Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z...

100
Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła Przed ustawieniem - instalacją - uruchomieniem należy koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń i uszkodzeń urządzenia. pl-PL M.-Nr 10 996 911

Transcript of Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z...

Page 1: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Instrukcja użytkowaniaSuszarka z pompą ciepła

Przed ustawieniem - instalacją - uruchomieniem należy koniecznieprzeczytać instrukcję użytkowania. Dzięki temu można uniknąć zagrożeńi uszkodzeń urządzenia.

pl-PL M.-Nr 10 996 911

Page 2: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Spis treści

2

Ochrona środowiska naturalnego ......................................................................  6

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia .........................................................  7

Obsługa suszarki .................................................................................................  19Panel sterowania ................................................................................................... 19Wyświetlacz dotykowy i przyciski dotykowe......................................................... 19Menu główne......................................................................................................... 20Przykłady obsługi .................................................................................................. 21

Pierwsze uruchomienie ......................................................................................  23Okres spoczynkowy po ustawieniu....................................................................... 23Usuwanie folii ochronnej i naklejek reklamowych ................................................ 23Miele@home.......................................................................................................... 23Ustawianie języka wyświetlacza............................................................................ 24

Oszczędzanie energii ..........................................................................................  26Oszczędzanie energii............................................................................................. 26EcoFeedback......................................................................................................... 27

1. Prawidłowa pielęgnacja prania ......................................................................  28Na co należy zwrócić uwagę już podczas prania.................................................. 28Przygotowanie prania do suszenia........................................................................ 28Suszenie ................................................................................................................ 29

Symbole konserwacyjne ..................................................................................  29Prawidłowy wybór stopnia suszenia.................................................................  29

2. Załadunek suszarki .........................................................................................  30Wkładanie prania................................................................................................... 30

3. Wybieranie programu......................................................................................  31Włączanie suszarki ................................................................................................ 31

4. Wybieranie ustawień programowych ............................................................  32Ustawienia programowe........................................................................................ 32

Wybieranie stopnia suszenia w programie suszenia stopniowego ..................  32Wybieranie innych programów i programów sterowanych czasem .................  32

Wybieranie funkcji dodatkowych........................................................................... 33

5. Uruchamianie programu .................................................................................  34Uruchamianie programu........................................................................................ 34

6. Zakończenie programu - wyjmowanie prania ..............................................  35Zakończenie programu.......................................................................................... 35Wyjmowanie prania ............................................................................................... 35

Page 3: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Spis treści

3

Przegląd programów...........................................................................................  36

Funkcje dodatkowe .............................................................................................  42Tryb łagodny plus .................................................................................................. 42Odświeżanie .......................................................................................................... 42Przegląd programów suszenia - Funkcje dodatkowe............................................ 43

Ulubione programy..............................................................................................  44Tworzenie ulubionego programu ........................................................................... 44

Możliwość 1......................................................................................................  44Możliwość 2......................................................................................................  44Wprowadzanie nazwy ......................................................................................  45Zmiana ulubionych programów........................................................................  45

Asystent suszenia................................................................................................  46

Zegar sterujący (Timer).......................................................................................  47Ustawianie timera.................................................................................................. 47Zmiana timera........................................................................................................ 47Kasowanie timera .................................................................................................. 47Uruchamianie timera ............................................................................................. 47SmartStart ............................................................................................................. 48

Ustawianie przedziału czasowego ...................................................................  48

Zmiana przebiegu programu ..............................................................................  49

Zbiornik wody kondensacyjnej ..........................................................................  51Opróżnianie zbiornika wody kondensacyjnej ........................................................ 51Przygotowanie zbiornika wody kondensacyjnej do programu Para Finish ........... 52

Kapsułki zapachowe ...........................................................................................  53FragranceDos - 2 miejsca na kapsułkę zapachową.............................................. 53Stosowanie kapsułki zapachowej ......................................................................... 53

Zdejmowanie plomby zabezpieczającej z kapsułki zapachowej......................  53Wkładanie kapsułki zapachowej ......................................................................  54

Otwieranie kapsułki zapachowej ........................................................................... 55Zamykanie kapsułki zapachowej........................................................................... 55Wyjmowanie/wymiana kapsułki zapachowej ........................................................ 56

Czyszczenie i konserwacja ................................................................................  57Filtry kłaczków....................................................................................................... 57

Wyjmowanie kapsułki zapachowej...................................................................  57Usuwanie widocznych kłaczków......................................................................  57Dokładne czyszczenie filtrów kłaczków i obszaru prowadzenia powietrza......  58Czyszczenie filtrów kłaczków na mokro...........................................................  59

Page 4: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Spis treści

4

Czyszczenie filtra w cokole ................................................................................... 60Wyjmowanie .....................................................................................................  60Czyszczenie filtra cokołowego .........................................................................  61Klapka filtra cokołowego ..................................................................................  61Kontrola wymiennika ciepła..............................................................................  62Zakładanie filtra cokołowego............................................................................  62

Czyszczenie suszarki ............................................................................................ 63

Co robić, gdy .......................................................................................................  64Na wyświetlaczu pokazywane są wskazówki lub błędy........................................ 64Niezadowalający efekt suszenia............................................................................ 66Proces suszenia trwa bardzo długo ...................................................................... 67Ogólne problemy z suszarką................................................................................. 68Czyszczenie zatkanego filtra kłaczków w zbiorniku wody kondensacyjnej .......... 70Wymiana zatkanej dyszy spryskującej dla programu Para Finish ......................... 71

Serwis ...................................................................................................................  72Kontakt w przypadku wystąpienia usterki............................................................. 72Wyposażenie dodatkowe ...................................................................................... 72Gwarancja ............................................................................................................. 72

Ustawianie i podłączanie ....................................................................................  73Widok z przodu ..................................................................................................... 73Widok z tyłu........................................................................................................... 74Transportowanie suszarki ...................................................................................... 74

Przenoszenie suszarki na miejsce ustawienia ..................................................  75Ustawianie............................................................................................................. 75

Wypoziomowanie suszarki ...............................................................................  75Okres spoczynkowy po ustawieniu..................................................................  76Wentylacja ........................................................................................................  76Przed późniejszym transportem .......................................................................  76

Dodatkowe warunki instalacyjne........................................................................... 76Odprowadzanie wody kondensacyjnej na zewnątrz ............................................. 77

Szczególne warunki instalacyjne, które wymagają zastosowania zaworu zwrotnego ............................................................................................  77Przekładanie węża odpływowego ....................................................................  78Przykład: Odprowadzanie wody kondensacyjnej.............................................  79

Podłączenie elektryczne........................................................................................ 81

Dane techniczne ..................................................................................................  82Deklaracja zgodności ............................................................................................ 83Karta produktu do elektrycznych suszarek bębnowych dla gospodarstw domowych............................................................................................................. 84

Page 5: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Spis treści

5

Dane eksploatacyjne...........................................................................................  86

Ustawienia ...........................................................................................................  87Wywoływanie ustawień ......................................................................................... 87Obsługa/Wskazanie ........................................................................................... 88

Język .............................................................................................................  88Zużycie .............................................................................................................  88Kod PIN ............................................................................................................  88Pamięć..............................................................................................................  89Czas .................................................................................................................  89Głośność ..........................................................................................................  89Jasność wyświetlacza......................................................................................  89Wyłączanie wskazań ........................................................................................  90

Przebieg programu ................................................................................................ 91Bez zagnieceń ..................................................................................................  91Stopnie suszenia ..............................................................................................  91Temperatura chłodzenia ...................................................................................  91

Połączenia sieciowe .............................................................................................. 92RemoteUpdate .................................................................................................  92Miele@home.....................................................................................................  93SmartGrid .........................................................................................................  94Obsługa zdalna.................................................................................................  94

Parametry urządzenia............................................................................................ 95Wskaz. kanałów powietrza...............................................................................  95Przewodność....................................................................................................  95Informacje prawne............................................................................................  95

Page 6: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Ochrona środowiska naturalnego

6

Utylizacja opakowania trans-portowegoOpakowanie chroni urządzenie przeduszkodzeniami podczas transportu. Ma-teriały, z których wykonano opakowa-nie, zostały specjalnie dobrane pod ką-tem ochrony środowiska i techniki utyli-zacji i dlatego nadają się do ponowne-go wykorzystania.

Zwrot opakowań do obiegu materiało-wego pozwala na zaoszczędzenie su-rowców i zmniejsza nagromadzenie od-padów.

Utylizacja starego urządzeniaTo urządzenie, zgodnie z Dyrektywą Eu-ropejską 2002/96/WE oraz polską Usta-wą o zużytym sprzęcie elektrycznymi elektronicznym, jest oznaczone sym-bolem przekreślonego kontenera na od-pady.

Takie oznakowanie informuje, że sprzętten, po okresie jego użytkowania, niemoże być umieszczany razem z innymiodpadami domowymi. Użytkownik jestzobowiązany do oddania go prowadzą-cym zbieranie zużytego sprzętu elek-trycznego i elektronicznego. Prowadzą-cy zbieranie, w tym lokalne punktyzbiórki, sklepy oraz gminne jednostki,tworzą odpowiedni system umożliwiają-cy oddanie takiego sprzętu. Właściwepostępowanie ze zużytym sprzętemelektrycznym i elektronicznym przyczy-nia się do uniknięcia konsekwencjiszkodliwych dla zdrowia ludzi i środowi-ska naturalnego, wynikających z obec-ności składników niebezpiecznych orazz niewłaściwego składowania i przetwa-rzania. Proszę zatroszczyć się o to, aby stareurządzenie było zabezpieczone przeddziećmi do momentu odtransportowa-nia.

Page 7: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

7

Proszę koniecznie przeczytać tę instrukcję użytkowania.

Ta suszarka spełnia wymagania obowiązujących przepisów bez-pieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednak doprowa-dzić do wystąpienia uszkodzeń i zagrożeń.

Przed pierwszym użyciem suszarki należy przeczytać instrukcjęużytkowania. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpie-czeństwa, użytkowania i konserwacji suszarki. W ten sposób moż-na uniknąć zagrożeń i uszkodzeń urządzenia.

Instrukcję należy zachować do późniejszego wykorzystania i prze-kazać ewentualnemu następnemu posiadaczowi wraz z urządze-niem.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Ta suszarka jest przeznaczona do stosowania w gospodarstwachdomowych i w warunkach domowych.

Ta suszarka nie jest przeznaczona do użytkowania na zewnątrzpomieszczeń.

Stosować suszarkę wyłącznie w warunkach domowych tylko dosuszenia tekstyliów wypranych w wodzie, które są oznaczone przezproducenta na etykiecie jako nadające się do suszenia maszynowe-go. Wszekie inne zastosowania są niedozwolone. Miele nie odpowiadaza szkody, które zostaną spowodowane przez użytkowanie niezgod-ne z przeznaczeniem lub nieprawidłową obsługę.

Page 8: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

8

Osoby, które ze względu na upośledzenie psychiczne, umysłowelub fizyczne, czy też brak doświadczenia lub niewiedzę, nie są w sta-nie bezpiecznie obsługiwać urządzenia, nie mogą z niego korzystaćbez nadzoru lub wskazań osoby odpowiedzialnej.

Dzieci w gospodarstwie domowym

Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z daleka od suszarki,chyba że są pod stałym nadzorem.

Dzieciom powyżej 8 roku życia wolno używać suszarki bez nadzo-ru tylko wtedy, gdy jej obsługa została im objaśniona w takim stop-niu, że mogą z niej bezpiecznie korzystać. Dzieci muszą być w stanierozpoznać i zrozumieć możliwe zagrożenia wynikające z nieprawidło-wej obsługi.

Dzieci nie mogą przeprowadzać zabiegów czyszczenia lub kon-serwacji suszarki bez nadzoru.

Proszę nadzorować dzieci przebywające w pobliżu suszarki. Nig-dy nie pozwalać dzieciom na zabawy suszarką.

Page 9: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

9

Bezpieczeństwo techniczne

Przestrzegać wskazówek zamieszczonych w rozdziale „Ustawia-nie i podłączanie“ oraz w rozdziale „Dane techniczne“.

Przed ustawieniem suszarkę należy skontrolować pod kątem wi-docznych uszkodzeń. Nie ustawiać ani nie uruchamiać uszkodzonej suszarki.

Przed podłączeniem urządzenia koniecznie porównać dane przy-łączeniowe na tabliczce znamionowej (zabezpieczenie, napięciei częstotliwość prądu) z parametrami sieci elektrycznej. W razie wąt-pliwości należy się zwrócić do wykwalifikowanego elektryka.

Niezawodna i bezpieczna praca suszarki jest zagwarantowana tyl-ko wtedy, gdy suszarka jest podłączona do publicznej sieci elek-trycznej.

Elektryczne bezpieczeństwo tej suszarki jest zagwarantowane tyl-ko wtedy, gdy zostanie ona podłączona do przepisowo zainstalowa-nego systemu przewodów ochronnych. To podstawowe zabezpie-czenie jest bezwzględnie wymagane. W razie wątpliwości należy zle-cić sprawdzenie instalacji domowej przez wykwalifikowanego elek-tryka. Firma Miele nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialno-ści za szkody spowodowane brakiem lub nieciągłością przewoduochronnego.

Ze względów bezpieczeństwa nie należy stosować przedłużaczy(zagrożenie pożarowe przez przegrzanie).

Page 10: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

10

Uszkodzone podzespoły mogą zostać wymienione wyłącznie naoryginalne części zamienne Miele. Tylko w przypadku takich częścifirma Miele może zagwarantować spełnienie wymagań bezpieczeń-stwa w pełnym zakresie.

Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy mogą być przyczynąnieprzewidywalnych zagrożeń dla użytkownika, za które firma Mielenie przejmuje odpowiedzialności. Naprawy mogą być przeprowadza-ne wyłącznie przez fachowców autoryzowanych przez firmę Miele, wprzeciwnym razie w przypadku wystąpienia kolejnych uszkodzeń niebędą uwzględniane roszczenia gwarancyjne.

Należy zawsze zagwarantować dostępność wtyczki, żeby istniałamożliwość odłączenia suszarki od zasilania.

Gdy uszkodzony jest przewód zasilający, musi on zostać wymie-niony przez specjalistę autoryzowanego przez firmę Miele, żeby unik-nąć zagrożeń dla użytkownika.

W przypadku wystąpienia awarii lub podczas czyszczenia i kon-serwacji urządzenie jest tylko wtedy odłączone od sieci, gdy:

– wtyczka suszarki jest wyjęta z gniazda,

– odpowiedni bezpiecznik instalacji domowej jest wyłączony,

– odpowiedni bezpiecznik topikowy jest całkowicie wykręconyz oprawki.

Page 11: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

11

Objaśnienia do pompy ciepła i do czynnika chłodniczego:Ta suszarka pracuje z gazowym czynnikiem chłodniczym, który jestzagęszczany przez kompresor. Czynnik chłodniczy, doprowadzonydo wyższej temperatury i skroplony w wyniku zagęszczenia, jest pro-wadzony w obiegu zamkniętym przez wymiennik ciepła, w którymodbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym.

Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.Może przy tym zostać uszkodzona pompa ciepła.

Po ustawieniu odczekać jedną godzinę, zanim suszarka zostanieuruchomiona.

– Odgłosy warczenia podczas procesu suszenia, wytwarzane przezpompę ciepła, są normalne. Nie ma to wpływu na bezusterkowedziałanie suszarki.

– Czynnik chłodniczy nie jest palny ani wybuchowy.

– Ta suszarka zawiera fluorowane gazy cieplarniane. Hermetyczniezamknięte.

Oznaczenie czynnika chłodni-czego

R134a R134a R450A

Ilość czynnika chłodniczego 0,48 kg 0,30 kg 0,31 kg

Potencjał tworzenia efektu cie-plarnianego czynnika chłodni-czego

1430 kg CO2 e 1430 kg CO2 e 605 kg CO2 e

Potencjał tworzenia efektu cie-plarnianego urządzenia

686 kg CO2 e 429 kg CO2 e 188 kg CO2 e

Oznaczenie i ilość czynnika chłodniczego oraz potencjał tworzenia efektu cieplar-nianego dla tej suszarki są zamieszczone na jej tabliczce znamionowej (z tyłu su-szarki).

Page 12: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

12

Nie zmniejszać przestrzeni pomiędzy spodem suszarki i podłogąza pomocą listew przypodłogowych, wykładzin o długim włosiu itp.W przeciwnym razie nie można zagwarantować wystarczającego do-pływu powietrza.

W obszarze otwierania drzwiczek suszarki nie wolno instalowaćżadnych zamykanych drzwiczek, drzwiczek przesuwanych ani drzwi-czek osadzonych po przeciwnej stronie.

Ta suszarka nie może być użytkowana w miejscach niestacjonar-nych (np. na statkach).

Nie podejmować w suszarce żadnych zmian, które nie są wyraź-nie dozwolone przez firmę Miele.

Ta suszarka, ze względu na szczególne wymagania (np. w odnie-sieniu do temperatury, wilgotności, odporności chemicznej, odpor-ności na ścieranie i wibracje), jest wyposażona w specjalny elementświetlny. Ten specjalny element świetlny może być stosowany wy-łącznie w przewidzianym do tego celu. Nie nadaje się on do oświe-tlania pomieszczeń. Wymiana może zostać przeprowadzona wyłącz-nie przez specjalistę autoryzowanego przez firmę Miele lub przezserwis fabryczny Miele.

