LUMINETTE – instrukcja uż...H. Jak dbać o Luminette®? To urządzenie służy wyłącznie do...
Transcript of LUMINETTE – instrukcja uż...H. Jak dbać o Luminette®? To urządzenie służy wyłącznie do...
LUMINETTE – instrukcja użytkowania
Rysunek 1 – Luminette i akcesoria
Rysunek 2 – Ustawienie Luminette
Rysunek 3 – Ustawienie w przypadku korzystania z okularów korekcyjnych
I. Wstęp
Gratulacje!WłaśniezakupiłeśLuminette®.Witamywświecieprzenośnejświatłoterapii.
ZanimużyjeszLuminette®dokładnieprzeczytajtęinformacjęiprzechowujjąwbezpiecznymmiejscu.Zapoznajsiętakżezbudowątegourządzenia,którazostałaprzedstawionanaRysunku1.
A. Rola światła
Ludzkimózgwykorzystujecykleświatła/ciemnościdosynchronizowaniafunkcjiwewnętrznych,takichjaknastrój,apetyt,trawienie,sen,libidoitd.Owerytmyokołodoboweoscylująprzezokres24godzinitworząTwójzegarbiologiczny.
Melatoninajestczęstozwanahormonemsnu.Mózgzaczynawytwarzaćjąpozachodziesłońcasprawiając,żerobimysięsenni.Alezarazpowschodziesłońca,gdyzaczynasięrozjaśniać,mózgprzestajejąwytwarzać.Wstajemyzłatwościąipełnienergii.
Światłonietylkoregulujenaszzegarbiologiczny,alematakżezasadniczywpływnanastrój,zwiększaczujnośćipoprawianasząwydajnośćfizycznąiintelektualną.
B. Światłoterapia
Wpewnychsytuacjachnaszzegarbiologicznyniejestzsynchronizowanyześrodowiskiemzewnętrznym.Wtensposóbrytmokołodobowyulegarozregulowaniu.
Takdziejesięszczególniewzimie,gdybrakujeświatła;niektórzycierpiąwtedynachorobęafektywnąsezonową.Dotyczytorównieżosób,którekładąsięspaćzbytwcześnielubzbytpóźno.Kolejnąprzyczynązaburzeniazegarabiologicznegojestzespółnagłejzmianystrefyczasowej.Uważasiętakże,żepracazmianowa(wykonywanaprzezponad10%pracownikówwEuropie),poprzezzakłócanierytmuokołodobowego,wywołujepoważneproblemyzdrowotne.
Wszystkimtymproblemommożnazaradzić,anawetcałkowiciejewyeliminowaćzapomocąprawidłowegozastosowaniaświatłaiciemności.Kiedyświatłoniejestdostępnewpostacinaturalnej,stosujesięświatłoterapię,któraskutkujeconajmniejeliminacjąniepożądanychefektówubocznych.
C. Zastosowanie
•Chorobaafektywnasezonowa(depresjasezonowa)
•Zmęczenie-brakenergii
•Zaburzeniarytmuokołodobowego
•Zespółnagłejzmianystrefyczasowej
•Pracawgodzinachnocnych
D. Przeciwwskazania
BezwzględunaprzyczynykorzystaniazLuminette®odradzamyprzekraczaniezalecanegodziennegoczasuużytkowania.
Istniejetylkokilkaprzeciwwskazań.
Wprzypadkuchoróboczu(jaskry,zapaleniasiatkówkilubretinopatii,zwyrodnieniaplamkiżółtej)zalecamykonsultacjęzespecjalistąprzedrozpoczęciemużywaniaLuminette®.Światłoterapiamożebyćmniejskutecznawprzypadkukatarakt.
WprzypadkuosóbcierpiącychnachorobęafektywnądwubiegunowąokularyLuminette®mogąprzynosićkorzyści,jeślisąużywanewodpowiednimczasie,tzn.�wepizodziedepresyjnym.Należyjednakzachowywaćostrożność,jakożezawszeistniejeryzykowywołaniaepizodumaniakalnego.Wzwiązkuztym�zalecasięprzeprowadzaniesesjiokołopołudnia,kiedyużytkownikjestnajmniejwrażliwynaświatło,azatemryzykowywołaniaepizodumaniakalnegojestmniejsze.Dotyczytorównieżhisterii,zaburzeńnerwicowychipsychoz.
NiezalecasięużywaniaLuminette®podczasprowadzeniapojazdówlubpracyzurządzeniamiwymagającymikoncentracjilubszerokiegopolawidzenia.
