Jorge Luis Borges

36
Jorge Luis Borges 1 Jorge Luis Borges Jorge Luis Borges Jorge Luis Borges en 1982, fotografiado por Sara Facio. Nacimiento 24 de agosto de 1899 Buenos Aires, Argentina Defunción 14 de junio de 1986 (86 años) Ginebra, Suiza Seudónimo Alex Ander Benjamín Beltran Andrés Corthis Pascual Güida Bernardo Haedo José Tuntar Junto a Bioy Casares Honorio Bustos Domecq Benito Suárez Lynch Ocupación escritor, poeta, ensayista, traductor, crítico literario, bibliotecario, profesor y editor Nacionalidad Argentina Período Siglo XX Género cuento, ensayo y poesía Firma Jorge Francisco Isidoro Luis Borges [1] ( escuchar) (Buenos Aires, 24 de agosto de 1899 Ginebra, 14 de junio de 1986) fue un escritor argentino, uno de los autores más destacados de la literatura del siglo XX. Publicó ensayos breves, cuentos y poemas. Su obra, fundamental en la literatura y en el pensamiento universal, y que además, ha sido objeto de minuciosos análisis y de múltiples interpretaciones, trasciende cualquier clasificación y excluye todo tipo de dogmatismo. [2] Es considerado uno de los eruditos más reconocidos del siglo XX. Ontologías fantásticas, genealogías sincrónicas, gramáticas utópicas, geografías novelescas, múltiples historias universales, bestiarios lógicos, éticas narrativas, matemáticas imaginarias, dramas teológicos, invenciones geométricas y recuerdos inventados son parte del inmenso paisaje que las obras de Borges ofrecen tanto a los estudiosos como al lector casual. Y sobre todas las cosas, la filosofía, concebida como perplejidad, el pensamiento como conjetura, y la poesía, la forma suprema de la racionalidad. Siendo un literato puro pero, paradójicamente, preferido por los semióticos, matemáticos, filólogos, filósofos y mitólogos, Borges ofrece a través de la perfección de su lenguaje, de sus conocimientos, del universalismo de sus ideas, de la originalidad de sus ficciones y de la belleza de su poesíauna obra que hace honor

Transcript of Jorge Luis Borges

Page 1: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 1

Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges en 1982, fotografiado por Sara Facio.Nacimiento 24 de agosto de 1899

Buenos Aires, Argentina

Defunción 14 de junio de 1986 (86 años) Ginebra, Suiza

Seudónimo •• Alex Ander•• Benjamín Beltran•• Andrés Corthis•• Pascual Güida•• Bernardo Haedo•• José Tuntar

Junto a Bioy Casares

•• Honorio Bustos Domecq•• Benito Suárez Lynch

Ocupación escritor, poeta, ensayista, traductor, crítico literario, bibliotecario, profesor y editor

Nacionalidad Argentina

Período Siglo XX

Género cuento, ensayo y poesía

Firma

Jorge Francisco Isidoro Luis Borges[1] ( escuchar) (Buenos Aires, 24 de agosto de 1899 – Ginebra, 14 de junio de1986) fue un escritor argentino, uno de los autores más destacados de la literatura del siglo XX. Publicó ensayosbreves, cuentos y poemas. Su obra, fundamental en la literatura y en el pensamiento universal, y que además, ha sidoobjeto de minuciosos análisis y de múltiples interpretaciones, trasciende cualquier clasificación y excluye todo tipode dogmatismo.[2]

Es considerado uno de los eruditos más reconocidos del siglo XX. Ontologías fantásticas, genealogías sincrónicas, gramáticas utópicas, geografías novelescas, múltiples historias universales, bestiarios lógicos, éticas narrativas, matemáticas imaginarias, dramas teológicos, invenciones geométricas y recuerdos inventados son parte del inmenso paisaje que las obras de Borges ofrecen tanto a los estudiosos como al lector casual. Y sobre todas las cosas, la filosofía, concebida como perplejidad, el pensamiento como conjetura, y la poesía, la forma suprema de la racionalidad. Siendo un literato puro pero, paradójicamente, preferido por los semióticos, matemáticos, filólogos, filósofos y mitólogos, Borges ofrece —a través de la perfección de su lenguaje, de sus conocimientos, del universalismo de sus ideas, de la originalidad de sus ficciones y de la belleza de su poesía— una obra que hace honor

Page 2: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 2

a la lengua española y la mente universal.[3]

Ciego desde los 55 años, personaje polémico, con posturas políticas que le impidieron ganar el Premio Nobel deLiteratura[4][5] al que fue candidato durante casi treinta años.

Que un individuo quiera despertar en otro individuo recuerdos que no pertenecieron más que a un tercero, esuna paradoja evidente. Ejecutar con despreocupación esa paradoja, es la inocente voluntad de toda biografía.

J.L.Borges, Evaristo Carriego[6]

Biografía

Primeros añosBorges consideraba que había heredado dos tradiciones de sus antepasados: una militar y otra literaria. Su árbolgenealógico lo entronca con ilustres familias argentinas de estirpe criolla y anglosajona, así como tambiénportuguesa. Desciende de varios militares que tomaron parte activa en la Independencia Argentina, como FranciscoNarciso de Laprida, que presidió el Congreso de Tucumán y firmó el Acta de la Independencia; Francisco BorgesLafinur —su abuelo paterno— fue un coronel uruguayo; Edward Young Haslam —su bisabuelo paterno— fue unpoeta romántico que editó uno de los primeros periódicos ingleses del Río de Plata, el Southern Cross; ManuelIsidoro Suárez —su bisabuelo materno— fue un coronel que luchó en las guerras de la Independencia; JuanCrisóstomo Lafinur —su tío paterno— fue un poeta argentino autor de composiciones románticas y patrióticas yprofesor de Filosofía; Isidoro de Acevedo Laprida —su abuelo materno— fue un militar que luchó contra JuanManuel de Rosas.Su padre, Jorge Guillermo Borges, fue un abogado argentino, nacido en la provincia de Entre Ríos, que se dedicó aimpartir clases de psicología. Era un ávido lector y tenía aspiraciones literarias que concretó en una novela, Elcaudillo, y algunos poemas; además tradujo a Omar Jayyam de la versión inglesa de Edward Fitzgerald. Para 1970,Jorge Luis Borges recordaba con estas palabras a su padre: «Él me reveló el poder de la poesía: el hecho de que laspalabras sean no sólo un medio de comunicación sino símbolos mágicos y música».[7] Su madre, Leonor AcevedoSuárez, era uruguaya. Aprendió inglés de su marido y tradujo varias obras de esa lengua al español. La familia de supadre tenía orígenes españoles, portugueses e ingleses; la de su madre, españoles y posiblemente portugueses. En sucasa se hablaba tanto en español como en inglés por ende, Borges creció como bilingüe.Borges nació el 24 de agosto de 1899 a los ocho meses de gestación, en una típica casa porteña de fines del sigloXIX, con patio y aljibe, dos elementos que se repetirán como un eco en sus poesías. Su casa natal estaba situada en lacalle Tucumán 840, pero su infancia transcurrió un poco más al norte, en la calle Serrano 2135 del barrio dePalermo. La relación de Borges con la literatura comenzó a muy temprana edad, siendo que a los cuatro años yasabía leer y escribir.

Page 3: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 3

Mapa de la Ciudad de Buenos Aires en 1888. Lainfancia de Borges transcurrió en Palermo, un barrio

que por aquella época se hallaba en los márgenes de laciudad.

En 1905 comenzó a tomar sus primeras lecciones con unainstitutriz británica.[8]</ref> Al año siguiente escribió su primerrelato, La visera fatal, siguiendo páginas del Quijote. Además,esbozó en inglés un breve ensayo sobre mitología griega. A losnueve años tradujo del inglés El príncipe feliz, de Oscar Wilde,[9]

texto que se publicó en el periódico El País rubricado por JorgeBorges (h). En el barrio de Palermo, que por aquella época era unbarrio marginal de inmigrantes y cuchilleros, conoció las andanzasde los compadritos que después poblaron sus ficciones. Borgesingresó al colegio directamente en el cuarto grado. El inicio de sueducación formal a los 9 años y en una escuela pública fue unaexperiencia traumática para Borges, los compañeros se mofabande aquel sabelotodo, que llevaba anteojos, vestía como un niñorico, no se interesaba por los deportes y hablaba tartamudeando.Durante los cuatro años de su permanencia en ese colegio, Borgesno aprendió mucho más que algunas palabras en lunfardo y variasestrategias para pasar desapercibido.[10]

En 1914 el padre de Borges se vio obligado a dejar su profesión,jubilándose de profesor debido a la misma ceguera progresiva yhereditaria que décadas más tarde afectaría también a su hijo.Junto con la familia, se dirigió a Europa para someterse a untratamiento oftalmológico especial. Para refugiarse de la Primera Guerra Mundial, la familia se instaló en Ginebra(Suiza), donde el joven Borges y su hermana Norah —nacida en 1902— asistirían a la escuela. Borges estudiófrancés y cursó el bachillerato en el Liceo Jean Calvin. El ambiente en aquel establecimiento de inspiraciónprotestante era completamente distinto al de su anterior escuela de Palermo, sus compañeros, muchos de ellosextranjeros como él, apreciaban ahora sus conocimientos e inteligencia y no se burlaban de su tartamudez.[11]

Durante esa época leyó sobre todo a los prosistas del Realismo francés y a los poetas expresionistas y simbolistas,especialmente a Rimbaud. A la vez, descubrió a Schopenhauer, Nietzsche, Mauthner, Carlyle y Chesterton. Con lasola ayuda de un diccionario aprendió por sí mismo el alemán y escribió sus primeros versos en francés.[]

Gracias al fin de las hostilidades y después del fallecimiento de su abuela materna, la familia Borges marchó aEspaña en 1919. Inicialmente se instalaron en Barcelona y luego se trasladaron a Palma de Mallorca. En esta últimaciudad Borges escribió dos libros que no publicó: Los ritmos rojos, poemas de elogio a la Revolución rusa, y Losnaipes del tahúr, un libro de cuentos. En Madrid y en Sevilla participó del movimiento literario ultraísta, que luegoencabezaría en Argentina y que influiría poderosamente en su primera obra lírica. Colaboró con poemas y en lacrítica literaria en las revistas Ultra, Grecia, Cervantes, Hélices y Cosmópolis. Su primera poesía, Himno al mar,escrita en el estilo de Walt Whitman, fue publicada en la revista Grecia el 31 de diciembre de 1919.[12]

Oh mar! oh mito! oh largo lecho! Y sé por qué te amo. Sé que somos muy viejos. Que ambos nos conocemos desde siglos. Sé que en tus aguas venerandas y rientes ardió la aurora de la Vida. (En la ceniza de una tarde terciaria vibré por primera vez en tu seno). Oh proteico, yo he salido de ti. ¡Ambos encadenados y nómadas; Ambos con un sed intensa de estrellas; Ambos con esperanzas y desengaños; Ambos, aire, luz, fuerza, oscuridades;

Page 4: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 4

Ambos con nuestro vasto deseo y ambos con nuestra grande miseriaEn esta época conoció a su futuro cuñado, Guillermo de Torre, y a algunos de los principales escritores españoles dela época, como Rafael Cansinos-Assens —a quien frecuentaba en el famoso Café Colonial y a quien siempreconsideró su maestro— Ramón Gómez de la Serna, Valle Inclán y Gerardo Diego.

Inicios de su carrera literariaEl 4 de marzo de 1921, junto con su abuela paterna —Frances Haslam, quien se les había unido en Ginebra en1916— sus padres y su hermana, Borges embarcó en el puerto de Barcelona en el Reina Victoria Eugenia, que losdevolvería a Buenos Aires. En el puerto los esperaba el escritor, filósofo de la paradoja y humorista surrealMacedonio Fernández, cuya amistad Borges habría de heredar de su padre. El contacto con Buenos Aires llevó alpoeta a una relación exaltada de «descubrimiento» con su ciudad natal. Así comenzó a dar forma a la mitificación delos barrios suburbanos, donde asentaría parte de su constante idealización de lo real. Ya en Buenos Aires publicó enla revista española Cosmópolis, fundó la revista mural Prisma (de la que sólo se publicaron dos números) y tambiénpublicó en Nosotros, dirigida por Alfredo Bianchi. Por esa época conoció a Concepción Guerrero, una joven dedieciséis años de quien se enamoró. En 1922 visitó a Leopoldo Lugones junto a Eduardo González Lanuza paraentregarle el último número de Prisma. En agosto de 1924 fundó la revista ultraísta Proa junto con RicardoGüiraldes, autor de Don Segundo Sombra; Alfredo Brandán Caraffa y Pablo Rojas Paz, aunque paulatinamente iríaabandonando esa estética. En 1923, en víspera de un segundo viaje a Europa, Borges publicó su primer libro depoesía, Fervor de Buenos Aires, en el que se prefigura, según palabras del propio Borges, toda su obra posterior. Fueuna edición preparada apuradamente, en la que se colaron algunas erratas y que, además, carecía de prólogo. Para latapa su hermana Norah realizó un grabado. Se editaron unos trescientos ejemplares; los pocos que se conservan sonconsiderados tesoros por los bibliófilos y en algunos se aprecian correcciones manuscritas realizadas por el mismoBorges. En Fervor de Buenos Aires es donde emotivamente confesó que, finalmente, «las calles de Buenos Aires/yason mi entraña». Son treinta y tres poemas tan heterogéneos que aluden a un juego de cartas (el truco), a JuanManuel de Rosas, o a la exótica Benarés; sin ahorrar el espacio para solazarse en un patio anónimo de Buenos Aires,«en la amistad oscura/ de un zaguán, de una parra y de un aljibe». Sobre el espíritu de este libro ha escrito Borgesque «en aquel tiempo buscaba los atardeceres, los arrabales y la desdicha».Después de un año en España e instalado definitivamente en su ciudad natal a partir de 1924, Borges colaboró enalgunas revistas literarias y con dos libros adicionales, Luna de enfrente e Inquisiciones —que nunca reeditó—establecería para 1925 su reputación de jefe de la más joven vanguardia. En los siguientes treinta años Borges setransformaría en uno de los más brillantes y más polémicos escritores de América. Cansado del ultraísmo que élmismo había traído de España, intentó fundar un nuevo tipo de regionalismo, enraizado en una perspectivametafísica de la realidad. Escribió cuentos y poemas sobre el suburbio porteño, sobre el tango, sobre fatales peleas decuchillo, como Hombre de la esquina rosada y El puñal. Pronto se cansó también de este «ismo» y empezó aespecular por escrito sobre la narrativa fantástica o mágica, hasta el punto de producir durante dos décadas —desde1930 a 1950— algunas de las más extraordinarias ficciones del siglo XX: Historia universal de la infamia,Ficciones, El Aleph, entre otros.Más tarde colaboró, entre otras publicaciones, en Martín Fierro, una de las revistas clave de la historia de laliteratura argentina de la primera mitad del siglo XX. No obstante su formación europeísta, reivindicó temáticamentesus raíces argentinas, y en particular porteñas, en poemarios como Fervor de Buenos Aires (1923), Luna de enfrente(1925) y Cuaderno de San Martín (1929). Compuso letras de tangos y milongas, si bien rehuyó «la sensiblería delinconsolable tango-canción» y el manejo sistemático del lunfardo, que «infunde un aire artificioso a las sencillascoplas». En sus letras y algunos relatos se narran las dudosas hazañas de los cuchilleros y compadres, a los quemuestra en toda su despojada brutalidad aunque dentro de un clima trágico, cuando no casi épico.

Page 5: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 5

Jorge Luis Borges.

En 1930 Borges publicó el ensayo Evaristo Carriego y prologóuna exposición del pintor uruguayo Pedro Figari. Además, conocióa un joven escritor de solo 17 años, que luego sería su amigo y conel que publicaría numerosos textos, Adolfo Bioy Casares. En elprimer número de la revista Sur, dirigida por Victoria Ocampo,Borges colaboró con un artículo dedicado al coronel Ascasubi. Eneste primer número, publicado en 1931, también contribuyeron lapropia Victoria Ocampo, Waldo Frank, Alfonso Reyes Ochoa,Jules Supervielle, Ernest Ansermet, Walter Gropius, RicardoGüiraldes y Pierre Drieu la Rochelle. Borges publicó dos años mástarde una colección de ensayos y crítica literaria tituladaDiscusión, la que abarca temas tan diversos como la poesíagauchesca, la Cábala, temas filosóficos, el arte narrativo y hasta suopinión sobre clásicos del cine. El 12 de agosto de 1933 comenzóa dirigir, junto con Ulyses Petit de Murat, la Revista Multicolor delos Sábados, suplemento cultural impreso a color del diariopopulista Crítica que duraría hasta octubre de 1934. En 1935 editóHistoria universal de la infamia, una serie de relatos breves, entreellos, Hombre de la esquina rosada.[13] Allí sigue interesado en elperfil mítico de Buenos Aires iniciado en Evaristo Carriego. Alaño siguiente se publicaron los ensayos de Historia de laeternidad, donde —entre otros temas— Borges indaga sobre lametáfora. En la revista quincenal El Hogar, comenzó a publicar lacolumna de crítica de libros y autores extranjeros hasta 1939. Allí publicó quincenalmente gran cantidad de reseñasbibliográficas, biografías sintéticas de escritores y ensayos. Colaboró también en la revista Destiempo, editada porAdolfo Bioy Casares y Manuel Peyrou, con ilustraciones de Xul Solar. Para la editorial Sur tradujo A Room of One’sOwn, de Virginia Woolf y al año siguiente la novela Orlando de la misma autora. En 1937 publicó Antología clásicade la literatura argentina.

