P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB...

121
Podręcznik użytkownika • Przed rozpoczęciem pracy ze skanerem należy przeczytać niniejszy podręcznik. • Po przeczytaniu podręcznika należy go przechowywać w bezpiecznym miejscu do użycia w przyszłości.

Transcript of P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB...

Page 1: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

Podręcznik użytkownika

• Przed rozpoczęciem pracy ze skanerem należy przeczytać niniejszy podręcznik.

• Po przeczytaniu podręcznika należy go przechowywać w bezpiecznym miejscu

do użycia w przyszłości.

Page 2: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

2

PRZEPISY FCC (FEDERALNEGO URZĘDU ŁĄCZNOŚCI USA)

(w odniesieniu do modelu 120 V)

Skaner dokumentów, model M111131

Niniejsze urządzenie jest zgodne z przepisami części 15 przepisów

FCC. Działanie urządzenia podlega następującym dwóm warunkom:

(1) Urządzenie nie może wywoływać szkodliwych zakłóceń oraz (2)

urządzenie musi akceptować wszelkie zakłócenia, łącznie

z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie.

Uwaga: Niniejsze urządzenie zostało przetestowane pod względem

spełniania założeń limitów dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnych

z częścią 15 przepisów FCC. Limity te służą zapewnieniu

odpowiedniej ochrony przed zakłóceniami w budynkach

mieszkalnych. Niniejsze urządzenie wytwarza, wykorzystuje i może

wypromieniowywać fale o częstotliwości radiowej oraz, jeśli nie

zostanie zainstalowane poprawnie lub jest użytkowane niezgodnie

z instrukcją producenta, może powodować zakłócenia w łączności

radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że wymienione wyżej zakłócenia

nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli urządzenie powoduje

zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co można

stwierdzić, wyłączając je i włączając. Użytkownik powinien spróbować

im zapobiec przy użyciu jednego lub kilku z poniższych sposobów:

– zmieniając kierunek ustawienia lub miejsce ustawienia anteny

odbiorczej;

– zwiększając odległość między urządzeniem a odbiornikiem;

– podłączając urządzenie do gniazdka w obwodzie innym niż ten,

do którego dołączony jest odbiornik;

– prosząc o pomoc sprzedawcę lub doświadczonego technika

radiowo-telewizyjnego.

Zgodność z limitami klasy B w podrozdziale B rozdziału 15 przepisów

FCC wymaga używania ekranowanego przewodu.

Nie wolno przeprowadzać żadnych zmian ani modyfikacji urządzenia

z wyjątkiem przypadków wyszczególnionych w instrukcji. Wszelkie

zmiany i modyfikacje niniejszego urządzenia mogą spowodować

unieważnienie upoważnienia użytkownika do użytkowania urządzenia.

Canon U.S.A. Inc.

One Canon Plaza, Lake Success NY 11042, U.S.A.

Nr tel. (516)328-5000

PRZEPISY DOTYCZĄCE ZAKŁÓCEŃ RADIOWYCH

(w odniesieniu do modeli 120 V)

Niniejsze urządzenie cyfrowe spełnia wymogi dotyczące ograniczeń

dotyczących emisji zakłóceń radiowych dla urządzeń cyfrowych klasy

B określone w normie dla urządzeń powodujących zakłócenia pod

nazwą „Urządzenia cyfrowe” ICES-003 Industry Canada.

RÈGLEMENT SUR LE BROUILLAGE RADIOÉLECTRIQUE

(w odniesieniu do modeli 120 V)

Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques

applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la

norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, NMB-003

édictée par l’Industrie Canada.

Międzynarodowy program ENERGY STAR® dotyczący

urządzeń biurowych

Jako partner programu ENERGY STAR® firma

CANON ELECTRONICS INC. ustaliła, że niniejsze

urządzenie spełnia wymogi programu ENERGY

STAR® w zakresie wydajności energetycznej.

Międzynarodowy program ENERGY STAR®

dotyczący urządzeń biurowych to program

propagujący oszczędność energii przy stosowaniu komputerów

i innych urządzeń biurowych. Program wspiera rozwój

i rozpowszechnianie produktów wyposażonych w funkcje efektywnie

redukujące zużycie energii elektrycznej. Program ma charakter

otwarty i mogą w nim dobrowolnie uczestniczyć właściciele firm.

Programem objęte są produkty biurowe, takie jak komputery,

monitory, drukarki, faksy, kopiarki i skanery. Standardy i logo są

ujednolicone dla wszystkich krajów uczestniczących w programie.

Tylko Unia Europejska (i EOG).

Ten symbol oznacza, że na podstawie dyrektywy WEEE

(2002/96/WE) i prawa obowiązującego w kraju

użytkownika produkt nie może być wyrzucany razem

z odpadami komunalnymi. Produkt powinien zostać

przekazany do wyznaczonego punktu odbioru, np. na

zasadzie wymiany podczas zakupu nowego podobnego produktu, lub

do autoryzowanego punktu odbioru zużytego sprzętu elektrycznego

i elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie z tego rodzaju

odpadami może mieć niekorzystny wpływ na środowisko i zdrowie

ludzkie ze względu na obecność w urządzeniach elektrycznych

i elektronicznych substancji potencjalnie niebezpiecznych.

Jednocześnie właściwa współpraca przy odpowiedniej utylizacji tego

produktu może przyczynić się do efektywnego wykorzystania

zasobów naturalnych. Szczegółowe informacje dotyczące miejsc

przekazywania zużytego sprzętu do recyklingu można uzyskać

kontaktując się z lokalnym urzędem miasta, instytucją odpowiedzialną

za wywóz odpadów lub organizacją nadzorującą program WEEE lub

z lokalną firmą zajmującą się wywozem odpadów komunalnych.

Page 3: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

3

Dalsze informacje dotyczące zwrotu i recyklingu produktów WEEE

można uzyskać, odwiedzając stronę www.canon-europe.com/

environment.

(Obszar EEA: Norwegia, Islandia i Liechtenstein)

Für EMVG

Dieses Produkt ist zum Gebrauch im Wohnbereich, Geschäfts-und

Gewerbebereich sowie in Kleinbetrieben vorgesehen.

Nazwy modeli

Następujące nazwy mogą być podawane w przepisach bezpieczeństwa

w każdym obszarze sprzedaży skanera dokumentów.

P-215: Model M111131

Znaki towarowe

• Canon i logotyp Canon są zarejestrowanymi znakami towarowymi

Canon Inc. na terenie Stanów Zjednoczonych i mogą być również

znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi

w innych krajach.

• imageFORMULA jest znakiem towarowym CANON ELECTRONICS INC.

• Microsoft, Windows, Windows Vista, PowerPoint i SharePoint są

zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi

firmy Microsoft Corporation na terenie Stanów Zjednoczonych

i w innych krajach.

• Zrzuty ekranowe produktów firmy Microsoft zostały przedrukowane

za zgodą Microsoft Corporation.

• Macintosh i Mac OS są zarejestrowanymi znakami towarowymi

firmy Apple Inc. na terenie Stanów Zjednoczonych i w innych

krajach.

• ENERGY STAR® jest zarejestrowanym znakiem towarowym

Agencji Ochrony Środowiska USA (United States Environmental

Protection Agency).

• ISIS jest znakiem towarowym Emc Corporation na terenie Stanów

Zjednoczonych.

• Google i Google docs są znakami towarowymi Google Inc.

• Copyright © 1995-2011 Nuance Communications, Inc. Wszelkie

prawa zastrzeżone. Nuance i PaperPort są znakami towarowymi

lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Nuance

Communications, Inc. i/lub jej podmiotów stowarzyszonych

na terenie Stanów Zjednoczonych i/lub innych krajów.

• Inne produkty oraz inne nazwy firmowe wymienione w tym

dokumencie mogą być znakami towarowymi ich właścicieli.

Symbole TM i ® nie są jednak używane w tym dokumencie.

Prawa autorskie

Copyright 2011 by CANON ELECTRONICS INC.

Wszelkie prawa zastrzeżone.

Zabrania się powielania, reprodukowania lub transmitowania

niniejszej publikacji w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposób,

elektronicznie lub mechanicznie, w tym wykonywania kserokopii,

nagrywania lub przechowywania w systemach przechowywania lub

wyszukiwania informacji bez wcześniejszego pisemnego zezwolenia

firmy CANON ELECTRONICS INC.

Zastrzeżenia

Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie

bez uprzedzenia.

CANON ELECTRONICS INC. NIE UDZIELA ŻADNEGO RODZAJU

GWARANCJI, WYRAŹNEJ ANI DOROZUMIANEJ, W STOSUNKU

DO NINIEJSZYCH MATERIAŁÓW (Z WYJĄTKIEM GWARANCJI

UDZIELONYCH W NINIEJSZYM DOKUMENCIE),

M.IN. GWARANCJI DOTYCZĄCEJ PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ,

PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY LUB PRZYDATNOŚCI DO

OKREŚLONEGO CELU LUB CHRONIĄCEJ PRZED

NARUSZENIEM PRAWA. CANON ELECTRONICS INC. NIE

PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEGOKOLWIEK RODZAJU

SZKODY BEZPOŚREDNIE, PRZYPADKOWE LUB NASTĘPCZE

ORAZ ZA STRATY LUB WYDATKI WYNIKŁE Z KORZYSTANIA

Z NINIEJSZYCH MATERIAŁÓW.

CANON ELECTRONICS INC. NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI

ZA PRZECHOWYWANIE LUB POSTĘPOWANIE Z DOKUMENTAMI

SKANOWANYMI ZA POMOCĄ TEGO PRODUKTU ANI ZA

PRZECHOWYWANIE I POSTĘPOWANIE Z POWSTAŁYMI

W WYNIKU TEGO DANYMI OBRAZU.

UŻYTKOWNIK PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA

KONTROLOWANIE ZESKANOWANYCH OBRAZÓW

I WERYFIKACJĘ PRAWIDŁOWOŚCI DANYCH, JEŻELI ZAMIERZA

ZNISZCZYĆ ORYGINALNE ZESKANOWANE DOKUMENTY.

MAKSYMALNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ CANON ELECTRONICS

INC. NA MOCY NINIEJSZEJ GWARANCJI OGRANICZA SIĘ DO

CENY ZAKUPU PRODUKTU OBJĘTEGO NINIEJSZĄ GWARANCJĄ

Page 4: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

4

Instrukcja instalacji

KROK 1 Sprawdzanie akcesoriów

Jeżeli niektóre przedmioty wymienione poniżej nie zostały dostarczone lub jeżeli są uszkodzone, należy skontaktować się z autoryzowanym

sprzedawcą produktów firmy Canon lub pracownikiem obsługi.

Kabel USB

Dodany w komplecie kabel USB jest przeznaczony specjalnie do tego

skanera. Nie należy go używać z innymi urządzeniami.

Nie gwarantuje się poprawnego działania skanera, jeżeli zostanie on

podłączony do komputera przy użyciu innego kabla USB.

Należy zawsze używać kabla dodanego w komplecie.

Zawartość dysku instalacyjnegoZainstaluj z dostarczonego dysku instalacyjnego następujące

oprogramowanie wymagane do pracy skanera.

• CaptureOnTouch

Jest to narzędzie do skanowania przeznaczone specjalnie

do tego produktu.

• Sterownik skanera

Jest to sterownik przeznaczony do tego skanera.

Skaner Kabel zasilania USB

Pełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny(DVD-ROM)

Kabel USBUSB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B

(długość: 1,8 m)

Karta gwarancyjna(tylko w USA i Kanadzie)

• Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

• Należy zachować opakowanie skanera i materiały użyte do pakowania w celu przechowywania i transportowania urządzenia.

• Kształt wtyczki przewodu zasilania zależy od kraju i regionu.

Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed użyciem urządzenia.

Page 5: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

5

Oprogramowanie innych producentów

Na dysku instalacyjnym dostarczonym z urządzeniem znajduje się

także następujące oprogramowanie.

• Presto! BizCard

Oprogramowanie do zarządzania wizytówkami firmy NewSoft

Technology Corp. Aby zainstalować tę aplikację w systemie Mac OS X,

uruchom instalator (BizCard/BCRInstaller) z dysku instalacyjnego.

* Presto! BizCard jest zarejestrowanym znakiem towarowym

NewSoft Technology Corp.• PaperPort® (tylko do systemu Windows)

Oprogramowanie do zarządzania plikami firmy Nuance

Communications Inc. ułatwiające przechowywanie, porządkowanie

i wyszukiwanie dokumentów w formacie cyfrowym.

– Aby uzyskać pomoc związaną z tym produktem, należy

zainstalować wersję Professional. Instalacje na temat uzyskiwania

wersji Professional można uzyskać pod następującym adresem:

http://www.nuance.com/partneroffer/canon

• Presto! PageManager (tylko do systemu Mac OS X)

Oprogramowanie firmy NewSoft Technology Corp. do zarządzania

zdjęciami i dokumentami. Aby je zainstalować, uruchom instalator

PageManager/PM8Installer z dysku instalacyjnego.

• Evernote

Wieloplatformowe oprogramowanie do zarządzania dokumentami

firmy Evernote Corp.

– Pliki wymagane do instalacji tego oprogramowania należy pobrać

z Internetu. Szczegółowe informacje można znaleźć na

s. 7 (Windows) lub s. 11 (Mac OS X).

– Więcej informacji na temat tego oprogramowania można znaleźć

pod adresem

http://www.evernote.com/about/intl/en/

WAŻNE

Podczas skanowania przy użyciu oprogramowania innych producentów należy skonfigurować warunki skanowania przy użyciu

sterownika tego skanera. Szczegółowe informacje dotyczące

otwierania sterownika skanera można znaleźć w instrukcjach obsługi dodanych do każdej z aplikacji.

Oprogramowanie do usług chmurowych

W przypadku niektórych programów innych producentów do

korzystania z ich funkcji wymagane jest konto w usłudze chmurowej.

Podczas zakładania konta należy wyrazić zgodę na warunki

świadczenia usługi. Szczegółowe informacje można uzyskać

w witrynie internetowej usługodawcy.

Zwykła instalacja powyższego oprogramowania nie wymaga konta.

OprogramowanieUżywana usługa

chmurowa

Dodatek Google docs do programu

CaptureOnTouchGoogle docs

Dodatek Evernote do programu

CaptureOnTouch (tylko w systemie

Windows)

Evernote

Evernote Evernote

Page 6: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

6

KROK 2 Instalacja oprogramowania

Wymagania systemoweDo optymalnej pracy skanera zalecane są następujące wymagania

systemowe.

Komputer

Procesor: Intel Core 2 Duo 1,66 GHz lub szybszy

Pamięć: 1 GB lub więcej

Dysk twardy: 3 GB lub więcej dostępnego miejsca do

zainstalowania całego oprogramowania

Interfejs USB: Hi-Speed USB 2.0 (zasilanie z gniazda USB 3.0

jest również obsługiwane)

Monitor: Zalecana rozdzielczość 1024 × 768 (XGA) lub

wyższa

Napęd optyczny: Napęd do odczytu dysków DVD

System operacyjny

• Microsoft Windows XP Service Pack 3 lub nowszy

• Microsoft Windows XP x64 Edition Service Pack 2 lub nowszy

• Microsoft Windows Vista Service Pack 2 lub nowszy

(wersja 32-bitowa i 64-bitowa)

• Microsoft Windows 7 Service Pack 1 lub nowszy

(wersja 32-bitowa i 64-bitowa)

• Mac OS X 10.5.8, 10.6.8, 10.7

Inne wymagania

• Oprogramowanie zgodne ze standardem ISIS (tylko w systemie

Windows) lub ze standardem TWAIN i z powyższymi systemami

operacyjnymi.

• .NET Framework 3.5 lub nowsza wersja (tylko w systemie Windows)

WAŻNE

• Jeżeli wymagania dotyczące danego komputera nie są znane,

należy skontaktować się ze sprzedawcą lub producentem komputera w celu uzyskania dalszych informacji.

• Jeżeli używasz skanera z systemem Windows, skorzystaj

z najnowszego sterownika USB 2.0 udostępnionego przez firmę Microsoft. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy

skonsultować się z lokalnym autoryzowanym sprzedawcą

produktów firmy Canon.

• Należy korzystać ze standardowego interfejsu USB dostarczonego

z komputerem. Nie gwarantuje się jednak normalnego działania urządzenia ze wszystkimi interfejsami USB, nawet jeżeli są one

standardowym wyposażeniem komputera. W celu uzyskania

szczegółowych informacji należy skonsultować się z lokalnym

autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Canon.• Jeżeli standardowym interfejsem USB komputera jest USB Full-Speed

(równoważny USB 1.1.), to szybkość skanowania jest mniejsza.

• Należy używać kabla USB dostarczonego ze skanerem.• Jeżeli dane techniczne procesora, pamięci, karty interfejsu lub inne

dane techniczne nie są zgodne z wymaganiami instalacyjnymi,

szybkość skanowania i przesyłu danych może być znacznie obniżona.• Nawet gdy komputer spełnia wszystkie wymogi techniczne,

szybkość skanowania może się różnić w zależności od

zastosowanych ustawień skanowania.• Sterowniki ISIS/TWAIN dostarczone ze skanerem nie muszą

funkcjonować ze wszystkimi programami zgodnymi ze standardem

ISIS lub TWAIN. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą oprogramowania.

Uwagi dotyczące 64-bitowych systemów operacyjnych

• Sterownik skanera dodany do tego produktu obsługuje skanowanie tylko w aplikacjach 32-bitowych.

• Nawet w przypadku aplikacji 32-bitowych nie można

zagwarantować działania ze wszystkimi aplikacjami zgodnymi ze standardami ISIS/TWAIN.

• Szybkość skanowania może się różnić w zależności od specyfikacji

komputera.

Uwagi dotyczące używania produktu w systemie MAC OS X

Na komputerze Macintosh wyposażonym w procesor PowerPC

nie można używać sterownika tego skanera w środowisku Classic Environment.

Po uruchomieniu środowiska Classic Environment sterownik nie

będzie działać prawidłowo, dlatego też należy używać skanera, gdy środowisko Classic Environment nie jest uruchomione.

Page 7: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

7

Instalacja w systemie Windows

WAŻNE

• Oprogramowanie należy zainstalować przed połączeniem skanera

z komputerem.

• Zaloguj się do systemu Windows jako administrator.• Przed instalacją oprogramowania należy zamknąć wszystkie inne

programy.

1 Włóż dysk instalacyjny do napędu komputera.

Menu instalacyjne włącza się automatycznie po włożeniu dysku

do napędu. (Jeżeli menu nie włączy się, uruchom plik setup.exe

z dysku).

W systemie Windows 7/Vista

Jeżeli pojawi się ekran [User Account Control] [Kontrola konta

użytkownika], kliknij przycisk [Yes] [Tak] lub [Allow] [Zezwól].

2 Kliknij przycisk [Typical Installation] [Instalacja

standardowa].

Instalacja oprogramowania innych producentów

Po wybraniu opcji [Custom Installation] [Instalacja

niestandardowa] można wybrać do zainstalowania

oprogramowanie innych producentów.

Wskazówka

• Po wybraniu programu Evernote uruchomi się przeglądarka internetowa i pojawi się strona internetowa, z której można

pobrać to oprogramowanie podczas instalacji. Pobierz

i zainstaluj to oprogramowanie zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi na stronie internetowej.

Do instalacji programu Evernote jest potrzebne połączenie

z Internetem.• Aby zainstalować ponownie określony program, który został

uprzednio usunięty, wybierz [Custom Installation] [Instalacja

niestandardowa], a następnie wybierz odpowiedni program.

Page 8: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

8

3 Kliknij [Install] [Zainstaluj].

4 Kliknij przycisk [Next] [Dalej].

5 Przeczytaj umowę licencyjną i kliknij [I accept the terms

in the license agreement] [Akceptuję warunki umowy

licencyjnej], a następnie [Next] [Dalej], jeżeli zgadzasz się

na te warunki.

6 Kliknij [Install] [Zainstaluj].

Page 9: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

9

7 Po zakończeniu instalacji sterownika kliknij [Finish]

[Zakończ].

8 Kliknij przycisk [Next] [Dalej].

9 Przeczytaj umowę licencyjną i kliknij [Yes] [Tak], jeżeli

akceptujesz jej warunki.

10 Kliknij przycisk [Next] [Dalej].

Page 10: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

10

11 Określ, czy zainstalować dodatek Evernote, Microsoft

SharePoint i Google docs, a następnie kliknij [Next] [Dalej].

12 Po zakończeniu instalacji programu CaptureOnTouch

kliknij [Finish] [Zakończ].

13 Wybierz język i kliknij przycisk [Next] [Dalej].

14 Kliknij przycisk [Next] [Dalej].

Page 11: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

11

15 Po zakończeniu instalacji Podręcznika użytkownika

kliknij [Finish] [Zakończ].

16 Kliknij [Exit] [Zakończ], aby zakończyć instalację

oprogramowania.

Instalacja w systemie Mac OS X

WAŻNE

• Oprogramowanie należy zainstalować przed połączeniem skanera z komputerem.

• Przed instalacją oprogramowania należy zamknąć wszystkie inne programy.

1 Włóż dysk instalacyjny do napędu komputera.

2 Kliknij ikonę [P-215 Installer] [Instalator P-215].

Instalacja oprogramowania innych producentów

Jeżeli zamiast wybierania ikony [P-215 Installer] [Instalator P-215] otworzysz folder zawierający oprogramowanie, możesz wybrać do zainstalowania aplikacje innych producentów.

Wskazówka

• Po wybraniu programu Evernote uruchomi się przeglądarka internetowa i pojawi się strona internetowa, z której można pobrać to oprogramowanie podczas instalacji. Pobierz i zainstaluj to oprogramowanie zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi na stronie internetowej. Do instalacji programu Evernote jest potrzebne połączenie z Internetem.

Page 12: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

12

3 Kliknij przycisk [Continue] [Kontynuuj].

4 Kliknij przycisk [Continue] [Kontynuuj].

5 Przeczytaj umowę licencyjną i kliknij przycisk [Continue]

[Kontynuuj], aby ją zaakceptować.

6 Kliknij [Agree] [Zgadzam się].

7 Kliknij [Install] [Zainstaluj].

8 Wprowadź nazwę użytkownika z uprawnieniami administratora oraz hasło, a następnie kliknij [OK].

9 Po zakończeniu instalacji kliknij [Close] [Zamknij].

Page 13: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

13

KROK 3 Połączenie z komputerem

Połączenie skanera z komputeremUstaw przełącznik Auto Start z tyłu skanera w pozycji OFF

(Wyłączone) i połącz skaner z komputerem przy użyciu dodanego

w komplecie kabla USB.

WAŻNE

• Nie należy rozłączać kabla USB podczas przesyłu danych

pomiędzy skanerem a komputerem podczas skanowania.

• Złącze USB w komputerze, z którym podłączony jest skaner, musi dostarczać prąd o natężeniu 500 mA.

• Nie należy podłączać skanera do komputera przed

zainstalowaniem oprogramowania.

Wskazówka

Po podłączeniu do gniazda USB zgodnego ze standardem USB 3.0 skaner działa z zasilaniem złącza o natężeniu 900 mA i umożliwia

szybkie skanowanie. Używanie kabla zasilającego nie zwiększy

w takich przypadkach szybkości skanowania.Choć skaner działa z zasilaniem z gniazda USB 3.0, transmisja danych

za pośrednictwem złącza USB odbywa się z szybkością USB 2.0.

Koncentrator USB

Skanera nie można połączyć z komputerem przy pomocy

koncentratora USB zasilanego z portu USB. Można używać

koncentratora USB z własnym zasilaniem, lecz nie gwarantuje to

pracy urządzenia.

Przełącznik Auto StartZ tyłu skanera znajduje się przełącznik Auto Start służący do wyboru

opcji pracy skanera jako urządzenia magazynującego.

W zależności od ustawienia przełącznika Auto Start, skaner pracuje

w jednym z trybów omówionych poniżej.

WAŻNE

• Przełącznik Auto Start należy ustawić w pozycji ON lub OFF przed

połączeniem skanera z komputerem. Jeżeli przełącznik zostanie

ustawiony w pozycji ON lub OFF po połączeniu skanera z komputerem, skaner może nie działać prawidłowo.

• Jeżeli skaner używany jest z przełącznikiem Auto Start w pozycji

ON, komputer należy włączyć przed połączeniem skanera z komputerem. Jeżeli skaner zostanie połączony z wyłączonym

komputerem, a taca podajnika została otwarta włączając zasilanie,

uruchomienie komputera może okazać się niemożliwe.

Ustawienie

przełącznikaTryb pracy skanera

ON

(Włączone)

Skaner rozpoznawany jest przez komputer jako

urządzenie magazynujące. Włączenie

oprogramowania CaptureOnTouch Lite

zainstalowanego w skanerze umożliwia skanowanie

przy użyciu komputera bez konieczności instalowania

sterownika skanera. (Nie jest jednak możliwe

przechowywanie w skanerze zeskanowanych

obrazów lub jakichkolwiek innych danych.)

OFF

(Wyłączone)

Skaner rozpoznawany jest przez komputer jako

urządzenie skanujące. Można połączyć skaner

z komputerem, na którym zainstalowano sterownik

skanera, i skanować przy użyciu oprogramowania

takiego, jak dostarczony ze skanerem program

CaptureOnTouch.

Page 14: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

14

KROK 4 Włączanie zasilania

1 Naciśnij dźwignię zwalniającą pokrywę podajnika i unieś

lekko tacę podajnika.

2 Przed otwarciem całej tacy podajnika wyciągnij przedni

panel tacy podajnika.

Skaner zostanie włączony i zaświeci się przycisk Start.

Wskazówka

W systemie Windows na pasku zadań pojawi się komunikat podobny

do pokazanego poniżej. Po chwili zakończy się automatyczne

rozpoznawanie skanera i skaner będzie gotowy do użytku.

Kiedy skaner jest poprawnie podłączony do komputera, na pasku

zadań (lub pasku menu) pojawia się ikona (CaptureOnTouch).

Pasek zadań systemu Windows

Pasek menu systemu Mac OS X

Jeżeli ikona paska zadań wygląda tak: ( ), skaner nie jest

poprawnie podłączony do komputera. Sprawdź stan przełącznika

zasilania i kabla USB.

Na tym kończy się instalacja urządzenia.

Page 15: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

15

Wstęp

Dziękujemy za zakup Skanera dokumentów Canon

imageFORMULA P-215.

Prosimy o przeczytanie instrukcji obsługi i zapoznanie się z funkcjami

skanera przed pierwszym użyciem, aby móc w pełni i właściwie

wykorzystać możliwości urządzenia. Po przeczytaniu instrukcji należy

je przechowywać w bezpiecznym miejscu, ponieważ mogą się okazać

potrzebne w przyszłości.

Instrukcje obsługi skanera

W skład dokumentacji niniejszego skanera wchodzą następujące

podręczniki i instrukcje.

● Pełna instrukcja obsługi

W tej instrukcji opisano działanie skanera przy użyciu wbudowanego

oprogramowania CaptureOnTouch Lite. Należy ją przeczytać, jeżeli

używa się skanera bez zainstalowanego sterownika skanera i innego

oprogramowania dodanego w komplecie.

● Podręcznik użytkownika (niniejsza instrukcja)

Ta instrukcja zawiera pełne objaśnienie działania skanera. Jest ona

dostępna na dodanym w komplecie dysku instalacyjnym jako plik PDF.

Wskazówka

Jeżeli używasz systemu Windows, Podręcznik użytkownika będzie

dostępny w następującej lokalizacji w menu Start po zainstalowaniu oprogramowania z Dysku instalacyjnego.

Symbole użyte w niniejszym podręcznikuW niniejszym podręczniku użyto poniższych symboli w celu

wyjaśnienia procedur, ograniczeń, środków ostrożności oraz operacji,

które należy wykonać w celu zapewnienia bezpieczeństwa.

OSTRZEŻENIE

Oznacza, że niestosowanie się do ostrzeżenia może grozić

śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała. W celu bezpiecznego

korzystania ze skanera należy zawsze zwracać uwagę na te

ostrzeżenia.

