PAMIĘĆ PRENATALNA Prenatální paměť (Prenatal Memory)

20
PAMIĘĆ PRENATALNA Prenatální paměť (Prenatal Memory) Emilia Lichtenberg- Kokoszka Uniwersytet Opolski Polska

description

PAMIĘĆ PRENATALNA Prenatální paměť (Prenatal Memory). Emilia Lichtenberg-Kokoszka Uniwersytet Opolski Polska. Kształtowanie mózgu zaczyna się już w okresie prenatalnym wpływając na późniejszy rozwój osobowości i zachowań ludzkich - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of PAMIĘĆ PRENATALNA Prenatální paměť (Prenatal Memory)

Page 2: PAMIĘĆ  PRENATALNA Prenatální paměť (Prenatal Memory)

Rozwój poczętego dziecka i jego kompetencje

Vývoj nenarozeného dítěte a jeho kompetence

(The development of the unborn child and his competence) Kształtowanie mózgu zaczyna się już w Kształtowanie mózgu zaczyna się już w okresie prenatalnym wpływając na okresie prenatalnym wpływając na późniejszy rozwój osobowości i zachowań późniejszy rozwój osobowości i zachowań ludzkichludzkich

Vývoj mozku začíná v prenatální obdobi Vývoj mozku začíná v prenatální obdobi lidskýho životalidskýho života a vliva na pozdější vývoj a vliva na pozdější vývoj osobnosti a chování člověkaosobnosti a chování člověka

Page 3: PAMIĘĆ  PRENATALNA Prenatální paměť (Prenatal Memory)

Rozwój układu nerwowegoZáklad nervové soustavy(nervous system)

7-10 dzień

Komórki układu nerwowego

3 tydzień

Zawiązki mózgu

Primordium nervové soustavy

7 tydzień

Synapsy

Synapsy

(synapses) 6 tydzień

Elektryczna aktywność mózgu

Elektrická aktivita mozku

11-12 tydzień

Fale mózgowe nabierają indywidualnych cech

Mozkové vlny nabirai jednotlivé charakteristiky

4 miesiąc

Mielinizacja włókien nerwowych

Myelinizace nervových vláken

buňky nervové soustavy

Page 4: PAMIĘĆ  PRENATALNA Prenatální paměť (Prenatal Memory)

Rozwój zmysłów: WZROK I SŁUCHVývoj smyslů: zrak a sluch (eyes and hearing)

4 tydzieńZawiązki oczu i uszu

Primordií oči a uši

7 tydzieńkomórki siatkówki oka łączą się z częścią potyliczną mózgu; powstają kanały półkoliste w uchu

Retinální buňky spojuji se s týlní oblasti mozku;tvarui se polokruhové kanálky v uchu

5 miesiącDziecko staje się wrażliwe na zmiany oświetlenia oraz dźwięki

Dítě stává se citlive na světlo a zvuk

Page 5: PAMIĘĆ  PRENATALNA Prenatální paměť (Prenatal Memory)

WZROKzrak (eyes)

Poczęte dziecko zapamiętuje kolory oraz kształty, którymi jest otoczone

(złoto czerwony w dzień oraz ciemno brązowy, czarny w nocy; układ szwów na sukience mamy)

Dorośli (zwłaszcza w chwilach połączonych z emocjami) wybierają półmrok, światło świec

Počate dítě si zapamatuje barvy a tvary, kteréma je obklopené (colors and shapes)

(zlato-červenou ve dnech a tmavo hnědou, černou v noci; systém steh na šatech) (gold

and red, pattern on clothing )

Dospělí (zejména ve chvílích, spojenich s emocemi) vybirai soumrak, světlo svíček

Page 6: PAMIĘĆ  PRENATALNA Prenatální paměť (Prenatal Memory)

SŁUCH sluch (hearing)

Dziecko zapamiętuje dźwięki Muzykoterapia prenatalna

Lepiej słyszy tony o niskiej częstotliwości (głos męski) Głos męski stymuluje ośrodki mowy (w mózgu)

Stymulacja mózgu – chorały gregoriańskie (nadwrażliwość, nadaktywność)

Dítě si zapamatuje zvuky (sound) Prenatální Muzikoterapie Lepe slyši nízkofrekvenční tóny (mužský hlas) Mužský hlas stimuluje řečove centra (v mozku) (Men voice => good speech) Stimulace mozku - gregoriánského chorálu (přecitlivělost, hyperaktivita)

Page 7: PAMIĘĆ  PRENATALNA Prenatální paměť (Prenatal Memory)

Dźwięki z matczynego ciałaZvuky z matčinecho těla (sounds from the mother's body)

Bicie matczynego serca=> głośno tykający zegar Szum przepływającej krwi w żyłach i tętnicach => Szum silnika samochodu, radia, pralki… Skrzypienie pracujących stawów=> Skrzypiące wózki, wiklinowe koszyki do spania „Bulgotanie” pracujących jelit Butla z dojrzewającym winem

