Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

269
Serwis 19 box 1 Instrukcja przeglądów Transporter 1991 Wydanie grudzień 1999 Serwis. Informacje techniczne

Transcript of Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Page 1: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Serwis 19

box 1

Instrukcja przeglądówTransporter 1991 2

Wydanie grudzień 1999

3

Serwis. Informacje techniczne

Page 2: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Serwis 3

Spis treści zeszytu Instrukcja przeglądów

Transporter1991 2

Box 1 – zeszyt nr 19 – wydanie grudzień 1999

Numery „Dodatków informacji technicznych” (Merkblatt) należy wpisywać w momencie ich otrzymywania doodpowiedniej rubryki danego tematu. Pozwoli to na natychmiastowe stwierdzenie, czy w danym zakresiewprowadzone zostały zmiany techniczne lub uzupełnienia.

L.p. Grupa napraw Dodatki techniczne do instrukcji napraw

1 Przegląd typów silników

2 Przegląd przedsprzedażny

3 Wymiana oleju

4 Przeglądy serwisowe

5 Informacje ogólne

6 Opis czynności

7 Badanie spalin

Informacje techniczne przeznaczone są wyłącznie dla mistrzów i mechaników. Systematyczne zapoznawa-nie się z nimi jest gwarancją prawidłowej i bezpiecznej eksploatacji samochodu. Niezależnie od tego przynaprawach samochodów obowiązują zawsze ogólne zasady bezpieczeństwa.

„Instrukcja przeglądów” chroniona jest prawami autorskimi.Jakiekolwiek jej wykorzystywanie bez zgody firmy Volkswagen AG jest niedozwolone.

Page 3: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Spis treści

Przegląd typów silników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

„LongLife Service” wzgl. przegląd zależny od czasu lub od przebiegu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10– 1. Okresy przeglądów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10– Samochody od 2000 2 (Y 2 ) z przeglądem LongLife . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10– Samochody od 2000 2 (Y 2 ) z przeglądem zależnym od czasu lub przebiegu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11– 2. Technika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Przegląd przedsprzedażny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Wymiana oleju. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23– Samochody od 1991 2 do 1999 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23– Samochody od 2000 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Przegląd podstawowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27– Samochody od 1991 2 do 1999 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27– Samochody od 2000 2 (Y 2 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38– Po każdych 60 000 km, dodatkowo do zakresu przeglądu podstawowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42– Po każdych 120 000 km, dodatkowo do zakresu przeglądu podstawowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43– Po każdych 24 miesiącach, dodatkowo do zakresu przeglądu podstawowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43– Po 36 miesiącach co 24 miesiące, dodatkowo do zakresu przeglądu podstawowego . . . . . . . . . . . . . 44

Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45– Wymontowanie i zamontowanie osłony silnika (osłony tłumiącej) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45– Odchylanie chłodnicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46– Tabliczka typu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48– Numer identyfikacyjny nadwozia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49– Tabliczka znamionowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50– Kod literowy i numer silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51– Podnoszenie samochodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54– Holowanie i jazda na holu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Opis czynności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62– Akumulator: sprawdzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345– Akumulator: sprawdzanie prawidłowego zamocowania zacisków biegunowych . . . . . . . . . . . . . . . . . 342– Apteczka: sprawdzanie daty ważności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379– Automatyczna przekładnia: sprawdzanie poziomu oleju w przekładni głównej . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201– Automatyczna przekładnia: sprawdzanie poziomu płynu ATF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315– Bezpieczniki: zamontowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149– Dach przesuwny: sprawdzanie działania; czyszczenie i smarowanie szyn prowadzących . . . . . . . . 145– Diagnoza własna: odczytywanie pamięci usterek wszystkich systemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64– Elektroniczny układ klimatyzacji (Climatronic): nastawianie temperatury 22oC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151– Elektryczne mechanizmy uruchamiania szyb: przeprowadzanie uaktywnienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145– Filtr kurzu i pyłków roślin: wymiana wkładu filtra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218– Filtr paliwa: odwadnianie (silnik wysokoprężny) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313– Filtr paliwa: wymiana (silnik wysokoprężny) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310– Filtr powietrza: czyszczenie obudowy i wymiana wkładu filtra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306– Obroty jałowego biegu: sprawdzanie (silnik wysokoprężny) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369– Ograniczniki drzwi i sworznie mocujące: smarowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144– Ogumienie: sprawdzanie stanu, wyglądu bieżnika, ciśnienia i głębokości profilu . . . . . . . . . . . . . . . . 169– Okładziny hamulcowe przednie i tylne: sprawdzanie grubości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204– Olej silnikowy: spuszczanie lub odsysanie i napełnianie, wymiana filtra oleju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180– Olej silnikowy: sprawdzanie poziomu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179– Osłony przegubów: oględziny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199– Pasek klinowy: sprawdzanie stanu i naciągu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190– Pasek zębaty napędu wałka rozrządu: sprawdzanie stanu i naciągu paska, w razie potrzeby

naciąganie (silniki benzynowe 2 1995) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219– Pasek zębaty napędu wałka rozrządu: sprawdzanie stanu i naciągu paska, w razie potrzeby

naciąganie (silniki wysokoprężne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285– Pasek zębaty napędu wałka rozrządu: wymiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230

Page 4: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– Pasek zębaty pompy wtryskowej: wymiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268– Pasek wielorowkowy: sprawdzanie stanu, a przy silnikach bez automatycznej rolki napinacza,

również naciągania paska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196– Pióra wycieraczek: sprawdzanie położenia spoczynkowego, przy nierównej pracy wycieraczki:

sprawdzanie ustawienia kąta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163– Płyn ATF: wymiana (automatyczna przekładnia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327– Poduszka bezpieczeństwa kierowcy i pasażera: wzrokowe sprawdzanie zespołu poduszki

bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62– Poziom płynu hamulcowego (w zależności od zużycia okładzin hamulcowych): sprawdzanie . . . . 340– Przeguby drążków kierowniczych: sprawdzanie luzu, mocowania i osłon uszczelniających . . . . . . 208– Przeguby osi napędowych: sprawdzanie wzrokowe uszkodzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208– Przeprowadzanie jazdy próbnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378– Radio lub radio z systemem nawigacji: uaktywnianie kodu przeciwkradzieżowego . . . . . . . . . . . . . . . 152– Regulacja podstawowa silnika: przeprowadzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358– Regulacja reflektorów: sprawdzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371– Silnik i części składowe komory silnika (od góry i od dołu): przeprowadzanie oględzin pod

względem szczelności i uszkodzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189– Skrzynia biegów i przekładnia główna: sprawdzanie poziomu oleju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200– Śruby mocujące koła: dokręcanie wymaganym momentem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168– Świece zapłonowe: wymiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216– Układ chłodzenia: sprawdzanie poziomu płynu chłodzącego i odporności na zamarzanie . . . . . . . 210– Układ hamulcowy: przeprowadzanie oględzin pod względem szczelności i uszkodzeń . . . . . . . . . . 203– Układ kierowniczy: sprawdzanie mieszków pod względem szczelności i uszkodzeń . . . . . . . . . . . . . 209– Układ wspomagania kierowania: sprawdzanie poziomu oleju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333– Układ wycieraczek i mycia szyb i reflektorów: sprawdzanie działania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156– Wymiana płynu hamulcowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334– Wyświetlacz terminów przeglądów: cofanie wskazań . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76– Wyświetlacz terminów przeglądów: przekodowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125– Zabezpieczenie podwozia: oględziny pod względem uszkodzeń. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207– Zamontowanie pokrywy skrzynki bezpieczników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149– Zegar: nastawianie czasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148– Zestaw wskaźników: dopasowanie wersji językowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Dodatkowe czynności według specyfiki regionów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380– Badanie spalin (Abgasuntersuchung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380

Page 5: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Przegląd typów silników

Silnik → benzynowy benzynowy benzynowy

Kod literowy silnika AAC AAF ACU

Produkowany od 09.90 12.90 03.94do 02.94 07.96

Wartość graniczna spalin – – –

Liczba cylindrów / liczba zaworów na cylinder 4 / 2 5 / 2 5 / 2

Pojemność l 2,0 2,5 2,5

Moc kW przy 1/min 62/4300 81/4500 81/4500

Moment obrotowy Nm przy 1/min 159/2200 190/2200 1951/2200

Średnica cylindra Ø mm 81,0 81,0 81,0

Skok tłoka 95,5 95,5 95,5

Stopień sprężania 8,5 8,5 8,5

Rodzaj wtrysku i zapłonu Digifant Digifant Digifant

Liczba oktanowa benzyny 91 bezołowiowa 91 bezołowiowa 95 bezołowiowa2

Hydrauliczna kompensacja luzu zaworowego tak tak tak

Diagnoza własna tak tak tak

Katalizator tak tak tak

Regulacja lambda tak tak tak

Recyrkulacja spalin nie nie nie

Doładowanie nie nie nie

11 190 Nm przy zastosowaniu benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 91.2 W wyjątkowych przypadkach może być stosowana benzyna bezołowiowa o liczbie oktanowej minimum91, jednak zmniejszy się przez to moc silnika.

2

Page 6: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Silnik → benzynowy benzynowy benzynowy

Kod literowy silnika AES AET APL

Produkowany od 01.96 08.96 05.99

Wartość graniczna spalin – – –

Liczba cylindrów / liczba zaworów na cylinder 6 / 2 5 / 2 5 / 2

Pojemność l 2,8 2,5 2,5

Moc kW przy 1/min 103/47501 85/4500 85/4500103/45002

Moment obrotowy Nm przy 1/min 240/3200 200/2200 200/2200

Średnica cylindra Ø mm 81,0 81,0 81,0

Skok tłoka 90,3 95,5 95,5

Stopień sprężania 10,0 10,0 10,0

Rodzaj wtrysku i zapłonu Motronic Simos 5S Simos 3.5

Liczba oktanowa benzyny 95 bezołowiowa3 95 bezołowiowa3 95 bezołowiowa3

Hydrauliczna kompensacja luzu zaworowego tak tak tak

Diagnoza własna tak tak tak

Katalizator tak tak tak

Regulacja lambda tak tak 2 sondy

Recyrkulacja spalin tak tak nie

Doładowanie nie nie nie

31 do 07.972 od 08.973 W wyjątkowych przypadkach może być stosowana benzyna bezołowiowa o liczbie oktanowej minimum91, jednak zmniejszy się przez to moc silnika.

4

Page 7: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Silnik → benzynowy

Kod literowy silnika PD

Produkowany od 11.99do 07.92

Wartość graniczna spalin –

Liczba cylindrów / liczba zaworów na cylinder 4 / 2

Pojemność l 1,8

Moc kW przy 1/min 49/4000

Moment obrotowy Nm przy 1/min 140/2200

Średnica cylindra Ø mm 81,0

Skok tłoka 86,4

Stopień sprężania 9,0

Rodzaj wtrysku i zapłonu 2E3 gaźnik /TSZ-H

Liczba oktanowa benzyny 91 ołowiowa1

Hydrauliczna kompensacja luzu zaworowego tak

Diagnoza własna nie

Katalizator nie

Regulacja lambda nie

Recyrkulacja spalin nie

Doładowanie nie

1 Dopuszczalna jest również benzyna bezołowiowa.

5

Silnik → wysokoprężny wysokoprężny wysokoprężny

Kod literowy silnika AAB ABL ACV

Produkowany od 09.90 10.92 08.95do 03.97

Wartość graniczna spalin – – –

Liczba cylindrów / liczba zaworów na cylinder 5 / 2 4 / 2 5 / 2

Pojemność l 2,4 1,9 2,5

Moc kW przy 1/min 57/3700 50/3700 75/3500

Moment obrotowy Nm przy 1/min 164/1800 do 140/2000 do 250/23001

2200 3000 250/1900 do 23002

Średnica cylindra Ø mm 79,5 79,5 81,0

Skok tłoka 95,5 95,5 95,5

Stopień sprężania 22,5 22,5 20,5

Rodzaj wtrysku i zapłonu wolnossący turbo TDI

Liczba cetanowa oleju napędowego 49 49 49

Hydrauliczna kompensacja luzu zaworowego tak tak tak

Diagnoza własna nie nie tak

Katalizator nie tak tak

Regulacja lambda nie nie nie

Recyrkulacja spalin nie tak tak

Doładowanie nie tak tak

Chłodzenie doładowywanego powietrza nie nie tak

6

Page 8: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

1 do 07.972 od 08.97

7

Silnik → wysokoprężny wysokoprężny wysokoprężny

Kod literowy silnika AHY AJA AJT

Produkowany od 04.98 04.97 04.98

Wartość graniczna spalin – – –

Liczba cylindrów / liczba zaworów na cylinder 5 / 2 5 / 2 5 / 2

Pojemność l 2,5 2,4 2,5

Moc kW przy 1/min 111/4000 55/3700 65/3600

Moment obrotowy Nm przy 1/min 295/1900 do 160/1900 do 195/2000 do3000 2900 2500

Średnica cylindra Ø mm 81,0 79,5 81,0

Skok tłoka 95,5 95,5 95,5

Stopień sprężania 19,5 23 19,5

Rodzaj wtrysku i zapłonu TDI wolnossący TDI

Liczba cetanowa oleju napędowego 49 49 49

Hydrauliczna kompensacja luzu zaworowego tak tak tak

Diagnoza własna tak tak tak

Katalizator tak tak tak

Regulacja lambda nie nie nie

Recyrkulacja spalin tak nie tak

Doładowanie tak nie tak

Chłodzenie doładowywanego powietrza tak nie nie

8

Page 9: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Silnik → wysokoprężny

Kod literowy silnika 1X

Produkowany od 09.90do 07.96

Wartość graniczna spalin –

Liczba cylindrów / liczba zaworów na cylinder 4 / 2

Pojemność l 1,9

Moc kW przy 1/min 44/3700

Moment obrotowy Nm przy 1/min 127/1700 do 2500

Średnica cylindra Ø mm 79,5

Skok tłoka 95,5

Stopień sprężania 22,5

Rodzaj wtrysku i zapłonu wolnossący

Liczba cetanowa oleju napędowego 49

Hydrauliczna kompensacja luzu zaworowego tak

Diagnoza własna nie

Katalizator nie

Regulacja lambda nie

Recyrkulacja spalin nie

Doładowanie nie

Chłodzenie doładowywanego powietrza nie

9Przegląd LongLife względnie przegląd zależny od czasu lub przebiegu

Samochody od 2000 2 (Y 2 ) z silnikiem TDI

Informacje ogólne

1. Okresy przeglądów, patrz ⇒ strona 10.

2. Technika, patrz ⇒ strona 11.

1. Okresy przeglądów

Samochody od 2000 2 (Y 2 ) z przeglądem LongLife

Samochody te można rozpoznać po oznaczeniu PR „QG1”. Oznaczenie PR można łatwo znaleźć w „Książceprzeglądów serwisowych” samochodu. Oznaczenie PR można również odczytać z tabliczki znamionowej sa-mochodu. Tabliczka znamionowa znajduje się w dolnej części tablicy przyrządówQG1 = wskazanie zmiennego terminu przeglądów.

Okresy przeglądów strona

Przegląd podstawowy według wskazania zmiennego terminu przeglądów 38(jednak najpóźniej po 24 miesiącach).Przegląd podstawowy zawiera zawsze wymianę oleju silnikowego.

Wymiana płynu hamulcowego co 24 miesiące. 334

Silniki TDI samochodów od rocznika modelowego 2000 z przeglądem LongLife są fabrycznie napełnionenowym olejem silnikowym wg normy VW 506 00 (wysokoprężny). Jeśli silniki tych samochodów nie sąnapełnione tym olejem, podlegają przeglądowi podstawowemu jak samochody od 2000 2 z przeglądemzależnym od czasu lub przebiegu.

10

Page 10: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Samochody od 2000 2 (Y 2 ) z przeglądem zależnym od czasu lub przebiegu

Okresy przeglądów strona

Wymiana oleju według wskazania terminu przeglądów 25(co 12 miesięcy lub co 15 000 km).

Przegląd podstawowy według wskazania terminów przeglądów 38(co 24 miesiące lub co 30 000 km).

Wymiana płynu hamulcowego co 24 miesiące. 334

2. Technika

Przegląd LongLife wzgl. przegląd zależny odczasu lub przebiegu

Główne składniki techniczne w samochodzie zprzeglądem LongLife to:

– wyświetlacz zmiennych terminów przeglądów,patrz ⇒ strona 12;

– czujnik poziomu oleju silnikowego,patrz ⇒ strona 14;

– wskaźnik zużycia okładzin hamulcowych,patrz ⇒ strona 14;

– olej silnikowy przystosowany do przeglądu Lon-gLife, patrz ⇒ strona 14;

– akumulator ołowiowo-wapniowy,patrz ⇒ strona 15.

11Wymienione wyżej składniki techniczen umożli-wiają ekstremalne wydłużenie terminu przegląduwzgl. wymiany oleju. Poza tym klient ma możliwośćużywać samochód optymalnie do indywidualnychwarunków. Maksymalne warunki obsługi wynosząprzy tym:

1 30 000 km lub max. 2 lata1 Przy ekstremalnie niegospodarnym sposobie eks-

ploatacji wzgl. w ekstremalnych warunkach jazdywymagany jest krótszy termin: tzn. 15 000 km lub1 rok.

Wskazanie zmiennych terminów przeglądów

W zestawie wskaźników tablicy przyrządów ist-nieje jeszcze wskazanie „service”, ponieważ prze-dłużone terminy wymiany oleju zawierają teraz za-wsze również przegląd podstawowy.Wyjątek: w samochodzie z przeglądem typu Lon-gLife, w którym termin przeglądu na skutek eks-tremalnych warunków eksploatacji wynosi około15 000 km lub 1 rok można między przegladamiprzeprowadzać wymianę oleju.

Wcześniejsze zgłoszenie przypadajacego przeglą-du następuje w zestawie wskaźników 3000 kmwzgl. 2000 mil przed upływem przypadającego ter-minu (maksymalnie 2 lata lub 30 000 km).Wyjątek: jeżeli maksymalny czas do następnegoprzeglądu zostanie przekroczony, a nie przeje-chano 3000 km wzgl. 2000 mil, nastąpi przywołaniedo przeglądu bez wstępnego ostrzeżenia.

12

Page 11: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

3000 km wzgl. 2000 mil przed upływem podanego5

wstępnie przeglądu pojawia się przy każdym włą-czeniu zapłonu na wskaźniku 1∗ lub 2∗∗ zestawuwskaźników (w zależności od wyposażenia samo-chodu) wstępne zgłoszenie przeglądu „service in3000” wzgl. „service in 2000 mil”. Po tym nastę-puje ciągła aktualizacja wskazania pozostałego doprzebycia odcinka drogi w rzeczywiście pokonywa-nych krokach po 100 km, aż do 0 km.

1∗ Wyświetlacz w środkowej części zestawu wskaź-ników.2∗∗ Wyświetlacz w prędkościomierzu.

Przy terminie przeglądu wyświetla się wezwanieprzeglądu „service” lub „service jetzt” (miga 20 se-kund). Po uruchomieniu silnika świeci się wezwaniedo przeglądu.

Obliczanie terminu obsługi dla wskaźnika zmien-nego terminu przeglądów:

Z wejściowych wielkości mierzonych jak obrotysilnika, obciążenie silnika, przebieg i temperaturyoleju zostaje obliczony termin obsługi na podsta-wie dwóch krzywych (zarejestrowana sadza i ob-ciążenie termiczne oleju).

13Wskazówka

W samochodach z przeglądem zależnym od czasulub przebiegu (samochody, których silniki nie zo-stały napełnione olejem zgodnym z normą VW 50600), wyświetlacz terminów przeglądów musi być za-programowany na „niezmienny”.

Czujnik poziomu oleju

Czujnik w misce olejowej rejestruje różnice po-ziomu oleju i temperatury oleju. Żółta lampka sy-gnalizacyjna w zestawie wskaźników świeci się,gdy musi być dolany olej silnikowy.

Wskaźnik zużycia klocków hamulcowych

Wskaźnik zużycia klocków hamulcowych w zesta-wie wskaźników pokazuje lampką sygnalizacyjną,czy klocki hamulcowe muszą być wymienione. Po-miar zużycia następuje w hamulcu lewego przed-niego koła.

Olej silnikowy LongLife

Nowa norma VW na oleje (specjalnie utworzona dlaolejów odpornych na starzenie się).Pierwsze napełnienie: VW TL 52 173Norma obsługowa: wysokoprężny 506 00

Wskazówki

1 Silniki samochodów z przeglądem LongLife sąjuż w fabryce napełnione olejem silnikowymzgodnym z normą VW 506 00 (wysokoprężny).Warunki przeglądu LongLife, z terminem do 2 lat

14

Page 12: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

mogą być tylko spełnione pod warunkiem stoso-wania nowego typu olejów silnikowych.1 W samochodach z silnikiem wysokoprężnym

i z przeglądem LongLife można również stoso-wać olej zgodny z normą VW 505 00. Obowiązujewtedy przegląd zależny od czasu i przebiegu.1 W samochodach z przeglądem zależnym od

czasu lub przebiegu (samochody, których silnikinie zostały napełnione olejem silnikowym zgod-nym z normą VW 506 00), wyświetlacz terminówprzeglądów musi zostać zaprogramowany jako„niezmienny”, patrz ⇒ strona 125.

Akumulator ołowiowo-wapniowy

Akumulator ten zastępuje dotychczsowy akumula-tor 12 V o ograniczonej obsłudze.Oznakowanie: obudowa czarna, „magiczne oko”,zaklejone korki zamykające ogniwa.

W tym akumulatorze znajdujące się „magiczne5

oko” -patrz strzałka- ma dwa zadania:

– jest wskaźnikiem stanu naładowania akumula-tora;

– jest wskaźnikiem stanu kwasowości elektrolitu.

15Przegląd przedsprzedażny

Wskazówki dotyczące przeprowadzania czynności przeglądowych

1 Kolejność poszczególnych czynności serwisowych jest wypróbowana i optymalna, dlatego przestrzegającjej unika się niepotrzebnych przerw w pracy.1 Przy samochodach magazynowanych wykorzystać środki zawarte w katalogu „Podręcznik Techniki Serwi-

sowej” (Handbuch Service Technik) „Przeglądy i obsługa” (Inspktion und Wartung), rozdział 3.

Przebieg prac strona

Wnętrze samochodu

Bezpiecznik wzgl. bezpieczniki (w popielniczce): włożyć i zamontować pokrywę skrzynki bezpieczników. 149

Wszystkie przełączniki, odbiorniki elektryczne, wskaźniki i elementy obsługi: sprawdzić działanie.

Wyświetlacz terminów przeglądów: cofnąć wskazania (samochody od 08.98). 76

Zestaw wskaźników: dopasować wersję językową. 144

Elektryczne mechanizmy uruchamiania szyb: przeprowadzić zainicjowanie działania. 145

Zegar: nastawić aktualny czas. 148

Elektroniczny układ klimatyzacji (Climatronic): nastawić temperaturę 22oC. 151

Radio i system nawigacji satelitarnej: uaktywnić kod przeciwkradzieżowy, zaprogramować przyciski 152miejscowych stacji nadawczych.

Karta radia (stała część instrukcji obsługi radia i nawigacji satelitarnej): nakleić naklejkę z numeremseryjnym i numerem stałego kodu.

Sprawdzić czystość wnętrza samochodu i w razie potrzeby oczyścić: siedzenia przednie i tylne, tapicerkę,wykładzinę podłogi i dywaniki oraz szyby.

Dalszy ciąg na następnej stronie.

16

Page 13: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Przebieg prac strona

Wnętrze samochodu

Pokrycie ochronne siedzeń, folie tapicerki: wyjąć.

Samochód z zewnątrz

Zamontować wszystkie dołączone części wyposażenia (jeśli się znajdują): dywaniki, wycieraczki szyby,spoiler, antenę dachową, pokrywy i przedłużenia zaworów opon.

Ochraniacze (folie z tworzywa sztucznego) krawędzi drzwi: zdjąć.

Sprawdzić czystość samochodu i w razie potrzeby oczyścić: lakier, części dekoracyjne, szyby, piórawycieraczek.

Śruby mocujące koła: dokręcić wymaganym momentem. 168

Ogumienie

Opona PL: sprawdzić stan i ciśnienie. 169

Opona TL: sprawdzić stan i ciśnienie. 169

Opona TP: sprawdzić stan i ciśnienie. 169

Opona PP: sprawdzić stan i ciśnienie. 169

Opona koła zapasowego: sprawdzić stan i ciśnienie. 169

Dalszy ciąg na następnej stronie.

17

Przebieg prac strona

Samochód od spodu

Samochód od spodu (bez wymontowania osłony tłumiącej hałas silnika): przeprowadzić oględziny podwzględem szczelności i uszkodzeń:

silnik, 189osłony przegubów, 199układ hamulcowy, 203układ kierowniczy, 209

osie, skrzynia biegów i przekładnia główna, węże, zbiorniczek płynu

Samochód od spodu (podłoga): przeprowadzić oględziny uszkodzeń. 207

Komora silnika

Akumulator (również drugi): sprawdzić ręką, czy zaciski biegunowe są mocno osadzone. 342

Akumulator (również drugi): sprawdzić. 345

Układ mycia i wycierania szyb: sprawdzić działanie i w razie potrzeby wyregulować dysze; 156nalać do poziomu MAX płynu G052 164.

Olej silnikowy: sprawdzić poziom i w razie potrzeby dolać oleju. 179

Silnik i części składowe w komorze silnika (od góry): przeprowadzić oględziny pod względem szczelności 189i uszkodzeń.

Płyn chłodzący: sprawdzić, czy jest na poziomie MAX. i w razie potrzeby dolać. 210

Układ wspomagania kierowania: sprawdzić poziom oleju i w razie potrzeby dolać. 333

Płyn hamulcowy: sprawdzić, czy jest na poziomie MAX. i w razie potrzeby dolać. 340

Dalszy ciąg na następnej stronie.

18

Page 14: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Przebieg prac strona

Dokumentacja i kontrola końcowa

Naklejka serwisowa: wpisać termin następnego przeglądu (również wymiany płynu hamulcowego)i nakleić z boku z lewej strony tablicy przyrządów lub na słupku drzwiowym (słupek B)– Okresy przeglądów, patrz ⇒ strona bez oznaczenia.

Książka przeglądów serwisowych: wpisać przegląd przedsprzedażny.

Dokumentacja samochodu: sprawdzić kompletność i przygotować do wydania klientowi.

Jazda próbna: przeprowadzić jazdę. 378

Transporter od 2000 2 (Y 2 ) z silnikiem TDI

Samochody, które podlegają systemowi przeglą-dów LongLife są wyposażone w technikę, któradaje klientowi możliwość wpływania na terminyprzeglądów. Klient przez rozważne eksploatowaniesamochodu i dotrzymywanie wymaganych warun-ków obsługi swojego samochodu może przedłużyćmaksymalnie okresy nie wymagąjące obsługi.

1 30 000 km lub maks. 2 lata1 Przy ekstremalnie niegospodarnym sposobie

eksploatacji samochodu wzgl. w ekstremalnychwarunkach termin jest krótszy i wynosi 15 000km lub 1 rok.

Informacja o należnym przeglądzie następuje przezwskaźnik zmiennych przeglądów w zestawiewskaźników.

19Naklejka terminu następnego przeglądu:naklejanie

Oznaczenie rozpoznania samochodu z przeglądemLongLife:

– samochody te posiadają numer PR „QG1”. Nu-5

mer PR można znaleźć na tabliczce znamiono-wej, która znajduje się w dolnej części tablicyprzyrządów w okolicy skrzynki bezpieczników;

– na naklejkę przeglądów wpisać termin następ-nego przeglądu;

– wypełnioną naklejkę -patrz strzałka- umieścić na5

słupku drzwiowym samochodu (słupek B).

20

Page 15: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Naklejanie tabliczki danych w książce przeglą-dów serwisowych (dla klienta)

– naklejić górną tabliczkę danych -patrz strzałka-.5

1 – planowany tydzień produkcji,2 – numer PR.

Samochody z silnikiem benzynowym i samo-chody z silnikiem wysokoprężnym (oprócz TDIod 2000 2 ), do rocznika modelowego 2 1999(2 X)

– samochody te nie są wyposażone w systemprzeglądów LongLife.

Wskazówka

Dla tych samochodów w dalszym ciągu ważne sądotychczasowe terminy przeglądów 12 miesięcywzględnie 15 000 km.

21Samochody z silnikiem benzynowym i samo-chody z silnikiem wysokoprężnym ABL i AJA dorocznika modelowego 2 2000 (2 Y)

– te samochody nie są wyposażone w systemprzeglądów LongLife.

Wskazówka

Dla tych samochodów obowiązuje przegląd zależnyod czasu lub przebiegu (przegląd co 24 miesiącewzględnie 30 000 km).Przy wymianie oleju obowiązują następujące ter-miny: samochody z silnikiem benzynowym co15 000 km lub co 12 miesięcy, zależnie co nastąpiwcześniej.Samochody z silnikiem wysokoprężnym co 10 000km lub co 12 miesięcy, zależnie co nastąpi wcze-śniej.

22

Page 16: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wymiana oleju

Wymiana oleju / samochody od 1991 2 1999

Samochody 2000 2 patrz ⇒ strona 25.

Wymiana oleju co 10 000 km

1 Zapytać klienta, czy chce mieć wymienione pióra wycieraczek i płyn G 052 164 do mycia szyb odpornyna zamarzanie.

Wskazówki dotyczące przeprowadzania czynności przeglądowych

1 Kolejność poszczególnych czynności serwisowych jest wypróbowana i optymalna, dlatego przestrzegającjej unika się niepotrzebnych przerw w pracy.1 Jeśli w ramach przeglądu podstawowego zostaną stwierdzone usterki, które wymagają wykonania na-

prawy, należy o tym powiadomić klienta.1 Wymontować osłonę komory silnika (osłonę tłumiącą) i odchylić chłodnicę (patrz ⇒ strona 45).

Samochody z silnikiem wysokoprężnym (nie dotyczy silników ACV, AHY i AJT), stronaz przebiegiem mniejszym niż 10 000 km w roku

Filtr paliwa: odwodnić. 313

Filtr kurzu i pyłków roślin (komora silnika i wnętrze nadwozia, jeśli filtr występuje): wymienić wkład 218filtra na nowyco 12 miesięcy lub co 20 000 km, w zależności, co nastąpi wcześniej.

Olej silnikowy: spuścić lub odessać, wymienić filtr oleju, wlać olej silnikowy. 180

Klocki hamulcowe: sprawdzić grubość klocków hamulców tarczowych przednich i tylnych. 204

Naklejka serwisowa: wpisać termin następnego przeglądu (również wymiany płynu hamulcowego) i nakleićz boku, z lewej strony tablicy przyrządów lub na słupku drzwiowym (słupek B).

23Wymiana oleju co 15 000 km

1 Zapytać klienta, czy chce mieć wymienione pióra wycieraczek i płyn G 052 164 do mycia szyb odpornyna zamarzanie.

Wskazówki dotyczące przeprowadzania czynności przeglądowych

1 Kolejność poszczególnych czynności serwisowych jest wypróbowana i optymalna, dlatego przestrzegającjej unika się niepotrzebnych przerw w pracy.1 Jeśli w ramach przeglądu podstawowego zostaną stwierdzone usterki, które wymagają wykonania na-

prawy, należy o tym powiadomić klienta.1 Wymontować osłonę komory silnika (osłonę tłumiącą) i odchylić chłodnicę, (patrz ⇒ strona 45).

Samochody z silnikiem benzynowym i wysokoprężnym (silniki ACV, AHY i AJT), stronaz przebiegiem mniejszym niż 15 000 km w roku

Filtr paliwa: odwodnić. 313

Filtr kurzu i pyłków roślin (komora silnika i wnętrze nadwozia, jeśli filtr występuje): wymienić wkład filtra 218na nowyco 12 miesięcy lub co 15 000 km, w zależności, co nastąpi wcześniej.

Olej silnikowy: spuścić lub odessać, wymienić filtr oleju, wlać olej silnikowy. 180

Klocki hamulcowe: sprawdzić grubość klocków hamulców tarczowych przednich i tylnych. 204

Wyświetlacz terminów przeglądów: cofnąć wskazania (samochody od 08.98). 76

Naklejka serwisowa: wpisać termin następnego przeglądu (również wymiany płynu hamulcowego) i nakleićz boku, z lewej strony tablicy przyrządów lub na słupku drzwiowym (słupek B).

24

Page 17: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wymiana oleju / samochody od 2000 2

1 Zapytać klienta, czy chce mieć wymienione pióra wycieraczek i płyn G 052 164 do mycia szyb odpornyna zamarzanie.

Dotyczy samochodów

1 Samochody z przeglądem zależnym od czasu lub przebiegu (silniki benzynowe i wysokoprężne o kodachABL i AJA).1 Samochody z przeglądem LongLife (numer PR QG1), których silnik nie został napełniony nowym olejem

silnikowym zgodnym z normą 506 00 (wysokoprężny).1 Samochody z przeglądem LongLife, które przez ekstremalną eksploatację termin przeglądu wynosi

15 000 km lub 1 rok.

Wskazówki dotyczące przeprowadzania czynności przeglądowych

1 Kolejność poszczególnych czynności serwisowych jest wypróbowana i optymalna, dlatego przestrzegającjej unika się niepotrzebnych przerw w pracy.1 Jeśli w ramach przeglądu podstawowego zostaną stwierdzone usterki, które wymagają wykonania na-

prawy, należy o tym powiadomić klienta.1 Wymontować osłonę komory silnika (osłonę tłumiącą) i odchylić chłodnicę (patrz ⇒ strona 45).

25

Wymiana oleju według wskazania zmiennego terminu przeglądów strona(samochody z silnikiem TDI)Wymiana oleju co 12 miesięcy lub co 15 000 km (silniki benzynowe)Wymiana oleju co 12 miesięcy lub co 10 000 km (silniki wysokoprężne ABL i AJA)

Filtr paliwa: odwodnić (silnik wysokoprężny). 313

Olej silnikowy: spuścić lub odessać, wymienić filtr oleju. 180

Klocki hamulcowe: sprawdzić grubość klocków hamulców tarczowych przednich i tylnych. 204

Olej silnikowy: wlać olej silnikowy∗. 180

Wyświetlacz terminów przeglądów: cofnąć wskazania. 76

Naklejka serwisowa: wpisać termin następnego przeglądu (również wymiany płynu hamulcowego)i nakleić z boku, z lewej strony tablicy przyrządów lub na słupku drzwiowym (słupek B).

∗ W samochodach z przeglądem LongLife należy zaprogramować wyświetlacz terminów przeglądów na15 000 km i 12 miesięcy, patrz ⇒ strona 125. Zapewnia to, że samochód powróci do normalnego cykluprzeglądów LongLife.

26

Page 18: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Przegląd podstawowy

Przegląd podstawowy / samochody od 1991 2 1999

Samochody 2000 2 , patrz ⇒ strona 38.

Przegląd podstawowy co 12 miesięcy

1 Zapytać klienta, czy chce mieć wymienione pióra wycieraczek i płyn G 052 164 do mycia szyb odpornyna zamarzanie.1 Sprawdzić, czy nie jest przekroczona data ważności apteczki, patrz ⇒ strona 379.

Wskazówki dotyczące przeprowadzania czynności przeglądowych

1 Kolejność poszczególnych czynności serwisowych jest wypróbowana i optymalna, dlatego przestrzegającjej unika się niepotrzebnych przerw w pracy.1 Kolejność opisanych czynności odpowiada przebiegowi czynności przeglądu podstawowego, które są

najczęściej przeprowadzonymi czynnościami serwisowymi.1 Jeśli w ramach przeglądu podstawowego zostaną stwierdzone usterki, które wymagają wykonania na-

prawy, należy o tym powiadomić klienta.1 Wymontować osłonę komory silnika (osłonę tłumiącą hałas) i odchylić chłodnicę (patrz ⇒ strona 45).

Przebieg prac strona

Urządzenia elektryczne

Oświetlenie z przodu – sprawdzić działanie: światła postojowe, światła mijania, światła drogowe,światła przeciwmgłowe, kierunkowskazy, światła awaryjne.

Oświetlenie z tyłu – sprawdzić działanie: światła hamowania (również trzecie światło), światła tylne,światła jazdy do tyłu, światło tylne przeciwmgłowe, światła gabarytowe, oświetlenie bagażnika,kierunkowskazy, światła awaryjne.

Dalszy ciąg na następnej stronie.

27

Przebieg prac strona

Oświetlenie wnętrza, oświetlenie schowka, zapalniczkę, sygnał dźwiękowy i lampki sygnalizacyjne:sprawdzić działanie.

Poduszka bezpieczeństwa kierowcy i pasażera: przeprowadzić oględziny zespołu poduszki 62bezpieczeństwa pod względem uszkodzeń zewnętrznych.

Diagnoza własna: odczytać pamięć usterek wszystkich systemów (wydruk włożyć do tylnej kieszeni 64dokumentacji samochodu).

Wyświetlacz terminów przeglądów: cofnąć (samochody od 08.98). 76

Samochód z zewnątrz

Ograniczniki drzwi i trzpienie mocujące: nasmarować. 144

Układ wycierania i mycia szyby oraz mycia reflektorów: sprawdzić działanie i ustawienie. 156

Pióra wycieraczek szyby: sprawdzić, czy nie są uszkodzone; sprawdzić położenie spoczynkowe. 163Tylko w przypadku nieprawidłowego wycierania: sprawdzić kąt ramienia wycieraczki.

Ogumienie

Opona PL: sprawdzić stan, wygląd bieżnika, ciśnienie, głębokość bieżnika mm 169

Opona TL: sprawdzić stan, wygląd bieżnika, ciśnienie, głębokość bieżnika mm 169

Opona TP: sprawdzić stan, wygląd bieżnika, ciśnienie, głębokość bieżnika mm 169

Opona PP: sprawdzić stan, wygląd bieżnika, ciśnienie, głębokość bieżnika mm 169

Opona koła zapasowego: sprawdzić stan, wygląd bieżnika, ciśnienie, głębokość bieżnika mm 169

Dalszy ciąg na następnej stronie.

28

Page 19: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Przebieg prac strona

Samochód od spodu

Olej silnikowy: spuścić lub odessać, wymienić filtr oleju (przegląd podstawowy włącznie z wymianą oleju). 180

Silnik i części składowe w komorze silnika (od spodu): przeprowadzić oględziny pod względem 189szczelności i uszkodzeń.

Skrzynia biegów, przekładnia główna i osłony przegubów: przeprowadzić oględziny pod względem 199szczelności i uszkodzeń.

Układ hamulcowy: przeprowadzić oględziny pod względem szczelności i uszkodzeń. 203

Okładziny hamulcowe przednie i tylne: sprawdzić grubość. 204

Układ wydechowy: przeprowadzić oględziny pod względem szczelności, zamocowania i uszkodzeń.

Przeguby drążków kierowniczych: sprawdzić luz, mocowanie i osłony uszczelniające. 208

Przeguby półosi napędowej: przeprowadzić oględziny osłon pod względem szczelności i uszkodzeń. 208

Układ kierowniczy: sprawdzić osłony mieszkowe pod względem szczelności i uszkodzeń. 209

Komora silnika

Olej silnikowy: napełnić silnik (przegląd podstawowy włącznie z wymianą oleju). 180

Silnik i części składowe w komorze silnika (od góry): przeprowadzić oględziny pod względem szczelności 189i uszkodzeń.

Układ wycierania i mycia szyby: napełnić płynem G 052 164. 156

Układ chłodzenia: sprawdzić poziom płynu chłodzącego i odporność na zamarzanie. 210

Dalszy ciąg na następnej stronie.

29

Przebieg prac strona

Filtr kurzu i pyłków roślin (komora silnika i wnętrze nadwozia, jeśli filtr występuje): wymienić wkład filtra 218na nowy– silniki ACV, AHY, AJT i wszystkie silniki benzynowe: co 12 miesięcy lub co 15 000 km, w zależności,co nastąpi wcześniej;– wszystkie inne silniki: co 12 miesięcy lub co 20 000 km, w zależności, co nastąpi wcześniej.

Filtr powietrza: oczyścić obudowę i wymienić wkład filtra 306(bez wskaźnika nasycenia: co 24 miesiące lub co 60 000 km – w zależności, co nastąpi wcześniej)(ze wskaźnikiem nasycenia: gdy stopień zabrudzenia osiągnie 75%).

Filtr paliwa: odwodnić (silniki wysokoprężne). 313

Wymienić płyn hamulcowy (co 24 miesiące). 334

Płyn hamulcowy (w zależności od zużycia okładzin hamulcowych): sprawdzić poziom. 340

Akumulator (również drugi): sprawdzić. 345

Badanie spalin1: 3801 co 12 miesięcy: samochody z silnikiem benzynowym bez katalizatora lub z nieregulowanymkatalizatorem.1 36 miesięcy po pierwszym dopuszczeniu i co 24 miesiące po ostatnim badaniu spalin:samochody z silnikiem benzynowym i regulowanym katalizatorem lub samochody z silnikiemwysokoprężnym.

Regulacja podstawowa silnika: przeprowadzić regulację 358(12 i 24 miesiące po pierwszym dopuszczeniu, a następnie co 12 miesięcy po ostatnimbadaniu spalin dla samochodów z silnikiem benzynowym i regulowanym katalizatorem – silniki AAC do2 5.93 i AAF do 2 12.92).

Obroty jałowego biegu: sprawdzić 369(samochody z silnikiem wysokoprężnym, przy których nie jest wymagane badanie spalin).Przy silnikach ACV, AHY i AJT nie jest potrzebne sprawdzanie obrotów.

Dalszy ciąg na następnej stronie.

30

Page 20: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Przebieg prac strona

Ustawianie reflektorów, dokumentacja samochodu i kontrola końcowa

Ustawianie reflektorów: sprawdzić ustawienie. 371(samochody do 2 1996).

Naklejka serwisowa: wpisać termin następnego przeglądu (również wymiany płynu hamulcowego) i nakleićz boku, z lewej strony tablicy przyrządów lub na słupku drzwiowym (słupek B) – terminy przeglądów,patrz ⇒ strona 10.

Jazda próbna: przeprowadzić jazdę. 378

1 Ważne dla krajów, w których nie muszą być przeprowadzane badania spalin zgodnie z przepisami krajo-wymi.

31Przegląd podstawowy co 30 000 km

1 Zapytać klienta, czy chce mieć wymienione pióra wycieraczek i płyn G 052 164 do mycia szyb odpornyna zamarzanie.1 Sprawdzić, czy nie jest przekroczona data ważności apteczki, patrz ⇒ strona 379.

Wskazówki dotyczące przeprowadzania czynności przeglądowych

1 Kolejność poszczególnych czynności serwisowych jest wypróbowana i optymalna, dlatego przestrzegającjej unika się niepotrzebnych przerw w pracy.1 Kolejność opisanych czynności odpowiada przebiegowi czynności przeglądu podstawowego, które są

najczęściej przeprowadzonymi czynnościami serwisowymi.1 Jeśli w ramach przeglądu podstawowego zostaną stwierdzone usterki, które wymagają wykonania na-

prawy, należy o tym powiadomić klienta.1 Wymontować osłonę komory silnika (osłonę tłumiącą hałas) i odchylić chłodnicę (patrz ⇒ strona 45).

Przebieg prac strona

Urządzenia elektryczne

Oświetlenie z przodu – sprawdzić działanie: światła postojowe, światła mijania, światła drogowe,światła przeciwmgłowe, kierunkowskazy, światła awaryjne.

Oświetlenie z tyłu – sprawdzić działanie: światła hamowania (również trzecie światło hamowania),światła tylne, światła jazdy do tyłu, światło tylne przeciwmgłowe, światła gabarytowe, oświetleniebagażnika, kierunkowskazy, światła awaryjne.

Oświetlenie wnętrza, oświetlenie schowka, zapalniczka, sygnał dźwiękowy i lampki sygnalizacyjne:sprawdzić działanie.

Dalszy ciąg na następnej stronie.

32

Page 21: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Przebieg prac strona

Poduszka bezpieczeństwa kierowcy i pasażera: przeprowadzić oględziny zespołu poduszki 62bezpieczeństwa pod względem uszkodzeń zewnętrznych.

Diagnoza własna: odczytać pamięć usterek wszystkich systemów (wydruk włożyć do tylnej kieszeni 64dokumentacji samochodu).

Wyświetlacz terminów przeglądów: cofnąć wskazania (samochody od 08.98). 76

Samochód z zewnątrz

Ograniczniki drzwi i trzpienie mocujące: nasmarować. 144

Dach przesuwny: sprawdzić działanie, oczyścić prowadnice i natrysnąć smarem w rozpylaczu G 052 778. 145

Układ wycierania i mycia szyby oraz mycia reflektorów: sprawdzić działanie i ustawienie. 156

Pióra wycieraczek szyby: sprawdzić, czy nie są uszkodzone; sprawdzić położenie spoczynkowe. 163Tylko w przypadku nieprawidłowego wycierania: sprawdzić kąt ramienia wycieraczki.

Ogumienie

Opona PL: sprawdzić stan, wygląd bieżnika, ciśnienie, głębokość bieżnika mm 169

Opona TL: sprawdzić stan, wygląd bieżnika, ciśnienie, głębokość bieżnika mm 169

Opona TP: sprawdzić stan, wygląd bieżnika, ciśnienie, głębokość bieżnika mm 169

Opona PP: sprawdzić stan, wygląd bieżnika, ciśnienie, głębokość bieżnika mm 169

Opona koła zapasowego: sprawdzić stan, wygląd bieżnika, ciśnienie, głębokość bieżnika mm 169

Samochód od spodu

Olej silnikowy: spuścić lub odessać, wymienić filtr oleju (przegląd podstawowy włącznie z wymianą oleju). 180

Silnik i części składowe w komorze silnika (od spodu): przeprowadzić oględziny pod względem 189szczelności i uszkodzeń.

Dalszy ciąg na następnej stronie.

33

Przebieg prac strona

Pasek klinowy: sprawdzić stan i naciąg. 190

Pasek wielorowkowy: sprawdzić stan, a przy silnikach bez automatycznej rolki napinacza, również 196naciągnąć pasek (co 60 000 km).

Skrzynia biegów, przekładnia główna i osłony przegubów: przeprowadzić oględziny pod względem 199szczelności i uszkodzeń.

Ręczna skrzynia biegów i przekładnia główna: sprawdzić poziom oleju. 200

Automatyczna przekładnia: sprawdzić poziom oleju w przekładni głównej 201(co 60 000 km).

Układ hamulcowy: przeprowadzić oględziny pod względem szczelności i uszkodzeń. 203

Klocki hamulcowe przednie i tylne: sprawdzić grubość. 204

Zabezpieczenie podwozia: przeprowadzić oględziny pod względem uszkodzeń. 207

Układ wydechowy: przeprowadzić oględziny pod względem szczelności, zamocowania i uszkodzeń.

Przeguby drążków kierowniczych: sprawdzić luz, mocowanie i osłony uszczelniające. 208

Przeguby napędowe: przeprowadzić oględziny osłon uszczelniających pod względem szczelności 208i uszkodzeń.

Układ kierowniczy: sprawdzić osłony mieszkowe pod względem szczelności i uszkodzeń. 209

Komora silnika

Olej silnikowy: napełnić silnik (przegląd podstawowy włącznie z wymianą oleju). 180

Silnik i części składowe w komorze silnika (od góry): przeprowadzić oględziny pod względem 189szczelności i uszkodzeń.

Układ wycierania i mycia szyby: napełnić płynem G 052 164. 156

Układ chłodzenia: sprawdzić poziom płynu chłodzącego i jego odporność na zamarzanie. 210

Dalszy ciąg na następnej stronie.

34

Page 22: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Przebieg prac strona

Świece zapłonowe: wymienić na nowe 216(termin wymiany 30 000 km wzgl. 60 000 km i oznaczenie świec, patrz ⇒ katalog „Badanie spalin”(Abgasuntersuchung).

Filtr kurzu i pyłków roślin (komora silnika i przestrzeń pasażerska, jeżeli filtr występuje): wymienić wkład 218filtra, silniki ACV, AHY, AJT i silniki benzynowe: co 12 miesięcy lub co 15 000 km, w zależności,co nastąpi wcześniej;– wszystkie inne silniki: co 12 miesięcy lub co 20 000 km, w zależności, co nastąpi wcześniej.

Pasek zębaty napędu wałka rozrządu: sprawdzić stan i naciąg. W razie potrzeby naciągnąć pasek 219(samochody do 2 1995 z silnikiem benzynowym).

Pasek zębaty i rolka napinacza napędu wałka rozrządu i pasek zębaty pompy wtryskowej: wymienić 230(co 120 000 km tylko silniki wysokoprężne AHY).

Pasek zębaty i rolka napinacza napędu wałka rozrządu i pasek zębaty pompy wtryskowej: wymienić 230(co 120 000 km tylko silniki wysokoprężne ACV i AJT).

Pasek zębaty napędu wałka rozrządu: wymienić 230(co 120 000 km tylko silniki wysokoprężne AAB, ABL, AJA i 1X).

Pasek zębaty napędu wałka rozrządu: sprawdzić stan i naciąg. W razie potrzeby naciągnąć pasek 285(co 60 000 km silnik wysokoprężny z półautomatyczną rolką napinacza).

Dalszy ciąg na następnej stronie.

35

Przebieg prac strona

Filtr powietrza: oczyścić obudowę i wymienić wkład filtra na nowy. 306(bez wskaźnika nasycenia: co 24 miesiące lub co 60 000 km – w zależności, co nastąpi wcześniej)(ze wskaźnikiem nasycenia: gdy stopień zabrudzenia osiągnie 75%).

Filtr paliwa: wymienić na nowy. 310(co 60 000 km w silnikach wysokoprężnych).

Automatyczna przekładnia: wymienić płyn ATF 327(co 60 000 km dla samochodów do 2 12.94 z automatyczną przekładnią 098).

Układ wspomagania kierowania: sprawdzić poziom oleju: 333(samochody do 2 1991 co 30 000 km),(samochody od 1992 2 co 60 000 km).

Automatyczna przekładnia: sprawdzić poziom płynu ATF 315(co 60 000 km dla samochodów od 01.95 2 z automatyczną przekładnią 01P).

Wymienić płyn hamulcowy 334(co 24 miesiące).

Płyn hamulcowy (w zależności od zużycia okładzin hamulcowych): sprawdzić poziom. 340

Akumulator (również drugi): sprawdzić. 345

Przeprowadzić badanie spalin1 3801 co 12 miesięcy: samochody z silnikiem benzynowym bez katalizatora lub z nieregulowanymkatalizatorem.1 36 miesięcy po pierwszym dopuszczeniu i co 24 miesiące po ostatnim badaniu spalin:samochody z silnikiem benzynowym i regulowanym katalizatorem lub samochody z silnikiemwysokoprężnym.

Regulacja podstawowa silnika: przeprowadzić regulację 358(12 i 24 miesiące po pierwszym dopuszczeniu a następnie co 12 miesięcy po ostatnim badaniu spalin dlasilników benzynowych z regulowanym katalizatorem – silniki AAC do 2 5.93 i AAF do 2 12.92).

Dalszy ciąg na następnej stronie.

36

Page 23: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Przebieg prac strona

Obroty jałowego biegu: sprawdzić 369(samochody z silnikiem wysokoprężnym, dla których nie przypada urzędowe badanie spalin);przy silnikach ACV, AHY i AJT nie jest potrzebne sprawdzanie obrotów.

Ustawienie reflektorów, dokumentacja samochodu i kontrola końcowa

Ustawienie reflektorów: sprawdzić 371(samochody do 2 1996 co 12 miesięcy),(samochody od 1997 2 co 30 000 km)

Naklejka serwisowa: wpisać termin następnego przeglądu (również wymiany płynu hamulcowego) i nakleićz boku z lewej strony tablicy przyrządów lub na słupku drzwiowym (słupek B) – terminy przeglądów,patrz ⇒ strona 10.

Jazda próbna: przeprowadzić jazdę. 378

1 Ważne dla krajów, w których nie muszą być przeprowadzane badania spalin zgodnie z przepisami krajo-wymi.

37Przegląd podstawowy / samochody od 2000 2 (Y 2 )

1 Zapytać klienta, czy chce mieć wymienione pióra wycieraczek i płyn G 052 164 do mycia szyb odpornyna zamarzanie.1 Sprawdzić, czy nie jest przekroczona data ważności apteczki, patrz ⇒ strona 379.

Wskazówki

1 Jeżeli w samochodach z przeglądem LongLife, na skutek ekstremalnych warunków eksploatacji przypadaprzegląd po ok. 15 000 km lub po 1 roku, między przeglądami musi być przeprowadzona wymiana oleju,patrz ⇒ strona 25.1 W samochodach z przeglądem LongLife, których silniki nie są napełnione olejem wg nowej normy VW 506

00 (wysokoprężny), należy zaprogramować wskaźnik terminów przeglądów na 15 000 km i 12 miesięcy,patrz ⇒ strona 125.

Wskazówki dotyczące przeprowadzania czynności przeglądowych

1 Kolejność poszczególnych czynności serwisowych jest wypróbowana i optymalna, dlatego przestrzegającjej unika się niepotrzebnych przerw w pracy.1 Kolejność opisanych czynności odpowiada przebiegowi czynności przeglądu podstawowego, które są

najczęściej przeprowadzanymi czynnościami serwisowymi.1 Jeśli w ramach przeglądu podstawowego zostaną stwierdzone usterki, które wymagają wykonania naprawy,

należy o tym powiadomić klienta.1 Wymontować osłonę komory silnika (osłonę tłumiącą hałas) (patrz ⇒ strona 45).

