Katalog Milk-rite 2013_poprawiony2
-
Upload
apagropolska -
Category
Documents
-
view
826 -
download
2
Transcript of Katalog Milk-rite 2013_poprawiony2
www.milk-rite.com
2012/2013 KATALOG PRODUKTÓW
LIDERW TECHNOLOGII UDOJU
0017MR PC2011 Final AW2.indd 1 24/11/2011 10:28
zdrowie zwierząt i jakość mleka
Witamy w Milk-Rite Katalog produktów
Milk-Rite......leading the way in milking technology.
Firma Milk-Rite stanowi część spółki Avon Rubber p.l.e., światowego lidera w produkcji gum strzykowych. Będąc dostawcą dla gospodarstw mlecznych
przez okres ponad 85 lat, firma Milk-Rite opiera się w swej działalności na spuściźnie firmy Avon oraz jej rozległym doświadczeniu w dziedzinie materiałów.
Dzięki temu firma Milk-Rite oferuje gospodarstwom mlecznym wysokiej jakości gumy strzykowe własnej marki w konkurencyjnych cenach.
Milk-Rite wspierana jest przez najlepsze zaplecze rozwojowe, koncentrujące się głównie na zagadnieniach zdrowia zwierząt i jakości mleka.
0017MR PC2011 Final AW2.indd 2 24/11/2011 10:28
Katalog zawiera nowe innowacyjne produkty stworzone przy pomocy wiodących technologii, które sprawią, że udój stanie się bardziej wydajny, łatwiejszy
dla producentów mleka, a także zwiększy komfort zwierząt.
zdrowie zwierząt i jakość mleka
www.milk-rite.com 01
SPIS TREŚCI
4. ASORTYMENT PRODUKTÓW ULTRALINER
4. GUMY STRZYKOWE O PRZEKROJU OKRĄGŁYM
9. GUMY STRZYKOWE TYPU TLC O PRZEKROJU TRÓJKĄTNYM
10. GUMY STRZYKOWE TYPU IMPULSE O PRZEKROJU TRÓJKĄTNYM
12. ZESTAWY IMPULSE (GUMY STRZYKOWE, KUBKI I OBCIĄŻNIKI)
13. KOMPLETNE APARATYUDOJOWE
13.
W TYM KOLEKTORY I SYSTEMY MYCIA
14. PRZEWODY GUMOWE I W ZWOJACH
14. PRZEWODY GUMOWE MYJĄCE
16. KRÓTKIE PRZEWODY POWIETRZNE
18. KRÓTKIE PRZEWODY MLECZNE
20. KOLEKTORY TYPU ULTRACLAW
21.
CZĘŚCI ZAMIENNE DO ULTRACLAW
22.
KOLEKTORY TYPU ORBITER
23.
CZĘŚCI ZAMIENNE DO TYPU ORBITER
24. AKCESORIA
24. KUBKI I OBCIĄŻNIKI
26. SYSTEMY MYJĄCE
28. FILTRY
29. SKLEP MILK-RITE
Strona nr
0017MR PC2011 Final AW2.indd 3 24/11/2011 10:29
www.milk-rite.com02
WYBIERAJ SPOŚRÓD ASORTYMENTU PRODUKTÓW PRZEZNACZONYCH NA RYNEK EUROPEJSKI I USA
NAJNOWSZA TECHNOLOGIA – GUMY STRZYKOWE O PRZEKROJU TRÓJKĄTNYM I GUMY STRZYKOWE WENTYLOWAE
INFORMACJE TECHNICZNE POZWALAJĄCE REGULOWAĆ WYDAJNOŚĆ GUMY STRZYKOWEJ
www.milk-rite.com
0017MR PC2011 Final AW2.indd 4 24/11/2011 10:29
Oferta zawierająca aktualną charakterystykę produktów i informacje techniczne, które poprawią efektywność udoju, znajdują się na naszej stronie internetowej: www.milk-rite.com.
OFERUJEMY ULEPSZONE WERSJE KOMPLETNYCH APARATÓW UDOJOWYCH ORAZ USŁUGĘ WYMIANY KOLEKTORÓW
www.milk-rite.com 03
MILK-RITE8-PUNKTOWY PLAN
Dojenie tylko z czystymi strzykami
1 Ostrożnie zakładać aparaty udojoweNależy unikać przekręcania gum i nierównego udoju oraz pracować w taki sposób, aby zespoły gum włączały się w ciągu 90 sekund od rozpoczęcia wstępnego strzykania ze strzyków.
5
Strzyknąć z każdego strzyka przed rozpoczęciem dojeniaPodczas masowania każdego strzyka dla zapewnienia optymalnego wydzielania oksytocyny należy dokładnie sprawdzić, czy nie wystąpiło zapalenie.
2 Ostrożnie zdejmować aparaty udojowe zaraz po tym, gdy mleko przestanie płynąćUnikać zsuwania się gum strzykowych przy zwalnianiu tempa udoju i zdejmować gumy po wyłączeniu w nich podciśnienia.
6
Zwilżyć strzyki natychmiast po zdjęciu aparatu udojowegoPo zdjęciu aparatów udojowych niezwłocznie zastosować dobrej jakości zwilżenie na dolnej jednej trzeciej długości każdego strzyka.
7W razie potrzeby wstępnie zwilżyć Zredukować ilość bakterii w otoczeniu przez szybkie wstępne namoczenie strzyka.
3
Dokładnie osuszyć strzyki Zastosować pośrednią strefę poudojowąZa pomocą jednorazowego ręcznika papierowego należy każdej krowie dokładnie osuszyć strzyki.
4Przez 20 minut po zakończeniu dojenia krowy powinny pozostać w pozycji stojącej. W tym celu po odejściu należy dostarczyć im świeżej paszy.
8
0017MR PC2011 Final AW2.indd 5 24/11/2011 10:30
Należy zapewnić krowom wygodę, dobrą ściółkę, przyciąć nadmiar owłosienia na wymieniu, z umiarem używać wody i dokładnie myć strzyki za pomocą indywidualnych ściereczek nasączonych substancjami leczniczymi.
www.milk-rite.com
Przedstawione produkty pakowane po 4 sztuki
05
DELAVAL
295
300
310
340
305
310
293
293
302.5
302
295
302
302
288
295
313
313
306
310
337
24
26.8
20
20
22
20
24
24
24
27
24
24
27
21
23
24
24
24
20
21.5
8
8
12.5
12.5
12.6
12.5
8
8
8
8
12.6
12.2
12.2
8
8.5
8
10
11
12.5
12.5
58
65.5
58
58
60
58
57.4
57.4
66
66
58
65.6
65.6
58
58
58
58
58.3
53.6
59.5
DL000U
DL001U
DL007U
DL007U-01
DL008U
DL009U
DL016U
DL016U-01
DL017U
DL017U-01
DL036U
DL037U
DL037U-01
DL178U
DL179U
DL295U
DL295U-10
DL328U
DL4007U
DL9008U
960000-01
960001-01
999007-03
999007-01
964008-01
999009-01
960016-01
960016-01
960017-02
960017-01
960036-01
960037-02
960037-01
928178-01
928179-01
999295-01
N/A
928328-01
964007-01
999008-01
DAIRYMASTER KOMPATYBILNE Z PRODUKTAMI
KOMPATYBILNE Z PRODUKTAMI
KOMPATYBILNE Z PRODUKTAMI
310 22.25 7 58DM916U916
ULTRALINER GUMY STRZYKOWE O PRZEKROJU OKRĄGŁYM
* V= wentylowane
Odniesienia do innych producentów, ich nazwy firm, znaków towarowych lub odniesienia produktu w celach identyfikacji produktu i są wykorzystywane wyłącznie do wskazania przeznaczenia Milk-Rite przewodów i ich zgodności z urządzeniami tych producentów.