Page 13: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

13

Prawidłowe użytkowanie

Nie ustawiać suszarki w pomieszczeniach zagrożonych mrozem.Już temperatury w pobliżu lub poniżej punktu zamarzania pogarszająsprawność działania suszarki. Woda kondensacyjna zamarzającaw pompie i w wężu odpływowym może wyrządzić szkody.

Maksymalna wielkość załadunku wynosi 9,0 kg (suchego prania).Częściowo mniejsze wielkości załadunku dla poszczególnych pro-gramów można odnaleźć w rozdziale „Przegląd programów“.

Zagrożenie pożarowe!Ta suszarka nie może być zasilana przez gniazda sterowane (np.przez zegar sterujący lub wyłącznik przeciążeniowy). Jeśli program suszący zostanie przerwany przed zakończeniem fazyschładzania, zachodzi ryzyko samozapłonu prania.

Uwaga: Nigdy nie wyłączać suszarki przed zakończeniem pro-gramu suszenia. Jeśli jednak tak by się stało, należy natychmiast wy-jąć całe pranie i tak je rozłożyć, żeby mogło oddać ciepło.

Po fazie nagrzewania w wielu programach następuje schładzanie,które zapewnia osiągnięcie takiej temperatury prania, w jakiej nie zo-stanie ono uszkodzone (np. przez samozapłon). Dopiero potem pro-gram jest zakończony. Pranie należy zawsze wyjmować z suszarki w całości, bezpośredniopo zakończeniu programu.

Page 14: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

14

Ze względu na zagrożenie pożarowe nie wolno suszyć tekstyliów,które:

– nie są uprane,

– nie są wystarczająco wyczyszczone i wykazują ślady oleju, tłusz-czu lub innych pozostałości zawierających tłuszcz (np. pranie ku-chenne lub kosmetyczne z pozostałościami olejów, tłuszczów,kremów); w przypadku niewystarczająco wyczyszczonych tkaninwystępuje zagrożenie pożarowe przez samozapłon prania, nawetpo zakończeniu suszenia i poza suszarką,

– są zabrudzone łatwopalnymi środkami czyszczącymi lub pozosta-łościami acetonu, alkoholu, benzyny, nafty, odplamiacza, terpen-tyny, wosku i środków do usuwania wosku lub innych chemika-liów (mogących występować np. w przypadku mopów, ścierek),

– są zabrudzone lakierem do włosów, zmywaczem do paznokci lubpodobnymi pozostałościami.

Dlatego takie szczególnie mocno zabrudzone tekstylia należy bar-dzo dokładnie wyprać. Zastosować dodatkową ilość środków piorących i wybrać wysokątemperaturę. W razie wątpliwości uprać je wielokrotnie.

Usunąć z kieszeni wszystkie przedmioty (jak np. zapalniczki, za-pałki).

Page 15: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

15

Ze względu na zagrożenie pożarowe nigdy nie wolno suszyć tek-styliów lub produktów:

– gdy do ich czyszczenia były stosowane chemikalia przemysłowe(np. w procesie czyszczenia chemicznego),

– które zawierają znaczący udział pianki gumowej, gumy lub innychmateriałów gumopodobnych, takich jak np. produkty z pianki la-teksowej, czepki kąpielowe, tkaniny wodoodporne, tkaniny pod-gumowane, poduszki z wypełnieniem ze spienionej gumy,

– które zawierają wypełnienie i są uszkodzone (np. poduszki lubkurtki) – wypadające wypełnienie może spowodować pożar.

Zamykać drzwiczki po każdym suszeniu. W ten sposób możnauniknąć:

– wspinania się dzieci do suszarki lub chowania w niej przedmio-tów,

– wspinania się małych zwierząt do suszarki.

Nie opierać się na drzwiczkach. W przeciwnym razie suszarka mo-że się przewrócić.

Filtry kłaczków muszą zostać wyczyszczone po każdym suszeniu!

Filtry kłaczków lub filtr cokołowy muszą zostać wysuszone poczyszczeniu na mokro. Mokre filtry mogą spowodować wystąpienieusterek w działaniu suszarki!

Page 16: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

16

Ta suszarka nie może być nigdy użytkowana bez lub z:

– uszkodzonymi filtrami kłaczków,

– uszkodzonym filtrem cokołowym.

W suszarce dojdzie do nadmiernego nagromadzenia kłaczków, co wefekcie może doprowadzić do wystąpienia usterki!

Gdy woda kondensacyjna jest odprowadzana na zewnątrz, należyzabezpieczyć wąż odpływowy przed obsunięciem przy zawieszeniugo np. w umywalce. W przeciwnym razie wąż może się ześlizgnąć i wypływająca wodakondensacyjna może spowodować szkody.

Woda kondensacyjna nie jest wodą pitną.Jej spożycie może być szkodliwe dla ludzi i zwierząt.

Otoczenie suszarki należy zawsze utrzymywać w czystości, wolneod kurzu i kłaczków.Zanieczyszczenia w zasysanym powietrzu mogą z czasem zabloko-wać wymiennik ciepła.

Nie spryskiwać suszarki na mokro.

Płyn zmiękczający i podobne produkty powinny być stosowane wsposób określony we wskazówkach dla płynu zmiękczającego.

Page 17: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

17

Stosowanie kapsułek zapachowych (wyposażenie dodatko-we)

Można stosować wyłącznie oryginalne kapsułki zapachowe Miele.

Kapsułki zapachowe należy przechowywać wyłącznie w oryginal-nym opakowaniu, dlatego opakowanie należy zachować.

Uwaga, substancja zapachowa może się wylać! Zawsze trzymaćkapsułkę zapachową lub filtr kłaczków z zamontowaną kapsułką za-pachową prosto i nigdy ich nie odkładać ani nie przewracać.

Rozlaną substancję zapachową natychmiast wytrzeć chłonnąściereczką: z podłogi, z suszarki, z elementów suszarki (np. z filtrakłaczków).

W przypadku kontaktu ciała z rozlaną substancją zapachową:Skórę dokładnie umyć wodą i mydłem. Oczy płukać czystą wodąprzynajmniej przez 15 minut. Przy połknięciu wypłukać dokładnieusta czystą wodą. Po kontakcie z oczami lub połknięciu udać się dolekarza!

Natychmiast zmienić odzież, która miała kontakt z rozlaną sub-stancją zapachową. Odzież lub ręczniki dokładnie wyprać w dużejilości wody z dodatkiem środków piorących.

W przypadku nieprzestrzegania poniższych wskazówek występujezagrożenie pożarowe lub ryzyko uszkodzenia suszarki:

– Nigdy nie uzupełniać substancji zapachowej w kapsułce zapacho-wej.

– Nigdy nie używać uszkodzonej kapsułki zapachowej.

Opróżnioną kapsułkę zapachową wyrzucić do śmieci i nigdy niewykorzystywać jej do innych celów.

Dodatkowo przestrzegać informacji dołączonych do kapsułki za-pachowej.

Page 18: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia

18

Wyposażenie

Elementy wyposażenia mogą zostać wbudowane lub dobudowa-ne tylko wtedy, gdy jest to wyraźnie dozwolone przez firmę Miele. Gdy zostaną wbudowane lub dobudowane inne elementy, przepada-ją roszczenia z tytułu gwarancji, rękojmi i / lub odpowiedzialności zaprodukt.

Suszarki Miele i pralki Miele mogą być ustawiane razem w formiesłupka. Wymagany jest do tego zestaw połączeniowy dostępny jakowyposażenie dodatkowe. Należy zwrócić uwagę na to, czy zestawpołączeniowy pasuje do suszarki Miele i pralki Miele.

Zwrócić uwagę, czy dostępny jako wyposażenie dodatkowe cokółMiele pasuje do tej suszarki.

Firma Miele nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialnościza szkody, które zostaną spowodowane w wyniku nieprzestrzega-nia wskazówek bezpieczeństwa i ostrzeżeń.

Page 19: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Obsługa suszarki

19

Panel sterowania

a Przycisk dotykowy Przełącza jeden poziom menu z powrotem.

b Wyświetlacz dotykowy

c Przycisk dotykowy Start/StopNaciśnięcie przycisku dotykowego Start/Stop uruchamia wybrany program lubprzerywa uruchomiony program. Przycisk dotykowy pulsuje światłem, gdy tylkoprogram może zostać uruchomiony, i świeci się stale po uruchomieniu progra-mu.

d Złącze optyczneDo celów serwisowych.

e Przycisk Do włączania i wyłączania suszarki. Ze względu na oszczędzanie energii su-szarka wyłącza się automatycznie. Wyłączenie następuje w ciągu 15 minut pozakończeniu programu/ochrony przed zagniataniem lub po włączeniu, jeśli nienastąpi dalsza obsługa.

Wyświetlacz dotykowy i przyciski dotykowePrzyciski dotykowe i Start/Stop oraz przyciski dotykowe na wyświetlaczu re-agują na dotykanie końcami palców.

Wyświetlacz dotykowy może zostać zarysowany przez spiczaste lub ostreprzedmioty, jak np. długopis.Dotykać wyświetlacza dotykowego wyłącznie palcami.

Page 20: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Obsługa suszarki

20

Menu głównePo włączeniu suszarki na wyświetlaczupokazywane jest menu główne.

Z menu głównego można się dostać dowszystkich ważnych podmenu.

Po naciśnięciu przycisku dotykowego w każdej chwili można się dostać zpowrotem do menu głównego. Usta-wione wcześniej wartości nie zostanązapamiętane.

11:02

Programy Ulubione programy MobileControl

Pomoc

Menu główne - strona 1

Przeciągnięcie palcem po wyświetlaczuspowoduje przewinięcie do drugiej stro-ny menu głównego.

11:02

Asystentsuszenia

Ustawienia

Pomoc

Menu główne - strona 2

Programy

Do wybierania programów suszenia.

Ulubione programy

Istnieje możliwość zapamiętania nawet12 indywidualnie dostosowanych pro-gramów suszenia (patrz rozdział „Ulu-bione programy“).

MobileControl

Za pomocą funkcji MobileControl możnaobsługiwać suszarkę zdalnie poprzezaplikację Miele@mobile.

Musi być włączone ustawienie Obsługazdalna.

Nacisnąć przycisk dotykowy MobileCon-trol i postępować według wskazówek nawyświetlaczu.

Asystent suszenia

Asystent suszenia doprowadzi Państwakrok po kroku do uzyskania optymalne-go programu suszenia dla Państwa pra-nia (patrz rozdział „Asystent suszenia“).

Ustawienia

W menu Ustawienia można dopasowaćelektronikę suszarki do zróżnicowanychwymagań (patrz rozdział „Ustawienia“).

Page 21: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Obsługa suszarki

21

Przykłady obsługi

Listy wyboru

Menu Programy (wybór pojedynczy)

11:02

0:00 0:00

0:00 0:00

h

h

h

h

Programy

Bawełna

Tkaniny bardzodelikatneBawełna

Tkaninydelikatne

Pomoc

Można przewijać w lewo lub w prawo,przeciągając po ekranie. Należy przytym położyć palec na wyświetlaczu do-tykowym i przesunąć go w wybranąstronę.

Pomarańczowa listwa przewijania ekra-nu wskazuje, że istnieją dalsze możliwo-ści wyboru.

Nacisnąć nazwę programu, żeby wy-brać program suszenia.

Wyświetlacz przechodzi do menu pod-stawowego wybranego programu.

Menu Funkcje dodatkowe (wybór wielo-krotny)

11:02

OK

Funkcje dodatkowe

Tryb łagodnyplus

Odświeżanie

Można przewijać w lewo lub w prawo,przeciągając po ekranie. Należy przytym położyć palec na wyświetlaczu do-tykowym i przesunąć go w wybranąstronę.

Pomarańczowa listwa przewijania ekra-nu wskazuje, że istnieją dalsze możliwo-ści wyboru.

Nacisnąć jedną lub kilka funkcji dodat-kowych, żeby je wybrać.

Aktualnie wybrane Funkcje dodatkowesą zaznaczone na pomarańczowo.

Aby z powrotem odwołać wybór funkcjidodatkowej, należy ponownie nacisnąćfunkcję dodatkową.

Naciśnięcie przycisku dotykowego OKspowoduje aktywację zaznaczonychfunkcji dodatkowych.

Page 22: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Obsługa suszarki

22

Ustawianie wartości liczbowych

W niektórych menu można ustawiaćwartości liczbowe.

OK

12 0011 5910 58

13 0114 02

Czas

Wprowadzić liczby przez przeciąganiedo góry lub do dołu. Położyć palec nacyfrze do zmiany i przesunąć go w wy-braną stronę. Naciśnięcie przycisku do-tykowego OK spowoduje zaakceptowa-nie ustawionej wartości liczbowej.

Wskazówka: Gdy naciśnie się krótkopomarańczowe cyfry pomiędzy dwomaliniami, zostaje wyświetlony blok nume-ryczny. Po wprowadzeniu prawidłowejwartości przycisk dotykowy OK zostajezaznaczony na zielono.

Wysuwane menu

W wysuwanym menu można wyświetlićróżne informacje, np. dotyczące progra-mu suszenia.

11:02

2:35

Przegląd

Bawełna

h

Timer Zapamiętaj

Stopień suszeniaDo szafy

Funkcje dodatkowenie wybrane

Dotknąć pośrodku górnej krawędziekranu i przeciągnąć palec po wyświe-tlaczu do dołu.

Wyświetlanie pomocy

W niektórych menu w dolnym wierszuwyświetlacza pokazywana jest pozycjaPomoc.

Nacisnąć przycisk dotykowy Pomoc,żeby wyświetlić wskazówki.

Nacisnąć przycisk dotykowy Zamknij,żeby powrócić do poprzedniego ekra-nu.

Opuszczanie poziomu menu

Nacisnąć przycisk dotykowy , żebysię dostać do poprzedniego ekranu.

Wszystkie wprowadzenia, które zostaływcześniej dokonane, ale nie zostały po-twierdzone za pomocą OK, nie zostanązapamiętane.

Page 23: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Pierwsze uruchomienie

23

Okres spoczynkowy po usta-wieniu

Uszkodzenie suszarki przez zbytwczesne uruchomienie.Może przy tym zostać uszkodzonapompa ciepła.Po ustawieniu odczekać jedną godzi-nę, zanim suszarka zostanie urucho-miona.

Usuwanie folii ochronnej i na-klejek reklamowych Usunąć:

– folię ochronną z drzwiczek

– wszystkie naklejki reklamowe (o ilewystępują) z frontu i pokrywy

Nie usuwać naklejek, które są wi-doczne po otwarciu drzwiczek (jaknp. tabliczka znamionowa).

Miele@home

Państwa suszarka jest wyposażona wzintegrowany moduł WiFi.

Aby z niego korzystać, potrzebne są:

– sieć WiFi

– aplikacja Miele@mobile

– konto użytkownika MieleKonto użytkownika można utworzyćpoprzez aplikację Miele@mobile.

Aplikacja Miele@mobile przeprowadziPaństwa przez proces tworzenia połą-czenia pomiędzy suszarką i domowąsiecią WiFi.

Po połączeniu suszarki z siecią WiFi,korzystając z aplikacji można przykła-dowo przeprowadzić następujące dzia-łania:

– obsługiwać suszarkę zdalnie

– wywoływać informacje o stanie robo-czym swojego urządzenia

– wywoływać wskazówki dotycząceprzebiegu programu posiadanej su-szarki

Połączenie suszarki z siecią WiFi zwięk-sza zużycie energii, także wtedy, gdysuszarka jest wyłączona.

Proszę się upewnić, że w miejscuustawienia suszarki dostępna jest lo-kalna sieć WiFi o wystarczającej mo-cy sygnału.

Sterowanie głosem

Suszarka może być również kontrolo-wana i sterowana głosem, np. za pomo-cą Amazon Alexa. Warunkiem jest, żebysuszarka była zarejestrowana na koncieużytkownika w aplikacji Miele@mobile.

Dalsze informacje dotyczące sterowaniagłosem można znaleźć na stronie inter-netowej Miele.

Aplikacja Miele@mobile

Aplikację Miele@mobile można bezpłat-nie pobrać z Apple App Store® lub zGoogle Play Store™.

Page 24: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Pierwsze uruchomienie

24

Włączanie suszarki Nacisnąć przycisk .

Pojawia się ekran powitalny.

Wyświetlacz przeprowadzi Państwakrok po kroku przez pierwsze urucho-mienie.

Ustawianie języka wyświetla-czaPojawia się prośba o ustawienie językawyświetlacza. Przestawienie języka jestmożliwe także w późniejszym terminiepoprzez menu Ustawienia.

english (AU)

english (CA)

english (GB)

english (US)

Język

deutsch

dansk

Przewijać w prawo lub w lewo, aż po-jawi się żądany język.

Nacisnąć przycisk dotykowy żądane-go języka.

Wybrany język zostaje zaznaczony napomarańczowo i wyświetlacz przecho-dzi do następnego ustawienia.

Konfiguracja Miele@home

Pomiń Dalej

Skonfigurować "Miele@home"?

Jeśli konfiguracja Miele@home mazostać przeprowadzona od razu, na-cisnąć przycisk dotykowy Dalej.

Wskazówka: Jeśli konfiguracja ma zo-stać przeprowadzona w późniejszymterminie, nacisnąć przycisk dotykowyPomiń. Na wyświetlaczu pojawia się ko-munikat: Późniejsza konfiguracja jest możliwa wmenu "Ustawienia" / "Miele@home".Potwierdzić za pomocą przycisku doty-kowego OK.

przez WPS przez APP

Z jakiej metody łączeniachcieliby Państwo skorzystać?

Wybrać żądaną metodę połączenia.

