Instrukcja obsługi i instalacji...
Transcript of Instrukcja obsługi i instalacji...
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: [email protected]
Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
Instrukcja obsługi i instalacji Wyświetlacz
KERN KFS-T Wersja 1.3 10/2012 PL
KFS-T-BA_IA-pl-1213
KFS-T-BA_IA-pl-1213 2
PL
KERN KFS-T Wersja 1.3 10/2012 Instrukcja obsługi i instalacji Wyświetlacz
Spis treści 1 Dane techniczne ................................................................................................ 4
2 Przegląd urządzenia .......................................................................................... 5
2.1 Przegląd wskazań ...................................................................................................... 6
2.2 Przegląd klawiatury .................................................................................................... 8
2.3 Sygnał akustyczny ..................................................................................................... 8
3 Wskazówki podstawowe (informacje ogólne) ................................................. 9
3.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem................................................................... 9
3.2 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem .............................................................. 9
3.3 Gwarancja ................................................................................................................. 9
3.4 Nadzór nad środkami kontrolnymi .............................................................................10
4 Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa ..................................................... 10
4.1 Przestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji obsługi .......................................10
4.2 Przeszkolenie personelu ...........................................................................................10
5 Transport i składowanie ................................................................................. 10
5.1 Kontrola przy odbiorze ..............................................................................................10
5.2 Opakowanie/transport zwrotny ..................................................................................10
6 Rozpakowanie i ustawienie ............................................................................ 11
6.1 Miejsce ustawienia, miejsce eksploatacji ..................................................................11
6.2 Zakres dostawy/akcesoria seryjne: ...........................................................................11
6.3 Rozpakowanie/ustawienie ........................................................................................12
6.4 Podłączanie do sieci .................................................................................................13
6.5 Justowanie ................................................................................................................13
6.6 Linearyzacja .............................................................................................................16
3 KFS-T-BA_IA-pl-1213
7 Eksploatacja .................................................................................................... 18
7.1 Włączanie .................................................................................................................18
7.2 Wyłączanie ...............................................................................................................18
7.3 Zerowanie .................................................................................................................18
7.4 Ważenie uproszczone ...............................................................................................18
7.5 Ważenie z tarą ..........................................................................................................19
7.6 Zliczanie ...................................................................................................................19 7.6.1 Wyznaczanie średniej masy sztuki poprzez ważenie ...................................................... 20 7.6.2 Numeryczne wprowadzanie średniej masy sztuki ........................................................... 21
7.7 Sumowanie ...............................................................................................................22 7.7.1 Sumowanie ręczne .......................................................................................................... 23 7.7.2 Sumowanie automatyczne ............................................................................................... 27
7.8 Kontrola tolerancji .....................................................................................................29 7.8.1 Kontrola tolerancji pod kątem docelowej liczby sztuk...................................................... 32 7.8.2 Kontrola tolerancji pod kątem masy docelowej ............................................................... 34
8 Menu funkcji .................................................................................................... 37
9 Interfejs RS 232C ............................................................................................. 41
9.1 Tryb drukarki .............................................................................................................42
9.2 Polecenia zdalnego sterowania ................................................................................42
10 Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności, utylizacja ................. 43
10.1 Czyszczenie .............................................................................................................43
10.2 Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności .....................................................43
10.3 Utylizacja ..................................................................................................................43
11 Komunikaty błędów, pomoc w przypadku drobnych awarii .................... 43
12 Instalacja wyświetlacza/pomostu wagi ...................................................... 45
12.1 Dane techniczne .......................................................................................................45
12.2 Struktura systemu ważącego ....................................................................................45
12.3 Podłączanie platformy ...............................................................................................46
12.4 Konfiguracja wyświetlaczy ........................................................................................47
13 Deklaracja zgodności .................................................................................. 52
KFS-T-BA_IA-pl-1213 4
1 Dane techniczne
KERN KFS-T
Wskaźnik 6pozycyjny
Kroki cyfr 1, 2, 5, … 10n
Jednostki wagowe kg
Wyświetlacz LCD, wysokość cyfr 16,5 mm, podświetlany
Ogniwa obciążnikowe tensometryczne
80–100 Ω, maks. 4 sztuki, każde 350 Ω; czułość 2–3 mV/V
Kalibracja zakresu zalecamy ≥ 50% Maks.
Zasilanie elektryczne napięcie wejściowe 220–240 V, 50 Hz
zasilacz, napięcie wtórne 12 V, 500 mA
Obudowa 260 x 150 x 65
Dopuszczalna temperatura otoczenia od 0°C do 40°C
Masa netto 1,5 kg
Akumulator (opcja) czas pracy/ładowania
40 h/12 h
Podstawka na stół wraz z uchwytem ściennym standard
Wydruk danych RS 232
5 KFS-T-BA_IA-pl-1213
2 Przegląd urządzenia
1. Wskaźnik masy 2. Wskaźnik średniej masy sztuki 3. Wskaźnik liczby sztuk 4. Znaki tolerancji, patrz rozdz. 7.6 5. Przycisk „Włącz/Wyłącz” 6. Przycisk tarowania i zerowania 7. Przyciski numeryczne 8. Przyciski funkcyjne 9. Interfejs RS-232 10. Wejście — przyłącze przewodu ogniw obciążnikowych 11. Prowadnica szynowa podstawki na stół/statywu 12. Ogranicznik podstawki na stół/statywu 13. Gniazdo zasilacza sieciowego
KFS-T-BA_IA-pl-1213 6
2.1 Przegląd wskazań
Wskaźnik masy Wskaźnik średniej masy sztuki
Wskaźnik liczby sztuk • Wskaźnik masy W tym miejscu wyświetlana jest masa ważonego materiału w [kg].
Wskaźnik [] obok symbolu wskazuje:
TARE Masa netto
Wskaźnik stabilizacji
a Wskaźnik wartości zerowej
• Wskaźnik średniej masy sztuki W tym miejscu wyświetlana jest średnia masa sztuki w [g]. Wartość ta wprowadzana jest numerycznie przez użytkownika albo obliczana przez wagę w trakcie ważenia.
7 KFS-T-BA_IA-pl-1213
• Wskaźnik liczby sztuk W tym miejscu wyświetlana jest aktualna liczba sztuk (PCS = sztuki) lub w trybie sumowania — suma położonych części, patrz rozdz. 7.8.