BOUMATIC
300
300
265.8
265.8
308
23
23
20.5
20.5
24.3
10.6
10.6
10.6
10.6
11
57
57
58
58
63
BM1XU
BM1XUV*
BMEXU
BMEXUV*
BMFMU
DK1X
DK1X*
R1EX
R1EX*
DKFM
REFERENCJE PRODUCENTA
HALI UDOJOWEJ
REFERENCJE MILK-RITE
A
(mm)B
(mm)C
(mm)D
(mm)
OKRĄGŁY KSZTAŁTDWUSTRONNY MASAŻ
Całkowita długośćA
Średnica otworuB
Średnica wewnętrzna przewodu mlecznegoC
Osłona średnicy zewnętrznejD
SPECYFIKACJE:
0017MR PC2011 Final AW2.indd 7 24/11/2011 10:30
www.milk-rite.com06
320
327
164.6
327
313
313
301.5
304
303
303
303
21.25
25
22
22
22.5
22.5
20.8
22.8
22.5
20.8
20.8
8.25
10
N/A
8.25
8.4
10
8.25
8.3
10
10
12
54
60.4
56.8
60.4
61
61
57
57
57
57
57
FW14U
FW15U
FW22U
FW27U
FW37U
FW38U
FW46U
FW67U
FW68U
FW69U
FW98U
20114
20215
20122
20227
20137
20138
20146
20167
20168
20169
20198
A
(mm)B
(mm)C
(mm)D
(mm)
311
310
318
315
315
325
319
319
320
319
309
325
320
26.4
24
23
20
23
24
21
24
22
23
26.5
24
20
8
8
9.6
8.5
8.25
10
10
10
11
10
10
10
10
58.2
65
60.6
57.8
58
65
58.3
58
62
58
58
65
60
GM2U
GM16U
GM22U
GM74U
GM75U
GM85U
GM86U
GM88U
GM89U
GM91U
GM93U
GM95U
GM99U
MK2H
381416
381922
381974
381975
381985
381986
381988
381989
381991
381993
381995
381999
179
180
23.5
21.5
N/A
N/A
64.6
64.8
MEL278U
MEL450U
7720-0068-278
7720-1384-450
A
(mm)B
(mm)C
(mm)D
(mm)
310
294
316
315
300
300
310
308
23
24
23
23.2
24
24
22.7
23.5
10.2
8
9
10.5
9
9
9
10.5
55.6
57.7
58
58.3
61
68
56
61
MS031U
MS123U
MS163U
MS197U
MS390U
MS507U
MS875U
MS897U
901031-01
958123-01
901163-01
901197-01
955390-01
955507-01
955875-01
955897-01
278
300
300
305
305
20
22
20
20.5
22
8
14
14
14
14
57.5
58.3
58.3
57.2
57.0
SAC007U
SAC010U
SAC012U
SAC020U
SAC022U
25215007
25215010
25215012
25215020
25215022
296 20 11 58O23UK23
Przedstawione produkty pakowane po 4 sztuki
Przedstawione produkty pakowane po 4 sztuki
0017MR PC2011 Final AW2.indd 8 24/11/2011 10:30
KOMPATYBILNE Z PRODUKTAMI FULLWOOD
KOMPATYBILNE Z PRODUKTAMI GASCOIGNE
KOMPATYBILNE Z PRODUKTAMI MELTEC
KOMPATYBILNE Z PRODUKTAMI MANUS
KOMPATYBILNE Z PRODUKTAMI ORION
KOMPATYBILNE Z PRODUKTAMI SAC
REFERENCJE PRODUCENTA
HALI UDOJOWEJ
REFERENCJE MILK-RITE
REFERENCJE PRODUCENTA
HALI UDOJOWEJ
REFERENCJE MILK-RITE
ULTRALINER GUMY STRZYKOWE O PRZEKROJU OKRĄGŁYM
www.milk-rite.com 07
279
289
305
173
156
181
181
173
173
334
326
159
165.5
157.5
21.5
22
23.2
22.75
23
25
24.75
23
23
23
21.75
21.75
25
23
10.2
10
10.2
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
9
10
N/A
N/A
N/A
57.2
57
65
58
58
66
66
58
58
58
58
58
66
58
WS025U
WS029U
WS067U
WS110U
WS120U
WS150U
WS180U
WS220U
WS230U
WS240U
WS270U
WS270U-01
WS3-110U
WS3-100U
10025
10029
10067
7021-2725-110
7023-2725-120
7022-2725-150
7021-2725-180
7021-2725-220
7021-2725-230
7021-2725-240
7021-2725-2707021-2725-370
N/A
7023-2725-110
7023-2725-100
A
(mm)B
(mm)C
(mm)D
(mm)
A
B
C
D
Przedstawione produkty pakowane po 4 sztuki
Przedstawione produkty pakowane po 2 sztuki
See our Goat Diaphragms page 28
JERSEY
260 19.7 8.9 47.4JERSEYJERSEY
267 20.5 8.3 47.3GRM1UGermania 01
291
308
289
23.4
18.3
19.9
8
12.5
8
57.2
56.7
53.6
AL1U
AL6U
AL18U
960000-01
999006-01
960018-01
GUMY STRZYKOWE DLA KÓZ
220
153
300
22
20.8
22
10
N/A
9
55
58.5
58
GGM97U
GDL513U
GWS110U
D381997
988513-01
7036-2725-110
A
(mm)B
(mm)C
(mm)D
(mm)
0017MR PC2011 Final AW2.indd 9 24/11/2011 10:30
ULTRALINER GUMY STRZYKOWE O PRZEKROJU OKRĄGŁYM
REFERENCJE PRODUCENTA
HALI UDOJOWEJ
REFERENCJE MILK-RITE
REFERENCJE PRODUCENTA
HALI UDOJOWEJ
REFERENCJE MILK-RITE
KOMPATYBILNE Z PRODUKTAMI GEA-WESTFALIA
KOMPATYBILNE Z PRODUKTAMI GEA-WESTFALIA
KOMPATYBILNE Z PRODUKTAMI ALFA LAVAL
KOMPATYBILNE Z PRODUKTAMI GERMANIA
Odniesienia do innych producentów, ich nazwy firm, znaków towarowych lub odniesienia produktu w celach identyfikacji produktu i są wykorzystywane wyłącznie do wskazania przeznaczenia Milk-Rite przewodów i ich zgodności z urządzeniami tych producentów.
Całkowita długość
Średnica otworu
Średnica wewnętrzna przewodu mlecznego
Osłona średnicy zewnętrznej
SPECYFIKACJE:
www.milk-rite.com08
KORZYŚCI Z GUM STRZYKOWYCH O PRZEKROJU TRÓJKĄTNYM IMPULSE i tlc
Marzec Maj Lipiec
Gumy strzykowe o przekroju trójkątnym zmniejszają liczbę przypadków hiperkeratozy końca strzyku. Hiperkeratoza polega na powstawaniu zgrubienia na skórze wyściełającej kanalik strzyku i otaczającej zwężkę strzyku. Hiperkeratoza może być spowodowana zaciskaniem końca strzyku przez bańkę gumy.
Zmniejszenie niekorzystnego oddziaływania na koniec strzyku
Mniejsze oddziaływanie sił na końce strzyków, które utrzymują je w lepszej kondycji
Delikatniejszy mechanizm zamykający i masaż strzyków
Lepsze przyleganie do strzyka – redukuje możliwość ześlizgiwania się, zwiększa komfort zwierząt
Dostępne z kubkiem (model pulsacyjny), a także w wersji, którą można stosować z istniejącymi kubkami
Dostępne dla wszystkich typów hal udojowych.
0017MR PC2011 Final AW2.indd 10 24/11/2011 10:31
Gumy strzykowe o przekroju trójkątnym ograniczają możliwość ześlizgiwania się i niekorzystne oddziaływanie na koniec strzyku, a także zwiększają komfort krowy.
W tych innowacyjnych gumach przkrój gumy strzykowej jest trójkątny. Podczas dojenia trójkątna guma kurczy się w sposób zrównoważony, wywierając równy nacisk na strzyk z trzech stron. Powoduje to bardziej równomierne masowanie strzyka i lepsze przyleganie na całej jego długości.
www.milk-rite.com 09
A
B
C
D
ULTRALINER tlc
313 22.5 10 57.5TLC-FW120138
319 21 10 58.2TLC-GM1381986
163 22.5 N/A 58.4TLC-W27021-2725-220
300 23 10.6 57TLC-BX1Oryginalna część M-R
282 22.2 10 56TLC-ST1
292
295
306
310
22
21
21
20
11
12
12
12.5
57.5
57.5
57.5
58
TLC-A2
TLC-A3
TLC-A5
TLC-A6
960016-01
960036-01
999009-01
999007-03
A
(mm)B
(mm)C
(mm)D
(mm)
TRÓJKĄTNY KSZTAŁTTRÓJSTRONNY MASAŻ
0017MR PC2011 Final AW2.indd 11 24/11/2011 10:31
Oryginalna część M-R
Całkowita długość
Średnica otworu
Średnica wewnętrzna przewodu mlecznego
Osłona średnicy zewnętrznej
SPECYFIKACJE:
Odniesienia do innych producentów, ich nazwy firm, znaków towarowych lub odniesienia produktu w celach identyfikacji produktu i są wykorzystywane wyłącznie do wskazania przeznaczenia Milk-Rite przewodów i ich zgodności z urządzeniami tych producentów.