38

Page 24: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Przebieg prac dla samochodów z przeglądem LongLife albo z przeglądem zależnym stronaod czasu lub przebiegu

Urządzenia elektryczne

Oświetlenie z przodu – sprawdzić działanie: światła postojowe, światła mijania, światła drogowe,światła przeciwmgłowe, kierunkowskazy, światła awaryjne.

Oświetlenie z tyłu – sprawdzić działanie: światła hamowania (również trzecie światło), światła tylne,światła jazdy do tyłu, światło tylne przeciwmgłowe, światła gabarytowe, oświetlenie bagażnika,kierunkowskazy, światła awaryjne.

Oświetlenie wnętrza, oświetlenie schowka, zapalniczka, sygnał dźwiękowy i lampki sygnalizacyjne:sprawdzić działanie.

Poduszka bezpieczeństwa kierowcy i pasażera: przeprowadzić oględziny zespołu poduszki 62bezpieczeństwa pod względem uszkodzeń zewnętrznych.

Diagnoza własna: odczytać pamięć usterek wszystkich systemów (wydruk włożyć do tylnej kieszeni 64dokumentacji samochodu).

Wyświetlacz terminów przeglądów: cofnąć wskazania. 76

Samochód z zewnątrz

Ograniczniki drzwi i trzpienie mocujące: nasmarować. 144

Dach przesuwny: sprawdzić działanie, oczyścić prowadnice i natrysnąć smarem w rozpylaczu G 052 778.

Układ wycierania i mycia szyby oraz mycia reflektorów: sprawdzić działanie i ustawienie. 156

Pióra wycieraczek szyby: sprawdzić, czy nie są uszkodzone; sprawdzić położenie spoczynkowe. 163Tylko w przypadku nieprawidłowego wycierania: sprawdzić kąt ramienia wycieraczki.

Dalszy ciąg na następnej stronie.

39

Przebieg prac dla samochodów z przeglądem LongLife albo z przeglądem zależnym stronaod czasu lub przebiegu

Ogumienie

Opona PL: sprawdzić stan, wygląd bieżnika, ciśnienie, głębokość bieżnika mm 169

Opona TL: sprawdzić stan, wygląd bieżnika, ciśnienie, głębokość bieżnika mm 169

Opona TP: sprawdzić stan, wygląd bieżnika, ciśnienie, głębokość bieżnika mm 169

Opona PP: sprawdzić stan, wygląd bieżnika, ciśnienie, głębokość bieżnika mm 169

Opona koła zapasowego: sprawdzić stan, wygląd bieżnika, ciśnienie, głębokość bieżnika mm 169

Samochód od spodu

Olej silnikowy: spuścić lub odessać, wymienić filtr oleju. 180

Silnik i części składowe w komorze silnika (od spodu): przeprowadzić oględziny pod względem 189szczelności i uszkodzeń.

Pasek klinowy: sprawdzić stan i naciąg. 190

Skrzynia biegów, przekładnia główna i osłony przegubów: przeprowadzić oględziny pod względem 199szczelności i uszkodzeń.

Ręczna skrzynia biegów i przekładnia główna: sprawdzić poziom oleju. 200

Układ hamulcowy: przeprowadzić oględziny pod względem szczelności i uszkodzeń. 203

Klocki hamulcowe przednie i tylne: sprawdzić grubość. 204

Zabezpieczenie podwozia: przeprowadzić oględziny pod względem uszkodzeń. 207

Układ wydechowy: przeprowadzić oględziny pod względem szczelności, umocowania i uszkodzeń.

Przeguby drążków kierowniczych: sprawdzić luz, mocowanie i osłony uszczelniające. 208

Dalszy ciąg na następnej stronie.

40

Page 25: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Przebieg prac dla samochodów z przeglądem LongLife albo z przeglądem zależnym stronaod czasu lub przebiegu

Przeguby napędowe: przeprowadzić oględziny osłon uszczelniających pod względem szczelności 208i uszkodzeń.

Układ kierowniczy: sprawdzić osłony mieszkowe pod względem szczelności i uszkodzeń. 209

Komora silnika

Olej silnikowy: napełnić silnik∗. 180

Silnik i części składowe w komorze silnika (od góry): przeprowadzić oględziny pod względem szczelności 189i uszkodzeń.

Układ wycierania i mycia szyb: napełnić płynem G 052 164. 156

Układ chłodzenia: sprawdzić poziom płynu chłodzącego i odporność na zamarzanie. 210

Filtr kurzu i pyłków roślin (komora silnika i wnętrze nadwozia, jeżeli filtr występuje): wymienić wkład 218filtra na nowy.

Filtr paliwa: odwodnić 313(silnik wysokoprężne).

Płyn hamulcowy (zależnie od zużycia okładzin hamulcowych): sprawdzić poziom. 340

Akumulator (również drugi): sprawdzić. 345

Obroty jałowego biegu: sprawdzić (samochody z silnikiem wysokoprężnym ABL i AJA, przy których nie 369jest wymagane badanie spalin).

Ustawienie reflektorów, dokumentacja samochodu i kontrola końcowa

Reflektory: sprawdzić ustawienie. 371

Naklejka serwisowa: wpisać termin następnego przeglądu (również wymiany płynu hamulcowego) i nakleićna słupku drzwiowym (słupek B) – terminy przeglądów, patrz ⇒ strona 10.

Jazda próbna: przeprowadzić jazdę. 378∗ W samochodach z przeglądem LongLife, których silnik nie został napełniony olejem zgodnym z normą VW 506 00(wysokoprężny), wyświetlacz terminów przeglądów zaprogramować na 15 000 km i 12 miesięcy, patrz ⇒ strona 125.

41Po każdych 60 000 km, dodatkowo do zakresu przeglądu podstawowego

Przebieg prac dla samochodów z przeglądem LongLife albo z przeglądem zależnym stronaod czasu lub przebiegu

Komora silnika

Filtr powietrza: oczyścić obudowę i wymienić wkład filtra 306(bez wskaźnika nasycenia: co 24 miesiące lub 60 000 km, zależnie co nastąpi wcześniej)(ze wskaźnikiem nasycenia: gdy stopień zabrudzenia osiągnie 75%).

Świece zapłonowe: wymienić na nowe. 216

Układ wspomagania kierowania: sprawdzić poziom oleju. 333

Filtr paliwa: wymienić na nowy 310(silnik wysokoprężny).

Pasek wielorowkowy: sprawdzić stan, a przy silnikach bez automatycznej rolki napinacza naciągnąć 196pasek.

Pasek zębaty napędu wałka rozrządu: sprawdzić stan i naciąg, naciągnąć pasek 285(silniki wysokoprężne).

Przekładnia główna: sprawdzić poziom oleju (samochody z automatyczną przekładnią). 201

Automatyczna przekładnia: sprawdzić poziom płynu ATF. 315

42

Page 26: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Po każdych 120 000 km, dodatkowo do zakresu przeglądu podstawowego

Przebieg prac dla samochodów z przeglądem LongLife albo z przeglądem zależnym stronaod czasu lub przebiegu

Komora silnika

Pasek zębaty i rolka napinacza paska zębatego napędu wałka rozrządu oraz pasek zębaty pompy 230wtryskowej: wymienić na nowe(silniki wysokoprężne CV, AHY, AJT).

Pasek zębaty napędu wałka rozrządu: wymienić na nowy (silniki wysokoprężne ABL i AJA). 230

Po każdych 24 miesiącach, dodatkowo do zakresu przeglądu podstawowego

Przebieg prac dla samochodów z przeglądem LongLife albo z przeglądem zależnym stronaod czasu lub przebiegu

Komora silnika

Filtr powietrza: oczyścić obudowę i wymienić wkład filtra na nowy 306(bez wskaźnika nasycenia: co 24 miesiące lub 60 000 km, zależnie co nastąpi wcześniej)(ze wskaźnikiem nasycenia: gdy stopień zabrudzenia osiągnie 75%).

Wymienić płyn hamulcowy. 334

43Po każdych 36 miesiącach, dodatkowo do zakresu przeglądu podstawowego

Przebieg prac dla samochodów z przeglądem LongLife albo z przeglądem zależnym stronaod czasu lub przebiegu

Komora silnika

Przeprowadzić badanie spalin1 . 380

1 Dotyczy krajów, w któtych nie potrzeba wykonywać badania spalin zgodnie z przepisami krajowymi.

44

Page 27: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Informacje ogólne

Wymontowanie i zamontowanie osłony sil-nika (osłony tłumiącej)

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy i środ-ki pomocnicze

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1331 (zakres 5do 50 Nm)

– odkręcić śruby i nakrętki sześciokątne -patrz5

strzałka-, odblokować dźwignię, osłonę tłumiącąhałas odchylić w dół i odhaczyć z zaczepów;

– przy zamontowaniu śruby i nakrętki dokręcićmomentem 9 Nm.

45

Odchylanie chłodnicy

Samochody do 2 08.94

Samochody od 09.94 2 , patrz ⇒ strona 46.

– wykręcić śruby mocujące 1 lewą i prawą;5

– odchylić do przodu chłodnicę i wzmocnienieczołowe -patrz strzałka-.

Samochody od 09.94 2 (nie dotyczy Caravelle,Multivan i California od 01.96 2 )

Opis „Wymontowanie i zamontowanie atrapy chłod-nicy w Caravelle, Multivan i California od 01.96 2patrz ⇒ instrukcja napraw „Prace montażowe przynadwoziu” (Karosserie-Montagearbeiten), grupanapraw 66.

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy i środ-ki pomocnicze

1 Zaczep 3370

46

Page 28: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– wykręcić śruby 2;5

– wykręcić dysze układu mycia 5 z lewej i prawejstrony (jeśli występują);

– odhaczyć ramkę osłaniającą zaczepem 3370 6;– wyjąć z lewej i prawej strony atrapę chłodnicy z

ramką osłaniającą 1;– odchylić chłodnicę.

Wskazówka

Przed zamontowaniem atrapy chłodnicy z ramkąosłaniającą wymienić uszkodzone zatrzaski mocu-jące 4.

– przy zamontowaniu atrapy chłodnicy z ramkąosłaniającą zahaczyć równocześnie z lewej i pra-wej strony.

47

Tabliczka typu

Tabliczka typu umieszczona jest na słupku zamka5

po stronie kierowcy -patrz strzałka-

lub

w niektórych samochodach tabliczka typu umiesz-5

czona jest z prawej strony przedniego poprzecz-nego pasa nadwozia -patrz strzałka-.

Samochody określonych krajów nie mają żadnejtabliczki typu.

48

Page 29: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Numer identyfikacyjny nadwozia

Numer identyfikacyjny nadwozia znajduje się na ze-5

wnątrz z prawej strony pod przednią szybą -patrzstrzałka-.

Znaczenie poszczególnych części numeru identyfikacyjnego nadwozia

Przykład

WV2 ZZZ 70 Z R H 000 001znak znak typ znak rok miejsce numer

producenta uzupełnia- uzupełnia- modelowy produkcji bieżącyjący jący 1994

49

Tabliczka znamionowa

Miejscem umieszczenia tabliczki znamionowej jest5

słupek A obok skrzynki bezpieczników

lub

Miejscem umieszczenia tabliczki znamionowej5

-patrz strzałka- jest dolna część tablicy przyrządóww obszarze skrzynki bezpieczników.

W samochodach z kierownicą po lewej stronie– z lewej strony.

W samochodach z kierownicą po prawej stronie– z prawej strony.

Naklejka zawiera następujące dane samochodu:

1 - numer produkcyjny-sterujący,2 - numer identyfikacyjny nadwozia,3 - numer rozpoznania typu,4 - oznaczenie typu i moc silnika,5 - kod literowy silnika i skrzyni biegów,6 - numer rozpoznania lakieru i wyposażenia

wnętrza,7 - numer rozpoznania wyposażenia dodatko-

wego.50

Page 30: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Kod literowy i numer silnika

Wskazówki

1 Kod literowy znajduje się również na tabliczceznamionowej.1 Kod literowy i numer kolejny silnika znajduje się

również na naklejce, która umieszczona jest naosłonie paska zębatego lub na pokrywie zawo-rowej.

Silnik gaźnikowy:5

Numer silnika (kode literowy i numer kolejny) na-bity jest na bloku silnika nad pompą paliwa.

4-cylindrowy silnik wysokoprężny:5

Numer silnika (kod literowy i numer kolejny) nabityjest na bloku silnika między pompą wtryskową apompą podciśnieniową.

515-cylindrowy silnik wysokoprężny:5

Numer silnika (kod literowy i numer kolejny) na-bity jest na lewej stronie bloku silnika, obok pompywtryskowej.

4 i 5-cylindrowy silnik z wtryskiem paliwa:5

Numer silnika (kod literowy i numer kolejny) nabityjest na bloku silnika, nad filtrem paliwa.

52

Page 31: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

6-cylindrowy silnik z wtryskiem paliwa:5

Numer silnika (kod literowy i numer kolejny) nabityjest na bloku silnika z lewej strony za pokrywą gło-wicy.

53

Podnoszenie samochodu

Podnośnik kolumnowy

Uwaga!Przed wjazdem na podnośnik kolumnowy na-leży sprawdzić, czy ciężar samochodu nieprzekracza dopuszczalnego udźwigu podno-śnika.

Do podnoszenia samochodu Caravelle / Transpor-tera powinien być zastosowany podnośnik dwuko-lumnowy z ramionami nośnymi o odpowiedniej dłu-gości.

Dla samochodów z krótkim rozstawem osi i w sta-nie niezaładowanym, tylko na stanowisku przyjęciamożna zastosować podnośnik jednokolumnowy.

Podnośniki z wyciekiem oleju hydraulicznego (in-strukcja napraw podnośnika) nie mogą być uży-wane do podnoszenia samochodu.

Przed wjazdem na podnośnik sprawdzić, czy jestwystarczająca odległość między nisko położonymiczęściami samochodu a podnośnikiem.

54

Page 32: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Podnośnik samochodowy warsztatowy

Podnośnik warsztatowy należy podstawiać wyłącz-nie pod zaznaczone punkty podparcia.

W celu uniknięcia uszkodzenia, koniecznie trzebastosować gumowe lub drewniane podkładki.

Nigdy nie podnosić samochodu poprzez miskę ole-jową, skrzynię biegów, tylną i przednią oś lub progi,ponieważ może nastąpić znaczne uszkodzenie.

Uwaga!1 W celu uniknięcia uszkodzeń podłogi sa-

mochodu wzgl. przechylenia samochodu,należy samochód podnosić wyłącznie wpunktach pokazanych na rysunkach.1 Nigdy nie uruchamiać silnika w podnie-

sionym samochodzie – niebezpieczeństwowypadku!1 Jeśli są prowadzone prace pod samocho-

dem, dodatkowo podstawić odpowiedniewsporniki zabezpieczające.

55Punkty podparcia przy używaniu podnośnika ko-lumnowego lub warsztatowego:

W celu uniknięcia uszkodzenia podłogi samochoduwzgl. przechylenia samochodu, podnosić samo-chód wyłącznie w punktach pokazanych na rysun-kach.

Przód: przy przedniej belce poprzecznej.5

Tył: przy mocowaniu tylnego wahacza.5

Samochody z krótkim rozstawem osi, które nie sązaładowane, mogą być w przypadku ich przyjmo-wania podnoszone również podnośnikiem jedno-kolumnowym.

56

Page 33: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Punkty podparcia dla tego typu podnośnika znaj-5

dują się przy blachach wzmocnienia podłużnicy.

Holowanie i jazda na holu

Elementy zaczepienia holu znajdują się z przodui z tyłu, z prawej i z lewej strony pod zderzakami.

Wskazówki

1 Linkę lub drążek holowniczy należy zaczepiaćwyłącznie do wyżej opisanych uch.1 Linka holownicza powinna być elastyczna, aby

nie uszkodziła obu samochodów. Musi być wy-konana z włókien z tworzywa sztucznego lub zpodobnego, elastycznego materiału. Lepiej jed-nak stosować drążek holowniczy.1 Zawsze uważać, aby nie nastąpiły niedopusz-

czalne naprężenia i uderzenia. Manewry holowa-nia w ruchu ulicznym prowadzą zawsze do za-grożenia związanego z przeciążeniem lub uszko-dzeniem elementów nośnych samochodu.

571 Zanim podejmie się próbę uruchamiania silnika

przez holowanie samochodu, spróbować wyko-rzystania akumulatora innego samochodu jakopomocy do rozruchu silnika.

Gdy pojazd musi być holowany, zwrócić uwagęna następujące punkty:

1 Przestrzegać przepisów dotyczących holowa-nia.1 Obydwaj kierowcy muszą znać szczegółowe

przepisy dotyczące holowania. Kierowca bezdoświadczenia nie może ani holować ani byćholowany.1 Podczas używania liny holowniczej kierowca

ciągnącego pojazdu musi przy ruszaniu i prze-łączaniu biegów kontrolować połączanie.1 Kierowca holowanego pojazdu musi uważać,

aby lina stale była naprężona.1 W obydwóch pojazdach należy włączyć światła

awaryjne i w razie potrzeby przestrzegać innychobowiązujących przepisów.1 Zapłon musi być włączony w celu odblokowa-

nie kierownicy i umożliwienia włączenia kierun-kowskazów, sygnału dźwiękowego, wycieraczekszyb i układu mycia szyby.1 Ponieważ wspomaganie hamowania działa tylko

podczas pracy silnika, przy wyłączonym silnikutrzeba mocniej naciskać pedał hamowania.

58

Page 34: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

1 Ponieważ przy niepracującym silniku układwspomagania kierowania nie działa, należy uży-wać większej siły do kierowania.1 Samochód bez oleju w skrzyni biegów wzgl. z

automatyczną przekładnią może być holowanywyłącznie z podniesionymi kołami napędowymi.

Przy holowaniu samochodów z ręczną skrzyniąbiegów koniecznie zwrócić uwagę na następu-jące punkty:

– przed holowaniem wcisnąć sprzęgło i włączyć2. lub 3. bieg;

– włączyć zapłon;– gdy obydwa pojazdy są w ruch puścić pedał

sprzęgła;– w momencie uruchomienia silnika, wcisnąć pe-

dał sprzęgła i wyłączyć bieg, aby uniknąć naje-chania na samochód holujący.

Wskazówki

1 Samochód z katalizatorem (tylko samochody zsilnikiem benzynowym) rozgrzanym do tempera-tury roboczej nie może być holowany na długimodcinku drogi w celu uruchomienia silnika, po-nieważ niespalone paliwo dostaje się do katali-zatora i może się w nim zapalić. Prowadzi to doprzegrzania katalizatora.1 Holowanie samochodem z automatyczną prze-

kładnią, ze względów technicznych nie jest moż-liwe.

59W samochodach z automatyczną przekładniąkoniecznie dodatkowo zwrócić uwagę na nastę-pujące punkty:

1 Dźwignia przełączania zakresów w położeniu N.1 Nie wolno holować szybciej niż 50 km/h.1 Maksymalna odległość holowania może wyno-

sić 50 km.

Na dalszą odległość holowania przód samochodumusi być podniesiony.

Uzasadnienie: przy niepracującym silniku niedziała pompa olejowa skrzyni biegów. Przy wyż-szej prędkości jazdy i większej odległości prze-kładnia nie jest wystarczająco smarowana.

Samochód może być holowany tylko z podniesio-nymi kołami przednimi.

Uzasadnienie: przy podniesionych kołach tyl-nych półosie napędowe obracają się w odwrot-nym kierunku. Na skutek tego koła planetarnew automatycznej przekładni osiągają zbyt dużąprędkość i przekładnia w krótkim czasie ulegnieuszkodzeniu.

60

Page 35: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Uwagi dotyczące samochodów z napędem nacztery koła

Samochody bez systemu ABS

Samochód musi być holowany z podniesionąprzednią lub tylną osią, aby koła jednej osi mogłysię swobodnie obracać.

Samochody z systemem ABS

Samochód może być holowany z podniesionąprzednią lub tylną osią.

Jeżeli podczas holowania samochodu z podnie-sioną tylną osią, tylne koła nie mogą się swobod-nie obracać, należy zapewnić, aby obroty tylnychkół nie zostały wymuszone jazdą do tyłu. W celuodłączenia zblokowania napędu należy, przy włą-czonym zapłonie włączyć na chwilę 1. bieg i po-nownie przełączyć na jałowy bieg.

61

Opis czynności

Poduszka bezpieczeństwa kierowcy i pa-sażera: wzrokowe sprawdzanie zespołupoduszki bezpieczeństwa

Poduszka bezpieczeństwa po stronie pasażera

– przeprowadzić oględziny obudowy z tworzywa5

sztucznego 1 pod względem zewnętrznych usz-kodzeń.

Uwaga!1 Obudowa poduszki bezpieczeństwa w kole

kierownicy nie może być oklejana ani niemogą być umieszczane na niej żadneprzedmioty, aby zapewnone było prawi-dłowe działanie poduszki bezpieczeństwa.Należy wyraźnie zwrócić na to uwagęklientowi.1 Obudowę poduszki bezpieczeństwa można

czyścić tylko suchą lub zwilżoną w wodzieszmatką.

62

Page 36: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Poduszka bezpieczeństwa po stronie pasażera

– przeprowadzić oględziny zewnętrznej powierz-5

chni tablicy przyrządów 2 pod względem ze-wnętrznych uszkodzeń.

Uwaga!1 Gąbkowa górna obudowa poduszki bez-

pieczeństwa pasażera nie może być okle-jana ani nie mogą być umieszczane naniej żadne przedmioty, aby zapewnine byłoprawidłowe działanie poduszki bezpieczeń-stwa. Należy wyraźnie na to zwrócić uwagęklientowi.1 Gąbkową górną obudowę poduszki bez-

pieczeństwa można czyścić tylko suchąlub zwilżoną w wodzie szmatką.

63

Diagnoza własna: odczytywanie pamięciusterek wszystkich systemów

Pamięć usterek można odczytać na dwa sposoby:

1 testerem usterek V.A.G 1551, patrz ⇒ strona 64.

lub

1 testerem VAS 5051, patrz ⇒ strona 71.

Odczytywanie pamięci usterek wszystkich sys-temów za pomocą testera usterek V.A.G 1551

Podłączanie testera V.A.G 1551

samochody do 2 12.95, patrz ⇒ strona 65,samochody od 01.96 2 , patrz ⇒ strona 67,samochody od 09.98 2 , patrz ⇒ strona 68.

64

Page 37: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Samochody 2 12.95

Potrzebne narzędzia specjalne, urządzenia po-miarowe i środki pomocnicze

1 Tester usterek V.A.G 1551

1 Przewód połączeniowy V.A.G 1551/1

65– dźwignię przełączania zakresów jazdy ustawić w

położeniu P lub N i zaciągnąć ręczny hamulec(automatyczna przekładnia);

– odchylić pokrywę skrzynki bezpieczników;– za pomocą przewodu V.A.G 1551/1, przy wy-

łączonym zapłonie, podłączyć tester usterekV.A.G 1551 do gniazdka diagnostycznego w gór-nej części skrzynki bezpieczników w następu-jący sposób:

– najpierw podłączyć czarną wtyczkę zasilania5

elektrycznego testera usterek do czarnego gnia-zdka diagnostycznego.

Wskazówka

Jeżeli na wyświetlaczu nie pojawi się żadne wska-zanie, nie podłączać białej wtyczki! W takim przy-padku sprawdzić najpierw zasilanie elektryczne te-stera usterek (naprawa).

– dopiero, gdy na wyświetlaczu pojawi się wska-zanie V.A.G EIGENDIAGNOSE, podłączyć białąwtyczkę do białego gniazdka.

66

Page 38: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Samochody 01.96 2

Potrzebne narzędzia specjalne, urządzenia po-miarowe i środki pomocnicze

1 Tester usterek V.A.G 1551

1 Przewód połączeniowy V.A.G 1551/3 A

67Za pomocą przewodu V.A.G 1551/3 A, przy wyłą-czonym zapłonie, podłączyć tester usterek V.A.G wnastępujący sposób:

– wyjąć zaślepkę gniazdka diagnostycznego zprawej strony zestawu wskaźników;

– podłączyć tester usterek V.A.G 1551 za pomocą5

przewodu V.A.G 1551/3 A, przy wyłączonym za-płonie.

Samochody 09.98 2

Potrzebne narzędzia specjalne, urządzenia po-miarowe i środki pomocnicze

1 Tester usterek V.A.G 1551

68

Page 39: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

1 Przewód diagnostyczny V.A.G 1551/3 A

Podłączyć tester usterek za pomocą przewoduV.A.G 1551/3 A, przy wyłączonym zapłonie w na-stępujący sposób:

– otworzyć pokrywę gniazdka diagnostycznego(w dolnej części nakładki kolumny kierownicy);

– podłączyć tester usterek za pomocą przewodu5

V.A.G 1551/3 A, przy wyłączonym zapłonie.

69Odczytać pamięć usterek

– uruchomić silnik i pozostawić na jałowym biegu(w samochodach z automatyczną przekładnią,dźwignię przełączania zakresów jazdy ustawićw położeniu N i zaciągnąć ręczny hamulec;

– włączyć układ klimatyzacji;– włączyć drukarkę przyciskiem PRINT (zaświeci

się lampka sygnalizacyjna w przycisku);– nacisnąć przycisk 1 w celu wybrania funkcji

„Szybka transmisja danych”;– nacisnąć dwa razy przycisk 0 w celu wybra-

nia słowa adresowego „Automatyczny przebiegtestowania” i potwierdzić przyciskiem Q. Te-ster V.A.G 1551 przesyła w kolejności wszystkieznane słowa adresowe.

Jeżeli komputer sterujący odpowiada swoją identy-fikacją, na wyświetlaczu zostaje pokazana ilość za-pamiętanych usterek lub napis „Usterek nie stwier-dzono”.

Ewentualnie zapamiętane usterki systemów zostająkolejno wyświetlone i wydrukowane. Następnie te-ster V.A.G 1551 wysyła kolejne słowo adresowe.

70

Page 40: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

V.A.G – DIAGNOZA WLASNA POMOC1 – Szybka transmisja danych∗

2 – Wprowadzanie danych kodem impulsowym∗

Wskazanie na wyświetlaczu:5

∗ pojawia się na przemian

– wyłączyć zapłon.

Jeżeli usterka została zapamiętana, konieczna jestnaprawa. Protokół usterki należy dołączyć do na-prawy.

Wskazówka

Tester usterek V.A.G 1551 w razie potrzeby musi po-zostać podłączony do wykonania badania spalin.

Odczytywanie pamięci usterek wszystkich sys-temów testerem VAS 5051:

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 System diagnostyczno-pomiarowo-informacyjnyVAS 50511 Przewód diagnostyczny VAS 5051/2 (samo-

chody do 2 12.95)1 Przewód diagnostyczny VAS 5051/3 (samo-

chody od 01.96 2 )

71Podłączanie testera VAS 5051

– zaciągnąć ręczny hamulec;– automatyczna przekładnia: dźwignię wybierania

zakresów ustawić w położeniu P lub N;– ręczna skrzynia biegów: dźwignia wybierania w

położeniu jałowego biegu.

Przy wyłączonym zapłonie podłączyć tester VAS5051 w następujący sposób:

Samochody 2 12.95

– odchylić pokrywę skrzynki bezpieczników;– najpierw podłączyć czarną wtyczkę przewodu5

zasilania elektrycznego VAS 5051/2 do czar-nego gniazdka diagnostycznego;

– podłączyć białą wtyczkę do białego gniazdkadiagnostycznego.

72

Page 41: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Samochody 01.96 2

– wyjąć zaślepkę gniazdka diagnostycznego zprawej strony zestawu wskaźników;

– podłączyć tester za pomocą przewodu VAS5

5051/3 A, przy wyłączonym zapłonie.

Samochody 08.98 2

– otworzyć pokrywę gniazdka diagnostycznego w5

dolnej części nakładki kolumny kierownicy;– podłączyć tester VAS 5051 za pomocą prze-

wodu VAS 5051/3 A, przy wyłączonym zapłonie.

Dalszy ciąg dla wszystkich samochodów:

– włączyć zapłon.

73Wskazanie na wyświetlaczu:5

Wybrać rodzaj pracy:

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Diagnozawłasna samochodu” -patrz strzałka-.

Wskazówka

Jeżeli na wyświetlaczu nie pokażą się kolejne czyn-ności:patrz ⇒ instrukcja obsługi testera VAS 5051.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

Wybrać system samochodu:

– nacisnąć na wyświetlaczu 00 – „Odczytywaniepamięci usterek wszystkich systemów” -patrzstrzałka-;

– tester VAS 5051 wysyła kolejno wszystkie znanesłowa adresowe.

Komputer sterujący odpowiada swoją identyfikacjąi na wyświetlaczu zostaje pokazana ilość zapamię-tanych usterek lub napis „Usterek nie stwierdzono”.

Ewentualnie zapamiętane usterki systemów zostająkolejno wyświetlone i wydrukowane. Następnie te-ster VAS 5051 wysyła kolejne słowo adresowe.

74

Page 42: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Automatyczny przebieg sprawdzania jest zakoń-5

czony, gdy na wyświetlaczu pojawi się następującewskazanie:

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Drukuj” 1i menu drukowania na ekranie.

Tester VAS 5051 drukuje wszystkie usterki, względ-nie wskazanie „Nie rozpoznano żadnej usterki”. Je-żeli usterki zostały zapamiętane, konieczna jest na-prawa. Protokół usterek należy dołączyć do na-prawy.

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk 2 „Prze-skocz”.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu pole „Zakończ” -patrzstrzałka-;

– nacisnąć w menu zakończenia pole „Zakończ”;– wyłączyć zapłon i rozłączyć przewody diagno-

styczne;– zamknąć pokrywę gniazda diagnostycznego.

75

Wyświetlacz terminów przeglądów: cofaniewskazań

Wyświetlacz terminów przeglądów: cofaniewskazań, samochody od 08.98 2 , nie dotyczysamochodów od 05.99 2 z silnikiem TDI

Wyświetlacz terminów przeglądów: cofanie wska-zań, samochody od 05.99 2 z silnikiem TDI, patrz⇒ strona 108.

Działanie

Elektronika wyświetlacza terminów przeglądówskłada się między innymi z:

1 licznika czasu

i

1 dwóch liczników kilometrów.

Układ elektroniczny ocenia zawarte liczby i:

1 po przebiegu stwierdzonego czasu

lub

1 po osiągnięciu stwierdzonego przebiegu

poprzez wyświetlacz terminów informuje klienta, żekonieczny jest przegląd (w zależności, co nastąpiwcześniej).

76

Page 43: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazanie określonego przeglądu

Między określonymi przeglądami na wyświetlaczu5

przebiegu 2 pokazywany jest całkowity przebiegi okresowy przebieg samochodu.

Jeśli zostaje osiągnięty termin przeglądu, po włą-czeniu zapłonu miga na wyświetlaczu terminówprzeglądów 2 nazwa rodzaju określonego prze-glądu (tabela przeglądów, patrz ⇒ strona 78).

Wsakzówki

1 Po naciśnięciu przycisku 1 wskazanie na wy-świetlaczu przełącza się z powrotem na przebiegdzienny.1 Po uruchomieniu silnika i po 1 minucie na

wyświetlaczu pojawia się ponownie przebiegdzienny.

77Tabela przeglądów

Wskazanie na Oznaczenie Rodzaj przegląduwyświetlaczu

Przebieg wymiana olejui co 15 000 kmservice OEL kod kraju Dlubservice OIL pozostałe kraje

lub

Przebieg przegląd podstawowyi co 12 miesięcy lubservice INSP wszystkie kraje co 30 000 km

Wskazówka

W samochodach od 05.99 2 jest montowany taki sam wyświe-tlacz terminów przeglądów jak w samochodach do 2 04.99. Tesamochody muszą być obsługiwane według innych terminów.W samochodach od 05.99 2 może się zdarzyć, że na wyświe-tlaczu pojawi się przegląd INSP, chociaż ma być wykonywanawymiana oleju, dlatego zawsze należy sprawdzić w książce prze-glądów serwisowych, który przegląd powinien być wykonany.

Po wykonaniu przeglądu należy wywołać określony rodzaj prze-glądu i cofnąć go.

78

Page 44: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Są trzy sposoby cofania wskazań terminów prze-glądów:

1 przyciskiem nastawiania przebiegu samochoduw zestawie wskaźników, patrz ⇒ strona 79,1 testerem V.A.G 1551, patrz ⇒ strona 81

lub

1 testerem VAS 5051, patrz ⇒ strona 88.

Cofanie wyświetlacza terminów przeglądów

(za pomocą przycisku nastawiania przebiegu sa-mochodu i zegara)

Wskazówki

1 W samochodach od 05.99 2 wskazań terminówprzeglądów nie cofa się przyciskiem nastawia-nia przebiegu i zegara w zestawie wskaźników.Przyczyna:nie można zapewnić, że wszystkie określoneprzeglądy zostają cofnięte, ponieważ zawszecofa się określony, pokazany na wyświetlaczuprzegląd.

791 Należy wywołać po kolei każdy przegląd, ponie-

waż cofnięty zostaje tylko przegląd aktualnie po-kazywany na wyświetlaczu.

Należy cofać wskazania w następujący sposób:

– wyłączyć zapłon;– nacisnąć i przytrzymać przycisk 1 obok prędko-5

ściomierza;– włączyć zapłon i puścić przycisk 1.

Na wyświetlaczu licznika kilometrów 2 pojawi sięwyraz OEL (dla krajów z kodem D) lub OIL (dlapozostałych krajów).

Wskazówki

1 Przez ponowne naciśnięcie przycisku 1 nasta-wiania przebiegu przełączyć wskazanie na prze-gląd INSP bez cofania przeglądu OEL (wzgl.OIL).1 Należy zwracać uwagę, aby za każdym razem co-

fany był tylko aktualnie wyświetlany przegląd.

80

Page 45: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– obrócić w prawo pokrętło 1 obok obrotomierza.5

Zostaje cofnięty pokazany na wyświetlaczu prze-gląd i pojawi się „service – – –”.

– wyłączyć zapłon.

Cofanie wyświetlacza terminów przeglądów

(za pomocą testera usterek V.A.G 1551)

Wyświetlacz terminów przeglądów musi być cof-nięty (dopasowany) przy:

1 przeglądzie przedsprzedażnym,1 każdej wymianie oleju,1 każdym przeglądzie podstawowym.

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Tester usterek V.A.G 1551

811 Przewód diagnostyczny V.A.G 1551/3A

– podłączyć tester usterek V.A.G 1551, wybrać ro-dzaj pracy 1 „Szybka transmisja danych”, włą-czyć zapłon i wprowadzić słowo adresowe 17„Zestaw wskaźników”.

Po pokazaniu się identyfikacji komputera sterują-cego:

– nacisnąć przycisk →.

Szybka transmisja danych POMOCWybrac wymagana funkcje XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 1 i 0. Liczbą 10 zostaje wy-brana funkcja „Dopasowanie”.

Szybka transmisja danych Q10 – Dopasowanie

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– potwierdzić przyciskiem Q.

DopasowanieWprowadzic numer kanalu XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 0 i 2.

82

Page 46: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Za pomocą kanału dopasowanie 02 zostaje cof-nięte wskazanie terminu przeglądów.

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Kanal 2 Dopasowanie 0 →<- 1 3->

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przycisk →.

Wskazówka

Wartość dopasowania w górnej części pokazuje ak-tualny status wskaźnika terminów przeglądów:

0 – nieaktywny żaden rodzaj przeglądu,1 – aktywny przegląd OEL,10 – aktywny przegląd INSP,11 – aktywny przegląd OEL i INSP.

Kanal 2 Dopasowanie 0Wprowadzic wartosc dopasowania XXXXX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

Określony przegląd pokazany w zestawie wskaź-ników zostaje cofnięty przez wprowadzenie odpo-wiedniej wartości dopasowania.

Samochody do 2 04.99:

wartość dopasowania 00010 dlaprzeglądu OEL,

wartość dopasowania 00001 dlaprzeglądu INSP,

wartość dopasowania 00000 dlaprzeglądu OEL i INSP

83Samochody od 05.99 2

Dla przeglądu przedsprzedażnego należy wpro-wadzić wartość dopasowania 00000.

Dla przeglądu podstawowego (zależnego odczasu lub od przebiegu) należy wprowadzić war-tość dopasowania 00000.

Dla wymiany oleju należy wprowadzić wartośćdopasowania 00010. Poza tym należy kanał do-pasowania 12 cofnąć jak opisano na stronie 86.

– jako przykład trzeba cofnąć wskazanie prze-glądu OEL, czyli wprowadzić wartość dopaso-wania 00010.

Kanal 2 Dopasowanie 1 QWprowadzic wartosc dopasowania 00010

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Kanal 2 Dopasowanie 10 Q<- 1 3->

Wskazanie na wyświetlaczu po wprowadzeniu war-5

tości dopasowania 00010:– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Kanal 2 Dopasowanie 10 QCzy zapamietac zmieniona wartosc?

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– obserwować wyświetlacz licznika kilometrów wzestawie wskaźników

84

Page 47: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Po naciśnięciu przycisku Q na wyświetlaczu pojawisię ciąg napisów dla określonego przeglądu.

Kanal 2 Dopasowanie 0 →Zmieniona wartosc jest zapamietana

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przycisk →.

Szybka transmisja danych POMOCWybrac wymagana funkcje XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

Wskazówka

W samochodach od 05.99 2 należy kanał dopaso-wania 12 cofnąć jak opisano na stronie 86.

– nacisnąć przyciski 0 i 6. Liczbą 06 zostaje wy-brana funkcja „Zakończyć zadanie”.

Szybka transmisja danych Q06 – Zakonczyc zadanie

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– potwierdzić wprowadzenie przyciskiem Q.

Szybka transmisja danych POMOCWprowadzic slowo adresowe XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wyłączyć zapłon.

Wskazanie terminu przeglądów jest teraz cofnięte.

85Cofanie kanału dopasowania 12

Warunki: tester usterek V.A.G 1551 jest podłączony,wybrany rodzaj pracy 1 – „Szybka transmisja da-nych” i wprowadzone słowo adresowe 17 – „Ze-staw wskaźników”.

Szybka transmisja danych POMOCWybrac wymagana funkcje XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 1 i 0. Liczbą 10 zostaje wy-brana funkcja „Dopasowanie”.

Szybka transmisja danych Q10 – Dopasowanie

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

DopasowanieWprowadzic numer kanalu XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 1 i 2.

Dopasowanie QWprowadzic numer kanalu 12

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Kanal 12 Dopasowanie 0 →<- 1 3->

Wskazanie na wyświetlaczu:5

Zostaje pokazany aktualny stan licznika czasuwskaźnika terminów przeglądów.

– nacisnąć przycisk →.

86

Page 48: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Kanal 12 Dopasowanie 0Wprowadzic wartosc dopasowania XXXXX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

Aby cofnąć wskazanie terminów przeglądów należycofnąć licznik czasu na 37 (odpowiada 370 dni):– wprowadzić wartość dopasowania 00037.

Kanal 12 Dopasowanie 0 QWprowadzic wartosc dopasowania 00037

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Kanal 12 Dopasowanie 37 Q<- 1 3->

Wskazanie na wyświetlaczu po wprowadzeniu war-5

tości dopasowania 00037:– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Kanal 12 Dopasowanie 37 QCzy zapamietac zmieniona wartosc?

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Kanal 12 Dopasowanie 37 →Zmieniona wartosc jest zapamietana

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przycisk →.

Szybka transmisja danych POMOCWybrac wymagana funkcje XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 0 i 6. Liczbą 06 zostaje wy-brana funkcja „Zakończenie zadania”.

Szybka transmisja danych Q06 – Zakonczyc zadanie

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

87Szybka transmisja danych POMOCWprowadzic slowo adresowe XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wyłączyć zapłon i odłączyć przewód diagno-styczny.

Cofanie wyświetlacza terminów przeglądów

(za pomocą testera VAS 5051)

Wskaźnik terminów przeglądów musi być cofnięty(dopasowany) przy:

1 przeglądzie przedsprzedażnym,1 każdej wymianie oleju,1 każdym przeglądzie podstawowym.

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Tester VAS 50511 Przewód diagnostyczny VAS 5051/3

88

Page 49: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Podłączanie testera VAS 5051

– zaciągnąć ręczny hamulec;– automatyczna przekładnia: dźwignie przełącza-

nia zakresów jazdy ustawić w położeniu P lubN;

– ręczna skrzynia biegów: dźwignię przełączaniazakresów jazdy ustawić w położeniu jałowegobiegu.

Przy wyłączonym zapłonie podłączyć tester w na-stępujący sposób:

– odchylić pokrywę gniazdka diagnostycznego w5

dolnej części nakładki kolumny kierownicy;– podłączyć tester VAS 5051 za pomocą prze-

wodu VAS 5051/3 przy wyłączonym zapłonie;– włączyć zapłon.

89Wskazanie na wyświetlaczu::5

wybrać rodzaj pracy:

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk: „Diagnozawłasna samochodu” -patrz strzałka-.

Wskazówka

Jeśli na wyświetlaczu nie pojawi się przebieg czyn-ności:patrz ⇒ instrukcja obsługi testera VAS 5051.

Wskazanie na wyświetlaczu::5

wybrać system samochodu

– nacisnąć na wyświetlaczu 17 – „Zestaw wskaź-ników” -patrz strzałka-.

90

Page 50: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazanie na wyświetlaczu::5

Zostaje pokazana identyfikacja komputera sterują-cego i kod -patrz strzałka-.

Wskazanie na wyświetlaczu::5

– nacisnąć na wyświetlaczu 10 – „Dopasowanie”-patrz strzałka-.

91Wskazanie na wyświetlaczu::5

– nacisnąć na kalkulatorze wyświetlacza -patrzstrzałka- kanał dopasowania wzgl. kanały dopa-sowania określonych przeglądów, które musząbyć cofnięte.

Przegląd przedsprzedażny

kanał 10,kanał 11,kanał 12

Wymiana oleju dla samochodów do 2 04.99

kanał 10

Wymiana oleju dla samochodów od 05.99 2

kanał 10,kanał 12

Przegląd podstawowy co 12 miesięcy dla samo-chodów do 2 04.99

kanał 10 (przegląd podstawowy z wymiana oleju),kanał 11

92

Page 51: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Przegląd podstawowy co 30 000 km dla samo-chodów do 2 04.99

kanał 10,kanał 11,kanał 12

Przegląd podstawowy (zależny od czasu lubprzebiegu) dla samochodów od 05.99 2

kanał 10,kanał 11,kanał 12

Tabela dopasowania

Kanał Wartość Wartośćdopasowania obliczona dopasowania

do cofnięcia

10 Przebieg w 1000 km 15

11 Przebieg w 1000 km 30

12 Czas w ilości dni 37

Wskazówki

1 Każdorazowe wprowadzenie wartości dopaso-wania do licznika przebiegu możliwe jest tylko wodcinkach 1000 km. Na wyświetlaczu następujerównież wskazanie co 1000 km.

931 Wprowadzona wartość zostaje liczona do 0 km.1 W samochodach z wyświetlaczem przebiegu w

milach postępuje się w analogiczny sposób. Na-leży wprowadzić te same wartości dopasowania(wartości liczbowe), jak przy wskaźnikach prze-biegu w kilometrach.1 Licznik czasu dla przeglądu podstawowego mo-

że być dopasowany tylko maksymalnie do 370dni.

Cofanie wyświetlacza terminów przeglądów

Przegląd OIL (kanał dopasowania 10), patrz ⇒strona 94.

Przegląd INSP (kanał dopasowania 12), patrz ⇒strona 96.

Przegląd INSP (kanał dopasowania 10, 11 i 12),patrz ⇒ strona 100.

Przegląd OIL

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 1 i 0 klawiatury wyświetlacza-patrz strzałka-;

– potwierdzić wprowadzenie naciśnięciem przyci-sku Q klawiatury na wyświetlaczu.

94

Page 52: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– przesunąć wskaźnik -patrz strzałka- na wyświe-tlaczu, do wskazania pozycji 15 w górnej częścisuwaka 1 (odpowiadającej 15 000 km).

Wskazówki

1 Przez krótkie naciśnięcie suwaka 2 z prawejstrony wskazania pozycji, wartość obliczana prze-sunie się dalej o jedną pozycję.1 Przez krótkie naciśnięcie suwaka 3 z lewej strony

wskazania pozycji, wartość obliczana przesuniesię z powrotem o jedną pozycję.

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Zapamiętaj”4.

Wskazówka

W samochodach z wyświetlaczem przebiegu w mi-lach postępuje się w analogiczny sposób. Należywprowadzić te same wartości dopasowania (war-tości liczbowe), jak przy wskaźnikach przebiegu wkilometrach.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Przyjmij”-patrz strzałka-;

– zakończyć polecenie, patrz ⇒ strona 106.

95Przegląd INSP (kanał 12)

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 1 i 2 klawiatury na wyświetla-czu -patrz strzałka-;

– potwierdzić wprowadzenie przyciskiem Q kla-wiatury na wyświetlaczu.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– przesunąć wskaźnik -patrz strzałka- na wyświe-tlaczu, do wskazania pozycji 37 w górnej częścisuwaka 1 (odpowiadającej 370 dni).

Wskazówki

1 Naciśnięcie suwaka 2 z prawej strony wskazaniapozycji powoduje wartość obliczana przesuniesię dalej o jedną pozycję.1 Przez krótkie naciśnięcie suwaka 3 z lewej strony

wskazania pozycji, wartość obliczana przesuniesię z powrotem o jedną pozycję.

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Zapamiętaj”4.

96

Page 53: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Przyjmij”.

Jeżeli został przeprowadzony przegląd podsta-wowy bez wymiany oleju, zakończyć polecenie„patrz ⇒ strona 106.

Jeżeli został przeprowadzony przegląd podsta-wowy z wymianą oleju należy kontynuować czyn-ności w następujący sposób:

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk -patrz strzał-ka-;

97Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu 10 – „Dopasowanie”-patrz strzałka-.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 1 i 0 klawiatury na wyświetla-czu -patrz strzałka-;

– potwierdzić wprowadzenie przyciskiem Q kla-wiatury na wyświetlaczu.

98

Page 54: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– przesunąć wskaźnik -patrz strzałka- na wyświe-tlaczu do wskazania pozycji 15 w górnej częścisuwaka 1 (odpowiadającej 15 000 km).

Wskazówki

1 Przez krótkie naciśnięcie suwaka 2 z prawejstrony wskazania pozycji, wartość obliczana prze-sunie się dalej o jedną liczbę.1 Przez krótkie naciśnięcie suwaka 3 z lewej strony

wskazania pozycji, wartość obliczana przesuniesię z powrotem o jedną liczbę.

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Zapamiętaj”4.

Wskazówka

W samochodach z wyświetlaczem przebiegu w mi-lach postępuje się w analogiczny sposób. Należywprowadzić te same wartości dopasowania (war-tości liczbowe), jak przy wskaźnikach przebiegu wkilometrach.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Przyjmij”-patrz strzałka-;

– zakończyć polecenie, patrz ⇒ strona 106.

99Przegląd INSP (kanały 10, 11 i 12)

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 1 i 1 klawiatury na wyświetla-czu -patrz strzałka-;

– potwierdzić wprowadzenie przyciskiem Q kla-wiatury na wyświetlaczu.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– przesunąć wskaźnik -patrz strzałka- na wyświe-tlaczu, do wskazania pozycji 30 w górnej częścisuwaka 1 (odpowiadającej 30 000 km).

Wskazówki

1 Przez krótkie naciśnięcie suwaka 2 z prawejstrony wskazania pozycji wartość obliczana prze-sunie się dalej o jedną liczbę.1 Przez krótkie naciśnięcie suwaka 3 z lewej strony

wskazania pozycji wartość obliczana przesuniesię z powrotem o jedną liczbę.

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Zapamiętaj”4.

100

Page 55: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazówka

W samochodach z wyświetlaczem przebiegu w mi-lach postępuje się w analogiczny sposób. Należywprowadzić te same wartości dopasowania (war-tości liczbowe), jak przy wskaźnikach przebiegu wkilometrach.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Przyjmij”-patrz strzałka-.

Przy przeglądzie podstawowym co 30 000 km,musi być również cofnięty przegląd co 12 miesięcyi wymiana oleju w następujący sposób:

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk -patrz strzał-ka-;

101Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu 10 – „Dopasowanie”-patrz strzałka-.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 1 i 2 klawiatury na wyświetla-czu -patrz strzałka-;

– potwierdzić wprowadzenie przyciskiem Q kla-wiatury na wyświetlaczu.

102

Page 56: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– przesunąć wskaźnik -patrz strzałka- na wyświe-tlaczu, do wskazania pozycji 37 w górnej częścisuwaka 1 (odpowiadającej 370 dni).

Wskazówki

1 Przez krótkie naciśnięcie suwaka 2 z prawejstrony wskazania pozycji wartość obliczana prze-sunie się dalej o jedną liczbę.1 Przez krótkie naciśnięcie suwaka 3 z lewej strony

wskazania pozycji wartość obliczana przesuniesię z powrotem o jedną liczbę.

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Zapamiętaj”4.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Przyjmij”.

103Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk -patrz strzał-ka-.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu 10 – „Dopasowanie”-patrz strzałka-.

104

Page 57: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 1 i 0 klawiatury na wyświetla-czu -patrz strzałka-;

– potwierdzić wprowadzenie przyciskiem Q kla-wiatury na wyświetlaczu.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– przesunąć wskaźnik -patrz strzałka- na wyświe-tlaczu, do wskazania pozycji 15 w górnej częścisuwaka 1 (odpowiadającej 15 000 km).

Wskazówki

1 Przez krótkie naciśnięcie suwaka 2 z prawejstrony wskazania pozycji, wartość obliczana prze-sunie się dalej o jedną liczbę.1 Przez krótkie naciśnięcie suwaka 3 z lewej strony

wskazania pozycji, wartość obliczana przesuniesię z powrotem o jedną liczbę.

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Zapamiętaj”4.

105

Wskazówka

W samochodach z wyświetlaczem przebiegu w mi-lach postępuje się w analogiczny sposób. Należywprowadzić te same wartości dopasowania (war-tości liczbowe), jak przy wskaźnikach przebiegu wkilometrach.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Przyjmij”-patrz strzałka-;

– zakończyć polecenie.

Zakończenie polecenia

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk: „Przejdź”-patrz strzałka-.

106

Page 58: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Zakończ”-patrz strzałka-;

– nacisnąć w menu zakończ przycisk „Zakończ”;– wyłączyć zapłon i odłączyć wtyczkę przewodu

diagnostycznego;– włączyć zapłon.

Po włączeniu zapłonu na wyświetlaczu licznika ze-stawu wskaźników nie pojawi się żaden komunikato przeglądzie.

Wskaźnik terminów przeglądów jest cofnięty.

– wyłączyć zapłon;– zamknąć pokrywę gniazdka diagnostycznego.

107Wyświetlacz terminów przeglądów: cofanie wsamochodach od 05.99 2

Wskazówki

1 Jeżeli w samochodach z przeglądem LongLifesilniki nie są napełnione olejem zgodnym znormą VW 506 00 (wysokoprężny), wyświetlaczeterminów przeglądów muszą być przekodowanena terminy niezmienne.patrz ⇒ strona 109 (cofanie wyświetlacza termi-nów przeglądów przyciskiem regulacyjnym w ze-stawie wskaźników).patrz ⇒ strona 125 (wyświetlacz terminów prze-glądów: przekodowanie).1 W samochodach z przeglądem LongLife, które

wymagają wymiany oleju co ok. 15 000 km lubco 12 miesięcy, wyświetlacze terminów przeglą-dów muszą być przekodowane na niezmienne.Zapewnia to, że w tych samochodach nastąpiponowne przejście do normalnego cyklu prze-glądów typu LongLife.Przekodowanie wyświetlacza terminów przeglą-dów na niezmienne:patrz ⇒ strona 109 (cofanie wyświetlacza termi-nów przeglądów przyciskiem regulacyjnym w ze-stawie wskaźników)patrz ⇒ strona 125 (wyświetlacz terminów prze-glądów: przekodowanie).

108

Page 59: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

1 W samochodach z przeglądem LongLife, w któ-rych przy przeglądzie podstawowym silniki zo-stały napełnione olejem zgodnym z normą VW506 00 (wysokoprężny), wyświetlacz terminówprzeglądów musi zostać sprawdzony, czy jest za-kodowany na zmienny”.patrz ⇒ strona 125 (wskaźnik terminów przeglą-dów: przekodowanie).

Wyświetlacz terminów przeglądów można cof-nąć na trzy różne sposoby:

1 Za pomocą przycisku regulacyjnego licznikaprzebiegu w zestawie wskaźników, patrz ⇒strona 109.1 Testerem usterek V.A.G 1551, patrz ⇒ strona

113.1 Testerem VAS 5051, patrz ⇒ strona 119.

Cofanie wyświetlacza terminów przeglądów

(za pomocą przycisku regulacyjnego licznika prze-biegu w zestawie wskaźników)

Wyświetlacz terminów przeglądów musi przy:

1 każdym przeglądzie

zostać cofnięty!

