ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE ......ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE –...

24
ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE – ZAŁOŻONY W 1922 ROKU Rok XCIII Nr 08 (5204) Buenos Aires, agosto - sierpień 2015 Nr pojedynczy $ 31,00.- W tym numerze * Comodoro Riva- davia... * P.O.M. * Z.H.P. * Concordia... * JMJ... * Berisso... i więcej... NUESTRO SITIO www.upranet.com.ar TU PÁGINA PAMIęTAMY!!!

Transcript of ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE ......ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE –...

Page 1: ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE ......ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE – ZAŁOŻONY W 1922 ROKU Rok XCIII Nr 08 (5204) Buenos Aires, agosto - sierpień 2015

ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE – ZAŁOŻONY W 1922 ROKURok XCIII Nr 08 (5204) Buenos Aires, agosto - sierpień 2015 Nr pojedynczy $ 31,00.-

W tym numerze

* Comodoro Riva-

davia...

* P.O.M.

* Z.H.P.

* Concordia...

* JMJ...

* Berisso...

i więcej...

NUESTRO SITIO

www.upranet.com.ar

TU PÁGINA

PAMIęTAMY!!!

Page 2: ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE ......ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE – ZAŁOŻONY W 1922 ROKU Rok XCIII Nr 08 (5204) Buenos Aires, agosto - sierpień 2015

reinado a nuestra flamante soberana, Luana Garcia Ferreira que nos representara este año en la Elección de la Reina de Colectividades Extranjeras de Como-doro Rivadavia Fedecomex Comodoro Rivadavia.

Gracias a todos y sobre toda una mención especial a nuestros amigos y compañeros de baile, que nos sor-prendieron con un hermoso vídeo y un reconocimien-to muy afectuoso que nos hicieron vivir esa noche por todos los años transcurridos en esta Colectividad, que es nuestra segunda casa.

Gracias a todos por asistir y colaborar!

Str. 2 Głos Polski Buenos Aires, Nr 08 / 2015 (5204)

Comodoro Rivadavia

COMODORO RIVADAVIA

Queremos agradecer a todas aquellas personas que colaboraron en la Cena que organizo la colectividad Polaca de Comodoro Rivadavia, Dom Polski Cr. Por suerte tuvimos muchísima asistencia y la pasamos muy bien, los peques se lucieron en el escenario con su gracia y energía, también se realizó la sucesión de

la Corona de la Reina, donde Sol Munuce entrego el

Page 3: ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE ......ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE – ZAŁOŻONY W 1922 ROKU Rok XCIII Nr 08 (5204) Buenos Aires, agosto - sierpień 2015

(Politechnika Krakowska). El primer año consistió de un curso intensivo de idioma polaco con materias clásicas como matemática, física, química, economía, entre otras. Sin embargo, en 2009 se enteró que en la Universidad Tecnológica (Politechnika Rzeszowska) de la ciudad de Rzeszów (a 150 km al este de Kraków), se dictaba la carrera de Ingeniería Aeronáutica con la especialidad en pilotaje. Ser piloto de aviación había sido su sueño desde chico, de hecho ya era piloto privado en la Argentina, entonces no lo dudó y se mudó a la capital de la provincia Subcarpática.Desde ese año y hasta el 2013 alternó los estudios con la práctica deportiva, jugando al fútbol en el club Heiro - Rzeszów en los torneos de Futsal (piłka nozna halowa) en 1ra y 2da Liga. También participó en todas las ediciones de los “Juegos Olímpicos Poloneses de Verano” en los cuales intervino el Polonia Fútbol Club, integrando sus equipos. A fines de aquel año, después de la defensa de su tesis, obtuvo el título de Ingeniero Aeronáutico. Mientras tanto, continuaba con los cursos teóricos y prácticos de Piloto de Aviación Comercial dictados por el Centro de Instrucción Aérea de la Universidad. Los últimos exámenes allí los rindió a finales de 2014 y luego, tras completar exitosamente los exámenes en la Administración de Aviación Civil de Polonia, obtuvo la licencia (brevet) de Piloto de Línea en abril de 2015. Simultáneamente, Mariano comenzó en 2013 un Máster en Ingeniería Aeronáutica que le llevó dos años, por lo que consiguió su diploma en junio pasado. A partir de sus vivencias, Mariano Konopka nos cuenta algunas cosas en referencia a su viaje:

¿Qué posibilidades otorga Polonia para poder estudiar allá?Hay muchas posibilidades. Hay cursos de idioma, carreras universitarias, carreras de posgrado, etc. Así mismo, hay distintas organizaciones que otorgan becas (por ejemplo Stowarzyszenie Wspólnota Polska). No es necesario estar becado para estudiar, pero el extranjero que no está becado tiene que pagar (en Polonia la educación pública es gratis para los ciudadanos polacos). En mi caso, conseguí una beca del organismo que depende del Gobierno de Polonia llamado BUWiWM (Biuro Uznawalności Wykształcenia i Wymiany Międzynarodowej). Entonces, por ser de origen polaco, me pagaron los estudios y me otorgaron una beca mensual para poder cubrir los gastos de alojamiento y comida.¿Cómo te informaste y qué trámites tuviste que hacer?

(5204) Głos Polski Buenos Aires, Nr 08 / 2015 Str. 3

(cont. pag. 4)

Formarse en Polonia: la experien-cia de Mariano KonopkaEn 2008 Mariano tomó la decisión de irse a estudiar allá gracias a una beca otorgada por el Gobierno de la República de Polonia, dirigida a jóvenes descendientes de polacos. Hoy, siete años después, ya es ingeniero aeronáutico, consiguió la licencia de piloto comercial de aviones y recientemente finalizó un Máster en Ingeniería Aeronáutica. En junio pasado, defendió su tesis ante la mesa examinadora y completó así con éxito los objetivos que se había impuesto cuando viajó.

La primera vez que Mariano conoció Polonia fue en el 2007, cuando viajó como integrante del Polonia Fútbol Club a participar en las XIII OLIMPÍADAS POLONESAS DE VERANO (XIII LETNIE SWIATOWE IGRZYSKA POLONIJNE). Era también la primera vez que una delegación deportiva de nuestra colectividad competía en estos juegos. Además del orgullo que significó para él esta participación, le gustó mucho el país y su historia, se encontró con la tierra de sus antepasados, conoció a algunos familiares directos y sintió como nunca antes sus raíces polacas. Un año después, gracias a las gestiones de Casimiro Warzyca, le surgió la posibilidad de participar en un curso de tres semanas de idioma polaco en Kraków, organizado por Stowarzyszenie Wpsólnota Polska (SWP). Mientras tanto, Mariano pudo conseguir una beca para realizar sus estudios universitarios en esa ciudad, que cubría los costos de la carrera y un monto mensual para alojamiento en los académicos universitarios y para mantenerse. A fines de septiembre de aquel año comenzó los estudios de Ingeniería Industrial en la Universidad Tecnológica de Kraków

Page 4: ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE ......ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE – ZAŁOŻONY W 1922 ROKU Rok XCIII Nr 08 (5204) Buenos Aires, agosto - sierpień 2015

Str. 4 Głos Polski Buenos Aires, Nr 08 / 2015 (5204) (de pag. 3)

Tuve la suerte de conocer al Sr. Rusinek que en su momento tuvo la iniciativa de formar una asociación de estudiantes. Al principio fuimos unas cuatro o cinco personas que nos empezamos a juntar y empezamos a investigar sobre cómo estudiar en Polonia. Así empezó lo que luego pasó a ser el SSPA (Stowarzyszenie Studentów Polskich w Argentynie (Asociación de Estudiantes Polacos en Argentina). Por supuesto que me fueron de mucha ayuda los contactos que tiene el Sr. Rusinek en distintas universidades de Polonia. Se dio también la casualidad que en el momento que empecé a averiguar para estudiar en Polonia se dictó el curso de idioma polaco en Cracovia de tres semanas de duración al que pude ir gracias a la gran ayuda del Sr. Casimiro Warzyca. Entonces en esas semanas pude terminar de cerrar distintas cuestiones administrativas relacionadas con mis estudios.

¿Cómo te sentiste al principio? ¿Cómo te recibió Polonia?

La verdad es que me adapté muy rápido. En Cracovia hay muchos argentinos por lo que la adaptación fué más llevadera. En el curso de idioma también había muchos extranjeros de distintos países. El primer año tuve de compañero de cuarto a un cubano por ejemplo.

¿Qué posibilidades laborales hay allá? ¿En dónde anduviste trabajando?

Mientras cursaba en la facultad era difícil trabajar porque tenía clases durante el día y en distintos horarios. Recién en el último año de la carrera empecé a trabajar en una empresa española del rubro energético. Lo que sí hacía, en la medida de lo posible, era dar clases de español para tener algunos „złotych” extra. Ahora que terminé la carrera estoy empezando a ver qué posibilidades laborales hay. Aunque en Polonia, más en esta ciudad (Rzeszów), no es fácil para la gente joven encontrar trabajo, en el caso de los egresados de carreras técnicas no hay mayores problemas.

¿Te costó mucho poder manejarte con el idioma y el estilo de vida?

A mí me fue fácil adaptarme con el idioma. Creo que ayudaron mucho los conocimientos muy básicos que tenía antes de viajar y además el hecho de empezar una carrera de ingeniería en polaco me obligó a tener que dedicarle más tiempo al idioma. Además en Polonia la gente es muy amable con los extranjeros y a decir verdad, en los primeros años los profesores fueron muy pacientes.

¿Qué opinás sobre la sociedad polaca, comparada a la argentina?

