M8199US Lancia Ypsilon 2011 (5040288600)

40
5040288600 Ypsilon 2011 50926290 IT EN ES PT EL FR DE HU SK PL CS

description

Lancia Ypsilon 2011

Transcript of M8199US Lancia Ypsilon 2011 (5040288600)

  • - 1 -

    5040288600

    Ypsilon 201150926290

    IT

    EN

    ES

    PT

    EL

    FR

    DE

    HU

    SK

    PL

    CS

  • - 2 -

    COMPOSIZIONE KIT - KIT COMPOSITION - COMPOSICION KIT - COMPOSICION KIT - - COMPOSITION DU KIT - BESTANDTEILE DES KIT - A KIT

    SSZETTELE - SSTI SPRAVY - SKAD ZESTAWU - SOUSTI SOUPRAVY

    A B C1

    F G I

    J K

    M

    C2 D E

    N

    L

    P

    O

    x 2

    x 8

    x 2

    Z

    x 2

    x 2 x 2

    x 2

    x 2

    x 2 x 2 x 2

  • - 3 -

    ACENTRALE

    DALLARMEALARM

    UNITCENTRAL

    DE ALARMASUNIDADE

    DE ALARME

    CENTRALEDALARME

    ALARMANLAGE

    RIASZT KZPONT

    ALARMOV JEDNOTKA

    CENTRALA ALARMOWA

    ALARMOV JEDNOTKA

    BRADIO-

    COMANDOREMOTE

    CONTROLMANDO ADISTANCIA

    COMANDOVIA RDIO

    TLCOM-MANDE

    HANDSENDER

    TVIRNYT DIAKOVOVLDA

    PILOT DIALKOVOVLDA

    C1CAPSULA

    ULTRASUONI RXRX ULTRASONIC

    CAPSULECAPSULA

    ULTRASONIDOS RXCPSULA

    ULTRA-SONS RX

    RXCAPSULE

    ULTRASONS RXULTRASCHALLKAP

    SEL RX

    RX ULTRAHANGOS KAPSZULA

    ULTRAZVUKOVSNMA RX

    WKADKAULTRADZWIKOWA

    RX

    ULTRAZVUKOVSNMA RX

    C2CAPSULA

    ULTRASUONI TXTX ULTRASONIC

    CAPSULECAPSULA

    ULTRASONIDOS TXCPSULA

    ULTRA-SONS TX

    TXCAPSULE

    ULTRASONS TXULTRASCHALLKAP

    SEL TX

    TX ULTRAHANGOS KAPSZULA

    ULTRAZVUKOVSNMA TX

    WKADKAULTRADZWIKOWA

    TX

    ULTRAZVUKOVSNMA TX

    D LED

    ESIRENA

    WFSSIRENWFS

    SIRENAWFS

    SIRENEWFS

    WFS

    SIRNEWFS

    SIRENEWFS

    WFSSZIRNA

    SIRNAWFS

    SYRENAWFS

    SIRNAWFS

    FSTAFFA

    DEDICATA PER FISSAGGIO

    SIRENA WFS

    DEDICATED BRACKET TO

    FIX SIREN WFS

    ABRAZADERA PARA FIJACIN

    CENTRAL SIRENA WFS

    ESTRIBO INDICADO PARA A FIXAGEM DA

    SIRENE WFS

    TRIER SPCIAL POUR LE FIXAGE

    DE LA SIRENE WFS

    BGEL ZUR BEFESTIGUNG DER

    SIRENE WFS

    WFS SZIRNA RGZTSHEZ

    KENGYEL

    SVORA UREN PRE UPEVNENIE SIRNY WFS

    WSPORNIK DO UMOCOWANIASYRENY WFS

    SVORA UREN PRO UPEVNEN

    SIRNY WFS

    G

    ACCESSORI MECCANICI

    PER FISSAGGIO SIRENA SU

    STAFFA

    ACCESSORIES TO FIX SIREN TO BRACKET

    ACCESSORIOS MECNICOS PARA FIJAR SIRENA EN

    SU SOPORTE

    ACESSRIOS MECNICOS

    PARA FIXAO SIRENA NO SUPORTE

    ACCESSOIRES MCANIQUES POUR

    LA FIXATION DE LA SIRNE SUR LE

    SUPPORT

    MECHANISCHES ZUBEHR FR SIRE-NENBEFESTIGUNG

    AUF BGEL

    MECHANIKUSALKATRSZEK A

    KENGYELSZIRNHOZ

    TRTNRGZTSHEZ

    MECHANICK ASTI NA

    UPEVNENIE SVORY

    NA SIRNU

    AKCESORIAMECHANICZNE DO

    UMOCOWANIAWSPORNIKA NA

    SYRENIE

    MECHANICK STI

    PRO UPEVNNSVORY NA

    SIRNU

    I

    ACCESSORI MECCANICI

    PER FISSAGGIO PULSANTE

    COFANO

    ACCESSORIESTO

    FIX BONNETBUTTON

    ACCESORIOSMECANICOS PARA

    FIJAR ELPULSADOR CAPO

    ACESSRIOSMECNICOS PARA

    FIXAOINTERRUPTOR

    CAPOT

    ACCESSOIRESMECANIQUES

    POUR LA FIXATIONDU BOUTON DU

    CAPOT

    MECHANISCHESZUBEHR FRBEFESTIGUNG

    KONTAKTSCHALTERMOTORHAUBE

    MOTORHZTETNYOMGOMB RGZTSRE

    SZOLGL MACHANIKUSALKATRSZEK

    MECHANICKASTI NA

    UPEVNENIETLAIDLA KAPOTY

    AKCESORIAMECHANICZNE DO

    UMOCOWANIAPRZYCISKU MASKI

    MECHANICK STI

    PRO UPEVNNTLATKA KAPOTY

  • - 4 -

    K CABLAGGIO WIRING CABLEADO CABLAGEM CBLAGE

    MITGELIEFERTE

    VERKABELUNG

    KBELEZS KABEL PRZEWODY KABEL

    LCABLAGGIO

    WFS WIRING WFS CABLEADO WFSCABLAGEM

    WFS

    WFS CBLAGE WFSVERKABELUNG

    WFS

    WFSKBELEZSE

    KABELWFS

    PRZEWODYWFS

    KABEL WFS

    O

    OCCHIELLO DI MASSA PER SIRENA WFS

    EARTH GROMMET FOR WFS

    SIREN

    ANILLO DE MASA PARA SIRENA WFS

    OLHAL DE MASSA PARA SIRENA WFS

    WFS

    SUPPORT SPECIAL POUR

    LA FIXATION DE LA SIRENE WFS

    MASSEANSCHLUSS FR

    SIRENE WFS

    WFS SZIRNAFLDRAMKRE

    PODKLADOV KROK PRE SIRNU WFS

    OBWD MASY SYRENY WFS

    PODKLADOV KROUEK PRO

    SIRNU WFS

    P

    RUBACORRENTE SUPPLIED SHUNT TERMINAL

    BORNE DE DERIVACION EN

    DOTACION

    LADRO EM

    DOTAO

    EPISSURE FOURNIE

    STROMABNEHMER-SERIENMSSIG

    CSATLAKOZTASSA A GYORSCSA-

    TLAKOZTATVAL

    DOPLTE KONEK-TOROM PRE RCHLE

    ZVIAZANIE

    KOMPLET Z SZYBKOZCZEM

    ZACISKOWYM

    DOPLTE KONEKTOREM PRO

    RYCHL SPOJEN

    QCOLLEGARE

    TRA LORO LE ESTREMIT DEI CAVI INDICATI

    CONNECT TOGETHER

    THE ENDS OF THE LEADS

    SHOWN

    CONECTEN ENTRE S LOS EXTREMOS

    DE LOS CABLES INDICADOS

    LIGUE ENTRE ELES A

    EXTREMIDADES DOS CABOS INDICADOS

    RACCORDER ENTRE ELLES LES EXTRMITS DES

    FILS INDIQUS

    DIE ENDEN DER GEZEIGTEN KABEL

    MITEINANDER VERBINDEN

    KSSE SSZE AZ SSZETARTOZ-

    NAK JELLT HUZALVGEKET

    PREPOJTE KONCE OZNAENCH

    KBLOV

    POCZY KOCE OZNACZONYCH

    PRZEWODW

    PROPOJTE KONCE OZNAENCH

    KABEL

    JPULSANTE

    COFANOBONNET

    PUSH-BUTTONPULSADOR

    CAPBOTO DO

    CAPOT

    BOUTONCAPOT

    TASTERMOTORHAUBE

    MOTORHZNYITNYOMGOMB

    TLAIDLOKAPOTY

    PRZYCISKMASKI

    TLATKOKAPOTY

    MACCESSORI

    PER FISSAGGIO MODULI

    ACCESSORIES TO FIX

    MODULES

    ACCESSORIOS PARA FIJAR MODULO

    ACESSRIOS PARA FIXAO

    MDULO

    ACCESSOIRES POUR LA FIXATION DES

    MODULES

    ZUBEHR FR MO-DULBEFESTIGUNG

    MODULRGZTTARTOZKOK

    PRSLUSN-STVO NA

    UPEVNENIE MODULOV

    AKCESORIA DOUMOCOWANIA

    MODUW

    PSLUENSTVPRO UPEVNN

    MODUL

    NVETROFANIE WINDOW

    STICKERSADHESIVO DECALCOMANIAS

    VITRAUPHANIES GLASAUFKLEBER

    MATRICA NLEPKY NA SKLO

    NAKLEJKANA SZYB

    NLEPKY NA SKLO

    RCOMANDO

    SERIALESERIAL

    CONTROLCONTROL

    SERIALCOMANDO

    SERIAL

    COMMANDE SRIE

    SERIELLE STEUERUNG

    SOROSVEZRLS

    SRIOV OVLDANIE

    INTERFEJSSZEREGOWY

    SRIOV OVLDN

  • - 5 -

    S BODY COMPUTER

    TCONNETTORE

    NERO A 12 POLI

    BLACK 12-PIN CONNECTOR

    CONECTOR NEGRO DE 12

    POLOS