109Wskazówki

1 Podczas przeglądu przedsprzedażnego w sa-mochodach z przeglądem LongLife, wyświetlaczterminów przeglądów nie może być cofany przy-ciskiem regulacji licznika przebiegu i zegaraczasu w zestawie wskaźników. Uzasadnienie:jeżeli wyświetlacz terminów przeglądów zostałcofnięty za pomocą przycisku regulacji licznikaprzebiegu i zegara czasu w zestawie wskaźni-ków, zestaw wskaźników zostaje automatyczniezakodowany na terminy niezmienne.1 W samochodach z przeglądem LongLife, w któ-

rych przy przeglądzie podstawowym silnik zostałnapełniony olejem zgodnym z normą VW 506 00(wysokoprężny), wyświetlacz terminów przeglą-dów nie może być cofany przyciskiem regulacjilicznika przebiegu i zegara. Uzasadnienie:Jeżeli wyświetlacz terminów przeglądów zostałcofnięty za pomocą przycisku regulacji licznikaprzebiegu i zegara czasu w zestawie wskaźni-ków, zestaw wskaźników zostaje automatyczniezakodowany na terminy niezmienne, to znaczyzostanie zakodowany zależnie od czasu i prze-biegu.1 W samochodach z przeglądem LongLife, które

wymagają wymiany oleju co ok. 15 000 km lubco 12 miesięcy, wyświetlacz terminów przeglą-dów muszą być przekodowane na niezmienne.Uzasadnienie: zapewnia to, że w tych samocho-dach zostaną wykonane przeglądy w normalnymrytmie przeglądów LongLife.

110

Page 60: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Cofnąć wskazanie w następujący sposób:

– wyłączyć zapłon;– nacisnąć i przytrzymać przycisk 1 obok prędko-5

ściomierza;– włączyć zapłon.

Na wyświetlaczu 1∗ lub 2∗∗ zestawu wskaźników5

(w zależności od wyposażenia samochodu) pojawisię wskazówka „service” wzgl. „SERVICE JETZT”.

1∗ Jednostka wyświetlacza w środkowej części ze-stawu wskaźników.2∗∗ Jednostka prędkościomierza.

111– puścić przycisk;5

– obrócić w prawo przycisk regulacyjny 1 obok5

obrotomierza.

Pokazany termin przeglądów został cofnięty i wy-świetlacz licznika przebiegu wzgl. wyświetlacz wśrodkowej części zestawu wskaźników przeszedł wstan normalny.

– wyłączyć zapłon.

112

Page 61: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Cofanie wyświetlacza terminów przeglądów

(za pomocą testera usterek V.A.G 1551)

Wyświetlacz terminów przeglądów musi przy:

1 przeglądzie przedsprzedawnym,1 każdym przeglądzie

zostać cofnięty (dopasowany)!

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Tester usterek V.A.G 1551

1131 Przewód diagnostyczny V.A.G 1551/3A

Należy przeprowadzić następujące czynności:

Podłączenie testera usterek V.A.G 1551

– zaciągnąć ręczny hamulec;– automatyczna przekładnia: dźwignię przełącza-

nia zakresów jazdy ustawić w położeniu P lubN;

– ręczna skrzynia biegów: dźwignię zmiany bie-gów ustawić w położeniu jałowego biegu.

Następnie za pomocą przewodu diagnostycznegoV.A.G 1551/3A podłączyć tester usterek w następu-jący sposób:

– odchylić pokrywę wtyczki diagnostycznej w dol-5

nej nakładce kolumny kierownicy;– przy wyłączonym zapłonie, podłączyć tester

usterek V.A.G 1551 za pomocą przewodu dia-gnostycznego V.A.G 1551/3A.

114

Page 62: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

V.A.G – DIAGNOZA WLASNA POMOC1 – Szybka transmisja danych∗

2 – Wprowadzanie danych kodem impulsowym∗

Wskazanie na wyświetlaczu:5∗ Pokazuje się na przemian.

– włączyć zapłon– nacisnąć przycisk 1 w celu wybrania funkcji

„Szybka transmisja danych”.

Szybka transmisja danych POMOCWprowadzic slowo adresowe XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 1 i 7. Liczbą 17 zostajewprowadzone słowo adresowe „Zestaw wskaź-ników”.

Szybka transmisja danych Q17 – Zestaw wskaznikow

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

7D0920800B T4-ZESTAW WSKAZNIKOW VDO X00 →Kodowanie 01042 WSC 12345

Wskazanie na wyświetlaczu:5

Został pokazany numer identyfikacyjny komputerasterującego i kod:

1 Górna linia: numer komputera sterującegojako części zamiennej,oznaczenie systemu(zestawu wskaźników),kod producenta,numer wersji.

1 Dolna linia: numer kodu1,numer ASO samochodówVolkswagen2.

1151 Zależny od silnika, skrzyni biegów, dodatkowegowyposażenia i wersji kraju.2 Zostaje automatycznie zapamiętany w kompute-rze sterującym przy wejściu w dostępny system.

Komputer nie odpowiada! POMOC Wskazanie na wyświetlaczu:5

– przez naciśnięcie przycisku POMOC zostaje wy-drukowana lista możliwych przyczyn usterki;

– po usunięciu usterki ponownie wprowadzić sło-wo adresowe 17 zestawu wskaźników i potwier-dzić wprowadzenie przyciskiem Q.

7D0920800B T4-ZESTAW WSKAZNIKOW VDO X00 →Kodowanie 01042 WSC 12345

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przycisk →.

IMMO-IDENTNR: VWZ7Z0X1428222 → Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przycisk →.

Szybka transmisja danych POMOCWprowadzic slowo adresowe XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 1 i 0. Liczbą 10 zostaje wpro-wadzone słowo adresowe „Dopasowanie”.

Szybka transmisja danych Q10 – Dopasowanie

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

116

Page 63: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

DopasowanieWprowadzic numer kanalu XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 0 i 2.

Przez kanał dopasowania 02 zostaje cofnięte wska-zanie terminów przeglądów:– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q

Kanal 2 Dopasowanie 1 →<- 1 3->

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przycisk →.

Wskazówka

Wartość dopasowania podana w górnym rzędziepodaje aktualny status wskaźnika terminów przeglą-dów:

0 – nie jest uaktywniony żaden termin przeglądu

1 – termin przeglądu aktywny

Kanal 2 Dopasowanie 1Wprowadzic wartosc dopasowania XXXXX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

Termin przeglądu pokazany w zestawie wskaźni-ków zostaje cofnięty przez wprowadzenie wartościdopasowania 00000:

– wprowadzić wartość dopasowania 00000.

Kanal 2 Dopasowanie 1 QWprowadzic wartosc dopasowania 00000

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

117Kanal 2 Dopasowanie 0 Q

<- 1 3->Wskazanie na wyświetlaczu po wprowadzeniu war-5

tości dopasowania 00000:

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Kanal 2 Dopasowanie 0 QCzy zapamietac zmieniona wartosc?

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Kanal 2 Dopasowanie 0 →Zmieniona wartosc jest zapamietana

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przycisk →.

Zakończenie polecenia

Szybka transmisja danych POMOCWybrac wymagana funkcje XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 0 i 6. Liczbą 06 zostaje wy-brana funkcja „Zakończenie polecenie”.

Szybka transmisja danych Q06 – Zakonczyc zadanie

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Szybka transmisja danych POMOCWprowadzic slowo adresowe XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– obserwować wyświetlacz licznika przebieguwzgl. wyświetlacz w środkowej części zestawuwskaźników, wyłączyć zapłon i odłączyć prze-wód diagnostyczny;

118

Page 64: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– włączyć zapłon.

Po włączeniu zapłonu na wyświetlaczu licznikaprzebiegu wzgl. na wyświetlaczu w środkowej czę-ści zestawu wskaźników nie pojawi się żaden ter-min przeglądu.

Wskazanie terminów przeglądów jest cofnięte.

– wyłączyć zapłon;– zamknąć pokrywę gniazdka diagnostycznego.

Cofanie wyświetlacza terminów przeglądów

(za pomocą testera VAS 5051)

Wyświetlacz terminów przeglądów musi przy:

1 przeglądzie przedsprzedawnym,1 każdym przeglądzie

zostać cofnięty (dopasowany)!

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Tester VAS 50511 Przewód diagnostyczny VAS 5051/3

119Podłączenie testera VAS 5051

– zaciągnąć ręczny hamulec;– automatyczna przekładnia: dźwignię przełącza-

nia zakresów jazdy ustawić w położeniu P lubN;

– ręczna skrzynia biegów: dźwignię zmiany bie-gów ustawić w położeniu jałowego biegu.

Następnie podłączyć tester VAS 5051 w następu-jący sposób:

– odchylić osłonę wtyczki diagnostycznej w dolnej5

nakładce kolumny kierownicy;– przy wyłączonym zapłonie, podłączyć tester

VAS 5051 za pomocą przewodu diagnostycz-nego VAS 5051/3;

– włączyć zapłon.

120

Page 65: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazanie na wyświetlaczu:5

Wybrać rodzaj pracy:

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Diagnozawłasna samochodu” -patrz strzałka-.

Wskazówka

Jeżeli na wyświetlaczu nie pojawi się przebieg czyn-ności:patrz ⇒ instrukcja obsługi testera VAS 5051.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

Wybrać system samochodu:

– nacisnąć na wyświetlaczu 17 – „Zestaw wskaź-ników” -patrz strzałka-.

121Wskazanie na wyświetlaczu:5

Zostaje pokazany numer identyfikacyjny kompu-tera sterującego i kod -patrz strzałka-.

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk strzałka 1.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć ne wyświetlaczu 10 – „Dopasowanie”-patrz strzałka-.

122

Page 66: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 0 i 2 klawiatury na wyświetla-czu -patrz strzałka-.

Przez kanał dopasowania 02 zostaje cofnięte wska-zanie terminów przeglądów.

– potwierdzić wprowadzenie przyciskiem Q kla-wiatury na wyświetlaczu.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– przesunąć wskaźnik -patrz strzałka- na wyświe-tlaczu, na lewo, do wskazania pozycji 0 w górnejczęści suwaka 1;

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Zapamiętaj”2.

123Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Przyjmij”-patrz strzałka-

Zakończenie polecenia

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Przejdź”-patrz strzałka-.

124

Page 67: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Zakończ”-patrz strzałka-;

– nacisnąć w menu zakończ przycisk „Zakończ”;– wyłączyć zapłon i odłączyć przewód diagno-

styczny;– włączyć zapłon.

Po włączeniu zapłonu na wyświetlaczu licznikaprzebiegu wzgl. na wyświetlaczu w środkowej czę-ści zestawu wskaźników nie pojawi się żaden ko-munikat o przeglądzie.

Wyświetlacz terminów przeglądów: przeko-dowanie

Samochody od 2000 2 (Y 2 ) z silnikiem TDI(przegląd LonfLife, numer Pr QG1)

Wyświetlacz terminów przeglądów można prze-kodować na dwa różna sposoby:

1 za pomocą testera usterek V.A.G 1551, patrz ⇒strona 126

lub

1 za pomocą testera VAS 5051, patrz ⇒ strona134.

125Przekodowanie wyświetlacza terminów przeglą-dów(za pomocą testera usterek V.A.G 1551)

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Tester usterek V.A.G 1551

1 Przewód diagnostyczny V.A.G 1551/3A

Należy przeprowadzić następujące czynności:

Podłączenie testera usterek V.A.G 1551

– zaciągnąć ręczny hamulec;

126

Page 68: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– automatyczna przekładnia: dźwignię przełącza-nia zakresów jazdy ustawić w położeniu P lubN;

– ręczna skrzynia biegów: dźwignię zmiany bie-gów ustawić w położeniu jałowego biegu.

Następnie za pomocą przewodu diagnostycznegoV.A.G 1551/3A podłączyć tester usterek w następu-jący sposób:

– odchylić pokrywę wtyczki diagnostycznej w dol-5

nej osłonie kolumny kierownicy;– przy wyłączonym zapłonie, podłączyć tester

usterek V.A.G 1551 za pomocą przewodu dia-gnostycznego V.A.G 1551/3A.

V.A.G – DIAGNOZA WLASNA POMOC1 – Szybka transmisja danych∗

2 – Wyprowadzanie danych kodem impulsowym∗

Wskazanie na wyświetlaczu:5∗ Pokazuje się na przemian.

– włączyć zapłon– nacisnąć przycisk 1 w celu wybrania funkcji

„Szybka transmisja danych”.

Szybka transmisja danych POMOCWprowadzic slowo adresowe XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 1 i 7. Liczbą 17 zostajewprowadzone słowo adresowe „Zestaw wskaź-ników”.

Szybka transmisja danych Q17 – Zestaw wskaznikow

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

1277D0920800B T4-ZESTAW WSKAZNIKOW VDO X00 →Kodowanie 01042 WSC 12345

Wskazanie na wyświetlaczu:5

Został pokazany numer identyfikacyjny komputerasterującego i kod:

1 Górna linia: numer komputera sterującegojako części zamiennej,oznaczenie systemu(zestawu wskaźników),kod producenta,numer wersji.

1 Dolna linia: numer kodu1,numer ASO samochodówVolkswagen2.

1 Zależny od silnika, skrzyni biegów, dodatkowegowyposażenia i wersji kraju.2 Zostanie automatycznie zapamiętane w kompute-rze sterującym w przypadku ingerencji w istniejącysystem.

Komputer nie odpowiada! POMOC Wskazanie na wyświetlaczu:5

– przez naciśnięcie przycisku POMOC zostaje wy-drukowana lista możliwych przyczyn usterek;

– po usunięciu usterki ponownie wprowadzić sło-wo adresowe 17 zestawu wskaźników i potwier-dzić wprowadzenie przyciskiem Q.

7D0920800B T4-ZESTAW WSKAZNIKOW VDO X00 →Kodowanie 01042 WSC 12345

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przycisk →.

128

Page 69: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

IMMO-IDENTNR: VWZ7Z0X1428222 → Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przycisk →.

Szybka transmisja danych POMOCWybrac wymagana funkcje XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 1 i 0. Liczbą 10 zostaje wpro-wadzone słowo adresowe „Dopasowanie”.

Szybka transmisja danych Q10 – Dopasowanie

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

DopasowanieWprowadzic numer kanalu XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 4 i 5.

Za pomocą kanału dopasowania 45 zestaw wskaź-ników zostaje dopasowany do gatunku oleju.

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Kanal 45 Dopasowanie 4 →<- 1 3->

Wskazanie na wyświetlaczu:5

Wskazówka

Wartość dopasowania podaje aktualny status ga-tunku oleju:

4 – przegląd LongLife:olej silnikowy zgodny z normą VW 506 00 (wy-sokoprężny);

1 – przegląd zależny od czasu lub przebiegu:inny olej silnikowy niż zgodny z normą VW 50600 (wysokoprężny).

129– nacisnąć przycisk →.

Kanal 45 Dopasowanie 4Wprowadzic wartosc dopasowania XXXXX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzić wartość dopasowania 00001.

Wskazówka

Jeżeli zestaw wskaźników ma być zakodowany nazmienny okres (przegląd LongLife), należy wprowa-dzić wartość dopasowania 00004.

Przez wprowadzenie wartości dopasowania 00001zestaw wskaźników zostaje dopasowany na okresniezmienny, czyli zależny od czasu lub przebiegu.

Kanal 45 Dopasowanie 4 QWprowadzic wartosc dopasowania 00001

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Kanal 45 Dopasowanie 4 Q<- 1 3->

Wskazanie na wyświetlaczu po wprowadzeniu war-5

tości dopasowania 00001:

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Kanal 45 Dopasowanie 1 QCzy zapamietac zmieniona wartosc?

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Kanal 45 Dopasowanie 1 →Zmieniona wartosc jest zapamietana

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przycisk →.

130

Page 70: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Szybka transmisja danych POMOCWybrac wymagana funkcje XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 1 i 0. Liczbą 10 zostaje wy-brana funkcja „Dopasowanie”.

Szybka transmisja danych Q10 – Dopasowanie

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

DopasowanieWprowadzic numer kanalu XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 0 i 2.

Za pomocą kanału dopasowania 02 zostaje cof-nięte wskazanie terminów przeglądów.

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Kanal 2 Dopasowanie 0 →<- 1 3->

Wskazanie na wyświetlaczu:5

Wskazówka

Wartość dopasowania w górnym rzędzie podaje ak-tualny status wyświetlacza terminów przeglądów:

131720 – przegląd LongLife (maksymalnie 24 mie-

siące do następnego terminu przeglądu)360 – przegląd zależny od czasu lub od prze-

biegu (maksymalnie 12 miesiące do na-stępnego terminu przeglądu)

– nacisnąć przycisk →.

Kanal 2 Dopasowanie 0Wprowadzic wartosc dopasowania XXXXX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzić wartość dopasowania 00360.

Wskazówka

Jeżeli zestaw wskaźników ma być zakodowany nazmienny okres (przegląd LongLife), należy wprowa-dzić wartość dopasowania 00720.

Pokazany termin przeglądu w zestawie wskaźnikówzostaje cofnięty przez wprowadzenie odpowiedniejwartości dopasowania.

Kanal 2 Dopasowanie 1 QWprowadzic wartosc dopasowania 00010

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Kanal 2 Dopasowanie 10 Q<- 1 3->

Wskazanie na wyświetlaczu po wprowadzeniu war-5

tości dopasowania 00010:

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

132

Page 71: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Kanal 2 Dopasowanie 10 QCzy zapamietac zmieniona wartosc?

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Kanal 2 Dopasowanie 0 →Zmieniona wartosc jest zapamietana

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przycisk →.

Zakończenie polecenia

Szybka transmisja danych POMOCWybrac wymagana funkcje XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 0 i 6. Liczbą 06 zostaje wy-brana funkcja „Zakończenie polecenia”.

Szybka transmisja danych Q06 Zakonczenie polecenia

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Szybka transmisja danych POMOCWprowadzic slowo adresowe XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wyłączyć zapłon i odłączyć przewód diagno-styczny;

– zamknąć pokrywę gniazda diagnostycznego.

133Przekodowanie wyświetlacza terminów przeglą-dów

(za pomocą testera VAS 5051)

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Tester VAS 50511 Przewód diagnostyczny VAS 5051/3

Podłączenie testera VAS 5051

– zaciągnąć ręczny hamulec;– automatyczna przekładnia: dźwignię przełącza-

nia zakresów jazdy ustawić w położeniu P lubN;

– ręczna skrzynia biegów: dźwignię zmiany bie-gów ustawić w położeniu jałowego biegu.

134

Page 72: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Następnie podłączyć tester VAS 5051 w następu-jący sposób:

– odchylić pokrywę wtyczki diagnostycznej w dol-5

nej osłonie kolumny kierownicy;– podłączyć tester VAS 5051 przy wyłączonym za-

płonie za pomocą przewodu diagnostycznegoVAS 5051/3;

– włączyć zapłon.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

Wybór w celu wybrania funkcji:

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Diagnozawłasna samochodu” -patrz strzałka-.

135Wskazówka

Jeżeli na wyświetlaczu nie pojawi się przebieg czyn-ności:patrz ⇒ instrukcja obsługi testera VAS 5051.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

Wybór systemu samochodu:

– nacisnąć na wyświetlaczu 17 – „Zestaw wskaź-ników” -patrz strzałka-.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

Zostaje pokazany numer identyfikacyjny kompu-tera sterującego i kod -patrz strzałka-.

– nacisnąć na wyświetlaczu strzałkę 1.

136

Page 73: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć ne wyświetlaczu 10 – „Dopasowanie”-patrz strzałka-.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 4 i 5 na klawiaturze wyświe-tlacza -patrz strzałka-.

Za pomocą kanału dopasowania 45, dopasowanyjest zestaw wskaźników do jakości oleju.

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q na wy-świetlaczu.

137Wskazanie na wyświetlaczu:5

– przesunąć wskaźnik -patrz strzałka- na wyświe-tlaczu, na lewo, do wskazania pozycji 1 w górnejczęści suwaka 1.

Wskazówka

Wartość dopasowania podaje aktualny status jako-ści oleju:

4 – przegląd LongLife: olej silnikowy zgodny znormą VW 506 00 (wysokoprężny);

1 – przegląd zależny od czasu lub przebiegu: olejsilnikowy inny, niż zgodny z normą VW 506 00(wysokoprężny).

Przez wprowadzenie wartości dopasowania 1 ze-staw wskaźników zostaje zakodowany na nie-zmienny termin, czyli zależny od czasu lub prze-biegu.

Wskazówka

Jeżeli zestaw wskaźników ma być zakodowany nazmienny okres (przegląd LongLife), należy wprowa-dzić wartość dopasowania 4.

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Zapamiętaj”5

2.

138

Page 74: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Podejmij”-patrz strzałka-.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk -patrz strzał-ka-.

139Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu 10 – „Dopasowanie”-patrz strzałka-.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na klawiaturze wyświetlacza -patrzstrzałka- kanał dopasowania terminu przeglądu,który ma być cofnięty:

Za pomocą kanału dopasowania 02 zostaje cof-nięty wskaźnik terminów przeglądów.

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q kla-wiatury wyświetlacza.

140

Page 75: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– przesunąć wskaźnik -patrz strzałka- na wyświe-tlaczu, do wskazania pozycji 15 w górnej częścisuwaka 1 (odpowiada 15 000 km).

Wskazówka

Wartość dopasowania w górnym rzędzie podaje ak-tualny status wyświetlacza terminów przeglądów:

720 – przegląd LongLife (maksymalnie 24 mie-siące do następnego terminu przeglądu);

360 – przegląd zależny od czasu lub od prze-biegu (maksymalnie 12 miesiące do na-stępnego terminu przeglądu).

Wskazówka

Jeżeli zestaw wskaźników ma być kodowany nazmienny okres (przegląd LongLife) należy wprowa-dzić wartość dopasowania 00720.

Pokazany termin przeglądu w zestawie wskaźnikówprzez wprowadzenie odpowiedniej wartości dopa-sowania zostaje cofnięty.

141Nacisnąć na wyświetlaczu przycisk 4 „Zapamietaj”.5

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Podejmij”-patrz strzałka-.

142

Page 76: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Zakończenie polecenia

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Przejdź”-patrz strzałka-.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Zakończ”-patrz strzałka-;

– nacisnąć w menu zakończ przycisk „Zakończ”;– wyłączyć zapłon i odłączyć przewód diagno-

styczny.

143

Zestaw wskaźników: dopasowanie wersjijęzykowej

– przeprowadzić czynności,patrz ⇒ instrukcja napraw „Urządzenia elek-tryczne” (Elektrische Anlage), grupa napraw01; diagnoza własna; diagnoza własna zestawuwskaźników; dopasowanie wariantu językowegoinformacji dla kierowcy.

Ograniczniki drzwi i sworznie mocujące:smarowanie

– ograniczniki otwierania drzwi -patrz strzałka A-5

nasmarować smarem G 000 400;– sworznie mocujące -patrz strzałka B- pokryć

smarem w rozpylaczu G 000 400 01 przezna-czonym do cylinderków zamków.

144

Page 77: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Dach przesuwny: sprawdzanie działania;czyszczenie i smarowanie szyn prowadzą-cych

Przeprowadzić następujące czynności:

– sprawdzić działanie dachu przesuwnego;– oczyścić i nasmarować szyny prowadzące sma-5

rem w rozpylaczu G 052 778.

Elektryczne mechanizmy uruchamianiaszyb: przeprowadzanie uaktywnienia

Wskazówka

Po odłączeniu i podłączeniu akumulatora samo-chodu funkcja podnoszenia i opuszczania szyb niejest aktywna. Przed przekazaniem samochodu me-chanizmy uruchamiania szyb muszą być uaktyw-nione. Po tym akumulator samochodu nie może byćodłączany.

145

Uwaga!Po odłączeniu i podłączeniu akumulatorasamochodu ograniczenie siły elektrycznychmechanizmów uruchamiania szyb nie działa.Na skutek tego mogą nastąpić znaczne obra-żenie przez przygniecenie. Należy wyraźniezwrócić na to uwagę klientowi.

Uaktywnienie mechanizmu uruchamiania szybydrzwi kierowcy

W celu uaktywnienia elektrycznego mechanizmuuruchamiania szyby drzwi kierowcy należy przepro-wadzić następujące czynności:

– włączyć zapłon;– za pomocą przycisku 1 całkowicie otworzyć5

okno;– puścić przycisk;– za pomocą przycisku 1 okno drzwi kierowcy cał-

kowicie zamknąć.

146

Page 78: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Uaktywnienie mechanizmu uruchamiania szybydrzwi pasażera

Do uaktywnienia elektrycznego mechanizmu uru-chamiania szyby drzwi pasażera należy przepro-wadzić następujące czynności:

– włączyć zapłon;– za pomocą przycisku 2 całkowicie otworzyć5

okno;– puścić przycisk;– za pomocą przycisku 2 okno drzwi pasażera cał-

kowicie zamknąć.

147

Zegar: nastawianie czasu

Należy przeprowadzić regulację w następującysposób: Nastawianie godzin:

– pokrętło 1 (z prawej strony pod obrotomierzem)5

obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wska-zówek zegara.

Przy jednorazowym krótkotrwałym obróceniu po-krętła następuje przesunięcie każdorazowo o go-dzinę. Przy obróceniu i przytrzymaniu pokrętła na-stępuje ciągłe przesuwanie godzin do przodu.

Nastawianie minut:

– pokrętło 1 obrócić w kierunku ruchu wskazówekzegara.

Przy jednorazowym krótkotrwałym obróceniu po-krętła następuje przesunięcie każdorazowo o mi-nutę. Przy obróceniu i przytrzymaniu pokrętła na-stępuje ciągłe przesuwanie do przodu.

Pokrętło 1 pozwala nastawić na zegarze dokładniesekundy w następujący sposób:

– pokrętło obrócić w prawo, aż zegar pokaże ojedną minutę mniej niż aktualny czas;

– pokrętło na chwile obrócić w prawo, gdy zegarosiągnie pełną minutę.

148

Page 79: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Bezpieczniki: zamontowanie

Samochody California:

Skrzynka bezpieczników w samochodzie w wyko-naniu kempingowym jest umieszczona na bocznejścianie za siedzeniem kierowcy. Następujące bez-pieczniki należy przenieść z góry na dół:

bezpiecznik 1 (centralnej elektroniki) – 5 A

bezpiecznik 4 (ogrzewanie postojowe) – 25 A

bezpiecznik 6 (lodówka) – 15 A

Zamontowanie pokrywy skrzynki bezpiecz-ników

Zwrócić uwagę na to, że po zamontowaniu bez-pieczników również należy zamontować pokrywęskrzynki bezpieczników.

Włożyć pokrywę w następujący sposób:

149– zawiesić pokrywę skrzynki bezpieczników w5

sworzniach -patrz strzałki-;

– dokręcić pokrywę skrzynki bezpieczników -patrz5

strzałka-.

150

Page 80: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Elektroniczny układ klimatyzacji (Climatro-nic): nastawianie temperatury na 22oC

Samochody od 09.98 2

Wskazówki

1 Przy nastawieniu temperatury od 22oC zostajenajszybciej osiągnięty w samochodzie przyjemnyklimat.1 Regulację należy zmieniać, jeżeli wymaga tego

własne samopoczucie.

– należy sprawdzić, czy na wyświetlaczu jest5

22oC, patrz ⇒ 2 na wyświetlaczu.

W przeciwnym razie należy przeprowadzić nastę-pującą regulację temperatury:

– nacisnąć przycisk 3 w celu wybrania trybu auto-matycznego. Na wyświetlaczu 1 pojawi się napisAUTO;

– przez naciśnięcie przycisku 5 dla „zimnej” lub 4„cieplej”, temperatura nastawi się na 22oC.

151

Radio lub radio z systemem nawigacji:uaktywnienie układu przeciwkradzieżo-wego

Radio lub radio z systemem nawigacji posiada stałykod. Oznacza to, że każde urządzenie z układemprzeciwkradzieżowym ma zaprogramowany własnykod, który nie jest uaktywniony fabrycznie.

Gotowość do pracy urządzenia wymaga wprowa-dzenia odpowiedniego kodu. Uaktywnienie koduprzeprowadza się w następujący sposób:

Radioodbiorniki od 09.98

Dla radioodbiornika „alpha” kod uaktywnia się5

w następujący sposób:

Gotowość do pracy urządzenia wymaga wprowa-dzenia odpowiedniego kodu. Uaktywnienie koduprzeprowadza się w następujący sposób:

– włączyć radioodbiornik;– na wyświetlaczu pojawi się napis SAFE;– jednocześnie nacisnąć przyciski TP i TA i przy-

trzymać je tak długo, aż na wyświetlaczu pojawisię liczba 1000. Puścić przyciski;

– za pomocą przycisków wybierania wprowadzo-nych stacji od 1 do 4, wprowadzić numer koduumieszczony na naklejce znajdującej się w in-strukcji obsługi radia. Przyciskiem 1 wprowadzasię pierwszą cyfrę numeru kodu, przyciskiem 2drugą itd.;

152

Page 81: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– następnie ponownie jednocześnie nacisnąć5

i przytrzymać przyciski TP i TA , aż w miej-scu pojawiania się częstotliwości ukaże się na-pis SAFE. Wówczas puścić przyciski. Po chwilipojawi się częstotliwość automatycznie dostro-jonej stacji.

Jeżeli numer kodu został prawidłowo wprowa-dzony do radioodbiornika, przy wyjętym kluczyku zwyłącznika zapłonu musi pulsować dioda świecącaobok nazwy radioodbiornika. Od tego momentu ra-dioodbiornik jest gotowy do pracy, a kodowanieprzeciwkradzieżowe jest aktywne.

Dla radioodbiornika „beta” i „gamma” kod uak-5

tywnia się w następujący sposób:

– włączyć radioodbiornik;– na wyświetlaczu pojawi się napis SAFE;– po ok. 3 sekundach na wyświetlaczu pojawi się

liczba 1000;– za pomocą przycisków wybierania wprowadzo-

nych stacji od 1 do 4, należy wprowadzić numerkodu umieszczony na naklejce znajdującej sięw instrukcji obsługi radia. Przyciskiem 1 wpro-wadza się pierwszą cyfrę numeru kodu, przyci-skiem 2 drugą itd.;

153– następnie nacisnąć albo przyciski 1 automa-5

tycznego wyszukiwania stacji nadawczych alboprzyciski 2 wyszukiwania ręcznego.

Jeżeli został wprowadzony prawidłowy kod, pokrótkiej fazie wyuczania zostaje pokazana aktualnaczęstotliwość. W tej fazie zostają automatycznie za-pamiętane najsilniejsze stacje nadawcze regionu isą gotowe do wywołania.Przy wyjętym kluczyku z wyłącznika zapłonu musipulsować dioda świecąca znajdująca się pod ra-dioodbiornikiem. Od tego momentu radioodbiornikjest gotowy do pracy i posiada aktywny kod prze-ciwkradzieżowy.

W systemie nawigacyjnym z radiem kod uaktyw-5

nia się w następujący sposób:

– włączyć urządzenie naciskając pokrętło 1;– za pomocą przycisków wybierania wprowadzo-

nych stacji od 1 do 4, należy wprowadzić numerkodu umieszczony na naklejce znajdującej sięw instrukcji obsługi radia. Przyciskiem 1 wpro-wadza się pierwszą cyfrę numeru kodu, przyci-skiem 2 drugą itd.;

– gdy cały numer kodu został wprowadzony, jed-nocześnie nacisnąć pokrętło 1 i przycisk 2 lubprzycisk 3 na minimum dwie sekundy.

154

Page 82: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

W systemie nawigacyjnym MFD z radiem kod5

uaktywnia się w następujący sposób:

– włączyć urządzenie za pomocą przycisku 1;– wprowadzić cyfry kodu. Podczas obracania po-

krętła 2 na listwie cyfr 3 zostają pokazane naprzemian cyfry. Po każdej prawidłowej cyfrzekrótko nacisnąć przycisk;

– gdy cały numer kodu został wprowadzony, na-cisnąć pokrętło 2 na minimum dwie sekundy.

Jeżeli został wprowadzony prawidłowy kod, pokrótkiej fazie wyuczania zostaje pokazana aktualnaczęstotliwość. W tej fazie zostają automatycznie za-pamiętane najsilniejsze stacje nadawcze z regionui są gotowe do wywołania.

Przy wyjętym kluczyku z wyłącznika zapłonu musipulsować dioda świecąca znajdująca się z prawjstrony u góry w systemie nawigacji satelitarnej zradiem. Od tego momentu radioodbiornik jest go-towy do pracy i posiada aktywny kod przeciwkra-dzieżowy.

155

Układ wycieraczek, mycia szyb i reflekto-rów: sprawdzanie działania

Wskazówka

Jeżeli podczas sprawdzania działania zostaje stwier-dzone, że pióra wycieraczek drgają lub hałasują,należy sprawdzić kąt ustawienia wycieraczek, patrz,patrz ⇒ strona 163.

Sprawdzanie zbiorniczka płynu niezamarzają-cego układu wycieraczek i mycia szyb i w raziepotrzeby napełnianie płynem

Sprawdzanie zbiorniczka płynu niezamarzającego:

Potrzebne narzędzia specjalne, urządzenia po-miarowe i środki pomocnicze

1 Refraktometr T10007

156

Page 83: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazówka

Dokładne wartości dla następującego sprawdzaniapozostawić na granicy światło-cienia. W celu lep-szego zauważenia granicy światło-cienia, nanieśćpipetą na szkło kroplę wody. Granicę światło-cieniateraz można wyraźnie rozpoznać na linii wody.

– za pomocą refraktometru T10007 sprawdzić stę-żenie płynu (zwrócić uwagę na instrukcję ob-sługi).

Skala 1 refraktometru pokrywa się z oryginalnym5

płynem VW do szyb G 052 164.

Skala 2 pokrywa się z dostępnymi w handlu pły-nami jak również mieszaninami płynów dostępnychw handlu i płynem VW G 052 164.

Proporcje mieszania

Odporność na Płyn G 052 164 Wodazamarzanie

−17/−18 oC 1 część 3 części

−22/−23 oC 1 część 2 części

−37/−38 oC 1 część 1 część

157Napełnianie płynem:

Zbiorniczek płynu układu do mycia szyb musi byćnapełniony do brzegu.

Do napełnienia układu mycia szyb należy używaćprzez cały rok tylko oryginalnego płynu VW.

Wskazówki

1 Oryginalny płyn VW osiągalny jest w następują-cych opakowaniach:1 litrowa butelka PE G 052 164 A255 litrowa beczka blaszana G 052 164 A6195 litrowa beczka blaszana G 052 164 A91 Do samochodów z dyszami wachlarzowymi na-

leży koniecznie używać oryginalnego płynu VWG 052 164, ponieważ ten płyn wykazuje wy-starczającą lepkość przy minimalnych tempera-turach.W innym przypadku skrystalizowany płyn możezablokować skomplikowany system dysz i spo-wodować powstanie nieskutecznego strumienia.Oryginalny płyn VW gwarantuje, że również przyniskich temperaturach dysze pozostają sprawne.1 Oryginalny płyn VW G 052 164 zabezpiecza dy-

sze, zbiorniczek i węże połączeniowe przed za-marzaniem.

158

Page 84: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

1 Oryginalny płyn VW G 052 164 należy stosowaćrównież w ciepłych terminach roku. Dzięki silnymwłaściwościom myjącym usuwa on z szyb pozo-stałości wosków i olejów.1 Płyn odporny na zamarzanie musi gwarantować

działanie układu mycia szyb do około −15oC (wkrajach z arktycznym klimatem do około −35oC).

Układ mycia szyb: sprawdzanie ustawienia i re-gulacji dysz

Przednia szyba

Potrzebne narzędzia specjalne, urządzenia po-miarowe i środki pomocnicze

1 Przyrząd do regulacji dysz 3125 A

159

Wskazówka

W żadnym wypadku nie wolno używać igieł aniinnych podobnych przedmiotów, ponieważ możnauszkodzić kanały wodne w dyszach.

– sprawdzić ustawienie dysz;– w razie potrzeby wyregulować dysze za pomocą

przyrządu 3125A.

Wskazówka

W samochodach z fabrycznym ustawieniem dyszmycia (oznaczone białym punktem pod dyszami)należy tylko sprawdzić ustawienie dysz. Regulacjanie jest możliwa.

Wartości ustawienia dysz przedniej szyby:5

a 160 mm

b 320 mm

c 400 mm

Tolerancja ± 20 mm

160

Page 85: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Tylna szyba

Wartości ustawienia dysz tylnej szyby:

1 Duża tylna pokrywa:

ustawić strumień na środkową część pola określo-nego przez działanie wycieraczki.

1 Tylne podwójne drzwi skrzydłowe:5

lewa strona (prawa strona jest lustrzanym odbi-ciem):

a – 150 mm

b – 250 mm

Wskazówka

Jeżeli zdarzy się, że strumień jest nierównomiernylub nie można uzyskać wymaganego położenia, dy-szę należy wymienić na nową (naprawa).

161Układ mycia reflektorów: sprawdzanie ustawie-nia i regulacja dysz

Potrzebne narzędzia specjalne, urządzenia po-miarowe i środki pomocnicze

1 Przyrząd do regulacji dysz 3019 A

– sprawdzić ustawienie dysz i w razie potrzebyustawić za pomocą przyrządu 3019 A;

– wyjąć dyszę mycia aż do oporu.5

a – 120 mm

b – 50 mm

162

Page 86: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Pióra wycieraczek: sprawdzanie położe-nia spoczynkowego, przy nierównej pracywycieraczki: sprawdzanie ustawienia kąta

Pióra wycieraczek: sprawdzanie położenia spo-czynkowego i w razie potrzeby regulacja

Potrzebne narzędzia specjalne, urządzenia po-miarowe i środki pomocnicze

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1331 (zakres 5do 50 Nm)

Przednia szyba:

– ustawić pióra wycieraczek na odpowiednich5

znakach szyby:

a – znaki w samochodach z kierownicą po lewejstronie

b – znaki w samochodzie z kierownicą po prawejstronie

Moment dokręcania śrub ramion wycieraczek: 20Nm

163Tylna szyba:

1 Duża tylna pokrywa:

– należy ustawić pióro wycieraczki na znaku znaj-5

dującym się na wysokości najniższego włóknaogrzewania tylnej szyby.

a – 45 mm

Moment dokręcania śruby ramienia wycieraczki:20 Nm

1 Tylne podwójne drzwi skrzydłowe:

– pióra lewej i prawej wycieraczki należy tak usta-wić, aby przyjęły pozycję pionową.

Moment dokręcania śrub ramion wycieraczek:20 Nm

164

Page 87: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Pióra wycieraczek: sprawdzanie i regulacja kątaustawienia

Wskazówka

Kąt ustawienia wycieraczek sprawdzać tylko wtedy,gdy pióra wycieraczek podczas pracy drgają lub ha-łasują.

Potrzebne narzędzia specjalne, urządzenia po-miarowe i środki pomocnicze

1 Przyrząd nastawczy 3358 B

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1331 (zakres 5do 50 Nm)1 Klucz płaski SW 24

165Należy przeprowadzić następujące czynności:

– ustawić wycieraczki w położeniu spoczynko-wym;

– wymontować pióro wycieraczki;– włożyć ramię wycieraczki 2 w przyrząd 3358 B5

i zabezpieczyć śrubą 3;– sprawdzić kąt.

Kąt ustawienia (wartość wymagana) dla

Samochód Samochódz kierownicą z kierownicą

po lewej stronie po prawej stronie

Strona kierowcy −2o +2o

Strona pasażera −3,5o +3,5o

Tylna wycieraczka −0,5o −0,5o

(tylna pokrywa)

Tylna wycieraczka +2,5o +2,5o

(podwójne drzwiskrzydłowe)

Tolerancja ± 2o ± 2o

W przeciwnym razie należy wyregulować w nastę-pujący sposób kąt na wartość wymaganą:

166

Page 88: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– osadzić klucz SW24 1 na przyrządzie i ustawić5

ramię na wymaganą wartość -patrz strzałki-;– poluzować ramię wycieraczki 2 w przyrządzie

i ponownie zabezpieczyć śruba 3;– sprawdzić ustawioną wartość zgodnie z tabelą.

W przypadku niezgodności czynności powtó-rzyć, aż do osiągnięcia wymaganej wartości;

– zdjąć przyrząd z ramienia wycieraczki i zamon-tować pióro.

Moment dokręcania ramienia wycieraczki: 20 Nm

– sprawdzić działanie układu wycieraczek.

167

Śruby mocujące koła: dokręcanie wymaga-nym momentem

Potrzebne narzędzia specjalne, urządzenia po-miarowe i środki pomocnicze

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1332 (zakres 40do 200 Nm)

Wskazówka

Zwrócić uwagę, aby śruby były dokręcane w kolej-ności na krzyż następującym momentem:

moment dokręcania: 180 Nm

Wskazówka

Przy przeglądzie podstawowym dla niektórych sa-mochodów obowiązuje nadal moment dokręcania160 Nm, patrz ⇒ klocki hamulców tarczowychprzednich i tylnych: sprawdzanie grubości, strona204.

168

Page 89: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Ogumienie: sprawdzanie stanu i wyglądubieżnika, ciśnienia, głębokości profilu

Sprawdzanie ogumienia

Wskazówka

Ze względu na bezpieczeństwo jazdy w samocho-dzie powinny być zamontowane wyłącznie opony ojednakowym profilu bieżnika i o tej samej konstruk-cji.

Samochody z napędem na cztery koła (dodatkoweuwagi):1 Samochód musi być wyposażony w opony jed-

nakowego producenta. W innym przypadkusprzęgło lepkościowe na skutek powstałej róż-nicy obrotów obu osi niepotrzebnie podwyższa-łoby obroty tylnej osi. Może to prowadzić douszkodzenia.1 Dopuszczalne są różne głębokości bieżnika

opon przedniej i tylnej osi, np. na skutek zuży-cia. Zaleca się jednak, aby opony z głębszymbieżnikiem montowane były z przodu.1 Jeżeli przednie opony są bardziej zużyte niż

tylne, mają mniejszy obwód i z tego powodu ob-racają się szybciej. Na skutek tego występują na-prężenia w napędzie, które powodują, że oponywcześniej się zużywają.

Sprawdzanie stanu

Należy przeprowadzić następujące czynności:

169Przegląd przedsprzedażny:

– sprawdzić bieżnik i powierzchnie boczne oponpod względem występowania uszkodzeń. W ra-zie obecności obcych przedmiotów, np. gwoździalbo szkieł usunąć je.

Wskazówka

W razie stwierdzenia uszkodzenia koniecznie spraw-dzić, czy nie ma konieczności założenia nowejopony.

Przegląd podstawowy:

– sprawdzić bieżnik i powierzchnie boczne oponpod względem występowania uszkodzeń. W ra-zie obecności obcych przedmiotów, np. gwoździalbo szkieł usunąć je;

– sprawdzić opony, czy nie występują wymycia,jednostronne zużycie bieżników, porowatościboków, przecięcia i przedziurawienia.

Wskazówka

O stwierdzonych wadach koniecznie powiadomićklienta.

Sprawdzanie wyglądu bieżnika

Na podstawie wyglądu bieżnika przednich kół zo-staje np. ocenione, czy konieczne jest sprawdzaniezbieżności i pochylenia kół:

170

Page 90: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

1 Załamania krawędzi bieżnika wskazują na błądustawienia zbieżności.1 Jednostronne zużycie bieżnika najczęściej spo-

wodowane jest błędem pochylenia koła.

Jeżeli zostaną stwierdzone tego rodzaju formy zu-życia, należy określić ich przyczynę poprzez po-miar geometrii podwozia (naprawa).

Głębokość bieżnika (włącznie z kołem zapaso-wym): sprawdzanie

– sprawdzić głębokość bieżnika.

Minimalna głębokość: 1,6 mm

Wskazówki

1 Ta wartość, za względu na różne przepisy prawnemoże być różna w poszczególnych krajach.1 Minimalna głębokość bieżnika zostaje osiągnięta,

gdy w umieszczonych w wielu miejscach na ob-wodzie wskaźnikach zużycia o wysokości 1,6mm profil nie wykazuje żadnej głębokości.1 Jeżeli głębokość bieżnika zbliża się do dopusz-

czalnego minimum, należy o tym poinformowaćklienta.

171Ciśnienie w oponach (włącznie z kołem zapaso-wym): sprawdzanie i korygowanie ciśnienia

Potrzebne narzędzia specjalne, urządzenia po-miarowe i środki pomocnicze

1 Manometr do sprawdzania ciśnienia w oponach

Wskazówki

1 Należy zwrócić uwagę, że wartość ciśnienia woponach podane w tabeli obowiązują dla zim-nych opon. Jeżeli przy ciepłych oponach ciśnie-nie jest podwyższone, nie należy go zmniejszać.1 Ważne informacje o zalecanych oponach zimo-

wych znajdują się w katalogu „Wyszukiwanieusterek – koła i opony, rozdział 4; nr 2” (Feh-lersuche – Rader/Reifen, Kapitel 4; Nr.2).1 Wartości ciśnień dla różnych modeli znajdują się

na naklejce umieszczonej na wewnętrznej stro-nie pokrywy wlewu paliwa.

172

Page 91: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Samochody od 2 12.95

Samochody od 01.96 2 , patrz ⇒ strona 176,

Samochody od 05.99 2 , patrz ⇒ strona 178.

Tabela ciśnienia w oponach normalnych

(dla wszystkich fabrycznie montowanych wielkościopon)

Wartości ciśnienia podane są w barach.

Wartości ciśnienia w oponach dla samochodów zdopuszczalnym naciskiem na osie (przednią i tylną)mniejszym niż 1285 kg:

Ciśnienie opon w barachpołowa pełne

obciążenia1 obciążenie

przód tył przód tył

185 R14 C 99/97 N 3,2 3,0 3,0 3,8(lub 99/97 P)3

195/70 R15 97 S 2,6 3,4 2,6 3,4reinforced2

195/70 R15 C 3,8 4,0 3,8 4,0104/102 R

205/65 R 15 98 S 2,6 3,4 2,6 3,4reinforced2

1 Dotyczy tylko samochodów Caravelle i Multivan.2 Reinforced = wzmocnione.3 Nie dotyczy samochodów z napędem na czterykoła.

173

Ciśnienie opon w barachpołowa pełne

obciążenia1 obciążenie

przód tył przód tył

205/65 R 15 99 S 2,6 2,4 2,6 2,4reinforced2

205/65 R 15 C 2,8 2,5 2,8 2,5102/100 T

215/65 R 15 100 T 2,6 3,4 2,6 3,4reinforced2

Koło zapasowe Stosować wyższe ciśnienieniż przewidziane do samochodu.

1 Dotyczy tylko samochodów Caravelle i Multivan.2 Reinforced = wzmocnione.

174

Page 92: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wartości ciśnienia w oponach dla samochodów zdopuszczalnym naciskiem na osie (przednią i tylną)1285 kg i więcej:

Ciśnienie opon w barachpołowa pełne

obciążenia1 obciążenie

przód tył przód tył

185 R14 C 99/97 N 3,4 3,8 3,4 3,8(lub 99/97 P)3

195/70 R15 97 S 3,0 3,4 3,0 3,4reinforced2

195/70 R15 C 3,8 4,5 3,8 4,5104/102 R

205/65 R 15 98 S 3,0 3,4 3,0 3,4reinforced2

205/65 R 15 99 S 2,6 2,4 3,0 3,4reinforced2

205/65 R 15 C 3,5 3,2 3,5 3,2102/100 T

205/65 R 15 100 T 3,0 3,4 3,0 3,4(lub 102 H)reinforced2

Koło zapasowe Stosować wyższe ciśnienieniż przewidziane do samochodu.

1 Dotyczy tylko samochodów Caravelle i Multivan.

1752 Reinforced = wzmocnione.3 Nie dotyczy samochodów z napędem na czterykoła

Samochody od 01.96 2 do 04.99

Tabela ciśnienia w oponach normalnych

(dla wszystkich fabrycznie montowanych wielkościopon)

Wartości ciśnienia podane są w barach.

Ciśnienie opon w barachpołowa pełne

obciążenia1 obciążenie

przód tył przód tył

195 R15 C 3,8 4,0/ 3,8 4,0/104/102 R 4,51 4,51

195/70 R15 97 S 3,0/ 3,4/ 3,0 3,4/reinforced2 2,63 2,43,4 2,43,4

1 Dotyczy tylko samochodów z wyższym obciąże-niem i zabudów specjalnych.2 Reinforced = wzmocnione.3 Dotyczy tylko samochodów Caravelle i Multivan.4 Dotyczy tylko ambulansów.

176

Page 93: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Ciśnienie opon w barachpołowa pełne

obciążenia1 obciążenie

przód tył przód tył

205/65 R15 C 3,5/ 3,2/ 3,5 3,2100 T 2,81 2,51

205/65 R15 C 3,5/ 3,2/ 3,5 3,2100 T M+S /2,81 /2,51

205/60 R16 C 3,1 2,2 3,5 3,0100 T M+S

215/60 R16 99H 2,7 2,0 3,0 2,6reinforced2

225/60 R16 102 H 2,4 2,0 2,7 2,3reinforced2

Koło zapasowe Stosować wyższe ciśnienieniż przewidziane do samochodu.

1 Dotyczy tylko samochodów Caravelle i Multivan.2 Reinforced = wzmocnione.

177Samochody od 05.99 2

Tabela ciśnienia w oponach normalnych

(dla wszystkich fabrycznie montowanych wielkościopon)

Wartości ciśnienia podane są w barach.

Ciśnienie opon w barachpołowa pełne

obciążenia1 obciążenie

przód tył przód tył

195/65 R16 C 4,3 4,9 4,3 4,9104/102 S

205/60 R16 C 3,1 2,2 3,5 3,0100 T M+S

205/65 R15 C 3,5/ 3,2/ 3,5 3,2100 T /2,81 /2,51

215/60 R16 99H 2,7 2,0 3,0 2,6reinforced2

225/60 R16 102 H 2,4 2,0 2,7 2,3reinforced2

Koło zapasowe Stosować wyższe ciśnienieniż przewidziane do samochodu.

1 Dotyczy tylko samochodów Caravelle i Multivan.2 Reinforced = wzmocnione.

178

Page 94: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Olej silnikowy: sprawdzanie poziomu

Zwrócić uwagę na następujący punkt:

po wyłączeniu silnika odczekać kilka minut (mini-mum 3 minuty), aby olej mógł spłynąć do miskiolejowej.

– wyjąć miarkę oleju, wytrzeć czystą szmatkąi wsunąć z powrotem, aż do oporu.

Wskazówka

Przestrzegać zasad usuwania zużytych materiałów.

– wyjąć miarkę oleju i odczytać poziom oleju.5

Zakres a – należy koniecznie dolać oleju. Wystar-czy, jeśli poziom znajduje się w zakresie-b-.

Zakres b – nie potrzeba dolewać oleju.Zakres c – nie wolno dolewać oleju.

Wskazówka

Jeżeli poziom oleju znajduje się w górnej częścizakresu -c- istnieje niebezpieczeństwo uszkodzeniakatalizatora.

179

Olej silnikowy: spuszczanie lub odsysaniei napełnianie, wymiana filtra oleju

Potrzebne narzędzia specjalne, urządzenia po-miarowe i środki pomocnicze

1 Przyrząd do odsysania oleju V.A.G 1307 A

lub

1 Przyrząd do odsysania oleju V.A.G 1358 A

180

Page 95: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1331 (zakres 5do 50 Nm)1 Katalog „Badanie spalin” (Abgasuntersuchung)

Wskazówki

1 Jeżeli stary olej został spuszczony, a nie ode-ssany, wymienić pierścień uszczelniający śrubyspustowej. Dzięki temu unika się nieszczelności.1 Przestrzegać zasad usuwania zużytych materia-

łów.

Silniki ABL, ACV, AHY i AJTPo wymianie oleju i filtra olejowego zwrócić popierwszym uruchomieniu uwagę na następującepunkty:

– dopóki świeci się lampka sygnalizacyjna ciśnie-nia oleju, silnik musi pracować na obrotach ja-łowego biegu. Nie wolno podwyższać obrotów.Przy gwałtownym naciśnięciu pedału przyspie-szenia można uszkodzić turbosprężarkę lub jącałkowicie zniszczyć;

– dopiero, gdy lampka sygnalizacyjna zgaśnie,zostaje osiągnięte pełne ciśnienie oleju i możnapodwyższać obroty silnika.

Ilości oleju przy wymianie oleju z wymiana filtra:patrz ⇒ katalog „Badanie spalin” (Abgasuntersu-chung)

181Momenty dokręcania śruby spustowej:

Wskazówka

Należy uważać, aby podane momenty dokręcanianie zostały przekroczone. Za wysoki moment dokrę-cenia może prowadzić do wycieków oleju w okolicyśruby spustowej lub nawet do uszkodzeń.

1 Silniki 4-cylindrowe 30 Nm1 Silniki 5-cylindrowe 50 Nm1 Silniki 6-cylindrowe 50 Nm

Na podstawie dodatnich parametrów olejów (patrz⇒ strona 184), należy używać olejów silnikowychtylko o następujących zakresach:

182

Page 96: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Właściwości oleju silnikowego dla silników ben-zynowych

A – wielosezonowe oleje lekkobieżne, oznaczenieVW 500 00,

B – oleje wielosezonowe, oznaczenie VW 501 01luboleje wielosezonowe, oznaczenie API SF lubAPI SG (tylko gdy nie ma oleju wymaganego).

Wskazówka

Silniki od 2000 2 są fabrycznie napełniane ole-jem wielosezonowym lekkobieżnym oznaczonymVW 503 00. Ten olej dostosowany jest do długiegoterminu między przeglądami. Można również stoso-wać wyżej wymienione oleje.

Właściwości oleju silnikowego dla silników wy-sokoprężnych

A – wielosezonowe oleje lekkobieżne, oznaczenie VW500 00 (do silników wysokoprężnych z doładowa-niem tylko w połączeniu z oznaczeniem VW 505 00);

B – oleje wielosezonowe, oznaczenie VW 505 00 (nadajesię nieograniczenie do wszystkich silników wysoko-prężnych);

– oleje wielosezonowe, oznaczenie API-CD (do silni-ków wysokoprężnych z doładowaniem tylko w przy-padku dolania);

– oleje wielosezonowe, oznaczenie VW 501 01 (do sil-ników wysokoprężnych z doładowaniem tylko w po-łączeniu z oznaczeniem VW 505 00).