Si bien a la sociedad polaca la considero muy similar a la argentina (por eso creo que me pude adaptar muy rápidamente) hay varias diferencias que se ven en el día a día. Aquí la gente en general es más tranquila, no anda tan nerviosa, es más educada en la calle. No hay inseguridad, se puede andar tranquilo por la calles sin estar atento a qué pasa alrededor. Los chicos viajan solos en colectivo para ir a la escuela y juegan en las plazas sin necesidad de que los padres los estén vigilando. Polonia es un lugar en el que se puede vivir tranquilo.

Conocer esta experiencia puede servirles a otros jóvenes. Invitamos a nuestra juventud a aprovechar las distintas becas para descendientes de polacos que ofrece el gobierno de la República de Polonia, para estudiar en universidades estatales que tienen un muy buen nivel académico. Sabemos que no es fácil, por la distancia, por la separación de la familia directa, de las amistades. Pero esto puede ser paliado por la hospitalidad polaca que lo hace sentir a uno como en su casa, y además por la posibilidad de reencontrarse con sus raíces: el idioma, las tradiciones, la comida, con toda la milenaria cultura de Polonia. Así lo ha sentido Mariano Konopka.

Enrique Mackiewicz

27 de Julio de 2015

Page 5: ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE ......ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE – ZAŁOŻONY W 1922 ROKU Rok XCIII Nr 08 (5204) Buenos Aires, agosto - sierpień 2015

(5204) Głos Polski Buenos Aires, Nr 08 / 2015 Str. 5

Un POM revitalizado festejó con asado y locroEl club de Burzaco se llenó de polacos otra vez para compartir el almuerzo. Fue el primer evento organizado por su nueva comisión directiva, formada el 14 de junio pasado y compuesta en su mayoría por jóvenes.

El domingo 19 de julio el público presente pudo disfrutar del almuerzo, en la previa del día del amigo. Asistió gente de todas las edades, tanto grandes como chicos. El encuentro contó con la presencia del conjunto de baile folclórico Nasz Balet que bailó un “Góral śląski” y un “Krakowiak”. Esta fue la primera presentación como directora de Carolina Warpachowicz, quien además participó de los bailes. Después de comer, se sortearon también 3 premios a través de una rifa. Este almuerzo fue posible gracias a los nuevos integrantes de la comisión del POM, quienes ponen

su esfuerzo para levantar al club. El ambiente fue muy cálido, alegre, y la comida excelente. El evento fue un éxito, ojalá esta energía continúe así y cada vez con más gente.

Enrique Mackiewicz

Page 6: ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE ......ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE – ZAŁOŻONY W 1922 ROKU Rok XCIII Nr 08 (5204) Buenos Aires, agosto - sierpień 2015

Str. 6 Głos Polski Buenos Aires, Nr 08 / 2015 (5204)

31/07/2015XVII JUEGOS OLÍMPICOS POLONESES

DE VERANO śLąSK-2015

Y llegó el día. Como cada dos años, nuevamente una delegación del Polonia Fútbol Club partió rumbo a Polonia para participar en una nueva edición de los Juegos que permiten unir y confraternizar a todas las colectividades polacas dispersas por el mundo. Invitados (desde 2007 tradicionalmente ha sido así) por “Stowarzyszenie Wspólnota Polska”, organizadora de este importante evento que se desarrollará en 4 ciudades y/o localidades en los alrededores de la importante ciudad industrial y minera de Katowice (Sosnowiec, Rybnik, Chorzów i Wodzisław Sląski), entre el 02 y el 08 de agosto.En esta oportunidad, y por la demanda de pasajes, hubo que dividir el viaje en dos grupos que salieron de Buenos Aires, el primero, el día 27 de julio y el segundo, el 29 de julio, llegando a la ciudad de Cracovia (vía Ámsterdam), el 28 y 30 respectivamente. Dado que, por los mismos motivos que se mencionan mas arriba, el Polonia FC se encuentra en la patria de nuestros ancestros algunos días antes del comienzo de las competencias (cuestión que ya se sabía con algunas semanas de antelación). Fuimos invitados por el presidente del club Pasjonat Dankowice (de la localidad homónima), Sr. Andrzej Sadlok, a participar en un torneo cuadrangular de 2 días, con los gastos pagos gracias a la colaboración de los Sr. M. Korzeb (ex vicecónsul de Polonia en Argentina), Sr. J. Korzeb, supermercados Biedronka y otros. Situación similar a la de nuestro debut en Polonia en el año 2007, donde fuimos agasajados a cuerpo de rey y pudimos comprobar la tradicional hospitalidad polaca. Desde ya agradecemos profundamente este gesto, que

además permite conocer in “situ”, por primera vez, los paisajes, la cultura, las tradiciones, la comida polaca, etc., a muchos de los integrantes actuales del equipo. Cabe aclarar que sólo 4 personas de la delegación original que estuvo en 2007, han tenido el honor de participar en todos los Juegos desde esa fecha: D. Oczkowski, M. Konopka, G. Oczkowski y M. Schor JakobowiczEstaremos defendiendo las medallas de oro en fútbol y tenis de la última edición en la ciudad de Kielce. En otras ediciones anteriores también conseguimos medalla de oro en tenis y bronce en fútbol y futsal.En esta oportunidad también se tuvo que limitar la cantidad de integrantes de la delegación al mínimo, la cual quedó conformada de la siguiente manera: Amelotti Duk, Guillermo (futbol) ; Bonamino Ezequiel (futbol) ; Dermen, Miguel (futbol); Di Gregorio Dacko, Matías (futbol); Ianowski, Carlos (futbol); Gutierrez, Ricardo (futbol); Konopka, Mariano (futbol , organización y relaciones institucionales); Marduel Staciuk Luciano (futbol); Messina, Daniel (futbol); Oczkowski, David (entrenador); Oczkowski, Gabriel (futbol); Perez, Pablo (futbol); Richter, Michael (tenis y pte de la delegación); Rogoski, Irek (futbol); Schor Jakobowicz, Martín (futbol); Szpigiel, Nicolás (futbol); Teruggi Danieluk, Federico (futbol); Wisniewski, Ricardo (futbol); Zalesky José ( futbol, de Sta Fé). Como es habitual en nuestro caso, los gastos más importantes en Polonia (alojamiento y comida) los cubre SWP, pero los pasajes aéreos, seguros, buses desde el aeropuerto y hasta el lugar de los Juegos y viceversa, y gastos menores corren por cuenta del Polonia FC, los cuales se solventarán en su mayor parte con el aporte de los que viajan y donaciones obtenidas de instituciones, empresas y particulares cuya colaboración agradecemos profundamente: Stowarzyszenie Wspólnota Poska (SWP), Embajada de Polonia, Sancor Seguros, San Cristóbal Seguros, Bayton, Sr. Stachnik, Sr. Wachowicz, Sr. Łuciw, Sr. Fernandez Nuñez, Sr. Segal, Sr. Piñeiro, Sr. Dermen, Sr. Okecki, Sr. Rozanski, Chlapowski, Sr. Zalazar, Sr. Dyton . La vuelta está planeada para el 11/08. Zbyslaw Ryszard Konopka Presidente Polonia Fútbol Club

Page 7: ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE ......ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE – ZAŁOŻONY W 1922 ROKU Rok XCIII Nr 08 (5204) Buenos Aires, agosto - sierpień 2015

(5204) Głos Polski Buenos Aires, Nr 08 / 2015 Str. 7

Biwak Zimowy “Piechota Powstanców”

Laguna de los Padres, Mar del Plata

El biwak comenzó temprano el día jueves 30 de ju-lio, saliendo desde Bs As en la mañana a bordo de 3 vehículos de padres que nos llevaron hasta la laguna de los Padres en Mar del Plata, arribando en la tarde con mal tiempo pero eso no es ningún impedimento para un harcerz, siempre vamos a encontrar algo que hacer.

En un principio pensábamos dormir en namioty, pero gracias a la amabilidad del hermano scout Pedro Na-varro que fue quien nos consiguió el predio logramos dormir y comer bajo techo muy cómodamente, luego de un temporal muy fuerte el día viernes comenzamos formalmente con el program, como primera medida se subieron las flagi, se leyó el rozkaz en donde se definió que a partir de ese momento ninguno se lla-maría con su nombre sino con otro que buscamos en un libro del Powstanie en honor a esos héroes que defendieron a Polska del agresor y que con mucho

respeto decidimos honrar en este biwak. Se repartie-ron las opaski que usaríamos todo el biwak perma-nentemente y a partir de ese momento el biwak quedo formado de esta manera: Komendant druh Jan “Bór” UzarowiczPod Komendant druh Andrzej “ Monter” KicinskiPatrol “Zośka”Patrolowy druh Adrian “Szymon” LiwajSzeregowy druh Uriel “Spokojny” LachowiczSzeregowy druh Julian “Radosław” Wojcicki Patrol “Parasol”Patrolowy druh Frederyk “Grzegorz” TenderaSzeregowy druh Mikolaj “Tygrys” WojcickiSzeregowy druh Lukasz “Czarny” Dubnicki

Comenzamos con ćwiczenia que tenían que ver con el Powstanie, como transmitir y recibir un mensaje en clave morse con banderas y recolectar municiones (piñas de pino) y armas (plumas de pájaros) escon-diéndolas en el bosque para la “Godzina W”.También todos participamos en la recolección de leña para cocinar, en la limpieza y la cocción de los alimentos, como verdaderos combatientes todos nos repartimos los trabajos para el bien común., A la no-che hubo un kominek dado el frio que hacia afuera decidimos que se haga bajo techo, hubo una gawęnda recordando el Powstanie y proponiendo que nosotros sigamos adelante para que el harcerstwo no se pierda, como dice nuestro himno “Polska no morirá mientras nosotros vivamos”….y el Harcerstwo tampoco…!El día sábado temprano después del śniadanie parti-mos hacia la laguna “La Brava“ en Balcarce donde luego de recorrer unos km en vehículos, comenza-mos a caminar con plecaki livianos llevando bebida y comida para el obiad, luego de varias horas de ca-minata entre paisajes hermosos, cruzando un arro-yo y comenzando a subir, llegamos a la cima de la

(cont. pag. 7)

Page 8: ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE ......ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE – ZAŁOŻONY W 1922 ROKU Rok XCIII Nr 08 (5204) Buenos Aires, agosto - sierpień 2015

Str. 8 Głos Polski Buenos Aires, Nr 08 / 2015 (5204)

CONVOCATORIA A ASAMBLEA

En Cumplimiento de lo dispuesto en el Art. 14-1 del Estatuto de la Asociación de Ex-Combatientes Polacos de la República Argentina, la Comisión Directiva convoca a los socios a la Asamblea General Ordinaria a realizarse el día sábado 3 de octubre de 2015 a las 17:00 hs. en primera convocatoria, y a las 18:00 hs. en segunda convocatoria con los socios presentes, en su sede de la c. J. L. Borges 1818 PB D2 CABA, para considerar el siguiente orden del día:

1. Apertura de la Asamblea, expresión de estima a la Nación Argentina, y sus autoridades. Homenaje a la memoria de los socios fallecidos.