El Borges vanguardista y más tarde terruñero se transformó en la década del 30 al Borges de la revista Sur, con sucosmopolitismo de alto vuelo; al Borges metafísico que especuló sobre el tiempo y el espacio y lo infinito, la vida yla muerte y si hay destino para el hombre; al Borges que hace alardes de erudición y que ya pergeña sus celebérrimostextos trampa: comentarios exhaustivos, por ejemplo, de libros que no existen, o relatos que juntan y mezclan lo realcon lo ficticio. También se percibe un cambio en materia de estilo, una labor de poda en las prosas y los metros, quepasan a ser más clásicos, más nítidos, más sencillos.[14]

Los años finales de esta década fueron funestos para Borges: primero vino la muerte de la abuela Fanny; después, ladel padre, precedida de una muy lenta y penosa agonía.[15] Borges se vio arrojado de una vez pero contundentementeal mundo de los adultos responsables. Tenía que hacer lo que todos hacían desde edades bastante más tempranas:trabajar, sacar adelante una familia. En esto tuvo suerte: con la ayuda del poeta Francisco Luis Bernárdez, consiguióen 1938 un empleo en la biblioteca municipal Miguel Cané del barrio porteño de Boedo. En esta poco concurridabiblioteca pudo seguir haciendo lo que solía, pasarse los días entre libros, leyendo y escribiendo. Después, el mismoBorges sufrió un grave accidente, al golpearse la cabeza con una ventana, lo que lo llevó al borde de la muerte porsepticemia y que, oníricamente, reflejará en su cuento El sur. En la convalecencia escribió el cuento Pierre Menard,autor del Quijote. Esos sueños de convaleciente le sirvieron para escribir páginas espléndidas; fantasiosas perotramadas por su inconfundible mente de siempre, lúcida y penetrante. Borges salió del trance afianzado en la ideaque venía rumiando desde hacía tiempo: que la realidad empírica es tan ilusoria como el mundo de las ficciones,pero inferior a éste, y que sólo las invenciones pueden suministrarnos herramientas cognoscitivas confiables.[16]

Page 6: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 6

En 1940 publicó Antología de literatura fantástica, en colaboración con Bioy Casares y Silvina Ocampo, quienes esemismo año contrajeron matrimonio, siendo Borges el testigo de su boda. Prologó, además, el libro de Bioy CasaresLa invención de Morel. Publicó en 1941 Antología Poética Argentina y editó el volumen de narraciones El jardín desenderos que se bifurcan, obra con la que se hizo acreedor al Premio Nacional de Literatura. Al año siguienteapareció Seis problemas para don Isidro Parodi, libro de narraciones que escribió en colaboración con Bioy Casares.Lo firmaron con el seudónimo «H. Bustos Domecq», el cual proviene de «Bustos», un bisabuelo cordobés de Borges,y «Domecq», un bisabuelo de Bioy Casares. Bajo el título Poemas (1923-1943) reunió en 1943 la labor poética desus tres libros más los poemas publicados en el diario La Nación y en la revista Sur. Presentó, junto con BioyCasares, la antología Los mejores cuentos policiales. Para esta época, Borges ya había logrado un espacio en elreducido círculo de la vanguardia literaria argentina. Su obra Ficciones recibió el Gran Premio de Honor de laSociedad Argentina de Escritores (SADE). En sus páginas se halla Tlön, Uqbar, Orbis Tertius, sobrecogedora einsuperable metáfora del mundo.En una reunión en la casa de Bioy Casares y Silvina Ocampo, Borges conoció en agosto de 1944 a Estela Canto, unajoven atractiva, inteligente, cultivada y poco convencional, que llamó su atención —acostumbrado a tratar en loscírculos literario y social con mujeres convencionales de la clase media o alta— y de quien se enamoró sin sercorrespondido. Estela era una mujer vanidosa y hasta su muerte se ufanaba de haber conquistado el amor, y despuésla amistad de Borges, así como de haber sido la destinataria de una colección de cartas de amor que mostraban hastaqué punto el autor de Ficciones, que detestaba el sentimentalismo en la literatura, podía ser profundamentesentimental en la vida.[17] En su libro de memorias, Canto escribió:

La actitud de Borges me conmovía. Me gustaba lo que yo era para él, lo que él veía en mí. Sexualmenteme era indiferente, ni siquiera me desagradaba. Sus besos torpes, bruscos, siempre a destiempo, eranaceptados condescendientemente. Nunca pretendí sentir lo que no sentía[18]

La figura de Estela le inspiró a Borges ciertos aspectos de El Aleph, uno de sus mejores cuentos. El le dedicó a ellaese relato y le regaló el manuscrito original, el cual Estela hizo subastar cuatro décadas más tarde en Sotheby y fuevendido en más de 25.000 dólares a la Biblioteca Nacional de España.[19]

Desafiando a su madre, para quien Estela era una desclasada, Borges le propuso casamiento. Ese amor noconsumado, siempre agónico, terminó hacia fines de 1952.[20]

En colaboración con Silvina Bullrich publicó El compadrito en 1945. Junto con Bioy Casares publicó en 1946 Unmodelo para la muerte utilizando el seudónimo «B. Suárez Lynch» y, como H. Bustos Domecq, Dos fantasíasmemorables, volumen de historias de suspenso policial. Borges aclaró posteriormente que «Suárez» provenía de suabuelo y que «Lynch» representaba el lado irlandés de la familia de Bioy. Fundó y dirigió la revista Los Anales deBuenos Aires (que concluiría, tras 23 números, en diciembre de 1948). En la publicación, Borges y Bioy colaboraroncon un nuevo seudónimo: «B. Lynch Davis». Entre 1947 y 1948 editó el ensayo Nueva refutación del tiempo ypublicó sus Obras Escogidas. En 1949 se editó su célebre obra narrativa El Aleph, libro de género fantástico y quepara la crítica es casi unánimemente su mejor colección de relatos.En 1946 Juan Domingo Perón fue elegido presidente, venciendo así a la Unión Democrática. Borges, que habíaapoyado a ésta última, se manifestaba abiertamente en contra del nuevo gobierno. Su fama de antiperonista loacompañó toda su vida. Respecto al nuevo gobierno, que Borges consideraba una dictadura, manifestó:

Las dictaduras fomentan la opresión, las dictaduras fomentan el servilismo, las dictaduras fomentan lacrueldad; más abominable es el hecho de que fomenten la idiotez. Botones que balbucean imperativos,efigies de caudillos, vivas y mueras prefijados, ceremonias unánimes, la mera disciplina usurpando ellugar de la lucidez... Combatir estas tristes monotonías es uno de los muchos deberes del escritor ¿Habréde recordar a los lectores del Martín Fierro y de Don Segundo Sombra que el individualismo es unavieja virtud argentina?

Borges se sintió obligado a renunciar a su empleo como bibliotecario cuando fue designado «Inspector de mercados de aves de corral» por el gobierno. Su madre y su hermana, también antiperonistas, fueron detenidas por la

Page 7: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 7

policía.[21]. Esto explica sus numerosos dicterios contra el peronismo: "Los peronistas no son ni buenos ni malos,son incorregibles", o "el peronismo es algo inverosímil", o "los peronistas son gente que se hace pasar por peronistaspara sacar ventaja". Según él, se opuso al peronismo porque era "liberticida y de raíz fascista". Borges tuvo queconvertirse por necesidad en conferencista itinerante por diversas provincias argentinas y Uruguay. Para ello, debiósuperar su tartamudez y su timidez con ayuda médica. La necesidad también lo llevó a iniciarse en la tarea docentecomo profesor de literatura inglesa en el Instituto Libre de Segunda Enseñanza y, más tarde, en la UniversidadCatólica.

Madurez

Jorge Luis Borges en 1951.

Los albores de la década de 1950 marcaron el inicio delreconocimiento de Borges dentro y fuera de Argentina. LaSociedad Argentina de Escritores lo nombró presidente en 1950,cargo al que renunciaría tres años más tarde. Dictó conferencias enla Universidad de la República de Uruguay, donde apareció suensayo Aspectos de la literatura gauchesca. Editó en MéxicoAntiguas literaturas germánicas, escrito en colaboración con DeliaIngenieros. También en ese mismo año se publicó en París laprimera traducción francesa de su narrativa (Fictions) y en BuenosAires la serie de cuentos La muerte y la brújula. En 1952aparecieron los ensayos de Otras inquisiciones y se reeditó unensayo sobre lingüística porteña titulado El idioma de losargentinos, junto con El idioma de Buenos Aires de José EdmundoClemente. Apareció también la segunda edición de El Aleph, connuevos cuentos. Algunas narraciones de este libro fuerontraducidas al francés por Roger Caillois y publicadas en París en1953 con el nombre de Labyrinthes. Ese año Borges publicó ElMartín Fierro, ensayo que tuvo una segunda edición dentro delaño. Bajo el cuidado de José Edmundo Clemente, la editorial Emecé comenzó a publicar sus Obras Completas. En1954 el director cinematográfico Leopoldo Torre Nilsson dirigió el film Días de odio, basado en el cuento de BorgesEmma Zunz.

Tras un golpe militar —denominado Revolución Libertadora— que derrocó al gobierno peronista, Borges fue elegido en 1955 director de la Biblioteca Nacional, cargo que ocuparía por espacio de 18 años. En diciembre de ese mismo año fue designado miembro de la Academia Argentina de Letras. Publicó Los orilleros, El paraíso de los creyentes, Cuentos breves y extraordinarios, Poesía gauchesca, La hermana Eloísa y Leopoldo Lugones. Se le confirmó, además, en la cátedra de Literatura Alemana y, luego, como director del Instituto de Literatura Alemana en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires. La revista Ciudad le dedicó un volumen crítico y bibliográfico sobre su obra. Apareció Ficciones en italiano, bajo el título La Biblioteca di Babele. Tras varios accidentes y algunas operaciones, un oftalmólogo le prohibió leer y escribir. Aunque aún distinguía luces y sombras, esta prohibición cambió profundamente su práctica literaria. Borges se fue quedando ciego como consecuencia de la enfermedad congénita que había ya afectado a su padre. El hecho no fue repentino («Se ha extendido desde 1899 sin momentos dramáticos, un lento crepúsculo que duró más de medio siglo»),[22] sino que más bien se trató de un proceso; como fuere, esto no le impidió seguir con su carrera de escritor, ensayista y conferencista, así como tampoco significó para él el abandono de la lectura —hacía que le leyesen en voz alta— ni del aprendizaje de nuevas lenguas. El haber sido nombrado director de la Biblioteca Nacional y, en el mismo año, comprender la profundización de su ceguera fue percibido por Borges como una contradicción del destino. Él mismo lo relató en una conferencia dos décadas más tarde: «Poco a poco fui comprendiendo la extraña ironía de los hechos.

Page 8: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 8

Yo siempre me había imaginado el Paraíso bajo la especie de una biblioteca. Ahí estaba yo. Era, de algún modo, elcentro de novecientos mil volúmenes en diversos idiomas. Comprobé que apenas podía descifrar las carátulas y loslomos. Entonces escribí el Poema de los dones»:[23]

Nadie rebaje a lágrima o reprocheesta declaración de la maestríade Dios, que con magnífica ironíame dio a la vez los libros y la noche.[24]

En 1956 dictó el curso de literatura inglesa en la Universidad de Buenos Aires, fue nombrado catedrático titular en lamisma universidad, recibió un doctorado Honoris Causa de la Universidad de Cuyo y fue nombrado presidente de laAsociación de Escritores Argentinos. En Montevideo criticó ásperamente al peronismo depuesto y defendió a laRevolución Libertadora. Por su adhesión al nuevo gobierno resultó muy criticado, entre otros, por Ernesto Sabato yEzequiel Martínez Estrada. Sabato y Borges continuarían, si bien no enemistados, «separados» por motivos políticoshasta 1973, cuando, a raíz de un encuentro casual en una biblioteca, Orlando Barone resolvió promover una serie dereuniones, en las que ambos escritores discutieron sobre literatura, filosofía, cine, lingüística y demás temas. Elresultado de estas reuniones fue la edición de un libro: Diálogos: Borges-Sabato.

Borges con el presidente Arturo Frondizi.

Entre 1957 y 1960 publicó Manual de zoologíafantástica y El hacedor, una colección de textos brevesy poemas dedicada a Leopoldo Lugones. Hizo unanueva actualización de Poemas y publicó en el diarioLa Nación el poema Límites. Bajo su dirección se inicióla segunda época de la revista La Biblioteca y, encolaboración con Bioy Casares, editó la antología Librodel cielo y del infierno. Sus obras continuarontraduciéndose a varios idiomas:[25] en este período enparticular Otras inquisiciones fue traducido al francésbajo el título Enquétes, El Aleph al alemán con el título

Labyrinthe y una selección de cuentos de El Aleph y Ficciones al italiano como L'Aleph. En este período tambiénaparecieron los volúmenes sexto a noveno de las Obras Completas. Para 1960 se vinculó con el PartidoConservador. Compartió con Samuel Beckett, en 1961, el Premio Internacional de Literatura (consistente en 10 mildólares), otorgado por el Congreso Internacional de Editores en Formentor, Mallorca. Este importante galardón lopromovió internacionalmente y le ofreció la posibilidad de que sus obras fueran traducidas a numerosos idiomas(inglés, francés, alemán, sueco, noruego, danés, italiano, polaco, portugués, hebreo, persa, griego, eslovaco y árabe,entre otros). Apareció su Antología personal, editada por Sur. Viajó junto a su madre a Estados Unidos, invitado porla Universidad de Texas y por la Fundación Tinker, de Austin. Allí dictó conferencias y cursos sobre literaturaargentina durante seis meses. En Nueva York se editó una antología de sus cuentos titulada Labyrinths y se tradujo alalemán Historia universal de la infamia. En 1962 se estrenó el film Hombre de la esquina rosada, basado en elcuento homónimo, que dirigió René Mugica. Finalizó una biografía sobre el poeta Almafuerte. En compañía de sumadre, viajó a Europa en 1963 y ofreció numerosas conferencias. De regreso a Buenos Aires terminó una antologíasobre Evaristo Carriego.

Page 9: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 9

Jorge Luis Borges en 1969 en L'Hôtel (en), hotel situado en la callerue des Beaux Arts, en París (fotografía de Pepe Fernández). Borges

manifestó su deseo de morir en dicho hotel, donde había fallecidoOscar Wilde, aunque en la época de Wilde el nombre del

establecimiento era Hôtel d'Alsace.

Con la colaboración de María Esther Vázquez publicóIntroducción a la literatura inglesa en 1965 yLiteraturas germánicas medievales en 1966. Al añosiguiente se editó Introducción a la literaturanorteamericana, escrito en colaboración con EstherZemborain y Crónicas de Bustos Domecq, con BioyCasares. Se editaron, además, sus milongas y tangos enel libro Para las seis cuerdas, ilustrado por HéctorBasaldúa, y su cuento La intrusa.

Borges con el presidente Dr. Arturo Umberto Illia.

El 21 de septiembre de 1967 Borges, de 68 años, se casó poriglesia con Elsa Astete Millán, viuda de 57 años. Durante losprimeros tiempos, la pareja vivió en la casa de él, compartiendosus días con Leonor Acevedo. En el recuerdo de Elsa la madre delescritor no intervino para perjudicar la relación. No obstante,según los amigos de Borges, los celos de Doña Leonor eranterribles. Unos meses después del casamiento, la pareja se mudó aun departamento, donde hicieron por primera vez la experiencia devivir juntos y solos, y allí la rivalidad entre su esposa y su madrecobró mayor virulencia y el escritor tuvo que empezar a visitar aescondidas a Leonor. Esa experiencia, además, llevaría a la parejaa enfrentar definitivamente la realidad: la convivencia eraintolerable. En una entrevista publicada en 1993, Elsa admitió que

no fue feliz junto a Borges: «Era introvertido, callado y poco cariñoso. Era etéreo, impredecible. No vivía en unmundo real».[26] El matrimonio duró hasta octubre de 1970.

En 1968, con la colaboración de Margarita Guerrero, publicó una ampliación del Manual de zoología fantástica bajo el título El libro de los seres imaginarios. Apareció en ese año su Nueva antología personal. Viajó a Santiago de Chile para asistir al Congreso de Intelectuales Antirracistas y a Europa e Israel para pronunciar algunas conferencias. El director Hugo Santiago dirigió la película Invasión, con argumento de Bioy y Borges. En 1969 ordenó y corrigió dos libros de poemas: El otro, el mismo y Elogio de la sombra, el cual logró dos ediciones dentro del año. Con

Page 10: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 10

ilustraciones del pintor Antonio Berni, se editó su traducción y antología de Hojas de hierba, de Walt Whitman.Después de algunos años sin publicar cuentos, reunió varias narraciones en El informe de Brodie, libro publicado enagosto de 1970.

Sus últimos años

Jorge Luis Borges en 1963, ya con dificultades en lavisión.

Tumba de Jorge Luis Borges en el cementerio dePlain Palais, en Ginebra.

En 1971 Borges publicó en Buenos Aires el cuento largo tituladoEl congreso. Al año siguiente viajó a Estados Unidos, donderecibió numerosas distinciones y pronunció conferencias endiversas universidades. A su regreso a Buenos Aires publicó ellibro de poemas El oro de los tigres y el 24 de agosto, día de sucumpleaños, recibió un homenaje singular: la publicación enforma privada de su cuento El otro. En 1973 fue declaradoCiudadano Ilustre de la Ciudad de Buenos Aires y, paralelamente,solicitó su jubilación como director de la biblioteca nacional. En1973 reunió por primera vez en un volumen sus Obras Completas,editadas por Emecé.

Como De Quincey y tantos otros, he sabido, antes de haberescrito una sola línea, que mi destino sería literario. Miprimer libro data de 1923; mis Obras Completas, ahora,reúnen la labor de medio siglo. No sé que mérito tendrán,pero me place comprobar la variedad de temas que abarcan.La patria, los azares de los mayores, las literaturas quehonran las lenguas de los hombres, las filosofías que hetratado de penetrar, los atardeceres, los ocios, lasdesgarradas orillas de mi ciudad, mi extraña vida cuyaposible justificación está en estas páginas, los sueñosolvidados y recuperados, el tiempo... La prosa convive conel verso; acaso para la imaginación ambas son iguales.