183

Wskazówka

Silniki od 2000 2 są fabrycznie napełnione ole-jem wielosezonowym oznaczonym VW 506 00. Na-leży jednak stosować oleje wyżej wymienione. Sil-niki AJM (pompo-wtryskiwacze) są fabrycznie na-pełnione olejem oznaczonym VW 505 01 i należy jenapełniać również tylko tym olejem.

Własności olejów

Oleje wielosezonowe według normy VW 501 01i 505 00 są olejami o następujących własno-ściach:

1 możliwość używania przez cały rok w warun-kach klimatu umiarkowanego;1 znakomite właściwości myjące;1 skuteczne właściwości smarne przy wszystkich

temperaturach silnika i stanach obciążenia;1 wysoka wytrzymałość na starzenie się.

Wielosezonowe oleje lekkobieżne zgodne z nor-mą VW 500 00 wykazują ponadto następującekorzyści:

1 możliwość używania przez cały rok przy niemalwszystkich temperaturach zewnętrznych;1 niewielkie straty tarcia w silniku;1 najlepsze możliwości rozruchu zimnego silnika,

również przy bardzo niskich temperaturach.

184

Page 97: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wielosezonowe oleje lekkobieżne zgodne z nor-mą 502 00:

Te oleje nadają się do silników benzynowych i od-powiadają normie VW 501 01 jak również 500 00oraz wykazują ponadto następujące korzyści:Nadają się szczególnie do zastosowań w utrud-nionych warunkach pracy, np. trudne warunki dro-gowe, jazda z bardzo obciążoną przyczepą, częstejazdy w górach lub jazdy w gorącym klimacie.

Wskazówka

1 Jednosezonowe oleje na ogół nie mogą być uży-wane przez cały rok z powodu ich ograniczonejlepkości. Oleje te powinny być stosowane tylkow ekstremalnych warunkach klimatycznych.1 Przy używaniu oleju wielosezonowego SAE 5

W-30, należy unikać podwyższonych obrotów sil-nika i stanów silnego obciążenia. To ogranicze-nie nie obowiązuje dla wielosezonowych olejówlekkobieżnych.

– po napełnieniu układu olejem silnikowym, od-czekać minimum 3 minuty, a następnie spraw-dzić poziom;

– wyjąć miarkę oleju, wytrzeć czystą szmatką i po-nownie wsunąć do oporu.

Wskazówka

Przestrzegać zasad usuwania zużytych materiałów.

185– wyjąć miarkę oleju i odczytać poziom oleju.5

Zakres a – należy koniecznie dolać olej. Wystar-czy, jeśli poziom znajduje się w zakre-sie -b-.

Zakres b – nie potrzeba dolewać oleju.Zakres c – nie wolno dolewać oleju.

Wskazówka

Jeżeli poziom oleju znajduje się w górnej częścizakresu -c- istnieje niebezpieczeństwo uszkodzeniakatalizatora.

Wymiana filtra oleju

Potrzebne narzędzia specjalne, urządzenia po-miarowe i środki pomocnicze

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1331 (zakres 5do 50 Nm)

1 Klucz do filtrów oleju

lub

1 Taśma do filtrów oleju

186

Page 98: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Miejsce zamontowania:w silnikach 4-cylindrowych z przodu silnika;

w silnikach 5-cylindrowych z tyłu silnika -patrz5

strzałka-.

Wskazówka

Przestrzegać zasad usuwania zużytych materiałów.

– oczyścić powierzchnię uszczelniającą bloku sil-nika;

– zwilżyć olejem gumową uszczelkę filtra. Dziękitemu filtr lepiej zassie olej i po dokręceniu bę-dzie lepiej umocowany i uszczelniony;

– nowy filtr wkręcić i ręką mocno dokręcić.

187Benzynowe silniki 6-cylindrowe:

– spuścić olej przez śrubę spustową 1.5

Wskazówka

Przestrzegać zasad usuwania zużytych materiałów.

– za pomocą narzędzia wymontować dolną częśćfiltra 2;

– nowy pierścień uszczelniający typu o-ring zwil-żyć olejem;

– zamontować nowy wkład filtra i nowy pierścieńuszczelniający typu o-ring;

– dokręcić dolną część filtra 2 momentem 25 Nm;– śrubę spustową 1 zaopatrzoną w nowy pierścień

uszczelniający typu o-ring dokręcić momentem10 Nm

188

Page 99: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Silnik i części składowe komory silnika (odgóry i od dołu): przeprowadzanie oględzinszczelności i uszkodzeń

Przeprowadzić wzrokowe sprawdzanie w następu-jącym zakresie:

– szczelności i uszkodzenia silnika oraz części ko-mory silnika;

– szczelności, przetarcia, porowatości i kruchościprzewodów, węży i połączeń:1 układu paliwowego,1 układu chłodzenia i ogrzewania,1 układu hamulcowego.

Wskazówka

Stwierdzone wady należy usunąć w ramach na-prawy.

189

Pasek klinowy: sprawdzanie stanu paskai naciągu

Sprawdzanie stanu paska klinowego

Sprawdzić pod względem występowania:1 pęknięć podłoża (naddarcia, uszkodzenia rdze-

nia, pęknięcia poprzeczne),1 rozwarstwień (warstwy wierzchniej, części no-

śnej),1 wykruszeń podłoża,1 wykruszeń części nośnej,1 zużycia powierzchni bocznych (ubytki materiału,

wystrzępione boki, przehartowania -szkliste bo-ki-, rysy powierzchniowe),1 olejowych i tłustych śladów.

Wskazówka

W przypadku stwierdzenia wad bezwzględnie wy-mienić pasek klinowy na nowy. Dzięki temu unikasię zakłóceń w jego działaniu. Wymiana paska kli-nowego wchodzi w zakres naprawy.

190

Page 100: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Sprawdzanie napięcia paska klinowego i w raziepotrzeby naciąganie

Potrzebne narzędzia specjalne, urządzenia po-miarowe i środki pomocnicze

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1410

oraz

1 Nasadka SW 22 V.A.G 1410/2

191Pasek klinowy należy sprawdzać przez silne na-ciśnięcie kciukiem na środek odległości pomię-dzy dwoma kołami pasowymi, mającymi najwięk-szy odstęp między sobą.

Pasek klinowy alternatora (silniki benzynowe i wy-sokoprężne):

– nowy pasek klinowy powinien ugiąć się pod na-ciskiem kciuka na głębokość ok. 2 mm a pasekużywany na głębokość ok. 5 mm.

Do opisanej poniżej regulacji szczególnie przy-datny jest klucz dynamometryczny V.A.G 1410 znasadką SW 22 V.A.G 1410/2.

Silniki benzynowe:5

192

Page 101: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Silniki wysokoprężne:5

– poluzować co najmniej o 1 obrót wszystkieśruby mocujące napinacza A i alternatora.

Po poluzowaniu śrub mocujących alternator powi-nien się łatwo ręcznie przesuwać.

– naciągnąć pasek klinowy przez obracanie klu-czem dynamometrycznym nakrętki napinającejB.

Nowy pasek klinowy – 8 NmUżywany pasek klinowy – 4 Nm

– dokręcić śruby mocujące nakrętki napinającemomentem 35 Nm;

– momentem 35 Nm dokręcić śruby mocujące al-ternator w miejscu łożyskowania, a śruby mo-cujące napinacz do osi wieszaka momentem 20Nm

Pasek klinowy napędu pompy układu wspomaga-nia kierowania:

– głębokość ugięcia pod naciskiem kciuka ok. 5mm.

193Silnik 4-cylindrowy:

– wykręcić śruby z gniazdem sześciokątnym 1;5

– zdjąć połowę koła pasowego i wyregulowaćnaciąg paska klinowego przez dokładanie lubodejmowanie podkładek dystansowych międzypołowami koła pasowego.

Przez odejmowanie podkładek naciąg jest zwięk-szany, a przez dokładanie zmniejszany.

– po regulacji dokręcić śruby z gniazdem sześcio-kątnym momentem 20 Nm

194

Page 102: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Silnik 5-cylindrowy:

Potrzebne narzędzia specjalne, urządzenia po-miarowe i środki pomocnicze

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1331 (zakres 5do 50 Nm)

1 Klucz Matra V159

195– za pomocą klucz kątowego (SW 6) poluzować5

śrubę z gniazdem sześciokątnym;– rolkę napinacza obracać kluczem -a- np. Matra

V159, aż zostanie osiągnięty wymagany naciągpaska klinowego;

– po regulacji dokręcić śruby z gniazdem sześcio-kątnym momentem 35 Nm.

Pasek wielorowkowy: sprawdzanie stanui w silnikach bez automatycznej rolki napi-nacza również naciągania paska

Potrzebne narzędzia specjalne, urządzenia po-miarowe i środki pomocnicze

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1331 (zakres 5do 50 Nm)

196

Page 103: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1332 (zakres 40do 200 Nm)

1 Napinacz 3297

Sprawdzić pod względem występowania:1 pęknięć podłoża (naddarcia, uszkodzenia rdze-

nia, pęknięcia poprzeczne),1 rozwarstwień (warstwy wierzchniej, części no-

śnej),1 wykruszeń podłoża,

1971 wykruszeń części nośnej,1 zużycia powierzchni bocznych (ubytki materiału,

wystrzępione boki, przehartowania -szkliste bo-ki-, rysy powierzchniowe),1 olejowych i tłustych śladów.

Wskazówka

W przypadku stwierdzenia wad, należy bezwzględ-nie pasek wielorowkowy wymienić na nowy. W tensposób unika się zakłóceń w jego działaniu. Wy-miana paska wielorowkowego należy do zakresunaprawy.

Naciągnąć pasek wielorowkowy.

W samochodach z rolką napinającą naciąganie pa-ska wielorowkowego nie jest potrzebne. W samo-chodach bez rolki napinającej należy naciągnąćpasek wielorowkowy w następujący sposób:

– poluzować śruby mocujące alternator;– osadzić dźwignie napinającą 3297, zabezpie-5

czyć zawleczką i przesunąć alternator w dół(do poruszania dźwignią napinającą 3297 użyćklucza dynamometryczny 1332). Przynajmniej3-krotnie nacisnąć w dół do oporu alternator wcelu zapewnienia optymalnie swobodnego ru-chu;

198

Page 104: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– po nałożeniu paska wielorowkowego, przy po-luzowanym alternatorze, obrócić kilkakrotnie sil-nik rozrusznikiem (około 10 obrotów wału kor-bowego) ale nie uruchamiać silnika;

– dokręcić śruby alternatora momentem 25 Nm.

Osłony przegubów: oględziny

Przeprowadzić następujące czynności:

– sprawdzić zewnętrzne osłony przegubów 1 i we-5

wnętrzne osłony przegubów 2, czy są szczelnei nieuszkodzone.

Wskazówka

W samochodach z napędem na cztery koła należyrównież sprawdzić osłony przegubów tylnej osi.

199

Skrzynia biegów i przekładnia główna:sprawdzanie poziomu oleju

– wykręcić śrubę zaślepiającą otwór wlewowyoleju;

– sprawdzić poziom oleju: olej powinien sięgać dodolnej krawędzi otworu wlewowego (w samo-chodach z napędem na cztery koła olej powi-nien sięgać do wysokości 9 mm poniżej dolnejkrawędzi otworu wlewowego);

– dolać olej przekładniowy oznaczony G 50 SAE75W90 (olej syntetyczny);

– wkręcić śrubę zaślepiającą otwór wlewowy.

200

Page 105: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Automatyczna przekładnia: sprawdzaniepoziomu oleju w przekładni głównej

Potrzebne narzędzia specjalne, urządzenia po-miarowe i środki pomocnicze

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1331 (zakres 5do 50 Nm)

1 Przyrząd do odsysania oleju V.A.G 1358 A

201

Wskazówka

Należy przestrzegać zasad usuwania odpadów

– wykręcić śrubę -patrz strzałka 1- lub śrubę -patrz5

strzałka 2-.

Wskazówka

Do sprawdzania poziomu oleju w przekładni głów-nej może być wykręcona śruba przed kołnierzem-patrz strzałka 1- lub śruba w obudowie sprzęgłahydrokinetycznego -patrz strzałka 2-.

Poziom oleju: dolna krawędź otworu.

– przy za niskim poziomie oleju uzupełnić nastę-pującym olejem:

SAE 75 W 90 (olej syntetyczny)

1 opakowanie 0,5 l – numer G 052 145 A11 opakowanie 1,0 l – numer G 052 145 A2

– przy zbyt wysokim poziomie oleju, odessać olejza pomoca przyrządu V.A.G 1358 A;

– wkręcić śrubę w otwór do sprawdzania poziomuoleju. Moment dokręcania: 20 Nm

202

Page 106: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Układ hamulcowy: przeprowadzanie oglę-dzin pod względem szczelności i uszko-dzeń

Sprawdzić następujące części składowe uwzględ-niając szczelności i uszkodzenia:

1 pompa hamulcowa,1 układ wspomagania hamowania (przy systemie

ABS jednostka hydrauliczna),1 regulator siły hamowania,1 mechanizmy hamulcowe.– uważać, aby przewody hamulcowe nie były po-

skręcane;– uważać również, aby przy maksymalnym skrę-

cie kół przewody hamulcowe nie dotykały żad-nych elementów samochodu;

– sprawdzić przewody elastyczne, zwracając uwa-gę na ich porowatość i kruchość;

– sprawdzić przewody hamulcowe, zwracającuwagę na miejsca ich ocierania się;

– sprawdzić połączenia przewodów hamulcowychuwzględniając ich prawidłowe osadzenie, szczel-ności i korozję.

203

Uwaga!Zauważone usterki należy koniecznie usunąć(naprawa).

Okładziny hamulcowe przednie i tylne:sprawdzanie grubości

Potrzebne narzędzia specjalne, urządzenia po-miarowe i środki pomocnicze

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1332 (zakres 40do 200 Nm)

1 Latarka i lusterko1 Suwmiarka (dostępna w handlu)

Przeprowadzić następujące czynności:

Klocki hamulców tarczowych przednich

Wskazówka

Dla lepszej oceny grubości klocków zdjąć koło postronie kierowcy.

204

Page 107: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– oznaczyć ustawienie koła względem tarczy ha-mulcowej;

– zmierzyć grubość zewnętrznego i wewnętrz-5

nego klocka hamulcowego:a – grubość łącznie z płytką podłoża,granica zużycia: 7 mm

Przy grubości (łącznie z płytką podłoża) 7 mmklocki osiągnęły granicę zużycia i powinny być wy-mienione na nowe (naprawa). Należy poinformo-wać o tym klienta.

– przykręcić koło w oznaczonym położeniu;– dokręcić śruby mocujące koło w kolejności na

krzyż następującym momentem:

samochody do grudnia 1995: 160 Nm

samochody od stycznia 1996: 180 Nm

Klocki tylnych hamulców bębnowych:

Klocki tylnych hamulców tarczowych, patrz ⇒strona 206.

– sprawdzić grubość okładzin przez otwory w5

tarczach nośnych mechanizmu hamulcowego-patrz strzałka-.

Granica zużycia 1,0 mm(tylko grubość okładziny).

205Przy grubości okładzin 1 mm okładziny osiągnęłyjuż granicę zużycia i powinny być wymienionena nowe (naprawa). Należy poinformować o tymklienta.

Wskazówka

Zwrócić uwagę na okładziny zabrudzone płynemhamulcowym lub smarem.

Klocki tylnych hamulców tarczowych:

Wskazówka

Nie zdejmować kół!

– za pomocą latarki przez przełom w obręczy kołaoświetlić klocek;

– ocenić wzrokowo grubość klocka zewnętrz-5

nego.

206

Page 108: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– zmierzyć grubość wewnętrznych klocków za po-5

mocą suwmiarki, jak pokazano na rysunku.a – grubość łącznie z płytką podłoża,granica zużycia: 7 mm

Przy grubości (łącznie z płytką podłoża) 7 mmklocki osiągnęły granicę zużycia i powinny być wy-mienione na nowe (naprawa).

Zabezpieczenie podwozia: oględziny podwzględem uszkodzeń

– przy oględzinach zwrócić uwagę na podłogę,nadkola i podłużnice!

Wskazówka

Stwierdzone usterki należy bezwzględnie usunąć(naprawa). Dzięki temu można uniknąć korozjii przerdzewienia.

207

Przeguby drążków kierowniczych: spraw-dzanie luzu, mocowania i osłon uszczelnia-jących

Przeprowadzić następujące czynności:

– przy podniesionym samochodzie (odciążone5

koła), sprawdzić luz przez poruszanie drążkiemkierowniczym -patrz strzałka- i kołem. Luz jestniedopuszczalny;

– sprawdzić mocowanie;– sprawdzić, czy osłony uszczelniające nie są

uszkodzone i prawidłowo osadzone.

Przeguby półosi napędowych: sprawdza-nie wzrokowe uszkodzeń

Przeprowadzić następujące czynności:

– należy sprawdzić, czy osłony uszczelniające5

-patrz strzałki- nie są uszkodzone i czy są pra-widłowo osadzone.

208

Page 109: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Układ kierowniczy: sprawdzanie mieszkówpod względem szczelności i uszkodzeń

Przeprowadzić następujące czynności:

– sprawdzić, czy mieszki uszczelniające -patrz5

strzałka- układu kierowniczego są szczelne i nie-uszkodzone.

209

Układ chłodzenia: sprawdzanie poziomupłynu chłodzącego i odporności na zama-rzanie

Samochody od 07.96 są napełniane płynem chło-dzącym z dodatkiem G 12. Przy uzupełnianiu płynuchłodzącego należy również stosować dodatekG12.

Wskazówka

Płyn chłodzący z dodatkiem G12 można rozpoznaćw zbiorniczku wyrównawczym po kolorze czerwo-nym.

Samochody do 06.96 włącznie są napełniane pły-nem chłodzącym z dodatkiem G11. Przy uzupeł-nianiu płynu chłodzącego należy również stosowaćdodatek G11 zgodny z normą TL VW 774 C.

Wskazówki

1 Płyn chłodzący z dodatkiem G11 można rozpo-znać w zbiorniczku wyrównawczym po kolorzezielonym.1 Jeżeli w samochodzie do 06.96 włącznie w przy-

padku naprawy układ chłodzenia napełniony byłpłynem chłodzącym z dodatkiem G12, równieżmusi być uzupełniany płynem chłodzącym z do-datkiem G12.

210

Page 110: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Uwaga!1 Dodatków do płynu chłodzącego G11

i G12 nigdy nie wolno ze sobą mieszać.1 Jeżeli płyn chłodzący w zbiorniczku wy-

równawczym jest brązowy, oznacza to, żedodatek G12 lub G11 został zmieszany zinnym dodatkiem do płynu chłodzącego.W tym przypadku płyn chłodzący musibyć natychmiast w całości wymieniony nanowy (naprawa).Jeżeli płyn chłodzący nie zostanie wymie-niony, mogą wystąpić usterki w działaniulub uszkodzenie silnika!

Sprawdzanie poziomu płynu chłodzącego i w ra-zie potrzeby uzupełnianie płynu chłodzącego

– sprawdzać poziom płynu chłodzącego w zbior-niczku wyrównawczym przy zimnym silniku.1 Przegląd przedsprzedażny: poziom płynu chło-

dzącego przy oznaczeniu max.1 Przegląd podstawowy: poziom płynu chło-

dzącego między oznaczeniem min. a max.– przy za niskim poziomie płynu chłodzącego,

brakujące ilości zmierzyć zgodnie z proporcjamimieszania.

Wskazówka

Przy niezgodnym z instrukcją ubytku płynu chłodzą-cego, należy znaleźć przyczynę i usunąć ją (na-prawa).

211Proporcje mieszania

Zabezpieczenie Dodatek przeciw- Wodaprzed mrozem do: zamarzający

−25oC ok. 40 % ok. 60 %

−35oC ok. 50 % ok. 50 %

−40oC ok. 60 % ok. 40 %

Wskazówki

1 Dodatki zapobiegają uszkodzeniom układu z po-wodu mrozu i korozji, osadzaniu się wapna, aponadto podnoszą temperaturę wrzenia. Z tegowzględu układ chłodzenia musi być przez całyrok napełniony płynem chłodzącym z dodatkiemzabezpieczającym przed zamarzaniem.1 Stężenie płynu chłodzącego nawet w ciepłych

okresach roku, względnie w ciepłych krajach,nie może być zmniejszone poprzez uzupełnieniewodą. Udział dodatku w płynie chłodzącym musiwynosić minimum 40 %.1 Szczególnie w krajach tropikalnych, płyn chło-

dzący przez podwyższoną temperaturę wrzeniaprzyczynia się do pewniejszej eksploatacji samo-chodu przy wyższym obciążeniu silnika.

212

Page 111: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Sprawdzanie odporności na zamarzanie i w raziepotrzeby uzupełnianie dodatku do płynu chło-dzącego

Potrzebne narzędzia specjalne, urządzenia po-miarowe i środki pomocnicze

1 Refraktometr T10007

Wskazówka

Dokładne wartości dla opisanego niżej sprawdza-nia pozostawić na granicy światło-cienia. W celulepszego zauważenia granicy światło-cienia nanieśćkroplę wody pipetą na szkło. Granicę światło-cieniamożna teraz wyraźnie rozpoznać na „linii wody”.

– za pomocą refraktometru T10007 lub innego do-stępnego w handlu przyrządu do sprawdzaniaodporności na zamarzanie, sprawdzić stężeniepłynu chłodzącego (zwrócić uwagę na instruk-cję obsługi).

213Skala 1 refraktometru pokrywa się z oryginalnym5

dodatkiem do płynu chłodzącego G12 zgodnym znormą TL VW 774 D i G11 zgodnym z TL VW 774C.

Skala 2 pokrywa się z dodatkiem do płynu chło-dzącego G13.

Wskazówki

1 Dodatek do płynu chłodzącego G13 do tego mo-mentu znajduje zastosowanie tylko w samocho-dach typu L 80.1 Zabezpieczenie przed zamarzaniemmusi być za-

gwarantowane do temperatury ok. −25oC (w kra-jach z klimatem arktycznym do ok. −35oC).1 Jeżeli ze względów klimatycznych potrzebne

jest zabezpieczenie przed oddziaływaniem sil-niejszych mrozów, można zwiększyć udział do-datku G11 lub G12, ale tylko do 60 % (zabezpie-cza to przed mrozem do około−40oC), ponieważprzekroczenie tej granicy nie poprawia zabezpie-czenia przed mrozem lecz pogarsza chłodzenie.

– przy zbyt małym zabezpieczeniu przed zamarza-niem spuścić podane w tabeli ilości płynu chło-dzącego z układu chłodzenia (patrz ⇒ strona215) i uzupełnić dodatkiem do płynu chłodzą-cego.

214

Page 112: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Tabela zabezpieczenia przed zamarzaniem

Zabezpieczenie przed mrozem Ilość różnicy płynu chłodzącegodo oC w litrach

wartość wartość silniki silnikirzeczywista wymagana 4 i 5-cylindrów 6-cylindrów

0 −25 3,5 4,0

−35 4,0 5,0

−5 −25 3,0 3,5

−35 3,5 4,5

−10 −25 2,0 3,0

−35 3,0 4,0

−15 −25 1,5 2,0

−35 2,0 3,0

−20 −25 1,0 1,5

−35 1,5 2,0

−25 −35 1,0 1,5

−30 −35 0,5 1,0

−35 −40 0,5 0,5

Wskazówka

Należy przestrzegać przepisów dotyczących usuwania odpadów.

– po jeździe próbnej sprawdzić gęstość płynu chłodzącego.

215

Świece zapłonowe: wymiana

Potrzebne narzędzia specjalne, urządzeniai środki pomocnicze

1 Klucz do świec zapłonowych 3122B

1 Przyrząd montażowy 3277A

216

Page 113: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1331 (zakres 5do 50 Nm)1 Katalog „Badanie spalin” (Abgasuntersuchung)

Wskazówki

1 Oznaczenie świec zapłonowych i momenty do-kręcania, patrz ⇒ katalog „Badanie spalin” (Ab-gasuntersuchung).1 Należy przestrzegać przepisów dotyczących usu-

wania odpadów.

W samochodach z silnikiem AES 2,8 l 103 kWważne jest, aby:

– do wyjmowania i montażu świec zapłonowychużywać narzędzia 3277A.

217

Filtr kurzu i pyłków roślin: wymiana wkładufiltra

W komorze silnika

– poluzować trzy zaczepy sprężyste i zdjąć górną5

część filtra;– wyjąć wkład filtra.

Wskazówka

Należy przestrzegać przepisów dotyczących usuwa-nia odpadów.

– oddzielić filtr od pierścienia uszczelniającegoprzez naciśnięcie obu zamknięć.

Wskazówka

Przy zamontowaniu uważać, aby filtr słyszalniezaskoczył przy pierścieniu uszczelniającym i ze-wnętrzna gumowa część uszczelki została doci-śnięta do górnej części filtra.

W kabinie samochodu

– zdjąć pokrywę;

218

Page 114: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– poluzować górne zaczepy sprężynowe i obrócić5

pokrywę w dół;– wyjąć pionową płytkę mocującą i wymienić filtr

na nowy względnie– przez naciśnięcie w prawo obu zamków wyjąć

do środka filtr kurzu i pyłków roślin.

Wskazówki

1 W celu uniknięcia uszkodzenia układu dmu-chawa powinna być uruchamiana tylko przy za-montowanym filtrze.1 Należy przestrzegać przepisów dotyczących usu-

wania materiałów zużytych.

Pasek zębaty napędu wałka rozrządu:sprawdzanie stanu i naciągu paska,w razie potrzeby naciąganie(silniki benzynowe 2 1995)

Sprawdzanie stanu paska zębatego

– sprawdzić pod względem występowania:1 pęknięć powierzchniowych, pęknięć poprze-

cznych,1 rozwarstwień (korpusu paska zębatego, czę-

ści nośnej),

2191 wykruszeń korpusu paska zębatego,1 wystrzępień części nośnej,1 rys powierzchniowych (powłoki z tworzywa

sztucznego),1 olejów i tłustych śladów

Wskazówki

1 W przypadku stwierdzenia wad należy bezwzglę-dnie pasek zębaty wymienić na nowy. W ten spo-sób unika się uszkodzeń i zakłóceń w działaniupaska. Wymiana paska zębatego objęta jest za-kresem naprawy.1 Podczas czynności kontrolnych i regulacyjnych

nie wolno w żadnym wypadku obracać silnika zapomocą wałka rozrządu. W razie nieuwagi możedojść do znacznych uszkodzeń silnika.

Przy sprawdzaniu stanu paska zwrócić uwagę na5

następujące uszkodzenia:

A – pęknięcia powierzchniowe (strona osłony),B – ślady zużycia bocznego,C – wystrzępienia części nośnej,D – pęknięcia (u podstawy zębów).

220

Page 115: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Sprawdzanie naciągu paska zębatego i w raziepotrzeby naciąganie

Silniki AAC

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1331 (zakres 5do 50 Nm)

1 Klucz Matra V159

221Przeprowadzić następujące czynności:

– wymontować osłonę paska zębatego;– przeprowadzić oględziny rolki napinacza paska

zębatego.

Wskazówka

Jeżeli zostaje stwierdzona usterka, wymienić bez-względnie rolkę napinacza na nową. W ten spo-sób unika się uszkodzeń i zakłóceń w jej działaniu.Wymiana rolki napinacza objęta jest zakresem na-prawy.

Pasek zębaty uchwycony kciukiem i palcem wska-zującym w środkowej części między kołem wałkarozrządu a kołem wałka pośredniego musi dać sięobrócić o 90o.

W tym przypadku napięcie paska zębatego jestprawidłowe.

Jeżeli tak nie jest:

222

Page 116: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– naciągnąć pasek zębaty. W tym celu rolkę na-5

pinacza obracać za pomocą klucza (np. MatraV159) w kierunku strzałki;

– dokręcić nakrętkę blokującą do rolki napinacza.Moment dokręcania: 45 Nm

– obrócić dwa razy wał korbowy i sprawdzić na-ciąg.

Wskazówka

Podczas czynności kontrolnych i regulacyjnych niewolno w żadnym wypadku obracać silnika za po-mocą wałka rozrządu. W razie nieuwagi może dojśćdo znacznych uszkodzeń silnika.

– zamontować osłonę paska zębatego.

Silniki AAF, ACU, AET i APL

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1331 (zakres 5do 50 Nm)

Warunek regulacji

1 Zimny silnik.

223Przeprowadzić następujące czynności:

– wymontować osłonę paska zębatego.

Samochody z rolką napinacza do 2 07.95

– przeprowadzić oględziny rolki napinacza paskazębatego.

Wskazówka

Jeżeli zostaje stwierdzona usterka, wymienić bez-względnie rolkę napinacza na nową. W ten spo-sób unika się uszkodzeń i zakłóceń w jej działaniu.Wymiana rolki napinacza objęta jest zakresem na-prawy.

Jeżeli napięcie paska zębatego nie jest prawidłowe

– poluzować śrubę mocującą rolkę napinacza;– przy poluzowanej nakrętce 1 sprawdzić, czy5

rolka napinacza łatwo się obraca;– dokręcić mocno ręką śrubę mocującą rolkę na-

pinacza;– obrócić silnik o ok. 2 obroty do momentu krótko

przed GZP.

Wskazówka

Podczas czynności kontrolnych i regulacyjnych niewolno w żadnym wypadku obracać silnika za po-mocą wałka rozrządu. W razie nieuwagi może dojśćdo znacznych uszkodzeń silnika.

224

Page 117: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– do naciągnięcia paska zębatego powoli obracaćwał korbowy dalej do położenia GZP (wał kor-bowy nie może się cofnąć) i dokręcić nakrętkęrolki napinacza.

Moment dokręcania: 15 Nm

Samochody z rolka napinacza od 08.95 2

– przeprowadzić oględziny rolki napinacza paskazębatego.

Wskazówka

Jeżeli zostaje stwierdzona usterka należy bezwzglę-dnie rolkę napinacza wymienić na nową. W ten spo-sób unika się uszkodzeń i zakłóceń w jej działaniu.Wymiana rolki napinacza objęta jest zakresem na-prawy.

Jeżeli napięcie paska zębatego nie jest prawidłowe

– poluzować śrubę mocującą rolkę napinacza;– dokręcić mocno ręką śrubę mocującą rolkę na-

pinacza;– za pomocą klucza oczkowego 3355 obracać5

rolkę napinacza w kierunku ruchu wskazówekzegara do wewnętrznego oporu rolki napinacza.Następnie rolkę napinacza cofnąć, aż obydwawskaźniki ustawią się naprzeciw siebie -patrzstrzałka B-;

– dokręcić śrubę mocującą rolkę napinacza mo-mentem 20 Nm

225Samochody bez rolki napinacza

Pasek zębaty uchwycony kciukiem i palcem wska-5

zującym w środkowej części między kołem wałkarozrządu a kołem wałka pośredniego musi dać sięobrócić o 90o.

W tym przypadku napięcie paska zębatego jestprawidłowe.

Jeżeli tak nie jest:

– naciągnąć pasek zębaty. W tym celu poluzo-5

waną pompę płynu chłodzącego obrócić w lewo(górą).

Wskazówka

Przy starszych silnikach zaleca się przy poluzowanejpompie płynu chłodzącego powierzchnię uszczel-niającą oczyścić i wymienić pierścień typu o-ring.

– dokręcić śruby mocujące pompę płynu chłodzą-cego momentem 20 Nm

226

Page 118: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Dalszy ciąg dla wszystkich samochodów

– wykonać dwa obroty wału korbowego i spraw-dzić regulację.

Wskazówka

Podczas czynności kontrolnych i regulacyjnych niewolno w żadnym wypadku obracać silnika za po-mocą wałka rozrządu. W razie nieuwagi może dojśćdo znacznych uszkodzeń silnika.

– zamontować osłonę paska zębatego.

Silniki PDPotrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1331 (zakres 5do 50 Nm)

2271 Klucz Matra V159

Przeprowadzić następujące czynności:

– wymontować osłonę paska zębatego;– przeprowadzić oględziny rolki napinacza paska

zębatego.

Wskazówka

Jeżeli zostaje stwierdzona usterka, należy bez-względnie rolkę napinacza wymienić na nową. Wten sposób unika się uszkodzeń i zakłóceń w jejdziałaniu. Wymiana rolki napinacza objęta jest za-kresem naprawy.

Pasek zębaty uchwycony kciukiem i palcem wska-zującym w środkowej części między kołem wałkarozrządu a kołem wałka pośredniego musi dać sięobrócić o 90o.

228

Page 119: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

W tym przypadku napięcie paska zębatego jestprawidłowe.

Jeżeli tak nie jest:

– poluzować nakrętkę blokującą rolkę napinacza;– naciągnąć pasek zębaty. W tym celu obracać5

rolkę napinacza za pomocą klucza (np. MatraV159) w kierunku strzałki;

– dokręcić nakrętkę blokującą do rolki napinacza;– obrócić dwa razy wał korbowy i sprawdzić na-

ciąg.

Wskazówka

Podczas czynności kontrolnych i regulacyjnych niewolno w żadnym wypadku obracać silnika za po-mocą wałka rozrządu. W razie nieuwagi może dojśćdo znacznych uszkodzeń silnika.

– zamontować osłonę paska zębatego.

229

Pasek zębaty napędu wałka rozrządu:wymiana

Silniki AAB, ACV, AHY, AJA i AJT

Samochody do 2 01.95 z podłużnymi otworamiw pompie płynu chłodzącego do naciągania pa-ska zębatego

Samochody od 02.95 2 z rolką napinacza paskarozrządu, patrz ⇒ strona 242.

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Trzpień 2064

1 Blokada 2065 A

230

Page 120: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

1 Adapter 2066 do czujnika pomiarowego1 Czujnik pomiarowy (zakres pomiarowy 0 do 3

mm)1 Szczelinomierz

1 Blokada 3036

2311 Klucz dynamometryczny V.A.G 1331 (zakres 5

do 50 Nm)

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1332 (zakres 40do 200 Nm)

232

Page 121: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1601 (zakres 150do 800 Nm)

1 Przyrząd pomiarowy VW 210

2331 Blokada T10025

Wymontowanie

Samochody od 09.94 2

– wymontowanie atrapy chłodnicy:patrz ⇒ instrukcja napraw „Prace montażoweprzy nadwoziu” (Karosserie-Montagearbeiten),grupa napraw 66, naprawa atrapy chłodnicy.

Dalszy ciąg dla wszystkich samochodów

– wykręcić śruby mocujące 1 z lewej i z prawej5

strony.

Wskazówka

W samochodach od 09.94 2 znajdują się po jednejśrubie mocującej z lewej i z prawej strony wzmoc-nienia czołowego.

234

Page 122: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– odchylić do przodu przedni poprzeczny pasnadwozia z chłodnicą -patrz strzałka-;

– wymontować pasek klinowy alternatora:patrz ⇒ instrukcja napraw „Urządzenia elek-tryczne” (Elektrische Anlage), grupa napraw 27,wymontowanie i zamontowanie alternatora z pa-skiem klinowym;

– odchylić alternator całkowicie do góry i mocnoprzytrzymać;

– wymontować pasek klinowy pompy wspomaga-nia kierowania:patrz ⇒ instrukcja napraw „Podwozie” (Fahr-werk), grupa napraw 48, przegląd czynnościmontażowych, pompa wspomagania, zbiorni-czek płynu, przewody hydrauliczne;

– wymontować osłony obu pasków zębatych i po-krywę głowicy;

– osadzić blokadę T10025 na śrubie centralnej5

i poluzować tłumik drgań z kołem paska zęba-tego wału korbowego;

– wał korbowy obrócić w kierunku pracy silnika dopołożenia GZP cylindra 1.

Wskazówka

Podczas czynności kontrolnych i regulacyjnych niewolno w żadnym wypadku obracać silnika za po-mocą wałka rozrządu. W razie nieuwagi może dojśćdo znacznych uszkodzeń silnika.

235– znaczniki -patrz strzałki- na kole pompy wtrysko-5

wej, na konsoli C i na kole zamachowym widocz-nym w otworze w obudowie sprzęgła A wzgl. natarczy sprzęgła B musza być ustawione naprze-ciw siebie.

Wskazówka

Takie ustawienie występuje tylko co dwa położeniaGZP.

– zablokować koło pompy wtryskowej trzpieniem5

2064;– oznaczyć kierunek obrotu paska zębatego;– za pomocą blokady 3036 przytrzymać koło na-

pędu pompy wtryskowej. Wykręcić śrubę mocu-jącą i zdjąć koło napędu z paskiem zębatym;

– wykręcić śrubę centralną tłumika drgań;– wykręcić 4 śruby mocujące M8 tłumik drgań do

koła zębatego wału korbowego;– zdjąć tłumik drgań;– odprężyć pasek zębaty (poluzować pompę pły-

nu chłodzącego);

236

Page 123: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– wymontować dolną osłonę paska zębatego;– oznaczyć kierunek obrotu paska zębatego;– zdjąć pasek zębaty.

Zamontowanie i naciąganie

– sprawdzić, czy znak GZP na kole zamachowymi drugi punkt odniesienia pokrywają się;

– zablokować wałek rozrządu za pomocą liniału5

nastawczego 2065A;– w następujący sposób wyśrodkować liniał na-

stawczy:zablokowany wałek rozrządu obrócić, aż ko-niec liniału oprze się o powierzchnię głowicy. Nadrugim końcu liniału zmierzyć luz szczelinomie-rzem. Szczelinomierz o grubości połowy zmie-rzonej wartości wsunąć między koniec liniału agłowicę. Obrócić wałek rozrządu, aż liniał oprzesię o szczelinomierz. Drugi szczelinomierz o ta-kim samym wymiarze wsunąć między drugi ko-niec liniału a głowicę;

237– śrubę mocującą koło wałka rozrządu poluzować5

o 1/2 obrotu. Poluzować koło wałka rozrząduna stożku wałka rozrządu uderzeniem młotka (wtrzpień włożony przez otwór w osłonie paska zę-batego);

– nałożyć pasek zębaty na koło wałka rozrządu.Przy używanym pasku zębatym zwrócić uwagęna kierunek obrotów;

– osadzić dolną osłonę paska zębatego i wkręcićśruby mocujące M8 do pompy płynu chłodzą-cego;

– za pomocą przyrządu VW 210 wyregulować na-5

ciąg paska zębatego przez obracanie pompypłynu chłodzącego. Wartość na skali przyrządu:12 do 13 zmierzona między pompą płynu chło-dzącego a kołem wałka rozrządu;

– dokręcić śruby mocujące pompę płynu chłodzą-cego momentem 20 Nm;

– dokręcić śruby mocujące dolną osłonę paskazębatego;

– sprawdzić, czy wał korbowy jest jeszcze syusta-wiony w położeniu GZP cylindra 1 i w razie po-trzeby skorygować ustawienie;

238

Page 124: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– za pomocą blokady 3036 dokręcić śrubę mocu-jącą koła wałka rozrządu.Zwrócić uwagę na oznaczenia wytrzymałości nałbach śrub:

8.8 = 85 Nm10.9 = 100 Nm

– wyjąć z wałka rozrządu liniał nastawczy 2065A;5

– osadzić blokadę T10025 i dokręcić śrubę cen-5

tralną tłumika drgań i koła zębatego wału kor-bowego momentem 46 Nm;

– cztery śruby mocujące M8 tłumik drgań i kołozębate wału korbowego dokręcić momentem 20Nm;

– zamontować pasek zębaty z kołem napędupompy wtryskowej. Śruby mocujące dokręcićtylko tak, aby można było ręką obracać koło na-pędu pompy wtryskowej. Przy używanym paskuzębatym zwrócić uwagę na dotychczasowy kie-runek obrotów;

239– sprawdzić naciąg paska zębatego i w razie po-

trzeby wyregulowaćpatrz ⇒ strona 268, wymontowanie i zamonto-wanie paska zębatego pompy wtryskowej oraznaciąganie (silniki AAB, AJA);

– wyjąć trzpień blokujący 2064 z koła pompy wtry-skowej;

– w miejsce śruby zaślepiającej wkręcić adapter5

2066 i czujnik pomiarowy (o zakresie pomiaro-wym 0 do 3 mm) i wstępnie ustawić na ok. 2,0mm;

– sprawdzić, czy wał korbowy jest jeszcze usta-wiony w położeniu GZP cylindra 1.

Wskazówki

1 Aby było możliwe odczytanie czujnika pomiaro-wego przy obracaniu koła napędu pompy wtry-skowej, obracać wał od dołu przy podniesionymsamochodzie.1 Przy sprawdzaniu początku wtrysku przez ob-

racanie do tyłu i do przodu wałem korbowym,druga osoba musi obserwować znaki na tłumikudrgań i w otworze obudowy sprzęgła.

– za pomocą blokady 3036 obracać koło napędu5

pompy wtryskowej w kierunku przeciwnym dokierunku obrotów pracy silnika -kierunek strzałkiA-, aż wskazówka czujnika pomiarowego już sięnie poruszy;

– ustawić czujnik pomiarowy na 0;

240

Page 125: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– za pomocą blokady 3036 obrócić koło napędupompy wtryskowej w kierunku obrotów pracy sil-nika -kierunek strzałki B-, aż wskazówka czuj-nika pomiarowego pokaże skok o wartości:

1,00 ± 0,02 mm (początek wtrysku);– w tym położeniu koło napędu pompy wtrysko-

wej przytrzymać blokadą 3036 i dokręcić mo-mentem 50 Nm.

Wskazówka

Początek wtrysku jeszcze raz jest sprawdzany przezobrócenie do tyłu wału korbowego przy tłumikudrgań do wskazania „0” na czujniku pomiarowymi ponowne obrócenie do GZP. Na skutek poślizgupaska zębatego wartość pomiarowa różni się odwartości nastawionej.

– początek wtrysku, przez drugą regulację zostajeodpowiednio skorygowany.

Przykład

Pierwsza nastawiona wartość 1,00 mmWartość sprawdzona − 0,93 mm

Różnica = 0,07 mm

Druga ustawiona wartość 1,07 mm

– koło napędu pompy wtryskowej po drugiej re-gulacji dokręcić za pomocą blokady 3036 mo-mentem 100 Nm;

241– zamontować pokrywę głowicy i osłonę paska

zębatego;– zamontować pasek klinowy pompy wspomaga-

nia kierowania i naciągnąć,patrz ⇒ instrukcja napraw „Podwozie” (Fahr-werk), grupa napraw 48, przegląd czynnościmontażowych: pompa wspomagania, zbiorni-czek wyrównawczy, przewody hydrauliczne;

– zamontować i naciągnąć pasek klinowy alterna-tora,patrz ⇒ instrukcja napraw „5-cylindrowy sil-nik wysokoprężny” (5-Zyl. Dieselmotor), mecha-nika, grupa napraw 13; naciąganie paska klino-wego alternatora;

– zamontować chłodnicę z przednim poprzecz-nym pasem nadwozia.

Samochody od 02.95 2 z rolką napinacza paskazębatego

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Liniał nastawczy 2065A

242

Page 126: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

1 Blokada 3036

1 Klucz oczkowy 3355

2431 Klucz dynamometryczny V.A.G 1331 (zakres 5

do 50 Nm)

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1332 (zakres 40do 200 Nm)

244

Page 127: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1601 (150 do800 Nm)

1 Blokada T100251 Szczelinomierz

Wymontowanie

– wymontować pasek wielorowkowypatrz ⇒ instrukcja napraw „5-cylindrowy silnikwysokoprężny, mechanika” (5-Zyl. Diesel Motor,Mechanik); grupa napraw 13, wymontowanie izamontowanie paska wielorowkowego;

– wymontować atrapę chłodnicy:patrz ⇒ instrukcja napraw „Prace montażoweprzy nadwoziu” (Karosserie-Montagearbeiten),grupa napraw, 66, naprawa atrapy chłodnicy.

245Silniki ACV– wymontować wspornik 1 chłodnicy doładowy-5

wanego powietrza.

Dalszy ciąg dla wszystkich samochodów

– wykręcić śruby mocujące 2 z lewej i z prawejstrony;

– odchylić do przodu przedni poprzeczny pasnadwozia z chłodnicą -patrz strzałka-;

– wymontować osłony obu pasków zębatych i po-krywę głowicy;

– osadzić blokadę T10025 na śrubie centralnej5

i poluzować tłumik drgań z kołem paska zęba-tego wału korbowego;

– wał korbowy obrócić w kierunku pracy silnika doGZP cylindra 1.

Wskazówka

Podczas czynności kontrolnych i regulacyjnych niewolno w żadnym wypadku obracać silnika za po-mocą wałka rozrządu. W razie nieuwagi może dojśćdo znacznych uszkodzeń silnika.

246

Page 128: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Silniki AAB, AJA, AJT i ACV5

– znaki -patrz strzałki- na kole pompy wtryskowejna konsoli C i na kole zamachowym widocznymw otworze w obudowie sprzęgła A wzgl. na tar-czy sprzęgła B muszą być ustawione naprzeciwsiebie.

Silniki ACV (napęd na cztery koła) i AHY5

– znaki -patrz strzałki- na kole pompy wtryskowejna konsoli C oraz na kole zamachowym i obudo-wie sprzęgła A wzgl. na tarczy sprzęgła i obudo-wie sprzęgła B musza być ustawione naprzeciwsiebie.

Wskazówka

Takie ustawienie występuje tylko co dwa położeniaGZP.

– wymontować pasek zębaty pompy wtryskowej:1 Silniki AAB i AJA, patrz ⇒ strona 268.1 Silniki ACV, AHY i AJT, patrz ⇒ strona 276;

247– wykręcić centralną śrubę tłumika drgań;– poluzować 4 śruby mocujące M8 tłumik drgań

i koło paska zębatego wału korbowego i wykrę-cić dwie przeciwległe śruby;

– dwie pozostałe śruby mocujące tak daleko wy-kręcić, aby przez lekkie uderzenie młotkiem włby śrub, można było poluzować koło paska zę-batego na wale korbowym;

– zdjąć tłumik drgań;– wymontować dolną osłonę paska zębatego;– oznaczyć kierunek obrotów paska zębatego;– odprężyć rolkę napinacza paska zębatego za

pomocą klucza 3355;– przeprowadzić oględziny rolki napinacza.

Wskazówka

Jeżeli zostaje stwierdzona usterka, należy bez-względnie rolkę napinacza wymienić na nową. Wten sposób unika się uszkodzeń i zakłóceń w jejdziałaniu. Wymiana rolki napinacza objęta jest za-kresem naprawy.

248

Page 129: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– zdjąć pasek zębaty.

Zamontowanie i naciąganie

– wymontować koło napędowe pompy wtrysko-wej;

– sprawdzić, czy znak GZP na kole zamachowymi drugi punkt odniesienia pokrywają się;

– za pomocą liniału nastawczego 2065A zabloko-5

wać wałek rozrządu;– w następujący sposób wyśrodkować liniał:

zablokowany wałek rozrządu obrócić, aż ko-niec liniału oprze się o powierzchnię głowicy. Nadrugim końcu liniału zmierzyć luz szczelinomie-rzem. Szczelinomierz grubości połowy zmierzo-nej wartości wsunąć między koniec liniału a gło-wicę. Obrócić wałek rozrządu, aż liniał oprze sięo szczelinomierz. Drugi szczelinomierz o takimsamym wymiarze wsunąć między drugi koniecliniału nastawczego a głowicę;

249– śrubę mocującą koło wałka rozrządu poluzować5

o 1/2 obrotu. Poluzować koło wałka rozrząduna stożku wałka rozrządu uderzeniem młotka (wtrzpień włożony przez otwór w osłonie paska zę-batego);

– tak zamontować rolkę napinacza 1, aby język5

2 rolki napinacza został osadzony na trzpieniuwkręconym w dolną osłonę paska zębatego;

– nałożyć pasek zębaty na koło wałka rozrządu.Przy używanym pasku zębatym zwrócić uwagęna kierunek jego obrotów;

– wkręcić ręką śrubę mocującą rolkę napinacza;

250

Page 130: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– aby naciągnąć pasek zębaty, obracać rolkę na-5

pinacza za pomocą klucza oczkowego 3355 takdaleko w kierunku zgodnym z ruchem wska-zówek zegara -kierunek strzałki-, aż prawa kra-wędź wskaźnika A pokryje się z prawą krawę-dzią wskaźnika B.

Wskazówka

Prawa krawędź wskaźnika A nie może przejść pozakrawędź wskaźnika B. W przeciwnym razie istniejeniebezpieczeństwo uszkodzenia rolki napinacza.

W przypadku zbyt dalekiego obrócenia należy rolkęnapinacza całkowicie odprężyć i ponownie przepro-wadzić naciąganie. Nie można cofnąć mimośrodutylko o wartość, o którą zostało przekroczone usta-wienie.

– śrubę mocującą rolkę napinacza dokręcić mo-mentem 20 Nm;

– sprawdzić, czy wał korbowy jest jeszcze w po-łożeniu GZP cylindra 1 i w razie potrzeby skory-gować położenie;

– za pomocą blokady 3036 dokręcić śrubę mocu-jącą koła wałka rozrządu.Zwrócić uwagę na oznaczenia wytrzymałości nałbach śrub:

8.8 = 85 Nm10.9 = 100 Nm

251– wyjąć z wałka rozrządu liniał nastawczy 2065 A;5

– zamontować dolną osłonę paska zębatego;– osadzić tłumik drgań z nową śrubą centralną;

– osadzić blokadę T10025 i dokręcić śrubę cen-5

tralną tłumika drgań i koła zębatego wału korbo-wego momentem 160 Nm i dodatkowo obrócićo 180o (1/2 obrotu). Dokręcanie może nastąpićw kilku etapach;

– cztery śruby M8 mocujące tłumik drgań i kołozębate wału korbowego dokręcić momentem 20Nm i dodatkowo obrócić o 90o (1/4 obrotu). Do-kręcanie może nastąpić w kilku etapach;

– obrócić wał korbowy o dwa obroty w kierunkuobrotów pracy silnika, aż wał korbowy osiągniepołożenie GZP cylindra 1.

252

Page 131: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazówka

Podczas czynności kontrolnych i regulacyjnych niewolno w żadnym wypadku obracać silnika za po-mocą wałka rozrządu. W razie nieuwagi może dojśćdo znacznych uszkodzeń silnika.

– sprawdzić jeszcze raz położenie wskaźników5

rolki napinacza. Jeżeli prawa krawędź wskaźni-ków A i B nie pokrywają się, należy powtórzyćproces naciągania;

– zamontować pasek zębaty pompy wtryskowej:1 Silniki AAB i AJA, patrz ⇒ strona 268.1 Silniki ACV, AHY i AJT, patrz ⇒ strona 276;– zamontować osłony obydwóch pasków zęba-

tych i pokrywę głowicy;– zamontować chłodnicę z przednim poprzecz-

nym pasem nadwozia;– zamontować pasek wielorowkowy,

patrz ⇒ instrukcja napraw „5-cylindrowy silnikwysokoprężny, mechanika” (5-Zyl. Dieselmotor,Machanik), grupa napraw 13, wymontowanie izamontowanie paska wielorowkowego.

253Silniki ABL i 1X

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1331 (zakres 5do 50 Nm)

1 Klucz Matra V159

254

Page 132: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

1 Dźwignia 3297 (przy napędzie paska wielorow-kowego bez rolki napinacza)

1 Dźwignia 3299 (przy napędzie paska wielorow-kowego z rolką napinacza)

2551 Trzpień 2064

1 Liniał nastawczy 2065 A

256

Page 133: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

1 Klucz V.A.G 1590 do pompy układu chłodzenia

1 Trzpień montażowy 3359 (przy dwuczęściowymkole pompy wtryskowej)

257Silniki bez półautomatycznej rolki napinającej:

1 Przyrząd pomiarowy VW 210

Wymontowanie

Samochody od 09.94 2

– wymontowanie atrapy chłodnicy:patrz ⇒ instrukcja napraw „Prace montażoweprzy nadwoziu” (Karosserie-Montaearbeiten),grupa napraw 66, naprawa atrapy chłodnicy.

Dalszy ciąg dla wszystkich samochodów

– wykręcić śruby mocujące 1 z lewej i z prawej5

strony.– odchylić do przodu przedni poprzeczny pas

nadwozia z chłodnicą -patrz strzałka-.

Samochody ze wspomaganiem kierowania:

– wymontować pasek klinowy pompy wspomaga-nia kierowania:

258

Page 134: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

patrz ⇒ instrukcja napraw „Podwozie” (Fahrwerk),grupa napraw 48, przegląd czynności montażowych:pompa wspomagania kierowania, zbiorniczek wyrów-nawczy, przewody hydrauliczne;

– wymontować pasek wielorowkowy,patrz ⇒ instrukcja napraw „4-cylindrowy silnik wyso-koprężny, mechanika” (4 Zyl. Dieselmotor, Mechanik),(silnik 1,9 l), grupa napraw 13, wymontowanie i za-montowanie paska wielorowkowego.

Napęd paska z jednoczęściowym kołem pompywtryskowej

Napęd z dwuczęściowym kołem pompy wtryskowej,patrz ⇒ strona 263.– jeżeli jest rolka napinacza paska wielorowkowego,

wymontować ją;– wymontować górną osłonę paska zębatego i pokrywę

głowicy;– obrócić wał korbowy do położenia GZP cylindra 15

-patrz strzałka-.

Wskazówka

Podczas czynności kontrolnych i regulacyjnych nie wolnow żadnym wypadku obracać silnika za pomocą wałka roz-rządu. W razie nieuwagi może dojść do znacznych uszko-dzeń silnika.– za pomocą liniału nastawczego zablokować wałek

rozrządu;– wyśrodkować w następujący sposób liniał nastawczy:

zablokowany wałek rozrządu obrócić, aż koniec blo-kady oprze się o powierzchnię głowicy. Na drugimkońcu liniału zmierzyć luz szczelinomierzem. Szczeli-nomierz grubości połowy zmierzonej wartości wsunąćmiędzy koniec liniału nastawczego a głowicę.