    FICHA DE CA-BLAGEM PRETA

    DE 12 PLOS

    12

    CONNECTEUR

    NOIR 12 PLES

    SCHWARZER 12-POLIGER STE-

    CKVERBINDER

    FEKETE, 12 TS CSATLAKOZ

    IERNY 12-KOLKOV

    KONEKTOR

    CZARNE ZCZE 12-STYKOWE

    ERN 12KOLKOV KONEKTOR

    UCENTRALINA

    PORTAFUSIBILI VANO MOTORE

    FUSE CONTROL

    UNIT UNDER BONNET

    CENTRAL PORTA-FUSIBLES

    COMPART. MOTOR

    CENTRAL PORTA-FU-

    SVEIS VO DO MOTOR

    ECROU DE FIXA-TION SUPPORT

    ORIGINAL SUR LA VOITURE

    SICHERUNGSBOX MOTORRAUM

    MOTORTRI BIZTOSTK-

    TBLA

    POISTKA V PRIESTORE MOTORA

    SKRZYNKA BEZPIECZ-NIKW W KOMORZE

    SILNIKA

    POJISTKA V PROSTORU MOTORU

    2 ROSSO RED ROJO VERMELHO ROUGE ROTPIROS ERVEN CZERWONY ERVEN

    3 NERO BLACK NEGRO PRETO NOIR SCHWARZFEKETE IERNY CZARNY ERN

    6 BIANCO WHITE BLANCO BRANCO BLANC WEISSFEHR BIELY BIAY BL

    WBLOCCO

    DI SGANCIO COFANO

    BONNET RE-LEASE LOCK

    BLOQUE DE DESENGANCHE

    CAP

    BLOCO DE DESENGANCHE

    CAPOT

    ENSEMBLE DE DCROCHAGE DU

    CAPOT

    SPERRE FR MOTORHAUBENAU-

    SKLINKUNG

    MOTORHZTETKIEMEL RGZT

    BLOKOVANIEKAPOTY

    BLOK ODCZEPIENIAMASKI

    BLOKOVNKAPOTY

    VPUNTO

    ORIGINALE DI FISSAGGIO

    STAFFA SU VETTURA

    ORIGINAL BRACKET

    FIXING POINT OF VEHICLE

    PUNTO ORIGINAL DE FIJACIN

    SOPORTE VEHCULO

    PONTO ORIGINAL DE FIXAO DO SOPORTE DO

    VEICULO

    PUNTOORIGINALE DI FIS-

    SAGGIO STAFFA SU VETTURA

    PUNTO ORIGINALE DI FISSAGGIO

    STAFFA SU VETTURA

    GPKOCSI KENGYELEREDETI

    RGZTPONT

    PVODN HODUCHYTENIA

    SVORYNA VOZIDLE

    PUNKT ORYGINALNYUMOCOWANIAWSPORNIKA

    POJAZDU

    PVODN BODCHYTU

    SVORY NAVOZIDLE

    ZACCESSORI

    PER FISSAGGIO CAPSULA

    ULTRASUONI

    ACCESSORIES TO FIX

    ULTRASONIC CAPSULE

    ACCESSORIOS PARA FIJAR CAPSULA

    ULTRASONIDOS

    ACESSRIOS PARA FIXAO

    CPSULAULTRA-SONS

    ACCESSOIRES POUR LA FIXATION DES

    CAPSULEULTRASONS

    ZUBEHR FRMODULBEFESTI-

    GUNG

    ULTRAHANGOS KAPSZULA

    TARTOZKOK

    PRSLUSN-STVO NA

    UPEVNENIE UL-TRAZVUKOV

    SNMA

    AKCESORIA DO

    UMOCOWANIA

    WKADKAULTRADZWIKOWA

    PSLUENSTV

    PRO UPEVNN

    ULTRAZVUKOVSNMA

    7 BLU DARK BLUEAZUL MARINO AZUL MARINHO BLEU BLAU

    KK MODR NIEBIESKI MODR

    17 VIOLA PURPLE VIOLETA VIOLETA VIOLET VIOLETTLILA PURPUROV FIOLETOWY PURPUROV

  • - 6 -

    25ROSSO/

    NERORED/

    BLACKROJO/NEGRO

    VERMELHO/PRETO

    /

    ROUGE/NOIR

    ROT/SCHWARZ

    PIROS/FEKETE

    ERVEN/IERNY

    CZERWONY/CZARNY

    ERVEN/ERN

    49ROSA/

    BIANCO PINK/WHITE

    ROSA/BLANCO

    COR DE ROSA/BRANCO

    /

    ROSE/BLANC

    ROSA/WEISS

    RZSASZN/FEHR

    RUOV/BIELY

    ROWY/BIAY

    ROV/BL

    57 ROSA/NERO

    PINK/BLACK

    ROSA/NEGRO

    COR DE ROSA/PRETO

    /

    ROSE/NOIR

    ROSA/SCHWARZ

    RZSASZN/FEKETE

    RUOV/IERNY

    ROWY/CZARNY

    ROV/ERN

    35ROSSO/VERDE

    RED/GREEN

    ROJO/VERDE

    VERMELHO/VERDE

    /

    ROUGE/VERT

    ROT/ GRN

    PIROS/ZLD

    ERVEN/ ZELEN

    CZERWONY/ZIELONY ERVEN/ZELEN

    55BIANCO/

    VERDE WHITE/GREEN

    BLANCO/VERDE

    BRANCO/VERDE

    /

    BLANC/VERT

    WEISS/GRN

    FEHR/ZLD

    BIELY/ ZELEN

    BIAY/ZIELONY

    BL/ ZELEN

    59 ROSSO/

    BLU RED/

    DARK BLUE ROJO/

    AZUL MARINO VERMELHO/

    AZUL MARINHO/

    ROUGE/

    BLEU ROT/BLAU

    PIROS/KK

    ERVEN/MODR

    CZERWONY/NIEBIESKI

    ERVEN/MO-DR

    20 MARRONE BROWN MARRON CASTANHO MARRON BRAUNBARNA HNED BRZOWY HND

  • - 7 -

    SCOLLEGARE LA BATTERIA DISCONNECT THE BATTERYDESCONECTAR LA BATERIA

    DESLIGUE A BATERIA

    DEBRANCHER LA BATTERIEBATTERIE ABKLEMMEN

    KIKTNI AZ AKKUMULTORTODPOJI BATRIU

    ODCZY BATERIODPOJIT BATERII

    N.B. Eff ettuare i collegamenti utilizzando i rubacorrente forniti nel kit.N.B. Make the connections using the current-taps supplied in the kit.

    NOTA. Efectuar las conexiones utilizando los robacorrientes que se entregan en el kit.NOTA. Efectue as ligaoes utilizando o os distorores de corrente fornecidos no kit.

    : .N.B. Pour eff ectuer les branchements, utiliser les pissures fournies dans le kit.

    Anm.: Alle Anschlsse mit den mitgelieferten Abzweigklemmen vornehmen.N.B. Csatlakoztatshoz hasznlja a kszletben tallhat gyorscsatlakoztatkat.

    POZNMKA: Uskutonite prepojenia pomocou konektorov pre rchle zviazanie dodanch v sprave.UWAGA: Do pocze przewodw uy szybkozczy zaciskowych doczonych w zestawie.

    POZNMKA: Propojen provete pomoc konektor pro rychl spojen, kter jsou soust sady.

    E

    SCHEMA GENERALE - GENERAL DIAGRAM - ESQUEMA GENERAL - ESQUEMA GERAL - - SCHEMA GENERAL - ALLGEMEINER SCHALTPLAN -

    TTEKINT BRA - VEOBECN SCHMA - SCHEMAT OGLNY - VEOBECN SCHMA

    Fig. 1

    J

    23

    17

    59

    O

  • - 8 -

    Fig. 3

    MONTAGGIO SIRENA SU STAFFA - FITTING THE SIREN ONTO ITS BRACKET - MONTAJE DE SIRENA EN ESTRIBO - MONTAGEM DA SIRENE EM SUPORTE - - MONTAGE DE LA

    SIRNE SUR TRIER - MONTAGE DER SIRENE AUF HALTERUNG - A SZIRNA SZERELSE A TARTRA -UPEVNENIE SIRNY NA DRIAK - MONTA SYRENY NA WSPORNIKU - USAZEN SIRNY NA KONZOLE

    Q

    59 23

    W

    J

    I I

    O

    M2 x 12

    U

    Fig. 2

    3

    17

    17L

    I

    F

    GG

    V

    L

    E

    UG

    E

    U

    59

    2

    317

    V

    O

  • - 9 -

    Fig. 6

    A

    Fig. 5

    Fig. 4

    3 LL

    F

    O

    DC1 C2

    Z Z+ +

    U

    UP

    P

    59

    2

    55

    35

    Pin 41

    Pin 2

  • - 10 -

    SCHEMA GENERALE - GENERAL DIAGRAM - ESQUEMA GENERAL - ESQUEMA GERAL - - SCHEMA GENERAL - ALLGEMEINER SCHALTPLAN -

    TTEKINT BRA - VEOBECN SCHMA - SCHEMAT OGLNY - VEOBECN SCHMA

    Fig. 8 Fig. 9

    S

    Fig. 7

    D

    R

    C1

    C2

    2

    3

    49

    57

    7

    20

    25

    Z

    Z+

    +

    D

    C1 Z+ C2 Z+

  • - 11 -

    Fig. 10

    1

    2 3

    45

    mm

    171 mm

    4

    D

  • - 12 -

    Fig. 11

    VISTA ANTERIORE - FRONT VIEW - VISTA ANTERIOR - VISTA ANTERIOR - - VUE AVANT -ANSICHT VORDERSEITE - ELLNZET - POHAD SPREDU - WIDOK OD PRZODU - POHLED ZEPEDU