PRZESTROGA

Oznacza przestrogę dotyczącą czynności, których nieprawidłowe

wykonanie może doprowadzić do obrażeń ciała lub szkód

materialnych. W celu bezpiecznego korzystania ze skanera należy

zawsze zwracać uwagę na te przestrogi.

WAŻNE

Oznacza wymagania i ograniczenia dotyczące obsługi.

Należy dokładnie zapoznać się z tymi fragmentami podręcznika,

aby zapewnić prawidłową obsługę urządzenia i uniknąć jego

uszkodzenia.

Wskazówka

Oznacza opis czynności lub zawiera dodatkowe objaśnienia

dotyczące procedury. Zapoznanie się z uwagami jest bardzo

zalecane.

Page 16: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

16

Spis treści

Instrukcja instalacji ............................................................. 4Wstęp.................................................................................. 15

Symbole użyte w niniejszym podręczniku.................................. 15

Przed użyciem skanera.............................. 18Zasady bezpieczeństwa .............................................. 18

Lokalizacja urządzenia.......................................................... 18Zasilacz sieciowy (sprzedawany oddzielnie)......................... 18Przenoszenie skanera........................................................... 18Obsługa................................................................................. 19Utylizacja............................................................................... 20Oddawanie skanera do naprawy........................................... 20

Funkcje skanera........................................................... 21Nazwy i funkcje poszczególnych części.................... 23Źródło zasilania............................................................ 25

Włączenie zasilania............................................................... 25Wyłączenie zasilania............................................................. 26Dodatkowe źródło zasilania .................................................. 27

Podstawowe informacje na temat obsługi ........................................ 28

Dokumenty ................................................................... 28Umieszczanie dokumentów ........................................ 30

Umieszczanie kart w podajniku............................................. 31Skanowanie w Trybie długich dokumentów .......................... 32

Skanowanie w systemie Windows ............ 34Skanowanie przy pomocy CaptureOnTouch Lite (Windows) ............................... 34

Skanowanie........................................................................... 34Ustawienia skanera............................................................... 38Environmental Settings (Ustawienia eksploatacyjne) ........... 42Zamykanie CaptureOnTouch Lite ......................................... 43

Skanowanie przy pomocy CaptureOnTouch (Windows) ...................................... 44

Do czego służy CaptureOnTouch? ....................................... 44Uruchamianie i zamykanie CaptureOnTouch ....................... 44Scan First (Skanuj najpierw) ................................................. 45Wybór zadania skanowania .................................................. 47Skanowanie przyciskiem Start .............................................. 50

Ustawienia skanera ............................................................... 51Wybór metody przetwarzania pliku wyjściowego .................. 53Environmental Settings (Ustawienia eksploatacyjne)............ 54

Ustawianie sterownika skanera (Windows) ............... 57Konfiguracja i funkcje sterownika skanera ............................ 57Podstawowe ustawienia warunków skanowania................... 59Scan Panel (Panel skanowania) ........................................... 67Ustawienia programów innych producentów......................... 67

Skanowanie w systemie Mac OS X ........... 69Skanowanie przy pomocy CaptureOnTouch Lite (Mac OS X)............................... 69

Skanowanie........................................................................... 69Ustawienia skanera ............................................................... 72Environmental Settings (Ustawienia eksploatacyjne)............ 76Zamykanie CaptureOnTouch Lite ......................................... 77

Skanowanie przy pomocy CaptureOnTouch (Mac OS X) ...................................... 78

Do czego służy CaptureOnTouch? ....................................... 78Uruchamianie i zamykanie CaptureOnTouch........................ 78Scan First (Skanuj najpierw) ................................................. 79Wybór zadania skanowania .................................................. 82Skanowanie przyciskiem Start .............................................. 85Ustawienia skanera ............................................................... 85Wybór metody przetwarzania pliku wyjściowego .................. 88Environmental Settings (Ustawienia eksploatacyjne)............ 89

Ustawianie sterownika skanera (Mac OS X) .............. 91Konfiguracja sterownika skanera .......................................... 91Podstawowe ustawienia warunków skanowania................... 92Scan Panel (Panel skanowania) ......................................... 100

Konserwacja ............................................ 101Codzienna konserwacja............................................. 101

Czyszczenie zewnętrznych części skanera ........................ 101Czyszczenie wewnętrznych części skanera........................ 101Czyszczenie szyby skanera i rolek podajnika ..................... 101Wymiana części .................................................................. 103

Page 17: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

17

Rozwiązywanie problemów ..................... 108Typowe problemy i ich rozwiązania ......................... 108Rozwiązywanie problemów związanych z oprogramowaniem.................................................. 111Wskazówki ułatwiające pracę ................................... 112Usuwanie zablokowanego papieru .......................... 114Odinstalowanie oprogramowania ............................ 116

Odinstalowanie w systemie Windows ................................. 116Odinstalowanie w systemie Mac OS X ............................... 116

Dodatek .................................................... 117Dane techniczne......................................................... 117

Części zamienne................................................................. 118Wymiary .............................................................................. 118

Indeks........................................................................... 119

Page 18: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

18

Przed użyciem skanera

Zasady bezpieczeństwa

W celu zapewnienia bezpiecznej pracy skanera należy przeczytać

ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa podane poniżej.

Lokalizacja urządzeniaNa wydajność skanera ma wpływ otoczenie, w jakim został on

zainstalowany. Należy się upewnić, że miejsce instalacji skanera

odpowiada następującym wymogom.

● Wokół skanera należy pozostawić wolną przestrzeń umożliwiającą

pracę, konserwację i wentylację.

● Zapewnić odpowiednią wolną przestrzeń z przodu skanera,

ponieważ zeskanowane dokumenty wyrzucane są z przodu.

● Nie należy ustawiać urządzenia w miejscu narażonym na

bezpośrednie działanie światła słonecznego. Jeżeli nie można tego

uniknąć, należy zaciągnąć zasłony, tak aby skaner znajdował się

w cieniu.

● Należy unikać ustawiania urządzenia w pomieszczeniach silnie

zakurzonych.

● Należy unikać miejsc ciepłych i wilgotnych, np. w pobliżu kranu,

grzejnika wody lub nawilżacza. Należy również unikać miejsc,

w których znajdować się mogą opary amoniaku. Należy unikać

miejsc w pobliżu substancji lotnych lub łatwopalnych takich,

jak alkohol lub rozcieńczalnik.

● Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach narażonych na wibracje.

● Nie należy narażać skanera na nagłe zmiany temperatury.

Jeżeli chłodne pomieszczenie, w którym znajduje się skaner,

zostanie szybko ogrzane, wewnątrz urządzenia mogą powstać

krople wody (kondensacja pary wodnej). Może to doprowadzić

do znacznego pogorszenia jakości skanowania. Dla zapewnienia

najlepszej jakości skanowania zalecane są następujące warunki:

Temperatura pokojowa: Od 10°C do 32,5°C (od 50°F do 90,5°F)

Wilgotność: od 25% do 80% wilgotności względnej

● Nie należy ustawiać skanera w pobliżu urządzeń wytwarzających

pole magnetyczne (np. głośniki, odbiorniki telewizyjne lub radiowe).

Zasilacz sieciowy (sprzedawany oddzielnie)● Z tym skanerem nie należy używać innych zasilaczy sieciowych niż

zasilacz przeznaczony do tego skanera (sprzedawany oddzielnie).

Zasilacza sieciowego dostarczonego ze skanerem nie należy

podłączać do innych urządzeń.

● Aby korzystać z szybkiego skanowania za pośrednictwem

połączenia USB 2.0 przy użyciu tylko jednego kabla USB,

kup zasilacz sieciowy (sprzedawany oddzielnie).

● Z pytaniami dotyczącymi zasilania urządzenia należy zwrócić się

do autoryzowanego sprzedawcy produktów firmy Canon lub

pracownika obsługi.

Przenoszenie skanera● W celu przeniesienia skanera należy go chwycić obiema rękami,

tak aby go nie upuścić.

● Przed przeniesieniem sprawdź, czy zostały odłączone kable USB

i zasilacze sieciowe. Przenoszenie skanera z podłączonymi

przewodami może doprowadzić do uszkodzenia wtyczek i łącz lub

może spowodować upuszczenie skanera, co grozi uszkodzeniem

ciała lub uszkodzeniem urządzenia.

Page 19: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

19

Obsługa

OSTRZEŻENIE

Podczas obsługi skanera należy zawsze pamiętać o następujących

środkach ostrożności. Ich nieprzestrzeganie może doprowadzić do

pożaru lub porażenia prądem.

● W pobliżu skanera nie wolno umieszczać alkoholi, benzenu,

rozcieńczalnika lub innych substancji łatwopalnych.

● Nie wolno przecinać, niszczyć lub modyfikować kabla USB lub

kabla zasilającego USB. Nie należy umieszczać na kablu ciężkich

przedmiotów, nie wolno pociągać lub nadmiernie zaginać kabla.

● Nie należy podłączać kabla USB lub kabla zasilania USB mokrymi rękami.

● Nie należy zwijać lub skręcać kabla USB lub kabla zasilania USB,

gdyż może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.

Podłączając kabel należy się upewnić, że wtyczka jest całkowicie

i pewnie umieszczona w gniazdku zasilania.

● Należy używać wyłącznie kabla USB lub kabla zasilania USB

dostarczonych ze skanerem.

● Nie wolno podejmować próby demontażu lub modyfikacji skanera,

gdyż jest to niebezpieczne i może doprowadzić do pożaru lub

porażenia prądem.

● Nie należy rozpylać palnych produktów w aerozolu w pobliżu skanera.

● Przed czyszczeniem skanera, należy go wyłączyć i odłączyć kabel

USB lub kabel zasilania USB.

● Skaner należy czyścić lekko wilgotną i mocno wykręconą szmatką.

Nie wolno używać alkoholi, benzenu, rozcieńczalników lub

wszelkich innych substancji łatwopalnych.

● Jeżeli skaner wydaje podczas pracy nietypowe dźwięki, pojawia się

dym, wysoka temperatura lub nietypowy zapach, a także gdy skaner

nie działa prawidłowo lub pojawiają się inne zakłócenia w jego pracy,

należy go natychmiast WYŁĄCZYĆ oraz odłączyć kabel USB lub

kabel zasilania USB. Następnie należy skontaktować się

z autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Canon lub

pracownikiem obsługi w celu uzyskania dalszych informacji.

● Skanera nie wolno upuszczać lub poddawać silnym wstrząsom

i uderzeniom. W razie uszkodzenia skanera, należy natychmiast

zamknąć podajnik, wyłączyć skaner oraz odłączyć kabel USB lub

kabel zasilania USB. Następnie należy skontaktować się

z autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Canon lub

pracownikiem obsługi w celu uzyskania dalszych informacji.

● Przed przeniesieniem skanera należy zamknąć podajnik, wyłączyć

skaner oraz odłączyć kabel USB lub kabel zasilający USB.

PRZESTROGA

● Nie należy ustawiać skanera na powierzchni niestabilnej, pochyłej

lub narażonej na silne wibracje. Może to spowodować spadnięcie

skanera i uszkodzenia ciała lub uszkodzenie urządzenia.

● Nie należy umieszczać na skanerze niewielkich przedmiotów takich

jak zszywki, spinacze lub biżuteria. Przedmioty te mogą wpaść do

wnętrza skanera oraz spowodować pożar lub porażenie prądem.

W razie wpadnięcia przedmiotów tego typu do skanera, należy

natychmiast zamknąć podajnik, wyłączyć skaner oraz odłączyć

kabel USB lub kabel zasilania USB. Następnie należy

skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy

Canon lub pracownikiem obsługi w celu dokonania przeglądu

technicznego skanera.

● Nie należy umieszczać skanera w pomieszczeniach wilgotnych lub

zakurzonych. Może to doprowadzić do pożaru lub porażenia

prądem.

● Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na skanerze.

Przedmioty te mogą spaść powodując uszkodzenia ciała.

● Rozłączając kabel USB, należy pewnie trzymać za wtyczkę.

Nie wolno ciągnąć bezpośrednio za kabel, gdyż może to

doprowadzić do uszkodzenia lub odsłonięcia głównego przewodu

powodując pożar lub porażenie prądem.

● Należy pozostawić odpowiednią wolną przestrzeń wokół kabla USB

lub kabla zasilającego USB umożliwiającą jego łatwe odłączenie.

Jeśli w pobliżu kabla USB lub kabla zasilającego USB znajdują się

przedmioty, jego odłączenie w nagłym wypadku może okazać się

niemożliwe.

● Nie wolno dopuszczać do wylania wody lub łatwopalnych substancji

(alkoholi, benzenu, rozcieńczalników itp.) do wnętrza skanera,

gdy może to doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.

● Jeżeli skaner nie będzie używany przez dłuższy czas, np. podczas

dni wolnych od pracy, należy odłączyć kabel USB lub kabel

zasilania USB w celu zabezpieczenia urządzenia.

● Nie należy nosić luźnych ubrań lub biżuterii podczas obsługi

skanera, ponieważ mogą one zaczepić się w urządzeniu.

Grozi to obrażeniami ciała. Szczególną ostrożność powinny

zachować osoby noszące krawaty lub mające długie włosy.

W razie uwięźnięcia jakiegokolwiek przedmiotu w skanerze, należy

natychmiast wyłączyć zasilanie i wstrzymać pracę urządzenia.

● Należy zachować ostrożność umieszczając papier w skanerze

i usuwając zablokowany papier. ? krawędź kartki papieru można

się skaleczyć.

Page 20: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

20

UtylizacjaPrzy utylizacji skanera należy zastosować się do lokalnych przepisów

prawa lub skonsultować się ze sprzedawcą skanera.

Oddawanie skanera do naprawyPo zgłoszeniu wniosku o naprawę należy przesłać skaner pod

wskazany adres. Do wysłania skanera należy użyć pudełka, w którym

został zakupiony. Po umieszczeniu skanera w pudełku należy go

solidnie zabezpieczyć materiałem opakowaniowym.

Page 21: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

21

Funkcje skanera

Skaner ma następujące funkcje i cechy.

● Kompaktowe wymiary

Skaner ma niewielkie wymiary: 285 mm (szer.) 40 mm (wys.)

95 mm (gł.) (11,22" (szer.) 1,57" (wys.) 3,74" (gł.)) przy

zamkniętych tacach podajnika i wyrzucania dokumentów.

● Zasilanie bezpośrednio z portu USB

Skaner obsługuje zasilanie ze złącza USB 3.0, dzięki czemu może

skanować z szybkością 15 stron czarno-białych (w skali szarości)

na minutę oraz 10 stron o 24-bitowej palecie kolorów na minutę

przy użyciu jednego kabla USB (w obu przykładach założono

skanowanie jednostronne dokumentów A4 z rozdzielczością 200 dpi).

Podczas korzystania ze złącza USB 2.0 szybkie skanowanie jest

dostępne przy użyciu dodatkowego kabla zasilającego USB lub

zasilacza sieciowego (sprzedawany osobno).

● Funkcja Auto Start

Oprogramowanie CaptureOnTouch Lite, które zostało

zainstalowane fabrycznie w skanerze, można włączyć, ustawiając

przełącznik Auto Start w pozycji ON (włączone) z tyłu urządzenia.

Połączenie skanera z komputerem umożliwia skanowanie nawet

bez instalacji sterownika.

● Automatyczne włączanie lub wyłączanie

Funkcja ta automatycznie włącza zasilanie urządzenia po otwarciu

podajnika oraz wyłącza zasilanie po jego zamknięciu.

● Podajnik

Podajnik umożliwia umieszczenie w urządzeniu i skanowanie

jednocześnie do 20 stron lub skanowanie pojedynczych arkuszy.

● Specjalny otwór na karty

Skaner zawiera specjalny otwór do skanowania kart plastikowych.

● CaptureOnTouch

Po zainstalowaniu oprogramowania CaptureOnTouch

(dostarczonego z urządzeniem) możliwe jest skanowanie przy

pomocy różnych metod — od skanowania normalnego do

skanowania wieloetapowego wykonywanego poprzez rejestrację

zadania.

● Skanowanie w kolorze i w skali szarości

Skaner może skanować dokumenty w 24-bitowej skali koloru lub

w 256-poziomowej skali szarości.

● Skanowanie dwustronne

Skaner obsługuje skanowanie jednostronne lub dwustronne. Dzięki

funkcji pomijania pustych stron nie trzeba się martwić o wybór opcji

skanowania jednostronnego lub dwustronnego, gdyż zeskanowane

puste strony nie są zachowywane.

● Automatyczne rozpoznanie koloru

Skaner wykrywa automatycznie, czy dokument jest kolorowy,

w skali szarości czy czarno-biały, i zapisuje obraz w odpowiedni

sposób.

● Pełny tryb automatyczny

Pełny tryb automatyczny jest udostępniany w programie

CaptureOnTouch Lite, CaptureOnTouch i sterowniku skanera.

Umożliwia on skanowanie przy użyciu automatycznie określonych

warunków. Warunki skanowania, takie jak tryb koloru i rozmiar

strony są ustawiane automatycznie na podstawie skanowanego

dokumentu.

● Automatyczne wykrywanie rozdzielczości

Po włączeniu tej funkcji w ustawieniach programu

CaptureOnTouch Lite, CaptureOnTouch lub sterownika skanera

wykrywa ona zawartość dokumentu i automatycznie określa

rozdzielczość skanowania.

● Automatyczne rozpoznawanie rozmiaru dokumentu

Funkcja ta umożliwia automatycznie rozpoznanie rozmiaru

skanowanego dokumentu. Możliwe jest pominięcie skanowania

marginesu, nawet dla dokumentów o nietypowych rozmiarach.

● Korekcja przekosu

Nawet jeżeli dokument przekrzywi się przy wkładaniu do skanera,

zeskanowany obraz zostanie wyrównany.

● Zaawansowane poprawianie czytelności tekstu

Tryb Zaawansowane poprawianie czytelności tekstu II poprawia

czytelność skanowanych dokumentów, których tło jest jednolite,

a tekst i tło są jasne.

* Funkcja ta może nie działać efektywnie w przypadku niektórych

typów dokumentów.

● Odrzucanie kolorów

Ta funkcja umożliwia ignorowanie określonych kolorów podczas

skanowania dokumentów.

Page 22: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

22

● Skanowanie wstępne

Funkcja ta umożliwia podgląd pierwszej strony dokumentu w celu

potwierdzenia obrazu oraz dostosowania ustawień jasności

i kontrastu, po czym następuje skanowanie pozostałych stron

dokumentu.

● Skanuj najpierw

W funkcji Skanuj najpierw naciśnięcie przycisku Start na skanerze

powoduje automatyczne włączenie oprogramowania

CaptureOnTouch oraz rozpoczyna skanowanie dokumentu

znajdującego się w podajniku.

● Automatyczne wykrywanie dokumentu w podajniku

Dostępna jest funkcja automatycznego włączenia skanowania

po wykryciu umieszczenia dokumentu w podajniku.

WAŻNE

W zależności od używanego oprogramowania dodanego

w komplecie dostępne mogą być nie wszystkie powyższe funkcje.

Page 23: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

23

Nazwy i funkcje poszczególnych części

Widok z przodu

1 Taca podajnika dokumentówJest to taca służąca do podawania dokumentów. Należy ją

otworzyć podczas skanowania dokumentów.

2 Dźwignia zwalniająca tacę podajnikaNaciśnięcie tej dźwigni powoduje zwolnienie tacy podajnika

dokumentów podczas jej otwierania.

3 Prowadnice dokumentówProwadnice służą do wyrównania podawanych dokumentów

(po lewej i po prawej stronie). Należy je podnieść wkładając

dokument, po czym ustawić odpowiednio po obydwu stronach

skanowanego dokumentu.

4 Dźwignia zwalniająca pokrywę podajnikaDźwignię tę należy pociągnąć w celu otwarcia podajnika podczas

czyszczenia skanera.

5 Pokrywa podajnikaNależy ją otworzyć w celu czyszczenia skanera.

6 Szczelina wyrzucaniaSzczeliną tą wyrzucane są dokumentu po zakończeniu

skanowania.

7 Otwór na kartyTutaj należy wkładać karty plastikowe.

8 Prowadnice kartProwadnice te zapewniają proste podawanie kart włożonych

do otworu na karty.

9 Płytka przedłużająca podajnikPłytki przedłużające należy otworzyć, aby podtrzymywać długi

dokument.

wa Szczelina podajnikaDo szczeliny tej wkładane są dokumenty przeznaczone

do skanowania.

1 23

45

78

6

9

wa

ws

Page 24: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

24

ws Przycisk StartPrzycisk ten należy nacisnąć, aby rozpocząć skanowanie

dokumentu znajdującego się na tacy podajnika.

Gdy skaner jest włączony, przycisk ten świeci i wskazuje stan

skanera zgodnie z poniższym opisem.

WAŻNE

Przycisk Start może wolno migać, gdy podłączony zostanie kabel

USB i otwarta zostanie taca podajnika. Przed użyciem skanera

należy poczekać, aż wskaźnik zasilania przestanie migać i będzie świecić ciągłym światłem.

Widok od tyłu

1 Tylny otwór na kartyPodczas podawania karty plastikowej jej część chwilowo wystaje

przez ten otwór.

2 Przełącznik Auto StartPrzełącznik ten służy do zmiany trybu pracy skanera.

3 Złącze USBSłuży do połączenia skanera przy pomocy kabla USB

dostarczonego z urządzeniem (lub innego kabla obsługującego

szybkie złącze USB 2.0).

4 Port zabezpieczenia typu KensingtonSłuży do zabezpieczenia urządzenia przed kradzieżą przy pomocy

linki z kluczem.

5 Gniazdo zasilaniaSłuży do połączenia z kablem zasilania USB dostarczonym

z urządzeniem lub zasilaczem sieciowym (sprzedawanym

osobno).

Wskazówka

Skaner ten nie posiada wyłącznika zasilania. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz s. 25.

Stan przycisku

StartZnaczenie

Świeci Skaner jest włączony.

Miga

• Papier się zablokował.

• Urządzenie wykryło podwójne podanie

papieru i praca została wstrzymana.

• Górna część urządzenia jest otwarta.

• Wystąpił inny błąd skanera.

1 2 3 4 5

Page 25: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

25

Źródło zasilania

Zasilanie skanera zostaje włączone po otwarciu lub zamknięciu tacy

podajnika. Aby włączyć lub wyłączyć zasilanie, należy obsługiwać

skaner w sposób podany poniżej.

Włączenie zasilania

1 Naciśnij dźwignię zwalniającą pokrywę podajnika i unieś

lekko tacę podajnika.

2 Przed otwarciem całej tacy podajnika wyciągnij przedni

panel tacy podajnika.

Skaner zostanie włączony i zaświeci się przycisk Start.

WAŻNE

Przycisk Start może wolno migać, gdy podłączony zostanie kabel

USB i otwarta zostanie taca podajnika. Przed użyciem skanera należy poczekać, aż wskaźnik zasilania przestanie migać

i będzie świecić ciągłym światłem.

Page 26: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

26

Wyłączenie zasilania

1 Jeżeli płytki przedłużające podajnik i prowadnice

dokumentów są podniesione, obniż je.

WAŻNE

Nie wolno zamykać tacy podajnika z rozłożonymi prowadnicami dokumentów. Może to uszkodzić skaner i doprowadzić do awarii

urządzenia.

2 Zamknij tacę podajnika.

Skaner wyłączy się.

3 Wciśnij przednią część podajnika (pokrywę przednią),

zamykając ją.

WAŻNE

• Jeżeli skaner nie jest używany, należy zamknąć tacę podajnika lub

odłączyć kabel USB.• Przed transportowaniem skanera należy się upewnić, że pokrywa

przednia jest zamknięta. W przeciwnym razie taca podajnika może

się otworzyć i spowodować upadek skanera.

Page 27: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

27

Dodatkowe źródło zasilaniaPonieważ skaner jest zasilany bezpośrednio z portu USB może on

pracować po połączeniu jednym kablem USB. Szybkość skanowania

można zwiększyć, używając kabla zasilającego USB lub zasilacza

sieciowego (sprzedawany oddzielnie).

Kabel zasilający USB lub zasilacz sieciowy (sprzedawany oddzielnie)

należy podłączyć do gniazda zasilania z tyłu skanera.

Kabel zasilania USB

Zasilacz sieciowy (sprzedawany oddzielnie)

Wskazówka

Po podłączeniu do gniazda USB zgodnego ze standardem USB 3.0

skaner działa z zasilaniem złącza o natężeniu 900 mA i umożliwia

szybkie skanowanie. Używanie kabla zasilającego nie zwiększy w takich przypadkach szybkości skanowania.

Choć skaner działa z zasilaniem z gniazda USB 3.0, transmisja danych

za pośrednictwem złącza USB odbywa się z szybkością USB 2.0.

Do złącza USB w komputerze

Do gniazda zasilania

Page 28: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

28

Podstawowe informacje na temat obsługi

Dokumenty

Skaner służy do skanowania dokumentów w różnych formatach od wizytówek po A4/LTR. Poniżej przedstawiono rozmiary dokumentów,

które można skanować przy pomocy skanera.

1) Do 1000 mm (39,4") w trybie długich dokumentów 3) Karty plastikowe

2) Podczas używania otworu na karty 4) Do 1,4 mm (0,055") w przypadku kart z nadrukiem wypukłym

WAŻNE

Skanowane dokumenty muszą spełniać pewne kryteria.

Przeczytaj uważnie poniższe informacje.

• Podczas skanowania licznych dokumentów o różnych wymiarach należy je umieścić tak, aby przykrywały całą szerokość rolek

podajnika, wyrównując środki i przednie krawędzie dokumentów.

• Zalecane jest pojedyncze podawanie arkuszy dokumentów

dłuższych niż 356 mm (14").• Skanowanie dokumentów, na których tusz nie wysechł, może

spowodować problemy w pracy skanera. Przed skanowaniem

należy się upewnić, że tusz na dokumentach jest suchy.• Skanowanie dokumentów zapisanych ołówkiem lub podobnymi

materiałami może spowodować zabrudzenie rolek i szyby skanera,

a także pojawianie się smug na zeskanowanym obrazie i przenoszenie zabrudzeń na kolejne dokumenty. Po skanowaniu

dokumentów tego typu należy oczyścić wewnętrzne części skanera.

• Podczas skanowania dwustronnego dokumentu wydrukowanego na cienkim papierze widoczny może być obraz na odwrocie strony.

Przed skanowaniem dokumentów tego typu należy dostosować

intensywność skanowania w oprogramowaniu.• Zalecane jest pojedyncze skanowanie cienkich dokumentów.

Typ dokumentu Szerokość Długość Grubość (gęstość) Grubość

Papier zwykłyOd 50,8 do 216 mm

(od 2 do 8,5")

Od 70 do 356 mm

(od 2,756 do 14") 1)

Od 52 do 128 g/m2

(Od 14 do 34 lb bond)

Od 0,06 do 0,15 mm

(od 0,0024 do 0,0059")

PocztówkaOd 88,9 do 108 mm

(od 3,5 do 4,25")

Od 127 do 152,4 mm

(od 5 do 6")

Od 128 do 225 g/m2

(Od 34 do 60 lb bond)

Od 0,15 do 0,3 mm

(od 0,0059 do 0,0118")

WizytówkaOd 49 do 55 mm

(od 1,93 do 2,17")

Od 85 do 91 mm

(od 3,35 do 3,58")

Od 128 do 225 g/m2

(Od 34 do 60 lb bond)

Od 0,15 do 0,3 mm

(od 0,0059 do 0,0118")

Inna karta 2) 3) 86 mm

(3,39")

54 mm

(2,13") —

0,76 mm

(0,03") lub mniej 4)

Rolka podajnika

Wyrównaj przednie krawędzie

Wyrównaj środki

Page 29: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

29

• Skanowanie następujących typów dokumentów może spowodować

blokadę papieru lub awarię skanera. W przypadku dokumentów

tego typu należy wykonać kserokopię dokumentu, po czym zeskanować kopię.

