Numer 3 gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie
Transcript of Numer 3 gazetki szkolnej w języku niemieckim Gimnazjum Nr 3 w Nowej Rudzie
1
Impressum „ Der Drache“ erscheint zweimal jährlich. An der Schulzeitung haben mitgewirkt: Teilnehmer der Deutsch- AG Deutschlehrerin
________________________________________________________ Nr 3./ Oktober 2008
Der Drache
Die Schulzeitung des Gymnasiums Nr. 3 in Nowa Ruda
__________________________________________________________________________________
Grußwort der Redaktion Herzlich Willkommen zu unserer dritten Ausgabe!
Liebe Leserinnen und Leser, so nun ist sie da- die
Schulzeitung!!! Wir wünschen euch viel Spaß beim
Lesen!
Das Redaktionsteam
In dieser Nummer ( W tym numerze) Seite
Unsere Erinnerungen aus den Sommerferien 2
Interessante Neuigkeiten 3-4
Meine Umgebung und ich 5
Es ist schon Herbst 6
Oktoberfest 7
Tag der deutschen Einheit 8
Die Sommerferien sind schon vorbei… 9-10
Jeder träumt seinen ganz eigenen Traum, wenn er im Sommer in schönster Sonne seine
Seele baumeln lässt. In jedem Fall aber träumt die Katze einen ganz anderen Traum als die Maus
Każdy śni swój własny sen, gdy podczas lata w pięknym słońcu buja w obłokach. W każdym
razie kot ma zupełnie inne marzenia niż mysz
__________________________________________________________________________________________
Oktober 2008
2
Unsere Erinnerungen aus den Sommerferien- Nasze wspomnienia z wakacji
__________________________________________________________________________________
Umfrage: „Wo warst du in den Sommerferien?“
„Gdzie byłeś/ byłaś na wakacjach?”
0
10
20
30
40
50
60
70
im
Ausland
am Meer an
einem
See
bei der
Familie
zu
Hause
Meine Sommerferien waren toll. Im Juli war ich eine Woche in den Alpen. Ich bin viel
gewandert und Schi gelaufen. Ich habe die entzückende Landschaft bewundert. Dann bin ich an die Ostsee nach Kołobrzeg gefahren. Ich habe die Stadt besichtigt, einen Leuchtturm besucht und am Strand gelegen. Ich bin auch viel geschwommen. Ich habe dort viele Menschen kennen gelernt. Von meiner Reise habe ich ein Andenken mitgebracht. Im August bin ich nach Paris (die Hauptstadt Frankreichs) gefahren. Dort war ich leider nur 4 Tage. Ich
habe die Altstadt, das Schloss Versailles und Louvre besichtigt. Ich bin an die
Uferpromenade der Seine spazieren gegangen. Das Wetter während meiner Sommerferien war wirklich schön, die ganze Zeit war es
sonnig und windstill. Ich bereue nur, dass diese Zeit so schnell vergangen ist. Nächstes Jahr möchte ich nach Deutschland fahren.
T. N. Klasse III b
__________________________________________________________________________________________
Oktober 2008
Super, lato! Mogę wreszcie grać na komputerze w
krótkich spodenkach.
3
Interessante Neuigkeiten- Ciekawostki __________________________________________________________________________________
W Niemczech, inaczej niż w Polsce, okresy wolne od nauki są bardziej równomiernie
rozłożone w ciągu roku. W okresie Świąt Wielkanocnych ( Osterferien ) przewidziano dla uczniów od 2 do 3 tygodni wolnego. Następnie w maju lub w czerwcu na Zielone Świątki (Pfingstferien) przypada minimum tydzień ferii. Wakacje w każdym landzie (Bundesland) rozpoczynają się w innym terminie, w okresie od połowy czerwca do połowy września. Wakacje (Sommerferien) trwają 6 tygodni. W październiku odbywają się ferie jesienne. Na koniec roku kalendarzowego wszyscy uczniowie mają dwa tygodnie wolnego z okazji Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku (Weihnachtsferien).
W Niemczech obowiązkiem szkolnym objęte są dzieci i młodzież od szóstego do
osiemnastego roku życia. Do szkoły trzeba uczęszczać przez 9 lat. Uczęszczanie do przedszkola (Kindergarten) nie jest obowiązkowe.
