Print & Publishing

68
1

description

Print & Publishing

Transcript of Print & Publishing

Page 1: Print & Publishing

1

Page 2: Print & Publishing

2 print+publishing 187|13print+publishing

ZAPRASZAMY NA NASZE STOISKO NR M01 W HALI 1

Page 3: Print & Publishing

3

editorial

Branża straciła jednego ze swoich najważniejszych myślicieli i prekursorów. Efraim (Efi) Arazi zmarł 14 kwietnia w wieku 76 lat. Był założycielem i pierwszym dyrektorem generalnym firmy EFI. Wcześniej natomiast zapisał się w historii branży poligraficznej swoją dwudziestoletnią pracą w Scitex Corporation. Legendarne stały się produkty i prezentacje tej firmy w Izraelu, a w pamięci wielu osób utkwiło hasło „All the way to print”. Rozwiązania Scitex Corporation w dziedzinie przetwarzania obrazu, druku cyfrowego i fotografii cyfrowej towarzyszą nam do dziś – wystarczy wspomnieć, że z dokonań tej firmy korzystają obecnie HP czy Kodak. Rola, jaką Arazi odegrał w firmie Scitex, pozwala uważać go za „ojca” izraelskiego przemysłu nowych technologii. Pod koniec lat 60., podczas swoich studiów na Massachusetts Institute of Technology, Arazi pracował – na zlecenie NASA – nad rozwojem kamery wykorzystanej w 1969 roku do transmisji lądowania Apollo 11 na Księżycu. Jako prezes i dyrektor generalny EFI w latach 1988-1994 Arazi

doprowadził do rozwoju firmy, której początki były dosyć skromne – przedsiębiorstwo zatrudniało na początku zaledwie osiemnastu pracowników z North Beach, w San Francisco. Właśnie pod kierownictwem Araziego, w 1991 roku, firma EFI wprowadziła na rynek pierwsze rozwiązanie do zarządzania barwą – EFI Fiery. Efraim Arazi należy do grona wielkich wizjonerów branży poligraficznej, jak John Crosfield czy Rudolf Hell. Geniusz, kreatywność i zamiłowanie do innowacji – to cechy, którymi odznaczał się ten wyjątkowy człowiek.

Lüscher składa wniosek o upadłośćOlbrzymie zmiany, jakie zachodzą w branży, nieustannie zbierają swoje żniwo. 22 kwietnia zarząd firmy Lüscher AG poinformował o zadłużeniu przedsiębiorstwa i wystąpił o rozpoczęcie procesu upadłościowego. „Kryzys w przemyśle graficznym, będący następstwem globalnej recesji, w połączeniu z malejącą liczbą drukarń i wysokim kursem franka szwajcarskiego nie pozwala na kontynuację działalności” – czytamy w oficjalnym oświadczeniu Lüscher AG. Mimo ogromnych starań, wsparcia banku, partnerów technologicznych i inwestorów, przedsiębiorstwu nie udało się wybrnąć z coraz trudniejszej sytuacji i ustabilizować swojej sytuacji finansowej. Firma poinformowała jednak, że razem ze swoimi partnerami będzie próbowała utrzymać choć część swojej dotychczasowej działalności.

¯yczę Państwu miłej lektury niniejszego wydania, w którym piszemy m.in. o monitorach graficznych, urządzeniach do produkcyjnego druku cyfrowego oraz majowych targach Converflex w Mediolanie.

Izabela E. [email protected]

Odszedł Efraim (Efi) Arazi

print+publishing 187|13

Page 4: Print & Publishing

4 print+publishing 187|13

w tym wydaniu

Powered by

Targi Converflex w Mediolanie już niebawem. W tym numerze prezentujemy ofertę największych firm, które wezmą w nich udział.

Str. 40

'

biznes06 News08 Dobra mina do złej gry09 News10 Recepta na sukces

ludzie i wydarzenia14 Cyfrowe spoiwo14 News15 Po raz szesnasty w Łodzi15 News

Êwiat16 Wydrukować Ziemię16 News

monitory graficzne18 Monitoring monitorów22 DTP na najwyższym poziomie24 Przyjaciele grafika

prepress26 Ciało doskonale czarne

druk wielkoformatowy30 Tego jeszcze nie było30 News31 Cyfrowy duet31 News

druk cyfrowy32 Przegląd urządzeń, cz. 238 Postaw na żel38 Dojrzała do rynku

druk opakowañ40 Włoska robota

W poprzednim wydaniu opublikowaliśmy pierwszą część prze- glądu maszyn do pro- dukcyjnego druku cyfrowego. Teraz kolej na ciąg dalszy.

Str. 32

Rynek monitorów graficznych co rusz wzbogaca się o nowe produkty. Aby ułatwić rozeznanie w aktualnej ofercie, przygotowaliśmy zestawienie nowości.

Str. 18

Reprograf istnieje na rynku od ponad 20 lat. O obecnym rozwoju firmy rozmawialiśmy z Jolantą Kurowiak i Tadeuszem Figurskim.

Str. 10

Page 5: Print & Publishing

5print+publishing 187|13

w tym wydaniu

Bruno Müller i Jacek Kobyliński z firmy Müller Martini opowiadają w rozmowie z nami o strategii swojego przedsiębiorstwa, która zapewnia mu sukces.

Str. 58

Druk i nowe technologie - wydawać by się mogło, że taki mariaż to mezalians. A jednak - wbrew pozorom te dwa światy da się połączyć.

Str. 48

druk48 Bitwy i sojusze56 Perfecting w Perfekcie

introligatornia58 Nie spoczywamy na laurach

papier62 Kalendarz z pudełka

materia∏y64 News

impressum66 Impressum66 Kalendarz targowy

Page 6: Print & Publishing

6 print+publishing 187|13

biznes news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

XeikonBilans na plus

Xeikon opublikował roczny raport finansowy. W porównaniu z 2011 rokiem wartość sprzedaży nieznacznie wzrosła (ze 129,8 mln do 130,2 mln euro). Zysk netto wyniósł 9 mln euro, co daje 29-proc. wzrost w porównaniu z poprzednim rokiem (7 mln euro). Zysk przed potrąceniem odsetek kredytowych, podatków oraz amortyzacji (EBITDA) za 2012 rok osiągnął poziom 32 mln euro (5-proc. wzrost wobec 30,5 mln w 2011 roku), a zysk operacyjny przed opodatkowaniem (EBIT) – 20,2 mln euro (4-proc. wzrost w porównaniu z 19,5 mln euro rok wcześniej). Xeikon wypracował zysk netto na poziomie 9 mln euro, czyli o 2 mln euro wyższy niż w 2011 roku.

hubergroup i HeubachNowe farby wodne

Firma hubergroup, produkująca farby do druku, rozpoczęła współpracę z Heubach – przedsiębiorstwem o ponad dwustuletniej tradycji, specjalizującym się w produkcji pigmentów. Na mocy podpisanej umowy Heubach dostarcza pigmenty, z których hubergroup wytwarza wodne farby fleksograficzne Hydro-X, przeznaczone do druku opakowań i etykiet. Produkt ten jest oferowany w dwóch wersjach: GA (o niskim zapachu własnym) oraz MGA – niskomigracyjnej, a więc odpowiedniej do zastosowania w produkcji opakowań, które są przeznaczone do pośredniego kontaktu z żywnością.

IlfordPoszerzenie działalności

Firma Ilford przejęła CMA Graphix Group – dostawcę papieru do druku atramentowego na rynek europejski i amerykański. Ilford będzie kontynu-ował dystrybucję produktów ofero-wanych dotąd przez CMA. W wyniku przejęcia firmy dyrektor zarządzający CMA, Gerardo Cerros, dołączy do Ilford jako Chief Technology Officer i będzie odpowiedzialny za dział zarzą-dzania barwą i proofingu. Akwizycja CMA to kolejny krok na drodze Ilford do powiększenia swoich struktur. Nie-dawno firma stała się licencjobiorcą serii podłoży do proofingu atramento-wego Kodak Matchprint oraz zakupiła przedsiębiorstwo Colorportal, będące dostawcą rozwiązań do zarządzania barwą. Zostało ono włączone do struktur Ilford jako Ilford Professional Solutions.

© F

oto

lia©

Foto

lia

Page 7: Print & Publishing

7print+publishing 187|13

biznesnews news news news news news news news news news news news news news news news news news news news news

news news news news news news news news news news news news

news news news news news news news news news news news news

news news news news news news news news news news news news

Flint GroupWiększa produkcja

Flint Group rozbudowuje swoją fabrykę tulei fleksogra-ficznych rotec i adapterów w niemieckiej miejscowości Ahaus. Dzięki temu firma zamierza znacznie zwiększyć produkcję. Na powierzchni 10 tys. m2 będą wytwarzane produkty, które mają trafiać do klientów z całego świata. Rozbudowa fabryki ma się zakończyć latem tego roku. Flint Group posiada jeszcze jedną wytwórnię tulei flekso-graficznych i adapterów, zlokalizowaną w amerykańskim Asheville.

XaarWzloty i upadki

Brytyjskiej firmie Xaar udało się w minionym roku zwiększyć swój zysk przed opodatkowaniem aż o 74 proc. (z 10,6 mln funtów w 2011 do 18,4 mln funtów w 2012). W porównaniu z poprzednim rokiem zyski firmy były o 26 proc. wyższe i wyniosły 86,3 mln funtów. Z kolei marża wzrosła z 44 do 47 proc., co skłoniło Xaar do podwyższenia dywidendy o 33 proc. – po raz pierwszy od 2007 roku. W minionym roku przedsiębior-stwo najlepiej radziło sobie na rynku cyfrowego druku na ceramice, gdzie swoje tryumfy święci technologia Xaar pod nazwą Platform 3 (P3). Sprzedaż w sektorze druku opako-wań zwiększyła się w porównaniu z 2011 rokiem jedynie o 3 proc., osiągając poziom 12 mln funtów, co stanowi 14 proc. wszystkich zysków ze sprzedaży. Znacznie gorzej było w sektorze graficznym, gdzie sprzedaż spadła aż o 28 proc., zatrzymując się na poziomie 13,1 mln funtów.

Canon Polska i Océ PolandCałkowita integracja

W 2009 roku firma Canon kupiła holenderską spółkę Océ. Wiosną ubiegłego roku rozpoczął się proces integracji obu przedsiębiorstw w Europie. W najbliższym czasie dojdzie także do pełnego połączenia działających w naszym kraju spółek Canon Polska i Océ Poland, które dotąd funkcjonowały oddzielnie. Zintegrowane przedsiębiorstwo będzie działać pod nazwą Canon Polska. Za połączenie obu firm odpowiedzialny jest Bruno Raab – Dyrektor Zarządzający Océ Poland. Przemysław Przybysz, Dyrektor Zarządzający Canon Polska, będzie pełnił swoje obowiązki w trakcie procesu integracji obu spółek. Połączenie Canon Polska i Océ Poland ma się odbywać przy zachowaniu ciągłości wszystkich działań prowadzonych przez te firmy.

Mondi, Metsä Board & Arctic PaperCeny idą w górę

Z początkiem wiosny producenci papieru podnoszą ceny swoich wyrobów. O 40 euro za tonę wzrośnie cena brązowych papierów siarczanowych (kraftliner), białych papierów pokryciowych (top kraftliner) oraz półchemicznych makulaturowych papierów falistych marki Mondi. Z kolei Metsä Board podniesie ceny swo-ich białych papierów pokryciowych Kemiart. Podwyżka ma dotyczyć rynku europejskiego, afrykańskiego i bliskowschodniego. Za tonę papieru Kemiart zapłacimy 50 euro więcej. Swoje ceny podniesie także firma Arctic Paper. Od połowy kwietnia powlekane papiery graficzne CWF podrożeją o 5 do 7 proc., w zależ-ności od rodzaju podłoża i kraju dystrybucji. Jako główny powód podwyżki cen wszyscy trzej producenci podają wzrost kosztów produkcji papieru.

Dru

kw

ielk

ofo

rma

tow

yw

48

ho

n-l

ine

ww

w.b

an

erp

ols

ka

.pl

2

Zamówieniaprzyjmujemy

on-lineprzez24h

© F

oto

liaGłowica drukująca Xaar.

Page 8: Print & Publishing

8 print+publishing 187|13

biznes

Ipex 2014

Dobra mina do złej gry

W ostatnim czasie Canon, największy wystawca Ipex 2014, zrezygnował z udziału w wystawie. Firma dołączyła tym samym do rosnącego grona przedsiębiorstw z branży druku cyfrowego, które postanowiły wycofać się z targów: HP, Agfa Graphics, Kodak, Lan-

David Preskett, European Professional Print Director w firmie Canon, zrezygnował z pełnienia funkcji prezesa Ipex 2014 w związku z decyzją Canona o wycofaniu się z wystawy.

QuadTech, Durst & AgfaPatentowe zawirowania

W ostatnim czasie w Holandii, Niemczech i Stanach Zjednoczonych swój finał miały spory sądowe dotyczące naruszenia patentów kilku dużych graczy z branży poligraficznej. Holenderski Sąd Apelacyjny w Hadze wydał niedawno wyrok w sprawie pomiędzy Agfa Graphics i jej chińskim konku-rentem, Chengdu Xingraphics. Zdaniem sądu patent EP823327, którego właścicielem jest Agfa Graphics, został naruszony poprzez dystrybucję płyt drukowych FIT. Sąd nakazał chińskiemu przedsiębiorstwu oraz jego holenderskiemu dystrybutorowi, firmie Atécé, zaprzestanie sprzedaży tego produktu w Holandii i wypłacenie Agfa Graphics odszkodowania, jak również zwrot kosztów sądowych. Z kolei w Niemczech – po kilku latach walki w sądzie – firma Durst wygrała spór z EFI dotyczący posiadanego przez nią patentu DE 10 2005 006 092 B4 (chodzi tu o stworzone przez Durst głowice do druku tuszami kolorowymi i białymi). Wyrokiem Sądu Krajowego w Düsseldorfie EFI ma zaprzestać sprzedaży, dystrybucji i wykorzystywania maszyn drukujących z serii QS i GS na terenie Niemiec. Wyrok nie jest jednak prawomocny, możliwe więc, że ostatnie słowo w tej sprawie jeszcze nie padło. W Stanach Zjednoczonych firma QuadTech postanowiła wycofać swoje oskarżenie wobec Q.I. Press Controls (QIPC). Podano kilka powodów, które skłoniły firmę do tego kroku. Najważniej-szym z nich mają być wysokie koszty samego postępowania sądowego. Co więcej, w czasie trwania całej sprawy wygasł patent QuadTech będący jej przedmiotem (U.S. Patent No. 5,412,577). Ostatnim argumentem przemawiającym za odstąpieniem od oskarżenia jest fakt, że naruszenie patentu było zdarzeniem jednorazowym, a od złożenia pozwu w sądzie QIPC nie dopuścił się tego ponownie.

da, Xerox i Roland DG. W związku z tą decyzją David Preskett, European Professional Print Director w firmie Canon, zrezygnował z peł-nienia funkcji prezesa targów Ipex. Niedawno decyzję o wycofaniu się z targów podjęła także firma Mimaki.Przedsiębiorstwo zdecydo-wało się natomiast na uczestnictwo w targach FESPA, zarówno w tym, jak i przyszłym roku (kolejno w Londynie i Monachium). Zdaniem Mimaki targi FESPA są „największą imprezą branżową przeznaczoną specjalnie dla druku wielkoformatowego”, który stanowi podstawo-wy obszar działalności firmy. Zmieniająca się co roku lokalizacja tych targów również jest dla Mimaki atutem, bowiem przedsiębiorstwo dostrzega w tym możliwość lepszego pozna-nia lokalnych rynków. W odpowiedzi na rezy-gnację kolejnych wystawców organizatorzy targów Ipex opublikowali specjalne oświad-czenie. Trevor Crawford (dyrektor Ipex 2014) i Peter Hall (dyrektor zarządzający firmy Infor-ma Exhibitions, organizującej to wydarzenie) zapewniają w nim, że zgodnie z dotychczaso-wym planem kolejna edycja targów odbędzie

się w przyszłym roku w Londynie. W oświad-czeniu jest również mowa o tym, że „wydarze-nia, które reprezentują branżę druku, takie jak Ipex, muszą dopasować się do zachodzących na rynku zmian ekonomicznych, technologicz-nych, społecznych i środowiskowych, a także odzwierciedlać je. Jeśli wydarzenie odbywa się co cztery lata, skala zmian może okazać się olbrzymia”. Jak czytamy w oświadczeniu, druk komercyjny znajduje się w centrum uwagi tar-gów Ipex. Zdaniem organizatorów, wiele firm błędnie zinterpretowało komunikat o tym, że londyńska impreza będzie koncentrować się wokół druku cyfrowego. Jak piszą Crawford i Hall, takie ukierunkowanie targów nie ozna-cza, że nie mogą uczestniczyć w nich także firmy związane z drukiem analogowym. „Spo-dziewamy się, że 80 proc. naszych gości będą stanowić drukarnie komercyjne, bez względu na to, czy drukują one cyfrowo, analogowo, czy łączą uzupełniające się techniki druku. Większość odnoszących sukcesy drukarń nie definiuje siebie poprzez rodzaj maszyn, jakich używają” – czytamy w oświadczeniu.

Firma Digiprintzatrudni

regionalnego przedstawiciela handlowegodo działu sprzedaży LFP.

Zakres obowiązków obejmujenawiązywanie nowych kontaktów handlowych,

podtrzymywanie istniejących, promowanie produktów będących w portfolio � rmy oraz

obsługę podpisanych kontraktów na maszyny.Wymagania: wykształcenie techniczne najlepiej

poligra� czne, maszynowe, elektroniczne lub informatyczne, znajomość branży,

znajomość języka angielskiego w stopniu komunikatywnym, prawo jazdy.

Zapewniamy atrakcyjny pakiet płacowy i niezbędne narzędzia pracy.

CV i list motywacyjny prosimy przesyłać [email protected]

news news news news news news news news news

da, Xerox i Roland DG. W związku z tą decyzją David Preskett, European Professional Print Director w firmie Canon, zrezygnował z peł-nienia funkcji prezesa targów Ipex. Niedawno decyzję o wycofaniu się z targów podjęła także firma Mimaki.Przedsiębiorstwo zdecydo-wało się natomiast na uczestnictwo w targach FESPA, zarówno w tym, jak i przyszłym roku (kolejno w Londynie i Monachium). Zdaniem Mimaki targi FESPA są „największą imprezą branżową przeznaczoną specjalnie dla druku wielkoformatowego”, który stanowi podstawo-wy obszar działalności firmy. Zmieniająca się co roku lokalizacja tych targów również jest dla Mimaki atutem, bowiem przedsiębiorstwo dostrzega w tym możliwość lepszego pozna-nia lokalnych rynków. W odpowiedzi na rezy-gnację kolejnych wystawców organizatorzy targów Ipex opublikowali specjalne oświad-czenie. Trevor Crawford (dyrektor Ipex 2014) i Peter Hall (dyrektor zarządzający firmy Infor-ma Exhibitions, organizującej to wydarzenie) zapewniają w nim, że zgodnie z dotychczaso-wym planem kolejna edycja targów odbędzie

się w przyszłym roku w Londynie. W oświad-czeniu jest również mowa o tym, że „wydarze-nia, które reprezentują branżę druku, takie jak Ipex, muszą dopasować się do zachodzących na rynku zmian ekonomicznych, technologicz-nych, społecznych i środowiskowych, a także odzwierciedlać je. Jeśli wydarzenie odbywa się co cztery lata, skala zmian może okazać się olbrzymia”. Jak czytamy w oświadczeniu, druk komercyjny znajduje się w centrum uwagi tar-gów Ipex. Zdaniem organizatorów, wiele firm błędnie zinterpretowało komunikat o tym, że londyńska impreza będzie koncentrować się wokół druku cyfrowego. Jak piszą Crawford i Hall, takie ukierunkowanie targów nie ozna-cza, że nie mogą uczestniczyć w nich także firmy związane z drukiem analogowym. „Spo-dziewamy się, że 80 proc. naszych gości będą stanowić drukarnie komercyjne, bez względu na to, czy drukują one cyfrowo, analogowo, czy łączą uzupełniające się techniki druku. Większość odnoszących sukcesy drukarń nie definiuje siebie poprzez rodzaj maszyn, jakich używają” – czytamy w oświadczeniu.

Page 9: Print & Publishing

P&P.pdf 1 19.04.2013 14:50

biznesnews news news news news news news news

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

KBA CEESprzedaż & serwis

Z początkiem kwietnia Grzegorz Szymczykowski objął stanowisko dyrektora sprzedaży i serwisu w firmie KBA CEE. Odpowiada za działania handlowe oraz obsługę serwisową klientów Koenig & Bauer z segmentu arkuszowego druku offsetowego, działających na obszarze Polski. Grzegorz Szymczykowski rozpoczął pracę w branży poligraficznej w 1999 roku. Przez pięć lat był związany z firmą Winkowski Sp. z o.o., gdzie pracował na stanowiskach technologa i handlowca. Przez kolejny rok pełnił funkcję koordynatora ds. druku w Avon Sp. z o.o., by w 2005 roku związać się z firmą KBA, wówczas reprezentowaną w Polsce przez Deva-Print Sp. z o.o., a od roku 2007 – przez KBA-Polska. Rozpoczął od stanowiska handlowca, w latach 2006-2010 pełnił funkcję regionalnego szefa sprzedaży, a następnie – aż do końca marca br. – dyrektora sprzedaży maszyn wielkoformatowych. Na ostatnim z wymienionych stanowisk pracował także w firmie KBA CEE Sp. z o.o., która powstała przed dwoma laty w miejsce spółki KBA-Polska celem zintegrowania działań Koenig & Bauer na obszarze Polski, Czech i Słowacji. Objęcie przez Grzegorza Szymczykowskiego funkcji dyrektora sprzedaży i serwisu KBA CEE stanowi ciąg dalszy tego procesu. Na nowym stanowisku jest odpowiedzialny za działania handlowe oraz obsługę serwisową klientów KBA CEE z obszaru Polski, użytkujących arkuszowe maszyny offsetowe KBA we wszystkich klasach formatowych.

Arctic PaperOżywczy rok

Firma Arctic Paper podsumowała miniony rok finansowy. Przedsiębiorstwu udało się wypracować przychody w wysokości ponad 2,6 mld zł, co oznacza 2,9-proc. wzrost w porównaniu z 2011 rokiem. Wynik EBIDTA Arctic Paper (nie uwzględniający kosztów jednorazowych, jak notowanie na NASDAQ OMX w Sztokholmie oraz wezwanie na akcje szwedzkiej spółki Rottneros AB) osiągnął poziom 166 mln zł i był tym samym o 17,2 proc. większy niż rok wcześniej. Zysk netto przedsiębiorstwa wzrósł w porównaniu z poprzednim rokiem aż o 132,6 proc., do 28,1 mln zł. W 2012 roku firma zwiększyła swój wolumen sprzedaży do 23 tys. ton, czyli o 3,1 proc. w porównaniu z rokiem 2011. Arctic Paper kontroluje obecnie 54,2 proc. spółki Rottneros AB, w której zarządzaniu chce brać czynny udział. Pod koniec zeszłego roku firma zadebiutowała również na NASDAQ OMX w Sztokholmie, stając się tym samym pierwszą polską firmą notowaną na szwedzkiej giełdzie. Z końcem lutego Arctic Paper udało się spłacić swoje obligacje z 2010 i 2011 roku na łączną kwotę 200 mln zł. Firma uzyskała także długo-terminowe finansowanie bankowe, wydłużając okres spłaty kredytów na następne pięć lat.

print+publishing 187|13

LexmarkFunai przejmuje technologię

Japońska firma Funai podpisała kontrakt, na mocy którego przejmie technologię druku atramentowego Lexmark. W rękach przedsiębiorstwa znajdzie się 1500 patentów, zasoby i narzędzia zaplecza naukowo-badawczego, posiadane przez Lexmark akcje oraz zakład produkcyjny zlokalizowany na Filipinach. Transakcja, której wartość wynosi około 100 mln dolarów, ma zostać sfinalizowana jeszcze w pierwszej połowie roku. Firma Funai produkowała urządzenia atramentowe Lexmark już od 1997 (jako dostawca OEM). Na mocy obecnej umowy Lexmark w dalszym ciągu będzie odpowiedzialny za serwis, wsparcie techniczne i gwa-rancyjne oraz zaopatrzenie w materiały eksploatacyjne.

Page 10: Print & Publishing
Page 11: Print & Publishing
Page 12: Print & Publishing
Page 13: Print & Publishing
Page 14: Print & Publishing

14 print+publishing 187|13

ludzie/wydarzenia

Antalis Poland

Cyfrowe spoiwo

Technologia druku cyfrowego i szeroki asortyment pod³o¿y to kombinacja, która pozwala zrealizowaæ nawet najœmielsze pomys³y.

news news news news news news news news news news news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

InPrint Show 2014Œwiêto druku przemys³owego

Do pierwszej edycji targów InPrint Show, zaplanowanych na 8-10 kwietnia 2014 roku, pozosta³o jeszcze co prawda dwanaœcie miesiêcy, ale organizatorzy ju¿ po-informowali, ¿e niemal po³owa powierzchni wystawienniczej zosta³a wykupiona. Wystawa, któr¹ firma FM Brooks organizuje w Hanowerze, skupi siê na temacie innowacji w druku przemys³owym. Na targach zostan¹ pokazane zastosowania druku opakowañ i elementów dekoracji wnêtrz, a tak¿e zadruku ceramiki, szk³a i tkanin. W Hanowerze bêdzie mo¿na równie¿ zobaczyæ rozwi¹zania do druku elektroniki i produkcji prototypów za pomoc¹ technologii druku trójwymiarowego. Druk 3D ma byæ tak¿e g³ównym tematem towarzysz¹cego wystawie 3D Print Forum – konferencji, na której bêd¹ dyskutowane mo¿liwoœci tego sektora bran¿y poligraficznej. Wystawa InPrint 2014 odbêdzie siê równoczeœnie z Targami Hano-werskimi (Hannover Messe) – najwiêkszymi na œwiecie targami przemys³owymi, organizowanymi od 1947 roku.

HeidelbergJak zarobiæ na druku?

Jak mo¿na zarobiæ na druku w epoce niepodzielnych rz¹dów Internetu? Odpowiedź na to zaczepne pytanie mo¿na by³o znaleźæ podczas Anicolor Days – imprezy, któr¹ w swoim Print Media Center zorganizowa³a pod koniec stycznia firma Heidelberg. Ponad 150 uczestników wydarzenia mia³o okazjê przekonaæ siê

Papyrus PolskaPrzejêcie sterów

Z dniem 1 kwietnia stanowisko prezesa zarz¹du Papyrus Polska obk¹³ Erik Jässi z oddzia³u Papyrus w Estonii. Jassi jest absolwentem In¿ynierii Technologii Drewna na Politechnice w Tallinnie i posiada bogate doœwiadczenie oraz sze-rok¹ wiedzê z zakresu dzia³alnoœci spó³ki, co ma szansê wykorzystaæ na polskim rynku. Do momentu rozpoczêcia urzêdowania nowego prezesa obowi¹zki dyrektora zarz¹dzaj¹cego pe³ni Renata Mosiej, obecna dyrektor finansów.

o tym, ¿e dziêki technologii Anicolor da siê drukowaæ w kolorze tak, by zmniej-szyæ iloœæ makulatury i zapewniæ sobie rentownoœæ nawet w produkcji ma³ych nak³adów. Technologia zespo³ów farbowych Anicolor zosta³a wprowadzona na rynek w 2006 roku i od czasu swojej premiery doczeka³a siê wdro¿enia w ponad 250 drukarniach na ca³ym œwiecie. Heidelberg lubi opisywaæ swoj¹ technologiê za pomoc¹ trzech kluczowych liczb: 90, 50 i 50. Oznacza to, ¿e dziêki zastoso-waniu Anicolor iloœæ makulatury spada o 90 proc., czas narz¹dzania maszyny ulega skróceniu o po³owê, a wydajnoœæ produkcji roœnie o po³owê. Dotyczy to zarówno urz¹dzeñ drukuj¹cych w formacie 35 x 50, jak i 50 x 70. Druk offsetowy z technologi¹ Anicolor mo¿na po³¹czyæ z maszynami cyfrowymi Heidelberga. Na przyk³ad model Speedmaster SM 52 Anicolor, w po³¹czeniu z cyfrow¹ maszy-n¹ Linoprint C 751 i Prinect Workflow pozwala drukowaæ hybrydowo broszury: ok³adka ze zmiennymi danymi powstaje wówczas w technologii cyfrowej, a wnêtrze – offsetowej.

podczas swoich prezentacji przedstawiciele firmy Antalis Poland, œwiadomoœæ tego, co oferuje poligrafia i papiernictwo jest punk-tem wyjœcia dla ka¿dego projektu opartego na komunikacji drukowanej. Z kolei zdaniem Piotra Zwolana z firmy Digiprint, która jest wy³¹cznym dystrybuto-rem marki HP Indigo w Polsce, wybór druku cyfrowego nie ogranicza pomys³owoœci zleceniodawców, projektantów i wykonaw-ców. Wrêcz przeciwnie – dziêki temu, ¿e druk mo¿na personalizowaæ, a produkcja nawet ma³ych nak³adów jest op³acalna, decyduj¹c siê na wykorzystanie mediów drukowanych w kampanii marketingowej, mo¿na popuœciæ wodze fantazji. Maciej Tes³awski – wyk³adow-ca i praktyk z dziedziny strategii marketingo-wej i komunikacji wizerunkowej, wspó³twórca m.in. Szko³y Strategii Marki SAR – przekonywa³ natomiast, ¿e zadrukowany cyfrowo papier nie-sie ze sob¹ szereg zalet w po³¹czeniu z innymi noœnikami, tak¿e elektronicznymi. Zdaniem Tes³awskiego, z punktu widzenia projektan-ta crossmediowych kampanii reklamowych druk jest œrodkiem przekazu o bardzo du¿ym potencjale.

Firma Analis Poland, we wspó³pracy z HP Indigo, zorganizowa³a na pocz¹tku marca kolejne spotkanie w ramach inicjatywy d2b (Digital to Business). Tym razem warsztaty odby³y siê w Poznaniu. Zaproszono na nie przedstawicieli drukarñ, agencji reklamo-wych, biur projektowych, wydawnictw, firmowych dzia³ów PR i marketingu, czyli œrodowisk, które ³¹czy druk cyfrowy. Ide¹ spotkañ d2b jest zintegrowanie ze sob¹ ró¿nych firm, które na co dzieñ zajmuj¹ siê opracowywaniem, projektowaniem i produkcj¹ ró¿nych prac poligraficznych. Gromadz¹c w jednym miejscu tak zró¿nico-wane grono, Antalis Poland – dystrybutor papieru – oraz HP Indigo – producent cyfrowych maszyn drukuj¹cych – mieli okazjê zaprezentowaæ mo¿liwoœci, jakie daje zastosowanie technologii cyfrowej w druku oraz wykorzystanie rozmaitych pod-³o¿y papierowych i syntetycznych. W czasie spotkania prezentowano bogat¹ ofertê papierów do druku cyfrowego, w tym pod-³o¿y ozdobnych Antalis, spoœród których nietrudno dobraæ medium odpowiednie do ka¿dego rodzaju zlecenia. Jak podkreœlali

Firma Analis Poland, we wspó³pracy z HP Indigo, zorganizowa³a na pocz¹tku marca kolejne spotkanie w ramach inicjatywy d2b (Digital to Business). Tym razem warsztaty odby³y siê w Poznaniu. Zaproszono na nie przedstawicieli drukarñ, agencji reklamo-wych, biur projektowych, wydawnictw, firmowych dzia³ów PR i marketingu, czyli œrodowisk, które ³¹czy druk cyfrowy. Ide¹ spotkañ d2b jest zintegrowanie ze sob¹ ró¿nych firm, które na co dzieñ zajmuj¹ siê opracowywaniem, projektowaniem i produkcj¹ ró¿nych prac poligraficznych. Gromadz¹c w jednym miejscu tak zró¿nico-wane grono, Antalis Poland – dystrybutor papieru – oraz HP Indigo – producent cyfrowych maszyn drukuj¹cych – mieli okazjê zaprezentowaæ mo¿liwoœci, jakie daje zastosowanie technologii cyfrowej w druku oraz wykorzystanie rozmaitych pod-³o¿y papierowych i syntetycznych. W czasie spotkania prezentowano bogat¹ ofertê papierów do druku cyfrowego, w tym pod-³o¿y ozdobnych Antalis, spoœród których nietrudno dobraæ medium odpowiednie do ka¿dego rodzaju zlecenia. Jak podkreœlali

podczas swoich prezentacji przedstawiciele firmy Antalis Poland, œwiadomoœæ tego, co oferuje poligrafia i papiernictwo jest punk-tem wyjœcia dla ka¿dego projektu opartego na komunikacji drukowanej. Z kolei zdaniem Piotra Zwolana z firmy Digiprint, która jest wy³¹cznym dystrybuto-rem marki HP Indigo w Polsce, wybór druku cyfrowego nie ogranicza pomys³owoœci zleceniodawców, projektantów i wykonaw-ców. Wrêcz przeciwnie – dziêki temu, ¿e druk mo¿na personalizowaæ, a produkcja nawet ma³ych nak³adów jest op³acalna, decyduj¹c siê na wykorzystanie mediów drukowanych w kampanii marketingowej, mo¿na popuœciæ wodze fantazji. Maciej Tes³awski – wyk³adow-ca i praktyk z dziedziny strategii marketingo-wej i komunikacji wizerunkowej, wspó³twórca m.in. Szko³y Strategii Marki SAR – przekonywa³ natomiast, ¿e zadrukowany cyfrowo papier nie-sie ze sob¹ szereg zalet w po³¹czeniu z innymi noœnikami, tak¿e elektronicznymi. Zdaniem Tes³awskiego, z punktu widzenia projektan-ta crossmediowych kampanii reklamowych druk jest œrodkiem przekazu o bardzo du¿ym potencjale.

Page 15: Print & Publishing

ludzie/wydarzenia

Film Video Foto 2013

Po raz szesnasty w £odzi

Suchy fotolab Epson SureLab D3000 to jedyny system drukuj¹cy, który wyró¿niono w tegorocznym konkursie o Medale Targów.

£ódź po raz kolejny goœci³a targi Film Video Foto 2013, które w tym roku przyci¹gnê³y a¿ 13,5 tys. odwiedzaj¹cych.

Pod koniec marca odby³a siê w £odzi XVI edycja Film Video Foto 2013, czyli Targów Sprzêtu Fotograficznego, Filmowego, Audio i Video. Imprezê odwiedzi³o 13,5 tys. osób, które w ci¹gu trzech dni trwania wystawy mia³y szansê zapoznaæ siê z ofert¹ ponad 150 wystawców i wzi¹æ udzia³ w 60 warsz-tatach, seminariach i spotkaniach, a tak¿e zobaczyæ osiem wystaw fotograficznych. Im-preza, organizowana przez Miêdzynarodowe Targi £ódzkie, to najwa¿niejsze wydarzenie bran¿owe w Europie Œrodkowo-Wschodniej, na którym spotykaj¹ siê polscy i zagranicz-ni producenci sprzêtu i oprogramowania oraz us³ugodawcy. Podczas FVF wrêczono równie¿ Medale Targów. W konkursie zosta³ wyró¿niony m.in. suchy fotolab Epson Sure-Lab D3000, który wykorzystuje technologiê druku atramentowego Epson Micro Piezo o rozdzielczoœci 1440 x 1440 dpi. Urz¹dze-nie drukuje przy pomocy szeœciokolorowego

zestawu atramentów Epson UltraChrome D6, które pozwalaj¹ na uzyskanie przestrzeni barwnej wiêkszej ni¿ w tradycyjnym procesie srebrowym. Umo¿liwia to otrzymanie wydru-ków o ¿ywych kolorach i g³êbokiej czerni. W fotolabie mo¿na zainstalowaæ jednocze-

œnie dwie rolki pod³o¿a. Urz¹dzenie jest ³atwe w obs³udze i nie wymaga od operatora specjalistycznej wiedzy. Sortownik gotowych zdjêæ oraz opcjonalne oprogramowanie po-zwalaj¹ce na podstawow¹ korekcjê fotografii to kolejne zalety tego systemu.

FOLLAK SP. Z O.O. SP. KODDZIAŁY: KRAKÓW ŁÓDŹ POZNAŃ WARSZAWA

EFEKT KTÓRY ZAWSZE WIDAĆ

OFERUJEMYFOLIOWANIE MAT, BŁYSK

FOLIOWANIE NA GORĄCO I NA MOKRO

FOLIOWANIE METALICZNE, STRUKTURALNE

LAKIEROWANIE UV Z DODATKAMI

(BROKATOWANIE)LAKIEROWANIE WYPUKŁE „3D”

KALANDROWANIE

ZDRAPKI

WWW.FOLLAK.COM.PL

follak_poziom_polowka:Layout 2 2/20/12 2:40 PM Page 1

Pod koniec marca odby³a siê w £odzi XVI edycja Film Video Foto 2013, czyli Targów Sprzêtu Fotograficznego, Filmowego, Audio i Video. Imprezê odwiedzi³o 13,5 tys. osób, które w ci¹gu trzech dni trwania wystawy mia³y szansê zapoznaæ siê z ofert¹ ponad 150 wystawców i wzi¹æ udzia³ w 60 warsz-tatach, seminariach i spotkaniach, a tak¿e zobaczyæ osiem wystaw fotograficznych. Im-preza, organizowana przez Miêdzynarodowe Targi £ódzkie, to najwa¿niejsze wydarzenie bran¿owe w Europie Œrodkowo-Wschodniej, na którym spotykaj¹ siê polscy i zagranicz-ni producenci sprzêtu i oprogramowania oraz us³ugodawcy. Podczas FVF wrêczono równie¿ Medale Targów. W konkursie zosta³ wyró¿niony m.in. suchy fotolab Epson Sure-Lab D3000, który wykorzystuje technologiê druku atramentowego Epson Micro Piezo o rozdzielczoœci 1440 x 1440 dpi. Urz¹dze-nie drukuje przy pomocy szeœciokolorowego

zestawu atramentów Epson UltraChrome D6, które pozwalaj¹ na uzyskanie przestrzeni barwnej wiêkszej ni¿ w tradycyjnym procesie srebrowym. Umo¿liwia to otrzymanie wydru-ków o ¿ywych kolorach i g³êbokiej czerni. W fotolabie mo¿na zainstalowaæ jednocze-

œnie dwie rolki pod³o¿a. Urz¹dzenie jest ³atwe w obs³udze i nie wymaga od operatora specjalistycznej wiedzy. Sortownik gotowych zdjêæ oraz opcjonalne oprogramowanie po-zwalaj¹ce na podstawow¹ korekcjê fotografii to kolejne zalety tego systemu.

Page 16: Print & Publishing

16 print+publishing 187|13

Êwiat

FedEx Office

Wydrukowaæ ZiemiêAmerykañska drukarnia FedEx Office pod-jê³a siê realizacji niecodziennego zlecenia. Za pomoc¹ plotera Agfa Graphics :Jeti 3020 Titan odrestaurowa³a powierzchniê naj-wiêkszego na œwiecie modelu kuli ziemskiej. Eartha – gigantycznych rozmiarów obroto-wy globus, wpisany do „Ksiêgi Rekordów Guinnessa” – znajduje siê w holu siedziby firmy DeLorme w miejscowoœci Yarmouth w Stanach Zjednoczonych. Model wa¿y oko³o 2500 kg i ma œrednicê ponad 12,5 m. Globus skonstruowano w skali 1: 1000000, gdzie 1 mm równa siê 1 km. Panele, którymi pokryto aluminiowy szkielet Eartha w 1998 roku, po latach u¿ytkowania nadawa³y siê do generalnego remontu. Do druku 792 nowych p³yt firma FedEx Office u¿y³a powlekanego tworzywa sztucznego, które zosta³o zadruko-wane atramentem UV.

news news news news news news news news news news news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

KBAAktywnie w Ameryce £aciñskiej

Koncern KBA za³o¿y³ w Meksyku firmê-córkê pod nazw¹ KBA Latina SAPI de CV. Nowo utwo-rzona spó³ka bêdzie obejmowaæ zasiêgiem swojej dzia³alnoœci nie tylko Meksyk, lecz tak¿e Wene-zuelê, Kolumbiê, Ekwador, Peru i Boliwiê. Koncern KBA zacz¹³ aktywnie dzia³aæ w tym regionie ju¿ w sierpniu zesz³ego roku, dziê-ki czemu jeszcze przed formalnym otwarciem KBA Latina przyjêto zamówienia na 47 zespo³ów dru-kuj¹cych i dokonano pierwszych instalacji. Wed³ug KBA Meksyk i s¹siednie kraje cechuje du¿y potencja³ rozwoju technologicznego. Firma czerpie ko-rzyœci z obecnoœci na tamtejszym rynku takich drukarñ opakowaniowych, jak Graphic Packaging/Altivity, Smurfit Kappa czy Aluprint, które ju¿ zainwesto-wa³y w nowe maszyny KBA. Na czele KBA Latina stan¹³ Stefan Deuster, który jest zwi¹zany z po³udniowoamerykañskim rynkiem poligraficznym od 1985 roku i który pracowa³ wczeœniej miêdzy innymi w firmie manroland Latina.

KodakPionierzy z Rosji

Firma Kodak zainstalowa³a pierwszy egzemplarz maszyny Kodak Flexcel NX Wide System na rynku wschodnioeuropejskim. Premierowa instalacja mia³a miejsce w rosyjskiej drukarni Edas Pack, której siedziba znajduje siê w Moskwie.