259Obrócić wałek rozrządu, aż liniał nastawczyoprze się o szczelinomierz. Drugi szczelinomierzo takim samym wymiarze wsunąć między drugikoniec liniału nastawczego a głowicę;

– zablokować trzpieniem koło pompy wtryskowej;5

– poluzować rolkę napinacza;– przeprowadzić oględziny rolki napinacza paska

zębatego.

Wskazówka

Jeżeli zostaje stwierdzona usterka, należy bez-względnie rolkę napinacza wymienić na nową. Wten sposób unika się uszkodzeń i zakłóceń w jejdziałaniu. Wymiana rolki napinacza objęta jest za-kresem naprawy.

– wymontować koło pasowe pompy płynu chło-dzącego (do luzowania i dokręcania śrub mo-cujących zastosować klucz V.A.G 1590);

– wymontować tłumik drgań i koło pasowe;– wymontować dolną osłonę paska zębatego;– oznaczyć kierunek obrotu paska zębatego;– zdjąć pasek zębaty.

260

Page 135: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Zamontowanie

– sprawdzić, czy oznaczenie GZP na kole zama-chowym i drugi punkt odniesienia pokrywają się;

– śrubę mocującą koło wałka rozrządu poluzować5

o 1/2 obrotu. Poluzować koło wałka rozrząduna stożku wałka rozrządu uderzeniem młotka (wtrzpień włożony przez otwór w osłonie paska zę-batego);

Silniki bez półautomatycznej rolki napinacza:

– nałożyć pasek zębaty (zwrócić uwagę na kie-5

runek obrotu) i wyjąć trzpień blokujący kołopompy wtryskowej;

– naciągnąć pasek zębaty (obrócić w prawo rolkęnapinacza kluczem, np. Matra V159 -patrz strzał-ka-). Wartość zmierzona na skali przyrządu, mię-dzy kołem wałka rozrządu a kołem pompy wtry-skowej: 12 do 13;

– dokręcić nakrętkę blokującą rolki napinacza mo-mentem: 45 Nm;

– śrubę mocującą koło wałka rozrządu dokręcićmomentem 45 Nm;

– wyjąć listwę blokującą;

261– wał korbowy obrócić dwa obroty w kierunku ob-

rotów pracy silnika i sprawdzić jeszcze raz na-ciąg paska zębatego.

Wskazówka

Podczas czynności kontrolnych i regulacyjnych niewolno w żadnym wypadku obracać silnika za po-mocą wałka rozrządu. W razie nieuwagi może dojśćdo znacznych uszkodzeń silnika.

Silniki z półautomatyczną rolką napinacza:

– nałożyć pasek zębaty (zwrócić uwagę na kieru-nek jego obrotów) i wyjąć trzpień blokujący kołopompy wtryskowej;

– za pomocą klucza (np. Matra V159) obrócić w5

prawo rolkę napinacza, aż karb i wypust -patrzstrzałka- ustawią się naprzeciw siebie;

– dokręcić nakrętkę kontrującą rolkę napinacza.Moment dokręcania: 20 Nm;

– sprawdzić jeszcze raz, czy oznaczenie GZP natłumiku drgań i drugi punkt odniesienia pokry-wają się;

– śrubę mocującą koło wałka rozrządu dokręcićmomentem 45 Nm;

– wyjąć liniał blokujący.

Dalszy ciąg dla wszystkich silników

– zamontować osłonę paska zębatego, tłumikdrgań, koło pasowe i pokrywę głowicy;

262

Page 136: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– zamontować pasek wielorowkowy patrz ⇒ instruk-cja napraw „4-cylinrowy silnik wysokoprężny, me-chanika” (4-Zyl. Dieselmotor, Mechanik), silnik 1,9 l,grupa napraw 13, wymontowanie i zamontowanie pa-ska wielorowkowego.

Samochody ze wspomaganiem kierowania:– zamontować pasek klinowy pompy wspomagania

kierowania: patrz ⇒ instrukcja naprawy „Podwo-zie” (Fahrwerk), grupa napraw 48, przegląd czynno-ści montażowych, pompa wspomagania kierowania,zbiorniczek wyrównawczy, przewody hydrauliczne;

– zamontować chłodnicę z przednim poprzecznym pa-sem nadwozia;

– sprawdzić początek wtrysku pompy wtryskowej:patrz ⇒ grupa napraw 23; naprawa układu wtrysko-wego paliwa; sprawdzanie i regulacja statyczna po-czątku wtrysku pompy wtryskowej.

Napęd paska z podwójnym kołem pompy wtry-skowej– jeżeli jest rolka napinacza paska wielorowkowego,

wymontować ją;– wymontować górną osłonę paska zębatego i pokrywę

głowicy;– wał korbowy obrócić do położenia GZP cylindra 15

-patrz strzałka-.

WskazówkaPodczas czynności kontrolnych i regulacyjnych nie wolnow żadnym wypadku obracać silnika za pomocą wałka roz-rządu. W razie nieuwagi może dojść do znacznych uszko-dzeń silnika.

263– wałek rozrządu zablokować za pompcą liniału

nastawczego;– w następujący sposób wyśrodkować liniał na-

stawczy:zablokowany wałek rozrządu obrócić, aż ko-niec liniału nastawczego oprze się o powierzch-nię głowicy. Na drugim końcu liniału nastaw-czego zmierzyć luz szczelinomierzem. Szczeli-nomierz grubości połowy zmierzonej wartościwsunąć między koniec liniału nastawczego agłowicę. Obrócić wałek rozrządu, aż liniał na-stawczy oprze się o szczelinomierz. Drugi szcze-linomierz o takim samym wymiarze wsunąć mię-dzy drugi koniec liniału a głowicę;

– trzpieniem 3355 zablokować koło pompy wtry-5

skowej;– poluzować śruby mocujące 1 koło pompy wtry-

skowej;– poluzować rolkę napinacza;– przeprowadzić oględziny rolki napinacza paska

zębatego.

Wskazówka

Jeżeli zostaje stwierdzona usterka, należy bez-względnie rolkę napinacza wymienić na nową. Wten sposób unika się uszkodzeń i zakłóceń w jejdziałaniu. Wymiana rolki napinacza objęta jest za-kresem naprawy.

264

Page 137: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– wymontować koło pasowe pompy płynu chło-dzącego (do luzowania i dokręcania śrub mo-cujących zastosować klucz V.A.G 1590);

– wymontować tłumik drgań i koło pasowe;– wymontować dolną osłonę paska zębatego;– oznaczyć kierunek obrotów paska zębatego;– zdjąć pasek zębaty.

Zamontowanie– sprawdzić, czy oznaczenie GZP na kole zama-

chowym i drugi punkt odniesienia pokrywają się;– śrubę mocującą koło wałka rozrządu poluzować5

o 1/2 obrotu. Poluzować koło wałka rozrząduna stożku wałka rozrządu uderzeniem młotka (wtrzpień włożony przez otwór w osłonie paska zę-batego);

– nałożyć pasek zębaty na koło paska zębategowału korbowego, koło wałka pośredniego, kołopompy wtryskowej i rolkę napinacza (zwrócićuwagę na kierunek obrotów);

– osadzić i zablokować koło wałka rozrządu ra-zem z paskiem rozrządu śrubą mocującą (kołowałka rozrządu jeszcze można obracać);

265– za pomocą klucza (np. Matra V159) obrócić w5

prawo rolkę napinacza, aż karb i wypust -patrzstrzałka- zatrzymają się naprzeciw siebie;

– dokręcić nakrętkę kontrującą rolki napinacza.Moment dokręcania: 20 Nm;

– sprawdzić jeszcze raz, czy oznaczenie GZP nakole zamachowym i drugi punkt odniesienia po-krywają się;

– śrubę mocującą koło wałka rozrządu dokręcićmomentem 45 Nm;

– śrubę mocującą koło pompy wtryskowej dokrę-cić momentem 25 Nm;

– wyjąć liniał nastawczy;– wyjąć trzpień blokujący;– obrócić wał korbowy o dwa obroty w kierunku

obrotów pracy silnika i ustawić w położeniu GZPcylindra 1.

Wskazówka

Podczas czynności kontrolnych i regulacyjnych niewolno w żadnym wypadku obracać silnika za po-mocą wałka rozrządu. W razie nieuwagi może dojśćdo znacznych uszkodzeń silnika.

266

Page 138: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– sprawdzić, czy koło pompy wtryskowej pozo-5

staje zablokowane trzpieniem 3359.

Jeżeli koło pompy wtryskowej nie może być zablo-kowane:

– poluzować śruby mocujące 1 koła pompy wytry-skowej;

– obracać koło pompy wytryskowej, aż będzie pa-sował trzpień pasowany;

– dokręcić śruby mocujące momentem 25 Nm;– zamontować osłonę paska zębatego, tłumik

drgań, koło pasowe i pokrywę głowicy;– zamontować chłodnicę ze wzmocnieniem czo-

łowym;– zamontować pasek wielorowkowy, patrz ⇒ in-

strukcja napraw „4-cylindrowy silnik wysoko-prężny, mechanika” (4-Zyl. Dieselmotor, Mecha-nik), silnik 1,9 l, grupa napraw 13, wymontowa-nie i zamontowanie paska wielorowkowego.

Samochody ze wspomaganiem kierowania:

– zamontować pasek klinowy pompy wspomaga-nia kierowania:patrz ⇒ instrukcja napraw „Podwozie” (Fahr-werk), grupa napraw 48, przegląd czynnościmontażowych, pompa wspomagania kierowa-nia, zbiorniczek wyrównawczy, przewody hy-drauliczne;

– sprawdzić początek wtrysku:

267patrz ⇒ grupa napraw 23, naprawa układuwtrysku paliwa; statyczne sprawdzanie początkuwtrysku i regulacja.

Pasek zębaty pompy wtryskowej: wymiana

Silniki AAB i AJA

(silniki ACV, AHY i AJT, patrz ⇒ strona 276)

Potrzebne narzędzia specjalne, urządzenia po-miarowe i środki pomocnicze

1 Trzpień pasowany

1 Adapter 2066 do czujnika pomiarowego1 Czujnik pomiarowy (zakres pomiarowy 0 do 3

mm)

268

Page 139: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

1 Blokada 3036

1 Przyrząd pomiarowy VW 210

2691 Klucz dynamometryczny V.A.G 1331 (zakres 5

do 50 Nm)

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1332 (zakres 40do 200 Nm)

Wymontowanie

Samochody od 09.94 2

– wymontować atrapę chłodnicy:

270

Page 140: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

patrz ⇒ instrukcja napraw „Prace montażoweprzy nadwoziu” (Karosserie-Montagearbeiten),grupa napraw 66, naprawa atrapy chłodnicy.

Dalszy ciąg dla wszystkich samochodów

– wykręcić śruby mocujące 1 z lewej i z prawej5

strony.

Wskazówka

W samochodach od 09.94 2 z lewej i z prawejstrony przedniego poprzecznego pasa nadwoziaznajdują się po jednej śrubie mocującej.

– odchylić do przodu -patrz strzałka- przedni po-przeczny pas nadwozia;

– wymontować osłonę paska zębatego pompywtryskowej;

– obrócić wał korbowy do położenia GZP cylindra1.

Wskazówka

Podczas czynności kontrolnych i regulacyjnych niewolno w żadnym wypadku obracać silnika za po-mocą wałka rozrządu. W razie nieuwagi może dojśćdo znacznych uszkodzeń silnika.

– oznaczenia -patrz strzałki- na kole pompy wtry-5

skowej i konsoli C oraz na kole zamachowym iobudowie sprzęgła A wzgl. na tarczy zabierako-wej i obudowie B sprzęgła muszą być ustawionenaprzeciw siebie;

271– zablokować koło pompy wtryskowej trzpieniem5

2064;– oznaczyć kierunek obrotów paska zębatego;– przytrzymać za pomocą blokady 3036 koło

pompy wtryskowej. Odkręcić śrubę mocującąi zdjąć koło z paskiem zębatym.

Zamontowanie i naciąganie

– sprawdzić, czy oznaczenie GZP na kole zama-chowym i drugi punkt odniesienia pokrywają się;

– zamontować pasek zębaty napędu pompy wtry-skowej i koło pompy wtryskowej. Śrubę mocu-jącą koło zębate przykręcić tak, aby można byłoje ręką obracać. W przypadku używanego pa-ska zębatego zwrócić uwagę na kierunek jegoobrotów;

– za pomocą przyrządu VW 210 sprawdzić naciąg5

paska zębatego.Wartość na skali: 12 do 13

272

Page 141: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Jeżeli wartość na skali nie zostanie osiągnięta:

– po poluzowaniu śrub mocujących -patrz strzałki-5

i przesunięciu konsoli (z pompą wtryskową) na-ciągnąć pasek zębaty do wartości na skali.

Jeżeli wartość na skali zostaje osiągnięta:

– wyjąć trzpień blokujący 2066 z koła pompy wtry-skowej;

– w miejsce śruby zaślepiającej wkręcić adapter5

2066 i czujnik pomiarowy (o zakresie pomiaro-wym 0 do 3 mm) i wstępnie ustawić na ok. 2,0mm;

– sprawdzić, czy wał korbowy jest jeszcze usta-wiony w położeniu GZP cylindra 1 i wyregulo-wać początek wtrysku.

Wskazówki

1 Aby było możliwe odczytanie czujnika pomiaro-wego przy obracającym się kole napędu pompywtryskowej, należy obracać wał od dołu przypodniesionym samochodzie.

2731 Podczas sprawdzania początku wtrysku przez

obracanie wału korbowego do tyłu i do przodudruga osoba musi obserwować znaki na tłumikudrgań i na obudowie sprzęgła.

– za pomocą blokady 3036 obracać koło napędu5

pompy wtryskowej w kierunku przeciwnym dokierunku obrotów silnika -kierunek strzałki A-,aż wskazówka czujnika pomiarowego już się nieporuszy;

– ustawić czujnik pomiarowy na „0”;– za pomocą blokady 3036 obrócić koło napędu

pompy wtryskowej w kierunku obrotów silnika-kierunek strzałki B-, aż wskazówka czujnika po-miarowego pokaże skok o wartości:

silniki AAB1,00 ± 0,02 mm (początek wtrysku);silniki AJA0,90 ± 0,02 mm (początek wtrysku);

– w tym położeniu koło napędu pompy wtrysko-wej przytrzymać blokadą 3036 i dokręcić mo-mentem 50 Nm

WskazówkaPoczątek wtrysku jeszcze raz jest sprawdzany przezobrócenie do tyłu wału korbowego przy tłumikudrgań do wskazania „0” na czujniku pomiarowymi ponowne obrócenie do położenia GZP. Z powodupoślizgu paska zębatego wartość sprawdzana od-biega od wartości nastawionej.– początek wtrysku zostaje teraz odpowiednio

skorygowany przez drugą regulację.

274

Page 142: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Przykład

Pierwsza ustawiona wartość 1,00 mmWartość sprawdzona − 0,93 mm

Różnica = 0,07 mm

Druga ustawiona wartość 1,07 mm

– dokręcić koło napędu pompy wtryskowej podrugiej regulacji za pomocą blokady 3036 mo-mentem 100 Nm;

– zamontować osłonę paska zębatego;– zamontować chłodnicę z przednim poprzecz-

nym pasem nadwozia.

275Silniki ACV, AHY i AJT

Potrzebne narzędzia specjalne, urządzenia po-miarowe i środki pomocnicze

1 Blokada 3036

1 Adapter 3313 do czujnika pomiarowego1 Czujnik pomiarowy (zakres pomiarowy 0 do 3

mm)

276

Page 143: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1331 (zakres 5do 50 Nm)

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1332 (zakres 40do 200 Nm)

277Wymontowanie

– wymontować atrapę chłodnicy:patrz ⇒ instrukcja napraw „Prace montażoweprzy nadwoziu” (Karosserie-Montagearbeiten),grupa napraw 66, naprawa atrapy chłodnicy.

Silniki ACV– wymontować wspornik chłodnicy doładowywa-5

nego powietrza 1.

Dalszy ciąg dla wszystkich samochodów

– wykręcić śruby mocujące 2 z lewej i z prawejstrony;

– odchylić do przodu przedni poprzeczny pasnadwozia z chłodnicą -patrz strzałka-.

Silniki AHY

– przy rurze ssącej ściągnąć rurę łączącą chłod-nicę doładowywanego powietrza i rurę ssącą;

– poluzować przy rozruszniku śrubę mocującąrurę płynu chłodzącego.

Dalszy ciąg dla wszystkich samochodów

– wymontować osłonę paska zębatego pompywtryskowej;

– obrócić wał korbowy do położenia GZP cylindra1:

278

Page 144: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazówka

Podczas czynności kontrolnych i regulacyjnych niewolno w żadnym wypadku obracać silnika za po-mocą wałka rozrządu. W razie nieuwagi może dojśćdo znacznych uszkodzeń silnika.

Silniki ACV i AJT5

– znaki -patrz strzałki- na kole pompy wtryskowej ina konsoli C oraz na kole zamachowym i obudo-wie sprzęgła A wzgl. na tarczy sprzęgła i obudo-wie sprzęgła B muszą być ustawione naprzeciwsiebie.

Silniki ACV (napęd na wszystkie koła) i AHY5

– znaki -patrz strzałki- na kole pompy wtryskowej ina konsoli C oraz na kole zamachowym i obudo-wie sprzęgła A wzgl. na tarczy sprzęgła i obudo-wie sprzęgła B muszą być ustawione naprzeciwsiebie.

Wskazówka

Takie ustawienie występuje tylko co dwa położeniaGZP.

279– oznaczyć kierunek obrotów paska zębatego;– za pomocą blokady 3036 przytrzymać koło

pompy wtryskowej. Wykręcić śrubę mocującąi zdjąć pasek zębaty;

– wymontować rolkę napinacza paska zębatego.

Zamontowanie i naciąganie

– w miejsce śruby zaślepiającej wkręcić adapter5

3313;– w adapterze umieścić czujnik pomiarowy (o za-

kresie pomiarowym 0 do 3,0 mm) i wstępnieustawić na ok. 2,0 mm;

– sprawdzić, czy oznaczenie na kole pompy wtry-5

skowej i na pompie wtryskowej -patrz strzałka-pokrywają się;

280

Page 145: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– poluzować śrubę blokującą 2 przy pompie wtry-5

skowej;– wyjąć podłożoną tam podkładkę 1;– ustawić czujnik na 0;– aby zapewnić, że tłok wysokiego ciśnienia us-

tawi się w dolnym zwrotnym punkcie pompywtryskowej, nieznacznie i powoli obrócić kołopompy wtryskowej za pomocą blokady 3036 wkierunku przeciwnym do obrotów silnika (zgod-nie z ruchem wskazówek zegara);

– za pomocą blokady 3036 obracać powoli kołopompy wtryskowej (w kierunku przeciwnym doruchu wskazówek czujnika), aż wskazówka czuj-nika pomiarowego wskaże skok 0,55 mm;

– dokręcić śrubę blokującą momentem 30 Nm;– sprawdzić, czy oznaczenia GZP na kole zama-

chowym i drugim punkcie odniesienia pokry-wają się;

– nałożyć pasek zębaty na koło pompy wtrysko-wej;

– przy używanym pasku zębatym uważać na kie-runek obrotów;

– włożyć koło napędu pompy wtryskowej w pasekzębaty i umocować koło na wałku rozrządu tak,aby można go było obracać;

281– sprawdzić sposób zamontowania rolki kierunko-5

wej:– obrócić rolkę kierunkową tak, aby wskaźnik po-

krył się z konturem kołnierza głowicy -patrzstrzałka-;

– dokręcić nakrętkę mocującą 2 momentem 20Nm;

– zamontować rolkę napinacza 1 tak, aby jej wy-5

pust został umiejscowiony w szczelinie konsoli-patrz strzałka B-;

– śrubę mocującą dokręcić ręką;– aby naciągnąć pasek zębaty obracać rolkę na-

pinacza w kierunku przeciwnym do ruchu wska-zówek zegara, aż obydwa wskaźniki pokryją się-patrz strzałka A-;

– dokręcić śrubę mocującą momentem 15 Nm;– dokręcić nakrętką mocującą koło napędu pom-

py wtryskowej momentem 160 Nm. Użyć blo-kady 3036.

282

Page 146: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazówka

Uważać, aby przy dokręcaniu śruby mocującej naj-mniejszy nawet moment obrotowy nie przeniósł sięna początek wtrysku zablokowanego wałka pompywtryskowej.

– poluzować śrubę blokującą 2 w pompie wtry-5

skowej;– podłożyć podkładkę 1 i dokręcić śrubę bloku-

jącą momentem 12 Nm;– wyjąć czujnik pomiarowy i wkręcić śrubę zaśle-

piającą pompę wtryskową;– obrócić o dwa obroty wał korbowy w kierunku

obrotów silnika, aż wał korbowy znajdzie się wpołożeniu GZP cylindra 1.

Wskazówka

Podczas czynności kontrolnych i regulacyjnych niewolno w żadnym wypadku obracać silnika za po-mocą wałka rozrządu. W razie nieuwagi może dojśćdo znacznych uszkodzeń silnika.

– sprawdzić położenie wskaźnika -patrz strzałka5

A-. Wskaźniki powinny stać naprzeciw siebie. Je-żeli wskaźniki nie są położone naprzeciw siebie,przedni wskaźnik może znajdować się w obrębieblachy położonej za nim, co jest dopuszczalne.

283

Wskazówka

Jeżeli przedni wskaźnik znajduje się poza gabary-tem spodniej blachy konturowej, przebieg naciąga-nia musi zostać powtórzony.

– zamontować osłonę paska rozrządu.

Silniki AHY

– zamontować rurę połączeniową chłodnicę z rurąssącą;

– dokręcić śrubę mocującą rurę płynu chłodzą-cego do rozrusznika.

Dalszy ciąg dla wszystkich samochodów

– sprawdzić dynamiczny początek wtrysku i w ra-zie potrzeby wyregulować:patrz ⇒ grupa napraw 23, naprawa układu wtry-sku paliwa w silniku wysokoprężnym; sprawdza-nie i regulacja dynamicznego początku wtrysku;

– zamontować chłodnicę z przednim poprzecz-nym pasem nadwozia.

284

Page 147: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Pasek zębaty napędu wałka rozrządu:sprawdzanie stanu i naciągu paska,w razie potrzeby naciąganie(silniki wysokoprężne)

Sprawdzanie stanu paska zębatego (wszystkiesilniki)

Sprawdzić pod względem występowania:1 naddarć i pęknięć powierzchniowych,1 rozwarstwień (korpusu paska zębatego, części

nośnej),1 wykruszeń korpusu paska zębatego,1 wystrzępień części nośnej,1 rys powierzchniowych (powłoki z tworzywa sztu-

cznego),1 olejów i tłustych śladów.

Wskazówki

1 W przypadku stwierdzenia wad wymienić pasekzębaty na nowy. W ten sposób unika się uszko-dzeń lub zakłóceń w jego działaniu. Wymiana pa-ska zębatego objęta jest zakresem naprawy.1 Przy wszystkich czynnościach kontrolnych i regu-

lacyjnych nie należy pod żadnym pozorem obra-cać silnika za pomocą wałka rozrządu. Przy nie-uwadze może dojść do znacznych uszkodzeń sil-nika.

285Już przy stanie 30 000 km i później przy 60 000,5

90 000 km itd., przy sprawdzaniu stanu paska zwró-cić uwagę na następujące uszkodzenia:

A – pęknięcia powierzchniowe (strona osłony),B – ślady zużycia bocznego,C – wystrzępienia części nośnej,D – pęknięcia (u podstawy zębów).

Silniki ABL do numeru kolejnego 001051

Silniki 1X do numeru kolejnego 085235

Jeżeli przy tych silnikach zostaną stwierdzoneuszkodzenia paska zębatego w postaci śladówzużycia bocznego przy osłonie paska zębatego(szczególnie jak na rysunku B lub C) należy prze-prowadzić następującą naprawę:

286

Page 148: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Potrzebne narzędzia specjalne, urządzenia po-miarowe i środki pomocnicze

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1331 (zakres 5do 50 Nm)

– wymontować pompę paliwa;– lekko poluzować trzy śruby mocujące C konsoli5

pompy;– nacisnąć w dół w punkcie A konsolę pompy i

podnieść przy punkcie B. W tym położeniu po-nownie dokręcić śruby mocujące momentem 20Nm (potrzebny drugi mechanik).

Wskazówka

Po zamontowaniu i czynnościach regulacyjnych,pozostawić silnik przez ok. 5 minut pracujący bezosłony paska zębatego. Obserwować w tym czasiezachowanie się paska zębatego. Jeżeli w dalszymciągu pasek zębaty pracuje w kierunku na zewnątrz,należy wymienić konsolę pompy i zamontować jąjak opisano wyżej.

287Sprawdzanie naciągu paska zębatego i w raziepotrzeby naciąganie

4-cylindrowy silnik wysokoprężny

(5-cylindrowy silnik wysokoprężny AAB z ręczną re-gulacją napięcia, patrz ⇒ strona 291)

(5-cylindrowy silnik wysokoprężny AAB z półau-tomatycznym urządzeniem napinającym, patrz ⇒strona 293)

(5-cylindrowy silnik wysokoprężny z doładowaniemz wtryskiem bezpośrednim ACV, AHY i AJT, patrz ⇒strona 295)

Potrzebne narzędzia specjalne, urządzenia po-miarowe i środki pomocnicze

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1331 (zakres 5do 50 Nm)

288

Page 149: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

1 Klucz Matra V159

1 Przyrząd pomiarowy VW 210

289– wymontować osłonę paska zębatego;– przeprowadzić oględziny rolki napinacza paska

zębatego.

Wskazówka

Jeżeli zostaje stwierdzona usterka, bezwzględniewymienić rolkę napinacza na nową. W ten spo-sób unika się uszkodzeń i zakłóceń w jej działaniu.Wymiana rolki napinacza objęta jest zakresem na-prawy.

– za pomocą przyrządu VW 210 zmierzyć naciąg5

paska zębatego między kołem wałka rozrządu,a kołem pompy wtryskowej i wskazaną wartośćzanotować;

– obrócić o jeden obrót wał korbowy i pomiar po-wtórzyć.

Wskazówka

Podczas czynności kontrolnych i regulacyjnych niewolno w żadnym wypadku obracać silnika za po-mocą wałka rozrządu. W razie nieuwagi może dojśćdo znacznych uszkodzeń silnika.

– wartość średnią obydwóch pomiarów porównaćz wartością wymaganą.

Wartość wymagana: wartość skali = 12 − 13

Jeżeli wartość rzeczywista znajduje się poza to-lerancją, należy w następujący sposób naciągnąćpasek zębaty:

290

Page 150: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– za pomocą klucza , np. Matra V159 obrócićw prawo rolkę napinacza, aż wartość zostanieosiągnięta wartość wymagana (moment dokrę-cania rolki napinacza 45 Nm);

– zamontować osłonę paska zębatego.

5-cylindrowy silnik wysokoprężny AAB z ręcznąregulacją paska zębatego

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1331 (zakres 5do 50 Nm)

1 Klucz Matra V159

2911 Przyrząd pomiarowy VW 210

– wymontować osłonę paska zębatego;– przynajmniej jeden obrót poluzować śruby mo-

cujące jarzmo napinające i alternator;

– odkręcić jarzmo napinające od pompy płynuchłodzącego i odchylić do góry alternator;

– za pomocą przyrządu VW 210 A zmierzyć naciąg5

paska zębatego między kołem wałka rozrządua kołem pompy wtryskowej i wskazaną wartośćzanotować;

– obrócić o jeden obrót wał korbowy i pomiar po-wtórzyć.

Wskazówka

Podczas czynności kontrolnych i regulacyjnych niewolno w żadnym wypadku obracać silnika za po-mocą wałka rozrządu. W razie nieuwagi może dojśćdo znacznych uszkodzeń silnika.

292

Page 151: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– wartość średnią obu pomiarów porównać z war-tością wymaganą.

Wartość wymagana: wartość skali = 12 − 13

Jeżeli wartość rzeczywista jest po za tolerancją, na-leży w następujący sposób naciągnąć pasek zę-baty:

– poluzować śruby B i przez obracanie pompąpłynu chłodzącego (np. wkrętakiem) naciągnąćpasek zębaty do wymaganej wartości;

– dokręcić śruby mocujące momentem 20 Nm;– przykręcić jarzmo napinające pompy płynu chło-

dzącego i wyregulować naciąg paska klinowegoalternatora, patrz ⇒ strona 190;

– zamontować osłonę paska zębatego.

5-cylindrowy silnik wysokoprężny AAB z półau-tomatycznym urządzeniem napinającym

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1331 (zakres 5do 50 Nm)

2931 Klucz oczkowy 3355

– wymontować osłonę paska zębatego;– przeprowadzić oględziny rolki napinacza paska

zębatego.

Wskazówka

Jeżeli zostaną stwierdzone usterki, bezwzględniewymienić rolkę napinacza na nową. W ten spo-sób unika się uszkodzeń i zakłóceń w jej działaniu.Wymiana rolki napinacza objęta jest zakresem na-prawy.

– sprawdzić, czy obydwa wskaźniki -patrz strzałka5

B- pokrywają się.

Jeżeli tak jest: napięcie paska zębatego jest prawi-dłowe.

Jeżeli tak nie jest:

– poluzować śrubę mocującą rolkę napinacza;

294

Page 152: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– za pomocą klucza oczkowego 3355 obracaćrolkę napinacza w kierunku obrotu wskazówekzegara, aż do oporu wewnątrz rolki napinacza.Następnie cofnąć rolkę napinacza, aby obydwawskaźniki -patrz strzałka B- ustawiły się naprze-ciw siebie;

– dokręcić śrubę mocującą rolkę napinacza mo-mentem 20 Nm;

– zamontować osłonę paska zębatego.

5-cylindrowy silnik wysokoprężny ACV, AHY iAJT z doładowaniem i wtryskiem bezpośrednim

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Szczypce V.A.G 1921 do opasek sprężystych

2951 Klucz dynamometryczny V.A.G 1331 (zakres 5

do 50 Nm)

1 Klucz do pomp wodnych V.A.G 1590

296

Page 153: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

1 Klucz oczkowy 3355

Należy przeprowadzić następujące czynności:

– zdjąć wąż 1 odpowietrzenie skrzyni korbowej sil-5

nika;– szczypcami V.A.G 1921 otworzyć opaski spręży-

nowe węży 2 i wymontować wąż połączeniowyfiltr paliwa i króciec zasysający;

– odhaczyć zaczepy sprężynowe górnej osłonypaska zębatego i zdjąć ją;

297– sprawdzić, czy wskaźnik 1 wypust 2 pokrywają5

się.

Jeżeli wskaźnik i wypust pokrywają się, sprawdza-nie jest zakończone.

Jeżeli wskaźnik i wypust nie pokrywają się, prze-prowadzić następujące czynności:

Wymontowanie paska wielorowkowego

Silniki ACV i AJT

– przeprowadzić czynności,patrz ⇒ instrukcja napraw „5-cylindrowy silnikwysokoprężny, mechanika” (5 Zyl. DieselmotorMechanik), grupa napraw 13, wymontowanie izamontowanie paska wielorowkowego.

Silniki AHY

Wskazówka

Przed wymontowaniem oznaczyć kierunek obrotupaska wielorowkowego. Przy zamontowaniu uwa-żać na kierunek obrotów. Jeżeli pasek wielorow-kowy zostanie zamontowany odwrotnie, prowadzi todo jego zniszczenia.

298

Page 154: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– chwycić obydwoma rękoma pasek wielorow-5

kowy z prawej i z lewej strony pompy hydraulicz-nej wspomagania kierowania 7 -patrz strzałki-;

– powoli zdjąć pasek wielorowkowy w kierunkustrzałek używając siły;

– zdjąć pasek wielorowkowy z pompy wspomaga-nia kierowania 7 i następnie z pozostałych kółpasowych.

Dalszy ciąg dla wszystkich oznakowań silników

– odchylić kapę 1 i wymontować rolkę kierunkową5

2;– wymontować koło pasowe pompy hydraulicznej

wspomagania kierowania (do luzowania śrubużyć klucza V.A.G 1590;

299– wykręcić śruby -patrz strzałka- i zdjąć dolną5

osłonę paska zębatego;

– śrubę mocującą rolkę napinacza 1 poluzować o5

ok. jeden obrót;– za pomocą klucza 3355 obrócić rolkę napinacza

w -kierunku strzałki-, aż prawa krawędź wskaź-nika 2 pokryje się z prawą krawędzią wskaźnika3.

Wskazówka

1 Podczas czynności kontrolnych i regulacyjnychnie wolno w żadnym wypadku obracać silnika zapomocą wałka rozrządu. W razie nieuwagi możedojść do znacznych uszkodzeń silnika.

300

Page 155: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

1 Prawa krawędź wskaźnika 2 nie może przekro-5

czyć prawej krawędzi wskaźnika 3, ponieważ ist-nieje niebezpieczeństwo uszkodzenia rolki napi-nacza.W przypadku przekroczenia odprężyć całkowicierolkę napinacza i od nowa naciągnąć. Nie możnadokręcać mimośrodem tylko o wymiar przekro-czenia;

– śrubę mocującą rolkę napinacza dokręcić mo-mentem 20 Nm;

– obrócić wał korbowy o dwa obroty w kierunkuobrotów silnika, aż wał korbowy znajdzie się wpołożeniu GZP cylindra 1.

Wskazówka

Podczas czynności kontrolnych i regulacyjnych niewolno w żadnym wypadku obracać silnika za po-mocą wałka rozrządu. W razie nieuwagi może dojśćdo znacznych uszkodzeń silnika.

– sprawdzić jeszcze raz położenie wskaźników5

rolki napinacza. Jeżeli prawe krawędzie wskaź-ników 1 i 2 nie pokrywają się, proces naciąganiamusi być powtórzony.

301– zamontować dolną osłonę paska zębatego;5

– zamontować koło pasowe pompy hydrauliczneji wspomagania kierowania;

– zamontować rolkę kierunkową 2 i włożyć kapę5

1.

Zamontowanie paska wielorowkowego

Silniki ACV i AJT

– przeprowadzić czynności,patrz ⇒ instrukcja napraw „5-cylindrowy silnikwysokoprężny, mechanika” (5 Zyl.-DieselmotorMechanik), grupa napraw 13, wymontowanie izamontowanie paska wielorowkowego.

302

Page 156: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Silniki AHY

Wskazówka

1 Przy zamontowaniu paska wielorowkowego na-leży zwrócić uwagę na jego prawidłowe osadze-nie na kołach pasowych.1 Przy zamontowaniu paska wielorowkowego uwa-

żać na kierunek jego obrotów. Jeżeli pasekwielorowkowy zostanie zamontowany odwrotnieprowadzi to do jego zniszczenia.

– najpierw nałożyć pasek wielorowkowy na rolkę5

napinacza 1, dalej w kierunku obrotów na alter-nator 2, rolkę kierunkowa 3, tłumik drgań 4, rolkękierunkową 5 i jak najdalej na sprężarkę układuklimatyzacji 6;

– uchwycić dwoma rękoma pasek wielorowkowy5

w obrębie obydwóch strzałek i powoli ciągnąćgo przez koło pasowe pompy układu wspoma-gania kierowania;

– obrócić ręką wał silnika w kierunku obrotówpracy i sprawdzić prawidłowe osadzenie paskawielorowkowego w rowkach koła pasowego.

303

Wskazówka

Podczas czynności kontrolnych i regulacyjnych niewolno w żadnym wypadku obracać silnika za po-mocą wałka rozrządu. W razie nieuwagi może dojśćdo znacznych uszkodzeń silnika.

Przebiegi paska wielorowkowego

Przebieg paska wielorowkowego ze sprężarką uk-5

ładu klimatyzacji 3.

Przebieg paska wielorowkowego bez sprężarki5

układu klimatyzacji.

304

Page 157: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Dalszy ciąg dla wszystkich silników

– zamontować górną osłonę paska zębatego;– zamontować wąż połączeniowy filtr powietrza5

i rurę ssącą i umocować za pomocą szczypiecV.A.G 1921 opaski sprężyste węży 2;

– nasunąć wąż 1 odpowietrzenia skrzyni korbowejsilnika ;

– uruchomić silnik i sprawdzić przebieg paskawielorowkowego.

305

Filtr powietrza: czyszczenie obudowy i wy-miana wkładu filtra

Przeprowadzić następujące czynności:

Samochody bez wskaźnika nasycenia filtra

Samochody ze wskaźnikiem nasycenia, patrz ⇒strona 309.

– puścić zamek sprężynowy 1;5

– nacisnąć w dół i wyhaczyć uchwyt blokujący 2;– wyjąć do góry obudowę filtra;– oczyścić obudowę filtra i wymienić wkład filtra

na nowy;– założyć obudowę filtra. Występ z tworzywa

sztucznego znajdujący się na drugim końcuwkładu musi być dopasowany do wycięcia obu-dowy;

– założyć zamek sprężynowy 1;– uchwyt blokujący 2 pociągnąć w górę, aż zasko-

czy zatrzask.

Wskazówka

Przestrzegać przepisów dotyczących usuwania ma-teriałów zużytych.

306

Page 158: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Silniki AHY i AJT

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Szczypce V.A.G 1921 do opasek sprężynowych

Przeprowadzić następujące czynności:

– puścić zamek sprężynowy -patrz strzałki-;5

– za pomocą szczypiec V.A.G 1921 otworzyć opa-skę 1 węża i zdjąć go;

– rozłączyć wtyczkę 2;– górną część obudowy filtra powietrza odchylić

i wyjąć do góry;

307– wyjąć stary wkład filtra -patrz strzałka-.5

Wskazówka

Przestrzegać przepisów dotyczących usuwania ma-teriałów zużytych.

– oczyścić obudowę filtra i wymienić wkład filtrana nowy;

– założyć obudowę filtra. Występ z tworzywasztucznego znajdujący się na drugim końcuwkładu musi być dopasowany do wycięcia obu-dowy;

– założyć zamki sprężynowe -patrz strzałki-;5

– nasunąć wąż zasysający powietrze i umocowaćopaskę sprężynową 1;

– podłączyć wtyczkę 2.

308

Page 159: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Samochody ze wskaźnikiem nasycenia filtra

Wskaźnik znajduje się w konsoli poniżej popiel-5

niczki w tablicy przyrządów.

Należy zapytać klienta, czy wkład filtra powie-trza był wymieniany w czasie między wymaganymiprzeglądami.

Jeżeli tak, zapytać klienta, czy przy stanie kilome-trów 60 000, 120 000 itd. względnie po 24, 48 mie-siącach itd. życzy sobie ponownej wymiany wkładufiltra.

Stopień zanieczyszczenia filtra powietrza zostajepokazany w następujący sposób:

– jeżeli w polu wskazań czerwone pole osiągnie75% oznaczonego zakresu, należy filtr oczyścićlub wymienić na nowy.

Cofnięcie wskazania odbywa się następująco:

– przycisk (A) obrócić w lewo.

W polu wskazań (B), po cofnięciu nie może już byćwidoczne czerwone pole.

309

Filtr paliwa: wymiana(silnik wysokoprężny)

Przeprowadzić następujące czynności:

– poluzować 1/2 obrotu śrubę zaciskowa -patrz5

strzałka- i wyjąć pokrywę akumulatora 1 (jeżeliwystępuje zamontowana);

– wyjąć klamrę mocującą 1;5

– wymontować zawór regulacyjny 2 z podłączo-nymi przewodami paliwowymi.

310

Page 160: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazówka

1 Zwrócić uwagę, aby paliwo nie dostało się nawęże układu chłodzenia. W razie potrzeby wężenatychmiast oczyścić.1 Należy przestrzegać zasad usuwania odpadów.

– poluzować opaski przewodów i zdjąć przewodypaliwowe 3 i 4 z króćców;

– stary filtr -patrz strzałka- wyjąć do góry;5

– nowy filtr napełnić czystym paliwem. Dzięki temusilnik daje się wcześniej uruchomić;

– nowy filtr wsadzić od góry i umieścić do dołu;– do zaworu regulacyjnego włożyć nowy pierścień

uszczelniający typu o-ring;

311– zamontować zawór regulacyjny 2 z podłączo-5

nymi przewodami paliwowymi;– założyć klamrę mocującą 1;– nasunąć przewody paliwowe 3 i 4 na króćce.

Wskazówka

Kierunek przepływu paliwa jest oznaczony strzał-kami (nie zamieniać połączeń).

– zabezpieczyć wszystkie przewody paliwoweopaskami;

– uruchomić silnik i przeprowadzić oględziny podwzględem szczelności układu paliwowego;

– nacisnąć kilka razy pedał przyspieszenia, po5

czym w przezroczystym przewodzie paliwowymna obrotach jałowego biegu musi płynąć paliwobez pęcherzyków powietrza;

– zamontować pokrywę akumulatora.

312

Page 161: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Filtr paliwa: odwadnianie (silnik wysoko-prężny)

Przeprowadzić następujące czynności:

– poluzować 1/2 obrotu śrubę zaciskowa -patrz5

strzałka- i wyjąć pokrywę akumulatora 1 (jeślijest zamontowana);

– wyjąć klamrę mocującą 1;5

– wymontować zawór regulacyjny 2 z podłączo-nymi przewodami paliwowymi.

313– odkręcić śrubę odwadniającą -patrz strzałka- filtr5

paliwa.

Wskazówka

Należy przestrzegać przepisów dotyczących usuwa-nia materiałów zużytych.

– spuścić ok. 100 cm3 płynu przez śrubę odwad-niającą;

– dokręcić śrubę odwadniającą filtra paliwa;

– do zaworu regulacyjnego włożyć nowy pierścieńuszczelniający typu o-ring;

– zamontować zawór regulacyjny 2 z podłączo-5

nymi przewodami paliwowymi;– założyć klamrę mocującą 1;– uruchomić silnik i przeprowadzić oględziny pod

względem szczelności układu paliwowego;– nacisnąć kilka razy pedał przyspieszenia, po

czym w przezroczystym przewodzie paliwowym5 na obrotach jałowego biegu musi płynąć pa-liwo bez pęcherzyków powietrza;

314

Page 162: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Automatyczna przekładnia: sprawdzaniepoziomu płynu ATF

Samochody 01.95 2 z przekładnią 01P

Sprawdzić poziom płynu ATF w następujący spo-sób:

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Tester usterek V.A.G 1551

1 Przewód diagnostyczny V.A.G 1551/1 (samo-chody do 2 12.95)

3151 Przewód diagnostyczny V.A.G 1551/3A (samo-

chody od 01.96 2 )

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1331 (zakres 5do 50 Nm)

316

Page 163: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

1 Przyrząd do napełniania płynem ATF V.A.G 1924

Warunki sprawdzania

• Przekładnia może być w trybie pracy awaryjnej,temperatura płynu ATF nie wyższa niż 30oC.

• Samochód ustawiony na płaszczyźnie poziomej.• Dźwignia przełączania zakresów jazdy w poło-

żeniu P.

Przeprowadzić następujące czynności:

– zbiorniczek wyrównawczy przyrządu V.A.G 19245

umocować przy samochodzie.

317Tester usterek V.A.G 1551 podłączyć w następującysposób:

Samochody do 2 12.95

Samochody od 01.96 2 , patrz ⇒ strona 319.

Samochody od 09.98 2 , patrz ⇒ strona 319.

– odchylić pokrywę skrzynki bezpieczników;– przy wyłączonym zapłonie, za pomocą prze-5

wodu diagnostycznego V.A.G 1551/1 podłączyćtester usterek V.A.G 1551 do gniazdek diagno-stycznych w górnej części skrzynki bezpieczni-ków w następujący sposób;

– najpierw czarną wtyczkę 2 zasilania podłączyćdo czarnego gniazdka diagnostycznego.

Wskazówka

Jeżeli nie ma żadnego wskazania na wyświetla-czu, nie podłączać białej wtyczki. W takim wypadkusprawdzić zasilanie elektryczne testera usterek (na-prawa).

– białą wtyczkę 3 podłączyć do białego gniazdkadiagnostycznego (niebieska wtyczka nie jest po-trzebna).

318

Page 164: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Samochody od 01.96 2

– wyjąć pokrywę gniazdka diagnostycznego z5

prawej strony zestawu wskaźników;– podłączyć wtyczkę przewodu diagnostycznego

V.A.G 1551/3 do gniazdka diagnostycznego.

Samochody od 09.98 2

– odchylić pokrywę gniazda diagnostycznego (wdolnej części nakładki kolumny kierowniczej);

– podłączyć przy wyłączonym zapłonie za po-mocą przewodu diagnostycznego V.A.G 1551/3tester usterek V.A.G 1551 do gniazda diagno-stycznego.

Dalszy ciąg dla wszystkich samochodów:

– uruchomić silnik i pozostawić na jałowym biegu.

319Przy V.A.G 1551:

V.A.G – DIAGNOZA WLASNA POMOC1 – Szybka transmisja danych∗

2 – Wprowadzanie danych kodem impulsowym∗

Wskazanie na wyświetlaczu:5∗ Pokazywany jest na zmianę.

– nacisnąć przycisk 1 dla w celu wybrania funkcji„Szybka transmisja danych”.

Szybka transmisja danych POMOCWprowadzic slowo adresowe XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przycisk 0 i 2. Liczbą 02 zostaje wpro-wadzone słowo adresowe „Elektronika skrzynibiegów”.

Szybka transmisja danych Q02 Elektronika skrzyni biegow

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

01P927733Q AG4 skrzynia biegów 01P 2937Kod 00000 WSC 00000

Wskazanie na wyświetlaczu:5

Jest pokazana identyfikacja komputera sterują-cego, kod i numer ASO samochodów Volkswagenwprowadzony do testera usterek V.A.G 1551.

Komputer nie odpowiada! POMOC Wskazanie na wyświetlaczu:5

– po naciśnięciu przycisku POMOC pokaże się li-sta możliwych przyczyn usterek;

– po usunięciu usterki należy ponownie wprowa-dzić słowo adresowe 02 – „Elektronika skrzynibiegów” i potwierdzić przyciskiem Q.

320

Page 165: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

01P927733Q AG4 skrzynia biegów 01P 2937Kodowanie 00000 WSC 00000

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przycisk →;– podnieść samochód;– ustawić pod przekładnią pojemnik spustowy.

Szybka transmisja danych POMOCWybrac wymagana funkcje XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 0 i 8. Liczbą 08 zostajewybrana funkcja „Odczytywanie bloku wartościmierzonych”.

Szybka transmisja danych Q08 – Odczytywanie bloku wartosci mierzonych

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Odczytywanie bloku wartosci mierzonychWprowadzic numer grupy wskazan XXX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 0, 0 i 5. Liczbą 005 zostajewybrana „Numer grupy wskazań 005”.

Odczytywanie bloku wartosci mierzonych QWprowadzic numer grupy wskazan 005

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– Wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Odczytywanie bloku wartosci mierzonych 5 →30oC 0011011 0 900/min

Wskazanie na wyświetlaczu:5

Pierwsze pole pokazuje temperaturę płynu ATF.– doprowadzić temperaturę płynu ATF do warto-

ści wymaganej.

321Temperatura pomiarowa: 35oC do 45oC

– wykręcić śrubę otworu sprawdzania ATF w mi-5

sce olejowej.

Przez rurkę przelewową wypłynie znajdujący siętam płyn ATF.

Jeżeli z otworu kapie płyn ATF

nie potrzeba uzupełniać płynu.

– za pomocą bocznego przecinaka przeciąć pier-5

ścień uszczelniający -patrz strzałka- i wyjąć go;– wkręcić ręką korek zaopatrzony w nowy pier-

ścień uszczelniający;

322

Page 166: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– dokręcić korek -patrz strzałka 1- z nowym pier-5

ścieniem uszczelniającym momentem 15 Nm.Na tym sprawdzanie płynu ATF jest zakończone;

– zakończenie polecenia, patrz ⇒ strona 326.

Jeżeli z otworu wypływa tylko płyn ATF znajdu-jący się w rurce przelewowej

Uzupełnić płyn ATF

– podważyć wkrętakiem osłonę -patrz strzałka-5

zabezpieczającą śrubę zamykającą. Blokadaosłony zostaje przy tym uszkodzona i zawszemusi być wymieniona.

Wskazówka

Przy niektórych przekładniach zamontowana jestosłona z zabezpieczeniem sprężynowym, która mo-że być ponownie zastosowana.

– zdjąć korek z rury do napełniania;

323– za pomocą przyrządu V.A.G 1924 uzupełnić płyn5

ATF, aż do wylewania się płynu ATF z otworukontrolnego.

Uzupełniać tylko następującym płynem ATF VW:

pojemnik o pojemności 0,5 l – numer części za-miennych G 052 162 A1,

pojemnik o pojemności 1,0 l – numer części za-miennych G 052 162 A2.

Wskazówka

Za niski poziom jak również za wysoki poziom płynuATF utrudnia działanie skrzyni biegów.

– za pomocą bocznego przecinaka przeciąć pier-5

ścień uszczelniający -patrz strzałka- i wyjąć go;– wkręcić ręką korek zaopatrzony w nowy pier-

ścień uszczelniający;

324

Page 167: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– dokręcić korek -patrz strzałka 1- z nowym pier-5

ścieniem uszczelniającym momentem 15 Nm;– wsunąć do rury wlewowej korek, aż do zabez-

pieczenia, wzgl.– wsunąć do rury wlewowej korek i zabezpieczyć

nową osłoną -patrz strzałka 2-;– zablokować osłonę.

Wskazówka

1 Osłonę bez zabezpieczenia sprężystego należyzawsze wymieniać na nową. Osłona zabezpieczakorek zamykający.1 Przy niektórych przekładniach zamontowana jest

osłona z zabezpieczeniem sprężynowym, któramoże być ponownie zastosowana.

325Zakończenie polecenia

Odczytywanie bloku wartosci mierzonych 5 →30oC 0011011 0 900/min

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przycisk →.

Szybka transmisja danych POMOCWybrac wymagana funkcje XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 0 i 6. Liczbą 06 zostaje wy-brana funkcja „Zakończyć polecenie”.

Szybka transmisja danych Q06 Zakonczyc polecenie

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– potwierdzić wprowadzenie przyciskiem Q.

Szybka transmisja danych POMOCWprowadzic slowo adresowe

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– opuścić samochód;– wyłączyć zapłon i rozłączyć przewód diagno-

styczny.

326

Page 168: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Płyn ATF: wymiana (automatyczna prze-kładnia)

Automatyczne przekładnie 098 -patrz strzałka 2-5

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Tester usterek V.A.G 1551

3271 Przewód diagnostyczny V.A.G 1551/1

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1331 (zakres 5do 50 Nm)

328

Page 169: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

1 V.A.G 1358 A1 Sonda V.A.G 1358 A2

– odessać płyn ATF za pomocą przyrządu V.A.G1358 A i sondy V.A.G 1358 A2.

Wskazówki

1 Należy przestrzegać zasad usuwania zużytychmateriałów.1 Bez płynu ATF nie wolno uruchamiać silnika i nie

wolno holować samochodu.1 Występujący w niektórych modelach filtr płynu

ATF należy wymontować i zamontować zamiastniego zestaw 096 498 067 (śruba drążona i okrą-gły pierścień uszczelniający) w następujący spo-sób:

– wymontować z miski olejowej rurkę do nalewa-nia płynu ATF;

– wymontować miskę olejową i filtr sitkowy ATF;– wyjąć tulejki dystansowe ze starego uszczelnia-

cza miski olejowej;– oczyścić miskę olejowa.

329Podczas zamontowania zwracać uwagę na czy-stość.

– nową uszczelkę wcisnąć na nowy filtr siatkowyATF;

– wyjęte tulejki dystansowe wcisnąć do nowejuszczelki miski olejowej;

– zamontować nowy filtr sitkowy płynu ATF z nową5

uszczelką. Moment dokręcania śrub mocują-cych wynosi 8 Nm;

– zamontować miskę olejową z nową uszczelką.Zwrócić przy tym uwagę, aby tulejki dystansowebyły wciśnięte. Moment dokręcania śrub mocu-jących wynosi 12 Nm;

– zamontować rurkę do napełniania płynem ATF;– wlać przez lejek najpierw 3,0 l płynu ATF (ilość

zmienna).

Wskazówki

1 Dowycierania bagnetu pomiarowego używać niestrzępiącej się szmatki.1 Dolewać tylko płyn ATF z oznaczeniem

DEXTRON. Nie mogą być stosowane żadne do-datkowe środki smarujące.

– przy pracującym silniku w czasie postoju sa-mochodu, kolejno włączyć wszystkie położeniadźwigni przełączania zakresów jazdy;

– sprawdzić poziom płynu ATF na bagnecie po-miarowym.

330

Page 170: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Warunki sprawdzania:

• samochód stojący na poziomej płaszczyźnie,• zaciągnięty ręczny hamulec,• dźwignia przełączania zakresów jazdy w położe-

niu P,• silnik pracujący na obrotach jałowego biegu.