Szkoła podstawowa (Grundschule) trwa 4 lata*. Na niej opierają się 9- letnie gimnazja (Gymnasium), 6- letnie szkoły realne (Realschule), 5- letnie szkoły główne (Hauptschule) oraz 5- 6 letnie tzw. szkoły zintegrowane (Gesamtschule). *WYJĄTEK stanowią szkoły podstawowe w Brandenburgii i Berlinie, w których nauka trwa sześć lat.
Sprichwörter- Przysłowia
Übung macht den Meister!- Ćwiczenie prowadzi do doskonałości! Zum Lernen ist niemand zu alt.- Na naukę nigdy nie jest za późno. Ich lese das Buch von A bis Z.- Czytam książkę od deski do deski. __________________________________________________________________________________________
Oktober 2008
4
Interessante Neuigkeiten- Ciekawostki __________________________________________________________________________________
Das Notensystem in Deutschland – System oceniania w Niemczech
Deutschland 6 ungenügend niedostateczny 5 mangelhaft nieodpowiedni 4 ausreichend dostateczny 3 befriedigend zadowalający 2 gut dobry 1 sehr gut/ ausgezeichnet bardzo dobry/ celujący Najlepszą oceną w Niemczech jest jedynka (eine Eins), a najgorszą szóstka (eine Sechs) – odwrotnie niż w Polsce.
__________________________________________________________________________________________
Oktober 2008
No, moje dziecko. Chodzisz chętnie
do szkoły?
Tak.
Chodzę również chętnie do domu.
Ale ten czas pomiędzy jest
naprawdę stresujący.
5
Meine Umgebung und ich- Moje otoczenie i ja
___________________________________________________________________________
Meine beste Freundin- Moja najlepsza przyjaciółka Meiner Meinung nach ist die Freundschaft sehr wichtig im Leben. Meine beste
Freundin heißt Kasia. Sie besucht die Grundschule und geht in die sechste Klasse. Kasia ist 1,60 groß. Sie hat braunes, kurzes Haar, braune Augen und dunklen Teint.
Ihre Nase ist klein. Sie lacht oft und laut. Sie ist freundlich, fröhlich und selten traurig. Kasia ist manchmal kindisch.
Meine beste Freundin zieht immer moderne Kleider an. Sie spielt gern Basketball. Ab und zu schwimmt sie auch. Sie interessiert sich für Jungen. Kasia geht jeden Tag mit ihrem Hund spazieren. Am meisten telefoniert sie, selten fährt sie Rad.
Kasia ist ein bisschen faul und bekommt manchmal schlechte Noten. Ich helfe ihr oft bei den Hausaufgaben. Wir verbringen viel Zeit zusammen, entweder hören wir Musik oder spielen Computer. Manchmal schauen wir uns Komödien an. Ich liebe meine beste Freundin.
A. O. Klasse III b
Meine Hauspflichten- Moje obowiązki domowe
Es ist bei mir zu Hause eine Pflichtenteilung. Jeder weiß, was er machen soll. Ich habe
viele Hauspflichten. Manche von ihnen mag ich sehr, und andere mag ich überhaupt nicht. Ich muss täglich den Müll wegbringen und den Fußboden fegen, donnerstags und samstags spüle ich das Geschirr. Zweimal in der Woche muss ich Blumen gießen. Am Wochenende wische ich immer Staub ab. Außerdem muss ich leider auch mein Zimmer aufräumen. Das habe ich nicht gern. Ich mag aber Autos reparieren. Sehr oft helfe ich meinem Vater dabei. Ich interessiere mich für Motorisierung. Wir sehen uns mit meinem Vater auch Rennfahren (Formel eins) und Fuβballwettspiele an.
T.N. ( Klasse III b)
__________________________________________________________________________________________
Oktober 2008
6
Es ist schon Herbst – Nadeszła jesień __________________________________________________________________________________
Die Herbstmonate heißen: September, Oktober und November. Die Sonne scheint nicht so stark, wie im Sommer. Die Tage sind noch warm. Sehr oft ist es auch kalt. Der Himmel ist grau. Am Himmel sind oft schwarze Wolken. Es regnet. Auf der Erde liegen viele Blätter. Sie sind bunt. Sie sind gelb, rot und braun. Die Kinder sammeln sie gern.