XeikonPierwszy po drupie

Pierwszy model maszyny Xeikon 3030Plus zosta³ zainsta-lowany w belgijskiej drukarni Femalabel. Urz¹dzenie, które swoj¹ premierê mia³o podczas zesz³orocznych targów drupa w Düsseldorfie, zosta³o dostar-czone do klienta razem z innym systemem Xeikona – maszyn¹ Xeikon 3300. Firma Femalabel

zajmuje siê drukiem krótkich serii etykiet. Jak mówi¹ w³aœciciele przedsiêbior-stwa, instalacja dwóch systemów marki Xeikon pozwoli³a im zwiêkszyæ moce produkcyjne o 300 proc., dziêki temu, ¿e nowe urz¹dzenia drukuj¹ znacznie szybciej ni¿ te, z których dotychczas korzysta³a drukarnia.

KBA Latina sprzeda³a ju¿ pierwsze maszyny drukuj¹ce. Na zdjêciu: pracownicy KBA i drukarni Grupo Espinosa przed zainstalowanym tam modelem KBA Rapida 106.

Firma ta zajmuje siê produkcj¹ opakowañ giêtkich, a do jej klientów zaliczaj¹ siê du¿e miêdzy-narodowe marki, takie jak: Nestlé, Coca-Cola, Pepsi, Danone i Campina. Urz¹dzenie Kodak Flexcel NX Wide System w for-macie 1067 x 1524 mm s³u¿y do produkcji cyfrowych p³yt fleksograficznych. Dziêki temu urz¹dzeniu mo¿liwe jest tworzenie punktów o p³askim wierzcho³ku i mocnym podparciu, co gwarantuje stabilnoœæ druku.

Amerykañska drukarnia FedEx Office pod-jê³a siê realizacji niecodziennego zlecenia. Za pomoc¹ plotera Agfa Graphics :Jeti 3020 Titan odrestaurowa³a powierzchniê naj-wiêkszego na œwiecie modelu kuli ziemskiej. Eartha – gigantycznych rozmiarów obroto-wy globus, wpisany do „Ksiêgi Rekordów Guinnessa” – znajduje siê w holu siedziby firmy DeLorme w miejscowoœci Yarmouth w Stanach Zjednoczonych. Model wa¿y oko³o 2500 kg i ma œrednicê ponad 12,5 m. Globus skonstruowano w skali 1: 1000000, gdzie 1 mm równa siê 1 km. Panele, którymi pokryto aluminiowy szkielet Eartha w 1998 roku, po latach u¿ytkowania nadawa³y siê do generalnego remontu. Do druku 792 nowych p³yt firma FedEx Office u¿y³a powlekanego tworzywa sztucznego, które zosta³o zadruko-wane atramentem UV.

Page 17: Print & Publishing
Page 18: Print & Publishing

18 print+publishing 187|13

monitory graficzne

Nowoœci na rynku

Monitoring monitorówW zesz³ym roku na naszych ³amach zamieœciliœmy przegl¹d aktualnej oferty monitorów graficznych („Print & Publishing” nr 178/2012). W ci¹gu ostatnich szeœciu miesiêcy na rynku pojawi³o siê kilka nowych i wartych wzmianki pro-duktów z tego sektora. Na tej i kolejnej stronie prezentuje-my Pañstwu a¿ dwanaœcie nowych monitorów dla grafików, fotografów, projektantów i operatorów DTP.

HP ZR2330wMonitor LED ZR2330w IPS HP o przek¹tnej 23 cale oferuje rozdzielczoœæ Full HD 1, kontrast dynamiczny 1000000:1 i szybki czas reakcji (5 ms). Dziêki rozdzielczoœci w³asnej 1920 x 1080 pikseli ekran zapewnia precyzyjne wyœwietlanie tekstu, grafiki i wideo. K¹t podgl¹du wynosi 178° w poziomie i w pionie. Jasnoœæ monitora to 250 cd/m². Zintegrowany koncentrator z dwoma portami USB, wejœcia VGA, DVI oraz DisplayPort (z obs³ug¹ HDCP na DVI i DisplayPort) umo¿liwiaj¹ pod³¹czenie ró¿nych urz¹dzeñ peryferyjnych.

Eizo ColorEdge CG276Monitor LCD z matryc¹ 27 cali. Uk³ad ASIC dokonuje w czasie rzeczywistym korekty wyœwietlanego obrazu, technologia DUE utrzymuje na tym samym poziomie temperaturê barw i jasnoœæ, a oprogramowanie Eizo ColorNavigator oraz wbudowany czujnik u³atwiaj¹ kalibracjê. W tym modelu kolory RGB regulowane s¹ indywidualnie z zastosowaniem przestrzennej tablicy 3D LUT. Monitor wyœwietla 97 proc. przestrzeni Adobe RGB.

Opracowa³: Jacek Golicz

Nowoœci wprowadzili niemal wszyscy najwiêksi producenci monitorów graficznych: HP, Eizo, NEC oraz iiyama. W wiêkszoœci przypadków nowe produkty stanowi¹ poszerzenie znanych ju¿ linii monitorów, jednak dziêki nim profesjo-nalni u¿ytkownicy mog¹ wybieraæ z jeszcze bar-dziej zró¿nicowanego asortymentu. W aktualnej ofercie znajdziemy monitory z matrycami ró¿ne-

go typu (PVA, IPS), zarówno z podœwietleniem LED, jak i LCD. Nowoœci zabrak³o tylko w ofercie Apple i Samsunga. Pierwszy z producentów swój ostatni monitor graficzny wprowadzi³ na rynek w 2010 roku (27-calowy LED Cinema Display). Nieco „m³odszy” jest monitor marki Samsung z zesz³ego roku – S27B970D o przek¹tnej ekranu 27 cali.

Nowoœci wprowadzili niemal wszyscy najwiêksi producenci monitorów graficznych: HP, Eizo, NEC oraz iiyama. W wiêkszoœci przypadków nowe produkty stanowi¹ poszerzenie znanych ju¿ linii monitorów, jednak dziêki nim profesjo-nalni u¿ytkownicy mog¹ wybieraæ z jeszcze bar-dziej zró¿nicowanego asortymentu. W aktualnej ofercie znajdziemy monitory z matrycami ró¿ne-

go typu (PVA, IPS), zarówno z podœwietleniem LED, jak i LCD. Nowoœci zabrak³o tylko w ofercie Apple i Samsunga. Pierwszy z producentów swój ostatni monitor graficzny wprowadzi³ na rynek w 2010 roku (27-calowy LED Cinema Display). Nieco „m³odszy” jest monitor marki Samsung z zesz³ego roku – S27B970D o przek¹tnej ekranu 27 cali.

Page 19: Print & Publishing

monitory graficzne

print+publishing 187|13 19

Eizo ColorEdge CX270Monitor LCD z matryc¹ 27 cali. Do przeprowadzenia pierwszej kalibracji konieczny jest zewnêtrzny kalibrator, natomiast wbudowany czujnik wraz z oprogramowaniem ColorNavigator czuwa nad tym, aby wybrane ustawienia zachowywane by³y na tym samym poziomie. Uk³ad ASIC dokonuje w czasie rzeczywistym korekty wyœwietlanego obrazu, a technologia DUE utrzymuje na tym samym poziomie temperaturê barw i jasnoœæ. Monitor ma szeroki gamut kolorów i wyœwietla 97 proc. przestrzeni Adobe RGB.

Eizo ColorEdge CG246 Monitor LCD z matryc¹ 24,1 cala i kalibracj¹ sprzêtow¹, który zalicza siê do klasy A wed³ug FOGRA. Posiada opatentowany uk³ad wyrównuj¹cy jasnoœæ i kolory. Charakteryzuje siê szerokim gamutem i wyœwietla 97 proc. przestrzeni kolorów Adobe RGB. Posiada oprogramowanie ColorNavigator oraz wbudowany czujnik wykonuj¹cy automatycznie kalibracjê. Zdefiniowane tryby wyœwietlania – charakterystyczne dla standardów broadcastowych – u³atwiaj¹ codzienn¹ pracê.

Eizo ColorEdge CX240Monitor LCD z matryc¹ 24,1 cala. Posiada wbudowany czujnik do autokorekcji, a tak¿e opatentowany uk³ad wyrównuj¹cy jasnoœæ i kolory, dziêki czemu jasnoœæ jest jednorodna zarówno w centralnym punkcie, jak i w rogach matrycy, a barwy zostaj¹ poprawnie odwzorowane na ca³ej powierzchni. Monitor wyœwietla 97 proc. przestrzeni barw Adobe RGB.

Eizo ColorEdge CS23023-calowy monitor LCD, który posiada wbudowany czujnik do autokorekcji kolorystycznej oraz opatentowany uk³ad wyrównuj¹cy jasnoœæ i kolory. Opcjonalne oprogramowanie ColorNavigator wspó³pracuje z szerok¹ gam¹ urz¹dzeñ pomiarowych i zapewnia kalibracjê sprzêtow¹, bezpoœrednio wykorzystuj¹c tabelê kolorów dostêpn¹ w elektronice monitora.

NEC SpectraView 552Nowoczesny monitor wielkoformatowy przeznaczony do pracy z kolorem wszê-dzie tam, gdzie potrzebne jest idealne odwzorowanie barw. Zosta³ wyposa¿ony w 55-calowy panel PVA, wyœwietlaj¹cy obraz o rozdzielczoœci 1920 x 1080 pikseli, oraz 10-bitow¹ elektronikê umo¿liwiaj¹c¹ pe³n¹ sprzêtow¹ kalibracjê kolorów i linearyzacjê panelu. Monitor dostarczany jest standardowo z oprogra-mowaniem SpectraView Profiler.

Page 20: Print & Publishing

20 print+publishing 187|13

monitory graficzne

NEC SpectraView 24124-calowy monitor LCD z 10-bitowym panelem P-IPS. Wyœwietla 1,074 mld barw w rozdzielczoœci 1920 x 1200 pikseli. 14-bitowa, trójwymiarowa tablica 3D-LUT pozwala na symulacjê gamutu barwowego dowolnego monitora. Monitor posiada predefiniowane tryby pracy dla aplikacji zwi¹zanych ze standardami: DICOM, DCI, REC-Bt709, AdobeRGB oraz sRGB. Wyposa¿ony zosta³ w uk³ad DUC równowa¿¹cy jednorodnoœæ podœwietlenia ekranu oraz temperaturê barwow¹ na ca³ej jego powierzchni.

iiyama XB2380HS 23-calowy monitor z podœwietleniem LED i matryc¹ w technologii IPS. Wyœwietla obraz w rozdzielczoœci Full HD 1920 x 1080 pikseli, a jego kontrast wynosi 5000000:1 ACR. Wyj¹tkowo dobre k¹ty widzenia (178° w pionie/poziomie) pozwol¹ na komfortowe u¿ytkowanie. Monitor zosta³ wyposa¿ony w stopkê z regulacj¹ wysokoœci i funkcj¹ PIVOT (obrót ekranu do trybu portretowego) oraz trzy wejœcia sygna³u: analogowe VGA oraz cyfrowe DVI-D i HDMI.

iiyama X2485WS 24-calowy monitor z matryc¹ IPS. Wyœwietla obraz w rozdzielczoœci 1920 x 1200 pikseli, a jego kontrast wynosi 5000000:1 ACR. K¹ty widzenia: 178° w pionie/poziomie. Monitor zosta³ wyposa¿ony w dwa g³oœniki stereo, analogowe wejœcie VGA (D-Sub) oraz cyfrowe DVI i DisplayPort

iiyama XB2485WSU 24-calowy monitor z matryc¹ IPS. Wyœwietla obraz w rozdzielczoœci 1920 x 1200 pikseli, a jego kontrast wynosi 5 000 000:1 ACR. K¹ty widzenia: 178° w pionie/poziomie. Posiada stopkê z regulacj¹ wysokoœci i funkcj¹ PIVOT (obrót ekranu do trybu portre-towego), trzy wejœcia sygna³u (analogowe VGA D-Sub, cyfrowe DVI i DisplayPort) oraz cztery porty USB.

iiyama XB2776QS 27-calowy monitor LCD z matryc¹ IPS. Jego rozdzielczoœæ wynosi 3,7 megapiksela – niemal 60 proc. wiêcej ni¿ w przypadku rozdzielczoœci Full HD. Monitor posiada szeroki wachlarz wejœæ obejmuj¹cy z³¹cza HDMI, DisplayPort, DVI i VGA zapewnia kompatybilnoœæ z szeregiem ró¿nych urz¹dzeñ. Stopka z regulacj¹ wysokoœci i funkcj¹ PIVOT gwarantuje komfort u¿ytkowania.

Page 21: Print & Publishing
Page 22: Print & Publishing

22 print+publishing 187|13

technologia podœwietlania X-Light® z korekcj¹ starzenia

lamp CCFL

fartuch os³onny na ekranmonitora zabezpieczj¹cyobraz przed szkodliwymwp³ywem oœwietlenia

otoczenia

wyj¹tkowo w¹ska ramka ekranu

klasy P-IPS legitymuj¹ siê równie¿ szerokim gamutem barwowym siêgaj¹cym przestrzeni barwowej AdobeRGB. Oznacza to, ¿e monitor potrafi saturowaæ kolory z ca³ej przestrzeni barwowej AdobeRGB, ISOCoatedv2, a nawet Pantone, co zdecydowanie u³atwia pracê w drukarni. Doskona³y panel to jednak nie wszystko. Klu-czow¹ kwestiê stanowi równie¿ wysokiej klasy elektronika. W przypadku monitora graficzne-go odgrywa ona jeszcze wiêksz¹ role ni¿ sam panel. Poza specjalnym procesorem obrazu, dobry monitor graficzny powinien byæ wy-

posa¿ony w programowaln¹ tablicê LUT o roz-dzielczoœci co najmniej 14 bitów na kana³. Nie bez znaczenia s¹ uk³ady elektroniczne umo¿li-wiaj¹ce wyrównanie jednorodnoœci pod-œwietlenia ca³ego ekranu monitora, tak aby jasnoœæ i temperatura barwowa nie ró¿ni³y siê miêdzy ró¿nymi punktami panelu. Obecnie na rynku stosowane s¹ technologie pozwalaj¹ce uzyskaæ luminacjê ekranu o wspó³czynni-ku b³êdu 1-2 proc. na ca³ej powierzchni wyœwietlaj¹cej obraz (np.: Digital Uniformity Compensation). Warto pomyœleæ o tym, aby monitor posiada³ równie¿ mo¿liwoœæ symulacji

monitory graficzne

Monitory graficzne

DTP na najwy¿szym poziomieProfesjonalne monitory graficzne u³atwiaj¹ przygotowa-nie materia³ów do druku w sposób, który jeszcze do nie-dawna by³ ca³kowicie niedostêpny. Najnowsze osi¹gniêcia in¿ynieryjne daj¹ praktycznie nieograniczone mo¿liwoœci w dziedzinie zarz¹dzania barw¹ i jej ostatecznej oceny.

Na rynku dostêpne s¹ specjalistyczne monito-ry graficzne przeznaczone dla najbardziej wy-magaj¹cych u¿ytkowników. Jakie parametry cechuj¹ dobry monitor graficzny? Po pierw-sze, taki monitor powinien byæ wyposa¿ony w profesjonalny panel klasy IPS, najlepiej w najnowszej, 10-bitowej ods³onie P-IPS. Takie panele s¹ w stanie nie tylko zapewniæ doskona³¹ reprodukcj¹ barwy z b³êdem del-taE siêgaj¹cym maksymalnie wartoœci 1 (brak ró¿nicy w bezpoœrednim porównaniu z mate-ria³em drukowanym), lecz tak¿e wyœwietliæ do 1,07 mld odcieni ró¿nych kolorów. Panele

NEC SpectraView® i NEC SpectraView® Reference (na zdjêciu powy¿ej i stronie obok) to linie monitorów LCD stworzone przez japoñsk¹ firmê NEC Display Solutions. S¹ one przeznaczone dla profesjonalnych u¿ytkowników zwi¹zanych z projektowaniem graficznym, sk³adem komputerowym i poligrafi¹.

klasy P-IPS legitymuj¹ siê równie¿ szerokim gamutem barwowym siêgaj¹cym przestrzeni barwowej AdobeRGB. Oznacza to, ¿e monitor potrafi saturowaæ kolory z ca³ej przestrzeni barwowej AdobeRGB, ISOCoatedv2, a nawet Pantone, co zdecydowanie u³atwia pracê w drukarni. Doskona³y panel to jednak nie wszystko. Klu-czow¹ kwestiê stanowi równie¿ wysokiej klasy elektronika. W przypadku monitora graficzne-go odgrywa ona jeszcze wiêksz¹ role ni¿ sam panel. Poza specjalnym procesorem obrazu, dobry monitor graficzny powinien byæ wy-

posa¿ony w programowaln¹ tablicê LUT o roz-dzielczoœci co najmniej 14 bitów na kana³. Nie bez znaczenia s¹ uk³ady elektroniczne umo¿li-wiaj¹ce wyrównanie jednorodnoœci pod-œwietlenia ca³ego ekranu monitora, tak aby jasnoœæ i temperatura barwowa nie ró¿ni³y siê miêdzy ró¿nymi punktami panelu. Obecnie na rynku stosowane s¹ technologie pozwalaj¹ce uzyskaæ luminacjê ekranu o wspó³czynni-ku b³êdu 1-2 proc. na ca³ej powierzchni wyœwietlaj¹cej obraz (np.: Digital Uniformity Compensation). Warto pomyœleæ o tym, aby monitor posiada³ równie¿ mo¿liwoœæ symulacji

Page 23: Print & Publishing

23print+publishing 187|13

gamutów barwowych innych monitorów lub standardów, pozwala to bowiem dopasowaæ siê do potrzeb dowolnej aplikacji zwi¹zanej z obróbk¹ koloru, a tak¿e sprawdziæ, jak klient widzi drukowany materia³ u siebie.

Propozycje NEC Wszystkie opisane wy¿ej parametry znaj-dziemy w zaawansowanych technologicznie monitorach japoñskiego producenta NEC Display Solutions. NEC SpectraView® Refe-rence i SpectraView® to linie monitorów LCD stworzone z myœl¹ o najbardziej wymagaj¹cych

u¿ytkownikach. Obecnie dostêpne s¹ monitory w rozmiarach: 23” o rozdzielczoœci 1920 x 1080 pikseli, 24” (1920 x 1200 pikseli), 27” (2560 x 1440 pikseli) oraz 30” (2560 x 1600 pikseli). Monitory te zosta³y wyposa¿one w profesjonalny panel IPS lub P-IPS dysponu-j¹cy palet¹ do 1,074 mld kolorów. Konstruk-cja paneli P-IPS zabezpiecza równie¿ przed denerwuj¹cym efektem „zaczerwienienia” lub „zafioletowienia” du¿ych powierzchni czarnych w przypadku patrzenia na obraz pod k¹tem. Monitory z serii NEC SpectraView® Reference charakteryzuj¹ siê gamutem barwowym prze-

kraczaj¹cym 107 proc. przestrzeni AdobeRGB ze 100-proc. pokryciem. Monitory doskonale nadaj¹ siê równie¿ do zastosowañ w poligra-fii; krycie standardu ISOcoatedv2 wynosi 100 proc. Ciekawostk¹ w tej klasie urz¹dzeñ jest 100-proc. pokrycie palety barwowej Pantone, dot¹d nieosi¹galne przez wiele podobnych jednostek. Wszystkie monitory z serii NEC SpectraView® Reference wyposa¿one zosta³y w 14-bitowe, w pe³ni programowalne, trójwy-miarowe tablice LUT, pozwalaj¹ce na fizyczn¹ zmianê objêtoœci gamutu barwowego monito-ra z poziomu menu OSD.

10-bitowy panel P-IPS

14-bitowa tablica 3DLUT umo¿liwiaj¹ca symulacjê gamutu barwnego oraz sprzêtow¹ kalibracjê

ponad 1 mld wyœwietlanych kolorów

szeroki gamut barwowy107% AdobeRGB

starannie wykonana obudowaz wytrzyma³ego tworzywa

intuicyjne menu OSD z trybemzaawansowanej pracy

technologia podœwietlania X-Light® z korekcj¹ starzenia

lamp CCFL

fartuch os³onny na ekranmonitora zabezpieczj¹cyobraz przed szkodliwymwp³ywem oœwietlenia

otoczenia

wyj¹tkowo w¹ska ramka ekranu

z³¹cza Display Port,DVI-D, D-Sub, USB

ergonomiczna stopa z regulacj¹wysokoœci nachylenia i obrotu panelu

monitory graficzne

gamutów barwowych innych monitorów lub standardów, pozwala to bowiem dopasowaæ siê do potrzeb dowolnej aplikacji zwi¹zanej z obróbk¹ koloru, a tak¿e sprawdziæ, jak klient widzi drukowany materia³ u siebie.

Propozycje NEC Wszystkie opisane wy¿ej parametry znaj-dziemy w zaawansowanych technologicznie monitorach japoñskiego producenta NEC Display Solutions. NEC SpectraView® Refe-rence i SpectraView® to linie monitorów LCD stworzone z myœl¹ o najbardziej wymagaj¹cych

u¿ytkownikach. Obecnie dostêpne s¹ monitory w rozmiarach: 23” o rozdzielczoœci 1920 x 1080 pikseli, 24” (1920 x 1200 pikseli), 27” (2560 x 1440 pikseli) oraz 30” (2560 x 1600 pikseli). Monitory te zosta³y wyposa¿one w profesjonalny panel IPS lub P-IPS dysponu-j¹cy palet¹ do 1,074 mld kolorów. Konstruk-cja paneli P-IPS zabezpiecza równie¿ przed denerwuj¹cym efektem „zaczerwienienia” lub „zafioletowienia” du¿ych powierzchni czarnych w przypadku patrzenia na obraz pod k¹tem. Monitory z serii NEC SpectraView® Reference charakteryzuj¹ siê gamutem barwowym prze-

kraczaj¹cym 107 proc. przestrzeni AdobeRGB ze 100-proc. pokryciem. Monitory doskonale nadaj¹ siê równie¿ do zastosowañ w poligra-fii; krycie standardu ISOcoatedv2 wynosi 100 proc. Ciekawostk¹ w tej klasie urz¹dzeñ jest 100-proc. pokrycie palety barwowej Pantone, dot¹d nieosi¹galne przez wiele podobnych jednostek. Wszystkie monitory z serii NEC SpectraView® Reference wyposa¿one zosta³y w 14-bitowe, w pe³ni programowalne, trójwy-miarowe tablice LUT, pozwalaj¹ce na fizyczn¹ zmianê objêtoœci gamutu barwowego monito-ra z poziomu menu OSD.

Page 24: Print & Publishing

24 print+publishing 187|13

monitory graficzne

Eizo ColorEdge CG246 i CX240

Przyjaciele grafikaMonitory Eizo ColorEdge CG246 oraz CX240 zosta³y zapro-jektowane z myœl¹ o profesjonalnych pracach, takich jak prepress i edycja fotografii. Sprawdzaj¹ siê wszêdzie tam, gdzie kluczowe znaczenie ma poprawne odwzorowanie barw. Model CG246 wyró¿nia siê wbudowanym czujnikiem do kali-bracji, a CX240 – wbudowanym czujnikiem do autokorekcji.

Konstrukcje 24-calowych modeli CG246 (po lewej) i CX240 (po prawej) oparto na matrycy klasy IPS. Tryby pracy obejmuj¹ przestrzenie barw wykorzystywane zarówno w prepressie i obróbce fotografii (97 proc. pokrycia Ado-beRGB oraz 100 proc. sRGB), jak i edycji i postprodukcji wideo (100 proc. pokrycia dla Rec709/EBU/SMPTE-C).

bazuj¹cy na innowacyjnej, przestrzennej matrycy wzorców kolorów 3D-LUT. Panele zosta³y wyposa¿one w funkcjê DUE (Digital Uniformity Equalizer), która gwarantuje równomierne roz³o¿enie kolorów i jasnoœci na ca³ej powierzchni ekranu. Ulepszona funkcja stabilizacji jasnoœci wykorzystuje umieszczony za matryc¹ czujnik podœwie-tlenia do szybkiej stabilizacji poziomu ja-snoœci zaraz po uruchamianiu monitora lub wyjœciu ze stanu czuwania. Koryguje tak¿e utratê jasnoœci z up³ywem czasu. Monitory Eizo s¹ objête piêcioletni¹ gwarancj¹, reali-zowan¹ w systemie door-to-door.

Automatyczna korektaW model CX240 wbudowany zosta³ czujnik do autokorekcji. Do przeprowadzenia pierwszej kalibracji monitora konieczny jest zewnêtrzny kalibrator, natomiast wbudo-wany czujnik wraz z dostêpnym opcjonalnie oprogramowaniem ColorNavigator czuwa nad tym, aby wybrane ustawienia zachowy-wane by³y na tym samym poziomie. Czujnik jest ukryty w górnej czêœci obudowy i wysu-wa siê tylko wtedy, gdy zgodnie z harmono-gramem sporz¹dzonym przez u¿ytkownika nale¿y dokonaæ kontroli ustawieñ, nawet jeœli monitor jest wy³¹czony lub niepod-³¹czony do komputera. Dla zapewnienia jak najwy¿szej dok³adnoœci odwzorowania odcieni ka¿dy monitor z serii ColorEdge jest fabrycznie kalibrowany, a w elektro-nice zapisywane s¹ korelacje parametrów uzyskiwanych w centralnym punkcie ekranu oraz zmierzonych w miejscu badanym przez wbudowany czujnik.Oba modele CG246W i CX240 wykorzystu-j¹ szesnastobitowy algorytm doboru barw

W model CG246 wbudowany zosta³ czujnik do kalibracji, ukryty podczas zwyk³ego u¿ytkowania w ramce monitora. Dziêki temu monitor jest niezale¿ny od wyko-rzystywanego systemu operacyjnego – przeprowadzanie kalibracji, jak równie¿ ustalenie czêstotliwoœci jej powtarzania mo¿na skonfigurowaæ z poziomu menu ekranowego OSD. Do przeprowadzenia kalibracji nie jest konieczne zewnêtrzne urz¹dzenie pomiarowe. Do³¹czane opro-gramowanie ColorNavigator umo¿liwia przeprowadzenie tego procesu w wygodny sposób w systemach operacyjnych rodziny Windows oraz Mac OS X. Jego funkcjo-nalnoœæ zosta³a poszerzona o narzêdzie Corelation Utility, które pozwala na ocenê ró¿nic wyników pomiarów uzyskanych przy u¿yciu wbudowanego oraz zewnêtrznego kalibratora. Znacznie u³atwi ono w³¹czenie monitora ColorEdge CG246W w istniej¹ce œrodowisko pracy, w którym jedno urz¹-dzenie pomiarowe wykorzystywane jest do profilowania ró¿nych elementów.

Osoby zainteresowane sprawdzeniem mo¿liwoœci monitorów producent zaprasza do Galerii Eizo przy ul. Weneckiej 12 w Warsza-wie (e-mail z dogodnym terminem spotkania nale¿y wys³aæ na adres [email protected]). Wiêcej informacji o produktach Eizo mo¿na znaleźæ na stronie www.eizo.pl. Autoryzowa-nym dystrybutorem Eizo w Polsce jest firma Alstor sp. j.

W model CG246 wbudowany zosta³ czujnik do kalibracji, ukryty podczas zwyk³ego u¿ytkowania w ramce monitora. Dziêki temu monitor jest niezale¿ny od wyko-rzystywanego systemu operacyjnego – przeprowadzanie kalibracji, jak równie¿ ustalenie czêstotliwoœci jej powtarzania mo¿na skonfigurowaæ z poziomu menu ekranowego OSD. Do przeprowadzenia kalibracji nie jest konieczne zewnêtrzne urz¹dzenie pomiarowe. Do³¹czane opro-gramowanie ColorNavigator umo¿liwia przeprowadzenie tego procesu w wygodny sposób w systemach operacyjnych rodziny Windows oraz Mac OS X. Jego funkcjo-nalnoœæ zosta³a poszerzona o narzêdzie Corelation Utility, które pozwala na ocenê ró¿nic wyników pomiarów uzyskanych przy u¿yciu wbudowanego oraz zewnêtrznego kalibratora. Znacznie u³atwi ono w³¹czenie monitora ColorEdge CG246W w istniej¹ce œrodowisko pracy, w którym jedno urz¹-dzenie pomiarowe wykorzystywane jest do profilowania ró¿nych elementów.

Automatyczna korektaW model CX240 wbudowany zosta³ czujnik do autokorekcji. Do przeprowadzenia pierwszej kalibracji monitora konieczny jest zewnêtrzny kalibrator, natomiast wbudo-wany czujnik wraz z dostêpnym opcjonalnie oprogramowaniem ColorNavigator czuwa nad tym, aby wybrane ustawienia zachowy-wane by³y na tym samym poziomie. Czujnik jest ukryty w górnej czêœci obudowy i wysu-wa siê tylko wtedy, gdy zgodnie z harmono-gramem sporz¹dzonym przez u¿ytkownika nale¿y dokonaæ kontroli ustawieñ, nawet jeœli monitor jest wy³¹czony lub niepod-³¹czony do komputera. Dla zapewnienia jak najwy¿szej dok³adnoœci odwzorowania odcieni ka¿dy monitor z serii ColorEdge jest fabrycznie kalibrowany, a w elektro-nice zapisywane s¹ korelacje parametrów uzyskiwanych w centralnym punkcie ekranu oraz zmierzonych w miejscu badanym przez wbudowany czujnik.Oba modele CG246W i CX240 wykorzystu-j¹ szesnastobitowy algorytm doboru barw

bazuj¹cy na innowacyjnej, przestrzennej matrycy wzorców kolorów 3D-LUT. Panele zosta³y wyposa¿one w funkcjê DUE (Digital Uniformity Equalizer), która gwarantuje równomierne roz³o¿enie kolorów i jasnoœci na ca³ej powierzchni ekranu. Ulepszona funkcja stabilizacji jasnoœci wykorzystuje umieszczony za matryc¹ czujnik podœwie-tlenia do szybkiej stabilizacji poziomu ja-snoœci zaraz po uruchamianiu monitora lub wyjœciu ze stanu czuwania. Koryguje tak¿e utratê jasnoœci z up³ywem czasu. Monitory Eizo s¹ objête piêcioletni¹ gwarancj¹, reali-zowan¹ w systemie door-to-door.

Page 25: Print & Publishing

25print+publishing 187|13

Page 26: Print & Publishing

26 print+publishing 187|13

prepress

Nale¿a³oby zacz¹æ od fundamentalnego pytania: czym w³aœciwie jest barwa? W jêzyku potocznym wyrazy barwa i kolor s¹ u¿ywane zamiennie, natomiast w przemyœle – tak¿e w poligrafii i produkcji opakowañ – sto-sowane jest wy³¹cznie pojêcie barwy dla okreœlenia wra¿enia wzrokowego, które po-wstaje w momencie, gdy odbieramy œwiat³o widzialne padaj¹ce na dany przedmiot. Barwa posiada specyficzne dane liczbowe (jest czêœci¹ danej przestrzeni barwnej), wskutek czego mo¿emy j¹ mierzyæ i kontrolowaæ (st¹d pojêcie zarz¹dzania barw¹).

Barwa a œwiat³oJaki jest zwi¹zek pomiêdzy oœwietleniem a bar-w¹? Postrzeganie barwy przez cz³owieka jest determinowane trzema istotnymi czynnikami: uwarunkowaniami psychofizycznymi obser-watora, otoczeniem oraz jakoœci¹ oœwietlenia towarzysz¹cego obserwacji. To, jak odbieramy dan¹ barwê, zale¿y od sprawnoœci nasze-

Przestrzeñ barw CIE XYZ mo¿na przedstawiæ za pomoc¹ dwuwymiarowego wykresu chromatycznoœci (tzw. trójk¹ta barw), gdzie zamiast wspó³rzêdnych X, Y, Z operuje siê wspó³rzêdnymi x i y (dla okreœlenia chroma-tycznoœci) i Y (dla okreœlania jasnoœci). Źród³o: Wikimedia Commons

26 print+publishing 187|13

Pomiar œwiat³a w kontroli barwy

Cia³o doskonale czarneBarwa ma niebagatelne znaczenie w poligrafii i produkcji opakowañ. Niezgodnoœæ ze wzorcem lub brak powtarzalnoœci barwy mog¹ byæ podstaw¹ reklamacji zlecenia. Aby unikn¹æ zwi¹zanych z tym problemów, nale¿y dokonywaæ wiarygodnej oceny barw. Wa¿n¹ rolê odgrywa tu… oœwietlenie.

Tekst: Jacek Golicz

go zmys³u wzroku, a tak¿e – w mniejszym stopniu – od stanu zdrowia i samopoczucia. Obecnoœæ innych barw w otoczeniu (np. kolo-rowych œcian czy elementów dekoracyjnych) tak¿e mo¿e wp³yn¹æ na postrzeganie barwy analizowanej próbki. Skupmy siê jednak na ostatnim aspekcie, czyli oœwietleniu. Bezwzglêdnym warunkiem zarz¹dzania barw¹ w poligrafii i produkcji opakowañ jest znormalizowanie warunków oœwietleniowych w ca³ym procesie produkcyj-nym. Pocz¹wszy od monitora komputera, na którym projektowane s¹ u¿ytki czy opakowa-nia, poprzez wydruk próbny, skoñczywszy na druku w³aœciwym. Warto pamiêtaæ o tym, ¿e pomieszczenie, w którym odbywa siê kontrola druku, musi byæ wyposa¿one w odpowiednie źród³a œwiat³a. Takie lampy, jak na przyk³ad JUST Color Proof Lights, zapewniaj¹ równo-mierne oœwietlenie arkuszy drukarskich.

Niew¹tpliwie najwa¿niejszym etapem jest wizualna i instrumentalna ocena barw wy-druków próbnych (proofing), odbywaj¹ca siê w specjalnie do tego celu skonstruowanych komorach œwietlnych, które zapewniaj¹ znor-malizowane, stabilne i powtarzalne warunki oœwietleniowe. Komory œwietlne mog¹ rów-nie¿ pos³u¿yæ do symulacji ró¿nych rodzajów oœwietlenia. Jest to czêsto wykorzystywane w druku opakowañ. Producenci sprawdzaj¹, jak barwa opakowania bêdzie odbierana w œwietle sklepowym, dziennym oraz ¿aro-wym (najczêœciej stosowanym w domu). Warunki oœwietleniowe konieczne do pro-wadzenia takiej kontroli barwy s¹ okreœlo-ne przez normê ISO 3664 z 2009 roku. Po pierwsze, œwiat³o pochodz¹ce z otoczenia (a wiêc ze źróde³ œwiat³a zainstalowanych w pomieszczeniu, w którym odbywa siê proofing) musi byæ przyt³umione, tak

Zarz¹dzanie barw¹ (kontrola, ocena i optymalizacja) jest bardzo istotne w kontekœcie druku. Jej jakoœæ zale¿y od odpowiedniego oœwietlenia, które mo¿na mierzyæ za pomoc¹ takich przyrz¹dów, jak przenoœny spektrometr.

Nale¿a³oby zacz¹æ od fundamentalnego pytania: czym w³aœciwie jest barwa? W jêzyku potocznym wyrazy barwa i kolor s¹ u¿ywane zamiennie, natomiast w przemyœle – tak¿e w poligrafii i produkcji opakowañ – sto-sowane jest wy³¹cznie pojêcie barwy dla okreœlenia wra¿enia wzrokowego, które po-wstaje w momencie, gdy odbieramy œwiat³o widzialne padaj¹ce na dany przedmiot. Barwa posiada specyficzne dane liczbowe (jest czêœci¹ danej przestrzeni barwnej), wskutek czego mo¿emy j¹ mierzyæ i kontrolowaæ (st¹d pojêcie zarz¹dzania barw¹).

Barwa a œwiat³oJaki jest zwi¹zek pomiêdzy oœwietleniem a bar-w¹? Postrzeganie barwy przez cz³owieka jest determinowane trzema istotnymi czynnikami: uwarunkowaniami psychofizycznymi obser-watora, otoczeniem oraz jakoœci¹ oœwietlenia towarzysz¹cego obserwacji. To, jak odbieramy dan¹ barwê, zale¿y od sprawnoœci nasze-

go zmys³u wzroku, a tak¿e – w mniejszym stopniu – od stanu zdrowia i samopoczucia. Obecnoœæ innych barw w otoczeniu (np. kolo-rowych œcian czy elementów dekoracyjnych) tak¿e mo¿e wp³yn¹æ na postrzeganie barwy analizowanej próbki. Skupmy siê jednak na ostatnim aspekcie, czyli oœwietleniu. Bezwzglêdnym warunkiem zarz¹dzania barw¹ w poligrafii i produkcji opakowañ jest znormalizowanie warunków oœwietleniowych w ca³ym procesie produkcyj-nym. Pocz¹wszy od monitora komputera, na którym projektowane s¹ u¿ytki czy opakowa-nia, poprzez wydruk próbny, skoñczywszy na druku w³aœciwym. Warto pamiêtaæ o tym, ¿e pomieszczenie, w którym odbywa siê kontrola druku, musi byæ wyposa¿one w odpowiednie źród³a œwiat³a. Takie lampy, jak na przyk³ad JUST Color Proof Lights, zapewniaj¹ równo-mierne oœwietlenie arkuszy drukarskich.

Niew¹tpliwie najwa¿niejszym etapem jest wizualna i instrumentalna ocena barw wy-druków próbnych (proofing), odbywaj¹ca siê w specjalnie do tego celu skonstruowanych komorach œwietlnych, które zapewniaj¹ znor-malizowane, stabilne i powtarzalne warunki oœwietleniowe. Komory œwietlne mog¹ rów-nie¿ pos³u¿yæ do symulacji ró¿nych rodzajów oœwietlenia. Jest to czêsto wykorzystywane w druku opakowañ. Producenci sprawdzaj¹, jak barwa opakowania bêdzie odbierana w œwietle sklepowym, dziennym oraz ¿aro-wym (najczêœciej stosowanym w domu). Warunki oœwietleniowe konieczne do pro-wadzenia takiej kontroli barwy s¹ okreœlo-ne przez normê ISO 3664 z 2009 roku. Po pierwsze, œwiat³o pochodz¹ce z otoczenia (a wiêc ze źróde³ œwiat³a zainstalowanych w pomieszczeniu, w którym odbywa siê proofing) musi byæ przyt³umione, tak

Page 27: Print & Publishing

27print+publishing 187|13

prepress

by nie wp³ywa³o na oœwietlenie druku w komorze. Po drugie, œwiat³o komory musi posiadaæ odpowiedni¹ jakoœæ. Jak j¹ zmierzyæ?

Pomiar œwiat³aJedn¹ z najwa¿niejszych technik pomiarowych jest spektrofotometria. Przy u¿yciu specjalnych przyrz¹dów mo¿emy mierzyæ wiele parame-trów, kluczowych dla oceny œwiat³a emito-wanego przez dane źród³o. Nale¿¹ do nich: strumieñ œwietlny, strumieñ promieniowania, luminacja i natê¿enie oœwietlenia, a tak¿e parametry zwi¹zane z barw¹ œwiat³a, takie jak temperatura barwowa, wskaźnik oddawania barw oraz wspó³rzêdne trójchromatyczne x, y, z w przestrzeni barw CIE.Mianem strumienia œwietlnego okreœlamy ca³kowit¹ moc œwiat³a, które jest emitowane przez dane źród³o. Jednostk¹ miary stru-mienia œwietlnego jest lumen (lm). Z kolei strumieñ promieniowania to energia, któr¹ niesie ze sob¹ promieniowanie emitowane przez źród³o œwiat³a i przechodz¹ce przez okreœlon¹ powierzchniê w okreœlonym czasie. Jednostk¹ strumienia promieniowania jest wat (W). Kolejnym istotnym parametrem jest luminacja, czyli miara natê¿enia œwiat³a padaj¹cego w danym kierunku. Luminacjê

okreœla siê za pomoc¹ kandeli na metr kwadratowy (cd/m2). Luminacji nie mo¿na myliæ z natê¿eniem oœwietlenia, bêd¹cym gêstoœci¹ strumienia œwietlnego pada-j¹cego na powierzchniê. Jest to bowiem jedyny parametr, który nie odnosi siê do źród³a œwiat³a, ale do jasnoœci oœwietlenia powierzchni. Jednostk¹ stosowan¹ przy podawaniu wartoœci natê¿enia oœwietlenia jest luks (lx). Spektralny pomiar œwiat³a uwzglêdnia równie¿ parametry zwi¹zane z barw¹ danego źród³a œwiat³a. Potocznie okreœlamy œwiat³o jako „ciep³e” lub „ch³odne”, ale dziêki odpo-

wiednim urz¹dzeniom pomiarowym jesteœmy w stanie zmierzyæ tzw. temperaturê barwow¹ w sposób precyzyjny i obiektywny. Czym jest temperatura barwowa wed³ug fotome-trii? Krótko mówi¹c, jest to rodzaj bieli, jaki wysy³a źród³o œwiat³a. Temperaturê barwow¹ okreœla siê, porównuj¹c j¹ z cia³em doskonale czarnym. Jest to wzorcowe źród³o œwiat³a, które po podgrzaniu emituje œwiat³o o tempe-raturze barwowej oko³o 3 tys. kelwinów (K). Kolejnym parametrem uwzglêdnianym przy spektralnym pomiarze œwiat³a jest Colour Rendering Index (w skrócie CRI), czyli wskaź-nik oddawania barw. Za pomoc¹ CRI mo¿emy okreœliæ, w jakim stopniu postrzegane s¹ barwy przedmiotów, na które skierowane zosta³o œwiat³o emitowane przez dane źród³o. Wysoki wspó³czynnik CRI (maksymalnie 100) oznacza, ¿e widziana w danym oœwietleniu barwa przedmiotu jest bliska jego barwie w³aœciwej. Wa¿ne miejsce w procesie spektralnego pomiaru œwiat³a zajmuje po³o¿enie barwy œwiat³a w przestrzeni barw zwanej CIE XYZ. Zosta³a ona opracowana przez Miêdzyna-rodow¹ Komisjê Oœwietleniow¹ (Comission Internationale de l'Eclairage, w skrócie CIE) i bazuje na postrzeganiu barw przez ludzkie oko. W ramach CIE XYZ ka¿da barwa mo¿e

© F

oto

lia

by nie wp³ywa³o na oœwietlenie druku w komorze. Po drugie, œwiat³o komory musi posiadaæ odpowiedni¹ jakoœæ. Jak j¹ zmierzyæ?