Wskaźnik [] obok symbolu wskazuje:
TOTAL Łączna liczba sztuk
+ Docelowa liczba sztuk powyżej górnej granicy tolerancji
Docelowa liczba sztuk w zakresie tolerancji
- Docelowa liczba sztuk poniżej dolnej granicy tolerancji
• Pozostałe wskazania
• Zasilanie z sieci poprzez zasilacz sieciowy
• Wskaźnik stanu akumulatora (opcja)
BUSY • Dane ważenia są zapisywane/obliczane
LIGHT • Przekroczenie dolnej wartości minimalnej masy sztuki
KFS-T-BA_IA-pl-1213 8
2.2 Przegląd klawiatury
Przycisk Funkcja
Włączanie/wyłączanie
Tarowanie (> 2% Maks.) Zerowanie (< 2% Maks.) Zmiana ustawień menu
Wprowadzanie średniej masy sztuki poprzez ważenie, patrz
rozdz. 7.6.1
Numeryczne wprowadzanie masy sztuki, patrz rozdz. 7.6.2
Optymalizacja wartości referencyjnej
Ustawianie/anulowanie wartości granicznych kontroli
tolerancji
Dodawanie do pamięci sumy Opuszczanie menu, powrót do trybu ważenia
Przekazywanie danych ważenia poprzez interfejs
Wywoływanie menu funkcji Wybór punktów menu
…. Przyciski numeryczne
Punkt dziesiętny
Przycisk kasowania
2.3 Sygnał akustyczny 1 x krótki Potwierdzenie naciśnięcia przycisku 1 x długi Zakończenie powodzeniem procesu zapisywania 2 x krótki Nieprawidłowo wprowadzone dane 3 x krótki Brak wprowadzonych danych
ciągły Kontrola tolerancji w zależności od ustawienia menu „14.bu”, patrz rozdz. 8
9 KFS-T-BA_IA-pl-1213
3 Wskazówki podstawowe (informacje ogólne)
3.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Nabyty przez Państwa wyświetlacz w połączeniu z płytką wagi służy do wyznaczania masy (wartości ważenia) ważonego materiału. Jest on przewidziany do stosowania jako „niesamodzielny system ważący”, tzn. ważony materiał należy ręcznie umieścić ostrożnie na środku płytki wagi. Wartość ważenia można odczytać po osiągnięciu stabilnej wartości.
3.2 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem Nie stosować wyświetlacza do ważenia dynamicznego. Jeżeli ilość ważonego materiału zostanie nieznacznie zmniejszona lub zwiększona, wówczas umieszczony w wyświetlaczu mechanizm „kompensacyjno-stabilizacyjny” może powodować wyświetlanie błędnych wyników ważenia! (Przykład: powolne wypływanie cieczy z pojemnika znajdującego się na wadze.) Nie poddawać płytki wagi działaniu długotrwałego obciążenia. Może to spowodować uszkodzenie mechanizmu pomiarowego. Bezwzględnie unikać uderzeń i przeciążeń płytki wagi ponad podane obciążenie maksymalne (Maks.), odejmując już występujące obciążenie tarą. W wyniku tego płytka wagi lub wyświetlacz mogłyby ulec uszkodzeniu. Nigdy nie użytkować wyświetlacza w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem. Wykonanie seryjne nie jest wykonaniem przeciwwybuchowym. Nie wolno wprowadzać zmian konstrukcyjnych w wyświetlaczu. Może to spowodować błędne wyniki ważenia, naruszenie technicznych warunków bezpieczeństwa, jak również zniszczenie wyświetlacza. Wyświetlacz może być eksploatowany tylko zgodnie z opisanymi wytycznymi. Inne zakresy użytkowania/obszary zastosowania wymagają pisemnej zgody firmy KERN.
3.3 Gwarancja Gwarancja wygasa w przypadku:
• nieprzestrzegania naszych wytycznych zawartych w instrukcji obsługi;
• użycia niezgodnego z opisanymi zastosowaniami;
• wprowadzania zmian lub otwierania urządzenia;
• mechanicznego uszkodzenia lub uszkodzenia w wyniku działania mediów, cieczy, naturalnego zużycia;
• nieprawidłowego ustawienia lub niewłaściwej instalacji elektrycznej;
• przeciążenia mechanizmu pomiarowego.
KFS-T-BA_IA-pl-1213 10
3.4 Nadzór nad środkami kontrolnymi W ramach systemu zapewnienia jakości należy w regularnych odstępach czasu sprawdzać techniczne własności pomiarowe wyświetlacza oraz ewentualnie dostępnego odważnika wzorcowego. W tym celu odpowiedzialny użytkownik powinien określić odpowiedni przedział czasowy, jak również rodzaj i zakres takiej kontroli. Informacje dotyczące nadzoru nad środkami kontrolnymi, jakimi są wyświetlacze, jak również niezbędne odważniki wzorcowe dostępne są na stronie domowej firmy KERN (www.kern-sohn.com). Odważniki wzorcowe oraz wyświetlacze z podłączoną płytką wagi można szybko i tanio skalibrować w akredytowanym przez DKD (Deutsche Kalibrierdienst) laboratorium kalibracyjnym firmy KERN (przywrócenie do normy obowiązującej w danym kraju).
4 Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
4.1 Przestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji obsługi Przed ustawieniem i uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, nawet wtedy, gdy mają już Państwo doświadczenie z wagami firmy KERN.
4.2 Przeszkolenie personelu Urządzenie może być obsługiwane i konserwowane tylko przez przeszkolonych pracowników.
5 Transport i składowanie
5.1 Kontrola przy odbiorze Niezwłocznie po otrzymaniu paczki należy sprawdzić, czy nie posiada ona ewentualnych widocznych uszkodzeń, to samo dotyczy urządzenia po jego rozpakowaniu.
5.2 Opakowanie/transport zwrotny
Wszystkie części oryginalnego opakowania należy
zachować na wypadek ewentualnego transportu zwrotnego. Do transportu zwrotnego należy używać tylko oryginalnego
opakowania. Przed wysyłką należy odłączyć wszystkie podłączone kable
i luźne/ruchome części. Należy ponownie zamontować zabezpieczenia
transportowe, jeżeli takie występują. Wszystkie części, np. szklaną osłonę przeciwwiatrową,
płytkę wagi, zasilacz itp. należy zabezpieczyć przed ześliźnięciem i uszkodzeniem.
11 KFS-T-BA_IA-pl-1213
6 Rozpakowanie i ustawienie
6.1 Miejsce ustawienia, miejsce eksploatacji Wyświetlacze zostały skonstruowane w taki sposób, aby w normalnych warunkach eksploatacyjnych były uzyskiwane wiarygodne wyniki ważenia. Wybór prawidłowej lokalizacji wyświetlacza i płytki wagi zapewnia ich dokładną i szybką pracę. Na miejscu ustawienia należy przestrzegać następujących zasad:
• Wyświetlacz i płytkę wagi ustawiać na stabilnej, płaskiej powierzchni. • Unikać ekstremalnych temperatur, jak również wahań temperatury
występujących, np. przy ustawieniu obok grzejników lub w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego.
• Wyświetlacz i płytkę wagi zabezpieczyć przed bezpośrednim działaniem przeciągu występującego przy otwartych oknach i drzwiach.
• Unikać wstrząsów podczas ważenia. • Zabezpieczyć wyświetlacz i płytkę wagi przed wysoką wilgotnością powietrza,
oparami i pyłem. • Nie wystawiać wyświetlacza na długotrwałe działanie silnej wilgoci.
Niepożądane obroszenie (kondensacja na urządzeniu wilgoci zawartej w powietrzu) może wystąpić, gdy zimne urządzenie zostanie umieszczone w znacznie cieplejszym pomieszczeniu. W takim przypadku odłączone od sieci urządzenie należy poddać ok. 2godzinnej aklimatyzacji do temperatury otoczenia.
• Unikać ładunków statycznych pochodzących z ważonego materiału, pojemnika wagi.
W przypadku występowania pól elektromagnetycznych (np. od telefonów komórkowych lub urządzeń radiowych), ładunków statycznych, jak również niestabilnego zasilania elektrycznego możliwe są duże odchyłki wskazań (błędny wynik ważenia). Należy wówczas zmienić lokalizację wagi lub usunąć źródło zakłóceń.
