MCD-50MPEG4 SREBRNY · 1 st andbyopen/c lo se 123 456 789 10+ go to osd pr og a-b rep eat st/ mo...
Transcript of MCD-50MPEG4 SREBRNY · 1 st andbyopen/c lo se 123 456 789 10+ go to osd pr og a-b rep eat st/ mo...
1
STANDBY OPEN/CLOSE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10+G OTO
O SD
PROG
A-B
REPEAT
ST/M O P/N AUDIO SUBTITLE
MEM
L/R
INPUT VOL
DVD/USB/CARD EQ
FM /AM
-STATIO N+
-SEARCH +
ENTER
VFD
SLOW STEP
BASSTREB
PBC
MCD-50 MPE G4 SI LVE R
Katalog/Przedmowa/Załącznik
ZawartośćPrzedmowa……………………………………………………………….......…………….....................1Akcesoria………………………………………………………………….................…………..............1Cechy ogólne……………………………………………………………............……………................1Bezpieczeństwo/pilot/płyty……………………………………………................................................2Funkcje pilota…………………………………………………………...........................…...................3-5Ilustracje panelu/tyłu………………………………………………........................………...................6Ilustracja systemu podłączeń……………………………………..........………...…………................6-7Podstawowa obsługa…………………………………………….……………………………...............8-9JPEG/MPEG-4/USB/SD/FM, AM………………………………….........……………………..............10Rozwiązywanie problemów/ specyfikacja techniczna/ uwagi……………….......……….................11
PrzedmowaDo Klientów:Dziękujemy za zakup niniejszego odtwarzacza! Zalecamy przeczytanie instrukcji obsługi przezpodłączeniem systemu do zasilania, w celu zagwarantowania najlepszego działania produktuoraz zadowolenia z odbioru wideo i audio.Proszę zachować instrukcję i opakowanie na przyszłość.Jeśli podczas użytkowania systemu pojawi się jakiś problem, proszę skontaktować się znaszym działem obsługi klienta
AkcesoriaProszę sprawdzić, czy niżej wymienione akcesoria znajdują się w opakowaniu.1.Pilot 2. Kabel AV 3. Instrukcja obsługi 4. Antena AM
5. Antena FM 6. 2 zestawy kabli do głośników 7. Baterie
Kompatybilny z DVD/CD/MP3/WMA/CD-R/CD-RW/MPEG4/USB/SDOdczytywanie Picture CD, funkcja przeglądania cyfrowych albumówFunkcja wielu napisów, funkcja wyboru kąta wyświetlania obrazuCyfrowe radio FM/AM wysokiej czułościWbudowany dekoder AC-3 i HDCDBlokada wiekowa i funkcja automatycznego zabezpieczenia ekranuWiązka cyfrowa, wyjście koncentryczne i mieszane audio (lewy/prawy)Wyjście na słuchawki stereoUstawienia zegara/timeraDwudrożne głośniki (moc: 2*10 W RMS)
Przed przystąpieniem do podłączania, eksploatacji lub ustawiania niniejszego produktu,proszę przeczytać ca łą instrukcję, Proszę zachować niniejszą instrukcję obsługi.
Główne cechy
MCD-50 MPEG4SREBRNY
INSTR UKCJ A O BSŁU GI
AC2 30 V 50H z 35 W
Standard Demand
2
Bezpieczeństwo/pilot/płytyZapobieganie zagrożeniom
OSTRZEŻENIERY ZYK O P ORAŻEN IA P RĄD EM
ELE KTRYCZNYM NIE OTWIE RAĆ
OSTRZEŻENIE: ABY ZMNIEJSZYĆ ZAGROŻENIEPORAŻENIA PRĄDEM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆPOKRYWY (ANI OBUDOWY).W ŚRODKU NIE MA CZĘŚCI, KTÓRE MÓGŁBYNAPRAWIAĆ UŻYTKOWNIK. W CELU NAPRAWNALEŻY ZWRÓCIĆ SIĘDO WYKWALIFIKOWANEGOPERSONELU.
Błyskawica ze strzałką w trójkącie równobocznym ma ostrzegaćużytkownika przed obecnością nieizolowanego niebezpiecznegonapięcia w środku obudowy produktu, które może być wystarczającowysokie, by spowodować porażenie elektryczne.
Wykrzyknik w trójkącie równobocznym informuje użytkownika oobecności ważnych instrukcji na temat użytkowania i konserwacji(serwisu), znajdujących się w niniejszej instrukcji obsługi.
OSTRZEŻENIE: ABY ZAPOBIEC POŻAROWI LUB RYZYKU PORAŻENIA, NIE NALEŻY NARAŻAĆ URZĄDZENIA NA DESZCZ LUB WILGOĆ.OSTROŻNIE: ABY ZAPOBIEC PORAŻENIU ELEKTRYCZNEMU, DOPASUJ BOLCE WTYCZEK ODPOWIEDNIO, WSUŃ DO KOŃCA.ISTNIEJE RYZYKO WYBUCHU, JEŚLI BATERIE NIE BĘDĄ PRAWIDŁOWO WŁOŻONE. NALEŻY WYMIENIĆ NA TAKĄ SAMĄ, LUB ODPOWIEDNIK.
OSTROŻNIEJEŚLI S YSTEM JES T OTWAR TY,
LUB NIE JES TP RAW IDŁO WO ZAM KN IĘTY,PO JAW IA S IĘN IEW IDOCZN E PR OMIENIO WA NIE
LASE ROW E. N ALEŻY UNIK AĆ NARAŻE NIA NAWIĄZKĘ .
Niniejszy produkt zawieraurządzenie laserowe o małej mocy.
PRODUKT LASEROWY1 KLASY
Ostrzeżenie
W celu uniknięcia wypadku, n ienależy otwieraćobudowy, orazzwracać się doprofesjonalisty,jeśli system potrzebuje napraw.