Pomiar œwiat³aJedn¹ z najwa¿niejszych technik pomiarowych jest spektrofotometria. Przy u¿yciu specjalnych przyrz¹dów mo¿emy mierzyæ wiele parame-trów, kluczowych dla oceny œwiat³a emito-wanego przez dane źród³o. Nale¿¹ do nich: strumieñ œwietlny, strumieñ promieniowania, luminacja i natê¿enie oœwietlenia, a tak¿e parametry zwi¹zane z barw¹ œwiat³a, takie jak temperatura barwowa, wskaźnik oddawania barw oraz wspó³rzêdne trójchromatyczne x, y, z w przestrzeni barw CIE.Mianem strumienia œwietlnego okreœlamy ca³kowit¹ moc œwiat³a, które jest emitowane przez dane źród³o. Jednostk¹ miary stru-mienia œwietlnego jest lumen (lm). Z kolei strumieñ promieniowania to energia, któr¹ niesie ze sob¹ promieniowanie emitowane przez źród³o œwiat³a i przechodz¹ce przez okreœlon¹ powierzchniê w okreœlonym czasie. Jednostk¹ strumienia promieniowania jest wat (W). Kolejnym istotnym parametrem jest luminacja, czyli miara natê¿enia œwiat³a padaj¹cego w danym kierunku. Luminacjê

wiednim urz¹dzeniom pomiarowym jesteœmy w stanie zmierzyæ tzw. temperaturê barwow¹ w sposób precyzyjny i obiektywny. Czym jest temperatura barwowa wed³ug fotome-trii? Krótko mówi¹c, jest to rodzaj bieli, jaki wysy³a źród³o œwiat³a. Temperaturê barwow¹ okreœla siê, porównuj¹c j¹ z cia³em doskonale czarnym. Jest to wzorcowe źród³o œwiat³a, które po podgrzaniu emituje œwiat³o o tempe-raturze barwowej oko³o 3 tys. kelwinów (K). Kolejnym parametrem uwzglêdnianym przy spektralnym pomiarze œwiat³a jest Colour Rendering Index (w skrócie CRI), czyli wskaź-nik oddawania barw. Za pomoc¹ CRI mo¿emy okreœliæ, w jakim stopniu postrzegane s¹ barwy przedmiotów, na które skierowane zosta³o œwiat³o emitowane przez dane źród³o. Wysoki wspó³czynnik CRI (maksymalnie 100) oznacza, ¿e widziana w danym oœwietleniu barwa przedmiotu jest bliska jego barwie w³aœciwej. Wa¿ne miejsce w procesie spektralnego pomiaru œwiat³a zajmuje po³o¿enie barwy œwiat³a w przestrzeni barw zwanej CIE XYZ. Zosta³a ona opracowana przez Miêdzyna-rodow¹ Komisjê Oœwietleniow¹ (Comission Internationale de l'Eclairage, w skrócie CIE) i bazuje na postrzeganiu barw przez ludzkie oko. W ramach CIE XYZ ka¿da barwa mo¿e

okreœla siê za pomoc¹ kandeli na metr kwadratowy (cd/m2). Luminacji nie mo¿na myliæ z natê¿eniem oœwietlenia, bêd¹cym gêstoœci¹ strumienia œwietlnego pada-j¹cego na powierzchniê. Jest to bowiem jedyny parametr, który nie odnosi siê do źród³a œwiat³a, ale do jasnoœci oœwietlenia powierzchni. Jednostk¹ stosowan¹ przy podawaniu wartoœci natê¿enia oœwietlenia jest luks (lx). Spektralny pomiar œwiat³a uwzglêdnia równie¿ parametry zwi¹zane z barw¹ danego źród³a œwiat³a. Potocznie okreœlamy œwiat³o jako „ciep³e” lub „ch³odne”, ale dziêki odpo-

Page 28: Print & Publishing

28 print+publishing 187|13

prepress

Cia³o doskonale czarne wyprodukowane w instytucie VNIIOFI w Moskwie, które stanowi źród³o wzorców do kalibracji sprzêtu pomiarowego.

Analiza wyników pomiarowych pozwala zoptymalizowaæ źród³o œwiat³a w zale¿noœci od jego zastosowania. Oprogramowanie pomaga sprawdziæ jego zgodnoœæ z obowi¹zuj¹cymi normami.

zostaæ opisana za pomoc¹ trzech wspó³rzêd-nych X, Y, Z (tzw. wspó³rzêdnych trójchroma-tycznych), które odpowiadaj¹ w przybli¿eniu procentowemu udzia³owi trzech barw: czerwonej, zielonej i niebieskiej.

Odpowiednie narzêdziaJak ju¿ wspomnieliœmy, do pomiaru œwiat³a w kontroli barwy niezbêdne s¹ specjalistyczne

przyrz¹dy i wspó³pracuj¹ce z nimi oprogra-mowanie, które mierz¹ oœwietlenie zgodnie z norm¹ ISO 3664. Absolutnie niezbêdnym urz¹dzeniem jest spektrometr, który zapewnia rzetelny pomiar œwiat³a. Na rynku dostêpne s¹ porêczne modele – takie jak na przyk³ad GL SPECTIS 1.0 – których mo¿na u¿ywaæ natych-miast po pod³¹czeniu do komputera bez ko-niecznoœci stosowania dodatkowego zasilania.

Spektrometr mo¿na równie¿ uzupe³niæ o ró¿ne przystawki pomiarowe, które pozwa-laj¹ mierzyæ rozmaite źród³a œwiat³a. Uzupe³nieniem GL SPECTIS 1.0 jest ³atwe w obs³udze, prekonfigurowane oprogramo-wanie, które prowadzi u¿ytkownika przez ca³y proces pomiarowy, wskazuj¹c dok³ad-nie, gdzie nale¿y przystawiæ spektrometr. Software pozwala w prosty sposób wykonaæ do dziewiêciu pomiarów na okreœlonych obszarach. Funkcja „pass/fail” pokazuje wyraźnie, które ze zmierzonych obszarów s¹ zgodne z norm¹ ISO 3664, a które nie odpowiadaj¹ standardom. Podczas przepro-wadzania pomiarów wyniki pojawiaj¹ siê na ekranie w formie wykresu. Po zakoñczeniu ca³ej operacji program generuje raport, który u¿ytkownik mo¿e wydrukowaæ.

Podsumowuj¹cNie ulega w¹tpliwoœci, ¿e odpowiednie oœwie-tlenie jest warunkiem prawid³owej kontroli barwy w druku. Tym wiêksz¹ wagê nale¿y zatem przyk³adaæ do kontroli jakoœci produko-wanych źróde³ œwiat³a i ich optymalizacji pod k¹tem specyficznych zastosowañ. Wszystkie urz¹dzenia oœwietleniowe musz¹ spe³niaæ okreœlone standardy. Zgodnoœæ z obowi¹zuj¹-cymi normami mo¿na osi¹gn¹æ wówczas, gdy na etapie produkcji źróde³ œwiat³a poddaje siê je precyzyjnym pomiarom i optymalizacji.

zostaæ opisana za pomoc¹ trzech wspó³rzêd-nych X, Y, Z (tzw. wspó³rzêdnych trójchroma-tycznych), które odpowiadaj¹ w przybli¿eniu procentowemu udzia³owi trzech barw: czerwonej, zielonej i niebieskiej.

Odpowiednie narzêdziaJak ju¿ wspomnieliœmy, do pomiaru œwiat³a w kontroli barwy niezbêdne s¹ specjalistyczne

przyrz¹dy i wspó³pracuj¹ce z nimi oprogra-mowanie, które mierz¹ oœwietlenie zgodnie z norm¹ ISO 3664. Absolutnie niezbêdnym urz¹dzeniem jest spektrometr, który zapewnia rzetelny pomiar œwiat³a. Na rynku dostêpne s¹ porêczne modele – takie jak na przyk³ad GL SPECTIS 1.0 – których mo¿na u¿ywaæ natych-miast po pod³¹czeniu do komputera bez ko-niecznoœci stosowania dodatkowego zasilania.

Spektrometr mo¿na równie¿ uzupe³niæ o ró¿ne przystawki pomiarowe, które pozwa-laj¹ mierzyæ rozmaite źród³a œwiat³a. Uzupe³nieniem GL SPECTIS 1.0 jest ³atwe w obs³udze, prekonfigurowane oprogramo-wanie, które prowadzi u¿ytkownika przez ca³y proces pomiarowy, wskazuj¹c dok³ad-nie, gdzie nale¿y przystawiæ spektrometr. Software pozwala w prosty sposób wykonaæ do dziewiêciu pomiarów na okreœlonych obszarach. Funkcja „pass/fail” pokazuje wyraźnie, które ze zmierzonych obszarów s¹ zgodne z norm¹ ISO 3664, a które nie odpowiadaj¹ standardom. Podczas przepro-wadzania pomiarów wyniki pojawiaj¹ siê na ekranie w formie wykresu. Po zakoñczeniu ca³ej operacji program generuje raport, który u¿ytkownik mo¿e wydrukowaæ.

Podsumowuj¹cNie ulega w¹tpliwoœci, ¿e odpowiednie oœwie-tlenie jest warunkiem prawid³owej kontroli barwy w druku. Tym wiêksz¹ wagê nale¿y zatem przyk³adaæ do kontroli jakoœci produko-wanych źróde³ œwiat³a i ich optymalizacji pod k¹tem specyficznych zastosowañ. Wszystkie urz¹dzenia oœwietleniowe musz¹ spe³niaæ okreœlone standardy. Zgodnoœæ z obowi¹zuj¹-cymi normami mo¿na osi¹gn¹æ wówczas, gdy na etapie produkcji źróde³ œwiat³a poddaje siê je precyzyjnym pomiarom i optymalizacji.

Page 29: Print & Publishing
Page 30: Print & Publishing

30 print+publishing 187|13

druk wielkoformatowy

Agfa: Jeti 3020 Titan

Tego jeszcze nie by³oFirma Agfa Graphics zainstalowa³a w Polsce drugi egzemplarz maszyny :Jeti 3020 Titan, bêd¹cy jednoczeœnie pierwszym w kraju wyposa¿onym w 40 g³owic drukuj¹cych. Urz¹dzenie trafi³o do firmy Elrob z podr-zeszowskiej miejscowoœci Tuszów Narodowy. „Druk na ró¿nego rodzaju pod³o¿ach sztywnych towarzyszy nam niemal od pocz¹tku dzia³alnoœci” – mówi Robert Bździkot, który wraz z bratem Markiem zarz¹dza firm¹ Elrob. „Najpierw stosowaliœmy sitodruk, a kilka lat temu zainwestowaliœmy w ploter UV. Jednak wymagania rynkowe zmusi³y nas do poszukiwania nowego syste-mu druku wielkoformatowego. Po przetes-towaniu ofert rynkowych zdecydowaliœmy siê na rozwi¹zanie firmy Agfa Graphics. Dziêki zastosowaniu atramentu :Anuvia wydruki charakteryzuje wysoka odpornoœæ na zadrapania. Atrament ten zapewnia równie¿ szybkie schniêcie, a zadrukowane elementy mo¿na niemal natychmiast poddaæ dalszej obróbce”. Ploter :Jeti 3020 Titan drukuje w technologii inkjet UV. Zainstalowany w firmie Elrob model 40-g³owicowy drukuje w trybie

CMYK z dodatkow¹ biel¹, wykorzystywan¹ jako kolor podk³adowy, kryj¹cy lub specjalny.Maksymalny obszar zadruku ma wymiary 3,15 x 2,02 m. P³askie ³o¿e i elastyczna konstrukcja umo¿liwiaj¹ proste ³adowanie i wy³adowywanie materia³ów oraz zadruko-wywanie pod³o¿a od ty³u i od przodu. Urz¹dzenie pracuje z t¹ sam¹ prêdkoœci¹ (maksymalnie 226 m2/godz.) niezale¿nie od stosowanego pod³o¿a. Elrob istnieje od 15 lat i zatrudnia obecnie ok. 170 osób. Firma

œwiadczy kompleksowe us³ugi – projektowa-nie, produkcjê oraz monta¿ gotowych syste-mów i elementów. W jej ofercie znajduj¹ siê standardowe materia³y POS oraz rozwi¹zania ekspozycyjne projektowane na indywidualne zlecenie. „Na urz¹dzeniu :Jeti 3020 Titan chcemy zadrukowywaæ nie tylko powszechnie przez nas stosowane pod³o¿a, jak pleksi czy p³yty meblowe, ale te¿ szk³o” – mówi Robert Bździkot.

news news news news news news news news news news news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

PyramidLifting oferty

Firma Pyramid odœwie¿y³a swoj¹ kolekcjê pod³o¿y Foamlite, przeznaczonych do druku wielkoformatowego. Dostêpne w arkuszach pod³o¿a Foamlite Std Foamed PVC zmieni³y nazwê na Foamlite Premium i s¹ teraz oferowane w innym ni¿ dotych-czas formacie. Z kolei pod³o¿a Foamlite Foamed PVC wzbogacono o jasnozielon¹ foliê maskuj¹c¹. Seria Foamlite obejmuje media o gruboœci od 1 do 10 mm, w arku-szach w formatach: 1200 x 2440, 1560 x 2050 i 2050 x 3050 mm.

Inca DigitalPloter z dopalaczem

Inca Digital wprowadza opcjê Inca Accelerator do ploterów z serii Onset. Pozwala ona zwiêk-szyæ prêdkoœæ produkcji przy jednoczesnym zachowaniu wysokiej jakoœci druku. Stopieñ, w jakim Inca Accelerator zwiêksza prêdkoœæ maszyny, zale¿y od modelu, w którym zosta³ zainstalowany oraz od liczby przejœæ w druku. Przyk³adowo, maksymalna przepustowoœæ plotera Onset S40i po zainstalowaniu Inca Accelerator wzrasta o 20 proc. – z 470 do 560 m2/godz. Oznacza to, ¿e w czasie oœmiogodzinnej zmiany na ulepszonym ploterze mo¿na wydrukowaæ a¿ o 720 m2 wiêcej ni¿ na modelu o standardowej prêdkoœci.

IlfordNaturalny wygl¹d

Oferta firmy Ilford wzbogaci³a siê o p³ótno Canvas Natural. Jest to pod³o¿e bawe³niano-poliestrowe o gramaturze 340 g/m2, które stanowi uzupe³nienie linii Galerie Prestige, obejmuj¹cej ju¿ jasnobia³e p³ótno Smooth Fine Art Canvas. Matowa powierzchnia Canvas Natural nie zawie-ra wybielaczy optycznych, ale ma naturalny odcieñ bieli. Obrazy wydrukowane na tym p³ótnie przy u¿yciu maszyn pigmentowych charakteryzuj¹ siê ¿ywymi, nasyconymi kolorami i du¿¹ ostroœci¹. Splot w³ókien o strukturze 1:1 sprawia, ¿e p³ótno zachowuje stabilnoœæ wymiarów i proporcji obrazu zamocowanego na krosno. Pod³o¿e Ilford Galerie Prestige Canvas Natural jest dostêpne w rolkach o rozmiarach: 43,2 cm x 12 m, 61cm x 12 m i 111,8 cm x 12 m.

SealDobrze siê trzyma

Firma Seal wprowadzi³a na rynek Print Mount Universal – foliê monta¿ow¹ do aplikacji wewnêtrznych i zewnêtrznych. Za jej pomoc¹ mo¿na przymoco-waæ do pod³o¿a ró¿ne media: p³yty piankowe (na przyk³ad Kapa i Gatorfoam), Forex, PVC, polistyren, polikarbonat, aluminium i inne. Folia posiada wysok¹ stabilnoœæ wymiarow¹. Mo¿na j¹ stosowaæ w pomieszczeniach nawet przez szeœæ lat. W przypadku aplikacji zewnêtrznych, które s¹ nara¿one na wilgoæ i dzia³anie œwiat³a s³onecznego, produkt wytrzymuje do trzech lat. Folia Print Mount Uni-versal jest dostêpna w rolkach o d³ugoœci 50 m i szerokoœci od 104 do 155 cm.

mu druku wielkoformatowego. Po przetes-towaniu ofert rynkowych zdecydowaliœmy siê na rozwi¹zanie firmy Agfa Graphics. Dziêki zastosowaniu atramentu :Anuvia wydruki charakteryzuje wysoka odpornoœæ na zadrapania. Atrament ten zapewnia równie¿ szybkie schniêcie, a zadrukowane elementy mo¿na niemal natychmiast poddaæ dalszej obróbce”. Ploter :Jeti 3020 Titan drukuje w technologii inkjet UV. Zainstalowany w firmie Elrob model 40-g³owicowy drukuje w trybie

CMYK z dodatkow¹ biel¹, wykorzystywan¹ jako kolor podk³adowy, kryj¹cy lub specjalny.Maksymalny obszar zadruku ma wymiary 3,15 x 2,02 m. P³askie ³o¿e i elastyczna konstrukcja umo¿liwiaj¹ proste ³adowanie i wy³adowywanie materia³ów oraz zadruko-wywanie pod³o¿a od ty³u i od przodu. Urz¹dzenie pracuje z t¹ sam¹ prêdkoœci¹ (maksymalnie 226 m2/godz.) niezale¿nie od stosowanego pod³o¿a. Elrob istnieje od 15 lat i zatrudnia obecnie ok. 170 osób. Firma

œwiadczy kompleksowe us³ugi – projektowa-nie, produkcjê oraz monta¿ gotowych syste-mów i elementów. W jej ofercie znajduj¹ siê standardowe materia³y POS oraz rozwi¹zania ekspozycyjne projektowane na indywidualne zlecenie. „Na urz¹dzeniu :Jeti 3020 Titan chcemy zadrukowywaæ nie tylko powszechnie przez nas stosowane pod³o¿a, jak pleksi czy p³yty meblowe, ale te¿ szk³o” – mówi Robert Bździkot.

Page 31: Print & Publishing

druk wielkoformatowy

Nowe systemy Mutoh

Cyfrowy duet

Firma Mutoh zamierza wprowadziæ na rynek dwie nowe maszyny cyfrowe: DrafStation RJ-900X i ValueJet 1624W. Pierwsza z nich służy do wydruków CAD i jest przeznaczona dla architektów, inżynierów oraz projek-tantów. Drugi model to maszyna do druku graficznego. W ploterze DrafStation RJ-900X szerokośæ zadruku wynosi 1074 mm, a maksymalna

szerokośæ obsługiwanych podłoży – 1080 mm. Urządzenie to może drukowaæ w różnej rozdziel-czości, w zależności od zastosowania, jednocze-śnie osiągając najwyższą na rynku rozdzielczośæ w druku CAD – 2880 dpi. Ploter zapewnia druk wyraźnych konturów, g³adkich przejœæ tonalnych i jednolitych powierzchni barwnych. Dzięki wał-kom dociskowym nowej generacji na maszynie można zadrukowywaæ nawet najcieńszy papier

transferowy i kalkę techniczną. Drugą nowością marki Mutoh jest ploter ValueJet 1624W o sze-rokości zadruku 1615 mm i szerokości mediów 1625 mm. Urządzenie generuje krople o różnej wielkości (od 3,5 do 35 pikolitrów), co pozwala dostosowaæ jakośæ druku do danej pracy. Ploter osiąga prędkośæ 29 m2/godz. przy rozdzielczości 360 x 720 dpi. Oba plotery drukują tuszami wodnymi.

DrafStation RJ-900X ValueJet 1624W

YOUR DESTINATION

2 5 - 2 9 C Z E R W C A 2 0 1 3 R . , L O N D Y N

Z ARE JESTRUJ SIĘ NA WWW.FESPALONDON.COM

SZANOWNI PAŃSTWO, LOT NA FESPA 2013 JEST GOTOWY NA PRZYJĘCIE PASAŻERÓW…

LĄDUJEMY 25-29 CZERWCA 2013 R. W EXCEL EXHIBITION CENTRE W LONDYNIE. NA TARGACH DOSTĘPNE BĘDĄ NIEOGRANICZONE POŁĄCZENIA DO DRUKÓW SZEROKOFORMATOWYCH, SITODRUKÓW, DRUKÓW CYFROWYCH I NA TKANINACH.

GLOBALNY PRZEMYSŁ DRUKARSKI. WYLEĆ W PRZESTRZEŃ NIEOGRANICZONYCH MOŻLIWOŚCI.

Platinum Sponsor Digital Textile Sponsor

Global Technology Partner

Platinum Sponsor Platinum SponsorCorporate Sponsor

Print_and_publishing_poland_125x185_PL.indd 1 24/01/2013 11:52

Firma Mutoh zamierza wprowadziæ na rynek dwie nowe maszyny cyfrowe: DrafStation RJ-900X i ValueJet 1624W. Pierwsza z nich służy do wydruków CAD i jest przeznaczona dla architektów, inżynierów oraz projek-tantów. Drugi model to maszyna do druku graficznego. W ploterze DrafStation RJ-900X szerokośæ zadruku wynosi 1074 mm, a maksymalna

szerokośæ obsługiwanych podłoży – 1080 mm. Urządzenie to może drukowaæ w różnej rozdziel-czości, w zależności od zastosowania, jednocze-śnie osiągając najwyższą na rynku rozdzielczośæ w druku CAD – 2880 dpi. Ploter zapewnia druk wyraźnych konturów, g³adkich przejœæ tonalnych i jednolitych powierzchni barwnych. Dzięki wał-kom dociskowym nowej generacji na maszynie można zadrukowywaæ nawet najcieńszy papier

transferowy i kalkę techniczną. Drugą nowością marki Mutoh jest ploter ValueJet 1624W o sze-rokości zadruku 1615 mm i szerokości mediów 1625 mm. Urządzenie generuje krople o różnej wielkości (od 3,5 do 35 pikolitrów), co pozwala dostosowaæ jakośæ druku do danej pracy. Ploter osiąga prędkośæ 29 m2/godz. przy rozdzielczości 360 x 720 dpi. Oba plotery drukują tuszami wodnymi.

Page 32: Print & Publishing

32 print+publishing 187|13

druk cyfrowy

Prze

mys

łow

e ur

ządz

enia

do

druk

u cy

frow

ego,

cz.

2

bd – brak danychnd – nie dotyczy

ZDJĘCIE 1 ZDJĘCIE 2 ZDJĘCIE 3 ZDJĘCIE 4 ZDJĘCIE 5 ZDJĘCIE 6 ZDJĘCIE 7 ZDJĘCIE 8 ZDJĘCIE 9

MODEL Nuvera 157 Nuvera 314 D110 D125 J75 iGen 150 CiPress500 PRO 1357 MPC7501

PRODUCENT Xerox Xerox Xerox Xerox Xerox Xerox Xerox Nashuatec Nashuatec

DYSTRYBUTOR W POLSCE Xerox Polska Xerox Polska Xerox Polska Xerox Polska Xerox Polska Xerox Polska Xerox Polska Euroimpex SA Euroimpex

INFORMACJE PODSTAWOWE:

Zastosowanie podstawowe produkcja książek, druk transakcyjny, instrukcje

produkcja książek, druk transakcyjny, instrukcje

produkcja książek, druk transakcyjny, instrukcje

produkcja książek, druk transakcyjny, instrukcje

druk kolorowy (np. druk foto, akcydens, uzpełnienie druku off-

setowego)

druk kolorowy (np. druk foto, akcydens, uzpełnienie druku off-

setowego, druk książek, opakowań)

druk transakcyjny, transpromocyjny ogólne ogólne

Technologia druku laserowa laserowa laserowa laserowa laserowa laserowa atramentowa, bezwodna, stały atrament laserowa laserowa

Maks. rozdzielczość (dpi) 4800 x 600 4800 x 600 2400 x 2400 2400 x 2400 2400 x 2400 2400 x 2400 600 x 400, 600 x 600 1200 1200

Dostępne barwy K K K K CMYK CMYK CMYK K CMYK

PRĘDKOŚĆ:

Druk kolorowy (str. A4 lub m/min.) nd nd nd nd 75 A4/min 150 A4/min 152 m/min nd 70 A4/min

Druk czarno-biały (str. A4 lub m/min.) 157 A4/min 314 A4/min 110 A4/min 125 A4/min 75 A4/min 150 A4/min bd 135 A4/min 75 A4/min

PODŁOŻA:

Rodzaj doprowadzenia arkusz/rola arkusz/rola arkusz arkusz arkusz arkusz/rola rola arkusz arkusz

Zakres formatu lub szerokości (mm) maks. 320 x 491 maks. 320 x 491 maks. 330 x 488 maks. 330 x 488 maks. 330 x 488 maks. 364 x 660 maks. 521 148 x 210 - 297 x 420 148 x 210 - 305 x 458

Maks. format lub szerokość zadruku (mm) produkcyjny 3 mm margines produkcyjny 3 mm margines 324 x 480 324 x 480 323 x 480 362 x 658 495 x 559 bd bd

Zakres gramatur (g/m2) 56-250 56-250 52-250 52-250 60-300 60-350 50-160 (29-190) maks. 300 maks. 300

Zakres grubości bd bd bd bd bd bd bd bd bd

Rodzaje podłoży

Powlekane, niepowle-kane, specjalne: papier

samokopiujący, przekładki, koperty, NeverTear, poddruki

offsetowe

Powlekane, niepowle-kane, specjalne: papier

samokopiujący, przekładki, koperty, NeverTear, poddruki

offsetowe

dedykowany samokopiujący, DocuCards, nośniki

syntetyczne, przekładki, etykiety, papiery powlekane,

niepowlekane

dedykowany samokopiujący, DocuCards, nośniki

syntetyczne, przekładki, etykiety, papiery powlekane,

niepowlekane

papier powlekany, niepowle-kany, nakładowy, fakturowany,

półprzezroczysty, media syntetyczne, niektóre koperty z paskiem, samoko-

pia, przekładki

papier powlekany, fakturowany, półprzezroczysty, media syntetyczne

papier niepowlekany, nieoczyszczony, offsetowy, recycled,

gazetowy, gładzony, drzewny, laserowy

papier offsetowy, etykiety, folie, koperty

papier offsetowy, etykiety, folie, koperty

Maks. pojemność zasobników papieru (liczba arkuszy

lub średnica roli)

17400 ark. + 5800 ark. (inserter)

17400 ark. + 5800 ark. (inserter)

8050 ark. + 200 ark. (inserter)

8050 ark. + 200 ark. (inserter) 5900 ark. + 200 ark. (inserter) 30 000 ark. bd 8500 ark. 7400 ark.

OPROGRAMOWANIE:

Kontroler druku Xerox FreeFlow Print Server Xerox FreeFlow Print Server Xerox FreeFlow Print Server, EFI Fiery

Xerox FreeFlow Print Server, EFI Fiery

Xerox FreeFlow Print Server, EFI Fiery

Xerox FreeFlow, Serwer druku Xerox EX, powered by Fiery™ Xerox FreeFlow GW GW, opcja EFI Fiery

Połączenie sieciowe Interfejs Ethernet

(10/100Base T; 1 GB), IBM Bus and Tag (opcjonalnie)

Interfejs Ethernet (10/100Base T; 1 GB), IBM Bus and Tag (opcjonalnie)

Interfejs Ethernet (10/100Base T; 1 GB)

Interfejs Ethernet (10/100Base T; 1 GB)

Interfejs Ethernet (10/100Base T; 1 GB)

Interfejs Ethernet (10/100Base T; 1 GB)

Interfejs Ethernet (10/100Base T; 1 GB) Gigabit Ethernet Gigabit Ethernet

Wbudowany skaner tak nie tak tak tak nie nie nie tak

Sorter/finisher on-line tak tak tak tak tak tak tak opcja: zszywanie, broszury, gilotyna

opcja: wielokrotne składanie, zszywanie,

Automatyczny dupleks tak tak tak tak tak tak tak tak bd

Oprawa on-line tak: klejona/szyta tak: klejona/szyta tak: klejona/szyta tak: klejona/szyta szyta tak: klejona/szyta tak: klejona/szyta opcja: okładki, przekładki opcja: bindowanie, broszurowanie, okładki, przekładki

Page 33: Print & Publishing

33print+publishing 187|13

druk cyfrowy

ZDJĘCIE 1 ZDJĘCIE 2 ZDJĘCIE 3 ZDJĘCIE 4 ZDJĘCIE 5 ZDJĘCIE 6 ZDJĘCIE 7 ZDJĘCIE 8 ZDJĘCIE 9

MODEL Nuvera 157 Nuvera 314 D110 D125 J75 iGen 150 CiPress500 PRO 1357 MPC7501

PRODUCENT Xerox Xerox Xerox Xerox Xerox Xerox Xerox Nashuatec Nashuatec

DYSTRYBUTOR W POLSCE Xerox Polska Xerox Polska Xerox Polska Xerox Polska Xerox Polska Xerox Polska Xerox Polska Euroimpex SA Euroimpex

INFORMACJE PODSTAWOWE:

Zastosowanie podstawowe produkcja książek, druk transakcyjny, instrukcje

produkcja książek, druk transakcyjny, instrukcje

produkcja książek, druk transakcyjny, instrukcje

produkcja książek, druk transakcyjny, instrukcje

druk kolorowy (np. druk foto, akcydens, uzpełnienie druku off-

setowego)

druk kolorowy (np. druk foto, akcydens, uzpełnienie druku off-

setowego, druk książek, opakowań)

druk transakcyjny, transpromocyjny ogólne ogólne

Technologia druku laserowa laserowa laserowa laserowa laserowa laserowa atramentowa, bezwodna, stały atrament laserowa laserowa

Maks. rozdzielczość (dpi) 4800 x 600 4800 x 600 2400 x 2400 2400 x 2400 2400 x 2400 2400 x 2400 600 x 400, 600 x 600 1200 1200

Dostępne barwy K K K K CMYK CMYK CMYK K CMYK

PRĘDKOŚĆ:

Druk kolorowy (str. A4 lub m/min.) nd nd nd nd 75 A4/min 150 A4/min 152 m/min nd 70 A4/min

Druk czarno-biały (str. A4 lub m/min.) 157 A4/min 314 A4/min 110 A4/min 125 A4/min 75 A4/min 150 A4/min bd 135 A4/min 75 A4/min

PODŁOŻA:

Rodzaj doprowadzenia arkusz/rola arkusz/rola arkusz arkusz arkusz arkusz/rola rola arkusz arkusz

Zakres formatu lub szerokości (mm) maks. 320 x 491 maks. 320 x 491 maks. 330 x 488 maks. 330 x 488 maks. 330 x 488 maks. 364 x 660 maks. 521 148 x 210 - 297 x 420 148 x 210 - 305 x 458

Maks. format lub szerokość zadruku (mm) produkcyjny 3 mm margines produkcyjny 3 mm margines 324 x 480 324 x 480 323 x 480 362 x 658 495 x 559 bd bd

Zakres gramatur (g/m2) 56-250 56-250 52-250 52-250 60-300 60-350 50-160 (29-190) maks. 300 maks. 300

Zakres grubości bd bd bd bd bd bd bd bd bd

Rodzaje podłoży

Powlekane, niepowle-kane, specjalne: papier

samokopiujący, przekładki, koperty, NeverTear, poddruki

offsetowe

Powlekane, niepowle-kane, specjalne: papier

samokopiujący, przekładki, koperty, NeverTear, poddruki

offsetowe

dedykowany samokopiujący, DocuCards, nośniki

syntetyczne, przekładki, etykiety, papiery powlekane,

niepowlekane

dedykowany samokopiujący, DocuCards, nośniki

syntetyczne, przekładki, etykiety, papiery powlekane,

niepowlekane

papier powlekany, niepowle-kany, nakładowy, fakturowany,

półprzezroczysty, media syntetyczne, niektóre koperty z paskiem, samoko-

pia, przekładki

papier powlekany, fakturowany, półprzezroczysty, media syntetyczne

papier niepowlekany, nieoczyszczony, offsetowy, recycled,

gazetowy, gładzony, drzewny, laserowy

papier offsetowy, etykiety, folie, koperty

papier offsetowy, etykiety, folie, koperty

Maks. pojemność zasobników papieru (liczba arkuszy

lub średnica roli)

17400 ark. + 5800 ark. (inserter)

17400 ark. + 5800 ark. (inserter)

8050 ark. + 200 ark. (inserter)

8050 ark. + 200 ark. (inserter) 5900 ark. + 200 ark. (inserter) 30 000 ark. bd 8500 ark. 7400 ark.

OPROGRAMOWANIE:

Kontroler druku Xerox FreeFlow Print Server Xerox FreeFlow Print Server Xerox FreeFlow Print Server, EFI Fiery

Xerox FreeFlow Print Server, EFI Fiery

Xerox FreeFlow Print Server, EFI Fiery

Xerox FreeFlow, Serwer druku Xerox EX, powered by Fiery™ Xerox FreeFlow GW GW, opcja EFI Fiery

Połączenie sieciowe Interfejs Ethernet

(10/100Base T; 1 GB), IBM Bus and Tag (opcjonalnie)

Interfejs Ethernet (10/100Base T; 1 GB), IBM Bus and Tag (opcjonalnie)

Interfejs Ethernet (10/100Base T; 1 GB)

Interfejs Ethernet (10/100Base T; 1 GB)

Interfejs Ethernet (10/100Base T; 1 GB)

Interfejs Ethernet (10/100Base T; 1 GB)

Interfejs Ethernet (10/100Base T; 1 GB) Gigabit Ethernet Gigabit Ethernet

Wbudowany skaner tak nie tak tak tak nie nie nie tak

Sorter/finisher on-line tak tak tak tak tak tak tak opcja: zszywanie, broszury, gilotyna

opcja: wielokrotne składanie, zszywanie,

Automatyczny dupleks tak tak tak tak tak tak tak tak bd

Oprawa on-line tak: klejona/szyta tak: klejona/szyta tak: klejona/szyta tak: klejona/szyta szyta tak: klejona/szyta tak: klejona/szyta opcja: okładki, przekładki opcja: bindowanie, broszurowanie, okładki, przekładki

Page 34: Print & Publishing

34 print+publishing 187|13

druk cyfrowy

Prze

mys

łow

e ur

ządz

enia

do

druk

u cy

frow

ego,

cz.

2

bd – brak danychnd – nie dotyczy

ZDJĘCIE 10 ZDJĘCIE 11 ZDJĘCIE 12 ZDJĘCIE 13 ZDJĘCIE 14 ZDJĘCIE 15 ZDJĘCIE 16 ZDJĘCIE 17 ZDJĘCIE 18

MODEL bizhub PRESS C8000 bizhub PRO C6000L bizhub PRESS 1200/P MGI Meteor 8700XL MGI JETvarnish 3D MGI JETcard 3D Xeikon 3030/3030plus/ 3300 Xeikon 3050/3500 Xeikon 8500/8600/8800

PRODUCENT Konica Minolta Konica Minolta Konica Minolta MGI Digital Graphic Technology MGI Digital Graphic Technology MGI Digital Graphic Technology Xeikon International Xeikon International Xeikon International

DYSTRYBUTOR W POLSCE Konica Minolta Konica Minolta Konica Minolta Scorpio Scorpio Scorpio Scorpio Scorpio Xeikon International

INFORMACJE PODSTAWOWE:

Zastosowanie podstawowe bd bd książki, akcydensy akcydensy, tworzywa lakierowanie wybiórcze karty plastikowe etykiety, opakowania, termotransfer

etykiety, opakowania, termotransfer

druk transakcyjny, akcyden-sowy, książki, katalogi, fotoalbumy,fototapety

Technologia druku laserowa laserowa laserowa laserowa inkjet UV inkjet UV laserowa laserowa laserowa

Maks. rozdzielczość (dpi) 1200 x 3600 1200 x 3600 1200 x 1200 1200 x 1200 360 720 x 2160 1200 x 3600 1200 x 3600 1200 x 3600

Dostępne barwy CMYK CMYK K CMYK bezbarwny, opcjonanie czarny CMYK + biały + specjalne CMYK + 1/Pantone, biały kryjący, toner zabezp.

CMYK + 1/Pantone, biały kryjący, toner zabezp.

5+5, CMYK + 1/Pantone, biały kryjący, toner zabezp., MICR

PRĘDKOŚĆ:

Druk kolorowy (str. A4 lub m/min.) 80 A4/min 60 A4/min bd 71 A4/min nd 8000 kart/godz. 9,6/15,0/19,2 m/min 9,6/19,2 m/min 12,0/14,5/19,2 m/min

Druk czarno-biały (str. A4 lub m/min.) 80 A4/min 60 A4/min 120 A4/min 71 A4/min 3000 B2/godz. 8000 kart/godz. nd nd 12,0/14,5/19,2 m/min

PODŁOŻA:

Rodzaj doprowadzenia arkusz arkusz arkusz arkusz arkusz gotowe karty rola rola rola

Zakres formatu lub szerokości (mm) A5-A3+ (330 x 487 mm) A5-A3+ (330 x 487 mm) 182 x 139 – 324 x 463 maks. 330 x 1020 maks. 520 x 1050 maks. 54 x 85,6 200-330 250-516 320-512

Maks. format lub szerokość zadruku (mm) 321 x 480 321 x 480 314 x 460 321 x 1011 515 x 1040 54 x 85,6 322 mm 508 mm 504

Zakres gramatur (g/m2) 64-350 64-300 40-350 70-350 135-600 nd 40-350 40-350 40-350

Zakres grubości bd bd bd 100-400 mikronów bd 350-1000 mikronów maks. 0,55 mm maks. 0,55 mm maks. 0,55 mm

Rodzaje podłoży

papiery powlekane, papiery niepowlekane, papiery do

zastosowań cyfrowych, papiery do zastosowań

offsetowych

papiery powlekane, papiery niepowlekane, papiery do

zastosowań cyfrowych, papiery do zastosowań

offsetowych

papiery powlekane, papiery niepowlekane, papiery do

zastosowań cyfrowych, papiery do zastosowań

offsetowych

papiery, w tym offsetowe,

tworzywa

papiery, w tym offsetowe,

tworzywatworzywa PVC, PET, Teslin

etykiety samoprzylepne, papierowe, PP, BoPP, PET,

winylowe,metalizowane, a także tek-tura, papier, papier transferowy, IML,

film PET, podłoża termoczułe

etykiety samoprzylepne, papierowe, PP, BoPP, PET,

winylowe,metalizowane, a także tek-tura, papier, papier transferowy, IML,

film PET, podłoża termoczułe

papiery powlekane i niepowlekane, syntetyczne podłoża do druku,

podłoża do etykiet, karton

Maks. pojemność zasobników papieru (liczba arkuszy

lub średnica roli)10760 ark. 4250 ark. 14000 ark. 3000 ark. 4000 ark. 2500 kart 1370 mm 1370 mm 1370 mm

OPROGRAMOWANIE:

Kontroler druku Kontroler EFI; Kontroler Creo, Kontroler Konica Minolta

Kontroler HIKARI Konica Minolta kontroler wbudowany RIP Fiery 9r2 bd bd serwer front-end X-800 serwer front-end X-800 serwer front-end X-800,

kontroler IPDS

Połączenie sieciowe Ethernet (10/100/1000-Base-T)

Ethernet (10/100/1000-Base-T)

Ethernet (10/100/1000-Base-T) T-Ethernet T-Ethernet T-Ethernet T-Ethernet T-Ethernet T-Ethernet

Wbudowany skaner opcja tak opcja nie nie nie nie nie nie, densytometr w linii

Sorter/finisher on-line tak

tak: finisher zszywający: moduł składający

i dziurkujący, moduł zszywający, moduł

broszurujący.

tak: finisher zszywający: moduł składający

i dziurkujący, moduł zszywający, moduł

broszurujący, staker dużej pojemności, oprawa kle-

jona, wielopunktowy moduł dziurkujący

nie nie nie tak: Dcoat, Ucoat, miniDcoat, staker, nawijanie na rolę

tak: Dcoat, Ucoat, miniDcoat, staker, nawijanie na rolę

Dcoat, Ucoat, miniDcoat, staker, nawijanie na rolę

Automatyczny dupleks tak tak tak tak nie nie nie nie tak, jednoczesny druk dwóch stron 5+5

Oprawa on-line

tak: finisher zszywający: moduł składający

i dziurkujący, moduł zszywający, moduł

broszurujący, staker dużej pojemności, oprawa kle-

jona, wielopunktowy moduł dziurkujący

tak: finisher zszywający: moduł składający

i dziurkujący, moduł zszywający, moduł

broszurujący.

tak: finisher zszywający: moduł składający

i dziurkujący, moduł zszywający, moduł

broszurujący, staker dużej pojemności, oprawa kle-

jona, wielopunktowy moduł dziurkujący

nie nie nie opcje partnerów Aura opcje partnerów Aura tak, opcje partnerów Aura

Page 35: Print & Publishing

35print+publishing 187|13

druk cyfrowy

ZDJĘCIE 10 ZDJĘCIE 11 ZDJĘCIE 12 ZDJĘCIE 13 ZDJĘCIE 14 ZDJĘCIE 15 ZDJĘCIE 16 ZDJĘCIE 17 ZDJĘCIE 18

MODEL bizhub PRESS C8000 bizhub PRO C6000L bizhub PRESS 1200/P MGI Meteor 8700XL MGI JETvarnish 3D MGI JETcard 3D Xeikon 3030/3030plus/ 3300 Xeikon 3050/3500 Xeikon 8500/8600/8800

PRODUCENT Konica Minolta Konica Minolta Konica Minolta MGI Digital Graphic Technology MGI Digital Graphic Technology MGI Digital Graphic Technology Xeikon International Xeikon International Xeikon International

DYSTRYBUTOR W POLSCE Konica Minolta Konica Minolta Konica Minolta Scorpio Scorpio Scorpio Scorpio Scorpio Xeikon International

INFORMACJE PODSTAWOWE:

Zastosowanie podstawowe bd bd książki, akcydensy akcydensy, tworzywa lakierowanie wybiórcze karty plastikowe etykiety, opakowania, termotransfer

etykiety, opakowania, termotransfer

druk transakcyjny, akcyden-sowy, książki, katalogi, fotoalbumy,fototapety

Technologia druku laserowa laserowa laserowa laserowa inkjet UV inkjet UV laserowa laserowa laserowa

Maks. rozdzielczość (dpi) 1200 x 3600 1200 x 3600 1200 x 1200 1200 x 1200 360 720 x 2160 1200 x 3600 1200 x 3600 1200 x 3600

Dostępne barwy CMYK CMYK K CMYK bezbarwny, opcjonanie czarny CMYK + biały + specjalne CMYK + 1/Pantone, biały kryjący, toner zabezp.