Papier jest

pomarszczony lub

zagięty

Kalka

Papier zwija się Papier jest powlekany

Papier jest przerwanyBardzo cienki papier,

np. kalka techniczna

Dokumenty ze

spinaczami lub

zszywkami

Dokumenty z nadmierną

ilością cząsteczek kurzu

Page 30: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

30

Umieszczanie dokumentów

1 Otwórz tacę podajnika, aby włączyć skaner. (Patrz s. 25)

2 Unieś prowadnice dokumentów i płytki przedłużające.

3 Włóż dokument do podajnika.

• Arkusze należy dokładnie przekartkować przed włożeniem

do podajnika.

• Dokument należy włożyć do szczeliny skanera układając

go skanowaną stroną oraz górą dokumentu ku dołowi.

• Prowadnice dokumentu należy ustawić równo z brzegami

dokumentu po obydwu stronach.

• Dokument należy docisnąć tak, aby znalazł się pod wypustkami

prowadnic dokumentu.

• Jednocześnie można ułożyć w podajniku do 20 arkuszy

zwykłego papieru. Nie należy wkładać większej ilości arkuszy

niż zaznaczono symbolami ( ) na prowadnicach.

Wsporniki przedłużające podajnik

Prowadnica dokumentu (po lewej)

Prowadnica dokumentu (po prawej)

Karta

Page 31: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

31

WAŻNE

• Jeżeli dokument jest wielostronicowy, krawędzie arkuszy należy ułożyć lekko skośnie.

• Jeżeli dokument jest zagięty, przed skanowaniem należy go wyprostować.

• Skanowany dokument wyrzucany jest z przodu urządzenia.

Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów z przodu skanera.

• Jeżeli strony pobierane są podwójnie, należy zmniejszyć liczbę

arkuszy umieszczanych jednorazowo w podajniku skanera.• W zależności od jakości papieru, urządzenie może wydawać

nietypowe odgłosy, lecz nie oznacza to awarii.

Umieszczanie kart w podajnikuDo skanowania kart plastikowych należy używać otworu na karty.

Aby skanować karty pojedynczo, użyj następującej procedury.

1 Otwórz tacę podajnika dokumentów. (Patrz s. 30)

2 Obróć kartę wierzchem do góry, a następnie włóż ją

prosto do otworu na karty.

Kiedy krawędź karty dotknie otworu, rolki zaczną się kręcić

automatycznie. Rolka zatrzyma się, kiedy pobierze krawędź karty.

Możesz wtedy puścić kartę i zacząć skanowanie z aplikacji.

Karta zostanie podana, kiedy zaczniesz skanowanie przy użyciu

aplikacji. Po całkowitym podaniu karty rolki zaczną się kręcić

w przeciwnym kierunku i rozpocznie się skanowanie karty.

Zeskanowana karta zostanie wysunięta z przedniego otworu na karty.

PRZESTROGA

• Otwór na karty jest nieaktywny, kiedy na tacy podajnika są

umieszczone dokumenty. Kiedy chcesz włożyć kartę do otworu

na karty, usuń dokumenty z tacy podajnika.• W trakcie skanowania część karty będzie wystawać z tylnego

otworu na karty. Usuń przedmioty, które mogą znajdować się

przed tylnym otworem na karty.• Karty z drukiem wypukłym (wytłaczane) mogą nie zostać

zeskanowane prawidłowo, w zależności od typu druku.

Page 32: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

32

Skanowanie w Trybie długich dokumentówTypowa długość dokumentów skanowanych przy pomocy tego skanera

to 356 mm (14"), ale można skanować dokumenty o długości do

1000 mm (39,4") po ustawieniu w skanerze trybu długich dokumentów.

WAŻNE

Po wybraniu trybu długich dokumentów i ustawieniu opcji [Page

Size] [Rozmiar strony] w ustawieniach sterownika drukarki na

wykrywanie automatyczne można skanować dokumenty o długości do 1000 mm (39,4"). Korzystając z trybu skanowania długich

dokumentów, należy pamiętać o następujących kwestiach.

• Podczas skanowania dokumentów należy zamknąć płytki przedłużające podajnik.

• Podczas skanowania w trybie długich dokumentów, dokument

może naciskać na brzegi podajnika i ulec uszkodzeniu, jeżeli będzie ułożony nierówno. Należy zachować ostrożność i umieścić

dokument prosto.

• Podczas skanowania w trybie długich dokumentów, wykrywanie blokady papieru może działać z opóźnieniem, co może

doprowadzić do uszkodzenia dokumentu. Należy zachować

ostrożność, aby nie doprowadzić do blokady papieru.• Długie dokumenty należy skanować pojedynczo.

• Skanowanie w trybie długich dokumentów może przebiegać

wolniej. Jeżeli pamięć okaże się niewystarczająca, mogą wystąpić także błędy lub skanowanie nie będzie możliwe.

W systemie Windows

1 Uruchom system Windows i zaloguj się jako użytkownik

z uprawnieniami administratora.

2 Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij [All Programs]

[Wszystkie programy], [Canon P-215], [Canon

imageFORMULA Utility] [Narzędzie Canon

imageFORMULA].

Zostanie uruchomiony program narzędziowy imageFORMULA.

3 Kliknij [CANON P-215 USB], a następnie [Properties]

[Właściwości].

Page 33: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

33

4 Kliknij kartę [Maintenance] [Konserwacja], a następnie

wybierz tryb skanowania długich dokumentów.

Wybierz [Long Document mode (1,000 mm)] [Tryb długich

dokumentów (1000 mm)].

5 Kliknij [OK].

Procedura ustawiania w systemie Mac OS X

1 Uruchom CaptureOnTouch.

2 Kliknij [Scan First] [Skanuj najpierw].

3 Kliknij [OFF] [Wyłącz] jako ustawienie [Scan in Full Auto

mode] [Skanuj w pełnym trybie automatycznym].

4 Kliknij przycisk [Scanner Setting] [Ustawienia skanera].

5 Kliknij [ON] [Włącz] jako ustawienie [Use Advanced

Settings dialog box] [Użyj okna dialogowego Ustawienia

zaawansowane].

6 Kliknij .

Spowoduje to otwarcie okna dialogowego ustawień

zaawansowanych skanera.

7 Kliknij , aby wyświetlić okno dialogowe [Scanner

Information] [Informacje o skanerze].

Pojawi się okno dialogowe [Scanner Information] [Informacje

o skanerze].

8 Kliknij przycisk [Maintenance] [Konserwacja].

Otworzy się okno dialogowe [Maintenance] [Konserwacja].

9 Wybierz [Long Document mode (1,000 mm)] [Tryb długich

dokumentów (1000 mm)].

10 Kliknij , aby zamknąć okno dialogowe.

Page 34: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

34

Skanowanie w systemie Windows

Skanowanie przy pomocy CaptureOnTouch Lite (Windows)

CaptureOnTouch Lite to oprogramowanie do skanowania

zainstalowane na skanerze. Można go używać na komputerze,

w którym nie zainstalowano sterownika skanera.

Aby zeskanować dokument i zapisać go w wybranym formacie, wystarczy

postępować zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie.

Skanowanie

1 Ustaw przełącznik Auto Start z tyłu skanera w pozycji ON,

a następnie połącz skaner z komputerem.

W razie potrzeby podłącz kabel zasilający USB lub kabel

zasilacza (dostępne osobno).

2 Otwórz tacę podajnika, włącz skaner, a następnie włóż

dokument do podajnika.

Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Umieszczanie

dokumentów” na s. 30.

Po otwarciu tacy podajnika zaświeci się przycisk Start na

skanerze i pojawi się ekran autoodtwarzania.

WAŻNE

Jeżeli używasz systemu operacyjnego Windows XP, a przełącznik

Auto Start został ustawiony w pozycji ON (Włączone) przed połączeniem skanera z komputerem, po włączeniu skanera

pojawić się może monit o ponowne uruchomienie komputera.

Można kontynuować normalną pracę, nawet jeżeli użytkownik wybierze [No] [Nie] i nie uruchomi komputera ponownie.

3 Kliknij [Open folder to view files] [Otwórz folder,

aby wyświetlić pliki].

Otworzy się folder [ONTOUCHLITE].

Kabel USB

Page 35: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

35

4 Kliknij dwukrotnie plik [ONTOUCHL.exe].

Włączy się oprogramowanie CaptureOnTouch Lite i pojawi się

ekran główny programu.

WAŻNE

Przed pojawieniem się ekranu głównego CaptureOnTouch Lite

nie zamykaj tacy podajnika dokumentów.

Wskazówka

• W niektórych środowiskach operacyjnych ekran autoodtwarzania może się nie pojawić. W takim przypadku

otwórz dysk [ONTOUCHLITE] np. w Eksploratorze Windows

i uruchom aplikację bezpośrednio, klikając dwukrotnie plik ONTOUCHL.exe.

W zależności od systemu operacyjnego dysk może mieć inną

nazwę niż [ONTOUCHLITE]. Otwórz dysk, na którym znajduje się plik ONTOUCHL.exe, i uruchom aplikację bezpośrednio.

• W zależności od systemu operacyjnego na ekranie

autoodtwarzania może pojawić się przycisk [CaptureOnTouch Lite]. W takim przypadku kliknij dwukrotnie przycisk

[CaptureOnTouch Lite], aby uruchomić program

CaptureOnTouch Lite.

5 Ustaw metodę skanowania.

� Określ, czy włączyć skanowanie ciągłe. Jeżeli wyświetlasz

podgląd zeskanowanego obrazu lub dzielisz dokument, aby

skanować go w częściach, wybierz [ON] [Włącz], aby włączyć

skanowanie ciągłe.

� Określ, czy skanować dokument w pełnym trybie

automatycznym. Jeżeli chcesz ustawić własne warunki

skanowania, wybierz [OFF] [Wyłącz] i skonfiguruj ustawienia

skanera. (Patrz s. 38)

WAŻNE

Konfiguracja warunków skanowania wymagających dużej ilości

pamięci komputera może uniemożliwić skanowanie. Jeżeli pojawi się komunikat o błędzie wynikającym z braku

pamięci podczas skanowania, należy zamknąć aplikację

i powtórzyć skanowanie przy użyciu innych ustawień.

6 Kliknij przycisk Start.

Rozpocznie się skanowanie dokumentu.

Po zakończeniu skanowania całego dokumentu,

pojawia się ekran ustawień wyjściowych.

Wskazówka

Po zakończeniu skanowania dokumentu z opcją [Enable

continuous scanning] [Włącz skanowanie ciągłe] ustawioną na

[ON] [Włącz] pojawia się ekran skanowania ciągłego (patrz s. 41).

��

Page 36: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

36

Po włożeniu kolejnego dokumentu i kliknięciu przycisku [Scan]

[Skanuj] rozpocznie się skanowanie włożonego dokumentu.

Po zakończeniu skanowania wszystkich dokumentów kliknij [Next

step] [Następny krok].

7 Skonfiguruj ustawienia przetwarzania pliku wyjściowego,

a następnie kliknij przycisk przetwarzania pliku

wyjściowego.

� Określ nazwę pliku zeskanowanych obrazów. Jeżeli ustawienie

[Use the settings dialog box of the file name] [Użyj okna

dialogowego ustawień nazwy pliku] ma wartość [OFF]

[Wyłączone], wprowadź nazwę pliku bezpośrednio w polu

nazwy pliku. Jeżeli ustawieniu [Use the settings dialog box of

the file name] [Użyj okna dialogowego ustawień nazwy pliku]

nadasz wartość [ON] [Włączone], a następnie klikniesz ,

możesz określić format tworzenia nazw plików.

� Wybierz format pliku. Jeżeli wybierzesz format plików inny

niż BMP, możesz kliknąć , aby skonfigurować ustawienia

zaawansowane.

PDF

W części [Multi-pdf settings] [Ustawienia wielostronicowych

plików PDF] określ, czy zeskanowane obrazy mają zostać

zapisane jako jeden wielostronicowy plik ([Save all pages as

one file] [Zapisz wszystkie strony jako jeden plik]), czy też mają

powstać osobne pliki zawierające określoną liczbę stron

([Create a file for each specified number of pages] [Utwórz

nowy plik o określonej liczbie stron]).

Page 37: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

37

W części [Compression mode] [Tryb kompresji] określ tryb

kompresji plików PDF ([Standard] [Standardowy] lub [High

Compression] [Wysoka kompresja]). Aby wyświetlić okno

dialogowe, w którym można określić stopień kompresji,

kliknij .

TIFF

W części [Multi-tiff settings] [Ustawienia wielostronicowych

plików TIFF] określ, czy zeskanowane obrazy mają zostać

zapisane jako jeden wielostronicowy plik ([Save all pages as

one file] [Zapisz wszystkie strony jako jeden plik]), czy też mają

powstać osobne pliki zawierające określoną liczbę stron

([Create a file for each specified number of pages] [Utwórz

nowy plik o określonej liczbie stron]).

JPEG

W programie można określić współczynnik kompresji obrazów

w formacie JPEG.

PPTX

W programie można określić, czy do zeskanowanych obrazów

mają być dodawane informacje optycznego rozpoznawania

znaków (OCR).

� Określ miejsce przechowywania plików zeskanowanych

obrazów.

� Przetwórz zeskanowane obrazy.

Po zakończeniu przetwarzania pliku wyjściowego pojawia się

ekran końcowy. Skanowanie najpierw zostaje zakończone.

Wskazówka

• Aby powrócić do ekranu głównego skanowania najpierw, kliknij [Return to top] [Powróć do ekranu głównego].

• Po kliknięciu [Open storage folder] [Otwórz folder

przechowywania], otworzy się folder, w którym zostały zapisane skanowane pliki.

Page 38: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

38

Ustawienia skaneraProgram CaptureOnTouch Lite skanuje domyślnie przy użyciu

warunków skanowania pasujących do dokumentu, ponieważ jest

włączone skanowanie w pełnym trybie automatycznym.

Jeżeli chcesz określić na przykład tryb skanowania i rozmiar

dokumentu, możesz skonfigurować żądane warunki skanowania

w ustawieniach skanera.

Aby skonfigurować ustawienia skanera, kliknij [OFF] [Wyłączone] jako

wartość ustawienia [Scans in the full auto mode] [Skanuj w pełnym

trybie automatycznym] na górnym ekranie, a następnie kliknij

[Scanner setting] [Ustawienie skanera].

Konfiguracja ustawień podstawowychUstawienia skanera zawierają podstawowe elementy konfigurowane

w oknie dialogowym [Scanner setting] [Ustawienia skanera] oraz

elementy ustawień, które można konfigurować w oknie dialogowym

ustawień zaawansowanych. Opcje w oknie dialogowym ustawień

zaawansowanych stosują się do ustawień innych niż podstawowe.

Opcje w oknie dialogowym ustawień sterownika stosują się do

wszelkich pozostałych ustawień.

Color Mode (Tryb koloru)

Można wybrać następujące tryby skanowania dokumentów.

Detect automatically Automatycznie wykrywa

(Wykryj automatycznie) tryb koloru na podstawie zawartości

dokumentu i odpowiednio skanuje.

24-bit Color Skanowanie dokumentu

(24-bitowa skala koloru) w kolorze.

Grayscale Skanowanie dokumentu

(Skala szarości) w skali szarości.

Black and White Skanowanie dokumentu

(Czarno-białe) w czerni i bieli (binarnie).

Page Size (Rozmiar strony)

Określa rozmiar strony dokumentu.

Po określeniu ustawienia [Match original size] [Dopasuj do rozmiaru

oryginału] wykrywany jest rozmiar strony skanowanego dokumentu,

a obrazy są zapisywane w wykrytym rozmiarze.

Dots per inch (Punkty na cal)

Określa rozdzielczość skanowania.

Po wybraniu opcji [Detect automatically] [Wykryj automatycznie]

rozdzielczość jest wykrywana automatycznie na podstawie

zawartości skanowanego dokumentu.

Scanning Side (Strona skanowania)

Określa, czy skanować tylko jedną, czy obie strony dokumentu.

Wybrana opcja [Skip blank page] [Pomiń pustą stronę] oznacza,

że wykryte puste strony dokumentu zostaną pominięte podczas

skanowania.

Automatically straightens skewed images

(Automatycznie prostuje przekrzywione obrazy)

Krzywo zeskanowane obrazy są wykrywane i prostowane.

Rotate image to match orientation of text (Obróć obraz

zgodnie z orientacją tekstu)

Umożliwia wykrycie orientacji tekstu skanowanych obrazów oraz

odwrócenie ich, tak aby zapisane obrazy miały prawidłową orientację.

Page 39: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

39

Use advanced settings dialog box (Użyj okna

dialogowego Ustawienia zaawansowane)

Jeżeli wybierzesz [ON] [Włączone] i klikniesz , możesz

skonfigurować inne niż podstawowe ustawienia skanera.

Szczegółowe informacje zawiera sekcja „[Advanced settings]

(Ustawienia zaawansowane)” poniżej.

Wskazówka

Okno ustawień sterownika skanera zawiera elementy takie same jak ustawienia podstawowe w [Scanner setting] [Ustawienia skanera],

ale każde z ustawień poszczególnych elementów jest

przechowywane osobno. To, które ustawienia zostaną zastosowane podczas skanowania, zależy od zaznaczenia tej opcji w polu wyboru

[Use advanced settings dialog box] [Użyj okna dialogowego

Ustawienia zaawansowane].

[Advanced settings] (Ustawienia zaawansowane)W oknie dialogowym ustawień zaawansowanych można

skonfigurować warunki i działanie skanera.

Karta [Basic] [Podstawowe]

Umożliwia konfigurację podstawowych warunków skanowania.

Karta [Brightness] [Jasność]

Umożliwia konfigurację jasności i kontrastu skanowanych obrazów.

Ustawienie [Use

advanced settings

dialog box] [Użyj

okna dialogowego

Ustawienia

zaawansowane]

Opcje podstawoweOpcje inne niż

podstawowe

OFF (Wyłączone)

Ustawienia [Scanner

setting] [Ustawienia skanera]

Ustawienia okna

dialogowego

ustawień zaawansowanych

sterownika skanera

ON (Włączone)Ustawienia okna dialogowego ustawień

zaawansowanych sterownika skanera

Page 40: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

40

Karta [Image processing] [Przetwarzanie obrazu]

Umożliwia konfigurację ustawień związanych z przetwarzaniem

skanowanych obrazów.

Karta [Feeding] [Podawanie]

Umożliwia konfigurację metody podawania dokumentów.

Karta [Others] [Inne]

Umożliwia konfigurację ustawień specjalnego skanowania

i przetwarzania obrazów.

Page 41: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

41

Działania na ekranie skanowania ciągłegoPo ustawieniu na ekranie Start opcji [Enable continuous scanning]

[Włącz skanowanie ciągłe] na [ON] [Włączone], kiedy wszystkie

strony umieszczonego dokumentu zostały podane, pojawia się ekran

skanowania ciągłego. Można potwierdzić zeskanowane obrazy,

a następnie kontynuować skanowanie.

� Obszar wyświetlania miniatur

Służy do wyświetlania miniatur skanowanych dokumentów.

Możliwe są następujące działania.

Kliknij miniaturę obrazu, aby wyświetlić podgląd zeskanowanego

obrazu w obszarze podglądu.

Przeciągnij miniatury obrazów, aby zmienić położenie stron.

Kliknij na miniaturze obrazu, aby usunąć zeskanowany obraz

tej strony.

� Obszar podglądu

Służy do wyświetlania podglądu skanowanych dokumentów.

� Elementy sterujące podglądem

Przy użyciu następujących przycisków można sterować obrazami

podglądu i anulować lub kontynuować skanowanie.

Narzędzia (Nazwa) Opis

(Zoom in)

(Powiększ)Powiększenie obrazu podglądu.

(Fit page)

(Dopasuj

do strony)

Powiększenie lub zmniejszenie obrazu

podglądu do bieżących rozmiarów

okna.

(Zoom out)

(Pomniejsz)Pomniejszenie obrazu podglądu.

(Rotate left)

(Obrót w lewo)Obrót obrazu o 90 stopni w lewo.

(Rotate right)

(Obrót

w prawo)

Obrót obrazu o 90 stopni w prawo.

(Rotate 180)

(Obrót

o 180 stopni)

Obrót obrazu o 180 stopni.

(Cancel)

(Anuluj)

Anulowanie operacji skanowania

i powrót do okna głównego.

(Scan) (Skanuj)Rozpoczęcie skanowania następnego

dokumentu.

(Next step)

(Następny krok)

Przejście do następnego kroku

w procesie skanowania.

(Numer strony/

Całkowita

liczba stron)

Numer bieżącej strony i całkowita

liczba stron.

Page 42: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

42

Ikony na pasku zadańPo uruchomieniu program CaptureOnTouch Lite będzie dostępny na

pasku zadań. W tym czasie w obszarze powiadomień na pasku zadań

będzie wyświetlana ikona .

Ikonę tę można kliknąć i wykonać następujące czynności,

używając wyświetlonego menu.

[Open CaptureOnTouch Lite] [Otwórz CaptureOnTouch Lite]

Jeżeli okno programu CaptureOnTouch Lite zostało zamknięte,

można kliknąć to polecenie, aby otworzyć je ponownie.

[Environmental Settings] [Ustawienia eksploatacyjne]

Powoduje wyświetlenie okna dialogowego [Environmental settings]

[Ustawienia eksploatacyjne]. Aby uzyskać szczegółowe informacje,

patrz „Environmental Settings (Ustawienia eksploatacyjne)” na s. 42.

[Version Information] [Informacje o wersji]

Umożliwia wyświetlenie informacji o wersji programu

CaptureOnTouch Lite.

[Exit] [Zakończ]

Powoduje zamknięcie programu CaptureOnTouch Lite. Program

CaptureOnTouch Lite przestanie być aktywny w systemie, a ikona

z paska zadań zniknie.

Environmental Settings (Ustawienia eksploatacyjne)W oknie dialogowym [Environmental settings] [Ustawienia

eksploatacyjne] można skonfigurować ustawienia dotyczące działania

programu CaptureOnTouch Lite i wykonać czynności konserwacyjne.

Karta [Maintenance] [Konserwacja]

Na ekranie tym można wyświetlić informacje o łącznej liczbie

zeskanowanych stron oraz licznikach rolki i separatora papieru.

Po wymianie rolki i separatora papieru można tutaj zresetować liczniki.

Karta [Theme] [Motyw]

Umożliwia zmianę schematu kolorystycznego okna CaptureOnTouch Lite.

Page 43: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

43

Zamykanie CaptureOnTouch LiteOprogramowanie CaptureOnTouch Lite należy zamknąć

w następujący sposób.

1 Kliknij ikonę na pasku zadań, a następnie kliknij

w wyświetlonym menu polecenie [Exit] [Zakończ].

CaptureOnTouch Lite zakończy pracę.

2 Zamknij tacę podajnika.

Skaner wyłączy się.

3 Odłącz kabel USB od skanera i komputera.

Page 44: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

44

Skanowanie przy pomocy CaptureOnTouch (Windows)

Do czego służy CaptureOnTouch?CaptureOnTouch to aplikacja do skanowania, która umożliwia

skanowanie dokumentów w prosty sposób, zgodnie z instrukcjami

wyświetlanymi na ekranie.

Program CaptureOnTouch oferuje liczne metody skanowania, z których

można skorzystać w zależności od celu i wybranego oprogramowania.

Scan First (Skanuj najpierw)

Umożliwia skanowanie dokumentu, a następnie wybór metody

przetwarzania pliku wyjściowego. Ta metoda umożliwia łatwe skanowanie

dokumentu zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie.

Wybór zadania skanowania

Metoda ta umożliwia rejestrację ustawień skanowania — od

ustawienia warunków skanowania po format wyjściowy — jako zadań.

Następnie można skanować dokumenty, wybierając odpowiednie

zadanie. Jest to metoda przydatna przy wielokrotnym skanowaniu

przy użyciu ustalonej procedury.

Skanowanie po naciśnięciu przycisku Start

Do przycisku Start domyślnie przypisana jest opcja Skanuj najpierw,

w związku z czym po włożeniu papieru wystarczy nacisnąć przycisk

Start, aby rozpocząć skanowanie. Do przycisku Start można też

przypisać dowolne zadanie.

Formaty plików zapisanych obrazów

Podczas korzystania z dowolnej metody przetwarzania plików

wyjściowych oprócz [Print] [Drukuj] można określić jeden

z następujących formatów plików.

• PDF

• TIFF

• JPEG

• BMP

• PPTX (format plików programu Microsoft PowerPoint 2007 lub

nowszej wersji)

Uruchamianie i zamykanie CaptureOnTouchProgram CaptureOnTouch domyślnie działa w tle po uruchomieniu

komputera.

Kliknij dwukrotnie (ikonę CaptureOnTouch) na pasku narzędzi,

aby uruchomić program CaptureOnTouch i wyświetlić główne okno.

Wskazówka

• Program CaptureOnTouch można również uruchomić z menu Start. Kliknij [Start] – [All Programs] [Wszystkie programy] – [Canon P-215] –

[P-215 CaptureOnTouch].

• Po pierwszym uruchomieniu programu CaptureOnTouch na komputerze z zainstalowanym programem Evernote wyświetli się

monit o potwierdzenie rejestracji zadań wysyłania zeskanowanych

obrazów do programu Evernote. Po kliknięciu przycisku [Yes] [Tak] w programie CaptureOnTouch zostaną zarejestrowane dwa

zadania programu Evernote.

Save to folder (Zapisz plik w folderze)

Umożliwia zapisanie skanowanych

obrazów w wybranym folderze.

Print (Drukuj)

Umożliwia drukowanie

na określonej drukarce.

(Sieć)Send to application

(Wyślij do aplikacji)

Umożliwia otwarcie zeskanowanego

pliku w wybranej aplikacji.

Attach to E-mail

(Załącz do wiadomości e-mail)

Umożliwia uruchomienie programu poczty

e-mail i dołączenie zeskanowanego pliku

do nowej wiadomości.

Skaner

Usługa

chmurowa

Page 45: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

45

• Czas pomiędzy naciśnięciem przycisku Start na skanerze

a rozpoczęciem skanowania skraca się, jeżeli zostanie zaznaczone

pole wyboru [Make CaptureOnTouch resident] [Włącz CaptureOnTouch w tle] na karcie [Basic settings] [Ustawienia

podstawowe] okna dialogowego [Environmental settings]

[Ustawienia eksploatacyjne]. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Environmental Settings (Ustawienia

eksploatacyjne)” na s. 54.

Zamykanie programu CaptureOnTouchAby zamknąć okno CaptureOnTouch, kliknij u góry okna.

Spowoduje to zamknięcie okna, ale program CaptureOnTouch będzie

nadal działać w tle.

Aby zamknąć aplikację CaptureOnTouch, kliknij (ikonę

CaptureOnTouch) na pasku zadań i wybierz z menu polecenie [Exit]

[Zakończ].

Program CaptureOnTouch zakończy działanie w tle, a ikona zniknie

z paska narzędzi.

Ponowne uruchomienie CaptureOnTouchAby użyć programu CaptureOnTouch po wyłączeniu jego działania

w tle, należy użyć jednej z następujących procedur. Program

CaptureOnTouch zostanie ponownie uruchomiony i będzie znowu

działać w tle.

• Kliknij [Start] – [All Programs] [Wszystkie programy] – [Canon P-215]

– [P-215 CaptureOnTouch].

• Naciśnij przycisk Start na skanerze (w tym przypadku zostanie

otwarte główne okno programu CaptureOnTouch i rozpocznie się

skanowanie przy użyciu metody przypisanej do przycisku Start).

Scan First (Skanuj najpierw)Kolejność czynności

1 Umieść dokument w skanerze.

2 Kliknij [Scan First] [Skanuj najpierw].

Pojawi się główny ekran [Scan First] [Skanuj najpierw].