Wortschatz ( Słownictwo): der Monat- miesiąc heißen- nazywać się die Sonne- słońce scheinen- świecić stark- silny, mocny wie- jak der Tag- dzień noch- jeszcze warm- ciepły sehr- bardzo oft- często es ist kalt- jest zimno der Himmel- niebo grau- szary die Wolke- chmura es regnet- pada deszcz die Erde- ziemia liegen- leżeć die Blätter- liście bunt- kolorowy das Kind- dziecko die Kinder- dzieci sammeln- zbierać gern- chętnie
__________________________________________________________________________________________
Oktober 2008
7
OKTOBERFEST 20. 09- 05. 10 2008
Burmistrz Monachium Christian Ude rozpoczął tradycyjny
festyn piwny Oktoberfest. Na 175. piwnym święcie oczekiwanych jest
sześć milionów amatorów złocistego napoju. Pierwszy kufel piwa
burmistrz podał premierowi Bawarii, Güntherowi Becksteinowi.
Namioty- piwiarnie na błoniach Theresienwiese mogą pomieścić - na siedząco - około
100 tysięcy gości. Ubiegłoroczni goście w liczbie 6,3 mln wypili 6,9 mln litrów piwa.
Trwający dwa tygodnie Oktoberfest jest największym na świecie festynem piwnym.
Na błoniach Theresienwiese co roku wyrasta całe miasteczko wielkich namiotów- piwiarni
oraz liczne karuzele i strzelnice. Oktoberfest otwiera młoda dziewczyna na koniu, za nią w
powozie jadą burmistrz miasta i gubernator Bawarii. Dalej ciągną barwnie ubrani właściciele
browarów, kelnerzy i kelnerki oraz orkiestry i zespoły muzyczne.
Tradycja jesiennej zabawy na monachijskich błoniach sięga
początków XIX wieku. Z okazji ślubu bawarskiego następcy tronu
Ludwika (późniejszego króla Ludwika I) i księżniczki Teresy
Saksońskiej, 12 października 1810 roku zorganizowano na
Theresienwiese po raz pierwszy wyścigi konne połączone z festynem
dla ludności. W 1818 roku na błoniach ustawiono pierwszą karuzelę. Od tego czasu festyn
odbywał się co roku. Przez prawie 200 lat nie odbył się 24 razy - podczas epidemii cholery,
wojen i w czasach bardzo wysokiej inflacji.
Das Oktoberfest in München ist das größte Volksfest der Welt. Es
findet seit 1810 auf der Theresienwiese in München statt und wird Jahr für
Jahr von über sechs Millionen Menschen besucht. Für die Wiesn brauen die
Münchner Brauereien ein spezielles Bier (Wiesn Märzen) mit mehr
Stammwürze und damit auch mit höherem Alkoholgehalt.
Quelle: www.rp.pl
www.wikipedia.org
__________________________________________________________________________________________
Oktober 2008
8
TAG DER DEUTSCHEN EINHEIT
_____________________________________________________________________
Die offiziellen Feierlichkeiten zum Tag der Deutschen Einheit 2008
finden vom 3. bis 5. Oktober statt - und nun schon zum zweiten Mal nach
1991 in Hamburg. Sie werden am Vormittag mit einem ökumenischen
Gottesdienst in der Hauptkirche St. Michaelis eröffnet. Anschließend findet
der offizielle Festakt im „Theater im Hafen“ statt.
Termin ZJEDNOCZENIE NIEMIEC (niem. Deutsche Wiedervereinigung) oznacza
zjednoczenie Niemieckiej Republiki Demokratycznej i Republiki Federalnej Niemiec w jeden
organizm państwowy. Zjednoczenie Niemiec stało się faktem 3 października 1990 roku na
mocy porozumienia zawartego 12 września podczas moskiewskiej konferencji dwa plus cztery.
Układ ten podpisały obok NRD i RFN cztery dawne mocarstwa okupacyjne: Stany Zjednoczone,
Wielka Brytania, Francja i Związek Radziecki. Zjednoczone Niemcy przystąpiły do Wspólnoty
Europejskiej (obecnie Unii Europejskiej) oraz NATO.