Jeśl i podczas uży tko wa nia urządzeniapojawi się dym, lub charak terystycznyzapach, proszę wyłączyć zasilanie,wyjąć wtyczkę z gn iazdka i zwrócić siędo serwisanta o n aprawę .
Urządzenienie powinno znajdowaćsię w pobliżu pojemników z płynami.Dostanie się płynu do środkaurządzenia możeje uszkodzić.
Nie należy narażaćurządzenia nakurz lub brud. Nie należy ustawiaćw pobliżu lampy.
Jeśli maszyna nie będzie używanaprzez dłuższy okres czasu, proszęod łączyć ją od zasilania.
Urządzenie należy umieścić wmiejscu dobrzewentylowanym, byuniknąć przegrzania.
Przed czyszczeniem obudowyurządzenia należy wyjąć wtyczkę.Można je czyścić szmatką zwilżonąw wodzie z mydłem.
Podczas burz należy wy łączaćurządzenie, by uniknąć wypadku.
Ostrzeżenie Ostrzeżenie Ostrzeżenie
Ostrzeżenie Ostrzeżenie Ostrzeżenie Ostrzeżenie
1. Funkcje i działanie pilota zdalnego sterowania.Otwórz tylną pokrywę, włóż dwie baterie (sprawdź, czy są włożone zgodnie z polaryzacją), następniezamknij pokrywę. Skieruj na końcówkę okienka odbiorczego wzmacniacza, teraz możesz łatwokontrolować system przy pomocy pilota.
Baterie należy włożyć zgodnie z polaryzacją
2. Utrzymanie pilota
3. Przechowywanie i czyszczenie płyt
A. Powierzchnia i klawisze pilota powinny być utrzymywane w czystości, gdyż gromadzący się kurz możewpłynąć na funkcjonalność klawiszy.
B. Nie umieszczaj pilota w miejscach wilgotnych lub na deszczu.C. Baterie pilota należy wymienić w następujących przepadkach.
1 Używanie bez przerwy dłużej, niż trzy miesiące.2 Zasięg pilota zmniejszył się.3 Po naciśnięciu wzmacniacz odpowiada powoli, lub nie odpowiada wcale.
Z czasem płyty pokrywają się kurzem i mogą się uszkodzić. Jest niezwykle ważne, by utrzymywaćje w czystości, proszę zatem czyścić je szmatką przez odtwarzaniem.
Nieprawidłowe czyszczenie Prawidłowe czyszczenieUwaga:1 Do czyszczenia płyt proszę używać specjalnych roztworów. Nie należy używać żadnych rozpuszczalników,
np. benzyny, alkoholu, itp.2 Nie należy narażać płyt na wysokie temperatury, bezpośrednie światło słoneczne, lub wilgoć, gdyż może
to uszkodzić płyty.3 Nie należy zostawiać na płytach odcisków palców. Nie należy wkładać do urządzenia uszkodzonych płyt.4 Płyty nie używane powinny być przechowywane w swoich pudełkach.
STANDBY OPEN/CLOSE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 +GOTO
OSD
PROG
A-B
REPEAT
ST/MO P/N AUDIO S UBT ITLE
MEM
L/R
INPUT VOL
DVD/ USB /C ARD EQ
FM/AM
- STATION +
- SEA RCH +
E N TE R
VF D
SLOW STEP
BASST REB
PB C
MCD-50 MPEG4 SILVER
2
3
4
PRO G INPUT1
23
456
789
101112
PR OG P LAY C LEA R
1
23
456
789
101112
PR OG PLAY C LEA R
PROG INPU T
1
,
3
Funkcje pilota
1.
2. OSD3. PROGRAM4. POWTARZANIE A-B5. POWTARZANIE6. IDŹ DO7. ST/MO L/P8. P/N9. PAMIĘĆ/STOP10. SZUKANIE DO PRZODU/
DO TYŁU / PRZEWIJANIEDO PRZODU/DO TYŁU
11. POWOLI12. MENU13. KĄT14. PRZYCISKI KIERUNKOWE15. ZEGAR/TRYB TV
STAN OCZEKIWANIA(WŁĄCZNIK)
16. PODGLĄD17. DVD/USB/KARTA18. PBC19. WYCISZENIE20. WEJŚCIE21. REGULACJA WYSOKICH
TONÓW22. OTWÓRZ/ZAMKNIJ23. PRZYCISKI
NUMERYCZNE24. AUDIO25. NAPISY26. POPRZEDNIA/
NASTĘPNA STACJAPOPRZEDNIA/NASTĘPNA ŚCIEŻKA
27. KANAŁ FM/AM IODTWARZANIE/PAUZA
STAN OCZEKIWANIAWciśnij przycisk, gdy nie korzystasz z urządzenia, w celu oszczędzania energii.
WYŚWIETLACZ OSDWciśnij przycisk OSD, a na ekranie pojawią się bieżące informacje, czas, pozostały czas i inne funkcje.