Borges, 1974, «Prólogo»En Milán, Franco Maria Ricci publicó el cuento El congreso enuna edición lujosísima con letras de oro. El libro de poesía La rosaprofunda y la colección de relatos El libro de arena se publicaronen 1975, junto con la recopilación Prólogos. Se estrenó además lapelícula El muerto, sobre un cuento homónimo, dirigida porHéctor Olivera.

Ante una nueva victoria del peronismo, Borges insistió en recordaral primer gobierno de Perón como "los años de oprobio".

En 1975 falleció su madre, a los noventa y nueve años. A partir deese momento Borges realizaría sus viajes junto a una ex-alumna,luego secretaria y —por último, en la senectud de Borges— susegunda esposa, María Kodama.

En 1986, al conocerse enfermo de cáncer y temiendo que su agonía fuese un espectáculo nacional,[27] fijó su residencia en Ginebra, ciudad a la que lo unía un profundo amor y a la cual Borges había designado una de mis patrias. El 26 de abril se casó —por poderes— con María Kodama, según Acta de esa fecha labrada en Colonia Rojas Silva, Paraguay. Falleció el 14 de junio de 1986 a los 86 años víctima de un cáncer hepático y un enfisema

Page 11: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 11

pulmonar. Obedeciendo su última voluntad, sus restos yacen en el cementerio de Plain Palais.[28][29][30] La lápida,[31]

realizada por el escultor argentino Eduardo Longato, es de una piedra blanca y áspera. En lo alto de su cara anteriorse lee Jorge Luis Borges y, debajo, «And ne forhtedon na», junto a un grabado circular con siete guerreros, unapequeña cruz de Gales y los años "1899/1986".[32][33][34] La inscripción «And ne forhtedon na», formulada enanglosajón, se traduce como «Y que no temieran».[35] En uno de sus pasajes dice: "Entonces comenzó Byrhtnoth aarengar a los hombres / Cabalgando les aconsejó, enseñó a sus guerreros / Cómo debían pararse y defender suslugares / Les ordenó que sostuvieran bien sus escudos / con sus puños firmes y que no temieran. / Entonces cuandosus huestes estuvieron bien ordenadas / Byrhtnoth descansó entre sus hombres donde más le gustaba estar / Entreaquellos guerreros que él sabía más fieles". A la segunda parte del quinto verso transcrito pertenece el epitafio delanverso de la lápida de Borges. El grabado de los siete guerreros es copia del grabado de otra lápida —posiblementela lápida erigida en el siglo IX en el monasterio de Lindisfarne, en el norte de Inglaterra, que conmemora el ataquevikingo sufrido por el monasterio en el año 793— que Borges relacionó con "La balada de Maldon"; él mismo noshabla de ella: "Una lápida del norte de Inglaterra representa, con torpe ejecución, un grupo de guerreros nortumbrios.Uno blande una espada rota; todos han arrojado sus escudos; su señor ha muerto en la derrota y ellos avanzan parahacerse matar, porque el honor les obliga a acompañarlo". Las afirmaciones que Borges hizo en vida sobre la muerteson contradictorias, a veces dijo no temerla, sino ansiarla como la única vía para salvarse de él mismo; otras dijo nosuicidarse por cobardía. Los heroicos guerreros sajones de su lápida parecen querer infundirle valor ante su últimoacto en el mundo... y que no temiera.</ref> La cara posterior de la lápida contiene la frase Hann tekr sverthit Gramok leggr í methal theira bert, que se corresponde al capítulo veintisiete de la Saga Volsunga (saga noruega del sigloXIII), y se traducen como «El tomó la espada, Gram, y la colocó entre ellos desenvainada».[36] Estos dos mismosversos los utilizó también Borges como epígrafe de su cuento Ulrica, incluido en El libro de arena, único relato deamor del autor y cuyo protagonista se llama Javier Otálora. Bajo esta segunda inscripción aparece el grabado de unanave vikinga, y bajo ésta una tercera inscripción: «De Ulrica a Javier Otárola», lo que permite interpretar esta últimainscripción como una dedicatoria de María Kodama a Jorge Luis Borges.[37]

En febrero de 2009,[38] se presentó un proyecto para trasladar sus restos al cementerio porteño de la Recoleta. Segeneró una importante polémica,[39] su viuda María Kodama se opuso rotundamente y finalmente el proyecto quedódesechado.[40]

Borges y el ultraísmo

Jorge Luis Borges.

El 25 de enero de 1921 apareció el primer número de la revistaliteraria española Ultra, que —como su propio nombre dejaadivinar— era el órgano difusor del movimiento ultraísta. Entrelos colaboradores más notables se cuentan el mismo Borges,Rafael Cansinos-Assens, Ramón Gómez de la Serna y Guillermode Torre, quien más tarde se casaría con Norah Borges.

Así lo definió el mismo Cansinos: «El ultraísmo es una voluntadcaudalosa que rebasa todo límite escolástico. Es una orientaciónhacia continuas y reiteradas evoluciones, un propósito de perennejuventud literaria, una anticipada aceptación de todo módulo y detoda idea nuevos. Representa el compromiso de ir avanzando conel tiempo.»

Al respecto, el joven Borges escribió en 1921 en la revistaNosotros:[41]

Estas palabras fueron escritas en el otoño de 1918. Hoy, tras dos años de variadísimos experimentos líricos ejecutados por una treintena de poetas en las revistas españolas Cervantes y Grecia -capitaneada

Page 12: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 12

esta última por Isaac del Vando Villar- podemos precisar y limitar esa anchurosa y precavidadeclaración del maestro. Esquematizada, la presente actitud del ultraísmo es resumible en los principiosque siguen:

•• Reducción de la lírica a su elemento primordial: la metáfora.•• Tachadura de las frases medianeras, los nexos y los adjetivos inútiles.•• Abolición de los trebejos ornamentales, el confesionalismo, la circunstanciación, las prédicas y la nebulosidad

rebuscada.•• Síntesis de dos o más imágenes en una, que ensancha de ese modo su facultad de sugerencia.

Los poemas ultraicos constan, pues, de una serie de metáforas, cada una de las cuales tiene sugestividadpropia y compendiza una visión inédita de algún fragmento de la vida. La desemejanza raigal que existeentre la poesía vigente y la nuestra es la que sigue: en la primera, el hallazgo lírico se magnifica, seagiganta y se desarrolla; en la segunda, se anota brevemente. ¡Y no creáis que tal procedimientomenoscabe la fuerza emocional!

En ese mismo artículo, terminó resumiendo:La poesía lírica no ha hecho otra cosa hasta ahora que bambolearse entre la cacería de efectos auditivoso visuales, y el prurito de querer expresar la personalidad de su hacedor. El primero de ambos empeñosatañe a la pintura o a la música, y el segundo se asienta en un error psicológico, ya que la personalidad,el yo, es solo una ancha denominación colectiva que abarca la pluralidad de los estados de conciencia.Cualquier estado nuevo que se agregue a los otros llega a formar parte esencial del yo, y a expresarle: lomismo lo individual que lo ajeno. Cualquier acontecimiento, cualquier percepción, cualquier idea, nosexpresa con igual virtud; vale decir, puede añadirse a nosotros... Superando esa inútil terquedad en fijarverbalmente un yo vagabundo que se transforma en cada instante, el ultraísmo tiende a la meta primicialde toda poesía, esto es, a la transmutación de la realidad palpable del mundo en realidad interior yemocional.

Un año después Borges publicó en esa misma revista una antología de poemas ultraístas.Años más tarde, Borges reprobaría, y hasta despreciaría, aquellos comienzos de su obra y todo lo relacionado con elultraísmo. Su entusiasmo de una época, de unos años —de 1919 a 1922— pronto se trocó en desdén y aun enagresividad. Muy pronto llegó a considerar como pura futilidad la técnica del poema ultraísta: enfilamiento depercepciones sueltas, rosario de imágenes sensuales, plásticas y llamativas. La consecuencia fue que, sin perjuicio dehaber inoculado el virus ultraísta a algunos jóvenes argentinos aprendices de poetas, muy pocos años después,Borges no vacilaría en calificar aquellos experimentos de áridos poemas de la equivocada secta ultraísta.[42] Dehecho, para 1966, Borges juzgaba el 'dogma de la metáfora' como falso, pues...

...basta un solo verso no metafórico para probar que la metáfora no es un elemento esencial,concluyendo en que el error del ultraísmo (...) fue el de no haber enriquecido, el de haber prohibidosimplemente. Por ejemplo casi todos escribíamos sin signos de puntuación. Hubiera sido mucho másinteresante inventar nuevos signos, es decir enriquecer la literatura (...) el ultraísmo fue una revoluciónque consistía en relegar la literatura a una sola figura, la metáfora.

Borges y los cuentosAl igual que su coetáneo Vladimir Nabokov y el un poco más viejo James Joyce, Borges combinaba el interés por su tierra natal con intereses mucho más amplios. También compartía su multilingüismo y su gusto por jugar con el lenguaje, pero a diferencia de Nabokov y Joyce, quienes con el paso del tiempo se dieron a la creación de obras más extensas, Borges nunca escribió una novela. A quienes le reprocharon esa falta, Borges respondía que sus preferencias estaban con el cuento, que es un género esencial, y no con la novela que obliga al relleno.[43] De los autores que han intentado ambos géneros prefería, generalmente, sus cuentos. De Franz Kafka, por ejemplo, él

Page 13: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 13

aseguraba que eran mejores sus narraciones breves que El proceso.[44] En el prólogo de Ficciones afirmó que era un«desvarío laborioso y empobrecedor el de componer vastos libros; el de explayar en 500 páginas una idea cuyaperfecta exposición oral cabe en pocos minutos».[45]

Borges y la políticaYo descreo de la política no de la ética. Nunca la política intervino en mi obra literaria, aunque no dudoque este tipo de creencias puedan engrandecer una obra. Vean, si no, a Whitman, que creyó en lademocracia y así pudo escribir Leaves of Grass, o a Neruda, a quien el comunismo convirtió en un granpoeta épico… Yo nunca he pertenecido a ningún partido, ni soy el representante de ningún gobierno…Yo creo en el Individuo, descreo del Estado. Quizás yo no sea más que un pacífico y silenciosoanarquista que sueña con la desaparición de los gobiernos. La idea de un máximo de Individuo y de unmínimo de Estado es lo que desearía hoy…[46]

El anarquismo filosófico de raíz liberal spenceriana, aprendido del padre y alimentado en las conversaciones conMacedonio Fernández marcaría a Borges fundamentalmente para un rechazo de toda tiranía de carácter personalista.Durante su juventud tuvo una activa militancia en la Unión Cívica Radical, por influencia de su abuelo IsidoroAcevedo Laprida, amigo personal de Leandro Alem, si bien más tarde, afirmó haberse afiliado al PartidoConservador.[47] En 1928 escribió sobre Hipólito Yrigoyen:

Razonar esta convicción de yrigoyenista es empresa fácil. Equivale a pensar ante los demás lo que ya hapensado mi pecho. Yrigoyen es la continuidad argentina. Es el caballero porteño que supo de las vehemenciasdel alsinismo y de la patriada grande del Parque y que persiste en una casita (lugar que tiene clima de patria,hasta para los que no somos de él), pero es el que mejor se acuerda con profética y esperanzada memoria denuestro porvenir. Es el caudillo que con autoridad de caudillo ha decretado la muerte inapelable de todocaudillismo; es el presente que, sin desmemoriarse del pasado y honrándose con él se hace porvenir. (...)Yrigoyen, nobilísimo conspirador del Bien, no ha precisado ofrecernos otro espectáculo que le de suapasionado vivir, dedicado con fidelidad celosa a la Patria.

Carta de Borges a Raúl González Tuñon hacia marzo de 1928[48]

Se opuso tajantemente al golpe de estado encabezado por José Felix Uriburu que derrocó a Yrigoyen en septiembrede 1930. Tuvo un cruce al respecto con el reconocido escritor anarquista Roberto Arlt, que apoyaba el golpe. Segúncuenta el propio Borges:

-Fíjese que Arlt, en ese entonces, era partidario de Uriburu; bueno, un poco después. Pero cuando seprodujo la revolución, él apoyó a Uriburu y yo era radical. Sin embargo, ahora se lo muestra a Arlt comotodo lo contrario...[49]

Si bien siempre priorizó su desarrollo literario por sobre la política, mantuvo una militancia relativamente activadentro de la resistencia radical. Tras el fracaso de la revolución radical de 1933 en Paso de los Libres, ArturoJauretche se vio obligado a exiliarse en Montevideo. Allí conoció a Borges, que había viajado al Uruguay a visitarfamiliares maternos. Jauretche le mostró su poema El Paso de los Libres, donde reivindicaba el levantamientoradical. A Borges le agradó a tal punto que aceptó escribir el prólogo para la primera publicación.[50][51]

Durante toda su vida él trataría de rescatar, destacar y fomentar la individualidad por sobre los movimientos demasas. En particular en aquellos movimientos que, amparados en la figura de un líder carismático, se multiplicabanen las décadas de los treinta y cuarenta en la Argentina y el mundo. Borges, lejos de estar fuera de losacontecimientos de su época, interpretaba y criticaba muchos de ellos en el mismo momento en que sucedían. Así, enmayo de 1937, escribió en el número 32 de la revista Sur contra el racismo de los libros de texto de las escuelasalemanas:

No sé si el mundo puede prescindir de la civilización alemana. Es bochornoso que la esténcorrompiendo con enseñanzas de odio[52]

Page 14: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 14

En la misma revista, en 1939, escribió en su Ensayo de imparcialidad: «Es posible que una derrota alemana sea laruina de Alemania; es indiscutible que su victoria sería la ruina y el envilecimiento del orbe. No me refiero alimaginario peligro de una aventura colonial sudamericana; pienso en los imitadores autóctonos, en losUebermenschen caseros que el inexorable azar nos depararía. […] Espero que los años nos traerán la venturosaaniquilación de Adolf Hitler, hijo atroz de Versalles».[53]

Se debe destacar el carácter profético de la preocupación de Borges por la multiplicación de Übermenschen nativos.Para Borges, tal profecía se vería realizada en la figura de Perón y su ascensión al poder. Cuando, en 1946, Peróntoma efectivamente el poder, Borges, que trabajaba en una biblioteca pública, fue «ascendido» a inspector de gallinasy conejos en los mercados. Borges fue a la municipalidad para preguntar a qué se debía ese nombramiento. Él mismocuenta la anécdota en su autobiografía:

«Mire —dije al empleado—, me parece un poco raro que de toda la gente que trabaja en la biblioteca mehayan elegido a mí para desempeñar ese cargo». Bueno —contestó el empleado— usted fue partidariode los aliados durante la guerra. Entonces, ¿qué pretende? Esa afirmación era irrefutable, y al díasiguiente presenté mi renuncia. Los amigos me apoyaron y organizaron una cena de desagravio. Preparéun discurso para la ocasión» (Borges, 1999, p. 112)

El discurso, dada la timidez de Borges, fue leído por su amigo Pedro Henríquez Ureña el día 8 de agosto de 1946 ypublicado en el número 142 de la revista Sur. En él, Borges afirmaba que «las dictaduras fomentan la opresión, lasdictaduras fomentan el servilismo, las dictaduras fomentan la crueldad; más abominable es el hecho de que fomentenla idiotez». Agregaba que combatir esas tristes monotonías «es uno de los muchos deberes del escritor».[54]

«Yo nunca negué ser antiperonista. Además de razones generales, tengo razones particulares: mi madre estuvopresa. Sí, al principio participó en una manifestación que hubo para que no se modificara el Himno Nacional.Y entonces tomaron presas a algunas personas. A mi madre le dieron, como prisión, esta casa. (...) Y luego mihermana estuvo presa, en el Buen Pastor. Era una cárcel para prostitutas. Y a un grupo de señoras lasdestinaron allí, bueno, para insultarlas deliberadamente. Y cumplieron sus 30 días. Salvo que ellas no sabíanque iban a ser 30 días, de modo que para ellas fue indefinido aquello. (...) Los domingos íbamos a verlas. Y meparecía tan raro ver la cara de mi hermana detrás de la ventanilla con rejas. Y le llevábamos… bueno, lo que selleva a los presos: dulce de membrillo, dulce de leche…»

Relato de Borges en una entrevista durante la década de los 80Borges es frecuentemente cuestionado por ciertos sectores progresistas que lo acusan de haber avalado los gobiernosmilitares que imperaron en América Latina durante la década de los '70.[55] Esta acusación resulta, sin embargo,inexacta. Si bien Borges apoyó los levantamientos militares contra el peronismo (tanto en 1955 como en 1976), suapoyo a estos respondía al deseo de que se emprendiese una normalización democrática que excluyera al peronismo,mas no un gobierno dictatorial. Prueba de esto son sus posteriores críticas a la Revolución Libertadora y al Procesode Reorganización Nacional.

-¿Qué opinión le merecerá a Borges, entonces, la que dio en llamarse Revolución Libertadora?-Estábamos todos engañados, creímos que todo iba a cambiar, que era como una suerte de aurora. Estábamosmuy entusiasmados todos por la Revolución Libertadora. (...) Después hubo gobiernos mediocres, y algunoscómplices, como el de Frondizi. -¿Qué recuerdo habrá dejado en el escritor el gobierno de Arturo Illia?-Creo que fue el mejor. Al menos el menos malo, sí, seguro. Porque los gobiernos militares realmente son unmal de toda esta América del sur. -Claro que a nadie se le escapa que Borges estuvo esperanzado con elgolpe militar de 1976… -Sí, es verdad. Yo estaba en California con un amigo y recuerdo que cuando supimoslo que había ocurrido nos abrazamos. La gente que pasaba, con toda razón, pensaba que estábamos locos. Peroluego fuimos gradualmente desengañándonos. Los militares subieron con el apoyo del país, sin excluir a losperonistas. A todo el mundo le pareció bien que sacaran a Isabel Perón y a López Rega. Luego hemos tenidoestos 6 o 7 años desastrosos.