Wyświetlacz i aplikacja Miele@homeprzeprowadzą Państwa przez dalszekroki.

Page 25: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Pierwsze uruchomienie

25

Ustawianie formatu czasuGodzina może być wyświetlana w trybie24- lub 12-godz.

Wybrać żądany format czasu i po-twierdzić przyciskiem dotykowym OK.

Wyświetlacz przechodzi do następnegoustawienia.

Ustawianie godziny

To wezwanie jest wyświetlane tylkowtedy, gdy suszarka nie została jesz-cze połączona z siecią WiFi.

Przy podłączaniu do sieci WiFi godzi-na zostaje ustawiona automatycznie.

OK

12 0011 5910 58

13 0114 02

Czas

Położyć palec na cyfrze do zmiany iprzesunąć go w wybraną stronę.

Potwierdzić przyciskiem dotykowymOK.

Wyświetlacz pokazuje dalsze informa-cje.

Kontynuacja pierwszego uru-chomienia Przeczytać rozdział „1. Prawidłowa

pielęgnacja prania“.

Następnie można wybrać program izaładować suszarkę, zgodnie z opi-sem w rozdziałach „2. Wybieranieprogramu“ i „3. Załadunek suszarki“.

Pierwsze uruchomienie jest zakończonewtedy, gdy zostanie całkowicie przepro-wadzony program trwający dłużej niż 1godzinę.

Page 26: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Oszczędzanie energii

26

Oszczędzanie energii

Ta suszarka z technologią pompy cie-pła jest zaprojektowana do energoosz-czędnego suszenia. Dzięki zastosowa-niu poniższych środków można zaosz-czędzić jeszcze trochę energii, ponie-waż czas suszenia nie przedłuża sięwówczas niepotrzebnie.

– Odwirowywać pranie w pralce z mak-symalną ilością obrotów wirowania. Gdy wirowanie odbywa się z prędko-ścią 1600 obr/min zamiast 1000 obr/min, przy suszeniu można zaoszczę-dzić ok. 20% energii, a także czas.

– W każdym programie suszenia wyko-rzystywać maksymalną wielkość zała-dunku. Zużycie energii jest wówczasnajkorzystniejsze w odniesieniu docałkowitej ilości prania.

– Zatroszczyć się o to, żeby temperatu-ra w pomieszczeniu nie była zbyt wy-soka. Jeśli w pomieszczeniu znajdująsię inne wytwarzające ciepło urządze-nia, wówczas do pomieszczenia nale-ży doprowadzić powietrze lub wyłą-czyć inne urządzenia.

– Po każdym suszeniu należy wyczy-ścić filtry kłaczków znajdujące się wobszarze załadunkowym.

Wskazówki dotyczące czyszczeniafiltrów kłaczków i filtra cokołowegoznajdują się w rozdziale „Czyszczenie ikonserwacja“.

– W miarę możliwości należy korzystaćze zmiennych czasowo, korzystnychkosztowo taryf prądowych. Proszęsię dowiedzieć u swojego dostawcyenergii elektrycznej. Pomocna jest tu-taj funkcja programowania startu tejsuszarki: umożliwia wybranie, kiedyw ciągu najbliższych 24 godzin pro-ces suszenia powinien się automa-tycznie rozpocząć.

Page 27: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Oszczędzanie energii

27

EcoFeedbackW wysuwanym menu można uzyskaćinformacje o zużyciu energii przez su-szarkę.

Na wyświetlaczu pokazywane są nastę-pujące informacje:

– Przed rozpoczęciem programu pro-gnoza zużycia energii.

– Podczas trwania programu lub na za-kończenie programu rzeczywiste zu-życie energii.

11:02

2:35

Przegląd

Bawełna

h

Timer Zapamiętaj

Stopień suszeniaDo szafy

Funkcje dodatkowenie wybrane

Otworzyć wysuwane menu.

1. Prognoza

Pasek segmentowy przed startem pro-gramu wskazuje prognozę zużyciaenergii.

Zużycie energii

–– ––––––––Im więcej segmentów jest widoczne,tym większe jest zużycie energii.

Prognoza zmienia się w zależności odwybranego programu suszenia i wybra-nych funkcji dodatkowych.

2. Rzeczywiste zużycie

Podczas trwania programu i na koniecprogramu można odczytać rzeczywi-ste zużycie energii.

Dopóki zużycie energii jest zbyt niskie,wyświetlane jest < 0,1 kWh.

Zużycie zmienia się wraz z postępemprogramu.

Dodatkowo na koniec programu, przedotwarciem drzwiczek, można wyświetlićzabrudzenie filtra w %.

Zabrudzenie filtrów 0 % = lekkie50 % = duże100 % = silneWraz ze wzrostem zabrudzenia przedłu-ża się czas trwania programu, co powo-duje zwiększenie zużycia energii.

Otwarcie drzwiczek lub automatycznewyłączenie po zakończeniu programuprzełącza dane z powrotem na pro-gnozę.

Wskazówka: Można wyświetlić danedotyczące zużycia dla ostatniego pro-gramu suszenia oraz całkowite zużycie(patrz rozdział „Ustawienia“, punkt „Zu-życie“).

Page 28: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

1. Prawidłowa pielęgnacja prania

28

Na co należy zwrócić uwagęjuż podczas prania– Szczególnie mocno zabrudzone tek-

stylia należy wyprać szczególnie do-kładnie: zastosować wystarczającąilość środków piorących i wybrać wy-soką temperaturę, w razie wątpliwo-ści powtórzyć pranie kilkakrotnie.

– Nie suszyć kapiących tekstyliów. Od-wirować pranie w pralce przy maksy-malnej ilości obrotów wirowania. Imwyższa jest ilość obrotów wirowania,tym więcej energii i czasu można za-oszczędzić przy suszeniu.

– Nowe kolorowe tekstylia należy do-kładnie wyprać oddzielnie przedpierwszym suszeniem i nie suszyć ichrazem z jasnymi tekstyliami. Te tek-stylia mogą farbować przy suszeniu(także na elementy plastikowe su-szarki). Na tekstyliach mogą się rów-nież odkładać kłaczki w innym kolo-rze.

– Pranie krochmalone można suszyć.Dla uzyskania zwykłego efektu apre-turowego należy jednak zastosowaćpodwójną ilość krochmalu.

Przygotowanie prania do su-szenia

Uszkodzenie suszarki przez niewyjęte z prania ciała obce.Ciała obce mogą się stopić, zapalićlub eksplodować.Usunąć z prania wszelkie ciała obce(np. dozowniki środków piorących,zapalniczki itp.)!

Zagrożenie pożarowe przez nie-prawidłowe stosowanie i obsługę.Pranie może się zapalić, niszcząc su-szarkę i pomieszczenie.Proszę przeczytać rozdział „Wska-zówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia“i postępować zgodnie z nim.

– Posortować tekstylia według rodza-jów włókien i tkanin, podobnej wiel-kości, symboli konserwacyjnych jakrównież oczekiwanego stopnia wysu-szenia.

– Sprawdzić tekstylia/pranie pod kątemuszkodzeń szwów i obrębień. Dziękitemu można uniknąć wypadania wy-pełnienia z tekstyliów. Zagrożenie po-żarowe przy suszeniu!

– Rozluźnić tekstylia.

– Związać razem paski tekstylne i ra-miączka.

– Pozapinać poszwy i poszewki, aby dośrodka nie dostały się żadne drobneprzedmioty.

– Pozapinać zatrzaski i haftki.

– Porozpinać kurtki i długie zamki bły-skawiczne, żeby tekstylia wysychałyrównomiernie.

– Zaszyć lub usunąć poluzowane fisz-biny biustonoszy.

– W przypadkach ekstremalnych zredu-kować ilość ładunku. Tworzenie za-gnieceń w tkaninach delikatnych jesttym większe, im większa jest ilość ła-dunku. Widać to szczególnie na bar-dzo delikatnych tkaninach (jak np.koszule, bluzki).

Page 29: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

1. Prawidłowa pielęgnacja prania

29

SuszenieWskazówka: Przeczytać rozdział „Prze-gląd programów“. Są tam podane wszystkie programy iwielkości załadunku.

– Przestrzegać maksymalnej wielkościzaładunku dla każdego programu.Zużycie energii jest wówczas najko-rzystniejsze w odniesieniu do całko-witej ilości prania.

– Wewnętrzna delikatna tkanina teksty-liów z wypełnieniem puchowym w za-leżności od jakości ma skłonność dokurczenia się. Do takich tekstyliównależy stosować wyłącznie programPrasowanie wstępne.

– Tkaniny z czystego lnu można suszyćtylko wtedy, gdy jest to wyraźnie za-znaczone na etykiecie konserwacyj-nej. W przeciwnym razie tkanina mo-że stać się szorstka. Do takich teksty-liów należy stosować wyłącznie pro-gram Prasowanie wstępne.

– Wełna i mieszanki wełniane mają ten-dencje do filcowania i zbiegania się.Do takich tekstyliów należy stosowaćwyłącznie program Wełna Finish.

– Dzianiny (np. koszulki bawełniane,bielizna) często zbiegają się przypierwszych praniach. Dlatego: Nieprzesuszać tekstyliów, żeby uniknąćdalszego zbiegania. Dzianiny należyewentualnie kupować jeden lub dwarozmiary większe.

– W przypadku tekstyliów szczególniewrażliwych na temperaturę i zagniata-nie należy zredukować ilość ładunku iwybrać funkcję dodatkową Tryb ła-godny plus.

Symbole konserwacyjne

Suszenie

normalna/podwyższona tempera-tura

zredukowana temperatura*

*wybrać funkcję *Tryb łagod-ny plus

nie suszyć

Prasowanie i maglowanie

bardzo go-rące

ciepłe

gorące

nie prasować/nie maglować

Prawidłowy wybór stopnia suszenia

– Bardzo suche do wielowarstwowychlub szczególnie grubych tekstyliów.

– Do szafy plus, gdy po suszeniu praniema zostać złożone i np. odłożone doszafy.

– Do szafy do tekstyliów, które mogąsię kurczyć. Lub do tekstyliów z lek-kiej bawełny lub dżerseju.

– Lekko suche do szczególnie wrażli-wych tekstyliów, które powinny zo-stać dosuszone na powietrzu.

– Do prasowania / lub Do maglowa-nia, gdy po suszeniu pranie ma zo-stać uprasowane lub zmaglowane.

Page 30: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

2. Załadunek suszarki

30

Wkładanie prania

Tekstylia mogą zostać uszkodzone.Przed włożeniem prania przeczytaćnajpierw rozdział „1. Prawidłowakonserwacja prania“.

Włożyć do bębna rozłożone luźnopranie.

Nigdy nie przepełniać bębna. Praniemoże zostać uszkodzone, a rezultatysuszenia pogorszone. Należy się rów-nież liczyć ze wzmożonym tworzeniemzagnieceń.

Może dojść do uszkodzenia prania.Przy zamykaniu nie przytrzasnąćżadnego prania w otworze drzwi-czek.

2 miejsca na kapsułkę zapachową

Obsługa kapsułek zapachowych jestopisana w rozdziale „Kapsułki zapa-chowe“.

Gdy suszenie ma się odbywać bezkapsułki zapachowej: Zsunąć wypust-kę na przesłonie zupełnie do dołu(strzałka), żeby miejsce na kapsułkęzostało zamknięte. W przeciwnym ra-zie będą się tam odkładać kłaczki.

Zamykanie drzwiczek

Zamknąć drzwiczki z lekkim rozma-chem.

Page 31: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

3. Wybieranie programu

31

Włączanie suszarki W celu włączenia nacisnąć przycisk

dotykowy .

Wybieranie programuIstnieją różne możliwości wybrania pro-gramu.

Nacisnąć przycisk dotykowy Progra-my.

11:02

0:00 0:00

0:00 0:00

h

h

h

h

Programy

Bawełna

Tkaniny bardzodelikatneBawełna

Tkaninydelikatne

Pomoc

Przewijać na wyświetlaczu w prawo,aż pojawi się żądany program.

Nacisnąć przycisk dotykowy progra-mu.

Wyświetlacz przechodzi do menu Prze-gląd.

11:02

2:35

Przegląd

Bawełna

h

Timer Zapamiętaj

Stopień suszeniaDo szafy

Funkcje dodatkowenie wybrane

Wskazówka: W wysuwanym menumożna sprawdzić maksymalną wielkośćzaładunku dla wybranego programu.

Istnieją jeszcze 3 alternatywne sposo-by wybrania programu.

1. Ulubione programy

2. Asystent suszenia

3. MobileControl

Page 32: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

4. Wybieranie ustawień programowych

32

Ustawienia programowe

Wybieranie stopnia suszenia w pro-gramie suszenia stopniowego

Bawełna, Tkaniny delikatne, Tkaninybardzo delikatne, Pościel, Automatic,Expres, Koszule, Jeans, Para Finish,Odzież sportowa, Outdoor, Prasowaniewstępne

Ustawiony wstępnie stopień suszeniamożna zmienić.

11:02

2:35

Przegląd

Bawełna

h

Timer Zapamiętaj

Stopień suszeniaDo szafy

Funkcje dodatkowenie wybrane

Nacisnąć przycisk dotykowy Stopieńsuszenia.

11:02Stopień suszenia

Do maglo-wania

Do prasowa-nia Do szafy

Do prasowa-nia

Lekkowilgotne Do szafy plus

Przewijać na wyświetlaczu, aż zosta-nie wyświetlony żądany stopień su-szenia.

Nacisnąć przycisk dotykowy stopniasuszenia.

W przypadku programów Bawełna,Express i Pościel do wyboru są wszyst-kie stopnie suszenia. W pozostałychprogramach wybór jest ograniczony.

W przypadku wybrania programu ParaFinish musi być napełniony zbiornikwody kondensacyjnej, zgodnie z tą in-strukcją użytkowania (rozdział „Zbior-nik wody kondensacyjnej“.

Wybieranie innych programów i pro-gramów sterowanych czasem

Bawełna , Wełna Finish, Jedwab Fi-nish, Impregnacja, Poduszki normalne,Poduszki duże, Bawełna Higiena

Rezultat suszenia jest określony przezsuszarkę i nie może zostać zmieniony.

Ciepłe powietrze, Zimne powietrze, Pro-gram Kosz

Czas trwania można zmieniać w kro-kach 10-minutowych.

Zimne powietrze: 20 min - 1:00 godz.Ciepłe powietrze: 20 min - 2:00 godz.Program Kosz: 40 min - 2:30 godz.

11:02

0:20

Przegląd

Ciepłe powietrze

h

Timer Zapamiętaj

Funkcje dodatkowenie wybrane

hCzas trwania0:20

Nacisnąć przycisk dotykowy Czastrwania (tylko w programie Ciepłe po-wietrze).

Page 33: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

4. Wybieranie ustawień programowych

33

OK

00 20

02

przywracanie

Czas trwania

4001 30

02 405001

11:02

h

Położyć palec na cyfrze do zmiany iprzesunąć go w wybraną stronę.

– Ciepłe powietrze

Potwierdzić przyciskiem dotykowymOK.

– Ciepłe powietrze, Program Kosz

Nacisnąć przycisk dotykowy Start/Stop.

Rozpoczyna się program.

Wybieranie funkcji dodatko-wych

11:02

2:35

Przegląd

Bawełna

h

Timer Zapamiętaj

Stopień suszeniaDo szafy

Funkcje dodatkowenie wybrane

Nacisnąć przycisk dotykowy Funkcjedodatkowe.

11:02

OK

Funkcje dodatkowe

Tryb łagodnyplus

Odświeżanie

Nacisnąć przycisk dotykowy żądanejfunkcji dodatkowej.

Wskazówka: Przez ponowne naciśnię-cie przycisku dotykowego funkcji do-datkowej można ją z powrotem odwo-łać.

Można wybrać tylko jedną funkcję do-datkową, funkcje dodatkowe nie sąkombinowalne. Opisy można znaleźćw rozdziale „Funkcje dodatkowe“.

Potwierdzić przyciskiem dotykowymOK.

Zostaje wyświetlony symbol wybranejfunkcji dodatkowej.

Page 34: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

5. Uruchamianie programu

34

Uruchamianie programuJeśli przycisk dotykowy Start/Stop pul-suje światłem, program może zostaćuruchomiony.

Nacisnąć przycisk dotykowy Start/Stop.

Przycisk dotykowy Start/Stop świeci sięstale.

11:02 Status

Bawełna

PozostałoDo maglowania

Perfect Dry

h1:42

Na wyświetlaczu pojawia się Suszenie ipozostały czas trwania programu.

Krótko przed zakończeniem programupranie jest schładzane.

Wskazówka: W wysuwanym menumożna sprawdzić wybrany poziom su-szenia lub czas trwania i zużycie ener-gii.

System Perfect Dry mierzy wilgotnośćprania w programach suszenia stopnio-wego i troszczy się w ten sposób o ichdokładne wysuszenie. Jeśli suszarkazostanie załadowana niewielką ilościąprania lub załadowane pranie będziesuche, suszenie/wietrzenie odbędzie sięw ustalonym przedziale czasu.

Kontrolka Perfect Dry świeci się tylko wprogramach suszenia stopniowego:

– pusty punkt po uruchomieniu pro-gramu

Później jest jeszcze wskazywany każ-dy z osiągniętych stopni suszenia.

– wypełniony punkt po osiągnięciustopnia suszenia

Czas pozostały programów suszeniastopniowego może się zmieniać lub„przeskakiwać“. Zależy to np. od ilości,rodzaju i wilgotności prania lub twardo-ści wody. Perfect Dry stale się dopaso-wuje i czas pozostały staje się corazdokładniejszy.