ZAKRES PRODUKTÓW
REFERENCJE PRODUCENTA
HALI UDOJOWEJ
REFERENCJE MILK-RITE
KOMPATYBILNE Z PRODUKTAMI DELAVAL
KOMPATYBILNE Z PRODUKTAMI FULLWOOD
KOMPATYBILNE Z PRODUKTAMI GASCOIGNE
KOMPATYBILNE Z PRODUKTAMI GEA-WESTFALIA
KOMPATYBILNE Z PRODUKTAMI BOUMATIC
KOMPATYBILNE Z PRODUKTAMI STRANGKO
www.milk-rite.com10
IMPULSE
Lepsze przyleganie do strzyku
Mniej wyślizgiwania się i drażniących odgłosów
Lżejszy kubek udojowy z pierścieniem dla zmniejszenia nacisku na strzyki
Lżejszy aparat udojowy
Krótsze fazy a i c wydłużające fazy dojenia oraz masażu
Delikatny masaż strzyków
FAZA DOJENIA I SPOCZYNKUpodciśnienie robocze
ciśnienie atmosferyczne
krótkie krótkiedługie długie
a
-4kPa
+4kPa
b dc
Trójkątne wnętrze kubka udojowego redukuje całkowitą objętość powietrza pomiędzy guma strzykową a kubkiem udojowym. Pozwala to na bardziej precyzyjne otwieranie się i zamykanie gumy strzykowej, co optymalizuje fazy pulsacji dojenia oraz masażu.
Zasady działania
Połączenie gum strzykowych o przekrojutrójkątnym z kubkami udojowymi
0017MR PC2011 Final AW2.indd 12 24/11/2011 10:31
ZAKRES PRODUKTÓW
Zestaw Milk-Rite Impulse pozwala producentom na zwiększenie wydajności dojenia w porównaniu z okrągłym połączeniem gumy strzykowej i kubka udojowego, poprawiając zarówno proces dojenia, jak i komfort krów. Trójkątna guma strzykowa zapewnia delikatny, lecz efektywny proces dojenia. Ten wyjątkowy zestaw dojący zawiera także wytrzymały kubek udojowy o trójkątnie wyprofilowanym wnętrzu. Dostosowany jest on do zsynchronizowanej trójkątnej gumy strzykowej.
www.milk-rite.com 11
GUMY STRZYKOWE IMPULSE
312
287
287
302
303.5
152
320
22.5
22.5
20
22.5
22.5
22.5
22.5
9
9
13
8
12.5
N/A
10
58.5
58.5
58.5
58.5
58.5
58.5
58.5
IP10U
IP10U-01
IP11U
IP12U
IP13U
IP14U (short liner)
IP15U
A (mm)
B (mm)
C (mm)
D (mm)
SYLIKON IMPULSE (krótka guma strzykowa)
161 22.5 N/A 58.5IPS10U silicone (short liner)
KUBKI UDOJOWE I PIERŚCIENIE IMPULSE
M10AV005XZ
M10AV013XZ
M10AV006XZ
TRÓJKĄTNY KUBEK UDOJOWY NIEBIESKI PLASTIKOWY
PIERŚCIEŃ NIEBIESKI PLASTIKOWY
PIERŚCIEŃ ZE STALI NIERDZEWNEJ
IMPULSE
M08AV004XZZŁĄCZKA DO KRÓTKIEJ GUMY STRZYKOWEJ IMPULSE
IMPULSE
Dostępny także w wersji gumy strzykowej wentylowanej
DESCRIPTIONMILK-RITE REFERENCE
IP10U
IP10U-01
IP11U
IP12U
IP13U
IP14U
IP15U
Dostosowany do kolektora o kroćcach prostych o średnicy zewnętrznej 12-13 mm
Dostosowany do kolektora o kroćcach prostych o średnicy zewnętrznej 12-13 mm. Jest to krótsza wersja dla krów o wymionach nisko zawieszonych.
Dostosowany do kolektora o kroćcach prostych o średnicy zewnętrznej 14-16 mm. Jest to wersja krótsza z mniejszym otworem dla krów o małych
lub nisko zawieszonych wymionach.
Dostosowany do kolektora o kroćcach ściętych o średnicy zewnętrznej 10-11 mm
Dostosowany do kolektora typu Harmony
Krótka guma strzykowa – ze złączką. Dostosowany do każdego kolektora – wystarczy wybrać właściwy krótki przewód mleczny (str.18)
Dostosowany do kolektora o kroćcach ściętych o średnicy zewnętrznej 12-13 mm
RODZAJE KOLEKTORÓW
TRÓJKĄTNE POŁĄCZENIE IMPULSE
ZMNIEJSZA OBJĘTOŚĆ POWIETRZA, PRZYSPIESZAJĄC OTWIERANIE
I ZAMYKANIE GUMY STRZYKOWEJ
Zamknięcie zabezpieczające przed skręcaniem
Większa kontrola nad wyślizgiwaniem się
Odporny kubek udojowy
0017MR PC2011 Final AW2.indd 13 24/11/2011 10:31
ZAKRES PRODUKTÓW
REFERENCJE MILK-RITE
REFERENCJE MILK-RITE
www.milk-rite.com12
ZESTAWY IMPULSE Z TWORZYWA SZTUCZNEGO I STALI NIERDZEWNEJ
ZESTAWY IMPULSE (PULSACYJNE) Z OBCIĄŻNIKAMI Z TWORZYWA SZTUCZNEGO
M10AV018XZ
M10AV032XZ
M10AV020XZ
M10AV030XZ
M10AV022XZ
M10AV036XZ
M10AV043XZ
IP10U
IP10U-01
IP11U
IP12U
IP13U
IP14U
IP15U
ZESTAWY IMPULSE (PULSACYJNE) Z OBCIĄŻNIKAMI ZE STALI NIERDZEWNEJ
M10AV017XZ
M10AV031XZ
M10AV019XZ
M10AV029XZ
M10AV021XZ
M10AV035XZ
M10AV042XZ
IP10U
IP10U-01
IP11U
IP12U
IP13U
IP14U
IP15U
0017MR PC2011 Final AW2.indd 14 24/11/2011 10:31
Wybieraj spośród następujących elementów zestawu IMPULSE, aby zbudować idealny aparat udojowy:
OPCJE GUM STRZYKOWYCH
GUMA STRZYKOWA, OPCJE KUBKÓW I OBCIĄŻNIKÓW
REFERENCJE MILK-RITE
OPCJE GUM STRZYKOWYCH
GUMA STRZYKOWA, OPCJE KUBKÓW I OBCIĄŻNIKÓW
REFERENCJE MILK-RITE
4 X GUMY STRZYKOWE, 4 X KUBKI Z TWORZYWA SZTUCZNEGO, 4 X OBCIĄŻNIKI Z TWORZYWA SZTUCZNEGO
4 X GUMY STRZYKOWE, 4 X KUBKI Z TWORZYWA SZTUCZNEGO, 4 X OBCIĄŻNIKI Z TWORZYWA SZTUCZNEGO
4 X GUMY STRZYKOWE, 4 X KUBKI Z TWORZYWA SZTUCZNEGO, 4 X OBCIĄŻNIKI Z TWORZYWA SZTUCZNEGO
4 X GUMY STRZYKOWE, 4 X KUBKI Z TWORZYWA SZTUCZNEGO, 4 X OBCIĄŻNIKI Z TWORZYWA SZTUCZNEGO
4 X GUMY STRZYKOWE, 4 X KUBKI Z TWORZYWA SZTUCZNEGO, 4 X OBCIĄŻNIKI Z TWORZYWA SZTUCZNEGO
4 X GUMY STRZYKOWE, 4 X KUBKI Z TWORZYWA SZTUCZNEGO, 4 X ZŁĄCZKI Z TWORZYWA SZTUCZNEGO, 4 X OBCIĄŻNIKI Z TWORZYWA SZTUCZNEGO
4 X GUMY STRZYKOWE, 4 X KUBKI Z TWORZYWA SZTUCZNEGO, 4 X OBCIĄŻNIKI Z TWORZYWA SZTUCZNEGO
4 X GUMY STRZYKOWE, 4 X KUBKI Z TWORZYWA SZTUCZNEGO, 4 X OBCIĄŻNIKI ZE STALI NIERDZEWNEJ
4 X GUMY STRZYKOWE, 4 X KUBKI Z TWORZYWA SZTUCZNEGO, 4 X OBCIĄŻNIKI ZE STALI NIERDZEWNEJ
4 X GUMY STRZYKOWE, 4 X KUBKI Z TWORZYWA SZTUCZNEGO, 4 X OBCIĄŻNIKI ZE STALI NIERDZEWNEJ
