystyczny wRzesień 201228

raport

Zmienność zarobków w turystyce jest wy-jątkowo duża. Zale-ży od sezonu, regio-nu kraju a nawet od…

pogody. Również forma zatrudnienia nie ułatwia zrobienia bilansu. Na bar-dzo wielu stanowiskach nie pracuje się na stałej umowie, ale albo w ramach samo zatrudnienia, albo umowy o dzie-ło czy zlecenie. Nawet w przypadkach gdy praca świadczona jest na podstawie umowy o pracę, zmienna część wyna-

grodzenia w formie premii czy prowi-zji jest nierzadko większa niż płaca za-sadnicza. Chcąc przedstawić obraz naj-bliższy realnym zarobkom postanowili-śmy przy niektórych zawodach nie su-mować ewentualnych dniówek. Doty-czy to przede wszystkim zawodów pra-cujących „na akord” jak np. piloci czy

przewodnicy, ponieważ na ich pensje składa się wiele elementów i do tego potrafią znacząco różnić się w zależno-ści od sezonu, pozycji i renomy na ryn-ku. W efekcie są pracownicy dostający

zlecenia przez większą część roku, inni pracują tylko w najwyższym sezonie, w pozostałym okresie utrzymując się z oszczędności. Nie dokonaliśmy rów-nież dokładnego przeliczenia kwotowe-

Zgodnie z danymi GUS najczęstsze miesięczne wynagrodzenie ogółem brutto otrzymywane przez pracowników gospodarki narodowej wynosiło 2020,13 zł. Zarobki do tej wysokości otrzymywało 25,4 proc. pracowników. A jak zarabia się w turystyce?

Zbigniew adamów-bielkowicZ

Jak płacą w turystyce?

Średnia miesięcz-na kwota jaką zara-bia pilot czy przewod-nik jest bardzo różna i zależy od znajomo-ści języków obcych, kontaktów i renomy w branży, miasta w którym pracuje (prze-wodnik). Główny se-zon w kraju trwa od kwietnia do czerwca

FOT.

Fli

ckr

Page 29: Rynek Turystyczny 09'2012

Rynek Turystyczny wRzesień 2012 29

raport

go jeśli chodzi o prowizje. W tym przy-padku również wynika to z dużych róż-nic jakie występują nawet w tym samym mieście pomiędzy np. punktem agen-cyjnym w dużej galerii handlowej i ma-łym lokalu na uboczu. Niekiedy poda-jemy dodatkowe informacje (np. o dłu-gości wysokiego sezonu) w celu zorien-towania się na jakie zarobki można li-czyć mając wtedy zlecenia lub prowizje. Tak więc nasze podsumowanie zawie-ra pewne uśrednione dane. Sporządzi-liśmy je na podstawie ankiet i rozmów z osobami zatrudnionymi na poszcze-gólnych stanowiskach. W miarę moż-liwości staraliśmy się w różny sposób weryfikować te informacje (co nie za-wsze było możliwe).

Piloci, Przewodnicy, rezydenciPiloci, przewodnicy, rezydenci, czy ani-matorzy pracują bezpośrednio z klien-tem. System ich wynagradzania jest dość podobny. Piloci i przewodnicy w zdecydowanej większości „pracu-ją na swoim”. To znaczy, że prowadzą działalność gospodarczą i wystawiają rachunki biurom dla których pracują. Część zarobków wypłacana jest „pod

Zarobki pilotów, prZewodników, reZydentów200-250 zł za dzień (wyżywienie i nocleg razem z grupą) – pilot imprezy w kraju.250-350 zł za dzień (wyżywienie i nocleg razem z grupą) – pilot zagraniczny.600-700 zł (za turnus 12-14 dni) + koszt dojazdu do miejsca odbioru grupy – wychowawca kolonijny.120 zł ryczałt 3 h – przewodnik miejski po Warszawie, oprowadzanie w języ-ku polskim.150-180 zł ryczałt 5 h – przewodnik miejski po Warszawie w języku polskim.150 zł – przewodnik po Puszczy Białowieskiej (język obcy).200-250 zł ryczałt 3 h – przewodnik miejski po Warszawie, język obcy (przy nie-typowych językach więcej).150-170 zł ryczałt 5 h – przewodnik miejski po Wrocławiu w języku polskim.200-220 zł ryczałt 5 h – przewodnik miejski po Wrocławiu w języku obcym (przy nietypowych językach więcej).200-250 zł ryczałt 3 h – przewodnik miejski po krakowie w języku obcym (przy nietypowych językach więcej).300-350 zł ryczałt 5 h – przewodnik miejski po krakowie w języku obcym (przy nietypowych językach więcej).200-350 zł za dzień – przewodnik górski (Beskidy, język polski). Stawka zależy od renomy, popularności przewodnika. 350-400 zł za 6 h – przewodnik tatrzański, wycieczka górska (język polski).500-550 zł – przewodnik tatrzański wycieczka po dolinach (język polski).550-600 zł – przewodnik tatrzański. Wycieczka wysokogórska np. kościelec, Świnica (język polski).650-700 zł – za dzień trekkingu w Alpach. Przewodnik górski z uprawnienia-mi UiMlA.700-1200 zł (+ 150 zł za język obcy) – przewodnik tatrzański wycieczka nar-ciarska (mała grupa). 1000-1200 zł (za turnus 12-14 dni) + koszt dojazdu do miejsca odbioru grupy – wychowawca kolonijny z dodatkowymi uprawnieniami (np. instruktorski-mi).900-1600 zł – dzień wspinaczki w Alpach. Przewodnik z uprawnieniami UiAGM.1200-4000 zł (+ nocleg i wyżywienie) – animator w hotelu.2500-4000 zł (mieszkanie, telefon komórkowy czasem samochód) + prowizje od sprzedanych imprez (czasem dodatkowe układy z miejscowymi sklepami czy organizatorami imprez) – rezydent dużego biura podróży.

Zarobki pracowników biur podróży1000-1500 zł netto + prowizja – sprzedawca w agencji na Śląsku.1000-1300 zł netto – pracownik biura w średniej wielkości mieście. Zajmujący się sprzedażą agencyjną i imprez własnych, a także pracami biurowymi. Żad-nych prowizji czy premii (czasem bonus świąteczny).1500 zł brutto – pracownik informacji turystycznej w mniejszym ośrodku. Nie wymagana znajomość języków.1800 zł brutto + ewentualne premie – pracownik informacji turystycznej w dużym mieście – (wymagana znajomość języków obcych, praca w systemie zmianowym również w weekendy).1500-1800 zł + prowizja oraz dodatkowy zarobek w sezonie, kiedy jeździ z grupami – pracownik biura zajmujący się sprzedażą imprez krajowych, jeż-dżący jako pilot.2000-2500 brutto – specjalista ds. turystyki w dużym mieście + prowizja.2500-3000 zł brutto + prowizja od sprzedaży – kierownik biura sprzedaży w małym biurze z wycieczkami krajowymi (zielone szkoły, wyjazdy weekendo-we) na Śląsku.10000 zł + premie i prowizje za sprzedaż (+ telefon służbowy i samochód) – kierownik dużego biura podróży z własnymi imprezami zagranicznymi.

Zarobki obsługi hoteli i pensjonatów1000 zł brutto – masażysta w ho-telu SPA + prowizja od wykona-nych zabiegów. 1600 zł netto – pokojowa w 5* ho-telu w Warszawie.1600 zł brutto – pomoc kuchenna w 4* hotelu w górach.2000 zł netto – recepcjonistka w pensjonacie w górach. 2100 zł brutto – boy w 5* hotelu w Warszawie + napiwki.2000 zł netto – w sezonie, właści-ciel gospodarstwa agroturystycz-nego w Małopolsce poza tym nie-wielka działalność rolnicza.2200 zł netto – recepcjonista w 2* hotelu sieciowym w Warszawie.3000 zł netto – latem, właściciel gospodarstwa agroturystycznego na Podlasiu (ma dla gości rowery, kajaki, przejażdżki bryczką). Jesie-nią i wiosną ok. połowy + niewiel-ka działalność rolnicza.

Page 30: Rynek Turystyczny 09'2012

Rynek Turystyczny wRzesień 201230

raport

stołem”, czyli bez umowy i co za tym idzie podatków itp. Średnia miesięczna kwota jaką zarabia pilot czy przewod-nik jest bardzo różna i zależy od zna-jomości języków obcych, kontaktów

i renomy w branży, miasta w którym pracuje (przewodnik). Główny sezon w kraju trwa mniej więcej od kwiet-nia do końca czerwca i od września do końca października (mniej intensyw-

nie). W przypadku grup zagranicznych (przyjazdowych i polskich wyjeżdżają-cych za granicę) wysoki sezon trwa od maja do końca września. Podane staw-ki są kwotami netto, czyli takimi jakie na rękę dostaje przewodnik pracujący dla biura. Własne grupy są zazwyczaj lepiej płatne, a to ile dokładnie zosta-je „na rękę” zależy m.in. od obrotów i kosztów.

Biura, informacje turystyczneW przypadku niektórych stanowisk wy-stępuje duża sezonowość. Najwięk-sza sprzedaż to okres od kwietnia do czerwca-lipca. Wówczas też pracow-nicy sprzedający imprezy mogą liczyć na największe prowizje. W przypadku biur mających w ofercie imprezy nar-ciarskie dochodzą obroty w okresie paź-dziernik-styczeń. Jeśli chodzi o wyjaz-dy krajowe to największa sprzedaż (zie-lone szkoły, wycieczki szkolne) trwa od stycznia/lutego (zależnie od ferii zimowych) do maja oraz na początku roku szkolnego (mniej więcej do koń-ca września). Nieco dłużej trwa sprze-daż imprez dla dorosłych (zakłady pra-cy – z funduszu socjalnego, wyjazdy integracyjne).

Hotele, PensjonatyW tej grupie płace zależą od regionu oraz wielkości miasta, standardu obiek-tu i co za tym idzie wymagań (głów-nie językowych) jakie trzeba spełnić by pracować na danym stanowisku. Wię-cej zarabia się zwykle w hotelach du-żych sieci międzynarodowych, w du-żym mieście niż niewielkim hotelu na prowincji, nawet gdy ten ostatni ma więcej gwiazdek. W tym pierwszym przypadku wymagana jest znajomość języków obcych (przynajmniej na po-ziomie komunikacyjnym) nawet na sze-regowych stanowiskach.

inneW tej grupie umieściliśmy osoby pra-cujące w szeroko rozumianej turysty-ce. W przypadku niektórych zarobków trudno rozróżnić jaki procent stanowią przychody ze ściśle rozumianej tury-styki.

Zarobki innych pracowników sektora turystycZnego1200 zł − kelnerka w ogródku piwnym w górskiej miejscowości, plus napiwki.1500 zł − ratownik WOPr (jeśli pracuje na basenie może dorobić lekcjami pły-wania).1500 zł − kelner w Zakopanem, + napiwki (w sezonie 1000-1200 zł miesięcz-nie).1900 zł netto – sprzedawca pamiątek z Zakopanego. Praca na własny rachu-nek (średni dochód miesięczny, spore różnice w poszczególnych miesiącach).2000 zł – pracownik wypożyczalni sprzętu narciarskiego w średniej wielkości ośrodku wraz z premiami od obrotu. Praca tylko w miesiącach zimowych.3000-3500 zł – instruktor narciarski w popularnej miejscowości na Podhalu (uprawnienia również na snowboard).2500-3000 zł – kierowca autokaru – wycieczki krajowe + obsługa liniowa (w sezonie dodatkowe zarobki za dłuższe wyjazdy z wycieczkami).4000-6000 zł (w sezonie) – kierowca autokaru w dużym biurze turystycznym jeżdżący po Europie.5000-8000 zł netto – pilot samolotu pasażerskiego w Polsce latający na li-niach krajowych.20000-25000 zł netto – pilot samolotu pasażerskiego w Polsce na lotach dłu-godystansowych.

FOT.

Fli

ckr

Page 31: Rynek Turystyczny 09'2012

Kielce to jedno z najładniejszych i najstarszych miast polskich. Jego central-ne położenie a  więc łatwy dojazd, urokliwe krajobrazy (miasto otoczone pasmami wzgórz), bliskość prastarych Gór Świętokrzyskich powoduje,