CMYK + 1/Pantone, biały kryjący, toner zabezp.

5+5, CMYK + 1/Pantone, biały kryjący, toner zabezp., MICR

PRĘDKOŚĆ:

Druk kolorowy (str. A4 lub m/min.) 80 A4/min 60 A4/min bd 71 A4/min nd 8000 kart/godz. 9,6/15,0/19,2 m/min 9,6/19,2 m/min 12,0/14,5/19,2 m/min

Druk czarno-biały (str. A4 lub m/min.) 80 A4/min 60 A4/min 120 A4/min 71 A4/min 3000 B2/godz. 8000 kart/godz. nd nd 12,0/14,5/19,2 m/min

PODŁOŻA:

Rodzaj doprowadzenia arkusz arkusz arkusz arkusz arkusz gotowe karty rola rola rola

Zakres formatu lub szerokości (mm) A5-A3+ (330 x 487 mm) A5-A3+ (330 x 487 mm) 182 x 139 – 324 x 463 maks. 330 x 1020 maks. 520 x 1050 maks. 54 x 85,6 200-330 250-516 320-512

Maks. format lub szerokość zadruku (mm) 321 x 480 321 x 480 314 x 460 321 x 1011 515 x 1040 54 x 85,6 322 mm 508 mm 504

Zakres gramatur (g/m2) 64-350 64-300 40-350 70-350 135-600 nd 40-350 40-350 40-350

Zakres grubości bd bd bd 100-400 mikronów bd 350-1000 mikronów maks. 0,55 mm maks. 0,55 mm maks. 0,55 mm

Rodzaje podłoży

papiery powlekane, papiery niepowlekane, papiery do

zastosowań cyfrowych, papiery do zastosowań

offsetowych

papiery powlekane, papiery niepowlekane, papiery do

zastosowań cyfrowych, papiery do zastosowań

offsetowych

papiery powlekane, papiery niepowlekane, papiery do

zastosowań cyfrowych, papiery do zastosowań

offsetowych

papiery, w tym offsetowe,

tworzywa

papiery, w tym offsetowe,

tworzywatworzywa PVC, PET, Teslin

etykiety samoprzylepne, papierowe, PP, BoPP, PET,

winylowe,metalizowane, a także tek-tura, papier, papier transferowy, IML,

film PET, podłoża termoczułe

etykiety samoprzylepne, papierowe, PP, BoPP, PET,

winylowe,metalizowane, a także tek-tura, papier, papier transferowy, IML,

film PET, podłoża termoczułe

papiery powlekane i niepowlekane, syntetyczne podłoża do druku,

podłoża do etykiet, karton

Maks. pojemność zasobników papieru (liczba arkuszy

lub średnica roli)10760 ark. 4250 ark. 14000 ark. 3000 ark. 4000 ark. 2500 kart 1370 mm 1370 mm 1370 mm

OPROGRAMOWANIE:

Kontroler druku Kontroler EFI; Kontroler Creo, Kontroler Konica Minolta

Kontroler HIKARI Konica Minolta kontroler wbudowany RIP Fiery 9r2 bd bd serwer front-end X-800 serwer front-end X-800 serwer front-end X-800,

kontroler IPDS

Połączenie sieciowe Ethernet (10/100/1000-Base-T)

Ethernet (10/100/1000-Base-T)

Ethernet (10/100/1000-Base-T) T-Ethernet T-Ethernet T-Ethernet T-Ethernet T-Ethernet T-Ethernet

Wbudowany skaner opcja tak opcja nie nie nie nie nie nie, densytometr w linii

Sorter/finisher on-line tak

tak: finisher zszywający: moduł składający

i dziurkujący, moduł zszywający, moduł

broszurujący.

tak: finisher zszywający: moduł składający

i dziurkujący, moduł zszywający, moduł

broszurujący, staker dużej pojemności, oprawa kle-

jona, wielopunktowy moduł dziurkujący

nie nie nie tak: Dcoat, Ucoat, miniDcoat, staker, nawijanie na rolę

tak: Dcoat, Ucoat, miniDcoat, staker, nawijanie na rolę

Dcoat, Ucoat, miniDcoat, staker, nawijanie na rolę

Automatyczny dupleks tak tak tak tak nie nie nie nie tak, jednoczesny druk dwóch stron 5+5

Oprawa on-line

tak: finisher zszywający: moduł składający

i dziurkujący, moduł zszywający, moduł

broszurujący, staker dużej pojemności, oprawa kle-

jona, wielopunktowy moduł dziurkujący

tak: finisher zszywający: moduł składający

i dziurkujący, moduł zszywający, moduł

broszurujący.

tak: finisher zszywający: moduł składający

i dziurkujący, moduł zszywający, moduł

broszurujący, staker dużej pojemności, oprawa kle-

jona, wielopunktowy moduł dziurkujący

nie nie nie opcje partnerów Aura opcje partnerów Aura tak, opcje partnerów Aura

Page 36: Print & Publishing

36 print+publishing 187|13

druk cyfrowy

Prze

mys

łow

e ur

ządz

enia

do

druk

u cy

frow

ego,

cz.

2

bd – brak danychnd – nie dotyczy

ZDJĘCIE 19 ZDJĘCIE 20 ZDJĘCIE 21 ZDJĘCIE 22 ZDJĘCIE 23

MODEL ineo 951ineo 1052

/ineo 1250ineo+ 6000

/ineo+ 7000ineo+ 6000L ineo+ 8000

PRODUCENT Develop Develop Develop Develop Develop

DYSTRYBUTOR W POLSCE BEN Develop BEN Develop BEN Develop BEN Develop BEN Develop

INFORMACJE PODSTAWOWE:

Zastosowanie podstawowe książki, akcydensy książki, akcydensypoligrafia, tworzenie

materiałów mar-ketingowych

poligrafia, materiały marketingowe poligrafia

Technologia druku laserowa laserowa laserowa laserowa laserowa

Maks. rozdzielczość (dpi) 1200 x 1200 1200 x 1200 1200 x 1200 1200 x 1200 1200 x 1200

Dostępne barwy K K CMYK CMYK CMYK

PRĘDKOŚĆ:

Druk kolorowy (str. A4 lub m/min.) nd nd 60 A4/min

/71 A4/min 60 A4/min 80 A4/min

Druk czarno-biały (str. A4 lub m/min.) 95 A4/min 105 A4/min

/125 A4/min60 A4/min

/71 A4/min 60 A4/min 80 A4/min

PODŁOŻA:

Rodzaj doprowadzenia arkusz arkusz arkusz arkusz arkusz

Zakres formatu lub szerokości (mm) 95 x 132 - 324 x 483 95 x 139 - 324 x 483 100 x 148 - 330 x 487 100 x 148 - 330 x 487 100 x 140 - 330 x 487

Maks. format lub szerokość zadruku (mm) 314 x 483 314 x 483 321 x 480 321 x 480 321 x 480

Zakres gramatur (g/m2) 40-350 40-350 60-300 60-300 64-350

Zakres grubości bd bd bd bd bd

Rodzaje podłoży papier do druku cyfrowego i off-

setowego

papiery do druku cy-frowego i offsetowego

podłoża do druku cyfrowego

oraz papiery offsetowe

podłoża do druku cyfrowego

oraz papiery offsetowe

podłoża do druku cyfrowego

oraz papiery offsetowe

Maks. pojemność zasobników papieru (liczba arkuszy

lub średnica roli)9000 ark. 18000 ark. 7500 ark. 4250 ark. 10760 ark.

OPROGRAMOWANIE:

Kontroler druku wewnętrzny wewnętrzny DEVELOP, EFI, CREO DEVELOP, EFI DEVELOP, EFI, CREO

Połączenie sieciowe

Ethernet 1000BASE-T /100BASE-TX /

10BASE-T IPv6, USB 2.0

Ethernet 1000BASE-T /100BASE-TX /

10BASE-T IPv6, USB 2.0

Ethernet 10/100/1000-Base-T

Ethernet 10/100/1000-Base-T

Ethernet 10/100/1000-Base-T

Wbudowany skaner tak tak tak tak tak

Sorter/finisher on-line tak (różne finiszery) tak (różne finiszery) tak (różne finiszery) tak (różne finiszery) tak (różne finiszery)

Automatyczny dupleks tak tak tak tak tak

Oprawa on-line tak tak tak tak tak

Page 37: Print & Publishing

ZDJĘCIE 19 ZDJĘCIE 20 ZDJĘCIE 21 ZDJĘCIE 22 ZDJĘCIE 23

MODEL ineo 951ineo 1052

/ineo 1250ineo+ 6000

/ineo+ 7000ineo+ 6000L ineo+ 8000

PRODUCENT Develop Develop Develop Develop Develop

DYSTRYBUTOR W POLSCE BEN Develop BEN Develop BEN Develop BEN Develop BEN Develop

INFORMACJE PODSTAWOWE:

Zastosowanie podstawowe książki, akcydensy książki, akcydensypoligrafia, tworzenie

materiałów mar-ketingowych

poligrafia, materiały marketingowe poligrafia

Technologia druku laserowa laserowa laserowa laserowa laserowa

Maks. rozdzielczość (dpi) 1200 x 1200 1200 x 1200 1200 x 1200 1200 x 1200 1200 x 1200

Dostępne barwy K K CMYK CMYK CMYK

PRĘDKOŚĆ:

Druk kolorowy (str. A4 lub m/min.) nd nd 60 A4/min

/71 A4/min 60 A4/min 80 A4/min

Druk czarno-biały (str. A4 lub m/min.) 95 A4/min 105 A4/min

/125 A4/min60 A4/min

/71 A4/min 60 A4/min 80 A4/min

PODŁOŻA:

Rodzaj doprowadzenia arkusz arkusz arkusz arkusz arkusz

Zakres formatu lub szerokości (mm) 95 x 132 - 324 x 483 95 x 139 - 324 x 483 100 x 148 - 330 x 487 100 x 148 - 330 x 487 100 x 140 - 330 x 487

Maks. format lub szerokość zadruku (mm) 314 x 483 314 x 483 321 x 480 321 x 480 321 x 480

Zakres gramatur (g/m2) 40-350 40-350 60-300 60-300 64-350

Zakres grubości bd bd bd bd bd

Rodzaje podłoży papier do druku cyfrowego i off-

setowego

papiery do druku cy-frowego i offsetowego

podłoża do druku cyfrowego

oraz papiery offsetowe

podłoża do druku cyfrowego

oraz papiery offsetowe

podłoża do druku cyfrowego

oraz papiery offsetowe

Maks. pojemność zasobników papieru (liczba arkuszy

lub średnica roli)9000 ark. 18000 ark. 7500 ark. 4250 ark. 10760 ark.

OPROGRAMOWANIE:

Kontroler druku wewnętrzny wewnętrzny DEVELOP, EFI, CREO DEVELOP, EFI DEVELOP, EFI, CREO

Połączenie sieciowe

Ethernet 1000BASE-T /100BASE-TX /

10BASE-T IPv6, USB 2.0

Ethernet 1000BASE-T /100BASE-TX /

10BASE-T IPv6, USB 2.0

Ethernet 10/100/1000-Base-T

Ethernet 10/100/1000-Base-T

Ethernet 10/100/1000-Base-T

Wbudowany skaner tak tak tak tak tak

Sorter/finisher on-line tak (różne finiszery) tak (różne finiszery) tak (różne finiszery) tak (różne finiszery) tak (różne finiszery)

Automatyczny dupleks tak tak tak tak tak

Oprawa on-line tak tak tak tak tak

Page 38: Print & Publishing

38 print+publishing 187|13

druk cyfrowy

Ricoh Aficio MP CW2200SP

Postaw na żelFirma Ricoh wprowadziła na rynek urządzenie Ricoh Aficio MP CW2200SP, które drukuje w technologii Liquid Gel. Jest to pierwsze szerokoformatowe urządzenie marki Ricoh, w którym zastosowano druk żelem. Wydruki wykonane w technologii żelowej szybko wysychają, nie rozmazują się przy dalszej obróbce i są odporne na działanie czynników zewnętrznych. Nowy model Ricoh posiada system stałego monitorowania poziomu żelu w głowicach drukujących (dla każdego zasob-nika). Standardowe wyposażenie obejmuje także system kontroli przepływu żelu przez dysze, który automatycznie koryguje głowice w razie wystąpienia problemów. W podstawo-wym modelu urządzenia znajduje się odbior-nik na dziesięæ arkuszy oraz podajnik na jedną rolę, obsługujący podłoża o szerokości do 914,4 mm. Można także dokupiæ dodatkowy podajnik. Ploter drukuje z prędkością 3,2 str. A1/min. w czerni i bieli oraz 1,1 str. A1/min w kolorze, z rozdzielczością 1200 dpi. Pro-ducent poleca Ricoh Aficio MP CW2200SP do tworzenia wydruków CAD/GIS. Ploter po-siada wbudowany skaner CIS o maksymalnej rozdzielczości 600 dpi oraz moduł tnący.

Fujifilm Jet Press 540W

Dojrzała do rynkuFirma Fujifilm ogłosiła rynkową dostępnośæ zwojowej maszyny do cyfrowego druku atramentowego Jet Press 540W. Urzą-dzenie to zostało zaprezentowane po raz pierwszy w zeszłym roku, podczas targów drupa 2012 w Düsseldorfie – wówczas jeszcze jako prototyp. Nowa maszyna jest przeznaczona do druku niskonakładowego w wysokiej jakości. Można realizowaæ na niej takie prace, jak: ulotki, gazety, książki czy czasopisma. Jet Press 540W umożliwia dwustronne drukowanie w jednej wieży. Obsługuje typowe podłoża do druku atramentowego oraz media niepowle-kane o gramaturze od 64 do 157 g/m2.

Maksymalna szerokośæ obsługiwanej wstęgi wynosi 540 mm. Nowy model Fujifilm drukuje z prędkością 127 m/min z roz-dzielczością 600 dpi. Producent zapowiada zwiększenie01 rozdzielczości druku do 1200 dpi jeszcze w tym roku. W maszynie zain-stalowano system zarządzania Fujifilm XMF

Workflow. Urządzenie można połączyæ z sys-temami wykończeniowymi marki Fujifilm lub innych producentów, na przykład Hunkeler czy Müller Martini. Potencjalni klienci mogą obejrzeæ maszynę Jet Press 540W w cen-trum demonstracyjnym Fujifilm Advanced Print Technology Centre w Brukseli.

Firma Ricoh wprowadziła na rynek urządzenie Ricoh Aficio MP CW2200SP, które drukuje w technologii Liquid Gel. Jest to pierwsze szerokoformatowe urządzenie marki Ricoh, w którym zastosowano druk żelem. Wydruki wykonane w technologii żelowej szybko wysychają, nie rozmazują się przy dalszej obróbce i są odporne na działanie czynników zewnętrznych. Nowy model Ricoh posiada system stałego monitorowania poziomu żelu w głowicach drukujących (dla każdego zasob-nika). Standardowe wyposażenie obejmuje także system kontroli przepływu żelu przez dysze, który automatycznie koryguje głowice w razie wystąpienia problemów. W podstawo-wym modelu urządzenia znajduje się odbior-nik na dziesięæ arkuszy oraz podajnik na jedną rolę, obsługujący podłoża o szerokości do 914,4 mm. Można także dokupiæ dodatkowy podajnik. Ploter drukuje z prędkością 3,2 str. A1/min. w czerni i bieli oraz 1,1 str. A1/min w kolorze, z rozdzielczością 1200 dpi. Pro-ducent poleca Ricoh Aficio MP CW2200SP do tworzenia wydruków CAD/GIS. Ploter po-siada wbudowany skaner CIS o maksymalnej rozdzielczości 600 dpi oraz moduł tnący.

Maksymalna szerokośæ obsługiwanej wstęgi Maksymalna szerokośæ obsługiwanej wstęgi wynosi 540 mm. Nowy model Fujifilm drukuje z prędkością 127 m/min z roz-dzielczością 600 dpi. Producent zapowiada zwiększenie01 rozdzielczości druku do 1200 dpi jeszcze w tym roku. W maszynie zain-stalowano system zarządzania Fujifilm XMF

Workflow. Urządzenie można połączyæ z sys-Workflow. Urządzenie można połączyæ z sys-temami wykończeniowymi marki Fujifilm lub innych producentów, na przykład Hunkeler czy Müller Martini. Potencjalni klienci mogą obejrzeæ maszynę Jet Press 540W w cen-trum demonstracyjnym Fujifilm Advanced Print Technology Centre w Brukseli.

Page 39: Print & Publishing
Page 40: Print & Publishing

40 print+publishing 187|13

druk opakowañ

Converflex w Mediolanie

Włoska robotaJuż 7-11 maja odbędą się w Mediolanie targi Converflex – międzynarodowa impreza dla branży druku i przetwórstwa opakowañ. W niniejszym artykule prezentujemy siedem spo-śród największych firm biorących udział w tym wydarzeniu. Wystawcy z sektora płyt fleksograficznych, maszyn do druku flekso i rotograwiury oraz systemów monitorujących i kontro-lnych zamierzają pokazać na targach zarówno swoje sztanda-rowe produkty, jak i nowości.

Tekst: Michael Seidl

Firma Kodak zaprezentuje w Mediolanie tech-nologię produkcji płyt fleksograficznych Kodak Flexcel NX. Wiele drukarń na całym świecie korzysta z niej w druku wysokiej jakości prac. Także we Włoszech takie firmy, jak: Bruschi-ne, Mavigtrafica, Flexograf Firenze, Fotolto Veneta czy Panciroli, zdecydowały się na wybór rozwiązań Kodaka. Ponieważ fleksografia prze-żywa obecnie okres innowacyjności, odnosząc rynkowe sukcesy, można uznaæ ją za w pełni „dojrzałą” technologię, potrafiącą w praktyczny sposób odpowiedzieæ na aktualne wymagania użytkowników. Wdrożenie odpowiedniego rozwiązania ma olbrzymie znacznie dla drukarń oraz ich klientów, którym zależy na większej atrakcyjności produktu, ujednoliconym wyglą-dzie egzemplarzy, przewidywalności produkcji, szerszym gamucie barwowym, mniejszej ilości odpadów, niższych kosztach, standaryzacji procesu, zredukowanym zużyciu płyt oraz obniżonej szkodliwości dla środowiska. Odpowiedzią na te potrzeby ma byæ właśnie system do produkcji form drukowych Kodak Flexcel NX. Wykorzystana w nim technologia eliminuje koniecznośæ stosowania specjalnych technik wzmacniających punkty, ponieważ nie występuje w tym przypadku inhibicja tlenowa, odpowiedzialna za destabilizację punktów. Punkty uzyskane w technologii Kodak Flexcel NX mają płaskie czubki i mocne podparcie, dzięki czemu zapewniają stabilnośæ druku.

Wiele zaletKorzyści, jakie daje technologia Kodak Flexcel NX, są oczywiste: wyższa jakośæ i przewidywal-nośæ, brak różnic w reprodukcji pomiędzy po-szczególnymi pracami i w obrębie tego samego nakładu, krótszy czas rozruchu maszyny, narzą-

dzania i zmiany zlecenia, szerszy zakres tonalny oraz lepszy kontrast. Kodak Flexcel NX to jedy-ny system fleksograficzny, który zapewnia ideal-ną reprodukcję obrazu. Niewątpliwą zaletą jest także znacznie lepsza jednolitośæ odwzorowania pomiędzy proofem a wydrukiem właściwym. Precyzyjny druk drobnego tekstu oraz cienkich linii pozwala produkowaæ wysokiej jakości prace bez dodatkowych kosztów. Wszystko to razem wzięto otwiera wiele nowych możliwości zastosowania fleksografii.

Prawdziwa równowaga Dla drukarni fleksograficznej zrównoważony rozwój oznacza wybór odpowiedniego rodzaju płyty – dylemat, czy zdecydowaæ się na formy termiczne, wodne czy rozpuszczalnikowe. Która opcja jest najkorzystniejsza dla środowiska? To niewłaściwe pytanie. Użytkownik musi zastano-wiæ się przede wszystkim, czy płyta zapewnia

obniżenie ilości odpadów. Ich redukcja o choæby 1 proc. ma dużo większe znaczenie niż wybór tej czy innej technologii produkcji płyt. W kwestii ochrony środowiska Kodak Flexcel NX pozwala zmniejszyæ ilośæ odpadów, co pociąga za sobą dalsze korzyści. Klienci, którzy korzystają z tej technologii, wskazują na średnio 25-proc. redukcję makulatury w drukarni.

CamisW wysokiej jakości maszyny do druku flekso-graficznego inwestuje się miliony, ale bardzo często drukarnie ignorują systemy do montowa-nia płyt i ich pozytywny wpływ na prędkośæ narządzenia maszyny oraz powtarzalności w druku. W wielu przypadkach wciąż stosuje się przestarzałe metody montażu ręcznego. W cią-gu ostatnich kilku lat w dziedzinie fleksografii opracowano szereg nowych rozwiązań techno-logicznych, które podniosły jakośæ produkcji do

System Kodak Flexcel NX przynosi produkcji płyt fleksograficznych korzyści w postaci wyższej jakości, dokładniejszej reprodukcji oraz wysokiego stopnia powtarzalności.

dzania i zmiany zlecenia, szerszy zakres tonalny oraz lepszy kontrast. Kodak Flexcel NX to jedy-ny system fleksograficzny, który zapewnia ideal-ną reprodukcję obrazu. Niewątpliwą zaletą jest także znacznie lepsza jednolitośæ odwzorowania pomiędzy proofem a wydrukiem właściwym. Precyzyjny druk drobnego tekstu oraz cienkich linii pozwala produkowaæ wysokiej jakości prace bez dodatkowych kosztów. Wszystko to razem wzięto otwiera wiele nowych możliwości zastosowania fleksografii.

Prawdziwa równowaga Dla drukarni fleksograficznej zrównoważony rozwój oznacza wybór odpowiedniego rodzaju płyty – dylemat, czy zdecydowaæ się na formy termiczne, wodne czy rozpuszczalnikowe. Która opcja jest najkorzystniejsza dla środowiska? To niewłaściwe pytanie. Użytkownik musi zastano-wiæ się przede wszystkim, czy płyta zapewnia

odpadów, niższych kosztach, standaryzacji procesu, zredukowanym zużyciu płyt oraz obniżonej szkodliwości dla środowiska. Odpowiedzią na te potrzeby ma byæ właśnie system do produkcji form drukowych Kodak Flexcel NX. Wykorzystana w nim technologia eliminuje koniecznośæ stosowania specjalnych technik wzmacniających punkty, ponieważ nie występuje w tym przypadku inhibicja tlenowa, odpowiedzialna za destabilizację punktów. Punkty uzyskane w technologii Kodak Flexcel NX mają płaskie czubki i mocne podparcie, dzięki czemu zapewniają stabilnośæ druku.

Wiele zaletKorzyści, jakie daje technologia Kodak Flexcel NX, są oczywiste: wyższa jakośæ i przewidywal-nośæ, brak różnic w reprodukcji pomiędzy po-szczególnymi pracami i w obrębie tego samego nakładu, krótszy czas rozruchu maszyny, narzą-

obniżenie ilości odpadów. Ich redukcja o choæby 1 proc. ma dużo większe znaczenie niż wybór tej czy innej technologii produkcji płyt. W kwestii ochrony środowiska Kodak Flexcel NX pozwala zmniejszyæ ilośæ odpadów, co pociąga za sobą dalsze korzyści. Klienci, którzy korzystają z tej technologii, wskazują na średnio 25-proc. redukcję makulatury w drukarni.

CamisW wysokiej jakości maszyny do druku flekso-graficznego inwestuje się miliony, ale bardzo często drukarnie ignorują systemy do montowa-nia płyt i ich pozytywny wpływ na prędkośæ narządzenia maszyny oraz powtarzalności w druku. W wielu przypadkach wciąż stosuje się przestarzałe metody montażu ręcznego. W cią-gu ostatnich kilku lat w dziedzinie fleksografii opracowano szereg nowych rozwiązań techno-logicznych, które podniosły jakośæ produkcji do

Page 41: Print & Publishing

41print+publishing 187|13

druk opakowañ

W dniu 27 kwietnia mija 25 rocznica założenia dru-karni LOTOS sp. z o.o. przez Małgorzatę i Edwarda Dreszerów. Obecnie do pracy weszli kolejni inżynierowie poligrafowie: Paweł i Karol. Dzisiaj cała załoga LOTOS-u składa wszystkim osobom, które na przestrzeni tych lat przyczyniły się w pozytywny sposób do rozwoju fi rmy, najser-deczniejsze podziękowania i życzenia zdrowia oraz wszelkiej pomyślności.

Lotos Poligrafi a

www.lotos-poligra a.pl

1988

25

W Mediolanie włoskie przedsiębiorstwo Camis pokaże między innymi nowy system do demontażu płyt Camis DM.

Hubergroup Koncern hubergroup to jeden z wiod¹cych spe-cjalistów w dziedzinie farb do druku, lakierów i œrodków chemicznych do produkcji poligraficz-nej, obejmuj¹cy 40 firm i posiadaj¹cy ponad 150 zak³adów produkcyjnych. To rodzinne przedsiêbiorstwo o niemal 250-letniej historii, kieruje swoj¹ ofertê do drukarñ opakowanio-wych, komercyjnych i gazetowych. W 2012 roku koncern zanotowa³ obroty w wysokoœci oko³o 840 mln euro i zatrudnia³ oko³o 3600 pracowników. Przedsiêbiorstwo ma swoj¹ firmê-córkê tak¿e we W³oszech. W miejscowoœci Vicenza dzia³a

Huber Italia SpA, która zatrudnia ponad 100 osób. W zesz³ym jej obroty wynios³y oko³o 82 mln euro. Huber Italia to jeden z g³ównych graczy na w³oskim rynku poligraficznym. Sprze-daje swoje produkty z dzia³u opakowañ ela-stycznych bezpoœrednio, natomiast sprzeda¿¹ substratów do druku offsetowego zajmuje siê sieæ dystrybutorów, z których wiêkszoœæ dys-ponuje w³asnymi mieszalniami do produkcji farb w barwach specjalnych Pantone. W ramach dzia³u sprzeda¿y utworzono dwa wyspecjalizowane zespo³y zajmuj¹ce siê obs³ug¹ klientów. Dwanaœcie zewnêtrznych magazynów dzia³u offsetowego zlokalizowano

poziomu bêd¹cego jeszcze do niedawna poza zasiêgiem. Wydajne maszyny drukuj¹ce oraz precyzyjne systemy kontroli druku przyczyni³y siê do znacznego zwiêkszenia produktywnoœci drukarñ fleksograficznych oraz widocznej poprawy jakoœci produktów koñcowych. Na etapie prepressu zwykle koncentrowano siê na usprawnieniu produkcji p³yt. Trzeba jednak podkreœliæ, ¿e monta¿ p³yty równie¿ zas³uguje na uwagê. Jest to z³o¿ony proces, w którym nie chodzi dziœ ju¿ tylko o samo pasowanie i od którego w du¿ej mierze zale¿y jakoœæ druku. Se-ria systemów do mocowania p³yt marki Camis stanowi odpowiedź na to wyzwanie. Na targach Converflex w³oska firma zapre-zentuje nowy system do demonta¿u p³yt pod nazw¹ Camis DM z nowym aplikatorem taœmy klej¹cej Taper Slide. System ten auto-matyzuje proces usuwania formy drukowej, dziêki czemu eliminuje ryzyko uszkodzenia polimerowej warstwy p³yty. Jest to kluczowe dla ponownego u¿ycia formy i gwarantuje oszczêdn¹ produkcjê. Camis DM stanowi uzupe³nienie innych rozwi¹zañ marki Camis, miêdzy innymi serii systemów do demonta¿u p³yt Iriflex, Irisleeve i Irismall oraz maszyny rotacyjnej Rotocam do druku opakowañ giêt-kich. Dodatkow¹ zalet¹ systemów Camis jest ich modu³owa konstrukcja, dziêki której ³atwo dobraæ rozwi¹zanie, które sprosta ka¿dym wymaganiom.

Hubergroup Koncern hubergroup to jeden z wiod¹cych spe-cjalistów w dziedzinie farb do druku, lakierów i œrodków chemicznych do produkcji poligraficz-nej, obejmuj¹cy 40 firm i posiadaj¹cy ponad 150 zak³adów produkcyjnych. To rodzinne przedsiêbiorstwo o niemal 250-letniej historii, kieruje swoj¹ ofertê do drukarñ opakowanio-wych, komercyjnych i gazetowych. W 2012 roku koncern zanotowa³ obroty w wysokoœci oko³o 840 mln euro i zatrudnia³ oko³o 3600 pracowników. Przedsiêbiorstwo ma swoj¹ firmê-córkê tak¿e we W³oszech. W miejscowoœci Vicenza dzia³a

Huber Italia SpA, która zatrudnia ponad 100 osób. W zesz³ym jej obroty wynios³y oko³o 82 mln euro. Huber Italia to jeden z g³ównych graczy na w³oskim rynku poligraficznym. Sprze-daje swoje produkty z dzia³u opakowañ ela-stycznych bezpoœrednio, natomiast sprzeda¿¹ substratów do druku offsetowego zajmuje siê sieæ dystrybutorów, z których wiêkszoœæ dys-ponuje w³asnymi mieszalniami do produkcji farb w barwach specjalnych Pantone. W ramach dzia³u sprzeda¿y utworzono dwa wyspecjalizowane zespo³y zajmuj¹ce siê obs³ug¹ klientów. Dwanaœcie zewnêtrznych magazynów dzia³u offsetowego zlokalizowano

pod nazw¹ Camis DM z nowym aplikatorem taœmy klej¹cej Taper Slide. System ten auto-matyzuje proces usuwania formy drukowej, dziêki czemu eliminuje ryzyko uszkodzenia polimerowej warstwy p³yty. Jest to kluczowe dla ponownego u¿ycia formy i gwarantuje oszczêdn¹ produkcjê. Camis DM stanowi uzupe³nienie innych rozwi¹zañ marki Camis, miêdzy innymi serii systemów do demonta¿u p³yt Iriflex, Irisleeve i Irismall oraz maszyny rotacyjnej Rotocam do druku opakowañ giêt-kich. Dodatkow¹ zalet¹ systemów Camis jest ich modu³owa konstrukcja, dziêki której ³atwo dobraæ rozwi¹zanie, które sprosta ka¿dym wymaganiom.

Page 42: Print & Publishing

42 print+publishing 187|13

druk opakowañ

w strategicznych regionach ca³ych W³och, co zapewnia ca³ej sieci dystrybucyjnej wydajnoœæ i gwarantuje klientom dostêpnoœæ produktów oraz szybkie dostawy. Firma przyk³ada równie¿ du¿¹ wagê do zrów-nowa¿onego rozwoju, co znajduje odzwiercie-dlenie w redukcji zu¿ycia energii i racjonalnym wykorzystaniu rozpuszczalników w produkcji. Przedsiêbiorstwo prowadzi równie¿ badania nad pozyskiwaniem surowców ze źróde³ odna-wialnych. Spoœród najwa¿niejszych produktów Huber Italia dla bran¿y opakowaniowej nale¿y wymieniæ:

GeckoTo unikatowa seria farb rozpuszczalnikowych do druku opakowañ, która znajduje wiele zasto-sowañ. Opracowano j¹ tak, by spe³nia³a wysokie wymagania bezpieczeñstwa zwi¹zane z opako-waniami na ¿ywnoœæ. Podstaw¹ linii Gecko jest ³aty w obs³udze system mieszania farb, który pozwala uzyskaæ rozmaite farby w oparciu o podstawow¹ seriê koncentratów. Szeroka gama produktów specjalnych dodatkowo posze-rza mo¿liwoœci rodziny Gecko, która sprawdzi³a siê ju¿ jako wydajne i oszczêdne rozwi¹zanie do produkcji wysokiej klasy opakowañ.

Hydro-X Portfolio produktów Hydro obejmuje farby wodorozcieñczalne oraz szereg produktów

uzupe³niaj¹cych: koncentratów, dodatków, lakierów i œrodków pomocniczych.

!NKredibleSeria ta obejmuje farby przeznaczone miê-dzy innymi do druku heatsetowego, gazeto-wego, zwojowego i arkuszowego. Specjalna technologia produkcji zapewnia wyraziste kolory i optymaln¹ drukowalnoœæ.

NewVPod t¹ mark¹ hubergroup sprzedaje farby UV, lakiery oraz dodatki. Wszystkie produkty z tej grupy oferuj¹ szereg zalet: œwie¿e, inten-sywne kolory, ³atwoœæ aplikacji oraz wysok¹ odpornoœæ. Seria NewV znajduje zastosowanie w druku offsetowym, litografii, fleksografii oraz produkcji hybrydowej.

AcrylacWe wspó³pracy z drukarniami z ca³ego œwiata koncern hubergroup stworzy³ seriê lakierów wodnych, które zapewniaj¹ odpowiedni¹ ochronê wydruków. Oprócz linii produktów podstawowych seria Acrylac obejmuje tak¿e linie Extra i Plus przeznaczone do zastosowañ specjalnych.

Corona-MGATo pierwsza na œwiecie rodzina farb nisko-migracyjnych, spe³niaj¹ca wymogi stawiane opakowaniom na produkty spo¿ywcze. Farby i lakiery z tej serii s¹ neutralne pod wzglê-dem organoleptycznym. Zawieraj¹ wy³¹cznie substancje, które nie migruj¹ z opakowania do produktu i które zosta³y dopuszczone do kontaktu z ¿ywnoœci¹. Produkty z rodziny Coro-na-MGA spe³niaj¹ zasady GMP (dobrej praktyki produkcyjnej). Do ich wytwarzania przeznaczo-ne s¹ odrêbne linie produkcyjne. Producenci opakowañ na artyku³y ¿ywnoœciowe, którzy korzystaj¹ z farb i lakierów niskomigracyjnych, s¹ przygotowani do tego, by odpowiednio je stosowaæ, spe³niaj¹c obowi¹zuj¹ce standardy jakoœci i bezpieczeñstwa.

NewV pack MGATo pierwsza seria farb offsetowych utrwa-lanych UV, która jest jednoczeœnie nisko-migracyjna. Podobnie jak w przypadku produktów Corona-MGA, farby z tej linii zawieraj¹ wy³¹cznie substancje dopuszczone do kontaktu z ¿ywnoœci¹. W przypadku farb NewV pack MGA niska migracja jest gwaran-towana nawet przy niepe³nym utrwaleniu. Koncern hubergroup to pierwszy producent farb na œwiecie, który udziela na to pisemnej gwarancji.

UtecoFirma Uteco, za³o¿ona w 1985 roku, jest obecnie najwiêkszym w³oskim producen-

tem i jednym z najwa¿niejszych œwiatowych dostawców urz¹dzeñ dla segmentu opakowañ giêtkich. Firma wytwarza rocznie oko³o 80 linii konwertuj¹cych, a jej obroty przekraczaj¹ pu³ap 100 mln euro. Niemal 85 proc. produkcji przeznaczone jest na eksport, który obejmuje swoim zasiêgiem szeœæ kontynentów. Firma zatrudnia ponad 250 specjalistów odpowie-dzialnych za projektowanie, produkcjê, kontrolê, sprzeda¿ i marketing w siedzibie g³ównej we W³oszech. Uteco uda³o siê do tej pory zainsta-lowaæ na œwiecie prawie 2500 linii konwertu-j¹cych. Przedsiêbiorstwo posiada swoje centra sprzeda¿owe i serwisowe w Ameryce Pó³nocnej, Australii, Ameryce Po³udniowej, Niemczech, Wielkiej Brytanii, krajach Beneluksu, RPA, Chinach, Japonii, Indiach i Rosji. Urz¹dzenia Uteco s³u¿¹ do produkcji opa-kowañ giêtkich, miêdzy innymi na ¿ywnoœæ, napoje i karmê dla zwierz¹t, ale stosowane s¹ równie¿ do wytwarzania taœm samoprzylep-nych, etykiet i folii do pakowania prezentów. Firma oferuje szerok¹ paletê produktów: maszy-ny do druku flekso i rotograwiury, urz¹dzenia lakieruj¹ce i laminuj¹ce wykorzystuj¹ce kleje na bazie wody oraz laminatory bezrozpuszczal-nikowe. Rozwi¹zania Uteco mia³yby stanowiæ odpo-wiedź na nastêpuj¹ce ¿¹dania: zwiêkszenie mar¿ przetwórców i drukarzy, podwy¿szenie wydajnoœci i produktywnoœci, uczynienie pro-dukcji bardziej przyjazn¹ œrodowisku. „Innymi s³owy rynek wymaga od nas innowacyjnych rozwi¹zañ, zdolnych sprostaæ tym ci¹gle zmieniaj¹cym siê wymaganiom” – powiedzia³ Leonardo Gobbi, wiceprezes firmy ds. marketin-gu i sprzeda¿y Uteco. Uteco podejmuje to wyzwanie, tworz¹c urz¹-dzenia, które zapewniaj¹ u¿ytkownikom liczne korzyœci, miêdzy innymi: zmniejszenie iloœci odpadów produkcyjnych, wzrost wydajnoœci, polepszenie jakoœci produktu koñcowego oraz u³atwienie planowania produkcji. Przyk³adem mo¿e byæ system Kiss & Go, który oferuje auto-matyczne ustawienie maszyn drukuj¹cych oraz pasowanie kolorów zapewniaj¹ce optymaln¹ reprodukcjê obrazu.

!NKredibleSeria ta obejmuje farby przeznaczone miê-dzy innymi do druku heatsetowego, gazeto-wego, zwojowego i arkuszowego. Specjalna technologia produkcji zapewnia wyraziste kolory i optymaln¹ drukowalnoœæ.

NewVPod t¹ mark¹ hubergroup sprzedaje farby UV, lakiery oraz dodatki. Wszystkie produkty z tej grupy oferuj¹ szereg zalet: œwie¿e, inten-sywne kolory, ³atwoœæ aplikacji oraz wysok¹ odpornoœæ. Seria NewV znajduje zastosowanie w druku offsetowym, litografii, fleksografii oraz produkcji hybrydowej.

AcrylacWe wspó³pracy z drukarniami z ca³ego œwiata koncern hubergroup stworzy³ seriê lakierów wodnych, które zapewniaj¹ odpowiedni¹ ochronê wydruków. Oprócz linii produktów podstawowych seria Acrylac obejmuje tak¿e linie Extra i Plus przeznaczone do zastosowañ specjalnych.

Corona-MGATo pierwsza na œwiecie rodzina farb nisko-migracyjnych, spe³niaj¹ca wymogi stawiane opakowaniom na produkty spo¿ywcze. Farby i lakiery z tej serii s¹ neutralne pod wzglê-dem organoleptycznym. Zawieraj¹ wy³¹cznie substancje, które nie migruj¹ z opakowania do produktu i które zosta³y dopuszczone do kontaktu z ¿ywnoœci¹. Produkty z rodziny Coro-na-MGA spe³niaj¹ zasady GMP (dobrej praktyki produkcyjnej). Do ich wytwarzania przeznaczo-ne s¹ odrêbne linie produkcyjne. Producenci opakowañ na artyku³y ¿ywnoœciowe, którzy korzystaj¹ z farb i lakierów niskomigracyjnych, s¹ przygotowani do tego, by odpowiednio je stosowaæ, spe³niaj¹c obowi¹zuj¹ce standardy jakoœci i bezpieczeñstwa.

NewV pack MGATo pierwsza seria farb offsetowych utrwa-lanych UV, która jest jednoczeœnie nisko-migracyjna. Podobnie jak w przypadku produktów Corona-MGA, farby z tej linii zawieraj¹ wy³¹cznie substancje dopuszczone do kontaktu z ¿ywnoœci¹. W przypadku farb NewV pack MGA niska migracja jest gwaran-towana nawet przy niepe³nym utrwaleniu. Koncern hubergroup to pierwszy producent farb na œwiecie, który udziela na to pisemnej gwarancji.