Pranie i tekstylia mogą zostać niepo-trzebnie obciążone.Unikać przesuszania prania i teksty-liów.

Oszczędzanie energii

Po 10 minutach elementy wskazań zo-stają wygaszone, a przycisk dotykowyStart/Stop pulsuje światłem.

Nacisnąć przycisk dotykowy Start/Stop, żeby z powrotem włączyć ele-menty wskazań (nie ma to żadnegowpływu na bieżący program).

Oświetlenie bębna jest wyłączane pouruchomieniu programu.

Page 35: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

6. Zakończenie programu - wyjmowanie prania

35

Zakończenie programuProgram jest zakończony, gdy świecisię Koniec/Bez zagnieceń. Przycisk doty-kowy Start/Stop nie świeci się więcej.

Ta suszarka wyłącza się automatycznie15 minut po zakończeniu ochrony przedzagniataniem (w przypadku programówbez ochrony przed zagniataniem 15 mi-nut po zakończeniu programu).

Wyjmowanie prania

Otworzyć drzwiczki dopiero wtedy,gdy proces suszenia jest zakończo-ny. W przeciwnym razie pranie niezostanie prawidłowo wysuszone dokońca i wystudzone.

Chwycić za zagłębienie uchwytu i o-tworzyć drzwiczki przez pociągnięcie.

Wyjąć pranie.

Pozostawione pranie może zostaćuszkodzone przez przesuszenie.Zawsze wyjmować z bębna całe pra-nie.

W celu wyłączenia nacisnąć przyciskdotykowy .

Usunąć kłaczki z 2 filtrów kłaczków wobszarze załadunkowym drzwiczek:patrz rozdział „Czyszczenie i konser-wacja“, punkt „Filtry kłaczków“.

Zamknąć drzwiczki z lekkim rozma-chem.

Opróżnić zbiornik wody kondensacyj-nej.

Wskazówka: Wodę kondensacyjnąmożna wykorzystać w programie ParaFinish. Patrz rozdział „Zbiornik wodykondensacyjnej“, punkt „Przygotowaniezbiornika wody kondensacyjnej do pro-gramu Para Finish“.

Przy suszeniu pełnego załadunku wprogramach Bawełna i Bawełna zaleca się odprowadzanie wody kon-densacyjnej na zewnątrz poprzez wążodpływowy. Nie trzeba będzie wówczasopróżniać zbiornika wody kondensacyj-nej.

Oświetlenie bębnaBęben jest podświetlony, żeby nie prze-oczyć żadnego prania przy rozładunku.Oświetlenie bębna wyłącza się automa-tycznie (oszczędzanie energii).

Wskazówka: Aby z powrotem włączyćoświetlenie bębna, otworzyć menu wy-suwane w przeglądzie menu i nacisnąćprzycisk dotykowy .

Page 36: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Przegląd programów

36

Wszystkie wartości oznaczone za pomocą * odnoszą się do ciężaru suchego pra-nia.

Bawełna maksymalnie 9 kg*

Artykuły Normalnie wilgotne pranie bawełniane, takie jak opisane w punkcieBawełna Do szafy.

Uwagi – W tym programie suszenie zostanie przeprowadzone wyłącznie Doszafy.

– Ze względu na zużycie energii program Bawełna jest najbar-dziej wydajny do suszenia normalnie wilgotnego prania bawełnia-nego.

Wskazów-ka dla in-stytutówtestowych

– Program Bawełna jest programem testowym zgodnie z roz-porządzeniem 392/2012/EU dla etykiety energetycznej zmierzonejwg EN 61121

– W przypadku ustawienia programu Bawełna i Bawełna , wo-dę kondensacyjną należy odprowadzić na zewnątrz poprzez wążodpływowy.

Bawełna maksymalnie 9 kg*

Bardzo suche, Do szafy plus, Do szafy, Lekko suche

Artykuły Jedno- i wielowarstwowe tekstylia z bawełny. Są to np. koszulki ba-wełniane, bielizna, bielizna niemowlęca, odzież robocza, kurtki, ko-ce, fartuchy, ręczniki frotte, szlafroki frotte i pościel frotte.

Wskazów-ki

– Wybrać Bardzo suche do zróżnicowanych, wielowarstwowych iszczególnie grubych tekstyliów.

– Dzianin (np. koszulek bawełnianych, bielizny, bielizny niemowlęcej)nie suszyć z opcją Bardzo suche, ponieważ mogą się zbiec.

Do prasowania , Do prasowania , Do maglowania

Artykuły Wszystkie tekstylia z tkanin bawełnianych lub lnianych, które mająbyć poddane dalszej obróbce. Jest to np. bielizna stołowa, pościellub pranie krochmalone.

Wskazów-ki

Pranie przeznaczone do maglowania zrolować, dzięki temu pozosta-nie wilgotne.

Page 37: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Przegląd programów

37

Tkaniny delikatne maksymalnie 4 kg*

Do szafy plus, Do szafy, Lekko suche, Do prasowania , Do prasowania

Artykuły Delikatne tekstylia z syntetyków, bawełny lub tkanin mieszanych. Sąto np. ubrania robocze, fartuchy, sweterki, sukienki, spodnie, bieli-zna stołowa i rajstopy.

Tkaniny bardzo delikatne maksymalnie 2,5 kg*

Do szafy plus, Do szafy, Lekko suche, Do prasowania , Do prasowania

Artykuły Wrażliwe tekstylia z symbolem konserwacyjnym z włókien synte-tycznych, tkanin mieszanych, sztucznego jedwabiu lub delikatniewykończonej bawełny. Są to np. koszule, bluzki, bielizna i tekstylia zaplikacjami.

Wskazów-ki

Dla szczególnie ubogiego w zagniecenia suszenia ładunek powinienzostać zredukowany jeszcze bardziej.

Pościel maksymalnie 4 kg*

Bardzo suche, Do szafy plus, Do szafy, Lekko suche, Do prasowania , Doprasowania , Do maglowania

Artykuły Bielizna pościelowa, poszwy, poszewki

Automatic maksymalnie 5 kg*

Do szafy plus, Do szafy, Lekko suche, Do prasowania , Do prasowania 

Artykuły Ładunek mieszany z tekstyliów przeznaczonych do programów Ba-wełna i Tkaniny delikatne.

Wełna Finish maksymalnie 2 kg*

Artykuły Tekstylia wełniane i tekstylia z mieszanek wełnianych: pulowery,swetry zapinane, rajstopy.

Uwagi – Tekstylia wełniane zostaną w krótkim czasie napuszone i zmięk-czone, ale nie będą wysuszone do końca.

– Wyjąć tekstylia natychmiast po zakończeniu programu.

Jedwab Finish maksymalnie 1 kg*

Artykuły Tekstylia z nadającego się do suszenia jedwabiu: bluzki, koszule.

Uwagi – Program do redukowania zagnieceń, ale tekstylia nie zostaną wy-suszone do końca.

– Wyjąć tekstylia natychmiast po zakończeniu programu.

Page 38: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Przegląd programów

38

Expres maksymalnie 4 kg*

Bardzo suche, Do szafy plus, Do szafy, Lekko suche, Do prasowania , Doprasowania , Do maglowania

Artykuły Niewrażliwe tekstylia przeznaczone do programu Bawełna.

Uwagi Czas trwania programu zostanie skrócony.

Koszule maksymalnie 2 kg*

Do szafy plus, Do szafy, Lekko suche, Do prasowania , Do prasowania

Artykuły Do wszystkich koszul lub bluzek.

Jeans maksymalnie 3 kg*

Do szafy plus, Do szafy, Lekko suche, Do prasowania , Do prasowania 

Artykuły Wszystkie artykuły z materiałów dżinsowych, jak np. kurtki, spodnie,koszule i spódnice.

Para Finish maksymalnie 1 kg*

Do szafy, Do prasowania 

Artykuły – Wszystkie artykuły z tkanin bawełnianych lub lnianych.

– Delikatne tekstylia z bawełny, tkanin mieszanych lub syntetyków.Są to np. spodnie bawełniane, anoraki i koszule.

Wskazów-ki

– Do zwilżenia tekstyliów przed prasowaniem.

– Do wygładzania tekstyliów, które mają zagniecenia.

– Wybrać Do prasowania, gdy tekstylia mają zostać uprasowane.

Uwagi – Na początku programu woda kondensacyjna znajdująca się wzbiorniku wody kondensacyjnej jest rozpylana w bębnie przez dy-szę spryskującą. Dlatego zbiornik wody kondensacyjnej musi byćnapełniony wodą przynajmniej do oznaczenia –min–.

– Gdy woda jest rozpylana w bębnie, zauważalny jest odgłos war-czenia.

Page 39: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Przegląd programów

39

Odzież sportowa maksymalnie 3 kg*

Do szafy plus, Do szafy, Lekko suche, Do prasowania , Do prasowania

Artykuły Odzież sportowa i fitness z materiałów nadających się do suszenia.

Program Kosz maks. załadunek kosza 3,5 kg

Uwagi – Ten program może zostać wybrany wyłącznie w połączeniu z ko-szem suszarniczym Miele TRK 555 (wyposażenie dodatkowe).

– Należy przestrzegać instrukcji użytkowania dla kosza suszarnicze-go!

– Zwrócić uwagę na to, żeby produkt (torba, buty...) nie dotykał bęb-na: Dochodzi do obracania bębna suszarki, przy czym przy niepra-widłowym załadowaniu zarówno kosz suszarniczy jak i bęben mo-gą zostać uszkodzone.

Tekstylia/Produkty

Stosować ten program do suszenia lub wietrzenia produktów prze-znaczonych do suszenia, które nie powinny być poddawane obcią-żeniom mechanicznym.

Outdoor maksymalnie 2,5 kg*

Do szafy, Do prasowania 

Artykuły Odzież turystyczna z materiałów nadających się do suszenia.

Page 40: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Przegląd programów

40

Impregnacja maksymalnie 2,5 kg*

Artykuły Do suszenia tekstyliów nadających się do suszenia, jak np. mikrofa-za, odzież narciarska i turystyczna, cienka gęsta bawełna (popelina) iobrusy.

Uwagi – W tym programie suszenie zostanie przeprowadzone wyłącznie Doszafy.

– Ten program obejmuje dodatkową fazę utrwalania do impregnacji.

– Impregnowane tekstylia mogą być traktowane wyłącznie środkamiimpregnacyjnymi ze wskazówką „zalecane do tkanin membrano-wych“. Te środki opierają się na związkach fluoru.

– Nie suszyć żadnych tekstyliów, które zostały zaimpregnowaneśrodkami zawierającymi parafinę. Występuje zagrożenie pożarowe.

Ciepłe powietrze maksymalnie 9 kg*

Artykuły – Do dosuszania tekstyliów wielowarstwowych, które ze względu naswoje wykonanie schną nierównomiernie: np. kurtki, poduszki,śpiwory i inne tekstylia objętościowe.

– Do suszenia pojedynczych sztuk prania, jak np. ręczniki kąpielo-we, stroje kąpielowe, ścierki kuchenne.

Wskazów-ki

Nie wybierać od razu najdłuższego czasu. Proszę ustalić metodąprób i błędów, jaki czas będzie najbardziej odpowiedni.

Zimne powietrze maksymalnie 9 kg*

Artykuły Wszystkie tekstylia, które powinny zostać przewietrzone.

Poduszki normalne

Poduszki duże

1-2 poduszki 40 x 80 cm lub

1 poduszka 80 x 80 cm.

Artykuły Nadające się do suszenia poduszki z wypełnieniem z pierza, puchulub syntetycznym.

Wskazów-ki

W tym programie suszenie zostanie przeprowadzone wyłącznie wstopniu Do szafy.

Uwagi – Pierze ma tę właściwość, że przy podgrzaniu wydziela zapachwłasny. Pozostawić artykuły pościelowe po suszeniu do wywie-trzenia poza suszarką.

– Poduszki po suszeniu mogą wydawać się jeszcze wilgotne. Proszęsuszyć dotąd w tym programie, aż poduszki będą się wydawałysuche.

Page 41: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Przegląd programów

41

Bawełna Higiena maksymalnie 4 kg*

Artykuły Tekstylia z bawełny lub lnu, które mają bezpośredni kontakt ze skó-rą, np. bielizna, bielizna niemowlęca, pościel, ręczniki frotte.

Uwagi W tym programie suszenie odbywa się ze stałą temperaturą utrzy-mywaną przez dłuższy czas w stopniu Do szafy. Dzięki temu czaso-wi utrzymywania temperatury mikroorganizmy, jak np. zarazki lubroztocza kurzu domowego, zostaną zabite i ilość alergenów w praniuulegnie zredukowaniu. Dlatego programu nie wolno przerywać, wprzeciwnym razie mikroorganizmy nie zostaną zabite.

Prasowanie wstępne maksymalnie 1 kg*

Do szafy, Do prasowania 

Artykuły – Tekstylia z tkanin bawełnianych lub lnianych.

– Delikatne tekstylia z bawełny, tkanin mieszanych lub syntetyków.Są to np. spodnie bawełniane, anoraki i koszule.

Wskazów-ki

– Ten program redukuje zagniecenia w tekstyliach po wcześniejszymwirowaniu w pralce.

– Ten program nadaje się także do suchych tekstyliów.

– Proszę wyjąć tekstylia natychmiast po zakończeniu programu.

Page 42: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Funkcje dodatkowe

42

Programy suszenia mogą zostać uzu-pełnione za pomocą różnych funkcjidodatkowych. W tabeli są wymienionemożliwości wyboru.

Tryb łagodny plusWrażliwe tekstylia (z symbolem , np.z akrylu) będą suszone w obniżonejtemperaturze i z dłuższym czasem su-szenia.

OdświeżanieFunkcję Odświeżanie można wykorzy-stać do usunięcia lub zredukowania za-pachów w czystej (suchej lub wilgotnej)odzieży.

Powietrze suszące jest podgrzewaneprzez ograniczony czas. Bez dalszegodoprowadzenia ciepła tekstylia zostająprzewietrzone w stopniu Do szafy, cze-go nie można zmienić.

Efekt odświeżenia zostaje wzmocniony,gdy tekstylia są wilgotne, zastosuje siękapsułkę zapachową i wielkość ładunkuzostanie zredukowana. W przypadkutkanin z udziałem syntetycznym reduk-cja zapachu jest jednak mniejsza.

Page 43: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Funkcje dodatkowe

43

Przegląd programów suszenia - Funkcje dodatkowe

Odświeżanie1 Tryb łagodny plus1

Bawełna – –

Bawełna X X

Tkaniny delikatne X X

Tkaniny bardzo delikatne –

Pościel – –

Automatic – X

Wełna Finish – –

Jedwab Finish – –

Expres – –

Koszule X X

Jeans X X

Para Finish – –

Odzież sportowa – X

Program Kosz – –

Outdoor –

Impregnacja – –

Ciepłe powietrze – X

Zimne powietrze – –

Poduszki średniePoduszki duże

– –

Bawełna Higiena – –

Prasowanie wstępne –

1 = tych funkcji dodatkowych nie można ze sobą łączyćX = możliwość wyboru– = brak możliwości wyboru = włączone automatycznie

Page 44: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Ulubione programy

44

Tworzenie ulubionego progra-mu

Indywidualnie zestawiony programmoże zostać zapamiętany pod nazwąwłasną.

Istnieją 2 możliwości tworzenia pro-gramów ulubionych.

Możliwość 1

Wyświetlacz pokazuje menu główne.Nacisnąć przycisk dotykowy Ulubione.

Wyświetlacz przechodzi do menu Ulu-bione programy.

Nacisnąć przycisk dotykowy Tworze-nie.

Wyświetlacz przechodzi do menu Two-rzenie programu.

Wybrać żądany program.

Wybrać wszystkie żądane ustawieniaprogramu.

Na koniec wybrać Zapamiętywanie.

Wprowadzić nazwę.

Możliwość 2

Wybrany program można zachowaćprzed startem programu jako programulubiony.

Przed startem programu nacisnąćprzycisk dotykowy Zapamiętaj.

Wprowadzić nazwę.

Jeśli zostało już zapamiętane 12 ulu-bionych programów, nie jest pokazy-wany przycisk dotykowy Tworzenie ani Zapamiętaj. Aby utworzyć nowy ulu-biony program, należy wówczas ska-sować jeden z już istniejących ulubio-nych programów.

Page 45: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Ulubione programy

45

Wprowadzanie nazwy

Wybierać krótkie, praktyczne nazwy.

Naciskać żądane litery lub znaki.

Potwierdzić za pomocą przycisku do-tykowego Zapamiętywanie.

Program zostaje zachowany na liścieulubionych programów.

Zmiana ulubionych programów

Zapamiętany ulubiony program możnaprzemianować, skasować lub przesu-nąć.

W menu głównym wybrać przyciskdotykowy Ulubione.

Naciskać palcem przeznaczony dozmiany ulubiony program dotąd, ażotworzy się menu kontekstowe.

Wybrać Zmiana nazwy, Kasowanie lubPrzesunięcie.

Page 46: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Asystent suszenia

46

Asystent suszenia pomoże Państwuprzy suszeniu różnych tekstyliów. Napodstawie wyboru artykułów zestawia-ny jest program suszenia dopasowanydo Państwa prania.

Przewinąć do drugiej strony menugłównego.

Nacisnąć przycisk dotykowy Asystentsuszenia.

Otwiera się lista. Cele suszenia są zgru-powane w kilka obszarów.