że stanowi idealną bazę wypadową dla turystów lubiących aktywność. Samo mia-sto posiada 5 rezerwatów przyrody w swych administracyjnych granicach. Są to: Kadzielnia, Wietrznia, Biesak-Białogon, Śluchowice – rezerwaty geologiczne oraz Karczówka „zielony” rezerwat krajobrazowy. Gęsta sieć znakowanych szlaków tury-stycznych: pieszych, rowerowych, spacerowych i  Miejski Szlak Turystyczny w  zna-czący sposób ułatwią zwiedzanie stolicy województwa świętokrzyskiego i  jej najbliższych okolic. W  razie niezbyt sprzyjającej pogody czas zapełnić mogą wizyty w  licznych muzeach, w  tym bardzo nietypowych jak największe w Polsce i  jedno z największych w Europie Muzeum Zabawek i  Zabawy, Galeria Współczesnej Sztuki Sakralnej, Centrum kulturalno-edukacyjne „Wzgórze Zamkowe” czy niedawno otwarte Centrum Geoedukacji Wietrznia z  jedy-nym tego typu kinem 5D umożliwiającym wirtualną podróż w głąb ziemi a stanowiące strategiczny punkt tworzonego turystyczno-dydaktycznego szlaku archeo-geologicznego. Dobrze rozwinięta, różnorodna sieć hotelowo-noclegowa, gastronomiczna, gościnność i  fachowość kadr turystycz-nych gwarantują spełnienie oczekiwań przyjezdnych upra-wiających wszelkie dyscypliny turystyki. Stosunkowo niskie ceny noclegów jak i innych usług przy ich wysokiej jakości to jedna z naszych przewag nad innymi miastami. Wszelkie, szczegółowo omówione atrakcje turystyczne Kielc opisane są w licznych przewodnikach i folderach krajoznawczych wydawa-nych sumptem Urzędu Miasta a nieodpłatnie rozdawanych zainteresowanym na targach turystycznych, w których uczestniczymy jak: – Międzynarodowe Targi Turystyczne Wrocław– Międzynarodowe Targi Turystyki, Sprzętu Turystycznego,Żeglarskiego i Sportowego GLOB Katowice– ITB Berlin– Gdańskie Targi Turystyczne– „W Stronę Słońca” Opole– TT Warsaw– TOUR-SALON Targi Regionów i Produktów Turystycznych Poznań.Zapraszamy na nasze stoiska targowe oraz, przede wszystkim, bezpośrednio do Kielc.Zapraszamy także do odwiedzenia naszych stron internetowych:

www.um.kielce.pl

TURYSTYCZNE KIELCE

Page 32: Rynek Turystyczny 09'2012

Rynek Turystyczny wRzesień 201232

dodatek targowy tt warsaw

I DZIEŃ 27 wrzesień (czwartek) – wstęp dla osób reprezentują-cych branżę 10.00 Rozpoczęcie pierwszego dnia Targów TT Warsaw 2012Sala A na pierwszym piętrze10.00-11.00 Konferencja prasowa Mini-sterstwa Spraw Zagranicznych Sale D + E na terenie hali wystawien-niczej 11.00 Uroczysta ceremonia otwarcia Targów TT Warsaw 2012 z udziałem przedstawicieli rządu, parlamentu oraz ambasadorów krajów akredytowanych w Polsce. Sale A + B na pierwszym piętrze13.00-16.00 Uroczystość ogłoszenia wy-ników i wręczenie nagród laureatom X edycji Konkursu o nagrodę Ministra Sportu i Turystyki za najlepszą pracę magisterską z zakresu gospodarki tu-rystycznej 2012.Organizatorem konkursu na najlepszą pracę magisterską z zakresu gospodarki turystycznej jest Minister Sportu i Tury-styki. Konkurs ma na celu wyłonienie najlepszych opracowań dotyczących problematyki związanej z podnoszeniem konkurencyjności polskiej oferty tury-stycznej na rynku krajowym i rynkach zagranicznych, szczególnie wynikającej z realizacji przyjętych przez Radę Mini-strów strategicznych dokumentów w tej dziedzinie.Laureaci konkursu otrzymają dyplo-my oraz atrakcyjne nagrody pieniężne. Zwycięzca dostanie 5 000 zł, a laureaci kolejnych miejsc odpowiednio 3 000 zł i 2 000 zł. Wyróżnieni zostaną również promotorzy nagrodzonych prac, któ-rzy także otrzymają nagrody pieniężne.

Dodatkowo dla zwycięzcy konkursu, a także dla autora najlepszej pracy ma-gisterskiej na temat hotelarstwa Izba Gospodarcza Hotelarstwa Polskiego ufunduje wyjątkowe pobyty w reno-mowanych hotelach.Na galę zostaną zaproszeni wszyscy uczestnicy konkursu, a także przed-stawiciele kierownictwa Ministerstwa Sportu i Turystyki, partnera konkursu – Izby Gospodarczej Hotelarstwa Pol-skiego, patronów branżowych: MT TAR-GI i Polskiej Organizacji Turystycznej oraz promotorzy prac zgłoszonych do konkursu, przedstawiciele władz uczelni, kilkakrotnie wyróżnionych w konkursie oraz przedstawiciele branży turystycznej.Gościem uroczystości będzie pani Monika Rogozińska, prezes Oddziału Polskiego The Explorers Club, która poprowadzi prezentację:„Opowieść o liderach eksploracji, trud-nościach, jakie musieli pokonać, żeby ich pionierskie osiągnięcia stały się oczywistymi; o marzeniach, niepoda-waniu się i sile przetrwania.”14.30-15.30 Workshop „Republika Do-minikańska: Kraj Marzeń”Sala C na pierwszym piętrzeMowa powitalna, Leila Boasier-Budec-ker – dyrektor Organizacji Turystycznej Republiki Dominikany na Centralną i Wschodnią Europę.Prezentacja i krótki film o Republice Dominikany.Loteria – do wygrania 5 niezwykłych prezentów od Republiki Dominikany.Degustacja wybornego rumu, dyskusja oraz odpowiedzi na pytania.Prezentacja będzie prowadzona w ję-zyku polskim.

Organizator: Organizacja Turystyczna Republiki Dominikany.15.00-16.00 Prezentacja linii lotniczych LAN Airlines oferujących loty do Ame-ryki Południowej.Sala E na terenie hali wystawienniczejOrganizator: LAN Airlines14.30-17.00 Rada Naczelna Polskiej Izby TurystykiSala D na terenie hali wystawienniczejOrganizator: Polska Izba Turystyki10.00–17.00 Prezentacja Polskich Re-gionówStoisko Związku Województw RP Podstawowym celem tych spotkań jest prezentacja atrakcyjności turystycznej regionów w zakresie nowych inwestycji oraz dobrych praktyk. Zmiany postępu-jące na rynku turystycznym w ostatnich 4 latach nabrały wyjątkowej dynamiki. Dotyczy to zarówno działań w zakresie inwestycji materialnych, jak i sfery usług oraz promocji. Dla większości z nich impulsem oraz siłą sprawczą była moż-liwość pozyskania dofinansowania na ich realizację z funduszy Unii Europej-skiej. Jednak bez zaangażowania ludzi turystyki, łączących pasję z określonym miejscem życia i pracy w Polsce oraz zrozumienia i otwartości władz samorzą-dowych nie byłaby możliwa realizacja tak wielu wyjątkowych projektów, o których często dowiadujemy się dopiero w po-dróży po kraju. Dlatego wykorzystując naturalną platformę współdziałania pu-bliczno-prywatnego, jakim jest turystyka, a zwłaszcza jej rozwój i promocja, warto pokazać znaczenie zarówno gospodarcze, jak i społeczne tego sektora gospodarki.Prezentacje pierwszego dnia przedsta-wiane będą w blokach tematycznych

XX Międzynarodowe Targi Turystyczne TT Warsaw

27-29 września 2012 Centrum Targowo-Kongresowe MT Polska, ul. Marsa 56c, Warszawa

PrograM

Page 33: Rynek Turystyczny 09'2012

Rynek Turystyczny wRzesień 2012 33

dodatek targowy tt warsaw

przez przedstawicieli instytucji publicz-nych i prywatnych z poszczególnych re-gionów w zakresie m.in.: rekreacji oraz turystyki kwalifikowanej, turystyki wy-poczynkowej, sektora MICE.Natomiast drugiego dnia odbędą się prezentacje dobrych praktyk, połączo-ne z dyskusją, poświęcone będą m.in.: produktowemu rozwojowi i zarządzaniu szlakami turystycznymi; podnoszeniu jakości poprzez certyfikację produktów turystycznych; rozwojowi produktów ponadregionalnych w oparciu o szeroką współpracę; Organizatorzy: Związek Województw RP, Polska Organizacja Tustystyczna, MT Targi.17.00 Zakończenie pierwszego dnia targów TT Warsaw 2012

II DZIEŃ 28 wrzesień (piątek) – wstęp dla wszystkich zwiedza-jących 10.00 Rozpoczęcie drugiego dnia targów TT Warsaw 201210.00-13.00 Certyfikowane warsztaty „Promocja i komunikacja firmy w in-ternecie”Sala A na pierwszym piętrzeJak skutecznie zaistnieć w sieci – pro-wadzący, pan Rafał Smoliński z firmy YOBERI zaprezentuje mobilną stronę internetu i przedstawi skuteczne sposo-by promocji niewielkim kosztem oraz nauczy uczestników jak wygenerować największą liczbę odsłon w internecie. Chcąc spełnić Państwa oczekiwania, w tym roku warsztaty skupią się mocno na praktycznej części przedstawianych zagadnień, i tak przedstawicielki firmy

Lawenda Public Relations, zaprezentują uczestnikom, jak pisać teksty na stronę in-ternetową, aby była wyżej pozycjonowana oraz omówią działania public relations prowadzone w sieci przez różnego rodzaju firmy z branży turystycznej. Warsztaty zostaną zakończone rozdaniem certyfi-katów uczestnictwa. Wstęp jest bezpłatny.Organizatorzy: Polska Organizacja Tu-rystyczna (POT), MT Targi.Konieczna rejestracja.10.00-13.00 Polsko-Chińskie Forum TurystyczneSala C na pierwszym piętrzeCelem Forum Polsko-Chińskiego jest rozwijanie współpracy w zakresie tu-rystyki pomiędzy Chińską Republiką Ludową a Polską ze zwróceniem szcze-gólnej uwagi na zagadnienie turystyki przyjazdowej do Polski. Powodem do zapoczątkowania tego typu współpracy było zacieśnienie w ostatnim okresie kontaktów politycznych wysokiego szczebla pomiędzy naszymi krajami oraz wznowienie przez Polskie Linie Lotnicze LOT bezpośredniego połącze-nia z Warszawy do Pekinu.Organizatorzy Forum spodziewają się wzrostu wymiany turystycznej z Chin do Polski dzięki wymianie doświadczeń pomiędzy touroperato-rami z naszych krajów, a także dzięki podejmowaniu ustaleń dotyczących rozpoczęcia wspólnych projektów. W Polsko-Chińskim Forum Tury-stycznym spodziewany jest udział ok. 40 przedstawicieli biur podróży i touroperatorów z Kraju Środka.Organizatorami Forum są: Ambasada Chińskiej Republiki Ludowej, Minister-

stwo Sportu i Turystyki, Polska Organi-zacja Turystyczna, MT PolskaKontakt dla osób chcących się zare-jestrować: Polska Organizacja Tu-rystyczna pani Marzena Sarzyniak +48 22 536 70 70.Organizatorzy: Ambasada Chińskiej Re-publiki Ludowej, Ministerstwo Sportu i Turystyki, Polska Organizacja Tury-styczna, MT Polska.Konieczna rejestracja.10.00-17.00 Prezentacja Polskich Re-gionów Stoisko Związku Województw RP 11.00-12.00 Estonia – prezentacja ofert i produktów turystycznychSala B na pierwszym piętrzePodczas prezentacji pokazane zostanie piękno Estonii jako destynacji turystycz-nej oraz zaprezentowane zostaną propo-zycje na spędzenie wspaniałego urlopu w Republice Estońskiej. Po prezentacji i dyskusji, uczestnicy spotkania zostaną zaproszeni na przerwę kawową.Prowadzący: Elin Prinks – menadżer na Polskę, Estońska Organizacja Tu-rystycznaOrganizator: Estońska Informacja Tu-rystyczna.11.30-17.00 Szkolenie dla branży MICE „Innowacyjne narzędzia w incentive travel. Jak zbudować przewagę konku-rencyjną?”Sala D na terenie hali wystawienniczejKonferencja jest dedykowana dla wszystkich zainteresowanych tematem od laików po organizatorów wyjazdów biznesowych i motywacyjnych, zarówno profesjonalistów, jak i osoby zaczyna-jące swoją przygodę z incentive travel. FO

T. M

T PO

LSKA

Page 34: Rynek Turystyczny 09'2012

Rynek Turystyczny wRzesień 201234

dodatek targowy tt warsaw

Są trzy kierunki na jakich skupia się konferencja: Wiedza, Wsparcie sprze-dażowe, Inspiracje.11.35-13.00 – od organizatora do partne-ra strategicznego, czyli wyjazdy incen-tive jako integralny element programów wsparcia sprzedaży.13.00-13.30 – Przerwa13.30-15.30 – CSR i turystyka – chwilo-wa moda czy narzędzie do zwiększania konkurencyjności?15.30-15.45 – Przerwa15.45-16.45 – Interactive w incentive travel. Co to jest i jakie korzyści daje organizatorowi i jego klientom progra-mu incentive travel?Organizatorzy: Stowarzyszenie Orga-nizatorów Incentive Travel, MT Targi.Konieczna rejestracja.13-30-15.00 Prezentacja Japonii Sala C na pierwszym piętrzePoczątek prezentacji, mowa powitalna.Promocja turystyki przyjazdowej do Ja-ponii – co przyciąga turystę do Japonii?Prowadzący: Hideaki NAKAZAWA, Dyrektor biura JNTO we Frankfurcie.Wschód spotyka Zachód – prezentacja poprowadzona przez czołowych touro-peratorów.Prowadzący: MIKI Reisen (TBC), JTB.Prezentacja będzie tłumaczona na język Polski.Organizator: Ambasada Japonii, Japoń-ska Narodowa Organizacja Turystyczna.17.00 Zakończenie drugiego dnia targów TT Warsaw 2012.