UtecoFirma Uteco, za³o¿ona w 1985 roku, jest obecnie najwiêkszym w³oskim producen-

giêtkich. Firma wytwarza rocznie oko³o 80 linii konwertuj¹cych, a jej obroty przekraczaj¹ pu³ap 100 mln euro. Niemal 85 proc. produkcji przeznaczone jest na eksport, który obejmuje swoim zasiêgiem szeœæ kontynentów. Firma zatrudnia ponad 250 specjalistów odpowie-dzialnych za projektowanie, produkcjê, kontrolê, sprzeda¿ i marketing w siedzibie g³ównej we W³oszech. Uteco uda³o siê do tej pory zainsta-lowaæ na œwiecie prawie 2500 linii konwertu-j¹cych. Przedsiêbiorstwo posiada swoje centra sprzeda¿owe i serwisowe w Ameryce Pó³nocnej, Australii, Ameryce Po³udniowej, Niemczech, Wielkiej Brytanii, krajach Beneluksu, RPA, Chinach, Japonii, Indiach i Rosji. Urz¹dzenia Uteco s³u¿¹ do produkcji opa-kowañ giêtkich, miêdzy innymi na ¿ywnoœæ, napoje i karmê dla zwierz¹t, ale stosowane s¹ równie¿ do wytwarzania taœm samoprzylep-nych, etykiet i folii do pakowania prezentów. Firma oferuje szerok¹ paletê produktów: maszy-ny do druku flekso i rotograwiury, urz¹dzenia lakieruj¹ce i laminuj¹ce wykorzystuj¹ce kleje na bazie wody oraz laminatory bezrozpuszczal-nikowe. Rozwi¹zania Uteco mia³yby stanowiæ odpo-wiedź na nastêpuj¹ce ¿¹dania: zwiêkszenie mar¿ przetwórców i drukarzy, podwy¿szenie wydajnoœci i produktywnoœci, uczynienie pro-dukcji bardziej przyjazn¹ œrodowisku. „Innymi s³owy rynek wymaga od nas innowacyjnych rozwi¹zañ, zdolnych sprostaæ tym ci¹gle zmieniaj¹cym siê wymaganiom” – powiedzia³ Leonardo Gobbi, wiceprezes firmy ds. marketin-gu i sprzeda¿y Uteco. Uteco podejmuje to wyzwanie, tworz¹c urz¹-dzenia, które zapewniaj¹ u¿ytkownikom liczne korzyœci, miêdzy innymi: zmniejszenie iloœci odpadów produkcyjnych, wzrost wydajnoœci, polepszenie jakoœci produktu koñcowego oraz u³atwienie planowania produkcji. Przyk³adem mo¿e byæ system Kiss & Go, który oferuje auto-matyczne ustawienie maszyn drukuj¹cych oraz pasowanie kolorów zapewniaj¹ce optymaln¹ reprodukcjê obrazu.

w strategicznych regionach ca³ych W³och, co zapewnia ca³ej sieci dystrybucyjnej wydajnoœæ i gwarantuje klientom dostêpnoœæ produktów oraz szybkie dostawy. Firma przyk³ada równie¿ du¿¹ wagê do zrów-nowa¿onego rozwoju, co znajduje odzwiercie-dlenie w redukcji zu¿ycia energii i racjonalnym wykorzystaniu rozpuszczalników w produkcji. Przedsiêbiorstwo prowadzi równie¿ badania nad pozyskiwaniem surowców ze źróde³ odna-wialnych. Spoœród najwa¿niejszych produktów Huber Italia dla bran¿y opakowaniowej nale¿y wymieniæ:

GeckoTo unikatowa seria farb rozpuszczalnikowych do druku opakowañ, która znajduje wiele zasto-sowañ. Opracowano j¹ tak, by spe³nia³a wysokie wymagania bezpieczeñstwa zwi¹zane z opako-waniami na ¿ywnoœæ. Podstaw¹ linii Gecko jest ³aty w obs³udze system mieszania farb, który pozwala uzyskaæ rozmaite farby w oparciu o podstawow¹ seriê koncentratów. Szeroka gama produktów specjalnych dodatkowo posze-rza mo¿liwoœci rodziny Gecko, która sprawdzi³a siê ju¿ jako wydajne i oszczêdne rozwi¹zanie do produkcji wysokiej klasy opakowañ.

Hydro-X Portfolio produktów Hydro obejmuje farby wodorozcieñczalne oraz szereg produktów

Kontrola jakości to w koncernie hubergroup podstawa produkcji.

Gecko to seria produktów, które spełniają najbardziej rygorystyczne standardy dla opakowañ na żywność.

Leonardo Gobbi, wiceprezes firmy ds. marketingu i sprzedaży Uteco, mówił podczas swojego wystąpienia o aktualnym rozwoju rynku.

Page 43: Print & Publishing
Page 44: Print & Publishing

44 print+publishing 187|13

druk opakowañ

Zrównowa¿ony rozwój, jest równie¿ brany pod uwagê na etapie projektowania nowych maszyn. Prace nad przyjaznymi œrodowisku rozwi¹zaniami stanowi¹ du¿¹ czêœæ aktywnoœci wewnêtrznego dzia³u badañ i rozwoju Uteco, jak równie¿ projektów badawczo-rozwojowych realizowanych wspólnie z uczelniami wy¿szymi oraz miêdzynarodowymi instytucjami naukowy-mi. Do najwa¿niejszych aspektów, na których skupia siê w tej kwestii firma Uteco, nale¿¹: mi-nimalizacja odpadów, bezpoœrednie sterowanie maszynami, szybkie narz¹dzanie i zmiana zleceñ oraz energooszczêdnoœæ. Przedsiêbiorstwo dba równie¿ o serwis, który musi byæ na najwy¿szym poziomie. Zarówno w g³ównej siedzibie w Weronie, jak i w kilku innych miejscach rozsianych po ca³ym œwiecie firma zlokalizowa³a swoje centra serwisowe, które przez 24 godziny na dobê, siedem dni w tygodniu wspieraj¹ drukarnie w codziennej pracy. Podczas targów Converflex Uteco za-pewni zainteresowanym transport do Werony, gdzie bêdzie mo¿na zwiedziæ g³ówny zak³ad produkcyjny.

Re Controlli IndustrialiFirma Re Controlli Industriali jest znanym na œwiecie producentem systemów konwertuj¹-cych. „Od 1974 roku zajmujemy siê projekto-waniem i produkcj¹ urz¹dzeñ przeznaczonych

do przetwarzania papieru, kartonu, tektury, drutów metalowych, gumy, plastiku, tkanin i w³óknin” – powiedzia³ Roberto Galbiati, dyrek-tor marketingu firmy Re Controlli Industriali. Systemy tego w³oskiego przedsiêbiorstwa znaj-duj¹ zastosowanie wszêdzie tam, gdzie w grê wchodzi proces zwijania i odwijania roli pod³o-¿a lub przetwarzanie laminatu. Na przestrzeni lat pojawia³y siê coraz to nowe zastosowania, dla których okreœlano odrêbne standardy jakoœciowe. Re Controlli Industriali dotrzymuje tempa rynkowi i oferuje obecnie zró¿nicowane portfolio rozwi¹zañ. Ci¹g³y rozwój i ponad 35-letnie doœwiadczenie umo¿liwiaj¹ firmie inwestowanie œrodków w tworzenie nowych rozwi¹zañ i ulepszanie ju¿ istniej¹cych. Podczas targów Converflex w³oskie przedsiê-

biorstwo poka¿e innowacyjny, pneumatyczny hamulec EXtreme, który jest efektem wielolet-nich prac badawczo-rozwojowych i zastoso-wania innowacyjnych, unikalnych materia³ów. Rozwi¹zanie to stanowi prze³om w dziedzinie hamulców przemys³owych, cechuje siê bowiem niespotykan¹ dot¹d w tym sektorze rynku niezawodnoœci¹ i trwa³oœci¹. Hamulec EXtreme zosta³ zaprojektowany z dba³oœci¹ o nawet najdrobniejsze szcze-gó³y, tak by spe³niæ wszystkie wymagania u¿ytkowników. Najnowszej generacji wentylowana tarcza hamulcowa posiada kana³y odprowadzaj¹ce gaz powsta³y pod-czas hamowania, co zapewnia odpowiednie ch³odzenie kluczowych obszarów hamulca, a co za tym idzie – prawid³owe dzia³anie. Aluminiowa obudowa hamulca zosta³a tak zaprojektowana, by odpowiednio rozpra-szaæ ciep³o i u³atwiæ operatorowi kontrolê klocków hamulcowych bez koniecznoœci roz-bierania ca³ego hamulca. Klocki, do których produkcji nie stosuje siê azbestu, zosta³y wyko-nane z materia³ów gwarantuj¹cych zwiêkszon¹ wydajnoœæ i d³ug¹ ¿ywotnoœæ.

GamaFirma Gama zaprezentuje na Converflex szeroki wachlarz nowych rozwi¹zañ do druku i przetwórstwa opakowañ. Wœród pokazywanych produktów znajd¹ siê systemy kontrolne VIS G23, G24, G25, G27, system G26 do kontroli lepkoœci farb, lakierów i klejów oraz G90 do kontroli temperatury farb do druku. Gama zajmuje siê projektowaniem i produkcj¹ zautomatyzowanych systemów do kontroli substratów, inspekcji i prowadzenia wstêgi oraz rozmiarów opakowañ i etykiet. Firma ma swoj¹ siedzibê we w³oskiej miejscowoœci Robbiate. Na ca³ym œwiecie zainstalowa³a do tej pory ponad 6 tys. urz¹dzeñ. Do klientów przedsiêbiorstwa zaliczaj¹ siê nie tylko drukarnie opakowaniowe, lecz tak¿e gazetowe i komercyjne, jak równie¿ dostawcy z sektora OEM. Na targach zobaczymy ponadto nowe systemy VIS G28 i VIS G29, za pomoc¹ których mo¿na automatycznie kontrolowaæ lepkoœæ, pH i tem-peraturê substratów. Rozwi¹zania te s¹ ³atwe w u¿yciu, wyposa¿one w przyjazny interfejs u¿ytkownika, nie posiadaj¹ czêœci mechanicz-nych podatnych na szybkie zu¿ywanie siê, s¹ kompaktowe, nie wymagaj¹ czêstej konserwa-cji, s¹ energooszczêdne, a przez to nieinwazyjne dla œrodowiska. W Mediolanie zostan¹ równie¿ zaprezentowane inne systemy kontrolne marki Gama, miêdzy innymi: G200 do sprawdzania zu¿ycia farby oraz G100, G150 i G300 do zarz¹dzania danymi.

Flekso i grawiura Wspomniany ju¿ system G29 wyposa¿ono w zaawansowane oprogramowanie. Umo¿liwia

ono kontrolê lepkoœci i pH farb wodorozcieñ-czalnych oraz – w razie koniecznoœci – doko-nanie automatycznej korekty tych parametrów poprzez dodanie odpowiednich œrodków sta-bilizuj¹cych, dziêki czemu poprawia siê jakoœæ druku flekso oraz grawiury. System na bie¿¹co przesy³a operatorowi maszyny drukuj¹cej infor-macje na temat kontrolowanych parametrów oraz generuje zbiorczy raport po zakoñczeniu produkcji. Operator mo¿e zapisaæ w systemie raz wprowadzone ustawienia i przywo³aæ ¿¹dane parametry w przypadku kolejnych prac. Pe³en pakiet danych produkcyjnych mo¿na przes³aæ bezpoœrednio do oprogramowania zarz¹dzaj¹cego, z którego korzysta drukarnia, w celu ostatecznej kalkulacji kosztów. „VIS G29 mo¿na zintegrowaæ z system do kontroli temperatury farby G90” – powiedzia³ Sante Conselvan, dyrektor ds. sprzeda¿y i marketingu w firmie Gama. „Dziêki temu uzyskujemy pe³n¹ kontrolê nad substratem podczas produkcji”. Obok systemu VIS G29 w³oska firma poka¿e równie¿ rozwi¹zanie pod nazw¹ VIS G28. Dzia³a ono na tej samej zasadzie, jest jednak przeznaczone do kontroli farb rozpuszczalni-kowych. Jest skierowane przede wszystkim do druku wydawniczego.

Nowe rozwiązania, nowe rynkiKolejna ze wspomnianych nowoœci to G100 – system pracuj¹cy w trybie offline, który przy pomocy densytometru lub spektrodensytome-tru odczytuje gêstoœæ barwy z paska koloru umieszczonego na wydrukowanej pracy. G100 przesy³a zgromadzone dane kolory-styczne do oprogramowania Gama Supervisor. Jeœli gêstoœæ barwy na wydruku nie zgadza siê z wyznaczonym standardem, Gama Supervi-sor ustala nowe wartoœci dla lepkoœci farby. Nastêpuje korekta balansu farba-rozpuszczalnik dla poszczególnych barw, co w efekcie pozwala osi¹gn¹æ odpowiedni¹ gêstoœæ.

Zrównowa¿ony rozwój, jest równie¿ brany pod uwagê na etapie projektowania nowych maszyn. Prace nad przyjaznymi œrodowisku rozwi¹zaniami stanowi¹ du¿¹ czêœæ aktywnoœci wewnêtrznego dzia³u badañ i rozwoju Uteco, jak równie¿ projektów badawczo-rozwojowych realizowanych wspólnie z uczelniami wy¿szymi oraz miêdzynarodowymi instytucjami naukowy-mi. Do najwa¿niejszych aspektów, na których skupia siê w tej kwestii firma Uteco, nale¿¹: mi-nimalizacja odpadów, bezpoœrednie sterowanie maszynami, szybkie narz¹dzanie i zmiana zleceñ oraz energooszczêdnoœæ. Przedsiêbiorstwo dba równie¿ o serwis, który musi byæ na najwy¿szym poziomie. Zarówno w g³ównej siedzibie w Weronie, jak i w kilku innych miejscach rozsianych po ca³ym œwiecie firma zlokalizowa³a swoje centra serwisowe, które przez 24 godziny na dobê, siedem dni w tygodniu wspieraj¹ drukarnie w codziennej pracy. Podczas targów Converflex Uteco za-pewni zainteresowanym transport do Werony, gdzie bêdzie mo¿na zwiedziæ g³ówny zak³ad produkcyjny.

Re Controlli IndustrialiFirma Re Controlli Industriali jest znanym na œwiecie producentem systemów konwertuj¹-cych. „Od 1974 roku zajmujemy siê projekto-waniem i produkcj¹ urz¹dzeñ przeznaczonych

do przetwarzania papieru, kartonu, tektury, drutów metalowych, gumy, plastiku, tkanin i w³óknin” – powiedzia³ Roberto Galbiati, dyrek-tor marketingu firmy Re Controlli Industriali. Systemy tego w³oskiego przedsiêbiorstwa znaj-duj¹ zastosowanie wszêdzie tam, gdzie w grê wchodzi proces zwijania i odwijania roli pod³o-¿a lub przetwarzanie laminatu. Na przestrzeni lat pojawia³y siê coraz to nowe zastosowania, dla których okreœlano odrêbne standardy jakoœciowe. Re Controlli Industriali dotrzymuje tempa rynkowi i oferuje obecnie zró¿nicowane portfolio rozwi¹zañ. Ci¹g³y rozwój i ponad 35-letnie doœwiadczenie umo¿liwiaj¹ firmie inwestowanie œrodków w tworzenie nowych rozwi¹zañ i ulepszanie ju¿ istniej¹cych. Podczas targów Converflex w³oskie przedsiê-

biorstwo poka¿e innowacyjny, pneumatyczny hamulec EXtreme, który jest efektem wielolet-nich prac badawczo-rozwojowych i zastoso-wania innowacyjnych, unikalnych materia³ów. Rozwi¹zanie to stanowi prze³om w dziedzinie hamulców przemys³owych, cechuje siê bowiem niespotykan¹ dot¹d w tym sektorze rynku niezawodnoœci¹ i trwa³oœci¹. Hamulec EXtreme zosta³ zaprojektowany z dba³oœci¹ o nawet najdrobniejsze szcze-gó³y, tak by spe³niæ wszystkie wymagania u¿ytkowników. Najnowszej generacji wentylowana tarcza hamulcowa posiada kana³y odprowadzaj¹ce gaz powsta³y pod-czas hamowania, co zapewnia odpowiednie ch³odzenie kluczowych obszarów hamulca, a co za tym idzie – prawid³owe dzia³anie. Aluminiowa obudowa hamulca zosta³a tak zaprojektowana, by odpowiednio rozpra-szaæ ciep³o i u³atwiæ operatorowi kontrolê klocków hamulcowych bez koniecznoœci roz-bierania ca³ego hamulca. Klocki, do których produkcji nie stosuje siê azbestu, zosta³y wyko-nane z materia³ów gwarantuj¹cych zwiêkszon¹ wydajnoœæ i d³ug¹ ¿ywotnoœæ.

GamaFirma Gama zaprezentuje na Converflex szeroki wachlarz nowych rozwi¹zañ do druku i przetwórstwa opakowañ. Wœród pokazywanych produktów znajd¹ siê systemy kontrolne VIS G23, G24, G25, G27, system G26 do kontroli lepkoœci farb, lakierów i klejów oraz G90 do kontroli temperatury farb do druku. Gama zajmuje siê projektowaniem i produkcj¹ zautomatyzowanych systemów do kontroli substratów, inspekcji i prowadzenia wstêgi oraz rozmiarów opakowañ i etykiet. Firma ma swoj¹ siedzibê we w³oskiej miejscowoœci Robbiate. Na ca³ym œwiecie zainstalowa³a do tej pory ponad 6 tys. urz¹dzeñ. Do klientów przedsiêbiorstwa zaliczaj¹ siê nie tylko drukarnie opakowaniowe, lecz tak¿e gazetowe i komercyjne, jak równie¿ dostawcy z sektora OEM. Na targach zobaczymy ponadto nowe systemy VIS G28 i VIS G29, za pomoc¹ których mo¿na automatycznie kontrolowaæ lepkoœæ, pH i tem-peraturê substratów. Rozwi¹zania te s¹ ³atwe w u¿yciu, wyposa¿one w przyjazny interfejs u¿ytkownika, nie posiadaj¹ czêœci mechanicz-nych podatnych na szybkie zu¿ywanie siê, s¹ kompaktowe, nie wymagaj¹ czêstej konserwa-cji, s¹ energooszczêdne, a przez to nieinwazyjne dla œrodowiska. W Mediolanie zostan¹ równie¿ zaprezentowane inne systemy kontrolne marki Gama, miêdzy innymi: G200 do sprawdzania zu¿ycia farby oraz G100, G150 i G300 do zarz¹dzania danymi.

Flekso i grawiura Wspomniany ju¿ system G29 wyposa¿ono w zaawansowane oprogramowanie. Umo¿liwia

ono kontrolê lepkoœci i pH farb wodorozcieñ-czalnych oraz – w razie koniecznoœci – doko-nanie automatycznej korekty tych parametrów poprzez dodanie odpowiednich œrodków sta-bilizuj¹cych, dziêki czemu poprawia siê jakoœæ druku flekso oraz grawiury. System na bie¿¹co przesy³a operatorowi maszyny drukuj¹cej infor-macje na temat kontrolowanych parametrów oraz generuje zbiorczy raport po zakoñczeniu produkcji. Operator mo¿e zapisaæ w systemie raz wprowadzone ustawienia i przywo³aæ ¿¹dane parametry w przypadku kolejnych prac. Pe³en pakiet danych produkcyjnych mo¿na przes³aæ bezpoœrednio do oprogramowania zarz¹dzaj¹cego, z którego korzysta drukarnia, w celu ostatecznej kalkulacji kosztów. „VIS G29 mo¿na zintegrowaæ z system do kontroli temperatury farby G90” – powiedzia³ Sante Conselvan, dyrektor ds. sprzeda¿y i marketingu w firmie Gama. „Dziêki temu uzyskujemy pe³n¹ kontrolê nad substratem podczas produkcji”. Obok systemu VIS G29 w³oska firma poka¿e równie¿ rozwi¹zanie pod nazw¹ VIS G28. Dzia³a ono na tej samej zasadzie, jest jednak przeznaczone do kontroli farb rozpuszczalni-kowych. Jest skierowane przede wszystkim do druku wydawniczego.

Nowe rozwiązania, nowe rynkiKolejna ze wspomnianych nowoœci to G100 – system pracuj¹cy w trybie offline, który przy pomocy densytometru lub spektrodensytome-tru odczytuje gêstoœæ barwy z paska koloru umieszczonego na wydrukowanej pracy. G100 przesy³a zgromadzone dane kolory-styczne do oprogramowania Gama Supervisor. Jeœli gêstoœæ barwy na wydruku nie zgadza siê z wyznaczonym standardem, Gama Supervi-sor ustala nowe wartoœci dla lepkoœci farby. Nastêpuje korekta balansu farba-rozpuszczalnik dla poszczególnych barw, co w efekcie pozwala osi¹gn¹æ odpowiedni¹ gêstoœæ.

„Od 1974 roku zajmujemy się projektowaniem i produkcją urządzeñ przeznaczonych do przetwarzania papieru, kartonu, tektury, drutów metalowych, gumy, plastiku, tkanin i włóknin” – powiedział Roberto Galbiati, dyrektor marketingu firmy Re Controlli Industriali.

Firma Uteco wytwarza rocznie około 80 linii konwertują-cych, a jej obroty przekraczają pułap 100 mln euro.

Page 45: Print & Publishing
Page 46: Print & Publishing

46 print+publishing 187|13

druk opakowañ

Kolejny produkt firmy Gama, który bêdzie mo¿-na zobaczyæ w Mediolanie, to G150. Rozwi¹za-nie to jest po³¹czone z systemem do inspekcji wstêgi i s³u¿y do zarz¹dzania danymi w celu kompensacji odchyleñ kolorów. Podczas drukowania system inspekcyjny prowadzi na bie¿¹co pomiar gêstoœci oraz danych LAB i przesy³a wyniki do oprogramowania Gama Su-pervisor. Jeœli nie zgadzaj¹ siê one z przyjêtym standardem, lepkoœæ farby jest automatycznie dostosowywana tak, by osi¹gn¹æ w³aœciw¹ gêstoœæ i poprawiæ parametr delta E. Inna propozycja firmy Gama, G200, to system do pomiaru zu¿ycia farby w trakcie druku. Zgromadzone dane stanowi¹ źród³o informacji na temat poboru substratu i pozwalaj¹ na jego optymalizacjê oraz dok³adne wyliczenie kosztów realizacji danego zlecenia. Na targach Converflex w³oskie przedsiêbior-stwo poka¿e równie¿ G300 – system umo¿li-wiaj¹cy szybki rozruch maszyny w przypadku wykonywania dodruku. Za pomoc¹ czytnika kodów kreskowych operator odczytuje dane z próbki pracy lub folderu klienta i automa-tycznie przywo³uje zarchiwizowane w systemie Gama Supervisor zlecenie. Cyfrowe repozyto-rium prac zawiera wszystkie dane i parametry dotycz¹ce lepkoœci dla danych kolorów, które mo¿na natychmiast skalibrowaæ, jeœli zajdzie taka potrzeba.

BST ItaliaFirma BST Italia – spó³ka-córka miêdzynarodo-wego koncernu BST International – zamierza zaprezentowaæ w Mediolanie najwy¿szej klasy technologiê kontroli jakoœci. Na swoim stoisku – najwiêkszym w historii firmy – W³osi poka¿¹ systemy QCenter, QCenter Spectral oraz nowe rozwi¹zania do prowadzenia wstêgi. Koncern BST International produkuje systemy kontrolne do druku zwojowego. Specjalizu-je siê w rozwi¹zaniach przeznaczonych do prowadzenia i inspekcji wstêgi, zarz¹dzania drukiem, wykrywania b³êdów w druku, kontroli pasowania, pomiaru barwy, automatyzacji procesów oraz pomiaru ciê¿aru i gruboœci warstwy substratu. Produkty BST wyznaczaj¹ standard w rozmaitych sektorach przemys³u, bowiem firma posiada rozwi¹zania nie tylko dla poligrafii i opakowalnictwa, lecz tak¿e dla bran¿y przetwórstwa folii, gumy i innych two-rzyw sztucznych. Asortyment BST jest szeroki i obejmuje ró¿ne rozwi¹zania, pocz¹wszy od pojedynczych komponentów do standardowych zastosowañ, na z³o¿onych systemach zarz¹dza-nia produkcj¹ skoñczywszy. W siedzibie firmy w Bielefeld, w Niemczech, pracuje ponad 180 osób, a na ca³ym œwiecie koncern zatrudnia oko³o 400 pracowników. BST stanowi czêœæ Elexisgroup. Pod koniec zesz³ego roku firma przejê³a swojego konkurenta – amerykañsk¹ spó³kê AccuWeb.

Poprzez integrację QCenter to zaawansowana, modu³owa linia produktów s³u¿¹cych do scentralizowanej kon-troli ró¿nych parametrów. Oferuje wiele funkcji, w tym inspekcjê wstêgi. Za poœrednictwem intuicyjnego interfejsu dostêpnego na ekranie dotykowym operator mo¿e kontrolowaæ rozma-ite dzia³ania, jak na przyk³ad pomiar barwy, wy-bór szczegó³ów obrazu czy monitorowanie ca³ej szerokoœci wstêgi. Co wiêcej, QCenter pozwala wyœwietliæ w czasie rzeczywistym wierny obraz przetwarzanej wstêgi w jakoœci HDTV.

Kolejna propozycja firmy BST, QCenter Spectral, to rozwi¹zanie do wykonywania pomiarów poszczególnych barw w ca³ym procesie druku, zarówno w trybie inline, jak i offline. Bliska wspó³praca z firm¹ X-Rite sprawia, ¿e dane zgromadzone podczas pomiaru na linii produkcyjnej, jak i te zebrane po wydrukowa-niu pracy za pomoc¹ urz¹dzeñ stacjonarnych, s¹ porównywalne. Takie rozwi¹zanie stanowi zupe³nie nowy standard, zapewniaj¹c niespoty-kany dot¹d komfort i upraszczaj¹c pomiar oraz analizê jakoœci barwy. Na targach Converflex swoj¹ w³osk¹ premierê bêdzie mia³ system ekr 500 digital, który jest now¹, cyfrow¹ wersj¹ znanego ju¿ na rynku systemu do kontroli wstêgi ekr 500 Plus. Przejœcie na technologiê cyfrow¹ sprawia, ¿e system jest prostszy w obs³udze i bez problemu ³¹czy siê z innymi programami oraz urz¹dzeniami. Ekr 500 digital stanowi zatem system typu plug & play, który ³¹czy w sobie ³atwoœæ u¿ytkowania z obs³ug¹ zaawansowa-nych zadañ. W efekcie niedawnego przejêcia przez BST firmy Betacontrol and Protagon (obecnie funk-cjonuj¹cej jako spó³ka-córka pod nazw¹ BST ProControl) koncern poszerzy³ jeszcze bardziej swoje portfolio rozwi¹zañ przeznaczonych do pomiaru materia³ów z roli pod wzglêdem ciê¿aru i gruboœci warstw. W Mediolanie bêdzie mo¿na dowiedzieæ siê wiêcej na temat dalszego rozwoju tej technologii. Dope³nieniem kolekcji prezentowanych na Co-nverflex rozwi¹zañ bêd¹ znane ju¿ produkty do pomiaru jakoœci w trakcie przetwarzania wstêgi, jak CLS Pro 600 czy SUPER HANDYScan 4000. „Converflex to unikalna platforma, za po-œrednictwem której mo¿emy zaprezentowaæ nasze zaawansowane rozwi¹zania” – stwier-dzi³ Paolo Tamburrini, dyrektor zarz¹dzaj¹cy w BST Italia. „Nasi goœcie bêd¹ mieli okazjê przekonaæ siê o korzyœciach, jakie nasze systemy oferuj¹ w dziedzinie optymalizacji codziennej produkcji”.

BST ItaliaFirma BST Italia – spó³ka-córka miêdzynarodo-wego koncernu BST International – zamierza zaprezentowaæ w Mediolanie najwy¿szej klasy technologiê kontroli jakoœci. Na swoim stoisku – najwiêkszym w historii firmy – W³osi poka¿¹ systemy QCenter, QCenter Spectral oraz nowe rozwi¹zania do prowadzenia wstêgi. Koncern BST International produkuje systemy kontrolne do druku zwojowego. Specjalizu-je siê w rozwi¹zaniach przeznaczonych do prowadzenia i inspekcji wstêgi, zarz¹dzania drukiem, wykrywania b³êdów w druku, kontroli pasowania, pomiaru barwy, automatyzacji procesów oraz pomiaru ciê¿aru i gruboœci warstwy substratu. Produkty BST wyznaczaj¹ standard w rozmaitych sektorach przemys³u, bowiem firma posiada rozwi¹zania nie tylko dla poligrafii i opakowalnictwa, lecz tak¿e dla bran¿y przetwórstwa folii, gumy i innych two-rzyw sztucznych. Asortyment BST jest szeroki i obejmuje ró¿ne rozwi¹zania, pocz¹wszy od pojedynczych komponentów do standardowych zastosowañ, na z³o¿onych systemach zarz¹dza-nia produkcj¹ skoñczywszy. W siedzibie firmy w Bielefeld, w Niemczech, pracuje ponad 180 osób, a na ca³ym œwiecie koncern zatrudnia oko³o 400 pracowników. BST stanowi czêœæ Elexisgroup. Pod koniec zesz³ego roku firma przejê³a swojego konkurenta – amerykañsk¹ spó³kê AccuWeb.

Poprzez integrację QCenter to zaawansowana, modu³owa linia produktów s³u¿¹cych do scentralizowanej kon-troli ró¿nych parametrów. Oferuje wiele funkcji, w tym inspekcjê wstêgi. Za poœrednictwem intuicyjnego interfejsu dostêpnego na ekranie dotykowym operator mo¿e kontrolowaæ rozma-ite dzia³ania, jak na przyk³ad pomiar barwy, wy-bór szczegó³ów obrazu czy monitorowanie ca³ej szerokoœci wstêgi. Co wiêcej, QCenter pozwala wyœwietliæ w czasie rzeczywistym wierny obraz przetwarzanej wstêgi w jakoœci HDTV.

Kolejna propozycja firmy BST, QCenter Spectral, to rozwi¹zanie do wykonywania pomiarów poszczególnych barw w ca³ym procesie druku, zarówno w trybie inline, jak i offline. Bliska wspó³praca z firm¹ X-Rite sprawia, ¿e dane zgromadzone podczas pomiaru na linii produkcyjnej, jak i te zebrane po wydrukowa-niu pracy za pomoc¹ urz¹dzeñ stacjonarnych, s¹ porównywalne. Takie rozwi¹zanie stanowi zupe³nie nowy standard, zapewniaj¹c niespoty-kany dot¹d komfort i upraszczaj¹c pomiar oraz analizê jakoœci barwy. Na targach Converflex swoj¹ w³osk¹ premierê bêdzie mia³ system ekr 500 digital, który jest now¹, cyfrow¹ wersj¹ znanego ju¿ na rynku systemu do kontroli wstêgi ekr 500 Plus. Przejœcie na technologiê cyfrow¹ sprawia, ¿e system jest prostszy w obs³udze i bez problemu ³¹czy siê z innymi programami oraz urz¹dzeniami. Ekr 500 digital stanowi zatem system typu plug & play, który ³¹czy w sobie ³atwoœæ u¿ytkowania z obs³ug¹ zaawansowa-nych zadañ. W efekcie niedawnego przejêcia przez BST firmy Betacontrol and Protagon (obecnie funk-cjonuj¹cej jako spó³ka-córka pod nazw¹ BST ProControl) koncern poszerzy³ jeszcze bardziej swoje portfolio rozwi¹zañ przeznaczonych do pomiaru materia³ów z roli pod wzglêdem ciê¿aru i gruboœci warstw. W Mediolanie bêdzie mo¿na dowiedzieæ siê wiêcej na temat dalszego rozwoju tej technologii. Dope³nieniem kolekcji prezentowanych na Co-nverflex rozwi¹zañ bêd¹ znane ju¿ produkty do pomiaru jakoœci w trakcie przetwarzania wstêgi, jak CLS Pro 600 czy SUPER HANDYScan 4000. „Converflex to unikalna platforma, za po-œrednictwem której mo¿emy zaprezentowaæ nasze zaawansowane rozwi¹zania” – stwier-dzi³ Paolo Tamburrini, dyrektor zarz¹dzaj¹cy w BST Italia. „Nasi goœcie bêd¹ mieli okazjê przekonaæ siê o korzyœciach, jakie nasze systemy oferuj¹ w dziedzinie optymalizacji codziennej produkcji”.

Kolejny produkt firmy Gama, który bêdzie mo¿-na zobaczyæ w Mediolanie, to G150. Rozwi¹za-nie to jest po³¹czone z systemem do inspekcji wstêgi i s³u¿y do zarz¹dzania danymi w celu kompensacji odchyleñ kolorów. Podczas drukowania system inspekcyjny prowadzi na bie¿¹co pomiar gêstoœci oraz danych LAB i przesy³a wyniki do oprogramowania Gama Su-pervisor. Jeœli nie zgadzaj¹ siê one z przyjêtym standardem, lepkoœæ farby jest automatycznie dostosowywana tak, by osi¹gn¹æ w³aœciw¹ gêstoœæ i poprawiæ parametr delta E. Inna propozycja firmy Gama, G200, to system do pomiaru zu¿ycia farby w trakcie druku. Zgromadzone dane stanowi¹ źród³o informacji na temat poboru substratu i pozwalaj¹ na jego optymalizacjê oraz dok³adne wyliczenie kosztów realizacji danego zlecenia. Na targach Converflex w³oskie przedsiêbior-stwo poka¿e równie¿ G300 – system umo¿li-wiaj¹cy szybki rozruch maszyny w przypadku wykonywania dodruku. Za pomoc¹ czytnika kodów kreskowych operator odczytuje dane z próbki pracy lub folderu klienta i automa-tycznie przywo³uje zarchiwizowane w systemie Gama Supervisor zlecenie. Cyfrowe repozyto-rium prac zawiera wszystkie dane i parametry dotycz¹ce lepkoœci dla danych kolorów, które mo¿na natychmiast skalibrowaæ, jeœli zajdzie taka potrzeba.

Gama zajmuje się projektowaniem i produkcją zautoma-tyzowanych systemów do kontroli substratów, inspekcji i prowadzenia wstęgi oraz rozmiarów opakowañ i etykiet

QCenter Spectral to rozwiązanie do wykonywania pomiarów poszczególnych barw w całym procesie druku, zarówno w trybie inline, jak i offline.

Page 47: Print & Publishing
Page 48: Print & Publishing

48 print+publishing 187|13

Druk w świecie przyszłości

Bitwy i sojusze

Rewolucja naukowo-techniczna, które rozpoczęła się po II wojnie światowej i trwa do dziś, doprowadziła do ol-brzymich przemian społeczno-kulturowych. W jej wyniku radykalnie zmienił się również świat druku. Od czasu upo-wszechnienia się Internetu tempo przemian nieustannie wzrasta. Czego możemy spodziewać się w nadchodzących latach? I jak zjawiska te wpłyną na branżę drukarską?

© F

oto

lia

druk

print+publishing 187|1348

Opracował: Piotr Ferensztajn

Page 49: Print & Publishing

druk

W 2011 roku na Ziemi ¿y³o 7 miliardów ludzi. Do roku 2050 liczba ta zwiêkszy siê o kolejne 2 miliardy. W zwi¹zku ze wzrostem populacji zwiêksza siê presja zwi¹zana z dostêpnymi zasobami oraz surowcami: wod¹, energi¹, ¿yw-noœci¹. Œwiat stoi przed potrzeb¹ olbrzymich zmian systemowych w rolnictwie, energetyce, transporcie. Te poci¹gn¹ za sob¹ zmiany w ¿yciu codziennym oraz, w konsekwencji, prze-miany spo³eczno-kulturowe.

Œwiat niezaspokojonych potrzebSkutki zanieczyszczenia œrodowiska oraz zmiany klimatyczne bêd¹ powodowaæ niepokoje polityczne oraz obni¿aæ standard ¿ycia. Rosn¹æ bêdzie nacisk na efektywnoœæ ekologiczn¹ oraz wykorzystanie źróde³ odnawialnych. Ekologia jako taka stanie siê podstawowym kryterium rz¹dz¹cym nie tylko dzia³alnoœci¹ polityczn¹, lecz równie¿ biznesow¹. Przesuwaæ siê bêd¹ dominanty i akcenty w œwiatowym uk³adzie si³ polityczno-go-spodarczych. Kraje rozwijaj¹ce siê, przede wszystkim BRIC (Brazylia, Rosja, Indie i Chi-ny) bêd¹ zwiêkszaæ swoj¹ rolê kosztem do-tychczasowych potêg – Stanów Zjednoczo-nych i Europy Zachodniej. Spo³eczeñstwo konsumentów bêdzie w coraz szybszym tempie przekszta³caæ siê w spo³eczeñstwo informacyjne: sieæ stanie siê podstawow¹ platform¹ komunikacji, wspó³pracy oraz wspólnych inicjatyw. W 2011 roku œwiatowy wskaźnik urbanizacji wyniós³ 50 proc. Wed³ug danych UNESCO 83 proc. ludnoœci œwiata potrafi czytaæ. Skutki postêpuj¹cej likwidacji analfabetyzmu s¹ istotnym czynnikiem powiêk-szaj¹cym dobrobyt, poprawiaj¹cym standard ¿ycia oraz wp³ywaj¹cym na stosunki spo³eczno-polityczne. Zmiany technologiczne bêd¹ siê dokonywaæ coraz szybciej: urz¹dzenia mobilne wypr¹ komputery stacjonarne i dokonaj¹ g³êbokich zmian w sposobie pracy, wypoczynku, komu-nikacji. Liczba u¿ytkowników Internetu osi¹-gnê³a w 2011 roku 2,227 miliarda, co daje ³¹cznie 31,7 proc. ogó³u populacji. Wed³ug

Trust and Precision Sales Offi ce EMEA

Siemensstraße 9D-63263 Neu-Isenburg, Germanywww.seiko-instruments.de

Trust and Precision

THERE ARE MANY WAYS TO WRAP A CAR

Anzeige W64 Wrap 195x60.indd 1 Do.18.Apr.13, 16. KW 09:54

prognoz do koñca obecnej dekady wskaźnik ten przekroczy 50 proc. Zale¿nie od kraju stopieñ penetracji sieci wynosi obecnie od 10 do 70 proc., lecz w 2016 roku osi¹gnie 50-100 proc. Ogólna liczba urz¹dzeñ mobilnych w 2011 roku wynios³a 5,5 miliarda, a do roku 2016 ma wzro-sn¹æ ponad dwukrotnie i wynieœæ 11,4 miliarda. Wiele z nowych urz¹dzeñ bêdzie dzia³aæ na zasadzie M2M, czyli kontaktowaæ siê z innymi maszynami. Wed³ug prognoz Economist Intelligence Unit nowe technologie spowoduj¹ decentralizacjê modeli biznesowych: firmy posiadaæ bêd¹ bardziej rozproszon¹ strukturê, zwiêkszy siê rola indywidualnie podejmowanych decyzji. W globalizuj¹cym siê œwiecie rosn¹æ bêdzie rola reklamy, zw³aszcza internetowej, której udzia³ w rynku powinien wynieœæ do 2014 roku 21 proc.

Brudna elektronika, czysty papierWymienione wy¿ej zjawiska bêd¹ wywiera³y istotny wp³yw na bran¿ê poligraficzn¹. Coraz lepiej wykszta³cona, zasiedlaj¹ca miasta populacja konsumentów bêdzie wykazywaæ rosn¹ce zapotrzebowanie na media druko-

wane i opakowania. Efektywne technologie opakowaniowe bêd¹ wp³ywaæ na ulepszanie metod przechowywania ¿ywnoœci. Bran¿a drukarska bêdzie siê globalizowaæ: malej¹-cy popyt w rozwiniêtych krajach wyrówna zapotrzebowanie w krajach rozwijaj¹cych siê. Ka¿da osoba z dostêpem do komputera i sieci stanie siê potencjalnym twórc¹ i wydawc¹. Wzrastaæ bêdzie rola us³ug dostarczanych za poœrednictwem chmury (cloud computing), która dziœ, gdyby by³a krajem, pod wzglêdem zapotrzebowania na energiê zajê³aby pi¹te miejsce na œwiecie. Efektywnoœæ ekologiczna druku bêdzie nie-ustannie wzrastaæ. Papier, w przeciwieñstwie do urz¹dzeñ elektronicznych, jest w pe³ni odnawial-ny, a jego œlad wêglowy – jednorazowy. Ju¿ na obecnym etapie bran¿a drukarska dopasowa³a siê do powszechnych trendów. Wed³ug danych Stowarzyszenia Leœników Amerykañskich zale-sienie w USA w ci¹gu ostatnich 50 lat wzros³o o 49 proc. W Europie powierzchnia pokrywana przez lasy jest o 30 proc. wiêksza ni¿ w 1950 roku – wszystko to przy burzliwym rozwoju bran¿y i lawinowym wzroœcie liczby publikacji w ci¹gu ostatniego pó³wiecza.

W 2011 roku na Ziemi ¿y³o 7 miliardów ludzi. Do roku 2050 liczba ta zwiêkszy siê o kolejne 2 miliardy. W zwi¹zku ze wzrostem populacji zwiêksza siê presja zwi¹zana z dostêpnymi zasobami oraz surowcami: wod¹, energi¹, ¿yw-noœci¹. Œwiat stoi przed potrzeb¹ olbrzymich zmian systemowych w rolnictwie, energetyce, transporcie. Te poci¹gn¹ za sob¹ zmiany w ¿yciu codziennym oraz, w konsekwencji, prze-miany spo³eczno-kulturowe.