OK

Cel

suszenie

impregnacja/reaktywacja

wygładzaniewilg. prania

wygładzaniesuch. prania

11:02

Wskazówka: Po naciśnięciu przyciskudotykowego można dowiedzieć sięwięcej o każdym celu.

Nacisnąć przycisk dotykowy celu,który odpowiada Państwa oczekiwa-niom wobec suszenia.

Wyświetlacz pokazuje listę artykułów.

OK

Tekstylia

Koszule

Jeans Koszulkibawełniane

Bluzki

11:02

Nacisnąć przycisk dotykowy artykułu,który odpowiada Państwa praniu.

Wybrany artykuł zostaje zaznaczony napomarańczowo. Można wybrać kilka ar-tykułów.

Przy wyborze niektórych artykułów zo-staną wyświetlone pomocne teksty in-formacyjne.

Potwierdzić przyciskiem dotykowymOK.

Postępować według dalszych instruk-cji na wyświetlaczu.

Na koniec wyświetlacz pokaże zesta-wienie wybranych parametrów.

Potwierdzić za pomocą przycisku do-tykowego OK lub wybrać zmiany, jeślijeszcze coś ma zostać zmienione.

Program dostosowany do Państwa pra-nia jest gotowy do uruchomienia.

Wskazówka: Dodatkowo można wy-brać pojedyncze ustawienia programu,np. funkcje dodatkowe, zanim programzostanie uruchomiony.

Page 47: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Zegar sterujący (Timer)

47

Za pomocą timera można wybrać czasdo rozpoczęcia programu lub czas za-kończenia programu. Start programumożna przesunąć o maksymalnie 24godziny.

Ustawianie timera Nacisnąć przycisk dotykowy Ti-

mer.

Wybrać opcję Koniec o lub Start o.

Ustawić liczbę godzin i minut i po-twierdzić za pomocą przycisku doty-kowego OK.

Zmiana timeraPrzed uruchomieniem programu wybra-ny czas timera może zostać zmieniony.

Nacisnąć przycisk dotykowy  lub.

Jeśli potrzeba, zmienić podany czas ipotwierdzić go za pomocą przyciskudotykowego OK.

Kasowanie timeraPrzed startem programu wybrany czastimera może zostać skasowany.

Nacisnąć przycisk dotykowy  lub.

Na wyświetlaczu pokazywany jest wy-brany czas opóźnienia startu.

Nacisnąć przycisk dotykowy Kasowa-nie.

Potwierdzić przyciskiem dotykowymOK.

Wybrany czas opóźnienia startu zostajeskasowany.

Uruchamianie timera Nacisnąć przycisk dotykowy Start/

Stop.

Na wyświetlaczu pokazywany jest czasdo rozpoczęcia programu.

Po starcie programu wybrany czasopóźnienia startu można zmienić lubskasować wyłącznie przez przerwanieprogramu.

Program można w każdej chwili urucho-mić od razu.

Nacisnąć przycisk dotykowy Urucho-mić natychmiast.

W przypadku dłuższego czasu opóźnie-nia startu bęben obraca się w tę i z po-wrotem, żeby rozluźnić pranie. To niejest usterka.

Page 48: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Zegar sterujący (Timer)

48

SmartStart

Za pomocą funkcji SmartStart możnazdefiniować przedział czasowy, w któ-rym suszarka zostanie uruchomionaautomatycznie. Start następuje po-przez sygnał np. od dostawcy energii,gdy taryfa prądowa jest szczególniekorzystna.

Ta funkcja jest aktywna, gdy ustawie-nie SmartGrid jest włączone.

Możliwy do zdefiniowania przedział cza-sowy wynosi od 1 minuty do 24 godzin.W tym przedziale czasowym suszarkaoczekuje na sygnał dostawcy prądu.Jeśli w zdefiniowanym przedziale czasunie zostanie wysłany żaden sygnał, su-szarka uruchomi program suszenia.

Ustawianie przedziału czasowego

Gdy w ustawieniach została uaktyw-niona funkcja SmartGrid, po naciśnię-ciu przycisku dotykowego Timer nawyświetlaczu nie pojawi się więcejStart o lub Koniec o, lecz SmartStart dolub SmartEnd do (patrz rozdział „Usta-wienia“, punkt „SmartGrid“).

Sposób postępowania odpowiada usta-wianiu czasu przy programowaniu star-tu.

Ustawić żądany czas i potwierdzić zapomocą przycisku dotykowego OK.

Nacisnąć przycisk dotykowy Start/Stop, żeby uruchomić program praniaza pomocą funkcji SmartStart.

Wybrany program uruchomi się auto-matycznie, gdy tylko dostawca energiiwyśle sygnał lub zostanie osiągniętynajpóźniejszy możliwy czas startu.

Zmiana i kasowanie funkcji SmartStartodbywa się zgodnie z opisem dla pro-gramowania startu.

Page 49: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Zmiana przebiegu programu

49

Zmiana bieżącego programuZmiana programu nie jest więcej możli-wa (ochrona przed niezamierzonymizmianami).

Aby móc wybrać nowy program, należynajpierw przerwać bieżący program.

Zagrożenie pożarowe przez nie-prawidłowe zastosowanie i obsługę.Pranie może się zapalić, niszcząc su-szarkę i pomieszczenie.Proszę przeczytać i przestrzegać roz-dział „Wskazówki bezpieczeństwa iostrzeżenia“.

Przerywanie programu Nacisnąć przycisk dotykowy Start/

Stop.

Na wyświetlaczu pojawia się pytanie: Przerwać program?

Wybrać Tak.

Na wyświetlaczu pojawia się komunikat:Program przerwany.

Otworzyć drzwiczki.

Wybieranie innego programu

Zamknąć drzwiczki.

Wybrać żądany program.

Nacisnąć przycisk dotykowy Start/Stop.

Dokładanie lub wyjmowanieprania

Niebezpieczeństwo odniesieniaoparzeń przy dotknięciu gorącegoprania lub bębna suszarki.Można się oparzyć.Pozostawić pranie do ostygnięcia iwyjąć je ostrożnie.

Otworzyć drzwiczki przez pociągnię-cie.

Dołożyć/wyjąć pranie.

Zamknąć drzwiczki.

Nacisnąć przycisk dotykowy Start/Stop.

Rozpoczyna się program.

Page 50: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Zmiana przebiegu programu

50

Dokładanie prania podczasupływającego czasu opóźnie-nia startuMożna otworzyć drzwiczki i dołożyć lubwyjąć pranie.

– Wszystkie ustawienia programowepozostają zachowane.

– Można jeszcze zmienić stopień su-szenia, jeśli jest taka potrzeba.

Otworzyć drzwiczki.

Wyjąć pranie lub dołożyć pranie.

Zamknąć drzwiczki.

Nacisnąć przycisk dotykowy Start/Stop, żeby kontynuować odliczanieczasu.

Czas trwania programuZmiany przebiegu programu mogą pro-wadzić do przeskakiwania czasu na wy-świetlaczu.

Page 51: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Zbiornik wody kondensacyjnej

51

Opróżnianie zbiornika wodykondensacyjnej

Woda kondensacyjna powstająca przysuszeniu jest zbierana w zbiornikukondensacyjnej.Zbiornik wody kondensacyjnej należyopróżnić po każdym suszeniu!

Gdy zostanie osiągnięta maksymalnapojemność zbiornika wody kondensa-cyjnej, wówczas pojawia się wskazów-ka Opróżnić pojemnik i sprawdzić odpływ.Kasowanie wskazówki:

Otworzyć i zamknąć drzwiczki su-szarki przy włączonej suszarce.

Uszkodzenie drzwiczek i paneluz uchwytem przy wyciąganiu zbiorni-ka wody kondensacyjnej.Drzwiczki i panel z uchwytem mogązostać uszkodzone.Drzwiczki należy zawsze zamykaćcałkowicie.

Wyciągnąć zbiornik wody kondensa-cyjnej.

Zbiornik wody kondensacyjnej należyprzenosić poziomo, żeby nie wylałasię z niego woda. Trzymać go przytym za uchwyt na panelu i za koniec.

Opróżnić zbiornik wody kondensacyj-nej.

Wsunąć zbiornik wody kondensacyj-nej z powrotem do suszarki.

Możliwe są szkodliwe następstwa dlaludzi lub zwierząt.Nie pić wody kondensacyjnej.

Page 52: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Zbiornik wody kondensacyjnej

52

Przygotowanie zbiornika wodykondensacyjnej do programuPara Finish

W programie Para Finish woda kon-densacyjna zebrana w zbiorniku wodykondensacyjnej jest rozpylana w bęb-nie przez dyszę spryskującą. Dlategozbiornik wody kondensacyjnej musibyć napełniony wodą przynajmniej dooznaczenia –min–. W przeciwnym ra-zie dojdzie do wystąpienia usterki.

Oznaczenie –min– znajduje się z przo-du na lewej stronie.

Wykorzystać wodę kondensacyjną ze-braną przy suszeniu.

Napełnianie opróżnionego zbiornikawody kondensacyjnej

Zbiornik wody kondensacyjnej możnanapełnić dostępną w handlu wodąkondensacyjną (np. do żelazek).

Wodę wodociągową należy stosowaćtylko w wyjątkowych przypadkach: przyczęstym stosowaniu może dojść do za-kamienienia dyszy spryskującej w otwo-rze załadunkowym suszarki.

1 wylewka, 2 gumowa uszczelka

Wlać wodę przez pierścienie wylewki1.

Dysza spryskująca w otworze zała-dunkowym może zostać zatkana.Napełniać pojemnik wyłącznie czystąwodą. Nie wolno do niej dodawaćżadnych płynów zapachowych, środ-ków piorących ani innych substancji.

Okresowe kontrolowanie uszczelkigumowej

Jeśli często była stosowana woda wo-dociągowa, na uszczelce gumowej 2mogą się odkładać białe osady wapien-ne.

Ostrożnie zetrzeć resztki osadów wa-piennych z gumowej uszczelki 2 zapomocą wilgotnej ściereczki.

Page 53: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Kapsułki zapachowe

53

FragranceDos - 2 miejsca nakapsułkę zapachową

Za pomocą kapsułki zapachowej (wy-posażenie dodatkowe) można nadaćpraniu przy suszeniu szczególną nutęzapachową.

Ta suszarka dysponuje 2 miejscami nawłożenie kapsułki zapachowej. Dziękitemu istnieją różne możliwości skorzy-stania z tej funkcji.

– Zastosowanie dwóch różnych kapsu-łek zapachowych umożliwi zmianę zjednego zapachu na drugi. Niepo-trzebną kapsułkę zapachową możnazamknąć.

– Zastosowanie dwóch takich samychkapsułek zapachowych umożliwizwiększenie intensywności zapachu.

– W przypadku zastosowania pojedyn-czego zapachu można korzystać tyl-ko z jednego miejsca na kapsułkę za-pachową.

Szkodliwe skutki zdrowotne i za-grożenie pożarowe przy nieprawidło-wym postępowaniu z kapsułką zapa-chową.Przy kontakcie z ciałem wypływającasubstancja zapachowa może zaszko-dzić zdrowiu. Wypływająca substan-cja zapachowa może doprowadzićdo pożaru.Proszę najpierw przeczytać rozdział„Wskazówki bezpieczeństwa iostrzeżenia“, punkt „Stosowaniekapsułki zapachowej (wyposażeniedodatkowe)“.

Stosowanie kapsułki zapacho-wej

Zdejmowanie plomby zabezpieczają-cej z kapsułki zapachowej

Kapsułkę zapachową należy trzymaćwyłącznie w sposób pokazany na ry-sunku. Nie trzymać ukośnie ani nieprzechylać, w przeciwnym razie sub-stancja zapachowa wypłynie.

Mocno objąć kapsułkę zapachową -żeby nie została przypadkowo otwar-ta.

Odpieczętować kapsułkę zapachową.

Page 54: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Kapsułki zapachowe

54

Wkładanie kapsułki zapachowej

Otworzyć drzwiczki suszarki.

Kapsułkę zapachową wkłada się wgórny filtr kłaczków. Miejsca na kap-sułki znajdują się po lewej i prawejstronie obok zagłębienia uchwytu.

Otworzyć przesłonę za wypustkę, ażwypustka będzie całkiem na górze.

Aby nie zbierały się kłaczki, przesło-na nieużywanego miejsca na kapsuł-kę musi pozostać zamknięta.Przesunąć wypustkę na przesłoniecałkiem do dołu (strzałka), aż słyszal-nie się zatrzaśnie.

Włożyć kapsułkę zapachową do opo-ru w odpowiednie miejsce.

Znaczniki i muszą się znajdo-wać naprzeciwko siebie.

Page 55: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Kapsułki zapachowe

55

Obrócić zewnętrzny pierścień tro-chę w prawo.

Kapsułka zapachowa może się wy-sunąć.Obrócić zewnętrzny pierścień, takżeby znaczniki i znajdowały sięnaprzeciwko siebie.

Otwieranie kapsułki zapacho-wejPrzed suszeniem można ustawić inten-sywność zapachu.

Obrócić zewnętrzny pierścień w pra-wo: Im bardziej kapsułka zapachowajest otwarta, tym większa może byćustawiona intensywność zapachu.

Zadowalające przeniesienie zapachunastępuje wyłącznie przy wilgotnympraniu i dłuższych czasach suszenia zwystarczającym wygrzewaniem. Za-pach jest przy tym odczuwalny równieżw pomieszczeniu suszarki. Zapach niejest przenoszony w programie Zimnepowietrze.

Zamykanie kapsułki zapacho-wejPo suszeniu kapsułka zapachowa po-winna zostać zamknięta, żeby substan-cja zapachowa nie ulatniała się niepo-trzebnie.

Obrócić zewnętrzny pierścień w lewo,aż znacznik b znajdzie się w pozycji_.

Jeśli suszenie z zapachem odbywa siętylko od czasu do czasu: Wyjąć kap-sułkę zapachową i przechować ją wmiędzyczasie w opakowaniu handlo-wym.

Jeśli intensywność zapachu nie jestjuż wystarczająca, wówczas należywymienić kapsułkę zapachową na no-wą.

Page 56: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Kapsułki zapachowe

56

Wyjmowanie/wymiana kapsułkizapachowej

Obrócić zewnętrzny pierścień w lewo,aż znaczniki a i b znajdą się naprze-ciwko siebie.

Wymienić kapsułkę zapachową.

Kapsułkę zapachową można przecho-wać w międzyczasie w opakowaniuhandlowym.

Kapsułkę zapachową można zamówićw punktach sprzedaży Miele, w serwi-sie Miele lub w internecie.

Substancja zapachowa może się wy-lać.Nie odkładać kapsułki zapachowej.

– Nie stawiać opakowania handlowegoz przechowywaną kapsułką zapacho-wą na boku ani do góry nogami. Wprzeciwnym razie substancja zapa-chowa się wyleje.

– Zawsze przechowywać w chłodnym isuchym miejscu i nie wystawiać nasłońce.

– Przy nowym zakupie: Plombę zabez-pieczającą ściągnąć dopiero tużprzed użyciem.

Page 57: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Czyszczenie i konserwacja

57

Filtry kłaczków

Ta suszarka posiada 2 filtry kłaczkóww obszarze załadunkowym drzwiczek:Górny i dolny filtr wyłapują kłaczki od-padające przy suszeniu.

Wyczyścić filtry kłaczków po każdymsuszeniu. W ten sposób można unik-nąć przedłużenia czasu trwania pro-gramu.

Wyczyścić filtry kłaczków również wte-dy, gdy pojawi się komunikat Wyczy-ścić filtry kłaczków i filtr w cokole. Dalszeinformacje można znaleźć w instrukcji użyt-kowania.

Kasowanie komunikatu:

Potwierdzić za pomocą OK.

Wyjmowanie kapsułki zapachowej

Jeśli filtry kłaczków i filtr cokołowy niebędą czyszczone, wówczas intensyw-ność zapachu zostanie zredukowana!

Wyjąć kapsułkę zapachową. Patrzrozdział „Kapsułki zapachowe“, punkt„Wyjmowanie/wymiana kapsułki za-pachowej“.

Usuwanie widocznych kłaczków

Wskazówka: Kłaczki można zebraćbezdotykowo za pomocą odkurzacza.

Otworzyć drzwiczki.

Wyciągnąć do przodu górny filtrkłaczków.

Usunąć kłaczki (patrz strzałka).

Page 58: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Czyszczenie i konserwacja

58

Usunąć kłaczki (patrz strzałka) z po-wierzchni siatkowych wszystkichfiltrów kłaczków i perforowanego se-paratora prania.

Wsunąć górny filtr kłaczków aż dowyraźnego zatrzaśnięcia.

Zamknąć drzwiczki.

Dokładne czyszczenie filtrów kłacz-ków i obszaru prowadzenia powie-trza

Dokładne czyszczenie należy przepro-wadzić wtedy, gdy czas suszenia uległprzedłużeniu lub powierzchnie siatko-we filtrów kłaczków są widocznie za-klejone/zatkane.

Wyjąć kapsułkę zapachową. Patrzrozdział „Kapsułki zapachowe“.

Wyciągnąć do przodu górny filtrkłaczków.

Obrócić żółte pokrętło przy dolnymfiltrze kłaczków w kierunku strzałki (ażdo wyraźnego zatrzaśnięcia).

Wyciągnąć do przodu filtr kłaczków(trzymając za pokrętło).

Page 59: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Czyszczenie i konserwacja

59

Usunąć widoczne kłaczki z górnegoobszaru prowadzenia powietrza(otworów) za pomocą odkurzacza idługiej ssawki.

Na koniec wyczyścić filtry kłaczków namokro.