2. Elección del Presidente y Secretario de la Asamblea y de dos socios para fiscalizar en la votación.

3. Lectura y aprobación del Acta de la Asamblea General Ordinaria anterior.

4. Lectura de Memoria y Balance, informe del Sr. Presidente, Tesorero, y de la Comisión Revisora de Cuentas.

5. Debate y voto de confianza a la Comisión Directiva Saliente.

6. Elección de las nuevas Autoridades

7. Mociones y propuestas de la Asamblea.

8. Nombramiento de dos Representantes a la Asamblea de la Unión de los Polacos de la República Argentina-UPRA.

9. Elección de dos socios para firmar el Acta.

10. Cierre de la Asamblea.

Firma por la Comisión Directiva Adalberto Chelmicki Francisco Slusarz Secretario Presidente

La presencia de todos los socios es obligatoria. En caso de no poder concurrir, podrá nombrar un representante, avisando a la Comisión Directiva de la designación.Para tener derecho en la votación es necesario estar con las cuotas sociales abonadas hasta el día 31 de agosto 2015.

montaña donde almorzamos, disfrutamos del paisaje y descansamos para luego bajar y volver al teren, allí nos esperaban hermanos scouts Argentinos, Ka-rol Gomoliszewki y Sra. venidos desde Tandil, Irenka y Fede Kaminski venidos desde Balcarce y Mar del Plata junto a los Wojcicki.

Compartimos una hermosa noche con picada de fiam-bres y quesos de Tandil, alfajores de Balcarce y unos exquisitos choripanes que cocinó el hermano scout Miguel Navarro, cantamos en el ognisko todos con sus opaski puestas, aprendimos y enseñamos cancio-nes, recordamos momentos vividos en el harcerstwo, luego el scout Pedro Navarro dio una gawenda re-cordando todo el valor y heroísmo de los harcersze durante el Powstanie, todo muy emotivo.Llegó el domingo temprano levantamos campamento, visitamos la ciudad de Mar del Plata recorriendo sus calles céntricas para luego almorzar en un local de la peatonal y por la tarde temprano volver a Bs. As.Realmente fue especial el biwak, se cumplió con lo que queríamos que era recordar a nuestros héroes de “Szare Szeregi” con respeto y emoción, nos diverti-mos y disfrutamos como una gran familia de herma-nos, que es lo que somos, Czuwaj!

Pod Komendant zimowiska “Piechota Powstanców”Druh Andrzej “ Monter” Kicinski

(de pag. 7)

Page 9: ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE ......ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE – ZAŁOŻONY W 1922 ROKU Rok XCIII Nr 08 (5204) Buenos Aires, agosto - sierpień 2015

(5204) Głos Polski Buenos Aires, Nr 08 / 2015 Str. 9

CONVOCATORIA A REUNIÓN DEL CONSEJO CONSULTIVO DE LA UNIÓN DE LOS POLACOS EN LA REPUBLICA ARGENTINA

La Mesa Directiva del Consejo Consultivo, convoca a los Sres. Presidentes y Secretarios de las Organizaciones Asociadas a la Unión de los Polacos, a la Reunión de Consejo Consultivo a realizarse el día sábado 22 de Agosto de 2015 a las 14:00 horas en el llamado en 1° termino, en la sede de la Casa Polaca, calle Borges 2076, Bs. As.Apelamos a los Sres. Presidentes y Secretarios de las Organizaciones y Sociedades Polacas a tomar parte en esta reunión para contar con el quórum suficiente al efecto de iniciar la sesión en el 1° llamado.

Aclaración sobre la integración del Consejo Consultivo: Artículo 39: El Consejo Consultivo de la Unión está integrado por los presidentes y secretarios de las sociedades y organizaciones asociadas. En caso de que el presidente o secretario no pudieran tomar parte de la reunión del Consejo Consultivo, pueden ser representados por sus reemplazantes oficiales, como también por alguna persona autorizada especialmente por la sociedad de referencia, otorgándole para tal caso un poder especial por escrito. Es requisito que esta persona sea socio de alguna organización o sociedad perteneciente a la Unión.

ORDEN DEL DIA

1. Apertura de la reunión. 2. Informe de la Comisión Revisora de credenciales. 3. Lectura y aprobación del Acta de la anterior reunión de Consejo Consultivo. 4. Jura de los miembros del Tribunal de Honor. 5. Elección de nuevas autoridades del Consejo Consultivo. 6. Presentaciones y Mociones de las Organizaciones. 7. Elección de dos delegados para la firma del Acta de la reunión de la fecha. 8. Finalización de la Reunión.

Ryszard Czeslaw Borysiuk Maria Cristina DukasPresidente Secretaria

Dr. Martin Arias Duval, Director Nacional de Migraciones, agradecemos este sim-pático gesto para la difusión de nuestro periódico! ... La Redacción...

Page 10: ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE ......ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE – ZAŁOŻONY W 1922 ROKU Rok XCIII Nr 08 (5204) Buenos Aires, agosto - sierpień 2015

Str. 10 Głos Polski Buenos Aires, Nr 08 / 2015 (5204)

Asóciate al POMInvitamos a todos los miembros de la colectividad polaca a colaborar con el POM (Polski Ośrodek Mło-dzieżowy), nuestro centro juvenil que está en Burzaco, Provincia de Buenos Aires.Para asociarse, sumamos la opción de poder hacerlo en la secretaría de la Casa Polaca (Borges 2076- Capital Federal) de lunes a jueves de 12 a 21 hs y viernes de 10 a 16 hs.

Los valores mensuales de las cuotas son:Individual mayor: $35.-Individual menor: $20.- (12 a 17 años)Jubilado: $20.-Familiar: $80.-

Page 11: ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE ......ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE – ZAŁOŻONY W 1922 ROKU Rok XCIII Nr 08 (5204) Buenos Aires, agosto - sierpień 2015

(5204) Głos Polski Buenos Aires, Nr 08 / 2015 Str. 11

CONCORDIAQueremos agradecer a todas las instituciones y ami-gos que hicieron posible con su colaboración, para que Polska Concordia logre decir una vez más misión cumplida y que los pilares de integración, inclusión y difusión de la cultura polaca, se solidifiquen más aun.Muchas gracias a la intendencia de la ciudad de Fe-deral, por el acompañamiento, don Felipe Torres por su amplia colaboración, por poner a nuestra disposi-ción todos los medios necesarios para que la Asoc. Polska Concordia organizara este evento denominado “1° encuentro de integración cultural Federal -Polska Concordia” en la ciudad de Federal el día 16 de agos-to pasado.

Muchas gracias a los sacerdotes Gabriel. Dri, Pablo Siarra por abrir los brazos a nuestra institución, cola-borando y acompañando a nuestra comunidad polaca en el propósito de establecer lazos de hermanda entre Federal-Polonia-Concordia y acercar a polacos y des-cendientes.

Muchas gracias C. T. M. y a su Presidente lado Arg. don Juan C. Cresto por colaborar con el transporte que hizo posible que el ballet polaco Don Polski de la ciudad Rosario provincia de Santa Fe, pudiera ser parte de este encuentro de integración cultual, desple-gando en su danza el arte tradicional de la cultura po-lonesa y además de integrar a nuestra comunidad en las dos provincias litoraleñas, Entre Ríos y Santa Fe.Muchas gracias al primer Vocal de la Cafesg, Án-gel Angel Giano por el colectivo que traslado a los miembros de la colectividad polaca de Concordia En-tre Ríos - Polska Concordia, a la ciudad de Federal, haciendo con su colaboración que no quede ningún miembro sin tener la posibilidad de participar, por ca-recer de medio de transporte.Gracias a dos de los integrantes de la colectividad polaca que desde su lugar fusionaros públicos enten-dieron el propósito de integración, inclusión y difu-sión de la cultura polonesa, que porta como bandera la Asoc. Polska Concordia y como parte de la comu-nidad polca de Concordia Entre Ríos, escucharon el llamado de la sangre y se encargaron de establecer nexos entre Federal y Concordia , por esto, estamos orgullosos de tenerlos como miembros representantes de la comunidad polaca de nuestra provincia, al Dipu-tado Provincial Luis Edgardo Jakimchuk y al Conce-jal Alberto Zadoyko.

Muchas gracias a la Unión Ferroviaria sede Cordia., a su delegado Hugo Pezzarini y a Oscar Fernandez por acompañarnos incondicionalmente como amigos y compañeros de Polska Concordia, desde hace dos años y cinco meses que llevamos de vida como ins-titución.Muchas gracias a la prensa local y de la ciudad de Federal que sin ellos no podríamos dar a conocer nuestras actividades y gracias por colaborarnos desde su lugar, en la tarea de integración. Gracias Mauro Aguirre, Veronica Cynthia Univaso, Mariana Arrio-la, Verónica Pagola, Antonio E. Silveyra por nombrar algunos.