Fragmento de una entrevista realizada en 1983

Page 15: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 15

En 1980 había firmado una Solicitada por los desaparecidos en el diario Clarín. Borges dijo al respecto:Una tarde vinieron a casa las Abuelas y Madres de Plaza de Mayo a contarme lo que pasaba. Algunasserían histriónicas, pero yo sentí que muchas venían llorando sinceramente porque uno siente laveracidad. Pobres mujeres tan desdichadas. Esto no quiere decir que sus hijos fueran invariablementeinocentes pero no importa. Todo acusado tiene derecho, al menos, a un fiscal para no hablar de unabogado defensor. Todo acusado tiene derecho a ser juzgado. Cuando me enteré de todo este asunto delos desaparecidos me sentí terriblemente mal. Me dijeron que un general había comentado que si entrecien personas secuestradas, cinco eran culpables, estaba justificada la matanza de las noventa y cincorestantes. ¡Debió ofrecerse él para ser secuestrado, torturado y muerto para probar esa teoría, para darvalidez a su argumento!

En otra entrevista realizada en 1983, se refirió más en detalle respecto a la dictadura militar y su relación con ella:-¿Cómo y por dónde supone usted que debe comenzar la difícil tarea de volver a poner el país enmarcha?Tenemos un camino muy arduo que recorrer todavía. Hay que desandar muchos años del gobiernomilitar. Lo primero es la situación económica, luego, durante tantos años la deshonra, la corrupción, lacoima. Todos estamos un poco manchados tal vez. Es muy difícil modificarlo en forma rápida. No sé sila gente espera un milagro de la noche a la mañana. Si nuestra esperanza es impaciente, creo que es ungrave error. Ahora mismo, el peso argentino, traspuestas las fronteras, se evapora. Cuando me brindandinero argentino, es lo mismo que me ofrecieran hojas secas... Tantos años que yo me dejé engañar conlos militares, con los militares que subieron al poder...-Pero no sólo usted. Mucha gente pensó lo mismo...-Gran parte del pueblo argentino. Es que se esperaba no que fuera un gobierno eficaz, sino honesto, quese diferenciara del peronismo. Pero despojaron el país, lo expoliaron, lo destrozaron. Han cometidotodos los errores y todos los crímenes posibles. Hasta se habla de 30.000 desaparecidos... Desaparecidoses un eufemismo, pero es decir 30.000 personas, acaso secuestradas, torturadas y tal vez asesinadas.Hasta inventaron una guerra.[56]

El día que Borges asistió a la sala donde se juzgaban a las Juntas Militares argentinas escribió una crónica para laagencia española EFE. Se tituló Lunes, 22 de julio de 1985.[57]

La Guerra de las Malvinas fue un conflicto armado entre Argentina y el Reino Unido ocurrido en las Islas Malvinas,Georgias del Sur y Sandwich del Sur entre el 2 de abril y el 14 de junio de 1982 por la soberanía sobre estosarchipiélagos australes tomados por la fuerza en 1833 y dominados desde entonces por el Reino Unido. El saldo finalde la guerra fue la reocupación de los tres archipiélagos por parte del Reino Unido y la muerte de 649 militaresargentinos, 255 británicos y 3 civiles isleños. En Argentina, la derrota en el conflicto precipitó la caída de la juntamilitar que gobernaba el país y que había sucedido a otras juntas militares instauradas tras el golpe de Estado de1976 y la restauración de la democracia como forma de gobierno. Por otro lado se sostiene que la victoria en elenfrentamiento permitió al gobierno conservador de Margaret Thatcher lograr la reelección en las elecciones del año1983. En 1982 Borges condenó la invasión argentina de las Islas Malvinas, y valoró positivamente las consecuenciasde la derrota:

...si se hubiesen reconquistado las Malvinas, posiblemente los militares se hubiesen perpetuado en elpoder y tendríamos un régimen de aniversarios, de estatuas ecuestres, de falta de libertad total. Además,yo creo que la guerra se hizo para eso, ¿no?

Al respecto, dijo Julian Barnes: «Durante la guerra de Malvinas, (Borges) nos recordó que la obligación del escritores decir la verdad más allá de la popularidad. Es lo que hizo con su comentario, brillante y sagaz, de que la guerra noera más que "dos pelados peleándose por un peine"».[58]

Aparte de ese comentario, Borges logró sintetizar lo absurdo de los nacionalismos y de las guerras en su poema JuanLópez y John Ward.[59]

Page 16: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 16

Les tocó en suerte una época extraña.El planeta había sido parcelado en distintos países,cada uno provisto de lealtades,de queridas memorias,de un pasado sin duda heroico,de derechos,de agravios,de una mitología peculiar,de próceres de bronce,de aniversarios,de demagogos y de símbolos.Esa división, cara a los cartógrafos, auspiciaba las guerras.López había nacido en la ciudad junto al río inmóvil;Ward, en las afueras de la ciudad por la que caminó Father Brown.Había estudiado castellano para leer el Quijote.El otro profesaba el amor de Conrad,que le había sido revelado en una aula de la calle Viamonte.Hubieran sido amigos, pero se vieron una sola vez cara a cara,en unas islas demasiado famosas,y cada uno de los dos fue Caín,y cada uno, Abel.Los enterraron juntos.La nieve y la corrupción los conocen.El hecho que refiero pasó en un tiempo que no podemos entender.

Borges y la filosofíaBorges mantuvo una relación sumamente original con la filosofía. Prueba de ello son las incontables mencionesfilosóficas presentes en su obra ensayística y literaria, así como también su influencia sobre importantes filósofos ypensadores contemporáneos, como Michel Foucault, Ilya Prigogine, Richard Rorty, Umberto Eco y FernandoSavater. Sin ser propiamente filósofo Borges era, no obstante, un ávido lector de filosofía. Uno de los elementosoriginales de su abordaje es que en sus textos las ideas filosóficas aparecen de forma tal que producen en los lectoressu vivencia antes que su conceptualización. Borges rescata ciertas ideas y las representa en clave literaria, destacandolo que éstas tienen de vívido y de maravilloso, apelando a la intuición del lector antes que a su captación conceptualo argumentativa. Las ideas así presentadas son comprendidas en toda su fuerza expresiva. Para generar este efecto,uno de sus procedimientos consiste en asumir las premisas propias de un determinado sistema filosófico y recrear eluniverso tal como sus partidarios lo perciben. Por ejemplo, en su cuento Tlön, Uqbar, Orbis Tertius,[60] Borgesilustra el idealismo filosófico al presentarnos un mundo —Tlön— en el que todos sus habitantes conciben lo realcomo un producto de la mente. Según Nicolás Zavadivker,[61] Borges no nos habla en esa historia sobre el idealismo,sino que nos presenta directamente un mundo construido según las premisas idealistas. De esta forma genera unacomprensión de estas ideas desde dentro del propio sistema, desde sus posibilidades y sus límites. Desliza, porejemplo, que no existen los sustantivos en las lenguas de Tlön, por la sencilla razón de que sus habitantes no creenque haya cosas a las que éstos puedan referirse, como afirma el idealismo. Borges ilustra magistralmente los alcancesde esta ausencia traduciendo la frase «surgió la luna sobre el río» por la tlöniana «hacia arriba detrás duradero-fluirluneció».Este rescate de Borges de las consecuencias más maravillosas de las perspectivas filosóficas que trata se vincula a su explícita opción por la belleza antes que por la verdad. Así, Borges afirma encontrar en su obra una tendencia consistente en «estimar las ideas religiosas o filosóficas por su valor estético y aún por lo que encierran de singular y

Page 17: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 17

de maravilloso».[62] Su esteticismo posiblemente sea una de las claves de la aparente adscripción de Borges haciafilosofías contradictorias, lo que generó discusiones en torno de su propia posición filosófica. También en variasocasiones destacó su escepticismo con respecto a las posibilidades de la filosofía: «No hay ejercicio intelectual queno sea finalmente inútil. Una doctrina filosófica es al principio una descripción verosímil del universo; giran los añosy es un mero capítulo —cuando no un párrafo o un nombre— de la historia de la filosofía».[63] Según Zavadivker, suesteticismo y su descreimiento en las posibilidades de la filosofía para explicar el mundo lo llevó a asumir y hastafestejar la pluralidad de perspectivas con que los hombres han interpretado el mundo, sin necesidad de definirse poralguna de ellas.

Mauthner: Filosofía y lenguajeFritz Mauthner, filósofo del lenguaje y autor del Diccionario de Filosofía (Wörterbuch der Philosophie), ejerció graninfluencia sobre Borges. Así lo reconoció éste en numerosas ocasiones a lo largo de su vida.[64] Según afirmó en1940 en la revista “Sur”, la obra mencionada fue uno de los cinco libros más anotados y releídos por él. Citó porprimera vez a Mauthner en 1928 en El idioma de los argentinos para justificar la imposibilidad de ordenar las ideaspor afinidad (clasificación psicológica). Posteriormente, se refirió a él en diversas revistas y escritos suyos como unode sus autores predilectos. En 1962 volvió a mencionarle para alabar su erudición y su fino sentido del humor.[65]

El Diccionario de Filosofía suministró a Borges un repertorio de temas filosóficos (el alma, la conciencia, el mundo,el espíritu,etc...) sobre los que explorar sus posibilidades literarias. Cada tema incluía una parte histórica dondeexponía las aportaciones de filósofos como Plotino, Schopenhauer, Hume, Spinoza, Berkeley, Russell y otros. ParaMauthner la primera y más fundamental preocupación filosófica fue el lenguaje: “la realidad de la filosofía esesencialmente lingüística”.Borges abordó el tema del lenguaje en varias de sus obras, desde diversos ángulos. La influencia directa de Mauthnerse revela en ocho relatos, como lo señala Silvia G. Dapía.[66]

Así, en "Pierre Menard, autor del Quijote", encontramos la interpretación temporal del lenguaje. "Tlön, Uqbar, OrbisTertius" aborda la discrepancia entre lenguaje y realidad. "Emma Zunz" y "Tema del traidor y del héroe" tratan de lasuperstición de la palabra, es decir, de la creencia que respaldaría la existencia de una palabra por la existencia de unobjeto. En "Tigres azules" esta presente la tesis mauthneriana de la insuficiencia lógica del lenguaje. "El otro"vindica la naturaleza metafórica de todo lenguaje. "El inmortal" plantea el poder de los arquetipos sobre los procesosmentales individuales. Por último, en "El Congreso", el relato más ambicioso de Borges, se probaría la arbitrariedadde los sistemas de clasificación lingüística.

Borges y la religiónDurante toda su vida, Borges no profesó religión alguna y se declaró algunas veces agnóstico y otras ateo.[67] Sinembargo, por expreso pedido de su madre -católica devota- Borges rezaba un Padre Nuestro y un Ave María antes deirse a dormir,[68] y en su lecho de muerte recibió la asistencia de un sacerdote católico.[69] En 1978, en una entrevistadel periodista peruano César Hildebrandt, Borges afirma tener la certeza de que Dios no existe.[70]

Borges, ciencia e InternetCon el pasar del tiempo se ha ido haciendo cada vez más difícil ser un lector de Borges «en el sentido ingenuo de la palabra».[71] Todos creen encontrar en cada frase, y aún en cada palabra de sus cuentos, los más sofisticados e intrincados mensajes y sub-mensajes, los que son objeto de novedosas interpretaciones y contra-interpertaciones. Es interesante observar que entre las ideas que sirven de fundamento para las fantasías de Borges, junto a las doctrinas filosóficas, o pseudo-filosóficas, se encuentran también alusiones a ciertas ideas científicas. Estas últimas han entusiasmado enormemente a algunos críticos que han querido encontrar en ellas significativas antelaciones científicas y le atribuyen así a Borges un profundo entendimiento en la materia. Este entusiasmo ha sido avivado por

Page 18: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 18

muchas referencias en textos de popularización científica para los cuales los cuentos de Borges ofrecen buenas yasequibles ilustraciones de ideas que de otra manera pueden parecer extremadamente abstractas e incomprensiblespara el público no especializado.En numerosos textos científicos y de divulgación científica se citan cuentos de Borges. Así, se menciona a Labiblioteca de Babel para ilustrar las paradojas de los conjuntos infinitos y la geometría fractal, referencias a lataxonomía fantástica del doctor Franz Kuhn, en El idioma analítico de John Wilkins (un favorito de neurocientíficosy lingüistas), invocaciones a Funes el memorioso para representar sistemas de numeración, y hasta una cita de Ellibro de arena en un artículo sobre la segregación de mezclas granulares. En todos estos casos, las citas a cuentos deBorges no son más que ejemplos metafóricos que dan brillo a la prosa opaca de las explicaciones técnicas. Sinembargo, una notable excepción la constituye El Jardín de senderos que se bifurcan, donde Borges propone sinsaberlo (no podría haberlo sabido) una solución a un problema de la física cuántica todavía no resuelto. El jardín,publicado en 1941, se anticipa de manera prácticamente literal a la tesis doctoral de Hugh Everett III publicada en1957 con el título Relative State Formulation of Quantum Mechanics, y que Bryce DeWitt habría de popularizarcomo La interpretación de los muchos mundos de la mecánica cuántica. El físico Alberto Rojo ha analizado esasorprendente correspondencia y ha concluido que el parecido entre los textos de Borges y de Everett III muestra dequé manera extraordinaria la mente de Borges estaba inmersa en el entramado cultural del Siglo XX, en esacomplejísima red cuyos secretos componentes se ramifican más allá de los límites clasificatorios de cada disciplina.La estructura de ficción razonada de los cuentos de Borges, que a veces parecen teoremas con hipótesis fantásticas,es capaz de destilar ideas en proceso de gestación que antes de convertirse en teorías hacen escala en la literatura. Yasí como las ideas de Everett y DeWitt pueden leerse como ciencia ficción; en El Jardín de los senderos que sebifurcan, la ficción puede leerse como ciencia.Por otro lado, un número creciente de comentaristas contemporáneos —ya se trate de profesores de literatura o decríticos culturales como Umberto Eco— concluye que, por más extraordinario e insólito que parezca, Borgesprefiguró la World Wide Web. En un libro reciente, Borges 2.0: From Text to Virtual Worlds (Borges 2.0: del texto alos mundos virtuales), Perla Sassón-Henry explora las relaciones entre la Internet descentralizada de YouTube, losblogs y Wikipedia y los cuentos de Borges, que «hacen del lector un participante activo». Un grupo de relatos deBorges —entre ellos Funes, el memorioso, La biblioteca de Babel y Tlön, Uqbar, Orbis Tertius— se publicó en losEstados Unidos bajo el título de Labyrinths a principios de la década de 1960. Con sus bibliotecas infinitas yhombres que no olvidan, enciclopedias y mundos virtuales que se conjuran desde la página impresa, así comoportales que abarcan todo el planeta, estos relatos (junto con algunos otros como El Aleph) pasaron a constituir segúnmuchos críticos las claves de la intersección entre la nueva tecnología y la literatura. Un ejemplo es la idea de una«biblioteca total» que aparece en 1941 y que anunciaría la capacidad de Internet. Sassón-Henry, profesora asociadadel Departamento de Estudios del Lenguaje de la Academia Naval de los Estados Unidos, describe a Borges comoalguien «del Viejo Mundo pero con una visión futurista». New Directions, la editorial que publicó Labyrinths, reeditóla antología en mayo de 2008 por primera vez en más de cuarenta años. En un indicio de cómo cambian los tiempos,la primera edición de Laberynth estaba prologada por André Maurois, de la Academia Francesa de la Lengua; laedición actual, en cambio, comprende una introducción de William Gibson, el escritor ciberpunk.Del mundo creado por Borges en su cuento sobre Tlön, Uqbar, Orbis Tertius a la configuración de la Wikipedia y sufuncionamiento en el medio digital hay solo un paso lleno de referencias cruzadas. La lectura del relato de Borgesdesde esta perspectiva nos hace también replantearnos el estatus de realidad de la imagen del mundo que crea laWikipedia como trabajo anónimo colaborativo, que es lo que se plantea Borges.Respecto a A First Encyclopedia of Tlön, donde se describe el planeta Tlön, escribe Borges:

Ahora tenía en las manos un vasto fragmento metódico de la historia total de un planeta desconocido, con susarquitecturas y sus barajas, con el pavor de sus mitologías y el rumor de sus lenguas, con sus emperadores ysus mares, con sus minerales y sus pájaros y sus peces, con su álgebra y su fuego, con su controversiateológica y metafísica. Todo ello articulado, coherente, sin visible propósito doctrinal o tono paródico.

Page 19: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 19

Borges (1974, p. 434)Wikipedia, un proyecto nacido en el año 2001, cuyo lema es «La enciclopedia libre que todos podemos editar», y,según palabras de su cofundador Jimmy Wales, el proyecto constituye «un esfuerzo para crear y distribuir unaenciclopedia libre, de la más alta calidad posible, a cada persona del planeta, en su idioma», para lograr «un mundoen el que cada persona del planeta tenga acceso libre a la suma de todo el saber de la humanidad». Con respecto a laautoría, las semejanzas también son notables:

En los hábitos literarios también es todopoderosa la idea de un sujeto único. Es raro que los libros esténfirmados. No existe el concepto de plagio: se ha establecido que todas las obras son obra de un solo autor, quees intemporal y es anónimo.

Borges (1974, p. 439)Wikipedia, por su parte, es esencialmente un wiki —un sitio web el cual permite la autoría pública general y ediciónde cualquier página—. De hecho, una política esencial de Wikipedia es que es de contenido abierto:

El texto y material de contenido abierto se encuentra licenciado por el dueño del copyright, al públicogeneral, permitiendo a todos la redistribución y alteración del texto sin ningún cargo y garantizando quenadie puede restringir el acceso a versiones modificadas del contenido.