III DZIEŃ 29 wrzesień – wstęp dla wszystkich zwiedzają-cych (sobota) 10.00 Rozpoczęcie trzeciego dnia Tar-gów TT Warsaw 201210.00-15.00 Spotkania tematyczne z po-dróżnikami Sala A na pierwszym piętrzeGośćmi jubileuszowej edycji targów będą:10.30-11.30 Olga Morawska – autor-ka książek o tematyce górskiej. Mama Ignacego i Gustawa. Kobieta pełna energii i wiary, że wiele dobrego jesz-cze przed nią. Była żoną znakomitego himalaisty Piotra Morawskiego, który zginął w 2009 roku podczas kolejnej wysokogórskiej wyprawy. Prowadzi Memoriał im. Piotra Morawskiego „Miej odwagę!”. Założycielka Fun-dacji „Nagle sami”, niosącej pomoc osobom, które niespodziewanie stra-ciły bliskich.12.00-13.30 Beata Pawlikowska – pol-ska pisarka, podróżniczka, dziennikar-ka, tłumaczka, fotografka, ilustratorka książek. Tym razem Beata Pawlikowska opowie słuchaczom o swojej ostatniej wyprawie – do Chin. Jak sama mówi: „Podczas tej wyprawy odkryłam, że wszystko, co mówi się o Chinach w Pol-sce, to nieprawda. Ciągle więc coś mnie zdumiewało – chińska kuchnia, sposób parzenia herbaty, styl życia, codzienna rzeczywistość i chiński sposób myślenia. Moimi przewodnikami byli: Konfucjusz,

Lao Tse, przewodniczący Mao i Marco Polo”. Podkreśla też, że tylko Chińczy-cy potrafią tak zaparzyć herbatę, żeby wydobyć z niej wszystkie szlachetne smaki, ukrytą kroplę miodu albo egzo-tyczny kwiat.14.00-15.00 Ania i Krzysztof Kobuso-wie – małżeństwo podróżników, dzien-nikarzy i fotografów, którzy podróżują z dwoma synami. Napisali cykl prze-wodników, w których udzielają cen-nych rad nie tylko odnośnie zwiedzania danego państwa, ale również o tym jak podróżować z małymi globtroterami, aby urlop był udany i dla rodzica i dla dziecka.15.30-16.30 Rodzina bez granic, czyli Anna i Thomas Alboth z córkami Ha-nią i Milą – „Pomiędzy Oceanami” to godzinne spotkanie z Rodziną Bez Granic, która całkiem niedawno wróciła z Ameryki Środkowej. Starają sie żyć życiem, o którym zawsze marzyli. I tak oto mama: polska dziennikarka z tatą: niemieckim fotografem, nosidłami na plecach i dziewczynkami, odwiedza raz Czeczenów, a raz Majów i właśnie o tym nam podczas pokazu slajdów opowie.Spotkanie poprowadzi dziennikarka i prowadząca blog thefamilywithout-borders.com – Anna AlbothOrganizatorzy: National Geographic Polska, MT Targi17.00 Zakończenie Targów TT Warsaw 2012 FO

T. M

T PO

LSKA

Page 35: Rynek Turystyczny 09'2012
Page 36: Rynek Turystyczny 09'2012

Rynek Turystyczny wRzesień 201236

marketing

Tak, jak sugeruje to angielski termin – Digital OOH, to cyfrowa komuni-kacja kierowana do

konsumentów znajdujących się poza domem. Ekrany zlokalizowane są w miejscach, w których odbiorca może poświęcić chwilę na zapoznanie się z przekazem. Osoby robiące zakupy lub korzystające z usług patrzą na no-śniki Digital OOH, aby dowiedzieć się więcej lub wypełnić czas oczekiwania. Do najczęściej prezentowanych treści

należą reklamy, informacje o produk-tach i usługach oraz specjalnie przy-gotowane programy informacyjne. – W przypadku branży turystycznej oczywistym miejscem wykorzystania Digital OOH są placówki, w których prowadzona jest sprzedaż. Ekrany mogą być skierowane zarówno do osób przechodzących obok biura (np. na witrynie), jak i tych zapoznających się z ofertą już wewnątrz – mówi Da-mian Rezner, dyrektor IT w Screen Network, największej polskiej sieci Digital OOH.

Jak to działa?Sieć Digital OOH składa się z dwóch głównych elementów. Pierwszy z nich to oczywiście hardware, czyli sprzęt – ekrany, komputery, serwery i roz-wiązania umożliwiające komunika-cję pomiędzy tymi urządzeniami. – Najważniejsze kwestie, które warto brać pod uwagę projektując sprawny i stabilny system to prostota instala-cji, bezawaryjność oraz efektywność kosztowa – radzi Damian Rezner ze Screen Network. Drugi element to software, czyli oprogramowanie do

Magiacyfrowej reklamyDigital OOH (out-of-home), czyli cyfrowa dystrybucja multimedialnych treści

poprzez sieć ekranów, to nowoczesne rozwiązanie, które przyciąga uwagę odbiorców i zwiększa sprzedaż. W jaki sposób wykorzystać je w branży turystycznej?

Szymon Szymczyk

emisją reklam

Żródło: Screen Network

Schemat funkcjonowania sieci Digital OOH

Page 37: Rynek Turystyczny 09'2012

Rynek Turystyczny wRzesień 2012 37

marketing

zarządzania emisją treści na nośni-kach. To od niego zależy łatwość publikowania treści, dane możliwe do pobierania i automatycznego wy-świetlania oraz ogólna intuicyjność obsługi przez pracowników. Na rynku dostępne są obecnie różne rozwiąza-nia, zazwyczaj zamknięte, czyli nie pozwalające na istotne modyfikacje. – Nasze doświadczenie pokazuje, że dla ostatecznego sukcesu projektów Digital OOH kluczowa jest elastycz-ność i tworzenie rozwiązań „szytych na miarę” – mówi Rezner.

zastosowania w branży turystyczneJSystemy Digital OOH to świetna al-ternatywa dla tradycyjnych drukowa-nych reklam, zarówno tych w formie plakatów, jak i ulotek rozkładanych w placówkach. Dynamiczny obraz jest bardziej efektowny, mocniej przykuwa uwagę oraz buduje wizerunek nowo-czesnej firmy. Podnosi wartość este-tyczną punktu sprzedaży i zwiększa zaufanie, co ostatecznie przekłada się na zwiększenie sprzedaży. To jednak nie koniec zalet. W przeciwieństwie do drukowanych reklam kanał cyfrowy może pomieścić dowolną ilość ko-munikatów reklamowych i pozwala na ich błyskawiczną zmianę. – Naj-większe możliwości oferują systemy Digital OOH zintegrowane z innym

oprogramowaniem wykorzystywanym w przedsiębiorstwie, np. systemem re-zerwacyjnym – mówi Damian Rezner ze Screen Network. – Dzięki temu na nośnikach mogą być wyświetlane tre-ści generowane automatycznie, np. aktualne oferty. Daje to możliwość natychmiastowej zmiany reklamo-wanej treści w razie jej sprzedaży lub przeceny – bez potrzeby angażowania pracownika. Inne zastosowanie to auto-matyczne sortowanie ofert wg wybra-nych kryteriów (np. cena/destynacja). Touroperator wyposażony w system, może w łatwy sposób filtrować oferty wybierając te zgodne z aktualną po-lityką sprzedażową. Inne popularne zastosowania Digital OOH w branży to prezentowanie destynacji turystycz-nych. Klient ma możliwość zapoznania się w dynamicznej formie z krajem, do którego się wybiera. Pobieranie da-nych w czasie rzeczywistym pozwala także wzbogacić przekaz o aktualne informacje – kursy walut, informacje z destynacji, pogodę w różnych kra-jach itp. Dzięki nowym technologiom nośniki mogą w zaskakujący sposób angażować klientów i zachęcać ich

do bezpośredniej interakcji. Jednym z efektownych i oferujących szeroki wachlarz zastosowań rozwiązań jest tzw. rzeczywistość rozszerzona (ang. augmented reality). W największym skrócie polega ono na dodawaniu cyfrowych treści do rzeczywistego obrazu. W praktyce najczęściej pole-ga na wyświetlaniu na ekranie wido-ku z kamery pokazującej przestrzeń bezpośrednio przed ekranem. Do tego obrazu dodawana jest cyfrowa „warstwa”, np. chmurka nad głową przechodnia, w której umieszczony jest tekst „A może urlop w Egipcie?” albo… plaża w Tunezji, na tle której wyświetlana jest osoba stojąca właśnie naprzeciw ekranu. – Wirtualna warstwa może obejmować grafikę reagującą na działania użytkownika (np. obracają-ce się modele 3D), animacje, a nawet proste gry – mówi Rezner. Ocenę efek-tywności działań ułatwiają narzędzia służące mierzeniu liczby odbiorców mających kontakt z nośnikami. System Intel Aim potrafi zliczać osoby patrzące na ekran, rozpoznawać ich wiek i płeć, wyliczać średnią ilość przebywania w obrębie ekranu itp.

efektywność i elastycznośćDigital OOH to nowoczesne rozwiąza-nie dla reklamodawców szukających środków przekazu o wysokim pozio-mie oddziaływania i umożliwiającym dotarcie do szerokich grup odbiorców. Dobrze wykorzystane zwiększa świa-domość marki oraz sprzedaż. Z tego też powodu to segment reklamy, który rozwija się szybko na całym świecie i obejmuje coraz to nowe technologie (ostatnio popularne staje się łączenie Digital OOH ze smartfonami). Wdro-żenie systemu cyfrowych nośników nie musi być przy tym wcale drogie. Firmy specjalizujące się w tego typu projektach akceptują bowiem różne typy rozliczeń – zarówno standardową opłatę jednorazową (kilka tysięcy zło-tych za lokalizację), raty, jak i model abonamentowy (od kilkudziesięciu do kilkuset złotych miesięcznie). Każda firma powinna zatem znaleźć wariant dopasowany do jej potrzeb i możliwości.FO

T. s

zym

On

szy

mc

zyk

Page 38: Rynek Turystyczny 09'2012

transport

Pierwszy raz od daw-na wzrosła liczba nowych autokarów zarejestrowanych w Europie. Niestety

nie oznacza to ożywienia koniunktu-ry. Zdaniem ekspertów jest to tylko chwilowe ożywienie. Stowarzyszenie ACEA (European Automobile Manu-facturers' Association) opublikowało dane dotyczące rynku nowych auto-busów w pierwszym półroczu 2012 r. Zaskakujący jest fakt, że cały rynek

Więcej noWych autokaróW

Wbrew ogólnemu trendowi i pesymistycznym informacjom sączącym się z mediów rynek nowych autokarów ma się dobrze. Przynamniej w pierwszym półroczu tego roku.

weronika pazdro

R E K L A M A

Page 39: Rynek Turystyczny 09'2012

transport

nowych autobusów w Europie odno-tował wyraźny wzrost rejestrowanych, nowych autobusów powyżej 3,5 tony, choć sytuacja w poszczególnych kra-jach była różna.

Olimpijski wzrOstZnaczną część nowych pojazdów sta-nowią autobusy miejskie, jednak po-zytywny wynik zanotowano również w segmencie pojazdów turystycznych. Wzrost, który wyniósł 5,2 proc. jest wynikiem przede wszystkim wzrostów na rynkach brytyjskim i niemieckim. W Wielkiej Brytanii wzrost ten wy-niósł aż 67,2 proc. Znacznie mniej-szy był ten w Niemczech – 7,1 proc. Szczególnie duży zanotowano na rynku brytyjskim w czerwcu. W tym miesią-cu zarejestrowano aż o 97,9 proc. wię-cej autokarów niż w tym samym mie-siącu 2011 roku. Wynika to oczywi-ście z przygotowań do igrzysk olim-pijskich w Londynie i raczej szans na powtórzenie w przewidywalnej przy-szłości nie ma. Na pozostałych ryn-kach zanotowano spadki, w niektó-

rych przypadkach znaczące. I tak we Francji w pierwszym półroczu tego roku zarejestrowano o 11,8 proc. mniej nowych autobusów niż w pierwszym półroczu 2011. We Włoszech spadek ten wyniósł 30 proc., zaś w Hiszpanii aż 38,8 proc. W tym ostatnim przy-padku był to największy spadek spo-śród wszystkich krajów uwzględnio-nych w zestawieniu ACEA. Cieka-

wostką na tym tle jest fakt wyraźne-go wzrostu na rynku greckim. W cią-gu omawianych sześciu miesięcy za-rejestrowano tam o 72,5 proc. więcej autobusów niż rok wcześniej. Pośród krajów starej Unii (dawnej piętnastki) największy wzrost w pierwszym pół-roczu nie miał miejsca na rynku bry-tyjskim lecz irlandzkim i wyniósł aż 105,7 proc. Jednak w liczbach bez-

R E K L A M A

FOT.

da

imle

r, T

Ou

rism

O

Page 40: Rynek Turystyczny 09'2012

Rynek Turystyczny wRzesień 201240

transport

względnych był to wzrost z 70-ciu do 144 nowych pojazdów zarejestrowa-nych w pierwszym półroczu odpowied-nio 2011 i 2012 roku.

Nieźle Na wschOdzieDobrze w tym zestawieniu wypada-ją „nowe kraje” unijne. W naszej czę-ści Europy w tym roku zarejestrowano o 25 proc. więcej pojazdów niż w 2011. Rekordowy pod tym względem oka-zał się rynek rumuński. Tam w cią-gu pierwszych sześciu miesięcy 2012 zarejestrowano o 362 nowe autobusy w stosunku do 57 w pierwszej połowie 2011 r. Było to więc aż o 535,1 proc. więcej. Z krajów, które w liczbach bez-względnych miały znaczący wpływ na rynek „nowej Unii” warto odnotować

kraj styczeń luty marzec kwiecień maj czerwiec razem

autobusy i autokary powyżej 3,5 t

austria 83 20 58 107 68 42 378

Belgia 108 59 69 62 50 56 404

Czechy 38 52 65 74 39 66 334

dania 31 20 83 18 29 32 213

estonia 3 47 4 6 30 15 105

Finlandia 21 28 36 51 40 50 226

Francja 408 287 424 346 347 543 2 355

Niemcy 497 273 454 400 388 382 2 394

Grecja 21 3 13 16 19 12 84

Węgry 3 2 4 6 6 6 27

irlandia 55 38 26 21 11 15 166

Włochy 596 468 493 501 509 425 2 992

Łotwa 4 0 4 3 11 10 32

litwa 8 5 17 9 6 18 63

luksemburg 54 0 19 16 9 10 108

Holandia 12 15 50 50 24 36 187

Polska 106 86 163 161 108 106 730

Portugalia 52 25 32 29 16 32 186

rumunia 6 20 2 5 23 14 70

słowacja 4 27 26 31 27 28 143

słowenia 8 4 11 19 4 14 60

Hiszpania 148 140 207 202 240 219 1 156

szwecja 45 34 51 97 242 173 642

Wlk. Brytania 443 488 1 250 659 732 750 4 322

Total EU27 2 754 2 141 3 561 2 889 2 978 3 054 17 377

islandia 0 2 2 3 10 6 23

Norwegia 177 83 40 57 183 86 626

szwajcaria 25 32 52 42 43 36 230

Razem 2 956 2 258 3 655 2 991 3 214 3 182 18 256

FOT.

da

imle

r

Page 41: Rynek Turystyczny 09'2012

transport

Rynek Turystyczny wRzesień 2012 41

Czechy gdzie wzrost wyniósł 14,2 proc (z 338 w 2011 do 386 w 2012). Poważne spadki zanotowano za to na Łotwie – 69 proc. (największy spadek w całej Euro-pie i na Węgrzech – 65,1 proc.)Jednak w liczbach bezwzględnych nie miały one decydującego znaczenia.

w pOlsce lepiejJeśli chodzi o nasz kraj to wzrost wy-niósł zaledwie 6,1 proc. choć po ostat-nich spadkach to i tak sporo. Ten może nie imponujący pod względem procen-towym wzrost w Polsce miał jednak duży wpływ na wyniki naszej części Eu-ropy. W liczbach bezwzględnych było to 730 pojazdów w pierwszej połowie 2012 roku do 688 w 2011 Na ten dodat-ni wynik miało wpływ kilka elementów. Jednym z nich była realizacja zamówień na nowe pojazdy dla niektórych miast. Jeśli chodzi o segment autobusów tu-rystycznych i rejsowych to wyniki, po raz kolejny podbił polski bus.com oraz wprowadzenie do floty nowych pojaz-dów przez firmy Raf Trans i Sindbad (co miało związek z Euro 2012). Jednak

efekt Euro, który niewątpliwie poprawił liczby już minął, czego dowodem jest słaby wynik w czerwcu, a więc po zre-alizowaniu zamówień związanych z tą imprezą. W tym miesiącu nastąpił spa-dek z 137 nowych pojazdów w czerwcu 2011 do 106 w tym roku. Było to więc o 22,6 proc. mniej.

mercedes górąJeśli chodzi o modele autokarów liderem jest tu grupa Daimler. Autobusy należące do tego producenta (przede wszystkim

Mercedes) stanowiły 24,6 proc. wszyst-kich nowych pojazdów zarejestrowa-nych w pierwszym półroczu. Na dru-gim miejscu znalazło się Iveco (19 proc). Na trzecim zaś Ford (10 proc.). W licz-bach bezwzględnych było to 4495 po-jazdów Daimlera, 3466 Iveco, zaś For-da 1798. Dane są optymistyczne, jed-nak zdaniem specjalistów jest to raczej chwilowy wzrost niż zmiana trendu. Po-dobnie jak w innych dziedzinach gospo-darki na pewno będą spore różnice na poszczególnych rynkach.