En nombre de la colectividad polaca de Concordia Entre Ríos y Asoc. Polska Concordia les decimos MUCHAS GRACIAS POR ESTAR Y CONTAGIAR ESTA PASIÓN QUE LLAMAMOS “POLSKA CON-CORDIA”.VAMOS POLSKA CONCORDIA VAMOS JUNTOS POR MUCHO MÁS!!!!!!!

ATENCION!Capacitación para maestros de polaco

A partir de un convenio firmado entre la Unión de los Polacos en la República Argentina y el Uniwersytet Sląski (Universidad de Silesia), se dictarán talleres para los maestros de idioma polaco entre el 24 de octubre y el 1 de noviembre de 2015 en el Dom Polski (Borges 2076, CABA). El evento tiene por objetivo el perfeccionamiento metódico de los que enseñan polaco en todo el país. Los detalles de los talleres serán informados a través de las invitaciones particulares que se enviarán a los participantes. Estarán a cargo de profesoras de la Universidad de Silesia, situada en Katowice, quienes vendrán al país por ese período. También habrá clases para los alumnos que estén cursando los niveles A1 y A2.

Casimiro Warzyca

Page 12: ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE ......ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE – ZAŁOŻONY W 1922 ROKU Rok XCIII Nr 08 (5204) Buenos Aires, agosto - sierpień 2015

Str. 12 Głos Polski Buenos Aires, Nr 08 / 2015 (5204)

POLSKA CONCORDIA en la ciudad de Federal

Page 13: ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE ......ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE – ZAŁOŻONY W 1922 ROKU Rok XCIII Nr 08 (5204) Buenos Aires, agosto - sierpień 2015

(5204) Głos Polski Buenos Aires, Nr 08 / 2015 Str. 13

POLSKA CONCORDIA en la ciudad de Federal

Page 14: ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE ......ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE – ZAŁOŻONY W 1922 ROKU Rok XCIII Nr 08 (5204) Buenos Aires, agosto - sierpień 2015

Str. 14 Głos Polski Buenos Aires, Nr 08 / 2015 (5204)

(c. d. na str. 15)

BERISSO -1 de agosto

Hoy nos juntamos con los niños de la escuelita de idioma polaco de la Unión Polaca en Berisso para conmemorar el 71° aniversario del Levantamiento de Varsovia.

Observamos el minuto de silencio y luego de comer cantamos “warszawskie dzieci” (niños de Varsovia). Pero, por sobre todo, hablamos del rol de los niños durante el Levantamiento. Esos niños sacrificaron su futuro por el presente de nuestra Polonia, y su recuer-do pervive cada vez que realizamos actos de solidari-dad, compañerismo, valentía, amor, patriotismo. No serán olvidados jamás.

Pamiętamy!

Berisso Ana Wajszczuk viajando por Polonia

Ana Wajszczuk, una periodista argentina, realiza un viaje de estudio en Polonia a fin de terminar su libro sobre el Levantamiento de Varsovia.Ana Wajszczuk, una periodista argentina, a través de la ayuda de la Embajada de Polonia en Buenos Aires y el Ministerio de los Asuntos Exteriores de Polonia realiza un viaje de estudio en Polonia para completar algunas entrevistas y cerrar la investigación histórica a fin de terminar su libro sobre el Levantamiento de Varsovia.– A partir del artículo de mi autoría Varsovia en la piel, publicado en tapa de la revista del diario La Na-ción el domingo 24 de agosto de 2014, surgió desde Penguin Random House el ofrecimiento de llevar la historia del Levantamiento de Varsovia contada en esas páginas a un libro. Un relato REAL donde la voz de los sobrevivientes que emigraron a Argentina y aún viven, se entremezclen con la historia personal de la búsqueda de los propios orígenes. - El libro cuen-ta sobre el Levantamiento de Varsovia a través de la voz de los sobrevivientes argentinos y la historia de la familia Wajszczuk durante el Levantamiento. A publi-carse durante 2015 por la editorial Penguin Random House, líder mundial y la más importante de Argenti-na – dice Ana Wajszczuk.Este libro se propone rescatar, a través de diversas vo-ces y a modo de novela de no ficción, la historia co-tidiana del Levantamiento de Varsovia. Un episodio que a pesar de ser el movimiento de resistencia más importante, heroico y trágico de la Segunda Guerra Mundial es CASI desconocido por el gran público o confundido con el levantamiento del Ghetto de Varso-via. Cerca de 250 ex combatientes del Armia Krajowa arribaron a Argentina a fines de los años 40’, y este

Page 15: ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE ......ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE – ZAŁOŻONY W 1922 ROKU Rok XCIII Nr 08 (5204) Buenos Aires, agosto - sierpień 2015

(5204) Głos Polski Buenos Aires, Nr 08 / 2015 Str. 15

libro se propone visibilizar algunas de esas historias, nunca antes contadas.La investigación histórica – parte de la cual ya se realizó para el artículo periodístico - tiene diversas fuentes: por ejemplo libros como Varsovia, 1944 de Norman Davies; El Ejército de Isaac de Matthew Br-zezinski, Amapolas Rojas de María Teresa Dittler, las memorias del General Tadeusz Bór Komorows-ki y los recientes libros de la investigadora inglesa Alexandra Richie. Además, entre otros testimonios y materiales de investigaciones periodísticas, docu-mentales y películas (Kanal, La pasajera, Powstanie Warszawskie y Miasto 44), material recogido en sus visitas a Polonia en 2008 y 2009; archivos del Museo del Levantamiento de Varsovia y otros a consultar en la Biblioteca Polaca Ignacio Domeyko sobre el Círcu-lo del Armia Krajowa en Argentina. – Un libro que será, también, una suerte de conti-nuación emotiva, diez años después, de El libro de los polacos, un libro de poemas sobre la historia de mi familia que ganó un importante premio literario y fue publicado en España en 2004. Y también un homenaje a esa multitud de personas anónimas que lucharon y murieron por la libertad de Polonia duran-te esos días aciagos – añade Ana.FOT. P. MAJKUT/EMBAJADA DE POLONIA EN BUENOS AIRESFuente: http://buenosaires.msz.gov.pl/es/

INFORMACJA O REFERENDUM OGÓLNOKRAJOWYM

Ambasada RP w Buenos Aires informuje, że zgodnie z postanowieniem Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 17 czerwca 2015 r. o zarządzeniu ogólnokrajowego referendum w sprawach o szczególnym znaczeniu dla państwa, termin referendum został wyznaczony na 6 września 2015 r. Ze względu na różnicę czasu, referendum w okręgu konsularnym obejmującym Argentynę, Paragwaj i Urugwaj odbędzie się w sobotę 5 września 2015 r. Głosowanie w obwodach głosowania utworzonych za granicą odbywa się bez przerwy w godzinach 6.00 - 22.00 czasu miejscowego. Głosować można osobiście lub korespondencyjnie. Warunkiem głosowania jest wpisanie się do spisu wyborców u właściwego konsula, co jest możliwe także drogą elektroniczną.Obwieszczenie Prezydenta RP, a także inne akty

prawne oraz szczegółowe informacje dotyczące referendum można znaleźć na stronie Państwowej Komisji Wyborczej: www.pkw.gov.plTekst obwieszczenia zawierający pytania referendalne znajduje się na stronie:h t t p : / / p k w . g o v . p l / g 2 / o r y g i n a l / 2 0 1 5 _ 0 6 /e8717f317b2838856099b6753767ced6.pdfZachęcamy do śledzenia informacji na stronie Ambasady RP w Buenos Aires:http://www.buenosaires.msz.gov.pl/pl/p/buenosaires_ar_a_pl/

(de pag. 14)

Prezydent Andrzej Duda

Zwycięzca majowych wyborów prezydenckich An-drzej Duda 6 sierpnia objął urząd Prezydenta Rzeczy-pospolitej Polskiej.Inauguracja prezydentury Andrzeja Dudy rozpoczęła się od złożenia przez niego przysięgi przed Zgroma-dzeniem Narodowym, czyli połączonymi izbami pol-skiego parlamentu – Sejmu i Senatu.W czasie swego wystąpienia przed parlamentarzysta-mi prezydent Duda zapowiedział zwiększenie aktyw-ności Polski na arenie międzynarodowej i budowę silnej, dobrze wyposażonej armii, która jak podkreślił jest podstawową gwarancją niepodległości, suweren-ności i bezpieczeństwa obywateli.– Potrzebujemy większych gwarancji ze strony NATO, nie tylko my jako Polska, cała Europa środ-kowo-Wschodnia w obecnej sytuacji geopolitycznej, trudnej jak państwo doskonale wiecie –mówił nowy Prezydent RP. Dodał także, że będzie zabiegał o większą obecność NATO w tej części Europy, także na terenie Polski.W swym wystąpieniu w Sejmie prezydent Duda dużo

(c. d. na str. 16)

Page 16: ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE ......ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE – ZAŁOŻONY W 1922 ROKU Rok XCIII Nr 08 (5204) Buenos Aires, agosto - sierpień 2015