6.2 Zakres dostawy/akcesoria seryjne: • Wyświetlacz, patrz rozdz. 2 • Zasilacz sieciowy • Podstawka na stół wraz z uchwytem ściennym • Pokrywa robocza • Instrukcja obsługi
KFS-T-BA_IA-pl-1213 12
Uchwyt ścienny
6.3 Rozpakowanie/ustawienie Ostrożnie wyjąć wyświetlacz z opakowania, zdjąć torebkę plastikową i ustawić go w przewidzianym dla niego miejscu pracy. Wyświetlacz należy ustawić w taki sposób, aby był łatwo dostępny i dobrze czytelny. Zastosowanie z podstawką na stół i uchwytem ściennym
Wsunąć podstawkę na stół w prowadnicę szynową [11] aż do ogranicznika [12], patrz rozdz. 2. Zastosowanie ze statywem (opcja)
W celu podniesienia wyświetlacza można go zamontować na statywie dostępnym jako opcja (KERN IFBA01/A02).
13 KFS-T-BA_IA-pl-1213
6.4 Podłączanie do sieci Zasilanie elektryczne odbywa się poprzez zewnętrzny zasilacz sieciowy. Nadrukowana wartość napięcia musi być zgodna z napięciem lokalnym. Należy używać tylko oryginalnych zasilaczy sieciowych firmy KERN. Zastosowanie innych produktów wymaga zgody firmy KERN.
6.5 Justowanie Ponieważ wartość przyspieszenia ziemskiego nie jest równa w każdym miejscu Ziemi, każdy wyświetlacz z podłączoną płytką wagi należy dopasować — zgodnie z zasadą ważenia wynikającą z podstaw fizyki — do przyśpieszenia ziemskiego panującego w miejscu ustawienia wagi (tylko jeżeli system ważący nie został już wyjustowany fabrycznie w miejscu ustawienia). Taki proces justowania należy wykonać przy pierwszym uruchomieniu, po każdej zmianie lokalizacji wagi, jak również w przypadku wahań temperatury otoczenia. Aby uzyskiwać dokładne wartości pomiarowe, dodatkowo zalecane jest cykliczne justowanie wyświetlacza także w trybie ważenia.
• Przygotować masę kalibracyjną. • Wymagana masa kalibracyjna uzależniona jest od zakresu ważenia
systemu ważącego. W miarę możliwości justowanie należy wykonywać masą zbliżoną do maksymalnego obciążenia systemu ważącego. Informacje o odważnikach wzorcowych znajdują się w Internecie pod adresem: http://www.kern-sohn.com.
• Zadbać o stabilne warunki otoczenia. Zapewnić czas nagrzewania wymagany do stabilizacji wagi.
KFS-T-BA_IA-pl-1213 14
Wywołanie menu:
Włączyć urządzenie i w trakcie samodiagnozy nacisnąć przycisk . Na płytce wagi nie mogą znajdować się żadne przedmioty.
W razie potrzeby wyzerować wagę, naciskając przycisk .
W trybie ważenia nacisnąć i przez ok. 5–6 sekund przytrzymać wciśnięty
przycisk , aż zostanie wyświetlone wskazanie F UNC , a następnie F 0 iS n. Zwolnić przycisk.
Wielokrotnie nacisnąć przycisk , aż zostanie wyświetlone wskazanie F2 dm.
Nacisnąć przycisk i za pomocą przycisku wybrać ustawiony typ wagi:
= waga jednozakresowa,
= waga dwuzakresowa,
= waga wielopodziałkowa.
Potwierdzić, naciskając przycisk .
Wielokrotnie nacisnąć przycisk , aż zostanie wyświetlone wskazanie CAL.
Potwierdzić, naciskając przycisk , wybrać żądane ustawienie za pomocą
przycisku :
= linearyzacja,
= justowanie.
15 KFS-T-BA_IA-pl-1213
Przeprowadzanie justowania:
Potwierdzić wybór ustawienia menu nonLin, naciskając przycisk .
Na płytce wagi nie mogą znajdować się żadne przedmioty. Po zakończonej powodzeniem kontroli stabilizacji zostanie wyświetlone
wskazanie LoAd.
Ostrożnie ustawić wymaganą masę kalibracyjną na środku płytki wagi.
Po zakończonym powodzeniem justowaniu przeprowadzana jest samodiagnoza
wagi. W trakcie samodiagnozy zdjąć masę kalibracyjną, waga zostanie automatycznie przełączona z powrotem w tryb ważenia. W przypadku błędu justowania lub nieprawidłowej masy kalibracyjnej zostanie wyświetlony komunikat błędu — powtórzyć proces justowania.
KFS-T-BA_IA-pl-1213 16
6.6 Linearyzacja Liniowość oznacza największą odchyłkę wskazania masy przez wagę względem wartości masy danego odważnika wzorcowego, na plus i minus, w całym zakresie ważenia. Po stwierdzeniu odchyłki liniowości przez nadzór nad środkami kontrolnymi, jej poprawa możliwa jest poprzez przeprowadzenie linearyzacji.
• Linearyzacja może być wykonywana wyłącznie przez specjalistę
posiadającego gruntowną wiedzę w zakresie obchodzenia się z wagami.
• Używane odważniki wzorcowe muszą być zgodne ze specyfikacją wagi, patrz rozdz. „Nadzór nad środkami kontrolnymi”.
• Zadbać o stabilne warunki otoczenia. Zapewnić czas nagrzewania wymagany do stabilizacji wagi.
• Podczas linearyzacji, wykonując kroki od LAOD 1 do LOAD 4, nie zdejmować masy kalibracyjnej, lecz tylko ją zwiększać. Odwrotnie, wykonując kroki od LAOD 4 do LOAD 1, nie zdejmować masy kalibracyjnej, a tylko ją zmniejszać.
• Po zakończonej powodzeniem linearyzacji zalecane jest przeprowadzenie kalibracji, patrz rozdz. „Nadzór nad środkami kontrolnymi”.
Tab. 1: Masy kalibracyjne „LOAD1 – LOAD4”
MAKS. LOAD 1 LOAD 2 LOAD 3 LOAD 4 3 kg 0,5 kg 1 kg 2 kg 3 kg 6 kg 1 kg 2 kg 4 kg 6 kg
15 kg 3 kg 5 kg 10 kg 15 kg 30 kg 5 kg 10 kg 20 kg 30 kg 60 kg 10 kg 20 kg 40 kg 60 kg 120 kg 30 kg 60 kg 60 kg 150 kg 300 kg 50 kg 100 kg 200 kg 300 kg 600 kg 100 kg 200 kg 400 kg 600 kg
1,5 t 3000 kg 5000 kg 1000 kg 1500 kg 3 t 5000 kg 1000 kg 2000 kg 3000 kg
17 KFS-T-BA_IA-pl-1213
Wywołać punkt menu linearyzacji, patrz rozdz. 6.5.
Potwierdzić wybór ustawienia menu , naciskając przycisk .
Upewnić się, że na płytce wagi nie znajdują się żadne przedmioty.
Po zakończonej powodzeniem kontroli stabilizacji zostanie wyświetlone
wskazanie „LoAd 1”. Ostrożnie ustawić na środku płytki wagi pierwszą masę kalibracyjną ok. 1/4 Maks. (patrz Tab. 1). Po zakończonej powodzeniem kontroli stabilizacji zostanie wyświetlone wskazanie „LoAd 2”.
Ostrożnie ustawić na środku płytki wagi drugą masę kalibracyjną ok. 2/4 Maks.
(patrz Tab. 1). Po zakończonej powodzeniem kontroli stabilizacji zostanie wyświetlone wskazanie „LoAd 3”.
