instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii,...

32
instrukcja obsługi Pralka EWS 10470 W - EWS 12470 W - EWS 10470 S

Transcript of instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii,...

Page 1: instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa

instrukcja obsługi

Pralka

EWS 10470 W - EWS 12470 W - EWS 10470 S

Page 2: instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Electrolux. Thinking of you.

Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.com

Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa

2Opis urządzenia 4Panel sterowania 5Pierwsze użycie 8Dopasowanie ustawień 8Codzienna eksploatacja 9Przydatne rady i wskazówki 12

Programy prania 14Konserwacja i czyszczenie 19Co zrobić, gdy... 23Dane techniczne 26Parametry eksploatacyjne 26Instalacja 27Podłączenie do sieci elektrycznej 30Ochrona środowiska 30

Może ulec zmianie bez powiadomienia

Informacje dotyczące bezpieczeństwaWażne! Instrukcję należy uważnieprzeczytać i zachować do wykorzystania wprzyszłości.

• Urządzenie spełnia normy branżowe orazprzepisy prawne dotyczące bezpieczeń-stwa urządzeń gospodarstwa domowego.Jednakże jako producenci czujemy się zo-bowiązani do przedstawienia następują-cych wskazówek bezpieczeństwa.

• Należy zachować niniejszą instrukcję ob-sługi wraz z urządzeniem, aby umożliwić wprzyszłości sprawdzenie informacji. W ra-zie sprzedaży lub przekazania urządzeniainnemu użytkownikowi, bądź w razie prze-prowadzki i pozostawienia go na miejscu,należy pamiętać o przekazaniu nowemuużytkownikowi niniejszej instrukcji, abyumożliwić mu zapoznanie się z funkcjono-waniem urządzenia i zasadami bezpie-czeństwa.

• KONIECZNIE należy zapoznać się z nimiprzed instalacją urządzenia i przystąpie-niem do użytkowania.

• Przed pierwszym uruchomieniem urzą-dzenia należy sprawdzić urządzenie podkątem ewentualnych uszkodzeń powsta-łych w transporcie. Nie wolno podłączaćuszkodzonego urządzenia do zasilania. Wprzypadku uszkodzenia elementów urzą-dzenia należy skontaktować się z dostaw-cą.

• Jeśli urządzenie zostało dostarczone pod-czas miesięcy zimowych przy ujemnych

temperaturach: Przed pierwszym użyciemnależy przechowywać pralkę w tempera-turze pokojowej przez 24 godziny.

Ogólne zasady bezpieczeństwa

• Ze względów bezpieczeństwa zabrania siędokonywania jakichkolwiek modyfikacjilub zmian konstrukcyjnych w urządzeniu.

• Podczas prania w wysokich temperatu-rach drzwi pralki mogą się nagrzewać. Niewolno ich dotykać!

• Należy upewnić się, czy zwierzęta domo-we nie weszły do bębna. W tym celu należyprzed użyciem sprawdzić zawartość bęb-na.

• Monety, agrafki, gwoździe, śrubki, kamie-nie lub inne twarde lub ostre przedmiotymogą spowodować znaczne uszkodzeniei nie wolno ich wkładać do urządzenia.

• Używać tylko zalecanych ilości środkazmiękczającego tkaniny i detergentu. Uży-cie zbyt dużych ilości może spowodowaćuszkodzenie tkanin. Informacje o odpo-wiednich ilościach środków piorącychznajdują się w zaleceniach producenta.

• Małe rzeczy, takie jak skarpetki, sznuro-wadła, paski itp. należy włożyć do specjal-nej torebki lub poszewki na poduszkę, po-nieważ mogą się one dostać do wnętrzapralki.

• Nie należy prać w pralce ubrań z fiszbina-mi, materiałów o nieobszytych lub rozdar-tych brzegach.

2 electrolux

Page 3: instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa

• Po zakończeniu prania, czyszczenia i kon-serwacji należy zawsze odłączać urządze-nie od źródła zasilania i zamknąć dopływwody.

• W żadnym wypadku nie wolno podejmo-wać samodzielnych prób naprawy. Napra-wy wykonywane przez osoby niedoświad-czone mogą spowodować obrażenia lubwadliwe działanie urządzenia. Należyskontaktować się z lokalnym punktem ser-wisowym. Należy zawsze domagać sięużycia oryginalnych części zamiennych.

Instalacja

• Urządzenie jest ciężkie. Należy zachowaćostrożność przy jego przenoszeniu.

• Podczas rozpakowywania należy spraw-dzić, czy pralka nie została uszkodzona. Wprzypadku wątpliwości nie należy urucha-miać pralki, lecz skontaktować się z ser-wisem.

• Przed włączeniem pralki należy usunąćwszystkie materiały opakowaniowe iwszystkie blokady założone na czas trans-portu. W przeciwnym wypadku możedojść do poważnego uszkodzenia pralki iubrań. Patrz stosowny rozdział w instrukcjiobsługi.

• Po zainstalowaniu pralki należy sprawdzić,czy nie stoi na wężu dopływowym lubwężu odpływowym, oraz czy blat nie przy-cisnął przewodu zasilającego do ściany.

• Jeśli urządzenie zostanie postawione namiękkiej wykładzinie, należy za pomocąnóżek wyregulować wysokość w taki spo-sób, aby zapewnić swobodną cyrkulacjępowietrza pod urządzeniem.

• Po zainstalowaniu należy się upewnić, żewęże i ich podłączenia są szczelne.

• Jeśli urządzenie jest instalowane w miejs-cu narażonym na temperatury poniżej ze-ra, należy przeczytać rozdział "Niebezpie-czeństwo zamarznięcia wody".

• Wszelkie prace hydrauliczne wymagane wcelu zainstalowania urządzenia powinnybyć wykonywane przez wykwalifikowane-go hydraulika albo inną kompetentną oso-bę.

• Wszelkie prace elektryczne związane z in-stalacją urządzenia powinny być przepro-wadzone przez uprawnionego elektrykalub inną kompetentną osobę.

Eksploatacja

• Pralka jest przeznaczona do użytku w gos-podarstwie domowym. Urządzenie należyużywać zgodnie z przeznaczeniem.

• Prać można jedynie tkaniny nadające siędo prania w pralce. Przestrzegać zaleceńproducenta odzieży umieszczonych nametkach.

• Pralki nie należy przeładowywać. Patrz"Tabela programów".

• Przed rozpoczęciem prania należy opró-żnić wszystkie kieszenie i zapiąć wszystkieguziki oraz zamki błyskawiczne. Nie należyprać wystrzępionych lub podartych ubrań.Przed praniem należy zaprać plamy z far-by, tuszu, rdzy i trawy. W pralce NIE WOL-NO prać biustonoszy z fiszbinami.

• Ubrania, które miały kontakt z lotnymi po-chodnymi ropy naftowej nie powinny byćprane w pralce automatycznej. W przy-padku użycia lotnych płynów do czyszcze-nia należy usunąć je z ubrania przed umie-szczeniem ich w pralce.

• Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazdkaciągnąc za przewód; należy zawsze chwy-cić za samą wtyczkę.

• Nigdy nie należy używać pralki, jeśli prze-wód zasilający, panel sterowania, blat lubpodstawa są uszkodzone w taki sposób,że widoczne jest wnętrze pralki.

Funkcja zabezpieczenia przeduruchomieniem przez dzieci

• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczonedo użytku przez osoby (w tym dzieci) o og-raniczonych zdolnościach fizycznych,sensorycznych czy umysłowych, a takżenieposiadające wiedzy lub doświadczeniaw użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba,że będą one nadzorowane lub zostaną po-instruowane na temat korzystania z tegourządzenia przez osobę odpowiedzialnąza ich bezpieczeństwo.

• Elementy opakowania (np. folia, styropian)mogą stanowić zagrożenie dla dzieci - nie-bezpieczeństwo uduszenia się! Należy jeprzechowywać w miejscu niedostępnymdla dzieci.

• Detergenty należy przechowywać w miejs-cu niedostępnym dla dzieci.

electrolux 3

Page 4: instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa

• Należy upewnić się, czy dzieci lub zwie-rzęta domowe nie weszły do bębna. Pralkaposiada specjalne zabezpieczenie przedzamknięciem się dzieci lub zwierząt w bęb-nie. Aby je uruchomić, należy obrócić po-krętło (bez jego naciskania) znajdujące sięwewnątrz drzwi w kierunku zgodnym z ru-chem wskazówek zegara, aż nacięcieznajdzie się w położeniu poziomym. Moż-na w tym celu użyć monety.

Aby wyłączyć mechanizm oraz przywrócićmożliwość zamknięcia drzwi, należy obró-cić pokrętło w kierunku przeciwnym do ru-chu wskazówek zegara, aż nacięcie znaj-dzie się w położeniu pionowym.

Opis urządzenia

Zakupione przez Państwa urządzenie spełnia wszystkie nowoczesne wymagania zwią-zane z efektywnym praniem przy jednoczesnym niskim zużyciu wody, energii i deter-gentów. Nowy system piorący pozwala na całkowite wykorzystanie detergentu orazznacznie zmniejsza zużycie wody oraz energii.

1 2

3

4

5

6

1 Szuflada na detergenty

2 Panel sterowania

3 Uchwyt otwierania drzwi

4 Tabliczka znamionowa

4 electrolux

Page 5: instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa

5 Pompa opróżniająca 6 Regulowane nóżki

Szuflada na detergenty

Komora na detergenty wykorzystywanew praniu wstępnym i fazie namaczania lubdo usuwania plam podczas fazy odplamia-nia (jeżeli dotyczy). Detergent do praniawstępnego jest dozowany na początku pro-gramu prania. Odplamiacz jest dozowany wfazie odplamiania.