Czyszczenie filtrów kłaczków na mokro

Wyczyścić gładkie plastikowe po-wierzchnie filtrów kłaczków za pomo-cą wilgotnej ściereczki.

Przepłukać powierzchnie siatkowepod bieżącą gorącą wodą.

Strząsnąć dokładnie filtry kłaczków iostrożnie je osuszyć.

Mokre filtry kłaczków mogą spowo-dować usterki w działaniu podczassuszenia.

Wsunąć całkowicie dolny filtr kłacz-ków i zablokować żółte pokrętło.

Wsunąć do końca górny filtr kłacz-ków.

Zamknąć drzwiczki.

Page 60: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Czyszczenie i konserwacja

60

Czyszczenie filtra w cokole

Filtr kłaczków w cokole należy wyczy-ścić zawsze wtedy, gdy wyświetlanyjest komunikat Wyczyścić filtry kłaczków ifiltr w cokole. Dalsze informacje możnaznaleźć w instrukcji użytkowania. lub czastrwania programu uległ przedłużeniu.

Kasowanie komunikatu:

Potwierdzić za pomocą OK.

Wyjmowanie

W celu otwarcia nacisnąć okrągłe za-głębienie na klapce wymiennika cie-pła.

Klapka odskakuje.

Wyciągnąć filtr cokołowy za uchwyt.

W suszarce wysuwa się trzpień prowa-dzący po prawej stronie. Dzięki niemumożna zamknąć klapkę wymiennikaciepła tylko wtedy, gdy filtr cokołowyjest założony właściwą stroną.

Page 61: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Czyszczenie i konserwacja

61

Czyszczenie filtra cokołowego

Wyciągnąć uchwyt z filtra cokołowe-go.

Umyć dokładnie filtr cokołowy podbieżącą wodą.

Mocno wycisnąć filtr cokołowy.

Przed ponownym montażem filtr co-kołowy nie może kapać. Może wystą-pić usterka.

Usunąć kłaczki z uchwytu za pomocąwilgotnej ściereczki.

Klapka filtra cokołowego

Usunąć ewentualne kłaczki za pomo-cą wilgotnej ściereczki. Nie uszkodzić przy tym gumowejuszczelki!

Sprawdzić, czy żeberka chłodzącenie są zabrudzone kłaczkami (poni-żej).

Page 62: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Czyszczenie i konserwacja

62

Kontrola wymiennika ciepła

Niebezpieczeństwo zranień przezostre żeberka chłodzące.Można się o nie pociąć.Nie dotykać żeberek chłodzących rę-kami.

Sprawdzić, czy nazbierały się kłaczki.

W przypadku widocznego zabrudzenia:

Uszkodzenie urządzenia przeznieprawidłowe czyszczenie wymien-nika ciepła.Suszarka nie suszy, gdy żeberkachłodzące są uszkodzone lub wygię-te.Czyścić odkurzaczem i ssawkąpędzlową. Prowadzić ssawkę pędz-lową lekko po wierzchu, bez naciska-nia na żeberka chłodzące wymienni-ka ciepła.

Odkurzyć ostrożnie widoczne zabru-dzenia.

Zakładanie filtra cokołowego

Nasadzić filtr cokołowy właściwąstroną na uchwyt.

Aby filtr cokołowy był szczelnie osadzo-ny przed wymiennikiem ciepła:

Nasadzić uchwyt z filtrem cokołowymwłaściwą stroną na oba trzpienie pro-wadzące:

– Napis Miele na uchwycie nie możebyć do góry nogami!

Wsunąć całkowicie filtr cokołowy.

Równocześnie zostaje wsunięty prawytrzpień prowadzący.

Zamknąć klapkę wymiennika ciepła.

Page 63: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Czyszczenie i konserwacja

63

Uszkodzenie urządzenia lub nie-efektywne suszenie, gdy suszenieodbywa się bez filtra cokołowego lubz otwartą klapką wymiennika ciepła.Nadmierne nagromadzenie kłaczkówmoże trwale uszkodzić suszarkę.Nieszczelny system prowadzi do nie-efektywnego suszenia.Suszarki wolno używać tylko wtedy,gdy filtr cokołowy jest założony iklapka wymiennika ciepła jest za-mknięta.

Czyszczenie suszarki

Odłączyć suszarkę od sieci elek-trycznej.

Uszkodzenia przez zastosowanienieodpowiednich środków pielęgna-cyjnych.Nieodpowiednie środki pielęgnacyjnemogą uszkodzić powierzchnie z two-rzyw sztucznych i inne elementy.Nie stosować żadnych środkówczyszczących zawierających roz-puszczalniki, środków do szorowa-nia, środków do mycia szkła aniśrodków uniwersalnych!

Suszarkę i uszczelkę na wewnętrznejstronie drzwiczek czyścić wyłącznielekko wilgotną, miękką ściereczką zapomocą łagodnego środka czyszczą-cego lub roztworu mydła.

Wytrzeć wszystko do sucha miękkąściereczką.

Page 64: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Co robić, gdy ...

64

Większość usterek i błędów, do których dochodzi podczas codziennego użytko-wania, można usunąć samodzielnie. W wielu przypadkach pozwoli to zaoszczędzićczas i koszty, ponieważ nie ma wówczas potrzeby wzywania serwisu.

Poniższa tabela powinna być pomocna w ustaleniu przyczyn ewentualnych uste-rek i błędów i ich usunięciu.

Na wyświetlaczu pokazywane są wskazówki lub błędy

Komunikat Przyczyna i postępowanie

Napełnić pojemnikna kondensat wodą

To jest przypomnienie dla Państwa: Przy korzystaniu zprogramu Para Finish pobierana jest woda ze zbiornikawody kondensacyjnej. Konieczne jest, żeby zbiornikwody kondensacyjnej być napełniony wodą przynaj-mniej do zaznaczenia –min–. Napełnić zbiornik wody kondensacyjnej zgodnie z

opisem w rozdziale „Zbiornik wody kondensacyj-nej“.

Wyłączanie wskazówki: Potwierdzić za pomocą OK.

Proszę otworzyć izamknąć drzwiczki

Po wybraniu programu Para Finish zostaną Państwopoproszeni, żeby załadować pranie. Włożyć pranie do bębna.

Wyczyścić filtrykłaczków i filtr w co-kole. Dalsze informa-cje można znaleźć winstrukcji użytkowa-nia. zostaje wy-świetlone na ko-niec programu.

Występuje zabrudzenie przez kłaczki. Wyczyścić filtry kłaczków. Wyczyścić filtr cokołowy.

Patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja“.

Wyłączanie wskazówki: Potwierdzić za pomocą OK.

Na możliwość wyświetlania tego komunikatu możnawpłynąć samodzielnie: patrz rozdział „Ustawienia“,punkt „Wskazanie kanałów powietrza“.

000 jest wyświetlane powłączeniu.

Kod PIN jest aktywny. Wprowadzić kod PIN i go potwierdzić. Zdezakty-

wować kod PIN, jeśli komunikat nie powinien siępojawiać przy następnym włączeniu.

Page 65: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Co robić, gdy ...

65

Komunikat Przyczyna i postępowanie

Koniec/Chłodzenie Pranie jest jeszcze schładzane przed zakończeniemprogramu. Można wyjąć i rozprostować pranie lub pozostawić

je jeszcze do dalszego chłodzenia.

Wyczyścić filtr kłacz-ków. Sprawdzić pro-wadzenie powietrza.zostaje wyświe-tlone po przerwa-niu programu.

Występuje silniejsze zabrudzenie przez kłaczki. Wyczyścić filtry kłaczków. Wyczyścić filtr cokołowy. Wyczyścić obszar prowadzenia powietrza pod fil-

trami kłaczków. Wyczyścić wymiennik ciepła.

Wyłączanie błędu: Wyłączyć i włączyć suszarkę.

Opróżnić pojemnik isprawdzić odpływ.zostaje wyświe-tlone po przerwa-niu programu.

Zbiornik wody kondensacyjnej jest pełny lub wąż od-pływowy jest załamany. Wylać wodę kondensacyjną. Sprawdzić wąż odpływowy.

Wyłączanie błędu: Otworzyć i zamknąć drzwiczki przy włączonej su-

szarce lub wyłączyć i włączyć suszarkę.

Rozpoznano bloka-dę. Rozluźnić pranie iuruchomić ponow-nie. zostaje wy-świetlone poprzerwaniu pro-gramu.

Pranie niekorzystnie się rozłożyło lub zwinęło. Otworzyć drzwiczki i rozluźnić pranie. Ewentualnie

wyjąć część prania. Wyłączyć i włączyć suszarkę. Uruchomić program.

Błąd F. Jeśli ponow-ne uruchomienie u-rządzenia się nie po-wiedzie, proszę we-zwać serwis. zosta-je wyświetlonepo przerwaniuprogramu.

Nie można ustalić bezpośredniej przyczyny. Wyłączyć i włączyć suszarkę. Uruchomić program.

Jeśli program zostanie ponownie przerwany i pojawisię komunikat błędu, wystąpił defekt. Proszę poinfor-mować serwis firmy Miele.

Page 66: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Co robić, gdy ...

66

Niezadowalający efekt suszenia

Problem Przyczyna i postępowanie

Pranie jest wysuszonew niezadowalającymstopniu.

Ładunek składa się z różnych tkanin. Dosuszyć w programie Ciepłe powietrze. Następnym razem wybrać odpowiedni program.

Wskazówka: Istnieje możliwość indywidualnego do-pasowania wilgotności końcowej niektórych pro-gramów. Patrz rozdział „Ustawienia“.

Pranie lub poduszki wy-pełnione pierzem pod-czas suszenia wydziela-ją nieprzyjemny zapach

Pranie zostało uprane z niewystarczającą ilością środ-ków piorących.Pierze ma tę właściwość, że przy podgrzaniu wydzielazapach własny. Pranie: stosować do prania wystarczającą ilość

środków piorących. Poduszki: przewietrzyć poza suszarką. Zastosować przy suszeniu kapsułkę zapachową

(wyposażenie dodatkowe), gdy preferowany jestjakiś szczególny zapach.

Pranie z włókien synte-tycznych po suszeniujest naładowane elek-trostatycznie

Syntetyki mają tendencję do ładowania elektrosta-tycznego. Płyn do płukania zastosowany w ostatnim płukaniu

może zmniejszyć ładowanie elektrostatyczne przysuszeniu.

Utworzyły się kłaczki Kłaczki, które zasadniczo utworzyły się na tekstyliachprzy noszeniu lub częściowo przy praniu, odrywająsię. Proces suszenia jest za to odpowiedzialny w nie-wielkim stopniu.Odpadające kłaczki są wyłapywane przez filtry kłacz-ków i filtr cokołowy i mogą łatwo zostać usunięte. Patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja“.

Page 67: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Co robić, gdy ...

67

Proces suszenia trwa bardzo długo

Problem Przyczyna i postępowanie

Proces suszenia trwabardzo długo lub nawetzostał przerwany.*

W pomieszczeniu suszarki jest zbyt ciepło. Proszę dobrze przewietrzyć.

Pozostałości środków piorących, włosy i drobnekłaczki mogą być przyczyną zatorów. Wyczyścić filtry kłaczków i filtr cokołowy (patrz

rozdział „Czyszczenie i konserwacja“, punkty„Czyszczenie filtrów kłaczków“ i „Czyszczenie filtraw cokole“).

Usunąć widoczne kłaczki z wymiennika ciepła(patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja“, punkt„Czyszczenie filtra w cokole“).

Pranie niekorzystnie się rozłożyło lub zwinęło.Bęben jest zbyt pełny. Rozluźnić pranie i wyjąć część prania. Uruchomić program.

Kratka na dole po prawej stronie została zasłonięta. Usunąć kosz na pranie lub inne przedmioty.

Zostały założone mokre filtry kłaczków i filtr cokołowy. Filtry kłaczków i filtr cokołowy muszą być suche.

Tekstylia są zbyt mokre. Zwiększyć ilość obrotów wirowania w pralce.

Ze względu na obecność metalowych zamków bły-skawicznych nie został dokładnie ustalony stopieńwilgotności prania. W przyszłości otwierać zamki błyskawiczne. Jeśli problem wystąpi ponownie, takie tekstylia na-

leży suszyć w programie Ciepłe powietrze.

* Wyłączyć i włączyć suszarkę przed uruchomieniem nowego programu.

Page 68: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Co robić, gdy ...

68

Ogólne problemy z suszarką

Problem Przyczyna i postępowanie

Słychać odgłosy pracy(wycie/warczenie).

To nie jest usterka.Kompresor (pompa ciepła) jest w użyciu lub zostałwybrany program Para Finish. Nie trzeba nic robić. To są normalne odgłosy, to-

warzyszące pracy kompresora lub pompy wodykondensacyjnej.

Nie można uruchomićżadnego programu

Nie można ustalić bezpośredniej przyczyny. Włożyć wtyczkę do gniazdka. Włączyć suszarkę. Zamknąć drzwiczki suszarki. Sprawdzić bezpieczniki instalacji domowej.

Awaria zasilania? Po przywróceniu zasilania przerwa-ny program zostaje automatycznie wznowiony.

Wyświetlacz jest ciem-ny i przycisk Start/Stopmiga powoli

Wyświetlacz wyłącza się automatycznie w celuoszczędzania energii (czuwanie).Gdy suszarka znajduje się w fazie ochrony przed za-gniataniem, bęben obraca się od czasu do czasu. Nacisnąć przycisk. Tryb czuwania zostaje zakoń-

czony.

Po zakończeniu progra-mu suszarka jest wyłą-czona.

Ta suszarka wyłącza się automatycznie. To nie jestusterka, lecz normalny sposób funkcjonowania urzą-dzenia. Patrz rozdział „Ustawienia“, punkt „Wyłączanie u-

rządzenia“.

Na wyświetlaczu jestobcy język.

W punkcie „Ustawienia, Język “ został wybrany innyjęzyk. Ustawić swój preferowany język. Symbol flagi słu-

ży jako przewodnik.

Nie świeci się oświetle-nie bębna.

To nie jest usterka. Oświetlenie bębna wyłącza sięautomatycznie w następujących przypadkach:Gdy drzwiczki są zamknięte.Gdy drzwiczki pozostają otwarte przez dłuższy czas.

Page 69: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Co robić, gdy ...

69

Problem Przyczyna i postępowanie

Niewystarczający stru-mień spryskujący wprogramie Para Finish.

Filtr kłaczków w zbiorniku wody kondensacyjnej jestzatkany. Wyczyścić filtr kłaczków w zbiorniku wody kon-

densacyjnej. Patrz punkt „Czyszczenie zatkanegofiltra kłaczków w zbiorniku wody kondensacyjnej“w tym rozdziale.

Na dyszy spryskującej w otworze załadunkowym sąsilne osady wapienne. Wymienić dyszę spryskującą. Patrz punkt „Wymia-

na zatkanej dyszy spryskującej dla programu ParaFinish“ w tym rozdziale.

Stosować wyłącznie wodę kondensacyjną, a niewodę wodociągową.

Woda wodociągowa doprowadzi z czasem do utwo-rzenia osadów wapiennych.

Page 70: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Co robić, gdy ...

70

Czyszczenie zatkanego filtrakłaczków w zbiorniku wodykondensacyjnej

W niektórych okolicznościach mogąwystąpić problemy z przeprowadze-niem programu Para Finish. Ewentual-nie filtr kłaczków, który jest połączonyz uszczelką gumową zbiornika wodykondensacyjnej za pomocą wężyka,jest zatkany.

Wyciągnąć zbiornik wody kondensa-cyjnej.

Zaczepić palcami pod boczne wy-pustki wylewki.

Wyciągnąć wylewkę.

Nie ciągnąć mocno za wężyk.W przeciwnym razie zostanie onodłączony.

Przeprowadzić końcówkę wężykaprzez otwór.

Dobrze przytrzymać końcówkę węży-ka.

Drugą ręką ściągnąć filtr kłaczków zkońcówki wężyka.

Przepłukać filtr kłaczków strumieniemwody, aż kłaczki zostaną usunięte.

Wyczyszczony filtr kłaczków założyćz powrotem na końcówkę wężyka.

Pozwolić na swobodne zsunięcie sięwężyka z filtrem kłaczków z powro-tem do zbiornika wody kondensacyj-nej.

Założyć wylewkę odpowiednią stronąw otwór w zbiorniku wody kondensa-cyjnej. Proszę się przy tym kierowaćilustracją.

Page 71: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Co robić, gdy ...

71

Wymiana zatkanej dyszy spry-skującej dla programu Para Fi-nish

Jeśli na dyszy spryskującej utworząsię osady wapienne, mogą one utrud-niać wypływanie strumienia wody.W takim przypadku należy wyjąć dy-szę spryskującą i wymienić ją na nową(wyposażenie dodatkowe).

Dyszę spryskującą można wymienićwyłącznie za pomocą specjalnego na-rzędzia. Narzędzie jest dołączone donowej dyszy spryskującej.

Uszkodzenia przez zastosowanieniewłaściwego narzędzia.Dysza spryskująca i suszarka mogązostać uszkodzone.Stosować wyłącznie dostarczone na-rzędzie i żadne inne.

Programu Para Finish nigdy nie wol-no przeprowadzać bez, lecz wyłącz-nie z wkręconą dyszą spryskującą.

Otworzyć drzwiczki suszarki.

Dysza spryskująca jest widoczna wotworze załadunkowym u góry po lewejstronie.

Założyć narzędzie na dyszę sprysku-jącą.

Obracając narzędzie w lewo wykręcićdyszę spryskującą.