E. Możliwe reakcje
Możliweniepożądanereakcjenaświatłozurządzeniasąstosunkowołagodneimającharakterprzejściowy.Obejmująone:
• Bólgłowy.
• Zmęczenieoczu.
• Nudności.
Abyuniknąć,zminimalizowaćlubzłagodzićoweniepożądanereakcje:
• Zawszeużywajurządzeniawdobrzeoświetlonympomieszczeniu.
• Wprzypadkuwystąpieniatychreakcjizmniejszintensywnośćświatła.
• Zaniechajużywaniaurządzeniaprzezkilkadni,abyreakcjeteminęły,anastępniespróbujponownie.
F. Bezpieczeństwo
Tourządzeniespełniawymaganiatechniczneiwymaganiabezpieczeństwamającezastosowaniedoelektrycznychurządzeńmedycznychiodnoszącesiędopólelektromagnetycznych(EMC).JednakżenakorzystaniezLuminette®wpływmogąmiećprzenośneimobilneurządzeniadokomunikacji,wykorzystująceczęstotliwościradiowe.Wzwiązkuztymniepowinnosięichużywaćwpobliżuurządzenia.Wszystkienaprawyikonserwacjępowinienprzeprowadzaćspecjalista.Wraziepytańskontaktujsięzesprzedawcą.�AbyzapewnićtrwałośćLuminette®:
•Używajwyłącznieoryginalnychakcesoriów
•NigdyniezanurzajLuminette®wwodzie.
•NiemyjLuminette®wbieżącejwodzie.
•NiepozostawiajLuminette®nasłońculubwwilgotnychibrudnychmiejscach.
Uwaga!
• Niezezwalasięnażadnemodyfikacjeurządzenialubakcesoriów.
• Tourządzenieniemożebyćpodłączanedoprzedłużaczaanirozgałęźnika.
• Urządzenianależyużywaćwyłączniezdołączonymdoniegoadapteremlubinnymkompatybilnymsystememokreślonymwpodręczniku.
• Adaptersłużyjakourządzeniedodzieleniasieciimusibyćzawszedostępny.
• Zewnętrznapowłokacentralnejobudowymożenagrzewaćsiędotemperatury49°C.
II. Użytkowanie
A. Kiedy mogę używać Luminette®?
1.Leczeniechorobyafektywnejsezonowej
BrakujeCienergiiimotywacji?Masztrudnościzewstawaniemranozłóżka?Maszochotęzapaśćwsenzimowy?Wciążpodjadasz?Maszobniżonelibido?Jeślitak,możliwe,żecierpisznachorobęafektywnąsezonową,zwanątakżedepresjąsezonową,którejprzyczynąjestmniejszailośćświatławjesieniizimie.
Zalecamyprzeprowadzaniesesjiświatłoterapiizarazpoprzebudzeniusięrano.
2.Zwalczaniezmęczeniaiodzyskiwanieenergii
Luminette®działajakświatłodzienneistymulujespecjalnereceptorywoczach,�wywołującmobilizującąreakcjęciałanaświatło.�Wspomagatowalkęzespadkamienergii,pozwalapoczućsiębardziejrześko,aktywujedodziałaniaipolepszanastrój.�Zalecamyprzeprowadzaniesesjiświatłoterapiizarazpoprzebudzeniu.
3.Leczeniezaburzeńrytmuokołodobowego
Niektóreproblemyzesnemwynikajązprzyspieszenialubopóźnieniazegarabiologicznego.PL
Wtakimprzypadkurozwiązaniemmożebyćświatłoterapia.
Zwolnieniezegarabiologicznego
MasztendencjędozbytpóźnegozasypianiaiciężkoCiwstaćzłóżkaoporanku?Zalecamyprzeprowadzaniesesjiświatłoterapiizarazpoprzebudzeniu.
Przyspieszeniezegarabiologicznego
Czyjesteśsennywieczoramiibudziszsięzbytwcześnierano?Zalecamyprzeprowadzaniesesjiświatłoterapiipóźnympopołudniemlubwczesnymwieczorem,nadwielubtrzygodzinyprzedsnem.
4.Leczeniezespołunagłejzmianystrefyczasowej
Tzw.jetlagjestwynikiemnagłejzmianystrefyczasowejpodczaspodróżysamolotemiprowadzidozaburzeniarytmuciała:bezsenności,senności,zmęczeniafizycznegoiintelektualnego,wahańnastroju,trudnościwkoncentrowaniusię...