Komora na detergent w proszku lub pły-nie wykorzystywany do prania zasadnicze-go. W przypadku korzystania z płynnego de-tergentu należy go wlać do komory tużprzed rozpoczęciem programu.

Komora na dodatkowe środki w płynie(płyn zmiękczający, krochmal).Należy przestrzegać zaleceń producentaśrodka dotyczących jego dozowania i nieprzekraczać poziomu "MAX" zaznaczone-go w szufladzie na detergenty. Płyn zmięk-czający lub krochmal należy dodać do ko-mory przed rozpoczęciem programu prania.

Tabela programów

Do urządzenia zostały dołączone karty pro-gramów w różnych językach. Jedna z nichznajduje się z przodu szuflady na detergenty,a pozostałe zostały dołączone do instrukcji

obsługi urządzenia. Kartę programów w szu-fladzie można w łatwo wymienić: wyjąć kartęz szuflady, przesuwając ją w prawo i włożyćkartę z wybraną wersją językową.

Panel sterowania

Poniżej znajduje się rysunek panelu sterowania. Przedstawia on pokrętło wyboru pro-gramów, przyciski, kontrolki oraz wyświetlacz. Oznaczone zostały one odpowiednimicyframi na kolejnych stronach.

1 2 4 5 6 7 8 9 103

1 Pokrętło wyboru programów 2 Przycisk TEMPERATURA

electrolux 5

Page 6: instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa

3 Przycisk ZMNIEJSZENIE PRĘD-KOŚCI WIROWANIA

4 Przycisk ŁATWE PRASOWANIE

5 Przycisk DODATKOWE PŁUKANIE

6 Przycisk OPÓŹNIENIE ROZPOCZĘ-CIA PROGRAMU

7 Wyświetlacz

8 Przycisk START/PAUZA

9 Kontrolka DRZWI ZABLOKOWANE

10 Przyciski TIME MANAGER

Pokrętło wyboru programów

Służy do włączenia/wyłączenia urządzenia i/lub do wyboru programu.

Temperatura

Ten przycisk służy do podwyższania lub ob-niżania temperatury prania.

Zmniejszenie prędkości wirowania

Naciskając ten przycisk można zmienić pręd-kość wirowania w wybranym programie.

Cykl nocny

Po wybraniu tej funkcji pralka pominiewszystkie fazy wirowania oraz nie odpompu-je wody z ostatniego płukania, aby nie po-gnieść prania. Ten cykl prania jest bardzo ci-chy i można go włączyć w nocy lub w czasie,gdy obowiązuje niższa taryfa za prąd. W nie-których programach płukanie jest wykony-wane z większą ilością wody. Przed otwar-ciem drzwi należy odpompować wodę. Wcelu odpompowania wody należy przeczytaćinformacje podane w rozdziale "Po zakoń-czeniu programu".

Stop z wodą

Po wybraniu tej funkcji woda z ostatniegopłukania nie jest odprowadzana co zapobie-ga wygnieceniu prania. Przed otwarciemdrzwi należy odpompować wodę. W celu od-pompowania wody należy przeczytać infor-macje podane w rozdziale "Po zakończeniuprogramu".

Łatwe prasowanie

Po wybraniu tej funkcji pranie jest delikatnieprane i wirowane tak, aby uniknąć jego za-

gniecenia. Ułatwia to późniejsze prasowanie.Ponadto w niektórych programach pralka kil-ka razy dodatkowo wykona cykl płukania. Wprzypadku programów do prania bawełnymaksymalna prędkość wirowania zostajezmniejszona automatycznie.

Dodatkowe płukanie

To urządzenie zaprojektowano z myślą ooszczędności energii. Opcję tę należy wy-brać jeśli konieczne jest dodatkowe płukaniew większej ilości wody (Dodatkowe płuka-nie). Pralka wykona dodatkowe cykle płuka-nia. Opcja ta jest szczególnie polecana dlaosób, które są uczulone na detergenty orazdo prania w bardzo miękkiej wodzie.

Opóźnione uruchomienie

Rozpoczęcie programu prania można opó-źnić w zakresie od 30 min - 60 min - 90 min,2 godziny, a następnie co godzinę aż domaks. 20 godzin za pomocą naciśnięcia tegoprzycisku.

Start/Pauza

Ten przycisk umożliwia przerwanie wybrane-go programu.

Kontrola czasu

Te przyciski umożliwiają dostosowanie cza-su prania w danym programie, automatycz-nie zasugerowanego przez pralkę.

Kontrolka "Drzwi zablokowane"

Kontrolka 9 zapala się po rozpoczęciu pro-gramu i wskazuje, czy można otworzyćdrzwi:• kontrolka włączona: drzwi nie można ot-

worzyć. Pralka pracuje lub zatrzymała sięz wodą pozostającą w bębnie.

• kontrolka wyłączona: drzwi można otwo-rzyć. Program został zakończony lub wo-da została odpompowana.

6 electrolux

Page 7: instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Wyświetlacz

7.4 7.5 7.1

7.27.3

Wyświetlacz pokazuje następujące informa-cje:7.1:• Informacja o długości programu

Po wybraniu programu na wyświetlaczu wgodzinach i minutach pokazywany jestczas trwania programu (na przykład 2.05 ).Długość programu obliczana jest automa-tycznie na podstawie maksymalnego cię-żaru prania, jaki jest zalecany dla każdegotypu tkaniny. Po rozpoczęciu programupozostały czas uaktualniany jest co minu-tę.

• Opóźnienie rozpoczęcia programuWybrany czas opóźnienia ustawiony zapomocą odpowiedniego przycisku pojawisię na wyświetlaczu na kilka sekund, a na-stępnie ponownie pojawi się komunikat odługości wybranego programu.

• Kody alarmoweW wypadku problemów z funkcjonowa-niem urządzenia na wyświetlaczu mogąpojawić się kody alarmowe, np. E20 (patrzrozdział "Co zrobić, gdy...").

• Nieprawidłowy wybór opcjiW przypadku wybrania opcji niezgodnej zwybranym programem przez kilka sekundw dolnej części wyświetlacza pojawi siękomunikat Err i zacznie migać czerwonakontrolka przycisku 8 .

• Koniec programuPo zakończeniu programu na wyświetla-czu widoczne są trzy migające cyfry zero,

kontrolka 9 oraz kontrolka przycisku 8 wy-łączą się i można otworzyć drzwi.

7.2: Ikonki faz programu prania• Pranie • Płukania • Odpompowanie • Wirowanie Po wybraniu programu prania, w dolnejczęści wyświetlacza pojawią się ikonki po-szczególnych faz tworzących wybrany pro-gram. Po naciśnięciu przycisku 8 pozostajezapalona tylko ikona bieżącej fazy programu.7.3: Faza podgrzewaniaPodczas cyklu prania na wyświetlaczu poja-wi się ikonka temperatury, co oznacza, żeurządzenie rozpoczęło podgrzewanie wodyw bębnie.7.4: Ikony stopni zabrudzeniaW trakcie wybierania programu na wyświet-laczu pojawi się ikonka wskazująca stopieńzabrudzenia prania automatycznie sugero-wany przez pralkę:• Intensywne • Normalne/Codzienne • Lekkie/Szybkie • Super szybkie 7.5 Blokada uruchomienia przez dzieciMechanizm ten pozwala na pozostawieniepracującego urządzenia bez nadzoru.

electrolux 7

Page 8: instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Tabela symboli

= Bawełniane + = Bawełniane + Pranie wstęp-ne

= Syntetyczne + = Syntetyczne + Pranie wstęp-ne

= Delikatne + = Delikatne + Pranie wstępne

= Wirowanie = Delikatne wirowanie

= Ekonomiczne (Program oszczędzaniaenergii)

= Temperatura

+ = Ekonomiczne + Pranie wstępne = Pranie w zimnej wodzie

= Wełniane = Stop z wodą

= Pranie ręczne = Cykl nocny

= Bielizna = Łatwe prasowanie

= Jedwabne = Dodatkowe płukanie

= Jeans = Opóźnienie rozpoczęciaprogramu

= Namaczanie = Blokada uruchomienia

= Płukania = Drzwi zablokowane

= Odpompowanie = Time Manager

Pierwsze użycie• Sprawdzić, czy podłączenia elek-

tryczne i wodne zostały wykonanezgodne z instrukcją instalacji.

• Wyjąć z bębna blok styropianowy iwszelkie inne materiały.

• Wlać 2 litry wody do komory praniazasadniczego w szufladzie na de-tergenty w celu zamknięcia zaworuECO . Następnie wybrać program do

prania tkanin bawełnianych w najwyż-szej temperaturze bez wkładaniaubrań do pralki. Pozwala to usunąć zbębna ewentualny kurz lub inne za-brudzenia pochodzące z procesuprodukcji. Wsypać 1/2 dawki deter-gentu do komory prania zasadnicze-go i włączyć pralkę.

Dopasowanie ustawieńSygnały akustyczne

Pralka została wyposażona w moduł emitu-jący sygnały akustyczne. Dźwiękiem sygna-lizowane są następujące operacje:• po zakończeniu cyklu• wystąpienie błędu.Jednoczesne naciśnięcie przycisków 4 i 5przez około 6 sekund pozwala wyłączyćsygnał akustyczny (z wyjątkiem sytuacji, wktórych pojawiają się problem eksploatacji).Po ponownym wciśnięciu tych dwóch przy-cisków sygnał zostaje przywrócony.