Włożyć nową dyszę spryskującą wnarzędzie.

Obracając narzędzie w prawo dobrzedokręcić dyszę.

Page 72: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Serwis

72

Kontakt w przypadku wystą-pienia usterkiW razie wystąpienia usterek, których niemożna usunąć samodzielnie, proszępowiadomić sprzedawcę Miele lub ser-wis Miele.

Numer telefonu do serwisu Miele znaj-duje się na końcu tej instrukcji użytko-wania.

Serwis wymaga podania modelu i nu-meru fabrycznego urządzenia. Obie teinformacje znajdują się na tabliczceznamionowej.

Tabliczkę znamionową można znaleźćpo otwarciu drzwiczek suszarki:

Wyposażenie dodatkoweWyposażenie dodatkowe do tej suszarkimożna nabyć w sklepach specjalistycz-nych lub w serwisie firmy Miele.

Te i wiele innych interesujących produk-tów można również zamówić w sklepieinternetowym Miele.

Kosz suszarniczy

Za pomocą kosza suszarniczego możnasuszyć lub wietrzyć takie produkty, któ-re nie mogą być poddawane obciąże-niom mechanicznym.

Kapsułka zapachowa

Zastosować kapsułkę zapachową przysuszeniu, gdy preferowany jest jakiśszczególny zapach.

GwarancjaOkres gwarancji wynosi 2 lata.

Dalsze informacje można znaleźć w do-starczonych wraz z urządzeniem warun-kach gwarancji.

Page 73: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Ustawianie i podłączanie

73

Widok z przodu

a Przewód przyłączeniowy

b Panel sterowania

c Zbiornik wody kondensacyjnej– opróżnić po suszeniu

d Drzwiczki– nie otwierać przy suszeniu

e Klapka wymiennika ciepła– nie otwierać przy suszeniu

f Cztery wykręcane nóżki regulowanena wysokość

g Otwór dla powietrza chłodzącego– nie blokować koszem na pranie lub

innymi przedmiotamih Wąż odpływowy dla wody kondensa-

cyjnej

Page 74: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Ustawianie i podłączanie

74

Widok z tyłu

W zależności od wykonania suszarki,wyprowadzenie węża odpływowegodla wody kondensacyjnej na tylnejściance suszarki może znajdować sięw różnych miejscach.

Wykonanie 1

Wąż odpływowy c dla wody kondensa-cyjnej jest nawinięty u góry po lewejstronie. Wyposażenie b dla zewnętrz-nego przyłącza wody kondensacyjnejjest na suszarce.

a Występ pokrywy z możliwościąuchwycenia do celów transporto-wych (strzałki)

b Wyposażenie dla zewnętrznegoprzyłącza wody kondensacyjnej:opaska zaciskowa, adapter i uchwytwęża

c Wąż odpływowy dla wody konden-sacyjnej

d Przewód przyłączeniowy

Wykonanie 2

Wąż odpływowy b dla wody kondensa-cyjnej jest nawinięty pośrodku tylnejścianki suszarki. Wyposażenie dla ze-wnętrznego przyłącza wody kondensa-cyjnej jest dołączone do urządzenia.

a Występ pokrywy z możliwościąuchwycenia do celów transporto-wych (strzałki)

b Wąż odpływowy dla wody konden-sacyjnej

c Zaczep do nawinięcia przewoduprzyłączeniowego przy transporcie

d Przewód przyłączeniowy

Transportowanie suszarki

Szkody rzeczowe i osoboweprzez nieprawidłowy transport.Gdy suszarka się przewróci, możespowodować zranienia i uszkodze-nia.Przy transporcie suszarki uważać najej stabilność.

Page 75: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Ustawianie i podłączanie

75

Przy transporcie na leżąco: Kłaść su-szarkę wyłącznie na lewej lub prawejściance bocznej.

Przy transporcie na stojąco: Gdy sto-suje się wózek przechylny, wówczasrównież należy transportować suszar-kę wyłącznie na lewej lub prawejściance bocznej.

Przenoszenie suszarki na miejsceustawienia

Może się zdarzyć, że w nadzwy-czajnych okolicznościach tylne mo-cowanie pokrywy stanie się łamliwe.Pokrywa może się wówczas oderwaćprzy przenoszeniu.Sprawdzić wytrzymałość występupokrywy przed przenoszeniem.

Przenosić suszarkę za przednie nóżkiurządzenia i tylny występ pokrywy.

Ustawianie

Wypoziomowanie suszarki

W obszarze otwierania drzwiczek su-szarki nie wolno instalować żadnychzamykanych drzwiczek, drzwiczekprzesuwanych ani drzwiczek osadzo-nych po przeciwnej stronie.

W celu zagwarantowania bezusterkowejpracy suszarka musi być ustawiona po-ziomo.

Nierówności podłoża można wyrównaćprzez obracanie wykręcanych nóżek.

Page 76: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Ustawianie i podłączanie

76

Okres spoczynkowy po ustawieniu

Uszkodzenie suszarki przez zbytwczesne uruchomienie.Może przy tym zostać uszkodzonapompa ciepła.Po ustawieniu odczekać jedną godzi-nę, zanim suszarka zostanie urucho-miona.

Wentylacja

Nie zasłaniać otworu dla powietrzachłodzącego z przodu suszarki.W przeciwnym razie nie będzie za-gwarantowane wystarczające chło-dzenie wymiennika ciepła powie-trzem.

Przestrzeń powietrzna pomiędzyspodem suszarki i podłogą nie możezostać zmniejszona przez listwy co-kołowe, dywany o długim włosiu itp.W przeciwnym razie nie będzie za-gwarantowany wystarczający dopływpowietrza.

Wydmuchiwane ciepłe powietrze, użytedo chłodzenia wymiennika ciepła,ogrzewa powietrze w pomieszczeniu.Dlatego należy się zatroszczyć o wy-starczającą wentylację pomieszczenia,np. przez otwarcie okna. W przeciwnymrazie przedłuży się czas suszenia (więk-sze zapotrzebowanie na energię).

Przed późniejszym transportem

Niewielka ilość wody kondensacyjnejpozostającej w obszarze pompy po su-szeniu, przy przechyleniu suszarki możesię wylać. Zalecenie: przed transportemuruchomić na ok. 1 minutę programCiepłe powietrze. Pozostała woda kon-

densacyjna zostanie w ten sposób od-prowadzona do zbiornika wody kon-densacyjnej/poprzez wąż odpływowy.

Dodatkowe warunki instalacyj-ne

Zabudowa podblatowa

Ta suszarka może zostać wsunięta podblat roboczy.

Uszkodzenie urządzenia przez wy-twarzane ciepło.Zatroszczyć się o to, żeby gorącepowietrze wydostające się z suszarkimogło zostać odprowadzone.

– Demontaż pokrywy urządzenia niejest możliwy.

– Przyłącze elektryczne powinno znaj-dować się w pobliżu suszarki i być ła-two dostępne.

– Czas suszenia może się nieznacznieprzedłużyć.

Wyposażenie dodatkowe

– Zestaw łączący pralkę z suszarką

Ta suszarka może zostać ustawiona zpralką Miele w słupku. Można zastoso-wać wyłącznie wymagany do tego ze-staw połączeniowy Miele.

– Cokół

Dla tej suszarki dostępny jest cokół zszufladą.

Page 77: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Ustawianie i podłączanie

77

Odprowadzanie wody konden-sacyjnej na zewnątrz

Uwagi

Woda kondensacyjna powstająca przysuszeniu jest odpompowywana przezwąż odpływowy z tyłu suszarki do po-jemnika na wodę kondensacyjną.

Istnieje również możliwość odprowa-dzania wody kondensacyjnej za pomo-cą węża odpływowego na zewnątrz.W takim przypadku nie trzeba więcejopróżniać pojemnika na wodę konden-sacyjną.

Długość węża: 1,49 mMaks. wysokość pompowania: 1,50 mMaks. odległość pompowania: 4,00 m

Wyposażenie odpływowe

– załączone: adapter (b), opaska zaci-skowa (c), uchwyt węża (e)

– do dokupienia w Miele: zestaw mon-tażowy „zawór zwrotny“ dla ze-wnętrznego przyłącza wody. Obejmu-je zawór zwrotny (d), przedłużeniewęża (a) i opaski zaciskowe (c).

Szczególne warunki instalacyjne,które wymagają zastosowania zawo-ru zwrotnego

Szkody rzeczowe przez wpływa-jącą z powrotem wodę kondensacyj-ną.Woda może wpłynąć lub zostać za-ssana z powrotem do suszarki. Wo-da ta może spowodować uszkodze-nia suszarki i szkody w pomieszcze-niu.Zastosować zawór zwrotny, gdy ko-niec węża jest zanurzony w wodzielub podłączony do innych, prowa-dzących wodę, przyłączy.

Maks. wysokość pompowania z zawo-rem zwrotnym: 1,00 m

Do szczególnych warunków instalacyj-nych, w przypadku których wymaganyjest zawór zwrotny, należą:

– Odprowadzenie do umywalki lub od-pływu podłogowego, gdy końcówkawęża jest zanurzona w wodzie.

– Podłączenie do syfonu umywalkowe-go.

– Różne możliwości instalacyjne, wktórych dodatkowo podłączona jestnp. pralka lub zmywarka.

W przypadku nieprawidłowego mon-tażu zaworu zwrotnego odpompowy-wanie wody nie jest możliwe.Zawór zwrotny musi zostać zamon-towany w taki sposób, żeby strzałkana zaworze zwrotnym była skierowa-na w kierunku przepływu.

Page 78: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Ustawianie i podłączanie

78

Przekładanie węża odpływowego

Uszkodzenie węża odpływowegoprzez nieprawidłową manipulację.Woda wypływająca z uszkodzonegowęża odpływowego może spowodo-wać szkody.Nie ciągnąć nadmiernie za wąż od-pływowy, nie zgniatać go ani nie za-łamywać.

W wężu odpływowym znajduje się nie-wielka ilość wody resztkowej. Dlategonależy przygotować jakiś pojemnik.

Wykonanie 1

Wykonanie 2

Ściągnąć wąż odpływowy z króćca.

Odwinąć wąż z nawijaka i wyciągnąćgo ostrożnie z zaczepów.

Spuścić wodę resztkową do naczy-nia.

Przeprowadzić wąż - w zależności odpotrzeb - w prawo lub w lewo.

– W przypadku przełożenia w prawowąż można zaklinować w szczelinie.

– Wąż należy pozostawić w dolnym za-czepie, żeby nie został przypadkowozałamany.

Page 79: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Ustawianie i podłączanie

79

Przykład: Odprowadzanie wody kon-densacyjnej

Na rysunku pokazano wyjmowaniewyposażenia dla zewnętrznego przyłą-cza wody kondensacyjnej dla wykona-nia 1. W przypadku wykonania 2 wy-posażenie dla zewnętrznego przyłączawody kondensacyjnej jest dołączonedo urządzenia.

– Odprowadzenie do umywalki lub doodpływu podłogowego

Zastosować uchwyt węża, żeby uniknąćzałamania węża odpływowego.

Po prawej i po lewej stronie wcisnąćkciukami małe zaczepy w uchwyciewęża (ciemne strzałki) i ...

... wyciągnąć uchwyt węża do przodu(jasne strzałki).*

Zabezpieczyć wąż odpływowyprzed ześlizgnięciem, np. przez przy-wiązanie, gdy jest np. zawieszony wumywalce: patrz rysunek Widok zprzodu.Wypływająca woda może spowodo-wać szkody.

Zawór zwrotny można włożyć w koń-cówkę węża.

* Uchwyt węża można później zało-żyć z powrotem, jeśli woda konden-sacyjna nie będzie więcej odprowa-dzana na zewnątrz.

– Bezpośrednie podłączenie do syfo-nu umywalkowego

Wyjąć adapter 1 znajdujący się u góryz tyłu suszarki i umieszczoną za nimopaskę zaciskową 3.

Podłączyć wąż odpływowy, zgodnie zponiższym opisem.

Page 80: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Ustawianie i podłączanie

80

1. Adapter

2. Nakrętka do syfonu umywalkowego

3. Opaska zaciskowa

4. Końcówka węża (mocowana nauchwycie węża)

5. Zawór zwrotny

6. Wąż odpływowy suszarki

Zainstalować adapter 1 do syfonuumywalkowego za pomocą nakrętki2.Z reguły nakrętka jest wyposażona wzaślepkę, którą należy wyjąć.

Założyć końcówkę węża 4 na adapter1.

Zastosować uchwyt węża.

Zaciągnąć opaskę zaciskową 3 bez-pośrednio za nakrętką za pomocąśrubokręta.

Zawór zwrotny 5 wetknąć w wąż od-pływowy 6 suszarki.

Zawór zwrotny 5 musi zostać za-montowany w taki sposób, żebystrzałka była skierowana w kierunkuprzepływu (w kierunku umywalki).

Zamocować zawór zwrotny za pomo-cą opasek zaciskowych.

Page 81: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Ustawianie i podłączanie

81

Podłączenie elektryczneTa suszarka jest wyposażona w prze-wód przyłączeniowy z wtyczką gotowądo podłączenia.

Należy zawsze zagwarantować dostęp-ność wtyczki, żeby istniała możliwośćodłączenia suszarki od zasilania.

Podłączenie może nastąpić wyłączniedo stałego przyłącza elektrycznego wy-konanego zgodnie z obowiązującyminormami.

W żadnym wypadku tego urządzenianie wolno podłączać za pośrednictwemprzedłużaczy, jak np. listwy zasilająceitp., aby wykluczyć potencjalne źródłozagrożeń (zagrożenie pożarowe).

O znamionowym poborze mocy i odpo-wiednim zabezpieczeniu informuje ta-bliczka znamionowa. Należy porównaćdane na tabliczce znamionowej z para-metrami sieci elektrycznej.

Page 82: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Dane techniczne

82

Wysokość 850 mm

Szerokość 596 mm

Głębokość 636 mm

Głębokość przy otwartych drzwiczkach 1054 mm

Zabudowa podblatowa tak

Ustawienie w słupku tak

Ciężar ok. 62 kg

Objętość bębna 120 l

Wielkość załadunku 9,0 kg (waga suchego prania)

Objętość zbiornika wody kondensacyj-nej

4,8 l

Długość węża 1,49 m

Maksymalna wysokość pompowania 1,50 m

Maksymalna odległość pompowania 4,00 m

Długość przewodu podłączeniowego 2,00 m

Napięcie zasilające patrz tabliczka znamionowa

Moc przyłączeniowa patrz tabliczka znamionowa

Zabezpieczenie patrz tabliczka znamionowa

Znaki certyfikacyjne patrz tabliczka znamionowa

Zużycie energii patrz rozdział „Dane eksploatacyjne“

Diody LED klasa 1

Częstotliwość 2,412 GHz – 2,472 GHz

Maksymalna moc nadawania < 100 mW

Page 83: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Dane techniczne

83

Deklaracja zgodnościNiniejszym Miele oświadcza, że ta suszarka z pompą ciepła spełnia wymaganiaDyrektywy 2014/53/WE.

Pełny tekst deklaracji zgodności WE jest dostępny pod jednym z poniższych adre-sów internetowych:

– Produkty, Pobieranie, na stronie www.miele.pl

– Serwis, Materiały informacyjne, na stronie www.miele.pl/domestic/materialy-in-formacyjne-miele-385.htm przez podanie nazwy produktu lub numeru fabrycz-nego

Page 84: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Dane techniczne

84

Karta produktu do elektrycznych suszarek bębnowych dla go-spodarstw domowychw odniesieniu do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 392/2012

MIELE

Identyfikator modelu TCR870WP

Pojemność znamionowa1 9,0 kg

Typ suszarki bębnowej dla gospodarstw domowych (wywiewowa / konden-sacyjna)

- / ●

Klasa efektywności energetycznej

A+++ (największa efektywność) do D (najmniejsza efektywność) A+++

Ważone roczne zużycie energii (AEc)2 193 kWh/rok

Suszarka bębnowa (automatyczna / nieautomatyczna) ● / -

Zużycie energii w przypadku standardowego programu suszenia tkanin bawełnianych

Zużycie energii przy pełnym załadowaniu 1,63 kWh

Zużycie energii przy częściowym załadowaniu 0,86 kWh

Ważone zużycie energii w trybie wyłączenia (Po) 0,20 W

Ważone zużycie energii w trybie czuwania (Pl) 0,20 W

Czas trwania trybu czuwania (Tl)3 15 min

Program standardowy, do którego odnoszą się informacje zawarte na etykie-

cie i w karcie produktu 4

Bawełna Do szafy

Czas programu dla standardowego programu suszenia tkanin bawełnianych

Ważony czas programu 160 min

Czas trwania programu przy pełnym załadowaniu 208 min

Czas trwania programu przy częściowym załadowaniu 124 min

Klasa wydajności skraplania5

A (największa efektywność) do G (najmniejsza efektywność) A

Ważona wydajność skraplania (Ct ) dla standardowego programu suszeniatkanin bawełnianych przy pełnym i częściowym załadowaniu

94 %

średnia wydajność skraplania dla standardowego programu suszenia tkaninbawełnianych przy pełnym załadowaniu

94 %

średnia wydajność skraplania dla standardowego programu suszenia tkaninbawełnianych przy częściowym załadowaniu

94 %

Poziom mocy akustycznej (średnia wartość ważona) (LWA)6 62 dB(A) re 1 pW

Urządzenie do zabudowy -

● Tak, występuje1

w kg tkanin bawełnianych, dla standardowego programu suszenia tkanin bawełnianych przy pełnymzaładowaniu

Page 85: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Dane techniczne

85

2na podstawie 160 cykli suszenia w przypadku standardowego programu suszenia tkanin bawełnia-nych przy pełnym i częściowym załadowaniu oraz zużycia energii w trybach niskiego zużycia energii.Rzeczywiste zużycie energii na cykl zależy od sposobu użytkowania urządzenia

3jeżeli suszarka bębnowa dla gospodarstw domowych jest wyposażona w system zarządzania ener-gią

4Ten program jest odpowiedni do suszenia tkanin bawełnianych o normalnym poziomie wilgotnościoraz jest najbardziej efektywnym programem pod względem zużycia energii w przypadku tkanin ba-wełnianych

5jeżeli suszarka bębnowa dla gospodarstw domowych jest suszarką kondensacyjną

6w przypadku standardowego programu suszenia tkanin bawełnianych przy pełnym załadowaniu

Page 86: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Dane eksploatacyjne

86

Załadunek1 Stopień wirowania

w pralceWilgot-

nośćresztko-

wa

Energia Czastrwania

kg obr/min % kWh min

Bawełna 2 9,0

4,510001000

6060

1,630,86

208124

Bawełna Do szafy 9,09,09,0

120014001600

535044

1,451,401,25

189179160

Bawełna Do szafyobejmuje Tryb łagodny plus

9,0 1000 60 1,70 200

Bawełna Do prasowania  9,09,09,09,0

1000120014001600

60535044

1,251,101,000,85

147129120102

Tkaniny delikatne Do szafy 4,0 1200 40 0,50 70

Tkaniny delikatne Do szafyobejmuje Tryb łagodny plus

4,0 1200 40 0,50 72

Tkaniny bardzo delikatne Doszafy

2,5 800 50 0,55 75

Wełna Finish 2,0 1000 50 0,02 5

Koszule Do szafy 2,0 600 60 0,45 65

Expres Do szafy 4,0 1000 60 0,85 110

Jeans Do szafy 3,0 900 60 1,05 130

Impregnacja Do szafy 2,5 800 50 0,90 1201 waga suchego prania

2 program testowy zgodnie z rozporządzeniem 392/2012/EU dla etykiety energetycznej zmierzonej wg

EN 61121

Wszystkie nie oznaczone wartości zostały ustalone w oparciu o normę EN 61121.