Œwiat niezaspokojonych potrzebSkutki zanieczyszczenia œrodowiska oraz zmiany klimatyczne bêd¹ powodowaæ niepokoje polityczne oraz obni¿aæ standard ¿ycia. Rosn¹æ bêdzie nacisk na efektywnoœæ ekologiczn¹ oraz wykorzystanie źróde³ odnawialnych. Ekologia jako taka stanie siê podstawowym kryterium rz¹dz¹cym nie tylko dzia³alnoœci¹ polityczn¹, lecz równie¿ biznesow¹. Przesuwaæ siê bêd¹ dominanty i akcenty w œwiatowym uk³adzie si³ polityczno-go-spodarczych. Kraje rozwijaj¹ce siê, przede wszystkim BRIC (Brazylia, Rosja, Indie i Chi-ny) bêd¹ zwiêkszaæ swoj¹ rolê kosztem do-tychczasowych potêg – Stanów Zjednoczo-nych i Europy Zachodniej. Spo³eczeñstwo konsumentów bêdzie w coraz szybszym tempie przekszta³caæ siê w spo³eczeñstwo informacyjne: sieæ stanie siê podstawow¹ platform¹ komunikacji, wspó³pracy oraz wspólnych inicjatyw. W 2011 roku œwiatowy wskaźnik urbanizacji wyniós³ 50 proc. Wed³ug danych UNESCO 83 proc. ludnoœci œwiata potrafi czytaæ. Skutki postêpuj¹cej likwidacji analfabetyzmu s¹ istotnym czynnikiem powiêk-szaj¹cym dobrobyt, poprawiaj¹cym standard ¿ycia oraz wp³ywaj¹cym na stosunki spo³eczno-polityczne. Zmiany technologiczne bêd¹ siê dokonywaæ coraz szybciej: urz¹dzenia mobilne wypr¹ komputery stacjonarne i dokonaj¹ g³êbokich zmian w sposobie pracy, wypoczynku, komu-nikacji. Liczba u¿ytkowników Internetu osi¹-gnê³a w 2011 roku 2,227 miliarda, co daje ³¹cznie 31,7 proc. ogó³u populacji. Wed³ug

prognoz do koñca obecnej dekady wskaźnik ten przekroczy 50 proc. Zale¿nie od kraju stopieñ penetracji sieci wynosi obecnie od 10 do 70 proc., lecz w 2016 roku osi¹gnie 50-100 proc. Ogólna liczba urz¹dzeñ mobilnych w 2011 roku wynios³a 5,5 miliarda, a do roku 2016 ma wzro-sn¹æ ponad dwukrotnie i wynieœæ 11,4 miliarda. Wiele z nowych urz¹dzeñ bêdzie dzia³aæ na zasadzie M2M, czyli kontaktowaæ siê z innymi maszynami. Wed³ug prognoz Economist Intelligence Unit nowe technologie spowoduj¹ decentralizacjê modeli biznesowych: firmy posiadaæ bêd¹ bardziej rozproszon¹ strukturê, zwiêkszy siê rola indywidualnie podejmowanych decyzji. W globalizuj¹cym siê œwiecie rosn¹æ bêdzie rola reklamy, zw³aszcza internetowej, której udzia³ w rynku powinien wynieœæ do 2014 roku 21 proc.

Brudna elektronika, czysty papierWymienione wy¿ej zjawiska bêd¹ wywiera³y istotny wp³yw na bran¿ê poligraficzn¹. Coraz lepiej wykszta³cona, zasiedlaj¹ca miasta populacja konsumentów bêdzie wykazywaæ rosn¹ce zapotrzebowanie na media druko-

wane i opakowania. Efektywne technologie opakowaniowe bêd¹ wp³ywaæ na ulepszanie metod przechowywania ¿ywnoœci. Bran¿a drukarska bêdzie siê globalizowaæ: malej¹-cy popyt w rozwiniêtych krajach wyrówna zapotrzebowanie w krajach rozwijaj¹cych siê. Ka¿da osoba z dostêpem do komputera i sieci stanie siê potencjalnym twórc¹ i wydawc¹. Wzrastaæ bêdzie rola us³ug dostarczanych za poœrednictwem chmury (cloud computing), która dziœ, gdyby by³a krajem, pod wzglêdem zapotrzebowania na energiê zajê³aby pi¹te miejsce na œwiecie. Efektywnoœæ ekologiczna druku bêdzie nie-ustannie wzrastaæ. Papier, w przeciwieñstwie do urz¹dzeñ elektronicznych, jest w pe³ni odnawial-ny, a jego œlad wêglowy – jednorazowy. Ju¿ na obecnym etapie bran¿a drukarska dopasowa³a siê do powszechnych trendów. Wed³ug danych Stowarzyszenia Leœników Amerykañskich zale-sienie w USA w ci¹gu ostatnich 50 lat wzros³o o 49 proc. W Europie powierzchnia pokrywana przez lasy jest o 30 proc. wiêksza ni¿ w 1950 roku – wszystko to przy burzliwym rozwoju bran¿y i lawinowym wzroœcie liczby publikacji w ci¹gu ostatniego pó³wiecza.

Druk jest jedynym medium, które oferuje niemal nieskoñczone możliwości komponowania barw, kształtów, powierzchni, substratów, zapachów, a nawet smaków.

© M

ess

e D

üss

eld

orf

Page 50: Print & Publishing

50 print+publishing 187|13

druk

Wraz ze wzrostem efektywnoœci druku zwiêk-szaæ siê bêdzie œwiadomoœæ negatywnego wp³ywu mediów elektronicznych na œrodowi-sko. Jak podkreœla³a organizacja Two Sides w liœcie otwartym do CEO Google’a, wysto-sowanym z okazji rozpoczêcia przez giganta informatycznego kampanii „Go Paperless in 2013”, Google zu¿ywa rocznie 2,3 miliarda ki-lowatogodzin elektrycznoœci, co wystarczy³oby do rocznego zaopatrzenia w energiê 207 tysiêcy gospodarstw domowych. Iloœæ energii konsu-mowanej przez centra danych wynosi 2 proc. ogólnego bilansu. Na ka¿d¹ kilowatogodzinê pracy obliczeniowej przypada niemal ca³a druga kilowatogodzina zu¿ywana na systemu grzew-cze i ch³odz¹ce. 100 wyszukiwañ przy pomocy Google zu¿ywa tyle energii, ile 60-watowa ¿arówka œwiec¹ca siê przez 20 minut, produku-j¹c przy tym 20 gramów dwutlenku wêgla. 100 minut ogl¹dania filmu online równa siê paleniu tej samej ¿arówki przez 13 minut i produkcji 13 gramów dwutlenku wêgla. Greenpeace podkreœla, ¿e e-œmieci s¹ najszyb-ciej rosn¹cym komponentem w ogólnym bi-lansie odpadów. Ich globalna iloœæ szacowana jest na 20-50 milionów ton rocznie – 5 proc. œwiatowego bilansu odpadów produkowanych przez miasta. W tym kontekœcie szczególnego znaczenia nabiera fakt, ¿e 65 proc. energii zu¿ywanej do produkcji papier w USA i 54 proc. w Europie jest wytwarzane z odnawial-nej biomasy.

Wartość dodanaInformacyjne obci¹¿enie mediów elektronicz-nych bêdzie otwieraæ przed drukiem nowe per-spektywy. Bêdzie on traktowany jako noœnik oferuj¹cy wartoœci dodane. Badanie przepro-wadzone przez TNS Digital Life w 2011 roku pokaza³o, ¿e wœród u¿ytkowników mediów spo³ecznoœciowych liczba osób otwartych na

komunikacjê marketingow¹ jest tylko o 9 proc. wy¿sza ni¿ tych, którzy siê na ni¹ zamykaj¹. 60 proc. badanych otwarcie stwierdzi³o, ¿e nie ma ochoty anga¿owaæ siê w ten rodzaj ko-munikacji w sieci. Ankieta przeprowadzona na zlecenie Axel Springer Media w 2011 roku po-kaza³a, ¿e ponad po³owa w³aœcicieli tabletów czyta wiêcej prasy – zarówno drukowanej, jak i elektronicznej – ni¿ przed kupnem tych urz¹dzeñ. Badanie przeprowadzone przez GfK MRI w 2011 wykaza³o, ¿e w USA doroœli w³aœciciele e-czytników i tabletów równo dziel¹ swój czas miêdzy media elektroniczne i drukowane.

Dlaczego druk?Druk jest jedynym medium, które oferuje niemal nieskoñczone mo¿liwoœci komponowa-nia barw, kszta³tów, powierzchni, substratów, zapachów, a nawet smaków. Potrafi tworzyæ ca³oœci emocjonalnie nacechowane oraz precyzyjnie adresowane do okreœlonych grup odbiorców. Jest on dostêpny zawsze i w do-wolnej iloœci; nie mo¿na go „wy³¹czyæ” i nie dotkn¹ go awarie techniczne b¹dź przerwy w dostawie pr¹du.Media drukowane aktywnie anga¿uj¹ czytel-nika, nie obarczaj¹c go przy tym nadmiarem informacji, ani nie mêcz¹c informacyjnym szumem. Badania neurologiczne wykaza³y, ¿e czytelnicy mediów drukowanych wykazuj¹ siê lepsz¹ koncentracj¹ i s¹ w stanie czytaæ d³u¿sze teksty ni¿ ci czytaj¹cy na ekranie. Nale¿y przy tym pamiêtaæ, ¿e taka umiejêtnoœæ „g³êbokiego czytania” wi¹¿e siê te¿ ze zdolno-œci¹ do „g³êbokiego myœlenia”. Druk jest bezpieczny i godny zaufania. Staje siê integraln¹ czêœci¹ œwiata czytelników. Mog¹ oni wracaæ kilkukrotnie do danej publikacji i dzieliæ siê ni¹. Media drukowane mog¹ byæ dostêpne dla innych, w pracy b¹dź

w domu, i w ten sposób uczestniczyæ w obie-gu informacji i budowie wiêzi spo³ecznych. W dziedzinie komunikacji marketingowej druk oferuje wysoki stopieñ personalizacji. Badania przeprowadzone przez Dynamic Logic w 2009 roku wykaza³y, ¿e kampanie reklamowe s¹ skuteczniejsze, je¿eli druk znajduje siê w zesta-wie wykorzystanych mediów: obecnoœæ prasy poœród mediów elektronicznych zwiêkszy³a pozytywne postrzeganie marki o 44 proc. oraz podnios³a wskaźnik intencji zakupu do 15 proc. Druk mo¿e przy tym wspó³pracowaæ z mediami elektronicznymi za pomoc¹ „sprytnych” tech-nologii: rzeczywistoœci rozszerzonej, kodów QR oraz NFC (komunikacji bezprzewodowej niewielkiego zasiêgu). Dla bran¿y drukarskiej efektywnoœæ stanie siê w przysz³oœci s³owem-kluczem. Kampa-nie promocyjne s¹ skuteczniejsze, je¿eli ich elementem jest druk. Badanie przeprowadzone w Wielkiej Brytanii wykaza³o, ¿e odbiorcy otwieraj¹ a¿ 92 proc. tradycyjnej poczty o za-wartoœci reklamowej, podczas gdy w przypad-ku poczty elektronicznej wskaźnik ten wyniós³ jedynie 11,2 proc. Zaufanie do druku pozostaje wysokie, a jego po³¹czenie z mediami cyfrowy-mi zapewnia spersonalizowan¹ interakcjê.Zastanówmy siê teraz, jak radziæ bêd¹ sobie poszczególne ga³êzie bran¿y drukarskiej. Które bêd¹ schn¹æ i marnieæ, a które wprost przeciw-nie – kwitn¹æ?

PrasaLiczba tytu³ów prasowych na œwiecie wzros³a w 2010 roku do 14 853 (dane za WAN-IFRA). Ka¿dego dnia prasa dociera do 2,3 miliarda ludzi (dla porównania, z koñcem 2011 roku Internet dociera³ do 2,2 miliarda). Liczba wy-dawanych egzemplarzy zmala³a w 2010 roku o oko³o 2 proc – do 519 milionów. Wzrasta liczba tytu³ów p³atnych, przy czym maleje ich œredni nak³ad; odwrotny trend zauwa¿al-ny jest w sektorze prasy darmowej. Bezp³atne tytu³y s¹ obecnie dystrybuowane w oko³o 35 milionach egzemplarzy. Badania pokazuj¹, ¿e

Wraz ze wzrostem efektywnoœci druku zwiêk-szaæ siê bêdzie œwiadomoœæ negatywnego wp³ywu mediów elektronicznych na œrodowi-sko. Jak podkreœla³a organizacja Two Sides w liœcie otwartym do CEO Google’a, wysto-sowanym z okazji rozpoczêcia przez giganta informatycznego kampanii „Go Paperless in 2013”, Google zu¿ywa rocznie 2,3 miliarda ki-lowatogodzin elektrycznoœci, co wystarczy³oby do rocznego zaopatrzenia w energiê 207 tysiêcy gospodarstw domowych. Iloœæ energii konsu-mowanej przez centra danych wynosi 2 proc. ogólnego bilansu. Na ka¿d¹ kilowatogodzinê pracy obliczeniowej przypada niemal ca³a druga kilowatogodzina zu¿ywana na systemu grzew-cze i ch³odz¹ce. 100 wyszukiwañ przy pomocy Google zu¿ywa tyle energii, ile 60-watowa ¿arówka œwiec¹ca siê przez 20 minut, produku-j¹c przy tym 20 gramów dwutlenku wêgla. 100 minut ogl¹dania filmu online równa siê paleniu tej samej ¿arówki przez 13 minut i produkcji 13 gramów dwutlenku wêgla. Greenpeace podkreœla, ¿e e-œmieci s¹ najszyb-ciej rosn¹cym komponentem w ogólnym bi-lansie odpadów. Ich globalna iloœæ szacowana jest na 20-50 milionów ton rocznie – 5 proc. œwiatowego bilansu odpadów produkowanych przez miasta. W tym kontekœcie szczególnego znaczenia nabiera fakt, ¿e 65 proc. energii zu¿ywanej do produkcji papier w USA i 54 proc. w Europie jest wytwarzane z odnawial-nej biomasy.

Wartość dodanaInformacyjne obci¹¿enie mediów elektronicz-nych bêdzie otwieraæ przed drukiem nowe per-spektywy. Bêdzie on traktowany jako noœnik oferuj¹cy wartoœci dodane. Badanie przepro-wadzone przez TNS Digital Life w 2011 roku pokaza³o, ¿e wœród u¿ytkowników mediów spo³ecznoœciowych liczba osób otwartych na

komunikacjê marketingow¹ jest tylko o 9 proc. wy¿sza ni¿ tych, którzy siê na ni¹ zamykaj¹. 60 proc. badanych otwarcie stwierdzi³o, ¿e nie ma ochoty anga¿owaæ siê w ten rodzaj ko-munikacji w sieci. Ankieta przeprowadzona na zlecenie Axel Springer Media w 2011 roku po-kaza³a, ¿e ponad po³owa w³aœcicieli tabletów czyta wiêcej prasy – zarówno drukowanej, jak i elektronicznej – ni¿ przed kupnem tych urz¹dzeñ. Badanie przeprowadzone przez GfK MRI w 2011 wykaza³o, ¿e w USA doroœli w³aœciciele e-czytników i tabletów równo dziel¹ swój czas miêdzy media elektroniczne i drukowane.

Dlaczego druk?Druk jest jedynym medium, które oferuje niemal nieskoñczone mo¿liwoœci komponowa-nia barw, kszta³tów, powierzchni, substratów, zapachów, a nawet smaków. Potrafi tworzyæ ca³oœci emocjonalnie nacechowane oraz precyzyjnie adresowane do okreœlonych grup odbiorców. Jest on dostêpny zawsze i w do-wolnej iloœci; nie mo¿na go „wy³¹czyæ” i nie dotkn¹ go awarie techniczne b¹dź przerwy w dostawie pr¹du.Media drukowane aktywnie anga¿uj¹ czytel-nika, nie obarczaj¹c go przy tym nadmiarem informacji, ani nie mêcz¹c informacyjnym szumem. Badania neurologiczne wykaza³y, ¿e czytelnicy mediów drukowanych wykazuj¹ siê lepsz¹ koncentracj¹ i s¹ w stanie czytaæ d³u¿sze teksty ni¿ ci czytaj¹cy na ekranie. Nale¿y przy tym pamiêtaæ, ¿e taka umiejêtnoœæ „g³êbokiego czytania” wi¹¿e siê te¿ ze zdolno-œci¹ do „g³êbokiego myœlenia”. Druk jest bezpieczny i godny zaufania. Staje siê integraln¹ czêœci¹ œwiata czytelników. Mog¹ oni wracaæ kilkukrotnie do danej publikacji i dzieliæ siê ni¹. Media drukowane mog¹ byæ dostêpne dla innych, w pracy b¹dź

w domu, i w ten sposób uczestniczyæ w obie-gu informacji i budowie wiêzi spo³ecznych. W dziedzinie komunikacji marketingowej druk oferuje wysoki stopieñ personalizacji. Badania przeprowadzone przez Dynamic Logic w 2009 roku wykaza³y, ¿e kampanie reklamowe s¹ skuteczniejsze, je¿eli druk znajduje siê w zesta-wie wykorzystanych mediów: obecnoœæ prasy poœród mediów elektronicznych zwiêkszy³a pozytywne postrzeganie marki o 44 proc. oraz podnios³a wskaźnik intencji zakupu do 15 proc. Druk mo¿e przy tym wspó³pracowaæ z mediami elektronicznymi za pomoc¹ „sprytnych” tech-nologii: rzeczywistoœci rozszerzonej, kodów QR oraz NFC (komunikacji bezprzewodowej niewielkiego zasiêgu). Dla bran¿y drukarskiej efektywnoœæ stanie siê w przysz³oœci s³owem-kluczem. Kampa-nie promocyjne s¹ skuteczniejsze, je¿eli ich elementem jest druk. Badanie przeprowadzone w Wielkiej Brytanii wykaza³o, ¿e odbiorcy otwieraj¹ a¿ 92 proc. tradycyjnej poczty o za-wartoœci reklamowej, podczas gdy w przypad-ku poczty elektronicznej wskaźnik ten wyniós³ jedynie 11,2 proc. Zaufanie do druku pozostaje wysokie, a jego po³¹czenie z mediami cyfrowy-mi zapewnia spersonalizowan¹ interakcjê.Zastanówmy siê teraz, jak radziæ bêd¹ sobie poszczególne ga³êzie bran¿y drukarskiej. Które bêd¹ schn¹æ i marnieæ, a które wprost przeciw-nie – kwitn¹æ?

PrasaLiczba tytu³ów prasowych na œwiecie wzros³a w 2010 roku do 14 853 (dane za WAN-IFRA). Ka¿dego dnia prasa dociera do 2,3 miliarda ludzi (dla porównania, z koñcem 2011 roku Internet dociera³ do 2,2 miliarda). Liczba wy-dawanych egzemplarzy zmala³a w 2010 roku o oko³o 2 proc – do 519 milionów. Wzrasta liczba tytu³ów p³atnych, przy czym maleje ich œredni nak³ad; odwrotny trend zauwa¿al-ny jest w sektorze prasy darmowej. Bezp³atne tytu³y s¹ obecnie dystrybuowane w oko³o 35 milionach egzemplarzy. Badania pokazuj¹, ¿e

© F

oto

lia

Media elektroniczne pozwalają wprawdzie na szybką wymianę informacji, lecz tradycyjne dziennikarstwo wciąż pozostaje ich pierwotnym „producentem”.

© T

hedru

m.c

om

Zaczynają powstawać hybrydowe formy prasowe: magalogue, newszine, magbook.

Page 51: Print & Publishing
Page 52: Print & Publishing

52 print+publishing 187|13

druk

s³a 2,57 miliarda, a przychody siêgnê³y 27,94 miliarda dolarów. 98 proc. doros³ych mieszkañców USA potrafi czytaæ, a 68 proc. posiada karty biblioteczne. Czytaj¹ równie¿ amerykañskie dzieci: raport Kaiser Family Foundation z 2010 roku pokazu-je, ¿e rozpowszechnione korzystanie z telewizji, gier wideo i komputerów nie obni¿a poziomu czytelnictwa, a wrêcz przeciwnie: jego wskaź-nik w grupie wiekowej 8-18 lat jest obecnie najwy¿szy w historii. W 2011 roku e-booki stanowi³y oko³o 8-10 proc. amerykañskiego rynku ksi¹¿ki; w Euro-pie (z wy³¹czeniem Wielkiej Brytanii) odsetek ten wyniós³ oko³o 1-2 proc. Statystyki te powinny poprawiæ siê o oko³o 30 proc. do 2015 roku, kiedy to udzia³ e-booków w rynku ksi¹¿ki wzroœnie do oko³o 12 proc. Powodem ró¿nicy miêdzy USA a Europ¹ jest cena: w Sta-nach e-book jest œrednio o 50 proc. tañszy ni¿ wersja papierowa, w Europie ró¿nica wynosi tylko 10-20 proc. Zwi¹zane jest to przede wszystkim z obci¹¿eniem sprzeda¿y e-ksi¹¿ek podatkiem od us³ug. Zarówno papier, jak i noœnik elektroniczny posiadaj¹ charakterystyczne zalety i wady. Ksi¹¿ka tradycyjna mo¿e byæ wypo¿yczona b¹dź odsprzedana. Jest wytrzyma³a – wiele egzemplarzy przy odrobinie szczêœcia po-trafi przetrwaæ nawet kilkaset lat. E-ksi¹¿ki mo¿na gromadziæ w ogromnych liczbach na niewielkim dysku i zawsze nosiæ przy sobie. W dodatku cyfrowy format pozwala wzbogacaæ je dźwiêkiem i obrazem. Wad¹ jest to, ¿e formaty e-ksi¹¿ek mog¹ nie byæ kompatybilne z powstaj¹cymi technologia-

mi, a same teksty mo¿na utraciæ w wyniku awarii urz¹dzenia. Jest prawdopodobne, ¿e – podobnie jak ma to miejsce w przypadku prasy – przysz³e rozwi¹zania bêd¹ ³¹czyæ fizyczne zalety ksi¹¿ki tradycyjnej z plusami formatów elektronicznych.

Druk promocyjnyTen sektor bran¿y obejmuje katalogi, pocz-tê (marketing pocztowy), broszury, wk³adki i ulotki. W ostatnich latach doœwiadczy³ on znacz¹cego spadku przychodów na rzecz komunikacji internetowej. Mimo to druk promocyjny bêdzie odgrywa³ istotn¹ rolê, je¿eli zapewni odpowiedni¹ stopê zwrotu zainwestowanych œrodków. Instytut Nielsena przeprowadzi³ ankietê, która wykaza³a, ¿e reklamy drukowane maj¹ najwiêkszy wp³yw na decyzje zakupowe konsumentów. Wed³ug badania konsumenci najbardziej ufaj¹ gazetom (69 proc.) oraz adresowanej do nich bezpoœrednio poczcie (67 proc.). Jedynym œrodkiem elektronicznym o podobnym potencjale jest e-mail (67 proc.). Co ciekawe, wœród m³odszych pokoleñ wy-bory s¹ determinowane przez bezpoœrednio adresowan¹ pocztê (92 proc.) oraz czasopi-sma (91 proc.). Druk zapewnia wysoki wspó³czynnik seren-dipity. Ten angielski termin, pozbawiony polskiego odpowiednika, oznacza sytuacjê, w której przypadkowo dokonuje siê szczêœli-wego odkrycia. Tu w³aœnie le¿y zasadnicza ró¿nica pomiêdzy œwiatem druku a œwiatem online: po tym pierwszym mo¿na swobod-nie wêdrowaæ i dokonywaæ odkryæ; ten

w grupie wiekowej 15-24 lata wygenerowa³y one wskaźnik czytelnictwa o 50 proc. wy¿szy ni¿ czasopisma p³atne. Rosn¹æ bêdzie rola treœci wysokojakoœcio-wych. Media elektroniczne pozwalaj¹ wpraw-dzie na szybk¹ wymianê informacji, lecz tradycyjne dziennikarstwo wci¹¿ pozostaje ich pierwotnym „producentem”. Globalnie przychody z reklamy spad³y o 23 proc. w ci¹-gu ostatnich 5 lat i o 3 proc. w zesz³ym roku. Dla wielu tytu³ów najistotniejszym źród³em dochodów s¹ wk³adki reklamowe: rekord pobi³ w 2011 roku „The Charlotte Observer”, kiedy to na Œwiêto Dziêkczynienia ka¿dy numer zawie-ra³ 87 wk³adek wa¿¹cych w sumie 3 kilogramy. Badanie przeprowadzone w 2006 roku przez amerykañskie Stowarzyszenie Wydawców Prasy wykaza³o, ¿e 78 proc. konsumentów wyko-rzystywa³o wk³adki reklamowe w planowaniu zakupów, a 76 proc. potwierdzi³o, ¿e pomog³y im one zaoszczêdziæ pieni¹dze.Prasa bêdzie poszukiwa³a nowego modelu biznesowego. A to, jak wykaza³o badanie z 2012 roku przeprowadzone przez Pew Research Center, mo¿e nie byæ ³atwe: tytu³y prasowe na razie nie znajduj¹ sposobu, aby zrekompensowaæ straty (40 proc. w ci¹gu ostatniej dekady) poniesione wraz z przenie-sieniem wydatków reklamowych do œwiata cyfrowego.Poza przenikaniem siê œwiata cyfrowego i papierowego powstawaæ te¿ bêd¹ hybrydo-we formy prasowe: magalogue (po³¹czenie formy i zawartoœci magazynu i katalogu), newszine (po³¹czenie magazynu i gazety), magbook (po³¹czenie ksi¹¿ki i magazynu).

Ksi¹¿kaWiêcej osób czyta wiêksz¹ liczbê ksi¹¿ek ni¿ kiedykolwiek wczeœniej. Bite s¹ kolejne roczne rekordy w liczbie publikowanych tytu³ów (oko-³o miliona w 2010 roku). Te trendy powinny siê umacniaæ w najbli¿szej przysz³oœci.Na czele œwiatowego rynku wydawniczego stoi Europa z obrotami siêgaj¹cymi w 2010 roku oko³o 23,5 miliarda euro. Europejskie domy wydawnicze dominuj¹ na liœcie najwiêkszych wydawnictw œwiata, a trzy najwiêksze targi ksi¹¿ki odbywaj¹ siê we Frankfurcie, Londynie i Bolonii. W 2010 roku wydano w Europie oko-³o 525 tysiêcy tytu³ów – najwiêcej w Wielkiej Brytanii (151 969), Niemczech (84 351), Hisz-panii (42 300) i Francji (40 021). Europejscy wydawcy ³¹cznie posiadaj¹ w ofercie oko³o 7,5 miliona tytu³ów. Ale to USA odgrywaj¹ rolê wielkiego laboratorium, w którym testowane s¹ nowe technologie i dlatego na uwagê zas³uguje fakt, i¿, pomimo ekspansji rozwi¹zañ cyfrowych, tamtejszy rynek wydawniczy kwitnie. W 2010 roku opublikowano 289 729 nowych tytu³ów; ³¹czna liczba sprzedanych egzemplarzy wynio-

s³a 2,57 miliarda, a przychody siêgnê³y 27,94 miliarda dolarów. 98 proc. doros³ych mieszkañców USA potrafi czytaæ, a 68 proc. posiada karty biblioteczne. Czytaj¹ równie¿ amerykañskie dzieci: raport Kaiser Family Foundation z 2010 roku pokazu-je, ¿e rozpowszechnione korzystanie z telewizji, gier wideo i komputerów nie obni¿a poziomu czytelnictwa, a wrêcz przeciwnie: jego wskaź-nik w grupie wiekowej 8-18 lat jest obecnie najwy¿szy w historii. W 2011 roku e-booki stanowi³y oko³o 8-10 proc. amerykañskiego rynku ksi¹¿ki; w Euro-pie (z wy³¹czeniem Wielkiej Brytanii) odsetek ten wyniós³ oko³o 1-2 proc. Statystyki te powinny poprawiæ siê o oko³o 30 proc. do 2015 roku, kiedy to udzia³ e-booków w rynku ksi¹¿ki wzroœnie do oko³o 12 proc. Powodem ró¿nicy miêdzy USA a Europ¹ jest cena: w Sta-nach e-book jest œrednio o 50 proc. tañszy ni¿ wersja papierowa, w Europie ró¿nica wynosi tylko 10-20 proc. Zwi¹zane jest to przede wszystkim z obci¹¿eniem sprzeda¿y e-ksi¹¿ek podatkiem od us³ug. Zarówno papier, jak i noœnik elektroniczny posiadaj¹ charakterystyczne zalety i wady. Ksi¹¿ka tradycyjna mo¿e byæ wypo¿yczona b¹dź odsprzedana. Jest wytrzyma³a – wiele egzemplarzy przy odrobinie szczêœcia po-trafi przetrwaæ nawet kilkaset lat. E-ksi¹¿ki mo¿na gromadziæ w ogromnych liczbach na niewielkim dysku i zawsze nosiæ przy sobie. W dodatku cyfrowy format pozwala wzbogacaæ je dźwiêkiem i obrazem. Wad¹ jest to, ¿e formaty e-ksi¹¿ek mog¹ nie byæ kompatybilne z powstaj¹cymi technologia-

mi, a same teksty mo¿na utraciæ w wyniku awarii urz¹dzenia. Jest prawdopodobne, ¿e – podobnie jak ma to miejsce w przypadku prasy – przysz³e rozwi¹zania bêd¹ ³¹czyæ fizyczne zalety ksi¹¿ki tradycyjnej z plusami formatów elektronicznych.

Druk promocyjnyTen sektor bran¿y obejmuje katalogi, pocz-tê (marketing pocztowy), broszury, wk³adki i ulotki. W ostatnich latach doœwiadczy³ on znacz¹cego spadku przychodów na rzecz komunikacji internetowej. Mimo to druk promocyjny bêdzie odgrywa³ istotn¹ rolê, je¿eli zapewni odpowiedni¹ stopê zwrotu zainwestowanych œrodków. Instytut Nielsena przeprowadzi³ ankietê, która wykaza³a, ¿e reklamy drukowane maj¹ najwiêkszy wp³yw na decyzje zakupowe konsumentów. Wed³ug badania konsumenci najbardziej ufaj¹ gazetom (69 proc.) oraz adresowanej do nich bezpoœrednio poczcie (67 proc.). Jedynym œrodkiem elektronicznym o podobnym potencjale jest e-mail (67 proc.). Co ciekawe, wœród m³odszych pokoleñ wy-bory s¹ determinowane przez bezpoœrednio adresowan¹ pocztê (92 proc.) oraz czasopi-sma (91 proc.). Druk zapewnia wysoki wspó³czynnik seren-dipity. Ten angielski termin, pozbawiony polskiego odpowiednika, oznacza sytuacjê, w której przypadkowo dokonuje siê szczêœli-wego odkrycia. Tu w³aœnie le¿y zasadnicza ró¿nica pomiêdzy œwiatem druku a œwiatem online: po tym pierwszym mo¿na swobod-nie wêdrowaæ i dokonywaæ odkryæ; ten

w grupie wiekowej 15-24 lata wygenerowa³y one wskaźnik czytelnictwa o 50 proc. wy¿szy ni¿ czasopisma p³atne. Rosn¹æ bêdzie rola treœci wysokojakoœcio-wych. Media elektroniczne pozwalaj¹ wpraw-dzie na szybk¹ wymianê informacji, lecz tradycyjne dziennikarstwo wci¹¿ pozostaje ich pierwotnym „producentem”. Globalnie przychody z reklamy spad³y o 23 proc. w ci¹-gu ostatnich 5 lat i o 3 proc. w zesz³ym roku. Dla wielu tytu³ów najistotniejszym źród³em dochodów s¹ wk³adki reklamowe: rekord pobi³ w 2011 roku „The Charlotte Observer”, kiedy to na Œwiêto Dziêkczynienia ka¿dy numer zawie-ra³ 87 wk³adek wa¿¹cych w sumie 3 kilogramy. Badanie przeprowadzone w 2006 roku przez amerykañskie Stowarzyszenie Wydawców Prasy wykaza³o, ¿e 78 proc. konsumentów wyko-rzystywa³o wk³adki reklamowe w planowaniu zakupów, a 76 proc. potwierdzi³o, ¿e pomog³y im one zaoszczêdziæ pieni¹dze.Prasa bêdzie poszukiwa³a nowego modelu biznesowego. A to, jak wykaza³o badanie z 2012 roku przeprowadzone przez Pew Research Center, mo¿e nie byæ ³atwe: tytu³y prasowe na razie nie znajduj¹ sposobu, aby zrekompensowaæ straty (40 proc. w ci¹gu ostatniej dekady) poniesione wraz z przenie-sieniem wydatków reklamowych do œwiata cyfrowego.Poza przenikaniem siê œwiata cyfrowego i papierowego powstawaæ te¿ bêd¹ hybrydo-we formy prasowe: magalogue (po³¹czenie formy i zawartoœci magazynu i katalogu), newszine (po³¹czenie magazynu i gazety), magbook (po³¹czenie ksi¹¿ki i magazynu).

Ksi¹¿kaWiêcej osób czyta wiêksz¹ liczbê ksi¹¿ek ni¿ kiedykolwiek wczeœniej. Bite s¹ kolejne roczne rekordy w liczbie publikowanych tytu³ów (oko-³o miliona w 2010 roku). Te trendy powinny siê umacniaæ w najbli¿szej przysz³oœci.Na czele œwiatowego rynku wydawniczego stoi Europa z obrotami siêgaj¹cymi w 2010 roku oko³o 23,5 miliarda euro. Europejskie domy wydawnicze dominuj¹ na liœcie najwiêkszych wydawnictw œwiata, a trzy najwiêksze targi ksi¹¿ki odbywaj¹ siê we Frankfurcie, Londynie i Bolonii. W 2010 roku wydano w Europie oko-³o 525 tysiêcy tytu³ów – najwiêcej w Wielkiej Brytanii (151 969), Niemczech (84 351), Hisz-panii (42 300) i Francji (40 021). Europejscy wydawcy ³¹cznie posiadaj¹ w ofercie oko³o 7,5 miliona tytu³ów. Ale to USA odgrywaj¹ rolê wielkiego laboratorium, w którym testowane s¹ nowe technologie i dlatego na uwagê zas³uguje fakt, i¿, pomimo ekspansji rozwi¹zañ cyfrowych, tamtejszy rynek wydawniczy kwitnie. W 2010 roku opublikowano 289 729 nowych tytu³ów; ³¹czna liczba sprzedanych egzemplarzy wynio-

W 2011 roku e-booki stanowi³y oko³o 8-10 proc. amerykañskiego rynku ksi¹¿ki; w Europie (z wy³¹czeniem Wielkiej Brytanii) odsetek ten wyniós³ oko³o 1-2 proc.

© M

ess

e Fr

ankf

urt

Page 53: Print & Publishing

53print+publishing 187|13

druk

drugi jest zaœmiecony i chaotyczny, wiêc konsumenci dokonuj¹ w nim ukierunkowa-nych poszukiwañ konkretnych produktów b¹dź informacji. I tak te¿ mog¹ rozdzieliæ siê role: œwiat druku umo¿liwi eksploracjê pól tematycznych i dostarczy ogólnych in-formacji, œwiat online pozwoli te informacje uœciœliæ oraz dokonaæ zakupu. Katalogi pozostaj¹ potê¿nym narzêdziem marketingowym, jednak ich rola powoli siê zmienia. Niegdyœ zmierza³y one do wygenero-wania bezpoœredniej reakcji wœród konsu-mentów; teraz maj¹ za zadanie skierowaæ odbiorców do Internetu, aby tam dokonali zakupu. Wiele firm, które kiedyœ zrezygno-wa³y z wykorzystania katalogów na rzecz marketingu sieciowego, zaczyna ponownie je wykorzystywaæ ze wzglêdu na kiepskie wyniki generowane przez pozbawione wsparcia media cyfrowe. Je¿eli podzia³ funkcjonalny na œwiat druku i sieæ bêdzie siê utrzymywa³, drukowane katalogi pozostan¹ istotn¹ czêœci¹ bud¿etów reklamowych. Papier pozostanie równie¿ pre-ferowanym noœnikiem dla reklamy produk-tów luksusowych. Katalogi bêd¹ wydawane w ró¿nych formatach, a ich zawartoœæ bêdzie precyzyjnie adresowana. Wiele z publikacji zawieraæ bêdzie treœci redakcyjne (wspo-mniana forma magalogue). Europejski rynek poczty promocyjnej sza-cowany jest na 3,8 miliarda euro (wed³ug ELMA). To narzêdzie marketingowe generuje wysoki wskaźnik odpowiedzi zwrotnej wœród konsumentów oraz zapewnia wysok¹ stopê zwrotu z inwestycji. Tê korzystn¹ sytuacjê przypisaæ mo¿na relatywnie niskim kosztom, szerokiemu zasiêgowi oraz bezpoœredniemu dostêpowi do konsumentów. Istotny jest fakt, ¿e klient otrzymuje materia³ do domu, gdzie mo¿e siê z nim zapoznaæ w dogodnym dla siebie czasie i w komfortowych warun-kach. Koszty kampanii wynosz¹ od kilku do kilkudziesiêciu groszy na gospodarstwo domowe. Ta forma komunikacji pozwala równie¿ na dostarczenie klientowi próbki produktu, przy czym a¿ 71 proc. procent klientów wskazuje na pomyœlnie przetestowa-ny produkt jako g³ówn¹ przyczynê podjêcia decyzji o zmianie dostawcy (wed³ug Opinion Research Corporation, 2009). Do tego mo¿-liwe jest kreatywne wykorzystanie formatów, kszta³tów i w³aœciwoœci papieru, a kody QR i rzeczywistoœæ rozszerzona pozwalaj¹ na ³a-tw¹ integracjê ze œwiatem cyfrowym. Dziêki tym czynnikom tylko u 8 proc. adresatów reklamy dostarczane do domu wywo³uj¹ irytacjê (wed³ug Ontomart GFK, 2011). Efektywnoœæ tej formy reklamy potwierdzaj¹ badania przeprowadzone w Wielkiej Brytanii. Dowiod³y one, ¿e spoœród klientów, którzy otrzymali pocztê w ci¹gu ostatnich dwuna-

stu miesiêcy, 48 proc. zareagowa³o na ni¹, a 30 proc. dokona³o zakupu (za Royal Mail Consumer Panel, 2011). Direct Marketing Association (DMA) przewiduje wzrost rynku marketingu pocztowego o 3,6 proc. w latach 2010-2014. Wysokie op³aty pocztowe s¹ g³ównym czynnikiem przekierowuj¹cym ruch do œwiata cyfrowego: potrafi¹ one konsumowaæ a¿ 30-40 proc. ca³kowitego bud¿etu reklamowego w tym sektorze. Istotny pozostaje jednak fakt, ¿e poczta elektroniczna jest rzadko otwierana i ma k³opot z precyzyjnym docieraniem do grup docelowych. W dodatku mo¿e byæ automatycznie usuwana b¹dź blokowane przez filtry antyspamowe.Poczta tradycyjna mo¿e byæ odpowiednio dostosowywana i wysy³ana do klientów indywidualnych. Podobnie jak w innych

dziedzinach, najlepsze rezultaty przynosi po³¹czenie mediów elektronicznych i papieru. Skutecznoœæ kampanii telewizyjnych wzrasta o 37 proc., a kampanii online a¿ do 62 proc.,

drugi jest zaœmiecony i chaotyczny, wiêc konsumenci dokonuj¹ w nim ukierunkowa-nych poszukiwañ konkretnych produktów b¹dź informacji. I tak te¿ mog¹ rozdzieliæ siê role: œwiat druku umo¿liwi eksploracjê pól tematycznych i dostarczy ogólnych in-formacji, œwiat online pozwoli te informacje uœciœliæ oraz dokonaæ zakupu. Katalogi pozostaj¹ potê¿nym narzêdziem marketingowym, jednak ich rola powoli siê zmienia. Niegdyœ zmierza³y one do wygenero-wania bezpoœredniej reakcji wœród konsu-mentów; teraz maj¹ za zadanie skierowaæ odbiorców do Internetu, aby tam dokonali zakupu. Wiele firm, które kiedyœ zrezygno-wa³y z wykorzystania katalogów na rzecz marketingu sieciowego, zaczyna ponownie je wykorzystywaæ ze wzglêdu na kiepskie wyniki generowane przez pozbawione wsparcia media cyfrowe. Je¿eli podzia³ funkcjonalny na œwiat druku i sieæ bêdzie siê utrzymywa³, drukowane katalogi pozostan¹ istotn¹ czêœci¹ bud¿etów reklamowych. Papier pozostanie równie¿ pre-ferowanym noœnikiem dla reklamy produk-tów luksusowych. Katalogi bêd¹ wydawane w ró¿nych formatach, a ich zawartoœæ bêdzie precyzyjnie adresowana. Wiele z publikacji zawieraæ bêdzie treœci redakcyjne (wspo-mniana forma magalogue). Europejski rynek poczty promocyjnej sza-cowany jest na 3,8 miliarda euro (wed³ug ELMA). To narzêdzie marketingowe generuje wysoki wskaźnik odpowiedzi zwrotnej wœród konsumentów oraz zapewnia wysok¹ stopê zwrotu z inwestycji. Tê korzystn¹ sytuacjê przypisaæ mo¿na relatywnie niskim kosztom, szerokiemu zasiêgowi oraz bezpoœredniemu dostêpowi do konsumentów. Istotny jest fakt, ¿e klient otrzymuje materia³ do domu, gdzie mo¿e siê z nim zapoznaæ w dogodnym dla siebie czasie i w komfortowych warun-kach. Koszty kampanii wynosz¹ od kilku do kilkudziesiêciu groszy na gospodarstwo domowe. Ta forma komunikacji pozwala równie¿ na dostarczenie klientowi próbki produktu, przy czym a¿ 71 proc. procent klientów wskazuje na pomyœlnie przetestowa-ny produkt jako g³ówn¹ przyczynê podjêcia decyzji o zmianie dostawcy (wed³ug Opinion Research Corporation, 2009). Do tego mo¿-liwe jest kreatywne wykorzystanie formatów, kszta³tów i w³aœciwoœci papieru, a kody QR i rzeczywistoœæ rozszerzona pozwalaj¹ na ³a-tw¹ integracjê ze œwiatem cyfrowym. Dziêki tym czynnikom tylko u 8 proc. adresatów reklamy dostarczane do domu wywo³uj¹ irytacjê (wed³ug Ontomart GFK, 2011). Efektywnoœæ tej formy reklamy potwierdzaj¹ badania przeprowadzone w Wielkiej Brytanii. Dowiod³y one, ¿e spoœród klientów, którzy otrzymali pocztê w ci¹gu ostatnich dwuna-

stu miesiêcy, 48 proc. zareagowa³o na ni¹, a 30 proc. dokona³o zakupu (za Royal Mail Consumer Panel, 2011). Direct Marketing Association (DMA) przewiduje wzrost rynku marketingu pocztowego o 3,6 proc. w latach 2010-2014. Wysokie op³aty pocztowe s¹ g³ównym czynnikiem przekierowuj¹cym ruch do œwiata cyfrowego: potrafi¹ one konsumowaæ a¿ 30-40 proc. ca³kowitego bud¿etu reklamowego w tym sektorze. Istotny pozostaje jednak fakt, ¿e poczta elektroniczna jest rzadko otwierana i ma k³opot z precyzyjnym docieraniem do grup docelowych. W dodatku mo¿e byæ automatycznie usuwana b¹dź blokowane przez filtry antyspamowe.Poczta tradycyjna mo¿e byæ odpowiednio dostosowywana i wysy³ana do klientów indywidualnych. Podobnie jak w innych

dziedzinach, najlepsze rezultaty przynosi po³¹czenie mediów elektronicznych i papieru. Skutecznoœæ kampanii telewizyjnych wzrasta o 37 proc., a kampanii online a¿ do 62 proc.,

Kolekcja Coala zawiera w y s e l e k c j o n o w a n e , n a j w y ż s z e j j a k o ś c i p o d ł o ż a d o d r u k u w i e l ko f o rma towego.