Ostrożnie ustawić na środku płytki wagi trzecią masę kalibracyjną ok. 3/4 Maks.
(patrz Tab. 1). Po zakończonej powodzeniem kontroli stabilizacji zostanie wyświetlone wskazanie „LoAd 4”.
Ostrożnie ustawić na środku płytki wagi czwartą masę kalibracyjną ok. 4/4 Maks.
(patrz Tab. 1). Po zakończonej powodzeniem kontroli ustabilizowania przeprowadzana jest samodiagnoza wagi i następuje automatyczne przełączenie wagi z powrotem w tryb ważenia.
• W przypadku błędu justowania lub nieprawidłowej masy kalibracyjnej zostanie wyświetlony komunikat błędu — powtórzyć proces justowania.
• Justowanie można przerwać za pomocą każdego przycisku, oprócz
przycisków i .
KFS-T-BA_IA-pl-1213 18
7 Eksploatacja
7.1 Włączanie
Nacisnąć przycisk , wykonywana jest samodiagnoza urządzenia. Urządzenie gotowe jest do ważenia zaraz po wyświetleniu wskazania masy.
7.2 Wyłączanie
Nacisnąć przycisk , wskazanie zgaśnie.
7.3 Zerowanie Zerowanie koryguje wpływ niewielkich zanieczyszczeń na płytkę wagi. Zakres zerowania ±2% Maks. Odciążyć system ważący.
Nacisnąć przycisk , zostanie wyświetlone wskazanie zerowe i wskaźnik [] obok a.
7.4 Ważenie uproszczone Położyć materiał ważony. Poczekać na wyświetlenie wskaźnika stabilizacji []. Odczytać wynik ważenia.
Ostrzeżenie przed przeciążeniem Bezwzględnie unikać przeciążeń urządzenia ponad podane obciążenie maksymalne (Maks.), odejmując już występujące obciążenie tarą. Mogłoby to spowodować uszkodzenie urządzenia. Przekroczenie obciążenia maksymalnego sygnalizowane jest za pomocą wskazania „Oerr” i jednego sygnału dźwiękowego. Odciążyć system ważący lub zmniejszyć obciążenie wstępne.
19 KFS-T-BA_IA-pl-1213
7.5 Ważenie z tarą Postawić pojemnik wagi. Po zakończonej powodzeniem kontroli ustabilizowania
nacisnąć przycisk . Zostanie wyświetlone wskazanie zerowe i wskaźnik [] obok T AR E . Masa pojemnika zostanie zapisana w pamięci wagi.
Zważyć materiał ważony, zostanie wyświetlona masa netto. Po zdjęciu pojemnika wagi jego masa wyświetlana jest jako wskazanie ujemne. Proces tarowania można powtarzać dowolną ilość razy, na przykład przy
odważaniu kilku składników mieszaniny (doważanie).Granicę osiąga się w momencie wyczerpania pełnego zakresu ważenia.
W celu skasowania wartości tary odciążyć płytkę wagi i nacisnąć przycisk .
7.6 Zliczanie W czasie zliczania sztuk można albo doliczać części dokładane do pojemnika, albo odliczać części wyjmowane z pojemnika. Aby umożliwić policzenie większej ilości części, należy wyznaczyć średnią masę jednej części za pomocą małej liczby części (liczba sztuk referencyjnych). Im większa liczba sztuk referencyjnych, tym wyższa dokładność zliczania. W przypadku małych lub bardzo różnorodnych części wartość referencyjna musi być szczególnie wysoka.
Średnią masę sztuki można wyznaczyć tylko ze stabilnych wartości
ważenia. Przy wartościach ważenia poniżej zera na wskaźniku liczby sztuk
wyświetlana jest ujemna liczba sztuk. Wyświetlenie na wskaźniku wskazania LIGHT oznacza przekroczenie
minimalnej masy sztuki.
Usnąć błędnie wprowadzone dane, naciskając przycisk . Dokładność średniej masy sztuki można w dowolnej chwili zwiększyć
w trakcie kolejnych procesów zliczania. W tym celu należy położyć kolejne
części i nacisnąć przycisk . Po zakończonej powodzeniem optymalizacji wartości referencyjnej rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy. Ponieważ dodatkowe części zwiększają bazę do obliczeń, wartość referencyjna staje się również dokładniejsza.
KFS-T-BA_IA-pl-1213 20
7.6.1 Wyznaczanie średniej masy sztuki poprzez ważenie
Ustawianie wartości referencyjnej Wyzerować wagę lub w razie potrzeby wytarować pusty pojemnik wagi.
Jako wartość referencyjną położyć znaną liczbę (np. 10 sztuk) pojedynczych części.
Poczekać na wyświetlenie wskaźnika stabilizacji, następnie za pomocą
przycisków numerycznych wprowadzić liczbę pojedynczych części.
Potwierdzić, naciskając przycisk .
Średnia masa sztuki zostanie wyznaczona przez wagę.
Zliczanie sztuk W razie potrzeby wytarować, położyć materiał ważony i odczytać liczbę sztuk.
Kasowanie wartości referencyjnej
Nacisnąć przycisk , średnia masa sztuki zostanie skasowana.
21 KFS-T-BA_IA-pl-1213
7.6.2 Numeryczne wprowadzanie średniej masy sztuki Ustawianie wartości referencyjnej Za pomocą przycisków numerycznych wprowadzić znaną średnią masę sztuki
i potwierdzić ją, naciskając przycisk .
Zliczanie sztuk W razie potrzeby wytarować, położyć materiał ważony i odczytać liczbę sztuk.
Kasowanie wartości referencyjnej
Nacisnąć przycisk , średnia masa sztuki zostanie skasowana.
KFS-T-BA_IA-pl-1213 22
7.7 Sumowanie
Sumowanie na wskaźniku masy:
Wskaźnik masy: Aktualnie położona masa Wskaźnik masy sztuki: Wybrana masa sztuki Wskaźnik liczby sztuk: Aktualnie położona liczba sztuk
Aktualnie położona masa Wybrana masa sztuki
Aktualnie położona liczba sztuk
Sumowanie na wskaźniku sztuk:
Nacisnąć przycisk , następuje zmiana wskazania na wskazanie sztuk.
Wskaźnik masy: Aktualnie położona liczba sztuk
Wskaźnik masy sztuki: Aktualnie położona liczba sztuk + suma dodanych wartości wskazań
Wskaźnik liczby sztuk: Suma dodanych wartości wskazań
Aktualnie położona liczba sztuk Podgląd: Aktualnie położona liczba sztuk + aktualna łączna liczba sztuk
Aktualna łączna liczba sztuk
23 KFS-T-BA_IA-pl-1213
7.7.1 Sumowanie ręczne Funkcja ta umożliwia dodawanie poszczególnych wartości ważenia do pamięci sumy
poprzez naciśnięcie przycisku , a po podłączeniu opcjonalnej drukarki — ich wydrukowanie.
Ustawienia menu: „F11 AC” „5 AC 1”, patrz rozdz. 8 „F7 UA” „4 UA 5”, patrz rozdz. 8
Wyznaczyć średnią masę sztuki (patrz rozdz. 7.6.1) lub wprowadzić ją ręcznie
(patrz rozdz. 7.6.2).
Położyć materiał ważony A.
Aktualnie położona masa Wybrana masa sztuki
Aktualnie położona liczba sztuk Poczekać na wyświetlenie wskaźnika stabilizacji, a następnie nacisnąć
przycisk . Wartość wskazania (np. 50 sztuk) zostanie dodana do pamięci sumy, a po podłączeniu opcjonalnej drukarki — wydrukowana.
