Our cultural heritage in the light of our poets

9
“Our heritage in the light of our poets”

description

Our cultural heritage in the light of our poets

Transcript of Our cultural heritage in the light of our poets

Page 1: Our cultural heritage in the light of our poets

“Our heritage in the light of our poets”

Page 2: Our cultural heritage in the light of our poets

„Our cultural heritage in the light of our poets” jest projektem kulturalno – językowym, w którym szkoły z Francji, Włoch, Polski i Turcji spotkały się w wirtualnej klasie portalu e-Twinning aby poszerzyć swoją wiedzę o poezji Europejskiej.

Polska

Turcja

Włochy

Page 3: Our cultural heritage in the light of our poets

Projekt był realizowany na szczeblu międzynarodowym i lokalnym – wewnątrzszkolnym. Uczniowie klas VI naszej szkoły współpracowali tworząc quizy, prezentacje, umieszczając posty w stworzonej przez e-Twinning platformie.

Wszystkie wiadomości były publikowane przez partnerów i każda ze szkół mogła zapoznać się z pracą, komentarzem i opinią współpracujących szkół w interaktywnej klasie projektu znajdującej sie na portalu e-Twinning.

Page 4: Our cultural heritage in the light of our poets

W pierwszym etapie zamieściliśmy prezentację naszej szkoły i uczniów. Przedstawiliśmy swoje osiągnięcia w dziedzinie literatury. Przeprowadziliśmy ankietę wśród uczniów na temat form spedzania czasu wolnego, a wyniki umieściliśmy na portalu.

W II etapie zaprezentowaliśmy wybrane biografie naszych poetów wraz z ich utworami. Istotne było przedstawienie kontekstu, w jakim powstawały wiersze, poniważ ułatwiało to uczniom z innych krajów późniejszą ich interpretację. Wybraliśmy „Tren I” Jana Kochanowskiego, „Jagnię i wilcy” Ignacego Krasińskiego, „Nic dwa razy” Wisławy Szymborskiej i „Fontannę” Leopolda Staffa.

Page 5: Our cultural heritage in the light of our poets

III etap polegał na interpretacji wierszy, wybranych poetów szkół partnerskich i przygotowaniu prac plastycznych.

Praca z Francji

Praca z Polski VI B

Page 6: Our cultural heritage in the light of our poets

Praca z Turcji

Praca Z Włoch

Page 7: Our cultural heritage in the light of our poets

21 marca ustanowiliśmy dniem poezji. W tym dniu wybraliśmy najlepszą pracę plastyczną. Stworzyliśmy także jeden utwór z fragmentów wszystkich wierszy wybranych przez uczestniczące w programie szkoły z Francji, Polski, Turcji i Włoch.

Lokalnie wygrała praca klasy VI B inspirowana utworem tureckiego poety. W konkursie międzynarodowym najlepszą okazała się praca z Włoch.

Page 8: Our cultural heritage in the light of our poets

W ramach urozmaicenia interakcji między szkołami utworzyliśmy blog, w którym uczniowie mogli komentować twórczość poetów krajów współpracujących.

3 kwietnia 2013 roku otrzymaliśmy e-Twinning Quality Label” za kreatywność, zaangażowanie i ciekawe pomysły polskiej szkoły.

Page 9: Our cultural heritage in the light of our poets

Ponadto, projekt otrzymał odznakę eTwinning Label za współpracę i interakcje pomiędzy partnerami.