PODŁOŻE HISTORYCZNE
Wraz z zakończeniem II wojny światowej Niemcy zostały podzielone na cztery strefy
okupacyjne, sama stolica - Berlin również dostała się pod jurysdykcję czterech okupantów -
Francji, Wielkiej Brytanii, USA oraz ZSRR. Wraz z rozpoczynającą się zimną wojną w 1949 roku
alianci połączyli swoje strefy w jedną, formując w ten sposób RFN, w skład której wchodził
również Berlin Zachodni, podczas gdy Związek Radziecki utworzył z okupowanej strefy zależną
od siebie NRD. Z pierwszą propozycją połączenia Niemiec wystąpił Stalin w 1952. Rząd
Zachodnich Niemiec pod przewodnictwem Konrada Adenauera był zwolennikiem integracji
połączonych Niemiec z Zachodem, domagając się wolnych wyborów w nowym państwie,
monitorowanych przez obserwatorów międzynarodowych. Na takie warunki Stalin nie chciał
przystać. W wyniku coraz częstszych ucieczek swoich obywateli na zachód, rząd Wschodnich
Niemiec 13 sierpnia 1961 zamknął wszystkie punkty graniczne z RFN i rozpoczął budowę Muru
Berlińskiego, co przyczyniło się do coraz większego pogłębiania podziału Niemiec na dwie
części oraz izolacji NRD.
MUR BERLIŃSKI był systemem umocnień ( betonowy mur, okopy, zapory drutowe, miny)
długości 155 km. Dopiero od 9 listopada 1989 roku rozpoczęto
demontaż Muru Berlińskiego. Oficjalnie obalanie muru
zakończyło się 3 pażdziernika 1990 i stało się symbolicznym
aktem końca podziałów w Europie i zjednoczenia Niemiec.
Zachowano tylko fragmenty muru jako pamiątkę historyczną.
__________________________________________________________________________________________
Oktober 2008
9
Die Sommerferien sind schon vorbei... - Wakacje już minęły...
___________________________________________________________________________ 1. NNE + M+ BLU+ EGEN
2. KREUZWORTRÄTSEL – SOMMERFERIEN (KRZYŻÓWKA- WAKACJE)
1 2
3 4
5 6
7 8 9
10 11
12
1. eine Stadt oder ein Schloss ………………………. (zwiedzać). 2. Wenn man müde ist, soll man sich ………………………… (odpocząć). 3. Wenn man segeln will, muss man zuerst ein Segelboot ………………… (wynająć). 4. Am Strand kann man Bernstein und ………………………. sammeln (muszle). 5. żeglować 6. im Hotel oder in einer Jugendherberge ...................... (przenocować) 7. wycieczka 8. Im Gebirge kann man wandern und ......................... (wspinać się) 9. Viele Leute liegen am ........................ und sich sonnen. (plaża) 10. pływać 11. namiot 12. die Zeit, den Urlaub oder die Sommerferien .......................... (spędzać)
__________________________________________________________________________________________
Oktober 2008
10
Die Sommerferien sind schon vorbei... - Wakacje już minęły... ___________________________________________________________________________ 3. Sommerferien- Such 16 Verben! Znajdź 16 czasowników związanych ze spędzaniem czasu podczas wakacji.
__________________________________________________________________________________________
Oktober 2008
Co, ty chcesz iść do
szkoły pieszo?!
Pomyśl o tych
wszystkich
samochodach, którymi
dowożone są dzieci, to
jest zbyt
niebezpieczne…
Zawiozę cię tam
samochodem…
11
Meine Freizeit __________________________________________________________________________________
In meiner Freizeit mache ich gern viele interessante Sachen. Wenn das Wetter schön ist, gehe ich oft an die frische Luft. Ich fahre Rad, spiele mit meinen Freunden Volleyball oder Basketball. Ab und zu gehe ich mit meiner Schwester ins Kino oder ich gehe mit meinem Hund spazieren. Manchmal schwimme ich oder ich skate. Wann das Wetter schlecht ist, bleibe ich am liebsten zu Hause. Dort lese ich Bücher oder ich spiele Computer. Ich sehe gern fern, höre Musik oder ich male verschiedene Bilder. Samstags fahre ich oft mit meinen Eltern aufs Land, zu meiner Oma Helga, meiner Tante Genowefa und meinem Onkel Helmut. Ich langweile mich nicht.
Opracowała: M. B., E. R.
__________________________________________________________________________________________
Oktober 2008