Un autor múltiple y anónimo tanto en la enciclopedia de Tlön como en Wikipedia, en realidad construye elconocimiento del mundo, sea éste una invención o no: en Tlön, siguiendo unas directrices filosóficas idealistas; enWikipedia, siguiendo unas normas de universalidad del conocimiento y respeto democrático a las ideas, y prohibidala aportación original, se exige describir conocimientos y teorías respaldadas y popularmente aceptadas.Ahora muchos piensan que «el contacto y el hábito de Tlön han desintegrado este mundo»[72] y quizás es tan ciertocomo que ha construido otro, rizomático y laberíntico: Tlön significa mapa en islandés, y Tlön es verdaderamentemapa enciclopédico de un laberinto originado en Uqbar (que significa desviándose del camino), laberinto que crecey se bifurca constantemente, cuyos objetos ideales o hrönir (que significa en islandés pilas de materia que cambianpor la acción externa) varían y se suceden en la tecnología wiki (en hawaiano, con rapidez), formando un Tlöninformático, depósito dinámico de la memoria colectiva humana mediante el consenso de unos wikipedistas. Comoal Borges del relato, «si nuestras previsiones no erran, de aquí a cien años alguien descubrirá los cien tomos de laSegunda Enciclopedia de Tlón.»[72] Claro está que, debido a su soporte informático, esa espera es innecesaria.Wikipedia se está reescribiendo ya, en este instante, constantemente.Igualmente enigmática y profética es la referencia a Orbis Tertius (Mundo 3º, en latín), término (World 3 o Mundo3) que muchos años después sería usado por el filósofo de la ciencia Karl Popper para designar a los mundosconstruidos por la mente humana.

Discípulos contemporáneosSi bien Borges no ha tenido «discípulos» directos —pues ello supondría una estética y una escuela previsibles de lasque él mismo descreía— hay autores contemporáneos que, de acuerdo con sus críticos, han recibido su influencia demodo directo. El hecho de que hubieran conocido a Borges personalmente y hayan leído su obra en español, puedehaber influido en las obras de Ricardo Piglia, César Aira, Roberto Bolaño, Carlos Fuentes, Orhan Pamuk, PaulAuster, Salman Rushdie y Umberto Eco, por no mencionar a algunos de los obvios (que además lo han reconocido):Ernesto Sabato, Julio Cortázar, Adolfo Bioy Casares, Julio Ramón Ribeyro, entre otros. También es destacable lainfluencia que la obra de Borges tuvo en diversos pensadores contemporáneos de otras latitudes, como es el caso deGilles Deleuze o Michel Foucault.

Page 20: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 20

Las amistades de Borges

Uno de los amigos íntimos de Borges: AdolfoBioy Casares. La fotografía fue tomada en 1968.

Borges tuvo dos amigos íntimos durante la mayor parte de su vida: losescritores Adolfo Bioy Casares y Manuel Peyrou. A Bioy Casares loconoció en la casa de, su también amiga, Victoria Ocampo, a Peyrou selo presentaron en un bar alemán de la calle Corrientes cerca dePueyrredón, en la década de 1920. La relación de amistad con cada unode ellos fue profundamente diferente. Con Bioy se trataba de unaamistad "a la inglesa", que excluía las confidencias; la que mantuvocon el segundo, en cambio, incluyó las confesiones más íntimas ypersonales. Cuando Borges necesitó la ayuda de un psiquiatra —así loreveló Estela Canto—, fue Peyrou quien se lo recomendó. Tras lamuerte de su amigo en 1974, Borges escribió un poema que lleva portítulo Manuel Peyrou y que publicó luego en Historia de la noche:

Suyo fue el ejercicio generosode la amistad genial. Era el hermanoa quien podemos, en la hora adversa,confiarle todo o, sin decirle nada,dejarle adivinar lo que no quiereconfesar el orgullo (...)

También cultivó la amistad del mexicano Alfonso Reyes, a quien conoció a través de Pedro Henríquez Ureña.Durante la etapa en que Reyes fue embajador en Buenos Aires (de 1927 a 1930) se veían con frecuencia, primero enla villa de Victoria Ocampo y después en las tertulias que el propio Reyes organizaba los domingos en la sedediplomática. A Borges «sobre todo le subyugaba el refinado y seductor estilo literario del escritor mexicano»,[73]

hasta el punto de considerarlo «el mejor prosista de lengua española en cualquier época».[74] En su recuerdo escribióel poema In memoriam.[75] Para algunos críticos, su cuento Funes el memorioso sugiere un «velado reconocimientoy homenaje del ya maduro alumno a su evocado mentor».[76]

Aparte de estos amigos muy cercanos —y de Silvina Ocampo, hermana de Victoria y mujer de Bioy—, que lo fuerondesde el principio de la década de los treinta hasta el fin, otros que giraron en la órbita de ese grupo —en distintasépocas y por diversos espacios de tiempo— fueron Carlos Mastronardi, Emma Risso Platero, Francisco LuisBernárdez, Xul Solar, Enrique Amorim, Ricardo Güiraldes, Oliverio Girondo, Norah Lange, Elvira de Alvear, UlisesPetit de Murat, Santiago Dabove, Alicia Jurado, Julio César Dabove, Gloria Alcorta, Estela Canto, María EstherVázquez, Néstor Ibarra y Héctor Germán Oesterheld. Macedonio Fernández no fue estrictamente amigo sino unaespecie de mentor de Borges, y únicamente durante unos años, hasta que se distanciaron por razones políticas.Curiosamente, Fernández se graduó de abogado en la Universidad de Buenos Aires en 1897, junto a los padres deBorges y Peyrou.[77]

Maurice Abramowicz, es un abogado, escritor y poeta de origen judío-polaco. Borges lo conoció en Ginebra en 1914, mientras estudiaba en el Collège Calvin. Dos años menor que Borges, lo inició en la lectura de Rimbaud y mantuvo correspondencia con él sobre temas literarios. En algunos relatos Borges le atribuye comentarios o le dedica páginas. José Bianco (1908-1986) fue un escritor y traductor argentino. Publicó, entre otras obras, La pequeña Gyaros (cuentos, 1932), Sombras suele vestir (1941) y Las ratas (novela, 1941). Realizó excelentes traducciones, como Otra vuelta de tuerca, La lección del maestro, La muerte del león y Hermosas imágenes. Borges, fue su amigo personal y prologó diversas obras suyas y publicó, en 1944, una reseña de la novela Las ratas en la prestigiosa revista Sur. Susana Bombal fue una escritora argentina. Su amigo Borges, prologó su libro Tres Domingos (1957) en donde expresa que "El método narrativo es el de Virginia Woolf; no recibimos los hechos directamente sino su reflejo en una conciencia y la pasión o el pensamiento con los datos sensibles". En 1969 obtuvo el Premio Municipal

Page 21: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 21

de Teatro Leído (Green wings, una versión anterior de esta obra, escrita en inglés, había sido publicada por laeditorial Losange en 1959). El cuadro de Anneke Loos (cuentos, 1963) fue premiado por la Sociedad Argentina deEscritores con la Faja de Honor. Borges publicó en 1971 El arte de Susana Bombal, un ensayo sobre su obraaparecido en el diario La Nación.

Las mujeres y el sexo en la vida y en la obra de Borges

Borges y un grupo de admiradoras.

El papel de las mujeres en la vida y en la obra de Borges ha hechocorrer ríos de tinta. Con respecto a su madre, por ejemplo, el hispanistaescocés Edwin Williamson le atribuye una importancia fundamental ensu biografía sobre Borges.[78][79] Esa cualidad de «madre opresora» fuedesmentida por el propio Borges, que reconoció siempre la autoridadde su padre, y quien a diferencia de la «ignorante familia de su madre»(según él mismo afirmó) le heredó un «mundo intelectualmente máscomplejo», el idioma inglés y su biblioteca, el hecho más importante desu vida según su famosa confesión. Para Emir Rodríguez Monegal, porejemplo, el papel de «Madre» en la vida de Borges era menor: «la parteque Madre juega en el mito personal de Borges: está siempre allí, siempre mencionada con cortesía, pero siempremantenida (de manera muy sutil) en una posición subordinada.» Prácticamente todos los biógrafos coinciden en estainterpretación de la menor importancia relativa de Leonor Acevedo en la vida de su hijo, excepto Estela Canto quefue víctima de su desdén.

Los pormenores de su estancia en Ginebra y España durante la adolescencia, en donde no solo tuvo su primera ysegún todos sus biógrafos traumática experiencia sexual, sino que conoció a su primer amor, Emilie, y encontró unanueva literatura y nuevos amigos con quien compartirla. La sorprendente y detectivesca «evidencia» del gran amorde Borges —cuya identidad ha sido siempre motivo de especulación— es la tan aparentemente tangencial NorahLange. A ella, por ejemplo, según Williamson, estarían dedicados los Two English Poems y, desde luego, Historiauniversal de la infamia. La profunda huella que le habría dejado su rechazo, la supuesta rivalidad con el estentóreoOliverio Girondo por los favores de Norah. Así, varias mujeres han gravitado en la vida de Borges: Emilie,Concepción Guerrero, Norah Lange, Estela Canto, Elsa Astete, María Kodama, a las cuales habría que agregaraquellas a las que les habría insinuado su simpatía sin éxito: Ema Risso Platero, Marta Mosquera Eastman, CeciliaIngenieros, Wally Zenner, Sara Diehl, Beatriz Bibiloni, Delia Ingenieros, María Esther Vázquez, Luisa MercedesLevinson, Esther Zemborain…El sexo y las mujeres son dos componentes problemáticos de la ficción de Borges: la ausencia de estos doselementos, que parece tan casual, realmente destaca la extrañeza de su exclusión.[80] Por ejemplo, las escenas deactos sexuales se hallan casi totalmente ausentes en los escritos borgeanos (el encuentro sexual de Emma Zunz conun marinero anónimo es la excepción más notable) y aun la más velada sugerencia de actividades eróticas se hallanlimitadas a unos pocos relatos. Tan escaso como lo anterior en la obra de Borges son los personajes femeninos quetengan un papel central en la narración o que posean una personalidad independiente. En general prima su ausencia ouna presencia meramente decorativa.[81] El mundo ficticio creado por Borges es un lugar donde las mujeres, si esque aparecen, parecen existir como objetos secundarios con el propósito de proveer a los hombres de unaoportunidad para el sexo. El sexo y las mujeres se utilizan principalmente como piezas de negociación en la relaciónentre hombres, nunca para la procreación o el placer. El sexo en la ficción de Borges, no es más que una táctica, unaestrategia, que otorga significado y dinamismo a la interacción entre hombres.[82][83]

Page 22: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 22

Borges en 1978.

Premios, distinciones y homenajes

Homenaje a Borges en Santiago de Chile

Recibió importantes premios y distinciones de diversasuniversidades y gobiernos de diversos países. En 1961 compartiócon Samuel Beckett el Premio Formentor otorgado por elCongreso Internacional de Editores, y que fue el comienzo de sureputación en todo el mundo occidental. Recibirá luego el título deCommendatore por el gobierno italiano, el de Comandante de laOrden de las Letras y Artes por el gobierno francés, la Insignia deCaballero de la Orden del Imperio Británico y el PremioCervantes, entre otros galardones y títulos. Su obra fue traducida amás de veinticinco idiomas y llevada al cine y a la televisión.

En 1999 el gobierno argentino emitió una serie de monedasconmemorativas por el centenario del nacimiento de Borges. Elgobierno de la Ciudad de Buenos Aires organiza visitas guiadasgratuitas sobre puntos de la ciudad que tuvieron que ver conBorges[84] y un tramo de la Calle Serrano, del barrio de Palermo,fue renombrado como Jorge Luis Borges en honor al escritor. Demodo similar, una banca del jardín zoológico de Buenos Airesconmemora al escritor con un panel, que refiere que era en esabanca que Borges se sentaba para mirar a los tigres, por los que sentía fascinación. A continuación se presenta unlistado cronológico de los diversos premios, distinciones y homenajes recibidos por Borges durante su vida.

• 1929. Da a conocer su tercer libro de poemas, Cuaderno San Martín, con el que gana el segundo PremioMunicipal de Poesía de Buenos Aires.

• 1944. Su obra Ficciones recibe de la Sociedad Argentina de Escritores (SADE) el Gran Premio de Honor.•• 1955. Borges es elegido miembro de la Academia Argentina de Letras.

Page 23: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 23

• 1956. Es nombrado catedrático titular en la Universidad de Buenos Aires y recibe un doctorado honoris causa dela Universidad de Cuyo.

•• 1961. Comparte con Samuel Beckett el Premio Internacional de Literatura (10 mil dólares), otorgado por elCongreso Internacional de Editores en Formentor, Mallorca. Es condecorado por el presidente de Italia, GiovanniGronchi, con la Orden de Commendatore.

•• 1962. Recibe en Buenos Aires el Gran Premio del Fondo Nacional de las Artes. Recibe la insignia deCommandeur de l'Ordre des Lettres et des Arts del gobierno de Francia.

• 1963. En diciembre es nombrado doctor honoris causa por la Universidad de los Andes, en Colombia.•• 1964. El gobierno peruano le otorga la Orden del Sol en el grado de Comendador. La revista francesa L'Herne le

dedica un número especial monográfico de homenaje, con numerosas colaboraciones nacionales y extranjeras.• 1965. Recibe en Gran Bretaña la insignia de Caballero de la Orden del Imperio Británico, donde se le otorga el

título de Sir. Recibe la medalla de oro del IX Premio de Poesía de la ciudad de Florencia.•• 1966. La comuna de Milán le entrega el Premio Internacional Madonnina. La Fundación Ingram Merril de Nueva

York le concede su premio literario (5 mil dólares).•• 1968. Es nombrado miembro de la Academia de Artes y Ciencias de los Estados Unidos. Recibe del gobierno de

Italia las insignias de Gran Oficial de la Orden al Mérito de la República Italiana.•• 1970. La Fundación Bienal de San Pablo (Brasil) le otorga el Premio Interamericano de Literatura 'Matarazzo

Sobrinho' (25 mil dólares), el más importante del país, durante el Primer Seminario de Literatura de las Américas.Se lo nombra miembro de la 'The Hispanic Society of America', Nueva York.

• 1971. Viaja a Estados Unidos para recibir los nombramientos de la American Academy of Art and Letter deNueva York y del Instituto de Artes y Letras de Estados Unidos (INAL) como miembro honorario de ambasinstituciones. En Israel recibe el Premio de Jerusalén (2 mil dólares). Es nombrado doctor honoris causa por laUniversidad de Columbia, Nueva York. En abril viaja a Londres, invitado por el Instituto de Arte Contemporáneoque lo incorpora como miembro de su cuerpo docente. La Universidad de Oxford le confiere el título de doctorhonoris causa como Doctor en Letras.

• 1972. Viaja a Estados Unidos para recibir el doctorado honoris causa en Humanidades por la Universidad deMichigan State, East Lansing, Míchigan. En septiembre se lo nombra miembro del Museo Judío de Buenos Aires.

• 1973. La Municipalidad de Buenos Aires lo declara ciudadano ilustre. Viaja junto con Claude Hornos de Acevedoa España y México, donde recibe el Premio Internacional Alfonso Reyes.

• 1974. En Milán, Franco María Ricci publica el cuento El congreso en una edición lujosísima con letras de oro.• 1976. Recibe el título de doctor honoris causa de la Universidad de Cincinnati. En Chile, recibe el título de doctor

honoris causa por la Universidad de Chile y la dictadura militar lo condecora con la Gran Cruz de la Orden alMérito Bernardo O´Higgins.

•• 1977. Recibe el título de doctor honoris causa por la Universidad de La Sorbona. Le otorga el mismo título laUniversidad de Tucumán.

• 1978. Es declarado ciudadano meritorio de Bogotá.•• 1979. La Academia Francesa lo distingue con una medalla de oro. Recibe la Orden al Mérito de la República

Federal Alemana y la Cruz Islandesa del Halcón en el grado de Comendador con estrella. Se le hace un homenajenacional en el Teatro Cervantes, con motivo de cumplir los ochenta años.

• 1980. Recibe el Gran Premio de la Academia Real Española, el Premio Cervantes (5 millones de pesetas),otorgado por el Ministerio de Cultura de España. Lo comparte con el poeta español Gerardo Diego. Recibe enParís el premio Cino del Duca (200 mil francos). Sandro Pertini, presidente de Italia, le entrega el Premio Balzan(140 mil dólares).

• 1981. Viaja a Estados Unidos, Puerto Rico y México, donde recibe el premio Ollin Yoliztli (70 mil dólares).• 1983. En su última visita a España, recibe la Gran Cruz de la Orden de Alfonso X el Sabio. En París, el presidente

Miterrand le hace entrega de la Legión de Honor. Recoge en Estados Unidos el premio de la Fundación Ingersoll(15 mil dólares).

Page 24: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 24

• 1984. En Sicilia recibe una rosa de oro como homenaje y símbolo de la sabiduría. Vuelve a Estados Unidos,donde el editor italiano Ricci le entrega 84 libras esterlinas de oro, una por cada año de vida. Vuelve a Italia,recibe de manos del presidente Pertini la Gran Cruz de la Orden al Mérito. Va a Marruecos y a Lisboa, donde escondecorado.

• 1984. Obtuvo el Premio Konex de Brillante a la figura más importante de la historia de las Letras en Argentina,otorgado por la Fundación Konex

A pesar de su enorme prestigio intelectual y el reconocimiento universal que ha merecido su obra, no fue distinguidocon el Premio Nobel de Literatura, no obstante haber sido nominado por muchos años consecutivos. Se especula quefue excluido de la posibilidad de obtenerlo por haber aceptado un premio otorgado por el Régimen Militar deAugusto Pinochet.[85][86]

Obras

Jorge Luis Borges en 1976.