Str. 16 Głos Polski Buenos Aires, Nr 08 / 2015 (5204) (ze str. 15)

uwagi poświęcił także Polonii i Polakom mieszkają-cym za granicą. Podkreślając potrzebę intensyfikacji współpracy z nimi, poinformował, że w Kancelarii Prezydenta RP powstanie biuro zajmujące się ich sprawami.Oficjalna inauguracja zakończyła się na warszaw-skim Placu Piłsudskiego, gdzie nowy prezydent prze-jął zwierzchnictwo nad Siłami Zbrojnymi RP.Andrzej Duda (ur. 1972 r.) został wybrany na prezy-denta Rzeczypospolitej Polskiej 24 maja 2015 roku w wyborach powszechnych. Zdobywając w II turze 51,55 proc. poparcia, pokonał w nich dotychczas urzędującego prezydenta Bronisława Komorowskie-go, na którego zagłosowało 48,45 proc. osób.Andrzej Duda pochodzi z Krakowa. Studia prawnicze ukończył na Uniwersytecie Jagiellońskim, na którym uzyskał także tytuł doktora nauk prawnych. W latach 2006-2007 był wiceministrem sprawiedliwości, od-powiadającym za legislację, informatyzację sądów i prokuratur oraz współpracę międzynarodową.W 2008 roku został podsekretarzem stanu w Kancela-rii Prezydenta RP Lecha Kaczyńskiego. Od 2011 roku Andrzej Duda był posłem na Sejm RP, a trzy lata póź-niej uzyskał mandat do Parlamentu Europejskiego.Biuro Rzecznika PrasowegoMinisterstwo Spraw Zagranicznych Fot. Radek Pietruszka/PAPTAGI: ANDRZEJ DUDAFOT. ANDRZEJ IWANCZUK/REPORTER/EAST-NEWSźródło: http://www.buenosaires.msz.gov.pl/

Eurocamara - spotkanie Europejskiej Izby Handlowej

Rozmowy o współpracy gospodarczej państw Unii

Europejskiej z Argentyną w siedzibie Ambasady RP w Buenos Aires.W spotkaniu 12 sierpnia w polskiej Ambasadzie, uczestniczył Szef Delegatury Unii Europejskiej w Argentynie, ambasador Alfonso Diez Torres, prze-wodniczący Eurocámara - Stowarzyszenia Izb Han-dlowych, Dr Viktor Klima oraz przewodniczący dwu-stronnych izb handlowych tworzących Eurocamara.Ambasador Diez Torrez przedstawił stan aktualnych relacji pomiędzy Unią Europejską i Argentyną. Na-stępnie zaprezentowano programy i narzędzia pomoc-ne tworzeniu współpracy międzynarodowej małych i średnich przedsiębiorstw. Wiele uwagi poświęcono inicjatywie Enterprise Europe Network (EEN) oraz jej znaczeniu dla tworzenia środowiska sprzyjające-mu prowadzeniu negocjacji. Rozmawiano również o zrealizowanym w czerwcu br. “Primer brokerage event EEN Argentina- Sector ICT” (“Pierwszej gieł-dzie kooperacyjnej EEN sektora teleinformatyczne-go”). Przedsięwzięcie to zorganizowane zostało przez Ministerstwo Nauki, Technologii i Innowacji, Argen-tyńską Unię Przemysłową (UIA), Narodową Radę Badań Naukowych i Technicznych (CONICET), Eu-rocámara, Izbę Oprogramowań i Usług Informatycz-nych Republiki Argentyńskiej (CESSI) oraz Fundację Sadosky.

Eurocamara M. Tyborskaźródło: http://www.buenosaires.msz.gov.pl/

PAGO DE SUSCRIPCIÓN AL GŁOS POLSKI POR TRANSFERENCIA

BANCARIAUNIÓN DE LOS POLACOS DE LA

REPÚBLICA ARGENTINABanco Comafi - sucursal BotánicoCta. Cte. 0470 01587 - 2CBU 2990047504700158720004CUIT 30 52850721 9

Después de realizar el depósito o transferencia por favor escannear el ticket y enviar a: [email protected]

colocando en Asunto: PAGO GLOS POLSKIMuchas gracias!

UWAGA!PROSIMY NASZYCH PRENUMERATO-RÓW, KTÓRZY BY MIELI ZALEGŁOśCI W OPŁACIE PRENUMERATY, O UREGU-LOWANIE ABONAMENTU.

Serdecznie dziękujemy Redakcja

Page 17: ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE ......ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE – ZAŁOŻONY W 1922 ROKU Rok XCIII Nr 08 (5204) Buenos Aires, agosto - sierpień 2015

(5204) Głos Polski Buenos Aires, Nr 08 / 2015 Str. 17

Kazimierz Przerwa-Tetmajer (1865-1940)ANIOŁ PAŃSKINa Anioł Pański biją dzwony,niech będzie Maria pozdrowiona,niech będzie Chrystus pozdrowiony...Na Anioł Pański biją dzwony,w niebiosach kędyś głos ich kona... W wieczornym mroku, we mgle szarej,idzie przez łąki i moczary,po trzęsawiskach i rozłogach,po zapomnianych dawno drogach,zaduma polna, Osmętnica1)...Idzie po polach, smutek sieje,jako szron biały do księżyca...Na wód topiele i rozchwieje,na omroczone, śpiące gaje,cień, zasępienie od niej wieje,włóczą się za nią żal, tęsknica...Hen, na cmentarzu ciemnym staje,na grób dziewczyny młodej siada,w świat się od grobu patrzy blada... Na Anioł Pański biją dzwony,niech będzie Maria pozdrowiona,niech będzie Chrystus pozdrowiony...Na Anioł Pański biją dzwony,w niebiosach kędyś głos ich kona... Na wodę ciche cienie schodzą,tumany się po wydmach wodzą,a rzeka szemrze, płynie w mrokach,płynie i płynie coraz dalej...A coś w niej wzdycha, coś zawodzi,coś się w niej skarży, coś tak żali...Płynie i płynie, aż gdzieś ginie,.traci się w górach i w obłokach,i już nie wraca nigdy fala,co taka smutna stąd odchodzi,przepada kędyś w mórz głębiniei już nie wraca nigdy z dala... Na Anioł Pański biją dzwony,niech będzie Maria pozdrowiona,niech będzie Chrystus pozdrowiony...Na Anioł Pański biją dzwony,w niebiosach kędyś głos ich kona... Szare się dymy wolno wleką

nad ciemne dachy, kryte słomą -wleką się, snują gdzieś daleko,zawisną chwilę nieruchomoi giną w pustym gdzieś przestworzu...Może za rzeczną płynąc faląpolecą kędyś aż ku morzu...A mrok się rozpościera daląi coraz szerzej idzie, szerzej,i coraz cięższy, gęstszy leży,zatopił lasy, zalał góry,pochłonął ziemię do rubieży,na niebie oparł się ponury... Na Anioł Pański biją dzwony,niech będzie Maria pozdrowiona,niech będzie Chrystus pozdrowiony...Na Anioł Pański biją dzwony,w niebiosach kędyś głos ich kona... Idzie samotna dusza polem,idzie ze swoim złem i bólem,po zbożnym łanie i po lesie,wszędy zło swoje, swój ból niesiei swoją dolę klnie tułacza,i swoje losy klnie straszliwe,z ogromną skargą i rozpacząprzez zasępioną idzie niwę...Idzie jak widmo potępione,gwiżdże koło niej wiatr i tańczy -w którą się kolwiek zwróci stronę,wszędzie gościniec jej wygnańczy -nigdzie tu miejsca nie ma dla niej,nie ma spoczynku ni przystani...Idzie przez pola umęczona,łamiąc nad głową swą ramiona... Na Anioł Pański biją dzwony,niech będzie Maria pozdrowiona,niech będzie Chrystus pozdrowiony...

1) Osmętnica (przestarzałe, poetyckie): alegoryczna postać kobiety, uosobienia smutku, skazanej aby zostać tylko cieniem.

KĄCIK POETYCKI - Perły klasycznej polskiej poezji

Page 18: ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE ......ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE – ZAŁOŻONY W 1922 ROKU Rok XCIII Nr 08 (5204) Buenos Aires, agosto - sierpień 2015

Str. 18 Głos Polski Buenos Aires, Nr 08 / 2015 (5204)

(c. d. na str. 19)

Ya comenzó la inscripción para la JMJ Kraków 2016

La inscripción debe realizarse on-line en la página www.krakow2016.com, completando el formulario de inscrip-ción. Se puede participar como peregrino o como volun-tario internacional.Para los peregrinos la inscripción se debe realizar por gru-po y el proceso se compone de dos fases:

FASE I: Inscripción de un grupo.

En el sistema de inscripción no se requerirán los datos per-sonales de todos los integrantes del grupo.

Deberá indicarse solamente:

1. Nombre del grupo

2. Nación / Ciudad

3. Lengua Materna

4. Nº previsto de participantes

5. Datos de un responsable y un vice-responsable del grupo (serán las personas de contacto)

6. Los grupos que deseen participar en los Días previos en las Diócesis (20-25 de julio de 2016) deberán marcarlo en esta fase en el lugar correspondiente.

El responsable del grupo deberá contactarse con aquella Diócesis que les interese para informarse acerca de las posibilidades de estadía del grupo en ese lugar y el posible costo de la participación por los 5 días.