    BODY COMPUTER

    Fig. 12

    S

    LC

    K

    25

    Pin 53

    LC

  • - 13 -

    1 8

    9 16

    1 8

    9 16

    Fig. 14

    S

    EOBD

    Fig. 15

    PK

    2 35

    Pin 16

    EOBDVISTA POSTERIORE - REAR VIEW - VISTA POSTERIOR -

    VISTA POSTERIOR - -VUE ARRIERE - ANSICHT RCKSEITE - HTULNZET -

    POHAD ZOZADU - WIDOK OD TYU - POHLED ZEZADU

    Fig. 16

    P

    P

    K

    49

    57

    6

    7

    Pin 9

    Pin 1

    EOBDVISTA POSTERIORE - REAR VIEW - VISTA POSTERIOR -

    VISTA POSTERIOR - -VUE ARRIERE - ANSICHT RCKSEITE - HTULNZET -

    POHAD ZOZADU - WIDOK OD TYU - POHLED ZEZADU

    P

    3

    3Pin 4

    Fig. 13

    T

    PK

    7 55

    Pin 8

  • - 14 -

    Fig. 18

    ! Prestare particolare attenzione al reinserimento dei connettori sul Body Computer Be particularly careful when you reinsert the connectors on the shunts Body Computer Prestar mucha atencin a la reconexin de los conectores en el Body Computer Prestar muita ateno ligao das fi chas de cablagem no Body Computer. Body Computer Prter une attention particulire au rebranchement des connecteurs sur Le Body Computer Besonders auf das erneute Einstecken der Stecker auf dem Body Computer achten. gyeljen a csatlakozk komfortelektronika vezrlegysghez (Body Computer) trtn jracsatlakoztatsra. Venujte pecilnu pozornos optovnmu pripojeniu konektorov k palubnmu potau Zwrci szczegln uwag na prawidowe podczenie zczy do komputera ukadw karoserii Vnujte zvltn pozornost optovnmu pipojen konektor k palubnmu potai

    Fig. 17

    S

    A

    MM

  • - 15 -

    VERIFICA FINALE

    Eff ettuati i collegamenti della centralina ai vari punti dellauto eseguire le seguenti operazioni:1) Accertarsi che le chiavi dellauto non siano allinterno della vettura.2) Ripristinare il collegamento della batteria.3) Disinserire lantifurto con il telecomando verifi candone il perfetto funzionamento.4) Chiudere i fi nestrini, le porte, il cofano ed il baule.5) Inserire lantifurto con il telecomando. 5a) Durante limmunit iniziale di 25 secondi simulare un allarme aprendo e chiudendo una portiera o uno dei cofani; si avr un lampeggio delle frecce per ogni ingresso stimolato. 5b) Se trascorsa limmunit iniziale si aprono porte o cofani (la segnalazione dallarme per apertura del cofano ritardata di 5 sec.), lasciandoli poi aperti, si avr un solo ciclo dallarme di 25 secondi (anomalia segnalata acusticamente). 5c) Se casualmente, allinserimento dellantifurto, uno dei pulsanti della protezione periferica, risultasse permanentemente chiuso a massa, non verr considerata la protezione periferica, e si avr una segnalazione acustica.6) Inserire la centrale con il radiocomando e durante i 25 secondi dimmunit iniziale eff ettuare: 6a) Test ultrasuoni Introdurre una mano da un fi nestrino e muoverla orizzontalmente rispetto al piano dellautomobile. Verr generato un lampeggio frecce a conferma di stimolo di allarme ricevuto. 6b) Test del positivo chiave. Simulando lavviamento, girando la chiave di avviamento, verr generato un lampeggio frecce a conferma di stimolo di allarme ricevuto.7) Durante un ciclo dallarme controllare il buon funzionamento delle funzioni di allarme (sirena,avvisatore acustico, indicatori di direzione e led il quale dovr risultare lampeggiante).8) Verifi ca di disinserzione demergenza: mandare in allarme il sistema. Inserire e ruotare la chiave davviamento in posizione ON. Mantenerla ruotata per almeno 5 sec. trascorsi i quali il sistema di disattiver. N.B. La chiave da impiegare deve essere dotata del trasponder originale della vettura.9) Verifi ca inibizione allarme da apertura baule: con sistema inserito premere il pulsante di sblocco baule dal radiocomando, aprendo il baule il sistema non entra in allarme.Il lampeggio veloce del led indica linibizione temporanea di allarmi provocati da: Baule, ultrasuoni e modulo AUX (M160). Alla richiusura del baule si riattivano automaticamente le protezioni precedentemente inibite. Aprendo tramite chiave davviamento una porta della vettura, il sistema entrer in allarme.

    Le funzioni del radiocomando in dotazione sono equiparabili a quelle del radiocomando originale.

    IT

    CUSTOMER SERVICE: [email protected]

  • - 16 -

    EN

    CUSTOMER SERVICE: [email protected]

    FINAL CHECK

    After wiring the alarm unit to the various points of the car, carry out the following operations: 1) Check the car keys are not inside the vehicle. 2) Restore the battery connection. 3) Switch off the alarm with the remote control, checking it operates properly. 4) Close the windows, doors, bonnet and boot. 5) Switch on the alarm with the remote control. 5a) During the initial immunity of 25 seconds, simulate an alarm by opening and closing a door, or the bonnet or boot (The alarm signal for the opening of the bonnet is delayed for 5 sec). The indicator lights will fl ash each time. 5b) If after the initial immunity time has passed you open a door, the bonnet or boot, and leave it open, there will be just one alarm cycle of 25 seconds. 5c) If, accidentally, one of the peripheral protection buttons is permanently closed towards ground when the anti-theft device is armed, the peripheral protection will not be considered and this fault will be signalled by the alarm buzzer.6) Turn on the alarm unit with the remote control and during the 25 seconds of initial immunity carry out: 6a) Ultrasound testPut your hand in the car through the window and move it horizontally with respect to the plane of the car. The fl ashing of the indicators indicates the ultrasounds level of sensitivity. 6b) Make the key positive test during the initial immunity period. Turn the ignition key to simulate an attempt to start the engine. The turning indicators will fl ash to confi rm that an alarm cycle was generated.7) Start the engine to check the alarm functions work properly (siren,horn, indicator lights, and LED which will have to be fl ashing).8) Testing the emergency disarming: trigger an alarm. Insert the ignition key and turn it to its ON position. Keep it turned for at least 5 sec. and the system will then disarm. NOTE: the key used must be fi tted with the vehicles original transponder.9) Testing the inhibition of the trigger for the boot alarm: with the system armed, press the button to release the boot on the remote control, the system will not trigger an alarm when the boot is opened. The rapid fl ashing of the LED is to signal the temporary alarm inhibition due to: Boot, ultra-sonics and AUX module (M160). When the boot is closed again, the previously inhibited protection is automatically restored. If a car door is opened with the ignition key, the system will trigger an alarm.

    The remote control works the same way as the original remote control.

  • - 17 -

    ES

    CUSTOMER SERVICE: [email protected]

    VERIFICACION FINAL

    Una vez efectuadas las conexiones de la central a los diferentespuntos del automvil, realicen las siguientes operaciones:1) Asegrense de que las llaves del automvil no estn dentro del vehculo2) Restablezcan la conexin de la batera3) Desactiven el antirrobo con el telemando y verifi quen que funcione correctamente.4) Cierren las ventanillas, las puertas, el cap y el maletero.5) Activen el antirrobo con el telemando. 5a) Durante la inmunidad inicial de 25 segundos simulen una alarma abriendo y cerrando un puerta o el cap, de este modo las fl echas destellarn para cada entrada estimulada. 5b)Si una vez transcurrido el tiempo de inmunidad inicial se abren las puerta y los caps (la seali-zacin de alarma por apertura del capot est retardada de 5 seg.) y se dejan abiertos, se verifi car un solo ciclo de alarmas de 25 segundosabiertos, se verifi car un solo ciclo de alarmas de 25 segundos 5c) Si casualmente, al activar el antirrobo, uno de los pulsadores de la proteccin perifrica resultara permanentemente cerrado hacia masa, no ser considerada la proteccin perifrica, y se presentar una sealizacin acstica.6) Inserir la central con el mando a distancia y durante los 25 segundos de inmunidad inicial efectuar: 6a) Test modulos auxiliares Efectuar el test introduciendo una mano por la ventanilla y movindola horizontalmente con respecto al plano del coche. Se generar un parpadeo de los indicadores de direccin confi rmando el estmulo de alarma recibido. 6b) Test del positivo llave. Simulando el arranque, girando la llave de arranque, se generar un parpa-deo de los indicadores de direccin confi rmando la recepcin del estmulo de alarma.7) Efectuar la puesta en marcha del motor para controlar el buen funcionamiento de las funciones de alarma ( sirena,bocina,indicadores de direccin y led, ste ltimo deber de ser intermitente).8) Comprobacin de desactivacin de emergencia: llevar a un estado de alarma el sistema. Introducir y girar la llave de arranque en posicin ON. Mantenerla girada por lo menos 5 seg., transcurrido este tiempo el sistema se desactivar. NOTA: La llave empleada debe contar con trasponder original del vehculo.9) Comprobacin inhibicin alarma de apertura maletero: con el sistema activado, apretar el pulsador de desbloqueo maletero con el mando a distancia; al abrir el sistema no salta la alarma. El parpadeo rpido de la luz de aviso indica la inhibicin momentnea de alarmas provocadas por: Maletero, ul-trasonidos y mdulo AUX (M160). Al cerrar de nuevo el maletero, se activan automticamente las protecciones precedentemente inhibidas. Al abrir una puerta del vehculo con la llave de arranque, el sistema entra en alarma.

    Las funciones del radiomando suministrado son las mismas que las del radiomando original.