Si bien la poesía fue uno de los fundamentos del quehacer literariode Borges, el ensayo y la narrativa fueron los géneros que lereportaron el reconocimiento universal. Dotado de una vastacultura, elaboró una obra de gran solidez intelectual sobre elandamiaje de una prosa precisa y austera, a través de la cualmanifestó un irónico distanciamiento de las cosas y su delicadolirismo. Sus estructuras narrativas alteran las formasconvencionales del tiempo y del espacio para crear mundosalternativos de gran contenido simbólico, construidos a partir dereflejos, inversiones y paralelismos. Los relatos de Borges tomanla forma de acertijos, o de potentes metáforas de trasfondometafísico. Borges, además, escribió guiones de cine y unaconsiderable cantidad de crítica literaria y prólogos. Editónumerosas antologías y fue un prominente traductor de inglés,

francés y alemán (también tradujo obras del anglosajón[87] y del escandinavo antiguo)[88] Su ceguera influyóenormemente en su escritura posterior. Entre sus intereses intelectuales destacan la mitología, la matemática, lateología, la filosofía y, como integración de éstas, el sentido borgiano de la literatura como recreación —todos estostemas son tratados unas veces como juego y otras con la mayor seriedad—. Borges vivió la mayor parte del sigloXX, por lo que vivió el período modernista de la cultura y la literatura, especialmente el simbolismo. Su ficción esprofundamente erudita y siempre concisa.[89]

Borges junto a Ben Molar.

Desde una perspectiva más histórica, la obra de Borges puededividirse en períodos. Una primera etapa inicial, vanguardista,acotada entre los años 1923 y 1930. Este período estácaracterizado por la importancia fundamental del poema, el versolibre y la proliferación metafórica (sobre todo la proveniente deLugones), la apelación a un neobarroco de raigambre española(Quevedo, en primer término) y cierto nacionalismo literario, quellega a proclamar la independencia idiomática de Argentina, entextos luego repudiados por el propio autor. A este períodopertenecen los poemarios Fervor de Buenos Aires, Luna deenfrente y Cuaderno San Martín, así como los ensayos deInquisiciones, El tamaño de mi esperanza, El idioma de los

Page 25: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 25

argentinos y Evaristo Carriego. A partir de 1930 la obra de Borges, durante unos treinta años, se inclinará a la prosay surgirá una doble vertiente de su tarea: el ensayo breve, normalmente de lecturas literarias, y la llamada "ficción",que no es estrictamente un cuento, aunque su trámite sea narrativo y su convención de lectura sea la ficcional. Enella aparecen, a menudo, escritores y libros apócrifos como Pierre Ménard y su Quijote, o Herbert Quain. Apelando acitas deliberadamente erróneas en sus meditaciones sobre la tradición literaria, Borges definía la tarea del escritorcomo esencialmente falsificadora y desdibujaba toda pretensión de originalidad y creación. La literatura era, segúnsu concepción, la infinita lectura de unos textos que surgen de otros y remite a un texto original, perdido, inexistenteo tachado. En otro sentido, la obra ficcional borgiana se inclinó a temas recurrentes, como son lo fantasmal de lavida, el combate singular como reconocimiento del otro en el acto de darle muerte, el espejo como cifra de lasapariencias mundanas, la lejanía y la desdicha vinculadas con la relación amorosa, o la busca del nombre de losnombres, el prohibido nombre de Dios, donde se realicen las fantasías de perfecta adecuación entre las palabras y lascosas. Estéticamente, en este segundo período de su obra, Borges efectuó una crítica radical a sus años devanguardista. Se replegó hacia una actitud estética de apariencia neoclásica, aunque en él pervivieran los tópicos delinfinito y de lo inefable, recogidos en sus juveniles frecuentaciones de Schopenhauer y de los poetas románticosalemanes. El afán de tersura en la expresión, la relectura de los clásicos y su cita constante, la concisión que exigenlos géneros breves, son todos gestos de su neoclasicismo en el que la razón intenta ordenar, jerarquizar y clarificarhasta los límites admisibles de su poder sobre el lenguaje, siempre resbaladizo, engañoso y ambiguo. Borges en estaetapa vuelve sobre algunos episodios costumbristas de ambiente campesino o suburbial, que había tratado en sujuventud, como el duelo a cuchillo, para repasarlos en un contexto de mitología universal. Así, sus gauchos ycompadritos de las orillas se entreveran con los héroes homéricos, los teólogos medievales y los piratas del mar de laChina. No son ya el motivo de una exaltación peculiarista ni se los encara como emblemas de un universo culturalcastizo y cerrado, sino que se los relativiza en un marco de ambiciones eclécticas y cosmopolitas. A este período,prescindiendo de antologías y reelaboraciones, pertenecen los ensayos de Discusión (1932), Historia de la eternidad(1936) y Otras Inquisiciones (1952); los relatos de Historia universal de la infamia (1935), de Ficciones (1944) y ElAleph (1949), y un buen número de obras en colaboración con Bioy Casares (Seis problemas para don Isidro Parodi,1942; Dos fantasías memorables, 1946; Un modelo para la muerte, 1946, y los guiones cinematográficos LosOrilleros y El paraíso de los creyentes, 1955, con Delia Ingenieros (Antiguas literaturas germánicas, 1951), conBetina Edelberg (Leopoldo Lugones, 1955) y con Margarita Guerrero (El Martín Fierro, 1953 y Manual de zoologíafantástica, 1957).La mayoría de sus historias más populares abunda en la naturaleza del tiempo, el infinito, los espejos, laberintos, larealidad y la identidad; mientras otras se centran en temas fantásticos. El mismo Borges cuenta historias más omenos reales de la vida sudamericana; historias de héroes populares, soldados, gauchos, detectives y figurashistóricas, mezclando la realidad con la fantasía y los hechos con la ficción.Con un manejo inusual de las palabras, la obra borgiana impulsó una renovación del lenguaje narrativo, resaltando laíndole ficticia del texto y amalgamando fuentes y culturas de índole diversa (europeas y orientales, vanguardistas yclásicas) a través de la parodia y la ironía. Sus textos surgen de otros textos previos, y suponen una estrechafamiliaridad con ellos. Las tramas se superponen a otras tramas, cada párrafo es la variación de otra escritura olectura previas. Es difícil no descubrir algunas de sus claves; es casi imposible descifrarlas todas. Su escritura rescataideas y preguntas que atraviesan el pensamiento occidental desde sus remotos orígenes y las reformula, legándolas ala posteridad. No intenta seriamente solucionar las contradicciones; prefiere resaltarlas, reordenándolas en paradojas,a las que envuelve una y otra vez con diferente ropaje.En sus páginas más características, propone un contexto lúdico y desafía al lector a resolver un enigma. Como en un buen laberinto policial, exhibe todas las pistas necesarias para deducir las respuestas; entre esas pistas se destaca su propia biblioteca clasificada y comentada. Hay una solución obvia que satisface al detective chapucero, pero la verdadera clave está reservada para el héroe. Cuál es el enigma y quién es en realidad ese héroe son también parte del misterio. Abunda en referencias inexistentes disimuladas entre un fárrago de citas eruditas. Hay frases copiadas traviesamente de obras ajenas, guiños al iniciado, a sus amistades y a sí mismo. Sus mejores cuentos acumulan

Page 26: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 26

múltiples significados, ordenados en capas que se tornan alternativamente transparentes u opacas según el punto devista. El lector vislumbra un reflejo aquí y otro allá, de acuerdo a su experiencia y a sus circunstancias; lacomprensión completa, sin embargo, nos está vedada. El único privilegiado es el tramoyista, el que visualiza eluniverso cifrado, el que urdió la trama, ubicado en el centro del laberinto, reflejado y multiplicado en sus propiaspalabras: el mismísimo Jorge Luis Borges.[90]

Como afirmó Octavio Paz, Borges ofreció dádivas sacrificiales a dos deidades normalmente contrapuestas: lasencillez y lo extraordinario. En muchos textos Borges logró un maravilloso equilibrio entre ambas: lo natural quenos resulta raro y lo extraño que nos es familiar. Tal proeza determinó el lugar excepcional de Borges en laliteratura.[91] En ese mismo sentido, Fritz Rufolf Fries sostuvo que Borges consiguió formar su propia identidad en elespejo de los autores que él interrogaba, mostrándonos lo insólito de lo ya conocido.[92]

TraduccionesA la edad de 11 años, tradujo a Oscar Wilde.[93] Borges creía que la traducción podía superar al original y que laalternativa y potencialmente contradictoria revisión del original podía ser igualmente válida, más aún, que el originalo la traducción literal no tenía porqué ser fiel a la traducción. A lo largo de su vida, tradujo, modificando sutilmente,el trabajo de, entre otros, Edgar Allan Poe, Franz Kafka, James Joyce, Hermann Hesse, Rudyard Kipling, HermanMelville, André Gide, William Faulkner, Walt Whitman, Virginia Woolf, Henri Michaux, Jack London, GustavMeyrink, Novalis, Marcel Schwob, George Bernard Shaw, May Sinclair, Jonathan Swift, H. G. Wells y G. K.Chesterton.

Cuentos

Borges en 1978.

• Historia universal de la infamia (1935)•• El espantoso redentor Lazarus Morell•• El impostor inverosímil Tom Castro•• La viuda Ching, pirata•• El proveedor de iniquidades Monk Eastman•• El asesino desinteresado Bill Harrigan•• El incivil maestro de ceremonias Kotsuké no Suké•• El tintorero enmascarado Hákim de Merv•• Hombre de la esquina rosada•• Un teólogo en la muerte•• La cámara de las estatuas•• Historia de los dos que soñaron•• El brujo postergado•• El espejo de tinta

• Ficciones (1944)• I. El jardín de senderos que se bifurcan

•• Prólogo•• Tlön, Uqbar, Orbis Tertius•• El acercamiento a Almotásim•• Pierre Menard, autor del Quijote•• Las ruinas circulares•• La lotería en Babilonia•• Examen de la obra de Herbert Quain

Page 27: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 27

•• La biblioteca de Babel•• El jardín de senderos que se bifurcan

• II. Artificios

•• Prólogo•• Funes el memorioso•• La forma de la espada•• Tema del traidor y del héroe•• La muerte y la brújula•• El milagro secreto•• Tres versiones de Judas•• El fin•• La secta del Fénix•• El Sur

• El Aleph (1949)•• El inmortal•• El muerto•• Los teólogos•• Historia del guerrero y la cautiva•• Biografía de Tadeo Isidoro Cruz (1829-1874)•• Emma Zunz•• La casa de Asterión•• La otra muerte•• Deutsches Requiem•• La busca de Averroes•• El Zahir•• La escritura del Dios•• Abenjacán el Bojarí, muerto en su laberinto•• Los dos reyes y los dos laberintos•• La Espera•• El hombre en el umbral•• El Aleph

• El informe de Brodie (1970)•• La intrusa•• El indigno•• Historia de Rosendo Juárez•• El encuentro•• Juan Muraña•• La señora mayor•• El duelo•• El otro duelo•• Guayaquil•• El evangelio según Marcos•• El informe de Brodie

• El libro de arena (1975)•• El otro•• Ulrica

Page 28: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 28

•• El Congreso•• There are more things•• La secta de los treinta•• La noche de los dones•• El espejo y la máscara•• Undr•• Utopía de un hombre que está cansado•• El soborno•• Avelino Arredondo•• El disco•• El libro de arena•• Epílogo.

• La memoria de Shakespeare (1983)•• Veinticinco de agosto de 1983•• Tigres azules•• La rosa de Paracelso•• La memoria de Shakespeare

Ensayos• Inquisiciones (1925)• El tamaño de mi esperanza (1926)• El idioma de los argentinos (1928)• Evaristo Carriego (1930)• Discusión (1932)• Historia de la eternidad (1936)• Aspectos de la literatura gauchesca (Número. 1950)• Otras inquisiciones (1952)• Siete noches (1980)• Nueve ensayos dantescos (1982)• Atlas (1985)

Poesía• Los ritmos rojos (1918)• Fervor de Buenos Aires (1923)• Luna de enfrente (1925)• Cuaderno San Martín (1929)• El hacedor (1960)• El otro, el mismo (1964)• Para las seis cuerdas (1965)• Elogio de la sombra (1969)• El oro de los tigres (1972)• La rosa profunda (1975)• La moneda de hierro (1976)• Historia de la noche (1977)• Adrogué, con ilustraciones de Norah Borges (1977)• La cifra (1981)

Page 29: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 29

• Los conjurados (1985)

Antologías• Antología personal (1961)• Nueva antología personal (1968).• Libro de sueños (1976)• Textos cautivos (1986).• Borges en el hogar (2000).

Obras en colaboración• Índice de la poesía americana (16), antología con Vicente Huidobro y Alberto Hidalgo• Antología clásica de la literatura argentina (1937), con Pedro Henríquez Ureña• Antología de la literatura fantástica (1940), con Bioy Casares y Silvina Ocampo• Antología poética argentina (1941), con Bioy Casares y Silvina Ocampo• Seis problemas para don Isidro Parodi (1942), con Bioy Casares• El compadrito (1945), antología de textos de autores argentinos en colaboración con Silvina Bullrich• Dos fantasías memorables (1946), con Bioy Casares• Un modelo para la muerte (1946), con Bioy Casares• Obras escogidas (1948).• Antiguas literaturas germánicas (México, 1951), con Delia Ingenieros• El idioma de Buenos Aires (1952), con José Edmundo Clemente• Obras completas (1953)• El Martín Fierro (1953), con Margarita Guerrero• Poesía gauchesca (1955), con Bioy Casares• Cuentos breves y extraordinarios (1955), con Bioy casares• El paraíso de los creyentes (1955), con Bioy casares• Leopoldo Lugones (1955), con Betina Edelberg• Los orilleros (1955), con Bioy Casares• La hermana Eloísa (1955), con Luisa Mercedes Levinson• Manual de zoología fantástica (México, 1957), con Margarita Guerrero• Los mejores cuentos policiales (1943 y 1956), con Bioy Casares• Libro del cielo y del infierno (1960), con Bioy Casares• Introducción a la literatura inglesa (1965), con María Esther Váquez• Literaturas germánicas medievales (1966), con María Esther Vázquez, revisa y corrige el tratado Antiguas

literaturas germánicas• Introducción a la literatura norteamericana (1967), con Estela Zemborain de Torres• Crónicas de Bustos Domecq (1967), con Bioy Casares.• El libro de los seres imaginarios (1967), escrito en colaboración con Margarita Guerrero.• Nueva antología personal (1968).• Prólogos (1975).• ¿Qué es el budismo? (1976), con Alicia Jurado• Diálogos (1976), con Ernesto Sabato• Nuevos cuentos de Bustos Domecq (1977), con Bioy Casares• Breve antología anglosajona (1978), con María Kodama• Obras completas en colaboración (1979)• Atlas (1985), con María Kodama• Textos cautivos (1986), textos publicados en la revista El hogar

Page 30: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 30

Guiones de cine• Los orilleros (1939). Escrito en colaboración con Adolfo Bioy Casares• El paraíso de los creyentes (1940). Escrito en colaboración con Adolfo Bioy Casares• Invasión (1969). Escrito en colaboración con Adolfo Bioy Casares y Hugo Santiago.• Les autres (1972). Escrito en colaboración con Hugo Santiago

Predecesor:Dámaso Alonso

Premio Miguel deCervantes

ex aequo con Gerardo Diego1979

Sucesor:Juan Carlos Onetti

Notas[1] Algunos Borges de Jorge Luis Borges (http:/ / www. monografias. com/ trabajos17/ algunos-borges/ algunos-borges. shtml)[2] Guiñazú, C. 1999. Prólogo al Congreso Internacional Il secolo di Borges. Letteratura, scienza, filosofía que fue realizado en Venecia del 25 al

27 de marzo de 1999 por Il Dipartimento di Studi Anglo-Americani e Ibero-Americani y la Universidad Ca'Foscari de Venecia, en ocasión delcentenario del nacimiento del escritor argentino. (http:/ / www. uni-leipzig. de/ ~iafsl/ Buecher/ TCCL20. htm)

[3] The University of Pittsburgh. Why Borges?. (http:/ / www. borges. pitt. edu/ english. php) Borges Center. Accedida el 1 de abril de 2010.[4] Briton gana el Premio Nobel de Literatura (en inglés) (http:/ / www. nytimes. com/ 1983/ 10/ 07/ books/ 83nobel. html) James M. Markham.

The New York Times, 7 de octubre de 1983. Accesado el 15-08-2010[5] Feldman, Burton (2000) El Premio Nobel: una historia de genio, controversia y prestigio. Editorial Arcade; p. 81 (En inglés)[6] Borges, J.L. 1930. Evaristo Carriego. En Obras Completas, vol. I (1923-1949), Barcelona, Emecé, pag. 113.[7] Vlady Kociancich. 2001. Jorge Luis Borges. Publicado en Antroposmoderno el 2001-10-23. (http:/ / www. antroposmoderno. com/

antro-articulo. php?id_articulo=18)[8] Según relata, no sin ironía, el propio Borges: "Su pedagogía fue deletérea o inútil, porque al ingresar yo en 1909, al cuarto grado de la escuela

primaria, descubrí con temor que no me podía entender con mis condiscípulos. Carecía del léxico más común: biaba, biaba caldosa, otario,piña, muy de la garganta, ganchudo, faso, meneguina, batir. Las obscenidades de primera necesidad también no faltaban. Las estudié y prontome curé del contrario error pedantesco de menudearlas mucho.<ref name="Borges63">Borges, J.L. 1931. Recuerda Usted quién le enseñó lasprimeras letras?. Diario La Razón, Buenos Aires, 31 de agosto. Publicado en: Jorge Luis Borges, Textos Recobrados (1931-1955). Emecé.ISBN 950-04-2326-X

[9] Biblioteca de Traducciones Hispanoamericanas (http:/ / www. cervantesvirtual. com/ portales/ traducciones_hispanoamericanas/ traductores/)

[10] Pascual, A.M. 2000. Jorge Luis Borges. Editorial Océano, S.L., Barcelona. ISBN 84-494-1810-0, p.21.[11] Pascual, A.M. 2000. Jorge Luis Borges. Editorial Océano, S.L., Barcelona. ISBN 84-494-1810-0, p.24.[12] La versión completa del poema se encuentra en Textos recobrados entre las páginas 24 y 26, pero fue publicado por primera vez en Grecia,

Revista Quincenal de Literatura, Sevilla, Año 2, N.37, 31 de diciembre de 1919[13] La primera versión de este relato fue publicada por primera vez en 1927 con el título Hombres que pelearon. Efemérides Culturales

Argentinas. Jorge Luis Borges: 1924-1930. Ministerio de Educación de la Nación. Subsecretaría de Coordinación Administrativa. Páginaaccedida el 5-1-08. (http:/ / www. me. gov. ar/ efeme/ jlborges/ 1924-1930. html)

[14] Pascual, A.M. 2000. Jorge Luis Borges. Editorial Océano, S.L., Barcelona. ISBN 84-494-1810-0, págs. 33-34[15] «Durante los últimos meses –ciego y enfermo del corazón– había permanecido mirando al vacío en el silencio de la casa familiar. Su muerte

(en febrero de 1938) fue en cierto modo una liberación, pero Borges tardó en sobreponerse a la desaparición de aquel hombre al que adoraba yque le había iniciado en el mundo de los libros» Pascual, A.M. 2000. Op. Cit., pág. 36.