Wskazówki do testów porównawczych:Do celów testowych zgodnie z EN 61121 przed rozpoczęciem właściwych testów należy przeprowadzićcykl suszenia z 3 kg prania bawełnianego zgodnie z w/w normą o wilgotności początkowej 70% w pro-gramie Bawełna Do szafy bez funkcji dodatkowych. W przypadku ustawienia programu Bawełna , wodę kondensacyjną należy odprowadzić na ze-wnątrz poprzez wąż odpływowy.Dane dotyczące zużycia mogą odbiegać od podanych wartości w zależności od ilości ładunku,różnych rodzajów tkanin, wilgotności resztkowej po wirowaniu, wahań napięcia w sieci elek-trycznej lub twardości wody.

Dane dotyczące zużycia wyświetlane w funkcji EcoFeedback mogą się różnić od wymienionych tutajdanych eksploatacyjnych. Różnice wynikają ze sposobu ustalania danych w suszarce. I tak np. na czastrwania programu ma wpływ wilgotność prania i jego skład, co z kolei znajduje odzwierciedlenie w za-potrzebowaniu na energię.

Page 87: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Ustawienia

87

Za pomocą ustawień można dopaso-wać elektronikę suszarki do zróżnico-wanych wymagań. Ustawienia można w każdej chwilizmienić.

Wywoływanie ustawień Włączyć suszarkę.

Przewinąć do drugiej strony menugłównego.

Nacisnąć przycisk dotykowy Usta-wienia.

Wybieranie ustawieńUstawienia są zgrupowane w kilka ob-szarów.

Wybrać żądany obszar.

Przewijać listę wyboru, aż pojawi siężądane ustawienie.

Nacisnąć przycisk dotykowy, żebyzmodyfikować ustawienie.

Modyfikacja ustawień Zmienić wyświetlaną wartość i po-

twierdzić za pomocą OK.

lub

Nacisnąć opcję, żeby ją wybrać.

Wybrana opcja jest zaznaczona na po-marańczowo.

Wybrana opcja jest zapamiętana. Wy-świetlacz przełącza się do menu Usta-wienia lub o jeden poziom menu z po-wrotem.

Kończenie ustawień Nacisnąć przycisk dotykowy .

Wyświetlacz przełącza się o jeden po-ziom menu z powrotem.

Nacisnąć przycisk dotykowy .

Wyświetlacz przechodzi do menu głów-nego.

Page 88: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Ustawienia

88

Obsługa/Wskazanie

Język

Wyświetlacz może operować w róż-nych językach.

Flaga za słowem Język służy jakowskazówka, jeśli wybrany zostanie ję-zyk, który jest niezrozumiały.

Wybrany język zostaje zapamiętany.

Zużycie

Tutaj można wyświetlić całkowite zu-życie.

Ustawienia

– Ostatni programzużycie energii ostatniego programu

– Całkowite zużyciedotychczasowe łączne zużycie

Kod PIN

Kod PIN chroni Państwa suszarkęprzed nieuprawnionym użyciem.

Ustawienia

– AktywacjaPrzy uaktywnionym kodzie PIN powłączeniu należy wprowadzić kodPIN, żeby móc obsługiwać tę suszar-kę. Kod PIN przydzielony fabryczniebrzmi 250.

– ZmianaMożna nadać dowolny kod PIN.

Bez kodu PIN suszarka może zostaćwłączona wyłącznie przez serwisMiele.Proszę zanotować nowy kod PIN.

– DezaktywacjaGdy suszarka ma być obsługiwanabez wprowadzaniu kodu PIN. Pojawiasię tylko wtedy, gdy kod PIN zostałwcześniej uaktywniony.

Page 89: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Ustawienia

89

Pamięć

Suszarka zapamiętuje ostatnio wybra-ne ustawienia programu suszenia (sto-pień suszenia i/lub funkcje dodatkowelub w niektórych programach czastrwania).

Przy ponownym wybraniu programu su-szenia suszarka pokazuje zapamiętaneustawienia.

Ustawienia

– wył. (ustawienie fabryczne)

– wł.

Aktywacja programowania startu, brzę-czyk lub dane EcoFeedback nie zosta-ną zapamiętane.

Czas

Po wybraniu formatu czasu możnaustawić godzinę.

Ustawienia

– Format czasuUstawianie formatu czasu.

– 24-godz (ustawienie fabryczne)

– 12-godz

– UstawianieUstawianie aktualnej godziny.

Głośność

Głośność sygnału dźwiękowego przywłączaniu i dla końca programu możezostać zmieniona. Można równieżzmienić głośność sygnału dźwiękowe-go, który rozlega się przy dotykaniuprzycisków dotykowych.

Ustawienia

– Dźwięk zakończenia

– Dźwięk przycisków

– Dźwięk powitania

Głośność ma 7 poziomów ustawień idodatkowo może zostać wyłączona.

Jasność wyświetlacza

Jasność wyświetlacza może być zmie-niana stopniowo.

Ustawianie odbywa się na 7 pozio-mach.

Ustawienie fabryczne: poziom średni

Page 90: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Ustawienia

90

Wyłączanie wskazań

W celu oszczędzenia energii wyświe-tlacz i podświetlenie przycisków zo-stają wyłączone po 10 minutach i tylkoprzycisk Start/Stop powoli miga. Tomożna zmienić.

Ustawienia

– wył.Wyświetlacz nie będzie wygaszany.

– wł.Wyświetlacz gaśnie (po 10 minutach):

– gdy po włączeniu nie zostanie wy-brany żaden program

– w bieżącym programie

– po zakończeniu programu

– wł., nie w bie-żącym progr.(ustawienie fabryczne)Wyświetlacz gaśnie (zgodnie z po-wyższym opisem), ale nie w bieżą-cym programie.

Wskazania mogą zostać z powrotemwłączone przez naciśnięcie dowolnegoprzycisku dotykowego.

Page 91: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Ustawienia

91

Przebieg programu

Bez zagnieceń

Ochrona przed zagniataniem redukujetworzenie zagnieceń po zakończeniuprogramu.

Bęben obraca się do 2 godzin po za-kończeniu procesu suszenia. Pomagato zredukować zagniecenia.

Ustawienia

– wył.

– 1 h

– 2 h (ustawienie fabryczne)

Stopnie suszenia

Stopnie suszenia w programach Ba-wełna, Tkaniny delikatne, Automaticmożna dopasować indywidualnie.

Ustawianie odbywa się na 7 pozio-mach.

Ustawienie fabryczne: poziom średni

Temperatura chłodzenia

Przed zakończeniem programu praniejest automatycznie schładzane. Wewszystkich programach suszeniastopniowego można ustawić niższątemperaturę dla automatycznej fazyschładzania przed zakończeniem pro-gramu, co spowoduje przedłużenie fa-zy schładzania.

Ustawienia

Wybór następuje w krokach co 1 °C.

– 55 °C (ustawienie fabryczne)

– ...

– 40 °C

Page 92: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Ustawienia

92

Połączenia sieciowe

RemoteUpdate

Oprogramowanie Państwa suszarki mo-że zostać zaktualizowane poprzez Re-moteUpdate.

Fabrycznie funkcja RemoteUpdate jestzdezaktywowana.

Jeśli aktualizacja RemoteUpdate nie zo-stanie zainstalowana, suszarki możnaużywać tak jak zwykle. Firma Miele za-leca jednak instalację aktualizacji Re-moteUpdate.

Aktywacja

Punkt menu RemoteUpdate jest poka-zywany i możliwy do wybrania tylkowtedy, gdy suszarka jest połączona zsiecią Wi-Fi (patrz rozdział „Ustawie-nia“, punkt „Miele@home“).

Z funkcji Miele RemoteUpdate możnakorzystać tylko wtedy, gdy suszarkajest połączona z siecią Wi-Fi i użytkow-nik posiada konto w aplikacjiMiele@mobile. Suszarka musi tam zo-stać zarejestrowana.

Warunki użytkowania można znaleźć waplikacji Miele@mobile.

Niektóre aktualizacje oprogramowaniamogą zostać przeprowadzone wyłącz-nie przez serwis Miele.

Przebieg aktualizacji RemoteUpdate

Gdy dla Państwa suszarki będzie do-stępna aktualizacja RemoteUpdate, zo-stanie ona wyświetlona automatycznie.

Można wówczas wybrać, czy aktualiza-cja RemoteUpdate ma zostać urucho-miona natychmiast, czy też w później-szym terminie. W przypadku wybraniaopcji „uruchomić później“ pojawia sięprośba o ponowne włączenie suszarki.

Aktualizacja RemoteUpdate możetrwać kilka minut.

Przy aktualizacjach RemoteUpdate na-leży zwrócić uwagę na następujące za-sady:

– Dopóki nie pojawi się żaden komuni-kat, nie jest dostępny żadna aktuali-zacja RemoteUpdate.

– Nie można wycofać aktualizacji zain-stalowanej przez RemoteUpdate.

– Nie wyłączać suszarki podczas aktu-alizacji RemoteUpdate. W przeciw-nym razie aktualizacja RemoteUpdatezostanie przerwana i nie będzie zain-stalowana.

Page 93: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Ustawienia

93

Miele@home

Umożliwia sterowanie połączeniemsuszarki z domową siecią WiFi.

W podmenu mogą się pojawić następu-jące punkty:

Konfiguracja

Ten komunikat jest wyświetlany tylkowtedy, gdy suszarka nie została jeszczepołączona z siecią WiFi.

Opis przebiegu konfiguracji można zna-leźć w rozdziale „Pierwsze uruchomie-nie“.

Aktywacja

(widoczne, gdy Miele@home jest zdez-aktywowane)

Funkcja WiFi zostaje z powrotem włą-czona.

Dezaktywacja

(widoczne, gdy Miele@home jest uak-tywnione)

Miele@home pozostaje skonfigurowane,funkcja WiFi zostaje wyłączona.

Status połączenia

(widoczne, gdy Miele@home jest uak-tywnione)

Pokazywane są następujące wartości:

– jakość odbioru sygnału WiFi

– nazwa sieci

– adres IP

Nowa konfiguracja

(pokazywane, gdy połączenie jest skon-figurowane)

Resetuje logowanie WiFi (sieć), żebynatychmiast przeprowadzić nową konfi-gurację.

Resetowanie

(pokazywane, gdy połączenie jest skon-figurowane)

– WiFi zostaje wyłączone.

– Połączenie z siecią WiFi zostaje przy-wrócone do ustawień fabrycznych.

Miele@home nie jest więcej skonfiguro-wane. Aby móc znowu korzystać zMiele@home, należy skonfigurować no-we połączenie.

Page 94: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Ustawienia

94

SmartGrid

Ustawienie SmartGrid jest widoczne tyl-ko wtedy, gdy ustawienie Miele@homejest skonfigurowane i uaktywnione.

Za pomocą tej funkcji można automa-tycznie uruchomić suszarkę, gdy tary-fa elektryczna dostawcy prądu jestszczególnie korzystna.

Gdy uaktywniono SmartGrid, przyciskProgramowanie startu ma nową funkcję.Poprzez przycisk „Programowanie star-tu“ ustawia się SmartGrid. Suszarka mo-że wówczas zostać uruchomiona wustawionym przedziale czasowym przezsygnał wysłany przez Państwa dostaw-cę prądu.Jeśli do czasu najpóźniejszego możli-wego momentu startu nie zostanie wy-słany przez dostawcę prądu żaden sy-gnał startowy, suszarka uruchomi sięautomatycznie (patrz rozdział „Progra-mowanie startu“).

Fabrycznie funkcja SmartGrid jest zde-zaktywowana.

Obsługa zdalna

Ustawienie Obsługa zdalna jest widocz-ne tylko wtedy, gdy ustawienieMiele@home jest skonfigurowane i uak-tywnione.

Gdy zainstalowali Państwo aplikacjęMiele@mobile na swoim mobilnymurządzeniu końcowym, mogą Państwosprawdzić status swojej suszarki z do-wolnego miejsca oraz uruchomić zdal-nie suszarkę i obsługiwać ją przez pro-gram MobileControl.

Ustawienie Obsługa zdalna można wyłą-czyć, gdy nie chce się więcej obsługi-wać suszarki za pomocą urządzeniamobilnego.

Poprzez aplikację można również doko-nać przerwania programu wtedy, gdyObsługa zdalna jest wyłączona.

Korzystając z przycisku „Programowa-nie startu“ ustawić przedział czasowy,w którym suszarka ma zostać urucho-miona i włączyć funkcję opóźnieniastartu (patrz rozdział „Programowaniestartu/SmartStart“).Suszarka może zostać uruchomiona wustawionym przedziale czasowym przezwysłany przez Państwa sygnał. Jeśli do czasu najpóźniejszego możli-wego momentu startu nie zostanie wy-słany żaden sygnał startowy, suszarkauruchomi się automatycznie.

Fabrycznie zdalne sterowanie jest uak-tywnione.

Page 95: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Ustawienia

95

Parametry urządzenia

Wskaz. kanałów powietrza

Po suszeniu należy usunąć kłaczki.Dodatkowo wtedy, gdy występujeznaczący napływ kłaczków wyświetlasię to przypomnienie: Wyczyścić filtrykłaczków i filtr w cokole. Dalsze informacjemożna znaleźć w instrukcji użytkowania.Można samemu zdecydować, przy ja-kim stopniu napływu kłaczków powin-no to następować.

Ustawienia

Proszę ustalić metodą prób i błędów,która opcja najlepiej spełnia Państwaoczekiwania.

– wył.Przypomnienie nie jest wyświetlane.W przypadku szczególnie silnegoupośledzenia przepływu powietrzanastępuje przerwanie programu, akomunikat błędu Wyczyścić filtrkłaczków. Sprawdzić prowadzenie powie-trza. pojawia się niezależnie od tejopcji.

– niewrażliwePrzypomnienie jest wyświetlane do-piero przy dużej ilości kłaczków.

– normalnie (ustawienie fabryczne)

– wrażliwePrzypomnienie pojawia się już przyniewielkim napływie kłaczków.

Przewodność

To ustawienie dotyczy tylko tych re-gionów, w których występuje woda obardzo niskiej twardości.

Przy miękkiej wodzie efekt suszeniamoże być niezadowalający.To ustawienie należy wybierać tylkowtedy, gdy woda, w której zostaływyprane tekstylia, jest ekstremalniemiękka, a wartość przewodności(przewodność elektryczna) jestmniejsza niż 150 μS/cm. O wartośćprzewodności wody pitnej można siędowiedzieć w zakładzie wodociągo-wym.

Ustawienia

– normalnie (ustawienie fabryczne)

– niska <150mS (tylko dla regionów obardzo niskiej twardości wody)

Informacje prawne

Licencje open-source

Tutaj można zapoznać się z informa-cjami.

Page 96: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.
Page 97: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.
Page 98: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.
Page 99: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 GüterslohNiemcy

Miele Sp. z o.o.ul. Gotarda 902-683 WarszawaTel.: (022) 548 40 00Fax: (022) 548 40 20www.miele.pl

Page 100: Instrukcja użytkowania Suszarka z pompą ciepła - miele.com · odbywa się wymiana ciepła z opływającym powietrzem suszącym. Uszkodzenie suszarki przez zbyt wczesne uruchomienie.

M.-Nr 10 996 911 / 01pl-PL

TCR 870 WP