FASE II:

En esta fase se deberán proporcionar datos sobre el modo en que llegarán a Cracovia y como saldrán luego

de finalizada la JMJ. Costo para los peregrinos por la participación en la JMJ del 25/07/2016 a 1/08/2016 (8 días): 190 usd + 10 euros

190 usd : incluye alojamiento, comida, seguro médico, transporte y mochila del peregrino + 10 euros como Fon-do de Solidaridad (destinados para el apoyo de participan-tes de los países más pobres).Definiciones de los conceptos incluidos:Alojamiento Alojamiento en casa de familia, escuela o camping. En el alojamiento está incluido el desayuno que será entre-gado a través de un ticket de alojamiento.Comida Durante la JMJ serán distribuidos los tickets de comidas para la alimentación diaria (la primera de día y la segunda de noche). Seguro médicoSeguro que cubre todo el periodo contratado de residencia en la JMJ.TransporteEl peregrino podrá utilizar el transporte público urbano desde los lugares del alojamiento a los diferentes lugares de los diferentes eventos de la JMJ.Mochila del PeregrinoMateriales religiosos-informativos y otros productos im-prescindibles para participar de la JMJ

Para quienes tengan vocación de servicio y quieran traba-jar como voluntarios internacionales la inscripción tiene lugar en el mismo sistema, pero a través de un modulo diferente y si resultan elegidos podrán estar 15 días colab-orando en Cracovia a un costo realmente simbólico. Costo por la participación de los voluntarios en la JMJ durante las últimas dos semanas de Julio 2016: 100 usd + 10 euros100 usd: incluye alojamiento, comida, seguro médico, transporte y mochila del peregrino + 10 euros como Fon-do de Solidaridad (destinados para el apoyo de partici-pantes de los países más pobres)

„Podróż do przeszłości”Walczący rycerze, piękne damy dworu i zwykłe

codzienne życie, a wszystko w klimacie średniowiecza. Wieś Oleśnica, w gminie Olesno odrodziła się w XIII wie-ku. Powrót do przeszłości był możliwy nie dzięki wehi-kułowi czasu, ale przede wszystkim państwu Andrzelice i Wojciechowi Maniak i zaprzyjaźnionymi z nimi grupami rekonstrukcji historycznej, pasjonatom średniowiecza.

Page 19: ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE ......ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE – ZAŁOŻONY W 1922 ROKU Rok XCIII Nr 08 (5204) Buenos Aires, agosto - sierpień 2015

(5204) Głos Polski Buenos Aires, Nr 08 / 2015 Str. 19(de pag. 18)

(c. d. na str. 21)

Turniej Rycerski, czar minionej epoki i niezwykła lekcja historii18 i 19 lipca, na przedpolu średniowiecznego grodu bu-dowanego we wsi Oleśnica, w gminie Olesno już po raz trzeci odbył się Turniej Rycerski. Jego głównym organiza-torem był Poczet Bagiennych z Wieżycy wraz z zaprzyjaź-nionymi z nimi grupami rekonstrukcji historycznej. Tym razem starano się przybliżyć zakony rycerskie i chrystia-nizacje przez nich pogan.

Padł też kolejny rekord ilości przybyłych rekonstruktorów – było ich ponad stu (w ubiegłym roku było 71) z 20 grup z całego kraju. Oto lista uczestników:Bracia Dobrzyńscy - Pruscy Rycerze Chrystusowi Kra-ków Bractwo Rycerskie Chorągiew Ziemi Olkuskiej Bractwo Rycerskie Grodu Boronowskiego Bractwo Rycerskie Ziemi Lipowieckiej Bractwo Rycerskie Ziemi Miechowskiej Bractwo świętego Jakuba w Rzuchowej Burudukan Kuzei Auł OgrodzieniecGRH Armati Racibórz GRH Pro Maiorum Gloria Będzin Joannici Mielec Klan Kowali Kraków Najemnicy BocheńscyOMAC Warszawa Poczet Bagiennych z Wieżycy Rycerska Chorągiew Ziemi Lubelskiej Tarnowskie Bractwo Rycerskie „Gladii Amici” Tiberyus świeradów-Zdrój Wolna Kompania Niezdobytego Grodu - Poczet von Le-iningen z Żor Wytędze Kraków Członkowie koła „Hefajstos” AGH Kraków

Turniej rozpoczął się przemarszem i prezentacją uczestni-ków. W jego programie znalazło się wiele atrakcji. Następ-nie odbyły się turnieje: walk mieczem, strzelania z łuku i po raz pierwszy bieg dam. Na konkurencję żeńską składa-ły się konkurencje pomysłu Wojciecha Maniaka i były to: turlanie jabłka kijem do celu, trzy celne strzały z łuku do tarczy, przejście przez pochylnię z jajkiem na łyżce, szu-kanie trzech małych koralików w cebrze z pszenicą, sym-boliczne upranie i wyżęcie średniowiecznej bielizny i rzut nią na rozwieszony sznurek.Tym na co przybyli najbardziej chyba czekali były walki kilkudziesięciu wojowników: pojedynki rycerzy z różnym orężem, z mieczami i szablami zarówno grupowe oraz je-den na jednego. Walczono o nagrody związane ze średnio-wiecza. Zwycięzcy otrzymali repliki ręcznie wykonanymi pozłacanych i inkrustowanych masą szklaną ozdób zwa-nych fibulami. Program Turnieju zakładał też przedstawienie w interak-tywnej formie obserwacji obozowego życia epoki. Przez

cały dzień starano się ukazać jej rys historyczny, tworzące go osoby oraz kulturę materialną i duchową. Przedstawio-no: stroje średniowiecznego rycerza- „zawodowy” i cywil-ny, umiejętności walki, broń, sprzęt obozowy i przedmioty codziennego użytku. Przybyli mogli, także zobaczyć do-świadczenia archeologiczne oraz posłuchać o tworzeniu grupy rekonstrukcji historycznej. Częścią pikniku było również przedstawienie ówczesnego wojownika na polach bitwy: typy formacji, zasady walk, treningi i bezpieczeń-stwo. Ponadto odbywały się pokazy życia codziennego w obozie, umiejętności przeżycia i radzenia sobie w średnio-wieczu. Było to: rozbijanie lnianych namiotów, wytwarza-nie wyrobów rzemieślniczych, próby topienia rudy żelaza, rozpalanie ognia krzesiwem i przygotowanie posiłków średniowiecznych potraw w naczyniach z epoki. Te ostat-nie były dostępne cały czas tak, aby odwiedzający mogli ich spróbować. Dodatkowo ten, kto miał ochotę mógł, tak-że samemu upiec kiełbasę nad paleniskiem. Mimo bardzo upalnego dnia pod Wieżycę przybyło bardzo wielu chętnych, aby zobaczyć Turniej i być uczestnikiem tego niecodziennego powrotu do przeszłości.

Jedną z atrakcji tego chwilowego, niecodziennego „po-wrotu do przeszłości” była, także możliwość strzelania z łuku, władania mieczem i udziału w treningach sprawno-ściowych, a wszystko pod czujnym okiem instruktorów. Można było również porozmawiać z organizatorami i do-wiedzieć się wielu bardzo interesujących rzeczy i cieka-wostek o dawno minionej epoce. Chętni mogli spróbować wykonać w laku odcisk rekonstrukcji historycznej pie-częci, a na przygotowanych kramach prezentowali swoje wyroby rzemieślnicy. Nie zabrakło też chętnych do obej-rzenia wieży, co zresztą jest stałym elementem imprez w tym miejscu.

Pierwszy dzień Turnieju rycerskiego zakończyła rekon-strukcja historyczna chrystianizacji pogan, inscenizacja krucjaty przeciw Prusom. Wstęp do niej wygłosił Pan Wojciech Maniak, który przybliżył wydarzenie, które zostało odegrane. Pokazano wędrówkę pielgrzymów za-trzymujących się na nocleg na przedpolach oleśnickiego grodu. Podczas nocy grupa pogańskich Prusów atakuje ich paląc namiot. Historia kończy się jednak szczęśliwie dla „ludzi wiary”. Pielgrzymi zostają uratowani przez rycerzy, którzy po walce pojmują Prusów, którzy przeżyli i osa-dzają ich w więzieniu. Poganie nawracają się też w końcu na chrześcijaństwo i dalsza część inscenizacji odbyła się następnego dnia.Wszystkiemu towarzyszyły średniowieczne melodie i wy-stępy zespołu muzyki dawnej „Tiboryus”. Drugiego dnia miała miejsce druga część inscenizacji o nawracaniu pogańskich Prusów na wiarę katolicką. Była to procesja średniowiecznych biczowników. Wiodła ona trasą spod Wieżycy przez las i wieś do miejscowej kaplicy. Przemarsz przed południem odbył się w specjalnych stro-jach z epoki. Towarzyszył temu dźwięk średniowiecznych modlitw i kołatek.

Page 20: ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE ......ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE – ZAŁOŻONY W 1922 ROKU Rok XCIII Nr 08 (5204) Buenos Aires, agosto - sierpień 2015

Str. 20 Głos Polski Buenos Aires, Nr 08 / 2015 (5204)

Para publicitar en Glos Polski: [email protected]

POLONIA FÚTBOL CLUBA R G E N T I N Awww.poloniafc.com.ar

http://harcerstwoargentyna.blogspot.com.ar

Harcerstwo Argentynaupranet.com.ar

http://www.buenosaires.msz.gov.pl/

ESCRIBANIASTANKIEWICZ

Dr. Fernando StankiewiczEscribano - Titular - Abogado

Tel. 4372-6958 / 4371-0800Fax: 4372-4962

Rodriguez Peña 382 - 3 „B”Capital Federal

Conozca con nosotros los románticos rincones de nuestro país - POLONIASalidas grupales e individuales

Suipacha 472 Piso 3 Of. 318 - Buenos AiresTel/Fax: [email protected]

Page 21: ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE ......ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE – ZAŁOŻONY W 1922 ROKU Rok XCIII Nr 08 (5204) Buenos Aires, agosto - sierpień 2015

(5204) Głos Polski Buenos Aires, Nr 08 / 2015 Str. 21

(c.d. str. 22)

(ze str. 19) Organizatorami Turnieju Rycerzy i Wojów w Oleśnicy byli: Poczet Bagiennych z Wieżycy wraz zaprzyjaźnio-nymi grupami rekonstrukcji historycznych i pasjonatami średniowiecza. Instytucjami wspierającymi byli nato-miast: Starostwo Powiatowe i Urząd Miejski w Dąbrowie Tarnowskiej, Centrum Polonii - Ośrodek Kultury, Turysty-ki i Rekreacji w Brniu oraz wójt gminy Olesno. Patronat Naukowy sprawowało Muzeum Okręgowe w Tarnowie.