[16] Noya, M. 2006. Jorge Luis Borges, ... los libros y la noche. (http:/ / www. libertaddigital. com/ ilustracion_liberal/ articulo. php/ 666) LaIlustración Liberal, Madrid, Nª 27.

[17] Beccacece, H. Un personaje de película (http:/ / www. lanacion. com. ar/ nota. asp?nota_id=31672) La Nación, Martes 5 de setiembre de2000.

[18] Canto, E. 1989. Borges a contraluz. Espasa Calpe, España. ISBN 84-239-1893-9[19] / Biblioteca Nacional de España.Consultado: 30-03-2.011 (http:/ / www. bne. es/ es/ NavegacionRecursiva/ Cabecera/ noticias/ noticias2010/

ComunicadoMCU. html)[20] Página 12. 2005. Borges nene de mamá (http:/ / www. pagina12. com. ar/ diario/ suplementos/ radar/ subnotas/ 1953-296-2005-01-16. html).

Una guía de las biografías de Borges escritas en la Argentina.

Page 31: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 31

[21] Su hermana Norah Borges y su madre fueron detenidas, acusadas de escándalo en la vía pública. Norah Borges (y su amiga AdelaGrondona) fueron llevadas durante unos días a la cárcel del Buen Pastor (cárcel de mujeres), y en el caso de Leonor Acevedo se decretóarresto domiciliario por razones de edad.Algunos Borges de Jorge Luis Borges (http:/ / www. monografias. com/ trabajos17/ algunos-borges/algunos-borges. shtml)

[22] Borges, Jorge Luis. 1980. La ceguera. En: Siete noches (Conferencias pronunciadas por Borges en 1977), Fondo de Cultura Económica,Ediciones Nuevo País, Buenos Aires, pp. 144-160. ISBN 950-557-018-4

[23] Borges, Jorge Luis. 1980. La ceguera. En: Siete noches (Conferencias pronunciadas por Borges en 1977), Fondo de Cultura Económica,Ediciones Nuevo País, Buenos Aires, pag.: 144-160. ISBN 950-557-018-4

[24] Jorge Luis Borges. Poema de los Dones. (http:/ / www. poemasde. net/ poema-de-los-dones-jorge-luis-borges/ )[25] En el año 1976 Jorge Luis Borges se presentó en el programa de entrevistas de Joaquín Soler Serrano. Borges comentó en la entrevista el

impacto que los idiomas tuvieron a lo largo de su vida. Educado en el idioma español e inglés, se dedicó a estudiar el inglés, francés, alemán yescandinavo (http:/ / web. archive. org/ 20090508105751/ homohominilupus. wordpress. com/ 2008/ 11/ 14/ entrevista-a-jorge-luis-borges/ )

[26] Camarasa, C. 2007. Esa extraña mujer de Borges (http:/ / archivo. lavoz. com. ar/ nota. asp?nota_id=148391). La voz del interior.Suplemento Temas. Consultado el 1 de abril de 2010.

[27] Borges se agranda después de Borges. El País, 11/06/2001. (http:/ / www. elpais. com/ articulo/ cultura/ Borges/ agranda/ despues/ Borges/elpepucul/ 20110611elpepicul_1/ Tes) Consultado 11/06/2011

[28] Con mayor precisión: en la tumba 735, ubicación D-6 del cementerio de Plainpalais, a la derecha de un ciprés.Guiñazú, C. 1999. Prólogo alCongreso Internacional Il secolo di Borges. Letteratura, scienza, filosofía que fue realizado en Venecia del 25 al 27 de marzo de 1999 por IlDipartimento di Studi Anglo-Americani e Ibero-Americani y la Universidad Ca'Foscari de Venecia, en ocasión del centenario del nacimientodel escritor argentino. (http:/ / www. uni-leipzig. de/ ~iafsl/ Buecher/ TCCL20. htm)

[29] Muñoz Rengel, J.J. (1999): El último artificio de Borges. A Parte Rei, Revista de Filosofía. Nº 5, Septiembre. artículo (http:/ / serbal. pntic.mec. es/ ~cmunoz11/ artificio. html)

[30] Fundación Internacional Jorge Luis Borges. Biografía. (http:/ / www. fundacionborges. com/ borges/ borges. html) Página accedida el5-8-08.

[31] Video de la lápida por ambos lados (http:/ / es. youtube. com/ watch?v=Kx9YfTEqHNQ)[32] Diario La República (Uruguay). La tumba que guarda sus restos tiene una pequena cruz de Gales (http:/ / www. larepublica. com. uy/ foto/

213192-498101-jorge-luisborges-la-tumba-que-guarda-sus-restos-tiene-una-pequena-cruz-de-gales). Consultado el 3 de julio de 2011.[33] Portal suizo de información y servicios. No habían flores amarillas para la tumba de Borges (http:/ / www. swisslatin. ch/ cultura-0618.

htm). Consultado el 3 de julio de 2011.[34] Elisabetta Piqué. 1999. Borges, sin flores en Ginebra (http:/ / www. lanacion. com. ar/ 150647-borges-sin-flores-en-ginebra). Diario La

Nación (Argentina). Consultado el 3 de julio de 2011.[35] Esta frase hace referencia a "La balada de Maldon", un poema épico del siglo X que describe el enfrentamiento que tuvo lugar el 10 u 11 de

agosto de 991 en el río Blackwater (Essex, Inglaterra).<ref name = "cita pie2">"La balada de Maldon" se halla traducida y explicada en ellibro "Literaturas germánicas medievales" de Jorge Luis Borges y María Esther Vázquez.

[36] El sentido original de la segunda inscripción hace referencia a la historia del héroe Sigurd, que cuando comparte el lecho con Brynhild, lapretendida por el hermano de su esposa, para no tocarla coloca una espada llamada Gram entre ambos. Años después, en una crisis de celos,Brynhild hace matar a Sigurd; cuando comprende que no puede sobrevivir su muerte se apuñala, y pide yacer en la misma pira que su amado,y que de nuevo esté entre los dos la espada desnuda, como en aquellos días en que subieron juntos a un mismo lecho.The University ofPittsburgh. Why Borges?. (http:/ / www. borges. pitt. edu/ english. php) Borges Center. Accedida el 1 de abril de 2010.

[37] Tras la lápida de Borges (Juan Jacinto Muñoz Rengel)El País 24/02/2009 (http:/ / www. elpais. com/ articulo/ opinion/ lapida/ Borges/elpepuopi/ 20090224elpepiopi_4/ Tes)

[38] Proyecto para repatriar los restos de Borges (http:/ / www. gacetaeditorial. com/ 2009/ 02/ un-proyecto-para-repatriar-los-restos. html)[39] El cementerio donde Borges quería descansar (http:/ / www. elpais. com/ articulo/ cultura/ cementerio/ Borges/ queria/ descansar/ elpepicul/

20090212elpepicul_3/ Tes)[40] Borges seguirá en Ginebra (http:/ / www. hispanosnet. com/ articulos/ 2009/ febrero/ 15/ borges_seguira_ginebra. html)[41] Jorge Luis Borges. 1921. Ultraísmo. Nosotros, 151. Buenos Aires, diciembre. Texto original (http:/ / www. acs. ucalgary. ca/ ~latorres/

Ultraismo. html)[42] de Torre, G. 1964. Para la prehistoria ultraísta de Borges. Hispania, Vol. 47 (3):457-463. doi:10.2307/336161[43] Carlos Cortinez. Hacia el éxtasis: El congreso de Borges. 1986. Hispanic Review, Vol. 54, No. 3, pp. 313-322 (página web accedida el 18 de

noviembre de 2007). (http:/ / links. jstor. org/ sici?sici=0018-2176(198622)54:3<313:HEE"CD>2. 0. CO;2-F)[44] Borges, J.L. 1935. Las pesadillas y Kafka. La Prensa, 6 de febrero.[45][45] Borges, 1974, p. 429.[46] Woodall, J. (1999): La vida de Jorge Luis Borges. El hombre en el espejo del libro, Barcelona, Gedisa.[47] http:/ / www. magicasruinas. com. ar/ revistero/ argentina/ dialogo-saer-borges. htm[48][48] Hipólito Yrigoyenhttp://www.ucrbuenosaires.org.ar/node/13050[49] http:/ / carmenlobo. blogcindario. com/ 2012/ 01/ 01839-jorge-luis-borges-y-ernesto-sabato. html[50] http:/ / www. colonbuenosaires. com. ar/ semanariocolondoce/ cgi-bin/ hoy/ archivos/ 00000469. html[51] http:/ / archive. is/ 20121202091817/ historiaydoctrinadelaucr. wordpress. com/ 2010/ 12/ 14/

del-prologo-a-el-paso-de-los-libres-por-jorge-luis-borges/

Page 32: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 32

[52][52] Woodall, J. 1999. La vida de Jorge Luis Borges. El hombre en el espejo del libro, Barcelona, Gedisa.[53] citado en Fernández, Teodosio (comp., 1998), Álbum biográfico de Jorge Luis Borges, Madrid, Alianza Editorial, p. 40.[54] Woodall, J. (1999): La vida de Jorge Luis Borges. El hombre en el espejo del libro, Barcelona, Gedisa, p.222.[55] Martínez, H.L. 2006. Notas para una biografía política de Borges. Metapolítica 47:29-31. (http:/ / www. metapolitica. com. mx/ images/

articulos/ pdf_60. pdf)[56] http:/ / www. elhistoriador. com. ar/ entrevistas/ b/ borges_alfonsin. php[57] Originalmente publicado en Clarín, 31 de julio de 1985. Disponible también entre las páginas 314-316 del libro de Jorge Luis Borges

editado por Emecé-Planeta, Textos recobrados III. El fragmento de se transcribe aquí se puede hallar en La Insignia del 20 de diciembre de2004. (http:/ / www. lainsignia. org/ 2004/ diciembre/ cul_041. htm)

[58] Barnes, J. 1996. La vida, una maldita cosa detrás de la otra. Clarín. Suplemento especial dedicado a Jorge Luis Borges. (http:/ / www. clarin.com/ diario/ especiales/ Borges/ html/ Barnes. html)".

[59] Borges, J.L. 1985. Los Conjurados. Emecé, Buenos Aires.[60][60] Incluido en Borges, Jorge Luis. Ficciones, Alianza, Barcelona, 1998.[61] Nicolás Zavadivker, Borges y la metafísica (http:/ / serbal. pntic. mec. es/ ~cmunoz11/ nicolas58. pdf), revista virtual A parte Rei, nº 58,

Madrid, 2008.[62][62] Borges, Jorge Luis. Otras inquisiciones, Emecé, Buenos Aires, 1986, p. 247.[63][63] Borges, 1974, Tomo 1, p. 449.[64] Báez, Fernando “Mauthner en Borges” -nº 19 Espéculo (UCM): (http:/ / www. ucm. es/ info/ especulo/ numero19/ borg_mau. html)[65] Entrevista con Borges publicada en la “Revista de la Universidad de México”, vol. 16, nro. 10, México, junio de 1962, pg. 9[66] Dapía, Silvia G. Die rezeption der Sprachkritik Fritz Mauthner im Werk von Jorge Luis Borges , Böhlau, 1993.[67] Planells, A. 1989. «Cristo en la cruz» o la última tentación de Borges (http:/ / revistas. ucm. es/ fll/ 02104547/ articulos/ ALHI8989110135A.

PDF) Anales de literatura hispanoamericana 18: 135-152.[68] Caruso, P. Jorge Luis Borges (http:/ / www. conocereisdeverdad. org/ website/ index. php?id=2748). Consultado el 5 de abril de 2010.[69] Sorela, P. 1986. Borges, 'forjador de sueños', fue enterrado en Ginebra (http:/ / www. elpais. com/ articulo/ cultura/ BORGES/

_JORGE_LUIS_/ ESCRITOR/ SUIZA/ Borges/ forjador/ suenos/ fue/ enterrado/ Ginebra/ elpepicul/ 19860619elpepicul_4/ Tes/ ). El País.Consultado el 5 de abril de 2010.

[70][70] [HILDEBRANT, Cambio de palabras, 2da edición, 2008 pág. 148 ][71] Las comillas hacen alusión a un ensayo de 1930 de Borges, titulado La supersticiosa ética del lector, en el que se quejaba de que «ya no van

quedando lectores, en el sentido ingenuo de la palabra, sino que todos son críticos potenciales». Borges (1974, p. 122)[72][72] Borges, 1974, p. 443.[73] Braulio Hornedo, Reyes el memorioso. (http:/ / www. alfonsoreyes. org/ amigo. htm)[74] Séptima conferencia del ciclo Siete noches, titulada «La ceguera» (http:/ / bibliotecaignoria. blogspot. com/ 2007/ 04/

jorge-luis-borges-de-siete-noches-noche_2744. html), que se celebró el 3 de agosto de 1977 en el teatro Coliseo de Buenos Aires.[75] Incluido en El hacedor. (http:/ / www. literatura. us/ borges/ hacedor. html)[76] Braulio Hornedo, Reyes el memorioso. (http:/ / www. alfonsoreyes. org/ amigo. htm)[77] Óscar Peyrou. Borges y Argentina. Los amigos de Borges. Centro Virtual Cervantes. Borges 100 años. URL accedida el 26-12-07. (http:/ /

cvc. cervantes. es/ actcult/ borges/ espaarge/ 08a2. htm)[78] Williamson, E. 2004. Borges, a life. Viking, Penguin Group, 492 pp.[79] Williamson, E. 2007. Borges, una vida. Seix Barral. 640 pág. ISBN 950-731-488-1[80] Brant, Herbert J. The Queer Use of Communal Women in Borges' El muerto and La intrusa. Indiana University. (http:/ / lanic. utexas. edu/

project/ lasa95/ brant. html)[81] Según Herbert Brant, la obra de Ion T. Agheana Reasoned Thematic Dictionary of the Prose of Jorge Luis Borges (Hanover [NH], Ediciones

del Norte, 1990) corrobora este punto ya que no hay ninguna entrada para "sexo" o "sexualidad" y la entrada para "mujer" tiene menos de unapágina. Más aún, Agheana identifica solo once historias en las cuales las mujeres son importantes para la organización del relato: La viudaChing, pirata, Historia del guerrero y de la cautiva, Emma Zunz, Delia Elena San Marco, La intrusa, Juan Muraña, La señora mayor, Elduelo, El evangelio según Marcos, La noche de los dones, y Los espejos vedados.A este grupo, H. Brant agrega Hombre de la esquina rosada,El congreso, y Ulrica.

[82] Altamiranda, Daniel. Borges, Jorge Luis (Argentina; 1899-1986). Latin American Writers on Gay and Lesbian Themes: A Bio-CriticalSourcebook. Ed. David William Foster. Westport: Greenwood P, 1994. 72-83.

[83] Magnarelli, Sharon. Literature and Desire: Women in the Fiction of Jorge Luis Borges. Revista/Review Interamericana 13.1-4 (1983):138-149.

[84] Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. Recorridos biográficos. Jorge Luis Borges. URL accedida el 6-1-08 (http:/ / www. bue. gov. ar/recorridos/ index. php?menu_id=13& info=borges)

[85] Volodia Teitelboim. 1996. Los Dos Borges, vida, sueños, enigmas. Editorial Sudamericana. Texto escogido sobre el tema en particular(http:/ / www. letras. s5. com/ volodia101002. htm)

[86] Emir Rodríguez Monegal en Borges, una biografía literaria (Fondo de Cultura Económica. México, 475 pag., 1993.), explica: «... ya había sido elegido a medias con Vicente Aleixandre, el poeta surrealista español, para el Premio Nobel, cuando una visita intempestiva a Santiago de Chile, para aceptar una medalla de manos del dictador Pinochet, decidió a la Academia a borrar cuidadosamente su nombre...». Cuando le preguntan a Borges si sabía que con esto se jugaba el Premio Nobel respondió: «-Pero fíjese que yo sabía que me jugaba el Premio Nobel

Page 33: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 33

cuando fui a Chile y el presidente ¿cómo se llama? -Pinochet. -Sí, Pinochet me entregó la condecoración. Yo quiero mucho a Chile y entendíque me condecoraba la nación chilena, mis lectores chilenos».