Skanowanie dokumentu

Konfiguracja ustawień wyjściowych

Przetwarzanie zeskanowanych

obrazów

Page 46: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

46

3 Ustaw metodę skanowania na głównym ekranie.

� Określ, czy włączyć skanowanie ciągłe. Jeżeli wyświetlasz

podgląd zeskanowanego obrazu lub dzielisz dokument, aby

skanować go w częściach, wybierz [ON] [Włącz], aby włączyć

skanowanie ciągłe.

� Określ, czy skanować dokument w pełnym trybie

automatycznym. Jeżeli chcesz ustawić własne warunki

skanowania, wybierz [OFF] [Wyłącz] i skonfiguruj ustawienia

skanera. (Patrz s. 51)

4 Kliknij przycisk Start.

Dokument jest skanowany. Podczas skanowania, oprócz ustawień

skanera, wyświetlana jest również liczba skanowanych stron.

Po zakończeniu skanowania, pojawi się ekran wyboru ustawień

wyjściowych.

WAŻNE

Konfiguracja warunków skanowania wymagających dużej ilości pamięci komputera może uniemożliwić skanowanie.

Jeżeli pojawi się komunikat o błędzie wynikającym z braku

pamięci podczas skanowania, należy zamknąć aplikację i powtórzyć skanowanie przy użyciu innych ustawień.

Wskazówka

Po zakończeniu skanowania dokumentu z opcją [Enable

continuous scanning] [Włącz skanowanie ciągłe] ustawioną na

[ON] [Włącz] pojawia się ekran skanowania ciągłego (patrz s. 52).

Po włożeniu kolejnego dokumentu i kliknięciu przycisku [Scan]

[Skanuj] rozpocznie się skanowanie włożonego dokumentu.

Po zakończeniu skanowania wszystkich dokumentów kliknij [Next

step] [Następny krok].

��

Page 47: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

47

5 Skonfiguruj ustawienia przetwarzania pliku wyjściowego,

a następnie kliknij przycisk przetwarzania pliku wyjściowego.

� Skonfiguruj ustawienia związane z przetwarzaniem pliku

wyjściowego. (Patrz s. 53)

� Kliknij ten przycisk, aby dokonać przetwarzania plików wyjściowych

skanowanych obrazów. Nazwa przycisku zależy od wybranej

metody przetwarzania plików wyjściowych. Jeżeli jako metodę

przetwarzania plików wyjściowych wybrano [Save to folder] [Zapisz

w folderze], przycisk ten będzie nazywać się [Save] [Zapisz].

Po zakończeniu przetwarzania pliku wyjściowego pojawia się

ekran końcowy. Skanowanie najpierw zostaje zakończone.

Wskazówka

• Aby powrócić do ekranu głównego skanowania najpierw,

kliknij [Return to top] [Powróć do ekranu głównego].• Jeżeli jako metodę przetwarzania plików wyjściowych wybrano [Attach

to E-mail] [Załącz do wiadomości e-mail] lub [Print] [Drukuj], można

kliknąć [Open storage folder] [Otwórz folder przechowywania], aby otworzyć folder, w którym zostały zapisane zeskanowane obrazy.

Wybór zadania skanowaniaKolejność czynności

Rejestracja i edycja zadańW CaptureOnTouch można zarejestrować do 10 zadań do użycia

w funkcji Select Scan Job (Wybór zadania skanowania).

1 Kliknij przycisk .

Rejestracja zadania

Wybór zadania

Skanowanie dokumentu

Przetwarzanie zeskanowanych

obrazów

Page 48: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

48

2 Wprowadź nazwę zadania i naciśnij klawisz Enter.

3 Określ metodę przetwarzania plików wyjściowych

zadania. (Patrz s. 53)

Wskazówka

Zadanie można przypisać do przycisku Start, wybierając [Start

button] [Przycisk Start] jako ustawienie [Button assignment] [Przypisanie przycisku]. (Patrz s. 50)

4 Kliknij [Output setting] [Ustawienia wyjściowe] w celu

konfiguracji ustawień wyjściowych.

Elementy ustawień przetwarzania pliku wyjściowego zależą od

określonej metody. Szczegółowe informacje na temat elementów

ustawień znajdują się w Pomocy programu CaptureOnTouch.

Page 49: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

49

Wybór zadania i skanowanie

1 Umieść dokument w skanerze. (Patrz s. 30)

Pojawi się główny ekran Select Scan Job (Wybór zadania

skanowania).

2 Kliknij zadanie.

Wskazówka

• Jeżeli opcja [Check output after scanning] [Sprawdź

ustawienia wyjściowe po zeskanowaniu] ma ustawienie [ON]

[Włącz], można sprawdzić ustawienia wyjściowe po zeskanowaniu.

• Jeżeli opcja [Enable continuous scanning] [Włącz skanowanie

ciągłe] ma ustawienie [ON] [Włącz], można kontynuować skanowanie po zeskanowaniu wszystkich stron.

3 Kliknij przycisk Start.

Dokument jest skanowany. Podczas skanowania, oprócz ustawień

skanera, wyświetlana jest również liczba skanowanych stron.

Po zakończeniu skanowania wszystkich stron dokumentu

zeskanowane obrazy przetwarzane są zgodnie z ustawieniami

zarejestrowanego zadania, po czym pojawia się ekran końcowy.

WAŻNE

Konfiguracja warunków skanowania wymagających dużej ilości pamięci komputera może uniemożliwić skanowanie. Jeżeli pojawi się komunikat o błędzie wynikającym z braku pamięci podczas skanowania, należy zamknąć aplikację i powtórzyć skanowanie przy użyciu innych ustawień.

Wskazówka

• Aby powrócić do ekranu głównego wyboru zadania skanowania, kliknij [Return to top] [Powrót do ekranu głównego].

• Jeżeli jako metodę przetwarzania plików wyjściowych wybrano [Attach to E-mail] [Załącz do wiadomości e-mail] lub [Print] [Drukuj], można kliknąć [Open storage folder] [Otwórz folder przechowywania], aby otworzyć folder, w którym zostały zapisane zeskanowane obrazy.

Page 50: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

50

Jeżeli opcja [Enable continuous scanning] [Włącz

skanowanie ciągłe] ma ustawienie [ON] [Włącz]

Po zeskanowaniu wszystkich stron dokumentu pojawia się ekran

skanowania ciągłego (patrz s. 52).

Aby skanować kolejny dokument, umieść go w skanerze i kliknij

przycisk [Scan] [Skanuj].

Po zakończeniu skanowania wszystkich dokumentów kliknij [Next

step] [Następny krok].

Jeżeli opcja [Check output after scanning] [Sprawdź

ustawienia wyjściowe po zeskanowaniu] ma ustawienie

[ON] [Włącz]

Przed przetworzeniem plików wyjściowych pojawia się ekran

potwierdzenia.

Zmień w razie potrzeby ustawienia metody przetwarzania plików

wyjściowych, a następnie kliknij przycisk przetwarzania plików

wyjściowych. Nazwa przycisku przetwarzania pliku wyjściowego

zmienia się w zależności od wybranej metody przetwarzania.

Skanowanie przyciskiem StartDo przycisku Start domyślnie przypisana jest opcja Skanuj najpierw.

Po włożeniu dokumentów do skanera i naciśnięciu przycisku Start,

uruchomione zostaje oprogramowanie CaptureOnTouch.

Wskazówka

Do przycisku Start można też przypisać dowolne zadanie.

Jeżeli zadanie zostanie przypisane, dokument zostanie

zeskanowany, a obrazy wyjściowe przetworzone zgodnie z ustawieniami zadania. Główne okno programu CaptureOnTouch

zamyka się 5 sekund po zakończeniu procesu przetwarzania

obrazów wyjściowych.

Przycisk Start

Page 51: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

51

Ustawienia skaneraProgram CaptureOnTouch skanuje domyślnie przy użyciu warunków

skanowania pasujących do dokumentu, ponieważ jest włączone

skanowanie w pełnym trybie automatycznym.

Jeżeli chcesz określić na przykład tryb skanowania i rozmiar dokumentu,

możesz skonfigurować żądane warunki skanowania w ustawieniach skanera.

Elementy ustawień skanera są takie same w przypadku funkcji Scan First

(Skanuj najpierw) oraz Select Scan Job (Wybór zadania skanowania).

W przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw):

W przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw) skonfiguruj

ustawienia skanowania przed rozpoczęciem skanowania.

W przypadku funkcji Select Scan Job (Wybór zadania skanowania):

W przypadku funkcji Select Scan Job (Wybór zadania skanowania)

skonfiguruj ustawienia skanera do każdego zadania.

Konfiguracja ustawień podstawowychUstawienia skanera zawierają podstawowe elementy konfigurowane

w oknie dialogowym [Scanner setting] [Ustawienia skanera] oraz

elementy ustawień, które można konfigurować w oknie dialogowym

ustawień zaawansowanych. Opcje w oknie dialogowym ustawień

zaawansowanych stosują się do ustawień innych niż podstawowe.

Opcje w oknie dialogowym ustawień sterownika stosują się do

wszelkich pozostałych ustawień.

Color Mode (Tryb koloru)

Można wybrać następujące tryby skanowania dokumentów.

Detect automatically Automatycznie wykrywa

(Wykryj automatycznie) tryb koloru na podstawie zawartości

dokumentu i odpowiednio skanuje.

24-bit Color Skanowanie dokumentu

(24-bitowa skala koloru) w kolorze.

Grayscale Skanowanie dokumentu

(Skala szarości) w skali szarości.

Black and White Skanowanie dokumentu

(Czarno-białe) w czerni i bieli (binarnie).

Page Size (Rozmiar strony)

Określa rozmiar strony dokumentu.

Po określeniu ustawienia [Match original size] [Dopasuj do rozmiaru

oryginału] wykrywany jest rozmiar strony skanowanego dokumentu,

a obrazy są zapisywane w wykrytym rozmiarze.

Dots per inch (Punkty na cal)

Określa rozdzielczość skanowania.

Po wybraniu opcji [Detect automatically] [Wykryj automatycznie]

rozdzielczość jest wykrywana automatycznie na podstawie

zawartości skanowanego dokumentu.

Scanning Side (Strona skanowania)

Określa, czy skanować tylko jedną, czy obie strony dokumentu.

Wybrana opcja [Skip blank page] [Pomiń pustą stronę] oznacza, że

wykryte puste strony dokumentu zostaną pominięte podczas skanowania.

Automatically straightens skewed images

(Automatycznie prostuje przekrzywione obrazy)

Krzywo zeskanowane obrazy są wykrywane i prostowane.

Page 52: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

52

Rotate image to match orientation of text (Obróć obraz zgodnie z orientacją tekstu)Umożliwia wykrycie orientacji tekstu skanowanych obrazów oraz

odwrócenie ich, tak aby zapisane obrazy miały prawidłową orientację.

Use advanced settings dialog box (Użyj okna dialogowego Ustawienia zaawansowane)Umożliwia konfigurację ustawień skanera innych niż podstawowe w oknie

dialogowym ustawień zaawansowanych (sterownika skanera). Aby otworzyć

sterownik skanera, wybierz [ON] [Włącz], a następnie kliknij przycisk .

Szczegółowe informacje na temat elementów ustawień można znaleźć

w Pomocy dostępnej w oknie dialogowym ustawień sterownika skanera.

Wskazówka

Okno ustawień sterownika skanera zawiera elementy takie same jak ustawienia podstawowe w [Scanner setting] [Ustawienia skanera], ale każde z ustawień poszczególnych elementów jest przechowywane osobno. To, które ustawienia zostaną zastosowane podczas skanowania, zależy od zaznaczenia tej opcji w polu wyboru [Use advanced settings dialog box] [Użyj okna dialogowego Ustawienia zaawansowane].

Działania na ekranie skanowania ciągłegoPo ustawieniu na ekranie Start opcji [Enable continuous scanning]

[Włącz skanowanie ciągłe] na [ON] [Włączone], kiedy wszystkie

strony umieszczonego dokumentu zostały podane, pojawia się ekran

skanowania ciągłego. Można potwierdzić zeskanowane obrazy,

a następnie kontynuować skanowanie.

� Obszar wyświetlania miniatur

Służy do wyświetlania miniatur skanowanych dokumentów.

Możliwe są następujące działania.

Kliknij miniaturę obrazu, aby wyświetlić podgląd zeskanowanego

obrazu w obszarze podglądu.

Przeciągnij miniatury obrazów, aby zmienić położenie stron — tylko

w trybie Scan First (Skanowanie najpierw).

Kliknij na miniaturze obrazu, aby usunąć zeskanowany obraz tej

strony — tylko w trybie Scan First (Skanowanie najpierw).

� Obszar podglądu

Służy do wyświetlania podglądu skanowanych dokumentów.

Ustawienie [Use

advanced settings

dialog box] [Użyj

okna dialogowego

Ustawienia

zaawansowane]

Opcje podstawoweOpcje inne niż

podstawowe

OFF (Wyłączone)Ustawienia [Scanner setting] [Ustawienia skanera]

Ustawienia okna dialogowego ustawień zaawansowanych sterownika skanera

ON (Włączone)Ustawienia okna dialogowego ustawień zaawansowanych sterownika skanera

Page 53: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

53

� Elementy sterujące podglądem

Przy użyciu następujących przycisków można sterować obrazami

podglądu i anulować lub kontynuować skanowanie.

Wybór metody przetwarzania pliku wyjściowegoProgram CaptureOnTouch udostępnia różne metody przetwarzania

zeskanowanych obrazów.

Metody przetwarzania pliku wyjściowego są takie same w przypadku

funkcji Scan First (Skanuj najpierw) oraz Select Scan Job (Wybór

zadania skanowania).

W przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw):

W przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw) wybierz metodę

przetwarzania pliku wyjściowego na ekranie [Output method] [Metoda

przetwarzania pliku wyjściowego], który pojawia się po skanowaniu,

a następnie określ poszczególne ustawienia metody.

W przypadku funkcji Select Scan Job (Wybór zadania

skanowania):

W przypadku funkcji Select Scan Job (Wybór zadania skanowania)

określ metodę przetwarzania pliku wyjściowego do każdego

zadania osobno.

Elementy ustawień różnią się w zależności od wybranej metody

przetwarzania pliku wyjściowego.

Save to folder (Zapisz plik w folderze)

Umożliwia zapisanie zeskanowanych obrazów w określonym

folderze. Po wybraniu tej metody należy skonfigurować ustawienia

zapisywania obrazów.

Attach to E-mail (Załącz do wiadomości e-mail)

Umożliwia załączenie zeskanowanych obrazów do nowej wiadomości

w oprogramowaniu poczty e-mail. Po wybraniu tej metody należy

skonfigurować ustawienia obrazów mających stanowić załącznik do

wiadomości e-mail.

Narzędzia (Nazwa) Opis

(Zoom in)

(Powiększ)Powiększenie obrazu podglądu.

(Fit page)

(Dopasuj do

strony)

Powiększenie lub zmniejszenie obrazu

podglądu do bieżących rozmiarów

okna.

(Zoom out)

(Pomniejsz)Pomniejszenie obrazu podglądu.

(Rotate left)

(Obrót w lewo)

Obrót obrazu o 90 stopni w lewo. Tylko

z funkcją Scan First (Skanuj najpierw).

(Rotate right)

(Obrót

w prawo)

Obrót obrazu o 90 stopni w prawo.

Tylko z funkcją Scan First (Skanuj

najpierw).

(Rotate 180)

(Obrót o 180

stopni)

Obrót obrazu o 180 stopni. Tylko

z funkcją Scan First (Skanuj najpierw).

(Cancel)

(Anuluj)

Anulowanie operacji skanowania

i powrót do okna głównego.

(Scan) (Skanuj)Rozpoczęcie skanowania następnego

dokumentu.

(Next step)

(Następny krok)

Przejście do następnego kroku

w procesie skanowania.

(Numer strony/

Całkowita

liczba stron)

Numer bieżącej strony i całkowita

liczba stron.

Page 54: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

54

Aby korzystać z tej funkcji, oprogramowanie poczty e-mail

np. Windows Mail lub Outlook Express (obie te aplikacje są

standardowo dodawane do systemu operacyjnego) obsługujące

interfejs MAPI (Messaging Application Programming Interface)

musi być domyślnym programem w systemie operacyjnym.

Print (Drukuj)

Umożliwia drukowanie zeskanowanych obrazów przy użyciu

określonej drukarki. Po wybraniu tej metody przetwarzania pliku

wyjściowego należy wybrać odpowiednią drukarkę.

Send to application (Wyślij do aplikacji)

Umożliwia zapisanie zeskanowanego obrazu w określonym folderze

i otwarcie go przy użyciu określonej aplikacji. Po wybraniu tej metody

kliknij przycisk obok pozycji [Application] [Aplikacja] i wybierz plik

wykonywalny aplikacji, która ma otworzyć pliki obrazów. Ponadto należy

dokonać konfiguracji ustawień plików obrazu, który ma zostać zapisany.

Inne metody przetwarzania pliku wyjściowego

W zależności od dodatków zainstalowanych wraz z programem

CaptureOnTouch można wybrać następujące metody przetwarzania

pliku wyjściowego. Niezależnie od wybranej metody przetwarzania pliku

wyjściowego należy skonfigurować ustawienia zapisanego pliku obrazu.

• Save in Google docs (Zapisz w Google docs)

Powoduje zapisanie zeskanowanych obrazów w usłudze Google

docs. Jeżeli chcesz używać tej metody przetwarzania pliku

wyjściowego, otwórz ekran ustawień, klikając obok pozycji

[Detail Settings] [Ustawienia szczegółowe], a następnie wprowadź

informacje o koncie i skonfiguruj ustawienia miejsca docelowego.

Szczegółowe informacje o ustawieniach zawiera Pomoc. Aby z niej

skorzystać, kliknij przycisk [Help] [Pomoc] na ekranie ustawień.

• Save in Evernote (Zapisz w usłudze Evernote)

Powoduje zapisanie zeskanowanych obrazów w usłudze Evernote.

• Save in Microsoft SharePoint (Zapisz w witrynie Microsoft

SharePoint)

W środowisku, w którym został wdrożony serwer Microsoft

SharePoint, można zapisywać zeskanowane obrazy w witrynie

Microsoft SharePoint. Jeżeli chcesz używać tej metody

przetwarzania pliku wyjściowego, otwórz ekran ustawień

zaawansowanych, klikając obok pozycji [Detail Settings]

[Ustawienia szczegółowe], a następnie skonfiguruj takie ustawienia,

jak adres URL witryny Microsoft SharePoint, informacje o koncie

oraz ustawienia pliku docelowego. Szczegółowe informacje

o ustawieniach zawiera Pomoc. Aby z niej skorzystać, kliknij

przycisk [Help] [Pomoc] na ekranie ustawień.

WAŻNE

Do korzystania z metod przetwarzania pliku docelowego [Save in

Google docs] [Zapisz w Google docs] i [Save in Evernote] [Zapisz w Evernote] wymagane są konta tych usług chmurowych. (Patrz s. 5)

Environmental Settings (Ustawienia eksploatacyjne)Aby skonfigurować ustawienia eksploatacyjne programu

CaptureOnTouch, otwórz okno dialogowe [Environmental settings]

[Ustawienia eksploatacyjne].

Kliknij (ikonę CaptureOnTouch) na pasku zadań, a następnie wybierz

z menu polecenie [Environmental settings] [Ustawienia eksploatacyjne].

Poniżej opisano elementy ustawień poszczególnych kart wyświetlanych

w oknie dialogowym [Environmental settings] [Ustawienia eksploatacyjne].

Page 55: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

55

Karta [Basic settings] [Ustawienia podstawowe]Na karcie [Basic settings] [Ustawienia podstawowe] można

skonfigurować następujące ustawienia.

Ustawienie Launch method (Metoda uruchamiania)

Program CaptureOnTouch domyślnie działa w tle po uruchomieniu

komputera. Aby program CaptureOnTouch nie działał w tle

w systemie, wyczyść pole wyboru [Make CaptureOnTouch resident]

[Włącz CaptureOnTouch w tle].

Ustawienia wyświetlania po podłączeniu skanera

Zaznacz pole wyboru [CaptureOnTouch appears when the scanner is

connected] [CaptureOnTouch pojawia się po podłączeniu skanera],

aby automatycznie otwierać ekran główny programu

CaptureOnTouch po podłączeniu skanera do komputera.

To ustawienie jest aktywne tylko wtedy, gdy program

CaptureOnTouch jest uruchomiony (lub działa w tle w systemie).

Back Up / Restore (Kopia zapasowa/Przywróć)

Przy użyciu przycisków [Back Up] [Kopia zapasowa] i [Restore]

[Przywróć] można utworzyć kopię zapasową pliku konfiguracji

(ustawień, zarejestrowanych zadań itp.) programu CaptureOnTouch

oraz przywrócić ustawienia z danych kopii zapasowej.

WAŻNE

Po zarejestrowaniu zadania z metodą przetwarzania pliku wyjściowego ustawioną na [Send to Microsoft SharePoint] [Wyślij do

Microsoft SharePoint] elementy ustawień odnoszące się do witryny

Microsoft SharePoint nie będą uwzględniane w kopii zapasowej.

Przycisk [Back Up] [Kopia zapasowa]

Umożliwia tworzenie kopii zapasowej ustawień programu

CaptureOnTouch w pliku kopii zapasowej (*.cot). Początkowe ustawienia

programu CaptureOnTouch można zapisać, wykonując kopię zapasową

przed pierwszym użyciem programu CaptureOnTouch.

Przycisk [Restore] [Przywróć]

Umożliwia przywrócenie ustawień z pliku kopii zapasowej.

Jeżeli używa się większej liczby komputerów, można sporządzić

kopię zapasową ustawień eksploatacyjnych jednego komputera,

a następnie przywrócić z niej ustawienia w pozostałych komputerach,

dzięki czemu wszystkie komputery będą mieć te same ustawienia.

Karta [E-mail settings] [Ustawienia e-mail]Na karcie [E-mail settings] [Ustawienia e-mail] należy ustawić

maksymalny rozmiar plików obrazów, które mają być dołączane do

wiadomości e-mail.

Page 56: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

56

Maximum size of attached file (Maksymalny rozmiar

załącznika)

Zaznacz pole wyboru [Display confirmation message if file size

exceeds the above] [Wyświetl potwierdzenie, jeżeli plik przekracza

powyższy limit], aby po przekroczeniu przez plik maksymalnego

rozmiaru wyświetlał się monit o potwierdzenie.

• W przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw) monit

o potwierdzenie wyświetla się, jeżeli rozmiar pliku zeskanowanych

obrazów przekracza ustawiony tu limit.

• W przypadku funkcji Select Scan Job (Wybór zadania skanowania)

monit o potwierdzenie pojawia się po przekroczeniu ustawionego

rozmiaru pliku podczas skanowania.

Karta [Theme] [Motyw]Na karcie [Theme] [Motyw] można określić wygląd ekranu głównego

programu CaptureOnTouch.

Select theme (Wybierz motyw)

Typ wyglądu ekranu głównego programu CaptureOnTouch można

określić przy użyciu ustawienia [Select theme] [Wybierz motyw].

Karta [Plugin] [Dodatek]Na karcie [Plugin] [Dodatek] można sprawdzić zainstalowane dodatki

do programu CaptureOnTouch.

Karta [Maintenance] [Konserwacja]Na karcie [Maintenance] [Konserwacja] można wyświetlić plik

dziennika konserwacji programu CaptureOnTouch.

Page 57: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

57

Ustawianie sterownika skanera (Windows)

Podczas skanowania przy pomocy oprogramowania zgodnego

z systemem ISIS lub TWAIN (np. CaptureOnTouch) warunki

skanowania i inne ustawienia można konfigurować po otwarciu

sterownika skanera.

W tej części opisano konfigurację i funkcje sterownika skanera.

Konfiguracja i funkcje sterownika skaneraSterownik skanera zawiera pięć następujących kart.

Wskazówka

Szczegółowe informacje na temat ekranu ustawień można znaleźć

w Pomocy dotyczącej sterownika skanera. Aby uzyskać pomoc na temat odpowiedniej karty lub okna dialogowego, kliknij przycisk

[Help] [Pomoc] na ekranie sterownika.

Karta [Basic] [Podstawowe]

Służy do konfiguracji podstawowych warunków skanowania,

takich jak tryb, rozmiar strony, rozdzielczość i strony skanowania.

Ponadto można kliknąć przycisk [Area] [Obszar], aby określić

obszar skanowania.

Wskazówka

W zależności od typu oprogramowania zgodnego z systemem ISIS

program może mieć własny ekran konfiguracji warunków

skanowania. Po otwarciu sterownika skanera przy użyciu takiej aplikacji inne elementy ustawień funkcji dostępnych w sterowniku

skanera, oprócz warunków skanowania, zostaną wyświetlone

w zakładce [Basic] [Podstawowe].

Karta [Brightness] [Jasność]

Umożliwia ustawienie jasności i kontrastu skanowanych obrazów.

Ponadto można również wybrać [Gamma], aby ustawić wartość korekcji gamma skanowanych obrazów.

Page 58: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

58

Karta [Image processing] [Przetwarzanie obrazu]

Umożliwia ustawienie metody przetwarzania skanowanych obrazów.

Karta [Feeding] [Podawanie]

Umożliwia określenie operacji skanera związanych z podawaniem

dokumentów.

Karta [Others] [Inne]

Umożliwia konfigurację ustawień specjalnego skanowania

i przetwarzania obrazów.

Page 59: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

59

Podstawowe ustawienia warunków skanowaniaW tej części omówiono podstawowe elementy ustawień stanowiące

minimalne wymogi przy konfiguracji ustawień skanera.

Potwierdzenie podstawowych warunków skanowaniaPrzed skanowaniem dokumentu należy potwierdzić w oknie

dialogowym ustawień podstawowych podstawowe warunki, takie jak

[Color mode] [Tryb koloru], [Page Size] [Rozmiar strony], [Dots per

inch] [Punkty na cal] oraz [Scanning Side] [Strona skanowania].

Color Mode (Tryb koloru)

Umożliwia wybór trybu skanowania.

• [Advanced Text Enhancement II] [Zaawansowane poprawianie

czytelności tekstu II] usuwa i przetwarza kolor tła oraz tło tekstu

w celu poprawienia czytelności. W razie potrzeby można zwiększyć

czytelność tekstu na zeskanowanych obrazach, regulując kontrast

na karcie [Brightness] [Jasność].

• Funkcja [Detect automatically] [Wykryj automatycznie] wykrywa,

czy dokument jest kolorowy, w skali szarości, czy czarno-biały.

Zaawansowane ustawienia metody wykrywania można

skonfigurować, klikając [Setting] [Ustawienia].

Szczegółowe informacje można znaleźć w Pomocy.

Page Size (Rozmiar strony)

Służy do wyboru rozmiaru strony odpowiednio do skanowanego

dokumentu.

Jeżeli wybrana zostanie opcja [Match original size] [Dopasuj do

rozmiaru oryginału], urządzenie rozpoznaje brzegi dokumentu

i zapisuje obraz zgodny z rozmiarem dokumentu.

Dots per inch (Punkty na cal)

Umożliwia wybór rozdzielczości skanowania.

• Większa rozdzielczość zapewnia wyraźniejsze obrazy, ale zwiększa

rozmiar plików i wydłuża skanowanie.

• Po wybraniu opcji [Detect automatically] [Wykryj automatycznie]

rozdzielczość jest wykrywana automatycznie na podstawie

zawartości skanowanego dokumentu.

Scanning Side (Strona skanowania)

Umożliwia wybór stron dokumentu do skanowania.

Wybranie opcji [Skip blank page] [Pomiń pustą stronę] spowoduje,

że puste strony dokumentu zostają usunięte podczas zapisu

skanowanych obrazów.

Page 60: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

60

Skanowanie dokumentów o nietypowych wymiarachKonfiguracja poniższych ustawień umożliwia skanowanie dokumentu

o niezarejestrowanym formacie strony.