Tlukot mateřského srdce (heart) hlasitě tikající hodiny (clock)Zvuk krve proudící v žilách a tepnách (sound of blood) Zvuk motoru auta, rádia, pračky (car engine) Vrzání práce kloubu (creaks hip) Vrzáicí vozíky, proutěné košíky (ke spaní) (creaks

stroller)Trávící a vaskulární zvuky (digestion) Láhev zráícicho vína (makes the wine)

Page 8: PAMIĘĆ  PRENATALNA Prenatální paměť (Prenatal Memory)

Rozwój zmysłów: SMAK I WĘCH Vývoj smyslů: chuť a vůn’ (taste and smell)

8 tydzieńW jamie ustnej powstają

kubki smakowe

V ústní jsou tvořeny chuťové pohárky

11-12 tydzieńPołyka wody płodowe. Rozpoznaje i reaguje na ich smak

Polyká plodové vody. Rozlišuje chutě a reaguje na jejich chut’

Page 9: PAMIĘĆ  PRENATALNA Prenatální paměť (Prenatal Memory)

WĘCH I SMAK vůn’ a chuť (taste and smell)

Poczęte dzieci zapamiętują zapach i smak wód płodowych Po porodzie pozwala rozpoznać matkę (smak mleka – daje poczucie

bezpieczeństwa) Pozostawienie mazi płodowej uspokaja dziecko i ułatwia pierwsze karmienie

piersią

Děti zapamatui si vůni a chuť plodové vody (amniotic fluid) Po porode ůmožniuje to rozpoznni matky (příchuť mléka - dava pocit

bezpečí) (after birth - mothers know) Ponechání fetální synoviální uklidňuje dítě a usnadňuje první kojení

(easy first breastfeeding)

Page 10: PAMIĘĆ  PRENATALNA Prenatální paměť (Prenatal Memory)

Kształtują preferencje smakowe i zapachowe Wrodzona predyspozycja do nałogów

Zapachy łączą się z doznawanymi emocjami Zapach taty + zbliżenie seksualne = rozkosz płodu i noworodka, niemowlęcia (endorfiny)

Tvarui se preference chuti a vůně Dědičná predispozice k závislosti (dependence)

Vůně jsou spojovány s doznawanymi emocemi Vůně tátinka + Sexuální intimita

= Radost plodu a novorozence (endorfiny) (father smell + Sexual intimacy = endorphin Even after birth)

WĘCH I SMAK vůn’ a chuť

Page 11: PAMIĘĆ  PRENATALNA Prenatální paměť (Prenatal Memory)

Narząd przylemieszowy(łac. organum vomeronasale)

Poczęte dziecko posiada go jedynie między 5 a 23 tygodniem życia (późnie całkowicie zanika) Zapisuje informacje dotyczące uczuć matki do dziecka Miłość i akceptacja matki – poczucie, że jest się chcianym i

kochanym Brak akceptacji, niechęć do dziecka – poczucie odtrącenia („nie

jestem godzien życia”) Zapis ten jest niemal niezmienny i utrzymuje się przez całe

dalsze życie (choroby fizyczne, psychiczne, społeczne i duchowe)

Nenarozené dítě má to pouze mezi 5. a 23. týdnem života (později zcela zmizí) (there is only 7-25 Hbd)

Zapisuje informace o pocitech matky na dítě (stores information about a mother's love / reluctance )

Mateřská láska a přijetí – dava pocit, že jste chtěl a milovan Nedostatek přijetí, averze k dítěti - pocit odmítnutí ("já nejsem hoden života") Tento záznam je téměř konstantní a trvá po celý budoucí život (fyzická

nemoc, duševní, sociální a duchovní)

Page 12: PAMIĘĆ  PRENATALNA Prenatální paměť (Prenatal Memory)

Dziecko nie chcianeDítě ne žádoucí (no wanted child)

„Syndrom ocaleńca”: ciągłe poczucie winy, obniżony obraz siebie, brak satysfakcji w życiu i z życia, chroniczne niezadowolenie (brak

poczucia szczęścia), pesymizm bycie w pogotowiu,

wyczekiwanie nieszczęścia trudności w nawiązywaniu relacji

międzyludzkich (w tym heteroseksualnych)

mała troska o własne dzieci roszczeniowe podejście do

innych ludzi (wszystko ma być natychmiast i tylko dla mnie)

"Survivor syndrom": neustálé pocity viny, snížení sebehodnocení, nespokojenost v životě a s

života, chronická nespokojenost

(nedostatek štěstí) pesimismus (pessimism) býti v pohotovosti, očekávání

neštěstí potíže v navazování

mezilidských vztahů (včetně heterosexuální)

malý zájem o své děti náročný přístup k ostatním

lidem (všechno musí být okamžik a jen pro mě)

Page 13: PAMIĘĆ  PRENATALNA Prenatální paměť (Prenatal Memory)

Rozwój zmysłów: ZMYSŁ RÓWNOWAGIVývoj smyslů: smysl rovnováhy (balance)

4 miesiącCała powierzchnia ciała jest wrażliwa Cała powierzchnia ciała jest wrażliwa na dotyk. na dotyk. „ „Kolebanie” jest rejestrowane przez Kolebanie” jest rejestrowane przez mózg. mózg.