**************** NO: 1
GS: 5.0000kg UW: 100g
PCS: 50pcs ****************
Zdjąć ważony materiał. Kolejny materiał ważony można dodać dopiero wtedy, gdy wskazanie jest ≤ zero.
KFS-T-BA_IA-pl-1213 24
Położyć materiał ważony B.
Poczekać na wyświetlenie wskaźnika stabilizacji, a następnie nacisnąć
przycisk . Wartość wskazania (np. 20 sztuk) zostanie dodana do pamięci sumy, a po podłączeniu opcjonalnej drukarki — wydrukowana.
**************** NO: 2
GS: 2.0000kg UW: 100g
PCS: 20pcs ****************
Na chwilę zostaną wyświetlone: masa całkowita, liczba ważeń oraz łączna liczba sztuk (wskaźnik [] obok T OT AL ). Następnie wskazanie ulega zmianie na aktualnie położoną liczbę sztuk (wskaźnik [] obok P C S ).
W razie potrzeby zsumować kolejny materiał ważony w sposób opisany powyżej. Pomiędzy poszczególnymi ważeniami system ważący należy odciążyć.
Proces ten można powtarzać 99 razy lub do wyczerpania zakresu ważenia systemu ważącego.
25 KFS-T-BA_IA-pl-1213
Wyświetlanie i drukowanie sumy „Total”:
Przy odciążonej płytce wagi nacisnąć przycisk , przez 2 s wyświetlane będą: masa całkowita, liczba ważeń i łączna liczba sztuk, a po podłączeniu opcjonalnej drukarki zostaną one wydrukowane.
Wskazanie:
Mas a całkowita L ic zba ważeń
Łączna liczba sztuk Przykład wydruku:
**************** Total
NO: 2 WT: 7.0000kg PCS: 70pcs ****************
KFS-T-BA_IA-pl-1213 26
Kasowanie danych ważenia:
Nacisnąć przycisk , przez ok. 2 sekundy wyświetlane będą: masa całkowita, liczba ważeń i łączna liczba sztuk. W czasie wyświetlania tego wskazania
nacisnąć przycisk .
27 KFS-T-BA_IA-pl-1213
7.7.2 Sumowanie automatyczne Funkcja ta umożliwia automatyczne dodawanie poszczególnych wartości ważenia do pamięci sumy, a po podłączeniu opcjonalnej drukarki — ich wydrukowanie.
Ustawienia menu: „F11 AC” „5 AC 0”, patrz rozdz. 8 „F7 UA” „4 UA 5”, patrz rozdz. 8
Sumowanie: Wyznaczyć średnią masę sztuki (patrz rozdz. 7.6.1) lub wprowadzić ją
ręcznie (patrz rozdz. 7.6.2). Położyć materiał ważony A.
Po zakończonej powodzeniem kontroli ustabilizowania rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy, wartość ważenia zostanie dodana do pamięci sumy.
Zdjąć ważony materiał. Wydruk danych następuje po podłączeniu opcjonalnej drukarki.
**************** NO: 1
GS: 5.0000kg UW: 100g
PCS: 50pcs ****************
Kolejny materiał ważony można dodać dopiero wtedy, gdy wskazanie jest ≤ zero. Położyć materiał ważony B.
Po zakończonej powodzeniem kontroli ustabilizowania rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy, wartość ważenia została dodana do pamięci sumy.
Zdjąć ważony materiał. Na chwilę zostaną wyświetlone: masa całkowita, liczba ważeń oraz łączna liczba sztuk (wskaźnik [] obok T OT AL ). Wydruk danych następuje po podłączeniu opcjonalnej drukarki.
**************** NO: 2
GS: 2.0000kg UW: 100g
PCS: 20pcs ****************
KFS-T-BA_IA-pl-1213 28
W razie potrzeby zsumować kolejny materiał ważony w sposób opisany powyżej. Pomiędzy poszczególnymi ważeniami system ważący należy odciążyć.
Proces ten można powtarzać 99 razy lub do wyczerpania zakresu ważenia systemu ważącego.
Wyświetlanie i drukowanie sumy „Total”:
Przy odciążonej płytce wagi nacisnąć przycisk , przez 2 s wyświetlane będą: masa całkowita, liczba ważeń i łączna liczba sztuk, a po podłączeniu opcjonalnej drukarki zostaną one wydrukowane.
**************** Total
NO: 2 WT: 7.0000kg PCS: 70pcs ****************
Kasowanie danych ważenia:
Nacisnąć przycisk , przez ok. 2 sekundy wyświetlane będą: masa całkowita, liczba ważeń i łączna liczba sztuk. W czasie wyświetlania tego
wskazania nacisnąć przycisk .
29 KFS-T-BA_IA-pl-1213
7.8 Kontrola tolerancji Waga umożliwia ważenie materiałów do docelowej liczby sztuk lub docelowej masy w zakresie ustalonych tolerancji. Funkcja ta umożliwia również sprawdzenie, czy materiał ważony znajduje się w zadanym zakresie tolerancji. Osiągnięcie wartości docelowej oznajmiane jest przez sygnał akustyczny (o ile został aktywowany w menu) i sygnał optyczny (znak tolerancji ). Ustawienia menu, patrz rozdz. 8:
Docelowa liczba sztuk/masa docelowa z tolerancją
2 wartości graniczne
Ustawienie menu „F3 Pn / 13.Pn 2”, patrz rozdz. 8
Dokładna docelowa liczba sztuk/dokładana masa docelowa bez tolerancji
1 wartość graniczna
Ustawienie menu „F3 Pn / 13.Pn 1”, patrz rozdz. 8
Sygnał akustyczny: Sygnał akustyczny uzależniony jest od ustawienia w bloku menu „F4 bU”, patrz rozdz. 8. Możliwość wyboru:
14 bu0 Sygnał akustyczny wyłączony
14 bu 1 Sygnał akustyczny rozbrzmiewa, gdy materiał ważony znajduje się w zakresie tolerancji
14 bu 2 Sygnał akustyczny rozbrzmiewa, gdy materiał ważony znajduje się poza zakresem tolerancji
Sygnał optyczny: Trójkątny znak tolerancji [] na wskaźniku wskazuje, czy materiał ważony znajduje się w zakresie pomiędzy dwoma granicami tolerancji.
Docelowa liczba sztuk/masa docelowa powyżej górnej granicy tolerancji
Docelowa liczba sztuk/masa docelowa w zakresie tolerancji
Docelowa liczba sztuk/masa docelowa poniżej dolnej granicy tolerancji
KFS-T-BA_IA-pl-1213 30
Aktywacja funkcji Ustawienie menu „F0 sel”, patrz rozdz. 8
Kontrola tolerancji przy ważeniu
Kontrola tolerancji przy zliczaniu
31 KFS-T-BA_IA-pl-1213
Wyświetlanie wartości granicznych
1. Kontrola tolerancji pod kątem masy docelowej
Nacisnąć przycisk , zostanie wyświetlone aktualne ustawienie dolnej wartości granicznej dla masy docelowej.
Nacisnąć przycisk , zostanie wyświetlone aktualne ustawienie górnej wartości granicznej dla masy docelowej.
2. Kontrola tolerancji pod kątem docelowej liczby sztuk
Nacisnąć przycisk , zostanie wyświetlone aktualne ustawienie dolnej wartości granicznej dla docelowej liczby sztuk.