4 X GUMY STRZYKOWE, 4 X KUBKI Z TWORZYWA SZTUCZNEGO, 4 X OBCIĄŻNIKI ZE STALI NIERDZEWNEJ
4 X GUMY STRZYKOWE, 4 X KUBKI Z TWORZYWA SZTUCZNEGO, 4 X OBCIĄŻNIKI ZE STALI NIERDZEWNEJ
4 X GUMY STRZYKOWE, 4 X KUBKI Z TWORZYWA SZTUCZNEGO, 4 X ZŁĄCZKI Z TWORZYWA SZTUCZNEGO, 4 X OBCIĄŻNIKI ZE STALI NIERDZEWNEJ
4 X GUMY STRZYKOWE, 4 X KUBKI Z TWORZYWA SZTUCZNEGO, 4 X OBCIĄŻNIKI ZE STALI NIERDZEWNEJ
www.milk-rite.com 13
KOMPLETNE APARATY UDOJOWEKOMPLETNE SYSTEMY APARATÓW UDOJOWYCH, KTÓRE UNOWOCZEŚNIĄ TWOJĄ HALĘ UDOJOWĄ
LINER TYPEIP10U TYP GUMY STRZYKOWEJ
IP10U-01 TYP GUMY STRZYKOWEJ (KRÓTSZY PRZEWÓD DO MLEKA)
IP10U
IP10U-01
OBCIĄŻNIKI
OBCIĄŻNIK Z TWORZYWA SZTUCZNEGO
OBCIĄŻNIK ZE STALIM10AV006XZ
M10AV013XZ
PRZEWÓD PULSACYJNYDLA OPCJI GUMY STRZYKOWEJ IP10U - 7 X 14 X 200 mm
DLA OPCJI GUMY STRZYKOWEJ IP10U-01 - 7 X 13 X 180 mm
M12AV026XZ/100
M12AV015XZ/100
KOLEKTOR350cc, Z ZATYCZKĄ, 45 DEG, 13D, ST
350cc, BEZ ZATYCZKI, 45 DEG, 13D, ST
M20AV001XZ
M20AV002XZ
ZESPÓŁ MYJEK STRUMIENIOWYCHMONTOWANE NA ŚCIANIE, PRZEGUBOWE,
ZE STALI NIERDZEWNEJ, GUMOWE KUBKI DO MYCIA
MONTOWANE NA RURACH, PRZEGUBOWE, ZE STALI NIERDZEWNEJ, GUMOWE KUBKI DO MYCIA
M06AV027XZ
M06AV030XZ
KUBEKTRÓJKĄTNY KUBEK Z TWORZYWA SZTUCZNEGOM10AV005XZ
ODNIESIENIA MILK-RITE OPIS
Wybieraj spośród przedstawionych poniżej dwóch opcji aparatów udojowych IMPULSE. Zbuduj idealny aparat udojowy na podstawie poniższej listy.
Choice of IMPULSE liners
IMPULSE impact resistant plastic shells with either steel or plastic weights
Pulse Tubes
Ultraclaw, with or without shut-off
Stainless Steel Articulated Jetter Tray
Stainless Steel Wash Stems
Rubber Wash Cups
the cluster unit to your parlour.
Weight of a complete Impulse cluster with stainless steel weights: 2.134 Kg or with plastic weights: 1.704 Kg
IMPULSE CLUSTER WITH TRIANGULAR TECHNOLOGY
Milk-Rite oferuje nie tylko gumy strzykowe. Opracowaliśmy również najnowocześniejszy aparat udojowy, który zwiększa wydajność udoju, ułatwia pracę farmom mlecznym, a także zwiększa komfort zwierząt. Aparaty udojowe Milk-Rite łączą w sobie technologię ,,Impulse Triangular" i kolektory zapewniające stałe opróżnianie, lepszy przepływ mleka i prostą obsługę. Proste i mocne zestawy do mycia.
0017MR PC2011 Final AW2.indd 15 24/11/2011 10:32
www.milk-rite.com14
PRZEWÓD DO MLEKA ULTRACLEAN-LITE
10 x 21
13.5 x 23.8
14.5 x 25.5
15.5 x 27
15.5 x 27
16 x 28
16 x 28
20
20
20
20
10
20
10
M14AV007UZ
M14AV001UZ
M14AV002UZ
M14AV003UZ
M14AV003UZ/10
M14AV004UZ
M14AV004UZ/10
PRZEWÓD DO PRZEPŁYWU ULTRACLEAN-LITE
19 x 31.8
24 X 40
20
10
M14AV005UZ
M14AV006UZ
ODNIESIENIAMILK-RITE
WYMIARY(mm)
DŁUGOŚĆ(m)
PRZEWODY GUMOWEULTRACLEAN-LITE (zapewniające superczyste mleko)
Przewód do mleka Ultraclean-Lite marki Milk-Rite cechują trwałość i elastyczność czarnej gumy i jednocześnie – właściwości zapewniające wysoki poziom higieny.
Odporne na tłuszcz maślany w mleku
Pomaga utrzymać odpowiednią jakość mleka
Wyprodukowane przy zastosowaniu wysokich technologii
Odporne na pękanie
Trwałe
Wewnętrzną warstwę wyprodukowano z termoplastycznego wulkanizatu (TPV), tworzywa zapewniającego wysoki poziom higieny, odpornego na tłuszcz maślany i kwasy. Warstwa ta pozwala utrzymać czystość przewodu, ponieważ uniemożliwia przedostawanie się tłuszczu maślanego.
Powierzchnia zewnętrzna z czarnej gumy zapewnia wysoką trwałość i elastyczność. Jest odporna na pękanie – często występujące w przewodach do mleka.
REWOLUCYJNY DWUWARSTWOWY SYSTEM
0017MR PC2011 Final AW2.indd 16 24/11/2011 10:32
www.milk-rite.com 15
8 x 16
13.5 x 23.8
13.5 x 24.7
14.5 x 25.5
15.5 x 27
16 x 27
20
20
20
20
20
20
M14AV014CZ
M14AV005CZ
M14AV006CZ
M14AV007CZ
M14AV008CZ
M14AV009CZ
19 x 31.8 20M14AV010CZ
20.5 x 35
22 x 35
28.6 x 44.4
28.6 x 44.4
38 x 57
10
10
3.66
10
1.83
M14AV013CZ
M14AV015CZ
M14AV016CZ
M14AV021CZ
M14AV017CZ
STANDARDOWE CZARNE PRZEWODY POWIETRZNE
STANDARDOWE CZARNE PRZEWODY MLECZNE
STANDARDOWE CZARNE PRZEWODY TRANSFEROWE
STANDARDOWE CZARNE PRZEWODY CIĘTE
6 x 13
7 x 14
8 x 16
9.1 x 18
9.5 x 18
10 x 19
20
20
20
20
20
20
M14AV018CZ
M14AV002CZ
M14AV001CZ
M14AV011CZ
M14AV012CZ
M14AV020CZ
POJEDYNCZE PULSACYJNE
7 x 14
7 x 14
8 x 16
8 x 16
20
10
20
10
M14AV003CZ
M14AV003CZ/10
M14AV004CZ
M14AV004CZ/10
PODWÓJNE PULSACYJNESILIKONOWE PRZEWODY MLECZNE
14 x 24
15 x 27
16 x 27
6 x 13
10 x 21
20
20
20
20
20
BLUE
BLUE
BLUE
CLEAR
CLEAR
M14AV005EZ
M14AV006EZ
M14AV007EZ
M14AV009EZ
M14AV010EZ
SILIKONOWE PRZEWODY TRANSFEROWE 19 x 31.8 20 BLUEM14AV008EZ
SILIKONOWE PRZEWODY POWIETRZNE
7 x 14
8 x 16
7 x 14
8 x 16
20
20
CLEAR
CLEAR
20
20
BLUE
BLUE
M14AV001EZ
M14AV002EZ
M14AV003EZ
M14AV004EZ
POJEDYNCZE PULSACYJNE
PODWÓJNE PULSACYJNE
ODNIESIENIA MILK-RITE
WYMIARY(mm)
DŁUGOŚĆ(m) (mm) (m)
COLOR
PRZEWODY GUMOWESTANDARDOWE / SILIKONOWE
0017MR PC2011 Final AW2.indd 17 24/11/2011 10:32
WYMIARY DŁUGOŚĆODNIESIENIA MILK-RITE
Standardowa guma Milk-Rite jest mieszanką syntetycznych polimerów,
zapewniających doskonałą elastyczność i odporność na mleko i chemiczne
środki myjące. Nasze czarne przewody gumowe spełniają ścisłe wymagania norm BGW (BFR) dla materiałów kontaktujących
się z mlekiem.