PROGNaciśnij najpierw przycisk stop, następnie PROG, ekran pokaże menu programowania. Urządzenie możezaprogramować sekwencję dwunastu ścieżek (CD/VCD), lub rozdziałów (DVD). Po wejściu do menu PROG, zielonykursor zatrzyma się w miejscu Nr 1. Wprowadź numer ścieżki (CD/VCD), lub rozdziału (DVD), który chcesz odtworzyćnajpierw, naciskając przycisk numeryczny (0-9). Następnie wciśnij przycisk kierunkowy, by przesunąć kursor w miejsceNr 2 i powtórz powyższą operację. Jeśli się pomylisz, lub jeśli chcesz zmienić zaprogramowaną kolejność, możeszprzesunąć kursor w miejsce, które chcesz zmienić, naciskając przyciski kierunkowe, a następnie nacisnąć przyciskusuwania i wprowadzić nowy numer. Po zakończeniu ustawień, wciśnij ENTER, by rozpocząć odtwarzanie. WciśnijPROG i wyjdź w obrazu PROG, następnie wciśnij przycisk odtwarzania, by normalnie odtwarzać.Uwaga: 1. W trybie zaprogramowanego odtwarzania płyty DVD nie będą mogły korzystać z funkcji powtarzania A-B
2. Niektóre płyty nie zawierają funkcji programowanego odtwarzania.
Funkcja powtarzania A-B pozwala na ustawienie i ciągłe powtarzanie ulubionych scen:1. Naciśnij przycisk w miejscu, gdzie ma się powtarzanie rozpocząć;2. Naciśnij przycisk ponownie w miejscu, gdzie powtarzanie ma się zakończyć; funkcja zostanie aktywowana;3. W trybie funkcji powtarzania A-B ponownie naciśnij ten przycisk, a powtarzanie zostanie wyłączone.
POWTARZANIE A-B
Ilustracja 1 CD/VCD Ilustracja 2 DVD
1
2
3
4
65
87
910111213
14
1516
18
203 6
3 417 35
3 33 2
3 1
3 02 92 8
2 72 62 4
2 3
2 2
25
19
3 721
28. KROK29. POWRÓT30. USTAWIENIA31. ENTER (ZATWIERDŹ)32. TYTUŁ33. ZOOM34. VFD35. KOREKTOR36. GŁÓWNA GŁOŚNOŚĆ37. EFEKT BASÓW
5 POWTÓRZJeśli przycisk POWTÓRZ zostanie naciśnięty, gdy urządzenie odtwarza, ścieżka zostanie powtórzona.Jeśli powtórzony ma być cały program, należy nacisnąć przycisk POWTÓRZ jeszcze raz.
6
DVD TT 01/04 CH 019/02 00:00:00
CD TRK 08/18 00:00:00
IDŹ DOPrzycisk IDŹ DO pozwala przejść do wybranego miejsca. Po naciśnięciu przyciski IDŹ DO, wprowadźwybraną ścieżkę, lub tytuł rozdzia łu, korzystając z klawiatury numerycznej, lub wprowadź godzinę, minutę isekundę, odpowiadające miejscu, w którym chcesz rozpocząć odtwarzanie.
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
4
Funkcje pilotaST/MO L/P
Podczas odtwarzania radia możesz nacisnąć ten przycisk, by wybrać wyjście stereo.Podczas odtwarzania płyty naciśnij ten przycisk, by wybrać wyjście stereo/lewe/prawe.Podczas odtwarzania karaoke naciśnij ten przycisk, by anulować, lub włączyć dźwięk na pierwszym planie.Podczas odtwarzania płyty dwujęzycznej naciśnij ten przycisk, by wybrać język.
PAMIĘĆ - ZACHOWYWANIE STACJI/STOPPo odszukaniu stacji naciśnij ten przycisk, by ją zapamiętać. Możesz wybrać wcześniej obrany numer,korzystając z klawiatury numerycznej.
WYBÓR TRYBU P/NNaciśnij przycisk, by wybrać PAL, PAL60, AUTO, NTSC.
SZUKANIE DO PRZODU/DO TYŁU / PRZEWIJANIE DO PRZODU/DO TYŁUNaciskaj przycisk bez przerwy przez trzy sekundy, aby przeszukać kanał do przodu lub do tyłu.Naciśnij przycisk. Możesz wybrać cztery rodzaje prędkości odtwarzania x2, x4, x8, x20 (bez dźwięku), naciśnijprzycisk pauzy, by przywrócić normalną prędkość.
POWOLINaciśnij ten przycisk podczas odtwarzania płyty DVD/VCD, nastąpi odtwarzanie 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 1/6, 1/7normalnej prędkości. Następnie naciśnij przycisk PAUZY, by wrócić do normalnego odtwarzania.
MENUWciśnij ten przycisk (dostępny tylko podczas odtwarzania DVD), a pojawi się główne menu.Wciskaj przyciski kierunkowe, by wybrać program, następnie zatwierdź.
KĄTNiektóre płyty DVD mogą być odtwarzane pod różnymi kątami. Naciśnij ten przycisk, by wybrać jakikolwiekkąt i tak oglądać program.(funkcja działa tylko, jeżeli płyta DVD z filmem udostępnia wiele ujęć).
PRZYCISKI NUMERYCZNE (GÓRA/DÓŁ/LEWO/PRAWO)W trybach Napisów/Menu/Ustawień naciskaj je, by wybrać żądany program lub element.
ZEGAR/TRYB TVW trybie oczekiwania użyj przycisków kierunkowych, by ustawić czas.Podczas odtwarzania DVD, naciśnij ten przycisk, by wybrać między następującymi opcjami: INTERLACE-YUV,TV-RGB, P-SCAN, YPBPR, PC-VGA.
PODGLĄDNaciśnij ten przycisk podczas odtwarzania płyt; zostanie wybrany rozdział płyty, a potem będą one przeglądanejedna po drugiej.
21
19
20
17
18
DVD/USB/KARTAW trybie DVD można przełączyć między DVD/USB/KARTĄ, naciskając przycisk DVD/USB/KARTY.Na ekranie pokaże się: ODCZYTYWANIE KARTY, a po jednej lub dwóch sekundach włączy się automatyczneodtwarzanie.
PBCPodczas odtwarzania płyty nowocześniejszej, niż format VCD 1.1, naciśnij ten przycisk, by na ekranie wyświetlićmenu PBC. Teraz możesz wybrać tryb odtwarzania. Naciśnij ponownie, by anulować tę funkcję. Wybieraćprogramy możesz tylko za pomocą przycisków numerycznych, lub przycisków przeskocz do przodu/tyłu.