  • - 18 -

    PT

    CUSTOMER SERVICE: [email protected]

    VERIFICAO FINAL

    Uma vez efectuadas as ligaes da unidade nos vrios pontos do automvel, realize as seguintes operaes:1) Controle que as chaves do automvel nao estejam dentro do veculo.2) Restabelea a ligao da bateria.3) Desactive o anti-furto com o controle remoto verifi cando-lhe o perfeito funcionamento.4) Feche os vidros, as portas, o cap e o porta-malas.5) Introduza o anti-furto mediante o controle remoto. 5a) Durante a imunidade inicial de 25 segundos, simule um alarme abrindo e fechando uma porta ou um dos caps; obter-se- um sinal intermitente para cada entrada estimulada. 5b) Se depois de passar a imunidade inicial as portas e os caps se abrirem,( a sinalizao do alarme por abertura do capot atrasada de 5 seg.) deixando-os abertos, ter-se- s um ciclo de alarme de 25 segundos. 5c) Se casualmente, quando se liga o anti-roubo, um dos botes da proteco perifrica resultar permanentemente fechado massa, no ser considerada a proteco perifrica, e ser produzida uma sinalizao acstica.6) Introduza a unidade central com o controle remoto e durante os 25 segundos de imunidade inicial efectue: 6a) Teste ultrasons Introduza uma mao por uma janela e mova-a horizontalmente em relaao ao plano do automvel. Ser gerada uma intermitncia dos pisca-piscas para confi rmar a recepo do estmulo recebido. 6b) teste do positivo chave. Simulando o arranque, girando a chave de arranque, gera-se a intermi-tncia dos pisca-piscas para confi rmar a recepo da estimulao de alarme.7) Durante um ciclo de alarme controle o bom funcionamento das funes de alarme (sirene,avisador acstico, indicadores de direco e led)8) Verifi cao de desactivao de emergncia: provocar um alarme no sistema. Introduzir e rodar a chave de ignio na posio ON. Mant-la rodada durante pelo menos 5 seg. depois dos quais o sistema desactiva-se. N.B. A chave que se deve usar deve ser munida de transponder original do veculo.9) Verifi cao da inibio alarme da abertura do capot:com o sistema ligado premer o boto de des-bloqueio da bagageira do comando via rdio, abrindo a bagageira o sistema no entra em alarme.A intermitncia rpida do LED indica a inibio temporria dos alarmes provocados por: bagageira, ultra-sons e mdulo AUX (M160). Quando se fecha a bagageira reactivam-se automaticamente as pro-teces inibidas precedentemente. Abrindo uma porta da viatura com a chave de ignio, o sistema entrar em alarme.

    As funes do comando via rdio fornecido em dotao so semelhantes quelas do comando via rdio original.

  • - 19 -

    EL

    CUSTOMER SERVICE: [email protected]

    Afou pragamtopoihsate ti" sundesei" tou kentrikou sta iaforashmeiatou autokinhtou pragmatopoihste ti" exh" leitourgie": 1) Bebaiwqeite oti ta kleidia tou autokinhtou den einai sto eswteriko tou autokinhtou. 2) Apokatasthste thn sundesh th" mpataria". 3) Apoenergopoihste to antikleptiko me to thleceiristhrio, elegconta" thn teleia leitourgia tou. 4) Kleiste ta paraqura, ti" porte", to kapw kai to port-mpagkaz. 5) Energopoihste to antikleptiko me to thleceiristhrio. 5a) KAt thn arcikh adraneia twn 25 deuteroleptwn, prokaleste enan sunagermo, anoigonta" mia porta h enakapw. Qa uparxei h lamyh twn flaV gia kaqe eisodo pou prokaloumeno sunagermo. 5b) Ean, aou perasei h arcikh adraneia, anoixete porte", kapw kai ta afhsete anoicta,( fi, 5 .) qa uparxei ena" kuklo" sunagermou 25 deuteroleptwn. 5c) , , fi , fi fi , fi , . 6) Energopoihste ton kentriko me to radioceiristhrio kai kata ta 25 deuterolepta arcikhV adraneiaV,pragmatopoihste: 6a) Test bohqhtikwn metrhtwnProkaleste enan sunagermo scetiko me ton metrhth pou ecei egkatastaqei. Ean einai leitourgeri swsta qa uparxeimia lamyh twn fla". . 7) Kata thn diarkeia tou kuklou sunagermwn, elegxte thn swsth leitourgia twn leitourgiwn sunagermou (seirhna,flaV kai led to opoio qa prepei na anabosbhnei). 8) : fi . 5 ., . . fi fi . 9) : , fi o . fi. led fi: , AUX (M160). , fi . fi , fi.

    .

  • - 20 -

    FR

    CUSTOMER SERVICE: [email protected]

    VRIFICATION FINALE

    Aprs avoir eff ectu les connexions de la centrale aux diff rents points de la voiture, excutez les oprations suivantes : 1) Veillez ce que les cls de la voiture ne soient pas restes lintrieur.2)Rebranchez la batterie.3)Dsactivez le systme dalarme laide de la tlcommande et vrifi ez quil fonctionne parfaite-ment.4)Fermez les vitres, les portes, le capot et le coff re.5)Activez le systme dalarme avec la tlcommande. 5a) Pendant les 25 secondes dimmunit initiale, simulez une alarme en ouvrant et fermant une portire ou le capot ou le coff re : les indicateurs de direction clignoteront pour chaque simulation dalarme. 5b) Si, limmunit initiale tant dpasse, vous ouvrez les portires, le coff re ou le capot (la signali-sation dalarme pour louverture du capot est retarde de 5 s.) et vous les laissez ouverts, il y aura un seul cycle dalarme de 25 secondes (accompagn dun signal sonore). 5c) Si lun des boutons de la protection priphrique devait tre ferm la masse de manire per-manente, la protection priphrique ne sera pas considre et on aura une signalisation dalarme.6) Activez la centrale avec la tlcommande et, pendant les 25 secondes dimmunit initiale, eff ectuez: 6a) Le test des ultrasons Introduisez une main par la vitre et agitez-la dans le sens horizontal par rapport au plancher de la voiture. Un clignotement des indicateurs de direction confi rmera la simula-tion dalarme reue. 6b) Le test du positif aprs contact. Simulez avec la cl de contact une tentative de dmarrage de la voiture. Un clignotement des indica-teurs de direction confi rmera la simulation dalarme reue.7) Pendant un cycle dalarme, contrlez le bon fonctionnement des fonctions de lalarme (la sirne, lavertisseur sonore, les indicateurs de direction et la Led qui devra clignoter).8) Contrle de la dsactivation durgence: dclenchez une alarme. Tournez la cl de contact sur la position ON. Laissez-la tourne dans cette position au moins 5 secondes, aprs quoi le systme se dsactivera. N.B. : La cl utiliser doit tre quipe de transpondeur original de la voiture.9) Contrle inhibition alarme douverture du coff re: le systme tant activ, appuyer sur lebouton de dverrouillage du coff re depuis la radiocommande. En ouvrant le coff re lesystme ne dclenche pas une alarme. Le clignotement rapide de la led indique linhibitiontemporaire dalarmes provoques par : coff re, ultrasons et module AUX (M160). En refermantle coff re, les protections se ractiveront automatiquement. En ouvrant une porte de la voitureavec la cl, le systme dclenche une alarme.

    Les fonctions de la radiocommande fournie sont assimilables celles de la radiocommande dorigine.

  • - 21 -

    DE

    CUSTOMER SERVICE: [email protected]

    ABSCHLIESSENDE BERPRFUNG

    berprfen Sie, nachdem Sie die Anschlsse der Steuereinheit an den verschiedenen Punkten des Autos vorgenommen haben, Folgendes:1) Sicherstellen, dass sich die Schlssel nicht im Fahrzeuginnern befi nden.2) Die Batterie wieder anklemmen.3) Die Diebstahlsicherung mit der Fernbedienung abschalten und sicherstellen, dass dies richtig funk-tioniert.4) Fenster, Tren, Motorhaube und Koff erraum schlieen.5) Die Diebstahlsicherung mit der Fernbedienung einschalten. 5a) Whrend der 25 Sekunden Immunittszeit zu Beginn einen Alarm simulieren, indem eine Tr, die Motorhaube oder der Koff erraum geff net oder geschlossen wird; die Blinker blinken beijedem erzeugten Signal auf. 5b) Nach Ablauf der Immunittszeit die Tren, die Motorhaube oder den Koff erraum ff nen und of-fen stehen lassen Die Alarmmeldung fr das ff nen der Motorhaube wird um 5 Sekunden verzgert.); es erfolgt nur ein 25 Sekunden langer Alarmzyklus. 5c) Falls bei Schrfen der Diebstahlsicherung eine der Tasten fr den Auenhautschutz dauernd an Masse geschlossen sein sollte, wird der Auenhautschutz nicht bercksichtig und es wird ein akusti-sches Signal abgegeben. 6) Die Anlage mit der Fernbedienung einschalten und in den 25 Sekunden der Immunitt am Beginn Folgendes durchfhren: 6a) Ultraschall-test Stecken Sie eine Hand von auen durch ein Fenster und bewegen Sie sie waagerecht zum Fahrzeugboden. Zur Besttigung, dass das Alarmsignal erhalten worden ist, wird ein Blinkvorgang der Fahrtrichtungsanzeiger erzeugt. 6b) Whrend der anfnglichen Immunittsphase auerdem den Test des positiven Signals unter dem Schlssel testen. Beim Simulieren des Startvorgangs, wozu man den Zndschlssel verdreht, wird ein Aufblinken der Blinker simuliert, was den empfangenen Alarmreiz besttigt.7) berprfen Sie whrend eines Alarmzyklusses die Alarmfunktionen (Sirene,Hupe, Fahrrichtung-sanzeiger und LED - muss blinken -).8) Prfung der Notentschrfung: Einen Alarmzustand des Systems hervorrufen. Den Zndschlssel einstecken und auf die Stellung EIN drehen. Den Schlsseln mindestens 5 Sekunden lang gedreht halten. Nach Ablauf dieser Frist wird das System entschrft.9) Prfung der Alarmsperre beim ff nen des Koff erraums: Bei eingeschaltetem System die Taste zum Entriegeln der Koff erraumhaube der Fernbedienung drcken. Beim ff nen des Koff erraums wird kein Alarm ausgelst. Das schnelle Blinken der LED zeigt die vorbergehende Alarmsperre an, die bewirkt wurde durch: Koff erraumhaube, Ultraschall und Modul AUX (M160). Wird der Koff erraum wieder ge-schlossen, werden automatisch alle Schutzfunktionen, die zuvor gesperrt worden waren, wieder akti-viert. ff net man mit dem Zndschlssel eine Tr des Fahrzeugs, schaltet das System auf Alarm.

    Die Funktionen der beiliegenden Funkfernbedienung knnen mit denen der Originalfunkfer-nbedienung gleichgestellt werden.