Blokada uruchomienia przez dzieci

Niniejsza pralka umożliwia pozostawienie jejbez nadzoru, bez obawy o ryzyko obrażeńciała u dzieci lub uszkodzenie pralki. Funkcjata jest również aktywna, gdy pralka nie pra-cuje.Istnieją dwa sposoby włączenia tej funkcji:1. Przed naciśnięciem przycisku 8 : nie bę-

dzie możliwe uruchomienie pralki.2. Po naciśnięciu przycisku 8 : nie będzie

możliwa zmiana programu lub opcji.Aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję, należyjednocześnie nacisnąć i przytrzymać przezokoło 6 sekund przyciski 5 i 6 , aż ikona

8 electrolux

Page 9: instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa

odpowiednio pojawi się na wyświetlaczu lubz niego zniknie.

Codzienna eksploatacjaZaładowanie praniaDrzwi należy otwierać ostrożnie, delikatniepociągając za uchwyt. Pranie należy wkładaćdo bębna pojedynczo, jednocześnie uważa-jąc, aby nie było zbite. Zamknąć drzwi.

Odmierzyć ilość detergentu i płynuzmiękczającegoMaksymalnie wysunąć szufladę na detergen-ty. Wsypać odpowiednio odmierzoną ilośćdetergentu do komory prania zasadniczego

lub do odpowiedniej komory, jeżeli wy-maga tego dany program/opcja (więcejszczegółów w rozdziale "Szuflada na deter-genty").

Można również dodać płyn zmiękczający dotkanin do komory oznaczonej (nie prze-kraczać znaku "MAX" w szufladzie). Delikat-nie zamknąć szufladę.

Wybrać żądany program za pomocąpokrętła wyboru programów (1)

Ustawić pokrętło wyboru programów zgod-nie z wybranym programem. Pralka zapro-ponuje temperaturę i automatycznie dobie-rze maksymalną prędkość wirowania prze-widzianą dla wybranego programu. Możnazmienić te wartości przy pomocy odpowied-nich przycisków. Zacznie migać zielonalampka przycisku 8 .Pokrętło wyboru programów można obracaćzarówno w kierunku zgodnym z ruchemwskazówek zegara, jak i w kierunku przeciw-nym. Ustawić pokrętło w położeniu , abyanulować program / wyłączyć urządzenie.Po zakończeniu programu pokrętło wy-boru programów należy z powrotem us-tawić na , aby wyłączyć urządzenie.

Uwaga! Jeśli podczas pracy urządzeniapokrętło wyboru programów zostanieustawione na inny program, czerwonalampka przycisku 8 zaświeci się 3 razy,a na wyświetlaczu pojawi się komunikatErr , sygnalizujący niewłaściweustawienie. Pralka nie wykona nowegoprogramu.

electrolux 9

Page 10: instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Ustawić temperaturę za pomocąprzycisku 2

Podczas wybierania programu urządzenieautomatycznie zasugeruje maksymalną tem-peraturę dla danego programu.Nacisnąć kilka razy ten przycisk, aby zwięk-szyć lub zmniejszyć temperaturę, w przypad-ku, gdy pranie ma być wykonane w innejtemperaturze.

Zmniejszanie prędkości wirowaniaprzyciskiem 3

Podczas wybierania programu urządzenieautomatycznie zasugeruje maksymalnąprędkość wirowania dla danego programu.Nacisnąć przycisk 3 kilkakrotnie, aby zmienićprędkość wirowania, jeśli pranie ma zostaćodwirowane z inną prędkością. Zapali się od-powiednia kontrolka.

Wybór dostępnych opcji przyciskami 3,4 lub 5

W zależności od wybranego programu,przed naciśnięciem przycisku 8 można usta-wić jednocześnie różne funkcje. W momen-cie wybrania danej opcji zapali się odpowied-nia kontrolka.W przypadku wybrania niewłaściwej funkcji,3 razy mignie czerwona kontrolka przycisku8 i przez kilka sekund na wyświetlaczu wi-doczny będzie komunikat Err .

Informacje dotyczące możliwości uru-chomienia poszczególnych funkcji zprogramami prania podano w rozdziale"Programy prania".

Wybór opcji "Opóźnienie rozpoczęciaprogramu" za pomocą przycisku 6

Jeśli pranie ma się rozpocząć z opóźnieniem,przed uruchomieniem programu należy kilkarazy nacisnąć przycisk 6 tak, aby ustawićodpowiednie opóźnienie. Zapali się odpo-wiednia kontrolka.Informacja o wybranym opóźnieniu rozpo-częcia programu (do 20 godzin) pojawi się nawyświetlaczu na kilka sekund, a następniepowróci komunikat o długości czasu prania.Opcję tę należy wybrać po ustawieniu pro-gramu, lecz przed wciśnięciem przycisku 8 .Opóźnienie można zmienić lub anulować wdowolnym momencie przed wciśnięciemprzycisku 8 .Wybór opóźnienia rozpoczęcia programu:

1. Wybrać dany program i wymagane funk-cje.

2. Wybrać funkcję "Opóźnienie rozpoczęciaprogramu" za pomocą przycisku 6 .

3. Nacisnąć przycisk 8 :– pralka rozpocznie odliczanie (w cyklu

godzinnym).– Pranie rozpocznie się po upływie usta-

wionego czasu.Anulowanie opóźnionego rozpoczęcia pro-gramu po naciśnięciu przycisku 8 :1. Wybrać ustawienie PAUZA naciskając

przycisk 8 .2. Jeden raz nacisnąć przycisk 6 , aż pojawi

się symbol 0' .3. Ponownie nacisnąć przycisk 8 , aby roz-

począć program.

Ważne! Wybrane opóźnienie można zmienićjedynie po ponownym wybraniu programuprania.Funkcja "Opóźnienie rozpoczęcia programu"nie może być wybrana z programem OD-POMPOWANIE .

Uruchomienie programu za pomocąprzycisku 8

Aby uruchomić wybrany program, należy na-cisnąć przycisk 8 . Przestanie migać zielonakontrolka przycisku 8 .Aby przerwać wykonywany program, należynacisnąć przycisk 8 : zacznie migać zielonakontrolka.Aby wznowić program od miejsca, w którymzostał przerwany, należy ponownie nacisnąćprzycisk 8 . Jeśli wybrano opcję opóźnieniarozpoczęcia programu, urządzenie rozpocz-nie odliczanie czasu. W przypadku wybranianiewłaściwej opcji trzykrotnie mignie czer-wona kontrolka przycisku 8 i przez kilka se-kund wyświetlany będzie komunikat Err .

Wybór funkcji "Time Manager"przyciskami 10

Kilkukrotne naciśnięcie tych przycisków po-zwala na skrócenie lub wydłużenie czasutrwania programu. Na wyświetlaczu pojawisię ikonka zabrudzenia informując o wybra-nym stopniu zabrudzenia. Opcja ta jest do-stępna tylko w przypadku programów Ba-wełniane , Syntetyczne oraz Delikatne .

10 electrolux

Page 11: instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Stopień za-brudzenia

Ikonka Rodzaj tkaniny

Intensywne Do mocno zabru-dzonego prania

Normalnie Do normalnie zabru-dzonego prania

Codzienne Do prania rzeczy pojednym dniu nosze-nia

Lekkie Do lekko zabrudzo-nego prania

Szybkie Do bardzo lekko za-brudzonego prania

Super szybkie1)

Do ubrań, które byłynoszone przez krótkiczas

1) Zaleca się zmniejszenie wielkości wsadu (patrztabela "Programy prania").

Ważne! Opcji "Time Manager" nie możnawybrać w programach Ekonomicznych .Dostępność ikonek stopnia zabrudzeniazmienia się w zależności od rodzaju tkaniny- patrz tabela poniżej.

Tkanina Stopień zabrudzenia

Bawełniane

95°/90°C X X X X X X

60°C/50°C X X X X X X

40 °C X X X X X X

30°C X X X X X X

Pranie w zim-nej wodzie

X X X X X X

Syntetycz-ne

60°C/50°C X X X X

40 °C X X X X

30°C X X X X

Pranie w zim-nej wodzie

X X X X

Delikatne

40 °C X X X X

30 °C X X X X

Pranie w zim-nej wodzie

X X X X

Zmiana opcji lub włączonego programu

Istnieje możliwość zmiany niektórych opcjizanim taka opcja zostanie wykonana przezprogram.Przed dokonaniem jakiejkolwiek zmiany ko-nieczne jest ustawienie PAUZY poprzez na-ciśnięcie przycisku 8 (jeżeli chce się zmienićopcję "Time Manager", należy anulować bie-żący program i ponownie dokonać wyboru).Zmiany już rozpoczętego programu możnadokonać tylko poprzez jego anulowanie. Us-tawić pokrętło wyboru programów w poło-żeniu , a następnie wybrać nowe usta-wienie. Uruchomić nowy program, ponownienaciskając przycisk 8 . Woda z prania pozo-staje w pralce.

Przerwanie trwającego programu

Aby przerwać wykonywany program, należynacisnąć przycisk 8 . Zacznie migać odpo-wiednia zielona kontrolka.Aby wznowić program, należy ponownienacisnąć przycisk.

Anulowanie programu

Aby anulować wykonywany program, należyustawić pokrętło wyboru programów w po-zycji .Teraz można wybrać nowy program.