WYCISZENIEPodczas odtwarzania płyty, naciśnij przycisk wyciszenia, by wyłączyć wyjście audio, naciśnij ponownie,by anulować tę funkcję.
WEJŚCIENaciśnij przycisk, gdy urządzenie jest włączone, aby zmienić wejście: RADIO/DVD.
WYSOKIE TONYNaciśnij przycisk, by wzmocnić lub zmniejszyć efekt (0-14)wysokich tonów.
22
24
25
23
26
27
28
29
5
Funkcje pilota
OTWÓRZ/ZAMKNIJNaciśnij ten przycisk, by otworzyć, lub zamknąć tackę napędu CD.Uwaga: Strona zadrukowana płyty powinna być zwrócona do góry. Urządzenie rozpocznie odtwarzaniepo zamknięciu się tacki.
KLAWIATURA NUMERYCZNA (0-9)Bezpośrednio naciśnij przyciski 0-9, by wybrać program do 10 włącznie; jeśli numer programu jest większy,niż 10, możesz nacisnąć przycisk 10+, a następnie wybrać kolejne cyfry.
AUDIONaciskaj przycisk wiele razy, by wybrać pomiędzy dostępnymi na płycie językami.
NAPISYUrządzenie to wspiera obsługę wielu języków. Naciskaj przycisk, by wybrać odpowiedni.
POPRZEDNIA/NASTĘPNA STACJA / POPRZEDNIA/NASTĘPNA ŚCIEŻKANaciśnij ten przycisk po wybraniu pamięci stacji, następnie ponownie naciśnij przycisk pamięci stacji, byzapamiętać bieżącą częstotliwość, jako wybrane stacje, lub naciśnij - albo +, by zmienić numery (ewentualnienaciśnij bezpośrednio przycisk numeryczny). Ponownie naciśnij przycisk pamięci stacji, a konkretnie bieżącączęstotliwość, jako kanał wybrany, naciśnij przycisk, by wybrać poprzednią lub następną stację.Naciśnij przyciski, gdy urządzenie odtwarza płytę, a bieżący program się zatrzyma i przełączy na poprzedni/następny.
KANAŁ FM/AM I ODTWARZANIE/PAUZAGdy radio jest włączone, naciśnij przycisk, by przełączyć między FM a AM. W trybie odtwarzania naciśnij przycisk,by zmienić na tryb odtwarzania, lub pauzy. Podczas odtwarzania płyty, naciśnij, by odtwarzać lub wstrzymać.
KROKNaciśnij ten przycisk, by oglądać sekwencję obraz po obrazie.
POWRÓTNaciśnij ten przycisk podczas odtwarzania płyty, by wrócić do menu tytułu.
30
31
32
33
34
35
36
37
ENTERNaciśnij ten przycisk, by zatwierdzić wybór w menu, wyświetlonym na ekranie.
TYTUŁNaciśnij ten przycisk, by wrócić do menu tytułu płyty DVD.
ZOOMNaciśnij ten przycisk podczas odtwarzania DVD/VCD, obraz oryginalny zostanie powiększony2x, 3x, 4x, 1/2x, 1/3x, 1/4x.
VFDNaciśnij ten przycisk, by ustawić balans (góra lub dół).
KOREKTORGdy urządzenie jest włączone, wciśnij przycisk KOREKTORA, by zmienić tryb balansu.Opcje: HALL, CLASSIC, POP, DISCO.
GŁÓWNA GŁOŚNOŚĆ GÓRA/DÓŁNaciśnij ten przycisk, by ustawić głośność.
BASY +/-Naciśnij przycisk, by wzmocnić lub zmniejszyć efekt basów.
USTAWIENIAPrzycisk ten służy do ustawień języka systemu, trybu TV, wyświetlania na ekranie, wyjścia wideo i audio płyty.Postępuj zgodnie z tymi krokami: Naciśnij przycisk ustawień podczas odtwarzania, następnie użyj przyciskówkierunkowych, by nawigować po menu, a ekran będzie wyświetlać różne menu, które pozwalają na programowanieurządzenia.Po zakończeniu ustawień, naciśnij przycisk ustawień, by wyjść z tego menu, lub wybierz "wyjście z ustawień"i zatwierdź. Uwaga: Możesz ustawić system także, gdy nie jest odtwarzana płyta.
6
AC 230V/50Hz 35WModel:MCD- 50 MPEG4
ww w.denver-electroni cs.com
Serial No.:
Ilustracja przedstawiająca panel/tył
-SZUKANIE+
DVD/USB/KARTA
Stan oczekiwania (Włacznik)Główne ustawienia głośności
DVD: Szybko do tyłu/przoduRadio: Szukanie do przodu/tyłu
DVD/USB/KARTAOdtwarzanie/Pauza/Pamięć
Otwórz /Zamknij/Pasmo radioweSłuchawki stereoWejście SD/MMC
Wejście USB
Y Cb CrWIDEOML/MP
S-VIDEO
WYJŚCIE GŁOŚNIKAWYJŚCIE SCARTFM/AMAC 230V/50Hz
Gniazdo wyjścia wideo Y,Cb,CrGniazdo wyjścia wideoGniazdo wyjścia mieszanego audio lewo/prawoCyfrowe wyjście audio koncentryczneGniazdo wyjścia wideo S-videoGniazdo cyfrowego wyjścia audio optycznegoGniazdo lewego i prawego wyjścia dźwiękuWyjście ScartAntena FM/AMZasilanie
VOL UME
STANDBY
INPUT - SEARCH + DVD/ USB/CARD /M EM
PHONE
/BAND
W I T H M U L T I A U D I O
AC 230V/50Hz 35WModel:MCD-50M PEG4
www.denver-electronics.com
Seri al No. :
T V
45
1
2
3
6
Ilustracja tyłu obudowyIlustracja funkcjipanelu
Ilustracja podłączeń systemu
Wejście mocyA C 230V/ 50Hz
Przedni prawy głośnik Przedni lewy głośnik
OSTRZEŻENIE: NIE UMIESZCZAJ GŁOŚNIKÓW BLISKO TELEWIZORA,UPEWNIJ SIĘ , ŻE MIĘDZY ODBIORNIKIEM A GŁOŚNIKAMIJEST PRZYNAJMNIEJ 20 cm ODLEGŁOŚCI.