Można zarejestrować niestandardowy rozmiar strony, który nie został

wcześniej zarejestrowany jako rozmiar strony, nadając mu nazwę

i rejestrując jako format niestandardowy w oknie dialogowym Custom

Paper Size (Niestandardowy rozmiar papieru) otwieranym

przyciskiem [Save] [Zapisz] na karcie [Basic] [Podstawowe].

Określenie obszaru skanowaniaAby określić obszar dokumentu, który ma być skanowany,

należy dokonać konfiguracji następujących ustawień.

Określenie obszaru

Określ obszar dokumentu do zeskanowania w oknie dialogowym

obszaru skanowania, który można otworzyć przyciskiem [Area]

[Obszar] na karcie [Basic] [Podstawowe].

Konfiguracja ustawień skanera w zależności od celuUmożliwia ustawienie warunków skanowania w zależności od celu

skanowania.

Usunięcie obrazu pustych stron z dokumentów

dwustronnych

Aby usunąć obrazy pustych stron dokumentu, należy wybrać opcję

strony skanowania [Skip blank page] [Pomiń pustą stronę] w zakładce

[Basic] [Podstawowe].

Po wybraniu opcji [Skip blank page] [Pomiń pustą stronę], włączony

zostanie przycisk [Setting] [Ustawienia] umożliwiający regulację

warunków rozpoznawania pustej strony.

Page 61: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

61

Pominięcie skanowania kolorowych linii i tekstu

Na karcie [Image processing] [Przetwarzanie obrazu] określ kolor

(czerwony, niebieski, zielony lub Color Elimination [Eliminacja

koloru]), który zostanie pominięty (odrzucony) w ustawieniach

odrzucania kolorów — kolor ten nie będzie skanowany.

Wzmocnienie koloru czerwonego

Wybierz [Red Enhance] [Wzmocnienie czerwieni] jako ustawienie

[Color drop-out] [Odrzucanie kolorów] na karcie [Image processing]

[Przetwarzanie obrazu], aby wzmocnić kolor czerwony w dokumencie.

Wzmocnienie konturu obrazów

Na karcie [Image processing] [Przetwarzanie obrazu] dostosuj

ustawienie Edge emphasis (Podkreślenie krawędzi).

Pogrubienie linii i znaków na zeskanowanym obrazie

Przeciągnij suwak [Character Emphasis] [Wzmocnienie znaków] na

karcie [Image processing] [Przetwarzanie obrazu], aby linie i znaki na

zeskanowanym obrazie były grubsze.

Page 62: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

62

Poprawienie czytelności tekstu trudnego do odczytania

ze względu na tło dokumentu

W ustawieniach trybu koloru w zakładce [Basic] [Podstawowe]

wybierz opcję [Advanced Text Enhancement II] [Zaawansowane

poprawianie czytelności tekstu II]. Tło tekstu zostanie usunięte lub

przetworzone w sposób poprawiający czytelność tekstu.

Tryb Advanced Text Enhancement II (Zaawansowane poprawianie

czytelności tekstu II) jest przeznaczony do dokumentów o tle

jednolitym oraz zawierających jasny tekst i tło. Jeżeli tło nie jest

jednolite, jak na przykład wzór, może ono pozostać widoczne na

obrazie, a tekst może być trudny do odczytania. W razie potrzeby

można zwiększyć czytelność tekstu na zeskanowanych obrazach,

regulując kontrast na karcie [Brightness] [Jasność].

Wykrywanie podawania wielu arkuszy jednocześnie

Na karcie [Feeding] [Podawanie] zaznacz pole wyboru [Detect by

Length] [Wykrywanie długości] jako ustawienie [Double Feed

Detection] [Wykrywanie pobrania podwójnego].

Ujednolicenie orientacji tekstu podczas skanowania

dokumentów o różnej orientacji

Wybierz [Text orientation recognition] [Rozpoznawanie orientacji

tekstu] na liście [Document Orientation] [Orientacja dokumentu]

na karcie [Others] [Inne]. Urządzenie wykrywa orientację tekstu

na każdej stronie, po czym zeskanowany obraz jest odwracany

w 90-stopniowych skokach do osiągnięcia prawidłowej orientacji.

Page 63: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

63

Obrócenie obrazów dokumentu ułożonego poziomo

w celu korekty orientacji

Określ kąt obrotu na liście [Document Orientation] [Orientacja

dokumentu] na karcie [Others] [Inne].

Automatyczne ustawianie warunków skanera

Ustaw [Full Automatic Mode] [Pełny tryb automatyczny] w polu [User

Preference] [Preferencje użytkownika], aby skanować przy użyciu

warunków dopasowanych do dokumentu.

Wskazówka

Po wybraniu opcji [Full Automatic Mode] [Pełny tryb automatyczny] ustawienia [Color mode] [Tryb koloru], [Page Size] [Rozmiar strony]

i [Dots per inch] [Punkty na cal] są wykrywane automatycznie.

Ustawienie [Scanning Side] [Strona skanowania] przybiera wartość [Skip blank page] [Pomijanie pustych stron], a [Document

Orientation] [Orientacja dokumentu] przybiera wartość [Text

orientation recognition] [Wykrywanie orientacji tekstu].

Skanowanie z ustawieniami funkcji MultiStream

Ustawienia funkcji MultiStream umożliwiają uzyskanie wielu różnych

obrazów wyjściowych w jednej operacji skanowania, a także

uzyskanie obrazów zeskanowanych przy użyciu różnych warunków

skanowania stron przednich i tylnych.

WAŻNE

• Ustawień funkcji MultiStream można używać tylko w systemie Windows.

• W zależności od aplikacji ustawienia te mogą być niedostępne.

Aby użyć do skanowania ustawień funkcji MultiStream, zaznacz pole

wyboru [Use MultiStream] [Użyj MultiStream] na karcie [Others] [Inne],

aby wyświetlić elementy ustawień związane z funkcją MultiStream,

a następnie skonfiguruj te elementy w następującej kolejności.

Page 64: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

64

� Aby określić różne warunki skanowania przednich i tylnych stron

dokumentu, wybierz najpierw [Skip Blank Page] [Pomijanie pustych

stron] lub [Duplex] [Druk dwustronny] jako ustawienia [Scanning

Side] [Strona skanowania] na karcie [Basic] [Podstawowe].

� Określ liczbę warunków skanowania do zastosowania na liście

[Stream count of Front] [Liczba strumieni przednich stron].

Określić można maksymalnie trzy.

� Wybierz [Front 1st] [1. przednia], otwórz pozostałe karty i ustaw

warunki skanowania. W zależności od wartości określonej na liście

[Stream count of Front] [Liczba strumieni przednich stron]

skonfiguruj tak samo pozostałe strumienie [Front 2nd] [2. przednia]

i [Front 3rd] [3. przednia].

� Określając warunki skanowania stron tylnych, skonfiguruj

ustawienia tak samo, jak opisano to w punktach od � do �.

W tym przypadku określ wartość [Stream count of Back] [Liczba

strumieni tylnych stron], a następnie ustaw warunki skanowania

strumieni od [Back 1st] [1. tylna] do [Back 3rd] [3. tylna].

Wskazówka

Poniżej przedstawiono warunki, które można skonfigurować

w ustawieniach funkcji MultiStream.

Zapisywanie ustawienia sterownika skanera

Po zakończeniu konfiguracji ustawienia kliknij przycisk [Save] [Zapisz]

pola [User Preference] [Preferencje użytkownika], aby je zapisać.

Zapisane ustawienie zostanie zarejestrowane na liście. Ustawienie

można usunąć z listy przyciskiem [Delete] [Usuń], a plik konfiguracji

można zapisać lub przywrócić przyciskiem [Back Up] [Kopia

zapasowa] lub [Restore] [Przywróć].

Wskazówka

Z listy [User Preference] [Preferencje użytkownika] nie można

usunąć zarejestrowanego fabrycznie ustawienia [Full Automatic

Mode] [Pełny tryb automatyczny].

Karta Elementy, które można ustawić

Karta [Basic]

[Podstawowe]

[Color mode] [Tryb koloru] i [Dots per inch] [Punkty na cal] (oprócz [Detect

automatically] [Wykryj automatycznie]

w obu przypadkach)

Karta [Brightness] [Jasność]

[Brightness] [Jasność] i [Contrast] [Kontrast]

Karta [Image processing]

[Przetwarzanie obrazu]

[Edge emphasis] [Podkreślenie

krawędzi], [Color drop-out] [Odrzucanie

kolorów] i [Character Emphasis] [Wzmocnienie znaków]

Karta [Feeding]

[Podawanie]Brak (wszystkie wyłączone)

Karta [Others] [Inne]Brak (włączone jest tylko pole wyboru

[Use MultiStream] [Użyj MultiStream])

Page 65: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

65

Ograniczenia funkcji w zależności od ustawienia trybuNiektóre elementy ustawień na poszczególnych kartach sterownika są wyłączone w zależności od ustawienia [Color Mode] [Tryb koloru] na karcie

[Basic] [Podstawowe].

Karta [Brightness] [Jasność]

(O: ustawienia dostępne, X: ustawienia niedostępne)

Karta [Others] [Inne]

(O: ustawienia dostępne, X: ustawienia niedostępne)

Wartość ustawień Contrast (Kontrast)

Detect automatically

(Wykryj automatycznie)O

Black and White (Czarno-biały) O

Error Diffusion (Korekcja błędów) O

Advanced Text Enhancement II

(Zaawansowane poprawianie

czytelności tekstu II)

O

256-level Gray

(256-poziomowa skala szarości)O

24-bit Color (24-bitowa skala koloru) O

Wartość ustawieńPrescan

(Skanowanie wstępne)

Detect automatically

(Wykryj automatycznie)X

Black and White (Czarno-biały) O

Error Diffusion (Korekcja błędów) O

Advanced Text Enhancement II

(Zaawansowane poprawianie

czytelności tekstu II)

O

256-level Gray

(256-poziomowa skala szarości)O

24-bit Color (24-bitowa skala koloru) O

Page 66: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

66

Karta [Image processing] [Przetwarzanie obrazu]

(O: ustawienia dostępne, X: ustawienia niedostępne)

*1 Ustawianie jest niedostępne, jeżeli w oknie dialogowym [Auto Image Type Detection Settings] [Ustawienia automatycznego rozpoznawania typu

obrazu] skonfigurowano następujące warunki.

• [Detection mode] [Tryb wykrywania] nie jest ustawiony na [Color or Gray] [Kolor lub skala szarości]

• [Mode in case of binary] [Tryb jeżeli binarny] na karcie [Settings for in case of binary] [Ustawienia trybu binarnego] ma ustawienie [Advanced

Text Enhancement II] [Zaawansowane poprawianie czytelności tekstu II]

*2 Ustawianie jest niedostępne, jeżeli w oknie dialogowym [Auto Image Type Detection Settings] [Ustawienia automatycznego rozpoznawania typu

obrazu] ustawiono [Detection mode] [Tryb wykrywania] na [Color or Gray] [Kolor lub skala szarości].

Wartość ustawień

Edge emphasis

(Podkreślenie

krawędzi)

Color drop-out

(Odrzucanie

kolorów)

Background

smoothing

(Wygładzanie

tła)

Prevent Bleed Through /

Remove Background

(Zapobieganie

prześwitywaniu /

usuwanie tła)

Character

emphasis

(Wzmocnienie

znaków)

Detect automatically (Wykryj

automatycznie)O X O *1O*1 *2O*2

Black and White (Czarno-biały) O O X O O

Error Diffusion (Korekcja

błędów)O O X O O

Advanced Text Enhancement II

(Zaawansowane poprawianie

czytelności tekstu II)

X O X X O

256-level Gray (256-poziomowa

skala szarości)O O O O X

24-bit Color (24-bitowa skala

koloru)O X O O X

Page 67: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

67

Scan Panel (Panel skanowania)Panel skanowania to oprogramowanie służące do sterowania

czynnościami takimi, jak podawanie dokumentów i wstrzymywanie

pracy podczas skanowania kolejno wielostronicowych dokumentów.

Panel skanowania działa po wybraniu [Panel-Feeding] [Podawanie

z panelu] w [Feeding Option] [Opcji podawania] w oknie dialogowym

ustawień sterownika skanera. W tym przypadku Panel skanowania

pojawia się wtedy, gdy nie odbywa się żadne skanowanie, a skaner

przechodzi do trybu oczekiwania.

Po włożeniu kolejnego dokumentu i kliknięciu przycisku Start na Panelu

skanowania rozpocznie się skanowanie włożonych dokumentów.

Skanowanie można przerwać przed zakończeniem, klikając przycisk

Stop na Panelu skanowania.

Ustawienia programów innych producentów

Ostrzeżenia dotyczące oprogramowania PaperPortJeżeli używa się dołączonego oprogramowania PaperPort z ustawieniami

domyślnymi, nie będzie można przeprowadzić poprawnie skanowania przy

użyciu sterownika tego skanera, gdy rozmiar strony będzie wykrywany

automatycznie. Po zainstalowaniu sterownika tego skanera i programu

PaperPort należy wykonać następującą procedurę, aby uruchomić Scanner

Setup Wizard (Kreator konfiguracji skanera) i zmienić ustawienia.

1 Kliknij przycisk [Start], a następnie kliknij [All Programs]

[Wszystkie programy] - [ScanSoft PaperPort11]

i [Scanner Setup Wizard] [Kreator konfiguracji skanera].

2 Kliknij trzy razy przycisk [Next] [Dalej].

3 Kliknij przycisk [Yes] [Tak], a następnie kliknij przycisk

[Next] [Dalej], kiedy wyświetli się następujący ekran.

Page 68: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

68

Wskazówka

Kliknij przycisk [Yes] [Tak], kiedy wyświetli się następujący ekran.

4 Kliknij przycisk [Next] [Dalej].

5 Kliknij przycisk [Advanced settings] [Ustawienia

zaawansowane], kiedy wyświetli się następujący ekran.

Wskazówka

Ten kreator nie został uruchomiony w celu przeprowadzenia

testu skanera, dlatego też zalecamy wyczyszczenie wszystkich

pól wyboru w grupie [Please select the steps you want to run] [Wybierz czynności do uruchomienia].

6 Kliknij opcję [Transfer image via native mode] [Prześlij

obraz w trybie macierzystym] w grupie [Transfer

Mechanism] [Mechanizm przesyłania], a następnie kliknij

przycisk [OK].

7 Kliknij przycisk [Next] [Dalej].

8 Kliknij przycisk [Finish] [Zakończ], aby zakończyć

działanie kreatora.

Page 69: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

69

Skanowanie w systemie Mac OS X

Skanowanie przy pomocy CaptureOnTouch Lite (Mac OS X)

CaptureOnTouch Lite to oprogramowanie do skanowania

zainstalowane na skanerze. Można go używać na komputerze,

w którym nie zainstalowano sterownika skanera.

Aby zeskanować dokument i zapisać go w wybranym formacie, wystarczy

postępować zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie.

Skanowanie

1 Ustaw przełącznik Auto Start z tyłu skanera w pozycji ON,

a następnie połącz skaner z komputerem.

W razie potrzeby podłącz kabel zasilający USB lub kabel

zasilacza (dostępne osobno).

2 Otwórz tacę podajnika, włącz skaner, a następnie włóż

dokument do podajnika.

Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Umieszczanie

dokumentów” na s. 30.

Po otwarciu tacy podajnika dokumentów przycisk Start na

skanerze świeci się, a na pulpicie wyświetla się [ONTOUCHLITE]

i [CaptureOnTouch Lite for Mac].

Wskazówka

Aby uruchomić program CaptureOnTouch Lite, należy zamontować foldery [CaptureOnTouch Lite for Mac]

i [ONTOUCHLITE].

3 Kliknij dwukrotnie ikonę [CaptureOnTouch Lite

Launcher].

Włączy się oprogramowanie CaptureOnTouch Lite i pojawi się

ekran główny programu.

WAŻNE

Przed pojawieniem się ekranu głównego CaptureOnTouch Lite nie zamykaj tacy podajnika dokumentów.

Kabel USB

Page 70: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

70

4 Ustaw metodę skanowania.

� Określ, czy włączyć skanowanie ciągłe. Jeżeli wyświetlasz

podgląd zeskanowanego obrazu lub dzielisz dokument, aby

skanować go w częściach, wybierz [ON] [Włącz], aby włączyć

skanowanie ciągłe.

� Określ, czy skanować dokument w pełnym trybie

automatycznym. Jeżeli chcesz ustawić własne warunki

skanowania, wybierz [OFF] [Wyłącz] i skonfiguruj ustawienia

skanera. (Patrz s. 72)

WAŻNE

Konfiguracja warunków skanowania wymagających dużej ilości

pamięci komputera może uniemożliwić skanowanie. Jeżeli

pojawi się komunikat o błędzie wynikającym z braku pamięci podczas skanowania, należy zamknąć aplikację i powtórzyć

skanowanie przy użyciu innych ustawień.

5 Kliknij przycisk Start.

Rozpocznie się skanowanie dokumentu.

Po zakończeniu skanowania całego dokumentu,

pojawia się ekran ustawień wyjściowych.

Wskazówka

Po zakończeniu skanowania dokumentu z opcją [Enable continuous scanning] [Włącz skanowanie ciągłe] ustawioną na

[ON] [Włącz] pojawia się ekran skanowania ciągłego (patrz s. 75).

Po włożeniu kolejnego dokumentu i kliknięciu przycisku [Scan]

[Skanuj] rozpocznie się skanowanie włożonego dokumentu.

Po zakończeniu skanowania wszystkich dokumentów kliknij

[Next] [Dalej].

��

Page 71: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

71

6 Skonfiguruj ustawienia przetwarzania pliku wyjściowego,

a następnie kliknij przycisk przetwarzania pliku

wyjściowego.

� Określ nazwę pliku zeskanowanych obrazów. Jeżeli ustawienie

[Use file name settings dialog box] [Użyj okna dialogowego

ustawień nazwy pliku] ma wartość [OFF] [Wyłączone],

wprowadź nazwę pliku bezpośrednio w polu nazwy pliku.

Jeżeli ustawieniu [Use file name settings dialog box] [Użyj okna

dialogowego ustawień nazwy pliku] nadasz wartość [ON]

[Włączone], a następnie klikniesz , możesz określić format

tworzenia nazw plików.

� Wybierz format pliku. Aby skonfigurować ustawienia

zaawansowane, można kliknąć .

PDF

W części [Multi-pdf settings] [Ustawienia wielostronicowych

plików PDF] określ, czy zeskanowane obrazy mają zostać

zapisane jako jeden wielostronicowy plik ([Save all pages as

one file] [Zapisz wszystkie strony jako jeden plik]), czy też mają

powstać osobne pliki zawierające określoną liczbę stron

([Create new file for this number of pages] [Utwórz nowy plik

o określonej liczbie stron]).

W części [Compression mode] [Tryb kompresji] określ tryb

kompresji plików PDF ([Standard] [Standardowy] lub [High

Compression] [Wysoka kompresja]). Aby wyświetlić okno

dialogowe, w którym można określić stopień kompresji, kliknij .

TIFF

W części [Multi-tiff settings] [Ustawienia wielostronicowych

plików TIFF] określ, czy zeskanowane obrazy mają zostać

zapisane jako jeden wielostronicowy plik ([Save all pages as

one file] [Zapisz wszystkie strony jako jeden plik]), czy też mają

powstać osobne pliki zawierające określoną liczbę stron

([Create new file for this number of pages] [Utwórz nowy plik

o określonej liczbie stron]).

��

Page 72: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

72

JPEG

W programie można określić współczynnik kompresji obrazów

w formacie JPEG.

� Określ miejsce przechowywania plików zeskanowanych

obrazów.

� Przetwórz zeskanowane obrazy.

Po zakończeniu przetwarzania pliku wyjściowego pojawia się

ekran końcowy. Skanowanie najpierw zostaje zakończone.

Wskazówka

• Aby powrócić do ekranu głównego skanowania najpierw,

kliknij [Return to top] [Powróć do ekranu głównego].

• Po kliknięciu [Open storage folder] [Otwórz folder przechowywania], otworzy się folder, w którym zostały zapisane

skanowane pliki.

Ustawienia skaneraProgram CaptureOnTouch skanuje domyślnie przy użyciu warunków

skanowania pasujących do dokumentu, ponieważ jest włączone

skanowanie w pełnym trybie automatycznym.

Jeżeli chcesz określić na przykład tryb skanowania i rozmiar

dokumentu, możesz skonfigurować żądane warunki skanowania

w ustawieniach skanera.

Aby skonfigurować ustawienia skanera, kliknij [OFF] [Wyłączone] jako

wartość ustawienia [Scans in the full auto mode] [Skanuj w pełnym

trybie automatycznym] na górnym ekranie, a następnie kliknij

[Scanner setting] [Ustawienie skanera].

Konfiguracja ustawień podstawowychUstawienia skanera zawierają podstawowe elementy konfigurowane

w oknie dialogowym [Scanner setting] [Ustawienia skanera] oraz

elementy ustawień, które można konfigurować w oknie dialogowym

ustawień zaawansowanych. Opcje w oknie dialogowym ustawień

zaawansowanych stosują się do ustawień innych niż podstawowe.

Opcje w oknie dialogowym ustawień sterownika stosują się do

wszelkich pozostałych ustawień.

Color Mode (Tryb koloru)

Można wybrać następujące tryby skanowania dokumentów.

Detect automatically Automatycznie wykrywa

(Wykryj automatycznie) tryb koloru na podstawie zawartości

dokumentu i odpowiednio skanuje.

24-bit Color Skanowanie dokumentu

(24-bitowa skala koloru) w kolorze.

Grayscale Skanowanie dokumentu

(Skala szarości) w skali szarości.

Black and White Skanowanie dokumentu

(Czarno-białe) w czerni i bieli (binarnie).

Page Size (Rozmiar strony)

Określa rozmiar strony dokumentu.

Po określeniu ustawienia [Match original size] [Dopasuj do rozmiaru

oryginału] wykrywany jest rozmiar strony skanowanego dokumentu,

a obrazy są zapisywane w wykrytym rozmiarze.

Page 73: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

73

Dots per inch (Punkty na cal)

Określa rozdzielczość skanowania.

Po wybraniu opcji [Detect automatically] [Wykryj automatycznie]

rozdzielczość jest wykrywana automatycznie na podstawie

zawartości skanowanego dokumentu.

Scanning Side (Strona skanowania)

Określa, czy skanować tylko jedną, czy obie strony dokumentu.

Wybrana opcja [Skip blank page] [Pomiń pustą stronę] oznacza,

że wykryte puste strony dokumentu zostaną pominięte podczas

skanowania.

Automatically straightens skewed images

(Automatycznie prostuje przekrzywione obrazy)

Krzywo zeskanowane obrazy są wykrywane i prostowane.

Rotate image to match orientation of text (Obróć obraz

zgodnie z orientacją tekstu)

Umożliwia wykrycie orientacji tekstu skanowanych obrazów oraz

odwrócenie ich, tak aby zapisane obrazy miały prawidłową orientację.

Use advanced settings dialog box (Użyj okna

dialogowego Ustawienia zaawansowane)

Jeżeli wybierzesz [ON] [Włączone] i klikniesz , możesz

skonfigurować inne niż podstawowe ustawienia skanera.

Szczegółowe informacje zawiera sekcja „[Advanced settings]

(Ustawienia zaawansowane)” poniżej.

Wskazówka

Okno ustawień sterownika skanera zawiera elementy takie same jak ustawienia podstawowe w [Scanner setting] [Ustawienia skanera],

ale każde z ustawień poszczególnych elementów jest

przechowywane osobno. To, które ustawienia zostaną zastosowane podczas skanowania, zależy od zaznaczenia tej opcji w polu wyboru

[Use advanced settings dialog box] [Użyj okna dialogowego

Ustawienia zaawansowane].

Ustawienie [Use

advanced settings

dialog box] [Użyj

okna dialogowego

Ustawienia

zaawansowane]

Opcje podstawoweOpcje inne niż

podstawowe

OFF (Wyłączone)

Ustawienia [Scanner

setting] [Ustawienia

skanera]

Ustawienia okna

dialogowego ustawień zaawansowanych

sterownika skanera

ON (Włączone)Ustawienia okna dialogowego ustawień

zaawansowanych sterownika skanera

Page 74: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

74

[Advanced settings] (Ustawienia zaawansowane)W oknie dialogowym ustawień zaawansowanych można

skonfigurować szczegółowe ustawienia skanera.

Wskazówka

Ustawienia są identyczne jak w trybie zaawansowanym ekranu

ustawień sterownika skanera. (Patrz s. 91)

Wyświetlanie informacji o skanerze i konfiguracja

W oknie dialogowym ustawień zaawansowanych otwartym

z programu CaptureOnTouch Lite można wyświetlić informacje

o skanerze i wykonać czynności konserwacyjne.

• Aby wyświetlić ekran [Scanner Information] [Informacje o skanerze],

kliknij w oknie dialogowym ustawień zaawansowanych.

Na ekranie tym można wyświetlić informacje o wersji sterownika

skanera i oprogramowania wewnętrznego, łącznej liczbie

zeskanowanych stron oraz licznikach rolki i separatora papieru.

• Aby wyświetlić ekran [Maintenance] [Konserwacja], w oknie

dialogowym [Scanner Information] [Informacje o skanerze] kliknij

przycisk [Maintenance] [Konserwacja]. Ekran ten umożliwia

zresetowanie liczników rolki skanera i separatora papieru oraz

przełączenie skanera do trybu długich dokumentów.

Page 75: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

75

Działania na ekranie skanowania ciągłegoPodczas skanowania po ustawieniu na ekranie Start opcji [Enable

continuous scanning] [Włącz skanowanie ciągłe] na [ON] [Włącz],

kiedy wszystkie strony umieszczonego dokumentu zostały podane,

pojawia się ekran skanowania ciągłego. Można potwierdzić

zeskanowane obrazy, a następnie kontynuować skanowanie.

� Obszar wyświetlania miniatur

Służy do wyświetlania miniatur skanowanych dokumentów.

Możliwe są następujące działania.

Kliknij miniaturę obrazu, aby wyświetlić podgląd zeskanowanego

obrazu w obszarze podglądu.

Przeciągnij miniatury obrazów, aby zmienić położenie stron.

Kliknij na miniaturze obrazu, aby usunąć zeskanowany obraz tej

strony.

� Obszar podglądu

Służy do wyświetlania podglądu skanowanych dokumentów.

� Elementy sterujące podglądem

Przy użyciu następujących przycisków można sterować obrazami

podglądu i anulować lub kontynuować skanowanie.

Narzędzia (Nazwa) Opis

(Zoom in)

(Powiększ)Powiększenie obrazu podglądu.

(Fit page)

(Dopasuj

do strony)

Powiększenie lub zmniejszenie obrazu

podglądu do bieżących rozmiarów

okna.

(Zoom out)

(Pomniejsz)Pomniejszenie obrazu podglądu.

(Rotate left)

(Obrót w lewo)Obrót obrazu o 90 stopni w lewo.

(Rotate right)

(Obrót

w prawo)

Obrót obrazu o 90 stopni w prawo.

(Rotate 180)

(Obrót

o 180 stopni)

Obrót obrazu o 180 stopni.

(Cancel)

(Anuluj)

Anulowanie operacji skanowania

i powrót do okna głównego.

(Scan) (Skanuj)Rozpoczęcie skanowania następnego

dokumentu.

(Next) (Dalej)Przejście do następnego kroku

w procesie skanowania.

(Numer strony/

Całkowita

liczba stron)

Numer bieżącej strony i całkowita

liczba stron.

Page 76: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

76

Ikony paska menuPo uruchomieniu program CaptureOnTouch Lite będzie dostępny na

pasku menu. W tym czasie na pasku menu będzie wyświetlana ikona .

Ikonę tę można kliknąć i wykonać następujące czynności,

używając wyświetlonego menu.

[Exit] [Zakończ]

Powoduje zamknięcie programu CaptureOnTouch Lite. Program

CaptureOnTouch Lite przestanie być aktywny w systemie, a ikona

z paska menu zniknie.

[Version Information] [Informacje o wersji]

Umożliwia wyświetlenie informacji o wersji programu

CaptureOnTouch Lite.