  • - 22 -

    HU

    CUSTOMER SERVICE: [email protected]

    VGELLENRZS

    Miutn elvgeztk a kzpontnak az aut klnbz pontjaira trtn bektst, a kvetkezket kell ellenrizni:1) Meggyzdni arrl, hogy a kulcs ne legyen a gpkocsiban.2) Visszaktni az akkumultort.3) Kikapcsolni az autriasztt a tvirnytval s ellenrizni annak tkletes mkdst.4) Becsukni az ablakokat, ajtkat, motorhztett s a csomagtartt.5) lesteni az autriasztt a tvirnytval. 5a) A 25 msodperces kezdeti immunits ideje alatt egy riasztst kell okozni az egyik ajt vagy a motorhztet nyitsval s csuksval; az irnyjelzk egyszer felvillannak mindenegyes bemeneti impulzusra. 5b) Ha a kezdeti immunits letelte utn ajt vagy motorhztet van kinyitva (a riaszts kijelzse 5 msodperccel van ksletetve) s nyitvahagyva, akkor csak egy, 25 msodperces riasztciklus indul be (hangjelzs jelzi a rendellenessget). 5c) Ha vletlenl, a riaszt lestsekor, a kerleti vdelem egyik kapcsolja, llandan fldelve maradna, a kerleti vdelem nem lesz fi gyelemben tartva s ezt egy hagjelzs fogja jelezni.6) lesteni a tvirnytval a riasztt s a 25 msodperc kezdeti immunits ideje alatt elvgezni a kvetkezket: 6a) Ultrahangos tesztAz egyik lehzott ablakon keresztl tegye be a kezt s mozgassa azt az aut sikjval prhuzamosan. Az irnyjelzk egyszer felvillannak jelezve a riasztimpulzus vtelt. 6b) Kulcs pozitv teszt. Indtst megkisrelve, az indtkulcs elfordtsakor, irnyjelzk egyszer felvillannak jelezve a riasztimpulzus vtelt7) Egy riasztciklus alatt ellenrizni kell a riasztfunkcik j mkdst (szirna, hangjelz, irnyjelzk s led melynek villognia kell).8) Vszkiiktats ellenrzse: a rendszert riasztsi helyzetbe kell hozni. Behelyezni s ON helyzetbe elfordtani az indtkulcsot. Elfordtott helyzetben tartani legalbb 5 msodpercig, mely letelte utn a rendszer kikapcsol.9) Csomagtartnyits riaszts kizrsnak: lestett rendszernl megnyomni az tvirnytn a cso-magtartnyt nyomgombot, a csomagtart nyitsakor a rendszer nem riaszt. A led gyors villogsa jelzi a csomagtart, ultrahangos s AUX modul ltali riasztsok ideiglenes kiiktatst. A csomagtart zrsa utn ismt aktvv vlnak az elbb kizrt funkcik. A gpkocsi ajtajnak indtkulcs ltali nyitsa esetn a rendszer riasztani fog.

    A mellkelt rdis tvirnyt funkcii megegyeznek az eredeti rdis tvirnytval.

  • - 23 -

    SK

    CUSTOMER SERVICE: [email protected]

    ZVEREN SKKA

    Po zapojen alarmovej jednotky s rozlinmi bodmi automobilu vykonajte nasledujce innosti:1) Skontrolujte, i ke od auta nie s vo vntri automobilu.2) Zapojte znovu batriu.3) Vypnite alarm pomocou diakovho ovldaa a overte jeho perfektn funknos.4) Zavrite okn, dvere, kapotu a batoinov priestor.5) Zapnite alarm pomocou diakovho ovldaa. 5a) V priebehu poiatonch ochrannch 25 seknd nasimulujte alarm otvorenm a zatvorenmdver alebo kapoty; (signl alarmu pri otvoren kapoty je oneskoren o 5 seknd) djde k blikaniu smeroviek pri kadom naznaenom vstupe. 5b) Ak sa po uplynut poiatonej bezpenostnej doby sa otvoria dvere alebo kapota (signl alarmupri otvoren kapoty je oneskoren o 5 seknd) a nechaj sa otvoren, prebehne iba jedenalarmov cyklus trvajci 25 seknd. 5c) Ak sa nhodou, je jednou z okrajovch ochrany tlaidla trvale uzavret na zemi, ke je oz-brojen anti-krdei, bude perifrne ochrany nemono povaova za chybu, a to bude signalizovan alarm bzuiak.6) Zapnite alarm jednotky s diakovm ovldanm a poas 25 seknd vodnej imunity vykonva: 6a) Ultrazvukov testDajte si ruku do auta oknom a presute ho horizontlne so zreteom na rovine vozidla. Blikanie ukazovateov naznauje, ultrazvuk na rove citlivosti. 6b) Make kov pozitvny test poas poiatonej doby imunity. Otote kikom v zapaovan, aby simuloval pokus o tart motora. Sstruenie ukazovatele bud fl ash potvrdi, e alarm cyklus vznikol.7) Spustite motor skontrolova alarm funkcie pracuj sprvne (sirna, klaksn, indiktor svetla, a LED, ktor bud musie by blikajce).8) Skka odpojenia ndzovho stavu: aktivujte alarm a potom zasute tartovac k a otote ho do polohy ON. Podrte ho otoen aspo 5 seknd a systm sa nsledne deaktivuje.Pozor. Pouit k zapaovania mus by vybaven originlnym KDOM vozidla.9) Skka vylenia funkcie alarmu pri otvoren batoinovho priestoru: pri zapojenom systme stlate tlaidlo pre uvonenie batoinovho priestoru na diakovom ovldai.Pri otvoren batoinovho priestoru nedjde k spusteniu alarmu systmu. Rchle blikanie kontrolkyLED signalizuje doasn vypnutie alarmov vyvolanch batoinovm priestorom, ultrazvukom amodulom AUX (M160). Pri nasledujcom uzatvoren batoinovho priestoru sa automaticky aktvuj ochrann funkcie, ktor boli deaktivovan v predchdzajcom kroku. Ke sa otvoria dverepomocou tartovacieho ka, djde k spusteniu alarmu systmu.

    Diakov ovlda funguje rovnako ako originlny diakov ovlda.

  • - 24 -

    PL

    CUSTOMER SERVICE: [email protected]

    TESTY KOCOWE

    Po dokonaniu pocze centralki do rnych punktw samochodu wykona nastpujce operacje.1) Upewni si czy klucze samochodowe nie zostay wewntrz pojazdu.2) Podczy bateri.3) Odczy pilotem alarm przeciw-kradziey sprawdzajc jego poprawne funkcjonowanie.4) Zamkn okna, drzwi, mask i baganik.5) Wczy alarm pilotem 5a) Podczas 25 sekundowej pocztkowej odpornoci symulowa alarm otwierajc i zamykajc jed-ne drzwi lub jedn mask; nastpi jedno mignicie strzaek dla kadego pobudzonego wejcia. 5b) Jeeli po upywie odpornoci pocztkowej otworzy si drzwi lub mask (sygnalizacja alarmu na otwarcie maski jest opniona o 5 sek.), pozostawiajc je potem otwarte, nastpi tylko jeden cykl alarmu 25 sekundowy (anomalia sygnalizowana akustycznie). 5c) Jeeli przypadkowo, przy wczeniu alarmu przeciw- kradziey, jeden z wycznikw ochrony peryferyjnej, drzwi/maska/baganik, byyby na stae zamknity w masie, nie bdzie uznana ochrona peryferyjnej, i nastpi sygnalizacja akustyczna.6) Wczy pilotem central i podczas 25 sekund odpornoci pocztkowej dokona: 6a) Test ultradwikw Woy przez okno jedn rk i porusza j poziomo w odniesieniu do paszczyzny samochodu. Nastpi jedno mignicie strzaek na potwierdzenie otrzymanego pobud-zenia alarmowego. 6b) Test dodatniego klucza. Symulujc wczenie, obracajc klucz zaponu, nastpi jedno mignicie strzaek na potwierdzenie otrzymanego pobudzenia alarmowego.7) Podczas cyklu alarmowego kontrolowa poprawno funkcjonowani funkcj alarmowych (syrena, sygnalizator akustyczny, kierunkowskazy i LED, ktry bdzie musia miga).8) Sprawdzenie odczenia awaryjnego: spowodowa alarm systemu. Woy i obrci klucz zaponu w pozycj ON. Utrzyma go obrcony przez przynajmniej 5 sek, po ich upywie system si odczy. Uwaga: Stosowany klucz musi posiada oryginalny trasponder pojazdu.9) Sprawdzenie wstrzymania alarmu otwarcia baganika: z wczonym systemem przycisn przycisk pilota odblokowujcy baganik, otwierajc baganik system nie wejdzie w alarm. Szybkie mignicie ledu wskae wstrzymanie chwilowe alarmw spowodowanych przez: Baganik, ultradwiki i modu AUX (M160). Po zamkniciu baganika automatycznie uaktywni si ochrony poprzednio wstrzyma-ne. Otwierajc kluczem zaponu jedne drzwi pojazdu, system wejdzie w alarm.

    Funkcje pilota s takie same, jak oryginalnego pilota.

  • - 25 -

    CS

    CUSTOMER SERVICE: [email protected]

    ZVREN ZKOUKA

    Pot, co veden alarm jednotky na rznch mstech z auta, provdt tyto operace:1) Zkontrolujte kle od auta nejsou uvnit vozidla.2) Obnoven pipojen baterie.3) Vypnte alarm s dlkovm ovldnm, kontrola funguje.4) Zavete okna, dvee, kapoty a bota.5) Zapnte alarm s dlkovm ovldnm. 5a) Bhem prvnch 25 sekund imunity, simulovat signalizaci otevrn a zavrn dve i kapoty nebo spoutc (vstran signl pro oteven kapoty je odloeno po dobu 5 sekund). Indiktory budou blikat pokad. 5b) Pokud se po potenm imunity asu ubhlo oteven dve, kapoty nebo boot, a nechte ji otevt, bude existovat jen jeden alarm cyklu 25 sekund. 5c) V ppad, nhodn, je jednou z okrajovch ochranu tlatka trvale uzavena na zemi, kdy je ozbrojen proti krdei-zazen se perifern ochrany nelze povaovat za chybu a to bude signalizovn poplach bzuk.6) Zapnte alarm jednotky s dlkovm ovldnm a bhem 25 sekund od zatku imunity provdt: 6a) Ultrazvuk test dej ruku do auta oknem a pesute jej vodorovn ve vztahu k rovin vozidla. Blikn ukazatel naznauje, ultrazvuk rove citlivosti. 6b) Make kl pozitivnm testu bhem potenho obdob imunity. Otote klkem zapalovn, aby simuloval pokus o sputn motoru. Soustruen indiktory budou blikat potvrdit, e poplach byl cyklus generovat.7) Start motoru zkontrolovat alarm funkce pracuj sprvn (sirna, klakson, indiktor svtla, a LED, kter budou muset bt blikajc).8) Testovn nouzov odzbrojen: spustit alarm. Vlote klek zapalovn a otote jej do polohy ON. Mjte se ukzalo po dobu nejmn 5 sec. a systm pak odzbrojit. POZNMKA: kl pouit, mus bt vybavena vozidla pvodn transpondr.9) Testovn inhibice spou pro sputn poplachu: se systmem ozbrojen, stisknte tlatko pro uvolnn bota na dlkovm ovladai, systm nespust alarm pi oteven zavazadlovho prostoru. Rychl blikn LED je signl, doasn alarm inhibice v dsledku: Boot, ultrazvukem a AUX modul (M160). Pokud je bota je opt uzavt, dve potlaen ochrany je automaticky obnovena. Pokud se dvee od auta, je oteven s klkem v zapalovn, systm spust alarm.