– płyn ATF w stanie zimnym musi sięgać co naj-5

mniej do oznaczenia 20oC, w przeciwnym raziedolać płynu;

– doprowadzić temperaturę płynu ATF do 50 do70oC. Temperaturę mierzy się za pomocą testerausterek V.A.G 1551 w następujący sposób:

– pozostawić silnik na obrotach jałowego biegu;– podłączyć tester usterek V.A.G 1551, patrz ⇒

strona 64;– nacisnąć przycisk 1 w celu wybrania w celu wy-

brania funkcji „Szybka transmisja danych”;– nacisnąć przyciski 0 i 2 w celu wprowadzenia

słowa adresowego „Elektronika skrzyni biegów”i potwierdzić wprowadzenie przyciskiem Q;

– nacisnąć przycisk →;– nacisnąć przyciski 0 i 8 w celu wprowadzenia

funkcji „Odczytywania bloku wartości mierzo-nych” i potwierdzić wprowadzenie przyciskiemQ;

331– nacisnąć przyciski 0 i 5 w celu wprowadzenia

„Numeru grupy wskazań” i potwierdzić wprowa-dzenie przyciskiem Q.

Odczytywanie bloku wartości mierzonych 11 2 3 4

Temperatura płynu ATF w oC wyświetlana jest na5

polu 1 wskazań (dokładna wartość dopiero od50oC)

– nacisnąć przycisk → na testerze V.A.G 1551;– sprawdzić poziom płynu ATF przy temperaturze5

50 do 70oC za pomocą bagnetu pomiarowego.Poziom płynu ATF musi się znajdować międzyoznaczeniami MIN. i MAX. na bagnecie pomia-rowym;

– w przypadku za niskiego poziomu dolać płynATF przez lejek;

– przy zbyt wysokim poziomie płynu ATF, odessaćczęść płynu ATF używając przyrządu V.A.G 1358A z sondą V.A.G 1358/A2:

– włączyć przy pracującym silniku na postoju ko-lejno wszystkie położenia dźwigni przełączaniazakresów jazdy;

– sprawdzić ponownie poziom płynu ATF (przytemperaturze 50 do 70oC).

332

Page 171: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Układ wspomagania kierowania: sprawdza-nie poziomu oleju

– sprawdzić poziom oleju przy pracującym silnikui kołach przednich ustawionych do jazdy nawprost.

Poziom oleju musi zawierać się między oznacze-5

niami min. i max.

– w przeciwnym razie uzupełnić następującymolejem: G 002 000 lub G 002 000 A8.

Wskazówka

Jeżeli poziom oleju spadnie do oznaczenia min.,musi być sprawdzony układ wspomagania kiero-wania (naprawa). Nie wystarczy tylko uzupełnienieoleju.

333

Wymiana płynu hamulcowego

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Urządzenie do napełniania i odpowietrzaniaukładu hamulcowego V.A.G 1869

1 Blokada pedału hamowania V.A.G 1869/2

334

Page 172: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

1 Klucz 3237 SW 11

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1331 (zakres 5do 50 Nm)1 Naczynie do odsysania

335Stosować tylko nowy płyn hamulcowy o numerzeczęści zamiennych B 000 700 A.(odpowiadający normie US FMVSS 116 DOT 4)

Uwagi!1 Nie dopuszczać do kontaktu płynu ha-

mulcowego z płynami zawierającymi olejemineralne (olej, benzyna, środki czysz-czące). Oleje mineralne powodują uszko-dzenia uszczelnień układu hamulcowego.1 Płyn hamulcowy jest trujący. Ze względu

na ostre działanie należy unikać jego kon-taktu z powłoką lakierniczą.1 Płyn hamulcowy posiada właściwości hi-

groskopijne, to znaczy, wchłania wilgoćz otaczającego powietrza i wymaga prze-chowywania w szczelnie zamkniętych po-jemnikach.1 W przypadku wypłynięcia płynu hamulco-

wego, należy zmyć go dużą ilością wody.1 Należy przestrzegać przepisów dotyczą-

cych usuwania zużytych materiałów.

Należy przeprowadzić następujące czynności:

– za pomocą naczynia do odsysania przy zamon-towanym filtrze sitkowym, usunąć ze zbiorniczkatyle płynu hamulcowego, ile jest tylko możliwe.

336

Page 173: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Uwaga!Nie używać ponownie odessanego płynu ha-mulcowego.

Zwrócić uwagę na instrukcję obsługi urządzeniaV.A.G 1869.

– podłączyć urządzenie V.A.G 1869 do zbior-niczka płynu hamulcowego (jeszcze nie włą-czać);

– blokadę pedału hamulca V.A.G 1869/2 umie-ścić między siedzeniem kierowcy a pedałem ha-mulca i wstępnie go naciągnąć.

Skrzynie biegów oznakowane 02B i 02D

Skrzynie biegów oznakowane 02G, patrz ⇒ strona338.– wymontować osłonę tłumiącą hałas pod komorą

silnika, jeżeli jest zamontowana;– wąż odpowietrzający A nasunąć na siłownik5

(patrz strzałka);– włączyć urządzenie do napełniania i odpowie-

trzania hamulców V.A.G 1869;– otworzyć śrubę odpowietrzającą siłownika i spu-

ścić ok. 100 cm3 płynu hamulcowego. Zamknąćśrubę odpowietrzającą;

– zdjąć wąż naczynia odpowietrzającego.

337Skrzynie biegów oznakowane 02G

– wymontować osłonę tłumiącą hałas pod komorąsilnika, jeżeli jest zamontowana;

– wąż odpowietrzający A nasunąć na zawór od-5

powietrzający D w komorze silnika;– włączyć urządzenie do napełniania i odpowie-

trzania hamulców V.A.G 1869;– otworzyć zawór odpowietrzający i spuścić ok.

100 cm3 płynu. Zamknąć zawór odpowietrza-jący;

– po zakończeniu procesu wymiany w komorze5

silnika wąż odpowietrzający A nasunąć na śrubęodpowietrzającą (patrz strzałka) w dolnej częściskrzyni biegów;

– otworzyć śrubę odpowietrzającą i spuścić ok.100 cm3 płynu a następnie zamknąć śrubę od-powietrzającą;

– zdjąć wąż odpowietrzający;– śrubę odpowietrzającą dokręcić momentem 10

Nm.

338

Page 174: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Dalszy ciąg dla wszystkich silników

– odkręcać kolejno śruby odpowietrzające i zle-wać odpowiednie ilości płynu hamulcowego(patrz poniższa tabela). Wpompowywanie przytym nowego płynu hamulcowego umożliwiausunięcie starego płynu.

Kolejność: Ilość płynu hamulcowego,cylinderki hamulców która powinna wypłynąćbębnowych, z cylinderków hamulcowychcylinderki wzgl. cylinderków hamulcówhamulców tarczowych tarczowych:

tylny prawy 400 do 500 cm3

tylny lewy 400 do 500 cm3

przedni prawy 400 do 500 cm3

przedni lewy 400 do 500 cm3

Całkowita ilość płynu hamulcowego: 2 litry

– wyłączyć przyrządu V.A.G 1869;– zdjąć połączenie zbiorniczka płynu hamulco-

wego i zdemontować blokadę pedału hamowa-nia;

– sprawdzić twardość pedału hamowania orazjego skok jałowy. Skok jałowy: max. 1/3 skokupedału hamowania;

– nacisnąć kilka razy pedał sprzęgła.

339

Poziom płynu hamulcowego (w zależnościod zużycia okładzin hamulcowych): spraw-dzanie

Używać tylko nowy płyn hamulcowy o numerzeczęści zamiennych B 000 700 A.(odpowiadający normie US FMVSS 116 DOT 4)

Uwaga!1 Nie dopuszczać do kontaktu płynu ha-

mulcowego z płynami zawierającymi olejemineralne (olej, benzyna, środki czysz-czące). Oleje mineralne powodują uszko-dzenia uszczelnień układu hamulcowego.1 Płyn hamulcowy jest trujący. Ze względu

na ostre działanie należy unikać jego kon-taktu z powłoką lakierniczą.1 Płyn hamulcowy posiada właściwości hi-

groskopijne, to znaczy wchłania wilgoć zotaczającego powietrza i wymaga prze-chowywania w szczelnie zamkniętych po-jemnikach.1 W przypadku wylania się płynu należy spłu-

kać go dużą ilością wody.1 Przestrzegać przepisów dotyczących usu-

wania zużytych materiałów.

340

Page 175: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Zwrócić uwagę na następujące punkty

Przegląd przedsprzedażny:

Przy przeglądzie przedsprzedażnym uzupełnić płynhamulcowy do poziomu oznakowanego MAX.

Wskazówka

Aby uniknąć wydostawania się płynu hamulcowegona zewnątrz zbiorniczka, poziom płynu nie możeprzekraczać oznaczenia MAX.

Przegląd podstawowy

– poziom płynu hamulcowego należy zawsze oce-niać uwzględniając zużycie klocków hamulco-wych. Podczas eksploatacji, ze względu na ichścieranie i automatyczne ustawianie się w me-chanizmie hamulcowym, występuje nieznaczneobniżenie się poziomu płynu hamulcowego;

– przy poziomie płynu hamulcowego zbliżonymdo oznaczenia MIN nie wolno go uzupełniać, je-żeli okładziny cierne klocków hamulcowych wy-kazują zużycie bliskie granicznemu;

– jeżeli klocki są nowe lub wykazują nieznacznezużycie, poziom płynu hamulcowego musi znaj-dować się pomiędzy oznaczeniem MIN i MAX;

– jeżeli poziom płynu hamulcowego znajduje sięponiżej oznaczenia MIN, przed uzupełnieniempłynu hamulcowego w zbiorniczku, należy do-konać sprawdzenia układu hamulcowego (na-prawa).

341

Akumulator: sprawdzanie prawidłowegozamocowania zacisków biegunowych

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1331 (zakres 5do 50 Nm)

Sprawdzanie drugiego akumulatora, patrz ⇒strona 344.

Przeprowadzić następujące czynności:

Wskazówka

Prawidłowe umocowanie zacisków biegunowychakumulatora gwarantuje działanie bez zakłóceń iwydłuża żywotność akumulatora.

– poluzować o pół obrotu śrubę zaciskową -patrz5

strzałka- i zdjąć pokrywę 1 akumulatora (jeżelijest zamontowana);

342

Page 176: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– sprawdzić przez poruszanie w obie strony prze-5

wodem dodatnim 1 i ujemnym 2, czy zaciski sąmocno osadzone na biegunach akumulatora.

Uwaga!Jeżeli umocowanie zacisku na biegunie do-datnim nie jest prawidłowe, aby wykluczyćniebezpieczeństwo wypadku odłączyć naj-pierw taśmowy przewód masy od ujemnegobieguna akumulatora.

Jeżeli zacisk na dodatnim biegunie akumulatoranie jest prawidłowo umocowany:

– najpierw odłączyć ujemny zacisk 2 akumulatora;5

– dokręcić zacisk na dodatnim biegunie akumula-tora momentem 5 Nm;

– ponownie założyć zacisk na ujemny biegun i do-kręcić momentem 5 Nm.

Jeżeli zacisk na ujemnym biegunie akumulatoranie jest prawidłowo umocowany:

– dokręcić zacisk 2 na ujemnym biegunie akumu-latora momentem 5 Nm.

343Sprawdzanie drugiego akumulatora

Wskazówka

Prawidłowe umocowanie zacisków na biegunachakumulatora gwarantuje jego działanie bez zakłó-ceń i wydłuża żywotność akumulatora.

– pociągnięciem dźwigni 1 przesunąć siedzenie5

kierowcy do przodu, do oporu;– obrócić do góry dźwignię 2 i siedzenie przesu-

nąć dalej do przodu, do oporu.

Uwaga!Jeżeli umocowanie zacisku na biegunie do-datnim nie jest prawidłowe, aby wykluczyćniebezpieczeństwo wypadku odłączyć naj-pierw taśmowy przewód masy od ujemnegobieguna akumulatora.

Jeżeli zacisk na dodatnim biegunie akumulatoranie jest prawidłowo umocowany:

– najpierw odłączyć ujemny zacisk 2 akumulatora;5

– dokręcić zacisk na dodatnim biegunie akumula-tora momentem 5 Nm;

– zamknąć pokrywę dodatniego zacisku akumu-latora;

– ponownie założyć zacisk na ujemny biegun 2 idokręcić momentem 5 Nm.

344

Page 177: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Jeżeli zacisk na ujemnym biegunie akumulatoranie jest prawidłowo umocowany:

– dokręcić zacisk na ujemnym biegunie akumula-tora momentem 5 Nm.

Akumulator: sprawdzanie

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1331 (zakres 5do 50 Nm)

1 Tester akumulatorów VAS 5096

lub

1 Tester akumulatorów z drukarką VAS 5097

lub

1 Tester akumulatorów VAS 5033

lub

1 Tester akumulatorów V.A.G 1979

3451 Przyrząd do napełniania akumulatorów VAS

5045

1 Dostępny w handlu areometr

346

Page 178: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Przy sprawdzaniu poziomu elektrolitu należy bez-względnie przestrzegać następujących zasad:

Uwaga!1 Podczas czynności z kwasem siarkowym

bezwzględnie przestrzegać przepisów bez-pieczeństwa i higieny pracy. Zakładać od-powiednią odzież ochronną. Przestrzegaćprzepisów dotyczących usuwania kwasusiarkowego.1 Używać tylko akumulatorów nowej kon-

strukcji z centralnym odprowadzaniem ga-zów.1 Aby zagwarantować szczelność różnorod-

nym systemom wieczek akumulatorów, ko-nieczne jest wkręcanie w otwory akumu-latora tylko oryginalnych korków. W przy-padku zgubienia lub uszkodzenia korków,należy stosować tylko korki oryginalne,jednego rodzaju. Korki muszą być wypo-sażone w uszczelkę typu o-ring.

347Przegląd przedsprzedawny (akumulatory z ma-gicznym okiem)

Przeprowadzić oględziny, patrz ⇒ strona 349i sprawdzanie akumulatora w zależności od stanumagicznego oka, patrz ⇒ strona 351.

Przegląd przedsprzedawny (akumulatory bezmagicznego oka)

Przeprowadzić oględziny, patrz ⇒ strona 349i sprawdzanie akumulatora, patrz ⇒ strona 352.

Przegląd podstawowy (akumulatory z magicz-nym okiem)

Przeprowadzić oględziny, patrz ⇒ strona 349i sprawdzanie akumulatora w zależności od ma-gicznego oka, patrz ⇒ strona 351.

Dodatkowo przeprowadzić sprawdzenie obciąże-nia akumulatora, patrz ⇒ 356, a jeżeli trzeba uzu-pełnić również poziom elektrolitu.

Przegląd podstawowy (akumulatory bez magicz-nego oka)

Przeprowadzić oględziny, patrz ⇒ strona 349i sprawdzanie, patrz ⇒ strona 352.

Dodatkowo przeprowadzić sprawdzanie obciąże-nia akumulatora, patrz ⇒ strona 356, a jeżeli trzebauzupełnić również poziom elektrolitu.

348

Page 179: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Przeprowadzanie oględzin (wszystkie akumula-tory)

Przeprowadzić następujące czynności:

Sprawdzanie drugiego akumulatora, patrz ⇒strona 350:

– poluzować o pół obrotu śrubę zaciskową -patrz5

strzałka- i zdjąć pokrywę 1 akumulatora (jeżelijest zamontowana);

– sprawdzić, czy nie jest uszkodzona obudowaakumulatora. Jeżeli obudowa jest uszkodzona,może nastąpić wyciek elektrolitu;

– sprawdzić czy nie są uszkodzone bieguny aku-mulatora (połączenia przewodów akumulatora).Jeżeli bieguny są uszkodzone, nie jest zagwa-rantowany prawidłowy styk połączeń przewo-dów. Z tego powodu może dojść do zakłóceńw działaniu układu elektrycznego;

– sprawdzić prawidłowe zamocowanie akumula-5

tora. W razie potrzeby dokręcić śrubę mocującą-patrz strzałka- przy jarzmie momentem 22 Nm;

– sprawdzić przewody podciśnieniowe pod wzglę-dem uszkodzeń (w samochodach z silnikiembenzynowym do komputera sterującego, w sa-mochodach wysokoprężnych przewody do za-woru podwyższania obrotów jałowego biegu).

349Jeżeli akumulator nie jest prawidłowo zamocowanyistnieją następujące zagrożenia:

1 krótsza żywotność spowodowana wstrząsami,1 uszkodzenie obudowy akumulatora przez jarz-

mo mocujące (możliwy wyciek elektrolitu i w na-stępstwie duże koszty naprawy),1 niedostateczne zabezpieczenie podczas wypad-

ku.Drugi akumulator

– przez uruchomienie dźwigni 1 przesunąć sie-5

dzenie kierowcy do przodu do oporu;– obrócić do góry dźwignie 2 i siedzenie dalej do

przodu, do oporu;– sprawdzić, czy nie jest uszkodzona obudowa

akumulatora. Jeżeli obudowa jest uszkodzona,może nastąpić wyciek elektrolitu;

– sprawdzić, czy nie są uszkodzone bieguny aku-mulatora (połączenia przewodów akumulatora).Jeżeli bieguny są uszkodzone, nie jest zagwa-rantowany styk połączeń przewodów. Z tego po-wodu może dochodzić do zakłóceń w działaniuukładu elektrycznego;

– odhaczyć tylną nakładkę stelaża siedzenia i wy-jąć ją;

350

Page 180: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– sprawdzić prawidłowe zamocowanie akumula-5

tora. W razie potrzeby dokręcić śrubę mocującą-patrz strzałka- przy jarzmie momentem 22 Nm.

Jeżeli akumulator nie jest prawidłowo zamoco-wany, istnieją następujące zagrożenia:

1 krótsza żywotność spowodowana wstrząsami,1 uszkodzenie obudowy akumulatora przez jarz-

mo mocujące (możliwy wyciek elektrolitu i w na-stępstwie duże koszty naprawy),1 niedostateczne zabezpieczenie podczas wypad-

ku.

Sprawdzanie akumulatora (akumulatory z ma-gicznym okiem)

Magiczne oko -patrz strzałka- daje informację o po-5

ziomie elektrolitu i stanie naładowania akumulatora.

– przed przystąpieniem do oględzin, delikatnieuderzyć rękojeścią wkrętaka w magiczne oko.

Pęcherzyki powietrza, które mogą utrudniać obser-wację, przez to uwalniają się.

Kolor wskazania magicznego oka jest przez to wy-raźniejszy.

351Wskazówki

1 Magiczne oko może znajdować się w różnychpołożeniach na akumulatorze.1 Możliwe są trzy różne kolory wskazań.

Zielony → akumulator jest wystarczająco nałado-wany.

Czarny → brak naładowania wzgl. za małe nałado-wanie (naprawa).

Bezbarwny lub żółty → osiągnięty został krytycznypoziom elektrolitu i musi być konieczny uzupeł-niony wodą destylowaną, patrz ⇒ strona. Prze-prowadzić sprawdzanie naładowania akumulatora,patrz ⇒ strona.

Wskazówka

Jeżeli akumulator jest starszy niż 5 lat i magiczneoko pokazuje jasne lub żółte zabarwienie, w poro-zumieniu z klientem należy akumulator wymienić nanowy.

Sprawdzanie obciążenia akumulatora

Przeprowadzić następujące czynności:

– wyłączyć zapłon;– szczypce przewodu pomiarowego testera do

sprawdzania akumulatorów podłączyć do bie-guna akumulatora, patrz ⇒ instrukcja obsługitestera do sprawdzania akumulatorów.

Szczypce muszą mieć dobry kontakt z biegunamiakumulatora.

352

Page 181: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– prąd obciążenia jest zróżnicowany i musi byćnastawiony w zależności od pojemności akumu-latora, patrz ⇒ instrukcja obsługi testera akumu-latorów.

Prąd obciążenia można również dobrać zgodnie zponiższą tabelą.

– sprawdzanie obciążenia akumulatora przepro-wadzić zgodnie z instrukcją obsługi testera dosprawdzania akumulatorów i wyniki porównać ztabelą.

Tabela

Pojemność Prąd rozruchu Prąd Minimalne napięcieakumulatora w −18oC obciążenia (wartość graniczna)

36 Ah 175 A 100 A 10,0 V

40 – 49 Ah 220 A 200 A 9,2 V

50 – 60 Ah 265 – 280 A 200 A 9,4 V

61 – 80 Ah 300 – 380 A 300 A 9,0 V

81 – 110 Ah 380 – 500 A 300 A 9,5 V

– jeżeli minimalne napięcie nie zostaje osiągnięte,wymienić akumulator na nowy.

Objaśnienie do sprawdzania obciążenia akumula-tora:

Podczas sprawdzania akumulatora, na skutek sil-nego obciążenia (wpływa to na wysokość prądu)obniża się napięcie akumulatora.

353Jeśli akumulator jest sprawny, wartość napięcia ob-niża się tylko do wartości minimalnej.

Jeśli akumulator jest uszkodzony lub trudno dajesię ładować, napięcie akumulatora bardzo szybkospada poniżej wartości minimalnej.

Po skończonym sprawdzaniu niska wartość napię-cia utrzymuje się przez dłuższy czas, a następniebardzo powoli wzrasta.

Uzupełnianie wodą destylowaną (akumulatoryz magicznym okiem)

Aby uniknąć zanieczyszczenia elektrolitu, któreprowadzi do samowyładowania akumulatora, na-leży – aby podwyższyć poziom elektrolitu – dole-wać zawsze tylko wody destylowany.

Przeprowadzić następujące czynności:

– zdjąć folię z korków;– odkręcić korki akumulatora;– za pomocą przyrządu VAS 5045 uzupełnić wodą5

destylowana poziom elektrolitu do oznaczeniaMAX.

354

Page 182: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazówki

1 Budowa końcówki przyrządu do uzupełnianiaakumulatorów VAS 5045 uniemożliwia przepeł-nienie ogniw akumulatora i wyciekanie elektro-litu. Przy osiągnięciu poziomu MAX. zostaje prze-rwany dopływ wody destylowanej do ogniwaakumulatora.1 Przy za niskim poziomie elektrolitu (poniżej ozna-

czenia MIN), na skutek wyschnięcia następujespadek pojemności płyt w ogniwach (obniżeniemocy) akumulatora. Jeśli płyty nie są zanurzonew elektrolicie (kwasie siarkowym), dochodzi dokorozji kratek płyt, mostków i łączników.1 Jeśli poziom elektrolitu jest za wysoki, na skutek

wyciekania elektrolitu na zewnątrz akumulatora(mieszaniny kwasy siarkowego z wodą), nastę-puje uszkodzenie np. części w komorze silnika.

– wkręcić korki akumulatora;– nakleić folię na korki.

355Sprawdzanie poziomu elektrolitu (akumulatorbez magicznego oka)

Oznaczenia na obudowie akumulatora -patrz strzał-5

ka-.

Wskazówka

Właściwy poziom elektrolitu w akumulatorze jestważnym czynnikiem długiego prawidłowego użytko-wania akumulatora.

Za niski poziom elektrolitu

Wskazówka

Przy za niskim poziomie elektrolitu (poniżej ozna-czenia MIN), przez wyschnięcie następuje spadekpojemności płyt w ogniwach (obniżenie mocy) aku-mulatora. Jeśli płyty nie są zanurzone w elektroli-cie (kwasie siarkowym), dochodzi do korozji kra-tek płyt. Korozja powoduje, że działanie akumula-tora nie jest zagwarantowane. Akumulator staje siębezużyteczny.

W celu uniknięcia zabrudzenia elektrolitu, któreprowadzi do zwiększonego samowyładowania, uzu-pełnianie elektrolitu należy wykonywać tylko przezdolewanie wody destylowanej.

– odkręcić korki akumulatora;– za pomocą przyrządu VAS 5045 uzupełnić wodą

destylowaną poziom elektrolitu do oznaczeniaMAX.

356

Page 183: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazówka

Budowa końcówki przyrządu do uzupełniania akumulato-rów VAS 5045 uniemożliwia przepełnienie ogniw akumu-latora i wyciekanie elektrolitu. Przy osiągnięciu poziomuMAX zostaje przerwany dopływ wody destylowanej doogniw.– wkręcić korki akumulatora.

Poziom elektrolitu za wysoki

Wskazówka

Jeśli poziom elektrolitu jest za wysoki, na skutek wy-ciekania elektrolitu na zewnątrz akumulatora (roz-tworu kwasy siarkowego z wodą), następuje uszko-dzenie np. części w komorze silnika.

– wykręcić korki akumulatora.

Przy zbyt wysokim poziomie elektrolitu (przepeł-nione cele) oznacza to, że jest powyżej wewnętrz-nego oznaczenia poziomu elektrolitu (mostek ztworzywa sztucznego), wzgl. powyżej zewnętrz-nego oznaczenia MAX:

– za pomocą areometru (patrz ⇒ rysunek) ode-5

ssać elektrolit, aż do osiągnięcia poziomu most-ka z tworzywa sztucznego, wzgl. do oznaczeniaMAX.

Wskazówka

Zwrócić uwagę na przepisy usuwania zużytych ma-teriałów.

– wkręcić korki akumulatora.

357

Regulacja podstawowa silnika: przeprowa-dzanie regulacji

Silniki AAC (do 2 05.93), patrz ⇒ strona 358.

Silniki AAF (do 2 12.92), patrz ⇒ strona 364.

Silniki AAC (do 2 05.93)

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Tester usterek V.A.G 1551

1 przewód diagnostyczny V.A.G 1551/1

358

Page 184: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

1 Czteroskładnikowy analizator spalin V.A.G 1787

lub

1 Czteroskładnikowy analizator spalin V.A.G 1788

oraz

1 Adapter V.A.G 1363/3

lub

1 Analizator CO V.A.G 1363

oraz

1 Adapter V.A.G 1363/3

1 Tester zapłonu V.A.G 1767

lub

3591 Tester zapłonu V.A.G 1367

i

1 Cęgi impulsów prądowych

Wskazówki

1 Wszystkie potrzebne warunki badania i parametryregulacji silnika: patrz ⇒ katalog „Badanie spa-lin” (Abgasuntersuchung).1 Przy odczytywaniu pamięci usterek, rozpoznane

usterki (elektronika silnika) muszą być usuniętea pamięć usterek skasowana.1 Aby uniknąć zranienia osób lub uszkodzenia

układu zapłonowego i wtryskowego, przewodyukładu zapłonowego (również przewody wyso-kiego napięcia) należy odłączać i podłączaćtylko przy wyłączonym zapłonie.

360

Page 185: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Podłączanie przyrządów

• Tester usterek musi być już podłączony.– przy wyłączonym zapłonie podłączyć tester za-5

płonu V.A.G 1767 lub V.A.G 1367 z cęgami im-pulsów prądowych V.A.G 1367/8.

Wskazówka

W niektórych samochodach czujnik GZP jest mon-towany seryjnie. Do podłączenia czujnik GZP stoso-wany jest przewód V.A.G 1367/9 lub V.A.G 1767/4.

– za pomocą przewodu V.A.G 1363/3 podłączyćczteroskładnikowy analizator spalin V.A.G 1787lub V.A.G 1788 do rurki pomiarowej CO lubanalizator CO V.A.G 1363A przewodem V.A.G1363/3 podłączyć do rurki pomiarowej CO;

– wąż odpowietrzający skrzynię korbową silnika 15

ściągnąć z zaworu ciśnieniowego 2 i tak go uło-żyć, aby było zasysane tylko czyste powietrza.

361Przebieg sprawdzania

– uruchomić silnik i pozostawić go na obrotachjałowego biegu;

– przy zamkniętej przepustnicy odłączyć wtyczkę5

czujnika temperatury płynu chłodzącego (2-sty-kową) -patrz strzałka-;

– sprawdzić kąt wyprzedzenia zapłonu przy obro-tach 2000 do 2500/min, w razie potrzeby wyre-gulować przez obracanie rozdzielacza zapłonu.

Wskazówki

1 Kąt wyprzedzenia zapłonu zostaje pokazany bez-pośrednio przez tester zapłonu za pomocą czuj-nika GZP.1 Za pomocą lampy stroboskopowej musi zostać5

oświetlony karb oznaczający punkt zapłonu.

– nacisnąć 3 razy pedał przyspieszenia(do oporu,do obrotów ponad 300/min) i pozostawić silnikna obrotach jałowego biegu.

362

Page 186: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– sprawdzić obroty jałowego biegu i zawartość5

CO (na obrotach jałowego biegu). W razie po-trzeby skorygować przez obracanie na przemianśrub regulacyjnych.

A – śruba regulacyjna zawartości CO.

B – śruba regulacyjna obrotów jałowego biegu.

– podłączyć wtyczkę temperatury płynu chłodzą-cego;

– śrubę regulacyjną CO zabezpieczyć nową za-ślepką.

Użycie testera V.A.G 1551:

– nacisnąć przycisk 1 w celu wybrania funkcji„Szybka transmisja danych”;

– nacisnąć przyciski 0 i 1 w celu wprowadzeniasłowa adresowego „Elektronika silnika” i po-twierdzić wprowadzenie przyciskiem Q;

– nacisnąć przycisk →;;– nacisnąć przyciski 0 i 2 w celu wprowadzenia

funkcji „Odczytywanie pamięci usterek” i po-twierdzić wprowadzenie przyciskiem Q;

– nacisnąć przycisk →;;

363– nacisnąć przyciski 0 i 5 w celu wprowadzenia

funkcji „Kasowanie pamięci usterek” i potwier-dzić wprowadzenie przyciskiem Q;

– nacisnąć przycisk →;;– nacisnąć przyciski 0 i 6 w celi wprowadzenia

funkcji „Zakończ zadanie” i potwierdzić wprowa-dzenie przyciskiem Q.

Po zakończeniu podstawowej regulacji silnika uw-zględnić następujące uwagi:

Uruchomić dodatkowe urządzenia, np. układ wspo-magania kierowania, automatyczną przekładnię, uk-ład klimatyzacji i sprawdzić, czy przy tym obciążeniusilnik pracuje prawidłowo.Wszystkie węże, połączenia, które do sprawdzanialub regulacji zostały zdjęte lub odłączone musząbyć ponownie założone lub podłączone.

Silniki oznakowane AAF (do 2 12.92)

Wskazówki

1 Wszystkie potrzebne warunki badania i parametryregulacji silnika, patrz ⇒ katalog „Badanie spa-lin” (Abgasuntersuchung).1 Przy odczytywaniu pamięci usterek, rozpoznane

usterki (elektronika silnika) muszą być usunięte,a pamięć usterek skasowana.1 Aby uniknąć zranienia osób lub uszkodzenia

układu zapłonowego i wtryskowego, przewodyukładu zapłonowego (również przewody wyso-kiego napięcia) należy odłączać i podłączaćtylko przy wyłączonym zapłonie.

364

Page 187: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Podłączanie przyrządów

• Tester usterek musi być już podłączony.– zdjąć pokrywę rozdzielacza zapłonu;– przy wyłączonym zapłonie podłączyć tester za-5

płonu V.A.G 1767 lub V.A.G 1367 z cęgami im-pulsów prądowych V.A.G 1367/8;

– zamontować pokrywę rozdzielacza zapłonu.

Wskazówka

W niektórych samochodach czujnik GZP jest mon-towany seryjnie. Do podłączenia czujnik GZP stoso-wany jest przewód V.A.G 1367/9 lub V.A.G 1767/4.

– za pomocą przewodu V.A.G 1363/3 podłączyćczteroskładnikowy analizator spalin V.A.G 1787lub V.A.G 1788 do rurki pomiarowej CO lubanalizator CO V.A.G 1363A przewodem V.A.G1363/3 podłączyć do rurki pomiarowej CO;

– wąż odpowietrzający skrzynię korbową silnika 15

zdjąć z zaworu ciśnieniowego 2 i tak go ułożyć,aby było zasysane tylko czyste powietrza.

365Przebieg sprawdzania

– uruchomić silnik i pozostawić na obrotach jało-wego biegu;

– przy zamkniętej klapie przepustnicy odłączyć5

wtyczkę czujnika temperatury płynu chłodzą-cego (2-stykową, koloru niebieskiego) -patrzstrzałka-.

Wskazówka

Jeżeli silnik zgaśnie, przed ponownym uruchomie-niem podłączyć wtyczkę czujnika temperatury. Wprzeciwnym razie silnik wprowadzi program pracyawaryjnej i korekta regulacji silnika będzie niemoż-liwa.

– sprawdzić kąt wyprzedzenia zapłonu przy obro-tach 2000 do 2500/min. W razie potrzeby wyre-gulować przez obracanie rozdzielacza zapłonu.

Wskazówki

1 Kąt wyprzedzenia zapłonu zostaje pokazany bez-pośrednio przez tester zapłonu za pomocą czuj-nika GZP.1 Za pomocą lampy stroboskopowej musi zostać5

oświetlony karb oznaczający punkt zapłonu.

A – ręczna skrzynia biegów.

B – automatyczna skrzynia biegów.

366

Page 188: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– sprawdzić obroty jałowego biegu i zawartość5

CO (na obrotach jałowego biegu). W razie po-trzeby skorygować przez obracanie na przemianśrub regulacyjnych.

A – śruba regulacyjna zawartości CO.

B – śruba regulacyjna obrotów jałowego biegu.

– podłączyć wtyczkę temperatury płynu chłodzą-cego;

– śrubę regulacyjną CO zabezpieczyć nową za-ślepką.

Użycie testera V.A.G 1551:

– nacisnąć przycisk 1 w celu wybrania funkcji„Szybka transmisja danych”;

– nacisnąć przyciski 0 i 1 w celu wprowadzeniasłowa adresowego „Elektronika silnika” i po-twierdzić wprowadzenie przyciskiem Q;

– nacisnąć przycisk →;– nacisnąć przyciski 0 i 2 w celu wprowadzenia

funkcji „Odczytywanie pamięci usterek” i po-twierdzić wprowadzenie przyciskiem Q;

– nacisnąć przycisk →;

367– nacisnąć przyciski 0 i 5 w celu wprowadzenia

funkcji „Kasowanie pamięci usterek” i potwier-dzić wprowadzenie przyciskiem Q;

– nacisnąć przycisk →;– nacisnąć przyciski 0 i 6 w celi wprowadzenia

funkcji „Zakończ zadanie” i potwierdzić wprowa-dzenie przyciskiem Q.

– pozostawić silnik do wystygnięcia i zdjąć po-krywę rozdzielacza zapłonu;

– wymontować czujnik GZP testera zapłonu V.A.G1367 wzgl. V.A.G 1767;

– zamontować pokrywę rozdzielacza zapłonu.

Po zakończeniu podstawowej regulacji silnika uw-zględnić następujące uwagi:

1 Uruchomić dodatkowe urządzenia np. układwspomagania kierowania, automatyczną prze-kładnię, układ klimatyzacji i sprawdzić, czy przytym obciążeniu silnik pracuje prawidłowo.1 Wszystkie węże, połączenia, które do sprawdza-

nia lub regulacji zostały zdjęte lub odłączonemuszą być ponownie założone lub podłączone.

368

Page 189: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Obroty jałowego biegu: sprawdzanie(silnik wysokoprężny)

(oprócz silników ACV, AHY i AJT)

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Tester zapłonu V.A.G 1767

lub

1 Tester zapłonu V.A.G 1367

Wskazówka

Warunki sprawdzania i regulacji oraz wartości wy-magane,patrz ⇒ katalog „Badanie spalin” (Abgasuntersu-chung).

– podłączyć tester zapłonu V.A.G 1367 lub V.A.G1767.

Silnik 4-cylindrowy:5

– sprawdzić obroty jałowego biegu i w razie po-trzeby wyregulować przez obracanie śrubą re-gulacyjną A;

369Silnik 5-cylindrowy AAB do 2 03.965

– sprawdzić obroty jałowego biegu i w razie po-trzeby wyregulować przez obracanie śrubą re-gulacyjną A.

Silnik 5-cylindrowy AAB od 04.96 2 i silnik AJA5

– sprawdzić obroty jałowego biegu i w razie po-trzeby wyregulować przez obracanie śrubą re-gulacyjną 1;

– skontrować śrubę regulacyjną.

370

Page 190: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Regulacja reflektorów: sprawdzanie

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Przyrząd do ustawiania reflektorów

Przedstawiony sposób ustawiania reflektorów jestw zasadzie dopuszczalny we wszystkich krajach.Należy jednak zwrócić uwagę na szczegółowe wy-tyczne i przepisy obowiązujące w danym kraju.

Warunki sprawdzania i regulacji:

1 prawidłowe ciśnienie w oponach,1 szkła rozpraszające nie mogą być uszkodzone

ani zabrudzone,1 prawidłowe reflektory,1 samochód musi być obciążony.

Obciążenie: tylko jedna osoba lub obciążenie 75kg na siedzeniu kierowcy (ciężar własny).Masa samochodu w stanie nieobciążonym jestmasą fabrycznego samochodu z całkowicie na-pełnionym zbiornikiem paliwa (co najmniej 90%)włącznie z ciężarem wszystkich części wyposa-żenia (np. koło zapasowe, zestaw narzędzi, pod-nośnik samochodowy, gaśnica itd.).

371Jeżeli zbiornik paliwa jest napełniony przynajmniejw 90%, ustawić obciążenie w następujący sposób:

– odczytać napełnienie zbiornika paliwa ze wskaź-5

nika poziomu paliwa -patrz strzałka-. Dodatkoweobciążenie określić na podstawie poniżej tabelii obciążyć bagażnik.

Tabela napełnienia

Poziom paliwa Dodatkowe obciążeniewedług wskaźnika w kg

1/4 50

1/2 30

3/4 15

pełen 0

Przykład

Jeżeli w zbiorniku jest 1/2 paliwa należy do bagaż-nika dołożyć obciążenie 30 kg.

Wskazówka

Jako dodatkowego obciążenia najlepiej użyć kani-strów napełnionych wodą (kanister napełniony 5 li-trami wody waży ok. 5 kg).

372

Page 191: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Samochód należy przetoczyć kilka metrów doprzodu i do tyłu w celu prawidłowego ułożeniasprężyn zawieszenia.1 Samochód i przyrząd do regulacji reflektorów

muszą stać na płaskiej poziomej powierzchni,patrz ⇒ instrukcja obsługi przyrządu do regula-cji reflektorów.1 Samochód i przyrząd do regulacji reflektorów

muszą stać w jednej linii.1 W urządzeniu musi być ustawiona wartość po-

chylenia.Wartość pochylenia dla wszystkich modeliTransportera jako dla samochodów osobowych∗:

1 reflektor świateł mijania i drogowych 12 cm1 reflektor przeciwmgłowy 20 cm

Wartość pochylenia dla wszystkich modeliTransportera jako dla samochodów ciężarowych∗:1 reflektor świateł mijania i drogowych 30 cm1 reflektor przeciwmgłowy 40 cm

∗ Patrz dowód rejestracyjny samochodu.

373W samochodach z regulacją zasięgu świateł naprzednim poprzecznym pasie nadwozia znaj-duje się naklejka z wartościami pochylenia w %.Według tych danych należy ustawiać reflektory.Wartość procentowa na nalepce dotyczy odle-głości wynoszącej 10 m od ekranu projekcyj-nego. Przy wartości pochylenia wynoszącej np.1,2% przelicza się 12 cm.1 Obydwa silniki regulacyjne zasięgu świateł mu-

szą równo odchylać reflektory do góry i na dół.W celu sprawdzenia ustawić samochód przedjasną ścianą i przy włączonym zapłonie orazwłączonych światłach uruchomić mechanizm re-gulacji zasięgu świateł.1 Pokrętło regulacji zasięgu świateł znajdujące się

na tablicy przyrządów ustawić w położeniu 0.

Sprawdzanie ustawienia reflektorów (za pomocąnowego ekranu bez linii 15o)

Reflektor główny:5

– sprawdzić, czy przy włączonych światłach mi-jania, pozioma granica światła i cienia pokrywalinię dzielącą 1;

– sprawdzić, czy punkt przejścia 2 między lewączęścią poziomą a prawą wzrastającą częściągranicy światła i cienia przebiega od linii pio-nowej przechodzącej przez punkt środkowy 3.Jasne jądro wiązki światła leży wtedy po prawejstronie linii pionowej.

374

Page 192: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazówki

1 Aby łatwiej ustalić punkt przejścia 2, kilkakrotniena przemian zakrywać i odkrywać lewą część re-flektora (patrząc w kierunku jazdy do przodu). Nakoniec jeszcze raz sprawdzić światła mijania.1 Po ustawieniu świateł mijania, zgodnie z obo-

wiązującymi przepisami, środek wiązki światładrogowego powinien znajdować się w punkcieśrodkowym 3.1 Dla dotychczasowego typu ekranu z linią regu-5

lacyjną 15o obowiązują te same zasady jak dlanowego typu ekranu. Aby uniknąć błędnych usta-wień nie należy linii 15o brać pod uwagę.

Reflektory przeciwmgłowe:5

– sprawdzić, czy górna granica światła i cienia do-tyka linii regulacyjnej i czy przebiega przez całąszerokość ekranu pomiarowego.

Inne dodatkowe reflektory:

Zamontowane dodatkowo reflektory innych syste-mów muszą zostać sprawdzone i ustawione zgod-nie z obowiązujacymi dla nich wytycznymi.

375Regulacja reflektorów

Wskazówka

Po regulacji należy również sprawdzić, czy obydwareflektory po uruchomieniu regulacji zasięgu światełrówno się poruszają.

Samochody do 2 12.95

Reflektor główny (prawy)

– odblokować pokrywę komory silnika;– wyregulować reflektor obracając wkrętakiem5

krzyżowym śruby regulacyjne -patrz strzałki-.

Górna śruba regulacyjna – regulacja pozioma

Dolna śruba regulacyjna – regulacja wysokości.

Przy lewym reflektorze obydwie śruby regulacyjnesą lustrzanym odbiciem działania śrub prawego re-flektora.

Samochody od 01.96 2

Reflektor główny (lewy):5

1 – regulacja wysokości,2 – regulacja boczna.

376

Page 193: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– obracać wkrętakiem krzyżowym daną śrubę re-gulacyjną regulacji bocznej 2 i regulacji wyso-kości 1, aż do osiągnięcia prawidłowego poło-żenia.

Przy prawym reflektorze obydwie śruby regulacyjnesą lustrzanym odbiciem działania śrub lewego re-flektora.Reflektory przeciwmgłowe:

– w celu wykonania regulacji zasięgu świateł,5

obracać kółko regulacyjne za pomocą dłu-giego wkrętaka przez otwór w zderzaku -patrzstrzałka-. Regulacja boczna nie jest przewi-dziana.

W samochodach bez spoilera można również rękąobracać kółko regulacyjne.

377

Przeprowadzanie jazdy próbnej

Poniższy zakres zależny jest od wyposażenia sa-mochodu i od konkretnych możliwości (miasto lubwieś).

W ramach jazdy próbnej wykonać ocenę w nastę-pującym zakresie:

– silnik: moc, zapłon, zachowanie się na obrotachjałowego biegu, przyspieszenie;

– sprzęgło: zachowanie się przy ruszaniu, naciskna pedał, zapach;

– przełączanie biegów: łatwość przełączania, po-łożenia dźwigni zmiany biegów;

– automatyczna przekładnia: ustawienia dźwigniwybierania biegów, zabezpieczenie przełącza-nia i blokowanie kluczykiem zapłonu, zachowa-nie się przy wybieraniu biegów, wskazania nawyświetlaczu zestawu wskaźników;

– hamulec zasadniczy i ręczny: działanie, skok ja-łowy pedału i skuteczność, brak jednostronnegodziałania, tarcie, piszczenie;

– działanie systemu ABS: przy przeprowadzaniuhamowania regulowanego systemem ABS musibyć wyczuwalne pulsowanie pedału hamowa-nia;

– układ kierowniczy: działanie, luzy w układzie,ustawienie koła kierownicy w położeniu środko-wym przy jeździe na wprost;

– otwierany dach: działanie;– układ regulacji prędkości jazdy: działanie;

378

Page 194: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– radio: odbiór, układ GALA, szumy zakłócające;– wskaźnik układu wielofunkcyjnego (MFA): dzia-

łanie;– układ klimatyzacji: działanie;– samochód: ściąganie przy jeździe na wprost (na

płaskiej nawierzchni);– wyważenie: kół, wału przegubowego, wału Kar-

dana;– łożyska kół: głośna praca;– silnik: zachowanie się przy uruchamianiu zim-

nego silnika.

Apteczka: sprawdzanie daty ważności

Od tej chwili przy każdym przeglądzie podstawo-wym należy sprawdzać datę ważności apteczki.

Przy przekroczeniu daty należy poinformować kli-enta.

379

Dodatkowe czynności według specyfiki re-gionów

Wskazówka

Poniżej opisane badania spalin ważne są tylko dlakrajów, w których nie trzeba przeprowadzać bada-nia spalin zgodnie ze specyficznymi przepisami we-wnętrznymi.

Badanie spalin

Okresy dla badania spalin

1 36 miesięcy po pierwszym dopuszczeniu do ru-chu i dalej co 24 miesiące.

Przebieg czynności dla silników:AAB patrz ⇒ strona 416AAC patrz ⇒ strona 381AAF patrz ⇒ strona 391ABL patrz ⇒ strona 416ACU patrz ⇒ strona 391ACV patrz ⇒ strona 416AES patrz ⇒ strona 401AET patrz ⇒ strona 406AHY patrz ⇒ strona 416AJA patrz ⇒ strona 416AJT patrz ⇒ strona 416APL patrz ⇒ strona 406PD patrz ⇒ strona 4111X patrz ⇒ strona 416

380

Page 195: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Silniki AAC

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Tester usterek V.A.G 1551

1 Przewód diagnostyczny V.A.G 1551/1

3811 Przewód diagnostyczny V.A.G 1551/3A

1 Czteroskładnikowy analizator spalin V.A.G 1787

lub

1 Czteroskładnikowy analizator spalin V.A.G 1788

382

Page 196: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

1 Tester zapłonu V.A.G 17671 Przewód pomocniczy V.A.G 1767/4

lub

1 Tester zapłonu V.A.G 1367

oraz

1 Cęgi impulsów prądowych V.A.G 1367/81 Przewód pomocniczy V.A.G 1367/91 Katalog „Badanie spalin” (Abgasuntersuchung)

383

Wskazówki

1 Wszystkie warunki badania spalin i parametry po-trzebne do przeprowadzania badania spalin:patrz ⇒ katalog „Badanie spalin” (Abgasuntersu-chung).1 Przy odczytywaniu pamięci usterek, rozpoznane

niesprawności (Elektronika silnika) należy usu-nąć i skasować w pamięci komputera.1 W celu uniknięcia obrażeń lub uszkodzeń układu

zapłonowego i wtryskowego, przewody układuzapłonowego (również przewody wysokiego na-pięcia) należy odłączać i podłączać tylko przywyłączonym zapłonie.

Przeprowadzanie oględzin części mającychwpływ na skład spalin

patrz ⇒ katalog „Badanie spalin” (Abgasuntersu-chung).

Przeprowadzić oględziny zwracając uwagę na:1 położenie części,1 kompletność,1 szczelność,1 uszkodzenia.

Wskazówka

Jeżeli zostaną stwierdzone niesprawności, należy jeusunąć.

384

Page 197: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Podłączanie przyrządów

Tester usterek musi już być podłączony.

– przy wyłączonym zapłonie podłączyć tester za-5

płonu V.A.G 1767 lub V.A.G 1367 z cęgami im-pulsowymi V.A.G 1367/8.

Wskazówka

W niektórych samochodach czujnik GZP jest mon-towany seryjnie. Do podłączenia czujnik GZP stoso-wany jest przewód V.A.G 1367/9 lub V.A.G 1767/4.

– podłączyć czteroskładnikowy analizator spalinV.A.G 1788 lub analizator CO V.A.G 1363A dokońcówki rury wydechowej;

– wąż odpowietrzający skrzynię korbową silnika 15

zdjąć z zaworu ciśnieniowego 2 i tak go ułożyć,aby było zasysane tylko czyste powietrza.

385Przebieg sprawdzania

– uruchomić silnik i pozostawić na obrotach jało-wego biegu.

Wskazówka

Jeżeli silnik zgaśnie, po ponownym uruchomieniumoże pracować do 4 minut na podwyższonych ob-rotach jałowego biegu. W tym przypadku kontynu-ować dopiero, gdy obroty obniżą się.

Użycie testera V.A.G 1551:

– nacisnąć przycisk 1 wyboru pracy „Szybkatransmisja danych”;

– nacisnąć przyciski 0 i 1 w celu wprowadzeniasłowa adresowego „Elektronika silnika” i po-twierdzić wprowadzenie przyciskiem Q;

– nacisnąć przycisk →;– nacisnąć przyciski 0 i 4 w celu wygrania funkcji

„Wprowadzanie regulacji podstawowych” i po-twierdzić wprowadzenie przyciskiem Q.

Wprowadzenie nastaw podstawowych POMOCWprowadzic numer grupy wskazan XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 0 i 0 w celu wprowadzenianumeru grupy wskazań i potwierdzić wprowa-dzenie przyciskiem Q.

386

Page 198: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

System w nastawach podstawowych →1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Wskazanie na wyświetlaczu:5

Pokazane na wyświetlaczu liczby są w tym badaniubez znaczenia.

Ta funkcja jest nieznana lub w tym momencienie moze byc wprowadzona

Wskazanie na wyświetlaczu:5

1 Temperatura płynu chłodzącego nie osiąga jesz-cze minimalnej wartości 80oC.1 Obroty jałowego biegu są powyżej 1500/min.

lub

1 Funkcja „Wprowadzanie regulacji podstawowej”testerem V.A.G 1551 jest niemożliwa.

Jeżeli wprowadzenie regulacji podstawowychjest niemożliwe:

– przy zamkniętej klapie przepustnicy dopiero5

wtedy odłączyć wtyczkę czujnika temperaturypłynu chłodzącego (2-stykową) -patrz strzałka-,gdy wentylator chłodnicy jeden raz się włączy.

Wskazówka

Jeżeli silnik zgaśnie, przed ponownym uruchomie-niem podłączyć wtyczkę czujnika temperatury. Wprzeciwnym razie silnik wprowadzi program pracyawaryjnej i korekta regulacji silnika będzie niemoż-liwa.

387– sprawdzić kąt wyprzedzenia zapłonu, w razie

potrzeby wyregulować przez obracanie rozdzie-lacza zapłonu.

Wskazówki

1 Kąt wyprzedzenia zapłonu zostaje pokazany bez-pośrednio przez tester zapłonu za pomocą czuj-nika GZP.1 Za pomocą lampy stroboskopowej musi zostać5

oświetlony karb oznaczający punkt zapłonu.

– nacisnąć 3 razy pedał przyspieszenia (do oporu,do obrotów ponad 300/min) i pozostawić silnikna obrotach jałowego biegu;

– sprawdzić obroty jałowego biegu i zawartość5

CO (na obrotach jałowego biegu). W razie po-trzeby skorygować przez obracanie na przemianśrub regulacyjnych.

A – śruba regulacyjna zawartości CO.

B – śruba regulacyjna obrotów jałowego biegu.

– śrubę regulacyjną CO zabezpieczyć nową za-ślepką;

388

Page 199: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– jeżeli ustawienie CO na prawidłową wartość niejest możliwe, przeprowadzić naprawę;

– podłączyć wtyczkę czujnika temperatury;– pozostawić silnik na obrotach jałowego biegu co

najmniej 1 minutę.

Użycie testera V.A.G 1551:

– nacisnąć przycisk →;– nacisnąć przyciski 0 i 2 w celu wprowadzenia

funkcji „Odczytywanie pamięci usterek” i po-twierdzić wprowadzenie przyciskiem Q;

– nacisnąć przycisk →;– nacisnąć przyciski 0 i 5 w celu wprowadzenia

funkcji „Kasowanie pamięci usterek” i potwier-dzić wprowadzenie przyciskiem Q;

– nacisnąć przycisk →;– nacisnąć przyciski 0 i 6 w celi wprowadzenia

funkcji „Zakończ zadanie” i potwierdzić wprowa-dzenie przyciskiem Q.

389Po zakończeniu regulacji podstawowej silnikauwzględnić następujące uwagi:

1 Wszystkie węże i połączenia, które do sprawdza-nia lub regulacji zostały zdjęte lub odłączone mu-szą być ponownie założone lub podłączone.1 Uruchomić dodatkowe urządzenia, jak np. układ

wspomagania kierowania, automatyczna prze-kładnia, układ klimatyzacji i sprawdzić, czy przytym obciążeniu silnik pracuje prawidłowo.

390

Page 200: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Silniki AAF i ACU

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Tester usterek V.A.G 1551

1 Przewód diagnostyczny V.A.G 1551/1

3911 Przewód diagnostyczny V.A.G 1551/3A

1 Czteroskładnikowy analizator spalin V.A.G 1787

lub

1 Czteroskładnikowy analizator spalin V.A.G 1788

392

Page 201: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

1 Tester zapłonu V.A.G 17671 Przewód pomocniczy V.A.G 1767/4

lub

1 Tester zapłonu V.A.G 1367

oraz

1 Szczypce impulsów prądowych V.A.G 1367/81 Przewód pomocniczy V.A.G 1367/91 Katalog „Badanie spalin” (Abgasuntersuchung)

393

Wskazówki

1 Wszystkie warunki badania spalin i parametry po-trzebne do przeprowadzania badania spalin:patrz ⇒ katalog „Badanie spalin” (Abgasuntersu-chung).1 Po odczytaniu pamięci usterek, rozpoznane nie-

sprawności (Elektronika silnika) należy usunąći skasować z pamięci komputera.1 W celu uniknięcia obrażeń lub uszkodzeń układu

zapłonowego i wtryskowego, przewody układuzapłonowego (również przewody wysokiego na-pięcia) odłączać i podłączać tylko przy wyłączo-nym zapłonie.

Przeprowadzanie oględzin części mającychwpływ na skład spalin

Patrz ⇒ katalog „Badanie spalin” (Abgasuntersu-chung).

Przeprowadzić oględziny zwracając uwagę na:1 położenie części,1 kompletność,1 szczelność,1 uszkodzenia.

Wskazówka

Jeżeli zostaną stwierdzone niesprawności, należy jeusunąć.