[Launch CaptureOnTouch] [Uruchom CaptureOnTouch]

Jeżeli okno programu CaptureOnTouch Lite zostało zamknięte,

można kliknąć to polecenie, aby otworzyć je ponownie.

Environmental Settings (Ustawienia eksploatacyjne)W oknie dialogowym [Environmental settings] [Ustawienia

eksploatacyjne] można skonfigurować ustawienia dotyczące

działania programu CaptureOnTouch Lite.

1 Uruchom program CaptureOnTouch Lite.

Jeżeli program CaptureOnTouch Lite się nie uruchomi, kliknij

dwukrotnie ikonę [CaptureOnTouch Lite Launcher] [Program

uruchamiający CaptureOnTouch Lite] w folderze

[CaptureOnTouch Lite for Mac].

Jeżeli po uruchomieniu programu CaptureOnTouch Lite zostało

zamknięte okno główne, można je otworzyć ponownie z paska menu.

2 Kliknij polecenie [Preferences] [Preferencje] w menu

[CaptureOnTouch Lite].

Pojawi się okno dialogowe [Environmental settings] [Ustawienia

eksploatacyjne].

W tym oknie dialogowym można skonfigurować następujące

ustawienia.

[Theme] [Motyw]

Umożliwia zmianę ekranu głównego programu CaptureOnTouch

Lite na liście [Select theme] [Wybierz motyw].

Page 77: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

77

Zamykanie CaptureOnTouch LiteOprogramowanie CaptureOnTouch Lite należy zamknąć

w następujący sposób.

1 Kliknij ikonę na pasku zadań, a następnie kliknij

w wyświetlonym menu polecenie [Exit] [Zakończ].

CaptureOnTouch Lite zakończy pracę.

2 Przeciągnij i upuść foldery [ONTOUCHLITE]

i [CaptureOnTouch Lite for Mac] na ikonę [Trash] [Kosz].

3 Zamknij tacę podajnika.

Skaner wyłączy się.

4 Odłącz kabel USB od skanera i komputera.

Page 78: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

78

Skanowanie przy pomocy CaptureOnTouch (Mac OS X)

Do czego służy CaptureOnTouch?CaptureOnTouch to aplikacja do skanowania, która umożliwia

skanowanie dokumentów w prosty sposób, zgodnie z instrukcjami

wyświetlanymi na ekranie.

Program CaptureOnTouch oferuje liczne metody skanowania, z których

można skorzystać w zależności od celu i wybranego oprogramowania.

Scan First (Skanuj najpierw)

Umożliwia skanowanie dokumentu, a następnie wybór metody

przetwarzania pliku wyjściowego. Ta metoda umożliwia łatwe skanowanie

dokumentu zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie.

Wybór zadania skanowania

Metoda ta umożliwia rejestrację ustawień skanowania — od

ustawienia warunków skanowania po format wyjściowy — jako zadań.

Następnie można skanować dokumenty, wybierając odpowiednie

zadanie. Jest to metoda przydatna przy wielokrotnym skanowaniu

przy użyciu ustalonej procedury.

Skanowanie po naciśnięciu przycisku Start

Do przycisku Start domyślnie przypisana jest opcja Skanuj najpierw,

w związku z czym po włożeniu papieru wystarczy nacisnąć przycisk

Start, aby rozpocząć skanowanie. Do przycisku Start można też

przypisać dowolne zadanie.

Formaty plików zapisanych obrazów

Podczas korzystania z dowolnej metody przetwarzania plików

wyjściowych oprócz [Print] [Drukuj] można określić jeden

z następujących formatów plików.

• PDF

• TIFF

• JPEG

Uruchamianie i zamykanie CaptureOnTouchProgram CaptureOnTouch domyślnie działa w tle po uruchomieniu

komputera.

Kliknij (ikonę CaptureOnTouch) na pasku menu i wybierz

w wyświetlonym menu pozycję [Launch CaptureOnTouch] [Uruchom

CaptureOnTouch], aby uruchomić program CaptureOnTouch

i wyświetlić okno główne.

Wskazówka

• Po pierwszym uruchomieniu programu CaptureOnTouch na

komputerze z zainstalowanym programem Evernote wyświetli się monit o potwierdzenie rejestracji zadań wysyłania zeskanowanych

obrazów do programu Evernote. Po kliknięciu przycisku [OK]

w programie CaptureOnTouch zostaną zarejestrowane dwa zadania programu Evernote.

(Sieć)

Save to folder (Zapisz plik w folderze)

Umożliwia zapisanie skanowanych

obrazów w wybranym folderze.

Print (Drukuj)

Umożliwia drukowanie

na określonej drukarce.

Send to application

(Wyślij do aplikacji)

Umożliwia otwarcie zeskanowanego

pliku w wybranej aplikacji.

Attach to E-mail

(Załącz do wiadomości e-mail)

Umożliwia uruchomienie programu poczty

e-mail i dołączenie zeskanowanego pliku

do nowej wiadomości.

Skaner

Usługa

chmurowa

Page 79: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

79

• Czas pomiędzy naciśnięciem przycisku Start na skanerze

a rozpoczęciem skanowania skraca się, jeżeli zostanie zaznaczone

pole wyboru [Make CaptureOnTouch resident] [Włącz CaptureOnTouch w tle] na karcie [Basic settings] [Ustawienia

podstawowe] okna dialogowego [Environmental settings]

[Ustawienia eksploatacyjne]. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Environmental Settings (Ustawienia

eksploatacyjne)” na s. 89.

Zamknięcie CaptureOnTouchAby zamknąć okno CaptureOnTouch, kliknij u góry okna.

Spowoduje to zamknięcie okna, ale program CaptureOnTouch będzie

nadal działać w tle.

Aby zamknąć aplikację CaptureOnTouch, kliknij (ikonę

CaptureOnTouch) na pasku menu i wybierz z menu polecenie

[Exit] [Zakończ].

Ponowne uruchomienie CaptureOnTouchAby użyć programu CaptureOnTouch po wyłączeniu jego działania

w tle, należy użyć jednej z następujących procedur. Program

CaptureOnTouch zostanie ponownie uruchomiony i będzie znowu

działać w tle.

• Otwórz folder [Applications] [Programy] - [Canon P-215] w Finderze,

a następnie kliknij dwukrotnie [CaptureOnTouch P-215].

• Naciśnij przycisk Start na skanerze (w tym przypadku zostanie

otwarte główne okno programu CaptureOnTouch i rozpocznie się

skanowanie przy użyciu metody przypisanej do przycisku Start).

Scan First (Skanuj najpierw)Kolejność czynności

1 Umieść dokument w skanerze.

2 Kliknij [Scan First] [Skanuj najpierw].

Pojawi się główny ekran [Scan First] [Skanuj najpierw].

Skanowanie dokumentu

Konfiguracja ustawień wyjściowych

Przetwarzanie zeskanowanych

obrazów

Page 80: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

80

3 Ustaw metodę skanowania na głównym ekranie.

� Określ, czy włączyć skanowanie ciągłe. Jeżeli wyświetlasz

podgląd zeskanowanego obrazu lub dzielisz dokument, aby

skanować go w częściach, wybierz [ON] [Włącz], aby włączyć

skanowanie ciągłe.

� Określ, czy skanować dokument w pełnym trybie

automatycznym. Jeżeli chcesz ustawić własne warunki

skanowania, wybierz [OFF] [Wyłącz] i skonfiguruj ustawienia

skanera. (Patrz s. 85)

4 Kliknij przycisk Start.

Dokument jest skanowany. Podczas skanowania, oprócz ustawień

skanera, wyświetlana jest również liczba skanowanych stron.

Po zakończeniu skanowania, pojawi się ekran wyboru ustawień

wyjściowych.

WAŻNE

Konfiguracja warunków skanowania wymagających dużej ilości pamięci komputera może uniemożliwić skanowanie. Jeżeli

pojawi się komunikat o błędzie wynikającym z braku pamięci

podczas skanowania, należy zamknąć aplikację i powtórzyć skanowanie przy użyciu innych ustawień.

Wskazówka

Po zakończeniu skanowania dokumentu z opcją [Enable

continuous scanning] [Włącz skanowanie ciągłe] ustawioną na

[ON] [Włącz] pojawia się ekran skanowania ciągłego (patrz s. 87).

Po włożeniu kolejnego dokumentu i kliknięciu przycisku [Scan]

[Skanuj] rozpocznie się skanowanie włożonego dokumentu.

Po zakończeniu skanowania wszystkich dokumentów kliknij

[Next] [Dalej].

Page 81: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

81

5 Skonfiguruj ustawienia przetwarzania pliku wyjściowego,

a następnie kliknij przycisk przetwarzania pliku

wyjściowego.

� Skonfiguruj ustawienia związane z przetwarzaniem pliku

wyjściowego. (Patrz s. 88)

� Kliknij ten przycisk, aby dokonać przetwarzania plików

wyjściowych skanowanych obrazów. Nazwa przycisku zależy

od wybranej metody przetwarzania plików wyjściowych.

Jeżeli jako metodę przetwarzania plików wyjściowych wybrano

[Save to folder] [Zapisz w folderze], przycisk ten będzie

nazywać się [Save] [Zapisz].

Po zakończeniu przetwarzania pliku wyjściowego pojawia się

ekran końcowy. Skanowanie najpierw zostaje zakończone.

Wskazówka

• Aby powrócić do ekranu głównego skanowania najpierw, kliknij [Return to top] [Powróć do ekranu głównego].

• Jeżeli jako metodę przetwarzania plików wyjściowych wybrano

[Attach to E-mail] [Załącz do wiadomości e-mail] lub [Print]

[Drukuj], można kliknąć [Open storage folder] [Otwórz folder przechowywania], aby otworzyć folder, w którym zostały zapisane

zeskanowane obrazy.

Page 82: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

82

Wybór zadania skanowaniaKolejność czynności

Rejestracja i edycja zadańW CaptureOnTouch można zarejestrować do 10 zadań do użycia

w funkcji Select Scan Job (Wybór zadania skanowania).

1 Kliknij przycisk .

2 Wprowadź nazwę zadania i naciśnij klawisz Enter.

3 Określ metodę przetwarzania plików wyjściowych

zadania. (Patrz s. 88)

Wskazówka

Zadanie można przypisać do przycisku Start, wybierając [Start

button] [Przycisk Start] jako ustawienie [Button assignment] [Przypisanie przycisku]. (Patrz s. 85)

Rejestracja zadania

Wybór zadania

Skanowanie dokumentu

Przetwarzanie zeskanowanych

obrazów

Page 83: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

83

4 Kliknij [Output setting] [Ustawienia wyjściowe] w celu

konfiguracji ustawień wyjściowych.

Elementy ustawień przetwarzania pliku wyjściowego zależą od

określonej metody. Szczegółowe informacje na temat elementów

ustawień znajdują się w Pomocy programu CaptureOnTouch.

Wybór zadania i skanowanie

1 Umieść dokument w skanerze. (Patrz s. 30)

Pojawi się główny ekran Select Scan Job (Wybór zadania

skanowania).

2 Kliknij zadanie.

Wskazówka

• Jeżeli opcja [Check output after scanning] [Sprawdź

ustawienia wyjściowe po zeskanowaniu] ma ustawienie [ON]

[Włącz], można sprawdzić ustawienia wyjściowe po zeskanowaniu.

• Jeżeli opcja [Enable continuous scanning] [Włącz skanowanie

ciągłe] ma ustawienie [ON] [Włącz], można kontynuować skanowanie po zeskanowaniu wszystkich stron.

Page 84: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

84

3 Kliknij przycisk Start.

Dokument jest skanowany. Podczas skanowania, oprócz ustawień

skanera, wyświetlana jest również liczba skanowanych stron.

Po zakończeniu skanowania wszystkich stron dokumentu

zeskanowane obrazy przetwarzane są zgodnie z ustawieniami

zarejestrowanego zadania, po czym pojawia się ekran końcowy.

WAŻNE

Konfiguracja warunków skanowania wymagających dużej ilości

pamięci komputera może uniemożliwić skanowanie. Jeżeli pojawi się komunikat o błędzie wynikającym z braku pamięci podczas

skanowania, należy zamknąć aplikację i powtórzyć skanowanie przy

użyciu innych ustawień.

Wskazówka

• Aby powrócić do ekranu głównego wyboru zadania skanowania, kliknij [Return to top] [Powrót do ekranu głównego].

• Jeżeli jako metodę przetwarzania plików wyjściowych wybrano

[Attach to E-mail] [Załącz do wiadomości e-mail] lub [Print]

[Drukuj], można kliknąć [Open storage folder] [Otwórz folder przechowywania], aby otworzyć folder, w którym zostały zapisane

zeskanowane obrazy.

Jeżeli opcja [Enable continuous scanning] [Włącz

skanowanie ciągłe] ma ustawienie [ON] [Włącz]

Po zeskanowaniu wszystkich stron dokumentu pojawia się ekran

skanowania ciągłego (patrz s. 87).

Aby skanować kolejny dokument, umieść go w skanerze i kliknij

przycisk [Scan] [Skanuj].

Po zakończeniu skanowania wszystkich dokumentów kliknij [Next] [Dalej].

Page 85: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

85

Jeżeli opcja [Check output after scanning] [Sprawdź ustawienia

wyjściowe po zeskanowaniu] ma ustawienie [ON] [Włącz]

Przed przetworzeniem plików wyjściowych pojawia się ekran

potwierdzenia.

Zmień w razie potrzeby ustawienia metody przetwarzania plików

wyjściowych, a następnie kliknij przycisk przetwarzania plików

wyjściowych. Nazwa przycisku przetwarzania pliku wyjściowego

zmienia się w zależności od wybranej metody przetwarzania.

Skanowanie przyciskiem StartDo przycisku Start domyślnie przypisana jest opcja Skanuj najpierw.

Po włożeniu dokumentów do skanera i naciśnięciu przycisku Start,

uruchomione zostaje oprogramowanie CaptureOnTouch.

Wskazówka

Jeżeli zadanie zostanie przypisane do przycisku Start, dokument zostanie zeskanowany, a obrazy wyjściowe przetworzone zgodnie

z ustawieniami zadania. Program CaptureOnTouch zamyka się

5 sekund po zakończeniu procesu przetwarzania obrazów wyjściowych.

Ustawienia skaneraProgram CaptureOnTouch skanuje domyślnie przy użyciu warunków

skanowania pasujących do dokumentu, ponieważ jest włączone

skanowanie w pełnym trybie automatycznym.

Jeżeli chcesz określić na przykład tryb skanowania i rozmiar

dokumentu, możesz skonfigurować żądane warunki skanowania

w ustawieniach skanera.

Elementy ustawień skanera są takie same w przypadku funkcji

Scan First (Skanuj najpierw) oraz Select Scan Job (Wybór zadania

skanowania).

W przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw):

W przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw) skonfiguruj

ustawienia skanowania przed rozpoczęciem skanowania.

Przycisk Start

Page 86: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

86

W przypadku funkcji Select Scan Job (Wybór zadania

skanowania):

W przypadku funkcji Select Scan Job (Wybór zadania skanowania)

skonfiguruj ustawienia skanera do każdego zadania.

Konfiguracja ustawień podstawowychUstawienia skanera zawierają podstawowe elementy konfigurowane

w oknie dialogowym [Scanner setting] [Ustawienia skanera] oraz

elementy ustawień, które można konfigurować w oknie dialogowym

ustawień zaawansowanych. Opcje w oknie dialogowym ustawień

zaawansowanych stosują się do ustawień innych niż podstawowe.

Opcje w oknie dialogowym ustawień sterownika stosują się do

wszelkich pozostałych ustawień.

Color Mode (Tryb koloru)

Można wybrać następujące tryby skanowania dokumentów.

Detect automatically Automatycznie wykrywa

(Wykryj automatycznie) tryb koloru na podstawie zawartości

dokumentu i odpowiednio skanuje.

24-bit Color Skanowanie dokumentu

(24-bitowa skala koloru) w kolorze.

Grayscale Skanowanie dokumentu

(Skala szarości) w skali szarości.

Black and White Skanowanie dokumentu

(Czarno-białe) w czerni i bieli (binarnie).

Page Size (Rozmiar strony)

Określa rozmiar strony dokumentu.

Po określeniu ustawienia [Match original size] [Dopasuj do rozmiaru

oryginału] wykrywany jest rozmiar strony skanowanego dokumentu,

a obrazy są zapisywane w wykrytym rozmiarze.

Dots per inch (Punkty na cal)

Określa rozdzielczość skanowania.

Po wybraniu opcji [Detect automatically] [Wykryj automatycznie]

rozdzielczość jest wykrywana automatycznie na podstawie

zawartości skanowanego dokumentu.

Scanning Side (Strona skanowania)

Określa, czy skanować tylko jedną, czy obie strony dokumentu.

Wybrana opcja [Skip blank page] [Pomiń pustą stronę] oznacza, że

wykryte puste strony dokumentu zostaną pominięte podczas skanowania.

Automatically straightens skewed images (Automatycznie prostuje przekrzywione obrazy)Krzywo zeskanowane obrazy są wykrywane i prostowane.

Rotate image to match orientation of text (Obróć obraz zgodnie z orientacją tekstu)Umożliwia wykrycie orientacji tekstu skanowanych obrazów oraz

odwrócenie ich, tak aby zapisane obrazy miały prawidłową orientację.

Use advanced settings dialog box (Użyj okna dialogowego Ustawienia zaawansowane)Umożliwia konfigurację ustawień skanera innych niż podstawowe w oknie

dialogowym ustawień zaawansowanych. Aby otworzyć okno ustawień

zaawansowanych, wybierz [ON] [Włącz], a następnie kliknij przycisk .

Page 87: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

87

Szczegółowe informacje na temat elementów ustawień można

znaleźć w Pomocy dostępnej w oknie dialogowym ustawień

sterownika skanera.

Wskazówka

Okno ustawień sterownika skanera zawiera elementy takie same jak ustawienia podstawowe w [Scanner setting] [Ustawienia skanera],

ale każde z ustawień poszczególnych elementów jest

przechowywane osobno. To, które ustawienia zostaną zastosowane podczas skanowania, zależy od zaznaczenia tej opcji w polu wyboru

[Use advanced settings dialog box] [Użyj okna dialogowego

Ustawienia zaawansowane].

Działania na ekranie skanowania ciągłegoPodczas skanowania przy użyciu funkcji Scan First (Skanuj najpierw) lub

Select Scan Job (Wybór zadania skanowania) po ustawieniu na ekranie

Start opcji [Enable continuous scanning] [Włącz skanowanie ciągłe] na

[ON] [Włącz], kiedy wszystkie strony umieszczonego dokumentu zostały

podane, pojawia się ekran skanowania ciągłego. Można potwierdzić

zeskanowane obrazy, a następnie kontynuować skanowanie.

� Obszar wyświetlania miniatur

Służy do wyświetlania miniatur skanowanych dokumentów.

Możliwe są następujące działania.

Kliknij miniaturę obrazu, aby wyświetlić podgląd zeskanowanego

obrazu w obszarze podglądu.

Przeciągnij miniatury obrazów, aby zmienić położenie stron — tylko

w trybie Scan First (Skanowanie najpierw).

Kliknij na miniaturze obrazu, aby usunąć zeskanowany obraz tej

strony — tylko w trybie Scan First (Skanowanie najpierw).

� Obszar podglądu

Służy do wyświetlania podglądu skanowanych dokumentów.

Ustawienie [Use

advanced settings

dialog box] [Użyj

okna dialogowego

Ustawienia

zaawansowane]

Opcje podstawoweOpcje inne niż

podstawowe

OFF (Wyłączone)

Ustawienia [Scanner

setting] [Ustawienia

skanera]

Ustawienia okna

dialogowego ustawień

zaawansowanych sterownika skanera

ON (Włączone)Ustawienia okna dialogowego ustawień

zaawansowanych sterownika skanera

Page 88: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

88

� Elementy sterujące podglądem

Przy użyciu następujących przycisków można sterować obrazami

podglądu i anulować lub kontynuować skanowanie.

Wybór metody przetwarzania pliku wyjściowegoProgram CaptureOnTouch udostępnia różne metody przetwarzania

zeskanowanych obrazów.

Metody przetwarzania pliku wyjściowego są takie same w przypadku

funkcji Scan First (Skanuj najpierw) oraz Select Scan Job (Wybór

zadania skanowania).

W przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw):

W przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw) wybierz metodę

przetwarzania pliku wyjściowego na ekranie [Output method] [Metoda

przetwarzania pliku wyjściowego], który pojawia się po skanowaniu,

a następnie określ poszczególne ustawienia metody.

W przypadku funkcji Select Scan Job (Wybór zadania

skanowania):

W przypadku funkcji Select Scan Job (Wybór zadania skanowania)

określ metodę przetwarzania pliku wyjściowego do każdego zadania

osobno.

Elementy ustawień różnią się w zależności od wybranej metody

przetwarzania pliku wyjściowego.

Save to folder (Zapisz plik w folderze)

Umożliwia zapisanie zeskanowanych obrazów w określonym

folderze. Po wybraniu tej metody należy skonfigurować ustawienia

zapisywania obrazów.

Attach to E-mail (Załącz do wiadomości e-mail)

Umożliwia załączenie zeskanowanych obrazów do nowej wiadomości

w oprogramowaniu poczty e-mail. Po wybraniu tej metody należy

skonfigurować ustawienia obrazów mających stanowić załącznik do

wiadomości e-mail.

Narzędzia (Nazwa) Opis

(Zoom in)

(Powiększ)Powiększenie obrazu podglądu.

(Fit page)

(Dopasuj

do strony)

Powiększenie lub zmniejszenie obrazu

podglądu do bieżących rozmiarów

okna.

(Zoom out)

(Pomniejsz)Pomniejszenie obrazu podglądu.

(Rotate left)

(Obrót w lewo)

Obrót obrazu o 90 stopni w lewo. Tylko

z funkcją Scan First (Skanuj najpierw).

(Rotate right)

(Obrót

w prawo)

Obrót obrazu o 90 stopni w prawo.

Tylko z funkcją Scan First (Skanuj

najpierw).

(Rotate 180)

(Obrót

o 180 stopni)

Obrót obrazu o 180 stopni. Tylko

z funkcją Scan First (Skanuj najpierw).

(Cancel)

(Anuluj)

Anulowanie operacji skanowania

i powrót do okna głównego.

(Scan) (Skanuj)Rozpoczęcie skanowania następnego

dokumentu.

(Next) (Dalej)Przejście do następnego kroku

w procesie skanowania.

(Numer strony/

Całkowita

liczba stron)

Numer bieżącej strony i całkowita

liczba stron.

Page 89: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

89

Aby można było korzystać z tej funkcji, aplikacja do poczty e-mail musi

być określona jako program domyślny w systemie operacyjnym.

Poniżej wskazano przykłady typowego obsługiwanego oprogramowania.

• Mail (Poczta) — aplikacja standardowo dołączana do systemu

operacyjnego

• Microsoft Entourage 2004 for Mac

Print (Drukuj)

Umożliwia drukowanie zeskanowanych obrazów przy użyciu

określonej drukarki. Po wybraniu tej metody przetwarzania pliku

wyjściowego należy wybrać odpowiednią drukarkę.

Send to application (Wyślij do aplikacji)

Umożliwia zapisanie zeskanowanego obrazu w określonym folderze

i otwarcie go przy użyciu określonej aplikacji. Po wybraniu tej metody

wybierz plik wykonywalny aplikacji, która ma otworzyć pliki obrazów.

Ponadto należy dokonać konfiguracji ustawień plików obrazu, który

ma zostać zapisany.

Save in Google docs (Zapisz w Google docs)

Powoduje wysłanie zeskanowanych obrazów do usługi Google docs.

Po wybraniu tej metody należy skonfigurować ustawienia zapisywania

obrazów.

Do korzystania z tej metody przetwarzania potrzebne jest konto

Google. Po kliknięciu przycisku obok [Detail Settings]

[Ustawienia szczegółowe] można wprowadzić informacje

o koncie i skonfigurować ustawienia miejsca docelowego.

Environmental Settings (Ustawienia eksploatacyjne)Aby skonfigurować preferencje dotyczące programu

CaptureOnTouch, otwórz okno dialogowe [Environmental settings]

[Ustawienia eksploatacyjne].

Kliknij polecenie [Preference] [Preferencje] w menu [CaptureOnTouch

P-215], kiedy wyświetla się ekran główny programu CaptureOnTouch.

Poniżej opisano elementy ustawień poszczególnych kart wyświetlanych

w oknie dialogowym [Environmental settings] [Ustawienia eksploatacyjne].

Karta [Basic settings] [Ustawienia podstawowe]Na karcie [Basic settings] [Ustawienia podstawowe] można

skonfigurować następujące ustawienia.

Ustawienie Launch method (Metoda uruchamiania)

Program CaptureOnTouch domyślnie działa w tle po uruchomieniu

komputera. Aby program CaptureOnTouch nie działał w tle

w systemie, wyczyść pole wyboru [Make CaptureOnTouch resident]

[Włącz CaptureOnTouch w tle].

Page 90: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

90

Ustawienia wyświetlania po podłączeniu skanera

Zaznacz pole wyboru [Launch CaptureOnTouch when the scanner is

connected] [Uruchom CaptureOnTouch po podłączeniu skanera], aby

automatycznie otwierać ekran główny programu CaptureOnTouch po

podłączeniu skanera do komputera. To ustawienie jest aktywne tylko

wtedy, gdy program CaptureOnTouch jest uruchomiony (lub działa

w tle w systemie).

Back Up / Restore (Kopia zapasowa/Przywróć)

Przy użyciu przycisków [Back Up] [Kopia zapasowa] i [Restore]

[Przywróć] można utworzyć kopię zapasową pliku konfiguracji

(ustawień, zarejestrowanych zadań itp.) programu CaptureOnTouch

oraz przywrócić ustawienia z danych kopii zapasowej.

Przycisk [Back Up] [Kopia zapasowa]

Umożliwia tworzenie kopii zapasowej ustawień programu

CaptureOnTouch w pliku kopii zapasowej (*.plist). Początkowe

ustawienia programu CaptureOnTouch można zapisać, wykonując

kopię zapasową przed pierwszym użyciem programu CaptureOnTouch.

Przycisk [Restore] [Przywróć]

Umożliwia przywrócenie ustawień z pliku kopii zapasowej.

Jeżeli używa się większej liczby komputerów, można sporządzić

kopię zapasową ustawień eksploatacyjnych jednego komputera,

a następnie przywrócić z niej ustawienia w pozostałych komputerach,

dzięki czemu wszystkie komputery będą mieć te same ustawienia.

Karta [E-mail settings] [Ustawienia e-mail]Na karcie [E-mail settings] [Ustawienia e-mail] należy ustawić

maksymalny rozmiar plików obrazów, które mają być dołączane

do wiadomości e-mail.

Maximum size of attached file (Maksymalny rozmiar załącznika)

Zaznacz pole wyboru [Display confirmation message if file size

exceeds the above] [Wyświetl potwierdzenie, jeżeli plik przekracza

powyższy limit], aby po przekroczeniu przez plik maksymalnego

rozmiaru wyświetlał się monit o potwierdzenie.

• W przypadku funkcji Scan First (Skanuj najpierw) monit

o potwierdzenie wyświetla się, jeżeli rozmiar pliku zeskanowanych

obrazów przekracza ustawiony tu limit.

• W przypadku funkcji Select Scan Job (Wybór zadania skanowania)

monit o potwierdzenie pojawia się po przekroczeniu ustawionego

rozmiaru pliku podczas skanowania.

Karta [Theme] [Motyw]Na karcie [Theme] [Motyw] można określić wygląd ekranu głównego

programu CaptureOnTouch.

Select theme (Wybierz motyw)

Typ wyglądu ekranu głównego programu CaptureOnTouch można

określić przy użyciu ustawienia [Select theme] [Wybierz motyw].

Karta [Plugin] [Dodatek]Na karcie [Plugin] [Dodatek] można sprawdzić zainstalowane dodatki

do programu CaptureOnTouch.