    Funkce dlkovho ovladae je srovnateln s funkc dlkovho originlnho ovladae.

  • - 26 -

    SERVIZI - SERVICES - SERVICIOS - SERVIOS - - SERVICES - FUNKTIONEN -FUNKCIK - FUNKCIA - FUNKCJE - FUNKCE

    ATTIVAZIONE - ACTIVATION - ACTIVACIN - ACTIVAO - - ACTIVATION -AKTIVIERUNG - AKTIVLS - AKTIVCIA - UAKTYWNIENIE - AKTIVACE

    RADIOCOMANDOORIGINALE

    ORIGINAL REMOTE

    CONTROL

    MANDO A DISTANCIAORIGINAL

    COMANDOVIA RDIO ORIGINAL

    TLCOMMANDEORIGINALE

    ORIGINALHAND-SENDER

    EREDETITVIRNYT

    ORIGINLNYDIAKOVOVLDA

    PILOTORYGINALNY

    ORIGINLNDLKOVOVLADA

    RADIOCOMANDO

    REMOTECONTROL

    MANDO A DISTANCIA

    COMANDO VIA RDIO

    TLCOM-MANDE

    HANDSENDER

    TVI-RNYT

    DIAKOVOVLDA

    PILOT DLKOVOVLADA

    ALLARME - ALARM - ALARMAS - ALARME - - ALARME - ALARM -RIASZTS - ALARM - ALARM - ALARM

    PROTEZIONE PERIFERICA

    PERIPHERAL PROTECTION

    PROTECCIN PERIFRICA

    PROTECO PERIFRICA

    PROTECTIONPRIPHRIQUE

    RUNDUM-SCHUTZ

    KERLETI VDELEM

    OBVODOV OCHRANA

    OCHRONA PERYFERYJNA

    OBVODOV OCHRANA

    AUTOALIMENTAZIO-

    NE SIRENA

    BATTERYBACK-UPOF SIREN

    AUTO-ALIMENTACIN

    SIRENA

    AUTOALIMEN-TAO DA

    SIRENA

    AUTO-ALIMENTATION

    SIRENE

    SELBSTSPEI-SUNG DER

    SIRENE

    SZIRNA NTPLLS

    SAMOZAPNA-NIE SIRNY

    SAMOZASILANIE SYRENY

    SAMO-NAPJEN

    SIRNY

    SIRENA SIRENA SIRENA SIRENA SIRENE SIRENA

    SZIRNA SIRNA SYRENA SIRNA

    BLINKER BLINKER BLINKER BLINKER BLINKER CLIGNOTANT BLINKER

    BLINKER BLINKER BLINKER BLINKER

    PROTEZIONE VOLUMETRICA

    VOLUMEPROTECTION

    PROTECCIN VOLUMTRICA

    PROTECO VOLUMTRICA

    PROTECTIONVOLUMTRIQUE

    VOLUMETRI-SCHER SCHUTZ

    VOLUME-TRIKUS

    VDELEM

    PRIESTOROV OCHRANA

    OCHRONAWOLUME-TRYCZNA

    PROSTOROV OCHRANA

  • - 27 -

    FUNZIONI ACCESSORIE - ACCESSORY FUNCTIONS - FUNCIONES ACCESORIAS -FUNES AUXILIARES - - FONCTIONS ACCESSOIRES -

    ZUSATZFUNKTIONEN - KIEGSZT FUNKCIK - DOPLNKOV FUNKCIA -FUNKCJE DODATKOWE - DOPLKOV FUNKCE

    AUTOTEST FUNZIONI ALLARME

    ALARMFUNCTION SELF-TEST

    AUTOTEST FUN-CIONES

    DE ALARMA

    TESTEAUTOMTICO

    DAS FUNES DE ALARME

    ESSAIAUTOMATIQUE

    DES FONCTIONSDALARME

    ALARMFUNKTIO-NEN-SELBSTTEST

    NTESZTELSRIASZTFUNKCIK

    NTESZTELSE

    AUTOMATI-CK TEST

    ALARMOVCH FUNKCI

    AUTOTEST FUNKCJI ALARMU

    AUTOMATI-CK TEST

    ALARMOVCH FUNKC

    SPIA LED CON ALLARME MEMORIA

    LED PILOT LIGHT WITH ALARM

    MEMORY

    PILOTO LED CON MEMORIA DE

    ALARMA

    INDICADOR LED COM MEMRIA

    DE ALARME

    Led

    LED TMOIN AVEC MMOIREDALARME

    LED-KONTROLL-

    LEUCHTE MIT ALARMSPEICHER

    LED JELZLMPA

    RIASZT-MEMRIVAL

    KONTROLKA LED S

    PAMOU ALARMOV

    WIATEKO LEDU PAMICI

    ALARMU

    KONTROLKA LED S PAMT

    ALARM

    LIMITAZIONE CICLI DI

    ALLARME COME DA NORMATIVE

    ALARM CYCLE LIMIT

    LIMITACIN CICLOS DE ALARMA

    LIMITAO DOS CICLOS DE

    ALARME

    LIMITATION DES CYCLES DALARME

    NORMGERECHTE BEGRENZUNG DER

    ALARMZYKLEN

    A SZABLYOKNAK MEGFELEL

    RIASZTCIKLUS KORLTOZS

    OBMEDZENIE ALARMOVCH

    CYKLOV PODAPREDPISOV

    OGRANICZENIE CYKLI ALARMU JAK

    W NORMACH

    OMEZEN ALARMOVCH CYKL PODLE

    PEDPIS

    PRODOTTO WATER

    RESISTANT

    WATER RESISTANT PRODUCT

    PRODUCTO RESISTENTE

    AL AGUA

    PRODUTO WATER

    RESISTANT

    Water Resistant

    PRODUIT TANCHE LEAU

    WASSERFESTES PRODUKT

    VZHATLAN TERMK

    VODOODOLN PRODUKT

    PRODUKT WO-DOODPORNY

    VODOODOLN PRODUKT

    DISINSERI-MENTO DI

    EMERGENZA

    EMERGENCY DISARMING

    DESACTIVACION DE EMERGENCIA

    DESACTIVAO DE

    EMERGNCIA

    DESACTIVATION DURGENCE

    NOTENTSCHR-FUNG

    VSZKIIKTATS NDZOV VYPNUTIE

    WYCZENIE AWARYJNE

    NOUZOV VYPNUT

    CABLAGGIOA CORREDO

    WIRINGSUPPLIED

    CABLEADO ENDOTACIN

    CABLAGEM COMO ITEM DE

    SRIE

    CBLAGEFOURNI EN DOTATION

    MITGELIEFERTEVERKABELUNG

    A KSZLETBETARTOZ KBELEK

    KABEL JE SASOU DODVKY

    DOSTARCZONEPRZEWODY

    KABEL JE SOUST DODVKY

    USCITA COMAN-DO MODULI

    AUSILIARI(M160)

    AUXILIARY MO-DULE CONTROL OUTPUT (M160)

    SALIDA MANDO MDULOS AUXILIA-

    RES (M160)

    SADA COMANDO MDULOS AUXI-

    LIARES (M160)

    (M160)

    SORTIE COMMAN-DE MODULES AU-XILIAIRES (M160)

    STEUERAUSGANG ZUSATZMODULE

    (M160)

    KIEGSZT MODULOK

    VEZRLSI KI-MENET (M160)

    VSTUP PRE POMOCN

    KONTROLN MODULY (M160)

    WYJCIE STEROWA-NIA MODUW

    POMOCNICZYCH (M160)

    VSTUP PRO POMOCN KON-TROLN MODULY

    (M160)

    COMANDO METASAT

    OUTPUT METASAT

    MANDO METASAT

    COMANDO METASAT

    Metasat

    COMMANDE METASAT

    STEUERUNGMETASAT

    METASATVEZRLS

    POVELMETASAT

    STEROWANIEMETASAT

    POVELMETASAT

  • - 28 -

    CARATTERISTICHETECNICHE

    TECHNICALFEATURES

    CARACTERSTICASTCNICAS

    CARACTERISTICASTCNICAS

    Alimentazione (Vcc) Power Supply (Vdc) Alimentacin (Vcc) Alimentao (Vcc)

    Consumo:inserito

    disinserito

    Consumption:with alarm onwith alarm off

    Consumo:con alarma conectada

    con alarma desconectada

    Consumo:alarme activado

    alarme desactivado

    Temperatura di lavoro Operating temperature Temperatura de trabajo Temperatura de trabalho

    Livello sonoro della sirena Siren sound level Nivel sonoro de la sirena Potncia da sirene

    Chiusura centralizzataelettronica tramite

    comando al B.C.

    Electronic central doorlocking controlled by B.C.

    Cierre centralizadoelectrnico mediante

    mando al B.C.

    Fecho electrnicocentralizado atravs

    comando ao B.C.