Grupa marka i ii iii iV V Vi całość udział w proc.

autobusy i autokary powyżej 3,5 t

daF daF 43 40 69 67 59 48 326 1,8%

daimlermerCedes 588 406 644 589 626 555 3 408 18,7%

inne 203 87 178 260 189 170 1 087 6,0%razem 791 493 822 849 815 725 4 495 24,6%

FiaT FiaT 40 39 28 29 28 25 189 1,0%

FOrd FOrd 150 196 616 220 409 387 1 978 10,8%

Gm inne 3 0 6 3 15 4 31 0,2%

iVeCO iVeCO 657 466 556 561 598 628 3 466 19,0%

JaPaN inne 2 1 1 1 2 3 10 0,1%

maNmaN 212 213 231 199 220 256 1 331 7,3%inne 14 16 41 28 23 24 146 0,8%Total 226 229 272 227 243 280 1 477 8,1%

PsaCiTrOeN 2 5 1 4 4 7 23 0,1%PeuGeOT 4 7 6 2 8 6 33 0,2%

Total 6 12 7 6 12 13 56 0,3%

reNaulT reNaulT 69 29 84 22 69 63 336 1,8%

sCaNia sCaNia 97 63 158 117 160 178 773 4,2%

VOlKsWaGeN VOlKsWaGeN 18 21 31 27 33 19 149 0,8%

VOlVO TruCKs

VOlVO 222 140 356 225 251 222 1 416 7,8%

inne 631 529 649 637 520 587 3 553 19,5%

TOTal 2 956 2 258 3 655 2 991 3 214 3 182 18 256

Page 42: Rynek Turystyczny 09'2012

Rynek Turystyczny wRzesień 201242

prezentacje

Polscy turyści od dawna przestali być cieka-wostką w ośrodkach narciarskich. Obecnie w wielu z nich są pożądaną i ważną grupą klientów. Z czasem stali się również gru-pą oczekującą usług na odpowiednim po-

ziomie. Z powodu konkurencji zarówno pomiędzy róż-nymi krajami jak i wręcz regionami, czy poszczególny-mi ośrodkami, muszą one oferować coraz wyższy stan-dard usług. Z tego powodu pomimo kryzysu wiele ośrod-ków inwestuje zarówno bezpośrednio w infrastrukturę jak i dodatkowe usługi.

SłowacjaSłowacja od dawna ściąga wielu polskich narciarzy. Nasi południowi sąsiedzi oferują liczne ośrodki narciarskie z no-woczesną infrastrukturą i co ważne z ofertą apres-ski. Nie-

wielka odległość, atrakcyjne ceny i co nie bez znaczenia mała bariera językowa powodują, że słowackie góry cie-szą się nieustającą popularnością wśród polskich narcia-rzy. Dodatkowym atutem, poza niewielką odległością, jest bezpośrednie połączenie lotnicze z Gdańska i Warszawy do Popradu, dzięki któremu z tych miast w Tatrach słowac-kich można znaleźć się szybciej niż w ich polskiej części.

chopokChopok północ (sever) i południe (juh) zostaną połączone nowoczesnymi kolejkami linowymi. Budowa rozpoczęła się pełną parą i już w najbliższym sezonie zimowym 2012/2013 będzie można skorzystać z nowej infrastruktury. Na pół-nocnym i południowym stoku szczytu Chopok powstaną trzy luksusowe kolejki linowe, nowy system naśnieżania aż po sam szczyt Chopoku, zostanie przeprowadzony re-

mont popularnego hotelu Grand, a w Aquparku Ta-tralandia zostanie otwar-ty kryty Tropikalny Raj. Kończy się wieloletnie oczekiwanie na kolej li-nową łączącą dwie stro-ny Chopoka. Najbliższej zimy spełni się wreszcie marzenie wielu narcia-rzy i turystów. Kolejka kabinowa Funitel, która zabierze gości na Chopok od strony północnej, zo-stała wykonana w jednej z najnowocześniejszych technologii na świecie i pozwala na transport na-wet przy wietrze o sile do 120 km/h (huragan). Re-

Nowości Na stokachu bliższych i dalszych sąsiadówOferta narciarska w całej Europie jest coraz bogatsza. Rozbudowywane są nie tylko już istniejące ośrodki, ale również powstają całkiem nowe. Paradoksalnie „ciężkie czasy” wymagają jeszcze lepszej oferty, by na tym trudnym rynku zyskać uznanie narciarzy.

! Nasi południowi sąsiedzi oferują liczne ośrodki nar-ciarskie z nowo-

czesną infrastrukturą i co ważne z ofertą apres-ski. Niewielka odległość, atrakcyjne ceny i co nie bez zna-czenia mała bariera językowa powodują, że słowackie góry cieszą się nieustającą popularnością wśród polskich narciarzy. �

FOT.

SLO

VAKI

A T

RAVE

L

zbigniew adamów-bielkowicz

Page 43: Rynek Turystyczny 09'2012

Rynek Turystyczny wRzesień 2012 43

prezentacje

alizacja projektu została podzielona na 2 lata. W pierw-szym roku zaplanowane są prace naziemne przy dolnej bu-dowie, budowa obiektów dolnej stacji na Priehybie, gór-nej stacji na Chopoku, fundamenty dla podpór kolei na trasie, sieci inżynieryjne oraz demontaż pierwotnych sta-cji starych kolejek na szczycie Chopoka. W drugim roku zaplanowano prace przy konstrukcjach nadziemnych oraz instalację technologii kolejki. Dzięki inwestycji przepu-stowość ośrodka osiągnie 30000 osób/godz. i będzie naj-większą na Słowacji.

Nazwa: Priehyba – ChoPok,System kolei linowych z 24–osobowymi kabi-nami.Przepustowość: 2480 osób na godz.Czas jazdy: 6,5 min.Szybkość: 7 m/s Przewyższenie: 655 mDługość: 2130 mDolna stacja: 1348 m n.p.m.Górna stacja: 2003 m n.p.m.investor: Tatry mountain resorts, a.s.Planowane uruchomienie kolejki: zima 2012/2013.

W górnej stacji Funitel na Chopoku w przyszłości powsta-nie nowoczesna restauracja panoramiczna z tarasem sło-necznym na dachu (odrestaurowana ROTUNDA). Będzie się tam również znajdować górna stacja kolejki kabinowej z Kosodreviny na Chopok. W ramach kompleksowego połączenia północnego i południowego stoku Chopoka przewidziano również inwestycję w 15-osobową kolejkę kabinową na trasie Kosodrevina-Chopok. Budowa kolejki

linowej zostanie zakończona w 2013 roku ponieważ za-planowana jest w dwóch etapach. Kolejka linowa może zostać uruchomiona już w sezonie zimowym 2012/2013 po zrealizowaniu I etapu budowy.Konstrukcja umożliwia pracę nawet przy wietrze o pręd-kości do 90 km/h. Budowa kolejki linowej planowana jest w 2 etapach: I etap w 2012 roku – uruchomienie kolejki linowej, II etap w roku 2013 – dokończenie budowy dolnej i górnej stacji kolejki linowej.

Nazwa: koSoDreviNa-ChoPok(15-osobowa kolejka kabinowa – gondola)Przepustowość: 1488-2800 osób na godz.Czas jazdy: 5,44 min.Szybkość: 6 m/sPrzewyższenie: 515,75 mDługość: 1432 mDolna stacja: 1487 m n.p.m. Górna stacja: 2003 m n.p.m.investor: Tatry mountain resorts, a.s.Planowane uruchomienie kolejki: zima 2012/2013.

Twinliner chopok północ (Sever)Kolejną super nowością w ośrodku narciarskim Jasna – Chopok Niskie Tatry na Słowacji będzie kolejka linowa Twinliner stanowiąca część połączenia w kierunku pół-noc-południe. Kolejka naziemna – pochyła winda – do przewozu osób zapewni transport narciarzom, snowboardzistom i tury-stom pieszym z Bielej Púte (Kolieska) na Priehybę do dolnej stacji kolejki Funitel, umożliwiając przesiadkę i wjazd na Chopok. Po trasie będzie kursować jeden wa-gon mieszczący 50 osób. Wagon będzie poruszał się po szynach za pomocą liny. Na trasie będzie się znajdować 26 podpór. Górna Stacja Twinlinera zostanie połączona z dolną stacją kolejki Funitel.

Nazwa kolejki: biela Púť-PriehybaPrzepustowość: 300 osób/godz.Czas jazdy: 4,1 min. Prędkość: 2 m/sPrzewyższenie: 124 m Długość: 346 mDolna stacja: 1218 m n.p.m.Górna tacja: 1342 m n.p.m.inwestor: Tatry mountain resorts, a.s.oddanie do użytku: zima 2012/2013.

Całkowity koszt inwestycji do infrastruktury narciarskiej w ośrodku Jasna – Chopok Niskie Tatry wyniesie w tym roku około 45 milionów euro.

Page 44: Rynek Turystyczny 09'2012

Rynek Turystyczny wRzesień 201244

prezentacje

auSTriaAustria jest najbliższym Polsce krajem alpejskim i z tego powodu to w tym kraju nasi turyści „uczyli się” korzysta-nia z profesjonalnych ośrodków i usług narciarskich. Do dziś jest to jeden z najchętniej wybieranych przez Polaków kierunków narciarskich. Duży wpływ na to, poza niewąt-pliwie wysokim poziomem usług, mają możliwości dosta-nia się do tego alpejskiego kraju. Dobra sieć dróg w kra-jach tranzytowych jak i samej Austrii powoduje, że dużym powodzeniem cieszą się imprezy z dojazdem własnym.

lodowiec piTzTalW październiku 2012 r ośrodek narciarski na lodowcu Pitztal wybogaci się o nową kolejkę gondolową. Będzie to najwyżej położona kolej linowa w Austrii. Wildspitzbahn to jednolinowa kolejka z 61 gondolami, która zawiezie gości do krainy wiecznego lodu, na wysokość 3440 me-trów. U celu podróży, wraz z początkiem sezonu ruszy także kawiarnia „Café 3.440“, z wolnowiszącym tarasem. Nowa kolejka i Café „3.440“ to dla Pitztaler Gletscherbahn największa inwestycja ostatnich lat. Jej wartość wyniosła 20 milionów euro. Gondolki wyprodukowane przez firmę Doppelmayr zabierają na pokład 8 osób, goście siedzą na wygodnych, podgrzewanych kanapach. Wildspitzbahn gości zabiera z dolnej stacji kolejki położonej na wysokości 2840 metrów i wwozi ich aż na mierzący 3440 metrów Hinteren Brunnenkogel. Dwukilometrowa trasa i 600-me-trowa różnica wysokości pokonywana jest w zaledwie 5 minut i 40 sekund. Do gondoli wejść można z nartami

bądź snowboardem, co stanowi nie lada ułatwienie przy wsiadaniu i wysiadaniu. „Pojęcia takie jak czas oczekiwania i miejsca stojące, w paź-dzierniku przejdą do historii. Nowa kolej przewiezie 2185 osób na godzinę, co dwukrotnie zwiększy przepustowość” – mówi Stefan Richter, szef marketingu Pitztaler Gletscher-bahn. Otoczona szklanym frontem Café „3.440“ zapewnia na 140 m2 116 miejsc siedzących, kawowe specjały, wy-pieki z własnej piekarni i liczne przekąski. Kolejnych 50 miejsc znajduje się na podwieszanym tarasie. Nowa ko-lej oraz kawiarnia Café „3.440“ uważane są za najbardziej pracochłonny projekt budowlany Pitztaler Gletscherbahn.

STubaiPraca wre także na lodowcu w Stubai, gdzie powstają 2 nowe wyciągi. 4-osobowy wyciąg krzesełkowy Rotadl od nowego sezonu zostanie zastąpiony nowym – 8-osobowym. Dzięki temu w godzinę przewiezie on 3000 osób. Wyciąg wyposażony będzie w osłonę przeciwwiatrową i podgrze-wane siedzenia, co zapewni więcej komfortu narciarzom. Dotychczasowy wyciąg zostanie przeniesiony do Daunjoch, dzięki czemu region wzbogaci się o kolejną czarną trasę. Trasa o długości 3,2 km i nachyleniu dochodzącycm do 57 stopni stanie się jedną z najbardziej wymagających w ca-łym regionie. Otwarcie zaplanowano na koniec listopada. W projekt zainwestowano łącznie 12 mln euro.

alpbachTal i wildSchönauRegiony narciarskie Alpbachtal i Wildschönau połączą się od nowego sezonu w jeden duży obszar. Dla gości zosta-nie otwartych wtedy 145 km narciarskich tras. Nowa ko-lejka, łącząca oba regiony, przebiegnie przez górę Schat-zberg. Dzięki fuzji, nowo powstały obszar należeć będzie do 10 największych tego typu w Austrii. Całkowity koszt inwestycji wyniósł 13,5 mln euro. Co ciekawe połącze-nie obu regionów nie wywindowało znacznie cen. Jedno-dniowy skipass w szczycie sezonu to koszt 39 euro. Za cały tydzień jazdy zapłacić trzeba 197 euro. Markus Ko- FO

T. T

Ou

RISm

uSV

ERbA

Nd

PIT

zTA

L

Page 45: Rynek Turystyczny 09'2012

Rynek Turystyczny wRzesień 2012 45

prezentacje

fler, dyrektor zarządzający Alpbachtal Seeland Tourismus nie ukrywa radości ze sfinalizowania projektu: „Ponad 10 lat walczyliśmy o połączenie obu regionów. Szansa po-łączenia dwóch tak atrakcyjnych dla narciarzy miejsc nie zdarza się codziennie. Dlatego też robilismy wszystko co w naszej mocy, aby wykorzystać tę możliwość”.