Nacisnąć przycisk , zostanie wyświetlone aktualne ustawienie górnej wartości granicznej dla docelowej liczby sztuk.
Powrócić do trybu ważenia, naciskając przycisk .
KFS-T-BA_IA-pl-1213 32
7.8.1 Kontrola tolerancji pod kątem docelowej liczby sztuk
Ustawienie menu „F0 sel / SEL 2”, patrz rozdz. 7.8 „Aktywacja funkcji”.
Ustawianie wartości granicznych
Nacisnąć przycisk , zostanie wyświetlone aktualne ustawienie dolnej wartości granicznej.
W razie potrzeby skasować aktualne ustawienie, naciskając przycisk . Za pomocą przycisków numerycznych wprowadzić liczbę sztuk dla dolnej
wartości granicznej (np. 70 sztuk) i potwierdzić, naciskając przycisk .
Zostanie wyświetlone aktualne ustawienie górnej wartości granicznej.
W razie potrzeby skasować je, naciskając przycisk . Za pomocą przycisków numerycznych wprowadzić liczbę sztuk dla górnej
wartości granicznej (np. 80 sztuk) i potwierdzić, naciskając przycisk .
33 KFS-T-BA_IA-pl-1213
Uruchamianie kontroli tolerancji Wyznaczyć masę sztuki, patrz rozdz. 7.6.1 lub 7.6.2. Położyć materiał ważony, zaczekać na wyświetlenie znaku tolerancji []. Na
podstawie znaku tolerancji sprawdzić, czy masa ważonego materiału znajduje się poniżej, w zakresie czy powyżej zadanej tolerancji. W zależności od ustawienia w menu dodatkowo rozbrzmiewa sygnał akustyczny.
Docelowa liczba sztuk poniżej tolerancji:
Docelowa liczba sztuk w zakresie tolerancji:
Docelowa liczba sztuk powyżej tolerancji:
KFS-T-BA_IA-pl-1213 34
7.8.2 Kontrola tolerancji pod kątem masy docelowej
Ustawienie menu „F0 sel / SEL 1”, patrz rozdz. 7.8 „Aktywacja funkcji”.
Ustawianie wartości granicznych
Nacisnąć przycisk , zostanie wyświetlone aktualne ustawienie dolnej wartości granicznej.
W razie potrzeby skasować je, naciskając przycisk .
Za pomocą przycisków numerycznych wprowadzić masę dla dolnej wartości
granicznej (np. 3 kg) i potwierdzić, naciskając przycisk .
Zostanie wyświetlone aktualne ustawienie górnej wartości granicznej dla masy
docelowej.
W razie potrzeby skasować je, naciskając przycisk .
35 KFS-T-BA_IA-pl-1213
Za pomocą przycisków numerycznych wprowadzić masę dla górnej wartości
granicznej (np. 4 kg) i potwierdzić, naciskając przycisk .
KFS-T-BA_IA-pl-1213 36
Uruchamianie kontroli tolerancji Położyć materiał ważony, zaczekać na wyświetlenie znaku tolerancji []. Na
podstawie znaku tolerancji sprawdzić, czy masa ważonego materiału znajduje się poniżej, w zakresie czy powyżej zadanej tolerancji. W zależności od ustawienia w menu dodatkowo rozbrzmiewa sygnał akustyczny.
Masa docelowa poniżej tolerancji:
Masa docelowa w zakresie tolerancji:
Masa docelowa powyżej tolerancji:
37 KFS-T-BA_IA-pl-1213
8 Menu funkcji Nawigacja w menu: Wywołanie menu W trybie ważenia nacisnąć i przytrzymać wciśnięty
przycisk , aż zostanie wyświetlone wskazanie F S E t. Zwolnić przycisk. Zostanie wyświetlony pierwszy punkt menu „F0. SEL”.
Wybór punktów menu Przycisk umożliwia wybór kolejnych, poszczególnych punktów menu.
itd.
KFS-T-BA_IA-pl-1213 38
Zmiana ustawień Potwierdzić wybrany punkt menu, naciskając przycisk , zostanie wyświetlone aktualne ustawienie.
Przycisk umożliwia zmianę ustawienia w wybranym punkcie menu.
Potwierdzanie ustawienia Potwierdzić żądane ustawienie, naciskając przycisk ,
urządzenie zostanie przełączone z powrotem do menu.
Powrót do trybu ważenia Powrócić do trybu ważenia, naciskając przycisk .
39 KFS-T-BA_IA-pl-1213
Przegląd: Punkt menu Dostępne ustawienia
F0 SEL Aktywacja kontroli tolerancji
1 SEL0 Kontrola tolerancji nieaktywna
1 SEL1* Kontrola tolerancji przy ważeniu
1 SEL2* Kontrola tolerancji przy zliczaniu
F1 Co Warunki wyświetlania znaku tolerancji
11 Co0 Znak tolerancji wyświetlany jest zawsze, także wtedy, gdy znak kontroli ustabilizowania nie jest jeszcze wyświetlany
11 Co 1* Znak tolerancji wyświetlany jest tylko w połączeniu z kontrolą ustabilizowania
F2 Li Zakres tolerancji
12 Li 0 Znak tolerancji wyświetlany jest tylko powyżej zakresu punktu zerowego
12 Li 1* Znak tolerancji wyświetlany jest w całym zakresie
F3 Pn Liczba punktów granicznych
13 Pn 0 1 punkt graniczny (OK/–)
13 Pn 1* 2 punkty graniczne (+/OK/–)
F4 bU Sygnał akustyczny
14 bu0* Przy kontroli tolerancji sygnał akustyczny wyłączony
14 bu1 Sygnał akustyczny rozbrzmiewa, gdy materiał ważony znajduje się w zakresie tolerancji
14 bu2 Sygnał akustyczny rozbrzmiewa, gdy materiał ważony znajduje poza zakresem tolerancji
F5 Ao Automatyczna korekcja punktu zerowego (Zero Tracking)
2 Ao0 Automatyczna korekcja punktu zerowego wyłączona
2 Ao1 Automatyczna korekcja punktu zerowego włączona, 0,5 d
2 Ao2* Automatyczna korekcja punktu zerowego włączona, 1 d
2 Ao3 Automatyczna korekcja punktu zerowego włączona, 2 d
2 Ao4 Automatyczna korekcja punktu zerowego włączona, 4 d
F6 AP Automatyczne wyłączanie przy pracy z zasilaniem akumulatorowym
3 Ap0* Funkcja AUTO OFF nieaktywna
3 Ap1 Brak obsługi wyświetlacza lub pomostu wagi powoduje wyłączenie urządzenia po 3 minutach
F7 UA Tryb RS232
4 UA0 Wydruk poprzez interfejs RS232C nieaktywny 4 UA1* Ciągły wydruk danych 4 UA2 Ciągły wydruk danych stabilnych wartości ważenia
4 UA3 Wydruk przy stabilnej wartości ważenia. Brak wydruku przy niestabilnych wartościach ważenia. Ponowny wydruk po ustabilizowaniu.