Coala to jeden z elementów prowadzonego przez Antalis projektu „Digital to Business”, dzięki któremu znajdziesz wsparcie i pomoc na dynamicznie rozwijającym się rynku druku cyfrowego. Bogata i bardzo zróżnicowana kolekcja Coala składa się z podłoży pozwalających na przygotowanie prac eksponowanych na zewnątrz i wewnątrz pomieszczeń. Zawiera szeroką gamę folii samoprzylepnych, papierów, tkanin, tapet oraz wiele innych, innowacyjnych mediów. Oferowane podłoża są kompatybilne z większością powszechnie używanych atramentów solwentowych oraz wodnych. Starannie dobrane produkty gwarantują wyjątkową jakość wydruków, łatwość aplikacji, konkurencyjne ceny, a wszystko to z zachowaniem najwyższych standardów i w trosce o środowisko naturalne. Szukasz profesjonalnych podłoży do druku wielkoformatowego?

Just ask Antalis! www.antalis.pl

* C

oala

. Ide

alny

wyb

ór d

la g

enia

lnyc

h po

mys

łów

- w

spr

awie

szc

zegó

łów

ofe

rty

zapr

asza

my

do k

onta

ktu

z D

ział

em S

prze

daży

.

COALA.IDEALNY WYBÓR DLA GENIALNYCH POMYSŁÓW.*

AT-cOala-PL-143x200.indd 1 22/02/13 14:45

Mo¿liwe jest kreatywne wykorzystanie formatów, kszta³tów i w³aœciwoœci papieru, a kody QR i rzeczywistoœæ rozszerzona pozwalaj¹ na ³atw¹ integracjê ze œwiatem cyfrowym.

© F

oto

lia

Page 54: Print & Publishing

54 print+publishing 187|13

druk

je¿eli s¹ one powi¹zane z marketingiem bezpoœrednim wykorzystuj¹cym druk.

Elektronika drukowanaMianem tym okreœla siê zespó³ metod druku wykorzystywanych do tworzenia elektronicznych zespo³ów na substratach. Elektrycznie funkcjonalne farby nak³adane na media tworz¹ aktywne b¹dź pasywne urz¹dzenia, takie jak tranzystory, rezystory czy TFT.Segment drukowanej elektroniki bêdzie rós³ szybko i stabilnie. Otworz¹ siê przed nim szerokie perspektywy druku du¿ych nak³adów „sprytnych” opakowañ, giêtkich ekranów, czujników czy baterii s³onecznych. Postêp w tej dziedzinie mo¿e

radykalnie zmieniæ sposób wytwarzania oraz doprowadziæ do powstania ca³kiem nowych produktów.Jednym z najszerszych zastosowañ druku elektroniki jest e-ink, czyli elektroniczny atrament. Technologia ta wykorzystuje bia³e i czarne kapsu³ki, których uk³ad zmienia siê pod wp³ywem impulsów elektrycznych. Innym przyk³adem jest OLED (Organic Light Emitting Diode) – organiczna dioda elektroluminescencyjna. Technologia ta szybko siê rozwija, choæ wymagania zwi¹zane ze stworzeniem kontrolowanego œrodowiska produkcyjnego pozostaj¹ sporym wyzwaniem. Inn¹ technologi¹ o wielkim potencjale jest RFID (Radio Frequency Identification) – technika, która

wykorzystuje fale radiowe do przesy³ania danych oraz zasilania elektronicznego uk³adu stanowi¹cego etykietê obiektu. Niedawno koreañski Sunchon National University opracowa³ pierwsz¹ w pe³ni zadrukowan¹ etykietê RFID, która zawiera antenê oraz obieg tranzystorowy o wysokiej czêstotliwoœci. Koszty materia³owe oraz problemy zwi¹zane z recyclingiem mog¹ jednak ograniczaæ zastosowanie RFID do produktów wysokojakoœciowych. Kolejnym przyk³adem s¹ drukowane elementy fotowoltaiczne (PV). Obecnie ich zastosowanie ogranicza siê do ³adowania telefonów komórkowych, lecz intensywnie rozwijany projekt TATA Steel ma na celu zmianê tego stanu rzeczy poprzez wkomponowanie ogniw fotowoltaicznych w pow³okê zewnêtrzn¹ budynków i uczynienie ich olbrzymimi generatorami pr¹du. Nowe perspektywy w dziedzinie druku elektroniki stwarza rozwój takich materia³ów, jak grafen – jedna z alotropowych form wêgla, wyizolowana i przebadana w 2004 roku przez brytyjsko-rosyjsk¹ grupê fizyków. Grafen zbudowany jest z pojedynczej warstwy atomów wêgla tworz¹cych po³¹czone pierœcienie szeœciocz³onowe. Materia³ ten posiada niezwyk³e w³aœciwoœci: jest ponad 100 razy mocniejszy ni¿ stal, elastyczny (mo¿na go rozci¹gn¹æ nawet o 20 proc.), niemal ca³kiem przezroczysty (poch³ania tylko 2,3 proc. œwiat³a), znakomicie przewodzi ciep³o, posiada niewielk¹ rezystancjê i oferuje wysok¹ efektywnoœæ elektryczn¹ (ponad 130 razy lepsz¹ ni¿ krzem i 23 razy lepsz¹ ni¿ arsenek galu). Grafen ma szansê zast¹piæ krzem przy budowie urz¹dzeñ elektrycznych. Przejrzystoœæ i znakomite przewodnictwo sprawiaj¹, ¿e nadaje siê on do wytwarzania przezroczystych, zwijanych w rolkê wyœwietlaczy dotykowych, źróde³ œwiat³a czy baterii s³onecznych. W dodatku czujniki wykonane z grafenu potrafi¹ zarejestrowaæ obecnoœæ pojedynczej cz¹steczki szkodliwej substancji.Innym materia³em o potencjalnie szerokim za-stosowaniu jest PEDOT, jeden z najtrwalszych polimerów przewodz¹cych pr¹d elektryczny. Nale¿y on do grupy polimerów elektrochro-mowych, czyli polimerów przewodz¹cych, zmieniaj¹cych sw¹ barwê wskutek przep³y-wu pr¹du elektrycznego. Jest on stosowany w odwracalnych ogniwach galwanicznych (baterie litowo-polimerowe) i w kolorowych organicznych wyœwietlaczach OLED. Trwaj¹ prace nad wykorzystaniem go jako noœnika danych, dzia³aj¹cego na podobnej zasadzie jak pamiêæ flash. W 2009 roku „The Times” informowa³ o stworzeniu przez naukow-ców sztucznych nerwów, które s¹ w stanie

je¿eli s¹ one powi¹zane z marketingiem bezpoœrednim wykorzystuj¹cym druk.

Elektronika drukowanaMianem tym okreœla siê zespó³ metod druku wykorzystywanych do tworzenia elektronicznych zespo³ów na substratach. Elektrycznie funkcjonalne farby nak³adane na media tworz¹ aktywne b¹dź pasywne urz¹dzenia, takie jak tranzystory, rezystory czy TFT.Segment drukowanej elektroniki bêdzie rós³ szybko i stabilnie. Otworz¹ siê przed nim szerokie perspektywy druku du¿ych nak³adów „sprytnych” opakowañ, giêtkich ekranów, czujników czy baterii s³onecznych. Postêp w tej dziedzinie mo¿e

radykalnie zmieniæ sposób wytwarzania oraz doprowadziæ do powstania ca³kiem nowych produktów.Jednym z najszerszych zastosowañ druku elektroniki jest e-ink, czyli elektroniczny atrament. Technologia ta wykorzystuje bia³e i czarne kapsu³ki, których uk³ad zmienia siê pod wp³ywem impulsów elektrycznych. Innym przyk³adem jest OLED (Organic Light Emitting Diode) – organiczna dioda elektroluminescencyjna. Technologia ta szybko siê rozwija, choæ wymagania zwi¹zane ze stworzeniem kontrolowanego œrodowiska produkcyjnego pozostaj¹ sporym wyzwaniem. Inn¹ technologi¹ o wielkim potencjale jest RFID (Radio Frequency Identification) – technika, która

wykorzystuje fale radiowe do przesy³ania danych oraz zasilania elektronicznego uk³adu stanowi¹cego etykietê obiektu. Niedawno koreañski Sunchon National University opracowa³ pierwsz¹ w pe³ni zadrukowan¹ etykietê RFID, która zawiera antenê oraz obieg tranzystorowy o wysokiej czêstotliwoœci. Koszty materia³owe oraz problemy zwi¹zane z recyclingiem mog¹ jednak ograniczaæ zastosowanie RFID do produktów wysokojakoœciowych. Kolejnym przyk³adem s¹ drukowane elementy fotowoltaiczne (PV). Obecnie ich zastosowanie ogranicza siê do ³adowania telefonów komórkowych, lecz intensywnie rozwijany projekt TATA Steel ma na celu zmianê tego stanu rzeczy poprzez wkomponowanie ogniw fotowoltaicznych w pow³okê zewnêtrzn¹ budynków i uczynienie ich olbrzymimi generatorami pr¹du. Nowe perspektywy w dziedzinie druku elektroniki stwarza rozwój takich materia³ów, jak grafen – jedna z alotropowych form wêgla, wyizolowana i przebadana w 2004 roku przez brytyjsko-rosyjsk¹ grupê fizyków. Grafen zbudowany jest z pojedynczej warstwy atomów wêgla tworz¹cych po³¹czone pierœcienie szeœciocz³onowe. Materia³ ten posiada niezwyk³e w³aœciwoœci: jest ponad 100 razy mocniejszy ni¿ stal, elastyczny (mo¿na go rozci¹gn¹æ nawet o 20 proc.), niemal ca³kiem przezroczysty (poch³ania tylko 2,3 proc. œwiat³a), znakomicie przewodzi ciep³o, posiada niewielk¹ rezystancjê i oferuje wysok¹ efektywnoœæ elektryczn¹ (ponad 130 razy lepsz¹ ni¿ krzem i 23 razy lepsz¹ ni¿ arsenek galu). Grafen ma szansê zast¹piæ krzem przy budowie urz¹dzeñ elektrycznych. Przejrzystoœæ i znakomite przewodnictwo sprawiaj¹, ¿e nadaje siê on do wytwarzania przezroczystych, zwijanych w rolkê wyœwietlaczy dotykowych, źróde³ œwiat³a czy baterii s³onecznych. W dodatku czujniki wykonane z grafenu potrafi¹ zarejestrowaæ obecnoœæ pojedynczej cz¹steczki szkodliwej substancji.Innym materia³em o potencjalnie szerokim za-stosowaniu jest PEDOT, jeden z najtrwalszych polimerów przewodz¹cych pr¹d elektryczny. Nale¿y on do grupy polimerów elektrochro-mowych, czyli polimerów przewodz¹cych, zmieniaj¹cych sw¹ barwê wskutek przep³y-wu pr¹du elektrycznego. Jest on stosowany w odwracalnych ogniwach galwanicznych (baterie litowo-polimerowe) i w kolorowych organicznych wyœwietlaczach OLED. Trwaj¹ prace nad wykorzystaniem go jako noœnika danych, dzia³aj¹cego na podobnej zasadzie jak pamiêæ flash. W 2009 roku „The Times” informowa³ o stworzeniu przez naukow-ców sztucznych nerwów, które s¹ w stanie

Korzystny kontakt sensoryczny – a zatem poprzez zmys³ wzroku, dotyku, wêchu czy smaku – zwiêksza rozpoznawalnoœæ marki, lojalnoœæ oraz prawdopodobieñstwo zakupu.

Opakowania oraz etykiety mog¹ zawieraæ rozmaite typy zabezpieczeñ pozwalaj¹cych odró¿niæ produkt oryginalny od podrobionego.

© M

ess

e D

üss

eld

orf

© O

E-A

Page 55: Print & Publishing

55print+publishing 187|13

druk

odczuwaæ nie tylko dotyk, lecz równie¿ ciep³o i zimno. Technika ta polega na u¿yciu cienkich plastikowych wype³nieñ z PEDOT-u. Materia³ ma pozwoliæ na ³¹czenie prawdzi-wych zakoñczeñ nerwowych oraz sztucznej koñczyny u osób korzystaj¹cych z protez. Przewodnoœæ PEDOT-u mo¿na poprawiæ poprzez dodanie do niego srebrnych lub wê-glowych nanoprzewodów. Farby bazuj¹ce na tej technologii s¹ ju¿ dostêpne w sprzeda¿y. Druk elektroniki oraz materia³ów funkcjo-nalnych posiada olbrzymi potencja³, lecz stawia równie¿ wysokie wymagania. Pole dla b³êdów projektowych b¹dź produkcyjnych jest niezwykle ograniczone, poniewa¿ wyko-rzystywane materia³y s¹ bardzo kosztowne. Wymagana jest najwy¿sza precyzja oraz czy-ste œrodowisko produkcyjne. Dlatego przed rozpoczêciem dzia³alnoœci w tym obszarze nale¿y przygotowaæ powa¿ny biznesplan.

VAP„Momentem prawdy” ka¿dej kampanii marketingowej jest bezpoœredni kontakt klienta z produktem. Decyzje o zakupie czêsto zapadaj¹ instynktownie i s¹ oparte na zindywidualizowanych i nieuœwiadomionych procesach kognitywnych. Badania behawio-ralne pokazuj¹, i¿ w miejscu sprzeda¿y w re-latywnie krótkim czasie konsumenci dokonuj¹ 60-70 proc. wyborów. Proces decyzyjny trwa chwilê, lecz w wymiarze zbiorowym decyduje on o d³ugoterminowym sukcesie rynkowym produktu. Wiele badañ dowiod³o, ¿e identyczne pro-dukty w ró¿nych opakowaniach s¹ inaczej postrzegane przez klientów przebywaj¹cych w tym samym otoczeniu. Value added prin-ting (w wolnym t³umaczeniu: druk o wartoœci dodanej) ma tutaj do odegrania wa¿n¹ rolê. Opakowania VAP zwiêkszaj¹ sprzeda¿ pro-duktów – nawet jeœli ich cena jest wy¿sza. Korzystny kontakt sensoryczny – a zatem poprzez zmys³ wzroku, dotyku, wêchu czy smaku – zwiêksza rozpoznawalnoœæ marki, lojalnoœæ oraz prawdopodobieñstwo zakupu. Badanie przeprowadzone przez Brand Sense wykaza³o, ¿e lojalnoœæ wobec produktu wzrasta œrednio o 28 proc., gdy opakowanie korzystnie oddzia³uje na jeden ze zmys³ów; wzrost ten wynosi³ a¿ 43 proc. w wypad-kach, gdy oddzia³uje ono na dwa lub trzy zmys³y i 58 proc., gdy w grê wchodz¹ cztery lub piêæ zmys³ów.VAP ma te¿ do odegrania istotn¹ rolê w procesie zabezpieczania marek przed piractwem. Wysokoœæ obrotu podrabianymi towarami szacowana jest na bilion dolarów rocznie i nieustannie wzrasta. Producenci wci¹¿ poszukuj¹ rozwi¹zañ zapewniaj¹cych najwy¿szy poziom ochrony przy najni¿szych kosztach. Bran¿e drukarska i opakowaniowa

wypracowa³y szereg technologii i strategii, które maj¹ w tym pomóc. Opakowania oraz etykiety mog¹ zawieraæ rozmaite typy za-bezpieczeñ pozwalaj¹cych odró¿niæ produkt oryginalny od podrobionego. Weryfikacja mo¿e przebiegaæ na trzech hierarchicznie u³o¿onych poziomach. Na pierwszym znajdu-je siê wykorzystanie specjalnych farb b¹dź pigmentów, efektów termochromicznych, hologramów. Na poziomie drugim znajduj¹ siê zabezpieczenia, których zdekodowanie wymaga dodatkowych akcesoriów: lamp UV, zautomatyzowanych dekoderów, urz¹dzeñ powiêkszaj¹cych b¹dź wykrywaj¹cych spe-cjalne farby, smartfonów. Wykorzystywane œrodki to ukryte b¹dź miniaturowe symbole, specjalne rodzaje farb, nadajniki b¹dź chipy. Najwy¿szy poziom zabezpieczeñ wykorzy-stuje zaawansowane technologicznie œrodki mo¿liwe do odczytania tylko przez specjali-stów.

Dwa filaryDruk pozostanie istotn¹ czêœci¹ szeroko pojêtej kultury oraz gospodarki. Bêdzie mia³ dwa podstawowe obszary zastosowania, z których ka¿dy bêdzie odpowiada³ za oko³o 40 proc. przychodów bran¿y. Jednym z nich bêdzie ry-nek wydawniczy – zarówno prasy, jak i ksi¹¿ek – który bêdzie znajdowa³ siê pod nieustann¹ presj¹ ze strony mediów elektronicznych. Dru-gim bêdzie sektor „uniwersalny”: zastosowania specyficzne dla bran¿y drukarskiej, niemo¿liwe do zast¹pienia przez inne formy produkcji. Nale¿y do nich rynek opakowañ czy etykiet oraz druk danych zmiennych. Zagadnienia zwi¹zane z drukiem bêd¹ siê skupiaæ wokó³ takich s³ów-kluczy, jak: zaufanie, pewnoœæ, wygoda, efektywnoœæ oraz

porz¹dek (przeciwstawiany chaosowi œwiata cyfrowego). Druk pozostanie istotn¹ czêœci¹ marketingowego miksu, a ludzie obok ksi¹¿ek elektronicznych bêd¹ zape³niaæ domowe pó³ki wydaniami papierowymi. Wzrastaæ bêdzie integracja mediów papierowych oraz cyfrowych, jak równie¿ œwiadomoœæ specyficznych ról, które ka¿de z nich ma do odegrania. Œwiat papieru i œwiat elektroniki – tak ró¿ne i pozornie wrogie – zawieraæ bêd¹ kolejne sojusze.

Opracowano na podstawie: „Print: seen, lean & green. Book 1”.

odczuwaæ nie tylko dotyk, lecz równie¿ ciep³o i zimno. Technika ta polega na u¿yciu cienkich plastikowych wype³nieñ z PEDOT-u. Materia³ ma pozwoliæ na ³¹czenie prawdzi-wych zakoñczeñ nerwowych oraz sztucznej koñczyny u osób korzystaj¹cych z protez. Przewodnoœæ PEDOT-u mo¿na poprawiæ poprzez dodanie do niego srebrnych lub wê-glowych nanoprzewodów. Farby bazuj¹ce na tej technologii s¹ ju¿ dostêpne w sprzeda¿y. Druk elektroniki oraz materia³ów funkcjo-nalnych posiada olbrzymi potencja³, lecz stawia równie¿ wysokie wymagania. Pole dla b³êdów projektowych b¹dź produkcyjnych jest niezwykle ograniczone, poniewa¿ wyko-rzystywane materia³y s¹ bardzo kosztowne. Wymagana jest najwy¿sza precyzja oraz czy-ste œrodowisko produkcyjne. Dlatego przed rozpoczêciem dzia³alnoœci w tym obszarze nale¿y przygotowaæ powa¿ny biznesplan.

VAP„Momentem prawdy” ka¿dej kampanii marketingowej jest bezpoœredni kontakt klienta z produktem. Decyzje o zakupie czêsto zapadaj¹ instynktownie i s¹ oparte na zindywidualizowanych i nieuœwiadomionych procesach kognitywnych. Badania behawio-ralne pokazuj¹, i¿ w miejscu sprzeda¿y w re-latywnie krótkim czasie konsumenci dokonuj¹ 60-70 proc. wyborów. Proces decyzyjny trwa chwilê, lecz w wymiarze zbiorowym decyduje on o d³ugoterminowym sukcesie rynkowym produktu. Wiele badañ dowiod³o, ¿e identyczne pro-dukty w ró¿nych opakowaniach s¹ inaczej postrzegane przez klientów przebywaj¹cych w tym samym otoczeniu. Value added prin-ting (w wolnym t³umaczeniu: druk o wartoœci dodanej) ma tutaj do odegrania wa¿n¹ rolê. Opakowania VAP zwiêkszaj¹ sprzeda¿ pro-duktów – nawet jeœli ich cena jest wy¿sza. Korzystny kontakt sensoryczny – a zatem poprzez zmys³ wzroku, dotyku, wêchu czy smaku – zwiêksza rozpoznawalnoœæ marki, lojalnoœæ oraz prawdopodobieñstwo zakupu. Badanie przeprowadzone przez Brand Sense wykaza³o, ¿e lojalnoœæ wobec produktu wzrasta œrednio o 28 proc., gdy opakowanie korzystnie oddzia³uje na jeden ze zmys³ów; wzrost ten wynosi³ a¿ 43 proc. w wypad-kach, gdy oddzia³uje ono na dwa lub trzy zmys³y i 58 proc., gdy w grê wchodz¹ cztery lub piêæ zmys³ów.VAP ma te¿ do odegrania istotn¹ rolê w procesie zabezpieczania marek przed piractwem. Wysokoœæ obrotu podrabianymi towarami szacowana jest na bilion dolarów rocznie i nieustannie wzrasta. Producenci wci¹¿ poszukuj¹ rozwi¹zañ zapewniaj¹cych najwy¿szy poziom ochrony przy najni¿szych kosztach. Bran¿e drukarska i opakowaniowa

wypracowa³y szereg technologii i strategii, które maj¹ w tym pomóc. Opakowania oraz etykiety mog¹ zawieraæ rozmaite typy za-bezpieczeñ pozwalaj¹cych odró¿niæ produkt oryginalny od podrobionego. Weryfikacja mo¿e przebiegaæ na trzech hierarchicznie u³o¿onych poziomach. Na pierwszym znajdu-je siê wykorzystanie specjalnych farb b¹dź pigmentów, efektów termochromicznych, hologramów. Na poziomie drugim znajduj¹ siê zabezpieczenia, których zdekodowanie wymaga dodatkowych akcesoriów: lamp UV, zautomatyzowanych dekoderów, urz¹dzeñ powiêkszaj¹cych b¹dź wykrywaj¹cych spe-cjalne farby, smartfonów. Wykorzystywane œrodki to ukryte b¹dź miniaturowe symbole, specjalne rodzaje farb, nadajniki b¹dź chipy. Najwy¿szy poziom zabezpieczeñ wykorzy-stuje zaawansowane technologicznie œrodki mo¿liwe do odczytania tylko przez specjali-stów.

Dwa filaryDruk pozostanie istotn¹ czêœci¹ szeroko pojêtej kultury oraz gospodarki. Bêdzie mia³ dwa podstawowe obszary zastosowania, z których ka¿dy bêdzie odpowiada³ za oko³o 40 proc. przychodów bran¿y. Jednym z nich bêdzie ry-nek wydawniczy – zarówno prasy, jak i ksi¹¿ek – który bêdzie znajdowa³ siê pod nieustann¹ presj¹ ze strony mediów elektronicznych. Dru-gim bêdzie sektor „uniwersalny”: zastosowania specyficzne dla bran¿y drukarskiej, niemo¿liwe do zast¹pienia przez inne formy produkcji. Nale¿y do nich rynek opakowañ czy etykiet oraz druk danych zmiennych. Zagadnienia zwi¹zane z drukiem bêd¹ siê skupiaæ wokó³ takich s³ów-kluczy, jak: zaufanie, pewnoœæ, wygoda, efektywnoœæ oraz

porz¹dek (przeciwstawiany chaosowi œwiata cyfrowego). Druk pozostanie istotn¹ czêœci¹ marketingowego miksu, a ludzie obok ksi¹¿ek elektronicznych bêd¹ zape³niaæ domowe pó³ki wydaniami papierowymi. Wzrastaæ bêdzie integracja mediów papierowych oraz cyfrowych, jak równie¿ œwiadomoœæ specyficznych ról, które ka¿de z nich ma do odegrania. Œwiat papieru i œwiat elektroniki – tak ró¿ne i pozornie wrogie – zawieraæ bêd¹ kolejne sojusze.

Opracowano na podstawie: „Print: seen, lean & green. Book 1”.

Rynek wydawniczy – zarówno prasy, jak i ksi¹¿ek – bêdzie znajdowa³ siê pod nieustann¹ presj¹ ze strony mediów elektronicznych.

© M

ess

e D

üss

eld

orf

Papier elektroniczny to jedno z najnowszych osi¹gniêæ techniki, które ma szansê zyskaæ popularnoœæ.

© L

G D

ispla

y

Page 56: Print & Publishing

56 print+publishing 187|13

druk

Speedmaster XL 106 w warszawskiej drukarni

Perfecting w PerfekcieW poprzednim numerze „Print & Publishing” pisaliœmy o pierw-szej w Polsce instalacji oœmiokolorowej offsetowej maszyny drukuj¹cej z odwracaniem Heidelberg Speedmaster XL 106. Niedawno mieliœmy okazjê uczestniczyæ w uroczystoœci oficjal-nego przekazania tej maszyny u¿ytkownikom.

11 kwietnia w drukarni Perfekt w Warszawie spotkali siê pracownicy i klienci tego przedsiê-biorstwa, które jako pierwsze w naszym kraju zdecydowa³o siê na instalacjê wspomnianego modelu. W uroczystoœci wziêli udzia³ tak¿e przedstawiciele firmy Heidelberg: prezes Heidelberg Polska Krzysztof Pindral i za-stêpca dyrektora Dzia³u Maszyn Arkuszo-wych w koncernie Heidelberger Druckmaschi-nen AG Felix Müller.

Okr¹g³a liczbaDrukarnia Perfekt powsta³a w 1987 roku. W ci¹gu swojej dwudziestoszeœcioletniej historii wielokrotnie inwestowa³a w coraz nowoczeœniejsze urz¹dzenia marki Heidel-berg. Zakup maszyny Speedmaster XL 106 wi¹¿e siê z instalacj¹ setnego ju¿ zespo³u drukuj¹cego Heidelberg w formacie B1 w tej drukarni. Œwiadczy to o intensywnym rozwoju warszawskiej firmy i zaufaniu do technologii oferowanej przez producenta maszyn.

Maszyna z atutemDrukarnia Perfekt jest pierwszym przedsiê-biorstwem poligraficznym w Polsce i jednym z pierwszych w Europie, które pracuj¹ na oœmiokolorowym modelu Heidelberg Speedmaster XL 106 z odwracaniem. System

Plakat „Perfekt” Ryszarda Kajzera.

Heidelberg Perfecting pozwala odwracaæ arkusze nawet przy prêdkoœci druku siêga-j¹cej 18 tys. ark./godz., o czym mogli siê przekonaæ uczestnicy spotkania w drukarni Perfekt, obserwuj¹cy na ¿ywo pracê maszyny. Speedmaster XL 106 posiada ponadto jedyny na œwiecie system do spektrofotometrycz-nego pomiaru zadrukowywanego arkusza inline wraz z automatycznym ustawianiem pasowania Prinect Inpress Control dla maszyn z odwracaniem oraz w urz¹dzenie Heidelberg CutStar CAN do podawania i ciêcia papieru z roli. Takie wyposa¿enie umo¿liwia maszy-nie niezawodn¹ realizacjê zleceñ i pozwala wykorzystywaæ j¹ do druku zarówno ma³ych, jak i du¿ych nak³adów przy zachowaniu krót-kiego czasu narz¹dzania i niewielkiej iloœci makulatury. Podczas spotkania w warszawskiej drukarni na nowej maszynie wydrukowano plakat „Perfekt” autorstwa Ryszarda Kajzera. W druku wyko-

rzystano standardowy zestaw barw proce-sowych CMYK oraz trzy kolory dodatkowe Pantone.

© M

agi

czne

Uję

cie11 kwietnia w drukarni Perfekt w Warszawie

spotkali siê pracownicy i klienci tego przedsiê-biorstwa, które jako pierwsze w naszym kraju zdecydowa³o siê na instalacjê wspomnianego modelu. W uroczystoœci wziêli udzia³ tak¿e przedstawiciele firmy Heidelberg: prezes Heidelberg Polska Krzysztof Pindral i za-stêpca dyrektora Dzia³u Maszyn Arkuszo-wych w koncernie Heidelberger Druckmaschi-nen AG Felix Müller.

Okr¹g³a liczbaDrukarnia Perfekt powsta³a w 1987 roku. W ci¹gu swojej dwudziestoszeœcioletniej historii wielokrotnie inwestowa³a w coraz nowoczeœniejsze urz¹dzenia marki Heidel-berg. Zakup maszyny Speedmaster XL 106 wi¹¿e siê z instalacj¹ setnego ju¿ zespo³u drukuj¹cego Heidelberg w formacie B1 w tej drukarni. Œwiadczy to o intensywnym rozwoju warszawskiej firmy i zaufaniu do technologii oferowanej przez producenta maszyn.

Maszyna z atutemDrukarnia Perfekt jest pierwszym przedsiê-biorstwem poligraficznym w Polsce i jednym z pierwszych w Europie, które pracuj¹ na oœmiokolorowym modelu Heidelberg Speedmaster XL 106 z odwracaniem. System

Heidelberg Perfecting pozwala odwracaæ arkusze nawet przy prêdkoœci druku siêga-j¹cej 18 tys. ark./godz., o czym mogli siê przekonaæ uczestnicy spotkania w drukarni Perfekt, obserwuj¹cy na ¿ywo pracê maszyny. Speedmaster XL 106 posiada ponadto jedyny na œwiecie system do spektrofotometrycz-nego pomiaru zadrukowywanego arkusza inline wraz z automatycznym ustawianiem pasowania Prinect Inpress Control dla maszyn z odwracaniem oraz w urz¹dzenie Heidelberg CutStar CAN do podawania i ciêcia papieru z roli. Takie wyposa¿enie umo¿liwia maszy-nie niezawodn¹ realizacjê zleceñ i pozwala wykorzystywaæ j¹ do druku zarówno ma³ych, jak i du¿ych nak³adów przy zachowaniu krót-kiego czasu narz¹dzania i niewielkiej iloœci makulatury. Podczas spotkania w warszawskiej drukarni na nowej maszynie wydrukowano plakat „Perfekt” autorstwa Ryszarda Kajzera. W druku wyko-

rzystano standardowy zestaw barw proce-sowych CMYK oraz trzy kolory dodatkowe Pantone.

© M

agi

czne

Uję

cie

Janusz Banasiewicz, w³aœciciel i prezes drukarni Perfekt, zaprezentowa³ goœciom zaproszonym na uroczystoœæ swój najnowszy nabytek: maszynê Heidelberg Speedmaster XL 106.

Janusz Banasiewicz (po lewej) otrzyma³ od Krzysztofa Pindrala, prezesa Heidelberg Polska, oryginalny plakat „Perfekt” autorstwa Ryszarda Kajzera.

© M

agi

czne

Uję

cie

Page 57: Print & Publishing
Page 58: Print & Publishing

58 print+publishing 187|13

introligatornia

Wywiad z przedstawicielami firmy Müller Martini

Nie spoczywamy na laurachCzy to mo¿liwe, ¿eby firma o ugruntowanej pozycji, maj¹ca d³ug¹ historiê, wci¹¿ sz³a z duchem czasu? Müller Martini udowadnia, ¿e tak. Bruno Müller – CEO Müller Martini i Ja-cek Kobyliñski – dyrektor zarz¹dzaj¹cy i wiceprezes Müller Martini Polska – spróbowali wyjaœniæ nam ten fenomen.

Rozmawia³: Jacek Golicz

PRINT & PUBLISHING: W ostatnim czasie kilka du¿ych firm wycofa³o siê z targów Ipex. Wiele z nich twierdzi, ¿e lepiej inwestowaæ w swoje w³asne imprezy ni¿ w obecnoœæ na targach. Któr¹ z tych opcji wybiera Müller Martini?

Bruno Müller: S¹ dwa powody, dla których stosujemy oba te rozwi¹zania. Po pierwsze, je-œli dane wydarzenie dotyczy rynku, na którym nie jesteœmy jeszcze dosyæ dobrze znani, poma-ga nam ono zwiêkszyæ nasz¹ rozpoznawalnoœæ i pozyskaæ klientów. Nasz przeciêtny klient to drukarz offsetowy. Wystawiaj¹c siê na targach, w których uczestnicz¹ ma³e drukarnie cyfrowe, mo¿emy wzmocniæ nasz¹ pozycjê tak¿e na rynku druku cyfrowego. To by³ jeden z powo-dów, dla których pocz¹tkowo zg³osiliœmy swój udzia³ w Ipeksie. Targi te, o ile skupiaj¹ siê na produkcji cyfrowej, s¹ dla nas platform¹ kontaktu z tymi, którzy nas jeszcze dobrze nie znaj¹. Jednak¿e w zwi¹zku z wycofaniem siê HP i innych du¿ych rynkowych graczy my równie¿ postanowiliœmy zrezygnowaæ z udzia³u w wystawie. Jeœli chodzi o obszary, na których mamy ugruntowan¹ pozycjê, zawsze pojawia siê kwestia, ile pieniêdzy zainwestowaæ w nasze w³asne przedsiêwziêcia, jak dni otwarte, centra demonstracyjne czy szkolenia. Obecnie chcemy siê skupiæ zarówna na tego typu lokalnych projektach, jak i na du¿ych wydarzeniach. Je-steœmy zdania, ¿e to rozs¹dny sposób inwestycji pieniêdzy w rozwój firmy.

P&P: Jak to wygl¹da z punktu widzenia Müller Martini Polska?

Jacek Kobyliñski: W Polsce nie organizujemy wprawdzie dni otwartych, ale staramy siê zachêciæ tych, którzy mog¹ byæ zainteresowa-ni technologi¹ Müller Martini, ¿eby odwiedzili

klientów korzystaj¹cych ju¿ z naszych roz-wi¹zañ i przekonali siê, jak funkcjonuj¹ nasze maszyny. Najlepiej jest sprawdziæ, jak urz¹dze-nia spisuj¹ siê w œrodowisku produkcyjnym. Niekiedy ciê¿ko jest zorganizowaæ tego typu wizyty w drukarniach, poniewa¿ w trudnej sytuacji ekonomicznej niektórzy klienci nie chc¹ chwaliæ siê swoim wyposa¿eniem. Oczy-wiœcie nasza firma – jako dostawca – stara siê utrzymywaæ dobre stosunki ze wszystkimi klientami i przekonywaæ ich, ¿e dzielenie siê doœwiadczeniem jest dobre dla rynku.

P&P: Kontynuuj¹c temat imprez bran-¿owych, jakie korzyœci przynios³o wam

uczestnictwo w tegorocznych Hunkeler Innovationdays?

Bruno Müller: Hunkeler Innovationdays to jedyne w swoim rodzaju przedsiêwziêcie. Interesuj¹ca by³a dla nas przede wszystkim mo¿liwoœæ nawi¹zania kontaktu z nowymi klientami. Podoba siê nam lokalizacja targów; nasza siedziba mieœci siê w pobli¿u Lucerny, wiêc mogliœmy zabraæ kluczowych klientów do naszych zak³adów produkcyjnych. To by³a udana wystawa, która cieszy³a siê du¿ym zainteresowaniem. Firma Hunkeler znalaz³a idealny sposób, by zaprezentowaæ siê jako integrator rozwi¹zañ poligraficznych. Muszê

PRINT & PUBLISHING: W ostatnim czasie kilka du¿ych firm wycofa³o siê z targów Ipex. Wiele z nich twierdzi, ¿e lepiej inwestowaæ w swoje w³asne imprezy ni¿ w obecnoœæ na targach. Któr¹ z tych opcji wybiera Müller Martini?

Bruno Müller: S¹ dwa powody, dla których stosujemy oba te rozwi¹zania. Po pierwsze, je-œli dane wydarzenie dotyczy rynku, na którym nie jesteœmy jeszcze dosyæ dobrze znani, poma-ga nam ono zwiêkszyæ nasz¹ rozpoznawalnoœæ i pozyskaæ klientów. Nasz przeciêtny klient to drukarz offsetowy. Wystawiaj¹c siê na targach, w których uczestnicz¹ ma³e drukarnie cyfrowe, mo¿emy wzmocniæ nasz¹ pozycjê tak¿e na rynku druku cyfrowego. To by³ jeden z powo-dów, dla których pocz¹tkowo zg³osiliœmy swój udzia³ w Ipeksie. Targi te, o ile skupiaj¹ siê na produkcji cyfrowej, s¹ dla nas platform¹ kontaktu z tymi, którzy nas jeszcze dobrze nie znaj¹. Jednak¿e w zwi¹zku z wycofaniem siê HP i innych du¿ych rynkowych graczy my równie¿ postanowiliœmy zrezygnowaæ z udzia³u w wystawie. Jeœli chodzi o obszary, na których mamy ugruntowan¹ pozycjê, zawsze pojawia siê kwestia, ile pieniêdzy zainwestowaæ w nasze w³asne przedsiêwziêcia, jak dni otwarte, centra demonstracyjne czy szkolenia. Obecnie chcemy siê skupiæ zarówna na tego typu lokalnych projektach, jak i na du¿ych wydarzeniach. Je-steœmy zdania, ¿e to rozs¹dny sposób inwestycji pieniêdzy w rozwój firmy.

P&P: Jak to wygl¹da z punktu widzenia Müller Martini Polska?

Jacek Kobyliñski: W Polsce nie organizujemy wprawdzie dni otwartych, ale staramy siê zachêciæ tych, którzy mog¹ byæ zainteresowa-ni technologi¹ Müller Martini, ¿eby odwiedzili

klientów korzystaj¹cych ju¿ z naszych roz-wi¹zañ i przekonali siê, jak funkcjonuj¹ nasze maszyny. Najlepiej jest sprawdziæ, jak urz¹dze-nia spisuj¹ siê w œrodowisku produkcyjnym. Niekiedy ciê¿ko jest zorganizowaæ tego typu wizyty w drukarniach, poniewa¿ w trudnej sytuacji ekonomicznej niektórzy klienci nie chc¹ chwaliæ siê swoim wyposa¿eniem. Oczy-wiœcie nasza firma – jako dostawca – stara siê utrzymywaæ dobre stosunki ze wszystkimi klientami i przekonywaæ ich, ¿e dzielenie siê doœwiadczeniem jest dobre dla rynku.

P&P: Kontynuuj¹c temat imprez bran-¿owych, jakie korzyœci przynios³o wam

uczestnictwo w tegorocznych Hunkeler Innovationdays?

Bruno Müller: Hunkeler Innovationdays to jedyne w swoim rodzaju przedsiêwziêcie. Interesuj¹ca by³a dla nas przede wszystkim mo¿liwoœæ nawi¹zania kontaktu z nowymi klientami. Podoba siê nam lokalizacja targów; nasza siedziba mieœci siê w pobli¿u Lucerny, wiêc mogliœmy zabraæ kluczowych klientów do naszych zak³adów produkcyjnych. To by³a udana wystawa, która cieszy³a siê du¿ym zainteresowaniem. Firma Hunkeler znalaz³a idealny sposób, by zaprezentowaæ siê jako integrator rozwi¹zañ poligraficznych. Muszê

„Musimy byæ tak wydajni i skuteczni, jak to mo¿liwe. Jeœli biznes siê zmienia, tak jak zmieni³ siê nasz, najgorsze, co mo¿na zrobiæ, to staæ i czekaæ, a¿ sytuacja siê polepszy” – mówi Bruno Müller, CEO firmy Müller Martini.

„Nasza firma – jako dostawca – stara siê utrzymywaæ dobre stosunki ze wszystkimi klientami i przekonywaæ ich, ¿e dzielenie siê doœwiadczeniem jest dobre dla rynku” – komentuje Jacek Kobyliñski, dyrektor zarz¹dzaj¹cy i wiceprezes Müller Martini Polska.

Page 59: Print & Publishing

59print+publishing 187|13

introligatornia

przyznaæ, ¿e na neutralnym gruncie, w Szwaj-carii, odgrywanie tej roli wychodzi im ca³kiem dobrze.

P&P: Powierzchnia wystawiennicza by³a bardzo ograniczona. Czy mo¿na to uznaæ za zaletê?

Bruno Müller: Bud¿ety wystawców by³y wzglêdnie ma³e, ale wystarczaj¹ce, by przy-ci¹gn¹æ t³umy goœci. S¹dzê, ¿e w przypadku Hunkeler Innovationdays panuje równowaga pomiêdzy wielkoœci¹ inwestycji a tym, co dostaje siê w zamian. Poniewa¿ powierzch-nia targów nie jest du¿a, udzia³ w nich nie kosztuje wiele, a jednoczeœnie umo¿liwia kontakt z du¿¹ liczb¹ klientów. Hunkeler traktuje wszystkich tak samo – ka¿dy wy-stawca dostaje okreœlon¹ powierzchniê, by zaprezentowaæ swoje produkty.