    Comando negativo blinker

    Blinker negative command Mando negativo Blinker Comando negativo Blinker

    Durata di allarme (sec) Alarm duration (sec) Duracin de la alarma (seg) Durao de cada ciclo de alarme (seg)

    Radiocomandicon pila litio

    Remote control batterywith lithium

    Radiocontrolpila litio

    Comando distncia pilha litio

    Combinazioni Combinations Combinaciones Combinaes

    Dimensioni / Peso Dimensions / Weight Dimensiones / Peso Dimenses / Peso

    Tempo di immunit iniziale (durante il quale possibile

    eseguire test su tutti gli ingressi dallarme) (sec)

    Initial delay time(during this

    time, tests on the alarminputs can be made) (sec)

    Tiempo de inmunidad inicial (durante los cuales es posible seguir el test sobre todas las tentativas de alarma) (seg)

    Perodo de imunidade inicial (nesse momento pode-se en-saiar as proteces do alarme)

    (seg)

    Tempo di (sec):apertura chiusura da Body

    Computer

    Time for opening closingby Body Computer (sec)

    Tiempo de (seg) apertura cierre de Body Computer

    Tempo (seg.) deabertura/fecho do Body

    Computer

    SEGNALAZIONI:Se si sono verifi cati allarmi, al

    disinserimento, il led lampeggiacon sequenze diff erenziate.

    FUNCTION INDICATIONS:If alarms have been tripped, on

    disactivation the LED fl asheswith diff erentiated sequences.

    SEALIZACIN: Si se ha produci-do una alarma, a la desconexin, el led parpadea con frecuencia

    diferente para sealizar la causa que la ha producido.

    SINALIZAO: Depois de ser desac-tivado o alarme mantem

    aceso o led , mas conforme o motivo do disparo o led apagase

    um nmero de vezesdiferente

    Tipo di allarme generato Type of alarm generated Tipo de alarma que se ha generado

    Tipo de alarmeproduzido

    Allarme protezionevolumetrica

    Volumetric protectionalarm

    Alarma proteccinvolumtrica

    Alarme proteco volu-mtrica

    Allarme porte/ baule Door alarm/ boot alarm Alarma puerta/maletero Interruptor das portas capot

    Cofano Bonnet Cofre Mala

    Baule Boot alarm Maletero Capot

    Allarme moduli ausiliari Auxiliary module Alarma modulos auxiliares Mdulos auxiliares

    Positivo chiave Key Positive Positivo llave Positivo chave

  • - 29 -

    CARACTRISTIQUES TECHNIQUES

    TECHNISCHE DATEN

    (Vcc) Alimentation (Vcc) Speisung (Vdc) 12V (10V-15V)

    :

    Consommationbranch

    dbranch

    Verbraucheingeschaltetausgeschaltet

    8,3mA4,8mA

    Temprature de travail Arbeitstemperatur -30C +80C

    Niveau sonore de la sirne Schallpegel der Sirene 118 dB

    Body Computer.

    Verrouillage centralislectronique par le B.C.

    Elektronische Zentralverrie-gelung mittels Ansteuerung

    von B.C.

    Blinker

    Commande negative clignotant

    Negative Blinkeransteuerung

    (Sec) Dure de lalarme (secondes) Alarmdauer (sekunden) 25 sec.

    Radiocommandespile lithium

    Fernbedienungen mit Lithium-Batterie

    Combinaisons Kombinationen 72 x 1015

    / Dimensions (mm)/Poids (g) Abmessungen/Gewicht 117,7x63,4x30,5mm/80g.

    (

    ) (sec)

    Temps dimmunit initiale pendant lequel peuvent

    seff ectuer les essais sur les entres dalarme

    Anfngliche Immunittszeit (whrend der alle Alarmein-

    gnge getestet werden knnen) (Sek.)

    25 sec.

    (sec): / Body

    Computer

    Temps (en s.)douverture fermeture

    depuis le Body

    ff nungs- und Schliezeit (s):von Body Computer

    : , ,

    led .

    SIGNALISATIONS: si au moment de la dsactivation la led rouge clignote, cela veut

    dire quen votre absence il y a eu une alarme

    MELDUNGEN: Wenn es beim Ausschalten Alarme gegeben hat, blinkt die LED mit unter-

    schiedlichen Sequenzen.

    Type dalarme dclenche Art des verursachten Alarms

    Numero di lampeggi LED con pausa di 3 sec.

    Num. of fl ashes of the LED with 3 sec. pauses.

    Nmero de parpadeos LED con pausa de 3 seg.

    Nmero de intermitncias do LED com pausa de 3 seg

    Nom. de clignotements de la LED avec pause de 3 s.

    Zahl der Blinkvorgnge der LED-Anzeige mit einer Pausenzeit

    von 3 Sek. LED

    3 .

    Alarme protection volu-mtrique

    Alarm von Innenraumschutz 1

    / Alarme portires/coff re Trenalarm/Koff erraum 2

    Capot Motorhaube 3

    Coff re Koff erraum 4

    Protection volumtrique Zusat alarm modul 5

    Positif cl Positiv Schlssel 6

  • - 30 -

    MSZAKIADATOK

    TECHNICKCHARAKTERISTIKY

    CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE

    TECHNICKCHARAKTERISTIKY

    Tpfeszltsg (Ve) Zdroj (Vcc) Zasilanie (Vcd) Zdroj (Vcc) 12V (10V-15V)

    Fogyaszts:BekapcsolvaKikapcsolva

    Spotreba:pri zapnutom alarmupri vypnutom alarmu

    Zuycie:wczonywyczony

    Spot eba:p i zapnutm alarmup i vypnutm alarmu

    8,3mA4,8mA

    Munkahmrsklet Prevdzkov teplota Temperatura pracy Provozn teplota -30C +80C

    Szirna hange-rssge

    Zvukov hladina sirny Poziom gonoci syreny Zvukov hladina sirny 118 dB

    BC tvirnyt ltal vezrelt elektro-nikus kzponitr

    Centrlne elektronick zamykanie pomocou

    ovldaa s B.C.

    Elektroniczny zamek centralny sterowany

    przez B.C.

    Centrln elektronick zamykni

    pomoci ovladae s B.C.

    Blinker negatv vezrls

    Negativny povel smerioviek

    Sterowanie ujemne blinker Negativn povel smrovek

    Riaszts idtartama (mp)

    Doba alarmu (sec.) Czas trwania alarmu (sek.)

    Doba alarmu (sec.) 25 sec.

    Ltiumelemestvirnyt

    Diakov ovlda s ltiovou bateriou

    Pilot z bateri litow Dlkov ovlada s lithiovou bateri

    Kombincik Kombincia Kombinacje Kombinace 72 x 1015

    Mretek/sly Rozmery/Vha Wymiar/ciar Rozmry/Vha 117,7x63,4x30,5mm/80g.

    Kezdeti immunitsi id (mely alatt

    lehetsges elvgezni az sszes

    riasztbemenetet tesztjt) (mp)

    Zaiaton bezpe-nostn doba (poas

    ktorej mono vykona testy pre vetky vstupy na spustenie alarmu)

    (sec.)

    Czas odpornoci pocztkowej (podczas ktrego jest moliwe wykonanie testw na wszystkich wejciach alarmowych) (sek.)

    Poten bezpenostn doba (bhem kter je mono provst testy

    pro vechny vstupy pro sputn alarmu)(sec.)

    25 sec.

    Body Computer nyitsi zrsi ideje

    (mp)

    Doba (sec) na otvorenie a zatvorenie Body

    Computeru

    Czas (sek.) otwarcia zamknicia przez Body

    Computer

    Doba (sec) pro otev eni zav en Body

    Computeru

    KIJELZSEKHa riasztsok lptek fel, a kikapcsolskor a led klnfle gyor-

    sasggal villog

    SIGNALIZCIAAk dolo k alarmu, pri jeho vypnut, blik led s rznymi frekvenciami

    SYGNALIZACJEJeeli nastpiy alarmy, przy wyczeniu, LED miga z sekwencjami

    rnicymi si

    SIGNALIZACE Pokud dolo k alarmu,

    p i jeho vypnut, blik led s rznmi

    frekvencemi.

    Indtott riasztsi tipus

    Typ signalizovanho alarmu

    Typ alarmu powstaego Typ signalizovanho alarmu

    - A LED 3mp-kentivillansainak szna

    - Poet blikny LED s3-sekundovou prestvkou

    - Ilo miga LEDUz przerw 3 sek

    - Poet blikny LED se 3 vte . p estvkou

    Volumetrikus vdelemriaszts

    Alarm priestorovej ochrany

    Alarm ochrony wolume-trycznej

    Alarm prostorov ochrany

    1

    Ajt/csomagtart riaszts

    Alarm dvere/batoinov priestor

    Alarm drzwi/baganik Alarm dve e/zavaza-dlov prostor

    2

    Motorhztet Kapota Maska Kapota 3

    Csomagtart Batoinov priestor Baganik Zavazadlov prostor 4

    Kiegszt modulok riaszts

    Alarm pomocnch modulov

    Alarm modulw pomoc-niczych

    Alarm pomocnch modulo

    5

    Kulcs pozitv K pozitvny Dodatni klucza Kl - pozitivn 6

  • - 31 -

    LE BATTERIE SONO CONSIDERATE RIFIUTI PERICOLOSIE VANNO SMALTITE SECONDO LA NORMATIVA IN VIGORE.

    BATTERIES ARE CONSIDERED HAZARDOUS WASTE AND SHOULD BE DISPOSED OF IN AC-CORDANCE WITH THE LAW IN FORCE.

    LAS BATERAS SE CONSIDERAN RESIDUOS PELIGROSOS Y DEBEN ELIMINARSE RESPETANDO LAS NORMATIVAS VIGENTES.

    .

    OI MPATARIE QEWROUNTAI EPIKINDUNA APOBLHTA KAI DIATIQENTAI ANALOGA ME THN ISCUOUSA NOMOQESIA.

    LES PILES SONT CONSIDRES COMME DCHETS DANGEREUX ET DOIVENT TRE LIMINES CONFORMMENT LA RGLEMENTATION EN VIGUEUR.

    DIE BATTERIEN GELTEN ALS GEFHRLICHER SONDERMLL UND MSSEN UNTER BEA-CHTUNG DER ENTSPRECHENDEN BESTIMMUNGEN ENTSORGT WERDEN.

    AZ AKKUMULTOROK SPECILIS HULLADKNAK SZMTANAK, GY EZEKMEGSEMMISTST AZ RVNYBEN LV SZABLYOK SZERINT KELL ELVGEZNI.

    BATRIE S POVAOVAN ZA NEBEZPEN ODPAD A MUSIA BY LIKVIDOVANPODA PLATNCH PREDPISOV

    BATERIE S UWAANE ZA ODPADY NIEBEZPIECZNE I MUSZ BY LIKWIDOWANEZGODNIE Z OBOWIZUJCYMI NORMAMI.