KilkaprostychkrokówiużycieLuminette®możeznaczniezłagodzićteobjawy.
•Podczaslotu
Ustawzegarzgodniezestrefączasowąmiejscadocelowego,pijdużowodyipostarajsięunikaćalkoholu,kawyiherbaty.
•Podotarciunamiejsce
Jeślipodróżujesznawschód,unikajświatłasłonecznegopierwszegoporankazarazpoprzyjeździe(użyjokularówztzw.filtremblueblockerlubokularówzwysokąochronąprzeciwsłoneczną),alepopołudniupostarajsięzniegojaknajwięcejkorzystać(możesznp.użyćLuminette®)–wszystkoto,abyutrzymaćniskipoziommelatoniny.Podczaskolejnychkilkudniprzekładajsesjeodwiegodzinykażdegodnia,alepamiętaj,abynieprzekraczałyoneporynasen.
Jeślipodróżujesznazachód,poprzyjeździestarajsięniezasypiaćtakdługo,jakświecisłońceiużyjLuminette®wczesnympopołudniem(pomiędzypołudniemagodziną15).Pójdźspać,jaktylkosięściemni.
5.Optymalizacjapracyzmianowej
Jeślipracujeszprzezponadtrzynocezrzęduizasypiaszpodczaspracyi/lubwdrodzedodomu,zalecamysesjeświatłoterapiizarazprzedrozpoczęciempracy,ajeślipoczujeszsenność,przeprowadźkolejnąsesjępodczasprzerwy.
Zalecamytakżekonsultacjęzlekarzemrodzinnym.
Czychceszskorzystaćzespersonalizowanegoprogramu?PobierzdarmowąaplikacjęMyluminettedostępnąwAppStoreiGooglePlayStore.
B. Jak długo trwa sesja światłoterapii?
Zalecanyczastrwaniasesjiświatłoterapiizależyodintensywnościświatła,jakiemupoddawanesąoczy.
Luminette®pozwalanawybórspośródtrzechróżnychnatężeńświatła.
PoniższatabelaprzedstawiazalecaneczasytrwaniaużywaniaLuminette®wzależnościodwybranejpozycji.
Pozycja(podczaswłączaniaurządzenia) Zalecanyczastrwaniasesji(wminutach)
1 45
2 30
3 20
Wybierznajwygodniejszenatężenie.PozakończeniusesjidiodyLEDzamigajątrzykrotnie.Następniebędąświecićciągłymświatłem.
C. Jak często należy używać Luminette?
Abyuzyskaćpożądanerezultaty,używajLuminettecodzienniewodpowiednimczasie.PozaprzypadkiemleczeniazespołunagłejzmianystrefyczasowejzalecasięużywanieLuminettecodziennieotejsamejporze.
D. Kiedy zacznę zauważać poprawę?
Niektórzyużytkownicyczujązmianępopierwszymużyciu.Inniodczuwają̨jąpo1lub2tygodniachcodziennegoużywania.
E. Jak używać Luminette®? Ładowanie akumulatora
PrzedpierwszymużyciemLuminette®zalecamynaładowanieakumulatora.
Wtymcelu:
• WłóżwtykkablaMicroUSBdoportuLuminette®(patrzRysunek1),adrugiwtyk(standardowywtykUSB)włóżdoładowarki.
• Podłączładowarkędozasilania.
• Pocałkowitymnaładowaniuakumulatoraodłączładowarkę.MożesztakżenaładowaćLuminette®poprzezpodłączeniedokomputerazapomocądołączonegokablaUSB.Uwaga:KomputermusispełniaćwymaganianormyEN60950-1.Systempowstającypopołączeniukomputerazurządzeniemuważanyjestzasystemelektromedyczny.Urządzeniedziaławyłącznieponaładowaniu.Wskaźnikstanuakumulatora:
• PodczasładowaniaLuminette®,jednadiodaLED(zlokalizowananajbliżejportuMicroUSB)powolimiga.
• PopełnymnaładowaniuLuminette®diodataprzestajemigaćipalisięświatłemciągłym.
• Wprzypadkubłędu(awariiakumulatoralubobwodu)diodatamigaszybkoibezprzerwy.
• Podczasładowanianienależykorzystaćzurządzenia.