P&P: Czy Müller Martini Polska zamierza wzi¹æ udzia³ w tegorocznych targach Poli-grafia w Poznaniu?

Jacek Kobyliñski: Nie, nie uczestniczymy w nich ju¿ od szeœciu lat. Wolimy spotykaæ siê z naszymi klientami osobiœcie, pokazywaæ im nasze insta-lacje, organizowaæ prezentacje ju¿ wdro¿onych systemów czy prowadziæ spotkania w naszych centrach demonstracyjnych. Nie jest to z naszej strony arogancja, tylko wybór korzystniejszego modelu wspó³pracy z klientami. Targi Poligrafia s¹ potrzebne Polsce jako platforma ³¹cz¹ca i stymuluj¹ca bran¿ê – myœlê tu o spotka-niach, prezentacjach i dyskusjach, jakie odbywaj¹ siê w ramach tej wystawy. Jest to œwietne miejsce dla ekspozycji ma³ych firm. Liczê, ¿e Poligrafia przetrwa kryzys.

P&P: Müller Martini to miêdzynarodowa firma o szwajcarskich korzeniach. Jakimi rynkami jesteœcie zainteresowani najbar-dziej?

Bruno Müller: Cieszymy siê, ¿e nasza firma jest obecna na ca³ym œwiecie za poœrednictwem naszych struktur lokalnych. W przeciwnym wypadku bylibyœmy teraz w du¿o trudniejszym po³o¿eniu. Pyta pan, które rynki s¹ dla nas najwa¿niejsze. Muszê przyznaæ, ¿e wszystkie s¹ równie wa¿ne. Œwiat „skurczy³ siê” i jeœli porównamy ze sob¹ rynki, oka¿e siê, ¿e ró¿nice pomiêdzy nimi nie s¹ wcale takie du¿e. Owszem, ró¿ni¹ siê pod tym wzglêdem, ¿e na przyk³ad na rynku wschodz¹cym mo¿na spotkaæ drukar-niê, która dzia³a tak, jak dzia³a³y europejskie przedsiêbiorstwa przed 30 czy 40 laty. Jednak w odleg³oœci 50 km od tej drukarni znajdziemy nowoczesne, dobrze wyposa¿one przedsiêbior-stwo, które funkcjonuje wed³ug miêdzynaro-dowych standardów, podobnie jak w Europie.

Jak widaæ, na wszystkich rynkach rozwijaj¹cych siê mo¿na natrafiæ na nowoczesne drukarnie, które znaj¹ swoj¹ bran¿ê i dzia³aj¹ profesjo-nalnie. Z kolei pocz¹tkuj¹ce firmy, w których praca wci¹¿ jest wykonywana rêcznie, to nasi potencjalni klienci, którym mo¿emy zaoferowaæ nowe urz¹dzenia. Zale¿y nam jednak równie¿ na Ameryce Pó³nocnej i Europie. Niektórzy mog¹ myœleæ, ¿e tamtejsze rynki prze¿ywaj¹ ciê¿ki okres, ale wci¹¿ siê tam drukuje i insta-luje nowe maszyny. Dzia³aj¹ tam odnosz¹ce sukcesy firmy, które byæ mo¿e zmagaj¹ siê z trudnoœciami, ale mimo to chc¹ inwestowaæ, bo wierz¹ w bran¿ê poligraficzn¹. Korzystaj¹ z szansy, by odró¿niæ siê od konkurencji i iœæ naprzód. Z drugiej strony takie kraje, jak Chiny równie¿ siê rozwijaj¹ i ch³on¹ du¿¹ czêœæ pro-dukcji. Nie s¹dzê jednak, ¿e mo¿emy skupiaæ siê albo wy³¹cznie na rynkach rozwiniêtych, albo wschodz¹cych. Musimy dzia³aæ globalnie.

P&P: A czy nie uwa¿a pan, ¿e niektóre regiony maj¹ jednak wiêkszy potencja³ ni¿ inne?

Bruno Müller: Potencja³ jest czymœ, co postrzegamy w perspektywie czterech czy piêciu lat, a dla nas najwa¿niejsze jest to, co bêdzie siê dzia³o w roku bie¿¹cym, przysz³ym i za dwa lata. Jeœli firma ma swoje lokalne przedstawicielstwa – tak jak my – nie mo¿na zrobiæ zbyt wiele poza umacnianiem swojej marki, ostro¿nym inwestowaniem i zwiêksza-niem mocy produkcyjnych tak, by zapewniæ sobie rozwój. Nasza strategia to „centralna produkcja i lokalna dystrybucja” – wytwa-rzamy nasze produkty w naszych g³ównych fabrykach, a nastêpnie sprzedajemy je za

poœrednictwem lokalnych oddzia³ów firmy, które obs³uguj¹ klientów w ich jêzyku, znaj¹ kulturê biznesow¹ danego kraju i rynek, na którym dzia³aj¹.

P&P: Jaki jest udzia³ rynku europejskiego w sprzeda¿y Müller Martini?

Bruno Müller: Rynki wschodz¹ce rozwinê³y siê, ale Europa i Ameryka Pó³nocna wci¹¿ maj¹ najwiêkszy udzia³ w naszej sprzeda¿y.

P&P: A jak Müller Martini radzi sobiew Polsce?

Jacek Kobyliñski: Oczywiœcie œwiatowy kryzys da³ siê nam we znaki. W podobnej sytuacji s¹ nasi konkurenci i klienci. Du¿e firmy dysponuj¹ w skali globalnej najnowszymi rozwi¹zaniami technicznymi. Mog¹ optymali-zowaæ ich wykorzystanie, przenosz¹c maszyny pomiêdzy zak³adami. Z drugiej strony mamy œrednie przedsiêbiorstwa poligraficzne, które wci¹¿ chc¹ inwestowaæ, by móc pracowaæ lepiej, szybciej i taniej. Naszym zadaniem jest zaoferowanie im nie tylko urz¹dzeñ, lecz tak¿e wiedzy i narzêdzi, które pozwol¹ im lepiej zorganizowaæ ich dzia³alnoœæ.

P&P: Jak Müller Martini reaguje na obecn¹ sytuacjê ekonomiczn¹? Czy planujecie zwiêkszenie swojej wydajnoœci, na przyk³ad poprzez ciêcie kosztów i konsolidowanie dzia³añ, tak jak ma to miejsce w przypadku wielu innych firm?

Bruno Müller: Obecnie wszystkie europejskie firmy musz¹ podj¹æ takie dzia³ania, ¿eby po-zostaæ konkurencyjnymi. Musimy byæ tak wy-

przyznaæ, ¿e na neutralnym gruncie, w Szwaj-carii, odgrywanie tej roli wychodzi im ca³kiem dobrze.

P&P: Powierzchnia wystawiennicza by³a bardzo ograniczona. Czy mo¿na to uznaæ za zaletê?

Bruno Müller: Bud¿ety wystawców by³y wzglêdnie ma³e, ale wystarczaj¹ce, by przy-ci¹gn¹æ t³umy goœci. S¹dzê, ¿e w przypadku Hunkeler Innovationdays panuje równowaga pomiêdzy wielkoœci¹ inwestycji a tym, co dostaje siê w zamian. Poniewa¿ powierzch-nia targów nie jest du¿a, udzia³ w nich nie kosztuje wiele, a jednoczeœnie umo¿liwia kontakt z du¿¹ liczb¹ klientów. Hunkeler traktuje wszystkich tak samo – ka¿dy wy-stawca dostaje okreœlon¹ powierzchniê, by zaprezentowaæ swoje produkty.

P&P: Czy Müller Martini Polska zamierza wzi¹æ udzia³ w tegorocznych targach Poli-grafia w Poznaniu?

Jacek Kobyliñski: Nie, nie uczestniczymy w nich ju¿ od szeœciu lat. Wolimy spotykaæ siê z naszymi klientami osobiœcie, pokazywaæ im nasze insta-lacje, organizowaæ prezentacje ju¿ wdro¿onych systemów czy prowadziæ spotkania w naszych centrach demonstracyjnych. Nie jest to z naszej strony arogancja, tylko wybór korzystniejszego modelu wspó³pracy z klientami. Targi Poligrafia s¹ potrzebne Polsce jako platforma ³¹cz¹ca i stymuluj¹ca bran¿ê – myœlê tu o spotka-niach, prezentacjach i dyskusjach, jakie odbywaj¹ siê w ramach tej wystawy. Jest to œwietne miejsce dla ekspozycji ma³ych firm. Liczê, ¿e Poligrafia przetrwa kryzys.

P&P: Müller Martini to miêdzynarodowa firma o szwajcarskich korzeniach. Jakimi rynkami jesteœcie zainteresowani najbar-dziej?

Bruno Müller: Cieszymy siê, ¿e nasza firma jest obecna na ca³ym œwiecie za poœrednictwem naszych struktur lokalnych. W przeciwnym wypadku bylibyœmy teraz w du¿o trudniejszym po³o¿eniu. Pyta pan, które rynki s¹ dla nas najwa¿niejsze. Muszê przyznaæ, ¿e wszystkie s¹ równie wa¿ne. Œwiat „skurczy³ siê” i jeœli porównamy ze sob¹ rynki, oka¿e siê, ¿e ró¿nice pomiêdzy nimi nie s¹ wcale takie du¿e. Owszem, ró¿ni¹ siê pod tym wzglêdem, ¿e na przyk³ad na rynku wschodz¹cym mo¿na spotkaæ drukar-niê, która dzia³a tak, jak dzia³a³y europejskie przedsiêbiorstwa przed 30 czy 40 laty. Jednak w odleg³oœci 50 km od tej drukarni znajdziemy nowoczesne, dobrze wyposa¿one przedsiêbior-stwo, które funkcjonuje wed³ug miêdzynaro-dowych standardów, podobnie jak w Europie.

Jak widaæ, na wszystkich rynkach rozwijaj¹cych siê mo¿na natrafiæ na nowoczesne drukarnie, które znaj¹ swoj¹ bran¿ê i dzia³aj¹ profesjo-nalnie. Z kolei pocz¹tkuj¹ce firmy, w których praca wci¹¿ jest wykonywana rêcznie, to nasi potencjalni klienci, którym mo¿emy zaoferowaæ nowe urz¹dzenia. Zale¿y nam jednak równie¿ na Ameryce Pó³nocnej i Europie. Niektórzy mog¹ myœleæ, ¿e tamtejsze rynki prze¿ywaj¹ ciê¿ki okres, ale wci¹¿ siê tam drukuje i insta-luje nowe maszyny. Dzia³aj¹ tam odnosz¹ce sukcesy firmy, które byæ mo¿e zmagaj¹ siê z trudnoœciami, ale mimo to chc¹ inwestowaæ, bo wierz¹ w bran¿ê poligraficzn¹. Korzystaj¹ z szansy, by odró¿niæ siê od konkurencji i iœæ naprzód. Z drugiej strony takie kraje, jak Chiny równie¿ siê rozwijaj¹ i ch³on¹ du¿¹ czêœæ pro-dukcji. Nie s¹dzê jednak, ¿e mo¿emy skupiaæ siê albo wy³¹cznie na rynkach rozwiniêtych, albo wschodz¹cych. Musimy dzia³aæ globalnie.

P&P: A czy nie uwa¿a pan, ¿e niektóre regiony maj¹ jednak wiêkszy potencja³ ni¿ inne?

Bruno Müller: Potencja³ jest czymœ, co postrzegamy w perspektywie czterech czy piêciu lat, a dla nas najwa¿niejsze jest to, co bêdzie siê dzia³o w roku bie¿¹cym, przysz³ym i za dwa lata. Jeœli firma ma swoje lokalne przedstawicielstwa – tak jak my – nie mo¿na zrobiæ zbyt wiele poza umacnianiem swojej marki, ostro¿nym inwestowaniem i zwiêksza-niem mocy produkcyjnych tak, by zapewniæ sobie rozwój. Nasza strategia to „centralna produkcja i lokalna dystrybucja” – wytwa-rzamy nasze produkty w naszych g³ównych fabrykach, a nastêpnie sprzedajemy je za

poœrednictwem lokalnych oddzia³ów firmy, które obs³uguj¹ klientów w ich jêzyku, znaj¹ kulturê biznesow¹ danego kraju i rynek, na którym dzia³aj¹.

P&P: Jaki jest udzia³ rynku europejskiego w sprzeda¿y Müller Martini?

Bruno Müller: Rynki wschodz¹ce rozwinê³y siê, ale Europa i Ameryka Pó³nocna wci¹¿ maj¹ najwiêkszy udzia³ w naszej sprzeda¿y.

P&P: A jak Müller Martini radzi sobiew Polsce?

Jacek Kobyliñski: Oczywiœcie œwiatowy kryzys da³ siê nam we znaki. W podobnej sytuacji s¹ nasi konkurenci i klienci. Du¿e firmy dysponuj¹ w skali globalnej najnowszymi rozwi¹zaniami technicznymi. Mog¹ optymali-zowaæ ich wykorzystanie, przenosz¹c maszyny pomiêdzy zak³adami. Z drugiej strony mamy œrednie przedsiêbiorstwa poligraficzne, które wci¹¿ chc¹ inwestowaæ, by móc pracowaæ lepiej, szybciej i taniej. Naszym zadaniem jest zaoferowanie im nie tylko urz¹dzeñ, lecz tak¿e wiedzy i narzêdzi, które pozwol¹ im lepiej zorganizowaæ ich dzia³alnoœæ.

P&P: Jak Müller Martini reaguje na obecn¹ sytuacjê ekonomiczn¹? Czy planujecie zwiêkszenie swojej wydajnoœci, na przyk³ad poprzez ciêcie kosztów i konsolidowanie dzia³añ, tak jak ma to miejsce w przypadku wielu innych firm?

Bruno Müller: Obecnie wszystkie europejskie firmy musz¹ podj¹æ takie dzia³ania, ¿eby po-zostaæ konkurencyjnymi. Musimy byæ tak wy-

W porównaniu z innymi miêdzynarodowymi wystawami bran¿owymi targi Hunkeler Innovationdays oferuj¹ ma³¹ powierzchniê wystawiennicz¹, co jednak przek³ada siê na niskie koszty uczestnictwa.

Page 60: Print & Publishing

60 print+publishing 187|13

introligatornia

dajni i skuteczni, jak to mo¿liwe. Jeœli biznes siê zmienia, tak jak zmieni³ siê nasz, najgorsze, co mo¿na zrobiæ, to staæ i czekaæ, a¿ sytuacja siê polepszy. Nieustannie rewidujemy nasze poczynania, aby mieæ pewnoœæ, ¿e nasza dzia³alnoœæ jest odpowiednio zbalansowana i ¿e znajdujemy siê w lepszym po³o¿eniu ni¿ konkurencja. Tak jak do tej pory, staramy siê zapewniaæ naszym klientom ci¹g³e wsparcie.

P&P: Czy mo¿e pan zdradziæ jakieœ kon-kretne plany w odniesieniu do tego, co pan przed chwil¹ opisa³?

Bruno Müller: Ju¿ po³¹czyliœmy nasze lokalne oddzia³y, tworz¹c regiony, które mog¹ ob-s³ugiwaæ wiêksze obszary. Argumentem by³y w tym przypadku równie¿ koszty, ale przede wszystkim to, ¿e posiadaj¹c mniejsze oddzia³y, napotykaliœmy na problemy zwi¹zane z mo¿-liwoœciami i wiedz¹ koniecznymi do obs³ugi lokalnych rynków. Pod tym wzglêdem znajdu-jemy siê obecnie w du¿o lepszej sytuacji. P&P: Portfolio Müller Martini obejmuje tak¿e maszyny do druku opakowañ. Jakie znacze-nie ma dla was rynek opakowaniowy?

Bruno Müller: Jeœli spojrzymy na obecn¹ sytuacjê na rynku wydawniczym, na te wszystkie niewiadome, z którymi mamy tam do czynienia, staje siê jasne, ¿e trzeba

pomyœleæ o alternatywie. Druk opakowañ to sektor, w którym dzia³amy ju¿ od kilku lat. Weszliœmy w niego, poniewa¿ wydawa³o nam siê to szans¹ na wykorzystanie naszej wiedzy i maszyn w inny sposób. Myœlê, ¿e rynki druku opakowaniowego i wydawnicze-go przejawiaj¹ te same symptomy: nak³ady s¹ coraz mniejsze, personalizacja staje siê coraz powszechniejsza, te same produkty s¹ prezentowane na ró¿ne sposoby. Dlatego w³aœnie nale¿y regularnie odœwie¿aæ swoj¹ ofertê. Pod tym wzglêdem zarówno druk offsetowy, jak i cyfrowy maj¹ przewagê nad takimi technologiami, jak grawiura czy flek-sografia. Dlatego uwa¿am, ¿e nasz system VSOP, który wykorzystuje tuleje, pozwala drukowaæ bardziej wydajnie i efektywnie.

P&P: Czy technologia Müller Martini mo¿e konkurowaæ z drukiem cyfrowym?

Bruno Müller: Có¿, druk cyfrowy ma swoje zalety, ale tak¿e i wady. To samo odnosi siê, oczywiœcie, do innych technologii druku. Jeœli przyjrzymy siê mo¿liwoœciom, jakie mamy do dyspozycji – pod wzglêdem pod³o¿y do druku, zastosowañ, jakoœci, prêdkoœci i kosztów za stronê – zobaczymy du¿e ró¿nice pomiêdzy ró¿nymi technologiami druku. Jestem pewny, ¿e na rynku jest miejsce dla nich wszystkich, tak¿e dla offsetu. Nie zak³adam, ¿e druk cy-frowy kiedykolwiek ca³kowicie podbije rynek.

Nasza firma ³¹czy ze sob¹ ró¿ne technolo-gie druku. System VSOP mo¿na wyposa¿yæ w modu³y fleksograficzne i grawiurowe, a nawet stacje offsetowe i cyfrowe. Dla mnie kluczowe jest w³aœnie to, ¿e potrafimy integrowaæ rozmaite technologie.

P&P: Proszê powiedzieæ kilka s³ów o sekto-rze maszyn gazetowych Müller Martini. Czy planujecie w tym roku premierê nowych produktów? Mo¿e w październiku, podczas World Publishing Expo?

Bruno Müller: Regularnie wprowadzamy na rynek nowe produkty. Na zesz³orocznej drupie zaprezentowaliœmy wiele nowych rozwi¹zañ, ale trzeba pamiêtaæ, ¿e to tylko pierwszy krok. Nie przewidujê premiery ¿adnej nowoœci w najbli¿szym czasie, ale na pewno mo¿na spodziewaæ siê ulepszonych wersji systemów pokazywanych na drupie. Chcemy skupiæ siê na przep³ywie pracy i upewniæ siê, ¿e nasze systemy s¹ w pe³ni zautomatyzowane, ¿e narz¹dzanie przebiega szybko, a urz¹dzenia generuj¹ mo¿liwie jak najmniej makulatury – wszystko po to, by nasi klienci mieli pe³n¹ kontrolê nad procesem produkcji.

P&P: Jak bêdzie wygl¹da³a najbli¿sza przy-sz³oœæ Müller Martini?

Bruno Müller: Myœlê, ¿e bêdzie pozytywna, bez wzglêdu na to, w jakim kierunku bêdzie rozwija³ siê rynek. Mamy to szczêœcie, ¿e jesteœmy firm¹ globaln¹, posiadaj¹c¹ sta³¹ bazê klientów, wiele maszyn zainstalo-wanych na ca³ym œwiecie, szerok¹ ofertê produktow¹ i dobry wizerunek. To pozwala nam konkurowaæ na rynku, przed którym byæ mo¿e w niedalekiej przysz³oœci stanie jeszcze wiêcej wyzwañ ni¿ dotychczas. Kluczowym aspektem bêdzie dopasowa-nie siê do sytuacji, by móc dalej czerpaæ zyski z naszej dzia³alnoœci. Wszystkie nasze dotychczasowe przedsiêwziêcia w dziedzinie druku cyfrowego i offsetowego pomog³y nam w tej kwestii. Przyk³adem s¹ maszy-ny do produkcji fotoksi¹¿ek i opakowañ, które otworzy³y przed nami wiele nowych mo¿liwoœci biznesowych. Dziœ nie planujemy ju¿ w perspektywie piêciu lat. Nieustan-nie szukamy kolejnych okazji i staramy siê znaleźæ odpowiednie rozwi¹zania, aby wspieraæ rynek, który – moim zdaniem – bêdzie o wiele bardziej elastyczny ni¿ kiedyœ. Nasi klienci chc¹ odnosiæ sukcesy w ró¿nych sektorach rynku, zatem i my musimy byæ na tyle elastyczni, by im pomóc. Jesteœmy firm¹ o ugruntowanej pozycji, obecn¹ na rynku od niemal 70 lat, ale musimy iœæ z duchem czasu. Nie spoczywamy na laurach i ci¹gle staramy siê iœæ naprzód.

dajni i skuteczni, jak to mo¿liwe. Jeœli biznes siê zmienia, tak jak zmieni³ siê nasz, najgorsze, co mo¿na zrobiæ, to staæ i czekaæ, a¿ sytuacja siê polepszy. Nieustannie rewidujemy nasze poczynania, aby mieæ pewnoœæ, ¿e nasza dzia³alnoœæ jest odpowiednio zbalansowana i ¿e znajdujemy siê w lepszym po³o¿eniu ni¿ konkurencja. Tak jak do tej pory, staramy siê zapewniaæ naszym klientom ci¹g³e wsparcie.

P&P: Czy mo¿e pan zdradziæ jakieœ kon-kretne plany w odniesieniu do tego, co pan przed chwil¹ opisa³?

Bruno Müller: Ju¿ po³¹czyliœmy nasze lokalne oddzia³y, tworz¹c regiony, które mog¹ ob-s³ugiwaæ wiêksze obszary. Argumentem by³y w tym przypadku równie¿ koszty, ale przede wszystkim to, ¿e posiadaj¹c mniejsze oddzia³y, napotykaliœmy na problemy zwi¹zane z mo¿-liwoœciami i wiedz¹ koniecznymi do obs³ugi lokalnych rynków. Pod tym wzglêdem znajdu-jemy siê obecnie w du¿o lepszej sytuacji.

P&P: Portfolio Müller Martini obejmuje tak¿e maszyny do druku opakowañ. Jakie znacze-nie ma dla was rynek opakowaniowy?

Bruno Müller: Jeœli spojrzymy na obecn¹ sytuacjê na rynku wydawniczym, na te wszystkie niewiadome, z którymi mamy tam do czynienia, staje siê jasne, ¿e trzeba

pomyœleæ o alternatywie. Druk opakowañ to sektor, w którym dzia³amy ju¿ od kilku lat. Weszliœmy w niego, poniewa¿ wydawa³o nam siê to szans¹ na wykorzystanie naszej wiedzy i maszyn w inny sposób. Myœlê, ¿e rynki druku opakowaniowego i wydawnicze-go przejawiaj¹ te same symptomy: nak³ady s¹ coraz mniejsze, personalizacja staje siê coraz powszechniejsza, te same produkty s¹ prezentowane na ró¿ne sposoby. Dlatego w³aœnie nale¿y regularnie odœwie¿aæ swoj¹ ofertê. Pod tym wzglêdem zarówno druk offsetowy, jak i cyfrowy maj¹ przewagê nad takimi technologiami, jak grawiura czy flek-sografia. Dlatego uwa¿am, ¿e nasz system VSOP, który wykorzystuje tuleje, pozwala drukowaæ bardziej wydajnie i efektywnie.

P&P: Czy technologia Müller Martini mo¿e konkurowaæ z drukiem cyfrowym?

Bruno Müller: Có¿, druk cyfrowy ma swoje zalety, ale tak¿e i wady. To samo odnosi siê, oczywiœcie, do innych technologii druku. Jeœli przyjrzymy siê mo¿liwoœciom, jakie mamy do dyspozycji – pod wzglêdem pod³o¿y do druku, zastosowañ, jakoœci, prêdkoœci i kosztów za stronê – zobaczymy du¿e ró¿nice pomiêdzy ró¿nymi technologiami druku. Jestem pewny, ¿e na rynku jest miejsce dla nich wszystkich, tak¿e dla offsetu. Nie zak³adam, ¿e druk cy-frowy kiedykolwiek ca³kowicie podbije rynek.

Nasza firma ³¹czy ze sob¹ ró¿ne technolo-gie druku. System VSOP mo¿na wyposa¿yæ w modu³y fleksograficzne i grawiurowe, a nawet stacje offsetowe i cyfrowe. Dla mnie kluczowe jest w³aœnie to, ¿e potrafimy integrowaæ rozmaite technologie.

P&P: Proszê powiedzieæ kilka s³ów o sekto-rze maszyn gazetowych Müller Martini. Czy planujecie w tym roku premierê nowych produktów? Mo¿e w październiku, podczas World Publishing Expo?

Bruno Müller: Regularnie wprowadzamy na rynek nowe produkty. Na zesz³orocznej drupie zaprezentowaliœmy wiele nowych rozwi¹zañ, ale trzeba pamiêtaæ, ¿e to tylko pierwszy krok. Nie przewidujê premiery ¿adnej nowoœci w najbli¿szym czasie, ale na pewno mo¿na spodziewaæ siê ulepszonych wersji systemów pokazywanych na drupie. Chcemy skupiæ siê na przep³ywie pracy i upewniæ siê, ¿e nasze systemy s¹ w pe³ni zautomatyzowane, ¿e narz¹dzanie przebiega szybko, a urz¹dzenia generuj¹ mo¿liwie jak najmniej makulatury – wszystko po to, by nasi klienci mieli pe³n¹ kontrolê nad procesem produkcji.

P&P: Jak bêdzie wygl¹da³a najbli¿sza przy-sz³oœæ Müller Martini?

Bruno Müller: Myœlê, ¿e bêdzie pozytywna, bez wzglêdu na to, w jakim kierunku bêdzie rozwija³ siê rynek. Mamy to szczêœcie, ¿e jesteœmy firm¹ globaln¹, posiadaj¹c¹ sta³¹ bazê klientów, wiele maszyn zainstalo-wanych na ca³ym œwiecie, szerok¹ ofertê produktow¹ i dobry wizerunek. To pozwala nam konkurowaæ na rynku, przed którym byæ mo¿e w niedalekiej przysz³oœci stanie jeszcze wiêcej wyzwañ ni¿ dotychczas. Kluczowym aspektem bêdzie dopasowa-nie siê do sytuacji, by móc dalej czerpaæ zyski z naszej dzia³alnoœci. Wszystkie nasze dotychczasowe przedsiêwziêcia w dziedzinie druku cyfrowego i offsetowego pomog³y nam w tej kwestii. Przyk³adem s¹ maszy-ny do produkcji fotoksi¹¿ek i opakowañ, które otworzy³y przed nami wiele nowych mo¿liwoœci biznesowych. Dziœ nie planujemy ju¿ w perspektywie piêciu lat. Nieustan-nie szukamy kolejnych okazji i staramy siê znaleźæ odpowiednie rozwi¹zania, aby wspieraæ rynek, który – moim zdaniem – bêdzie o wiele bardziej elastyczny ni¿ kiedyœ. Nasi klienci chc¹ odnosiæ sukcesy w ró¿nych sektorach rynku, zatem i my musimy byæ na tyle elastyczni, by im pomóc. Jesteœmy firm¹ o ugruntowanej pozycji, obecn¹ na rynku od niemal 70 lat, ale musimy iœæ z duchem czasu. Nie spoczywamy na laurach i ci¹gle staramy siê iœæ naprzód.

System VSOP to ucieleœnienie strategii firmy Müller Martini: ³¹czy w sobie ró¿ne technologie druku, odpowiada na potrzeby klientów i œwietnie dopasowuje siê do zmieniaj¹cych siê realiów rynkowych.

Page 61: Print & Publishing
Page 62: Print & Publishing

62 print+publishing 187|13

papier

Design z kartonem Sappi

Kalendarz z pudełka

Kalendarz składa się z kilkuset małych prostokątów, które zostały wycięte z kartonu Sappi Algro Design i ułożone w sześciu rzę-dach spiętych specjalnymi śrubami. Stroom-berg zaprojektował także wykonane z tego samego kartonu sześcienne pudełko, które idealnie przylega do kalendarza, chroniąc go podczas transportu. Opakowanie jest złożone jak origami bez użycia kleju, co sprawia, że przy podniesieniu wieka reszta konstrukcji rozkłada się i zamiast wyciągać kalendarz z pudełka, wystarczy go po prostu podnieść. „Oszałamiający projekt Stroomberga wyróż-nia się na tle wszystkich innych kalendarzy, jakie do tej pory widzieliśmy” – stwierdził Lars Scheidweiler, Product Group Manager Rigid Packaging, Sappi. Algro Design, który posłużył do wykonania projektu, to powle-kany karton produkowany z pierwotnych włókien drzewnych. Jego główną zaletą

Holenderski projektant Philip Stroomberg swoją ostatnią pracą pokazuje, że na tradycyjny kalendarz z odrywanymi kartkami można spojrzeæ w zupełnie nowy sposób. Do wykonania tej pracy użył wysokiej klasy kartonu marki Sappi.

jest wysoki poziom białości, ale za wyborem podłoża przemawia także odporność na działania światła oraz gładka powierzchnia. The Cube Calendar zdobył w zeszłym roku srebrny medal w kategorii Grafika i Design

Reklamowy konkursu A’Design Award and Competition. Jest to organizowany od trzech lat międzynarodowy konkurs designerski, do którego można zgłaszać projekty w aż 80 kategoriach.

news news news news news news news news news news news news news news news news news news

AntalisElegancki syntetyk

Oferta produktowa firmy Antalis wzbogaciła się o nowe podłoże syntetyczne w kolorze złotym pod nazwą Polyart Digital HS Gold. Jest ono przeznaczone do zadruku w maszynach HP Indigo, wykorzystujących technikę ciekłotonerową. Kierunek włókna papieru nie jest widoczny, co sprawia, że produkt można z ła-twością poddać takim procesom obróbki, jak bigowanie, nacinacie, składanie czy wytłaczanie. Podłoże jest dwustronnie powleczone, dzięki czemu nie wymaga do-datkowego przygotowania przed zadrukiem. Polyart Digital HS Gold sprawdza się w produkcji prac, które muszą być odporne na rozdarcie, działanie wody, tłuszczu i chemikaliów oraz na częste używanie (jak etykiety lub karty menu). Nowy papier syntetyczny jest dostępny w formacie SRA3 (320 x 460 mm).

EuropapierPapier w blogosferze

Grupa Europapier stworzyła blog dla miłośników papieru (www.designandpaper.com). Są na nim prezentowane aktualne trendy pojawiające się w papiernictwie, poligrafii i grafice, informacje o wydarzeniach związanych z tymi branżami, wy-wiady z projektantami i specjalistami w dziedzinie druku i produkcji papieru oraz

GmundNa czerwonym dywanie

„And the winner is…” – te słowa każdego roku wywołują dresz-czyk podniecenia u uczestników i widzów gali rozdania Oscarów. W tym roku słynne koperty, które skrywają nazwiska osób uhonorowanych tą najbardziej pożądaną statuetką w branży fil-mowej, zostały wykonane ręcznie z papieru marki Gmund. 24 koper-ty z eleganckiego, połyskującego złotem materiału oraz umiesz-czone w nich karty z nazwiskami zwycięzców zaprojektował Marc Friedland.

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

prace artystyczne. Pomysłodawcą i wydawcą bloga jest Anna Palige, Dyrektor ds. Sprzedaży i Dystrybucji Działu Design & Special Papers Grupy Europapier.

Kalendarz składa się z kilkuset małych prostokątów, które zostały wycięte z kartonu Sappi Algro Design i ułożone w sześciu rzę-dach spiętych specjalnymi śrubami. Stroom-berg zaprojektował także wykonane z tego samego kartonu sześcienne pudełko, które idealnie przylega do kalendarza, chroniąc go podczas transportu. Opakowanie jest złożone jak origami bez użycia kleju, co sprawia, że przy podniesieniu wieka reszta konstrukcji rozkłada się i zamiast wyciągać kalendarz z pudełka, wystarczy go po prostu podnieść. „Oszałamiający projekt Stroomberga wyróż-nia się na tle wszystkich innych kalendarzy, jakie do tej pory widzieliśmy” – stwierdził Lars Scheidweiler, Product Group Manager Rigid Packaging, Sappi. Algro Design, który posłużył do wykonania projektu, to powle-kany karton produkowany z pierwotnych włókien drzewnych. Jego główną zaletą

jest wysoki poziom białości, ale za wyborem podłoża przemawia także odporność na działania światła oraz gładka powierzchnia. The Cube Calendar zdobył w zeszłym roku srebrny medal w kategorii Grafika i Design

Reklamowy konkursu A’Design Award and Competition. Jest to organizowany od trzech lat międzynarodowy konkurs designerski, do którego można zgłaszać projekty w aż 80 kategoriach.

Page 63: Print & Publishing
Page 64: Print & Publishing

64 print+publishing 187|13

materia∏y news news news news news news news news news news news news news news news news news news

MerckBlask zachodzącego słońca

Niemiecka firma Merck poszerzyła swój asortyment o nowy pigment Iriodin 506 Sunset Orange o perłowym połysku, dzięki któremu papier, tworzywo sztuczne i cera-mika mogą nabrać ciekawego, pomarańczo-wego odcienia. Połączenie miki i tlenków metali pozwala osiągnąć duże nasycenie barw oraz lekki, perłowy połysk. Za pomocą jednego pigmentu można uzyskać efekt, który wcześniej wymagał zastosowania kilku różnych substratów. Mocno kryjący Iriodin 506 Sunset Orange można połączyć z innymi pigmentami firmy Merck, na przykład Iriodin 305 Solar Gold czy Iriodin 4504 Lava Red, poszerzając w ten sposób spektrum reprodukowanych barw. Pigmenty Merck znajdują zastosowanie nie tylko w przemyśle poligraficznym, lecz także w produkcji tworzyw sztucznych, opakowań czy farb dekoracyjnych.

MimakiPodłoże z atestem

Firma Mimaki rozpoczęła Program Certyfikacji Podłoży (z ang. Mimaki Media Cer-tification Program, w skrócie MMCP). Jest on skierowany do dostawców z Europy, Bliskiego Wschodu i Afryki, którzy mają w swojej ofercie podłoża odpowiednie dla plotera lateksowego Mimaki JV400LX. Firma zamierza w przyszłości rozszerzyć program o media do pozostałych urządzeń znajdujących się w jej portfolio. Uczest-nicy MMCP mogą się rejestrować i zgłaszać zapotrzebowanie na profile na stronie http://mimaki.color-base.com, gdzie będzie można na bieżąco sprawdzać status certyfikacji swoich podłoży. MMCP to projekt organizowany we współpracy z firmą Color Concepts – twórcą profili dla podłoży do druku.

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

news news news news news news news news news

Sihl Klej na mydło

Firma Sihl wprowadziła na rynek przezroczystą folię poliestrową ClearSOL WetCling Film 125 glossy, przeznaczoną do pro-dukcji aplikacji okiennych. Folię można przykleić na szybie dopiero wówczas, gdy pokryje się ją wodą z mydłem, która aktywuje klej. Po umieszczeniu folii na podłożu nadmiar mydlin usuwa się zwykłą skrobaczką do szyb. Folia nadaje się do zadruku w technologii solwentowej i lateksowej. Jest dodatkowo pokryta specjalną warstwą, która zabezpiecza przed uszko-dzeniami mechanicznymi. ClearSOL WetCling Film 125 glossy można przykleić nie tylko na szkle, lecz także na aluminium czy płytach Dibond. Po usunięciu folii na podłożu nie pozostają ślady. Ponieważ klej jest uaktywniany przez mydliny, folii nie trzeba zabezpieczać papierem podkładowym, co zmniejsza ilość odpadów.

FujifilmDwa razy więcej atramentów

Firma Fujifilm otwiera nowy zakład produkcji tuszy do druku cyfrowego w swojej brytyjskiej fabryce w Broadstairs. Realizacja tego projektu trwała dwa lata i pochłonęła ponad 4 mln dolarów, do czego trzeba doliczyć 2,5 mln dolarów zainwestowanychw rozwój działu badań i rozwo- ju. Nowy zakład produkcyjny ma powierzchnię 1800 m2 i został zaprojektowany tak, by poradzić sobie z planowanym przez Fujifilm wzrostem produkcji atramentów UV o 56 proc. Roczna wydajność zakładu ma wynieść 6 tys. ton atramentu, produkowanego w różnych odmianach i pakowanego w pojemniki o różnej pojemności: od 260-mililitrowych saszetek z kodami RFID i kartridży po opakowania 10-litrowe.

hubergroupMieszasz, jak chcesz

Koncern hubergroup opracował nowy system mieszania farb do druku – CRSmax. Zdaniem producenta jest on najbardziej intensywnym systemem dostępnym na rynku i ma zapewnić pełną kontrolę nad właściwościami far-by. Podstawą nowego systemu są farby monopigmentowe, na bazie których opracowywane są receptury uwzględ-niające indywidualne wymagania klientów co do zastosowania, rodzaju podłoża i uszlachetniania wydruków. Resztki farb monopigmentowych można łatwo zagospodarować, dzięki czemu znika problem marnotrawienia pozostałości produktu czy konieczno-ści ich składowania w drukarni. Spoiwa używane w farbach z systemu CRSmax nie zawierają olejów mineralnych, spełniają zatem standardy EUPiA (Europejskiego Stowarzyszenia Producentów Farb).

news news news news news news news news news

Europapier-ImpapProsto od producenta

Firma Europapier-Impap została bezpośrednim dystry-butorem podłoży do druku marki Sihl w Polsce, powięk-szając tym samym portfolio produktów działu Media Reklamowe. Przedsiębior-stwo sprzedawało niektóre podłoża Sihl już wcześniej, ale musiało je kupować przez pośredników. Bezpośrednia umowa dystrybutorska oznaczać będzie zatem nie tylko większy wybór produktów Sihl w ofercie Europapier-Impap, lecz także niższe ceny. Firma wprowadziła do swojego asortymentu między innymi serię DuraCURE: materiał o gramaturze 125 g/m2 do druku rollupów w technologii UV, podłoże o gramaturze 385 g/m2 do produkcji ścianek wystawienniczych w technologii UV i lateksowej, a także materiał o gramaturze 130 lub 170 g/m2, służący do podświetleń.

Page 65: Print & Publishing
Page 66: Print & Publishing

66 print+publishing 187|13

impressum

Print & Publishing Sp. z o.o. 61-701 Poznań, ul. Fredry 1/18 Tel./fax: 061 855 19 90 E-Mail: [email protected] Internet: www.printernet.pl

Dyrektor generalny Michael Seidl Redaktor naczelny Izabela E. Kwiatkowska [[email protected]] Z-ca Redaktora naczelnego Anna Marciniak [[email protected]] Reklama i marketing [[email protected]] Tłumaczenia Jacek Golicz Grafika i skład Julian Prentki Administracja [email protected] Autorzy wydania Izabela E. Kwiatkowska, Michael Seidl, Jacek Golicz, Piotr Ferensztajn Druk Zakład Poligraficzny PAWDRUK Uszlachetnienie okładki Follak Zdjęcie na okładce Fotolia

Magazyn PRINT & PUBLISHING jest miesięcznikiem. Ukazuje się w językach narodowych w Polsce, Rosji, Indiach, Czechach oraz na Słowacji i Węgrzech.

Koordynacja międzynarodowa PRINT & PUBLISHING International Verlag GmbH, Rotenmühlgasse 11/10, A-1120 Wien, Telefon +43(0)1/983 06 40, Fax +43(0)1/983 06 40-18, E-Mail [email protected]

Wszelkie prawa zastrzeżone przez PRINT & PUBLISHING Sp. z o.o.Publikacja materiałów lub ich części tylko za pisemną zgodą PRINT & PUBLISHING Sp. z o.o. Za treść ogłoszeń redakcja nie odpowiada. Redakcja nie odpowiada za treść artykułów autorskich.Artykuły te nie muszą odzwierciedlać poglądów wydawnictwa.

Prenumerata roczna wynosi 138,60 zł (w tym 5% VAT). Cennik reklam wysyłamy na życzenie.

Redakcja pracuje na urządzeniach biurowych firmy OKI.

Redakcja nie zwraca materiałów nie zamówionych oraz zastrzega sobie prawo do skracania i adiustacji tekstów, a także zmiany tytułów.

Wszystkie zdjęcia zostały automatycznie przeliczone przez Elpical Claro Premedia Server. Dystrybucja – PM Software: www.pm-software.pl.

Wspieramy

PRINT & PUBLISHING jest członkiem:

KALENDARZ WYDARZEN

7.05 – 11.05 2013 Grafitalia Mediolan, Włochy www.grafitalia.biz

7.05 – 11.05 2013 Converflex Mediolan, Włochy www.converflex.biz

21.05 – 24.05 2013 Poligrafia Poznań, Polska www.poligrafiaexpo.pl

21.05 – 24.05 2013 Euro-Reklama Poznań, Polska www.euro-reklama.pl

25.06 – 29.06 2013 Fespa London Londyn, Wielka Brytania www.fespalondon.com

04.09 – 06.09 2013 PostPrint Lipsk, Niemcy www.postprint-leipzig.de

23.09 – 26.09 2013 Pakfood Poznań, Polska www.pakfood.pl

24.09 – 27.09 2013 Labelexpo Europe Bruksela, Belgia www.labelexpo-europe.com

07.10 – 09.10 2013 World Publishing Expo Berlin, Niemcy www.wan-ifra.org

07.10 – 09.10 2013 viscom düsseldorf Düsseldorf, Niemcy www.viscom-messe.com

impressum

Page 67: Print & Publishing
Page 68: Print & Publishing