Usuwanie dodatków

Kliknij przycisk [Delete] [Usuń], aby usunąć dodatek wybrany na liście.

Page 91: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

91

Ustawianie sterownika skanera (Mac OS X)

Podczas skanowania przy pomocy oprogramowania zgodnego ze

standardem TWAIN (np. CaptureOnTouch) warunki skanowania

i inne ustawienia można konfigurować po otwarciu sterownika

skanera.

W tej części opisano sposób otwierania i funkcje sterownika skanera.

Konfiguracja sterownika skaneraPo otwarciu sterownika skanera z programu CaptureOnTouch

wyświetla się następujący ekran ustawień sterownika skanera.

Wskazówka

Po przejściu do ekranu ustawień sterownika skanera z aplikacji

kompatybilnej ze standardem TWAIN można przełączać ekrany

ustawień Simple Mode (Tryb prosty) i Advanced Mode (Tryb zaawansowany), jak pokazano to poniżej.

Simple Mode

(Tryb prosty)

Advanced Mode

(Tryb zaawansowany)

Page 92: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

92

Podstawowe ustawienia warunków skanowaniaW tej części omówiono podstawowe elementy ustawień stanowiące

minimalne wymogi przy konfiguracji ustawień skanera.

Potwierdzenie podstawowych warunków skanowaniaPrzed skanowaniem dokumentu należy potwierdzić w oknie

dialogowym ustawień sterownika skanera podstawowe warunki, takie

jak [Color mode] [Tryb koloru], [Page Size] [Rozmiar strony], [Dots per

inch] [Punkty na cal] oraz [Scanning Side] [Strona skanowania].

Color Mode (Tryb koloru)

Umożliwia wybór trybu skanowania.

• [Advanced Text Enhancement II] [Zaawansowane poprawianie

czytelności tekstu II] usuwa i przetwarza kolor tła oraz tło tekstu

w celu poprawienia czytelności.

• Funkcja [Detect automatically] [Wykryj automatycznie] wykrywa na

podstawie zawartości, czy dokument jest kolorowy, w skali szarości,

czy czarno-biały. Po wybraniu tego ustawienia można

skonfigurować szczegółowe ustawienia metody wykrywania.

Szczegółowe informacje podano w Pomocy.

Dots per inch (Punkty na cal)

Umożliwia wybór rozdzielczości skanowania.

• Większa rozdzielczość zapewnia wyraźniejsze obrazy, ale zwiększa

rozmiar plików i wydłuża skanowanie.

• Po wybraniu opcji [Detect automatically] [Wykryj automatycznie]

rozdzielczość jest wykrywana automatycznie na podstawie

zawartości skanowanego dokumentu.

Page Size (Rozmiar strony)

Służy do wyboru rozmiaru strony odpowiednio do skanowanego dokumentu.

Jeżeli wybrana zostanie opcja [Detect automatically] [Wykryj

automatycznie], skaner rozpoznaje brzegi dokumentu i zapisuje obraz

zgodny z rozmiarem dokumentu.

Page 93: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

93

Scanning Side (Strona skanowania)

Umożliwia wybór stron dokumentu do skanowania.

Wybranie opcji [Skip blank page] [Pomiń pustą stronę] spowoduje,

że puste strony dokumentu zostają usunięte podczas zapisu

skanowanych obrazów.

Skanowanie dokumentów o nietypowych wymiarachKonfiguracja poniższych ustawień umożliwia skanowanie dokumentu

o niezarejestrowanym formacie strony.

W celu skanowania dokumentu o niestandardowym rozmiarze strony

wybierz [Add/Delete] [Dodaj/Usuń] na liście [Page Size] [Rozmiar

strony], aby wyświetlić okno dialogowe [Add/Delete Page Size]

[Dodaj/Usuń rozmiar strony]. Nazwij i zarejestruj niezarejestrowany

rozmiar strony na liście [Page Size] [Rozmiar strony].

Określenie obszaru skanowaniaAby określić obszar dokumentu, który ma być skanowany,

należy dokonać konfiguracji następujących ustawień.

Określenie obszaru

Zaznacz pole wyboru [Set Scanning Area] [Ustaw obszar

skanowania] i określ obszar dokumentu, który ma być skanowany.

Po zaznaczeniu pola wyboru [Check the image of the first page]

[Sprawdź obraz pierwszej strony] skanowana jest tylko jedna strona

dokumentu, a w oknie podglądu wyświetlany jest jej zeskanowany obraz.

Page 94: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

94

Konfiguracja ustawień skanera w zależności od celuUmożliwia ustawienie warunków skanowania w zależności od celu

skanowania.

Usunięcie obrazu pustych stron z dokumentów

dwustronnych

Aby usunąć obrazy pustych stron dokumentu, należy wybrać opcję

strony skanowania [Skip blank page] [Pomiń pustą stronę].

Po wybraniu opcji [Skip blank page] [Pomiń pustą stronę] można

ustawić poziom rozpoznawania pustej strony.

Pominięcie skanowania kolorowych linii i tekstu

Kliknij przycisk [Image processing] [Przetwarzanie obrazu] i określ

w oknie dialogowym kolor (czerwony, niebieski lub zielony), który

zostanie pominięty (odrzucony) — kolor ten nie będzie skanowany.

Wzmocnienie koloru czerwonego

Kliknij przycisk [Image processing] [Przetwarzanie obrazu] i wybierz

w wyświetlonym oknie dialogowym [Red Enhance] [Wzmocnienie

czerwieni] jako ustawienie [Color drop-out] [Odrzucanie kolorów]

w celu wzmocnienia koloru czerwonego w dokumencie.

Page 95: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

95

Wzmocnienie konturu obrazów

Kliknij przycisk [Image processing] [Przetwarzanie obrazu] i dostosuj

ustawienia wyróżniania krawędzi w oknie dialogowym.

Poprawienie czytelności tekstu trudnego do odczytania

ze względu na tło dokumentu

W ustawieniach [Color mode] [Tryb koloru] wybierz [Advanced Text

Enhancement II] [Zaawansowane poprawianie czytelności tekstu II].

Tło tekstu zostanie usunięte lub przetworzone w sposób poprawiający

czytelność tekstu.

Ujednolicenie orientacji tekstu podczas skanowania

dokumentów o różnej orientacji

Zaznacz pole wyboru [Text Orientation Recognition] [Wykrywanie

orientacji tekstu]. Urządzenie wykrywa orientację tekstu na

każdej stronie, po czym zeskanowany obraz jest odwracany

w 90-stopniowych skokach do osiągnięcia prawidłowej orientacji.

Wskazówka

Po zaznaczeniu pola wyboru [Text orientation recognition] [Wykrywanie orientacji tekstu] lista rozwijana [Document Orientation]

[Orientacja dokumentu] jest niedostępna.

Page 96: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

96

Wykrywanie podawania wielu arkuszy jednocześnie

Zaznacz pole wyboru [Double Feed Detection] [Wykrywanie

podwójnie wybranych kartek].

Automatyczne ustawianie warunków skanera

Ustaw [Full Automatic Mode] [Pełny tryb automatyczny] na liście

[Favorite Settings] [Ustawienia ulubione], aby skanować przy użyciu

warunków dopasowanych do dokumentu.

Page 97: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

97

Zapisywanie ustawienia sterownika skanera

Po zakończeniu konfiguracji ustawienia wybierz pozycję [Add/Delete] [Dodaj/

Usuń] na liście [Favorite Settings] [Ustawienia ulubione], aby je zapisać.

Kliknięcie przycisku [Add] [Dodaj] powoduje rejestrację bieżącego

ustawienia na liście [Favorite Setting List] [Lista ustawień ulubionych].

Przyciskiem [Delete] [Usuń] można usunąć ustawienie z listy.

Wskazówka

Z listy [Favorite Setting List] [Lista ustawień ulubionych] nie można

usunąć zarejestrowanego fabrycznie ustawienia [Full Automatic

Mode] [Pełny tryb automatyczny].

Obrócenie obrazów dokumentu ułożonego poziomo

w celu korekty orientacji

Kliknij przycisk [Image processing] [Przetwarzanie obrazu] i określ

kąt obrotu w grupie [Document Orientation] [Orientacja dokumentu]

w wyświetlonym oknie dialogowym.

Page 98: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

98

Ograniczenia funkcji w zależności od ustawienia trybu koloruNiektóre elementy ustawień są wyłączone w zależności od ustawienia [Color Mode] [Tryb koloru] na ekranie sterownika skanera.

Simple Mode (Tryb prosty)

(O: ustawienia dostępne, X: ustawienia niedostępne)

Advanced Mode (Tryb zaawansowany)

(O: ustawienia dostępne, X: ustawienia niedostępne)

Wartość ustawieńCheck the image of the first page

(Sprawdź obraz pierwszej strony)

Detect automatically

(Wykryj automatycznie)X

Black and White

(Czarno-biały)O

Error Diffusion

(Korekcja błędów)O

Advanced Text Enhancement II

(Zaawansowane poprawianie

czytelności tekstu II)

O

256-level Gray

(256-poziomowa skala szarości)O

24-bit Color

(24-bitowa skala koloru)O

Wartość ustawieńEnable Back Side Brightness

(Włączenie jasności strony tylnej)

Enable Back Side Contrast

(Włączenie kontrastu strony tylnej)

Detect automatically

(Wykryj automatycznie)O O

Black and White

(Czarno-biały)O O

Error Diffusion

(Korekcja błędów)O O

Advanced Text Enhancement II

(Zaawansowane poprawianie

czytelności tekstu II)

X X

256-level Gray

(256-poziomowa skala szarości)O O

24-bit Color

(24-bitowa skala koloru)O O

Page 99: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

99

Okno dialogowe [Image processing] [Przetwarzanie obrazu]

(O: ustawienia dostępne, X: ustawienia niedostępne)

* Tylko kiedy [Detection mode] [Tryb wykrywania] jest ustawiony na [Color or Gray] [Kolor lub skala szarości] na ekranie ustawień,

który pojawia się po wybraniu [Detect automatically] [Wykryj automatycznie].

Wartość ustawień

Edge emphasis

(Podkreślenie

krawędzi)

Background

smoothing

(Wygładzanie

tła)

Prevent Bleed Through /

Remove Background

(Zapobieganie

prześwitywaniu /

usuwanie tła)

Color drop-out

(Odrzucanie

kolorów)

Character

emphasis

(Wzmocnienie

znaków)

Detect automatically

(Wykryj automatycznie)O *O* X X X

Black and White

(Czarno-biały)O X O O O

Error Diffusion

(Korekcja błędów)O X O O O

Advanced Text Enhancement II

(Zaawansowane poprawianie

czytelności tekstu II)

X X X O O

256-level Gray

(256-poziomowa skala szarości)O O O O X

24-bit Color

(24-bitowa skala koloru)O O O X X

Page 100: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

100

Scan Panel (Panel skanowania)Panel skanowania to oprogramowanie służące do sterowania

czynnościami takimi, jak podawanie dokumentów i wstrzymywanie

pracy podczas skanowania kolejno wielostronicowych dokumentów.

Panel skanowania pojawia się po uruchomieniu skanera, kiedy

zostanie wybrane ustawienie [Panel-Feeding] [Podawanie z panelu]

lub [Automatic Feeding] [Podawanie automatyczne] w [Feeding

Option] [Opcja podawania] w wyświetlonym oknie dialogowym.

Po zakończeniu skanowania pierwszego dokumentu wyświetla się

Panel skanowania, a skaner przechodzi do trybu oczekiwania.

Po włożeniu kolejnego dokumentu i kliknięciu przycisku [Continue

scanning] [Kontynuuj skanowanie] rozpocznie się skanowanie

włożonego dokumentu.

Skanowanie można przerwać przed zakończeniem, klikając przycisk

[Finish] [Zakończ].

Page 101: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

101

Konserwacja

Codzienna konserwacja

Skaner należy regularnie czyścić w sposób podany poniżej,

aby utrzymać najlepszą jakość skanowania.

OSTRZEŻENIE

• Na czas czyszczenia skanera i jego wnętrza należy zamknąć podajnik dokumentów, aby wyłączyć zasilanie, i odłączyć kable USB.

• Do czyszczenia skanera nie należy używać środków czyszczących

w sprayu. Precyzyjne mechanizmy, takie jak źródło światła, mogą zamoknąć i ulec uszkodzeniu.

• Do czyszczenia skanera nie wolno używać rozcieńczalników,

alkoholi i innych rozpuszczalników organicznych. Mogą one spowodować deformację, odbarwienie lub stopienie wewnętrznych

części skanera. Rozpuszczalniki tego typu mogą również

spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.

Czyszczenie zewnętrznych części skaneraZewnętrzne powierzchnie skanera należy przetrzeć szmatką zwilżoną

wodą lub roztworem łagodnego detergentu i silnie wykręconą, po

czym wytrzeć do sucha czystą, suchą ściereczką.

PRZESTROGA

Nie należy używać szorstkiej lub zabrudzonej ściereczki, ponieważ może ona zarysować powierzchnię.

Czyszczenie wewnętrznych części skaneraKurz i cząstki papieru gromadzące się wewnątrz skanera mogą

powodować linie lub smugi pojawiające się na skanowanych obrazach.

Ze szczeliny podajnika i z wnętrza skanera należy usuwać regularnie

kurz i cząstki papieru przy pomocy sprężonego powietrza.

Po zakończeniu skanowania dużej partii dokumentów należy wyłączyć

skaner i oczyścić cząstki papieru pozostałe wewnątrz skanera.

Czyszczenie szyby skanera i rolek podajnikaJeżeli na skanowanych obrazach pojawiają się smugi lub gdy

skanowane dokumenty są zabrudzone, wskazuje to na możliwe

zabrudzenie szyby skanera oraz rolek wewnątrz skanera.

Części te należy regularnie czyścić.

1 Otwórz tacę podajnika.

Page 102: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

102

2 Otwórz pokrywę podajnika.

3 Usuń ze skanera kurz i cząstki papieru przy pomocy

sprężonego powietrza.

4 Usuń zabrudzenia z szyby skanera, separatora papieru

i rolek wewnątrz urządzenia (części widoczne

na ilustracji).

Zabrudzenia z szyby skanera należy usunąć suchą szmatką.

Rolki podajnika należy oczyścić wilgotną szmatką, po czym

osuszyć miękką suchą szmatką.

Rolki podajnika należy wyjąć przed czyszczeniem. Aby uzyskać

szczegółowe informacje o sposobie ich wyjmowania, patrz

„Wymiana rolki podajnika” na s. 103.

Rolki podajnika

Page 103: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

103

Wymiana częściRolki podajnika i separator papieru znajdujące się wewnątrz skanera

są materiami eksploatacyjnymi i ulegają zużyciu w miarę skanowania.

Zużycie rolki podajnika lub separatora papieru bądź obu tych

elementów może powodować nieprawidłowe podawanie papieru

i zacinanie się urządzenia.

Gdy łączna liczba zeskanowanych stron, które przeszły przez

podajnik, przekroczy poniższe wartości, po podłączeniu urządzenia

do komputera na ekranie pojawi się odpowiedni komunikat. W takich

przypadkach należy wymienić część wskazaną w komunikacie.

Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat procedury instalacji,

patrz s. 118.

Rolka podajnika: 100 000 arkuszy

Separator papieru: 10 000 arkuszy

Po wymianie rolek należy też zresetować w skanerze licznik

rejestrujący liczbę podanych stron. (Patrz s. 106)

Wskazówka

Komunikat ten służy jedynie jako wskazówka i przypomnienie o konieczności wymiany rolki podajnika i separatora papieru.

Części te mogą ulec zużyciu wcześniej, jeżeli na przykład,

skanowanych jest wiele stron o szorstkiej powierzchni.

Wymiana rolki podajnika

1 Otwórz tacę podajnika.

2 Otwórz pokrywę podajnika.

Windows Mac OS X

Windows Mac OS X

Page 104: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

104

3 Otwórz pokrywę rolki.

4 Przesuń rolki podajnika w lewo.

5 Wyjmij rolki podajnika.

6 Włóż nowe rolki podajnika. Ustaw wycięcie na rolce

w jednej linii z wałkiem po stronie zespołu głównego.

7 Przesuń rolki podajnika w prawo.

8 Zamknij dokładnie pokrywę rolki, zatrzaskując pokrywę.

Zatrzaskując pokrywę, należy sprawdzić, czy pokrywa rolki jest

zamknięta. Niedomknięcie pokrywy podajnika może spowodować

problemy w pracy podajnika papieru.

9 Zamknij pokrywę podajnika.

Page 105: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

105

Wymiana separatora papieruSeparator papieru należy wymienić w następujący sposób.

1 Otwórz tacę podajnika.

2 Otwórz pokrywę podajnika.

3 Wyjmij separator papieru.

4 Włóż nowy separator papieru.

Zamocuj separator papieru solidnie, aż wyczuwalne będzie

kliknięcie. Jeżeli separator nie będzie zamocowany całkowicie,

mogą wystąpić błędy podawania.

5 Zamknij pokrywę podajnika.

Page 106: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

106

Resetowanie licznikówPo każdej wymianie rolki podajnika i separatora papieru należy

resetować wewnętrzne liczniki skanera.

WAŻNE

W tej części opisano sposób resetowania liczników, gdy przełącznik

Auto Start z tyłu skanera ustawiony jest w pozycji OFF.

Jeżeli przełącznik Auto Start ustawiony jest w pozycji ON (przy korzystaniu wyłącznie z CaptureOnTouch Lite, gdy

CaptureOnTouch i sterownik skanera nie są zainstalowane na

komputerze), resetowanie liczników przy użyciu tej metody nie jest możliwe. W takim przypadku należy resetować liczniki przy użyciu

oprogramowania CaptureOnTouch Lite. Aby uzyskać szczegółowe

informacje, patrz s. 42 (Windows) lub patrz s. 74 (Mac OS X).

W systemie Windows

1 Uruchom system Windows i zaloguj się jako użytkownik

z uprawnieniami administratora.

2 Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij [All Programs]

[Wszystkie programy], [Canon P-215], [Canon

imageFORMULA Utility] [Narzędzie Canon

imageFORMULA].

Zostanie uruchomiony program narzędziowy imageFORMULA.

3 Kliknij [CANON P-215 USB], a następnie [Properties]

[Właściwości].

Wyświetlą się właściwości skanera.

4 Kliknij kartę [Maintenance] [Konserwacja], a następnie

zresetuj liczniki.

Jeżeli zostały wymienione rolki podajnika, kliknij przycisk [Reset]

[Resetuj] dotyczący pozycji [Current Rollers] [Licznik rolek podajnika].

Jeżeli został wymieniony separator papieru, kliknij przycisk [Reset]

[Resetuj] dotyczący pozycji [Current Pad] [Licznik separatora].

Page 107: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

107

5 Kliknij przycisk [OK], aby zamknąć właściwości skanera.

W systemie Mac OS X

1 Uruchom CaptureOnTouch.

2 Kliknij [Scan First] [Skanuj najpierw].

3 Kliknij [OFF] [Wyłącz] jako ustawienie [Scan in Full Auto

mode] [Skanuj w pełnym trybie automatycznym].

4 Kliknij przycisk [Scanner Setting] [Ustawienia skanera].

5 Kliknij [ON] [Włącz] jako ustawienie [Use Advanced

Settings dialog box] [Użyj okna dialogowego Ustawienia

zaawansowane].

6 Kliknij .

Spowoduje to otwarcie okna dialogowego ustawień

zaawansowanych skanera.

7 Kliknij , aby wyświetlić okno dialogowe [Scanner

Information] [Informacje o skanerze].

8 Kliknij [Maintenance] [Konserwacja], aby wyświetlić okno

dialogowe [Maintenance] [Konserwacja].

9 Zresetuj liczniki.

Jeżeli zostały wymienione rolki podajnika, kliknij przycisk [Reset]

[Resetuj] dotyczący pozycji [Current Rollers Count] [Licznik rolek

podajnika].

Jeżeli został wymieniony separator papieru, kliknij przycisk [Reset]

[Resetuj] dotyczący pozycji [Current Pad Count] [Licznik separatora].

10 Kliknij , aby zamknąć okno dialogowe [Maintenance]

[Konserwacja].

Page 108: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

108

Rozwiązywanie problemów

Typowe problemy i ich rozwiązania

W tej części omówione zostaną zalecane rozwiązania typowych problemów.

Jeżeli wystąpi problem, którego nie można rozwiązać zgodnie

z podanymi zaleceniami, należy skontaktować się z autoryzowanym

sprzedawcą produktów firmy Canon.

Problem 1 Skaner się nie włącza.

Rozwiązania (1) Skaner jest wyłączony dopóki zamknięta jest taca

podajnika. Po otwarciu tacy podajnika, skaner

włącza się automatycznie.

(2) Jeżeli skaner połączony jest z komputerem przy

pomocy koncentratora USB, odłącz go od

koncentratora i spróbuj podłączyć bezpośrednio

do komputera.

Problem 2 Skaner nie jest rozpoznawany.

Rozwiązania (1) Upewnij się, że skaner jest prawidłowo połączony

z komputerem kablem USB.

(2) Upewnij się, że skaner jest włączony. Jeżeli skaner

się nie włącza, zapoznaj się z „Problemem 1”.

(3) Interfejs USB komputera może nie obsługiwać

skanera. Nie gwarantuje się, że skaner będzie

współpracować ze wszystkimi interfejsami USB.

(4) Upewnij się, że skaner został połączony

z komputerem przy użyciu kabla USB dostarczonego

ze skanerem. Nie gwarantuje się, że skaner będzie

pracować ze wszystkimi dostępnymi kablami USB.

(5) Jeżeli skaner połączony jest z komputerem przy

pomocy koncentratora USB, odłącz go od

koncentratora i spróbuj podłączyć bezpośrednio

do komputera.

(6) Jeżeli przełącznik Auto Start na skanerze ustawiony

jest w pozycji ON, można skanować wyłącznie przy

pomocy oprogramowania CaptureOnTouch Lite

zainstalowanego w urządzeniu. W takim przypadku

opcja skanowania przy pomocy oprogramowania na

komputerze nie jest dostępna.

(7) Jeżeli skaner działa w systemie Windows,

a w Menedżerze urządzeń przy skanerze

pojawiają się symbole „?”, „!” lub „x”, należy

usunąć skaner w Menedżerze urządzeń

i ponownie zainstalować sterownik skanera.

Problem 3 Dokumenty są przekrzywione w podajniku

(skanowane obrazy są skrzywione).

Rozwiązania (1) Ustaw prowadnice dokumentów jak najbliżej

dokumentu oraz ułóż dokumenty tak, aby były

pobierane prosto.

(2) Włącz ustawienie [Automatically straightens

skewed images] [Automatycznie prostuje

przekrzywione obrazy] (lub [Deskew] [Korekcja

przekosu]) w ustawieniach sterownika skanera.

(3) Jeżeli od ostatniego czyszczenia rolek podajnika

zeskanowano wiele dokumentów, należy oczyścić

rolki i separator papieru. Jeżeli dokumenty nadal

podawane są nierówno, być może trzeba

wymienić rolki podajnika lub przeprowadzić inne

czynności konserwacyjne. (Patrz s. 103).

(4) Sprawdź, czy separator papieru jest stabilnie

zamocowany.

(5) Całkowicie proste skanowanie danego dokumentu

może nie być możliwe ze względu na konstrukcję

skanera.

Problem 4 CaptureOnTouch Lite nie uruchamia się.

Rozwiązania (1) Oprogramowanie CaptureOnTouch Lite

zainstalowane w skanerze nie uruchamia się,

gdy przełącznik Auto Start na skanerze ustawiony

jest w pozycji OFF. Zamknąć tacę podajnika,

aby wyłączyć skaner, po czym ustawić przełącznik

Auto Start w pozycji ON.

(2) Oprogramowanie zabezpieczające może

blokować dostęp do urządzeń USB,

uniemożliwiając używanie CaptureOnTouch Lite.

Problem 5 Po połączeniu skanera pojawia się ekran

autoodtwarzania, ale skanowanie przy pomocy

CaptureOnTouch nie jest możliwe.

Rozwiązania Jeżeli przełącznik Auto Start na skanerze ustawiony

jest w pozycji ON, można skanować wyłącznie przy

pomocy oprogramowania CaptureOnTouch Lite

zainstalowanego w urządzeniu. Zamknąć tacę

podajnika, aby wyłączyć skaner, po czym ustawić

przełącznik Auto Start w pozycji OFF.

Page 109: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

109

Problem 6 Dokumenty nie są skanowane zgodnie

z ustawieniami skonfigurowanymi w sterowniku

skanera.

Rozwiązania Podczas skanowania zadania zarejestrowanego

w programie CaptureOnTouch ustawienia

zarejestrowanych zadań mają pierwszeństwo przed

ustawieniami sterownika skanera. Dokonaj edycji

istniejących ustawień zadania lub utwórz nowe

zadanie przy użyciu żądanych warunków skanowania.

Problem 7 Na skanowanym obrazie pojawiają się białe linie

lub smugi.

Rozwiązania Oczyścić obie strony szyby skanera oraz rolki.

Jeżeli zabrudzenia spowodowane są substancjami

klejącymi, takimi jak klej lub płyn korektora, przy

wycieraniu można ostrożnie wywrzeć lekki nacisk,

aby oczyścić miejsca odpowiadające pojawiającym

się liniom. Jeżeli czyszczenie nie rozwiąże problemu,

możliwe, że szyba została zarysowana od wewnątrz.

Skontaktuj się z lokalnym autoryzowanym

sprzedawcą produktów firmy Canon.

Problem 8 Strony są pomijane.

Rozwiązania Jeżeli w opcjach [Scanning Side] [Strona skanowania]

sterownika skanera wybrano [Skip blank page] [Pomiń

pustą stronę], dokumenty, na których znajduje się

niewiele czarnych obszarów, mogą być pomyłkowo

pomijane. Zmniejsz wartość [Set the likelihood of

skipping blank page] [Ustaw prawdopodobieństwo

pomijania pustej strony] (patrz s. 60, s. 94) lub wybierz

inny tryb skanowania, taki jak [Simplex]

[Jednostronnie] lub [Duplex] [Dwustronnie].

Jeżeli strony są pomijane wskutek podwójnego

pobierania arkuszy dokumentu, zobacz „Problem 9.

Blokada papieru (lub pobieranie podwójne)”.

Problem 9 Blokada papieru (lub pobieranie podwójne).

Rozwiązania (1) Jeżeli rolkę podajnika i separator papieru

zainstalowano poprawnie, oczyść je w razie

potrzeby.

(2) Skanowanie może być niemożliwe, gdy arkusze

papieru przylegają do siebie z powodu

elektryczności statycznej. Przekartkuj arkusze

dokumentu przed włożeniem do podajnika.

Problem 10 Wielu stron zeskanowanych obrazów nie można

zapisać w jednym pliku.

W zależności od formatu pliku wielu stron

zeskanowanych obrazów nie można zapisać

za pomocą programów CaptureOnTouch Lite

i CaptureOnTouch w jednym pliku.

Typ pliku Przetwarzanie wielu stron

JPEG, BMP,

PPTX (tylko

w systemie

Windows)

Zeskanowane obrazy są zawsze

zapisywane jako jeden obraz na plik.

TIFF, PDF

Wiele stron można zapisać w jednym

pliku, klikając i wybierając [Save all

pages as one file] [Zapisz wszystkie

strony jako jeden plik] w wyświetlonym

oknie dialogowym.

Problem 11 Wszystkie umieszczone w skanerze dokumenty

zostały zeskanowane, ale zeskanowany obraz nie

pojawia się w aplikacji.

Rozwiązania Jeżeli jako metodę podawania wybrano w oknie

ustawień sterownika skanera [Panel-Feeding]

[Podawanie z panelu] lub [Automatic Feeding]

[Podawanie automatyczne], operacja skanowania

nie będzie kontynuowana po podaniu wszystkich

dokumentów, ponieważ skaner oczekuje na

dodatkowe dokumenty. Można zakończyć operację

i wysłać zeskanowany obraz do aplikacji, naciskając

przycisk [STOP] na panelu sterowania.