1. Po łącz z gniazdem wejścia wideo Y,Cb,Cr
2. Po łącz z gniazdem wejścia sygna łu wideo(video component)
3. Po łącz z gniazdem wejścia sygna łu audio(audio component)
4. Po łącz z anteną FM
5. Po łącz z anteną AM
6. Po łącz z gniazdem lewego i prawegoprzedniego głośnika
STANDBYVOLUME
INPUT
/MEM/BAND
PHONE
Wybór funkcjiCOAXIAL
OPTICAL
7
S YS TEM SE TUP
TV SYSTEMSCREEN SAVERVIDEO
EXIT SETUP
TV TYPEPASSWORDRATINGDEFAULT
Ilustracja podłączeń systemu
1. Podłączenie do telewizora1.1 Jeśli Twój telewizor posiada gniazdo wejścia WIDEO (żółte), podłącz gniazdo wyjścia systemu WIDEO do
gniazda wejścia WIDEO telewizora przy pomocy kabla wideo.1. 2 Jeśli Twój telewizor posiada gniazdo wejścia S-VIDEO, użyj kabla S-video, by podłączyć gniazdo wyjścia
S-VIDEO systemu; obraz będzie o wiele lepszy. Podczas ustawiania systemu, wybierz wyjście S-Videojako Video.Jeśli Twój telewizor posiada wejście Y, Cb, Cr, podłącz kabel Y, Cb, Cr do gniazda wyjścia Y, Cb, Cr systemu1. 3z gniazdem wejścia Y, Cb, Cr telewizora, aby otrzymać obraz wysokiej jakości. Podczas ustawiania systemu,wybierz wyjście Y, Cb, Cr jako Video.Użyj kabla audio do podłączenia lewego i prawego kanału dźwięku telewizora. G łośnik telewizora może służyć1. 4jako wyjście audio.
2. Podłączenie do wzmacniaczaPodłączenie lewego/prawego głośnika Użyj kabli głośnika, by połączyć lewy i prawy głośnik z lewym i prawymmieszanym gniazdem wyjścia audio systemu, by uzyskać efekt stereo.
3. Kolejne czynności3. 1
3. 2
3. 3
3. 4
Podłącz systemy jak na ilustracji. Włącz telewizor, ustaw kanał na AV, następnie naciśnij włącznik naurządzeniu, by je włączyć. Wyświetlacz systemu włączy się, a na ekranie telewizora pojawi się obrazwłączania urządzenia.Różne funkcje systemu przeprowadzą podstawowe ustawienia. Po zakończeniu ustawień, naciśnij przyciskwyrzucania płyty, a otworzy się tacka napędu. Włóż p łytę, naciśnij przycisk, by zamknąć tackę, a urządzenieautomatycznie rozpocznie odtwarzanie programu.Gdy główne urządzenie jest włączone, wszystkie funkcje mogą być obsługiwane przy pomocy przycisków napilocie oraz panelu frontowym.
śnij przycisk STANU OCZEKIWANIA na pilocie.Urządzenie przejdzie w stan oczekiwania, a na wyświetlaczu pojawi się godzina.W trybie normalnego odtwarzania naci
Ustawienia systemuNaciśnij przycisk Ustawień, by otworzyć system nawigacji poustawieniach; na ekranie pojawi się poniższy obraz.
Poprzez nawigacyjne menu systemu możesz dostosowaćustawienia systemu, język, audio, wideo, g łośniki oraz ustawieniacyfrowe. Do nawigacji po 6 podmenu tych ustawień używaj lewegoi prawego przycisku kierunkowego, które pozwalają na poruszaniesię po podmenu. Gdy kursor jest przesuwany na symbole wybranychopcji, będzie pojawiać się menu ustawień. Korzystając z przyciskówkierunkowych do góry i w dół możesz wybrać między elementami ustawień.Wybierz "wyjście z ustawień", po czym zatwierdź, by wyjść z trybu ustawień.
1. Ustawienia systemuUstawienia systemu służą do ustawienia trybu telewizora, wygaszacza ekranu, wyjścia wideo,wyświetlania na ekranie telewizora, kodu, poziomu, oznaczeń filmu i domyślnych.
1). Tryb TVRóżne formaty płyt odpowiadają różnym standardom TV.Wybierz tryb sygnału TV wyjścia systemu, korzystając z trybu TV, zgodnyz formatem płyty.
Uwaga: Jeśli Twój telewizor jest w trybie NTSC lub PAL i omyłkowo wybierzesznieprawidłowy tryb TV, obraz na ekranie będzie czarno-biały, albo będzie migać.Naciśnij przycisk "Tryb" na pilocie, ekran powróci do stanu normalnego.
Opcje: NTSC, PAL60, PAL, Auto.