Otwieranie drzwi

Po rozpoczęciu programu (lub w trakcie opó-źnienia rozpoczęcia programu) drzwi są za-blokowane. Aby je otworzyć, należy najpierwustawić PAUZĘ naciskając przycisk 8 .Kontrolka 9 zgaśnie i można otworzyć drzwi.Jeśli kontrolka pozostaje zapalona, oznaczato, że pralka rozpoczęła podgrzewanie wodylub poziom wody jest zbyt wysoki. W żadnymprzypadku nie wolno próbować otwieraćdrzwi na siłę!Jeżeli zachodzi konieczność otwarcia drzwinależy wyłączyć pralkę ustawiając pokrętłowyboru programów na O . Po upływie kilkuminut można otworzyć drzwi (uwaga na po-ziom i temperaturę wody!) .Po zamknięciu drzwi należy ponownie usta-wić program oraz opcje, a następnie nacis-nąć przycisk 8 .

Zakończenie programu

Pralka zatrzymuje się automatycznie. Na wy-świetlaczu pojawią się trzy migające 0.00 i

electrolux 11

Page 12: instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa

zgaśnie kontrolka przycisku 8 . Słychać bę-dzie kilka sygnałów dźwiękowych.Jeśli wybrano program lub opcję z funkcjązatrzymania wody, drzwi pozostaną zablo-kowane, aby przypomnieć o potrzebie od-pompowania wody przed ich otwarciem.W celu odpompowania wody należy postę-pować zgodnie z poniższymi poleceniami:1. Ustawić pokrętło wyboru programów na

O .2. Wybrać program odpompowania lub wi-

rowania.3. W razie potrzeby zmniejszyć prędkość

wirowania za pomocą odpowiedniegoprzycisku.

4. Nacisnąć przycisk 8 .Po zakończeniu programu drzwi zostaną od-blokowane i można będzie je otworzyć. Aby

wyłączyć pralkę, należy ustawić pokrętło wy-boru programów na O .Wyjąć pranie z bębna i dokładnie sprawdzić,czy jest pusty. Gdy nie zamierzamy więcejprać, należy zamknąć zawór dopływu wody.Zostawić drzwi otwarte, aby zapobiec po-wstawaniu pleśni i nieprzyjemnych zapa-chów.Tryb czuwania : Jeśli pranie nie zostaniewyjęte w ciągu 10 minut po zakończeniu pro-gramu, wyświetlacz zgaśnie i włączy się sys-tem oszczędzania energii. Miga jedynie kon-trolka przycisku 8 , aby przypomnieć, że na-leży wyłączyć urządzenie. Wciśnięcie dowol-nego przycisku spowoduje wyjście z trybuoszczędzania energii oraz pozwoli ustawićinny program prania lub wyłączyć urządze-nie.

Przydatne rady i wskazówkiSortowanie prania

Należy przestrzegać umieszczonych na met-kach zaleceń producenta odzieży dotyczą-cych prania. Ubrania posortować w nastę-pujący sposób: białe, kolorowe, syntetyczne,delikatne, wełniane.

Temperatury

95° lub 90°

do średnio zabrudzonej białejbawełny i lnu (np. obrusy, ser-wety, prześcieradła, ręczniki,ścierki, itp.)

60°/50°

do średnio zabrudzonychubrań o trwałych kolorach (np.koszule, koszule nocne, piża-my....) ze lnu, bawełny lub włó-kien syntetycznych oraz do lek-ko zabrudzonych białych tkaninbawełnianych (np. bielizna)

40°-30°-pranie w ni-skiej tempe-raturze

do tkanin delikatnych (np. fira-nek), prania mieszanego zawie-rającego tkaniny syntetyczne iwełniane z metką "czysta nowawełna, nadająca się do prania wpralce, nie zbiega się w praniu"

Przed włożeniem prania

Białych i kolorowych tkanin nigdy nie należyprać razem. Białe tkaniny mogą stracić swoją"biel" w trakcie prania.Nowe kolorowe ubrania mogą farbować wczasie pierwszego prania; dlatego należy jeza pierwszym razem wyprać oddzielnie.

Należy opróżnić kieszenie z wszelkichmetalowych przedmiotów (takich jakspinki do włosów, agrafki, pinezki itp.).Przed włożeniem do pralki należy pozapinaćposzwy pościelowe, zatrzaski, zamki błyska-wiczne. Związać długie paski lub tasiemki.Wszelkie trudne do usunięcia plamy należyuprzednio zaprać.Szczególnie zabrudzone tkaniny oczyścićspecjalnym środkiem do usuwania plam.Firany należy prać z zachowaniem szczegól-nej ostrożności. Z firanek i zasłon zdjąć kla-merki i żabki i umieścić je w woreczku lubsiatce do prania.

Maksymalny wsad

Zalecane ilości wsadu bielizny podano w ta-beli programów.Ogólne wskazówki:• Bawełna, len: bęben załadować do peł-

na, ale nie przeładowywać;• Tkaniny syntetyczne: nie więcej niż do

połowy bębna;• Tkaniny delikatne i wełniane: do 1/3

bębna.Maksymalne wykorzystywanie pojemnościbębna pozwala na efektywne wykorzystaniewody i energii elektrycznej.W przypadku tkanin bardzo mocno zabru-dzonych, należy zmniejszyć wielkość wsadu.

Waga prania

Poniżej podano orientacyjną wagę niektó-rych artykułów ubraniowych i pościelowych:

12 electrolux

Page 13: instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Poniżej podano orientacyjną wagę niektó-rych artykułów ubraniowych i pościelo-wych:

szlafrok 1 200 g

poszwa 700 g

koszula męska robocza 600 g

prześcieradło, piżama męska 500 g

obrus 250 g

poszewka na poduszkę, ręcz-nik frotte, koszula nocna, mę-ska koszula

200 g

ścierka, figi damskie, serwet-ka, bluzka, slipy męskie

100 g

Usuwanie plam

Do usunięcia niektórych plam nie wystarczytylko woda i detergent. Dlatego zaleca się ichusunięcie przed przystąpieniem do prania.Plamy z krwi: świeże plamy zaprać zimnąwodą. Stare plamy odmoczyć w zimnej wo-dzie przez noc z detergentem, a następniezaprać w wodzie z mydłem.Plamy z farb olejnych: zwilżyć środkiem dowywabiania plam na bazie benzyny, położyćtkaninę na suchej szmatce i usunąć plamępoprzez poklepywanie tkaniny; czynnośćpowtórzyć kilka razy.Plamy z zaschniętego smaru: nasączyćterpentyną, położyć tkaninę na suchej po-wierzchni i usunąć plamę poklepując tkaninęopuszkami palców przy użyciu bawełnianejściereczki.Plamy z rdzy: zastosować kwas szczawio-wy rozpuszczony w gorącej wodzie lub śro-dek do usuwania rdzy na zimno. Należy uwa-żać na stare plamy z rdzy, ponieważ powo-dują one uszkodzenie struktury celulozy orazmają tendencję do dziurawienia tkaniny.Plamy z wilgoci i pleśni: czyścić przy uży-ciu wybielacza (tylko tkaniny białe i koloroweo trwałych kolorach).Plamy z trawy: lekko namydlić, a następnieczyścić wybielaczem (tylko tkaniny białe i ko-lorowe o trwałych kolorach).Plamy z atramentu i kleju: przetrzeć ace-

tonem 1), położyć tkaninę na suchej ście-reczce i usunąć plamę przez poklepywanietkaniny.Plamy ze szminki: przetrzeć acetonem, anastępnie użyć spirytusu skażonego. Pozos-

tałości plam należy usunąć przy pomocy wy-bielacza.Plamy z czerwonego wina: zamoczyć wwodzie z dodatkiem mydła, wypłukać lubprzetrzeć kwasem octowym lub cytrynowymi spłukać. Pozostałości plam należy usunąćprzy pomocy wybielacza.Plamy z tuszu: w zależności od typu tuszu,

zwilżyć tkaninę acetonem 1), a następniekwasem octowym; pozostałości plam nabiałych tkaninach należy usunąć przy pomo-cy wybielacza, a następnie dobrze wypłukać.Plamy ze smoły: najpierw czyścić środkiemodplamiającym, spirytusem skażonym lubbenzyną, a następnie wyczyścić proszkiemdo prania.

Środki piorące i zmiękczające

Dobre rezultaty prania zależą również od wy-branego detergentu oraz jego ilości (tak, abyunikać jego marnowania i chronić środowi-sko naturalne).Zwłaszcza, że nawet środki ulegające biode-gradacji zawierają w swoim składzie sub-stancje, które w zbyt dużych ilościach szko-dzą środowisku.Wybór odpowiedniego detergentu uzależ-niony jest od rodzaju tkaniny (delikatna, weł-niana, bawełniana, itp.), koloru, temperaturyprania i stopnia zabrudzenia ubrań przezna-czonych do prania.Do prania w pralce można używać wszyst-kich dostępnych detergentów:• detergenty w proszku do wszystkich ro-

dzajów tkanin• detergenty w proszku do tkanin delikat-

nych (maksymalnie 60°C) i wełnianych• detergenty w płynie, preferowane do pro-

gramów prania w niskiej temperaturze(maksymalnie 60°C) do wszystkich rodza-jów tkanin lub specjalne detergenty tylkodo tkanin wełnianych.

Detergenty i płyn zmiękczający należy umie-szczać we właściwych komorach szufladyprzed rozpoczęciem prania.W przypadku stosowania detergentów wpłynie należy wybierać programy bez praniawstępnego.Pralkę wyposażono w system recyrkulacji,który pozwala na optymalne wykorzystanieskoncentrowanego środka piorącego.