4 UA4 Polecenia zdalnego sterowania, patrz rozdz. 9.2.8 / wydruk po naciśnięciu przycisku PRINT
4 UA5 Standardowe ustawienie drukarki, wydruk po naciśnięciu przycisku PRINT
4 UA6 Nieudokumentowane
F8 bl. Szybkość transmisji
41 bl 0 1200 bps
41 bl1 2400 bps
41 bl 2 4800 bps
41 bl 3* 9600 bps
KFS-T-BA_IA-pl-1213 40
F9 PA Parzystość
42 Pr0* Brak bitu parzystości
44 Pr1 Parzystość odwrotna
44 Pr2 Parzystość prosta
F10 S0 Sd0 on* Automatyczny wydruk przy wskazaniu zerowym aktywny
Sd0 of Automatyczny wydruk przy wskazaniu zerowym nieaktywny
F11 AC 5 AC 0 Sumowanie automatyczne, patrz rozdz. 7.7.2 Funkcja ta umożliwia automatyczne dodawanie poszczególnych wartości ważenia do pamięci sumy, a po podłączeniu opcjonalnej drukarki — ich wydrukowanie.
5 AC 1* Sumowanie ręczne, patrz rozdz. 7.7.1 Funkcja ta umożliwia dodawanie poszczególnych wartości ważenia do pamięci sumy poprzez
naciśnięcie przycisku , a po podłączeniu opcjonalnej drukarki — ich wydrukowanie.
F12 bk Podświetlanie wskaźnika
5 bkL0 Podświetlanie wyłączone
5 bkL1* Automatyczne podświetlanie tylko po obciążeniu płytki wagi lub naciśnięciu przycisku
5 bkL2 Podświetlanie stale włączone
Ustawienia fabryczne oznaczone są *.
41 KFS-T-BA_IA-pl-1213
Komputer D-SUB9P
Waga D-SUB9P
9 Interfejs RS 232C Za pomocą interfejsu RS 232C może odbywać się dwukierunkowa wymiana danych pomiędzy wagą a urządzeniami zewnętrznymi. Transmisja danych odbywa się asynchronicznie w kodzie ASCII. W celu zapewnienia komunikacji pomiędzy systemem ważącym i drukarką muszą być spełnione następujące warunki:
• Wyświetlacz połączyć z interfejsem drukarki za pomocą właściwego przewodu. Praca bez zakłóceń zapewniona jest tylko z odpowiednim przewodem interfejsu firmy KERN.
• Parametry komunikacji (szybkość transmisji, parzystość, patrz rozdz. 8) wyświetlacza i drukarki muszą być zgodne.
Obłożenie pinów wtyczki wyjścia wagi:
Nr pinu Sygnał Wejście/wyjście Funkcja
2 RXD Wejście Odbiór danych 3 TXD Wyjście Przesył danych 4 DTR Wyjście HIGH 5 GND - Masa 6 - - 7 - - 8 - - 9 GND - Masa
Przewód interfejsu:
TXD
RX
GN
RX
TXD
GN
3
2
5
2
3
5
KFS-T-BA_IA-pl-1213 42
9.1 Tryb drukarki Przykład wydruku (KERN YKB-01N): Symbole:
ST Wartość stabilna US Wartość niestabilna NT Masa netto GS Masa brutto NO Liczba ważeń przy sumowaniu UW Średnia masa sztuki PCS Liczba sztuk WT Masa całkowita „Total”
9.2 Polecenia zdalnego sterowania Polecenie Funkcja Wydruk danych
S Za pomocą interfejsu RS232 wysyłana jest stabilna wartość ważenia. ST,NT 0.0000kg
W Za pomocą interfejsu RS232 wysyłana jest (stabilna lub niestabilna) wartość ważenia. ST,GS 1.9990kg
T Nie są wysyłane żadne dane, wykonywane jest tarowanie wagi. -
Z Nie są wysyłane żadne dane, wyświetlane jest wskazanie zerowe. -
P Za pomocą interfejsu RS232 wysyłana jest liczba sztuk. ST,GS 10pcs
ST, GS 1.000kg
43 KFS-T-BA_IA-pl-1213
10 Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności, utylizacja
10.1 Czyszczenie Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie odłączyć od źródła zasilania. Nie stosować żadnych agresywnych środków czyszczących (rozpuszczalniki itp.), lecz czyścić urządzenie tylko ścierką nasączoną łagodnym ługiem mydlanym. Należy przy tym uważać, aby ciecz nie dostała się do wnętrza urządzenia, a po wyczyszczeniu wytrzeć je do sucha za pomocą miękkiej ścierki. Luźne resztki próbek/proszek można ostrożnie usunąć za pomocą pędzla lub odkurzacza ręcznego. Rozsypany materiał ważony natychmiast usuwać.
10.2 Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności Urządzenie może być obsługiwane i konserwowane tylko przez pracowników przeszkolonych i autoryzowanych przez firmę KERN. Przed otwarciem należy odłączyć je od sieci.
10.3 Utylizacja Utylizację opakowania i urządzenia należy przeprowadzić zgodnie z prawem krajowym lub regionalnym obowiązującym w miejscu eksploatacji urządzenia. W przypadku wystąpienia innych komunikatów błędów wyłączyć i ponownie włączyć wagę. Jeżeli komunikat błędu występuje nadal, powiadomić producenta.
11 Komunikaty błędów, pomoc w przypadku drobnych awarii W przypadku zakłóceń w przebiegu programu urządzenie należy na chwilę wyłączyć i odłączyć od sieci. Następnie proces ważenia należy rozpocząć od nowa.
Zakłócenie Możliwa przyczyna Nie świeci wskaźnik masy • Urządzenie nie jest włączone.
• Przerwane połączenie z siecią (uszkodzony kabel zasilający).
• Zanik napięcia sieci. • Nieprawidłowo włożone lub rozładowane
baterie/akumulatory. • Brak baterii/akumulatorów.
Wskazanie masy ulega ciągłej zmianie • Przeciąg/ruchy powietrza.
• Wibracje stołu/podłoża. • Płytka wagi ma kontakt z ciałami obcymi. • Pola elektromagnetyczne/ładunki statyczne
(wybrać inne miejsce ustawienia wagi — jeżeli to możliwe, wyłączyć urządzenie powodujące zakłócenia).
KFS-T-BA_IA-pl-1213 44
Wynik ważenia jest ewidentnie błędny
• Wskaźnik wagi nie jest wyzerowany. • Nieprawidłowe justowanie. • Nierówno ustawiona platforma wagi. • Występują silne wahania temperatury. • Nie odczekano określonego czasu nagrzewania. • Pola elektromagnetyczne/ładunki statyczne
(wybrać inne miejsce ustawienia wagi — jeżeli to możliwe, wyłączyć urządzenie powodujące zakłócenia).
Komunikat błędu Możliwa przyczyna o-Err • Przekroczenie zakresu ważenia u-Err • Za małe obciążenie wstępne, np. brak płytki wagi b-Err • Błąd pamięci wewnętrznej 1-Err • Błędna masa kalibracyjna 2-Err • Nieprawidłowe justowanie l-Err • Za mała masa sztuki Err 3 • Błąd justowania
• Nie usunięto zabezpieczenia transportowego W przypadku wystąpienia innych komunikatów błędów wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie. Jeżeli komunikat błędu występuje nadal, powiadomić producenta.
45 KFS-T-BA_IA-pl-1213
12 Instalacja wyświetlacza/pomostu wagi
Instalacja/konfiguracja systemu ważącego może być wykonywana wyłącznie przez specjalistę posiadającego gruntowną wiedzę w zakresie obchodzenia się z wagami.