SYSTEM SETUP
TV SYSTEMSCREEN SAVERVIDEO
EXIT SETUP
TVTYPEPASSWO RDRATINGDEFAULT
NTSCPAL 60PALAUTO
SYSTEM SETUP
TV SYSTEMSCREEN SAVERVIDEO
EXIT SETUP
TV TYPEPASSWORDRATING
ONOFF
DEFAULT
2). Wygaszacz ekranuKorzystając z opcji wygaszacza ekranu możesz go uruchomić lub zakończyć.Opcje: WŁ/WYŁ.Wł: Po pewnym czasie (około 3 minutach) wygaszacz ekranu
automatycznie się uruchomi. Wciśnij jakikolwiek przycisk, by anulowaćtryb wygaszacza ekranu.
Wył: Gdy wygaszacz jest wyłączony, nie będzie się on włączał.
8
SYSTEM SETUP
TV SYSTEMSCREEN SAVERVIDEO
EXITSETUP
TV TYPEPASSWORDRATINGDEFAULT
I NTERLA CE-YUVTV-RGBP-SCAN Y PBPRS-VIDEO
Podstawowa obsługa3). Wyjście wideo
Wyjście wideo oferuje różną jakość obrazu. Opcje: INTERLACE-YUV,TV-RGB,P-SCAN, YPBPR, S-VIDEO (Obraz A)
Obraz A
4). Ustawienia ekranu (współczynnik kształtu)W zależności od rodzaju telewizora, możesz wybrać ustawienia dla ekranu(współczynnik kształtu obrazu).Opcje: 4:3 PS, 4:3 LB, 16:9.4:3 PS: Dla zwykłego ekranu TV. Podczas odtwarzania szerokiego obrazu
skrajnie lewy i prawy brzeg obrazu będą ucięte.4:3 LB: Dla zwykłego ekranu TV. Podczas odtwarzania szerokiego obrazu,
na górze i dole ekranu pojawią się czarne pasy.16:9: Dla telewizorów panoramicznych.
Uwaga1). Bez względu na rodzaj telewizora, jeśli
wybierzesz wyświetlanie 4:3, obraz będziewyświetlany przy współczynniku 4:3.
2). Jeśli ekran używa 4:3 do wyświetlania, aDVD jest w formacie 16:9, obraz będzierozciągnięty.
3). DVD mogą być ustawiane tylko w trybiezatrzymania.
EkranTV
Formatfilmu
Tryb normalny Cały ekran Tryb koperty Szerokoekranowy
5). HasłoDzięki kodowi i poziomowi ustawień można zapobiec oglądaniu nieodpowiednich DVD przez dzieci.Obsługa ustawień:
Odblokuj system, wprowadzając kod: 9999, blokada zostanie zdjęta.Skorzystaj z przycisków kierunkowych, by wybrać żądany poziom z następujących opcji: NO ADULT,KID SAFE,VIEW ALL i naciśnij enter, by zatwierdzić.Przesuń kursor na element "wyjście z menu ustawień", następnie naciśnij enter, by zatwierdzić.Po zakończeniu ustawiania poziomu ograniczeń nie można odtwarzać płyt DVD, które przekraczająustawiony poziom, chyba że wprowadzi się prawidłowy kod.
Jak zmienić kod:Wprowadź nowy 4-znakowy kod.Wprowadź nowy 4-znakowy kod.Ponownie wprowadź nowy 4-znakowy kod.
●
●
●
●
●
●
Nowym kodem będzie ostatni wprowadzony (4 cyfry). Będzie ważny natychmiast po wyjściu z menu ustawień.Pierwotny kod systemu to 9999. Aby sprawdzić poziom funkcji blokowania w odtwarzaczu musi być płyta.Uwaga:
●
6). Ustawienia domyślne
Uwaga:Anuluje wszystkie ustawienia systemu i przywraca ustawienia fabryczne.
Funkcja ta nie działa w przypadku elementu kodu i hasła.
7). Opcje obrazuOpcje: Odzyskiwanie oryginalnego obrazu, lub wybór konkretnego obrazu.Przy pomocy tego ustawienia możesz wybrać albo obraz oryginalny, albo uzyskany przez opcję PODGLĄDU.
2. Ustawienia językaUstawienie to pozwana na ustawienie języka płyty DVD, napisów, OSD i menu.
1). Język OSDNaciśnij przycisk języka OSD, aby wybrać żądany język na ekranie.Dostępne jest sześć opcji: ANGIELSKI, NIEMIECKI, HISZPAŃSKI, DUŃSKI,
SZWEDZKI, POLSKI.
LANGUAGE SETUP
OSD LANGAUDIO LANGSUBTI TLE LANGMENU LANG
EXIT SETUP
ENGLISHGERMANSPANISHDENISHSWEDISHPOLISH
2). Język audioPłyty DVD mogą być nagrane w ki lku językach. Wybierz żądany język do odtwarzaniaDVD przyciskiem AUD IO na pilocie.
3). Język napisówPłyty DVD mogą zawierać napisy w kilku językach. Podczas odtwarzania p łyt DVD napisy ukazująsię w jęz yku wybranym w menu ustawień.Podczas odtwarzania wybierz żądany język przyciskiem NAPISY na pilocie.
9
Podstawowa obsługa4) . Język menu
P łyty DVD mogą zawierać menu w kilku językach. D la języka menu podczas odtwarzania p łytD VD jest dos tępnych 8 opcji.O pcje: chińsk i, angielski, japoński, francuski, hiszpański, portugalski, niemiecki, polski.
Podczas odtwarzania płyt DVD urządzenie automatyczn ie odtworzy wcześniej ustawionyjęzyk menu. Jeśli chcesz wybrać inny język , naciśnij przycisk USTAWIENIA, by wejść do tegomenu , następnie naciskając przyciski do góry/w dół wyb ierz żądany język menu.Potem naciśnij prz ycisk enter, by zatwierdz ić (to ustawienie zależy od płyty).
U waga: Podczas ustawian ia języka, jeśli wybrany język nie jest zapisany na odtwarzane j płycie DVD ,urządzenie pokaże opcje języka, dostępne na płycie.