Silikon zwiększa odporność na tlen i ozon. Zawierające
go przewody cechuje dłuższa żywotność niż
w przypadku standardowych gum. Przewody te także
spełniają surowe wymagania norm BGW (BFR).
www.milk-rite.com16
KRÓTKIE PRZEWODY POWIETRZNE WTAPIANE PRZEWODY POWIETRZA
M12AV017XZ
M12AV018XZ
M12AV019XZ
M12AV020XZ
M12AV021XZ
M12AV022XZ
4.8
6.4
6.4
6.4
7.1
7.1
10.8
12.4
12.4
12.4
14
14
203
165
190
229
190
229
1031 SURGE
1027 UNIVERSAL, CHORE-BOY
1028 BOUMATIC
1030 BOUMATIC
1033 DELAVAL, NU-PULSE
1034 DELAVAL
ODNIESIENIA MILK-RITE
ŚREDNICA WEWNĘTRZNA
(mm)
ŚREDNICA ZEWNĘTRZNA
(mm)
DŁUGOŚĆ CIĘCIA(mm)KOMPATYBILNE Z
KRÓTKIE PRZEWODY POWIETRZNE PRZEWODY POWIETRZNE PRODUKOWANE METODĄ WTRYSKOWĄ / PRZEWODY POWIETRZNE WYCISKANE
Producent oryginalnych części zapewnia wysoką jakość i zgodność z elementami systemu
wsparcie techniczne producenta
Dostępne w wersjach wtryskane przewody powietrza
Szeroki wybór wymiarów, które można dopasować do wszystkich systemów
PRZEDSTAWIONE PRODUKTY PAKOWANE PO 20 SZTUK
Odniesienia do innych producentów, ich nazwy firm, znaków towarowych lub odniesienia produktu w celach identyfikacji produktu i są wykorzystywane wyłącznie do wskazania przeznaczenia Milk-Rite przewodów i ich zgodności z urządzeniami tych producentów.
0017MR PC2011 Final AW2.indd 18 24/11/2011 10:32
www.milk-rite.com 17
KRÓTKIE PRZEWODY POWIETRZA WTRYSKIWANE PRZEWODY POWIETRZA
M12AV002XZ
M12AV014XZ
M12AV014XZT*
M12AV015XZ
M12AV015XZT*
M12AV016XZ
M12AV004XZ
M12AV004XZT*
M12AV006XZ
M12AV003XZ
M12AV003XZT*
M12AV005XZ
M12AV005XZT*
M12AV029XZ
M12AV024XZ
M12AV025XZ
M12AV027XZ
M12AV028XZ
M12AV009XZ
M12AV010XZ
M12AV011XZ
6.4
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
8
8
8
12.7
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
14
14
14
14
14
16
16
16
229
155
155
180
180
183
200
200
228
230
230
267
267
155
180
200
228
267
177
203
228
(mm) (mm)(mm)
WTRYSKIWANE PRZEWODY POWIETRZNE
PRZEDSTAWIONE PRODUKTY PAKOWANE PO 20 SZTUK
PRODUKTY Z * PAKOWANE PO 50 SZTUK
Krótkie przewody powietrzne to jedne z najtańszych elementów hali udojowej. Są one jednak często najbardziej zaniedbywane. Ich niewymienianie stanowi niejednokrotnie główną przyczynę ubytków próżni w systemie udojowym. Z tego powodu należy zadbać o ich regularną wymianę, wraz z wymianą gum strzykowych.
KRÓTKIE PRZEWODY POWIETRZA
0017MR PC2011 Final AW2.indd 19 24/11/2011 10:32
KRÓTKIE PRZEWODY POWIETRZNE
ODNIESIENIA MILK-RITE
ŚREDNICA WEWNĘTRZNA
ŚREDNICA ZEWNĘTRZNA
DŁUGOŚĆ CIĘCIA
www.milk-rite.com18
KRÓTKIE WTRYSKIWANE PRZEWODY DO MLEKA KOMPATYBILNE Z PRODUKTAMI GEA-WESTFALIA
KRÓTKIE WTRYSKIWANE PRZEWODY DO MLEKA KOMPATYBILNE Z PRODUKTAMI FULLWOOD
SMT080WS001
SMT090WS002
SMT100WS003
SMT110WS004
SMT120WS005
SMT140WS006
SMT190WS007
SMT010FW001
SMT013FW002
140
180
140
180
130
160
160
150
155
20
20
20
20
21
21
20
16.5
20.2
8.5
8.5
10
10
11
11
10
10
10
10
10
12
12
10
8.7
11.2
8.7
11.2
7027-2637-080 / 7021-7101-000
7027-2637-090 / 7021-7101-010
7027-2637-100 / 7021-7101-020
7027-2637-110 / 7021-7101-090
7027-2637-120 / 7021-7101-040
7027-2637-140 / 7027-7101-050
7027-2637-190 / 7021-7101-030
22010
22013
A (mm)
B (mm)
C (mm)
D (mm)
REFERENCJE PRODUCENTA HALI UDOJOWEJ
REFERENCJE MILK-RITE
WTRYSKIWANE PRZEWODY MLECZNE / WYCISKANE PRZEWODY MLECZNE
PRZEDSTAWIONE PRODUKTY PAKOWANE PO 20 SZTUK
References SMT120WS005 and SMT140WS006 to suit the square cut claw nipple
Producent oryginalnych części zapewnia wysoką jakość i zgodność z elementami systemu
Wsparcie techniczne producenta
Materiały spełniające aktualne normy w sprawie żywności
Szeroki wybór wymiarów, które można dopasować do wszystkich systemów
0017MR PC2011 Final AW2.indd 20 24/11/2011 10:32
KRÓTKIE PRZEWODY MLECZNE
www.milk-rite.com 19
KRÓTKIE WYCISKANE PRZEWODY DO MLEKA KOMPATYBILNE Z PRODUKTAMI FULLWOOD
Milk-Rite oferuje szereg kształtowych przewodów do mleka z rewolucyjną podwójną warstwą ULTRACLEAN lub ze standardowej czarnej gumy. Te kształtowe przewody do mleka, powszechnie znane pod nazwą „walking sticks” (złączki przenośne, poruszające się), pasują dla większości podłączeń do zespołów myjek strumieniowych.
M04FW003XZ 150 17 8.7 8.7U10/22001
ULTRACLEAN-LITE
M04DL005UZ
M04DL006UZ
15.5
20
26.9
34.5
980
500
80
97
998382-01
967458-02
STANDARDOWE CZARNESTANDARDOWE GUMOWE
M04DL001XZ
M04DL002XZ
13.5
13.5
27.7
24.7
920
1180
80
70
969474-01
999588-01
A (mm)
A (mm)
B (mm)
B (mm)
C (mm)
C (mm)
D (mm)
D (mm)
WTRYSKIWANE PRZEWODY MLECZNE
KSZTAŁTOWE PRZEWODY MLECZNEWTRYSKIWANE PRZEWODY MLECZNE
PRODUCTS ARE SOLD IN PACKS OF 20
PRODUKTY SPRZEDAWANE POJEDYNCZO
0017MR PC2011 Final AW2.indd 21 24/11/2011 10:33
KRÓTKIE PRZEWODY MLECZNE
REFERENCJE PRODUCENTA HALI UDOJOWEJ
REFERENCJE MILK-RITE
REFERENCJE PRODUCENTA HALI UDOJOWEJ
REFERENCJE MILK-RITE
Odniesienia do innych producentów, ich nazwy firm, znaków towarowych lub odniesienia produktu w celach identyfikacji produktu i są wykorzystywane wyłącznie do wskazania przeznaczenia Milk-Rite przewodów i ich zgodności z urządzeniami tych producentów.
www.milk-rite.com20
KOLEKTORYTYPU ULTRACLAW
KOLEKTORY Z ZAWOREM600G
600G
600G
600G
600G
350CC
350CC
350CC
350CC
350CC
TAK
TAK
TAK
TAK
NIE
13MM
13MM
13MM
15MM
13MM
PROSTY
PROSTY
ŚCIĘTY
PROSTY
PROSTY
30°
45°
45°
30°
30°
M20AV001XZ
M20AV065XZ
M20AV044XZ
M20AV042XZ
M20AV003XZ
KOLEKTORY BEZ ZAWORU600G
600G
600G
600G
600G
350CC
350CC
350CC
350CC
350CC
TAK
TAK
TAK
NIE
NIE
13MM
13MM
15MM
13MM
13MM
PROSTY
ŚCIĘTY
PROSTY
PROSTY
PROSTY
30°
45°
30°
30°
45°
M20AV002XZ
M20AV069XZ
M20AV043XZ
M20AV019XZ
M20AV066XZ
REFERENCJE MILK-RITE WAGA POJEMNOŚĆ WENTYLOWANE
KROĆCE
Przejrzysty korpus o pojemności 350cc pomaga ograniczyć mieszanie mleka i umożliwia wgląd w przepływ mleka.