145 km tras w tym: 32 km niebieskich, 78 km czerwonych,18 km czarnych, 17 km nartostrad.47 wyciągów w tym: 7 gondolowcyh, 8 krzeseł-kowych, 31 orczykowych, 1 taśmowyDodatkowo: 24 schroniska, 3 snowparki

region SalzburgPotężne kwoty w rozbudowę wyciągów i kolei linowych inwestowane są w Salzburgu. W tym roku wartość wszyst-kich inwestycji wyniosła 90 mln euro, z czego większość przeznaczono na koleje linowe. 30 mln pochłonęły sztucz-ne jeziora i sprzęt do naśnieżania. 10 mln euro przeznaczono na sprzęt techniczny do serwisowania tras. Inwestorzy z Salzburga aż 50 mln euro przeznaczyli na rozbudowę i renowację istniejących wycią-gów. Przykładem powyższych in-westycji jest Skizirkus Saalbach Hinterglemm/Leogang (Pinzgau). Na nowy zbiornik wodny przezna-czono tam aż 9 mln euro. W lipcu 2012 roku po latach starań rozpo-częto budowę kolei linowej w Wa-grein (Pongau). Jesienią 2013 roku połączy ona dwa szczyty znajdu-jące się w miejscowości. Wartość inwestycji to 14 mln euro. Każdy z dwóch wahadłowo kursujących wagonów G-Link-Bahn zabierze na pokład 130 osób. 2-ki-lometrowa trasa pokonywana będzie w zaledwie 6 minut. W ciągu godziny nad doliną przejechać może około 1300 osób. Pasażerowie wraz z wagonami to obciążenie rzędu 550 ton. W związku z tym fundamenty położono w wielu miejscach w 16-metrowych skalnych odwiertach. Inwesty-cja ma na celu przede wszystkim zwiększenie frekwencji na stokach i dołączenie do najważniejszych graczy w bran-ży. Poza znaczącym ułatwieniem komunikacyjnym (między szczytami nie trzeba będzie już kursować autobusem), kolej zapewnia także fantastyczne widoki. Jak podkreśla przedsta-wiciel głównego inwestora, zamysłem nie była kolej sama w sobie, ale połączenie między szczytami Grießenkareck i Grafenberg dla wypoczywających w mieście narciarzy.

czechyCzeskie ośrodki przyciągają przede wszystkim narciarzy z zachodniej i południowo-zachodniej części kraju. Tu również duże znaczenie ma możliwośc szybkiego dotarcia na miejsce.

góry orlickieNowo otwarty ośrodek Skipark Červená Voda oferuje m.in. najdłuższą trasę zjazdową w Górach Orlickich. Ośrodek Říčky v Orlických horách posiada najnowocześniejszy i w pełni zautomatyzowany system sztucznego zaśnieżania wszystkich stoków. Podobnie jak w innych krajach cze-skie ośrodki poprawiają swoją ofertę inwestując zarówno w infrastrukturę, jak i oferując nowe usługi.

karkonoSzeOśrodki Herlíkovice i Bubkom: nowoczesny O2 Extra park dla dzieci i Snow Fun Park, tor slalomowy z pomiarem czasu. Ośrodek Mladé Buky: całoroczny tor saneczkowy, o długości ponad 1 km, Baldapark z ruchomym chodnikiem i sobotnim programem dla dzieci.Ośrodek Šachty, Vysoké nad Jizerou: nowoczesny O2 Extra park dla dzieci.Ośrodek Szpindlerowy Młyn: parki dziecięce z ruchomym chodnikiem, nowo poszerzone trasy narciarskie.

Ośrodek Velká Úpa: całorocznie kolejka krzesełkowa na Portasove boudy.Ośrodek Mala Upa: nowy SKiMU Bar bezpośrednio na nartostradzie Pomezky SKiMU Vertical (pomiar położe-nia nad poziomem morza), stok z trasą slalomową (stały pomiar czasu).

góry izerSkieOśrodek Bedřichov: nowy bezdotykowy system obsługi, 1 karnet ważny na Bedřichově, Severáku i Tanvaldském Špičáku.Ośrodek Severák: pomiar trasy slalomowej, nowa restau-racja w Arnice, skibus pomiędzy ośrodkami narciarskimi, Tanvaldský Špičák, Severák i Bedřichov.Ośrodek Tanvaldský Špičák: nowe zaplecze w Tanvaldský Špičák II, przedłużenie wyciągu narciarskiego dla dzieci, poszerzenie dojazdu do Kotvy i do Zalomenego, skibus pomiędzy ośrodkami narciarskimi Tanvaldský, Špičák, Severák i Bedřichov Jesioniki.

Czeskie ośrodki przyciągają coraz więcej polskich narciaży. duże znaczenie ma bliskość granicy.

FOT.

CzE

CH

TO

uRI

Sm

Page 46: Rynek Turystyczny 09'2012

Rynek Turystyczny wRzesień 201246

Nic nie wskazuje na to żeby w najbliższym czasie sys-temy GDS miały rozsze-

rzyć spektrum swoich usług o sprze-daż bezpośrednią do klienta indywidu-alnego. Należy pamiętać iż GDSy to przede wszystkim firmy technologicz-ne – ich oferta jest skierowana waśnie do linii i biur podróży – nie do końco-wego klienta kupującego bilet lotniczy czy nocleg w hotelu. Systemy GDS nie dysponują odpowiednimi narzędziami umożliwiającymi sprzedaż bezpośred-nią do klienta zdając się w tym zakre-sie na firmy zewnętrzne. Taka działal-ność, byłaby tworzeniem niepotrzeb-nej, wewnętrznej konkurencji w sto-sunku do najważniejszej grupy wła-snych klientów jakimi są biura podróży.

Bankructwa touroperatorów mają zni-komy wpływ na zwiększenie sprzeda-ży usług oferowanych przez globalne systemy. Nawet jeżeli w ostatnim cza-sie pojawia się grupa klientów, która zrezygnowała ze zorganizowanej for-my wypoczynku na rzecz samodziel-nej organizacji wyjazdu i w związku z tym nieżalenie kupią np. bilet lotni-czy to efekt ten jest w zasadzie niedo-strzegalny ze względu na stosunkowo małą liczebność tej grupy (oczywiście w porównaniu do pozostałych klien-tów segmentu podróży „not leisure”) oraz wysoką sezonowość tego zjawi-ska. Podsumowując – brak własnych narzędzi sprzedaży do klienta indywi-dualnego, sezonowość zjawiska oraz jego stosunkowo niska siła – pozwa-

lają przypuszczać, iż z ekonomiczne-go punktu widzenia wejście systemów GDS na rynek B2C wydaje się być mało prawdopodobne.Artur SzulerDział Sprzedaży i MarketinguTravelTECH Sp. z o.o.

Ostatnie miesiące, obfitują-ce w bankructwa tourope-ratorów, przyczyniły się do

spadku zaufania do biur podróży. Zawi-rowania te nie wpłynęły jednak na wy-korzystanie systemów globalnej dys-trybucji. Agenci, zarówno sprzedający swoje usługi tradycyjne, jak i przez in-ternet są jedną z kluczowych grup użyt-kowników systemów GDSów. Wśród

Dla kogo rezerwacje ON-liNE?

Ostatnie bankructwa podkopały zaufanie części klientów do biur podróży. Rośnie grupa zniechęconych, którzy chcą sami sobie organizować wyjazdy.

Kto w tej chwili jest głównym klientem GDSów? Czy GDS-y będą rozwijały się w stronę bezpośredniego dotarcia do konsumenta?

opr. redakcja

FOT.

sxc

.hu

e-turystyka

Page 47: Rynek Turystyczny 09'2012

e-turystyka

pozostałych warto wymienić przede wszystkim linie lotnicze – ponad 120 li-nii lotniczych na świecie korzysta z roz-wiązania Amadeus Altea jako własne-go systemu rezerwacyjnego, a także hotele (ok. 110 000 obiektów hotelo-wych) czy wypożyczalnie samocho-dów oraz firmy ubezpieczeniowe. Co-raz częściej również przewoźnicy ko-lejowi, promowi czy armatorzy stat-ków chcą, aby ich oferta była dostęp-na w globalnych systemach dystrybu-cji. Stąd od niedawna w Polsce ofe-rujemy agentom możliwość sprzeda-wania produktu kolejowego Deutsche Bahn przez system Amadeus, a w ska-li globalnej o nowym trendzie świad-czy niedawno podpisana umowa z Tre-nitalią. Jako firma Amadeus uważamy, że GDS-y nie będą rozwijały się w stro-nę bezpośredniego dotarcia do konsu-menta. Dla nas liczy się umożliwianie liniom lotniczym, biurom podróży, ho-telom, wypożyczalniom samochodów i innym podmiotom branży turystycz-nej prowadzenia jak najbardziej efek-tywnego i rentownego biznesu poprzez dostarczenie im niezawodnej technolo-gii do realizacji procesów rezerwacji. Potrzebują oni innowacyjnych i kom-pleksowych narzędzi do wzmocnienia swojej pozycji na konkurencyjnym i dy-namicznym rynku, a naszym zadaniem jest ich w tym wspomóc poprzez ofero-wanie bogatego kontentu, innowacyj-nych pod względem funkcjonalności produktów oraz wsparcia merytorycz-nego i technicznego udzielanego przez wykwalifikowanych ekspertów naszej firmy. Jeżeli mielibyśmy zacząć dostar-czać GDS klientom końcowym, wów-czas automatycznie stalibyśmy się kon-kurencją dla naszych partnerów z bran-ży, a nie jest to naszym celem. Ogól-nie ujmując, GDS-y są rozwiązaniami typu B2B dedykowanymi dla szerokie-go grona przedsiębiorstw funkcjonują-cych w branży turystycznej. A ze wzglę-du na to, że są one systemami otwarty-

mi, będą cały czas ewoluować w kie-runku dopasowania się do indywidual-nych potrzeb nabywców końcowych. iwona Białobrzycka, Zastępca Dyrektora Generalnego Ama-deus Polska

Sabre jest firmą technologiczną, która zapewnia rozwiązania dla branży turystycznej. Naszymi

klientami są biura podróży, korporacje, linie lotnicze, hotele, firmy wynajmu sa-mochodów, przewoźnicy kolejowi, fir-my oferujące rejsy wycieczkowe oraz touroperatorzy. Tak więc mamy ogrom-ne spektrum klientów i to od wielu lat. Nasza technologia napędza branżę tu-rystyczną 24 godziny na dobę zapew-niając ponad miliardowi ludzi na świe-cie dostęp do możliwości planowania, rezerwowania i podróży do wybranych przez nich destynacji. Poprzez nasze rozwiązania kształtujemy i modernizu-jemy branżę, pionierskie biura podróży online, korporacyjne narzędzia do pla-nowania podróży służbowych i kontro-li kosztów, czy też wirtualne plany po-dróży i mobilne aplikacje. Sabre Hol-

ding posiada w swoim portfolio naj-większy system rezerwacyjny na świe-cie pod względem udziału w rynku glo-balnym, jesteśmy największym dostaw-cą rozwiązań SAS w branży dla linii lot-niczych i hoteli. Nasze oprogramowa-nie do rezerwacji pasażerskich, plano-wania i zarządzania przelotami jest uży-wane przez ponad 300 linii i ponad 100 portów lotniczych na świecie. Hotelowy system rezerwacyjny i system do zarzą-dzania hotelami (Property Management

System – PMS) jest używany przez po-nad 18 tys. hoteli na świecie. Każdego roku inwestujemy setki milionów euro w badania i rozwój technologii, która pomaga naszym klientom odnosić suk-cesy w biznesie. Nasza marka Travelo-city była pierwszym biurem podróży online na świecie, działa od 1996 roku, a do tego portfela dodaliśmy także last-minute.com w Europie oraz Zuji w Azji. W tym miesiącu dokładnie 7 września, do wirtualnego sklepu App Store trafiła nasza najnowsza aplikacja umożliwia-jąca konsumentom w USA rezerwowa-nie hoteli last minute w pobliżu miej-sca, w którym się znajdują. Już dzisiaj docieramy bezpośrednio do konsumen-tów poprzez naszą technologię i aplika-cje, które budujemy dla naszych klien-tów. Przykładem takiej aplikacji może być Trip Case, instalowany przez kon-sumentów na ich urządzeniach mobil-nych takich jak telefony i tablety. Daje on większą niezależność w planowa-niu i zarządzaniu podróżami. Rezerwa-cje założone w biurze podróży, trafiają do aplikacji konsumenta, który może sprawdzić inne, podobne opcje za po-mocą aplikacji Trip Case zainstalowa-

nej np. na jego smartfonie. Dzięki temu konsument czuje się lepiej poinformo-wany, a co za tym idzie bardziej usa-tysfakcjonowany obsługą swojego biu-ra podróży. Naszym celem jest oddanie w ręce naszych klientów narzędzi, któ-re pomogą im w sprzedaży ich usług, a konsumentom dadzą poczucie doin-formowania i bezpieczeństwa w każ-dym momencie ich podróży. Dorota CichańskaCountry Manager Sabre Polska

Naszymi klientami są biura podróży, korporacje, li-nie lotnicze, hotele, firmy wynajmu samochodów, przewoźnicy kolejowi, firmy oferujące rejsy wyciecz-kowe oraz touroperatorzy.