3. Ustawienia audioS łuży do ustawienia wyjśc ia audio i tonu.
1) . Wyjście audioS łuży do ustawienia wyjśc ia audio urządzenia. Opc je: SPDIF/OFF, SPDIF/RAW, SPDIF/PCM.
SPDIF/OFF wyjście ana logowe sygnału audio.SPDIF/RAW cyfrowy dekoder/wzmacniacz wyjśc ia sygnału audio.SPDIF/PCM cyfrowe wy jście sygna łu audio dla cyfrowego wzmacniacza s tereo.
●●
●
KE Y
AUDIO SETUP
AUDIO OUT
EXIT SETUP
BRIGHT NE SS
CONT RA ST
HUE
SAT URATION
VIDE O SE TUP
EXIT SETUP
2). Klawisz (ton)Ta opcja służy do ustawienia wartości tonu.
4. Ustawienia wideoSłuży do ustawienia jasności, kontrastu, odcienia i nasycenia barwsygnału wideo systemu.
1). Ustawienie jasnościS łuży do ustawienia jasności wyjścia sygnału wideo systemu.Użyj przycisków kierunkowych, by przesunąć kursor na ten element,naciśnij przycisk enter. Na ekranie TV pojawi się menu ustawieńjasności. Teraz można użyć przycisków kierunkowych na pilocie,by ustawić jasność. Naciśnij przycisk enter, by zatwierdzić wybór.
2). Ustawienie kontrastuElement ten służy do wyboru kontrastu wyjścia sygnału wideosystemu. Ustawianie odbywa się tak samo, jak w przypadkuustawienia jasności.
LT /RT
Stereo
SPE AKER SE TUP
EXIT SETUP
MIX M ODE
3). Ustawienie odcieniaSłuży do zmiany tonów kolorów wyjścia sygnału wideo systemu.Ustawianie odbywa się tak samo, jak w przypadku ustawienia jasności.
4). Ustawienie nasyceniaS łuży do ustawienia nasycenia kolorów wyjścia sygnału wideo systemu.Ustawianie odbywa się tak samo, jak w przypadku ustawienia jasności.
5. Tryb mieszanyWyjście dwóch kanałów stereo, wyjście audio stereo.
Tryb wyjściaS łuży do ustawienia kompresji wyjścia sygnału wideo urządzenia. Opcje: wyjście liniowe, dostrojenie RF
Wyjście liniowe: Kompresja wyjścia sygnału audio. Można z niej korzystać podczas oglądania nocą filmu oróżnorodnym poziomie dźwięku.Dostrojenie RF: To wyjście wysokiej głośności może być użyte w dzień.
●
●
Ustawienie dynamicznej słyszalnościWyłączenie: sygnały audio o niskiej słyszalności będą wzmocnione; ich głośność zostanie zwiększona.Uwaga: W przypadku korzystania z ustawienia dynamicznej słyszalności mieszane wyjście kanałów
L+P musi być wyłączone.
Ustawienia L+PS łuży do ustawienia trybu wyjścia L/P kanału audio. Opcje:Stereo, kanał lewy, kana ł prawy, kana ły mieszane.Korzysta się z niego podczas odtwarzania płyt DVD karaoke z dźwiękiem AC-3.
10
M ENVROOT R OOT 0
PHOTO 1PHOTO 2PHOTO 3PHOTO 4PHOTO 5
P-01P-02P-03P-04P-05
ROOTPHOTO 1PHOTO 2PHOTO 3PHOTO 4PHOTO 5
MEN V
MENVROOTPHOTO 1PHOTO 2PHOTO 3PHOTO 4PHOTO 5
JPEG/MPEG-4/USB/SD/FM,AMO JPEG
Wyświetlanie obrazów
Format JPEG to obraz o najwyższej kompresji, szeroko używany, gdyż zmniejsza rozmiar przechowywanychobrazów. Nawet jeśli zdjęcia są skompresowane 15-20 razy, efekt ciągle jest dobry. Jest obsługiwany przezwiększość oprogramowania do przeróbki obrazów, jest odpowiedni do przechowywania obrazów, gdyż zawieraniewielkie ilości danych i jest prosty w użyciu. System może odczytywać format JPEG z płyt CD. Podczasodtwarzania JPEG, system korzysta z funkcji "pauzy" i "przeglądania".
1. Włóż płytę. Urządzenie rozpocznie przeszukiwanie informacji na płycie, a główne menu wyświetli się naekranie. Indeks jest wyświetlany po lewej stronie ekranu, a zawartość po prawej. Nawiguj po menu, korzystającz przycisków kierunkowych, podkreślając żądane indeksy, następnie przesuwając się w prawo, by wybraćpierwszy plik. Po lewej stronie pojawi się podgląd zdjęcia. Możesz wybrać wyświetlenie tego zdjęcia, naciskającENTER, lub przesuwać się po zdjęciach, korzystając z przycisków kierunkowych, wchodząc do fotografii,korzystając z klawiatury numerycznej. W trybie odtwarzania, aby przesuwać się od zdjęcia do zdjęcia, naciśnijprzycisk "przeskocz ścieżkę". Naciśnij przycisk stop, by powrócić do menu.
Inne funkcje1. Podczas odtwarzania plików JPEG, system może korzystać z funkcji "pauzy", "odtwarzania", "powtarzania"
i "przeglądania".2. Możesz powiększyć obraz, naciskając przycisk "zoom". Naciskaj ciągle przycisk, by uzyskać powiększenie
lub pomniejszenie obrazu (x2 x3 x4 ; x 1/2, 1/3, 1/4). Wciśnij przycisk "zoom" ponownie, aby powrócić donormalnego trybu odtwarzania.