Page 110: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

110

Problem 12 Zaczyna brakować pamięci i skanowanie zostaje

zatrzymane.

Rozwiązania Konfiguracja warunków skanowania wymagających

dużej ilości pamięci komputera może uniemożliwić

skanowanie. Zależy to od rozmiaru pamięci komputera,

ale możliwość wystąpienia braku pamięci wzrasta

przy jednoczesnym zastosowaniu którychkolwiek

z poniższych warunków skanowania.

• [Color Mode] [Tryb koloru] jest ustawiony

na [24-bit Color] [Kolor 24-bitowy].

• Jako [Page Size] [Rozmiar strony] ustawiono duży

rozmiar strony (np. Legal). Dotyczy to także ustawienia

[Scanner's Maximum] [Maksimum skanera].

• Jako [Dots per inch] [Punkty na cal] ustawiono

wysoką rozdzielczość (600 dpi itp.).

Jeżeli pojawi się komunikat o błędzie wynikającym

z braku pamięci podczas skanowania, zamknij

aplikację i powtórz skanowanie przy użyciu innych

warunków skanowania (na przykład zmniejsz

rozdzielczość lub rozmiar strony). Ilość zajmowanej

pamięci można ponadto ograniczyć, wyłączając

ustawienia [Moire Reduction] [Redukcja mory]

i [Prevent Bleed Through/Remove Background]

[Zapobieganie prześwitywaniu/Usuwanie tła],

jeżeli są włączone.

Problem 13 Skaner wydaje nietypowe dźwięki przy podawaniu

dokumentów.

Rozwiązania Jakość papieru różnych typów dokumentów może

powodować powstawanie nietypowych dźwięków,

ale nie oznacza to awarii urządzenia.

Page 111: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

111

Rozwiązywanie problemów związanych z oprogramowaniem

W tej części opisano problemy związane z obsługą oprogramowania

dostarczonego z urządzeniem (CaptureOnTouch) oraz ich rozwiązania.

Skanowanie odbywa się zbyt wolno.

(1) Zamknij inne działające programy.

(2) Skanowanie może być spowolnione przez niewielką pojemność

pamięci spowodowaną przez oprogramowanie aktywne

w pamięci, np. programy antywirusowe. Zamknij programy

korzystające z pamięci, jeżeli jest to konieczne do udostępnienia

pojemności pamięci.

(3) Jeżeli dostępne miejsce na dysku twardym jest niewystarczające,

skaner może nie być w stanie tworzyć plików tymczasowych

z danymi skanowania. Usuń niepotrzebne dane z twardego

dysku, aby udostępnić więcej miejsca.

(4) Skanowanie przebiega powoli, jeżeli port USB komputera nie

obsługuje standardu Hi-Speed USB 2.0.

(5) Jeżeli używany jest zwykły kabel USB nieobsługujący standardu

Hi-Speed USB 2.0, użyj zamiast niego kabla dostarczonego

z urządzeniem obsługującego standard Hi-Speed USB 2.0.

(6) Jeżeli skaner połączony jest z komputerem przy pomocy

koncentratora USB nieobsługującego standardu Hi-Speed USB 2.0,

usuń koncentrator i połącz skaner bezpośrednio z komputerem.

Skanowane obrazy nie otwierają się w oprogramowaniu.

(1) Zeskanowane obrazy zapisane jako wielostronicowe pliki TIFF można

otworzyć tylko w oprogramowaniu obsługującym pliki tego typu.

(2) Obrazy zapisane jako pliki TIFF poddane kompresji (jedno- lub

wielostronicowe) można otworzyć tylko w oprogramowaniu

obsługującym format skompresowany. Problem ten może

wystąpić w programach niekompatybilnych z CaptureOnTouch.

W takim przypadku należy przed skanowaniem wybrać None

(Brak) jako format kompresji pliku obrazu.

Page 112: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

112

Wskazówki ułatwiające pracę

W tej części przedstawiono przydatne wskazówki ułatwiające

skanowanie dokumentów.

Gdzie zapisywane są skanowane obrazy? Czy można zmienić

docelową lokalizację plików?

Obrazy zapisywane są w następujących lokalizacjach, w zależności

od ustawień oprogramowania.

W programie CaptureOnTouch można na przykład ustawić

następujące lokalizacje zapisywania.

• Podczas skanowania metodą Scan First (Skanuj najpierw), pliki

zapisywane są w folderze podanym na ekranie Output Settings

(Ustawienia wyjściowe).

• Podczas korzystania z opcji Select job scanning (Wybór zadania

skanowania) pliki zostają zapisane w folderze podanym na ekranie

[Output setting] [Ustawienia wyjściowe] podczas rejestracji zadania.

W jaki sposób są konfigurowane ustawienia skanowania?

Ustawienia te można skonfigurować w programie CaptureOnTouch

następująco.

• Podczas skanowania metodą Scan First (Skanuj najpierw) kliknij

[Scanner setting] [Ustawienia skanera] na pierwszym (głównym)

ekranie, aby wyświetlić dostępne ustawienia skanowania.

• Podczas korzystania z opcji Select job scanning (Wybór zadania

skanowania kliknij [Scanner setting] [Ustawienia skanera] podczas

rejestracji zadania, aby wyświetlić dostępne ustawienia skanowania.

W jaki sposób zapisać dokument wielostronicowy jako jeden plik

lub jak zapisać pojedyncze strony w osobnych plikach?

Jeżeli skanowane obrazy zapisywane są w formacie BMP lub JPEG,

każdy obraz jest zapisywany zawsze jako osobny plik.

Jeżeli skanowane obrazy zapisywane są w formacie PDF lub TIFF,

można określić, czy mają one zostać zapisane jako pliki

wielostronicowe, czy jednostronicowe. Zobacz także „Problem 10”

w rozdziale „Typowe problemy i ich rozwiązania”.

Czy można zapisać kopię zapasową konfiguracji skanera?

Ustawienia skanera można zapisać w pliku kopii zapasowej

w ustawieniach eksploatacyjnych programu CaptureOnTouch.

Zobacz także pytanie „Czy można skopiować ustawienia programu

CaptureOnTouch lub utworzyć ich kopię zapasową?”.

Czy można skopiować ustawienia programu CaptureOnTouch

lub utworzyć ich kopię zapasową?

Ustawienia można zapisać w pliku kopii zapasowej i przywrócić,

używając przycisku [Back up/Restore] [Kopia zapasowa/Przywróć] na

karcie [Basic settings] [Ustawienia podstawowe] okna dialogowego

[Environmental settings] [Ustawienia eksploatacyjne].

Jakie zasady obowiązują przy nadawaniu nazwy plikom obrazu?

W programie CaptureOnTouch nazwy plików skanowanych obrazów

nadawane są zgodnie z ustawieniami w oknie dialogowym [File name

settings] [Ustawienia nazwy pliku]. To okno dialogowe pojawia się po

kliknięciu przycisku na karcie [File name] [Nazwa pliku] na ekranie

ustawień wyjściowych funkcji Scan First (Skanuj najpierw) i na karcie

[Output settings] [Ustawienia wyjściowe] na ekranie Register new job

(Rejestracja nowego zadania).

Nazwy plików skanowanych obrazów nadawane są w całości lub w części

zgodnie z następującymi trzema ustawieniami w oknie dialogowym.

Przykładowa nazwa wyświetlona zostanie w [File name] [Nazwa pliku]

w oknie dialogowym [File name settings] [Ustawienia nazwy pliku].

W jaki sposób pominąć skanowanie pustych stron i skanować

tylko zadrukowane strony?

Przed skanowaniem wybierz opcję [Skip blank page] [Pomiń pustą

stronę] na ekranie ustawień sterownika skanera.

Ustawienie Opis

Start file name with

character string

(Zacznij nazwę pliku

od ciągu znaków)

Dowolny podany tekst zostaje dodany do

nazwy pliku.

Add date and time

(Dodaj datę

i godzinę)

Powoduje dodanie daty i godziny na końcu

nazwy pliku. Wybierz format daty z listy.

YYYY = rok, MM = miesiąc i DD = dzień

miesiąca. Godzina dodawana jest po dacie.

Dodanie liczby

kolejnej do nazwy

pliku

Powoduje dodanie numeru kolejnego

w porządku zapisywania skanowanych

obrazów. Określ liczbę cyfr i numer początkowy.

Page 113: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

113

W jaki sposób skanować plastikowe karty?

Włóż kartę do otworu na karty. W ustawieniach skanera określ rozmiar

karty lub wybierz [Match original size] [Dopasuj do oryginału]

(Windows) lub [Auto-detection] [Automatyczne rozpoznanie] (Mac OS

X), a następnie rozpocznij skanowanie. Aby uzyskać szczegółowe

informacje, patrz s. 31.

W jaki sposób umieszczać w podajniku i skanować dokumenty

o różnych wymiarach?

Ustaw [Page Size] [Rozmiar strony] na [Match original size] [Dopasuj

do oryginału] (lub [Detect automatically] [Wykryj automatycznie]) na

ekranie ustawień sterownika skanera, a następnie rozpocznij

skanowanie. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz s. 59

(Windows) lub patrz s. 92 (Mac OS X).

Jak można najlepiej skanować wizytówki lub zdjęcia?

Ustaw [Page Size] [Rozmiar strony] na [Match original size] [Dopasuj

do oryginału] (lub [Detect automatically] [Wykryj automatycznie]) na

ekranie ustawień sterownika skanera, a następnie rozpocznij

skanowanie. Można również zarejestrować rozmiar skanowanych kart

lub zdjęć. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz s. 60

(Windows) lub patrz s. 93 (Mac OS X).

W jaki sposób drukować skanowane obrazy?

Ustawienia te można skonfigurować w programie CaptureOnTouch

następująco.

• Podczas skanowania metodą Scan First (Skanuj najpierw) wybierz [Print]

[Drukuj] na ekranie wyboru metody przetwarzania pliku wyjściowego.

• W celu skorzystania z funkcji Wybór zadania skanowania wybierz

[Print] [Drukuj] jako ustawienie [Output method selection] [Wybór

metody przetwarzania pliku wyjściowego] podczas rejestracji zadania.

W jaki sposób zapisać skanowane obrazy w udostępnionym folderze?

Ustawienia te można skonfigurować w programie CaptureOnTouch

następująco.

• W celu skorzystania z funkcji Skanuj najpierw wybierz [Save to

folder] [Zapisz do folderu] jako metodę przetwarzania pliku

wyjściowego, po czym określ udostępniony folder jako docelową

lokalizację plików na ekranie ustawień wyjściowych.

• W celu skorzystania z funkcji Select job scanning (Wybór zadania

skanowania) wybierz [Save to folder] [Zapisz do folderu] w [Output

method selection] [Wybór metody przetwarzania pliku wyjściowego]

podczas rejestracji zadania, a następnie określ udostępniony folder

jako docelową lokalizację zapisywania plików na ekranie Output

Settings (Ustawienia wyjściowe).

W jaki sposób przesłać zeskanowane obrazy jako załącznik do

wiadomości e-mail?

Ustawienia te można skonfigurować w programie CaptureOnTouch

następująco.

• Podczas skanowania metodą Scan First (Skanuj najpierw) wybierz

[Attach to E-mail] [Załącz do wiadomości e-mail] na ekranie wyboru

metody przetwarzania pliku wyjściowego.

• Podczas korzystania z funkcji Select job scanning (Wybór zadania

skanowania) wybierz [Attach to E-mail] [Załącz do wiadomości

e-mail] w [Output method selection] [Wybór metody przetwarzania

pliku wyjściowego] w trakcie rejestracji zadania.

Jak należy używać funkcji automatycznego wykrywania kolorów

dokumentu?

Sterownik tego skanera zawiera funkcję, która automatycznie

wykrywa tryb koloru na podstawie zawartości dokumentu.

Tryby koloru, które funkcja ta może wykryć automatycznie, zależą

w następujący sposób od ustawień aplikacji oraz sterownika skanera.

WarunkiTryby, które mogą zostać

wykryte

Kiedy [Color mode] [Tryb koloru]

jest ustawiony na [Detect

automatically] [Wykryj

automatycznie] w ustawieniach

skanera CaptureOnTouch

[Color or Gray]

[Kolor lub skala szarości]

Kiedy w sterowniku skanera jest

wybrany [Full Automatic Mode]

[Pełny tryb automatyczny]

Kiedy [Color mode] [Tryb koloru]

jest ustawiony na [Detect

automatically] [Wykryj

automatycznie] w sterowniku

skanera i wybrano

zaawansowane ustawienia

automatycznego wykrywania

Wybrać można jedno

z następujących ustawień:

• [Color or Gray]

[Kolor lub skala szarości]

• [Color or Binary]

[Kolor lub czarno-biały]

• [Color, Gray or Binary] [Kolor,

skala szarości lub czarno-biały]

Page 114: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

114

Usuwanie zablokowanego papieru

Jeżeli podczas skanowania dojdzie do zablokowania papieru,

usuń blokadę w sposób opisany poniżej.

OSTRZEŻENIE

Przy usuwaniu zablokowanego papieru należy zachować ostrożność. O krawędź kartki papieru można się skaleczyć.

1 Wyjmij dokumenty znajdujące się na tacy podajnika.

2 Otwórz pokrywę podajnika.

3 Wyjmij zablokowany dokument od strony podajnika

lub od strony wyrzucania papieru.

WAŻNE

Dokument należy wyjmować ostrożnie nie nadużywając siły.

Jeżeli zablokowany papier przerwie się, należy upewnić się, że usunięto wszelkie pozostałe kawałki.

Dopilnuj, aby dokument nie zakleszczył się także

w prowadnicach kart.

4 Zamknij pokrywę podajnika.

Po usunięciu zablokowanego papieru, należy sprawdzić,

czy ostatnia strona została zeskanowana prawidłowo,

po czym kontynuować skanowanie.

Page 115: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

115

Wskazówka

W razie blokady papieru lub innego problemu po włączeniu funkcji [Rapid recovery system] [System szybkiego odzyskiwania]

w sterowniku skanera przed zatrzymaniem skanowania zostanie

zapisany obraz ostatniego poprawnie zeskanowanego dokumentu. W związku z tym można szybko wznowić skanowanie po ustaleniu

przyczyny zakłócenia. Ponieważ w takim przypadku obraz dokumentu

podawanego w chwili przerwania mógł nie zostać zapisany, przed wznowieniem operacji sprawdź ostatnio zapisany obraz.

Usuwanie zablokowanych kartJeżeli karta zostanie krzywo włożona do otworu, może się zablokować

podczas skanowania.

Jeżeli dojdzie do blokady karty, spróbuj wyciągnąć kartę lub otwórz

pokrywę podajnika, aby wyjąć kartę.

WAŻNE

W celu wyjęcia zablokowanej karty pokrywę podajnika należy

otwierać powoli. Zbyt szerokie otwarcie pokrywy podajnika spowoduje nacisk na kartę i może doprowadzić do jej uszkodzenia.

Page 116: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

116

Odinstalowanie oprogramowania

Jeżeli sterownik skanera i program CaptureOnTouch nie działają

prawidłowo, odinstaluj je w sposób opisany poniżej. Następnie zainstaluj

to oprogramowanie ponownie z dysku instalacyjnego. (Patrz s. 7, s. 11)

Odinstalowanie w systemie Windows

WAŻNE

Zaloguj się do systemu Windows jako administrator.

1 Na pasku zadań systemu Windows kliknij przycisk [Start],

a następnie pozycje [Control Panel] [Panel sterowania].

2 Kliknij polecenie [Uninstall a program] [Odinstaluj

program] (lub w systemie Windows XP [Add or Remove

Programs] [Dodaj lub usuń programy]).

Pojawi się okno dialogowe [Uninstall or change a program]

[Odinstaluj lub zmień program].

3 Na liście Programs (Programy) wybierz oprogramowanie,

które chcesz usunąć, a następnie kliknij przycisk

[Remove] [Usuń].

Pojawi się ekran potwierdzenia usunięcia.

4 Kliknij przycisk [Yes] [Tak].

Odinstalowanie oprogramowanie zostanie zakończone.

Odinstalowanie w systemie Mac OS XDo sterowników do systemu Mac OS X nie dodano dezinstalatora.

W celu odinstalowania użyj Findera, aby usunąć następujące pliki.

/Library/Image Capture/TWAIN Data Sources/P215.ds

/Applications/Canon P-215

Tylko w systemie Mac OS X 10.5:

/Library/Receipts/P-215 Driver.pkg

/Library/Receipts/P-215 CaptureOnTouch.pkg

Page 117: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

117

Dodatek

Dane techniczne

Urządzenie główne

Typ Skaner z podajnikiem dokumentów

Skanowane dokumenty

Papier zwykły

Szerokość Od 50,8 do 216 mm (od 2 do 8,5")

Długość Od 70 do 356 mm (od 2,756 do 14")

Do 1000 mm (39,4") w trybie długich dokumentów

Grubość (gęstość)

Od 52 do 128 g/m2 (od 14 do 34 lb bond)

Grubość od 0,06 do 0,15 mm (od 0,0024 do 0,0059")

Pocztówka

Szerokość Od 88,9 do 108 mm (od 3,5 do 4,25")

Długość Od 127 do 152,4 mm (od 5 do 6")

Grubość (gęstość)

Od 128 do 225 g/m2 (od 34 do 60 lb bond)

Grubość od 0,15 do 0,3 mm (od 0,0059 do 0,0118")

Wizytówka

Szerokość Od 49 do 55 mm (od 1,93 do 2,17")

Długość Od 85 do 91 mm (od 3,35 do 3,58")

Grubość (gęstość)

Od 128 do 225 g/m2

Grubość od 0,15 do 0,3 mm (od 0,0059 do 0,0118")

Karta (zgodna z ISO)

Szerokość 86 mm (3,39")

Długość 54 mm (2,13")

Grubość 0,76 mm (0,03") lub mniej

Do 1,4 mm (0,055") w przypadku kart z nadrukiem

wypukłym

Metoda podawania dokumentów

Automatyczna

Przetwornik skanowania

CIS (stykowy przetwornik obrazu)

Źródło światła LED

Strony skanowania Jednostronnie/dwustronnie

Tryb skanowania Czarno-biały, Korekcja błędów, 256-poziomowa

skala szarości, Zaawansowane poprawianie

czytelności tekstu II, 24-bitowa mapa kolorów

Rozdzielczość skanowania

150 x 150 dpi/200 x 200 dpi/300 x 300 dpi/

400 x 400 dpi/600 x 600 dpi

Szybkość skanowania (warunki: Procesor Core 2 Duo 2,53 GHz,

2 GB pamięci, format dokumentu A4)

Przy zasilaniu ze złącza USB 2.0:

Skala szarości Jednostronnie 200 x 200 dpi 12 str./min

300 x 300 dpi 12 str./min

Dwustronnie 200 x 200 dpi 14 obr./min

300 x 300 dpi 14 obr./min

Kolor 24-bit Jednostronnie 200 x 200 dpi 10 str./min

300 x 300 dpi 6 str./min

Dwustronnie 200 x 200 dpi 10 obr./min

300 x 300 dpi 6 obr./min

* Podczas skanowania w trybie dwustronnym przy użyciu

zasilania tylko ze złącza USB 2.0 zużycie energii przez skaner

może się wahać w zależności od typu skanowanego dokumentu

oraz obciążenia związanego z przetwarzaniem obrazu. W takich

przypadkach szybkość skanowania może być różna.

Przy zasilaniu ze złącza USB 3.0/USB 2.0 w połączeniu z kablem

zasilającym USB:

Skala szarości Jednostronnie 200 x 200 dpi 15 str./min

300 x 300 dpi 15 str./min

Dwustronnie 200 x 200 dpi 30 obr./min

300 x 300 dpi 30 obr./min

Kolor 24-bit Jednostronnie 200 x 200 dpi 10 str./min

300 x 300 dpi 6 str./min

Dwustronnie 200 x 200 dpi 20 obr./min

300 x 300 dpi 12 obr./min

Gniazdo Hi-Speed USB 2.0 (zasilanie z gniazda USB 3.0

jest również obsługiwane)

Wymiary zewnętrzne (szer. × głęb. × wys.)

Taca podajnika dokumentów zamknięta:

285 × 95 × 40 mm (11,22 × 3,74 × 1,57")

Taca podajnika dokumentów otwarta:

285 × 257 × 174 mm (11,22 × 10,12 × 6,85")

Waga Około 1 kg (2,20 lb)

Page 118: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

118

Zasilanie Zasilanie ze złącza USB (USB 2.0: 500mA (tylko

kabel komunikacyjny), 1 A (w połączeniu z kablem

zasilającym USB); USB 3.0: 900 mA)

Przy użyciu zasilacza sieciowego (sprzedawany

oddzielnie): 6 V DC, 800 mA

Pobór mocy

Sam kabel USB USB 2.0: 2,5 W, USB 3.0: 4,5 W

Kabel USB i kabel zasilający USB

USB 2.0: 5,0 W, USB 3.0: 7,0 W

Wyłączone zasilanie

0,1 W lub mniej

Hałas Nie więcej niż 66 dB

Środowisko pracy

Temperatura: Od 10°C do 32,5°C (od 50°F do 90,5°F)

Wilgotność: od 25% do 80% wilgotności względnej

Części zamienne• Separator papieru (Kod produktu: 6144B001)

Wymienny separator papieru. Aby uzyskać informacje o procedurze

wymiany, patrz 105 s.

• Rolki podajnika (Kod produktu: 6144B002)

Są to wymienne rolki podajnika. Aby uzyskać informacje

o procedurze wymiany, patrz 103 s.

• Aby uzyskać informacje o procedurze wymiany, patrz „Wymiana

części” na s. 103.

• W celu uzyskania szczegółowych informacji o częściach

zamiennych należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą

produktów firmy Canon lub pracownikiem obsługi.

Opcje

• Kabel USB (Kod produktu: 6144B003)

Ten kabel USB jest przeznaczony specjalnie do podłączania

skanera do komputera.

• Futerał (Kod produktu: 4179B003)

Futerał służy do przechowywania skanera podczas transportu.

• Zasilacz sieciowy (Kod produktu: 4179B004 (100–125 V) /

4179B005 (220–240 V, Europa) / 4179B006 (220–240 V, Australia))

Zasilacz sieciowy służy do połączenia skanera ze źródłem zasilania

z sieci. Zapewnia szybsze skanowanie niż przy użyciu wyłącznie

kabla USB.

Wymiary

285 mm (11,22")

17

4 m

m (

6,8

5")

11

3 m

m (

4,4

5")

257 mm (10,12")

95 mm (3,74")

40 m

m (

1,5

7")

Page 119: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

119

Indeks

AAdvanced Mode (Tryb zaawansowany) ..................................... 91

CCaptureOnTouch ..................................................................44, 78

Ponowne uruchomienie .................................................45, 79

Scan First (Skanuj najpierw) ..........................................45, 79

Uruchamianie .................................................................44, 78

Ustawienia eksploatacyjne ............................................54, 89

Wybór zadania skanowania ...........................................47, 82

CaptureOnTouch Lite

Procedura skanowania ..................................................34, 69

Ustawienia eksploatacyjne ............................................42, 76

Zamykanie .....................................................................43, 77

DDokumenty ................................................................................. 28

Karty .................................................................................... 31

Umieszczanie ...................................................................... 30

Dźwignia zwalniająca pokrywę podajnika .................................. 23

Dźwignia zwalniająca tacę podajnika ......................................... 23

EEkran autoodtwarzania .............................................................. 35

FFormat niestandardowy ........................................................60, 93

GGniazdo zasilania ....................................................................... 24

IInstalacja

Mac OS X ............................................................................ 11

Oprogramowanie innych producentów ............................7, 11

Windows ................................................................................ 7

KKabel zasilania USB ......................................................27, 34, 69

Karty

Umieszczanie ....................................................................... 31

Konfiguracja ................................................................................. 4

Konserwacja ............................................................................. 101

LLiczniki ...................................................................................... 106

MMetoda przetwarzania pliku wyjściowego ........................... 53, 88

OObszar skanowania ............................................................. 60, 93

Odinstalowywanie .................................................................... 116

Oprogramowanie innych producentów ......................................... 5

Otwór na karty ............................................................................ 23

PPłytka przedłużająca podajnik .................................................... 23

Pokrywa podajnika ..................................................................... 23

Połączenie .................................................................................. 13

Prowadnice dokumentów .................................................... 23, 30

Prowadnice kart .......................................................................... 23

Przełącznik Auto Start ............................................ 13, 24, 34, 69

Przycisk Start ............................................................................. 24

Skanowanie po naciśnięciu przycisku Start .................. 50, 85

RResetowanie

Liczniki ............................................................................... 106

Rolka podajnika ........................................................................ 103

Rolki

Czyszczenie ....................................................................... 101

Wymiana ............................................................................ 103

Page 120: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

120

SScan First (Skanuj najpierw) ................................................45, 79

Scan Panel (Panel skanowania) ........................................67, 100

Separator papieru .................................................................... 105

Simple Mode (Tryb prosty) ......................................................... 91

Skanowanie ciągłe ................................................. 41, 52, 75, 87

Sterownik skanera ................................................................57, 91

Konfiguracja ustawień skanera w zależności od celu ....60, 94

Ustawienia podstawowe ................................................59, 92

Szczelina podajnika ................................................................... 23

Szczelina wyrzucania ................................................................. 23

Szyba skanera

Czyszczenie ....................................................................... 101

TTaca podajnika dokumentów ..................................................... 23

Tryb długich dokumentów .......................................................... 32

Tylny otwór na karty ................................................................... 24

UUstawienia funkcji MultiStream .................................................. 63

Ustawienia skanera .......................................................38, 51, 72

WWarunki skanowania ............................................................35, 70

Włączanie zasilania

Włączanie ............................................................................ 25

Wybór zadania skanowania .................................................47, 82

Wyłączanie zasilania

Wyłączanie .......................................................................... 26

Wymagania systemowe ............................................................... 6

ZZablokowany papier ................................................................. 114

Zadania

Edycja ............................................................................47, 82

Rejestracja .....................................................................47, 82

Zadanie

Wybór i skanowanie .......................................................49, 83

Zasilacz sieciowy (sprzedawany oddzielnie) .............................. 27

Zasilanie ..................................................................................... 14

Złącze USB ................................................................................ 24

Page 121: P-215 User Manual - Canon EuropePełna instrukcja obsługi Dysk instalacyjny (DVD-ROM) Kabel USB USB 3.0 Type A/USB 2.0 Micro B (długość: 1,8 m) Karta gwarancyjna (tylko w USA i

CANON ELECTRONICS INC.1248, SHIMOKAGEMORI, CHICHIBU-SHI, SAITAMA 369-1892, JAPAN

CANON U.S.A. INC.ONE CANON PLAZA, LAKE SUCCESS, N.Y. 11042, U.S.A.

CANON CANADA INC.6390 DIXIE ROAD, MISSISSAUGA, ONTARIO L5T 1P7, CANADA

CANON EUROPA N.V.BOVENKERKERWEG 59-61, P.O.BOX 2262, 1180 EG AMSTELVEEN, THE NETHERLANDS

CANON LATIN AMERICA, INC.703 WATERFORD WAY, SUITE 400 MIAMI, FLORIDA 33126, U.S.A.

CANON AUSTRALIA PTY. LTD.1 THOMAS HOLT DRIVE, NORTH RYDE, SYDNEY. N.S.W, 2113. AUSTRALIA

CANON SINGAPORE PTE. LTD.1 HARBOUR FRONT AVENUE #04-01, KEPPEL BAY TOWER, SINGAPORE 098632

CANON HONGKONG COMPANY LTD.19TH FLOOR, THE METROPOLIS TOWER, 10 METROPOLIS DRIVE, HUNGHOM, KOWLOON, HONG KONG.

CANON KOREA BUSINESS SOLUTIONS INC.168-12 SAMSEONG-DONG, GANGNAM-GU, SEOUL, KOREA

© CANON ELECTRONICS INC. 2011