2012_Anzeige-Messe Polen_100912.indd 1 10.09.2012 12:28:32

R E K L A M A

Page 48: Rynek Turystyczny 09'2012

Rynek Turystyczny wRzesień 201248

hotele i spa

B ardzo mocnym atutem jest w takiej sy-tuacji zaoferowanie miejsca, które bę-dzie posiadało wystrój i co najważniej-sze atmosferę, jakiej nie ma gdzie in-dziej. A gdzie można znaleźć bardziej

niepowtarzalny klimat niż w obiektach historycznych? Na skutek burz dziejowych nie ma w naszym kraju oszałamiającej liczby zamków, czy pałaców. Nic więc dziwnego, że są one chronione przez dość restrykcyj-ne przepisy. Tymczasem klienci nawet w imię atmos-fery nie zrezygnują z obowiązujących dziś standardów i niezbędnych usług dodatkowych. Z tego powodu po-godzenie tych dwóch elementów nie jest łatwe. Jak to zrobić zapytaliśmy przedstawicieli obiektów, w których to się udało i które z powodzeniem funkcjonują w za-bytkowych obiektach.

Grupa Hoteli WaMWiększość obiektów zabytkowych po-siada swoją specyfikę. Organizowanie szkoleń, konferencji i innych spotkań biznesowych może podlegać pewnym ograniczeniom prawnym wynikających głównie z ustawy o ochronie zabytków. Z drugiej strony takie obiekty posiadają

niezwykłe walory historyczne, które mają ogromną war-tość dla organizatorów tego typu spotkań. Sprawa adapta-cji budowli zabytkowych do funkcji hotelowych i konfe-rencyjnych jest skomplikowana. Użytkowanie, konser-wacja i remonty podlegają specjalnym wymogom ustawy o ochronie zabytków. W sprawach międzynarodowych standardów ochrony i odnowy zabytków zaleca się cią-głe użytkowanie obiektu – sprzyja to jego zachowaniu i konserwacji. Nie powinno się ono wiązać ze znaczą-cymi zmianami układu i wystroju budowli. Istnieje wie-le czynników mogących utrudnić inwestycje w obiekty

zabytkowe i tworzenie w nich bazy hotelowo-konferen-cyjnej. Są to: zła lokalizacja, zły stan techniczny obiek-tu, bardzo wysokie koszty konserwacji i remontów, ogra-niczenia prawne wynikające z ustawy o ochronie zabyt-ków. Przy organizacji imprez na zamkach można spotkać się z ograniczeniami ilości osób, głośności, rodzaju od-twarzanej muzyki lub wprowadzania cateringu. Często

NowoczesnekoNfereNcje

w zabytkachRynek organizacji konferencji jest niezwykle atrakcyjny, jednak jest to również rynek o bardzo silnej konkurencji. W tej chwili w Polsce jest już sporo obiektów mogących zaoferować atrakcyjną infrastrukturę umożliwiającą zorganizowanie profesjonalnej konferencji. Coraz trudniej więc zachęcić klienta do skorzystania z konkretnego obiektu.

Zamek Czocha, stanowi cie-kawą alternatywę. Pozwala na organizację imprez z dala od zgiełku miasta

FOT.

gru

Pa h

OTe

li w

am

opr. redakcja

Page 49: Rynek Turystyczny 09'2012

Rynek Turystyczny wRzesień 2012 49

hotele i spa

mamy do czynienia z długim czasem oczekiwania na zgo-dę na organizację imprez. Innym problemem może oka-zać się brak jednolitej bazy noclegowej. Mogą to być po-mieszczenia, które nie posiadają odpowiedniego zaple-cza do przyjmowania większej ilości grup. Bardzo waż-na jest kwestia zachowania stylu każdego zamku, któ-ry jest przekształcany w centrum konferencyjno-hotelo-we. Chodzi o ścisłą współpracę z konserwatorem zabyt-ków (wyposażenie sal w odpowiedni sprzęt np. klima-tyzacja). Taki nadzór ogranicza zmiany na zewnętrz bu-dynku a nie wewnątrz. Adaptacja pod potrzeby hotelo-we i konferencyjne wnętrz nie jest wielkim problemem. Wiele innych zabytkowych budowli ma np. baseny, gabi-nety masażu w piwnicach. Grupa Hoteli WAM Sp. z o.o. posiada 17 hoteli na terenie całej Polski, 3 z nich zali-czane są do obiektów zabytkowych są to: Zamek Czocha położony w miejscowości Sucha koło Leśnej na Dolnym Śląsku, Hotel Royal w Krakowie i Hotel Reymont w Ło-dzi. Sale konferencyjne w tych obiektach muszą spełniać pewne wymagania. W pierwszej kolejności jest to wy-móg odpowiedniej przestrzeni (wszystkie przepisy BHP i PPOŻ), odpowiednia ilość miejsc siedzących – krze-seł, oświetlenie, bezprzewodowy internet, nagłośnienie i inne niezbędne narzędzia do prowadzenia konferencji oraz spotkań biznesowych (projektory multimedialne, ekrany, flipcharty). Spośród wymienionych należy wy-różnić Zamek Czocha, który stanowi ciekawą alternaty-wę dla branży biznesowej. Położenie obiektu pozwala na organizację imprez z dala od zgiełku wielkiego mia-sta, w atrakcyjnej lokalizacji nad Zalewem Leśniańskim. Zrealizować tu można m.in. programy oparte na kultu-rze i historii rycerskiej (nocne zwiedzanie Zamku i sali Tortur, pokazy walk rycerskich czy średniowiecznych tańców) oraz gry i zabawy fabularyzowane nawiązują-ce tematyką do filmów, w których Czocha grała główne role: Poszukiwanie skarbu generała, Śladami tajemnicy twierdzy szyfrów. W ofercie Zamku znajduje się także organizacja prawdziwej uczty średniowiecznej na We-randzie Rycerskiej w towarzystwie Bractwa Rycerskie-go działającego przy Zamku. Tereny leśne wokół obiek-tu są idealnym miejscem na zorganizowanie manewrów wojskowych pod wodzą dowódcy – instruktora zadań. Zorganizowanie szkolenia bądź konferencji w obiekcie

zabytkowym podnosi prestiż takiej imprezy. Wyjątko-we stylizacje, nietypowe wnętrza i unikalna architektu-ra podnoszą walory estetyczne i psychologiczne uczest-ników tego typu spotkań.jarosław Hodurazarząd grupy WAM Sp. z o.o.

Hotel ZaMek ryn Hotel ZAMEK RYN to miejsce szczegól-ne, usługi hotelowe i konferencyjne świad-czone są bowiem w XIV-wiecznym krzy-żackim zamku, który został zrewitalizo-wany zgodnie z zaleceniami konserwa-torskimi. Cechą, która wyróżnia Zamek

Ryn spośród innych obiektów, jest niezwykle stylowy wy-strój wszystkich pomieszczeń, dostępnych dla gości. Oprócz pokoi i apartamentów mowa tu także o gotyckiej Restau-

racji Refektarz, salach konferencyjno-bankietowych o hi-storycznej nazwie Kapitularze, a także jedynym w swoim rodzaju Centrum Rekreacyjnym, urządzonym w zamko-wych podziemiach. Najbardziej reprezentacyjną salą, jaką Zamek posiada, jest z całą pewnością zadaszony Dziedzi-niec – miejsce koncertów, spotkań, prezentacji i uroczystych bankietów. Przygotowanie wnętrz, a zwłaszcza wykonanie zadaszenia Dziedzińca, musiało być konsultowane z Woje-wódzkim Konserwatorem Zabytków i na szczęście, pomi-mo pewnych obiekcji, udało się go przekonać do zaakcep-towania zamierzonych projektów. Z naszego punktu widze-nia posiadanie tak efektownej sali, spełniającej przeróżne funkcje (możliwość przeprowadzenia konferencji, spekta-kli, koncertów, bankietów dla kilkusetosobowych grup i in-

Cechą, która wyróżnia Zamek ryn jest stylowy

wystrój pomieszczeń

FOT.

hO

Tel

Zam

ek r

yn

Page 50: Rynek Turystyczny 09'2012

Rynek Turystyczny wRzesień 201250

hotele i spa

nych uroczystości – przez cały rok) to jednej z najważniej-szych atutów naszego hotelu, podobnie jak budowa kom-pleksu sal konferencyjnych w podziemiach (musiało się to odbyć za zgodą odpowiednich urzędów). Barbara Pawliczuk dyrektor marketingu i sprzedażyHotel ZAMek rYN

Hotel ZaMek lubliniecNajkrócej mówiąc sprawa nie jest prosta, ale nie jest niemożliwa. Wpisanie obiektu do rejestru za-bytków nakłada na właściciela wiele obowiązków i ograniczeń, które wynikają z ustawy o ochro-nie zabytków i opiece nad zabyt-kami z 23 lipca 2003 (Dziennik Ustaw nr 162, poz 1568). Ozna-

cza to, że przeprowadzanie prac budowlanych czy remon-towych oraz wszelkich zmian chociażby w zagospodaro-waniu terenu wymagają zgody i nadzoru konserwatora zabytków. Dlatego początkowa praca projektanta z kon-serwatorem polega na stałym wypracowywaniu kompro-misów, które później znajdą odzwierciedlenie w projek-cie. To konserwator ostatecznie zdecyduje, jakie zmia-ny możemy przeprowadzić. I należy pamiętać, że nie na wszystkie pomysły inwestora się zgodzi. Odwzorowany wygląd obiektu to chyba najważniejszy dla konserwatora cel takiej inwestycji. To z kolei związane jest odwoływa-niem się do pierwotnych szkiców, dokumentów albo na-wet rycin. Najważniejsze w pracy nad obiektem zabytko-wym jest realizowanie programu konserwatorskiego. Wy-korzystujemy do remontu specjalne materiały budowla-no-renowacyjne, pracujemy ze specjalistycznymi firma-mi. Elementy zabytkowe (elewacje, pilastry, rzeźbienia, okna, drzwi, a nawet dach) odtwarzane są dokładnie wg wzorców konserwatora. Każde odstępstwo od szkicu może

oznaczać powtarzanie prac budowlanych, co niestety nie-rzadko się zdarza. Zwykle niemożliwe jest przestawienie ścian nośnych, ale w niektórych przypadkach możemy np. wykonać otwory w ścianach lub nieznacznie zmienić ciągi komunikacyjne. Dużym problemem może być za-instalowanie klimatyzacji w sali – nie zawsze konserwa-tor wyraża na to zgodę. Czasami aby obiekt spełniał kry-teria obiektu konferencyjnego czy hotelu potrzebne są do-budówki – na przykład klatki schodowej. Paradoksalnie, w moim odczuciu, w lepszej sytuacji znajdują się inwe-storzy, którzy nabyli budynek zniszczony lub zdewasto-wany. Dużo łatwiej z punktu widzenia nadzoru konserwa-tora jest remontować takie „gołe mury”. Zamek Lubliniec z XIII w. (niegdyś obronna warownia książąt opolskich) w momencie zakupu był bardzo zdewastowany. Składa-ły się na niego same mury i walący się dach. Wewnątrz nie przetrwało nic. Dzięki temu obostrzenia konserwator-skie we wnętrzach nie były tak znaczące jak na zewnątrz.Daniela Stier zarząd Hotelu Zamek Lubliniec

Zamek lubliniec w momencie zakupu był bardzo zdewasto-wany .

FOT.

hO

Tel

Zam

ek l

ubl

inie

C

Page 51: Rynek Turystyczny 09'2012

Rynek Turystyczny wRzesień 2012 51

szkolenia

www.tour-salon.pl

24-27.10.2012 Poznań

Odwiedź największe targi turystyczne

w Polsce

Międzynarodowe Targi Poznańskie Sp. z o.o., ul. Głogowska 14, 60-734 Poznań, tel. +48 61 869 20 89, fax +48 61 869 29 69, e-mail: [email protected]

Page 52: Rynek Turystyczny 09'2012

Rynek Turystyczny wRzesień 201252

edukacja

To zdumiewające, ale spośród licznych odpowiedzi nie padła ta, którą uważam za popraw-ną. Dyrektorzy hoteli i mana-gerowie biur podróży odpo-

wiadali, że animacja ma służyć gościom, którzy nie wie-dzą jak zorganizować sobie czas (zimno), że ma na celu opiekę nad dziećmi (zimno), że ma zwiększyć sprzedaż gadżetów hotelowych (cieplej), czy też sprawić, żeby go-ście wracali do danego hotelu za rok (bardzo ciepło). Nikt jednak nie wypowiedział na głos jedynego słusznego po-wodu systemowego wprowadzenia animacji czasu wol-nego do hotelu, który brzmi: celem animacji czasu wol-nego jest zwiększenie zysków netto hotelu/biura podró-ży (gorąco!!!).

Po co?Gdyby przyjąć, że animatorzy mają tylko wywołać uśmiech na twarzach dzieci, wywołać miłe wspomnienia z waka-cji, sprawić by ludzie tańczyli i bawili się wieczorem to… NIE POLECAM! Szkoda pieniędzy! Jeśli jednak założe-niem jest zwiększenie zysków, gdzie różnica między zy-skiem w zeszłym roku, a zyskiem w przyszłym jest znacz-nie bardziej atrakcyjna niż cena wprowadzenia animacji to polecam zdecydowanie! Jeśli ten cel ma być jednak real-ny to animację trzeba wprowadzać systemowo. I tutaj na sali zapanowała cisza… Widziałem, że dyrektorzy kiwa-ją głowami, że managerowie przytakują i wspierając pod-bródki na dłoniach spodziewają się puenty. Ja z kolei cze-kam na jedno odważne pytanie – pytanie, na które odpo-wiadałem już wielokrotnie za granicą, ale niewiele jeszcze razy w Polsce: Czym jest systemowe zarządzanie anima-cją czasu wolnego? Otóż to! To jest podstawowe pytanie, a ten artykuł niech będzie próbą odpowiedzi.

SyStem głuPcze!Systemowe zarządza-nie animacją czasu wol-nego to proces, którego celem jest zwiększenie zysków hotelu/biura po-dróży poprzez zapropo-nowanie jego klientom usług wolnoczasowych.