Mówiąc o nawracaniu pogan, zjawisku chrystianizacji ma-jącym miejsce w epoce średniowiecza trzeba znać kilka faktów. Jedną z najważniejszych informacji jest ta, że do zakonów rycerskich mogli należeć: zakonnicy, bracia słu-żebni i bracia rycerze. Odnośnie tych ostatnich to z wła-snej woli składali śluby czystości i ubóstwa. Walczyli w obronie wiary chrześcijańskiej. Pierwsze zakony założono w XI i XII w. i niektóre zakładały nawet swoje państwa. Ich powstanie wiąże się z krucjatami i pielgrzymkami do Jerozolimy. W XIII w. ludy pogańskie napadały na schry-stianizowane, które starały się bronić, a wiadomo, że naj-lepszą obroną jest atak. Aby nie dochodziło do tragicznych w skutkach wydarzeń i nawracać pogan powstał Zakon Pruskich Rycerzy Chrystusowych Braci Dobrzyńskich. W dalszej kolejności chrześcijanie narzucili Prusom biskupa, a papież Innocenty III wydał bullę, aby walczyć z niewier-nymi ludami. Bracia Dobrzyńscy byli organizatorami kru-cjat. Niestety nie były one owocne doprowadzając w 1226 r. do podpisania przez księcia Konrada Mazowieckiego i Henryka Brodatego paktu z Krzyżakami.

WieżycaWieżyca jest głównym elementem powstającego grodu. Jest budowlą mieszkalno-obronną, a jej pomysłodawca, budowniczy i właściciel to wielki pasjonat średniowiecza Wojciech Maniak, który sam mówi, że replika ma być hołdem dla rodu Ligęzów, jak również ożywić historię dla współczesnych. W miejscu tym odbywają się treningi rycerskie i turniej oraz spotkania. O wszystkich można powiedzieć, że mają charakter dużego pikniku. Zawsze też są jednocześnie niezwykłą, interaktywną lekcją historii. Można zobaczyć, jak wyglądało średniowieczne życie. Jest ukazywany rys historyczny epoki, tworzące ją osoby oraz kultura materialna i duchowa. Mimowolnie jest się świadkiem bitew średniowiecznych wojów walczących pod okiem instruktorów. Przybyli mogą, także posłuchać o tworzeniu grupy rekonstrukcji historycznej, a najmłodsi spróbować władać mieczem. Jedną z atrakcji jest też zawsze możliwość spróbowania dań z obozowej kuchni. Wszystkie rzeczy są zrobione zgodnie ze średniowiecznymi recepturami w zrekonstruowanych glinianych i metalowych naczyniach z epoki. Zainteresowani tematem mogą porozmawiać z organizatorami i dowiedzieć się wielu bardzo interesujących rzeczy i ciekawostek o minionej epoce. W tym chwilowym, niecodziennym i dziwnym „powrocie do przeszłości” może wziąć udział każdy.

Ciekawostką jest, że replika grodu powstaje w odległości 4 km od innej miejscowości, Gorzyce, gdzie najprawdopodobniej mieściła się m.in. historyczna siedziba Ligęzów. Jest ona uwzględniona w źródłach historycznych z połowy XIII wieku. Dlaczego obiekt nie zachował się do dzisiaj? Niestety, odpowiedzi nie znamy. Przypuszczalnie jego koniec przypieczętowała wielka powódź mająca miejsce w latach 70-tych XV wieku. Można tak wnioskować, gdyż Jan Długosz wspomina ją w swoich kronikach. Zamierzeniem organizatorów jest ukazanie prawdziwego oblicza epoki średniowiecza. Spotkania mają, również za cel zapoznanie chętnej młodzieży z działalnością propagującą historię i kulturę dawnej Polski poprzez aktywną rekonstrukcję kultury materialnej i duchowej okresu wieków X-XIII. Organizatorzy bardzo chcieliby, aby przeprowadzać warsztaty łucznicze dla dzieci i młodzieży zwieńczone mini-turniejem, jak też zorganizować kolejny Turniej Rycerski dla członków bractw. Należy też zaznaczyć, że wszystkie zajęcia są bezpłatne. Już teraz Poczet Bagiennych z Wieżycy organizuje specjalne zajęcia łączące edukację z zabawą i poznawaniem historii.

Gród w OleśnicyIstniejąca już 17 metrowa wieża jest pierwszym etapem inwestycji. Gotowa jest izba czarna na drugiej kondygnacji pełniąca rolę ekspozycyjno-socjalnej. W tym roku wykończone zostaną piwnice oraz kondygnacja trzecia, gdzie będą odbywałyby się zajęcia z garncarstwa, tkactwa, snycerstwa itp. Na poddaszu miałyby miejsce lekcje tańca i treningi rycerskie. Sam teren przed grodem, którego wielkość to 1,8 ha już dziś stanowi arenę z inscenizacjami średniowiecznego życia. Projekt zakłada szkolenia i pokazy w wykonaniu zaprzyjaźnionych grup rekonstrukcji historycznej z całego kraju. Konsultantem naukowym do spraw architektury obronnej jest autor licznych publikacji z zakresu kastelologii (historii sztuki średniowiecznej) dr Krzysztof Moskal. Niestety mimo, że tworzony gród byłby wspaniałym miejscem na różnego rodzaju: pikniki, imprezy kulturalne, historyczne inscenizacje, jak też niezwykłą lekcją o przeszłości dla młodych ludzi przed jego twórcami stoi wielkie wyzwanie. Powodem zmartwień, aby projekt był nie tylko wirtualnym, ale realnym przedsięwzięciem są finanse, bowiem inwestycja jest bardzo kosztowna. Już teraz wartość terenu wraz z dotychczas wykonanymi pracami: badawczymi, projektowymi, ziemnymi i budowlanymi znacznie przekroczyła kwotę miliona zł. Każda projektowana profesjonalna replika drewnianego obiektu gospodarczego lub mieszkalnego to koszt od 100 do 200 tys. zł. Całość projektu jest uzależniona od rozmiarów podgrodzia i gęstości zabudowy majdanu. Oblicza się, że potrzebna jeszcze kwota to 3 do 5 mln zł. Obecnie pan Wojciech Maniak jest w trakcie poszukiwanie sposobu na pozyskanie reszty funduszy. Mówi:

Page 22: ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE ......ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE – ZAŁOŻONY W 1922 ROKU Rok XCIII Nr 08 (5204) Buenos Aires, agosto - sierpień 2015

Str. 22 Głos Polski Buenos Aires, Nr 08 / 2015 (5204) (ze str. 21) „Dotychczas rozważałem kilka wariantów np.1. Rozszerzenie własnej działalności gospodarczej na turystykę i wystąpienie o jej dofinansowanie. Jednak projekt ma charakter czysto edukacyjny i nie jest z założenia nastawiony na komercje (nie zawiera elementów generujących dochód np. noclegów i gastronomii) więc nie da się wykazać niezbędnej do dofinansowania dochodowości.2. Sprzedaż własnego domu mieszkalnego w Tarnowie i wykończenie grodu z pozyskanych w ten sposób środków. Oczywiście wtedy zamieszkam na parterze urządzonym średniowiecznym wyposażeniem jako opiekun obiektu, a pozostałe kondygnacje przekaże fundacji, którą zamierzam założyć i jako takie wykończę np. z dofinansowania na działalność wystawienniczo-edukacyjną. Tylko, że wtedy przy ciągłych brakach finansowych będzie to się wlokło do końca mojego życia... UE niestety zapomniała o przypadku budowania na cele społeczne repliki nieistniejącego już obiektu, uniemożliwiając dotowanie tego co nie jest ujęte w rejestrze zabytków. Np. w Krakowie doradcy unijni sugerują jedynie potraktowanie tego jako infrastruktury społecznej choć nie dają takiemu „obejściu” większych szans.” Wojciech Maniak apeluje do zainteresowanych problemem stworzenia średniowiecznego grodu z prawdziwego zdarzenia: „Może są osoby, które coś podobnego realizowały i podzielą się doświadczeniem, czy takie, które wsparły by pomysł jako ratowanie pamięci o wymarłym rodzie Ligęzów herbu Półkozic np. przedstawiciele innych rodów lub inni członkowie Polonii... Może jest jakaś możliwość finansowego wsparcia projektu np. jako działalności edukacyjnej w zakresie historii architektury czy ochrony zabytków?” przy czym, także dodaje: „jest też opcja wspólnego budowania z osobami, które też chciały by na co dzień pomieszkać w średniowieczu (całoroczne repliki drewnianych domów z XIII-XV w. z ukrytą skutecznie nowoczesnością)”.