Celý povrch těla je citlivy na dotek.Celý povrch těla je citlivy na dotek."Šikmé" je zaznamená v mozku."Šikmé" je zaznamená v mozku.

7 tydzień Zapisywane są informacje o położeniu własnego ciała oraz o zmianie jego pozycji

Obsahuje informace opozici vlastneho těla a změnach svicho postoje

Page 14: PAMIĘĆ  PRENATALNA Prenatální paměť (Prenatal Memory)

ZMYSŁ RÓWNOWAGI smysl rovnováhy

Poczęte dziecko zapamiętuje rytm kroków mamy (po porodzie szybciej uspokaja się w jej ramionach)

Pozycję ciała (po urodzeniu przyjmujemy ją w chwilach cierpienia)

Po porodzie dziecko oczekuje dalszej stymulacji ruchowej (chce być noszone na rękach, kołysane, lub samo to czyni – choroba sieroca)

nenarozené dítě zapamatuje rytmus kroků maminky (posle porodu rychleji uklidňuje se v náručí mamy) (mam steps rhythm)

Pozici těla (posle porodu přiima jei ve chvílích utrpení)

Po porodu dítě očekává, dálśe stimulace pohyby (chce na ruky, houpat se, nebo dělá to samé - sirotek onemocnění)

Receptory równowagi osiągają pełna dojrzałość w okresie prenatalnym. Muszą być odpowiednio stymulowane

Receptory vyváženidosáhnout plné zralosti v prenatálním období. Musí být dostatečně stimulována

Page 15: PAMIĘĆ  PRENATALNA Prenatální paměť (Prenatal Memory)

DOTYKHmat (touch)

Daje poczucie bezpieczeństwa Po porodzie otoczenie dziecka ramionami, ciasne

zawinięcie w pieluszki przypomina okres płodowy

Stymuluje rozwój Masowanie pleców zapobiega dysleksji, dysgrafii i

dysortografii

Dává pocit bezpečí Po narození objetí dítěte ramenem, pevně

zabaleni v plenku připomíná plodove obdobíStimuluje rozvoj Masáž zad je prevenci dyslexie, dysgrafie a

dysorthographie

Page 16: PAMIĘĆ  PRENATALNA Prenatální paměť (Prenatal Memory)

Bliźnięta Dvojčata

(twins)

Page 17: PAMIĘĆ  PRENATALNA Prenatální paměť (Prenatal Memory)

TOŻSAMOŚĆ PŁCIOWApohlavní (seksualni) identitě (gender identity)

5 tydzień (week)Zawiązki wewnętrznych i zewnętrznych narządów płciowych

Primordií vnitřní azevnítrni genitálu

(brain sex- estrogeny=>woman brain)

8 miesiąc (month)Kształtują się predyspozycje do późniejszych zachowań seksualnych i rodzicielskich

Vytvářejí si předpoklady pro pozdější sexuální chování a rodičovství

(premature dont have 100% gender identity, only „?” )

Noworodek / niemowlę / małe dziecko

Utrwalanie płci mózgu

(soja, plastikowe butelki)

Novorozence / kojence/ Malé dítě Sexuální fixace mozku(sójové boby, plastové lahve)

After the birth – estrogeny =>woman brain (soy, plastic bottles – bisfenol A)

Page 18: PAMIĘĆ  PRENATALNA Prenatální paměť (Prenatal Memory)

Reasumując najważniejszym momentem dla kształtowania

pamięci prenatalnej jest 7 tydzień od chwili poczęcia. W tym czasie rozpoczyna się proces zapamiętywania oraz współpracy układu nerwowego z większością zmysłów

Niezmiernie istotnym elementem, bez którego prawidłowy rozwój poczętego dziecka jest niemożliwy to uczucie miłości macierzyńskiej (pośrednio i ojcowskiej).

Nejdůležitější moment pro vývoj prenatální paměti je sedmi týden od početí. V tomto okamžiku začíná proces zadržení a spolupráci nervového systému s většinou smyslu

(Start of prenatal memory - 7 weeks)

Velmi důležitým prvkem bez kterého normální vývoj nenarozeného dítěte je nemožny, to pocit mateřské lásky (nepřímo a i otcovske lasky).

Page 19: PAMIĘĆ  PRENATALNA Prenatální paměť (Prenatal Memory)

In Vitro

Abortion

Father dont love / mother love

Autism

Page 20: PAMIĘĆ  PRENATALNA Prenatální paměť (Prenatal Memory)

Born one child, pregnant 2 child, one died in pregnant (lost?)