Ergonomiczna konstrukcja dla łatwej obsługi.
Kroćce szersze z przodu, co ułatwia umocowanie i przepływ mleka.
Redukcja miejsc gromadzenia brudu i bakterii. Stare mleko oraz produkty chemiczne nie mają miejsca do gromadzenia, a konstrukcja bardzo ułatwia mycie.
WSZYSTKIE KOLEKTORY ULTRACLAWS DOSTARCZANE SĄ Z UCHWYTEM DO AUTOMATYCZNEGO ODCIĄGU
0017MR PC2011 Final AW2.indd 22 24/11/2011 10:33
ŚREDNICA ZEWN.
PROSTE/ ŚCIĘTE KĄT
www.milk-rite.com 21
KOLEKTORYCZĘŚCI ZAMIENNE ULTRACLAW
KORPUS GÓRNY PROSTY 30° 13 MM
WENTYLOWANY
M20AV053SP
KORPUS GÓRNY PROSTY 30° 13 MM NIEWENTYLOWANY
M20AV054SP
KORPUS GÓRNY ŚCIĘTY 45° 13 MM
NIEWENTYLOWANY
M20AV068SP
KORPUS DOLNY Z ZAWOREM
COMPLETE / MR
M20AV060SP
KORPUS GÓRNY ŚCIĘTY 45° 13 MM WENTYLOWANY
M20AV056SP
KORPUS GÓRNY PROSTY 30° 15 MM
WENTYLOWANY
M20AV055SP
NISKI UCHWYTDO AUTOMATYCZNEGO
ODCIĄGU NISKI Z KÓŁKIEM
M20AV049SP
UCHWYTSTANDARDOWY
(ŚRUBA M20AV074SP)
M20AV050SP
KORPUS DOLNYZ ZAWOREM / MR
M20AV052SP
KORPUS DOLNYBEZ ZAWORU
COMPLETE / MR
M20AV058SP
KORPUS DOLNYBEZ ZAWORU / MR
M20AV059SP
STANDARDOWYROZDZIELACZ
POWIETRZA
M20AV047SP
ZAWÓR KOLEKTORA
M20AV057SP
BLOKADA ZAWORU
M20AV067SP
ŚRUBA MOCUJĄCA UCHWYT
M20AV074SP
USZCZELKA
M20AV075SP
SEPARATOR
PIERŚCIEŃUSZCZELNIAJĄCY
M20AV070SP
M20AV073SP
Niełamliwe tworzywo polisulfonowe
Zawieszony przewód pulsacyjny pozwala na swobodną lokalizację poniżej wymion. Ważny czynnik komfortu krów oraz wydajności dojenia
Duży wybór uchwytów oraz mocowań aparatu udojowego
0017MR PC2011 Final AW2.indd 23 24/11/2011 10:34
Deflektor wewnątrz korpusu ułatwia przepływ mleka i oddziela poszczególne partie mleka, zmniejsza ryzyko przekazania zarażenia
www.milk-rite.com22
KOLEKTORYZAKRES PRODUKTÓW ORBITER
Przejrzysty korpus o pojemności 250cc lub 350cc zapewnia stabilność podciśnienia
Ergonomiczna konstrukcja dla łatwej obsługi. Korpus wygodnie mieści się w dłoni.
Solidny korpus z tworzywa sztucznegoodporny na zniszczenia
KOLEKTORY Z ZAWOREM600G
600G
600G
600G
600G
600G
350CC
350CC
350CC
350CC
350CC
350CC
TAK
TAK
TAK
TAK
NIE
NIE
13MM
13MM
13MM
15MM
13MM
15MM
PROSTY
PROSTY
ŚCIĘTY
PROSTY
PROSTY
PROSTY
30°
45°
45°
30°
30°
30°
M20AV004XZ
M20AV005XZ
M20AV008XZ
M20AV006XZ
M20AV017XZ
M20AV020XZ
KOLEKTORY BEZ ZAWORU600G
600G
600G
600G
600G
600G
350CC
350CC
350CC
350CC
350CC
350CC
TAK
TAK
TAK
TAK
NIE
NIE
13MM
13MM
13MM
15MM
13MM
15MM
PROSTY
PROSTY
ŚCIĘTY
PROSTY
PROSTY
PROSTY
30°
45°
45°
30°
30°
30°
M20AV009XZ
M20AV007XZ
M20AV010XZ
M20AV013XZ
M20AV018XZ
M20AV021XZ
0017MR PC2011 Final AW2.indd 24 24/11/2011 10:35
REFERENCJE MILK-RITE WAGA POJEMNOŚĆ WENTYLOWANE
KROĆCEŚREDNICA
ZEWN.PROSTE/ ŚCIĘTE KĄT
www.milk-rite.com 23
KOLEKTORYCZĘŚCI ZAMIENNE ORBITER
Minimalna liczba krawędzi, redukcja miejsc gromadzenia brudu i bakterii, większa wydajność mycia
Duży wybór uchwytów (włącznie z uchwytami standardowymi i do automatycznego odciągu) oraz mocowań aparatu udojowego
UCHWYT ŚR. 38 MM
M20AV013SP
UCHWYT ŚCIENNY
M20AV014SP
KORPUS DOLNY BEZ ZAWORU
M20AV017SP
KORPUS GÓRNY PROSTY 30°
10*13 MM
M20AV018SP
WIESZAK
M20AV015SP
KORPUS DOLNY Z ZAWOREM
M20AV016SP
M20AV021SP
M20AV022SP
M20AV023SP
M20AV019SP
M20AV020SP
M20AV024SP
M20AV025SP
M20AV026SP
M20AV027SP
M20AV028SP
0017MR PC2011 Final AW2.indd 25 24/11/2011 10:35
KORPUS GÓRNY ŚCIĘTY 45° 10*13 MM
KORPUS GÓRNY PROSTY 30°
10*15 MM
PIERŚCIEŃ USZCZELNIAJĄCY
ZEWNĘTRZNY
RÓWNOLEGŁY ROZDZIELACZ
PULSACJI
UCHWYT DO AUTOMATYCZNEGO
ODCIĄGU
PIERŚCIEŃ USZCZELNIAJĄCY
WEWNĘTRZNY
ZAWÓR KOLEKTORA
KORPUS GÓRNY PROSTY 45°
10*13 MM
BLOKADA ZAWORU
POKRĘTŁO
www.milk-rite.com24
AKCESORIAKUBKI IMPULSE
Niższa waga zwiększa komfort zwierząt i wygodę producenta mleka.
Mocne kubki z tworzywa sztucznego odporne na uszkodzenia
Wewnętrzny trójkątny profil redukuje przestrzeń powietrzną pomiędzy gumą strzykową o przekroju trójkątnym a kubkiem. Dzięki temu guma strzykowa jest bardziej czuła na pulsacje.
Konstrukcja umożliwiająca stosowanie różnych obciążników pierścieniowych pozwala dopasować wagę do aparatu udojowego.
Wyposażony w mechanizm zapobiegający przekręceniu, pozwalający utrzymać gumę strzykową w prawidłowej pozycji.
KUBKI I OBCIĄŻNIKI IMPULSE
(PULSACYJNE) (121.7g)
M10AV005XZ
ZŁĄCZE
M08AV004XZ
M10AV013XZ
M10AV006XZ
KUBKI I OBCIĄŻNIKI IMPULSE (PULSACYJNE)
0017MR PC2011 Final AW2.indd 26 24/11/2011 10:36
KUBKI Z TWORZYWA SZTUCZNEGO IMPULSE
(PULSACYJNE)(17g)
OBCIĄŻNIK ZE STALI NIERDZEWNEJ
(128g)
www.milk-rite.com 25
AKCESORIAKUBKI ZE STALI NIERDZEWNEJ
Wysokiej jakości kubki ze stali nierdzewnej odnowią halę udojową. Kubki, dostępne o różnych wymiarach i wadze, pasują do większości asortymentu gum strzykowych marki Milk-Rite.