394

Page 202: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Podłączanie przyrządów

Tester usterek musi już być podłączony.

Wskazówka

W niektórych samochodach czujnik GZP jest mon-towany seryjnie. W tych samochodach można pod-łączyć tester zapłonu również przy ciepłym silnikui bez wymontowania pokrywy rozdzielacza zapłonu.Do podłączenia czujnika GZP stosowany jest prze-wód V.A.G 1367/9 lub V.A.G 1767/4.

– wymontować pokrywę rozdzielacza zapłonu;– przy wyłączonym zapłonie podłączyć tester za-5

płonu V.A.G 1767 lub V.A.G 1367 z cęgami im-pulsów prądowych V.A.G 1367/8;

– zamontować pokrywę rozdzielacza zapłonu;

– podłączyć czteroskładnikowy analizator spalinV.A.G 1788 lub analizator CO V.A.G 1363A dokońcówki rury wydechowej.

Tylko samochody do 2 12.92:

– wąż odpowietrzający skrzynię korbową silnika 15

zdjąć z zaworu ciśnieniowego 2 i tak go ułożyć,aby było zasysane tylko czyste powietrza.

395Przebieg sprawdzania (dla wszystkich samo-chodów)

– uruchomić silnik i pozostawić na obrotach jało-wego biegu.

Wskazówka

Jeżeli silnik zgaśnie, po ponownym uruchomieniumoże do 4 minut pracować na podwyższonych ob-rotach jałowego biegu. W tym przypadku kontynu-ować dopiero, gdy obroty obniżą się.

Użycie testera V.A.G 1551:

– nacisnąć przycisk 1 wyboru pracy „Szybkatransmisja danych”;

– nacisnąć przyciski 0 i 1 w celu wprowadzeniasłowa adresowego „Elektronika silnika” i po-twierdzić wprowadzenie przyciskiem Q;

– nacisnąć przycisk →;– nacisnąć przyciski 0 i 4 w celu wygrania funk-

cji „Wprowadzanie nastaw podstawowych” i po-twierdzić wprowadzenie przyciskiem Q.

Wprowadzenie nastaw podstawowych POMOCWprowadzic numer grupy wskazan XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 0 i 0 w celu wprowadzenianumeru grupy wskazań i potwierdzić wprowa-dzenie przyciskiem Q.

396

Page 203: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

System w nastawach podstawowych →1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Wskazanie na wyświetlaczu:5

Pokazane na wyświetlaczu liczby są w tym badaniubez znaczenia.

Ta funkcja jest nieznana lub w tym momencienie moze byc wprowadzona

Wskazanie na wyświetlaczu:5

1 Temperatura płynu chłodzącego nie osiągajeszcze minimalnej wartości 80oC.1 Obroty jałowego biegu są powyżej 1500/min.

lub

1 Funkcja „Wprowadzanie nastaw podstawowych”testerem V.A.G 1551 jest niemożliwa.

Jeżeli wprowadzenie nastaw podstawowych jestniemożliwe:

– przy zamkniętej klapie przepustnicy odłączyć5

wtyczkę czujnika temperatury płynu chłodzą-cego (koloru niebieskiego, 2-stykowa) -patrzstrzałka-.

Wskazówka

Jeżeli silnik zgaśnie, przed ponownym uruchomie-niem podłączyć wtyczkę czujnika temperatury. Wprzeciwnym razie silnik wprowadzi program pracyawaryjnej i korekta regulacji silnika nie będzie moż-liwa.

397– sprawdzić kąt wyprzedzenia zapłonu przy obro-

tach 2000 do 2500/min., w razie potrzeby wyre-gulować obracaniem rozdzielacza zapłonu.

Wskazówki

1 Kąt wyprzedzenia zapłonu zostaje pokazany bez-pośrednio przez tester zapłonu za pomocą czuj-nika GZP.1 Za pomocą lampy stroboskopowej musi zostać5

oświetlony karb oznaczający punkt zapłonu.

Tylko samochody do 2 12.92:

– sprawdzić obroty jałowego biegu i zawartość5

CO (na obrotach jałowego biegu). W razie po-trzeby skorygować przez obracanie na przemianśrub regulacyjnych.

A – śruba regulacyjna zawartości CO.

B – śruba regulacyjna obrotów jałowego biegu.

– jeżeli ustawienie CO na prawidłową wartość niejest możliwe, należy przeprowadzić naprawę;

398

Page 204: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– śrubę regulacyjną CO zabezpieczyć nową za-ślepką;

– podłączyć wtyczkę czujnika temperatury.

Użycie testera V.A.G 1551 (dla wszystkich samo-chodów)

– nacisnąć przycisk →;– nacisnąć przyciski 0 i 2 w celu wprowadzenia

funkcji „Odczytywanie pamięci usterek” i po-twierdzić wprowadzenie przyciskiem Q;

– nacisnąć przycisk →;– nacisnąć przyciski 0 i 5 w celu wprowadzenia

funkcji „Kasowanie pamięci usterek” i potwier-dzić wprowadzenie przyciskiem Q;

– nacisnąć przycisk →;– nacisnąć przyciski 0 i 6 w celu wprowadzenia

funkcji „Zakończenie wykonywania polecenia” ipotwierdzić wprowadzenie przyciskiem Q;

– pozostawić silnik do wystygnięcia i wymontowaćpokrywę rozdzielacza zapłonu;

– wymontować czujnik GZP testera zapłonu V.A.G1767 wzgl. V.A.G 1367;

– zamontować pokrywę rozdzielacza zapłonu.

399Po zakończeniu badania spalin uwzględnić na-stępujące uwagi:

1 Uruchomić dodatkowe urządzenia, np. układwspomagania kierowania, automatyczna prze-kładnia, układ klimatyzacji i sprawdzić, czy przytym obciążeniu silnik pracuje prawidłowo.1 Wszystkie węże, połączenia, które do sprawdza-

nia lub regulacji zostały zdjęte lub odłączonemuszą być ponownie założone lub podłączone.

400

Page 205: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Silniki AES

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Tester usterek V.A.G 1551

1 Przewód diagnostyczny V.A.G 1551/3A1 Katalog „Badanie spalin” (Abgasuntersuchung)

401

Wskazówki

1 Wszystkie warunki badania spalin i parametry po-trzebne do przeprowadzania badania spalin:patrz ⇒ katalog „Badanie spalin” (Abgasuntersu-chung).1 Obroty jałowego biegu, kąt wyprzedzenia za-

płonu i zawartość CO nie są regulowane.1 Obroty jałowego biegu są regulowane na war-

tość wymaganą przez klapę przepustnicy w po-łączeniu z funkcją DLS.1 Zawartość CO regulowana jest do wartości wy-

maganej przez regulację lambda. Zakłócenia re-gulacji lambda przejmowane są przez diagnozęwłasną i zapamiętywane w pamięci usterek.1 Przy odczytywaniu pamięci usterek, rozpoznane

niesprawności (elektronika silnika) należy usu-nąć i skasować w pamięci komputera.1 W celu uniknięcia obrażeń lub uszkodzeń układu

zapłonowego i wtryskowego, przewody układuzapłonowego (również przewody wysokiego na-pięcia) należy odłączać i podłączać tylko przywyłączonym zapłonie.

402

Page 206: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Przeprowadzanie oględzin części mającychwpływ na skład spalin

Patrz ⇒ katalog „Badanie spalin” (Abgasuntersu-chung).

Przeprowadzić oględziny zwracając uwagę na:1 położenie części,1 kompletność,1 szczelność,1 uszkodzenia.

Wskazówka

Jeżeli zostaną stwierdzone niesprawności, należy jeusunąć.

Przebieg sprawdzania

Uruchomić silnik i pozostawić na obrotach jało-wego biegu.

Użycie testera V.A.G 1551:

– nacisnąć przycisk 1 wyboru pracy „Szybkatransmisja danych”;

– nacisnąć przyciski 0 i 1 w celu wprowadzeniasłowa adresowego „Elektronika silnika” i po-twierdzić wprowadzenie przyciskiem Q;

– nacisnąć przycisk →.

403Szybka transmisja danych POMOCWybrac wymagana funkcje XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 0 i 8 w celu wybrania funkcji„Odczytywanie bloku wartości mierzonych” i po-twierdzić wprowadzenie przyciskiem Q.

Odczytywanie bloku wartosci mierzonych POMOCWprowadzic numer grupy wskazan XXX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 0 i 1 grupy wskazań 01i wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Odczytywanie bloku wartości mierzonych 1 →1 2 3 4

Wskazanie na wyświetlaczu:5

(1 do 4 = pola wskazań)

Sprawdzanie dopiero kontynuować, gdy tempera-tura oleju wyniesie więcej niż 80oC -pole wskazań2-.– krótkotrwale podwyższyć obroty silnika (gwał-

townie nacisnąć pedału przyspieszenia) i na-stępnie pozostawić silnik przez 2 minuty na ob-rotach jałowego biegu.

Odczytywanie bloku wartości mierzonych 1 →1 2 3 4

Wskazanie na wyświetlaczu:5

(1 do 4 = pola wskazań)– sprawdzić obroty jałowego biegu w -polu wska-

zań 1-;– sprawdzić kąt wyprzedzenia zapłonu w -polu

wskazań 4-;– nacisnąć przycisk →;– nacisnąć przyciski 0 i 6 w celu wybrania funkcji

„Zakończenie przekazywania danych” i potwier-dzić wprowadzenie przyciskiem Q;

404

Page 207: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– wyłączyć zapłon.

Jeżeli wartości rzeczywiste odbiegają od wartościwymaganych: przeprowadzić naprawę.

Po zakończeniu regulacji podstawowej silnikauwzględnić następujące uwagi:

1 Uruchomić dodatkowe urządzenia, np. układwspomagania kierowania, automatyczna prze-kładnia, układ klimatyzacji i sprawdzić, czy przytym obciążeniu silnik pracuje prawidłowo.1 Wszystkie węże, połączenia, które do sprawdza-

nia lub regulacji zostały zdjęte lub odłączonemuszą być ponownie założone lub podłączone.

405Silniki AET i APL

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Tester usterek V.A.G 1551

1 Przewód diagnostyczny V.A.G 1551/3A

406

Page 208: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

1 Czteroskładnikowy analizator spalin V.A.G 1787

lub

1 Czteroskładnikowy analizator spalin V.A.G 17881 Katalog „Badanie spalin” (Abgasuntersuchung)

Wskazówki

1 Wszystkie warunki badania spalin i parametry po-trzebne do przeprowadzania badania spalin:patrz ⇒ katalog „Badanie spalin” (Abgasuntersu-chung).1 Obroty jałowego biegu, kąt wyprzedzenia za-

płonu i zawartość CO są nie regulowane.1 Obroty jałowego biegu są regulowane na war-

tość wymaganą przez klapę przepustnicy w po-łączeniu z funkcją DLS.1 Położenie rozdzielacza nie ma wpływu na kąt wy-

przedzenia zapłonu.1 Zawartość CO regulowana jest na wartość wy-

maganą przez sondę lambda. Zakłócenia w re-gulacji lambda zostają ujęte w diagnozie własneji zapamiętane w pamięci usterek.

4071 Przy odczytywaniu pamięci usterek, rozpoznane

niesprawności (elektronika silnika) należy usu-nąć i skasować w pamięci komputera.1 W celu uniknięcia obrażeń osób lub uszkodzeń

układu zapłonowego i wtryskowego, przewodyukładu zapłonowego (również przewody wyso-kiego napięcia) należy odłączać i podłączaćtylko przy wyłączonym zapłonie.

Przeprowadzanie oględzin części mającychwpływ na skład spalin

Patrz ⇒ katalog „Badanie spalin” (Abgasuntersu-chung).

Przeprowadzić oględziny zwracając uwagę na:1 położenie części,1 kompletność,1 szczelność,1 uszkodzenia.

Wskazówka

Jeżeli zostaną stwierdzone niesprawności, należy jeusunąć.

408

Page 209: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Przebieg sprawdzania

Uruchomić silnik i pozostawić na obrotach jało-wego biegu.

Użycie testera V.A.G 1551:

– nacisnąć przycisk 1 wyboru pracy „Szybkatransmisja danych”;

– nacisnąć przyciski 0 i 1 w celu wprowadzeniasłowa adresowego „Elektronika silnika” i po-twierdzić wprowadzenie przyciskiem Q;

– nacisnąć przycisk →.

Szybka transmisja danych POMOCWybrac wymagana funkcje XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 0 i 8 w celu wybrania funkcji„Odczytywanie bloku wartości mierzonych” i po-twierdzić wprowadzenie przyciskiem Q.

Odczytywanie bloku wartosci mierzonych POMOCWprowadzic numer grupy wskazan XXX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 0,0 i 1 grupy wskazań 001i wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Odczytywanie bloku wartości mierzonych 1 →1 2 3 4

Wskazanie na wyświetlaczu:5

(1 do 4 = pola wskazań)

Sprawdzanie dopiero kontynuować, gdy w poluwskazań 4 pojawi się 8-miejscowy blok 00000010.

409

Wskazówka

Jeżeli w polu wskazań 4 pojawi się więcej miejsc z1, to nie są spełnione warunki sprawdzania.

– krótkotrwale podwyższyć obroty silnika (gwał-townie nacisnąć pedał przyspieszenia) i następ-nie pozostawić silnik przez 2 minuty na obrotachjałowego biegu;

– sprawdzić obroty jałowego biegu w -polu wska-zań 1-;

– odczytać w testerze zawartość CO;– nacisnąć przycisk →;– nacisnąć przyciski 0 i 6 w celu wybrania funkcji

„Zakończenie przekazywania danych” i potwier-dzić wprowadzenie przyciskiem Q;

– wyłączyć zapłon.

Jeżeli wartości rzeczywiste odbiegają od wartościwymaganych: przeprowadzić naprawę.

Po zakończeniu regulacji podstawowej silnikauwzględnić następujące uwagi:

1 Uruchomić dodatkowe urządzenia, np. układwspomagania kierowania, automatyczna prze-kładnia, układ klimatyzacji i sprawdzić, czy przytym obciążeniu silnik pracuje prawidłowo.1 Wszystkie węże, połączenia, które do sprawdza-

nia lub regulacji zostały zdjęte lub odłączonemuszą być ponownie założone lub podłączone.

410

Page 210: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Silniki oznakowane: PD

Okresy wykonywania badania spalin:

1 Co 12 miesięcy

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Czteroskładnikowy analizator spalin V.A.G 1787

lub

1 Czteroskładnikowy analizator spalin V.A.G 1788

1 Tester zapłonu V.A.G 1767

lub

4111 Tester zapłonu V.A.G 1367

oraz

1 Szczypce impulsów prądowych V.A.G 1367/81 Katalog „Badanie spalin” (Abgasuntersuchung)

Wskazówki

1 Wszystkie warunki badania spalin i parametry po-trzebne do przeprowadzania badania spalin:patrz ⇒ katalog „Badanie spalin” (Abgasuntersu-chung).1 W celu uniknięcia obrażeń osób lub uszkodzeń

układu zapłonowego i wtryskowego, przewodyukładu zapłonowego (również przewody wyso-kiego napięcia) należy odłączać i podłączaćtylko przy wyłączonym zapłonie.

Przeprowadzanie oględzin części mającychwpływ na skład spalin

Patrz ⇒ katalog „Badanie spalin” (Abgasuntersu-chung).

Przeprowadzić oględziny zwracając uwagę na:1 położenie części,1 kompletność,1 szczelność,1 uszkodzenia.

412

Page 211: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazówka

Jeżeli zostaną stwierdzone niesprawności, należy jeusunąć.

Podłączanie przyrządów

– przy wyłączonym zapłonie podłączyć tester za-5

płonu V.A.G 1767 lub V.A.G 1367 z cęgami im-pulsowymi V.A.G 1367/8;

– jeśli nie ma szczypiec impulsowych, odchylićpokrywę transformatora zapłonowego i podłą-czyć tester zapłonu bezpośrednio do zacisku 1transformatora;

– podłączyć czteroskładnikowy analizator spalinV.A.G 1788 lub analizator CO V.A.G 1363A dokońcówki rury wydechowej.

Przebieg sprawdzania

– uruchomić silnik i pozostawić na obrotach jało-wego biegu;

– sprawdzić kąt wyprzedzenia zapłonu, w raziepotrzeby wyregulować przez obracanie rozdzie-lacza zapłonu.

Wskazówki

1 Kąt wyprzedzenia zapłonu zostaje pokazany bez-pośrednio przez tester zapłonu za pomocą czuj-nika GZP.

4131 Za pomocą lampy stroboskopowej musi zostać5

oświetlony karb oznaczający punkt zapłonu.

– sprawdzić obroty jałowego biegu i zawartość5

CO (na obrotach jałowego biegu). W razie po-trzeby skorygować przez obracanie na przemianśrubami regulacyjnymi.

A – śruba regulacyjna zawartość CO.

B – śruba regulacyjna obroty jałowego biegu.

– jeżeli ustawienie CO na prawidłową wartość niejest możliwe, należy przeprowadzić naprawę;

– śrubę regulacyjną CO zabezpieczyć nową za-ślepką;

414

Page 212: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Po zakończeniu regulacji podstawowej silnikauwzględnić następujące uwagi:

1 Uruchomić dodatkowe urządzenia, np. układwspomagania kierowania, automatyczna prze-kładnia, układ klimatyzacji i sprawdzić, czy przytym obciążeniu silnik pracuje prawidłowo.1 Wszystkie węże, połączenia, które do sprawdza-

nia lub regulacji zostały zdjęte lub odłączonemuszą być ponownie założone lub podłączone.

415Silniki AAB, ABL, ACV, AJA, AJT, AHY i 1X

Okresy wykonywania badania spalin

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Tester silników wysokoprężnych V.A.G 1743

lub

1 Tester zadymienia V.A.G 15001 Katalog „Badanie spalin” (Abgasuntersuchung)

416

Page 213: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazówki

1 Wszystkie warunki badania spalin i parametry po-trzebne do przeprowadzania badania spalin:patrz ⇒ katalog „Badanie spalin” (Abgasuntersu-chung).1 Sprawdzanie w miarę możliwości, powinno być

przeprowadzone po jeździe próbnej i na wolnympowietrzu. Jeżeli to jest niemożliwe (np. z po-wodu pogody , przekroczenia hałasu w dzielnicymieszkaniowej, można przeprowadzić sprawdza-nie również w warsztacie.1 Ze względu na hałas pokrywa silnika podczas

pomiarów powinna być zamknięta na pierwszystopień zamka.

Przeprowadzanie oględzin części mającychwpływ na skład spalin

Patrz ⇒ katalog „Badanie spalin” (Abgasuntersu-chung).

Przeprowadzić oględziny zwracając uwagę na:1 położenie części,1 kompletność,1 szczelność,1 uszkodzenia.

Wskazówka

Jeżeli zostaną stwierdzone niesprawności, należy jeusunąć.

417Podłączanie przyrządów

– podłączyć tester diesla V.A.G 1743 zgodnie z in-5

strukcja przyrządy.

Opis, metody pomiarów, działania urządzenia, uru-chomienie i obsługa ,patrz ⇒ instrukcja obsługi V.A.G 1743.

Wskazówka

Alternatywą dla testera silników wysokoprężnychV.A.G 1743 może być również użyty tester zadymie-nia V.A.G 1500.

Przebieg sprawdzania testerem V.A.G 1743

(Przebieg sprawdzania testerem V.A.G 1500, patrz⇒ strona 423)

Uruchomić silnik i pozostawić na obrotach jało-wego biegu.

Wskazówka

W silnikach ACV, AHY i AJT obroty jałowego biegunie są regulowane. Jeżeli wartość obrotów jało-wego biegu nie leży w zakresie wartości wymaga-nych, musi być przeprowadzona naprawa.

Silnik 4-cylindrowy:5

– sprawdzić obroty jałowego biegu i w razie po-trzeby wyregulować prze obracanie śrubą regu-lacyjną obrotów jałowego biegu A.

418

Page 214: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Silnik 5-cylindrowy (silnik AAB do 2 03.96)5

– sprawdzić obroty jałowego biegu i w razie po-trzeby wyregulować przez obracanie śrubą re-gulacyjną A.

Silnik 5-cylindrowy (silnik AAB od 04.96 2 i silnik5

AJA)

– sprawdzić obroty jałowego biegu i w razie po-trzeby wyregulować przez obracanie śrubą re-gulacyjną obrotów jałowego biegu 1.

– po regulacji śrubę zablokować nakrętką.

Badanie spalin przeprowadzić zgodnie ze wska-zówkami na wyświetlaczu testera silników wysoko-prężnych V.A.G 1743.

419n 1/min Modus k 1/m ToCXXX XXXX B X.XX XX

Przy wskazaniu na wyświetlaczu:5

Urządzenie znajduje się w gotowości do pomiarów.

Przeprowadzanie pomiaru przyspieszenia:

– nacisnąć przycisk „Pomiar przyspieszenia”.

Następnie przeprowadzić porównanie świeżegopowietrza.

n 1/min ↑ tB s k 1/m Gas ToC MXXX XXXX –.— X.XX 0 XX –

Przy wskazaniu na wyświetlaczu:5

Zostają pokazane aktualne wartości temperaturyi obrotów.Do góry skierowana strzałka oznacza, że urzą-dzenie oczekuje na gwałtowne naciśnięcie pedałuprzyspieszenia.– w wymaganym czasie nacisnąć pedał przyspie-

szania i przytrzymać go.

Wskazówka

W silnikach ACV, AHY i AJT obroty maksymalne niesą regulowane. Jeżeli wartość obrotów jałowegobiegu nie leży w zakresie wartości wymaganych,musi być przeprowadzona naprawa.

Silnik 4-cylindrowy:5

– sprawdzić najwyższe obroty (nie obciążony sil-nik) i w razie potrzeby wyregulować przez obra-canie śrubą regulacyjną B.

420

Page 215: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Silnik 5-cylindrowy (silnik AAB do 2 03.96)5

– sprawdzić najwyższe obroty (nie obciążony sil-nik) i w razie potrzeby wyregulować przez obra-canie śrubą regulacyjną B.

Silnik 5-cylindrowy (silnik AAB od 04.96 2 i silnik5

AJA)

– sprawdzić najwyższe obroty (nie obciążony sil-nik) i w razie potrzeby wyregulować przez obra-canie śrubą regulacyjną 2;

– po regulacji śruby regulacyjne unieruchomić na-krętkami blokującymi.

421Jeżeli przyrząd rozpozna aktualny nagły wzrost ob-rotów (obroty wzrastają podczas czasu pomiaru tx),na wyświetlaczu pojawi się następujące wskazanie:

n 1/min ↓ tB s k 1/m Gas ToC MXXX XXXX –.— –.— 1 XX –

Przy wskazaniu na wyświetlaczu:5

To wskazanie pozostaje „zamrożone” do fazy usta-bilizowania (ok. 15 sekund).

n 1/min ↑ tB s k 1/m Gas ToC MXXX XXXX X.XX X.XX 1 XX –

Po tej fazie ustabilizowania wskazanie na wyświe-5

tlaczu zmienia się:

Strzałka skierowana do góry oznacza, że przyrządczeka na następne gwałtowne naciśnięcie pedałuprzyspieszenia.

Sprawdzanie powtórzyć 4 x.

n 1/min ↓ tB s k 1/m Gas ToC MXXX XXXX X.XX X.XX X XX –

Po każdym naciśnięciu pedału przyspieszenia na5

wyświetlaczu pojawia się:

Przyrząd w tej funkcji mierzy minimum cztery wzro-sty obrotów silnika i rejestruje je. Po czwartym i każ-dym następnym naciśnięciu pedału przyspieszeniatworzy wartość średnią z trzech ostatnich pomia-rów.

n 1/min ↓ tB s k 1/m Gas ToC MXXX XXXX X.XX X.XX X XX –

Po każdym naciśnięciu pedału przyspieszenia na5

wyświetlaczu pojawia się:

tB s k 1/m Szerokosc pasma MWartosc srednia X.XX X.XX X.XX –

To wskazanie zmienia się po 10 sekundach na:5

422

Page 216: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

↑ tB s k 1/m Szerokosc pasma MWartosc srednia X.XX X.XX XX –

To wskazanie zmienia się po 5 sekundach na:5

To wskazanie pozostaje tak długo, aż zostanieprzeprowadzone następne gwałtowne naciśnięciepedału przyspieszenia lub zostanie przeprowa-dzone inne sprawdzanie.Jeżeli wartość zmętnienia jest identyczna lub mniej-sza niż wartość zalecana, pomiar zostaje zakoń-czony.Jeżeli otrzymana wartość zmętnienia jest większaniż wartość zalecana, należy w ramach naprawyznaleźć przyczynę,patrz ⇒ katalog „Poszukiwanie usterek, silnik”(Fehlersuche, Motor).

Przebieg sprawdzania za pomocą przyrząduV.AG 1500:

Podłączanie dymomierza V.A.G 1500.

Opis, metody pomiarów, działania urządzenia, uru-chomienie i obsługa,patrz ⇒ instrukcja obsługi V.A.G 1500.

Przebieg sprawdzania

Przy następujących czynnościach sprawdzającychi regulacyjnych, głowica pomiarowa nie może byćpodłączona do końcówki rury wydechowej.

WskazówkaW silnikach ACV, AHY i AJT obroty jałowego biegu iobroty maksymalne nie są regulowane. Jeżeli war-tość obrotów jałowego biegu nie leży w zakresiewartości wymaganych, musi być przeprowadzonanaprawa.

423Silnik 4-cylindrowy:5

– sprawdzić obroty jałowego biegu i w razie po-trzeby wyregulować przez obracanie śrubą re-gulacyjną A;

– sprawdzić najwyższe obroty (nieobciążony sil-nik) i w razie potrzeby wyregulować przez obra-canie śrubą regulacyjną B.

Silnik 5-cylindrowy (silniki AAB do 2 03.96)5

– sprawdzić obroty jałowego biegu i w razie po-trzeby wyregulować przez obracanie śrubą re-gulacyjną A;

– sprawdzić obroty maksymalne (silnik nieobcią-żony) i w razie potrzeby wyregulować przez ob-racanie śrubą regulacyjną B.

424

Page 217: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Silnik 5-cylindrowy (silnik AAB od 04.96 2 i silnik5

AJA)

– sprawdzić obroty jałowego biegu i w razie po-trzeby wyregulować przez obracanie śrubą 1;

– sprawdzić najwyższe obroty (nie obciążony sil-nik) i w razie potrzeby wyregulować przez obra-canie śrubą regulacyjną 2;

– zablokować po regulacji śrubę regulacyjną;– podłączyć głowicę pomiarową do końcówki rury

wydechowej;– przeprowadzić minimum 2 x 5 gwałtownych

uderzeń w pedał przyśpieszenia (jednak mak-symalnie 5 x 5).Jeżeli wartość zmętnienia już po 2 x 5 gwałtow-nych naciśnięciach pedału przyspieszenia jestidentyczna lub mniejsza niż wartość zalecana,pomiar zostaje zakończony.Jeżeli również po 5 x 5 gwałtownych naciśnię-ciach pedału przyspieszenia otrzymana wartośćzmętnienia pozostaje większa niż wartość zale-cana, należy w ramach naprawy znaleźć przy-czynępatrz ⇒ katalog „Wyszukiwanie usterek, silnik”(Fehlersuche Motor).

425

Page 218: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Serwis 3

Dodatek techniczny do „Instrukcji przeglądów”

Transporter 1991 2

Box 1 – zeszyt nr 19 – wydanie grudzień 1999

do zaznaczenia:

Spis treści, wiersz: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Dodatek nr 1dotyczy: wszystkich samochodów

Tematyka

Aktualizacja przeglądu typów silników, przeglądów serwisowych, opisów czynności i badania spalin.

Dodatek ZeszytSpis treści strona od strony

Przegląd typów silników 1 2

Przegląd serwisowy 2 10

Opis czynności 2 62

Dodatkowe prace odpowiednie dla przepisów 2 380poszczególnych krajów

Badanie spalin 2 406

Drukowano w Polsce 000.5271.51.11 Dodatek wydanie 04.00

Page 219: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Przegląd typów silników

Przegląd silników zostaje rozszerzony o silniki AVT

Silnik → Silnik benzynowy

Kod literowy silnika AVT

Produkcja od 09.99

Wartość graniczna spalin EU 3

Liczba cylindrów / liczba zaworów na cylinder 5 / 2

Pojemność l 2,5

Moc kW przy 1/min 85/4500

Moment obrotowy Nm przy 1/min 200/2200

Średnica cylindra Ø mm 81,0

Skok tłoka mm 95,5

Stopień sprężania 10,0

Układ przygotowania mieszanki paliwowej/zapłon Simos 3.5

Liczba oktanowa min. 95 bezołowiowa1

Hydrauliczna kompensacja luzu zaworowego tak

Diagnoza własna tak

Katalizator tak

Regulacja lambda 2 sondy

Recyrkulacja spalin nie

Doładowanie nie1 W wyjątkowych przypadkach benzyna bezołowiowa o liczbie oktanowej minimum 91, jednak powoduje tozmniejszenie mocy

1

Przegląd podstawowy

Okresy przeglądów i zakres prac dla samocho-dów z silnikami AVT jest taki sam jak dla silnikówAPL, od strony 10 „Instrukcji przegladów” (Instruk-cja utrzymania stanu sprawności technicznej).

Opis prac

Opis prac dla samochodów z silnikami AVT jest takisam jak dla silników APL, od strony 62 w „Instrukcjiprzeglądów” (Instrukcji utrzymania stanu sprawno-ści technicznej).

Wskazówka

W przeciwieństwie do podanych w „Instrukcji prze-gladów” na stronie 145, prowadnice rozsuwanegodachu należy smarować specjalnym smarem G 000450 02.

Dodatkowe prace odpowiednie dlaprzepisów poszczególnych krajów

Badanie spalin

Badanie spalin dla samochodów z silnikami AVTprzeprowadza się tak samo jak dla silników APL,od strony 406 „Instrukcji utrzymania stanu spraw-ności technicznej”.

2

Page 220: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Serwis 3

Dodatek techniczny do „Instrukcji przeglądów”

Transporter 1991 2

Box 1 – zeszyt nr 19 – wydanie grudzień 1999

do zaznaczenia:

Spis treści, wiersz: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Dodatek nr 2dotyczy: wszystkich samochodów

Tematyka

Aktualizacja przeglądu silników, opisu czynności i badania spalin, zmiany opisu czyn-ności do przekodowywania wskazań okresów przeglądów.

Dodatek ZeszytSpis treści strona od strony

Przegląd typów silników 1 1

Opis czynności 2 62Wyświetlacz terminów przeglądów: przekodowanie 2 125

Dodatkowe czynności według specyfiki regionów 26 380Badanie spalin 26 380

Drukowano w Polsce 000.5271.52.11 Dodatek wydanie 05.00

Page 221: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Przegląd typów silników

Przegląd silników został poszerzony o następujące silniki

Silnik → wysokoprężny

Kod literowy silnika AUF

Produkowany od 05.99do

Wartość graniczna spalin –

Liczba cylindrów / liczba zaworów na cylinder 5 / 2

Pojemność l 2,5

Moc kW przy 1/min 75/3500

Moment obrotowy Nm przy 1/min 250/1900 do 2300

Średnica cylindra Ø mm 81,0

Skok tłoka 95,5

Stopień sprężania 19,0

Rodzaj wtrysku i zapłonu TDI

Liczba cetanowa oleju napędowego 49

Diagnoza własna tak

Katalizator tak

Regulacja lambda nie

Recyrkulacja spalin tak

Doładowanie tak

Chłodzenie powietrza doładowania tak

1

Przegląd podstawowy

Okresy i przebieg czynności w „Instrukcji przeglą-dów” od strony 10 dla silników ACV są aktualnerównież dla samochodów z silnikiem AUF.

Opis czynności

Opis czynności w „Instrukcji przeglądów” od strony62 dla silników ACV jest aktualny również dla sa-mochodów z silnikiem AUF.

Wyświetlacz terminów przeglądów:przekodowanie

Wskazówka

W przeciwieństwie do podanych w „Instrukcji prze-glądów” od strony 126, przebieg „Wyświetlacz ter-minów przeglądów: przekodowanie” jest przedsta-wiony w następujący sposób:

Samochody od 2000 2 (Y 2 ) z silnikiem TDI(serwis LongLife, numer Pr. QG1)

2

Page 222: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wyświetlacz terminów przeglądów można prze-kodować na dwa różne sposoby:

1 za pomocą testera usterek V.A.G 1551, patrz ⇒strona 3

lub za pomocą

1 testera VAS 5051, patrz ⇒ strona 13.

Przekodowanie wyświetlacza terminów przeglą-dów

(za pomocą testera usterek V.A.G 1551)

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Tester usterek V.A.G 1551

31 Przewód diagnostyczny V.A.G 1551/3A

Należy przeprowadzić następujące czynności:

Podłączenie testera usterek V.A.G 1551

– zaciągnąć ręczny hamulec;– automatyczna przekładnia: dźwignię przełącza-

nia zakresów ustawić w położeniu P lub N;

– ręczna skrzynia biegów: dźwignię zmiany bie-gów ustawić w położeniu jałowego biegu.

Następnie za pomocą przewodu diagnostycznegoV.A.G 1551/3A podłączyć tester usterek w następu-jący sposób:

– odchylić pokrywę wtyczki diagnostycznej w dol-5

nej nakładce kolumny kierownicy;– przy wyłączonym zapłonie, podłączyć tester

usterek V.A.G 1551 za pomocą przewodu dia-gnostycznego V.A.G 1551/3A.

V.A.G – DIAGNOZA WLASNA POMOC1 – Szybka transmisja danych∗

2 – Wprowadzanie danych kodem impulsowym∗

Wskazanie na wyświetlaczu:5

∗ Pojawia się na przemian.

4

Page 223: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– włączyć zapłon– nacisnąć przycisk 1 w celu wybrania funkcji „Szybka

transmisja danych”.

Szybka transmisja danych POMOCWprowadzic slowo adresowe XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 1 i 7. Liczbą 17 zostajewprowadzone słowo adresowe „Zestaw wskaź-ników”.

Szybka transmisja danych Q17 – Zestaw wskaznikow

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

7D0920800B T4-ZESTAW WSKAZNIKOW VDO X00 →Kodowanie 01042 WSC 12345

Wskazanie na wyświetlaczu:5

Został pokazany numer identyfikacyjny komputerasterującego i kod:

1 Górna linia: numer komputera sterującegojako części zamiennej,oznaczenie systemu(zestawu wskaźników),kod producenta,numer wersji.

1 Dolna linia: numer kodu1,numer ASO samochodówVolkswagen2

1 Zależny od silnika, skrzyni biegów, dodatkowegowyposażenia i wersji kraju.2 Zostanie automatycznie zapamiętane w kompute-rze sterującym w przypadku ingerencji w istniejącysystem.

Komputer nie odpowiada! POMOC Wskazanie na wyświetlaczu:5

5– przez naciśnięcie przycisku POMOC zostaje wy-

drukowana lista możliwych przyczyn usterek;– po usunięciu usterki ponownie wprowadzić sło-

wo adresowe 17 zestawu wskaźników i potwier-dzić wprowadzenie przyciskiem Q.

7D0920800B T4-ZESTAW WSKAZNIKOW VDO X00 →Kodowanie 01042 WSC 12345

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przycisk →.

IMMO-IDENTNR: VWZ7Z0X1428222 → Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przycisk →.

Szybka transmisja danych POMOCWprowadzic slowo adresowe XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 1 i 0. Liczbą 10 zostaje wpro-wadzone słowo adresowe „Dopasowanie”.

Szybka transmisja danych Q10 – Dopasowanie

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

DopasowanieWprowadzic numer kanalu XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 4 i 5.

Za pomocą kanału dopasowania 45 zestaw wskaź-ników zostaje dopasowany do gatunku oleju.

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

6

Page 224: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Kanal 45 Dopasowanie 4 →<- 1 3->

Wskazanie na wyświetlaczu:5

Wskazówka

Wartość dopasowania podaje aktualny status ga-tunku oleju:

4 – przegląd LongLife:olej silnikowy zgodny z normą VW 506 00 (wy-sokoprężny);

1 – przegląd zależny od czasu lub przebiegu:inny olej silnikowy niż zgodny z normąVW 506 00 (wysokoprężny).

– nacisnąć przycisk →.

Kanal 45 Dopasowanie 4Wprowadzic wartosc dopasowania XXXXX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzić wartość dopasowania 00001.

Wskazówka

Jeżeli zestaw wskaźników ma być zakodowany nazmienny okres (przegląd LongLife), należy wprowa-dzić wartość dopasowania 00004.

Przez wprowadzenie wartości dopasowania 00001zestaw wskaźników zostaje dopasowany na nie-zmienny okres, czyli zależny od czasu lub prze-biegu.

Kanal 45 Dopasowanie 4 QWprowadzic wartosc dopasowania 00001

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Kanal 45 Dopasowanie 4 Q<- 1 3->

Wskazanie na wyświetlaczu po wprowadzeniu war-5

tości dopasowania 00001:

7– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Kanal 45 Dopasowanie 1 QCzy zapamietac zmieniona wartosc?

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Kanal 45 Dopasowanie 1 →Zmieniona wartosc jest zapamietana

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przycisk →.

Szybka transmisja danych POMOCWybrac wymagana funkcje XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 1 i 0. Liczbą 10 zostaje wy-brana funkcja „Dopasowanie”.

Szybka transmisja danych Q10 – Dopasowanie

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

DopasowanieWprowadzic numer kanalu XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 4 i 4.

Za pomocą kanału dopasowania 44 zostaje dopa-sowany czas do następnego terminu przeglądu.

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Kanal 44 Dopasowanie 720 →Wartość max przegladu do 1 dnia <- 1 3->

Wskazanie na wyświetlaczu:5

Wskazówki

Wartość dopasowania w górnym rzędzie podajemaksymalny czas do następnego terminu przeglądu(720 = 720 dni = 24 miesiące).

8

Page 225: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

720 – przegląd LongLife (maksymalnie 24 mie-siące do następnego okresu przeglądu);

360 – przegląd zależny od czasu lub od prze-biegu (maksymalnie 12 miesiące do na-stępnego okresu przeglądu).

– nacisnąć przycisk →.

Kanal 44 Dopasowanie 720Wprowadzic wartosc dopasowania XXXXX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzić wartość dopasowania 00360.

Wskazówka

Jeżeli zestaw wskaźników ma być kodowany nazmienny okres (przegląd LongLife), należy wprowa-dzić wartość dopasowania 00720.

Przez wprowadzenie wartości dopasowania 00360,zestaw wskaźników zostaje dopasowany na nie-zmienny okres, czyli zależny od czasu lub prze-biegu.

Kanal 44 Dopasowanie 720 QWprowadzic wartosc dopasowania 00360

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Kanal 44 Dopasowanie 360 QWartosc max przegladu do 1 dnia <-1 3->

Wskazanie na wyświetlaczu po wprowadzeniu war-5

tości dopasowania 00360:– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Kanal 44 Dopasowanie 360 QCzy zapamietac zmieniona wartosc?

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

9Kanal 44 Dopasowanie 360 →Zmieniona wartosc jest zapamietana

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przycisk →.

Szybka transmisja danych POMOCWybrac wymagana funkcje XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 1 i 0. (Liczbą 10 zostaje wpro-wadzone słowo adresowe „Dopasowanie”).

Szybka transmisja danych Q10 – Dopasowanie

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

DopasowanieWprowadzic numer kanalu XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 4 i 3.

Za pomocą kanału dopasowania 43 zostaje dopa-sowany maksymalny przebieg do następnego ter-minu przeglądu.

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Kanal 43 Dopasowanie 30 →Wartosc max. olej w 1000 km <- 1 3->

Wskazanie na wyświetlaczu:5

Wskazówka

Wartość dopasowania w górnym rzędzie podajemaksymalny przebieg do następnego terminu prze-glądu (15 = 15 000 km, 30 = 30 000 km, 50 = 50000 km).

10

Page 226: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

50 – serwis LongLife – silniki wysokoprężne:olej silnikowy zgodny z normą VW 506 00

30 – przegląd LongLife – silniki benzynowe:olej silnikowy zgodny z normą VW 503 00

15 – przegląd zależny od czasu lub przebiegu:olej silnikowy inny niż zgodny z normą VW503 00 (silniki benzynowe) względnie VW506 00 (silniki wysokoprężne)

– nacisnąć przycisk →.

Kanal 43 Dopasowanie 30Wprowadzic wartosc dopasowania XXXXX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzić wartość dopasowania 00015.

Wskazówka

Jeżeli zestaw wskaźników ma być zakodowany nazmienny okres (przegląd LongLife), należy dla silni-ków benzynowych wprowadzić wartość dopasowa-nia 00030, a dla silników wysokoprężnych 00050.

Przez wprowadzenie wartości dopasowania 00015,zestaw wskaźników zostaje dopasowany na nie-zmienny okres, czyli zależny od czasu lub prze-biegu.

Kanal 43 Dopasowanie 30 QWprowadzic wartosc dopasowania 00015

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Kanal 43 Dopasowanie 15 QWartosc max. olej w 1000 km <- 1 3->

Wskazanie na wyświetlaczu po wprowadzeniu war-5

tości dopasowania 00015:– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

11Kanal 43 Dopasowanie 15 QCzy zapamietac zmieniona wartosc?

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Kanal 43 Dopasowanie 15 →Zmieniona wartosc jest zapamietana

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przycisk →.

Zakończenie polecenia

Szybka transmisja danych POMOCWybrac wymagana funkcje XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 0 i 6. Liczbą 06 zostaje wy-brana funkcja „Zakończenie polecenia”.

Szybka transmisja danych Q06 Zakonczenie polecenia

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Szybka transmisja danych POMOCWprowadzic slowo adresowe XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wyłączyć zapłon i odłączyć przewód diagno-styczny;

– zamknąć osłonę gniazda diagnostycznego.

12

Page 227: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Przekodowanie wyświetlacza terminów przeglą-dów

(za pomocą testera VAS 5051)

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Tester VAS 50511 Przewód diagnostyczny VAS 5051/3

Podłączenie testera VAS 5051

– zaciągnąć ręczny hamulec;– automatyczna skrzynia biegów: dźwignię prze-

łączania zakresów ustawić w położeniu P lub N;– ręczna skrzynia biegów: dźwignię zmiany bie-

gów ustawić w położeniu jałowego biegu.

13Następnie podłączyć tester VAS 5051 w następu-jący sposób:

– odchylić osłonę wtyczki diagnostycznej w dolnej5

nakładce kolumny kierownicy;– podłączyć przy wyłączonym zapłonie tester VAS

5051 za pomocą przewodu diagnostycznegoVAS 5051/3;

– włączyć zapłon.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

Wybór rodzaju pracy:

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Diagnozawłasna samochodu” -patrz strzałka-.

14

Page 228: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazówka

Jeżeli na wyświetlaczu nie pojawi się przebieg czyn-ności:patrz ⇒ instrukcja obsługi testera VAS 5051.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

Wybór systemu samochodu:

– nacisnąć na wyświetlaczu 17 – „Zestaw wskaź-ników” -patrz strzałka-.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

Zostaje pokazany numer identyfikacyjny kompu-tera sterującego i kod -patrz strzałka-.

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk strzałka 1.

15Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć ne wyświetlaczu 10 – „Dopasowanie”-patrz strzałka-.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 4 i 5 na klawiaturze wyświe-tlacza -patrz strzałka-.

Za pomocą kanału dopasowania 45 dopasowanyzostaje zestaw wskaźników do gatunku oleju.

– wprowadzenie potwierdzić naciśnięciem pola Qna bloku liczb wyświetlacza.

16

Page 229: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– przesunąć wskaźnik -patrz strzałka- na wyświe-tlaczu, na lewo, do wskazania pozycji 1 w górnejczęści suwaka 1.

Wskazówka

Wartość dopasowania podaje aktualny status ga-tunku oleju:

4 – przegląd LongLife:olej silnikowy zgodny z normą VW 506 00 (wy-sokoprężny);

1 – przegląd zależny od czasu lub przebiegu:olej silnikowy niezgodny z normą VW 506 00(wysokoprężny).

Przez wprowadzenie wartości dopasowania 1 ze-staw wskaźników zostaje zakodowany na nie-zmienny okres, a więc zależny od czasu lub prze-biegu.

Wskazówka

Jeżeli zestaw wskaźników ma być zakodowany nazmienny okres (przegląd LongLife), należy wprowa-dzić wartość dopasowania 4.

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk 2 „Zapamię-5

taj”.

17Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Podejmij”-patrz strzałka-.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk -strzałka-.

18

Page 230: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu 10 – „Dopasowanie”-patrz strzałka-.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na klawiaturze wyświetlacza -patrzstrzałka- przyciski 4 i 4.

Za pomocą kanału dopasowania 44 zostaje dopa-sowany czas do następnego terminu przeglądu.

– wprowadzenie potwierdzić naciśnięciem przyci-sku Q klawiatury na wyświetlaczu.

19Wskazanie na wyświetlaczu:5

– przesunąć wskaźnik -patrz strzałka- na wyświe-tlaczu w lewo, aż do wskazania pozycji 360 wgórnej części suwaka 1.

Wskazówka

1 Przez krótkie naciśnięcie z prawej strony suwaka2, wartość liczona zostaje przesunięta o jednąpozycję do przodu.1 Przez krótkie naciśnięcie z lewej strony suwaka

3, wartość liczona zostaje przesunięta o jednąpozycje do tyłu.1 Wartość dopasowania pokazujemaksymalny czas

do następnego okresu przeglądu (360 = 360 dni= 12 miesięcy).

720 – przegląd LongLife (maksymalnie 24 mie-siące do następnego terminu przeglądu)

360 – przegląd zależny od czasu lub od prze-biegu (maksymalnie 12 miesiące do na-stępnego terminu przeglądu)

Wskazówka

Jeżeli zestaw wskaźników ma być kodowany nazmienny okres (przegląd LongLife), należy wprowa-dzić wartość dopasowania 720.

20

Page 231: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Przez wprowadzenie wartości dopasowania 360zestaw wskaźników zostaje dopasowany na nie-zmienny okres, czyli zależny od czasu lub prze-biegu.

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk 2 „Zapamię-5

taj”.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Podejmij”-patrz strzałka-.

21Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk -strzałka-.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu 10 – „Dopasowanie”-patrz strzałka-.

22

Page 232: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na klawiaturze wyświetlacza przyciski4 i 3.

Za pomocą kanału dopasowania 43 zostaje dopa-sowany maksymalny przebieg do następnego ter-minu przeglądu.

– wprowadzenie potwierdzić naciśnięciem przyci-sku Q na klawiaturze wyświetlacza.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– przesunąć wskaźnik -patrz strzałka- na wyświe-tlaczu na lewo, do wskazania pozycji 15 w gór-nej części suwaka 1.

Wskazówki

1 Przez krótkotrwałe naciśnięcie z prawej stronysuwaka 2, wartość liczona zostaje przesunięta ojedną liczbę do przodu.1 Przez krótkie naciśnięcie z lewej strony suwaka

3, wartość liczona zostaje przesunięta o jednąliczbę do tyłu.1 Wartość dopasowania w górnym rzędzie podaje

maksymalny przebieg do następnego okresuprzeglądu (15 = 15 000 km, 30 = 30 000 km,50 = 50 000 km).

2350 – serwis LongLife – silniki wysokoprężne:

olej silnikowy zgodny z normą VW 506 0030 – przegląd LongLife – silniki benzynowe:

olej silnikowy zgodny z normą VW 503 0015 – przegląd zależny od czasu lub przebiegu:

olej silnikowy inny niż zgodny z normą VW503 00 (silniki benzynowe) względnie VW506 00 (silniki wysokoprężne)

Przez wprowadzenie wartości dopasowania 15 ze-staw wskaźników zostaje zakodowany na nie-zmienny okres, czyli zależny od czasu lub prze-biegu.

Wskazówka

Jeżeli zestaw wskaźników ma być kodowany nazmienny okres (przegląd LongLife), należy wprowa-dzić dla silników benzynowych wartość dopasowa-nia 30 względnie dla silników wysokoprężnych war-tość dopasowania 50.

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk 4 „Zapamię-5

taj”.

24

Page 233: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Podejmij”-patrz strzałka-.

Zakończenie polecenia

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Przejdź”-patrz strzałka-.

25Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Zakończ”-patrz strzałka-;

– nacisnąć w menu zakończ przycisk „Zakończ”;– wyłączyć zapłon i odłączyć przewód diagno-

styczny.

Dodatkowe czynności według specyfikiregionów

Badanie spalin

Badanie spalin w „Instrukcji przeglądów” od strony380 dla silników ACV jest również aktualne dla sil-ników AUF.

26

Page 234: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Serwis 3

Dodatek techniczny do „Instrukcji przeglądów”

Transporter 1991 2

Box 1 – zeszyt nr 19 – wydanie grudzień 1999

do zaznaczenia:

Spis treści, wiersz: 1, 2, 3, 4, 6 i 7 Dodatek nr 3dotyczy: samochodów z silnikami AMV

Tematyka

Zastosowanie nowego silnika benzynowego V6 oznakowanego AMV.Samochody z tym silnikiem podlegają przeglądowi typu „LongLife”.

Dodatek ZeszytSpis treści strona od strony

Przegląd typów silników 1 1

Przegląd typu „LongLife” wzgl. przegląd zależny od czasu 2 10albo przebiegu

1. Okresy przeglądów 2 10

2. Technika 2 11

Przegląd przedsprzedażny 5 16

Wymiana oleju 6 23

Przegląd silników 1 1

Przegląd podstawowy 7 27Przegląd podstawowy, samochody od 2000 2 (Y 2 ) 7 38Co 60 000 km, dodatkowo do przeglądu podstawowego 8 42

Opis czynności 9 62Wyświetlacz terminów przeglądów: cofanie 9 76

Wyświetlacz terminów przeglądów: przekodowanie 13 125

Olej silnikowy: spuszczanie lub odsysanie i napełnianie; wymiana filtra 36 180

oleju

Świece zapłonowe: wymiana 37 216

Automatyczna przekładnia: wymiana płynu ATF 39 –

Dodatkowe czynności według specyfiki regionów 40 380Badanie spalin 40 380

Drukowano w Polsce 000.5271.53.11 Dodatek wydanie 06.00

Page 235: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Przegląd typów silników

Wprowadzony został nowy silnik o kodzie literowym AMV.

Silnik → benzynowy

Kod literowy silnika AMV

Produkowany od 05.00

Wartość graniczna spalin EU3 Norm

Lampka sygnalizacyjna składu spalin tak

Liczba cylindrów / liczba zaworów na cylinder 6 / 4

Pojemność l 2,8

Moc kW przy 1/min 150/6200

Moment obrotowy Nm przy 1/min 245/2500 do 5000

Średnica cylindra Ø mm 81,0

Skok tłoka 90,3

Stopień sprężania 10,75

Rodzaj wtrysku i zapłonu Motronic ME 7.1

Liczba oktanowa benzyny 98 bezołowiowa1

Diagnoza własna tak

Katalizator tak

Regulacja lambda tak

Recyrkulacja spalin nie1 W wyjątkowych przypadkach może być stosowana benzyna minimum LO 95. Powoduje to jednak zmniej-szenie mocy. Należy wówczas unikać wysokich obciążeń.

1Przegląd „LongLife” względnie przegląd zależny od czasu albo przebiegu

Samochody od 2001 2 (1 2 ) z silnikiem benzynowym V6 oznakowanym AMV

Informacje ogólne

1. Okresy przeglądów, patrz ⇒ strona 2

2. Technika, patrz ⇒ strona 2

1. Okresy przeglądów

Okresy przeglądów należy realizować zgodnie z podanymi na stronie 10 „Instrukcji przeglądów” (samochodyod 2000 2 (Y 2 ) z przeglądem „LongLife” wzgl. na stronie 11 (samochody od 2000 2 (Y 2 ) z przeglądemzależnym od czasu lub przebiegu. Zwracać przy tym uwagę na nastepujące punkty:

Silniki benzynowe V6 oznakowane AMV z przeglądem LongLife są fabrycznie napełnione nowym olejem sil-nikowym wg normy VW 503 00 (benzynowy). Jeśli silniki tych samochodów nie są napełnione tym olejem,podlegają przeglądowi podstawowemu – samochody od 2000 2 z przeglądem zależnym od czasu alboprzebiegu.

2. Technika

Przegląd LongLife wzgl. przegląd zależny odczasu albo przebiegu

Części składowe, do poniżej opisanych różnic znaj-dują się w „Instrukcji przeglądów” od strony 11.

2

Page 236: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Zmienny wyświetlacz terminów przeglądów:

Opis w „Instrukcji przeglądów” obowiązuje odstrony 12 dla poniższych różnic, również dla samo-chodów z silnikiem benzynowym V6 oznakowanymAMV.

Obliczanie terminów przeglądów dla zmiennegowskazania okresów przeglądów:

Samochody z silnikiem benzynowym V6:do obliczania terminów przeglądów oceniane sązmierzone wartości wejściowe jak przebieg, zuży-cie paliwa i temperatura oleju. Wynik tej oceny jestmiarą zużycia oleju na skutek jego obciążenia ter-micznego. Zużycie oleju jest decydujące dla osią-gnięcia przebiegu do następnego przeglądu.

Wskazówka

Dla samochodów z przeglądem „LongLife” (numerPR-QG1), które obsługiwane są zgodnie z okre-sami zależnymi od czasu lub od przebiegu (nie-napełnionych olejem silnikowym zgodnym z normąVW 503 00 – benzynowy), wyświetlacz terminówprzeglądów musi być zakodowany na „niezmienny”,patrz ⇒ strona 13.