Żywotnośćakumulatora:
Żywotnośćakumulatorazależyodwybranegonatężenia.PrawidłowonaładowaneurządzenieLuminette®powinnoświecićsięprzez3do6godzin.�Powyłączeniuurządzeniazapalisię1do4diodLED,którewskazująstanakumulatora(4diody=maksimum;3zapalonediody=akumulatorjestnaładowanyw3/4pojemności;2zapalonediody=akumulatorjestnaładowanywpołowie;1zapalonadioda=stanakumulatorapozwalanaprzeprowadzeniejednejpełnejsesji,alepojejzakończeniunależynaładowaćLuminette®;0zapalonychdiod=stanakumulatoraniejestwystarczającydoprzeprowadzeniasesji).ZalecamyładowanieLuminette®,gdytylkojednadiodaLEDzapalasiępowyłączeniuurządzenia.
Uwaga:
Wskaźnikstanuakumulatoradziałapoprawnietylkowtedy,gdyokularyLuminette®zostaływpełninaładowane.ZalecamypełneładowanieLuminettezakażdymrazem.
F. Włączanie i wyłączanie
Uwaga:Przedpierwszymużyciemupewnijsię,żefoliaochronnazhologramuzostałausunięta.
Upewnijsię,żeakumulatorzostałnaładowany,abyokularyLuminette®mogłydziałaćprzezcałąwybranąsesję.WciśnijrazprzyciskStart/Stop,abywłączyćLuminette®(patrzRysunek1).
Abyzmienićnatężenieświatła,wciśnijrazprzyciskStart/Stop.Natężeniezmieniasięcyklicznie:poziom1,następniepoziom2,poziom3izpowrotemdopoziomu1itd.
AbywyłączyćLuminette®,przytrzymajprzyciskStart/Stop(przez2sekundy).
G. Jak nosić Luminette®?
Abyuzyskaćnajlepszerezultaty,musiszpoprawniezakładaćLuminette®.AbyprawidłowoustawićLuminette®:
• Ustawnanośnikwjednymztrzechgniazd(patrzRysunek1).Odgłoskliknięciaoznacza,żenanośnikzostałpoprawniewłożony.
• Umieśćwyściełanączęśćnanośnikawmiejscu,wktórymnosstykasięzczołem.Dolnakrawędźosłonyholograficznejpowinnabyćzlokalizowanatużnadliniąwzroku(patrzRysunek2)podczaspatrzeniawlustro.
Pamiętaj,żejeślinosiszokularykorekcyjne,nanośnikLuminette®powinienznajdowaćsięzaokularami(patrzRysunek3).
Porozpoczęciusesjiniezamykajoczu.Podczassesjimożeszwykonywaćnormalneczynności.NiespoglądajbezpośrednionadiodyLED.
H. Jak dbać o Luminette®? Tourządzeniesłużywyłączniedoużytkuosobistego.Pokażdymużyciuumieszczajurządzeniewetuiiprzechowujw
suchymmiejscu.DoczyszczeniaLuminette®używajmiękkiejściereczkizwilżonejniewielkąilościączystejwody.PL
Ostrożnieobchodźsięzdelikatnąstrefąholograficzną;unikajdotykaniajejpalcami.Jeślijednakulegnieonazabrudzeniu,wyczyśćjązapomocąbawełnianejwaty.
III. Gwarancja i usługa posprzedażowa
A. Gwarancja
Lucimedgwarantujedziałaniewyprodukowanychurządzeń,jeśliużytkowanesąonezgodniezinstrukcjąobsługi,orazto,z ̇esąonepozbawionewad.Niniejszagwarancjaobejmujeczęścizapasoweiwykonanie.Wprzypadkuawariiurządzenia,Lucimedgwarantujedarmowąnaprawęprzezokres2latoddatyzakupu.
Gwarancjaobowiązujewyłączniepookazaniudowodusprzedażylubwypełnionejipodbitejkartygwarancyjnej.Naprawamusizostaćprzeprowadzonawczasietrwaniaokresugwarancji.
Gwarancjanieobejmujeawariizwiązanychzprzypadkowymuszkodzeniem,nieprawidłowymużyciemlubzaniedbaniemorazmodyfikacjamilubnaprawamiprzeprowadzanymiprzezniewykwalifikowanypersonel.
Niniejszagwarancjawżadensposóbnieprzyznajeużytkownikowiprawadodochodzeniaodszkodowania.
Lucimedświadczyusługiposprzedażowewtrakcieipoupłynięciuokresugwarancjiwewszystkichkrajach,wktórychurządzeniejestoficjalniesprzedawaneidystrybuowane.
Dokażdejkorespondencjidołączajnumerseryjnyidatęzakupu.Wrazieproblemówodwiedźwww.ilumina.pl,www.myluminette.com.