Najczęściej na proces ten składa się kilka etapów:1. Diagnoza – określenie stanu obecnego i perspektyw rozwoju, określenie infrastruktury hotelu i możliwości prowadzenia animacji, rozmowy z osobami decyzyjnymi i badanie „klimatu” danego miejsca.2. Koncepcja – generowanie pomysłów na animacje w ści-słym oparciu o diagnozę, czyli tworzenie logo, nazwy i ogólnej filozofii klubu animacyjnego dla danego hote-lu. Musi się ona wyróżniać spośród innych, spotykanych na rynku lokalnym. 3. Program animacyjny – stworzenie dedykowanego, do-stosowanego do infrastruktury i możliwości hotelu pro-gramu zajęć, który będzie trafiał bezpośrednio w potrzeby i zainteresowania najważniejszej grupy klientów.4. Rekrutacja – wybór animatorów do realizacji tego pro-gramu, w oparciu o konkretne zapotrzebowanie, profil psy-chologiczny, wiek, płeć, a nawet wygląd kandydata. Z re-guły jest to rekrutacja minimum 3-etapowa (niekiedy na-wet 5-cio, by wyeliminować błędne wybory).5. Szkolenie – przekazanie wiedzy, umiejętności i po-staw, które są gwarantem realizacji programu anima-cyjnego, ale też głównego celu istnienia klubu anima-cyjnego. Uwaga: także przekazanie kompetencji z za-kresu public relations!6. Wdrożenie – rozpoczęcie działań klubu animacyjnego pod okiem mentora, specjalisty, który na bieżąco korygu-

Systemowe zarządzanieanimacją

czasu wolnegoJakiś czas temu, miałem okazję spotkać się z kilkoma dyrektorami hoteli i przedstawicielami

biur podróży. Jako, że miałem swój wykład na tej konferencji, pojawiła się okazja by zapytać: „Jaki jest główny cel wprowadzenia animacji czasu wolnego do hotelu?”

FOT.

STa

gem

an

PO

lSka

jakub b. bączek

Page 53: Rynek Turystyczny 09'2012

Rynek Turystyczny wRzesień 2012 53

edukacja

je błędy i szuka optymalnych rozwiązań dla danego hote-lu. Mentor jest obecny w trakcie pierwszego tygodnia ani-macji by dopilnować jego kształtu na kolejne tygodnie. 7. Ewaluacja – ocena i sprawdzenie skuteczności działań, w odniesieniu do celu i postawionych na początku założeń. Także diagnoza problemów, tak zwanych „wąskich gardeł” i szans na dalszy rozwój (zawsze jakieś są). Oczywiście uzbrojeni w wyniki ewaluacji, doświadczenia i obserwacje, jesteśmy gotowi do planowania animacji na kolejny rok i tu proces zaczyna się od nowa, czyli od diagnozy (w każdym kolejnym roku są to już jednak etapy krótsze, mniej kosztowne i czasochłonne, bo bazują na systemie z roku poprzedniego). Animacja zarządzana w ten sposób przynosi korzyści – bardzo konkretne i mierzalne. Trudno zresztą znaleźć jakikolwiek hotel w Hurghadzie, Hammamecie, Alanyii, czy na Majorce, Rodos lub Tene-ryfie, który by takiego systemu nie prowadził.

Jak to u naS…Zdradzę teraz tajemnicę (choć być może dla wielu nie będzie tajemnicą), jak często wprowadzają animacje hotele i biura podróży… Otóż dyrekcja przekazuje taki „prikaz” do dzia-łu marketingu, tam tworzone jest ogłoszenie „na animatora” i pojawia się ono na stronie internetowej w dziale „Współpra-ca” lub tym podobne… Zgłaszają się studenci, którzy chcą dorobić w czasie wakacji i piszą w swoich CV, że kochają dzieci i że byliby super animatorami. Na rozmowie okazuje się, że student jest wesoły, otwarty i komunikatywny, pod-pisuje się więc z nim umowę, wymyśla na szybko jakiś pro-gram (bądź też ściąga się go z internetu) i… sezon się zaczy-na. Okazuje się jednak, że nasz wesoły student, a właściwie

w 90 proc. przypadków – studentka, wcale nie jest aż tak ko-munikatywna jak wyglądało to na rozmowie. Okazuje się, że dzieci na jej zajęciach jest mało, okazuje się też, że w an-kietach nie pojawia się ani słowo o jej pracy (no, chyba, że ironicznie). Sezon się kończy, hotel jest „szczuplejszy” o 3 wypłaty i wydatki na mini klub animacyjny, a sprzedaż… Sprzedaż właściwie bez zmian… Było fajnie, „za rok zno-wu spróbujemy”. Tylko na litość boską – po co?! Animacja nie powinna być kosztem. Animacja powinna być inwe-stycją – w marketing, w PR, w lojalność klientów, w roz-poznawalność na rynku lokalnym, w wizerunek, w stra-tegię biznesową a nawet w wydłużenie sezonu (tu ukłon w stronę osób, które twierdzą, że animacja w Polsce nie ma sensu bo sezon jest krótki i w dodatku deszczowy). Trzeba jednak wiedzy i doświadczenia, żeby faktycznie czerpać z niej korzyści. Trzeba zaangażowania, obecności i… pasji! Bo nie nazwałbym animatora pracownikiem – to musi być zapaleniec, inaczej nie porwie za sobą turystów. Na koniec, chcę odnieść się do pytania jednego z polity-ków, związanych mocno z turystyką: czemu daje taką wie-dzę „na talerzu” hotelarzom, skoro sam zawodowo zaj-muje się systemowym zarządzaniem animacją. Cóż, czuję się trochę jak Magda Gessler – sama ma restauracje, a do-radza konkurencji, ale być może (choć tego nie wiem na pewno) jej też leży na sercu jakość polskich usług w po-równaniu do standardów zagranicznych. Można to na-zwać misją…

autor jest międzynarodowym ekspert animacji czasu wolnego. autorem sześciu książek na ten temat,

wyróżniony tytułem „Mecenasa edukacji”.

animacja powinna być inwestycją – w marketing, w PR, w lojalność klientów, w rozpoznawalność na rynku lokalnym, w wizerunek, w strategię bizneso-wą a nawet w wydłużenie sezonu.

Page 54: Rynek Turystyczny 09'2012

Rynek Turystyczny wRzesień 201254

analiza

Letni szczyt sezonu urlopowego 2012 już za nami. W kategorii najczęściej wybieranych destynacji przez turystów rezerwujących za pośrednictwem portalu TraveliGo.pl w wa-kacje 2012 zwyciężyła Grecja, tuż za nią

uplasował się Egipt. Trzecie miejsce zajęła Turcja, a poza medalową trójką znalazły się Tunezja i Hiszpania. Tak jak w ubiegłym roku, także i teraz najczęściej wyjeżdżaliśmy w parach, jednak budżet przeznaczony na wyjazd nieco wzrósł. – Rok temu najbardziej popularną wakacyjną pulą była kwota między 2 a 4 tysiące złotych, natomiast w tym roku byliśmy skłonni wydać więcej – ponad 34 procent klientów przeznaczyło na swój urlop między 4 a 6 tysięcy złotych – mówi dr Bartosz Roch Nowik, prezes zarządu TraveliGo.pl. Najpopularniejszym krajem egzotycznym okazała się Kenia, Indie i Kuba natomiast rok temu lide-

rem egzotyki była Tajlandia. Zapraszam do zapoznania się z analizą turystycznych wyborów w urlopowym sezonie 2012 roku.

Z kim i Za ilePonad 66 proc. zainteresowanych zdecydowało się zabrać drugą osobę na wypoczynek. Opcję 2+1 wybrało ponad 17 procent naszych klientów, natomiast na wakacje rodzinne 2+2 zdecydowało się 9,29 proc. Kolejne miejsca składu osobowego rezerwacji wyglądają następująco: na wyjazd w pojedynkę zdecydowało się 3,94 proc. turystów, natomiast w grupach od 5 osób wyjechało 3 proc. turystów. Średnia cena wyjazdu naszych turystów za granicę wyniosła w tym roku 5 465zł. To wzrost o 538 zł w stosunku do roku poprzed-niego. Powyżej 5 465 zł zapłaciło 36 proc. klientów. Zna-cząco wzrosła również liczba osób skłonna kupić wycieczki o wartości rezerwacji powyżej 10 000 zł z 4,89 proc. do 7,27 proc. Skład najchętniej wybieranych przez klientów biur nie uległ zmianie w stosunku do zeszłego roku, zostawiając daleko w tyle ponad czterdziestu pozostałych organizato-rów. Wśród najchętniej wybieranych touroperatorów Itaka utrzymała pozycję lidera z zeszłego roku organizując wyjazd dla ponad 1/4 klientów TraveliGo.pl. Na drugim miejscu uplasował się Wezyr awansując aż z czwartej pozycji. Portal TraveliGo.pl ma w swojej ofercie wyjazdy organizowane przez ponad 40 touroperatorów – stąd tak duży procent udziału w zestawieniu grupy innych organizatorów.

GdZie…W tym roku nasi klienci najchętniej odwiedzali Grecję – z przewagą wypoczynku na greckich wyspach: Rodos, Kreta, Kos i Zakhyntos. Kolejnym najczęściej wybieranym krajem był Egipt. W zestawieniu pojawiła się też Bułga-ria, która zastąpiła Tunezję znajdującą się na 4. miejscu w zeszłym roku. Na kierunki egzotyczne klienci znacznie częściej decydują się zimą. Latem liderem destynacji w tym roku została Kenia – to prawie połowa sprzeda-nych egzotycznych wycieczek w okresie wakacyjnym. Na drugim miejscu ex aequo znalazły się Indie i Kuba. W zeszłym roku numerem jeden była Tajlandia. Klienci chętnie wybierali ten kierunek mimo, że okres letni nie jest sezonem turystycznym w Azji.

Analiza turystycznych wyborówinternautów

w sezonie letnim 2012Raport TraveliGo.pl

Itaka Wezyr Exim Sun Fun Easy Travel

inni

30,72% 10,17% 9,72% 8,29% 6,08% 35,03%

Pięciu najchętniej wybieranych oragnizatorów

Itaka Wezyr Exim Sun Fun Easy Travel inni organizatorzy

Page 55: Rynek Turystyczny 09'2012

Rynek Turystyczny wRzesień 2012 55

analiza

Lekka korekta na EUR umocniła europej-ską walutę w stosunku do polskiej zło-tówki – z poziomu 4,03 zł z początku sierpnia na 4,10 zł pod koniec miesiąca. Na dolarze lipcowe spadki zatrzymały

się dwa razy w sierpniu na poziomie 3,25 zł, określając tę cenę jako psychologiczną barierę, której przebicie będzie oznaczało kolejną serię spadków wartości USD do złotów-ki. Z kolei funt brytyjski w pierwszej dekadzie sierpnia za-notował minimum cenowe na poziomie 5,07 zł. Od tamtej pory kurs stabilizuje się w granicach 5,14-5,17 zł. Pomi-mo słabych danych makroekonomicznych, pojawiają się pewne sygnały pozwalające twierdzić, że strefa euro po-winna poradzić sobie z kryzysem. Jednym z nich jest po-gląd, iż spowolnienie gospodarcze na świecie nie będzie znaczące. Dodatkowo wzrastają oczekiwania co do zmian chińskich stóp procentowych oraz zwiększenia płynności na rynkach finansowych. Powraca również wiara, że sku-teczne działania podjęte przez banki centralne przyniosą oczekiwany efekt.Powyższe sygnały mogą mieć decydujące znaczenie dla polskiej złotówki, ponieważ inwestorzy widząc poprawę sytuacji gospodarczej, mogą zacząć przenosić środki z ryn-ków wschodzących na bezpieczniejsze rynki rozwinięte. Takie działania mogą przyczynić się do jej krótkotermino-wego osłabienia. Dla firm z branży turystycznej może być to okres do weryfikacji stanów walutowych i ewentualnego ich zabezpieczenia przed ryzykiem kursowym. Osoby zainteresowane kupnem bądź sprzedażą danej waluty we wrześniu, powinny zwrócić uwagę na następujące wyda-rzenia makroekonomiczne w tym miesiącu. 5 września RPP poda informacje dotyczące stopy referencyjnej. Zgodnie z wypowiedzią Marka Belki, prezesa Narodowego Banku Polskiego z dnia 28 sierpnia br. w Radiu PiN – „nastawie-nie RPP uległo zmianie i obecnie w grę wchodzą raczej obniżki niż podwyżki stóp procentowych”. W tym samym wywiadzie Marek Belka zaznaczył, że „Kurs złotego zbli-żył się do fundamentów, nie ma powodów do interwencji. Jakiś czas temu, kiedy złoty był znacznie słabszy, wypo-wiadałem się, że ten bieżący kurs od fundamentalnego odjechał. W tej chwili znów się do niego zbliżył (…). Złoty

jest tam mniej więcej, gdzie powinien być”. Wypowiedź związana ze spadkiem stóp jak również dotycząca kursu złotego, może zatem w najbliższym czasie dość mocno przełożyć się na wycenę krajowej waluty w stosunku do euro czy dolara. 6 września dla zmienności pary EUR/PLN decydujące znaczenie będą miały dane dotyczące PKB i decyzji ECB (Europejskiego Banku Centralnego) ws. stóp procentowych dla strefy Euro. W następnym dniu tj. 7 września przekazane zostaną informacje dotyczące stopy bezrobocia dla Stanów Zjednoczonych, co dla par USD/PLN i EUR/PLN może wpłynąć na wahania kursów. Ważny będzie również 14 września, kiedy zostaną podane dane związane z inflacją w USA.

Przedstawione w powyższym opracowaniu treść, spo-rządzone z najwyższą starannością i według najlepszej wiedzy autora, mają charakter wyłącznie informacyjny. Nie stanowią one porady inwestycyjnej, ani rekomendacji w rozumieniu rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 19 października 2005 r. (Dz. U. z 2005 r. Nr 206, poz. 1715) w sprawie informacji stanowiących rekomendacje doty-czące instrumentów finansowych, ich emitentów lub wy-stawców. Igoria Trade S.A. nie ponosi odpowiedzialności za decyzje inwestycyjne podjęte na podstawie powyższych danych, ani za szkody poniesione w ich wyniku.

autor jest analitykiem platformy wymiany walut Trejdoo.com

AnALizArynku wALut

Z końcem sierpnia złotówka była wyceniania w następujących zakresach:  EUR: 4,08-4,09; USD: 3,26-3,27; GBP: 5,14-5,17. Sierpień dla polskiej waluty był 

miesiącem odreagowania po lipcowych znacznych wzrostach kursów.