1) nie używać acetonu do tkanin zawierających sztuczny jedwab

electrolux 13

Page 14: instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Należy przestrzegać zaleceń producentaśrodka dotyczących jego dozowania i nieprzekraczać poziomu "MAX" zaznaczo-nego w szufladzie na detergenty .

Stopień twardości wody

Poziom twardości wody mierzy się w tzw."stopniach" twardości. Informacje o stopniutwardości wody można uzyskać w miejskichzakładach wodociągowych lub od właści-wych władz lokalnych.

Jeśli woda jest średnio twarda lub bar-dzo twarda (od poziomu twardości II),należy stosować zmiękczacz wody.Przestrzegać instrukcji producenta.Ilość detergentu będzie można wów-

czas dostosować do stopnia twardościwody I (= miękka).

Poziom Woda

Stopień twardościwody

Stopnieniemiec-kie °dH

Francu-skie °T.H.

1 miękka 0-7 0-15

2 średniotwarda

8-14 16-25

3 twarda 15-21 26-37

4 bardzotwarda

> 21 > 37

Programy prania

ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalna waga wsaduRodzaj tkaniny

OpcjeKomora na deter-

genty

BAWEŁNIANE90° - pranie w zimnej wodziePranie zasadnicze - PłukaniaMaksymalna prędkość wirowania 1000 obr./min. (EWS10470 W/S)Maksymalna prędkość wirowania 1200 obr./min. (EWS12470 W)

Maks. wsad 6 kg - Zmniejsz. wsad 3 kg 1)

Tkaniny bawełniane białe i kolorowe (normalnie za-brudzone).

WIROWANIE, STOP ZWODĄ, CYKL NOC-NY, ŁATWE PRASO-WANIE, DODATKO-WE PŁUKANIE, TIME

MANAGER

BAWEŁNIANE Z PRANIEM WSTĘPNYM90° - pranie w zimnej wodziePranie wstępne - Pranie zasadnicze - PłukaniaMaksymalna prędkość wirowania 1000 obr./min. (EWS10470 W/S)Maksymalna prędkość wirowania 1200 obr./min. (EWS12470 W)

Maks. wsad 6 kg - Zmniejsz. wsad 3 kg 1)

Tkaniny bawełniane białe lub kolorowe z praniemwstępnym (mocno zabrudzone).

WIROWANIE, STOP ZWODĄ, CYKL NOC-NY, ŁATWE PRASO-WANIE, DODATKO-WE PŁUKANIE, TIME

MANAGER

2)

SYNTETYCZNE60° - pranie w zimnej wodziePranie zasadnicze - PłukaniaMaksymalna prędkość wirowania 900 obr./min.

Maks. wsad 3 kg - Zmniejsz. wsad 1,5 kg 1)

Tkaniny syntetyczne lub mieszane: bielizna, ubraniakolorowe, niezbiegające się koszule, bluzki.

WIROWANIE, STOP ZWODĄ, CYKL NOC-NY, ŁATWE PRASO-WANIE, DODATKO-WE PŁUKANIE, TIME

MANAGER

14 electrolux

Page 15: instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa

ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalna waga wsaduRodzaj tkaniny

OpcjeKomora na deter-

genty

SYNTETYCZNE Z PRANIEM WSTĘPNYM60° - pranie w zimnej wodziePranie wstępne - Pranie zasadnicze - PłukaniaMaksymalna prędkość wirowania 900 obr./min.

Maks. wsad 3 kg - Zmniejsz. wsad 1,5 kg 1)

Tkaniny syntetyczne lub mieszane z praniemwstępnym: bielizna, ubrania kolorowe, niezbiegającesię koszule, bluzki (mocno zabrudzone).

WIROWANIE, STOP ZWODĄ, CYKL NOC-NY, ŁATWE PRASO-WANIE, DODATKO-WE PŁUKANIE, TIME

MANAGER

2)

DELIKATNE40° - pranie w zimnej wodziePranie zasadnicze - PłukaniaMaksymalna prędkość wirowania 700 obr./min.

Maks. wsad 3 kg - Zmniejsz. wsad 1,5 kg 1)

Tkaniny delikatne: akryl, wiskoza, poliester.

STOP Z WODĄ,CYKL NOCNY, DO-DATKOWE PŁUKA-

NIE, TIME MANAGER

DELIKATNE Z PRANIEM WSTĘPNYM40° - pranie w zimnej wodziePranie wstępne - Pranie zasadnicze - PłukaniaMaksymalna prędkość wirowania 700 obr./min.

Maks. wsad 3 kg - Zmniejsz. wsad 1,5 kg 1)

Tkaniny delikatne: akryl, wiskoza, poliester - z pra-niem wstępnym.

STOP Z WODĄ,CYKL NOCNY, DO-DATKOWE PŁUKA-

NIE, TIME MANAGER

2)

BAWEŁNIANE EKONOMICZNE90°-40°Pranie zasadnicze - PłukaniaMaksymalna prędkość wirowania 1000 obr./min. (EWS10470 W/S)Maksymalna prędkość wirowania 1200 obr./min. (EWS12470 W)Maks. wsad 6 kgTkaniny bawełniane białe i o trwałych kolorach .Ten program można wybrać dla lekko lub średnio za-brudzonych tkanin bawełnianych. Temperatura zosta-nie obniżona, a czas prania wydłużony. Pozwala touzyskać dobre wyniki prania przy jednoczesnejoszczędności zużycia energii.

WIROWANIE, STOP ZWODĄ, CYKL NOC-NY, ŁATWE PRASO-WANIE, DODATKO-

WE PŁUKANIE

BAWEŁNIANE EKONOMICZNE Z PRANIEMWSTĘPNYM90°-40°Pranie wstępne - Pranie zasadnicze - PłukaniaMaksymalna prędkość wirowania 1000 obr./min. (EWS10470 W/S)Maksymalna prędkość wirowania 1200 obr./min. (EWS12470 W)Maks. wsad 6 kgTkaniny bawełniane białe lub kolorowe z praniemwstępnym.Ten program można wybrać dla średnio zabrudzonych,poplamionych tkanin bawełnianych. Temperatura zos-tanie obniżona, a czas prania wydłużony.

WIROWANIE, STOP ZWODĄ, CYKL NOC-NY, ŁATWE PRASO-WANIE, DODATKO-

WE PŁUKANIE

2)

electrolux 15

Page 16: instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa

ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalna waga wsaduRodzaj tkaniny

OpcjeKomora na deter-

genty

SYNTETYCZNE EKONOMICZNE40°Pranie zasadnicze - PłukaniaMaksymalna prędkość wirowania 900 obr./min.Maks. wsad 3 kgTen program można wybrać dla tkanin syntetycznych imieszanych. Pozwala to uzyskać dobre wyniki praniaprzy jednoczesnej oszczędności zużycia energii. Tem-peratura prania wynosi 40°C.

WIROWANIE, STOP ZWODĄ, CYKL NOC-NY, ŁATWE PRASO-WANIE, DODATKO-

WE PŁUKANIE

SYNTETYCZNE EKONOMICZNE Z PRANIEMWSTĘPNYM40°Pranie wstępne - Pranie zasadnicze - PłukaniaMaksymalna prędkość wirowania 900 obr./min.Maks. wsad 3 kgTen program można wybrać dla poplamionych tkaninsyntetycznych i mieszanych. Pozwala to uzyskać dobrewyniki prania przy jednoczesnej oszczędności zużyciaenergii. Temperatura prania wynosi 40°C.

WIROWANIE, STOP ZWODĄ, CYKL NOC-NY, ŁATWE PRASO-WANIE, DODATKO-

WE PŁUKANIE

2)

WEŁNIANE40° - pranie w zimnej wodziePranie zasadnicze - PłukaniaMaksymalna prędkość wirowania 1000 obr./min. (EWS10470 W/S)Maksymalna prędkość wirowania 900 obr./min. (EWS12470 W)Maks. wsad 2 kgProgram do rzeczy wełnianych nadających się do pra-nia w pralce oraz rzeczy wełnianych i tkanin delikatnychdo prania ręcznego. Uwaga : Pojedyncze rzeczy lubrzeczy o dużej objętości mogą powodować brak wy-ważenia prania. Jeśli urządzenie nie przeprowadzakońcowej fazy wirowania, należy dodać więcej rzeczy irozłożyć pranie w bębnie, a następnie wybrać programwirowania.

WIROWANIE, STOP ZWODĄ, CYKL NOC-

NY

PRANIE RĘCZNE40° - pranie w zimnej wodziePranie zasadnicze - PłukaniaMaksymalna prędkość wirowania 1000 obr./min. (EWS10470 W/S)Maksymalna prędkość wirowania 900 obr./min. (EWS12470 W)Maks. wsad 2 kgSpecjalny program dla tkanin delikatnych oznaczonychsymbolem "Prać ręcznie".

WIROWANIE, STOP ZWODĄ, CYKL NOC-

NY

16 electrolux

Page 17: instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa

ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalna waga wsaduRodzaj tkaniny

OpcjeKomora na deter-

genty

BIELIZNA40°Pranie zasadnicze - PłukaniaMaksymalna prędkość wirowania 900 obr./min.Maks. wsad 1 kgTen program jest przeznaczony do prania rzeczy bar-dzo delikatnych, takich jak bielizna, staniki, figi itd.

WIROWANIE, STOP ZWODĄ, CYKL NOC-

NY

JEDWABNE30°Pranie zasadnicze - PłukaniaMaksymalna prędkość wirowania 700 obr./min.Maks. wsad 1 kgDelikatny program przeznaczony do prania tkanin jed-wabnych i mieszanych syntetycznych.