    BATERIE JSOU POVAOVNY ZA NEBEZPEN ODPAD A MUS BT ODSTRANNY PODLE PLATNCH PFIEDPIS.

    EC DECLARATION OF CONFORMITY

    Name: MetaSystem.Address: via Majakovskij, 10/b /c/d/eTown: Reggio Emilia - ItalyPostal code: 42100

    IDENTIFICATION OF PRODUCT Description: Remote control transmitterName: M2503

    We Declare under our sole responsibility that the product described above is conform to the essential requirement of the Directive 1999/5/EC (R&TTE directive).The product will be placed on the market of all EU member states and in all EFTA-/EAA states.

    Reggio Emilia 20th June 2005 Ing. Cesare Lasagni

    Technical Director

  • - 32 -

    CERTIFICATO DI INSTALLAZIONE

    Il sottoscritto, ,installatore, certifi ca di aver eseguito personalmente linstallazione del dispositivodi protezione del veicolo descritto qui di seguito, conformemente alle istruzioni del fabbricante.

    Descrizione del veicolo Marca:

    Tipo:

    Numero di serie:

    Numero di immatricolazione:

    Descrizione del dispositivo di protezione del veicolo

    Marca:

    Tipo:

    Numero di omologazione:

    Fatto a , il

    Indirizzo completo dellinstallatore (e timbro):

    Firma:

    (precisare le funzioni svolte)

    (da staccare e consegnare al proprietario del veicolo)

    INSTALLATION CERTIFICATE

    I the undersigned, professional installer,certify that the installation of the vehicle protection system described below has beencarried out by myself in accordance witht to the installation instructions supplied by themanufacturer of the system.

    Description of the vehicle Make:

    Type:

    Serial number:

    Numero di immatricolazione:

    Description of the vehicle protection system Make:

    Type:

    Approval number:

    at , on

    Installers full address (and stamp, if appropriate):

    Signature:

    (please specify job position)

    (to be cut out and issued to the vehicule owner)

  • - 33 -

    CERTIFICADO DE INSTALACIN

    El taller, , instalador, certifi cahaber realizado personalmente la instalacin del dispositivo de proteccin del vehculodescrito a continuacin, de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

    Descripcin del vehculo

    Marca:

    Tipo:

    Nmero de serie:

    Nmero de matrcula:

    Descripcin del dispositivo de proteccon del vehculo

    Marca:

    Tipo:

    Nmero di homologacon:

    Realizado en , el

    Domicilio completo del instalador (y sello):

    Firma:

    (especifi car las funciones desarrolladas)

    (cortar y entregar al dueo del vehiculo)

    CERTIFICADO DE INSTALAO

    O subscrito, , instalador,certifi ca que efectuou pessoalmente a instalao do dispositivo de proteco doveiculo descrito a seguir, em conformidade com as instrues do fabricante.

    Descrio do veculo Marca:

    Tipo:

    Nmero de srie:

    Nmero de matrcula:

    Descrio do dispositivo de proteco do veiculo Marca:

    Tipo:

    Nmero de homologao:

    efectuada para , aos

    Direco completa do instalador (ou carimbo):

    Assinatura:

    (especifi car as funnes desempenhadas)

    (destacar e entregar ao proprietario do veiculo)

  • - 34 -

    , ,, , .

    :

    :

    :

    :

    :

    :

    :

    ,

    ( ):

    :

    ( )

    ( )

    ATTESTATION DE MONTAGE

    Je soussign, installateur professionel,certifi e que linstallation, dfi nie ci-dessous, a t ralise par mes soins conformment la notice de montage et suivants les rgles de la profession.

    Description du vehicule

    Marque:

    Type:

    Numro de srie:

    Numro dimmatriculation:

    Description du dispositif de protection Marque:

    Type:

    Numro dhomologation

    Fait , le

    Cachet de linstallateur:

    Signature:

    (Fonction dans lentreprise)

    ( dtacher et donner au proprietaire du vhicule)

  • - 35 -

    INSTALLATIONS - ZERTIFIKAT

    Der Unterzeichner, Installateur,besttigt hiermit, die Installation der nachfolgend genannten Anlage zur Fahrzeugberwachungpersnlich ausgefhrt zu haben, entsprechend den Einbauanweisungen des Herstellers.

    Angaben zum Kraftfahrzeug

    Fahrzeug-fabrikat:

    Fahrzeug-typ/modell:

    Fahrgestellnummer:

    Fahrzeugbriefnummer:

    Angaben zur Anlage der Fahrzeugberwachung

    Fabrikat:

    Typ:

    Homologationsnummer:

    Eingebaut in , am

    Vollstndige Adresse der Installationsfi rma:

    Unterschrift:

    (Angabe der Funktion im Unternehmen)

    (Abtrennen und dem Fahrzengbesitzer aushndigen)

    BESZERELSI BIZONYTVNY

    Alulrot beszerel,bizonytom, hogy az autriaszt berendezst szemlyesen, a gyrt utastsainakmegfelelen szereltem be a kvetkezkben pontostott gpkocsiba.

    A gpkocsi lersa

    Mrka:

    Tipus:

    Sorszm:

    Forgalmiszm:

    A gpkocsi vdelmirendszernek lersa Mrka:

    Tipus:

    Homologcis szm:

    Kszlt , dtum

    A beszerel teljes cme (s blyegzje):

    Alrs:

    (megjellni a beosztst)

    (levgand s a gpkocsitulajdonosnak tadand

  • - 36 -

    INTALAN CERTIFIKT

    Dolupodpsan, ,profesionlny mechanik, potvrzuje, e osobne vykonal mont zariadenia naochranu niie opsanho vozidla v slade s pokynmi od vrobcu.

    Opis vozu

    Znaka:

    Typ:

    Sriov slo:

    Evidenn slo:

    Opis ochrannho zariadenia vozidla

    Znaka:

    Typ:

    Homologan slo:

    Vykonan pre , da

    pln adresa automechanika (a peiatka):

    Podpis:

    (peci kova vykonan kony)

    (Oddeli a odovzda majiteovi vozidla)

    CERTYFIKAT INSTALACJI

    Niej podpisany, instalatorcerty kuje,e dokona osobicie instalacji urzdzenia zabezpieczajcego poniejopisany pojazd, zgodnie z instrukcjami producenta.

    Opis pojazdu

    Marka:

    Typ:

    Numer seryjny:

    Numer fabryczny:

    Opis urzdzenia zabezpieczajcego pojazd Marka:

    Typ:

    Numer homologacji:

    Wykonano w , dnia

    Adres kompletny instalatora (i piecztka):

    Podpis:

    (wyszczeglni wykonane funkcje)

    (odci i wrczy wacicielowi pojazdu)

  • - 37 -

    INSTALAN CERTIFIKT

    Ne podepsan, , profesionln mechanik, potvrzuje, e osobn provedl mont za zen pro ochranu ne popsanho vozidla v souladu s pokyny od vrobce.

    Popis vozu

    Znaka:

    Typ:

    Sriov slo:

    Evidenn slo:

    Popis ochrannho za zen vozidla

    Znaka:

    Typ:

    Homologan slo:

    Provedeno pro , dne

    Kompletn adresa automechanika (a raztko):

    Podpis:

    (speci kovat proveden kony)

    (Oddlit a p edat majiteli vozidla)

  • - 40 -

    DATI E CARATTERISTICHE TECNICHE POSSONO ESSERE VARIATI SENZA PREAVVISO TECHNICAL DATA AND SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT NOTICE

    LOS DATOS Y CARACTERISTICAS TECNICAS PUEDEN VARIARSE SIN PREVIO AVISOOS DADOS E AS CARACTERISTICAS TCNICAS PODERO SOFRER VARIAES SEM PRVIO AVISO.

    STOICEIA KAI TECNIKA CARAKTHRISTIKA MPOROUN NA METABLHQOUN CWRIS PROHGOUMENH ENHMERWSHLES DONNEES ET LES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PEUVENT SUBIR DES VARIATIONS A TOUT MOMENT ET SANS PREAVIS

    DIE TECHNISCHEN DATEN UND EIGENSCHAFTEN KNNEN OHNE VORHERIGE MITTEILUNG GENDERT WERDENA MSZAKI ADATOK MINDEN ELZETES BEJELENTS NLKL VLTOZHATNAK

    TECHNICK DTA A PECIFIKCIA M U BY ZMENEN BEZ UPOZORNENIA VOPREDDANE I CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE MOG BY MIENIONE BEZ

    TECHNICK DATA A SPECIFIKACE MOHOU B T POZM N NY BEZ UPOZORN N P EDEM

    /ColorImageDict > /JPEG2000ColorACSImageDict > /JPEG2000ColorImageDict > /AntiAliasGrayImages false /CropGrayImages true /GrayImageMinResolution 300 /GrayImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleGrayImages true /GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageResolution 300 /GrayImageDepth -1 /GrayImageMinDownsampleDepth 2 /GrayImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeGrayImages true /GrayImageFilter /DCTEncode /AutoFilterGrayImages true /GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict > /GrayImageDict > /JPEG2000GrayACSImageDict > /JPEG2000GrayImageDict > /AntiAliasMonoImages false /CropMonoImages true /MonoImageMinResolution 1200 /MonoImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleMonoImages true /MonoImageDownsampleType /Bicubic /MonoImageResolution 1200 /MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeMonoImages true /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /MonoImageDict > /AllowPSXObjects false /CheckCompliance [ /None ] /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly false /PDFXNoTrimBoxError true /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true /PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXOutputIntentProfile () /PDFXOutputConditionIdentifier () /PDFXOutputCondition () /PDFXRegistryName () /PDFXTrapped /False

    /Description > /Namespace [ (Adobe) (Common) (1.0) ] /OtherNamespaces [ > /FormElements false /GenerateStructure true /IncludeBookmarks false /IncludeHyperlinks false /IncludeInteractive false /IncludeLayers false /IncludeProfiles true /MultimediaHandling /UseObjectSettings /Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (2.0) ] /PDFXOutputIntentProfileSelector /NA /PreserveEditing true /UntaggedCMYKHandling /LeaveUntagged /UntaggedRGBHandling /LeaveUntagged /UseDocumentBleed false >> ]>> setdistillerparams> setpagedevice