Paweł Rygielski

Page 56: Rynek Turystyczny 09'2012

Rynek Turystyczny wRzesień 201256

recenzje

Zarządzanie finansami w przedsiębiorstwie turystycznymAutor: Władysław BiczyskoWydawnictwo Naukowe PWNStron 344

Przedsiębiorstwo turystyczne pomimo swej specyfiki pod-lega takim samym zasadom

ekonomii jak każde inne. Rzecz oczy-wista? Chyba nie zawsze i nie dla wszystkich. Czasem patrząc na działa-nia niektórych przedsiębiorców moż-na odnieść wrażenie, że zapomnieli o tym fakcie. Kontrola nad przepły-wami finansowymi, płynnością ważna dla każdego przedsiębiorstwa ma klu-czowe znaczenie dla firm turystycz-nych. Ponieważ mamy tu często do czynienia z odroczonymi płatnościa-mi, przyjmowaniem zaliczek, zmiana-mi kursów itp. Wiedza jak zarządzać tymi finansami jest więc kluczowa dla każdego menadżera w branży. Tym-czasem brak jest w Polsce publika-cji na ten złożony i ważny temat. Po ostatnich wydarzeniach związanych

z upadkami kilku biur podróży tym większą wartość zyskuje taka publi-kacja. Jest to pierwszy polski podręcz-nik kompleksowo ujmujący tę tema-tykę, a w szczególności obszar zarzą-dzania finansami. Autor opisuje zarzą-dzanie przedsiębiorstwem turystycz-nym, z wykorzystaniem Międzynaro-dowych Standardów Rachunkowości. Taki sposób prowadzenia firmy wy-maga wiedzy menadżerskiej i umie-jętności korzystania z systemów in-formacji w zakresie zakupów, sprze-daży, marketingu, personelu, finan-sów itp. Autor uwzględnił specyfikę branży turystycznej, przeprowadził analizę wskaźnikową przykładowe-go przedsiębiorstwa turystycznego, omówił jego działalność bieżącą oraz kwestie podatkowe. Poruszył również problematykę głośnych ostatnio ban-

kructw biur turystycznych. Podręcz-nik kierowany jest do studentów tu-rystyki i rekreacji oraz do osób pra-cujących w branży turystycznej.

Autor dr Władysław Biczysko jest profeso-rem Wyższej Szkoły Hotelarstwa i Gastro-nomii w Poznaniu, kierownikiem Katedry

zarządzania i Marketingu WSHiG, autorem i współautorem wielu książek

i artykułów z obszaru zarządzania ekono-miczno-finansowego w przedsiębiorstwie

turystycznym oraz szeroko rozumianej turystyki.

Warmia i polskie Dolne PrusyAutor: Piotr SkurzyńskiWydawnictwo: REGIONStron: 190

Nowy, całościowy przewodnik turystyczny północno-za-chodniej części województwa

warmińsko-mazurskiego, prezentujący tereny historycznej Warmii oraz nie-wielkie fragmenty dawnych Dolnych Prus, które po 1945 roku znalazły się w obrębie naszego kraju. Publikacja zawiera informacje o blisko 200 miej-scowościach z terenu powiatów: barto-szyckiego, braniewskiego, lidzbarskie-go, olsztyńskiego i zachodniej części powiatu kętrzyńskiego. Analogicznie do wszystkich przewodników tej serii

publikacja zawiera mapy, plany miast oraz aktualne informacje użytkowe, oraz kolorową wkładkę ze zdjęcia-mi. Książka ta poza dostarczeniem turystom interesujących informacji zarówno historycznych, jak i typowo turystycznych, ma szansę by poka-zać, odrębność historyczną i kulturową Warmii. Region ten nagminnie nazy-wany jest Mazurami. Niewielu gości podziwiających zabytki i przyrodę tego regionu jest w stanie prawidłowo go nazwać. Oby dostali w swe ręce tę książkę.

Page 57: Rynek Turystyczny 09'2012

z historii rynku turystycznegoFo

t: F

Lick

r

TT WarsaW po raz pierWszyW jednym z pierwszych numerów rt znalazł się specjalny dodatek targowy z okazji i Międzynarodowych targów tu-rystycznych w Warszawie tt Warsaw tour + travel. Podczas pierwszej imprezy z tego cyklu odbywającej się w dniach 22-24 września, uroczystość z  okazji otwarcia odbyła się w pałacu w Łazienkach królewskich. z zagranicznych go-ści wystąpienia m.in. mieli minister turystyki kenii i dyrek-tor sieci hoteli gulf international hotels w zjednoczonych emiratach Arabskich. nie zabrakło też wystąpień włodarzy polskiej turystyki. swoją konferencje prasową miał prezes ukFit Marek Paszucha.

LoT Wymienia fLoTę…rt z czerwca 1993 donosił o tym, że „Postępuje wymiana floty PLL Lot; w 1994 r. cała flota będzie składać się wyłącz-nie z samolotów zachodnich i będzie najmłodsza na świe-cie. z 9 zamówionych Boeingów 737 w barwach naszego przewoźnika lata już 6, a w czerwcu przybędą dwa kolejne.” inną „lotniczą” wiadomością w tym samym numerze była informacja o podpisaniu umowy pomiędzy „Polską a repu-

bliką gruzji. na jej podstawie narodowi przewoźnicy PLL Lot oraz gruzińskie Linie Lotnicze orBi wyznaczone zosta-ły do wykonywania przewozów pasażerskich między obo-ma krajami”. Dziś Lot znów wymienia flotę i znów lata do gruzji…

…i jesT „praWie” sprzedanynasz narodowy przewoźnik rok późnej w czerwcu 1994 r., jak donosił rt, zmierzał ku prywatyzacji. „Po niedawnym podpisaniu umowy z  American Airlines trwają negocja-cje w  sprawie szczegółów umów precyzujących warunki współdziałania. tymczasem w końcu maja minister trans-portu potwierdził rychłą prywatyzację Lot-u, co oznacza sprzedaż 49 proc. udziałów. zainteresowanie nabyciem udziałów wyraziły dwa amerykańskie towarzystwa lotnicze – Delta Airlines i American Airlines. Minister Bogusław Libe-radzki uważa, że nie jest wskazane, żeby akcje Lot-u kupi-ły jakiekolwiek linie lotnicze. W tej sytuacji poważne szan-se ma oferta krajowego inwestora – Polskiego konsorcjum gospodarczego, które tworzą: stalexport sA, elektrim sA, exbud sA i krakowski Bank Przemysłowo-handlowy.

Temat floty i prywatyzacji Lot-u jest najwyraźniej wiecznie żywy o czym można było przekonać się w ciągu 20 lat ukazywania się rynku turystycznego. Podobnie jak temat targów tt Warsaw, o których piszemy od ich debiutu…

20lat

Page 58: Rynek Turystyczny 09'2012

PRENUMERATA TO WYGODA I GWARANCJA REGUlARNEGO OTRZYMYWANIA PISMA

Aby zamówić prenumeratę: zadzwoń: 22 333 88 26, albo prześlij zamówienie faksem: 22 333 88 82, albo prześlij zamówienie e-mailem: [email protected], albo wypełnij formularz na stronie www.rynekturystyczny.pl/prenumerata, albo wyślij zamówienie na adres: PWS PROMEDIA, ul. Paca 37, 04-386 Warszawa, Dział Prenumeraty

prenumerata liczba cena liczba zamawiam egzemplarzy po rabacie prenumerat od numeru

1 egz. 1 12 zł

półroczna 6 5% rabatu 68 zł

roczna 12 10% rabatu 130 zł

studencka 12 30% rabatu 99 zł

Promocja!!! „Rynek Turystyczny” w pakiecie z miesięcznikiem „Hotelarz”:

Pakiet „Rynek Turystyczny” + „Hotelarz”

prenumerata roczna liczba zamawiam po rabacie prenumerat od numeru

Ryne

k Tu

ryst

yczn

y Oferta specjalna!!! prenumerata dla studentów – 30%* prenumerata dla członków Polskiej Izby

Turystyki – 20%* prenumerata dla członków Stowarzyszenia

„Polskie Hotele i Obiekty Historyczne – Wypoczynek w Zabytkach” – 20%*

prenumerata dla biur zrzeszonych w TSS Polska Touristik Service System Sp. z o.o. – 20%*

* Przy zamówieniu prenumeraty na dowolny okres rabat liczony jest od cen wyjściowych. Oferta ważna po przesłaniu kopii dokumentu potwierdzającego członkostwo w organizacji lub kopii legitymacji studenckiej pod numer faksu (022) 333 88 82.

Da ne do wy sta wie nia fak tu ry:

na zwa fir my ...................................................................................., uli ca ........................................................................., nr ..........

kod ......................... mia sto .........................................., NIP.........................................................

Da ne do realizacji zamówienia:

na zwa fir my ........................................................................, imię i na zwi sko osoby zamawiającej ....................................................................

......................................................., stanowisko ............................................, uli ca ...................................................................... nr ..........,

kod ........................., mia sto ........................................, tel. kontaktowy ....................................., e-mail ....................................................

Wyrażam zgodę na przetwarzanie danych osobowych dla celów promocyjnych i marketingowych przez PWS PROMEDIA Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie, ul. Paca 37, 04-386 Osoba udostępniająca swoje dane ma prawo do wglądu oraz poprawiania ich.

............................ ....................................... da ta pod pis oso by upo waż nio nej

199 zł

Ceny zawierają 5% VAT

Ukazuje się od 1992 r.

www.rynekturystyczny.pl

Redakcja

redaktor naczelnyZbigniew Adamów-Bielkowicz

[email protected] tel. +48 22 333 88 17

sekretarz wydawnictwaStefan Wroński

[email protected] tel. +48 22 333 88 30

Redakcja internetowaAgnieszka Wardzińska

[email protected]

WspółpracaAgnieszka Jezierska, Weronika Pazdro,Katarzyna Podgórska, Marek Piotrowski,

Andrzej Jarczewski, Monika Wojniak

Studio graficzneDominika Adamczyk (dyrektor artystyczny)

Elżbieta Grudzień

ReklamaMałgorzata Grenda (kierownik) [email protected]

tel. +48 22 333 88 02

Anna Januszewska [email protected]

tel. +48 22 333 88 06

Mirosława Włodarczyk [email protected]

tel. +48 22 333 88 04

International Sales: Mirek [email protected]

[email protected] tel. +48 22 401 70 01, 401 70 16, 600 344 881

DrukDrukarnia Jantar

Nakład 5000 egz.

Zamówienia na prenumeratę realizują także: RUCH, POCZTA POlSKA, KOlPORTER,

GlM, GARMOND

Polskie Wydawnictwa SpecjalistyczneProMedia sp. z o.o.

ul. Paca 37, 04-386 Warszawa tel. +48 22 333 88 00 faks +48 22 333 88 82

Sekretariat Marzena Michalik

[email protected] tel. +48 22 333 88 00, +48 22 333 88 14

fax +48 22 333 88 82

Marketing i sprzedażDyrektor – Krzysztof [email protected]

tel. +48 22 333 88 07

Prenumerata i kolportażMonika Sadowska-Kłakus

[email protected] tel. +48 22 333 88 26 faks +48 22 333 88 82

Pu bli ka cja jest chro nio na prze pi sa mi pra wa au tor skie go.

Wy ko ny wa nie kse ro ko pii lub po wie la nie in ną me to dą oraz roz po wszech nia nie bez zgo dy Wy daw cy w ca łości

lub części jest za bro nio ne i pod le ga od po wie dzial no ści kar nej. Re dak cja za strze ga so bie pra wo skra ca nia i ad iu sta cji tek stów oraz zwro-tu ma te ria łów za mó wio nych, a nieza twier dzo nych do dru ku. Ma te ria łów

nie za mó wio nych nie zwra ca my. Nie po no si my od po wie dzial no ści za treść

za miesz cza nych re klam.

Page 59: Rynek Turystyczny 09'2012

Sab

re, S

abre

Red

, Sab

re T

rave

l Net

wor

k, th

e S

abre

Tra

vel N

etw

ork

logo

and

“po

wer

ing

prog

ress

” ar

e tr

adem

arks

of a

n af

fi lia

te o

f Sab

re H

oldi

ngs

Cor

pora

tion.

All

othe

r tr

adem

arks

are

the

prop

erty

of t

heir

res

pect

ive

owne

rs. ©

2011

Sab

re In

c. A

ll ri

ghts

res

erve

d. T

NEM

EA-1

1-14

492

0811 Innowacje. Wdrożone.

Efektywność Zrób więcej w krótszym czasie z interfejsem grafi cznym Sabre Red Workspace

Ekspertyza Zapewnij sobie fachową wiedzę z Sabre Business Intelligence

Usługi Zaskocz pasażerów posiadających smartphony i tablety szczegółowymi aktualizowanymi na bieżąco informacjami przekazywanymi za pomocą nowoczesnej aplikacji TripCase

W laboratorium Sabre praca wre. Przekonaj się jak nasze najnowsze wynalazki sprawią, że będziesz o krok przed innymi.

To innowacje aby być zawsze o krok przed innymi.

Dowiedz się więcej na www.sabretravelnetwork.comSkontaktuj się z naszym lokalnym biurem sprzedaży: [email protected]

TNEMEA-12-15267 - Poland - Mar12_A4.indd 1 22/03/2012 15:29

Page 60: Rynek Turystyczny 09'2012

NORWEGIAODKRYJ MOC NATURY

MUSISZ TU BYĆ, ABY UWIERZYĆ:

Odwiedź stoisko Norwegii na targach TT Warsaw i Tour Salon.Samotny spływ kajakiem po fi ordach, a może zimowa wyprawa na zorzę polarną?Wielorybnicze foto-safari, a może wizyta w wiosce wikingów nad Nærøyfjordem?Na naszym stoisku pomożemy Ci przygotować niezapomniany wyjazd do Norwegii.

Foto

: Te

rje

Rak

ke /

vis

itnorw

ay.c

om

Bergen – brama do Fiordów Norwegii Fiord GeirangerArchipelag Lofotów Nordkapp

Foto: Bergen Tourist Board/Robin StrandFoto: Terje Rakke / Nordic Life / Fjord Norway

Foto: Terje Rakke / Nordic life / visitnorway.com

Foto: Johan Wildhagen / visitnorway.com