Podstawy naukowe rekonstrukcji Grodu Ligęzów - Gmina Olesno- wieś Oleśnica

Gorzyce to niewielka miejscowość oddalona ok. 4 km od lokalizacji przyszłego grodu w Oleśnicy i ok. 7 km od Dąbrowy Tarnowskiej. Pierwsze dotyczące jej informacje pochodzą z dokumentu wystawionego w 1244 r. Jest to akt rozgraniczenia barci leśnych między wsią książęcą Kłyż należącą do Bolesława Wstydliwego, a wsiami rycerza świętopełka. 30 lat później książę podarował wsie Żabno i Sieradzę świętosławowi, synowi Klemensa z możnego rodu Gryfitów. 19 stycznia 1354 r. król Kazimierz Wielki nadał Janowi Pakosławicowi herbu Półkozic ( brat Jana Ligęzy dziedzic Niegowici ) ziemie, aż po Rzeszów. Rok później na życzenie wdowy po kasztelanie wiślickim Hen-ryku, świętochny przeniósł wieś Gorzyce z prawa pol-skiego na niemieckie średzkie. Jan Ligęza będąc w 1367 r. dziedzicem Gorzyc w dalszym ciągu pozyskiwał oko-

liczne tereny. Ostatecznie właścicielem Gorzyc stał się w 1400 r. i, co najmniej do połowy XV w. były one centrum dóbr rodu, który później z niewiadomych przyczyn prze-niósł się do Dąbrowy Tarnowskiej. Nie wiadomo, także, czy rycerz świętopełk już w XIII w. wybrał Gorzyce na główną siedzibę, i dlatego ją ufortyfikował, czy zrobili to na przełomie XIV/XV w. Ligęzowie. Ród ten był znany podobnie jak inni Półkozice z budowy zamków we wszyst-kich miejscowościach uznawanych za centra swoich dóbr. Przypuszcza się, że wybór Gorzyc nie był przypadkowy i wynikał z wysokiego rozwoju miejscowości i walorów obronnych. Dyrektor Muzeum Okręgowego w Tarnowie Andrzej Szpunar, który prowadził osobiście prace badaw-cze na tym terenie wysunął tezę, że gród znajdował się na nieistniejącej dziś wydmie zwanej „Czantorią” a sama wieża w rejonie dzisiejszego koryta Dunajca, co tłumaczy-łoby dzisiejszy brak możliwości jego lokalizacji.

Tworzona obecnie przez Państwo Andrzelikę i Wojciecha Maniaków rekonstrukcja grodu oparta jest na gródku Kamyk w Chrostowej. Jest tak, ponieważ po-wstał w tym samym czasie, co obiekt w Gorzycach oraz zachowało się o nim wiele informacji. Przetrwały: frag-menty budowli, uzbrojenie przedmioty codziennego użyt-ku i szczegółowo oznaczona lokalizacja rycerskiej wieży mieszkalnej. Należy pamiętać, że ta ostatnia jest jednym z głównych elementów projektu Pana Wojciecha Mania-ka, który mówi: „Posiadamy wyniki badań z wymiarami wałów, fundamentów, stopni itp. Replika ma też odzwier-ciedlać dwa etapy budowy-starszy kamienny (p. XIII w.) i nadbudowę ceglano-drewnianą z XIV-XV w., co odpowia-da określonym dla Chrostowej okresom funkcjonowania grodu”. Nie bez znaczenia jest, także fakt, że właściciela-mi obu obiektów były spokrewnione osoby.

Replika średniowiecznego grodu w Oleśnicy byłaby jednym tego typu obiektem na Powiślu Dąbrow-skim. Gdyby udało się urzeczywistnić ideę jego powstania mógłby stanowić jedną z wizytówek regionu nawet w ska-li kraju, a przy odrobinie szczęścia, także być może mając na uwadze sąsiadów. Mimo, że wzniesiona została sama wieża na specjalnie przygotowanym przedpolu od sześciu lat corocznie odbywa się kilkanaście kulturalno-edukacyj-nych imprez ściągających wielu turystów oraz osób zain-teresowanych tematem.

Wszyscy, którzy chcieliby wesprzeć finansowo, rzeczo-wo lub organizacyjnie działalność Pocztu Bagiennych z Wieżycy mogą zrobić to poprzez kontakt na e-mail [email protected] lub wpłaty na rachunek:Stowarzyszenie Na Rzecz Rozwoju Lokalnego Gminy Olesno z dopiskiem „edukacja historyczna dzieci i młodzieży” Nr konta: Bank Spółdzielczy Dąbrowa Tarnowska, Od-dział OlesnoNr 20 9462 1026 2003 3000 0622 0001

Anna Hudyka

Page 23: ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE ......ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE – ZAŁOŻONY W 1922 ROKU Rok XCIII Nr 08 (5204) Buenos Aires, agosto - sierpień 2015

(5204) Głos Polski Buenos Aires, Nr 08 / 2015 Str. 23

Jorge WesołowskiNos dejó físicamente el

9 de agosto de 2015

Ex Vicepresidente y durante muchos años miembro de la Comisión Directiva de UPRA,

pero sobre todo gran amigo.

Nuestras sentidas condolencias a su familia y amigos.

Comisión Directiva de la Unión de los Polacos en la República Argentina

śP

Elżbieta Biskupska z domu Kostecka

zmarła 20 lipca 2015 przeżywszy 88 lat

Msza święta za spokój jej duszy odbyła się 23.

sierpnia o godz. 11 w MaciaszkowieUl Juan Pablo II 2360 Martin Coronado

o czym zawiadamiają pogrążeni w smutku

Córki z rodzinamiRodzina w Polsce

Rodzina w Hiszpanii

śP

Feliks LechUrodyony 27. września 1919 w miejscowości

Zambrzyków-Sobienie. Żołnierz Armii Krajowej następnie 2. Korpusu. Odznaczony Krzyżem

Obrony Warszawy oraz Armii Krajowej.Zmarł 23. lipca 2015

Cześć Jego Pamięci!

Stowarzyszenie Polskich Kombatantów w Argentynie

ASAMBLEA GENERAL ORDINARIA DE LA SOCIEDAD PO-LONESA IGNACIO J. PADEREWSKI La Sociedad Polonesa Ignacio Juan Paderewski realiza su Asamblea General Ordinaria Anual el dia 31 de octubre de 2015 a las 17.00 hs. en su sede social, calle Felipe Amoedo Nº 1352, Quilmes, con el siguiente orden del dia:

1º Apertura de la Asamblea2º Eleccion del presidente y secretario3º Lectura del acta de la Asamblea General Ordina-ria anterior4º Memoria de la comision directiva y detalle de los estados contables5º Informe de la Comision Revisora de Cuentas6º Consideracion y aprobacion de la Memoria y de los Estados Contables del ejercicio cerrado7º Voto de la confianza a la comision directiva sa-liente8º Eleccion de la comision directiva para el periodo 2010/20119º Eleccion de delegados ante la Union de los Pola-cos en la Republica Argentina10º Cierre de la Asamblea Halina Jasiuwienas -Presidente-Dana Croatto-Secretaria-

Page 24: ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE ......ORGAN PRASOWY ZWIĄZKU POLAKÓW W ARGENTYNIE – ZAŁOŻONY W 1922 ROKU Rok XCIII Nr 08 (5204) Buenos Aires, agosto - sierpień 2015

Buenos Aires, agosto / sierpień - 2015 XCIII Nr 08 (5204)

GŁ O S P O L S K I LA VOZ DE POLONIA

Registro Nacional de la Propiedad Intelectual Nr 5044120Propietario: Unión de los Polacos en la Rep. Argentina

DIRECTOR: Ing. ENRIQUE MITTELSTAEDT REDACCION: BARBARA BOŻENA SOBOLEWSKA

Comité de redacción: Dr. Cristina Misa y Enrique Mackiewicz

Fotografías: E. Kozłowski y K. Misa

Redacción: Jorge L. Borges (ex Serrano) 2076 C1425FFB Buenos Aires

Tel/fax: (5411) 4774-3679 y (5411) 4774-7621

[email protected]

Horario de atenciónde la Unión de los Polacos en la Rep. Arg.

Secciones y Organizaciones que funcionan en la sede

J. L. Borges 2076, Capital Federal.

- Secretaría: lunes a jueves 12:00 a 20:00 hs, viernes 09:00 a 17:00 hs. Tel. 4774-7621.- Sección Cultural P.M.S.: martes y viernes 17:00 a 20:00. Tel. 4774-7621.- Sección de Ayuda Social SOS: martes y viernes 16:00 - 20:00. Tel. 4774-7621- Sección „Nasz Balet”: miércoles 19:00 - 21:00 y viernes 19:00 - 22:30. - Biblioteka I. Domeyko: martes y viernes 17:00 - 20:00. Tel. 4774-2212.- Club Polaco: martes y viernes 15:00 a 20:00. Tel. 4899-0937, e-mail: [email protected] Asociación Cultural Argentino - Polaca ACAP: martes y viernes 15:00 a 20: 00. Tel. 4201 7733/4899-0937.- Asociación „Polskie Stowarzyszenie Absolwentów” PSA: martes y viernes 18:00 a 20:00, e-mail:[email protected]

Asociación de Ex - Combatientes Polacos en la República Aegentina

calle J. L. Borges 1818 Cap. Fed. martes y viernes 16:00 - 21:00 hs

Tel. 4792-6317/4952-7687.

GŁOS POLSKIMateriały nadesłane do publikacji nie zawsze odpowiadają poglądom Redak cji. Zastrzegamy sobie prawo do skrótów otrzymanych artykułów oraz wprowadza nia poprawek gra-matycznych. Redakcja nie ponosi żadnej odpowiedzialności za podpisane publikacje. Nie zwracamy ma teriałów nie za-mówionych. Us ług i ko responden tów o raz p racowników Głosu Po l sk iego są n i eodp ła tne .

CENY PRENUMERATY 2015:

Półroczna: $182.- Numer pojedynczy: $31.-CENA OGŁOSZEŃ: Nekrologi: $80.- CENY INNYCH OGŁOSZEŃ:(w kancelarii)

A TODAS LAS ASOCIACIONES y SEC-CIONES, A NUESTROS COLABORADO-

RES, AUSPICIANTES y LECTORES

El material a publicarse en nuestro periódico Głos Polski deberá ser entregado preferentemen-te por correo electrónico a la siguiente [email protected] hasta el día 10 para ser incluido en el ejemplar del mes. Los anuncios de EVENTOS con fecha de ejecución deberán entregarse con 40 días de anticipación a la fe-cha de realización del mismo, de lo contrario no podemos garantizar su impresión en forma anti-cipada.

Muchas gracias, La Redacción.

La magia de la cocina polaca en pleno corazón de Palermo:

J. L. Borges 2076 - tel: [email protected]

De Christian J. ValtolinaMoliere 2924 C1419CMB Capital Federal Tel/fax 4644 2960