STAINLESS STEEL SHELLS
140
148
140
140
155.8
147
145
144
20
22.3
20
19
20
27
25
26.8
44
44
44
42.5
42
41.2
45
42
10
10
10
8
10
10
10
8
265g
230g
200g
180g
250g
270g
200g
175g
krótki i ciężki
typ ,,Harmony"
krótki i lekki
Boumatic
Gascoigne; Manus
Westfalia
Fullwood
06 - Germania
M10AV007XZ
M10AV008XZ
M10AV009XZ
M10AV010XZ
M10AV011XZ
M10AV014XZ
M10AV015XZ
M10AV003XZ
ALTERNATYWNE DLA A (mm) WB
(mm)C
(mm)D
(mm)
0017MR PC2011 Final AW2.indd 27 24/11/2011 10:36
ODNIESIENIA MILK-RITE
Odniesienia do innych producentów, ich nazwy firm, znaków towarowych lub odniesienia produktu w celach identyfikacji produktu i są wykorzystywane wyłącznie do wskazania przeznaczenia Milk-Rite przewodów i ich zgodności z urządzeniami tych producentów.
www.milk-rite.com26
AKCESORIA STAL NIERDZEWNA Z SYSTEMEM MYJĄCYM
W sprzedaży jest szeroki wybór rozmiarów gumowych kubków myjących, dopasowanych do większości zespołów gum strzykowych.
Wysokiej jakości, trwałe zespoły myjek strumieniowych ze stali nierdzewnej, które sprawdzają się nawet w najbardziej wymagających warunkach hali udojowej.
Zespoły myjek strumieniowych są proste w instalacji i dostępne z wieloma różnymi elementami mocującymi ze stali nierdzewnej.
Świece ze stali nierdzewnej eliminują możliwość złamania lub oderwania.
THE WASH SYSTEMS ARE SUPPLIED AS KITS
KOMPLETNE ZESPOŁY MYJEK STRUMIENIOWYCH MONTOWANE NA RURACH
KOMPLETNE ZESPOŁY MYJEK STRUMIENIOWYCH MONTOWANE NA ŚCIANIE
KOMPLETNE ZESPOŁY MYJEK STRUMIENIOWYCH Z DUŻYMI KUBKAMI MYJĄCYMI
KOMPLETNE ZESPOŁY MYJEK STRUMIENIOWYCH ZE ŚREDNIMI KUBKAMI MYJĄCYMI
KOMPLETNE ZESPOŁY MYJEK STRUMIENIOWYCH Z MAŁYMI KUBKAMI MYJĄCYMI
M06AV044XZ
M06AV025XZ
M06AV026XZ
M06AV027XZ
ZESPOŁY MYJEK STRUMIENIOWYCH NIE SĄ ZMONTOWANE
M06AV045XZ
M06AV028XZ
M06AV029XZ
M06AV030XZ
PRZEGUBOWE SYSTEMY MYJĄCE DESCRIPTION
0017MR PC2011 Final AW2.indd 28 24/11/2011 10:36
KOMPLETNE ZESPOŁY MYJEK STRUMIENIOWYCH MONTOWANE NA ŚCIANIE
KOMPLETNE ZESPOŁY MYJEK STRUMIENIOWYCH Z DUŻYMI KUBKAMI MYJĄCYMI
KOMPLETNE ZESPOŁY MYJEK STRUMIENIOWYCH ZE ŚREDNIMI KUBKAMI MYJĄCYMI
KOMPLETNE ZESPOŁY MYJEK STRUMIENIOWYCH Z MAŁYMI KUBKAMI MYJĄCYMI
ODNIESIENIA MILK-RITE
www.milk-rite.com 27
AKCESORIA CZĘŚCI ZAMIENNE DO SYSTEMÓW MYJĄCYCH
KUBKI MYJĄCE STRUMIENIOWE
SURGE
BOUMATIC
DELAVAL
OTHERS (FITS STRECH LINERS)
BOUMATIC
7330 - pasuje do gum strzykowych Surge
7340 - pasuje do gum strzykowych Boumatic
7350 - pasuje do gum strzykowych DeLaval
7360 - inne
7322 - pasuje do gum strzykowych Bou-Matic
M06AV001XZ
M06AV002XZ
M06AV003XZ
M06AV004XZ
M06AV009XZ
TRZONY MYJĄCE
TRZON MYJĄCY DO ZWIJANEJ MYJKI STRUMIENIOWEJ MILK-RITE
TRZON MYJĄCY – ZASTĄPIENIE PROD. DELAVAL – TRZON I ZŁĄCZE
M06AV031XZ
M06AV037XZ
KUBKI MYJĄCE DO SYSTEMÓW MYJĄCYCH MILK-RITE
MILK-RITE IMPULSE & DELAVAL
DELAVAL BLUE ROSE WASH STEM
MILK-RITE WASH SYSTEM
MILK-RITE WASH SYSTEM
MILK-RITE WASH SYSTEM
DELAVAL
DELAVAL
DELAVAL CANDLE STICK & DL4007U
GERMANIA / DELAVAL
SMALL - FITS IP VENTED AND NON VENTED LINERS
SMALL -
LARGE INSIDE DIAMETER (MAX. 65.9 MM)
MEDIUM INSIDE DIAMETER (MAX. 60.7 MM)
SMALL INSIDE DIAMETER (MAX 57.24 MM)
7310 - pasuje do gum strzykowych DeLaval
7311 - pasuje do gum strzykowych DeLaval
7312 - pasuje do gum strzykowych DeLaval
7316 - pasuje do gum strzykowych Germania
M06AV039XZ
M06AV041XZ
M06AV016XZ
M06AV017XZ
M06AV018XZ
M06AV005XZ
M06AV006XZ
M06AV007XZ
M06AV008XZ
INNE KOMPONENTY
ROZDZIELACZ
ODPŁYW
PŁYTKA ZACISKOWA DO MOCOWANIA RUR SST
ŚRUBY ZE STALI NIERDZEWNEJ
RUCHOME ŁĄCZNIKI
PRZEWODY MYJĄCE
M06AV019XZ
M06AV020XZ
M06AV022XZ
M06AV023XZ
M04DL001XZ
M12AV023XZ/100
COMPATIBLE WITH /DESCRIPTION
0017MR PC2011 Final AW2.indd 29 24/11/2011 10:36
ODNIESIENIA MILK-RITE
Odniesienia do innych producentów, ich nazwy firm, znaków towarowych lub odniesienia produktu w celach identyfikacji produktu i są wykorzystywane wyłącznie do wskazania przeznaczenia Milk-Rite przewodów i ich zgodności z urządzeniami tych producentów.
www.milk-rite.com28
AKCESORIAFILTRY
KOZIE DIAGRAMY
FILTRY KLEJONE 80gr
320mm x 58mm
455mm x 58mm
620mm x 58mm
1000
1000
1000
80g
80g
80g
M18LG002LC
M18LG003LC
M18LG006LC
KOZIE DIAGRAMY
M08AV003XZ 989917-80 / 989917-82
FILTRY SZYTE 80gr
530mm x 58mm
620mm x 58mm
800mm x 75mm
1000
1000
1000
80g
80g
80g
M18LS012LC
M18LS013LC
M18LS022LC
FILTRY SZYTE 75gr
610mm x 95mm
857mm x 125mm
1000
1000
75g
75g
M18LS023SC
M18LS025SC
FILTRY OKRĄGŁE
240mm Dia 200020gM18LR007LC
WAGA
ALTERNATIVE FOR
WYMIARYLICZBA SZTUK W KARTONIE
Klejone lub szyte filtry
Najwyższe standardy jakości
Szeroka gama średnic, długości i rozmiarów siatki
Rękawy lub kołnierze umożliwiające dopasowanie do określonego systemu filtrów
Kozie diagramy są produkowane w paczkach po 10 szt.
0017MR PC2011 Final AW2.indd 30 24/11/2011 10:36
Odniesienia do innych producentów, ich nazwy firm, znaków towarowych lub odniesienia produktu w celach identyfikacji produktu i są wykorzystywane wyłącznie do wskazania przeznaczenia Milk-Rite przewodów i ich zgodności z urządzeniami tych producentów.
ODNIESIENIA MILK-RITE
ODNIESIENIA MILK-RITE
www.milk-rite.com 29
AKCESORIA SKLEP MILK-RITE
Wysokiej jakości fartuch do pracy w ciężkich warunkach hali udojowej z regulowanym paskiem karkowym.
FARTUCH MILK-RITE
KOD PRODUKTU
: M16AV001XZ
TRÓJKĄTNE DŁUGOPISY MILK-RITE KOD PRODUKTU: M16AV009XZ
KOD PRODUKTU : M16AV0042XZ
KUBEK MILK-RITE KOD PRODUKTU : M16AV044XZ
BAWEŁNIANE TORBY NA ZAKUPY MILK-RITE
KOD PRODUKTU : M16AV042XZ
KRÓWKA ANTYSTRESOWA MILK-RITEKOD PRODUKTU : M16AV003XZ
0017MR PC2011 Final AW2.indd 31 24/11/2011 10:37
www.milk-rite.com30
Zdolność projektowania
Najwyższej jakości materiały
Wiedza techniczna jako światowego lidera w technologii udoju
Nasze dynamiczne narzędzia pomiarowe
Protokoły ustawień pulsacji i podciśnienia
Najwyższa jakość dostawy
WSPARCIE DLA NASZYCH PARTNERÓW
0017MR PC2011 Final AW2.indd 32 24/11/2011 10:37
www.milk-rite.com 31
OPAKOWANIE
Gumy strzykowe Milk-Rite są pakowane w białych opakowaniach plastikowych z tworzywa sztucznego, wystarczająco wytrzymałe, aby zapewnić ochronę gum podczas przechowywania. Instrukcję użytkowania gum strzykowych wydrukowano na każdym opakowaniu.