B. Akcesoria
Dostępnesąnastępująceakcesoria:
•Adapterładowania(UE):numerreferencyjnyKYTW050100BV-02
•Etui:numerreferencyjnyCASE01
IV. Środowisko
Urządzenianienależyusuwaćwrazzodpadamidomowymi.Spróbujznaleźćodpowiednizakładutylizacyjny,abychronićśrodowisko.
AkumulatorwewnątrzLuminette®zawierasubstancje,któremogąbyćszkodliwedlaśrodowiska.
Przedutylizacjąurządzeniausuńakumulatoriwyrzućgooddzielniedopojemnikanazużytebaterie.Jeśliniemożeszusunąćakumulatora,zwróćurządzeniedosprzedawcy.
Abyusunąćakumulator:
•Upewnijsię,żeurządzeniejestodłączoneodzasilaniaiżeakumulatorjestrozładowany.
•Odkręćobazausznikizapomocąodpowiedniegośrubokrętu.
•Usuńplastikowąosłonęakumulatora.
•UsuńakumulatorAAAzmetalowegouchwytu.
V. Specyfikacja techniczna
A. Cechy urza ̨dzenia
Informacjeogólne
Znaktowarowy Luminette®
Numerreferencyjnymodeluurządzenia LUMINETTE2
Numerreferencyjnymodeluadaptera(UE)+kabel
KYTW050100BV-02
Zasilanieelektryczne
Nominalnenapięciewejścioweadaptera 100-240VAC
Nominalnaczęstotliwośćwejściowaadaptera 50-60Hz
Nominalnenapięciewyjścioweadaptera 5VDC
Nominalnamocwyjściowaadaptera 5W
Warunkiprzechowywania
Temperatura -25°C-/++70°C
Wilgotnośćwzględna 15%-93%
Oczekiwanażywotność
Żywotnośćurządzenia 6lat
Żywotnośćadaptera 3lata
Rodzajzasilania
AkumulatorAAANiMH 1,2V800mAh
Klasyfikacja
Urządzenieklasymedycznej IIa
Trybdziałania Ciągły
UrządzenieklasyizolacyjnejWewnętrzneźródłoelektryczne(akumulator)
Adapterklasyizolacyjnej II
Kodochronyprzedwnikaniem IP20
Cechyfizyczne
Wymiary 18x16x4,5cm
Waga 69g
NatężenieświatławPozycji1 +-500luksów
NatężenieświatławPozycji2 +-1000luksów
NatężenieświatławPozycji3 +-1500luksów
Charakterystykawidmowa
Punktszczytowy1
Długośćfali,szerokośćpasma
468nm70nm
Punktszczytowy2
Długośćfali,szerokośćpasma
570nm100nm
Warunkipracy
Temperatura 5°C-/+40°C
Wilgotnośćwzględna 15%-93%
Zakresciśnieniaatmosferycznego 700hPa-1060hPa
B. Symbole
Naurządzeniumogąpojawiaćsięnastępującesymbole:
Symbole Opis
Wyprodukowanodla:LucimedSA,Ruelemarais12a,4530Villers-le-Bouillet,BelgiaTel.:+3243694836
Rokprodukcji
Numerseryjny
Sprawdźwpodręcznikuużytkownika
Tourządzenieniepowinnobyćutylizowanewrazzestandardowymiodpadami;utylizowaćwodpowiednimzakładzieodzyskiwanialubprzetwarzania
Dokładniesprawdźwpodręcznikuużytkownika
Stopieńochronyprzedwnikaniemprzedmiotówlubwody
Chronićprzedwilgocią
Opakowanieurządzeniapodlegarecyklingowi
SkrótCEoznaczaEuropejskąDeklaracjęZgodności.Kod1639oznacza,żejednostkąnotyfikowanąjestSGSBelgiumSA
Symboldlanormy60601-1oznaczający,żezastosowanaczęśćjesttypuBF.Zastosowaneczęścitoramiona(praweilewe)orazczęśćna�nanośniku
C. Odpowiedzialność producenta
Jakoproducentjesteśmyodpowiedzialnizabezpieczeństwo,niezawodnośćifunkcjonowanietegourządzeniatylkowtedy,gdyjestużywanezgodnie�zinstrukcjąobsługiigdymodyfikacjeinaprawysąwykonywanewyłącznieprzezpersonelzatwierdzonyprzeznas.
Skontaktujsięzproducentem,jeślipotrzebujeszpomocyprzyinstalacji,eksploatacjilubkonserwacjiurządzenia,lubjeślipojawisięnieoczekiwanyproblem.