STOP Z WODĄ,CYKL NOCNY

JEANS40°Pranie zasadnicze - PłukaniaMaksymalna prędkość wirowania 1000 obr./min. (EWS10470 W-S)Maksymalna prędkość wirowania 1200 obr./min. (EWS12470 W)Maks. wsad 3 kgTen program umożliwia pranie jeansowych spodni, ko-szul lub kurtek oraz swetrów wykonanych z nowoczes-nych tkanin. (Opcja "Dodatkowe płukanie" zostanieuruchomiona automatycznie).

WIROWANIE, STOP ZWODĄ, CYKL NOC-NY, ŁATWE PRASO-

WANIE

electrolux 17

Page 18: instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa

ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalna waga wsaduRodzaj tkaniny

OpcjeKomora na deter-

genty

NAMACZANIE30°Pranie wstępne – Namaczanie przez ok. 40 minut – Za-trzymanie wody w bębnieMaks. wsad 6 kgSpecjalny program do mocno zabrudzonego prania.Pralka wykonuje program namaczania w temp. 30°C.Po zakończeniu namaczania pralka automatycznie sięzatrzymuje, a woda pozostaje w bębnie.Przed rozpoczęciem nowej fazy prania należy opróżnićbęben z wody poprzez:• Tylko odpompowanie : ustawić pokrętło wyboru

programów na program "Odpompowanie". (Nacis-nąć przycisk 8 ).

• Odpompowanie i odwirowanie : Ustawić pokrętłowyboru programu na program Wirowanie, zmniej-szyć prędkość wirowania przyciskiem 2 , a następ-nie wcisnąć przycisk 8 .

Ważne! Tego programu nie można używać do nama-czania bardzo delikatnych tkanin, np. jedwabnych lubwełnianych. Wsypać detergent dla programu nama-czania do odpowiedniej komory. Po zakończeniu na-maczania (i odpompowaniu wody) można wybrać pro-gram prania (najpierw ustawić pokrętło wyboru progra-mów na O , a następnie na żądany program i nacisnąćprzycisk 8 ).

2)

PŁUKANIAPłukaniaMaksymalna prędkość wirowania 1000 obr./min. (EWS10470 W-S)Maksymalna prędkość wirowania 1200 obr./min. (EWS12470 W)Maks. wsad 6 kgTen program służy do płukania i wirowania ubrańuprzednio wypranych ręcznie. Pralka wykona 3-krotnepłukanie z końcowym długim wirowaniem. Prędkośćwirowania można zmniejszyć.

WIROWANIE, STOP ZWODĄ, CYKL NOC-NY, ŁATWE PRASO-WANIE, DODATKO-

WE PŁUKANIE

ODPOMPOWANIEOdpompowanie wodyMaks. wsad 6 kgFunkcja ta służy do odpompowania wody z bębna poostatnim płukaniu w programach, dla których wybranoopcje "Stop z wodą" i "Cykl nocny".

18 electrolux

Page 19: instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa

ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalna waga wsaduRodzaj tkaniny

OpcjeKomora na deter-

genty

WIROWANIEOdpompowanie i długie wirowanieMaksymalna prędkość wirowania 1000 obr./min. (EWS10470 W-S)Maksymalna prędkość wirowania 1200 obr./min. (EWS12470 W)Maks. wsad 6 kgOsobne wirowanie dla tkanin pranych ręcznie i po pro-gramach z opcją Stop z wodą i Cykl nocny. Prędkośćwirowania można ustawić przy pomocy odpowiednie-go przycisku, aby dostosować ją do tkanin, które mająbyć odwirowywane.

WIROWANIE

DELIKATNE WIROWANIEOdpompowanie i krótkie wirowanieMaksymalna prędkość wirowania 700 obr./min.Maks. wsad 3 kgOddzielne, krótkie wirowanie dla rzeczy delikatnych,syntetycznych, wełnianych, jedwabnych i pranych ręcz-nie.

O = WYŁ.Służy do anulowania trwającego programu lub wyłą-czenia pralki.

1) Po wybraniu opcji "Super szybkie" za pomocą przycisków 10 zalecane jest zredukowaniemaksymalnego wsadu zgodnie ze wskazówkami. (Zmniejsz. wsad = zmniejszony wsad). Pełny wsadjest możliwy, lecz wyniki prania będą nieco mniej zadowalające.

2) W przypadku stosowania detergentów w płynie należy wybierać programy bez PRANIA WSTĘPNEGO.

Konserwacja i czyszczenieOstrzeżenie! Przed przystąpieniem doczyszczenia i prac konserwacyjnychnależy odłączyć urządzenie od zasilania.

Usuwanie kamienia

Woda zazwyczaj zawiera kamień. Dobrymrozwiązaniem jest okresowe używanie środ-ka zmiękczającego wodę. Należy to robićpoza praniem ubrań i stosować się do zale-ceń producenta środka zmiękczającego. Po-zwoli to zapobiec osadzaniu się kamienia.

Po każdym praniu

Zostawić na chwilę drzwi otwarte. Pomagato zapobiec powstawaniu pleśni i nieprzy-jemnych zapachów wewnątrz urządzenia.Pozostawianie otwartych drzwi po praniu po-może również zabezpieczyć uszczelkę przydrzwiach.

Pranie konserwacyjne

Pranie w niskiej temperaturze może spowo-dować gromadzenie się osadów wewnątrzbębna.Zaleca się regularne przeprowadzanie praniakonserwacyjnego.Aby przeprowadzić pranie konserwacyjne:• Bęben powinien być pusty.• Należy wybrać program prania tkanin ba-

wełnianych o najwyższej temperaturze.• Użyć zwykłej ilości detergentu w formie

proszku o właściwościach biologicznych.

Czyszczenie powierzchni zewnętrznych

Obudowę urządzenia należy czyścić jedyniewodą z mydłem, a następnie dokładnie wy-trzeć.

electrolux 19

Page 20: instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Ważne! Do czyszczenia obudowy nie wolnostosować alkoholu, rozpuszczalników aniinnych, podobnych środków czyszczących.

Czyszczenie szuflady na detergenty

Szufladę na detergenty należy regularnieczyścić.Szufladę na proszek i dodatki do prania na-leży regularnie czyścić.Wyjąć szufladę, naciskając blokadę do dołui pociągając ją do siebie.

Wypłukać pod bieżącą wodą, aby usunąćwszelkie pozostałości nagromadzonegoproszku.Aby ułatwić czyszczenie, należy zdjąć górnączęść przegródki na dodatki. Wypłukaćwszystkie elementy pod wodą.

Komorę szuflady wyczyścić za pomocąszczotki.

Bęben pralki

Osady rdzy zbierające się na bębnie mogąbyć spowodowane rdzewiejącymi ciałamiobcymi obecnymi w praniu lub osadami że-laza w wodzie.

Ważne! Nie wolno czyścić bębna zapomocą żrących środków do usuwaniakamienia, środkami do szorowaniazawierającymi chlor ani metalowymimyjkami.

1. Usunąć wszelkie osady rdzy z bębna zapomocą środka czyszczącego do stalinierdzewnej.

2. Wykonać program prania bez żadnychrzeczy, aby usunąć wszelkie pozostałościśrodków czyszczących.Program: Krótki program do prania tka-nin bawełnianych w maksymalnej tempe-raturze z dodatkiem ok. 1/4 miarki deter-gentu.

Uszczelka drzwi

Sprawdzać okresowo, czy w fartuchu drzwinie ma ciał obcych. Jeśli są, należy je usunąć.

20 electrolux

Page 21: instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Pompa opróżniająca

Pompę należy regularnie sprawdzać, a wszczególności jeśli:• pralka nie odprowadza wody i/lub nie wi-

ruje• podczas odprowadzania wody z pralki wy-

dobywa się nienaturalny dźwięk spowo-dowany obecnością ciał obcych, takich jakagrafki, monety itp., które blokują pompę.

Należy postępować w następujący sposób:1. Odłączyć urządzenie od zasilania.2. Jeśli zachodzi taka konieczność, odcze-

kać, aż woda się ochłodzi.3. Otworzyć klapkę pompy, podważając

rowek monetą (lub odpowiednim narzę-dziem, które znajduje się w komplecie wworeczku z instrukcją, w zależności odmodelu).

1

2

4. Umieścić w pobliżu pompy naczynie oniskich ściankach, do którego spłyniewoda.

5. Za pomocą kombinerek wyciągnąć za-tyczkę otworu awaryjnego odprowadza-nia wody z pokrywy filtra.

6. Gdy cała woda spłynie, odkręcić pokry-wę pompy za pomocą kombinerek i wy-jąć filtr. Dobrze jest mieć w pobliżuszmatkę do wycierania wody wyciekają-cej podczas odkręcania pokrywy.

1

2

7. Obracając wirnikiem pompy wyjąćewentualne ciała obce.

electrolux 21

Page 22: instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa

8. Ponownie umieścić filtr w pompie, uwa-żając, aby zamontować go prawidłowo.Następnie mocno go dokręcić.

9. Umieścić zatyczkę otworu awaryjnegoodprowadzania wody z powrotem w po-krywie filtra i dobrze zamocować.

10. Zamknąć klapkę pompy.

Ostrzeżenie! W trakcie pracyurządzenia i w zależności od wybranegoprogramu w pompie może sięznajdować gorąca woda. Nie wolnoodkręcać pokrywy pompy w trakciecyklu prania. Należy zaczekać, ażurządzenie zakończy cykl i będzie puste.Zakładając pokrywę pompy, należyupewnić się, że jest dobrze dokręcona,aby zapobiec przeciekom i uniemożliwićzdjęcie jej przez dzieci.