[87] Borges, J.L. y Kodama, M. 1978. Breve Antología Anglosajona. Santiago, Chile, Ediciones la Ciudad.[88] Borges, Jorge Luis. 1990. La Alucinación de Gylfi (Traducción de fragmentos de la Edda Menor de Snorri Sturluson). Buenos Aires, Alianza

Editorial (2da ed.), 104pp. ISBN 13: 978-84-206-0010-9[89] Borges, Jorge Luis. 1921. Ultraísmo. Nosotros, 151. Buenos Aires, diciembre. Texto original (http:/ / www. acs. ucalgary. ca/ ~latorres/

Ultraismo. html)[90] Dadon Benseñor, J.R. 2003. Borges, Los espacios geográficos y los espacios literarios (http:/ / www. ub. es/ geocrit/ sn/ sn-145.

htm#_ednref9). Scripta Nova. Revista electrónica de geografía y ciencias sociales. Vol. VII, núm. 145[91] Octavio Paz. 1986. El arquero, la flecha y el blanco. En: VUELTA (México), Nº 117, agosto de 1986.[92] Fries, F.R. 1991. Die aufgehobene Zeit oder der Leser als Autor (El tiempo preservado o el lector como autor). En: Borges lesen (Leer a

Borges), Frankfurt, Fischer, p. 83.[93] La traducción se publicó en el diario El País de Buenos Aires el 25 de junio de 1910. Suplemento de cultura del diario Clarín de Buenos

Aires, 1 de septiembre de 2000. (http:/ / www. clarin. com/ suplementos/ cultura/ 2000/ 01/ 09/ r-01201d. htm)

Referencias

Bibliografía• Borges, Jorge Luis (1974). Obras Completas. Buenos Aires: Emecé.• Barnatán, M.R. (1972.). Jorge Luis Borges. Ediciones y Publicaciones Españolas. ISBN 978-84-7067-141-8.• — (1995.). Borges. Biografía total. Temas de Hoy (Biografías). Madrid.• Benítez, Luis (2004). Borges, la tiniebla y la gloria (http:/ / books. google. es/ books/ about/ Jorge_Luis_Borges.

html?hl=es& id=jfkaBv1YbmUC). LEA. ISBN 84-96138-15-1.• Borges, J.L.; Ferrari, O. (1987.). Diálogos íntimos. Sudamericana. ISBN 950-07-0404-8.• Bulacio, Cristina; Grima, Donato (1998). Dos Miradas sobre Borges. Buenos Aires: Gaglianone.• Cervera Salinas, Vicente (1992). La poesía de Jorge Luis Borges: historia de una eternidad. Editum.• — (1992). La poesía del logos. Editum.• Gallo, Gastón (1996). Biografía de Jorge Luis Borges (http:/ / www. mundolatino. org/ cultura/ borges/ borges_1.

htm). Producido para el CD-ROM La Biblioteca Total (C) Nicolás Helft / Weber-Ferro.• Hadis, Martín. La vida y la obra de Jorge Luis Borges (http:/ / www. internetaleph. com/ ). Internetaleph.• Ministerio de Educación de la Nación. Subsecretaría de Coordinación Administrativa. Coordinación General de

Informática y Telecomunicaciones. Efemérides Culturales Argentinas. « Jorge Luis Borges (http:/ / www. me.gov. ar/ efeme/ jlborges/ )».

• VVAA. Qué nos queda de Borges? (http:/ / www. clarin. com/ diario/ especiales/ Borges/ html/ Home. html).Suplemento especial. Buenos Aires: Diario Clarín.

• Fundación Konex. Premio Konex de Platino y el de Brillante 1984. « Jorge Luis Borges. Biografía (http:/ / www.fundacionkonex. com. ar/ premios/ curriculum. asp?ID=1889)».

• Savater, F. (2002). Borges: la ironía metafísica (http:/ / www. ejournal. unam. mx/ uni/ 019/ UNI01903. pdf).Barcelona: Omega.

• Vaccaro, Alejandro (1996). Georgie 1898-1930. Una vida de Jorge Luis Borges. Alberto Casares: Proa.• — (2006). Borges, vida y literatura. Edhasa. ISBN 950-9009-59-8.• Williamson, Eddwin (2007). Borges, una vida. Seix Barral. ISBN 950-731-488-1.

Page 34: Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges 34

Enlaces externos• Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Jorge Luis Borges. Commons• Wikisource contiene obras originales de Jorge Luis Borges.Wikisource• Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Jorge Luis Borges. WikiquoteMultimedia

• Jorge Luis Borges cantando tangos (http:/ / www. youtube. com/ watch?v=zpv_nEtWq3g) en YouTubeBiografía y homenaje

• Fundación Internacional José Guillermo Carrillo. (http:/ / www. fundacionjoseguillermocarrillo. com/ sitio/poeborges. php)

• Borges, 100 años en el Centro Virtual Cervantes. (http:/ / cvc. cervantes. es/ actcult/ borges/ default. htm)• Centro Borges en la Universidad de Pittsburgh. (http:/ / www. borges. pitt. edu/ )• The Borgesian Cyclopedia (http:/ / www. borgesian. com) o Enciclopedia borgesiana. (http:/ / www. borgesian.

com/ SP)• Ignacio Helguero (11 de abril de 2003). «Borges en el laberinto». Documentos. Transcripción (http:/ / www. rtve.

es/ alacarta/ audios/ documentos-rne/ documentos-rne-borges-laberinto-11-04-03/ 1111958/#aHR0cDovL3d3dy5ydHZlLmVzL2FsYWNhcnRhL2ludGVybm8vY29udGVudHRhYmxlLnNodG1sP3BicT0xNCZvcmRlckNyaXRlcmlhPURFU0MmbW9kbD1UT0MmbG9jYWxlPWVzJnBhZ2VTaXplPTE1JmN0eD0xOTM4JmFkdlNlYXJjaE9wZW49ZmFsc2U=).Madrid: Radio Nacional de España. min. 55:37.

Obra literaria

• Análisis de los cuentos de Borges por el académico J.Alazraki. (http:/ / www. apocatastasis. com/jorge-luis-borges. php)

• Selección de cuentos de Borges. (http:/ / www4. loscuentos. net/ cuentos/ other/ 3/ )• Colección de Poemas de Borges. (http:/ / www. poema-de-amor. com. ar/ poemas-de. php?autor=296)• Selección de poemas de Borges. (http:/ / www. poemasde. net/ poemas-de-jorge-luis-borges/ )• Antología poética con obras de todos sus libros de poesía. (http:/ / www. poesia-inter. net/ indexjlb. htm)Pensamiento político

• El «borgismo» como filosofía política (http:/ / www. puertasdebabel. com/ cosanostra/ pirateadas/ borges. htm),por Christian Ferrer.

• La filosofía política de Jorge Luis Borges (http:/ / www. libertaddigital. com/ ilustracion_liberal/ articulo. php/294), por Martín Krause.

Pensamiento filosófico

• Báez, Fernando Mauthner en Borges -nº 19 Espéculo (UCM): (http:/ / www. ucm. es/ info/ especulo/ numero19/borg_mau. html)

• Echevarría Ferrari, Arturo (Universidad de Puerto Rico) Borges y Fritz Mauthner: una filosofía del lenguaje.Centro Virtual Cervantes (http:/ / cvc. cervantes. es/ literatura/ aih/ pdf/ 07/ aih_07_1_039. pdf).

Humor• El Otro Borges, Anecdotario Completo, De Mario Paoletti, 2011. (http:/ / tiempo. elargentino. com/ notas/

¿quien-dijo-que-borges-hubo-uno-solo)

Page 35: Jorge Luis Borges

Fuentes y contribuyentes del artículo 35

Fuentes y contribuyentes del artículoJorge Luis Borges  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?oldid=70997515  Contribuyentes: **Nymphadora**, -Erick-, -jem-, .José, 1297, 1969, 2deseptiembre, A ver, Abuelodelanada,Adrian de Limes, Aelo, Afragala, Afrasiab, Agox, Aguslovesmusic, Airunp, Akkove, Al59, Alberto Maria, AldanaN, Alejandrodecampos, Aleposta, Alhen, Alstradiaan, Altovolta, Alvaro qc,Andavid, Andreasmperu, Andresf91, Andresrusso, Angel GN, Angus, Antur, Antón Francho, Araujojoan96, Ariadne Primavera, Arielcincotta, Azylber, Açipni-Lovrij, B.Russell, Backmind,Baiji, Balderai, Baldu96, Baloco, Banderas, Banfield, Baucham, Belgrano, Bernardo Bolaños, Beta15, Beto29, BetoCG, Bibdoc1, Bibliofilotranstornado, BlackBeast, BludgerPan, Blupeados,Boedo Antiguo, Bradomín, Braguish, Bucho, BuenaGente, CASF, Canopus49, Caritdf, Castellote diego, Catamarqueño, Cbruguera, Cbsol, Cesarsorm, Chama8, Chamarasca, Chechojamaica,Ciberprofe, Cinabrium, Cinevoro, Claudio Elias, Cobalttempest, Condottieri, Consultor Externo, Coockies, Cookie, Cordwainer, Correogsk, Csoliverez, DEDB, DJ Nietzsche, Dagane, Dangarcia,Danielba894, Danielgc, DanielithoMoya, Danorcia, Dariopy, David0811, Ddfire, Deleatur, Delotrooladoo, Descargado, Dianai, Diegogo, Diegusjaimes, Doctor seisdedos, Dodo, Doncentu,Donpirracas, Doryszs, DropDeadGorgias, Edc.Edc, Edmenb, Edslov, Eduardo Sangarcía, Eduardodavidcapdevila, Eduardosalg, El rey de nueva escocia, El rufián meláncolico,Elcaballodecaligula, Elelch, Eli22, Elnegrojose, Emijrp, Emilio Kopaitic, Enquesabe, Ensada, Eralos, Erensto, Erodrigufer, EsBastian, Escarlati, Estelamargentina12, Euskaranto, Everness,Exorcista, Ezarate, FAR, Fadesga, Fanborges, Farisori, Faustito2, Ferbr1, Fernando Estel, Fernando Noé, Fernando Reberendo, Filius Rosadis, Filoctetes86, Fitmoos, Fixertool, Fmariluis,Fondazionebalzanpremio, Foster, Fpittui, Frei sein, Gabriela.sued, Gaijin, Gejotape, Gelpgim22, Generalpompeyo, Gerkijel, Germanramos, Giro sin Tornillos, Gisse, Glauconar Yue,GlenRunciter, Gons, Greek, Grillitus, Guille, Gunibaso, Gusfer, Gustronico, Góngora, H. Fuxac, HUB, Halfdrag, HerFariasP, Heralder, Hidoy kukyo, Hotpack, Humberto, Humbrophilo, HéctorGuido Calvo, IPhonak, Igallards7, Igna, Ignacio Icke, Ignacioerrico, Ingenioso Hidalgo, Insuperable, JABO, Jairgarcia, Jamila, Jaontiveros, Jaredcisneros, Jarisleif, Jbmurray, Jebba, Jerowiki,Jjvaca, Jkbw, Jmabel (US), John Tanner Mirc, JonySniuk, Jorge c2010, JorgeGG, Jorgeauli, Jorgebarrios, Jorpecas, Joseaperez, Josesc, Jsanchezes, Jtspotau, Juanitorreslp, Jufernande,Kanon6996, Keemarakarkee, Kerberosdelhades, Kerplunk!, Ketamino, Khiari, Kintaro, KnightRider, Kurtagustin, Kved, LadyInGrey, Lampsako, Laura Fiorucci, LauraFarina, Leandro spagnulo,Leandrod, Leonpolanco, Leugim1972, Limbo@MX, LiteraryEditor, Lluviaazul9, Lola Voss, Lucien leGrey, Luis Felipe Schenone, Luis1970, Luisalas, Luiscon, Macarrones, Madfer, Malacai,Maldoror, Manuel González Olaechea y Franco, Manuel Trujillo Berges, Manwë, Marcelicha, Maria escudero, MarianaAcostaZ, Marinna, Marqmagneto, Martínhache, MasterMan, Matdrodes,Mauron, Mbaro01, Mctpyt, Mel 23, Mellow Mood, MercurioMT, Mgrpmarcemgrp, Mialiria, Miguel Chong, Milestones, Millars, Milton Halton, Min.neel, Montcorbier, Montealto, Montgomery,Moriel, Morza, Mschus, Mxcatania, N19, Ncespedes, Nellyrocaforte, Neotex555, Nerika, Nerêo, Netito777, Nhriber, NickK, Nihil.iri, Nihilo, Niki68, Norberto Pablo Cirio, Nvjacobo, Oblongo,OboeCrack, Olimpo, Opeyrou, Orphaios, Osr, Otromariano, Ottomacnamara, Oxilium, P4K1T0, Pablo.diaz.90, Pablo323, Pabloab, Pablomanzanelli, Patotyonline, Patricio.lorente, Paul 14,Paz.ar, Pedro Nonualco, PedroMoreno62, Petronas, Petruss, Piolinfax, Platonides, Powdered1988, Prevert, Primitivojumento, ProtoplasmaKid, Pruxo, Pólux, Queninosta, Quijav, Qwertymith,R0MAN0, Ralphloren171, Rastrojo, Razhaghar, Rcidte, Rcuya, Relleu, Retama, Reydeargentina, Ricardo Javier Zavala, Ricardogpn, Rigatt, Rivi, RoRo, Robertoe, Romina de villa nueva,Rosajc, Rosarinagazo, Rosarino, Rosymonterrey, Rotlink, Rsg, Rupert de hentzau, Sageo, Sanbec, Sancebau, Santiago matamoro, Santiago023, Santiperez, Sarmona, Scarton, Sealight, SergioAndres Segovia, Shi Huang Di, Shorty7, Shynoda, Silvestre, Simoncio, Sking, Slogan, Soficarranza, Soulreaper, SuperBraulio13, Sürrell, Taichi, Tanatos02, Tano4595, Taragui, Taty2007,Tbhotch, Technopat, Tegu, TeleMania, Tirithel, Tomatejc, Tortillovsky, Trucoto, Truor, Tuareg50, UA31, UNLP, Ugly, Ulpianus, Ultima thule, Uruk, Vailongo, Valentin estevanez navarro,Varano, Veon, Vitamine, Waka Waka, Wikisanchez, Williamsongate, Wkboonec, Xabier, XanaG, Xrm0, Yakoo, Yavidaxiu, Ydubini, Youssefsan, Yrithinnd, ZeneizeForesto, Zeoroth, Zeroth,Zufs, 1057 ediciones anónimas

Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentesArchivo:Jorge Luis Borges Color.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Jorge_Luis_Borges_Color.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: HerFariasP,Rosarino, 2 ediciones anónimasArchivo:Flag of Argentina.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Argentina.svg  Licencia: desconocido  Contribuyentes: Government of Argentina (Vectorgraphics by Dbenbenn)Archivo:Flag of Switzerland.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Flag_of_Switzerland.svg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: User:Marc Mongenet Credits:User:-xfi- User:Zscout370Archivo:Buenos Aires L1.png  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Buenos_Aires_L1.png  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Buenos_Aires_L1.jpg: Javitomadderivative work: Josve05a (talk)Archivo:Speaker Icon.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Speaker_Icon.svg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Blast, G.Hagedorn, Jianhui67, Mobius,Tehdog, 3 ediciones anónimasArchivo:Situationsplan von Buenos Ayres.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Situationsplan_von_Buenos_Ayres.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes:Isha, ¡0-8-15!Archivo:Jorgeluisborges1.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Jorgeluisborges1.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Aleposta, Mutter Erde, QuibikArchivo:Jorge Luis Borges 1951, by Grete Stern.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Jorge_Luis_Borges_1951,_by_Grete_Stern.jpg  Licencia: Public Domain Contribuyentes: Grete Stern (1904-1999)Archivo:Frondizi y Borges.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Frondizi_y_Borges.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Ezarate, Gelpgim22Archivo:Jorge Luis Borges Hotel.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Jorge_Luis_Borges_Hotel.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: ALE!,Andreagrossmann, Claudio Elias, Esquilo, Infrogmation, Kintaro, Paris 16, Quibik, Sking, Str4nd, VIGNERON, Wilfredor, 13 ediciones anónimasArchivo:Borges con el Presidente Illia.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Borges_con_el_Presidente_Illia.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes:Gelpgim22Archivo:Jorge Luis Borges 1963.png  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Jorge_Luis_Borges_1963.png  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Alicia D'Amico(1933-2001)Archivo:Tumba de Borges.JPG  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Tumba_de_Borges.JPG  Licencia: Creative Commons Attribution 3.0  Contribuyentes: YdubiniArchivo:JorgeLuisBorges002.JPG  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:JorgeLuisBorges002.JPG  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: unknow. uploader ClaudioEliasArchivo:Adolfo Bioy Casares 1968.png  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Adolfo_Bioy_Casares_1968.png  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Alicia D'AmicoArchivo:Borgesygroupies.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Borgesygroupies.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Aleposta, QuibikArchivo:Jorgeluisborges2.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Jorgeluisborges2.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Eduardo ComesañaArchivo:Homenaje a Borges en Santiago de Chile.JPG  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Homenaje_a_Borges_en_Santiago_de_Chile.JPG  Licencia: CreativeCommons Attribution-Sharealike 3.0  Contribuyentes: User:CiberprofeArchivo:Borges 001.JPG  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Borges_001.JPG  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Claudio Elias, Mutter ErdeArchivo:Ben molar borges.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Ben_molar_borges.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: AlepostaArchivo:Jorgeluisborges3.jpg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Jorgeluisborges3.jpg  Licencia: Public Domain  Contribuyentes: Aleposta, QuibikArchivo:Medal of the Miguel de Cervantes Prize.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Medal_of_the_Miguel_de_Cervantes_Prize.svg  Licencia: Creative CommonsAttribution-Sharealike 3.0,2.5,2.0,1.0  Contribuyentes: HeralderArchivo:Commons-logo.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Commons-logo.svg  Licencia: logo  Contribuyentes: SVG version was created by User:Grunt andcleaned up by 3247, based on the earlier PNG version, created by Reidab.Archivo:Wikisource-logo.svg  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Wikisource-logo.svg  Licencia: logo  Contribuyentes: Guillom, INeverCry, Jarekt, Leyo,MichaelMaggs, NielsF, Rei-artur, Rocket000Archivo:Spanish Wikiquote.SVG  Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Spanish_Wikiquote.SVG  Licencia: logo  Contribuyentes: James.mcd.nz

Licencia

Page 36: Jorge Luis Borges

Licencia 36

Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/