Torebki z gumami strzykowymi są pakowane w mocne kartony, które chronią wszystkie części podczas transportu i przechowywania.
Przewody gumowe Milk-Rite są pakowane w mocne białe opakowania plastikowe.
GUMY STRZYKOWE
PRZEWODY
WYMIARY KOPERT
770mm 620mm (które można zakleić do mniejszego rozmiaru w przypadku mniejszych przewodów gumowych)
Average weight of a 20m coil: 9.5 kg
WYMIARY KARTONÓW
38cm
59cm
30cm
38cm
30cm
30cm
MAŁY
DUŻY
LICZBA KARTONÓW NA PALECIE
LICZBA GUM STRZYKOWYCH W KARTONIE
10-12 torebek 4 gum strzykowych
25 torebek 4 gum strzykowych
12 do 16 kg
MAŁY
DUŻY
ŚREDNIA WAGA NA KARTON
MAŁY
DUŻY
12 kartonów gum strzykowych
średnio 30 kartonów
184 kg
0017MR PC2011 Final AW2.indd 33 24/11/2011 10:37
ŚREDNIA WAGANA PALETĘ (tylko gumy strzykowe)
www.milk-rite.com32
DLACZEGO WYMIENIAĆ PO 2500 CYKLI UDOJU?
Wykres liniowy wymiany gum strzykowychSkorzystaj z poniższej tabeli, aby obliczyć liczbę dni do wymiany gum strzykowych:
Odwiedź naszą stronę, aby prościej obliczyć Twój harmonogram zmiany gum strzykowych.
liczba dni oparta na dwukrotnym dojeniu 2500 krów
Licz
ba k
rów
mle
czny
ch w
sta
dzie
x J
edno
stki
doj
ne
Milking units
400 12 14 18 24 30 36 44 48 60 72 90
360 14 17 20 28 34 40 48 56 8 80 102
320 16 20 24 32 40 48 54 64 80 96 120
280 18 22 27 36 44 54 62 72 88 108 132
240 20 26 31 40 52 62 72 80 104 124 156
200 24 31 37 48 62 74 88 96 124 148 186
180 26 34 41 54 68 82 98 108 136 164 204
160 30 39 47 60 78 94 110 120 156 188 234
140 36 45 54 72 90 108 124 144 180 216 270
120 42 52 63 84 104 126 146 168 208 252 312
100 50 63 75 100 126 150 175 200 252 300 378
90 56 69 83 112 138 166 194 224 276 332 414
80 62 78 94 124 156 188 218 248 312 376 -
70 72 90 108 144 180 216 250 288 360 - -
60 84 104 125 164 208 250 292 328 - - -
50 100 125 150 200 250 300 350 - - - -
40 124 156 187 248 312 375 - - - - -
30 166 208 250 334 416 - - - - - -
4 5 6 8 10 12 14 16 20 24 30
MILK-RITE
Zdjęcie 1:Powierzchnia nowych
gum strzykowych (x200)
Zdjęcie 2:Powierzchnia gum
strzykowych po 2500 cykli dojnych (x200)
0017MR PC2011 Final AW2.indd 34 24/11/2011 10:37
Gdyby było to takie proste, konieczność zmiany gum strzykowych po 2500 cykli udoju byłaby oczywista. Gumy strzykowe będą jednak nadal funkcjonować po przekroczeniu 2500. cyklu, zatem z jakiego powodu należy je wymieniać?
Właściwości wszystkich gum strzykowych zmieniają się wraz z użytkowaniem, a efektywność gum strzykowych jest ważnym czynnikiem wpływającym na zdrowie i stan krowich wymion. Jest to proces stopniowy. Zanim dostrzeżesz wzrost komórek somatycznych i coraz liczniejsze przypadki zapalenia strzyków, ilość czasu i pieniędzy koniecznych do poprawy takiego stanu rzeczy znacznie wzrośnie.
Guma strzykowa zużywa się ze względu na dynamiczny sposób jej użytkowania – w tym czasie zamknie się i otworzy ponad 2,5 miliona razy. Poluźni się ona w centralnej części oraz najprawdopodobniej przy ustniku. Zwiększy to nacisk na strzyki, co zwiększy ryzyko ześlizgnięcia się gumy strzykowej.
Gumy strzykowe poddawane są także myciu za pomocą silnych substancji chemicznych w wysokich temperaturach, co może uszkodzić tworzywo. Nawet mleko wpływa niekorzystnie na stan gum strzykowych: wchłaniane są tłuszcze, a na powierzchni może odkładać się osad.
Gołym okiem może się wydawać, że guma strzykowa po 3000 cykli udoju jest czysta, jednak badanie mikroskopowe ujawnia co innego. Fotografia poniżej (zdjęcie 2) ukazuje powierzchnię w 200-krotnym zbliżeniu: są to miejsca rozwoju bakterii, które mogą zwiększyć twardość gum, zwiększyć tarcie i w efekcie uszkodzić strzyki.
Między 2000 a 3000 cykli widoczne jest zwiększenie zaczerwienienia i podrażnienia strzyków, które tracą wówczas naturalną odporność na bakterie i patogeny, co prowadzi do zwiększenia liczby komórek somatycznych i przypadków zapalenia strzyków.
Zatem konsekwentna postawa i zmiana gum strzykowych po 2500 cykli udoju poprawi zdrowie Twojego stada i jakość mleka.
GWARANCJA
UWAGI
0017MR PC2011 Final AW2.indd 35 24/11/2011 10:37
Firma Milk-Rite gwarantuje trwałość gumy strzykowej przez 2500 udojów lub okres 6 miesięcy, w zależności od tego, która sytuacja wystąpi wcześniej, oraz pod warunkiem
stosowania gumy zgodnie z wytycznymi producenta hali udojowej lub firmy Milk-Rite. W przypadku jakichkolwiek problemów firma Milk-Rite wymieni gumy strzykowe.
Należy regularnie kontrolować stan gumy strzykowej i wymieniać je po 2500 udojów, aby zapewnić optymalne wyniki pracy.
Ze względu na różne rozmiary strzyków, poziomy podciśnienia i stosowane praktyki, nie istnieje jedna guma strzykowa, która byłaby odpowiednia dla wszystkich gospodarstw mlecznych. Użytkownik powinien uważnie
obserwować zmiany stanu zdrowotnego wymienia, w szczególności gdy inny rodzaj gumy strzykowej stosowany jest po raz pierwszy. W przypadku pojawienia się jakichkolwiek zmian zaleca się natychmiastowe przerwanie
ich użytkowania oraz skontaktowanie się z dilerem Milk-Rite w celu upewnienia się, czy określone warunki użytkowania i rodzaj gumy są prawidłowe. Jeśli nasze produkty nie są stosowane zgodnie z powyższą instrukcją
użytkowania, zachodzi możliwość unieważnienia gwarancji udzielonej w ramach standardowych warunków sprzedaży Milk-Rite. Należy regularnie kontrolować stan gumy/przewodu i niezwłocznie wymieniać w razie
zużycia lub uszkodzenia. Milk-Rite zaleca wymianę gum strzykowych po 2500 udojów.
Informacja zawarta w niniejszym katalogu nie ma charakteru wiążącego i może ulec zmianie bez uprzedzenia. Odniesienia do innych producentów, poprzez wymienianie w niniejszym katalogu ich nazw firm, znaków
towarowych lub informacji o produktach, służą wyłącznie celom doboru wyrobów, tj. wskazania przeznaczenia gum strzykowych Milk-Rite i ich kompatybilności ze sprzętem innych marek.
zdrowie zwierząt i jakość mleka
www.milk-rite.com
Email: [email protected]
Hampton Park West / Semington road / Melksham / Wiltshire / SN12 6NB / UK
UK Tel: 0870 731 5010 / Fax: 0870 731 5011
France Tel: 0811 650 215 / Fax: 0811 650 216
Germany Tel: 0180 222 2556 / Fax: 0180 222 2554
Eastern Europe Tel: +48 (0) 661 426 088
0017MR PC2011 Final AW2.indd 36 24/11/2011 10:37
zdrowie zwierząt i jakość mleka