3Oleje silnikowe LongLife

Nowa norma VW (opracowana specjalnie dla ole-jów odpornych na starzenie się)Pierwsze napełnienie: VW TL 52 173Norma serwisowa:silnik benzynowy V6 503 00

Wskazówka

1 Samochody V6 z przeglądem LongLife (numerPR QG1) fabrycznie są już napełnione ole-jem silnikowym zgodnym z normą VW 503 00(benzynowy). Warunki przeglądu LongLife z prze-biegiem trwającym maksymalnie 2 lata, mogąbyć spełnione tylko wtedy, gdy nastąpi napełnia-nie i uzupełnianie nowym olejem.Można również stosować oleje zgodne z normąVW 500 00, 505 01 lub 502 00 (benzynowe).Wtedy obowiązuje termin przeglądów zależnyod czasu lub przebiegu a wyświetlacz terminówprzeglądów musi być przekodowane na „nie-zmienny”, patrz ⇒ strona 13.1 Samochody z przeglądem zależnym od czasu

albo przebiegu (numer PR QG1 lub QG2) fa-brycznie są napełnione olejem silnikowym zgod-nym z normą VW 503 00 (benzynowy). Możnarównież stosować oleje zgodne z normą VW 50000, 505 01 lub 502 00.

4

Page 237: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Przegląd przedsprzedażny

Samochody z silnikiem benzynowym V6 oznako-wanym AMV i numerem PR QG1 podlegają prze-glądowi LongLife. Przy tych samochodach należyzaznaczyć krzyżykiem na nalepce „Termin następ-nego przeglądu”, patrz ⇒ „Instrukcja przeglądów”(Instandhaltung genau genommen), od strony 20,przegląd LongLife.W samochodach z numerem PR QG0 lub QG2 za-znaczyć krzyżykiem przegląd zależny od czasu alboprzebiegu i wpisać na nalepce termin następnegoprzeglądu.

Naklejka „Olej silnikowy LongLife”

– w samochodach z przeglądem LongLife (nu-5

mer PR QG1), nalepka „Olej silnikowy LongLife”-patrz strzałka- musi być naklejona z prawejstrony na przednim poprzecznym pasie nadwo-zia (patrząc w kierunku jazdy).

5Wymiana oleju

Wymiana oleju dla silników AMV z przeglądem LongLife (numer PR QG1)

Zakresy przeglądu dla samochodów z przeglądem zależnym od czasu lub przebiegu (numery PR QG0 lubQG2) znajdują się w „Instrukcji przeglądów” (Instandhaltung genau genommen) , od strony 25.

Wymianę oleju przeprowadzić przy:

1 Samochodach z przeglądem LongLife (numer PR QG1), których silnik nie został napełniony nowym ole-jem silnikowym zgodnym z normą 503 00 (benzynowy).1 Samochodach z przeglądem LongLife, dla których przy ekstremalnej eksploatacji okres przeglądu wynosi

ok. 15 000 km lub 1 rok.

Wskazówki dotyczące przeprowadzania czynności przeglądowych

1 Kolejność poszczególnych pozycji serwisowych jest wypróbowana i optymalna, dlatego przestrzegającjej uniknie się niepotrzebnych przerw w pracy.1 Jeśli w ramach przeglądu podstawowego zostaną stwierdzone usterki, które wymagają wykonania na-

prawy, należy o tym powiadomić klienta.1 Zapytać klienta, czy chce mieć wymienione pióra wycieraczek szyby i płyn G 052 164 (do mycia szyb z

zabezpieczeniem przed zamarzaniem).1 Wymontować osłonę komory silnika (osłonę tłumiącą) i odchylić chłodnicę (patrz ⇒ „Instrukcja przeglą-

dów”, strona 45).

Czynności przy wymianie oleju Dodatek ZeszytStrona Strona

Olej silnikowy: spuścić lub odessać; wymienić filtr oleju 36 180

Okładziny hamulcowe: sprawdzić grubość okładzin hamulców tarczowych przednich i tylnych – 204

Olej silnikowy: wlać olej silnikowy 36 180

Dalszy ciąg na następnej stronie

6

Page 238: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Czynności przy wymianie oleju z ograniczonym przeglądem Dodatek ZeszytStrona Strona

Wskaźnik okresów przeglądów: cofnąć 9 76

Naklejka serwisowa „Termin następnego przeglądu”: zaznaczyć krzyżykiem przegląd zależny – –od czasu lub od przebiegu1 , w razie potrzeby nanieść termin następnego przeglądu(również wymiany płynu hamulcowego); nakleić z boku z lewej strony tablicy przyrządów lubna słupku drzwiowym (słupek B).

1 Również w samochodach z przeglądem LongLife (numer PR QG1) po przeprowadzonej wymianie olejunależy zaznaczyć krzyżykiem przegląd zależny od czasu lub od przebiegu. Wskaźnik okresów przeglądówmusi być przeprogramowany na 15 000 km i 12 miesięcy, patrz ⇒ strona 13. Zapewnia to, że te samochodypowrócą do normalnego rytmu przeglądów LongLife.

Przegląd podstawowy

Przegląd podstawowy / samochody 2000 2 (Y 2 )

Przebieg czynności, do następujących opisanych różnic, znajduje się w „Instrukcji przeglądów” od strony38.

Wskazówki

1 Jeżeli w samochodach z przeglądem LongLife przy ekstremalnych warunkach eksploatacji, przypada prze-gląd po ok. 15 000 km lub po 1 roku, miedzy przeglądami musi być przeprowadzona wymiana oleju, patrz⇒ strona 6.1 W samochodach z przeglądem LongLife, których silniki nie są napełnione olejem wg nowej normy VW 503

00 (benzyna), należy programować wskaźnik okresów przeglądów na 15 000 km i 12 miesięcy, patrz ⇒strona 13.

7

Przebieg prac dla samochodów z przeglądem LongLife lub z przeglądem zależnym Stronaod czasu lub przebiegu

Dokumentacja i kontrola końcowa

Naklejka serwisowa „Termin następnego przeglądu”: zaznaczyć krzyżykiem przegląd LongLife1

lub przegląd zależny od czasu lub od przebiegu2 , w razie potrzeby nanieść termin następnego przeglądu(również wymiany płynu hamulcowego) i nakleić na słupku drzwiowym (słupek B)

1 W samochodach z przeglądem LongLife (numer PR QG1) zaznaczyć krzyżykiem LongLife, jeżeli silnikzostał napełniony olejem silnikowym zgodnym z normą VW 503 00 (benzynowy).W samochodach z przeglądem LongLife, których silniki nie są napełnione olejem silnikowym zgodnym znormą VW 503 00 (benzynowy), zaznaczyć krzyżykiem przegląd zależny od czasu lub od przebiegu. W tymprzypadku wskaźnik okresów przeglądów zostaje zakodowany na 15 000 km i 12 miesięcy, patrz ⇒ strona13.2 Przy samochodach z przeglądem zależnym od czasu lub od przebiegu (numer PR QG0 lub QG2),zaznaczyć krzyżykiem przegląd zależny od czasu lub od przebiegu.

Co 60 000 km, dodatkowo do przeglądu podstawowego

Przebieg prac dla samochodów z przeglądem LongLife lub z przeglądem zależnym Stronaod czasu lub przebiegu

Automatyczna przekładnia: wymiana płynu ATF 39(silnik benzynowy V6 oznakowany AMV)

8

Page 239: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Opis czynności

Wyświetlacz terminów przeglądów: cofanie

Wyświetlacz terminów przeglądów: cofanie (sa-mochody 2001 2 (1 2 ) z silnikami oznakowa-nymi AMV)

Wskazówki

1 Jeżeli w samochodach z przeglądem LongLife(numer PR QG1) silniki nie zostały napełnioneolejem silnikowym zgodnym z normą VW 503 00(benzynowy), wyświetlacz terminów przeglądówmusi być przekodowany na „niezmienny”.Przekodowanie wyświetlacza terminów przeglą-dów na nie zmienny:patrz ⇒ strona 10 (cofanie wyświetlacza termi-nów przeglądów za pomocą przycisku w zesta-wie wskaźników)patrz ⇒ strona 13 (wyświetlacz terminów prze-glądów: przekodowanie).1 W samochodach z przeglądem LongLife (numer

PR QG1), które po ok. 15 000 km lub po 12 mie-siącach przybyły na wymianę oleju z ograniczo-nym przeglądem, wyświetlacz terminów przeglą-dów musi być przekodowany na „niezmienny”.Zapewnia to, że samochód powróci do normal-nego rytmu przeglądu LongLife.Przekodowanie wyświetlacza terminów przeglą-dów na „niezmienny”:

9patrz ⇒ strona 10 (cofanie wyświetlacza termi-nów przeglądów za pomocą przycisku w zesta-wie wskaźników)patrz ⇒ strona 13 (wyświetlacz terminów prze-glądów: przekodowanie).1 W samochodach z przeglądem LongLife (nu-

mer PR QG1) przy których przy przeglądzie pod-stawowym silnik został napełniony olejem silni-kowym zgodnym z normą VW 503 00 (benzy-nowy), należy sprawdzić, czy wyświetlacz termi-nów przeglądów jest zakodowany na „zmienny”.patrz ⇒ strona 13 (wyświetlacz terminów prze-glądów: przekodowanie).

Wyświetlacz terminów przeglądów można cofnąćtrzema sposobami:

1 za pomocą przycisku licznika kilometrów przyzestawie wskaźników, patrz ⇒ strona 10,1 za pomocą testera usterek V.A.G 1551, patrz ⇒

strona 12,1 za pomocą testera VAS 5051, patrz ⇒ strona 12.

Wyświetlacz terminów przeglądów: cofanie

(za pomocą przycisku przy liczniku kilometrów i ze-gara w zestawie wskaźników)

Wyświetlacz terminów przeglądów musi być cofanyprzy

1 każdym przeglądzie.

10

Page 240: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazówki

1 Przy przeglądzie przedsprzedażnym należy wsamochodach z przeglądem LongLife (numerPR QG1) wyświetlacz terminów przeglądów niemoże być cofany przyciskiem licznika kilometrówi zegara przy zestawie wskaźników. Przyczyna:jeżeli wyświetlacz terminów przeglądów zosta-nie cofnięty za pomocą przycisku licznika kilo-metrów i zegara przy zestawie wskaźników, ze-staw wskaźników automatycznie zakoduje się na„niezmienny”, to znaczy zależny od czasu alboprzebiegu.1 W samochodach z przeglądem LongLife (numer

PR QG1) w których, przy przeglądzie silnik zostałnapełniony olejem silnikowym zgodnym z normąVW 503 00 (benzynowy), wyświetlacz terminówprzeglądów nie może być cofany za pomocąprzycisku licznika kilometrów i zegara przy ze-stawie wskaźników. Przyczyna:jeżeli wyświetlacz terminów przeglądów zosta-nie cofnięty za pomocą przycisku licznika kilo-metrów i zegara w zestawie wskaźników, zestawwskaźników automatycznie zakoduje się na „nie-zmienny”, to znaczy zależny od czasu albo prze-biegu.1 W samochodach z przeglądem LongLife (numer

PR QG1), które po ok. 15 000 km lub po 12 mie-siącach przybyły na wymianę oleju, wyświetlaczterminów przeglądów musi być przekodowanyna „niezmienny”. Przyczyna:

11Zapewnia to, że samochód powróci do normal-nego rytmu przeglądu LongLife.

Przebieg czynności podano w „Instrukcji przeglą-dów” od strony 111.

Wyświetlacz terminów przeglądów: cofanie

(za pomocą testera usterek V.A.G 1551)

Przebieg czynności znajduje się w „Instrukcji prze-glądów” od strony 113.

Wyświetlacz terminów przeglądów: cofanie

(za pomocą testera VAS 5051)

Przebieg czynności podano w „Instrukcji przeglą-dów” od strony 119.

12

Page 241: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wyświetlacz terminów przeglądów: przeko-dowanie

Samochody 2001 2 (1 2 ) z silnikiem benzyno-wym oznakowanym AMV z przeglądem LonfLife(numer PR QG1)

Wyświetlacz terminów przeglądów można prze-kodować na dwa różna sposoby:

1 za pomocą testera usterek V.A.G 1551, patrz ⇒strona 13

lub

1 za pomocą testera VAS 5051, patrz ⇒ strona 23.

Przekodowanie wyświetlacza terminów przeglą-dów

(za pomocą testera usterek V.A.G 1551)

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Tester usterek V.A.G 1551

131 Przewód diagnostyczny V.A.G 1551/3A

Należy przeprowadzić następujące czynności:

Podłączenie testera usterek V.A.G 1551

– zaciągnąć hamulec ręczny;– automatyczna przekładnia: dźwignię przełącza-

nia zakresów ustawić w położeniu P lub N;

– ręczna skrzynia biegów: dźwignię zmiany bie-gów ustawić w położeniu biegu jałowego.

Następnie za pomocą przewodu diagnostycznegoV.A.G 1551/3A podłączyć tester usterek w następu-jący sposób:

– odchylić pokrywę wtyczki diagnostycznej w dol-5

nej nakładce kolumny kierownicy;– przy wyłączonym zapłonie, podłączyć tester

usterek V.A.G 1551 za pomocą przewodu dia-gnostycznego V.A.G 1551/3A.

14

Page 242: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

V.A.G – DIAGNOZA WLASNA POMOC1 – Szybka transmisja danych∗

2 – Wprowadzanie danych kodem impulsowym∗

Wskazanie na wyświetlaczu:5

∗ pojawia się na przemian

– włączyć zapłon– nacisnąć przycisk 1 rodzaju pracy „Szybka

transmisja danych”.

Szybka transmisja danych POMOCWprowadzic slowo adresowe XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 1 i 7. Liczbą 17 zostajewprowadzone słowo adresowe „Zestaw wskaź-ników”.

Szybka transmisja danych Q17 – Zestaw wskaznikow

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

7D0920800B T4-ZESTAW WSKAZNIKOW VDO X00 →Kodowanie 01042 WSC 12345

Wskazanie na wyświetlaczu:5

Został pokazany numer identyfikacyjny komputerasterującego i kod:

1 Górna linia: numer komputera sterującegojako części zamiennej,oznaczenie systemu(zestawu wskaźników),kod producenta,numer wersji.

1 Dolna linia: numer kodu1,numer ASO samochodówVolkswagen2.

151 Zależny od silnika, skrzyni biegów, dodatkowegowyposażenia i wersji kraju.2 Jeżeli przy operacji w istniejącym systemie, zo-stanie automatycznie zapamiętane w komputerzesterującym.

Komputer nie odpowiada! POMOC Wskazanie na wyświetlaczu:5

– przez naciśnięcie przycisku POMOC zostaje wy-drukowana lista możliwych przyczyn usterki;

– po usunięciu usterki ponownie wprowadzić sło-wo adresowe 17 zestawu wskaźników i potwier-dzić wprowadzenie przyciskiem Q.

7D0920800B T4-ZESTAW WSKAZNIKOW VDO X00 →Kodowanie 01042 WSC 12345

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przycisk →.

Szybka transmisja danych POMOCWybrac wymagana funcje XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 1 i 0. (Za pomocą „10” zo-staje wprowadzone słowo adresowe „Dopaso-wanie”).

Szybka transmisja danych Q10 – Dopasowanie

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

DopasowanieWprowadzic numer kanalu XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 4 i 5.

Za pomocą kanału dopasowania 45 zostaje dopa-sowany zestaw wskaźników do jakości oleju.

16

Page 243: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Kanal 45 Dopasowanie 2 →jakosc oleju <- 1 3->

Wskazanie na wyświetlaczu:5

Wskazówka

Wartość dopasowania w górnym wierszu podaje ak-tualny status wskaźnika okresów przeglądów:

2 – przegląd LongLife:olej silnikowy zgodny z normą VW 503 00(benzynowy)

1 – przegląd zależny od czasu albo przebiegu:inny olej silnikowy niż zgodny z normą VW 50300 (benzynowy)

– nacisnąć przycisk →.

Kanal 45 Dopasowanie 2Wprowadzic wartosc dopasowania XXXXX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzić wartość dopasowania 00001.

Wskazówka

Jeżeli zestaw wskaźników ma być zakodowany na„zmienny okres” (przegląd LongLife), przy silnikachbenzynowych należy wprowadzić wartość dopaso-wania 00002.

Przez wprowadzenie wartości dopasowania 00001,zestaw wskaźników zostaje dopasowany na „nie-zmienny” jako na zależny od czasu albo przebiegu.

Kanal 45 Dopasowanie 2 QWprowadzic wartosc dopasowania 00001

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

17Kanal 45 Dopasowanie 1 Q

jakosc oleju <- 1 3->Wskazanie na wyświetlaczu po wprowadzeniu war-5

tości dopasowania 00001:

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Kanal 45 Dopasowanie 1 QCzy zapamietac zmieniona wartosc?

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Kanal 45 Dopasowanie 1 →Zmieniona wartosc jest zapamietana

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przycisk →.

Szybka transmisja danych POMOCWybrac wymagana funkcje XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 1 i 0. Liczbą 10 zostaje wy-brana funkcja „Dopasowanie”.

Szybka transmisja danych Q10 – Dopasowanie

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

DopasowanieWprowadzic numer kanalu XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 4 i 4.

Za pomocą kanału dopasowania 44 zostaje dopa-sowany czas do następnego okresu przeglądu.

– Wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

18

Page 244: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Kanal 44 Dopasowanie 720 →Wartość max przegladu do 1 dnia <- 1 3->

Wskazanie na wyświetlaczu:5

Wskazówki

Wartość dopasowania w górnym rzędzie podajemaksymalny czas do następnego okresu przeglądu(720 = 720 dni = 24 miesiące).

720 – przegląd LongLife (maksymalnie 24 mie-siące do następnego okresu przeglądu)

360 – przegląd zależny od czasu lub od prze-biegu (maksymalnie 12 miesiące do na-stępnego okresu przeglądu)

– nacisnąć przycisk →.

Kanal 44 Dopasowanie 720Wprowadzic wartosc dopasowania XXXXX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzić wartość dopasowania 00360.

Wskazówka

Jeżeli zestaw wskaźników ma być kodowany nazmienny okres (przegląd LongLife), należy wprowa-dzić wartość dopasowania 00720.

Przez wprowadzenie wartości dopasowania 00360,zestaw wskaźników zostaje dopasowany na niezmienny jako zależny od czasu lub przebiegu.

Kanal 44 Dopasowanie 720 QWprowadzic wartosc dopasowania 00360

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

19Kanal 44 Dopasowanie 360 QWartosc max przegladu do 1 dnia <-1 3->

Wskazanie na wyświetlaczu po wprowadzeniu war-5

tości dopasowania 00360:– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Kanal 44 Dopasowanie 360 QCzy zapamietac zmieniona wartosc?

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Kanal 44 Dopasowanie 360 →Zmieniona wartosc jest zapamietana

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przycisk →.

Szybka transmisja danych POMOCWybrac wymagana funkcje XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 1 i 0. (Liczbą 10 zostaje wpro-wadzone słowo adresowe „Dopasowanie”).

Szybka transmisja danych Q10 – Dopasowanie

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

DopasowanieWprowadzic numer kanalu XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 4 i 3.

Za pomocą kanału dopasowania 43 zostaje do-pasowany maksymalny przebieg do następnegookresu przeglądu.

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

20

Page 245: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Kanal 43 Dopasowanie 30 →Wartosc max. olej w 1000 km <- 1 3->

Wskazanie na wyświetlaczu:5

Wskazówka

Wartość dopasowania w górnym wierszu pokazujemaksymalny przebieg do następnego okresu prze-glądu (15 = 15 000 km, 30 = 30 000 km).

30 – przegląd LongLife – silniki benzynowe:olej silnikowy zgodny z normą VW 503 00

15 – przegląd zależny od czasu albo przebiegu:inny olej niż zgodny z normą VW 503 00(benzynowy)

– nacisnąć przycisk →.

Kanal 43 Dopasowanie 30Wprowadzic wartosc dopasowania XXXXX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzić wartość dopasowania 00015.

Wskazówka

Jeżeli zestaw wskaźników ma być zakodowany na„zmienny” (przegląd LongLife), przy silnikach ben-zynowych musi być wprowadzona wartość dopaso-wania 00030.

Przez wprowadzenie wartości dopasowania 00015zestaw wskaźników zostaje dopasowany na „nie-zmienny” jako przegląd zależny od czasu alboprzebiegu.

Kanal 43 Dopasowanie 30 QWprowadzic wartosc dopasowania 00015

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

21Kanal 43 Dopasowanie 15 QWartosc max. olej w 1000 km <- 1 3->

Wskazanie na wyświetlaczu po wprowadzeniu war-5

tości dopasowania 00015:– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Kanal 43 Dopasowanie 15 QCzy zapamietac zmieniona wartosc?

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Kanal 43 Dopasowanie 15 →Zmieniona wartosc jest zapamietana

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przycisk →.

Zakończenie polecenia

Szybka transmisja danych POMOCWybrac wymagana funkcje XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 0 i 6. (Za pomocą 06 zostajewybrana funkcja „Zakończenie polecenia”).

Szybka transmisja danych Q06 Zakonczenie polecenia

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Szybka transmisja danych POMOCWprowadzic slowo adresowe XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– wyłączyć zapłon i odłączyć przewód diagno-styczny.

22

Page 246: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Przekodowanie wyświetlacza terminów przeglą-dów

(za pomocą testera VAS 5051)

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Tester VAS 50511 Przewód diagnostyczny VAS 5051/3

Podłączenie testera VAS 5051

– zaciągnąć hamulec ręczny;– automatyczna skrzynia biegów: dźwignię wybie-

rania biegów ustawić w położeniu „P” lub „N”;– ręczna skrzynia biegów: dźwignię zmiany bie-

gów ustawić w położeniu biegu jałowego.

Następnie podłączyć tester VAS 5051 w następu-jący sposób:

– odchylić pokrywę wtyczki diagnostycznej w dol-5

nej nakładce kolumny kierownicy;– przy wyłączonym zapłonie, podłączyć tester

VAS 5051 za pomocą przewodu diagnostycz-nego VAS 5051/3;

– włączyć zapłon.

23Wskazanie na wyświetlaczu:5

Wybór w celu wybrania funkcji:

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Diagnozawłasna samochodu” -patrz strzałka-.

Wskazówka

Jeżeli na wyświetlaczu nie pojawi się przebieg czyn-ności:patrz ⇒ Instrukcja obsługi testera VAS 5051.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

Wybór systemu samochodu:

– nacisnąć na wyświetlaczu „17 – Zestaw wskaź-ników” -patrz strzałka-.

24

Page 247: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazanie na wyświetlaczu:5

Zostaje pokazany numer identyfikacyjny kompu-tera sterującego i kod -patrz strzałka-.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu „10 – Dopasowanie”-patrz strzałka-.

25Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 4 i 5 na klawiaturze wyświe-tlacza -patrz strzałka-.

Za pomocą kanału dopasowania 45, dopasowanyjest zestaw wskaźników do jakości oleju.

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q na wy-świetlaczu.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– przesunąć wskaźnik -patrz strzałka- na wyświe-tlaczu, na lewo, do wskazania pozycji 1 w górnejczęści suwaka 1;

Wskazówka

1 Przez krótkie naciśnięcie suwaka 2 z prawejstrony wskazania pozycji, wartość zliczana prze-sunie się dalej o jedną pozycję.1 Przez krótkie naciśnięcie suwaka 3 z lewej strony

wskazania pozycji, wartość zliczana przesuniesię z powrotem o jedną pozycję.1 Wartość dopasowania podaje aktualny status ja-

kości oleju silnikowego:

26

Page 248: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

2 – przegląd LongLife – silniki benzynowe:olej silnikowy zgodny z normą VW 503 00

1 – przegląd zależny od czasu albo przebiegu:inny olej silnikowy niezgodny z norma VW 50300 (benzynowy)

Wskazówka

Jeżeli zestaw wskaźników ma być zakodowany na„zmienny okres” (przegląd LongLife), należy wpro-wadzić wartość dopasowania 2.

Przez wprowadzenie wartości dopasowania 1 ze-staw wskaźników zostaje zakodowany na „nie-zmienny” okres a więc zależny od czasu albo prze-biegu.

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Zapamiętaj”5

4.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Podejmij”-patrz strzałka-.

27Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk -patrz strzał-ka-.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu 10 – „Dopasowanie”-patrz strzałka-.

28

Page 249: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na klawiaturze wyświetlacza -patrzstrzałka- przyciski 4 i 4.

Za pomocą kanału dopasowania 44 zostaje dopa-sowany czas do następnego okresu przeglądu.

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q nabloku cyfrowym wyświetlacza.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– przesunąć wskaźnik -patrz strzałka- na wyświe-tlaczu, do wskazania pozycji 360 w górnej częścisuwaka 1.

Wskazówka

Wartość dopasowania pokazuje maksymalny czasdo następnego okresu przeglądu (360 = 360 dni =12 miesięcy).

29720 – przegląd LongLife (maksymalnie 24 mie-

siące do następnego okresu przeglądu)360 – przegląd zależny od czasu lub od prze-

biegu (maksymalnie 12 miesiące do na-stępnego okresu przeglądu)

Wskazówka

Jeżeli zestaw wskaźników ma być kodowany na„zmienny okres” (przegląd LongLife), należy wpro-wadzić wartość dopasowania 720.

Przez wprowadzenie wartości dopasowania 360,zestaw wskaźników zostaje dopasowany na „nie-zmienny” okres a więc zależny od czasu lub odprzebiegu.

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk 2 „Zapamię-5

taj”.

30

Page 250: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Podejmij”-patrz strzałka-.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk -strzałka-.

31Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu 10 – „Dopasowanie”-patrz strzałka-.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 4 i 3 na klawiaturze wyświe-tlacza -patrz strzałka-.

Za pomocą kanału dopasowania 43, dopasowanyjest maksymalny przebieg do następnego okresuprzeglądu.

– wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q na wy-świetlaczu.

32

Page 251: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– przesunąć wskaźnik -patrz strzałka- na wyświe-tlaczu, na lewo, do wskazania pozycji 15 w gór-nej części suwaka 1;

Wskazówka

1 Przez krótkotrwałe naciśnięcie suwaka 2 z pra-wej strony pozycji wskazania, wartość obliczanaprzesunie się dalej o jedną pozycję.1 Przez krótkie naciśnięcie suwaka 3 z lewej strony

wskazania pozycji, wartość zliczana przesuniesię z powrotem o jedną pozycję.1 Wartość dopasowania pokazuje maksymalny

przebieg do następnego okresu przeglądu (15= 15 000 km, 30 = 30 000 km).

30 – przegląd LongLife – silniki benzynowe:olej silnikowy zgodny z normą VW 503 00

15 – przegląd zależny od czasu albo przebiegu:inny olej silnikowy niezgodny z norma VW503 00 (benzynowy)

33Przez wprowadzenie wartości dopasowania 15 ze-staw wskaźników zostaje zakodowany na „nie-zmienny” okres, a więc zależny od czasu albo prze-biegu.

Wskazówka

Jeżeli zestaw wskaźników ma być kodowany na„zmienny okres” (przegląd LongLife), należy przysilnikach benzynowych wprowadzić wartość dopa-sowania 30.

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk 4 „Zapamię-taj”.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Podejmij”-patrz strzałka-.

34

Page 252: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Zakończenie polecenia

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Przejdź”-patrz strzałka-.

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć na wyświetlaczu przycisk „Zakończ”-patrz strzałka-;

– nacisnąć w menu zakończ przycisk „Zakończ”;– wyłączyć zapłon i odłączyć przewód diagno-

styczny.

35

Olej silnikowy: spuszczanie lub odsysaniei napełnianie; wymiana filtra oleju

Jakości olejów dla silników benzynowych

Samochody z silnikami oznakowanymi AMV fa-brycznie napełnione są olejem lekkobieżnym wielo-sezonowym zgodnym z normą VW 503 00. Ten olejdostosowany jest do długiego okresu eklsploatacjimiędzy przeglądami. Powinny być napełniane na-stępującymi olejami:

– olej wielosezonowy lekkobieżny, zgodny z nor-mą VW 500 00 lub VW 502 00;

– olej wielosezonowy, zgodny z normą VW 501 01;– olej wielosezonowy, zgodny z normą API-SF

lub SG, dopuszcza się stosowanie jednorazowowtedy, gdy dysponuje się tylko takim olejem.

Wskazówka

Jeżeli silnik w samochodzie z przeglądem „Lon-gLife” zostanie napełniony takim olejem, zestawwskaźników musi być zakodowany na „niezmienny”okres przeglądów, patrz ⇒ strona 13.

Przebieg czynności znajduje się w „Instrukcji utrzy-mania stanu sprawności technicznej” od strony180.

36

Page 253: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Świeca zapłonowe: wymiana

Potrzebne narzędzia specjalne, urządzeniai środki pomocnicze

1 Klucz do świec zapłonowych 3122 B

1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1331 (zakres 5do 50 Nm)1 Katalog „Badanie spalin”

37Silniki AMV

– wymontować osłonę silnika (osłonę nad cew-kami zapłonowymi z nasadkami świec);

– rozłączyć złącza wtykowe przy cewkach zapło-nowych z nasadkami świec;

– ostrożnie odłączyć cewki zapłonowe 1 z nasad-5

kami świec;

– za pomocą klucza 3122 B wykręcić świece za-5

płonowe;– za pomocą klucza 3122 B wkręcić nowe świece

zapłonowe.

Wskazówki

1 Oznaczenie świec zapłonowych i momenty do-kręcania,patrz ⇒ katalog „Badanie spalin”.1 Należy przestrzegać przepisów dotyczących usu-

wania odpadów.

38

Page 254: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– ostrożnie nasunąć cewki zapłonowe 1 z nasad-5

kami świec;– połączyć złącza wtykowe przy cewkach zapło-

nowych z nasadkami świec;– zamontować osłonę silnika (osłonę nad cew-

kami z nasadkami świec).

Automatyczna przekładnia: wymiana płynuATF

– przeprowadzić przebieg czynności,patrz ⇒ instrukcji napraw „Automatyczna prze-kładnia 01P”, grupa napraw 37, układ urucha-miania, obudowa, sprawdzanie i uzupełnianiepoziomu płynu ATF.

39

Dodatkowe czynności według specyfikiregionów

Badanie spalin

Silniki oznakowane: AMV

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i środki pomocnicze

1 Tester usterek V.A.G 1551

1 Przewód diagnostyczny V.A.G 1551/3A

40

Page 255: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

1 Czteroskładnikowy analizator spalin V.A.G 1787

lub

1 Czteroskładnikowy analizator spalin V.A.G 17881 Katalog „Badanie spalin”

Opis czynności

Wskazówki

1 Wszystkie warunki badania spalin i parametry po-trzebne do przeprowadzania badania spalin:patrz ⇒ katalog „Badanie spalin”.1 Obroty jałowego biegu i zawartość CO są niere-

gulowane.1 Zawartość CO regulowana jest przez regulację

lambda na wartość wymaganą. Zakłócenia w re-gulacji lambda ujmowane są przez diagnozę wła-sną i zapamiętane w pamięci usterek.1 Przy odczytywaniu pamięci usterek, rozpoznane

niesprawności (Elektronika silnika) należy usu-nąć i skasować je z pamięci komputera.1 W celu uniknięcia obrażeń osób lub uszkodzeń

układu zapłonowego i wtryskowego, przewodyukładu zapłonowego (również przewody wyso-kiego napięcia) należy odłączać i podłączaćtylko przy wyłączonym zapłonie.

41Przeprowadzanie oględzin części mającychwpływ na skład spalinpatrz ⇒ katalog „Badanie spalin”

– przeprowadzić oględziny zwracając uwagę na:1 położenie części,1 kompletność,1 szczelność,1 uszkodzenia.

Wskazówka

Jeżeli zostaną stwierdzone niesprawności, należy jeusunąć.

Podłączanie przyrządów

– zaciągnąć hamulec ręczny;– automatyczna przekładnia: dźwignię wybierania

biegów ustawić w położeniu P lub N;– zwykła skrzynia biegów: dźwignia w położeniu

jałowego biegu.

Tester usterek V.A.G 1551 podłączyć w następującysposób przy wyłączonym zapłonie:

– odchylić pokrywę gniazdka diagnostycznego w5

dolnej części nakładki kolumny kierowniczej;

42

Page 256: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– przy wyłączonym zapłonie za pomocą przewodudiagnostycznego V.A.G 1551/3A podłączyć te-ster usterek V.A.G 1551;

– analizator spalin CO V.A.G 1363 A lub cztero--gazowy analizator spalin V.A.G 1787 lub 1788podłączyć do końcówki rury wydechowej.

Przeprowadzić następujące czynności:

– uruchomić silnik i pozostawić na obrotach jało-wego biegu.

Przy V.A.G 1551:

V.A.G – DIAGNOZA WLASNA POMOC1 – Szybka transmisja danych∗

2 – Wprowadzanie danych kodem impulsowym∗

Wskazanie na wyświetlaczu:5

∗ pojawia się na przemian

– nacisnąć przycisk 1 w celu wybrania funkcji„Szybka transmisja danych”.

Szybka transmisja danych POMOCWprowadzic slowo adresowe XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 0 i 1 słowa adresowego„Elektronika silnika” i wprowadzenie potwierdzićprzyciskiem Q;

– nacisnąć przycisk →.

43Szybka transmisja danych POMOCWybrac wymagana funkcje XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 0 i 8 funkcji „Odczytywaniebloku wartości mierzonych i wprowadzenie po-twierdzić przyciskiem Q.

Odczytywanie bloku wartosci mierzonych POMOCWprowadzic numer grupy wskazan XXX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 0, 0 i 1 „Grupa wskazań 001”i wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

Odczytywanie bloku wartości mierzonych 1 →1 2 3 4

Wskazanie na wyświetlaczu:5

(1 do 4 – pola wskazań)

Sprawdzanie można kontynuować, gdy w poluwskazań 2 pojawi się 80oC.

– nacisnąć przycisk →.

Szybka transmisja danych POMOCWybrac wymagana funkcje XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 0 i 8 funkcji „Odczytywaniebloku wartości mierzonych” i wprowadzenie po-twierdzić przyciskiem Q.

Odczytywanie bloku wartosci mierzonych POMOCWprowadzic numer grupy wskazan XXX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 0, 0 i 3 „Grupa wskazań 003”i wprowadzenie potwierdzić przyciskiem Q.

44

Page 257: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Odczytywanie bloku wartości mierzonych 3 →1 2 3 4

Wskazanie na wyświetlaczu:5

(1...4 = pola wskazań)

– sprawdzić na polu 1 obroty jałowego biegu;– sprawdzić na polu 4 kąt wyprzedzenia zapłonu;– pozostawić silnik na jałowym biegu conajmniej

przez 1 minutę;– odczytać z analizatora spalin zawartość CO;– nacisnąć przycisk →.

Szybka transmisja danych POMOCWybrac wymagana funkcje XX

Wskazanie na wyświetlaczu:5

– nacisnąć przyciski 0 i 6 w celu wybrania funk-cji „Zakończyć polecenie” i potwierdzić wprowa-dzenie przyciskiem Q;

– wyłączyć zapłon i odłączyć przewód diagno-styczny.

Jeżeli wartości rzeczywiste różnią się od wartościwymaganych: przeprowadzić naprawę.

Po zakończeniu badania spalin, zwrócić uwagęna następujące wskazówki:

1 Wszystkie węże, połączenia wtykowe, które dosprawdzania lub regulacji zostały zdjęte względ-nie rozłączone, muszą być ponownie założonewzględnie połączone.

451 Dodatkowe urządzenia jak np. wspomaganie

mechanizmu kierowniczego, automatyczna prze-kładnia, układ klimatyzacji należy uruchomić isprawdzić, czy przy tym obciążeniu silnik pracujeprawidłowo.

46

Page 258: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech
Page 259: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Serwis 3

Dodatek techniczny do „Instrukcji przeglądów”

Transporter 1991 2

Box 1 – zeszyt nr 19 – wydanie grudzień 1999

do zaznaczenia:Spis treści, wiersz: 3, 4 i 6 Dodatek nr 4dotyczy: wszystkich samochodów

Tematyka

1. Zmienione okresy wymiany oleju dla krajów z podwyższonym udziałem siarki w oleju napędowym.

2. Zmienione okresy wymiany filtra paliwa przy oleju roślinnym i oleju napędowym, który nie spełnianormy EN 590.

3. Zmieniony zakres czynności „Diagnozy własnej: odpytywanie pamięci usterek wszystkich syste-mów”.

4. Zmieniony zakres czynności: „Akumulator: sprawdzanie”.

Dodatek ZeszytSpis treści strona od strony

Wymiana oleju 1 23

Przegląd podstawowy 1 27

Opis czynności 2 62Diagnoza własna: odpytywanie pamięci usterek wszystkich systemów 2 64Akumulator: sprawdzanie 3 345

Drukowano w Polsce 000.5271.54.11 Dodatek wydanie 03.01

Page 260: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wymiana oleju

Wskazówka dot. silników wysokoprężnych ACV,AHY, AJT i AUF:

W krajach, w których stwierdzono podwyższonyudział siarki w oleju napędowym należy przeprowa-dzić wymianę oleju co 7500 km. Kraje, których doty-czy podwyższony udział siarki w oleju napędowymwyszczególnione są w katalogu „Podręcznik prze-glądów i konserwacji” (Handbuch Inspektion undWartung).

Przegląd podstawowy

Wskazówka dot.silników wysokoprężnych:

Jeżeli do samochodów z silnikiem wysokoprężnymstosowany jest roślinny olej napędowy odpowiada-jący normie DIN E 51606 lub olej napędowy nie-spełniający normy EN 590, co 30 000 km musi byśwymieniany filtr paliwa.

Wskazówka dla silników wysokoprężnych ACV,AHY, AJT i AUF:

W krajach, w których stwierdzono podwyższonyudział siarki w oleju napędowym należy co 7500km przeprowadzić wymianę oleju. Kraje, w którychwystępuje podwyższony udział siarki w oleju napę-dowym wyszczególnione są w katalogu „Podręcz-nik przeglądów i konserwacji” (Handbuch Inspek-tion und Wartung).

1

Opis czynności

Diagnoza własna: odpytywanie pamięciusterek wszystkich systemów

Wskazówka

Jeżeli zapamiętana została usterka, każdorazowonie potrzeba kasować zawartości pamięci usterek.

Podstawa:

Jeżeli następnie przeprowadza się poszukiwanieusterek (naprawę) za pomocą testera VAS 5051w funkcji „Poszukiwanie usterek”, system diagno-styczno-pomiarowo-informacyjny VAS 5051 jeszczeraz odczyta pamięć usterek. Tylko, gdy w pamięciusterek jest zapisana usterka, przyrząd VAS 5051może sporządzić procedurę sprawdzania dla „Po-szukiwanie usterek”.

Dalsze czynności należy podjąć wg „Instrukcji prze-glądów”, od strony 64.

2

Page 261: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Akumulator: sprawdzanie

Potrzebne narzędzia specjalne, przyrządy po-miarowe i wyposażenie pomocnicze1 Klucz dynamometryczny V.A.G 1331 (zakres 5

do 50 Nm)

1 Tester akumulatorów VAS 5097A z drukarką

lub

1 Tester akumulatorów VAS 5097 z drukarką, prze-zbrojony (wyposażony w zmieniony program comożna poznać po Logo 1)

31 Dostępny w handlu areometr (przeznaczony

tylko do odsysania nadmiaru elektrolitu)

1 Pojemnik VAS 5045 do napełniania akumulato-rów

4

Page 262: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Przegląd przdsprzedażny (akumulatory z ma-gicznym okiem)

Przeprowadzić oględziny, ⇒ strona 6 i spraw-dzić akumulator na podstawie oka magicznego, ⇒strona 9.

Przegląd przedsprzedażny (akumulatory bez ma-gicznego oka)

Przeprowadzić oględziny, ⇒ strona 6 i sprawdzićakumulator pod obciążeniem, ⇒ strona 10.

Przegląd podstawowy (akumulatory z magicz-nym okiem)

Przeprowadzić oględziny, ⇒ strona 6 i spraw-dzić akumulator na podstawie magicznego oka, ⇒strona 9.

Przegląd podstawowy (akumulatory bez magicz-nego oka)

Przeprowadzić oględziny, ⇒ strona 6 i sprawdzićpoziom elektrolitu,⇒ strona 15.Jeżeli trzeba uzupełnić wodą destylowaną, do-datkowo przeprowadzić sprawdzanie akumulatorapod obciążeniem, ⇒ strona 10.

5Przeprowadzanie oględzin (wszystkie akumula-tory)

Przeprowadzić następujące czynności:

Sprawdzanie dodatkowego akumulatora, ⇒ strona7

– poluzować przez obrócenie o 1/2 obrotu śrubę5

mocującą -patrz strzałka- i zdjąć pokrywę aku-mulatora 1 (jeżeli jest zamontowana);

– sprawdzić, czy obudowa nie jest uszkodzona.Jeżeli obudowa jest uszkodzona, może wypły-wać elektrolit;

– sprawdzić, czy nie są uszkodzone bieguny aku-mulatora (zaciski przewodów). Uszkodzone bie-guny nie gwarantują prawidłowego styku w po-łączeniu przewodów. Na skutek tego może po-wstać warstwa tlenków na przewodach i nastąpizakłócenie działania układu elektrycznego;

– sprawdzić, czy akumulator jest prawidłowo umo-5

cowany. W razie potrzeby dokręcić śrubę mocu-jącą -patrz strzałka- momentem 25 Nm;

– sprawdzić, czy nie są uszkodzone przewodypodciśnieniowe (w samochodach z silnikiembenzynowym do komputera sterującego silni-kiem, a w samochodach z silnikiem wysokopręż-nym przewody do zaworu podnoszącego obrotyjałowego biegu).

6

Page 263: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Jeżeli akumulator nie jest prawidłowo umocowany,mogą wystąpić następujące niebezpieczeństwa:

1 Skrócenie żywotności przez wstrząsy (niebez-pieczeństwo wybuchu).1 Przy nieodpowiednim umocowaniu akumula-

tora, uszkodzenie płyt akumulatora.1 Uszkodzenie obudowy akumulatora przez jarzmo

mocujące (możliwy wyciek elektrolitu, wysokienastępstwo kosztów).1 Brak bezpieczeństwa przy zderzeniu.

Drugi akumulator

– przesunąć do przodu do oporu fotel kierowcy5

przez uruchomienie dźwigni 1;– odchylić do góry dźwignię 2 i przesunąć siedze-

nie dalej, całkiem do przodu;– sprawdzić, czy obudowa nie jest uszkodzona.

Jeżeli obudowa jest uszkodzona, może wycie-kać elektrolit;

7– sprawdzić, czy nie są uszkodzone bieguny aku-

mulatora (zaciski przewodów). Uszkodzone bie-guny nie gwarantują prawidłowego styku w po-łączeniu przewodów. Na skutek tego mogą po-wstać tlenki na przewodach i nastąpi zakłóceniedziałania układu elektrycznego;

– odhaczyć tylną nakładkę konstrukcji siedzenia izdjąć ją;

– sprawdzić, czy akumulator jest prawidłowo umo-5

cowany, w razie potrzeby dokręcić śrubę mocu-jącą -patrz strzałka- momentem 20 Nm.

Jeżeli akumulator nie jest prawidłowo umocowany,mogą wystąpić następujące niebezpieczeństwa:

1 Skrócenie żywotności przez wstrząsy (niebez-pieczeństwo wybuchu).1 Przy nieodpowiednim umocowaniu akumula-

tora, uszkodzenie jego płyt.1 Uszkodzenie obudowy akumulatora przez jarzmo

mocujące (możliwy wyciek elektrolit, wysokiekoszty następstw).1 Brak bezpieczeństwa przy zderzeniu.

8

Page 264: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Sprawdzanie akumulatora / akumulatory z ma-gicznym okiem z zaklejonymi korkami

Sprawdzanie akumulatora / akumulatory z magicz-nym okiem z niezaklejonymi korkami, ⇒ strona 17.

Oko magiczne daje informacje o poziomie elektro-5

litu i stanie naładowania akumulatora.

– przed przystąpieniem do oględzin, należy ostroż-nie, uchwytem wkrętaka postukać w magiczneoko.

Na skutek tego uwalniaja się pęcherzyki powietrza,które mogły utrudniać wskazania.

Wskazanie koloru oka magicznego jest teraz do-kładniejsze.

Wskazówki

1 Oko magiczne może znajdować się w różnychmiejscach na akumulatorze.1 Możliwe są trzy różne kolory:

zielony → akumulator jest wystarczająco nałado-wany;

czarny → brak naładowania względnie za niski po-ziom naładowania

(naprawa)

9Bezbarwny lub żółty → osiągnięty krytyczny po-ziom elektrolitu, koniecznie musi być uzupełnionypoziom wodą destylowaną, ⇒ strona 13. Następ-nie przeprowadzić sprawdzanie obciążenia akumu-latora, ⇒ strona 10.

Wskazówka

Jeżeli akumulator jest starszy niż 5 lat i magiczneoko pokazuje jasny lub żółtawy kolor, należy wymie-nić akumulator w porozumieniu z klientem.

Sprawdzanie akumulatora pod obciążeniem

Wskazówka

Przy stosowaniu testera akumulatorów VAS 5097Awzgl. VAS 5097 nie jest konieczne wymontowywa-nie akumulatora. Akumulator również nie musi byćodłączony.

– wyłączyć zapłon;– do końcówki akumulatora podłączyć szczypce

przewodu pomiarowego;⇒ instrukcja obsługi testera akumulatorów.

10

Page 265: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Szczypce muszą mieć prawidłowy styk z biegu-nami akumulatora.

– prąd obciążenia jest różny i w zależności od po-jemności akumulatora musi być nastawiony wprzyrządzie;⇒ instrukcja obsługi testera akumulatorów;

– przeprowadzić sprawdzanie obciążenia akumu-5

latora według instrukcji obsługi testera akumula-torów i porównać wydruk sprawdzania z nastę-pującą tabelą.

Wyjaśnienie do wydruku sprawdzania:

1 – ustawiony zakres pomiarowy w urządzeniu2 – diagram (strzałka pokazuje status akumula-

tora)3 – wynik sprawdzania4 – położenie napięcia akumulatora podczas spraw-

dzania obciążenia5 – dane samochodu i data (jeśli sprawdzający

wypełnił)

Wskazówka

Wydruk sprawdzania jest potrzebny do załatwieniareklamacji.

11

Wydruk z testera Przegląd Przeglądakumulatorów przedsprzedażny podstawowy

Zdolność rozruchowa Akumulator sprawny Akumulator sprawnybardzo dobra

Zdolność rozruchowa Doładować Akumulator sprawnydobra akumulator1

Zdolność rozruchowa Doładować Doładowaćwystarczająca akumulator1 akumulator2

Zdolność rozruchowa Doładować Doładowaćzła akumulator1 akumulator2

Zdolność rozruchowa Doładować Doładowaćbardzo zła akumulator1 akumulator2

Niezdolny do Doładować Doładowaćsprawdzenia akumulator1 akumulator2

Należy przeprowadzić sprawdzanie akumulatora pod obciążeniem po po-nownym doładowaniu akumulatora.1 Jeżeli po doładowaniu akumulatora pokazane zostaje „zdolność rozru-chowa dobra, zdolność rozruchowa wystarczająca, zdolność rozruchowa zła,zdolność rozruchowa bardzo zła lub jest niezdolny do sprawdzenia”, należywymienić akumulator na nowy.2 Jeżeli po doładowaniu akumulatora pokazane jest, że „zdolność rozru-chowa wystarczająca, zdolność rozruchowa zła, zdolność rozruchowa bar-dzo zła lub jest niezdolny do sprawdzenia”, należy w porozumieniu z klientemwymienić akumulator na nowy.

12

Page 266: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Wyjaśnienie do sprawdzania akumulatora pod ob-ciążeniem:

Przy silnym obciążeniu akumulatora, podczas spraw-dzania akumulatora pod obciążeniem (płynie wy-soki prąd) obniża się napięcie akumulatora.

Jeżeli akumulator jest sprawny, wartość napięciaobniża się tylko do napięcia średniego.

Jeżeli akumulator jest uszkodzony lub tylko słabonaładowany, napięcie akumulatora bardzo szybkoobniża się poniżej podanego napięcia średniego.

Po wykonaniu sprawdzania ta niska wartość napię-cia utrzymuje się przez dłuższy okres czasu i po-nownie powoli wzrasta.

Dolewanie wody destylowanej(akumulatory z magicznym okiem)

Aby uniknąć zanieczyszczenia elektrolitu, któreprowadzi do samowyładowania – aby uzupełnićpoziom elektrolitu – należy dolewać tylko wody de-stylowanej.

Przeprowadzić następujące czynności:

– zdjąć folię z korków zamykających ogniwa;– odkręcić korki.

13– za pomocą przyrządu do nalewania VAS 50455

dolać wody destylowanej do oznaczenia max.

Wskazówki

1 Budowa króćca do napełniania przyrządu VAS5045 uniemożliwia przelanie ogniwa akumula-tora i wyciek elektrolitu z akumulatora. Przy osią-gnięciu poziomu max. przerwany zostaje dopływwody destylowanej do ogniwa.1 Przy zbyt niskim poziomie elektrolitu (poniżej

oznaczenia min) na skutek wyschnięcia płyt wogniwie następuje obniżenie pojemności (obni-żenie zdolności rozruchowej) akumulatora. Je-żeli płyty w ogniwie nie są przykryte elektrolitem(kwasem siarkowym), następuje korozja kratekpłyt, zmostkowanie płyt i zwarcie między ogni-wami. Korozja powoduje, że nie jest zagwaran-towanie działanie akumulatora. Akumulator stajesię nieprzydatny.1 Jeżeli poziom elektrolitu jest za wysoki (powy-

żej oznaczenia max.) na skutek wycieku elektro-litu (mieszanina kwasu siarkowego z wodą) nazewnątrz akumulatora powstają uszkodzenia, np.korozja elementów komory silnika.

– wkręcić korki do otworów ogniw akumulatora.

14

Page 267: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

Sprawdzanie poziomu elektrolitu(akumulatory bez magicznego oka)

Oznaczenia na obudowie akumulatora -patrz strzałka-5

Wskazówka

Prawidłowy poziom elektrolitu w akumulatorze jestważnym wskaźnikiem do długiego prawidłowegoużywania akumulatora.

Za niski poziom elektrolitu

Wskazówka

Przy zbyt niskim poziomie elektrolitu (poniżej ozna-czenia min) na skutek wyschnięcia płyt w ogniwienastępuje obniżenie pojemności (obniżenie mocy)akumulatora. Jeżeli płyty w ogniwie nie są przykryteelektrolitem (kwasem siarkowym), następuje korozjakratek płyt, zmostkowanie płyt i zwarcie pomiędzyogniwami. Korozja ta powoduje, że nie jest zagwa-rantowanee działanie akumulatora. Akumulator stajesię nieprzydatny.

Aby uniknąć zanieczyszczenia elektrolitu, któreprowadzi do samowyładowania, należy w celu uzu-pełnienia poziomu elektrolitu dolewać tylko wodydestylowanej.

15– odkręcić korki;– za pomocą przyrządu do nalewania VAS 5045

dolać wody destylowanej do oznaczenia max.

Wskazówka

Budowa króćca do napełniania przyrządu VAS 5045uniemożliwia przelanie ogniwa akumulatora i wyciekelektrolitu z akumulatora. Przy osiągnięciu poziomumax. przerwany zostaje dopływ wody destylowanejdo ogniwa.

– wkręcić korki zamykające ogniwa akumulatora.

Za wysoki poziom elektrolitu

Wskazówka

Jeżeli poziom elektrolitu jest za wysoki (powyżejoznaczenia max.) przez wyciek elektrolitu (miesza-nina kwasu siarkowego z wodą) na zewnątrz akumu-latora powstają uszkodzenia, np. korozja elementówkomory silnika.

– odkręcić korki.

Przy zbyt wysokim poziomie elektrolitu (przepeł-nienie), gdy jest on powyżej wewnętrznego ozna-czenia poziomu (mostek z tworzywa sztucznego),wzgl. powyżej zewnętrznego oznaczenia max.:

16

Page 268: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

– odessać areometrem (⇒ rysunek) elektrolit, aż5

do osiągnięcia poziomu mostka z tworzywasztucznego wzgl. do osiągnięcia oznaczeniamax.

Wskazówka

Należy zwrócić uwagę na przepisy dotyczące usu-wania odpadów!

– wkręcić korki zamykające w ogniwa akumula-tora.

Sprawdzanie akumulatora / akumulatory z okiemmagicznym i bez korków

Te akumulatory można rozpoznać po oku magicz-5

nym 1 i pokrywie 2 (jak pokazano na rysunku).

Wskazówka

Magiczne oko może znajdować się w różnych miej-scach na akumulatorze.

17

Uwaga!Pokrywa służy do napełniania tylko w cza-sie produkcji. W żadnym razie nie wolno de-montować pokrywy, ponieważ prowadzi to douszkodzenia akumulatora. Akumulator stajesię wówczas nieużyteczny.

Magiczne oko daje informacje o poziomie elektro-litu i stanie naładowania akumulatora.

– przed przystąpieniem do oględzin należy ostroż-nie postukać uchwytem wkrętaka w magiczneoko.

Pęcherzyki powietrza, które mogą utrudniać wska-zania, na skutek tego się uwalniają.

Dzieki temu wskazanie koloru magicznego oka jestdokładniejsze. Możliwe są trzy różne kolory:

– zielony → akumulator jest wystarczająco nała-dowany;

– czarny → brak naładowania względnie za niskipoziom naładowania

(naprawa);– bezbarwny lub żółty → akumulator musi być wy-

mieniony na nowy.

18

Page 269: Instrukcja t4 Przeglady Dane Tech

19