12.1 Dane techniczne Napięcie zasilające 5 V/150 mA
Czułość 2–3 mV/V
Oporność 80–100 Ω, maks. 4 sztuki ogniw obciążnikowych, każde 350 Ω
12.2 Struktura systemu ważącego Wyświetlacz można podłączyć do każdej platformy analogowej odpowiadającej żądanej specyfikacji. Przy wyborze ogniw obciążnikowych muszą być znane następujące parametry:
• Zakres ważenia Zazwyczaj odpowiada to najcięższemu materiałowi ważonemu, jaki ma być ważony.
• Obciążenie wstępne Odpowiada ono masie całkowitej wszystkich części, które mogą być położone na ogniwie obciążnikowym, np. górna część platformy, płytka wagi itp.
• Całkowity zakres zerowania Składa się on z zakresu zerowania przy włączeniu (±2%) oraz zakresu zerowania dostępnego dla użytkownika po naciśnięciu przycisku ZERO (2%). Całkowity zakres zerowania wynosi więc 4% zakresu ważenia wagi. Zsumowanie zakresu ważenia wagi, obciążenia wstępnego i całkowitego zakresu zerowania wyznacza wymaganą nośność ogniwa obciążnikowego. Aby uniknąć przeciążenia ogniwa obciążnikowego, należy uwzględnić dodatkowy zapas bezpieczeństwa.
• Najmniejszy żądany przedział wskazania
KFS-T-BA_IA-pl-1213 46
12.3 Podłączanie platformy Odłączyć wyświetlacz od sieci. Przylutować poszczególne przewody przewodu ogniwa obciążnikowego do płytki
drukowanej. Obłożenie styków pokazano na poniższym rysunku.
47 KFS-T-BA_IA-pl-1213
12.4 Konfiguracja wyświetlaczy Nawigacja w menu: Wywołanie menu Włączyć urządzenie i w trakcie samodiagnozy nacisnąć
przycisk .
W celu wywołania pierwszego punktu menu nacisnąć
i przez ok. 5–6 sekund przytrzymać wciśnięty przycisk , aż zostanie wyświetlone wskazanie F unc , a następnie wskazanie F 0 iS n. Zwolnić przycisk.
Wybór punktów menu Przycisk umożliwia wybór kolejnych, poszczególnych punktów menu.
itd.
KFS-T-BA_IA-pl-1213 48
Zmiana ustawień Potwierdzić wybrany punkt menu, np. F2 dm, naciskając
przycisk , zostanie wyświetlone aktualne ustawienie.
Przycisk umożliwia zmianę ustawienia w wybranym punkcie menu.
Potwierdzanie ustawienia Potwierdzić żądane ustawienie, naciskając przycisk ,
urządzenie zostanie przełączone z powrotem do menu.
Anulowanie ustawienia Nacisnąć przycisk , urządzenie zostanie przełączone
z powrotem do menu.
Powrót do trybu ważenia
Powrócić do trybu ważenia, wielokrotnie naciskając
przycisk .
49 KFS-T-BA_IA-pl-1213
Przegląd menu konfiguracyjnego: Blok menu głównego
Punkt menu/podmenu
Dostępne ustawienia/objaśnienie
F0 iSn - Wyświetlanie rozdzielczości wewnętrznej
F 1 Grv - Nieudokumentowane
F2 dm Waga jednozakresowa
Potwierdzić, naciskając przycisk , następnie za
pomocą przycisku można wybrać następujące punkty menu.
dESC Położenie punktu dziesiętnego, możliwość wyboru 0, 0.0, 0.00, 0.000, 0.0000, 0.00000
inC inC 1 Dokładność odczytu, możliwość wyboru 1, 2, 5, 10, 20, 50 inC 2
inC 5
inC 10
inC 20
inC 50
CAP Zakres ważenia wagi (Maks.)
Po konfiguracji wyjustować system ważący.
CAL nonLin Justowanie, patrz rozdz. 6.5
LinEAr Linearyzacja, patrz rozdz. 6.6
KFS-T-BA_IA-pl-1213 50
Waga dwuzakresowa
Potwierdzić, naciskając przycisk , następnie za
pomocą przycisku można wybrać następujące punkty menu.
dESC Położenie punktu dziesiętnego, możliwość wyboru 0, 0.0, 0.00, 0.000, 0.0000, 0.00000
inC div 1 inC 1 Dokładność odczytu dla 1. zakresu ważenia, możliwość wyboru 1, 2, 5, 10, 20, 50.
inC 2
inC 5
inC 10
inC 20
inC 50
div 2 inC 1 Dokładność odczytu dla 2. zakresu ważenia, możliwość wyboru 1, 2, 5, 10, 20, 50.
inC 2
inC 5
inC 10
inC 20
inC 50
CAP CAP 1 Zakres ważenia wagi (Maks.) — 1. zakres ważenia
CAP 2 Zakres ważenia wagi (Maks.) — 2. zakres ważenia
Po konfiguracji wyjustować system ważący.
CAL nonLin Justowanie, patrz rozdz. 6.5
LinEAr Linearyzacja, patrz rozdz. 6.6
51 KFS-T-BA_IA-pl-1213
Waga wielopodziałkowa
Potwierdzić, naciskając przycisk , następnie można wybrać następujące punkty menu.
Położenie punktu dziesiętnego, możliwość wyboru 0, 0.0, 0.00, 0.000, 0.0000
inC div 1 inC 1 Dokładność odczytu dla 1. zakresu ważenia, możliwość wyboru 1, 2, 5, 10, 20, 50.
inC 2
inC 5
inC 10
inC 20
inC 50
div 2 inC 1 Dokładność odczytu dla 2. zakresu ważenia, możliwość wyboru 1, 2, 5, 10, 20, 50.
inC 2
inC 5
inC 10
inC 20
inC 50
CAP CAP 1 Zakres ważenia wagi (Maks.) — 1. zakres ważenia
CAP 2 Zakres ważenia wagi (Maks.) — 2. zakres ważenia
Po konfiguracji wyjustować system ważący.
CAL nonLin Justowanie, patrz rozdz. 6.5
LinEAr Linearyzacja, patrz rozdz. 6.6
KFS-T-BA_IA-pl-1213 52
13 Deklaracja zgodności
KERN & Sohn GmbH D-72322 Balingen-Frommern Postfach 4052 E-mail: [email protected]
Tel.: 0049-[0]7433-9933-0 Faks: 0049-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.de
Deklaracja zgodności EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity EC- Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode Deklaracja zgodności WE EC-Заявление о соответствии D Konformitäts-
erklärung Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.
GB Declaration of conformity
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards.
CZ Prohlášení o shode
Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami.
E Declaración de conformidad
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes
F Déclaration de conformité
Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
I Dichiarazione di conformitá
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate.
NL Conformiteit-verklaring
Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt.
P Declaração de conformidade
Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes.
PL Deklaracja zgodności
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy, jest zgodny z poniższymi normami.
RUS Заявление о соответствии
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация, соответствует перечисленным ниже нормам.
Waga elektroniczna: KERN KFS-T; BFS; IFS Dyrektywa WE Normy 2004/108/WE EN 55022: 2006 A1:2007
EN 61000-3-3:1955+A1:2001+A2:2005 EN 55024: 1998+A1:2001+A2:2003
2006/95/WE EN 60950-1:2006 EN 60065:2002+A1:2006
2005/32/WE
Data: 18.07.2011 Podpis:
KERN & Sohn GmbH Zarząd KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0
Faks +49-[0]7433/9933-149, E-mail: [email protected], Internet: www.kern-sohn.com