3. Gdy zoom nie jest aktywowany, użyj przycisków kierunkowych do obracania obrazu.
MPEG-4
Funkcja USB/SD
MPEG-4 jest nowym standardem multimedialnym, który może zapisać dane jakości DVD na płycie CD,zachowując jakość obrazu.1. Włóż płytę MPEG-4 na tackę CD, naciśnij przycisk odtwarzania. Na ekranie TV pojawi się zawartość płyty.
Teraz przy pomocy przycisków kierunkowych, lub klawiatury numerycznej możesz wybrać plik.2. Wyżej wymienione kroki podczas odtwarzania większości płyt MPEG-4.
W trybie DVD,1) Jeśli nie ma płyty, USB/SD automatycznie odtworzy się po podłączeniu USB/SD. Po naciśnięciu przycisku
OTWÓRZ nastąpi zmiana i odtwarzanie płyty.2) Podłącz USB podczas odtwarzania płyty, naciśnij przycisk DVD/USB/SD raz, by przełączyć do odtwarzania
USB, naciśnij ponownie, by przełączyć na odtwarzanie SD, naciśnij po raz trzeci, by powrócić do odtwarzaniaDVD.
1. Podłącz antenę FM/AM do gniazda anteny FM/AM.2. Naciśnij przycisk "WEJŚCIE" na pilocie, lub panelu przednim, by wejść do trybu radia.3. Naciśnij przycisk "FM/AM", by wybrać żądane pasmo.4. Naciskaj przyciski góra/dół, by odnaleźć żądaną częstotliwość, naciskaj przyciski SZUKAJ+ lub SZUKAJ-,
aby rozpocząć przeszukiwanie automatyczne.5. Ekran będzie pokazywać częstotliwości stacji, gdy zostanie odebrany sygnał. Naciśnij przycisk pamięci,
by zachować stacje radiowe, a ekran pokaże częstotliwość stacji. Jeśli chcesz zachować stację pod kolejnymnumerem, naciśnij przycisk ponownie; jeśli chcesz zachować stacje w kolejności ich częstotliwości, ponownienaciśnij przycisk pamięci. Jeśli chcesz zachować stację pod innym numerem, naciśnij przycisk pamięci, apotem wybierz inny numer, korzystając z klawiatury numerycznej. Naciśnij przycisk góra/dół, by wybrać żądanykolejny numer, następnie naciśnij ponownie przycisk pamięci.
6. Postępując zgodnie z krokami 3 do 5 możesz zachować do 40 kanałów.
Korzystanie z funkcji FM/AM
11
0.5V(P-P) 75Ω
2.0V(P-P)
DVD video
AC230V/50Hz
35W
4.75 KG
5.75 KG
1.0V(P-P ) 75Ω
(Y)1.0V(P-P) 75(C)0.286V(P-P)75
ΩΩ
(Y)1.0V (P-P) 75(Pb)/(Pr) 0.7V(P-P)75
ΩΩ
332x288x255mm
Rozwiązywanie problemów/specyfikacja techniczna/uwagiCzęste problemy i ich rozwiązania
Nieprawidłowe korzystanie może urządzenie uszkodzić lub zepsuć. W takich przypadkachproszę sprawdzić poniższą tabelę. Jeśli nie znajdą Państwo tam rozwiązania, proszę zwrócićsię do sprzedawcy.
PROBLEM
Brak wyświetlaniazasilania
Brak obrazu
Płyta nie może byćwyświetlona
Brak dźwięku
Nieprawidłowo definicjaobrazu i brak koloru
PRZYCZYNA PROBLEMUWtyczka nie jest prawidłowo włożona;brak zasilania w gniazdku; zasilanie niejest włączone.
Nieprawidłowo podłączona linia wideo;nieprawidłowo ustawiony telewizor;N/P nie jest prawidłowo wybrane.
Standard płyty jest nieodpowiedni;płyta ma zarysowania/jest brudna;płyta została włożona odwrotnie
Linia audio nie jest prawidłowopodłączona; głośność jest zbyt cicho.
Zła jakość płyty.
ROZWIĄZANIE
Wtyczka musi być elektryczna, dociśnijwtyczkę, włącz zasilanie.
Prawidłowo podłącz wyjście linii wideo;ustaw telewizor na kanał AV; wybierzprawidłowy tryb (N/P).
Użyj odpowiednich płyt; upewnij się, że płytysą czyste; upewnij się, że płyty są prawidłowowłożone.
Podłącz prawidłowo linię audio; ustawgłośność.
Użyj płyty o lepszej jakości.
Zasilanie
Zasilanie
N.W
G.W
Wymiary
Tryb sygna łu
Częstotliwość
S/N
Zakres audio
Warunkieksploatacji
Temperatura:Pozycja: Pozioma
Wyjście
Wyjście wideo
S-VIDEO
Wyjście Y/Cb/Cr
C yf rowe wyjście aud io (B ISTRE AM/PCM KONCENTRYCZNY)
Wyjście audio
Wyjście Scart Wtyczka EURO
UwagiUWAGA:***Jakość obrazów JPEG i prędkość, z którą mogą być otwierane zależy od rozdzielczości
i kompresji zdjęć.Niektóre zdjęcia JPEG mogą nie być odtwarzane z powodu jakości płyty i formatów.
***Niektóre płyty DVD+R/RW, DVD-R/RW mogą nie być odtwarzane z powodu jakości iwarunków wypalania.
To oznakow anie oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami zgospodarstw domowych . Polskie prawo zabrania pod karą grzywny łączen ia zużytegosprzętu elek trycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami.Dbając o pozbycie się pr oduktu w należyty sposób, można zapobiec potencjalnymnegatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, jakie mog łybywyniknąć z niewłaściwego postępow ania z odpadami powstałymi ze zużytego sprzętuelektronicznego.
NTSC/PAL
waga: 5,0 kg