Czyszczenie filtra dopływowego

Jeśli napełnianie pralki wodą trwa dłużej niżzwykle, należy sprawdzić, czy filtr węża do-pływowego wody nie jest zatkany.1. Zakręcić zawór wody.2. Odkręcić wąż od zaworu.3. Oczyścić filtr w wężu szczotką o twardym

włosiu.4. Przykręcić wąż z powrotem do zaworu.

22 electrolux

Page 23: instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Awaryjne odprowadzenie wody

Jeśli woda nie zostanie odpompowana, na-leży postępować według poniższych wska-zówek:1. wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z

gniazdka;2. zakręcić zawór wody;3. jeśli zachodzi taka konieczność, odcze-

kać aż woda się ochłodzi;4. otworzyć klapkę pompy;5. ustawić na podłodze naczynie. Wyciąg-

nąć z filtra zatyczkę otworu awaryjnegoodprowadzania wody. Woda sama po-winna spłynąć do naczynia. Po napełnie-niu naczynia umieścić zatyczkę z powro-tem w pokrywie filtra. Wylać wodę z na-czynia. Powtarzać te czynności, aż caławoda zostanie odprowadzona;

6. w razie potrzeby wyczyścić pompę zgod-nie z uprzednio podanymi instrukcjami;

7. ponownie dokręcić filtr i zamknąć klapkę.

Środki ostrożności w przypadku mrozu

Jeżeli pralka jest zainstalowana w miejscu, wktórym temperatura może spadać poniżej0°C, należy postępować według następują-cych zaleceń:1. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z

gniazdka.2. Zakręcić zawór wody.3. Odkręcić wąż dopływowy.4. Umieścić jeden koniec węża dopływowe-

go w naczyniu znajdującym się na pod-łodze, wyciągnąć z filtra zatyczkę otworuawaryjnego odprowadzania wody i po-zwolić, aby woda wyciekła.

5. Wcisnąć do filtra zatyczkę otworu awa-ryjnego odprowadzania wody i ponownieprzykręcić wąż dopływowy.

6. Jeśli urządzenie ma być ponownie uru-chomione, należy sprawdzić, czy tempe-ratura w pomieszczeniu wynosi ponad0°C.

Ważne! Za każdym razem, gdy woda jestusuwana przez awaryjny wąż spustowy,należy wlać 2 litry wody do komory praniazasadniczego w szufladzie na detergenty iuruchomić program odpompowania wody.Spowoduje to uruchomienie zaworu EKO ,który zapewnia całkowite zużyciedetergentu.

Co zrobić, gdy...Niektóre problemy są wynikiem niedopełnie-nia prostych czynności konserwacyjnych lubprzeoczeń i można je rozwiązać bez koniecz-ności wzywania technika z serwisu. Przedskontaktowaniem się z lokalnym punktemserwisowym, należy wykonać następującekontrole.W czasie pracy pralki może się zdarzyć, żezacznie migać czerwona lampka kontrolnaprzycisku 8 , na wyświetlaczu pojawi się je-den z następujących kodów alarmów i jed-nocześnie co 20 sekund emitowany będzie

sygnał akustyczny wskazując, że urządzenienie działa:• : problem z dopływem wody.• : problem z odpływem wody.• : otwarte drzwi.Po usunięciu problemu należy ponownie uru-chomić program wciskając w tym celu przy-cisk 8 . Jeżeli po sprawdzeniu nadal wystę-pują nieprawidłowości, należy zwrócić się dolokalnego serwisu.

electrolux 23

Page 24: instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Problem Możliwa przyczyna/Rozwiązanie

Pralka nie rozpoczyna pra-cy:

Drzwi nie zostały zamknięte. E40• Dokładnie zamknąć drzwi.Wtyczka nie została prawidłowo włożona do gniazdka zasilania.• Włożyć wtyczkę do gniazdka.W gniazdku nie ma prądu.• Sprawdzić domową instalację elektryczną.Przepalił się bezpiecznik główny.• Wymienić bezpiecznik.Pokrętło wyboru programów nie zostało ustawione we właściwejpozycji i przycisk 8 nie został naciśnięty.• Przekręcić pokrętło wyboru programów i ponownie nacisnąć

przycisk 8 .Wybrano funkcję opóźnienia rozpoczęcia programu.• Jeśli pranie ma się rozpocząć od razu, wyłączyć opcję opóźnienia

rozpoczęcia programu.Włączono blokadę uruchomienia.• Wyłączyć blokadę uruchomienia.

Pralka nie pobiera wody:

Zamknięty zawór wody. E10• Otworzyć zawór wody.Przygnieciony bądź zgięty wąż dopływowy. E10• Sprawdzić podłączenie węża dopływowego.Filtr węża dopływowego jest zablokowany. E10• Wyczyścić filtr węża dopływowego.Drzwi nie zostały prawidłowo zamknięte. E40• Dokładnie zamknąć drzwi.

Pralka nie odprowadza wo-dy i/lub nie wiruje:

Wąż spustowy jest przygnieciony lub zagięty. E20• Sprawdzić podłączenie węża spustowego.Filtr spustowy jest zatkany. E20• Oczyścić filtr spustowy.Wybrano opcję lub program, który kończy się pozostawieniem wodyw bębnie lub, w którym nie ma wirowania.• Wybrać program odpompowania lub wirowania.Pranie nie jest równomiernie rozmieszczone w bębnie.• Zmienić rozłożenie prania.

Wyciek wody na podłodze:

Użyto zbyt dużo lub niewłaściwego rodzaju detergentu (tworzy sięnadmierna ilość piany).• Zmniejszyć ilość detergentu lub użyć innego.Sprawdzić, czy nie ma wycieków w okolicy jednego z mocowańwęża dopływowego. Nie zawsze można to łatwo sprawdzić, gdyżwoda ścieka po wężu; sprawdzić, czy wąż jest wilgotny.• Sprawdzić podłączenie węża dopływowego.Wąż spustowy lub dopływowy jest uszkodzony.• Wymienić na nowy.Zatyczka na filtrze nie została ponownie założona lub filtr nie zostałprawidłowo przykręcony po czyszczeniu.• Założyć z powrotem zatyczkę awaryjnego spustu lub dokładnie

przykręcić filtr.

24 electrolux

Page 25: instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Problem Możliwa przyczyna/Rozwiązanie

Niezadowalające wynikiprania:

Użyto zbyt małej ilości lub niewłaściwego detergentu.• Zwiększyć ilość detergentu lub użyć innego.Uporczywe plamy nie zostały odpowiednio potraktowane przed pra-niem.• Do wywabiania trudnych do usunięcia plam należy stosować pro-

dukty dostępne na rynku.Nie wybrano właściwej temperatury.• Sprawdzić, czy wybrano odpowiednią temperaturę.Włożono za dużo prania.• Zmniejszyć wielkość wsadu.

Nie można otworzyć drzwi:

Program nie dobiegł do końca.• Odczekać do końca cyklu prania.Blokada drzwi nie została zwolniona.• Poczekać, aż zgaśnie kontrolka 9 .W bębnie pozostała woda.• Wybrać program odpompowania lub wirowania, aby odprowa-

dzić wodę.

Wibracje lub głośna pracaurządzenia:

Nie usunięto blokad transportowych i opakowania.• Sprawdzić poprawność instalacji urządzenia.Nóżki nie zostały właściwie wyregulowane.• Sprawdzić, czy urządzenie zostało prawidłowo wypoziomowane.Pranie nie jest równomiernie rozmieszczone w bębnie.• Zmienić rozłożenie prania.Możliwe, że w bębnie znajduje się zbyt mała ilość prania.• Włożyć więcej prania.

Wirowanie rozpoczyna się zopóźnieniem bądź pralkanie wiruje:

Elektroniczna kontrola wyważenia anulowała wirowanie, gdyż praniejest niewłaściwie rozmieszczone w bębnie. Pranie jest rozmieszcza-ne poprzez obroty bębna w przeciwnych kierunkach. Czynność tamoże zostać powtórzona kilka razy, dopóki bęben nie uzyska rów-nowagi i nie rozpocznie normalnego wirowania. Jeżeli po upływie 10minut pranie nadal nie jest równomiernie rozłożone w bębnie, pralkanie będzie wirować. W takim przypadku należy ręcznie ułożyć praniei wybrać program wirowania.• Zmienić rozłożenie prania.Zbyt mała ilość prania.• Dodać więcej rzeczy, ręcznie rozłożyć pranie, a następnie wybrać

program wirowania.

Urządzenie wydaje nietypo-wy dźwięk:

Urządzenie jest wyposażone w nowy rodzaj silnika, który wydaje in-ne dźwięki w porównaniu z tradycyjnymi silnikami. Dzięki nowemusilnikowi uzyskuje się delikatniejszy start bębna, a pranie jest lepiejrozłożone w bębnie podczas wirowania. W konsekwencji zwiększasię stabilność urządzenia.

W bębnie nie widać wody:Urządzenia opracowane z wykorzystaniem nowoczesnych techno-logii są znacznie bardziej ekonomiczne i zużywają o wiele mniej wodybez uszczerbku dla parametrów pracy.

Jeśli nie da się usunąć problemu we własnymzakresie, należy skontaktować się z autory-zowanym punktem serwisowym. Przy zgło-szeniu usterki, należy podać model, numerproduktu oraz numer seryjny i datę zakupuurządzenia: informacje te są wymaganeprzez serwis w celu zapewnienia sprawnejobsługi.

electrolux 25

Page 26: instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ...

Mod

. ...

... ..

.

Prod

. No.

... .

.. ..

Ser

. No.

... .

.. ...

Dane techniczne

Wymiary SzerokośćWysokośćGłębokość

60 cm85 cm44 cm

Podłączenie elektryczne Informacje dotyczące podłączenia elektrycznego znajdują się natabliczce znamionowej umieszczonej na wewnętrznej krawędzidrzwi urządzenia.

Ciśnienie doprowadzanej wody MinimumMaksimum

0,05 MPa0,8 MPa

Maksymalny wsad Bawełniane 6 kg

Prędkość wirowania Maksimum 1000 obr./min. (EWS 10470 W/S)1200 obr./min. (EWS 12470 W)

Parametry eksploatacyjne

Program Zużycie energii(kWh)

Zużycie wody (litry) Czas trwania progra-mu (minuty)

Tkaniny bawełnianebiałe 90°

2.1 62

Informacja na tematczasu trwania pro-

gramu pojawia się nawyświetlaczu na pa-

nelu sterowania.

Bawełniane 60° 1.3 59

Bawełniane EKO 60° 1) 1.02 52

Bawełniane 40° 0.75 59

Syntetyczne 40° 0.5 45

Delikatne 40° 0.55 55

Wełniane/Pranie ręczne30°

0.3 50

1) Program "Bawełniane Eko" w temperaturze 60°C i przy wsadzie 6 kg jest programem referencyjnymdla danych umieszczonych na etykiecie efektywności energetycznej zgodnie z Dyrektywą 92/75/WE.

Przedstawione w tabeli wartości zużycia należy traktować jako orientacyjne, gdyż są onezależne od ilości i rodzaju prania, temperatury wody dopływającej i temperatury otocze-nia.

26 electrolux

Page 27: instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa

InstalacjaRozpakowanie

Przed uruchomieniem urządzenia należyusunąć wszystkie elementy blokady trans-portowej i opakowania.Zaleca się zachowanie wszystkich elemen-tów transportowych, aby można było z nichskorzystać w razie ponownego przewożeniaurządzenia.1. Po zdjęciu opakowania ostrożnie położyć

urządzenie na tylnej ściance, aby usunąćstyropianową podstawę.

2. Zdjąć przewód zasilający oraz wąż do-pływowy i spustowy z uchwytów znajdu-jących się z tyłu urządzenia.

3. Odkręcić trzy śruby.

4. Wyciągnąć plastikowe rozpórki.

electrolux 27

Page 28: instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa

5. Do małego górnego otworu i dwóchwiększych otworów należy włożyć odpo-wiednie plastikowe zaślepki dostarczonew torebce zawierającej instrukcję obsługi.

Ustawienie

Urządzenie musi zostać zainstalowane nastabilnej i poziomej powierzchni. Należyupewnić się, czy cyrkulacja powietrza do-okoła urządzenia nie jest utrudniona przezwykładzinę lub dywanik. Sprawdzić, czyurządzenie nie dotyka ściany lub urządzeńkuchennych. Wypoziomować pralkę, odpo-wiednio regulując nóżki. Regulacja nóżekmoże sprawiać trudności, ponieważ zamo-cowano w nich samoblokującą się nakrętkę,niemniej urządzenie MUSI zostać wypozio-mowane i stać stabilnie. W razie koniecznoś-ci sprawdzić ustawienie przy pomocy po-ziomnicy. Wszelkie konieczne regulacjemożna wykonać przy pomocy klucza. Do-

kładne wypoziomowanie zapobiega wibra-cjom, hałasowi i przemieszczaniu się pralki wtrakcie pracy.

Uwaga! Nigdy nie podkładać podurządzenie kartonu, drewna lubpodobnych materiałów w celuwyrównania ewentualnych nierównościposadzki.

Podłączenie węża dopływowego wody

Ostrzeżenie! Pralkę należypodłączyć do sieci wodociągowej zzimną wodą.

1. Podłączyć wąż dopływowy dołączony dopralki do zaworu zimnej wody, z gwintem3/4 cala. Należy zawsze używać wężadostarczonego w komplecie.

Ważne! Nie należy używać wężadołączonego do starej pralki, abypodłączyć wodę do nowego urządzenia.

28 electrolux

Page 29: instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa

2. Drugi koniec węża dopływowego (odstrony pralki) może zostać poprowadzo-ny zgodnie z rysunkiem.Nie kierować końcówki węża dopływo-wego w dół.Skierować wąż w lewo lub w prawo wzależności od położenia zaworu dopływuwody.

3. Ustawić wąż we właściwej pozycji, polu-zowując nakrętkę. Po ułożeniu węża do-pływowego dokręcić nakrętkę, aby niedoszło do wycieków.

Nie można przedłużać węża dopływowego.Jeśli jest on za krótki i nie można przenieśćzaworu dopływowego, należy kupić nowy,dłuższy wąż, przeznaczony specjalnie do te-go celu.

Ważne! Jeżeli rury kanalizacyjne, do którychpodłączana jest pralka są nowe lub niekorzystano z nich od dłuższego czasu,zaleca się otworzyć zawór wodny, odczekaćpewien czas, aż spora ilość wody spłynie zinstalacji i dopiero wówczas przymocowaćwąż dopływowy.

Podłączenie węża odpływowego wody

Wąż odpływowy można umieścić w trzechróżnych miejscach.

• Na krawędzi zlewozmywaka , za po-mocą kolanka z tworzywa, dostarczonegowraz z pralką. Ważne jest, aby powstającapodczas wylewania wody siła odrzutu niespowodowała ześlizgnięcia się kolanka zkrawędzi zlewozmywaka. Można przywią-zać go sznurkiem lub kawałkiem drutu dobaterii lub przymocować go do ściany.

• Podłączyć do rozgałęzienia syfonuzlewozmywaka. Rozgałęzienie to musiznajdować się nad syfonem tak, aby za-krzywiona część węża znalazła się na po-ziomie nie niższym niż 60 cm od posadzki.

• Podłączyć do węzła sanitarnego nawysokości nie niższej niż 60 cm i nie wy-ższej niż 90 cm. Należy zawsze zapewnićwentylację końcówki węża odpływowego,tzn. wewnętrzna średnica rury kanalizacyj-nej musi być większa niż zewnętrzna śred-nica węża odpływowego. Wąż odpływowynie może być zagięty.

electrolux 29

Page 30: instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Wąż odpływowy może zostać wydłużony maksymalnie do 4 metrów długości. Dodatkowywąż oraz element łączący są dostępne w lokalnym centrum serwisowym.

Podłączenie do sieci elektrycznejInformacje dotyczące podłączenia elektrycz-nego znajdują się na tabliczce znamionowejumieszczonej na wewnętrznej krawędzidrzwi pralki.Należy sprawdzić, czy instalacja domowajest w stanie wytrzymać maksymalne obcią-żenie pralki, biorąc pod uwagę również ko-rzystanie z innych urządzeń gospodarstwadomowego.

Podłączyć pralkę do gniazdka zuziemieniem.

Producent nie ponosi żadnejodpowiedzialności za zniszczenia iuszkodzenia spowodowanenieprzestrzeganiem powyższychzaleceń bezpieczeństwa.

Po zainstalowaniu pralki przewódzasilający musi być łatwo dostępny.

Wymiany przewodu zasilającegomożna dokonać wyłącznie wpunkcie serwisowym.

Ochrona środowiska

Symbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie wolnotraktować tak, jak innych odpadówdomowych. Należy oddać go do właściwegopunktu skupu surowców wtórnychzajmującego się złomowanym sprzętemelektrycznym i elektronicznym. Właściwautylizacja i złomowanie pomaga w eliminacjiniekorzystnego wpływu złomowanychproduktów na środowisko naturalne orazzdrowie. Aby uzyskać szczegółowe danedotyczące możliwości recyklingu niniejszegourządzenia, należy skontaktować się zlokalnym urzędem miasta, służbamioczyszczania miasta lub sklepem, w którymprodukt został zakupiony.

Materiały opakowaniowe

Materiały oznaczone symbolem nadająsię do ponownego przetworzenia.

>PE<=polietylen>PS<=polistyren>PP<=polipropylenAby materiały te mogły zostać ponownie wy-korzystane, muszą zostać umieszczone wwyznaczonych miejscach (lub pojemnikach).

Wskazówki dotyczące ekologii

W celu zaoszczędzenia wody i energii elek-trycznej oraz przyczynienia się do ochronyśrodowiska, prosimy o przestrzeganie nastę-pujących zaleceń:• Średnio zabrudzona bielizna może być

prana bez prania wstępnego. W ten spo-sób oszczędzamy detergent, wodę i czas(dbając tym samym o ochronę środowi-ska!).

• Pralka pracuje oszczędnie, jeśli jest całko-wicie załadowana.

30 electrolux

Page 31: instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa

• Stosując odpowiednie zabiegi, możnausunąć plamy i brud z niewielkich powierz-chni; Następnie można wykonać cykl pra-nia z zastosowaniem niższej temperatury.

• Ilość używanego detergentu powinna za-leżeć od poziomu twardości wody, stopniazabrudzenia bielizny i jej ilości.

electrolux 31

Page 32: instrukcja obsługi...Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa

132959411-00-392009

www.electrolux.com

www.electrolux.pl